Installation manuel | Linear LDCO850 Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
4 Des pages
Installation manuel | Linear LDCO850 Guide d'installation | Fixfr
PRINTER’S INSTRUCTIONS:
INSTR,INSTL, LDCO850, FRENCH; GTO PN: 10017579-A; INK: BLACK; MATERIAL: 20# MEAD BOND; SIZE: 17.000” x 22.000”; FOLDING: 2-FOLDS VERTICAL, 1-FOLD HORIZONTAL, FINISH 8.500” X 5.500” WITH LOGO SHOWING; SCALE: 1-1; SIDE 1 OF 2
Fabriqué par :
GTO Access Systems, LLC
États-Unis et Canada (844) 256-3130
www.gtoaccess.com
LDCO850
Ouvre-porte de garage intelligent WI-FI
avec moteur à courant continu, éclairage à DEL
et rail à entraînement par courroie ou chaîne
Instructions d’installation
Pour portes sectionnelles
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
LES MISES EN GARDE SUIVANTES SONT
Lire les instructions avec soin! Cet ouvre-porte de garage
UTILISÉES DANS CE MODE D’EMPLOI.
est étudié pour fonctionner de manière sécuritaire et
fiable quand il a été installé et testé conformément aux
instructions ci-dessous. Une porte de garage est le plus
grand appareil mécanique d’une résidence. Faire preuve Cette mise en garde indique un risque de danger
de prudence pour éviter les blessures ou même la mort d’origine mécanique pouvant entraîner des
pendant l’installation et le fonctionnement de la porte de blessures graves ou la mort.
garage et de son dispositif d’ouverture/fermeture.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
Cette mise en garde indique des risques d’électrocution
pouvant entraîner des blessures graves ou la mort.
ATTENTION
Cette mise en garde indique une possibilité
d’endommager la porte du garage ou l’ouvre-porte.
INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LA SÉCURITÉ D’INSTALLATION
AVERTISSEMENT
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES GRAVES OU DE MORT, LIRE LES
CONSIGNES DE SÉCURITÉ CI-DESSOUS AVANT DE PROCÉDER À L’INSTALLATION.
1LIRE ET RESPECTER LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DANS LEUR TOTALITÉ.
2N’installer l’ouvre-porte que sur une porte de garage sectionnelle correctement équilibrée. Un défaut
d’équilibrage de la porte risque d’entraîner des blessures graves ou la mort. Les éventuelles réparations aux
câbles, systèmes de ressorts et autres éléments de fixation doivent impérativement être effectuées par un
technicien compétent avant l’installation de l’ouvre-porte.
3Désactiver tous les dispositifs de verrouillage de la porte et retirer tous les câbles ou cordes reliés à la porte du
garage avant l’installation de l’ouvre-porte. Des câbles ou des cordes reliés à une porte de garage risquent de
causer un enchevêtrement et représentent un danger de mort.
4Dans la mesure du possible, installer l’ouvre-porte à un minimum de 2,13 m (7 pieds) au-dessus du plancher,
et la manette de déconnexion manuelle à un minimum de 1,83 m (6 pieds) au-dessus du plancher.
5Ne pas brancher l’ouvre-porte à son alimentation électrique avant d’y être invité par les instructions.
6Monter le boîtier de commande mural en vue de la porte, à une hauteur minimale de 1,52 m (5 pieds), de
manière à empêcher les jeunes enfants de l’atteindre. Monter le boîtier de commande mural à l’écart de toutes
les pièces en mouvement de la porte.
7Installer l’étiquette de sécurité pour les utilisateurs sur le mur, à côté du boîtier de commande mural.
8Une fois l’installation terminée, la porte doit obligatoirement repartir en sens inverse quand elle entre en
contact avec un objet de 4 cm (1,5 po) de haut (ou un morceau de planche de 2 x 4 po à plat au milieu de la
porte) sur le plancher et quand le faisceau de sécurité à infrarouge est obstrué.
9Ne pas porter de montres, bagues ni vêtements amples pendant l’installation ou une intervention sur un
ouvre-porte. Les bijoux ou les vêtements amples risquent de se trouver pris dans le mécanisme de la porte
du garage ou de l’ouvre-porte.
10 DÉBRANCHER L’OUVRE-PORTE DE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT TOUTE RÉPARATION OU DÉPOSE DU BOÎTIER.
11Déconnexion de la porte: avec la porte dans n’importe quelle position (mais de préférence fermée), tirer
avec précaution sur la poignée rouge. PROCÉDER AVEC PRUDENCE SI LA PORTE EST OUVERTE. Une porte
partiellement ou entièrement ouverte peut retomber très vite après sa déconnexion de l’ouvre-porte. Ne laisser
personne se trouver sur la trajectoire de la porte.
12Cet ouvre-porte ne doit être utilisé qu’avec des portes basculantes sectionnelles ayant une hauteur maximale
de 3 m (10 pieds).
1 Vérifier l’équilibrage de la porte
1 De l’extérieur du garage, ouvrir lentement la porte à fond
à la main, puis la refermer à fond. Vérifier l’absence de
blocage, de coincement ou de frottement. La porte doit
se déplacer sans à-coup dans les deux sens.
2 Lever la porte d’environ la moitié de sa course. Lâcher
la porte avec précaution, et vérifier qu’elle reste
immobile. Elle doit rester immobile. Fermer la porte.
IMPORTANT : Si la porte n’est pas équilibrée, ou
si son déplacement se fait avec des à-coups, faire
intervenir un réparateur de porte de garage compétent.
MONTAGE DU PIGNON SUR L’ARBRE
ALIGNER LE RAIL AU-DESSUS DE L’ARBRE
MOTEUR SUR LE DESSUS DU BOÎTIER MOTORISÉ
S’ASSURER QUE LE MÉPLAT DU PIGNON
CORRESPOND AU MÉPLAT DE L’ARBRE MOTEUR
ENFONCER LE PIGNON
SUR L’ARBRE
ENTRAÎNEMENT
PAR COURROIE
COURROIE
CHAÎNE
LES PATTES VONT DANS LES FENTES
ORDRE DE SERRAGE DES VIS DE FIXATION DU RAIL SUR LE BOÎTIER
FIXATION DU RAIL
1
3
FIXER LE RAIL À
L'OUVRE-PORTE À L’AIDE
DE 4 VIS DE 1/4-20 X
3/4
0,75PO,
PO,ÀÀL’AIDE
L’AIDED’UNE
D’UNE
DOUILLE DE 7/16 PO
ÉCARTER LA CHAÎNE OU LA
COURROIE DU RAIL POUR
POUVOIR PASSER LA DOUILLE
SUR LES TÊTES DES VIS AVANT
REPÉRAGE DE L’AXE
MARQUER L’AXE DE LA
PORTE SUR LE LINTEAU
ET LE PANNEAU
SUPÉRIEUR DE CELLE-CI
REPÉRAGE AU-DESSUS DU POINT LE PLUS
HAUT ATTEINT PAR LA PORTE
FAIRE UN REPÈRE SUR
LE LINTEAU À 2,5 CM
(1 PO) AU-DESSUS
POINT LE PLUS
HAUT ATTEINT
PAR LA PORTE
PORTE
4 Pose du support avant
Fixation du support avant au mur
1 Maintenir le support avant sur l’axe tracé au-dessus
de la porte, avec le bord inférieur du support au
niveau du trait tracé au-dessus du point le plus haut
atteint par la porte.
2 Tracer au crayon des repères pour les deux trous
du support.
3 Percer deux avant-trous de 3/16 po. ayant une
profondeur d’environ 2 po.
4 Fixer le support avec 2 tire-fond de 5/16 x 2 po, à
l’aide d’une douille de 0,5 po.
Fixation du support avant au plafond
NOTE : Dans le cas d’un plafond fini, s’assurer de
la présence d’une solive sous la plaque de plâtre
pour y fixer le support avant (s’aider d’un localisateur
de montants). En l’absence de solive, installer un
morceau de planche de 2 x 4 po entre les deux
solives les plus proches pour y fixer le support avant.
1 Prolonger le long du plafond l’axe tracé sur le linteau.
2 Maintenir le support sur l’axe, les bords du support
n’étant pas à plus de 15 cm (6 po) du linteau.
3 Tracer au crayon des repères pour les deux trous
du support.
4 Percer deux avant-trous de 3/16 po ayant une
profondeur d’environ 5 cm (2 po).
5 Fixer le support avec 2 tire-fond de 5/16 x 2 po, et les
serrer à l’aide d’une douille de 0,5 po.
FIXATION DU SUPPORT AVANT
DOUILLE DE 0,5 POUCE
AXE DE LA PORTE
FIXER LE SUPPORT
AVANT À L’AIDE DE
DEUX TIRE-FOND
DE 5/16 X 2 PO
2,5 CM ( 1 PO)
POINT LE PLUS
HAUT ATTEINT
PAR LA PORTE
FIXATION DU SUPPORT AVANT AU PLAFOND
15 CM (6 PO)
AU MAXIMUM
AXE DE LA PORTE
LINTEAU
UNIQUEMENT POUR LES
PORTES À FAIBLE HAUTEUR LIBRE
5 Raccordement du rail au support avant
1 Mettre l’ouvre-porte complet sur un carton vide au
plancher, le rail vers la porte.
2 Mettre l’extrémité du rail dans le support avant.
3 Enfoncer la broche de 5/16 x 2-3/8 po dans le support
avant et dans le rail devant la poulie.
4 Verrouiller la broche avec la goupille de retenue.
RACCORDEMENT DU RAIL
BROCHE DE
2-3/8 PO DE LONG
PASSER LA GOUPILLE DE
RETENUE DANS LA BROCHE
6 Fixation de l’ouvre-porte
LA PORTE DOIT ÊTRE
EN ÉQUILIBRE SANS
MONTER NI DESCENDRE.
1 Poser le boîtier motorisé de l’ouvre-porte sur le plancher du garage, en intercalant l’emballage pour protéger
sa finition.
2 Aligner le rail au-dessus du milieu du boîtier motorisé.
3 S’assurer que le méplat du pignon correspond au méplat de l’arbre moteur.
4 Enfoncer le pignon sur l’arbre.
5 Fixer le rail de l’ouvre-porte à l’aide de 4 vis de ¼-20 x ¾ po.
6 Bloquer les 4 vis, dans l’ordre indiqué, à l’aide d’une douille de 7/16 po.
ENTRAÎNEMENT
PAR CHAÎNE
1 Fermer la porte.
2 À l’intérieur du garage, faire un trait de crayon
représentant l’axe vertical du milieu de la porte sur le
linteau ainsi que sur le panneau supérieur de celle-ci.
3 Examiner le linteau, au-dessus du milieu de la porte,
où le support avant sera installé.
4 Ouvrir la porte jusqu’au point auquel son bord
supérieur est le plus haut par rapport au plancher, et
mesurer la distance entre ce point et le plancher.
5 Refermer la porte et tracer un repère au crayon sur le
linteau à 1 po au-dessus du point ainsi mesuré.
NOTE : Dans certains cas, le support avant du rail
pourra être au-dessus du linteau de la porte. Dans
un tel cas, il sera nécessaire de fixer un morceau de
bois (planche de 2 x 4 po ou plus gros) aux poteaux
du mur pour permettre la fixation du support avant.
Fixer la planche de 2 x 4 po aux montants à l’aide de
tire-fond (non fournis).
6 Dans le cas d’une porte ayant une faible hauteur libre, le
support avant peut être fixé au plafond à un maximum de
15 cm (6 po) en arrière du linteau (voir étape suivante).
VÉRIFIER L’ÉQUILIBRAGE DE LA PORTE
2 Fixation du rail à l’ouvre-porte
ALIGNEMENT DU RAIL
3 Repérage de l’emplacement du support avant
2
4
Les impératifs pour l’installation dépendent de la
construction du garage. Les ferrures d’accrochages
doivent être inclinées pour assurer la rigidité de la fixation.
Les fournitures pour l’accrochage ne sont pas fournies.
Des cornières et des tire-fond sont recommandés.
NE PAS UTILISER DE CLOUS. On trouvera ci-dessous
des méthodes-types d’accrochage de l’ouvre-porte.
Dans certain cas, l’installation nécessitera d’improviser.
1 Soulever l’ouvre-porte et le poser en haut d’un
escabeau (rajouter des entretoises sur l’escabeau s’il
n’est pas assez haut).
2 Mettre avec précaution la porte en position d’ouverture
à fond. Intercaler un morceau de planche de 2 x 4 po
entre le rail et la porte. Ajuster la hauteur de l’ouvreporte jusqu’à ce que le rail touche ce morceau de
planche. Le rail doit être proche de l’horizontale.
3 Centrer l’ouvre-porte et son rail par rapport au trait
marqué en haut de la porte.
4 Dans le cas des plafonds finis uniquement : Une
cornière reliant les deux solives les plus proches
au-dessus de l’ouvre-porte sera nécessaire. Repérer
les emplacements des trous, percer des avant-trous
et fixer la cornière avec des tire-fond (non fournis).
5 Mesurer l’écart entre chacune des pattes de fixation
de l’ouvre-porte et les solives du plafond, ou la
cornière transversale
6 Couper deux longueurs de cornières de la valeur
mesurée, qui serviront de support de fixation. Courber
les supports si nécessaire.
• Plafonds non finis : Tout en maintenant le support en
place, repérer au crayon à papier les emplacements
où ils seront fixés aux solives, percer les avant-trous
et fixer la cornière avec 2 tire-fond (non fournis).
• Plafonds finis avec une cornière entre solives : Fixer
les deux supports d’accrochage à cette cornière
fixée au plafond à l’aide de deux vis et de deux
écrous de 5/16-18 po.
7 Fixer l’ouvre-porte à ses supports d’accrochage à
l’aide de 2 vis à tête hexagonales et de deux écrous
type Keps à rondelle intégrée (fournis). Enfoncer les vis
de l’intérieur des supports d’accrochage, les écrous
étant à l’extérieur de l’ouvre-porte. Bloquer les écrous
à l’aide d’une douille de 0,5 po.
8 Serrer à fond toute la visserie d’accrochage.
9 Fermer la porte et la rouvrir à la main. La porte doit
être séparée du rail d’au moins 2,5 cm (1 po).
10 Fixer la manette de déconnexion du chariot à la
poignée rouge avec le cordon fourni, de sorte que la
poignée soit à 1,8 m (6 pieds) au-dessus du plancher.
Couper l’éventuelle longueur de cordon en excédent.
PRÉPARATION POUR ACCROCHER L’OUVRE-PORTE
INTERCALER UNE PLANCHE DE 2 X 4 PO
ENTRE LE RAIL ET LA PORTE
PORTE
OPTIONS DE SUPPORT D’ACCROCHAGE
SUPPORTS D’ACCROCHAGE TYPIQUES
VISSÉS DIRECTEMENT AUX SOLIVES
SUPPORTS D’ACCROCHAGE TYPIQUES
FIXÉS À UNE CORNIÈRE TRANSVERSALE
FIXATION DE L’OUVRE-PORTE
FIXER L'OUVRE-PORTE
À L’AIDE DE DEUX VIS
DE 5/16-18 1 X 1 PO
ET DE DEUX ÉCROUS
7 Installation du boîtier de commande mural
9 Installation du levier de porte et de son support
AVERTISSEMENT
Des enfants faisant fonctionner ou jouant avec un ouvre-porte de garage peuvent se blesser eux-mêmes
ou quelqu’un d’autre. La porte du garage peut causer des blessures graves ou la mort. Ne pas laisser
d’enfant se servir d’une télécommande ni du boîtier de commande mural. Installer le boîtier de commande
mural hors de portée des enfants, et à l’écart de toutes les pièces en mouvement de la porte. Il est
impératif que la porte soit visible du boîtier de commande mural. Une porte de garage en mouvement
risque de blesser les personnes se trouvant en-dessous. Ne faire fonctionner la porte que quand elle est
correctement réglée, qu’elle est clairement visible et qu’il n’y a pas d’obstacles à son déplacement.
NOTE : L’ouvre-porte est livré avec du fil 22 AWG à
TEST DE LA PUISSANCE DU SIGNAL WI-FI
2 conducteurs pour le boîtier de commande mural et les
boîtiers photo-électriques. Utiliser soit ce fil soit le câblage
éventuellement existant de l’installation. Pour obtenir du
fil supplémentaire, prendre contact avec Entrematic et
demander le jeu de fil et de 24 agrafes modèle HAE00009.
NOTE d’UL: Les fils basse tension Catégorie 2 utilisés
avec cet ouvre-porte doivent impérativement être de type
CL2, CL2P, CL2R homologués par l’UL, ou des fils CL2X
ou autre disposant d’une cote électrique, mécanique et
d’inflammabilité équivalente ou supérieure.
1 Il est indispensable que le boîtier de commande mural
Smart Control reçoive un signal de bonne qualité en
provenance de votre routeur Wi-Fi. Avant de fixer le
boîtier de commande mural au mur, vérifier le signal Wi-Fi
PLACER ET RACCORDER LA COMMANDE MURALE
à l’endroit désiré. Pour ce faire, raccorder un téléphone
intelligent au réseau Wi-Fi, puis mettre le téléphone au mur BRANCHER LES FILS AUX BORNES
à l’emplacement prévu pour le boîtier de commande mural. DU BOÎTIER DE COMMANDE MURAL
Si le téléphone indique au moins 2 barres pour le
réseau Wi-Fi, le signal est suffisamment puissant.
Dans le cas contraire, appliquer l’une des options
ci-dessous pour augmenter la portée de votre Wi-Fi.
• Rapprocher le routeur Wi-Fi du garage.
• Acheter un extenseur Wi-Fi.
Fixer le boîtier de commande au mur,
2 Dénuder l’isolant sur 13 mm (0,5 po) et raccorder
à 1,5 m (5 pieds) au minimum au-dessus du plancher
un fil à chacune des deux bornes en face arrière du
boîtier de commande mural. NOTE : Le respect de
POSE DU BOÎTIER DE COMMANDE MURAL
la polarité est INDISPENSABLE.
FIXATION AU MUR
FIXATION À UN BOÎTIER ENCASTRÉ
Faire passer
Fixer par des vis à bois
Pour une fixation sur un boîtier encastré,
3 Fixer le boîtier de commande au mur, à l’aide des
le fil dans la
et des chevilles pour
utiliser des vis à métaux
fente du boîtier
cloison sèche
vis fournies, à proximité d’une porte d’accès, et
à une hauteur minimale de 1,5 m (5 pieds). VOIR
L’AVERTISSEMENT IMPORTANT CI-DESSUS!
4 Pour les installations non précâblées, amener le
fil à l’arrière de l’ouvre-porte. Fixer le fil à l’aide
d’agrafes isolées (non fournies). Les agrafes doivent
impérativement passer par-dessus les deux fils pour
éviter les courts-circuits.
5 Couper le fil du boîtier de commande mural environ
RACCORDEMENT DU BOÎTIER DE
15 m (6 po) plus long que la longueur nécessaire pour
COMMANDE MURAL À L'OUVRE-PORTE
atteindre les bornes de l’ouvre-porte. Dénuder le fil
BRANCHER LES FILS DU BOÎTIER
DE COMMANDE MURAL AUX
sur 13 mm (½ po).
BORNES WS ET COM
(LE RESPECT DE LA POLARITÉ
6 Brancher les fils à la borne COMMON (commune)
EST INDISPENSABLE)
FILS ALLANT
du boîtier de commande mural de l’ouvre-porte.
AU BOÎTIER DE
COMMANDE MURAL
Le respect de la polarité est INDISPENSABLE.
7 Coller l’étiquette contenant les instructions de sécurité au
mur, à côté du boîtier de commande mural. Si l’étiquette
COM
se décolle avec le temps, l’agrafer ou la punaiser au mur.
WALL
IMPORTANT! NE PAS BRANCHER PLUS D’UN OUVRESTATION
PORTE À LA FOIS! L’ installation n’est pas terminée.
Signal Wi-Fi puissant
Le boîtier de commande mural Smart
Control se raccordera à votre réseau Wi-Fi.
WS
Signal Wi-Fi faible
Le boîtier de commande mural Smart
Control risque de ne pas se raccorder
à votre réseau Wi-Fi.
Pas de signal Wi-Fi
Le boîtier de commande mural Smart Control
ne se raccordera pas à votre réseau Wi-Fi.
COM
1 Fermer complètement la porte. Tenir le support de levier contre
l’intérieur du panneau supérieur de la porte. Aligner le bord
supérieur du support 2 à 4 pouces en-dessous du haut de la
porte; ou, s’il y a un support structurel au-dessus de la porte,
mettre le bord supérieur du support de levier juste en dessous
de celui-ci. Aligner le milieu du support sur l’axe vertical tracé
sur la porte. Voir les détails sur l’illustration. Marquer les trous
gauche et droit du support.
2 Percer des trous de ¼ po aux emplacements ainsi repérés et
enfoncer 2 vis de carrosserie de ¼-20 x 2 po (non fournis), de
l’extérieur de la porte, dans le support.
3 Fixer le support de levier avec 2 écrou type Keps à rondelle
intégrée de ¼-20 (non fournis). Les bloquer avec une douille
de 7/16 po.
4 Passer la broche de 5/16 x 1-3/8 po dans un des trous du
support de levier, puis dans le trou à l’extrémité du levier
de porte coudé, puis dans l’autre trou du support de levier.
Verrouiller la broche avec la goupille de retenue.
5 Mettre l’extrémité à un seul trou du levier rectiligne dans la
fente du chariot. Enfoncer la broche de 1-1/8 po dans le trou
et la verrouiller avec la goupille de retenue.
6 Actionner la manette de déconnexion du chariot pour le
déconnecter.
7 Pivoter le levier coudé vers le haut et vers le levier rectiligne
fixé au chariot. Aligner les deux leviers de sorte que leurs
trous se recouvrent.
NOTE : Le levier rectiligne doit être orienté légèrement vers
l’ouvre-porte.
RACCORDEMENT DES LEVIERS
1 Aligner les leviers jusqu’à ce que ce que le chariot soit
positionné comme indiqué. Raccorder les leviers l’un à l’autre
en mettant 2 vis de 5/16-18 x 1 pouce dans les trous le plus
haut et le plus bas possibles, fixer les leviers à l’aide d’écrous
type Keps à rondelle intégrée de 5/16 pouce et bloquer
l’ensemble avec une douille de 0,5 pouce.
INSTALLATION DU SUPPORT DE LEVIER
ATTENTION! LES PORTES LÉGÈRES NON
PRÉVUES POUR UN OUVRE-PORTE DE GARAGE
DOIVENT IMPÉRATIVEMENT ÊTRE ÉQUIPÉES
D’UN JEU DE RENFORT (SE RENSEIGNER
AUPRÈS DU FABRICANT DE LA PORTE).
ALIGNER LE SUPPORT DE LEVIER
SUR L’AXE CENTRAL, 2 À 4 POS
EN-DESSOUS DU BORD SUPÉRIEUR
SUPPORT
DE LA PORTE, OU DIRECTEMENT
STRUCTUREL
SOUS UN ÉVENTUEL SUPPORT
DE LA PORTE
STRUCTUREL MURAL DE LA PORTE.
PERCER 2 AVANT-TROUS DE 1/4 PO
FIXER LE SUPPORT DE LEVIER AVEC 2 VIS DE CARROSSERIE
DE 1/4-20 X 2 PO ET 2 ÉCROUS (NON FOURNIS).
SUPPORT
DE LEVIER
RACCORDEMENT DU LEVIER DE PORTE AU SUPPORT DE LEVIER
RACCORDER
L’EXTRÉMITÉ
DU LEVIER À
UN SEUL TROU
METTRE
UNE GOUPILLE
DE SÉCURITÉ
LEVIER
DE PORTE
COUDÉ
BROCHE DE
1-3/8 PO
RACCORDEMENT DU LEVIER DE PORTE AU CHARIOT
CHARIOT
ENFONCER UNE
BROCHE DE 1-1/8 PO
METTRE UNE GOUPILLE
DE SÉCURITÉ
LEVIER RECTILIGNE
RACCORDEMENT DES LEVIERS DE PORTE
10 À 15 CM
(4 À 6 PO)
ALIGNER LES LEVIERS DE PORTE JUSQU'À CE QUE
CE QUE LE CHARIOT SOIT POSITIONNÉ COMME INDIQUÉ.
2" TO 4"
10 Installation de la batterie de secours
1 Desserrer les quatre vis du boîtier de l’ouvre-porte et retirer
le boîtier.
2 Retirer les trois vis retenant le boîtier de la batterie et retirer
le boîtier.
3 Insérer une nouvelle batterie dans le boîtier de la batterie et
remettre en place le boîtier à l’aide des trois vis qui ont été
retirées auparavant.
4 Raccorder les fils des bornes de la batterie. Veiller à ce que le
file ROUGE soit bien raccordé à la
borne POSITIVE et le fil NOIR à la
Pour retirer le boîtier de l'ouvre-porte,
desserrer les vis, il est inutile de les
borne NÉGATIVE.
desserrer complètement.
5 Remettre en place le boîtier de
l’ouvre-porte et serrer les quatre
vis pour le fixer.
BATTERIE
BOÎTIER DE
LA BATTERIE
8 Installation du faisceau de sécurité
NOTE : Il est impératif que le faisceau infrarouge des
boîtiers photo-électriques ne soit bloqué ni par la porte ni
par ses éléments de fixation. Le cas échéant, installer des
entretoises en bois entre les supports de cellules et le mur
afin d’obtenir l’espacement correct.
RÉALISATION DES SUPPORTS
RÉALISER LES SUPPORTS
À L’AIDE DE VIS DE
1/4 -20 X 3/4 PO ET
D’ÉCROUS KEPS.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
• Pour éviter tout risque d’électrocution ou d’incendie, l’installation et le câblage doivent obligatoirement être conformes
aux réglementations en vigueur.
• Cet ouvre-porte est équipé d’une broche de mise à la terre. Sa fiche de raccordement au secteur ne peut se brancher
que sur une prise de courant avec mise à la terre. Si la fiche de raccordement ne rentre pas dans la prise, faire appel
à un électricien compétent pour installer une prise correcte.
• Ne jamais utiliser de rallonge ni modifier la prise.
• Ce produit est prévu pour être utilisé exclusivement avec le cordon d’alimentation fourni. Si le cordon d’alimentation fourni
est trop court pour atteindre une prise de courant avec mise à la terre, en faire installer une par un électricien agréé.
Les personnes et surtout les enfants risquent de
mourir si la porte de garage ne dispose pas d’un
système optique de détection des obstacles
correctement installé et réglé.
Pour la protection des jeunes enfants, ne pas
installer le faisceau de sécurité à une hauteur
inférieure ou supérieure à celle indiquée.
1 Assembler deux supports de boîtiers photo-électriques
à l’aide des quatre ferrures en L, d’une vis de 1/4 -20 x
¾ po et d’un écrou type Keps à rondelle intégrée de
¼ ‑20 po par support.
2 Positionner les supports de boîtiers photo-électriques
ainsi montés de sorte que l’axe du faisceau soit situé
à 5 ½ po au-dessus du plancher. Veiller, à l’aide des
repères gravés, à ce que les supports ainsi réalisés
soient de longueurs identiques. Faire des repères
pour les vis de fixation des supports.
NOTE : Le boîtier récepteur (celui ayant 2 voyants)
doit être monté du côté « ombre » de la porte, pour
que sa lentille soit à l’abri du soleil.
3 Percer 2 avant-trous de 3/16 pouce aux emplacements
repérés. Fixer les supports à l’aide de 2 tire-fond de
¼ x 1 ¼ po serrés avec une douille de 7/16 po.
4 Emboîter les boîtiers émetteur et récepteur dans les
trous des supports de sorte que leurs lentilles soient
face à face. Tourner les boîtiers jusqu’à ce que leurs
pattes à ressort s’enclenchent dans une encoche
des supports. Pour protéger les boîtiers des chocs,
il est conseillé de les monter du côté intérieur des
supports, comme indiqué.
• IMPORTANT : Veiller à cheminer les fils des boîtiers
photo-électriques à l’écart des pièces mobiles de la
porte ou de l’ouvre-porte.
5 Dans le cas d’une installation non pré-câblée, faire
remonter les fils partant des boîtiers photo-électriques
le long du mur, au-dessus des ferrures de la porte,
jusqu’au milieu de celle-ci, puis sur le dessus du rail
(ou au plafond), jusqu’à l’ouvre-porte. Couper les fils
environ 6 po de plus que la longueur nécessaire pour
atteindre les bornes de l’ouvre-porte. Dénuder les
extrémités des fils sur ½ po.
6 Dans le cas d’une installation non pré-câblée,
fixer tous les fils au mur et au plafond avec des
agrafes isolées (non fournies). Les agrafes doivent
impérativement passer par-dessus les deux fils pour
éviter les courts-circuits. Fixer le fil au-dessus du rail
avec des agrafes (fournies).
7 Au niveau de l’ouvre-porte, torsader ensemble un fil
de chaque paire, puis torsader ensemble l’autre fil de
chaque paire.
8 Fixer un des deux jeux de fils ainsi torsadés à la borne
BEAM (faisceau) de l’ouvre-porte. Brancher l’autre jeu
de fils torsadés à la borne COMMON de l’ouvre-porte.
11 Raccordement à l’alimentation électrique
REPÉRAGE DE LA HAUTEUR DES SUPPORTS
DE BOÎTIERS INFRAROUGES
POSITIONNER LES SUPPORTS
DE BOÎTIERS PHOTO-ÉLECTRIQUES DE
SORTE QUE L’AXE DU FAISCEAU SOIT
À 5 1/2 PO AU-DESSUS DU PLANCHER.
INSTALLATION DES BOÎTIERS INFRAROUGES
EMBOÎTER LE
BOÎTIER DANS UN SUPPORT
TOURNER LE BOÎTIER
POUR LE VERROUILLER
PRÉ-RÉGLAGE DES BOÎTIERS
RÉGLER LES BOÎTIERS
DE SORTE QUE LEURS
LENTILLES SOIENT
EN VIS-À-VIS.
LES PATTES À RESSORT
S'ENCLENCHENT DANS LES
ENCOCHES POUR LES MAINTENIR.
BRANCHEMENT DES FILS DES BOÎTIERS INFRAROUGES
À L'OUVRE-PORTE
BRANCHER LES FILS PROVENANT DES BOÎTIERS
INFRAROUGES AUX BORNES COMMON
ET BEAM (N’IMPORTE QUEL FIL SUR
N’IMPORTE QUELLE BORNE)
FILS PROVENANT
DES BOÎTIERS
PHOTO-ÉLECTRIQUES
BEAMS
COMMON
Cordon d’alimentation et prise de courant
L’ouvre-porte doit être raccordé à une prise de courant
avec mise à la terre, soit au plafond soit à proximité
de l’ouvre-porte. En l’absence de prise de courant
compatible avec la fiche avec mise à la terre, une prise
devra être installée par un électricien compétent.
Ne pas utiliser de rallonge.
1 Brancher l’ouvre-porte dans une prise de courant
avec mise à la terre.
2 Quand l’ouvre-porte est branché, un déclic retentit
dans l’ouvre-porte et la lampe s’allument. Si la lampe
ne s’allume pas, vérifier l’alimentation et l’ampoule
électrique.
Câblage permanent
IL SE PEUT QUE LA RÉGLEMENTATION LOCALE EXIGE
UN CÂBLAGE PERMANENT ENTRE L’OUVRE-PORTE ET
LA SOURCE D’ALIMENTATION PAR L’INTERMÉDIAIRE
D’UNE GAINE. IL EST RECOMMANDÉ DE FAIRE
PROCÉDER À L’INTERVENTION CI-DESSOUS PAR UN
ÉLECTRICIEN AGRÉÉ, UNIQUEMENT SI UN CÂBLAGE
PERMANENT EST OBLIGATOIRE.
1 S’ASSURER QUE LE CORDON D’ALIMENTATION EST
DÉBRANCHÉ.
2 Couper le cordon d’alimentation environ 5 cm (2 po)
au-dessus de la bague serre-câble de l’ouvre-porte.
3 Retirer les 4 vis latérales et le couvercle inférieur de
l’ouvre-porte.
4 À l’aide de pinces, extraire le serre-câble et le jeter à
la poubelle.
5 Retirer l’isolant extérieur du cordon d’alimentation
et dénuder l’isolant des fils blanc, noir et vert sur
environ 13 mm (½ po).
6 Tirer les fils blanc (neutre), noir (phase) et vert (masse)
dans la gaine.
7 Raccorder la gaine à l’ouvre-porte avec l’embout
approprié.
8 Raccorder les fils aux fils de couleur correspondante
à l’intérieur de l’ouvre-porte à l’aide de capuchons de
connexion (non fournis).
9 Fixer les fils à l’écart de toutes les pièces en
mouvement à l’aide d’attache-câbles en plastique,
comme indiqué par l’illustration.
10 Remettre en place le couvercle de l’ouvre-porte et les
4 vis latérales.
11 Raccorder les fils de la gaine à l’alimentation dans la
boîte de jonction.
12 Quand l’ouvre-porte est alimenté, un déclic retentit
dans le boîtier et la lampe s’allume. Si la lampe ne
s’allume pas, vérifier l’alimentation et le câblage.
ALIMENTATION DE L’OUVRE-PORTE
PRISE AU
PLAFOND
BRANCHER
L’OUVRE-PORTE
DANS UNE PRISE
DE COURANT AVEC
MISE À LA TERRE
RÉSERVÉ À UN CÂBLAGE PERMANENT!
POUR RETIRER LE CORDON D'ALIMENTATION
S’ASSURER QUE LE
CORDON D'ALIMENTATION
EST DÉBRANCHÉ!!
COUPER LE CORDON ENVIRON
5 CM (2 PO) AU-DESSUS
DE LA BAGUE SERRE-CÂBLE
DE L'OUVRE-PORTE
RÉSERVÉ À UN CÂBLAGE PERMANENT!
POUR RETIRER LE
SERRE-CÂBLE
RETIRER LE
SERRE-CÂBLE À
L’AIDE DE PINCES
RÉSERVÉ À UN CÂBLAGE PERMANENT!
RACCORDEMENT DIRECT DE
L’OUVRE-PORTE AU SECTEUR
RACCORDER LES FILS
DE LA GAINE À CEUX
DE L’OUVRE-PORTE
AVEC DES CAPUCHONS
DE CONNEXION
VERT – MASSE
BLANC – NEUTRE
NOIR – SOUS TENSION
GAINE
CAPUCHONS
DE CONNEXION
12 Alignement du faisceau photo-électrique infrarouge
Le faisceau photo-électrique se compose de deux éléments : un émetteur et un récepteur. L’émetteur produit un faisceau
infrarouge étroit qui traverse le bas de l’ouverture de la porte, jusqu’au récepteur. Si un objet obstrue le faisceau infrarouge
pendant la fermeture de la porte, celle-ci s’arrête puis s’ouvre complètement (la lampe de l’ouvre-porte clignote alors
trois fois). Par mesure de sécurité, l’ouvre-porte ne tient compte des signaux d’aucune télécommande quand la porte est
ouverte et que le faisceau photo-électrique est obstrué ou mal aligné. Dans ce cas, on peut quand même fermer la porte
par un appui maintenu sur le bouton fléché du boîtier de commande mural, en s’assurant que la porte est bien visible.
AVERTISSEMENT
Avec la porte fermée, désolidariser le chariot de
la chaîne ou de la courroie pendant ces essais
d’alignement, en tirant sur la poignée rouge de
déconnexion.
Essai du faisceau de sécurité
1 Vérifier que l’ouvre-porte est alimenté. Les voyants verts
doivent être allumés sur les deux boîtiers (émetteur et
récepteur) du dispositif de sécurité photo-électrique.
2 Si le voyant vert du boîtier récepteur est allumé mais
que le voyant rouge est éteint, le récepteur est alimenté
mais ne détecte pas le faisceau infrarouge provenant
de l’émetteur. Le voyant rouge peut clignoter, si le
faisceau est détecté partiellement. Ceci peut provenir
d’un mauvais alignement ou d’un objet obstruant le
faisceau. Régler les boîtiers émetteur et récepteur
des cellules photo-électriques en observant le voyant
rouge du récepteur (veiller à ne pas être sur le trajet
du faisceau pendant le réglage). Quand le voyant rouge
reste allumé, faire pivoter l’émetteur vers le plafond, en
arrêtant quand le voyant rouge du récepteur commence
à clignoter. Ramener le faisceau de l’émetteur à
l’horizontale (parallèle au plancher), et s’arrêter dès
que le voyant rouge du récepteur reste allumé fixe. Le
faisceau est alors aligné correctement.
EXPLICATION DES VOYANTS DU DISPOSITIF
DE SÉCURITÉ PHOTO-ÉLECTRIQUE
VOYANT VERT ALLUMÉ
VOYANT VERT ÉTEINT
VOYANT ROUGE ALLUMÉ
VOYANT ROUGE ÉTEINT
VOYANT ROUGE CLIGNOTANT
3
4
5
6
SOUS TENSION
HORS TENSION
FAISCEAU BON – SANS INTERRUPTION
FAISCEAU OBSTRUÉ OU MAL ALIGNÉ
FAISCEAU MAL ALIGNÉ
AVERTISSEMENT
L’absence d’essai et de réglage du système de
sécurité d’une porte de garage peut causer une
blessure grave ou la mort lors de la fermeture
de celle-ci. Répéter cet essai une fois par mois,
et effectuer les réglages éventuels nécessaires.
VOYANTS DU DISPOSITIF DE
SÉCURITÉ PHOTO-ÉLECTRIQUE
VOYANT VERT
ALLUMÉ = SOUS TENSION
ÉTEINT = HORS TENSION
VOYANT ROUGE
VOYANT ROUGE
ALLUMÉ = FAISCEAU ALIGNÉ, PAS D’OBSTRUCTION
ÉTEINT = FAISCEAU NON ALIGNÉ, OU OBSTRUCTION
CLIGNOTANT = RÉALIGNEMENT NÉCESSAIRE
VOYANT VERT
RÉGLAGE DU FAISCEAU
1. RÉGLER L’ÉMETTEUR ET LE
RÉCEPTEUR JUSQU’À CE QUE LE
VOYANT ROUGE SOIT ALLUMÉ FIXE.
2. FAIRE PIVOTER L'ÉMETTEUR
VERS LE PLAFOND JUSQU'À CE
QUE LE VOYANT ROUGE CLIGNOTE
3. FAIRE PIVOTER L'ÉMETTEUR VERS
LE BAS JUSQU’À CE QUE LE VOYANT
ROUGE S’ALLUME JUSTE FIXE.
NOTE : Si le voyant rouge du récepteur reste éteint, VÉRIFIER QUE LA PORTE REPART EN ARRIÈRE
vérifier : 1) La propreté de la lentille du récepteur, 2) Que
la lentille du récepteur est à l’abri du soleil, 3) L’absence
LE TENDEUR MOBILE DOIT
OBLIGATOIREMENT REPARTIR
de court-circuit (au niveau d’une agrafe ou des bornes
EN SENS INVERSE QUAND LE
de l’ouvre-porte) dans le câblage des cellules photoFAISCEAU EST OBSTRUÉ.
électriques.
VERS LE BAS
Avec la porte fermée et l’ouvre-porte déconnecté de la
VERS LE HAUT
porte, appuyer sur le bouton avec les flèches MONTÉE/
LE
DESCENTE du boîtier de commande mural de manière à OBSTRUER
FAISCEAU PENDANT
amener le tendeur mobile (la partie de la courroie ou de UN DÉPLACEMENT
VERS
la chaîne à laquelle le chariot est raccordé) en position DU TENDEUR MOBILE
L'OUVREVERS
LE
BAS
VERS
d’ouverture (éloigné de la porte). NOTE : Ne pas faire
PORTE
TENDEUR MOBILE
LA
PORTE
fonctionner l’ouvre-porte sur la totalité de la longueur
du rail quand la porte est déconnectée.
Rappuyer sur le bouton avec les flèches MONTÉE/ CONTRÔLE DE LA FERMETURE FORCÉE
DESCENTE du boîtier de commande mural. Pendant le
VÉRIFIER QU’UN APPUI MAINTENU SUR
LE BOUTON D’OUVERTURE/FERMETURE
mouvement du tendeur mobile dans le sens de fermeture
DU BOÎTIER DE COMMANDE MURAL
(vers la porte), obstruer le faisceau photo-électrique.
FERME LA PORTE.
LE TENDEUR MOBILE DOIT OBLIGATOIREMENT
S’ARRÊTER, PUIS REPARTIR EN SENS INVERSE
(OUVERTURE). La lampe de l’ouvre-porte et le voyant
rouge doivent clignoter 3 fois.
METTRE UN OBJET SUR
Mettre un objet sur le trajet du faisceau photo-électrique.
LE TRAJET DU FAISCEAU
RELÂCHER LE BOUTON AVANT L’ARRÊT
Vérifier qu’il est nécessaire de maintenir l’appui sur le
DE L'OUVRE-PORTE : LA PORTE DOIT
bouton (flèches MONTÉE/DESCENTE) du boîtier mural
REVENIR EN POSITION OUVERTE
pour que le tendeur mobile se déplace dans le sens
de fermeture (vers la porte). Relâcher le bouton avant
l’arrêt de l’ouvre-porte; vérifier que le tendeur mobile retourne en position ouverte.
NOTE : L’ouvre-porte ne réagit pas à un ordre de FERMETURE envoyé par une télécommande si le faisceau
photo-électrique est obstrué.
Pour reconnecter l’ouvre-porte, relever la manette de déconnexion. Lever ou abaisser la porte à la main jusqu’à
ce que l’ouvre-porte se reconnecte.
NOTE : Après que la porte soit restée immobile pendant 5 minutes, le voyant du faisceau s’éteint pour économiser
l’énergie. Le système photo-électrique est alimenté pendant 5 minutes quand la porte descend et se ferme. On peut
remettre le système photo-électrique en marche pendant 5 minutes en appuyant sur l’interrupteur d’éclairage.
13 Télécommandes
L’ouvre-porte est livré avec une télécommande à trois boutons (le deuxième et le troisième boutons peuvent
servir à commander d’autres ouvre-portes). Des télécommandes supplémentaires à un ou plusieurs boutons sont
disponibles. Le petit fil à l’arrière de l’ouvre-porte est une antenne pour les télécommandes. Ne pas couper ce fil,
ce qui empêcherait le bon fonctionnement des télécommandes.
AVERTISSEMENT
Des enfants faisant fonctionner ou jouant avec un ouvre-
porte de garage peuvent se blesser eux-mêmes ou
quelqu’un d’autre. La porte du garage peut causer des
blessures graves ou la mort. Ne pas laisser d’enfant se
servir d’une télécommande ni du boîtier de commande
mural. Une porte de garage en mouvement risque de
blesser les personnes se trouvant en-dessous. Ne faire
fonctionner la porte que quand elle est correctement
réglée, qu’elle est clairement visible et qu’il n’y a pas
d’obstacles à son déplacement.
PRÉPARATION À L’AJOUT OU À LA
SUPPRESSION D’UNE TÉLÉCOMMANDE
1
APPUYER SUR
LE BOUTON
« LEARN »
14 Réglage des courses d’ouverture et de fermeture
Le réglage des courses permet de programmer les seuils d’ouverture et de fermeture de la porte. Les points
d’arrêt doivent être réglés de manière à ce que le bas de la porte s’ouvre au niveau du haut de son embrasure et
se ferme au niveau du sol.
Si nécessaire, procéder comme suit pour régler les points d’ouverture et de fermeture. Une fois le réglage des
points d’arrêt commencé, l’ouvre-porte revient en fonctionnement normal si aucun bouton n’est actionné pendant
une minute.
Réglage des courses d’ouverture
1 Mettre la porte à son point d’arrêt d’ouverture à l’aide du
boîtier de commande mural ou d’une télécommande.
Régler les points d’ouverture maxi et de
2 Appuyer pendant trois secondes sur les boutons « UP » fermeture avec précaution. Un réglage au-delà
(MONTÉE) et « LEARN » (MÉMORISATION) à l’arrière de de la distance que la porte peut parcourir
l’ouvre-porte. Le voyant VERT et l’éclairage de l’ouvre- risque d’endommager celle-ci, son mécanisme
porte clignotent deux fois puis demeurent allumés.
ou l’ouvre-porte.
3 Faire monter et descendre par petites longueurs la porte
RÉGLAGE DE LA COURSE D’OUVERTURE
à l’aide des boutons « UP » (MONTÉE) et « DOWN »
(DESCENTE) pour affiner le réglage du point d’ouverture.
MONTÉE
DESCENTE
4 Quand la porte est à la bonne position pour le point
d’arrêt d’ouverture, appuyer sur le bouton « LEARN »
pour mettre le réglage en mémoire et sortir du mode
paramétrage. Le voyant VERT et l’éclairage de l’ouvreporte clignotent deux fois.
ATTENTION
EXAMINE THE SPOT
Réglage des courses de fermeture
WHERE THE DOOR OPENS
1 Mettre la porte à son point d’arrêt de fermeture à l’aide
du boîtier de commande mural ou d’une télécommande.
2 Appuyer pendant trois secondes sur les boutons
RÉGLAGE DE LA COURSE DE FERMETURE
« DOWN » (DESCENTE) et « LEARN » (MÉMORISATION)
à l’arrière de l’ouvre-porte, jusqu’à ce que le voyant
ROUGE et l’éclairage de l’ouvre-porte clignotent deux
fois puis demeurent allumés.
3 Faire monter et descendre par petites longueurs la porte
à l’aide des boutons « UP » (MONTÉE) ou « DOWN »
EXAMINER LE POINT OÙ
MONTÉE
LA PORTE SE FERME
(DESCENTE) pour affiner le réglage du point de fermeture.
4 Quand la porte est à la bonne position pour le point
d’arrêt de fermeture, appuyer sur le bouton « LEARN »
DESCENTE
pour mettre le réglage en mémoire et sortir du
paramétrage. Le voyant ROUGE et l’éclairage de l’ouvre-porte clignotent deux fois.
NOTE : Si l’ouvre-porte est réinitialisé (voir le chapitre 19), les deux points (ouverture et fermeture) doivent
impérativement être réglés à nouveau, et le réglage de la force de la porte doit aussi obligatoirement être refait
pour fonctionner correctement.
15 Réglage automatique de la force de la porte
L’ouvre-porte mesure automatiquement la force de la porte pendant la totalité du déplacement de celle-ci, à chaque
cycle d’ouverture et de fermeture. La procédure ci-dessous suffit à régler le système d’inversion de mouvement.
Réglage automatique de la force de la porte
1 S’assurer que le verrou du chariot est en position RÉGLAGE DE LA FORCE DE LA PORTE
haute et que la porte est reliée à l’ouvre-porte.
2 Faire effectuer à la porte 4 cycles complets d’ouverture
ATTENTION
Ne pas faire fonctionner l’ouvre-porte sur la
totalité de la longueur du rail quand la porte est
déconnectée. Le réglage automatique de force de
la porte se réglerait sur le poids correspondant,
et risquerait de déclencher le système de
sécurité une fois la porte reconnectée.
et de fermeture.
4
4
FAIRE EFFECTUER À LA PORTE QUATRE CYCLES
COMPLETS D’OUVERTURE ET DE FERMETURE.
16 Test du système d’inversion de mouvement
L’ouvre-porte détermine la présence d’une obstruction s’il détecte un niveau de force supérieur au niveau prévu
pendant un cycle de la porte. Si une obstruction est rencontrée pendant un cycle de fermeture, l’ouvre-porte et
la porte s’arrêtent, puis celle-ci s’ouvre à fond. Si une obstruction est rencontrée pendant un cycle d’ouverture,
l’ouvre-porte et la porte s’arrêtent.
ESSAI DU SYSTÈME DE SÉCURITÉ PAR INVERSION DE SENS DE LA PORTE
Test du système d’inversion de mouvement
1 Poser un morceau de planche de 2 x 4 po sur le
ESSAI AVEC UN PETIT OBSTACLE
plancher, à un endroit où il puisse être heurté par l’axe
LA PORTE DOIT IMPÉRATIVEMENT
de la porte pendant la fermeture de celle-ci.
REPARTIR DANS L’AUTRE SENS
AVERTISSEMENT
Veiller à toujours effectuer un test du système
d’inversion de mouvement après un réglage de
l’ouvre-porte. EFFECTUER UN TEST DU SYSTÈME
D’INVERSION DE MOUVEMENT UNE FOIS PAR MOIS.
MOINS DE 2 SECONDES APRÈS
AVOIR TOUCHÉ UN MORCEAU DE
PLANCHE DE 2 X 4 PO
MORCEAU DE PLANCHE DE 2 X 4 PO
À PLAT AU MILIEU DE LA PORTE
2 Vérifier que la porte repart bien dans l’autre sens après avoir heurté le morceau de bois. La porte doit
impérativement repartir dans l’autre sens moins de deux secondes après avoir heurté le morceau de bois.
2 LE VOYANT ROUGE S’ALLUME
PENDANT 15 SECONDS
APPUYER SUR LE BOUTON DE LA
TÉLÉCOMMANDE DÉSIRÉE PENDANT
QUE LA DEL ROUGE EST ALLUMÉE
Pour ajouter ou effacer une télécommande
1 Appuyer sur le bouton « LEARN » (MÉMORISATION) de l’ouvre- POUR AJOUTER OU SUPPRIMER
porte. L’éclairage de l’ouvre-porte et le voyant rouge clignotent UNE TÉLÉCOMMANDE OU UN CLAVIER
une fois et s’allument fixe pendant une quinzaine de secondes. 1
ENVOYER UN SIGNAL DE
Une télécommande ne peut être ajoutée ou supprimée que
LA TÉLÉCOMMANDE
pendant que la lumière rouge est allumée.
2 Envoyer un signal à partir d’une télécommande L’éclairage
de l’ouvre-porte et le voyant rouge clignotent une fois pour
indiquer qu’une télécommande a été ajoutée; ils clignotent 4
2 LE VOYANT ROUGE ET LA LAMPE
fois pour indiquer qu’une télécommande a été supprimée.
DE L'OUVRE-PORTE CLIGNOTENT
APPUYER SUR UN
3 Répéter les paragraphes 1 et 2 pour ajouter d’autres
1 FOIS POUR INDIQUER L’AJOUT
BOUTON DE LA
D’UNE TÉLÉCOMMANDE OU D’UN
télécommandes ou boutons.
TÉLÉCOMMANDE OU
CODE, ET 4 FOIS POUR INDIQUER
SAISIR UN CODE ET
Pour effacer une télécommande de l’ouvre-porte
QU’UNE TÉLÉCOMMANDE OU UN
APPUYER SUR LE BOUTON AVEC
CODE A ÉTÉ SUPPRIMÉ
FLÈCHE
MONTÉE/DESCENTE
1 Pour supprimer une télécommande programmée avec
l’ouvre-porte, procéder comme indiqué au paragraphe
PROGRAMMATION DES TÉLÉCOMMANDES ci-dessus. SUPPRESSION DE TOUTES LES TÉLÉCOMMANDES 2 LE VOYANT ROUGE ET
L’ouvre-porte reconnaît la télécommande et la supprimera
LA LAMPE DU DE
L'OUVRE-PORTE
de sa mémoire. Le VOYANT LUMINEUX ROUGE et
CLIGNOTENT 3 FOIS POUR
L’ÉCLAIRAGE clignotent alors 4 fois pour indiquer que la
INDIQUER QUE TOUTES
LES TÉLÉCOMMANDES
TÉLÉCOMMANDE a été supprimée.
ONT ÉTÉ SUPPRIMÉES
Pour supprimer toutes les télécommandes
1 Appuyer et maintenir l’appui sur le bouton « LEARN »
(MÉMORISATION) de l’ouvre-porte pendant au moins
10 secondes.
2 Relâcher le bouton « LEARN ». L’éclairage de l’ouvreporte et le voyant rouge clignotent trois fois pour indiquer 1
que toutes les télécommandes ont été supprimées de la APPUYER SUR LE BOUTON « LEARN »
mémoire de l’ouvre-porte. Le voyant rouge s’éteint, puis se PENDANT 10 SECONDES AU MINIMUM
rallume pendant 15 secondes. Pendant cette période, on
peut ajouter une télécommande comme indiqué ci-dessus. REMPLACEMENT DE LA PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE
OUVRIR LE BOÎTIER DE LA
RETIRER LE
EXTRAIRE LE
Essais
AVEC UNE
1 TÉLÉCOMMANDE
2 DEMI-BOÎTIER 3 CIRCUIT IMPRIMÉ
PIÈCE DE MONNAIE OU
1 Avant de tester la télécommande, redresser le fil d’antenne
SUPÉRIEUR
AVEC PRÉCAUTION
L'ATTACHE DE LA VISIÈRE
sur l’ouvre-porte de manière qu’il soit vers le haut.
2 Tout en restant à l’écart de la porte, appuyer sur le
bouton de la télécommande et vérifier que l’ouvre-porte
se met en fonctionnement. RAPPUYER SUR LE BOUTON
DE LA TÉLÉCOMMANDE POUR ARRÊTER LA PORTE À
EXTRAIRE LA
METTRE UNE
REFERMER LA
PILE USÉE ET
PILE CR2032
4
5
MI-COURSE.
6 TÉLÉCOMMANDE
LA METTRE
NEUVE, LE CÔTÉ
AU REBUT
POSITIF VERS
Remplacement de la pile de la télécommande
CONVENABLEMENT
LE HAUT
Quand le voyant rouge de la télécommande faiblit, ou ne
s’allume plus à l’activation de celle-ci, il faut remplacer sa pile.
1 Ouvrir le boîtier de la télécommande. Extraire le circuit
imprimé.
2 Remplacer la pile par une pile neuve type 2032.
3 Refermer le boîtier en procédant en sens inverse de son ouverture.
17Réglage du facteur force
(option d’installation, normalement non utilisée)
L’ouvre-porte se sert de la force maximale mesurée pendant chacun des 4 cycles complets précédents, auquel
s’ajoute un « facteur force », pour calculer la force maximale permise pour le cycle en cours. Si la valeur
maximale de force ainsi calculée est dépassée pendant le cycle en cours, l’ouvre-porte réagit à l’obstruction.
Au fur et à mesure des variations de l’état de la porte et de ses éléments métalliques, en fonction de son âge et
de son usure, le calcul de la valeur maximale de force sur la base de la moyenne des quatre cycles précédents
de la porte compense ainsi leur état. La force de la porte est préréglée à la pression la plus faible sur
un obstacle pour détecter une obstruction. LE RÉGLAGE EFFECTUÉ EN USINE EST OPTIMISÉ POUR LA
PLUPART DES INSTALLATIONS.
Modification de la valeur du facteur force
Le « facteur force » de l’ouvre-porte peut être réglé pour modifier la pression exercée sur un obstacle avant la
réaction de l’ouvre-porte à l’obstruction; c’est une option d’installation.
1 Appuyer sur les boutons MONTÉE et DESCENTE (flèches vers le haut et le bas) pendant trois secondes.
Les voyants lumineux rouge et vert et l’éclairage de l’ouvre-porte clignotent deux fois.
2 Régler le facteur force à l’aide des boutons MONTÉE et DESCENTE. Un appui sur le bouton MONTÉE (flèche vers
le haut) augmente le facteur force, un appui sur le bouton DESCENTE (flèche vers le bas) le réduit.
EXPLICATION DES VOYANTS DU FACTEUR FORCE
VOYANT VERT ALLUMÉ
VOYANTS ROUGE ET VERT ALLUMÉS
VOYANT ROUGE ALLUMÉ
FACTEUR FORCE FAIBLE
FACTEUR FORCE INTERMÉDIAIRE
FACTEUR FORCE ÉLEVÉ
3 Après avoir réglé le facteur force, après le bouton LEARN (mémorisation) pour le mettre en mémoire et quitter
la fonction. Les voyants lumineux rouge et vert et l’éclairage de l’ouvre-porte clignotent deux fois. (Si le facteur
force n’est pas paramétré dans la minute, l’ouvre-porte revient en mode de fonctionnement normal à sa valeur
de facteur force précédente.)
4 Après avoir modifié la valeur du facteur force, procéder à un essai du système de sécurité par
inversion de sens de la porte.
18 Utilisation de l’ouvre-porte de garage
19 Entretien de l’ouvre-porte de garage
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES
AVERTISSEMENT
UNE PORTE DE GARAGE EN MOUVEMENT PEUT CAUSER
DES BLESSURES OU ENTRAÎNER LA MORT POUR RÉDUIRE
LE RISQUE DE MORT OU DE BLESSURE GRAVE :
1 LIRE ET RESPECTER LES INSTRUCTIONS D’ INSTALLATION DANS LEUR TOTALITÉ.
2 NE JAMAIS LAISSER UN ENFANT FAIRE FONCTIONNER, OU JOUER, AVEC LES COMMANDES DE LA PORTE ! GARDER LA
TÉLÉCOMMANDE HORS DE PORTÉE DES ENFANTS!
3 Toujours garder une porte en mouvement en vue, à l’écart des personnes et des objets jusqu’à sa fermeture complète.
PERSONNE NE DOIT SE TROUVER SUR LA TRAJECTOIRE D’UNE PORTE EN MOUVEMENT.
4 NE JAMAIS SE METTRE SOUS UNE PORTE ARRÊTÉE ET PARTIELLEMENT OUVERTE.
5 Tester l’ouvre-porte une fois par mois. La porte du garage DOIT IMPÉRATIVEMENT repartir dans l’autre sens au contact
avec un objet de 1,5 pouce d’épaisseur (ou un morceau de planche de 2 x 4 po posé à plat sous la porte au milieu de
celle-ci) sur le plancher. En cas de réglage de la force ou de la fin de course, refaire l’essai de l’ouvre-porte. Un mauvais
réglage de l’ouvre-porte risque d’entraîner une blessure grave ou la mort.
6 Si possible, neIFse
servir de la manette de déconnexion d’urgence que quand la porte est fermée. Faire très attention lors
PROPERLY
BALANCED,
de l’emploi
de
cetteTHE
poignée avec une porte ouverte. En effet, des ressorts affaiblis ou cassés risquent de causer une
DOOR WILL STAY AT A
HALFWAY POSITION
chute rapide
de la porte, pouvant entraîner des blessures ou la mort.
7 MAINTENIR LES PORTES DE GARAGE ÉQUILIBRÉES CORRECTEMENT. (Voir le chapitre Entretien de l’ouvre-porte de
garage) Un défaut d’équilibrage de la porte risque d’entraîner des blessures graves ou la mort. Faire effectuer les
réparations éventuelles nécessaires aux câbles, ressorts et autres éléments de la porte par un technicien compétent.
8 Pour réduire les risques de blessures - N’utiliser le boîtier de commande mural Wi-Fi pour un fonctionnement sans
surveillance que quand il est installé avec une porte résidentielle sectionnelle.
9
CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
Les intempéries peuvent influer sur le fonctionnement de la porte, pouvant nécessiter la correction des réglages
de l’ouvre-porte. Les portes peuvent gonfler et s’alourdir par temps humide, leurs charnières et leurs galets
peuvent se coincer par temps froid. Pour assurer le fonctionnement de la porte en sécurité, effectuer les essais
ci-dessous, y compris les tests supplémentaires éventuels décrits.
Une fois par mois
1 Avec la porte fermée, tirer la poignée rouge pour
déconnecter la porte.
Les éléments mécaniques (ressorts, câbles,
2 De l’extérieur du garage, ouvrir lentement la porte à ferrures, poulies, etc.) de la porte sont sous
fond à la main, puis la refermer à fond. Vérifier l’absence une pression et une tension extrême. NE PAS
de blocage, coincement ou de frottement. La porte doit ESSAYER DE DESSERRER, SERRER NI RÉGLER
se déplacer sans à-coup dans les deux sens.
UN ÉLÉMENT MÉCANIQUE D’UNE PORTE. FAIRE
3 Lever la porte d’environ la moitié de sa course. Lâcher APPEL À UN PROFESSIONNEL D’INSTALLATION
la porte avec précaution, et vérifier qu’elle reste DE PORTE DE GARAGE COMPÉTENT !
immobile. Elle doit rester immobile. Fermer la porte.
NOTE : Si la porte n’est pas équilibrée, ou si son
déplacement se fait avec des à-coups, faire intervenir
Il est interdit d’installer ou de faire fonctionner
un réparateur de porte de garage compétent.
4 Pour reconnecter l’ouvre-porte, relever la manette de un ouvre-porte avec une porte mal équilibrée.
déconnexion vers la porte et faire fonctionner l’ouvre-porte. Le capteur interne de force de l’ouvre-porte
5 Effectuer le test du faisceau de sécurité (chapitre 11). ne fonctionnerait pas correctement sur une
porte mal équilibrée, entraînant un risque de
6 Effectuer le test du système d’inversion de mouvement blessure grave ou de mort.
(chapitre 15).
Après une intervention d’entretien sur l’ouvre-porte DÉCONNEXION DE
POUR RECONNECTER
1 Effectuer le test du faisceau de sécurité (chapitre 11). L’OUVRE-PORTE
L’OUVRE-PORTE
2 Procéder aux réglages de fin de course d’ouverture et
de fermeture (chapitre 13).
3 Effectuer le test du système d’inversion de mouvement
TIRER LA POIGNÉE
(chapitre 15).
ROUGE POUR
RELEVER LA MANETTE
Tous les 6 mois
DÉCONNECTER
DE DÉCONNEXION
LA PORTE DE
Vérifier la tension de la chaîne ou de la courroie.
ET OUVRIR OU FERMER
LA PORTE POUR LA
• Pour les rails à courroie, examiner la longueur du ressort L’OUVRE-PORTE
RECONNECTER À
du tendeur mobile. Sa longueur doit être d’environ
L’OUVRE-PORTE
2,5 cm (1 po).
• Pour les rails à chaîne, examiner le jeu entre le tendeur et
le rail. Le tendeur doit être légèrement au-dessus du rail.
NOTE : Une tension excessive ou insuffisante rendra le Toujours effectuer un test du système
pignon très bruyant.
d’inversion de mouvement (voir le chapitre 15)
Réglage de la chaîne
après un réglage de l’ouvre-porte.
Si nécessaire, procéder comme suit pour régler la chaîne.
1 Tout en maintenant le tendeur à l’aide d’un tournevis
ROTATION
RÉGLAGE D’UN ENTRAÎNEMENT PAR CHAÎNE
plat, desserrer les deux contre-écrous à l’aide d’une
DU TENDEUR
clef plate de 7/16 po.
POUR
CONTRE-ÉCROUS
RETENDRE POUR DÉTENDRE
2 Tourner le tendeur pour régler la tension de la chaîne.
DU TENDEUR
LA CHAÎNE LA CHAÎNE
Régler la chaîne de manière que le tendeur soit
POUR SERRER LES
légèrement au-dessus du rail.
CONTRE-ÉCROUS
3 Tout en maintenant le tendeur à l’aide d’un tournevis
plat, serrer les deux contre-écrous à l’aide d’une clef
plate de 7/16 po.
VERS L'OUVRE-PORTE
MAINTENIR LE
Réglage de la courroie
POUR DESSERRER TENDEUR À L’AIDE
LES CONTRE-ÉCROUS D’UN TOURNEVIS PLAT POUR
Le ressort dans le tendeur mobile assure la tension de
DESSERRER LES CONTRE-ÉCROUS.
la courroie. La longueur du ressort dans le tendeur est
réglée en usine à 0,9 po. Si le ressort a une longueur
RÉGLAGE D’UNE COURROIE
MESURER LA LONGUEUR
supérieure à 1 po, régler la courroie.
D’ENTRAÎNEMENT
DU RESSORT
1 Maintenir le tendeur mobile de manière à ce que la TENDEUR MOBILE MOLETTE DE RÉGLAGE
molette de réglage soit visible par la grande ouverture.
2 À l’aide d’un tournevis plat, tourner la molette de
réglage pour comprimer le ressort de sorte que sa
longueur soit comprise entre 0,9 et 1 po de long.
DESSERRAGE
Une fois par an
SERRAGE
Vérifier que tous les éléments mécaniques de la porte
sont correctement graissés. Graisser les charnières, TOURNER LA MOLETTE DE RÉGLAGE
les galets et les paliers de la porte conformément aux JUSQU'À CE QUE LA LONGUEUR DU
RESSORT SOIT D’ENVIRON 2,5 CM (1 PO) DE LONG
préconisations du fabricant de la porte.
AVERTISSEMENT
AVERTISSEMENT
NOTICE
IF DOOR BECOMES OBSTRUCTED,
PULL DOWN ON HANDLE
Ouverture de la porte
1 Avec la porte en vue, appuyer sur la flèche MONTÉE/
DESCENTE du boîtier de commande mural, ou sur le
bouton affecté à l’ouvre-porte sur la télécommande,
ou saisir un code valable et appuyer sur le bouton
MONTÉE/DESCENTE du clavier sans fil.
2 À l’activation de l’ouvre-porte, son éclairage s’allume
et l’ouverture de la porte commence.
3 La porte s’ouvre jusqu’à ce que sa limite d’ouverture
soit atteinte. En cas de rencontre de la porte avec
un obstacle pendant son ouverture, elle s’arrête et
l’éclairage de l’ouvre-porte clignote quatre fois.
4 L’éclairage de l’ouvre-porte reste allumé pendant
environ cinq minutes après l’arrêt de la porte.
Fermeture de la porte.
1 Avec la porte en vue, appuyer sur la flèche MONTÉE/
DESCENTE du boîtier de commande mural, ou sur le
bouton affecté à l’ouvre-porte sur la télécommande,
ou saisir un code valable et appuyer sur le bouton
MONTÉE/DESCENTE du clavier sans fil.
2 À l’activation de l’ouvre-porte, son éclairage s’allume
et la fermeture de la porte commence.
3 La porte se ferme jusqu’à ce que sa limite de fermeture
soit atteinte. En cas de rencontre de la porte avec
un obstacle, elle s’arrête, repart dans l’autre sens et
l’éclairage de l’ouvre-porte clignote quatre fois. En
cas d’interruption du faisceau de sécurité pendant sa
fermeture, la porte s’arrête, repart en sens inverse pour
s’ouvrir, et l’éclairage de l’ouvre-porte clignote trois fois.
4 L’éclairage de l’ouvre-porte reste allumé pendant
environ cinq minutes après l’arrêt de la porte.
Arrêt de la porte à mi-course
1 On peut arrêter la porte instantanément à tout
moment, en appuyant sur le bouton avec les flèches
MONTÉE/DESCENTE du boîtier de commande mural,
sur le bouton de la télécommande ou sur le bouton
MONTÉE/DESCENTE du clavier sans fil (si c’est ce
dernier qui a servi à mettre la porte en mouvement).
2 À l’activation suivante de l’ouvre-porte, la porte repart
en sens inverse.
Verrouillage de vacances pour plus de sécurité
1 Tirer sur la plaque poussoir pour accéder aux boutons de
programmation du boîtier de commande mural. Appuyer sur
le bouton de VERROUILLAGE ayant l’image d’un cadenas
pour empêcher les télécommandes d’ouvrir la porte après
la fermeture complète de celle-ci. Les télécommandes
peuvent alors fermer la porte, mais pas l’ouvrir. Il est
possible d’ouvrir et de fermer la porte au moyen de la
plaque poussoir avec les flèches MONTÉE/DESCENTE.
NOTE : Pour indiquer que le commutateur vacances est
sur la position verrouillée, l’éclairage et le voyant rouge
de l’ouvre-porte clignotent 5 fois en cas de tentative
d’ouverture de la porte par une télécommande.
2 Rappuyer sur le bouton LOCK du boîtier de commande
mural pour remettre l’ouvre-porte en fonctionnement
normal.
Allumage/extinction de la lampe de l’ouvre-porte
1 L’éclairage de l’ouvre-porte s’allume par appui sur
le bouton d’éclairage (bouton central) du boîtier de
commande mural. L’éclairage reste allumé jusqu’à
un autre appui sur le bouton, ou à la mise en
fonctionnement de l’ouvre-porte.
2 Pour RÉDUIRE la luminosité de l’éclairage, appuyer sur
le bouton de réduction (bouton gauche).
3 Pour AUGMENTER la luminosité de l’éclairage, appuyer
sur le bouton d’augmentation (bouton droit).
Déconnexion de la porte de l’ouvre-porte
1. Avec la porte dans n’importe quelle position (mais de
préférence fermée), tirer avec précaution sur la poignée
rouge. PROCÉDER AVEC PRUDENCE SI LA PORTE EST
FERMÉE, CELLE-CI RISQUANT DE TOMBER.
2. La porte ainsi déconnectée peut être ouverte ou
fermée à la main.
3. Pour reconnecter l’ouvre-porte, relever la manette
de déconnexion. Lever ou baisser la porte à la main
jusqu’à ce que l’ouvre-porte se reconnecte.
NOTICE
IF DOOR BECOMES OBSTRUCTED,
PULL DOWN ON HANDLE
OUVRIR ET FERMER LA PORTE
BOÎTIER DE
COMMANDE MURAL
APPUYER SUR LA FLÈCHE
MONTÉE/DESCENTE - OU DU BOÎTIER DE
COMMANDE MURAL
CLAVIER
SANS FIL
TÉLÉCOMMANDE
APPUYER SUR LE
BOUTON D’UNE
TÉLÉCOMMANDE
SAISIR UN CODE
D’ACCÈS ET
- OU - APPUYER SUR
ÉCLAIRAGE DE SÉCURITÉ
LORSQUE LA PORTE EST UTILISÉE
L'ÉCLAIRAGE S'ALLUME ET DEMEURE
ALLUMÉ PENDANT 5 MINUTES
NOTE : SI LA LUMIÈRE
CLIGNOTE, IL Y A
UN PROBLÈME
20 Réinitialisation
BOÎTIER DE
COMMANDE
MURAL
ARRÊT DE LA PORTE
AVERTISSEMENT
CLAVIER
SANS FIL
TÉLÉCOMMANDE
IL EST POSSIBLE D’ARRÊTER LA PORTE À
N‘IMPORTE QUELLE POSITION AU MOYEN DU
BOÎTIER DE COMMANDE MURAL, D’UNE
TÉLÉCOMMANDE OU D’UN CLAVIER SANS FIL
Après le remplacement d’une porte, de ses ressorts ou de ses 2 Relâcher les boutons. Les réglages de force et des points
d’ouverture et de fermeture sont réinitialisés, mais tous les
éléments mécaniques avec un ouvre-porte programmé pour
émetteurs programmés sont conservés en mémoire.
l’ancienne porte, réinitialiser les réglages de l’ouvre-porte
comme suit.
3 APRÈS UNE RÉINITIALISATION, LES POINTS
D’ARRÊT D’OUVERTURE ET DE FERMETURE
1 Appuyer en même temps et maintenir l’appui sur le bouton
DOIVENT OBLIGATOIREMENT ÊTRE RÉGLÉS, AINSI
fléché de MONTÉE/DESCENTE et su le bouton LEARN
QUE LA FORCE DE LA PORTE, AVANT DE FAIRE
(mémorisation) pendant 10 secondes. Les voyants rouge et
vert et l’éclairage de l’ouvre-porte clignotent deux fois.
FONCTIONNER L’OUVRE-PORTE.
21 Dépannage
CODE DE PANNE
CLIGNOTEMENT/BIP
PROBLÈME
CAUSE
SOLUTION
1
Aucun problème
Télécommande entrée en mémoire
Ajoutez toute télécommande additionnelle
2
La porte ne fonctionne
pas
Fils électriques de la station murale
court- circuités
Vérifiez tous les fils électriques de la station murale. Assurez-vous que les deux fils sont
connectés aux vis de borne. Vérifiez la présence d’agrafes dans les fils de la station
murale. Retirez les agrafes qui pourraient comprimer les fils. Vérifiez la présence de
fils effilochés.
3
La porte ne se
ferme pas
Obstacle vis-à-vis des faisceaux des
cellules photo-électriques de sécurité
Vérifiez la présence d’obstacles. Alignez les faisceaux des cellules photo-électriques
de sécurité.
4
La porte fait marche
arrière, ne s’ouvre pas
ou ne se ferme pas
Force d’ouverture ou de fermeture
dépassée
Vérifiez les zones d’obstruction ou de coincement de la porte de garage. Ajustez le
facteur de force si nécessaire. Effectuez une réinitialisation sur le site si nécessaire.
5
La porte ne s’ouvre
pas à partir de la
télécommande
La télécommande a été activée alors
qu’elle était en mode vacances
Activez le commutateur du mode vacances sur la station murale pour quitter le mode
vacances.
6
Erreur de limite
La limite vers le bas et la limite vers le
haut sont trop proches l’une de l’autre
Réinitialisez les limites d’ouverture et de fermeture. Si cette erreur se produit à
nouveau, contactez un professionnel qualifié en systèmes de portes de garage.
7
La porte fait marche
arrière, ne s’ouvre pas
ou ne se ferme pas
L’encodeur a détecté une erreur
Vérifiez la présence d’obstruction ou de coincement de la porte de garage. Si cette
erreur se produit à nouveau, contactez un professionnel qualifié en systèmes de portes
de garage.
COMMENT EMPÊCHER L’OUVERTURE
DE LA PORTE PAR DES TÉLÉCOMMANDES
TIRER VERS LE HAUT LA PLAQUE POUSSOIR
POUR ACCÉDER AUX BOUTONS DE
PROGRAMMATION. APPUYER SUR LE BOUTON
DE VERROUILLAGE ( ) POUR EMPÊCHER
L’OUVERTURE DE LA PORTE DU GARAGE PAR LES
TÉLÉCOMMANDES. RAPPUYER DESSUS POUR
ANNULER CETTE INTERDICTION ET PERMETTRE
L’OUVERTURE DE LA PORTE DU
GARAGE PAR LES TÉLÉCOMMANDES.
Dépannage – Batterie
ALLUMAGE/EXTINCTION DE LA LAMPE DE L’OUVRE-PORTE
APPUYER SUR LE BOUTON D’ÉCLAIRAGE
POUR ALLUMER OU ÉTEINDRE LA LAMPE.
LA LAMPE RESTE ALLUMÉE JUSQU'À UN
AUTRE APPUI SUR LE BOUTON « ÉCLAIRAGE »,
OU À LA MISE EN FONCTIONNEMENT DE
L’OUVRE-PORTE.
Nombre de bips
Problème
Cause
Solution
2
Batterie faible
Batterie est insuffisamment chargée
Vérifiez si l’alimentation secteur est connectée et laisser la batterie se charger. Il
faut compter environ 10 heures pour recharger la batterie.
4
Aucune capacité
Batterie n’est plus capable d’emmagasiner
une charge.
Remplacez la batterie maintenant.
5
Batterie courtcircuitée
Court-circuit interne dans la batterie ou les
câbles de la batterie sont court-circuités.
Vérifiez les câbles de la batterie pour déterminer s’ils sont court-circuités. Si les
câbles sont intacts, remplacez la batterie maintenant.
AVIS FCC
Tout changement, modification ou réglage non approuvé expressément par le fabricant risque d’annuler l’autorité de l’utilisateur à faire fonctionner cet équipement.
Ne contient aucune pièce remplaçable par l’utilisateur.
Après avoir été testé, cet équipement a été trouvé conforme aux limites d’un dispositif numérique de catégorie B, conformément à Industry Canada et à la section 15 de la réglementation de la FCC.
Ces limites ont été étudiées pour fournir une protection raisonnables contre les interférences nocives dans une installation résidentielle. Ce équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie
radiofréquence et, à défaut d’être installé et utilisé conformément aux instructions, risque de causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n’existe pas de garantie de noninterférence dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles par rapport à la réception de radio ou de télévision, ce qui peut se vérifier en éteignant et en rallumant
l’équipement, l’usager est encouragé à essayer de corriger l’interférence au moyen d’une ou plusieurs des mesures ci-dessous :
• Modification de l’orientation, ou déplacement de l’antenne réceptrice.
• Augmentation de la séparation entre l’équipement et le récepteur.
• Branchement de l’équipement à une prise alimentée par un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché.
• Consultation du concessionnaire ou d’un technicien radio/télévision expérimenté.
EN CAS DE PANNE DE COURANT
OU SI LA PORTE EST OBSTRUÉE
GARANTIE LIMITÉE
TIRER LA POIGNÉE
ROUGE POUR
DÉCONNECTER
LA PORTE DE
L’OUVRE-PORTE.
NOTICE
IF DOOR BECOMES OBSTRUCTED,
PULL DOWN ON HANDLE
Ce produit est garanti à l’acheteur original contre tous défauts de pièce et de main d’oeuvre pendant :
RELEVER LA MANETTE
DE DÉCONNEXION ET
OUVRIR OU FERMER
LA PORTE POUR LA
RECONNECTER À L’OUVRE-PORTE
NOTICE
IF DOOR BECOMES OBSTRUCTED,
PULL DOWN ON HANDLE
MODÈLE
LDCO850
ÉLECTRONIQUE
1 an
MÉCANIQUE
5 ans
MOTEUR
À vie
COURROIE
À vie
CHAÎNE
5 ans
Cette garantie est offerte à l’acheteur d’origine et protège le produit contre tous défauts de matériaux et de fabrication durant les périodes mentionnées précédemment.
Le fabricant réparera ou remplacera, à sa discrétion, tout appareil qu’il considère comme nécessitant une réparation au titre de cette garantie, et retournera au consommateur l’appareil réparé ou un
nouvel appareil, à ses propres frais. Tout appareil nécessitant des réparations doit être envoyé au fabricant aux frais du propriétaire. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés à cet appareil en
raison d’une négligence, d’un usage abusif ou anormal, d’un mésusage, d’un accident, de l’usure normale ou de la non-observance des instructions fournies par le vendeur ou à la suite d’une installation,
d’un mode de rangement ou d’un entretien incorrect. Le fabricant ne saurait, en aucun cas, être tenu responsable de dommages accessoires, compensatoires, punitifs, consécutifs, indirects, spéciaux ou
d’autres types. Les voies de droit que confère cette garantie sont les seules mesures correctives possibles. Certaines provinces ne permettant pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires et
consécutifs, la limitation ou l’exclusion stipulée précédemment peut ne pas s’appliquer à l’acheteur. Toutes garanties implicites aux termes de la loi se limitent aux durées établies précédemment. Certaines
provinces ne permettant pas de limitation sur la durée d’une garantie implicite, la limitation stipulée précédemment peut ne pas s’appliquer à l’acheteur. Cette garantie confère des droits particuliers à son
titulaire, qui peut aussi avoir d’autres droits pouvant varier d’une province à une autre.
Pour connaître la marche à suivre quant aux réparations au titre de la garantie et au retour de produits, communiquer avec le fabricant au numéro de téléphone figurant ci-après. Pour que cette garantie
demeure valide, l’acheteur doit conserver sa preuve d’achat et joindre une copie de celle-ci à l’appareil qu’il retourne aux fins de réparation. Tout retour de produit aux fins de réparation au titre de la
garantie requiert l’obtention préalable, par le propriétaire, d’un numéro d’autorisation de retour de produit (no RPA). Pour obtenir un no RPA et d’autres renseignements importants, communiquer avec les
Services techniques en composant le 1-844-256-3120.
Copyright © 2017 GTO Access Systems, LLC
Document Nº : 10017579 REV A (06-05-17)

Manuels associés