4063 | 3064 | 4164 | 2562 | 2568 | Manuel du propriétaire | Genie 4064 Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels8 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
8
38268502444 CONSIGNES IMPORTANTES CONCERNANT L’INSTALLATION ASSEMBLAGE ET INSTALLATION Modèles à entraînement par vis FACTEURS À CONSIDÉRER AVANT L’INSTALLATION DANGERS POTENTIELS Les portes basculantes sont lourdes et volumineuses. Elles sont activées par des ressorts sous tension et des moteurs électriques. Les objets en mouvement, les ressorts sous tension et les moteurs électriques peuvent causer des blessures. Vous devez donc lire attentivement les instructions de cette affiche sur l’installation pour assurer votre sécurité et celle des autres. Si vous avez des questions ou si vous ne comprenez pas les instructions présentées, communiquez avec The Genie Company au (1-800-35-Genie) ou avec votre détaillant local autorisé Genie Factory. Dans cette section et les suivantes, les mots Danger, Avertissement et Mise en garde sont utilisés pour souligner l’importance des consignes de sécurité. indique un risque imminent qui entraînera la mort ou des blessures graves s’il n’est pas prévenu. indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. indique un risque potentiel qui, s’il n’est pas éliminé, pourrait entraîner des blessures ou des dommages matériels. DANGER Cet ouvre-porte comprend les pièces et les accessoires nécessaires pour une installation dans la PLUPART des garages et sur la PLUPART des portes de garage. Il existe plusieurs sortes de garages et de portes de garage. Vous pourriez avoir besoin de pièces et d’accessoires supplémentaires pour une installation dans VOTRE garage et sur VOTRE porte de garage. Lorsque vous passerez en revue ces instructions, portez une attention particulière aux articles supplémentaires dont vous pourriez avoir besoin. Si vous avez besoin d’aide afin de trouver un détaillant Genie®, composez le service à la clientèle au 1-800-35-GENIE. Vous pourriez avoir besoin de matériaux supplémentaires dans certaines situations particulières. Mesurez la hauteur de votre porte. Vous aurez besoin d’une trousse de rallonge pour traverse pour les portes qui mesurent de 2,13 m jusqu’à 2,44 m de hauteur afin qu’elles puissent s’ouvrir complètement. Consultez la section 3. – Repérez le linteau au-dessus de la porte de garage où les ressorts de torsion sont montés. Est-ce qu’il existe un espace adéquat au-dessus des ressorts afin de permettre l’installation du support de linteau? Si ce n’est pas le cas ou si vous n’êtes pas certain, vous aurez probablement besoin d’un morceau de bois d’œuvre de 5,08 cm x 15,24 cm fixé d'un montant de cloison à l'autre. Consultez la section 5. – Emplacement de l’installation de l’ouvre-porte. Si votre plafond est fini, vous aurez besoin d’un coin de fer pour couvrir les fermes des montants. Consultez la section 8. – Y’a-t-il du bois le long des traverses de porte près du plancher, où le Safe-T-Beam® sera installé, ou aurez-vous besoin de fixations ou autres matériaux afin de l’installer sur le? Aurez-vous besoin de rallonges de support ou de blocs de bois afin d’éloigner suffisamment le Safe-TBeam du mur afin qu’il puisse « voir » au-delà de la quincaillerie de porte? Y a-t-il une prise de courant à une distance d’environ 0,91 m de l’endroit où vous installerez l’ouvre-porte? Si ce n’est pas le cas, veuillez communiquer avec un électricien qualifié. Vérifiez l’état de votre porte et de toute sa quincaillerie : s, ressorts, charnières et roulettes. Y a-t-il des pièces desserrées ou qui vous paraissent usées? Le cas échéant, appelez un réparateur professionnel pour une évaluation ou des réparations. NE TENTEZ PAS D’AJUSTER LES RESSORTS OU LES PIÈCES QUI Y SONT FIXÉES. Ouvrez la porte manuellement. Bouge-t-elle librement et en douceur? Vérifiez l’équilibre de la porte en la soulevant manuellement de façon à ce qu’elle soit ouverte de moitié et relâchez-la. Elle devrait rester en place ou redescendre très lentement. Si ce n’est pas le cas, appelez un réparateur professionnel spécialement formé. Retirez toutes les cordes et retirez ou désactivez tous les verrous fixés à la porte de garage. Nous vous recommandons également de retirer les poignées en T. Nous vous recommandons de garder les poignées de levage en boucle fermée sans pièces protubérantes. Vidéo sur l’assemblage et l’installation Balayez ce code pour voir une vidéo sur l’installation. OU visionnez-la sur le site Web de Genie : www.GenieCompany.com AV E R T I S S E M E N T MISE EN GARDE REMARQUE: indique des mesures importantes à suivre ou des considérations importantes. AV E R T I S S E M E N T Afin de réduire les risques de blessureS graveS ou de mort ASSUREZ-VOUS DE LIRE ET DE SUIVRE TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ, LES INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ET LE MODE D’EMPLOI. Si vous avez des questions ou si vous ne comprenez pas les instructions présentées, communiquez avec The Genie® Company ou avec votre détaillant local autorisé Genie® Factory. • N’installez PAS l’ouvre-porte sur une porte mal équilibrée. Une porte mal équilibrée peut entraîner des blessures graves. Les réparations et ajustements aux câbles, à l’ensemble de ressorts et à toute quincaillerie doivent être effectués par une personne qualifiée à l’aide des bons outils et en suivant les instructions. •Avant d’installer l’ouvre-porte, retirez toutes les cordes et désactivez tous les verrous fixés à la porte de garage. •Si possible, installez l’ouvre-porte à au moins 2,13 mètres du plancher. Si vous disposez d’un ouvre-porte muni d’un système de verrouillage de secours, installez celui-ci à portée de la main, mais à au moins 1,83 m du sol et à distance de tout véhicule afin d’éviter un déclenchement accidentel. • NE branchez PAS l’ouvre-porte sur une prise de courant avant d’en recevoir la consigne. •Placez le bouton de la console murale: A) À proximité de la porte. B) À au moins 1,52m de hauteur afin qu’il ne soit pas accessible aux enfants. C) À distance de toutes les pièces mobiles de la porte. •Posez l’étiquette d’AVERTISSEMENT de risque de coincement près du bouton mural ou de la console. Installez la poignée de déverrouillage de secours sur le cordon de déverrouillage de secours. •L’ouvre-porte devrait remonter la porte lorsqu’elle entre en contact avec un objet de 3,81 cm situé sur le plancher, au centre de l’ouverture de porte. Il s’agit de l’équivalent d’une planche de 5,08 cm x 10,16 cm à l’horizontale. AV E R T I S S E M E N T Une porte mobile peut entraîner des blessures graves ou la mort. • Assurez-vous qu’il n’y a personne à proximité de l’ouverture lorsque la porte est en mouvement. • Ne laissez pas les enfants jouer avec l’ouvre-porte. • N’utilisez PAS un ouvre-porte qui se bloque ou dont le ressort est brisé. AV E R T I S S E M E N T Une décharge électrique peut entraîner des blessures graves ou la mort. • Coupez l’alimentation électrique avant de retirer le couvercle de l’ouvre-porte. • Lorsque vous replacez le couvercle, assurez-vous de ne pas pincer les fils électriques et de les tenir à distance des pièces mobiles. • L’ouvre-porte doit être mis à la terre de façon appropriée. AV E R T I S S E M E N T A INSTALLATION TERMINÉE AVERTISSEMENT: TENSION ÉLEVÉE DU RESSORT B C • Ne tentez PAS de retirer, réparer ou régler les ressorts ou toute pièce sur laquelle les ressorts de la porte sont fixés, comme des blocs de bois, des supports en acier, des câbles ou autres articles semblables. • Les réparations et ajustements doivent être effectués par un technicien en installation de systèmes de porte qualifié à l’aide des bons outils et en suivant les instructions. ARRÊTEZ VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE OU VOUS AVEZ DES QUESTIONS? NE RETOURNEZ PAS au magasin. Appelez Genie au 1-800-354-3643 ou visitez le site www.geniecompanycom. ARRÊTEZ OUTILS RECOMMANDÉS Pièces incluses 3/32" 1/8" 5/32" 9/32" 3/8" D E I 9/16" 6' or 7' F 1/2" 7/16" 3/8" 12' 1/4" H G x2 SACS DE QUINCAILLERIE J SAC BLEU 2 goupilles fendues 2 axes à épaulement 6 vis d’accouplement à extrémité conique de 1/4 po - 14 - 5/8 po 2 écrous de blocage de 3/8 po 2 boulons de 3/8 po - 16 - 7/8 po Support de linteau x2 L K Manchon d’accouplement 3 attache-câble SAC ORANGE A Axe à épaulement long Support de porte 2 tire-fond de 5/16 po x 1-3/4 po Écrou à ressort 2 vis autotaraudeuses de #8 - 3/4 po 2 écrous de blocage dentelés de 5/16 po - 18 O C M N SAC TRANSPARENT SAC VERT Ce sac contient des fixations standard tout usage. Ces vis ne seront pas utilisées pour cette installation. Poignée de déverrouillage P B 3 vis autotaraudeuses de 1/4 po - 20 - 3/4 po 2 tire-fond de 5/16 po x 1 3/4 po 2 pinces SAC JAUNE 30 agrafes isolées de 1/4 po x 3/4 po 2 boulons de 5/16 po - 18 - ¾ po 2 colliers 2 bouchons en caoutchouc 4 tire-fond de 1/4 po x 1 1/4 po Capteur Safe-T-Beam® Source Safe-T-Beam® LISTE DES PIÈCES (A) Traverse d’extrémité de la tête motorisée (B) Traverse centrale (C) T raverse d’extrémité de la porte (D) Bras de porte courbé (E) Couvercle de la lentille de la tête motorisée (F) Bras de porte droit (G) Traverses (H) S upport de la tête motorisée (I) Tête motorisée (J) Navette (K) Raccord pour traverse (L) C ordon de déverrouillage d’urgence (M) Safe-T-Beam et fil électrique de la console murale (N) Télécommande (O) Console murale (P) Clavier sans fil (offert en option avec certains modèles) 1. Vérifiez la hauteur de la porte. Les portes qui mesurent plus de 2,13 m de hauteur jusqu’à 2,44 m nécessitent une trousse de rallonge pour traverse (offerte dans les principaux magasins de détail). ASSEMBLAGE DE LA TRAVERSE 2. Si vous avez besoin d’une trousse de rallonge pour, VOUS DEVEZ LIRE L’INTÉGRALITÉ DES INSTRUCTIONS DE LA TROUSSE DE RALLONGE AINSI QUE LES AVERTISSEMENTS AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION. (SAC TRANSPARENT) 1a.Faites glisser un raccord pour traverse (K) sur la traverse d’extrémité de la tête motorisée (A) jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Si vous devez déverrouiller le raccord pour traverse, relevez délicatement la languette à l’aide d’un tournevis à tête plate et retirez le raccord. Une fois que le raccord est retiré, repliez la languette vers le bas pour verrouiller la traverse. 1b. Faites glisser la traverse centrale (B) dans le raccord pour traverse (K) jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. 1c. Faites glisser le deuxième raccord pour traverse (K) sur l’autre extrémité de la traverse centrale (B) jusqu’à ce qu’il s’enclenche. 1e K Déboîté Navette J AVEZ-VOUS BESOIN D’UNE TROUSSE DE RALLONGE? 1a. 1d. Faites glisser la traverse d’extrémité de la porte (C) dans le raccord pour traverse (K) jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. 1e.Alignez les encoches de la navette (J) dans la traverse d’extrémité de la porte (C). Faites glisser la navette sur le chariot de guidage jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. 1f.Fixez l’entraînement par vis de chaque section à l’aide de 2 colliers et de 2 attaches. Au besoin, appuyez sur la navette et le chariot de guidage afin d’insérer la vis de la traverse d’extrémité de la porte (C) dans celle de la traverse centrale (B). J Emboîté Emboîté Chariot de guidage Encoches A Les encoches de la navette s’emboîtent dans le rail. B BIDIRECTIONNEL J K C K B C C K 1b. Traverse d’extrémité de la porte B 1c. Pinces 1f Colliers 1d. 1e. Bloc d’appui 1f. A Traverse d’extrémité de la tête motorisée Glissez le collet sur le long crochet Alignez les crochets Glissez le collet sur le joint Enclenchez l’attache derrière le collet INSTALLATION DE LA TRAVERSE À LA TÊTE MOTORISÉE (SAC BLEU) 2a.Retournez la traverse (A) en vous assurant que le côté ouvert est orienté vers le bas et glissez le grand trou du manchon d’accouplement sur l’entraînement par vis. 2b. Alignez le petit trou du manchon d’accouplement avec l’arbre moteur et glissez l’entraînement par vis et le manchon ensemble sur l’arbre moteur. REMARQUE: V ous pouvez faire pivoter l’arbre moteur à l’aide d’une clé de 3/8 po. 2a Manchon d’accouplement A 2b I Manchon d’accouplement Grand trou INSTALLATION DU SUPPORT DE LA TRAVERSE SUR LE LINTEAU (SAC ORANGE) A Petit trou REMARQUE: Le grand trou s’emboîte sur l’entraînement par vis et le petit trou s’emboîte sur l’arbre moteur. REMARQUE: L a lentille de lumière de la tête motorisée est du côté opposé à la porte. 2c. Placez le support de la tête motorisée (H) sur le dessus de la traverse et insérez la languette du support (illustration) dans la fente de la traverse et dans le bloc d’appui de plastique. 2d. Alignez les trous du support de la tête motorisée (H) avec les trous qui se trouvent sur la tête motorisée (I) et fixez à l’aide des vis d’accouplement amincies de 1/4 po - 14 - 5/8 po. NE serrez PAS trop les vis. REMARQUE: L a languette du support de la tête motorisée doit s’emboîter dans la fente de la traverse et dans le bloc d’appui de plastique. 2c/2d 1/4 po - 14 - 3/4 po 6 vis d’accouplement amincies I H 3a.Déterminez « le point de course le plus haut de la porte » : 1. Montez sur une échelle à côté de votre porte de garage. 2. Demandez à quelqu’un d’ouvrir la porte lentement. 3. R epérez le point le plus haut de la porte ouverte, lorsqu’elle se trouve au-dessus des s de porte. Il s’agit du point le plus haut de la porte en position ouverte. Dans le cas des portes sectionnelles, il s’agit généralement de l’endroit où le galet supérieur de la porte sort de la portion courbée de la traverse et passe à la section horizontale lorsque la porte est ouverte. 4. À l’aide d’un ruban à mesurer, déterminez la distance entre le point de course le plus haut et le plancher. 3b.Faites une marque sur le linteau au point de course le plus haut, de préférence au centre de la porte (mesuré d’un côté à l'autre). 3c. Placez le support du linteau au-dessus du point de course le plus haut: · 6,35 cm au-dessus du point de course le plus haut pour les portes sectionnelles (à charnières). · 15,24 cm au-dessus pour les portes monopièces (sans charnières). 3d.Percez des avant-trous dans le linteau à l’aide d’un foret de 5/32 po, puis fixez le support à l’aide de tire-fond de 5/16 po x 1 3/4 po. Point de course le plus haut 3a Support de linteau 6,35 cm au-dessus du point de course le plus haut Point de course le plus haut Installation typique 3b-d Tire-fond de 5/16 po x 1 3/4 po Ligne centrale de la porte Support de linteau Linteau Traverse A Fente Coussin protecteur en mousse Porte sectionnelle Fente Ajoutez 6,35 cm pour les portes sectionnelles Distance entre le point de course le plus élevé et le plancher Ajoutez 15,24 cm pour les portes monopièces Linteau Point de course le plus élevé pendant l’ouverture AV E R T I S S E M E N T REMARQUE: A fin de prévenir les dommages au détecteur de mouvement (pas offert pour tous les modèles), NE retirez PAS le coussin en mousse du dessous de la tête motorisée. Les ressorts de la porte sont soumis à une forte tension. Si un ressort ou un axe gêne l’installation, mesurez au-dessus du ressort ou de l’axe au point central de la porte de garage et marquez cet emplacement pour le support de linteau. NE TENTEZ PAS DE DÉPLACER, DE RÉGLER OU DE RETIRER LE RESSORT DE LA PORTE! MISE EN GARDE Le support de linteau doit être fixé à l’armature du garage. NE le fixez PAS à une cloison sèche, un panneau de particules, du plâtre ou à un autre matériau semblable. INSTALLATION DE LA TRAVERSE (SAC ORANGE) AU SUPPORT 4a.Soulevez l’ensemble de tête motorisée et placez la traverse d’extrémité de la porte (C) à l’intérieur du support. 4a 5a 289,56 cm C Matériau de protection pour éviter les dommages à la porte Support de linteau Coussin protecteur en mousse Porte Rail de la porte REMARQUE: La traverse doit être de niveau avec le plancher. Un élément de suspension en angle et de la quincaillerie supplémentaire, offerts dans les principaux magasins de détail, peuvent être nécessaires pour les plafonds de garage élevés. Emplacement de l’entretoise cm 6 9,5 REMARQUE: Soutenez la tête motorisée et demandez l’aide d’une autre personne pour cette étape. 4b.Alignez les trous situés sur la traverse avec les trous situés sur le support. 4c.Glissez l’axe à épaulement dans les trous de la traverse et du support et fixez-le à l’aide de l’écrou à ressort en pressant ensemble les extrémités de l’écrou à ressort. 4b Écrou à ressort Pressez ensemble les extrémités de l’écrou à ressort et fixez-le sur la tige. 4c INSTALLATION DE LA TÊTE MOTORISÉE AU PLAFOND (SAC VERT) Écrou à ressort Axe à épaulement long Ligne centrale de la porte 5a.Dans la mesure du possible, soulevez et soutenez la tête motorisée 28 pendant qu’une autre personne ouvre complètement la porte. Insérez une planche de 2 po x 4 po, un carton ou une serviette entre la porte et la traverse afin de protéger la porte. Placez la tête motorisée sur la ligne centrale de la porte et laissez-la reposer sur la planche. Sinon, mesurez et faites une marque sur le plafond à 2,92 m à partir du linteau, alignée avec la ligne centrale de la porte. 5b.Inclinez les traverses (G) et fixez-les aux solives à 5b 5b Tire-fond de 5/16 po x 1-3/4 po l’aide des deux tire-fond de 5/16 po x 1 3/4 po fournis Entretoise dans le sac vert. Si le plafond est fini, fixez une (non fournie) Des boulons et des écrous entretoise (non fournie) aux solives à l’aide de 5/16 po -18 -3/4 po Tire-fond tire-fond et fixez les traverses à l’entretoise à l’aide (non fournie) Solives de boulons et d’écrous de 5/16 po - 18 (non fournis). GG dissimulées 5c.Soulevez la tête motorisée de façon à ce qu’il y ait suffisamment d’espace entre la porte et la traverse. Coupez ou pliez les traverses au besoin pour les aligner avec la tête motorisée et pour que la traverse soit de niveau. 5d.Fixez la tête motorisée aux traverses à l’aide des boulons et des écrous de 5/16 po - 18 - 3/4 po fournis dans le sac vert. Plafond à poutres apparentes Plafond fini Assurez-vous que la tête 5d 5d Tire-fond Tire-fond motorisée est centrée sur la 5/16 po-18- 3/4 po boulons porte et retirez la planche Fixer aux Écrou de 5/16 po solives de 2 po x 4 po ainsi que 5/16 po-18 - 3/4 po 5/16 po-18- 3/4 po boulons tout autre matériel de boulons protection. INSTALLATION DU SUPPORT DE PORTE À LA PORTE (SAC ORANGE) INSTALLATION DU BRAS DE PORTE AU SUPPORT DE PORTE ET À LA NAVETTE (SAC BLEU) Porte sectionnelle (installation typique): 6a 6a.Placez le support au centre de la porte. Fixez-le près Galet supérieur Ligne centrale de la porte de la hauteur approximative des galets supérieurs. 6b.À l’aide du support, marquez l’emplacement des tive trous sur la porte ou le cadre. ma oxi r p 6c.Percez des avant-trous à l’aide d’un foret de 1/8 ap eur rs. po dans la porte. autpérieu h la de s su 6d.Fixez à l’aide de vis autotaraudeuses de 1/4 po rès galet p s e z-l de 20 - 3/4 po. Fixe 6e.Certains fabricants de portes de garage fournissent des supports de porte qui PEUVENT convenir aux bras de porte Genie. 7a.Fixez le cordon de déverrouillage d’urgence (L) à la navette (J) située sur la traverse. Fixez la poignée de déverrouillage (contenue dans le sac orange) à l’autre extrémité du cordon (L). 7b.À l’aide du cordon de déverrouillage d’urgence, dégagez la navette et déplacez-la vers la porte, à environ 40 cm du linteau. Porte sectionnelle (en bois): 6a.Placez le support au centre de la porte. Fixez-le près de la hauteur approximative des galets supérieurs. 6b.À l’aide du support, marquez l’emplacement des trous sur la porte ou le cadre. 6c.Percez des trous à l’aide d’un foret de 9/32 po à travers la porte. 6d.Fixez le support à l’aide de boulons de carrosserie et d’écrous de 1/4 po x 2 po (non fournis). 7d.Fermez la porte et fixez le bras de porte courbé et le bras de porte droit ensemble à l’aide de boulons et d’écrous de 3/8 po. Espacez les fixations le plus possible. REMARQUE: La longueur totale des deux bras doit être minimisée, mais elle ne doit pas être courte au point où le bras droit est placé à la verticale ou à un angle supérieur à 30° du linteau. REMARQUE: Vous trouverez les instructions d’assemblage des portes monopièces (montage sur le bord supérieur ou sur le devant) dans le guide d’utilisation et d’entretien fourni. 6d Porte sectionnelle (installation typique) Ligne centrale de la porte 6d Porte sectionnelle (en bois) 6e Haut de la porte Ligne centrale de la porte Ligne centrale de la porte 7c.Le bras de porte courbé (D) convient généralement aux portes sectionnelles. Raccordez le bras de porte droit à la navette à l’aide de l’axe à épaulement et des goupilles fendues. Dans certains cas, seul le bras de porte droit (F) peut être utilisé si le support de porte est fixé au bord supérieur de la porte. 7c 7a L J Poignée de déverrouillage (sac orange) 7c Axe à épaulement Axe à épaulement D J Goupilles Fendues Goupilles Fendues F Support de porte REMARQUE: V ous trouverez les instructions d’assemblage des portes monopièces (montage sur le bord supérieur ou sur le devant) dans le guide d’utilisation et d’entretien fourni. MISE EN GARDE Les portes faites de panneaux durs, de bois léger, de fibre de verre ou de tôle doivent être solidement entretoisées avant d’y installer un ouvre-porte. Communiquez avec le fabricant ou le distributeur de portes si vous avez des questions ou des préoccupations. The Genie® Company n’est pas responsable des dommages causés par une porte qui n’est pas convenablement entretoisée. 7c (Autre option) Bras de porte droit sur le dessus de la porte 7d Linteau Door end rail section Ligne centrale de la porte Angle maximal de 30 degrés Porte F D Boulon de 3/8 po - 16 - 7/8 po et écrou de blocage de 3/8 po INSTALLATION DE LA CONSOLE MURALE INSTALLATION DU SAFE-T-BEAM® (SAC JAUNE) • LISEZ TOUTES LES ÉTAPES AVANT L’INSTALLATION Montage mural 8a Capteur 8a.Placez la source et le capteur Safe-T-Beam® (STB) de chaque côté de la porte de garage, à une distance de 12,7 cm à 15,24 cm du m plancher. Placez les lentilles face à face, comme illustré. ,7 c s 12,24 cm n i mo 15 ol 8b.Marquez l’emplacement des trous de montage, percez des avantAu plus s du s trous à l’aide d’une mèche de 3/32 po, puis fixez-les dans le bois à et auu-dessu a l’aide des 4 tire-fond de 1/4 po - 1-1/4 po (inclus). Si vous procédez à une installation dans un mur ou des blocs de béton, d’autres Option d’installation au sol pièces de fixations sont nécessaires. Vous pouvez vous les procurer dans les principaux magasins de détail. Agrafes 8c isolées ici Attache-câble ici 8c.Utilisez le câblage déjà existant dans le garage si cela est possible.Sinon, faites passer deux fils (M) à partir de la tête motorisée, le long de la traverse, d’un côté à l’autre du linteau et de chaque côté de la Tête motorisée porte, vers chaque capteur. Fixez le fil à la traverse à l’aide des attache-câble contenus dans le sac M orange, en les espaçant uniformément le long de la traverse. Fixez ensuite chaque fil au mur à l’aide des agrafes isolées contenues dans le sac vert. Capteur Source e 8d.Insérez les deux fils dans le tube de fils de commande de la tête motorisée. Dénudez 8d les deux ensembles de fils blancs et rayés sur 6,35 mm. VUE DE DESSUS Raccordez deux fils blancs ensemble. À l’aide d’un petit tournevis à tête plate, appuyez sur Tube des fils Modèles à alimentation la languette orange de la borne 1 et de commande en courant alternatif insérez-y les fils. Raccordez les deux fils rayés VUE DU DESSOUS Vers le capteur ensemble et insérez-les dans la borne 2. Assurez-vous que les fils sont bien insérés dans leur borne respective et corrigez au besoin. Tube des fils de 8e.Sur chaque capteur, dénudez les fils blancs et commande Modèles à alimentation rayés sur 6,35 mm et raccordez-les à chaque en courant continu borne. Assurez-vous Vers le capteur I que les fils sont bien 8e Vers la tête motorisée insérés dans leur borne respective et corrigez au besoin. Capteur/source d’alimentation MISE EN GARDE Lorsque vous utilisez des agrafes isolées, serrez-les juste assez pour tenir le fil électrique en place. Des agrafes trop serrées peuvent endommager le fil et entraîner un mauvais fonctionnement du système Safe-T-Beam®. 9a.Utilisez le câblage déjà existant dans le garage si cela est possible. Sinon, faites passer le fil (M) de la tête motorisée à l’emplacement désiré de la console murale. Fixez le fil à l’aide des agrafes isolées (sac vert). 9b.Sur la tête motorisée: insérez le fil dans le tube des fils de commande. Dénudez les fils blancs et rayés sur 6,35 mm. À l’aide d’un petit tournevis à tête plate, appuyez sur la languette orange et insérez le fil blanc dans la borne 3 et le fil rayé dans la borne 4. Assurez-vous que les fils sont bien insérés dans leur borne respective et corrigez au besoin. 9b 9c Vers la tête motorisée O B/W W Rayés Tube des fils de commande Blanc Vers la console murale Vers la console murale I Modèles à alimentation en courant continu Modèles à alimentation en courant alternatif To wall Vers la console murale console 9c. À l’extrémité du fil qui s’insère dans la console murale, dénudez les fils blancs et rayés sur 6,35 mm et fixez le fil blanc dans la borne « W » et le fil rayé dans la borne « B/W », comme illustré. Assurez-vous que les fils sont bien insérés dans leur borne respective et corrigez au besoin. 9d.Marquez l’emplacement des trous de montage de la console murale, percez des avant-trous de 3/32 po, puis fixez la console à l’aide de vis #6 - 1 - 1/4 po fournies. Si vous installez la console sur une cloison sèche, vous devrez utiliser des chevilles d’ancrage (non incluses). 9e.Placez L’ÉTIQUETTE D’AVERTISSEMENT DE RISQUE DE COINCEMENT (incluse dans le guide d’utilisation et d’entretien) près de la console murale. WARNING REMARQUE: Si vous utilisez le câblage déjà existant, assurez-vous que les ampoules à DEL de la tête motorisée (étape 11), de la console murale et du Safe-T-Beam® s’allument. Cela confirme que le câblage est adéquat. Si ce n’est pas le cas, vous devrez peut-être raccorder individuellement chaque Safe-T-Beam® et la console murale à la tête motorisée. AV E R T I S S E M E N T L’utilisation de toute autre commande murale peut entraîner une ouverture imprévue de la porte et la perte de l’éclairage. Placez la console murale à portée de la vue de la porte, mais suffisamment loin pour éviter de toucher à la porte lorsque vous faites fonctionner la console. La console doit être située à au moins 1,52 m du plancher pour éviter que les enfants ne la mettent en marche. Installation de la lumière BRANCHEMENT DE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE 10a. Installez les ampoules (I) dans la tête motorisée. REMARQUE: NE dépassez PAS la puissance maximale. Chaque ampoule devrait avoir une puissance maximale de 100 watts (le modèle 2562 nécessite des ampoules d’une puissance maximale de 60 watts.) 10a Chaque ampoule devrait avoir une puissance de 100 W ou moins. L’ouvre-porte est muni d’une fiche mise à la terre pour votre protection et convient uniquement aux prises mises à la terre. Ne modifiez la prise d’aucune façon! Si vous n’avez pas de prise mise à la terre, demandez à un électricien qualifié d’en installer une. L’ouvre-porte doit être convenablement mis à la terre pour prévenir les blessures et éviter d’endommager l’appareil N’UTILISEZ JAMAIS DE RALLONGE ÉLECTRIQUE! Consultez les codes du bâtiment en vigueur dans votre municipalité pour déterminer si vous devez avoir une connexion câblée permanente. NE RETIREZ JAMAIS LE COUVERCLE DU MOTEUR. Tout le travail à l’intérieur du couvercle doit être effectué par un électricien qualifié à l’aide des bons outils et en suivant les instructions. Il est possible d’utiliser des ampoules fluocompactes. I Couvercle du moteur 10b.Insérez la charnière de la lentille (E) dans les fentes du couvercle du moteur de la tête motorisée (F). 10c.Mettez la lentille (E) en place. Il peut être nécessaire d’appuyer légèrement sur les lentilles pour aligner les languettes aux fentes situées sur le dessus du couvercle du moteur. 10b I 10c Installation d’un câblage permanent par un électricien: 11a. Coupez les fils existants À L’EXTÉRIEUR DU BOÎTIER. 11b.Les connexions de fil doivent être effectuées À L’INTÉRIEUR DU BOÎTIER et doivent comprendre au moins 15,24 cm de nouveau fil d’alimentation À L’INTÉRIEUR DU BOÎTIER. (Le conduit est facultatif. Conduit, réducteur de tension et capuchons de connexion non fournis.) 11b mis à Mis la terre Fil chargé Capuchons de connexion Languette neutre Neutre REMARQUE: Lorsque la tête motorisée est alimentée : (1) Vérifiez si les ampoules à DEL rouges et vertes du Safe-T-Beam® sont allumées. Si ce n’est pas le cas, revenez à l’étape 8 et vérifiez le câblage. (2) Vérifiez si l’ampoule à DEL rouge de la console murale est allumée. Si elle ne l’est pas, vérifiez si une ampoule à DEL bleue clignote sur la tête motorisée. Si c’est le cas, appuyez sur le bouton « VERROUILLER » de la console murale. (L’ampoule à DEL de la console murale devrait maintenant s’allumer.) Si ce n’est pas le cas, revenez à l’étape 9 et vérifiez le câblage. E 10d.Insérez les bouchons en caoutchouc (fournis dans le sac orange) dans les trous de la tête motorisée, le échéant. Branchement sur une prise mise à la terre: 11a. Branchez le cordon d’alimentation. Enroulez l’excédent du cordon et fixez-le avec du ruban adhésif ou une attache sur le dessus de la tête motorisée. (NE LE PLACEZ PAS AU-DESSUS DES AMPOULES.) AV E R T I S S E M E N T 10d cas VOUS ÊTES MAINTENANT PRÊT À PROGRAMMER! Consultez les instructions de programmation aux pages 7 et 8 du manuel d’utilisation et d’entretien. REMARQUE: Retirez et jetez le coussin en Bouchons en caoutchouc MISE EN GARDE NE faites PAS fonctionner l’ouvre-porte tant que vous n’avez pas fixé les limites de mouvement pour éviter d’endommager l’appareil.