4063 | 3064 | 4164 | 2562 | 2568 | Manuel du propriétaire | Genie 4064 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
4063 | 3064 | 4164 | 2562 | 2568 | Manuel du propriétaire | Genie 4064 Manuel utilisateur | Fixfr
38268502444
CONSIGNES IMPORTANTES CONCERNANT L’INSTALLATION
ASSEMBLAGE ET INSTALLATION
Modèles à entraînement par vis
FACTEURS À CONSIDÉRER AVANT L’INSTALLATION
DANGERS POTENTIELS
Les portes basculantes sont lourdes et volumineuses. Elles sont activées par des ressorts sous tension et des moteurs électriques. Les objets en
mouvement, les ressorts sous tension et les moteurs électriques peuvent causer des blessures. Vous devez donc lire attentivement les instructions de
cette affiche sur l’installation pour assurer votre sécurité et celle des autres. Si vous avez des questions ou si vous ne comprenez pas les instructions
présentées, communiquez avec The Genie Company au (1-800-35-Genie) ou avec votre détaillant local autorisé Genie Factory. Dans cette section et les
suivantes, les mots Danger, Avertissement et Mise en garde sont utilisés pour souligner l’importance des consignes de sécurité.
indique un risque imminent qui entraînera la mort ou des blessures graves s’il n’est pas prévenu.
indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
indique un risque potentiel qui, s’il n’est pas éliminé, pourrait entraîner des blessures ou des dommages matériels.
DANGER
Cet ouvre-porte comprend les pièces et les accessoires nécessaires pour une installation dans la PLUPART des garages et sur la PLUPART des portes de garage. Il existe
plusieurs sortes de garages et de portes de garage. Vous pourriez avoir besoin de pièces et d’accessoires supplémentaires pour une installation dans VOTRE garage et sur
VOTRE porte de garage. Lorsque vous passerez en revue ces instructions, portez une attention particulière aux articles supplémentaires dont vous pourriez avoir besoin.
Si vous avez besoin d’aide afin de trouver un détaillant Genie®, composez le service à la clientèle au 1-800-35-GENIE.
Vous pourriez avoir besoin de matériaux supplémentaires dans certaines situations particulières. Mesurez la hauteur de votre porte. Vous aurez
besoin d’une trousse de rallonge pour traverse pour les portes qui mesurent de 2,13 m jusqu’à 2,44 m de hauteur afin qu’elles puissent s’ouvrir
complètement. Consultez la section 3. – Repérez le linteau au-dessus de la porte de garage où les ressorts de torsion sont montés. Est-ce qu’il existe un
espace adéquat au-dessus des ressorts afin de permettre l’installation du support de linteau? Si ce n’est pas le cas ou si vous n’êtes pas certain, vous aurez
probablement besoin d’un morceau de bois d’œuvre de 5,08 cm x 15,24 cm fixé d'un montant de cloison à l'autre.
Consultez la section 5. – Emplacement de l’installation de l’ouvre-porte. Si votre plafond est fini, vous aurez besoin d’un coin de fer pour couvrir les fermes
des montants. Consultez la section 8. – Y’a-t-il du bois le long des traverses de porte près du plancher, où le Safe-T-Beam® sera installé, ou aurez-vous besoin
de fixations ou autres matériaux afin de l’installer sur le? Aurez-vous besoin de rallonges de support ou de blocs de bois afin d’éloigner suffisamment le Safe-TBeam du mur afin qu’il puisse « voir » au-delà de la quincaillerie de porte?
Y a-t-il une prise de courant à une distance d’environ 0,91 m de l’endroit où vous installerez l’ouvre-porte? Si ce n’est pas le cas, veuillez communiquer avec un électricien qualifié.
Vérifiez l’état de votre porte et de toute sa quincaillerie : s, ressorts, charnières et roulettes. Y a-t-il des pièces desserrées ou qui vous paraissent usées? Le cas échéant,
appelez un réparateur professionnel pour une évaluation ou des réparations. NE TENTEZ PAS D’AJUSTER LES RESSORTS OU LES PIÈCES QUI Y SONT FIXÉES.
Ouvrez la porte manuellement. Bouge-t-elle librement et en douceur? Vérifiez l’équilibre de la porte en la soulevant manuellement de façon à ce qu’elle soit ouverte de
moitié et relâchez-la. Elle devrait rester en place ou redescendre très lentement. Si ce n’est pas le cas, appelez un réparateur professionnel spécialement formé.
Retirez toutes les cordes et retirez ou désactivez tous les verrous fixés à la porte de garage. Nous vous recommandons également de retirer les poignées en T. Nous vous
recommandons de garder les poignées de levage en boucle fermée sans pièces protubérantes.
Vidéo sur l’assemblage et l’installation
Balayez ce code pour voir une vidéo sur l’installation.
OU visionnez-la sur le site Web de Genie :
www.GenieCompany.com
AV E R T I S S E M E N T
MISE EN GARDE
REMARQUE: indique des mesures importantes à suivre ou des considérations importantes.
AV E R T I S S E M E N T
Afin de réduire les risques de blessureS graveS ou de mort
ASSUREZ-VOUS DE LIRE ET DE SUIVRE TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ, LES INSTRUCTIONS POUR L’INSTALLATION ET LE MODE D’EMPLOI. Si vous avez
des questions ou si vous ne comprenez pas les instructions présentées, communiquez avec The Genie® Company ou avec votre détaillant local autorisé
Genie® Factory.
•
N’installez PAS l’ouvre-porte sur une porte mal équilibrée. Une porte mal équilibrée peut entraîner des blessures graves. Les réparations et
ajustements aux câbles, à l’ensemble de ressorts et à toute quincaillerie doivent être effectués par une personne qualifiée à l’aide des bons outils et en
suivant les instructions.
•Avant d’installer l’ouvre-porte, retirez toutes les cordes et désactivez tous les verrous fixés à la porte de garage.
•Si possible, installez l’ouvre-porte à au moins 2,13 mètres du plancher. Si vous disposez d’un ouvre-porte muni d’un système de verrouillage de secours,
installez celui-ci à portée de la main, mais à au moins 1,83 m du sol et à distance de tout véhicule afin d’éviter un déclenchement accidentel.
•
NE branchez PAS l’ouvre-porte sur une prise de courant avant d’en recevoir la consigne.
•Placez le bouton de la console murale: A) À proximité de la porte. B) À au moins 1,52m de hauteur afin qu’il ne soit pas accessible aux enfants. C) À
distance de toutes les pièces mobiles de la porte.
•Posez l’étiquette d’AVERTISSEMENT de risque de coincement près du bouton mural ou de la console. Installez la poignée de déverrouillage de
secours sur le cordon de déverrouillage de secours.
•L’ouvre-porte devrait remonter la porte lorsqu’elle entre en contact avec un objet de 3,81 cm situé sur le plancher, au centre de l’ouverture de
porte. Il s’agit de l’équivalent d’une planche de 5,08 cm x 10,16 cm à l’horizontale.
AV E R T I S S E M E N T
Une porte mobile peut entraîner des blessures graves ou la mort.
• Assurez-vous qu’il n’y a personne à proximité de l’ouverture lorsque la porte est en mouvement.
• Ne laissez pas les enfants jouer avec l’ouvre-porte.
• N’utilisez PAS un ouvre-porte qui se bloque ou dont le ressort est brisé.
AV E R T I S S E M E N T
Une décharge électrique peut entraîner des blessures graves ou la mort.
• Coupez l’alimentation électrique avant de retirer le couvercle de l’ouvre-porte.
• Lorsque vous replacez le couvercle, assurez-vous de ne pas pincer les fils électriques et de les tenir à distance des pièces mobiles.
• L’ouvre-porte doit être mis à la terre de façon appropriée.
AV E R T I S S E M E N T
A
INSTALLATION TERMINÉE
AVERTISSEMENT: TENSION ÉLEVÉE DU RESSORT
B
C
• Ne tentez PAS de retirer, réparer ou régler les ressorts ou toute pièce sur laquelle les ressorts de la porte sont fixés, comme des
blocs de bois, des supports en acier, des câbles ou autres articles semblables.
• Les réparations et ajustements doivent être effectués par un technicien en installation de systèmes de porte qualifié à l’aide des
bons outils et en suivant les instructions.
ARRÊTEZ
VOUS AVEZ BESOIN D’AIDE OU VOUS
AVEZ DES QUESTIONS?
NE RETOURNEZ PAS au magasin.
Appelez Genie au 1-800-354-3643 ou visitez le site www.geniecompanycom.
ARRÊTEZ
OUTILS RECOMMANDÉS
Pièces incluses
3/32"
1/8"
5/32"
9/32"
3/8"
D
E
I
9/16"
6' or 7'
F
1/2"
7/16"
3/8"
12'
1/4"
H
G
x2
SACS DE QUINCAILLERIE
J
SAC BLEU
2 goupilles fendues
2 axes à épaulement
6 vis d’accouplement à extrémité
conique de 1/4 po - 14 - 5/8 po 2 écrous de blocage
de 3/8 po
2 boulons de
3/8 po - 16 - 7/8 po
Support de linteau
x2
L
K
Manchon d’accouplement
3 attache-câble
SAC ORANGE
A
Axe à épaulement long
Support de porte
2 tire-fond de
5/16 po x 1-3/4 po
Écrou à ressort
2 vis autotaraudeuses
de #8 - 3/4 po
2 écrous de blocage
dentelés de 5/16 po - 18
O
C
M
N
SAC TRANSPARENT
SAC VERT
Ce sac contient des fixations
standard tout usage. Ces vis
ne seront pas utilisées pour
cette installation.
Poignée de déverrouillage
P
B
3 vis autotaraudeuses
de 1/4 po - 20 - 3/4 po
2 tire-fond de
5/16 po x 1 3/4 po
2 pinces
SAC JAUNE
30 agrafes isolées
de 1/4 po x 3/4 po
2 boulons de
5/16 po - 18 - ¾ po
2 colliers
2 bouchons en
caoutchouc
4 tire-fond de
1/4 po x 1 1/4 po
Capteur Safe-T-Beam®
Source
Safe-T-Beam®
LISTE DES PIÈCES
(A) Traverse d’extrémité de la tête
motorisée
(B) Traverse centrale
(C) T raverse d’extrémité de la porte
(D) Bras de porte courbé
(E) Couvercle de la lentille de
la tête motorisée
(F) Bras de porte droit
(G) Traverses
(H) S upport de la tête motorisée
(I) Tête motorisée
(J) Navette
(K) Raccord pour traverse
(L) C ordon de déverrouillage
d’urgence
(M) Safe-T-Beam et fil électrique de
la console murale
(N) Télécommande
(O) Console murale
(P) Clavier sans fil
(offert en option avec certains modèles)
1. Vérifiez la hauteur de la porte. Les portes qui mesurent plus de 2,13 m de hauteur jusqu’à 2,44 m nécessitent une trousse de rallonge
pour traverse (offerte dans les principaux magasins de détail).
ASSEMBLAGE DE LA TRAVERSE
2. Si vous avez besoin d’une trousse de rallonge pour, VOUS DEVEZ LIRE L’INTÉGRALITÉ DES INSTRUCTIONS DE LA
TROUSSE DE RALLONGE AINSI QUE LES AVERTISSEMENTS AVANT DE COMMENCER L’INSTALLATION.
(SAC TRANSPARENT)
1a.Faites glisser un raccord pour traverse (K) sur la traverse d’extrémité de la tête motorisée (A) jusqu’à ce qu’il s’enclenche. Si vous devez
déverrouiller le raccord pour traverse, relevez délicatement la languette à l’aide d’un tournevis à tête plate et retirez le raccord. Une fois
que le raccord est retiré, repliez la languette vers le bas pour verrouiller la traverse.
1b. Faites glisser la traverse centrale (B) dans le raccord pour traverse (K) jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
1c. Faites glisser le deuxième raccord pour traverse (K) sur l’autre extrémité de la traverse centrale (B) jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
1e
K
Déboîté
Navette
J
AVEZ-VOUS BESOIN D’UNE TROUSSE DE RALLONGE?
1a.
1d. Faites glisser la traverse d’extrémité de la porte (C) dans le raccord pour traverse (K) jusqu’à ce qu’elle s’enclenche.
1e.Alignez les encoches de la navette (J) dans la traverse d’extrémité de la porte (C). Faites glisser la navette sur le chariot de guidage jusqu’à
ce qu’elle s’enclenche.
1f.Fixez l’entraînement par vis de chaque section à l’aide de 2 colliers et de 2 attaches. Au besoin, appuyez sur la navette et le chariot de
guidage afin d’insérer la vis de la traverse d’extrémité de la porte (C) dans celle de la traverse centrale (B).
J
Emboîté
Emboîté
Chariot de guidage
Encoches
A
Les encoches de la
navette s’emboîtent
dans le rail.
B
BIDIRECTIONNEL
J
K
C
K
B
C
C
K
1b.
Traverse d’extrémité
de la porte
B
1c.
Pinces
1f
Colliers
1d.
1e.
Bloc
d’appui
1f.
A
Traverse d’extrémité
de la tête motorisée
Glissez le collet
sur le long crochet
Alignez les crochets
Glissez le collet
sur le joint
Enclenchez l’attache
derrière le collet
INSTALLATION DE LA TRAVERSE
À LA TÊTE MOTORISÉE (SAC BLEU)
2a.Retournez la traverse (A) en vous
assurant que le côté ouvert est
orienté vers le bas et glissez le grand
trou du manchon d’accouplement sur
l’entraînement par vis.
2b. Alignez le petit trou du manchon
d’accouplement avec l’arbre moteur et
glissez l’entraînement par vis et le manchon
ensemble sur l’arbre moteur.
REMARQUE: V ous pouvez faire pivoter l’arbre
moteur à l’aide d’une clé de 3/8 po.
2a
Manchon
d’accouplement
A
2b
I
Manchon d’accouplement
Grand
trou
INSTALLATION DU SUPPORT DE LA
TRAVERSE SUR LE LINTEAU (SAC ORANGE)
A
Petit
trou
REMARQUE: Le grand trou s’emboîte sur l’entraînement par vis et le petit trou s’emboîte
sur l’arbre moteur.
REMARQUE: L a lentille de lumière de la tête
motorisée est du côté opposé à la porte.
2c.
Placez le support de la tête motorisée (H)
sur le dessus de la traverse et insérez la
languette du support (illustration) dans
la fente de la traverse et dans le bloc
d’appui de plastique.
2d. Alignez les trous du support de la tête
motorisée (H) avec les trous qui se trouvent
sur la tête motorisée (I) et fixez à l’aide des vis
d’accouplement amincies de 1/4 po - 14 - 5/8
po. NE serrez PAS trop les vis.
REMARQUE: L a languette du support de la tête
motorisée doit s’emboîter dans la
fente de la traverse et dans le bloc
d’appui de plastique.
2c/2d
1/4 po - 14 - 3/4 po
6 vis d’accouplement amincies
I
H
3a.Déterminez « le point de course le plus haut de la porte » :
1. Montez sur une échelle à côté de votre porte de garage.
2. Demandez à quelqu’un d’ouvrir la porte lentement.
3. R epérez le point le plus haut de la porte ouverte, lorsqu’elle se trouve au-dessus des s de porte. Il
s’agit du point le plus haut de la porte en position ouverte. Dans le cas des portes sectionnelles, il
s’agit généralement de l’endroit où le galet supérieur de la porte sort de la portion courbée de la
traverse et passe à la section horizontale lorsque la porte est ouverte.
4. À l’aide d’un ruban à mesurer, déterminez la distance entre le point de course le plus haut et le plancher.
3b.Faites une marque sur le linteau au point de course le plus haut, de préférence au centre de la porte
(mesuré d’un côté à l'autre).
3c. Placez le support du linteau au-dessus du point de course le plus haut:
· 6,35 cm au-dessus du point de course le plus haut pour les portes sectionnelles (à charnières).
· 15,24 cm au-dessus pour les portes monopièces (sans charnières).
3d.Percez des avant-trous dans le linteau à l’aide d’un foret de 5/32 po, puis fixez le support à l’aide de
tire-fond de 5/16 po x 1 3/4 po.
Point de course le plus haut
3a
Support
de linteau
6,35 cm au-dessus du point
de course le plus haut
Point de course
le plus haut
Installation typique
3b-d
Tire-fond de 5/16 po x 1 3/4 po
Ligne centrale
de la porte
Support de
linteau
Linteau
Traverse
A
Fente
Coussin protecteur en mousse
Porte
sectionnelle
Fente
Ajoutez 6,35 cm pour
les portes sectionnelles Distance entre le point
de course le plus élevé
et le plancher
Ajoutez 15,24 cm pour
les portes monopièces
Linteau
Point de course le
plus élevé pendant
l’ouverture
AV E R T I S S E M E N T
REMARQUE: A fin de prévenir les dommages
au détecteur de mouvement (pas
offert pour tous les modèles), NE
retirez PAS le coussin en mousse
du dessous de la tête motorisée.
Les ressorts de la porte sont soumis à une forte tension. Si un ressort ou un axe gêne l’installation,
mesurez au-dessus du ressort ou de l’axe au point central de la porte de garage et marquez cet
emplacement pour le support de linteau. NE TENTEZ PAS DE DÉPLACER, DE RÉGLER OU DE RETIRER
LE RESSORT DE LA PORTE!
MISE EN GARDE
Le support de linteau doit être fixé à l’armature du garage. NE le fixez PAS à une cloison sèche, un
panneau de particules, du plâtre ou à un autre matériau semblable.
INSTALLATION DE LA TRAVERSE
(SAC ORANGE)
AU SUPPORT
4a.Soulevez l’ensemble de tête motorisée et
placez la traverse d’extrémité de la porte (C) à
l’intérieur du support.
4a
5a
289,56 cm
C
Matériau de protection pour éviter les
dommages à la porte
Support de
linteau
Coussin protecteur
en mousse
Porte
Rail de la porte REMARQUE: La traverse doit être de niveau avec le plancher. Un élément de suspension
en angle et de la quincaillerie supplémentaire, offerts dans les principaux magasins de
détail, peuvent être nécessaires pour les plafonds de garage élevés.
Emplacement
de l’entretoise
cm
6
9,5
REMARQUE: Soutenez la tête motorisée et
demandez l’aide d’une autre
personne pour cette étape.
4b.Alignez les trous situés sur la traverse avec les
trous situés sur le support.
4c.Glissez l’axe à épaulement dans les trous de la
traverse et du support et fixez-le à l’aide de
l’écrou à ressort en pressant ensemble les
extrémités de l’écrou à ressort.
4b
Écrou à ressort
Pressez ensemble les extrémités de l’écrou à
ressort et fixez-le sur la tige.
4c
INSTALLATION DE LA TÊTE MOTORISÉE
AU PLAFOND (SAC VERT)
Écrou à ressort
Axe à épaulement long
Ligne centrale
de la porte
5a.Dans la mesure du possible, soulevez et soutenez la tête motorisée 28
pendant qu’une autre personne ouvre complètement la porte.
Insérez une planche de 2 po x 4 po, un carton ou une
serviette entre la porte et la traverse afin de protéger la
porte. Placez la tête motorisée sur la ligne centrale de la porte et
laissez-la reposer sur la planche. Sinon, mesurez et faites une
marque sur le plafond à 2,92 m à partir du linteau, alignée avec
la ligne centrale de la porte.
5b.Inclinez les traverses (G) et fixez-les aux solives à
5b
5b
Tire-fond de 5/16 po x 1-3/4 po
l’aide des deux tire-fond de 5/16 po x 1 3/4 po fournis
Entretoise
dans le sac vert. Si le plafond est fini, fixez une
(non fournie)
Des boulons
et des écrous
entretoise (non fournie) aux solives à l’aide de
5/16 po -18 -3/4 po
Tire-fond
tire-fond et fixez les traverses à l’entretoise à l’aide
(non fournie)
Solives
de boulons et d’écrous de 5/16 po - 18 (non fournis).
GG
dissimulées
5c.Soulevez la tête motorisée de façon à ce qu’il y ait
suffisamment d’espace entre la porte et la traverse.
Coupez ou pliez les traverses au besoin pour les
aligner avec la tête motorisée et pour que la traverse
soit de niveau.
5d.Fixez la tête motorisée aux traverses à l’aide
des boulons et des écrous de 5/16 po - 18 - 3/4 po
fournis dans le sac vert.
Plafond à poutres apparentes Plafond fini
Assurez-vous que la tête
5d
5d
Tire-fond
Tire-fond
motorisée est centrée sur la
5/16 po-18- 3/4 po
boulons
porte et retirez la planche
Fixer aux
Écrou de 5/16 po
solives
de 2 po x 4 po ainsi que
5/16 po-18 - 3/4 po
5/16 po-18- 3/4 po
boulons
tout autre matériel de
boulons
protection.
INSTALLATION DU SUPPORT DE
PORTE À LA PORTE (SAC ORANGE)
INSTALLATION DU BRAS DE PORTE AU SUPPORT
DE PORTE ET À LA NAVETTE (SAC BLEU)
Porte sectionnelle (installation typique):
6a
6a.Placez le support au centre de la porte. Fixez-le près
Galet supérieur
Ligne centrale de la porte
de la hauteur approximative des galets supérieurs.
6b.À l’aide du support, marquez l’emplacement des
tive
trous sur la porte ou le cadre.
ma
oxi
r
p
6c.Percez des avant-trous à l’aide d’un foret de 1/8
ap
eur rs.
po dans la porte.
autpérieu
h
la
de s su
6d.Fixez à l’aide de vis autotaraudeuses de 1/4 po rès galet
p
s
e
z-l de
20 - 3/4 po.
Fixe
6e.Certains fabricants de portes de garage
fournissent des supports de porte qui PEUVENT
convenir aux bras de porte Genie.
7a.Fixez le cordon de déverrouillage d’urgence (L) à
la navette (J) située sur la traverse. Fixez la poignée
de déverrouillage (contenue dans le sac orange) à l’autre
extrémité du cordon (L).
7b.À l’aide du cordon de déverrouillage d’urgence, dégagez
la navette et déplacez-la vers la porte, à environ 40 cm
du linteau.
Porte sectionnelle (en bois):
6a.Placez le support au centre de la porte. Fixez-le près de la hauteur approximative des galets supérieurs.
6b.À l’aide du support, marquez l’emplacement des trous sur la porte ou le cadre.
6c.Percez des trous à l’aide d’un foret de 9/32 po à travers la porte.
6d.Fixez le support à l’aide de boulons de carrosserie et d’écrous de 1/4 po x 2 po (non fournis).
7d.Fermez la porte et fixez le bras de porte courbé et le bras de porte droit ensemble à l’aide de boulons et
d’écrous de 3/8 po. Espacez les fixations le plus possible.
REMARQUE: La longueur totale des deux bras doit être minimisée, mais elle ne doit pas être courte au point où le
bras droit est placé à la verticale ou à un angle supérieur à 30° du linteau.
REMARQUE: Vous trouverez les instructions d’assemblage des portes monopièces (montage sur le bord supérieur
ou sur le devant) dans le guide d’utilisation et d’entretien fourni.
6d Porte sectionnelle
(installation typique)
Ligne centrale de la porte
6d Porte sectionnelle (en bois) 6e Haut de la porte
Ligne centrale
de la porte
Ligne centrale de la porte
7c.Le bras de porte courbé (D) convient généralement aux
portes sectionnelles. Raccordez le bras de porte droit à la
navette à l’aide de l’axe à épaulement et des goupilles
fendues. Dans certains cas, seul le bras de porte droit (F)
peut être utilisé si le support de porte est fixé au bord
supérieur de la porte.
7c
7a
L
J
Poignée de déverrouillage
(sac orange)
7c
Axe à épaulement
Axe à épaulement
D
J
Goupilles
Fendues
Goupilles Fendues
F
Support de porte
REMARQUE: V ous trouverez les instructions d’assemblage des portes monopièces (montage sur le bord supérieur
ou sur le devant) dans le guide d’utilisation et d’entretien fourni.
MISE EN GARDE
Les portes faites de panneaux durs, de bois léger, de fibre de verre ou de tôle doivent être solidement
entretoisées avant d’y installer un ouvre-porte. Communiquez avec le fabricant ou le distributeur de
portes si vous avez des questions ou des préoccupations. The Genie® Company n’est pas responsable des
dommages causés par une porte qui n’est pas convenablement entretoisée.
7c (Autre option) Bras de porte
droit sur le dessus de la porte
7d
Linteau
Door end rail section
Ligne centrale de la porte
Angle maximal
de 30 degrés
Porte
F
D
Boulon de 3/8 po - 16 - 7/8 po
et écrou de blocage de 3/8 po
INSTALLATION DE LA CONSOLE MURALE
INSTALLATION DU SAFE-T-BEAM®
(SAC JAUNE)
• LISEZ TOUTES LES ÉTAPES AVANT L’INSTALLATION
Montage mural
8a
Capteur
8a.Placez la source et le capteur Safe-T-Beam® (STB) de chaque côté
de la porte de garage, à une distance de 12,7 cm à 15,24 cm du
m
plancher. Placez les lentilles face à face, comme illustré.
,7 c
s 12,24 cm
n
i
mo 15 ol
8b.Marquez l’emplacement des trous de montage, percez des avantAu plus s du s
trous à l’aide d’une mèche de 3/32 po, puis fixez-les dans le bois à et auu-dessu
a
l’aide des 4 tire-fond de 1/4 po - 1-1/4 po (inclus). Si vous procédez
à une installation dans un mur ou des blocs de béton, d’autres
Option d’installation au sol
pièces de fixations sont nécessaires. Vous pouvez vous les procurer
dans les principaux magasins de détail.
Agrafes
8c
isolées ici
Attache-câble ici
8c.Utilisez le câblage déjà existant dans le garage si
cela est possible.Sinon, faites passer deux fils (M)
à partir de la tête motorisée, le long de la traverse,
d’un côté à l’autre du linteau et de chaque côté de la
Tête motorisée
porte, vers chaque capteur. Fixez le fil à la traverse
à l’aide des attache-câble contenus dans le sac
M
orange, en les espaçant uniformément le long de la
traverse. Fixez ensuite chaque fil au mur à l’aide des
agrafes isolées contenues dans le sac vert.
Capteur
Source e
8d.Insérez les deux fils dans le tube de fils de
commande de la tête motorisée. Dénudez
8d
les deux ensembles de fils blancs et rayés sur 6,35 mm.
VUE DE DESSUS
Raccordez deux fils blancs ensemble. À l’aide d’un
petit tournevis à tête plate, appuyez sur
Tube des fils
Modèles à alimentation
la languette orange de la borne 1 et
de commande
en courant alternatif
insérez-y les fils. Raccordez les deux fils rayés
VUE DU DESSOUS
Vers le capteur
ensemble et insérez-les dans la borne 2.
Assurez-vous que les fils sont bien insérés dans
leur borne respective et corrigez au besoin.
Tube des
fils de
8e.Sur chaque capteur, dénudez les fils blancs et
commande
Modèles à alimentation
rayés sur 6,35 mm et raccordez-les à chaque
en courant continu
borne. Assurez-vous
Vers le capteur
I
que les fils sont bien 8e Vers la tête motorisée
insérés dans leur
borne respective et
corrigez au besoin.
Capteur/source d’alimentation
MISE EN GARDE
Lorsque vous utilisez des agrafes isolées, serrez-les juste assez pour tenir le fil électrique en place. Des agrafes
trop serrées peuvent endommager le fil et entraîner un mauvais fonctionnement du système Safe-T-Beam®.
9a.Utilisez le câblage déjà existant dans le garage si cela
est possible. Sinon, faites passer le fil (M) de la tête
motorisée à l’emplacement désiré de la console murale.
Fixez le fil à l’aide des agrafes isolées (sac vert).
9b.Sur la tête motorisée: insérez le fil dans le tube
des fils de commande. Dénudez les fils blancs et rayés
sur 6,35 mm. À l’aide d’un petit tournevis à tête
plate, appuyez sur la languette orange et insérez
le fil blanc dans la borne 3 et le fil rayé dans la
borne 4. Assurez-vous que les fils sont bien insérés dans
leur borne respective et corrigez au besoin.
9b
9c
Vers la tête motorisée
O
B/W
W
Rayés
Tube des fils
de commande
Blanc
Vers la console
murale
Vers la console
murale
I
Modèles à alimentation
en courant continu
Modèles à alimentation
en courant alternatif
To wall
Vers
la console
murale
console
9c.
À l’extrémité du fil qui s’insère dans la console murale, dénudez les
fils blancs et rayés sur 6,35 mm et fixez le fil blanc dans la borne « W »
et le fil rayé dans la borne « B/W », comme illustré. Assurez-vous que les
fils sont bien insérés dans leur borne respective et corrigez au besoin.
9d.Marquez l’emplacement des trous de montage de la console murale, percez
des avant-trous de 3/32 po, puis fixez la console à l’aide de vis #6 - 1 - 1/4 po
fournies. Si vous installez la console sur une cloison sèche, vous devrez utiliser
des chevilles d’ancrage (non incluses).
9e.Placez L’ÉTIQUETTE D’AVERTISSEMENT DE RISQUE DE COINCEMENT (incluse
dans le guide d’utilisation et d’entretien) près de la console murale.
WARNING
REMARQUE: Si vous utilisez le câblage déjà existant, assurez-vous que les ampoules à DEL de la tête motorisée (étape
11), de la console murale et du Safe-T-Beam® s’allument. Cela confirme que le câblage est adéquat. Si ce n’est pas le cas,
vous devrez peut-être raccorder individuellement chaque Safe-T-Beam® et la console murale à la tête motorisée.
AV E R T I S S E M E N T
L’utilisation de toute autre commande murale peut entraîner une ouverture imprévue de la porte et la
perte de l’éclairage. Placez la console murale à portée de la vue de la porte, mais suffisamment loin pour
éviter de toucher à la porte lorsque vous faites fonctionner la console. La console doit être située à au
moins 1,52 m du plancher pour éviter que les enfants ne la mettent en marche.
Installation de la lumière
BRANCHEMENT DE L’ALIMENTATION
ÉLECTRIQUE
10a. Installez les ampoules (I) dans la tête motorisée.
REMARQUE: NE dépassez PAS la puissance maximale. Chaque ampoule devrait avoir une puissance maximale
de 100 watts (le modèle 2562 nécessite des ampoules d’une puissance maximale de 60 watts.)
10a
Chaque ampoule devrait avoir une
puissance de 100 W ou moins.
L’ouvre-porte est muni d’une fiche mise à la terre pour votre protection et convient uniquement aux prises mises
à la terre. Ne modifiez la prise d’aucune façon! Si vous n’avez pas de prise mise à la terre, demandez à
un électricien qualifié d’en installer une. L’ouvre-porte doit être convenablement mis à la terre pour prévenir les
blessures et éviter d’endommager l’appareil N’UTILISEZ JAMAIS DE RALLONGE ÉLECTRIQUE! Consultez les codes du
bâtiment en vigueur dans votre municipalité pour déterminer si vous devez avoir une connexion câblée permanente.
NE RETIREZ JAMAIS LE COUVERCLE DU MOTEUR. Tout le travail à l’intérieur du couvercle doit être effectué
par un électricien qualifié à l’aide des bons outils et en suivant les instructions.
Il est possible d’utiliser des
ampoules fluocompactes.
I
Couvercle du moteur
10b.Insérez la charnière de la lentille (E) dans les fentes du couvercle du moteur de la tête motorisée (F).
10c.Mettez la lentille (E) en place. Il peut être nécessaire d’appuyer légèrement sur les lentilles pour aligner
les languettes aux fentes situées sur le dessus du couvercle du moteur.
10b
I
10c
Installation d’un câblage permanent par un électricien:
11a. Coupez les fils existants À L’EXTÉRIEUR DU BOÎTIER.
11b.Les connexions de fil doivent être effectuées À L’INTÉRIEUR DU BOÎTIER et doivent comprendre au moins
15,24 cm de nouveau fil d’alimentation À L’INTÉRIEUR DU BOÎTIER. (Le conduit est facultatif. Conduit,
réducteur de tension et capuchons de connexion non fournis.)
11b
mis à
Mis
la terre
Fil chargé
Capuchons
de connexion
Languette
neutre
Neutre
REMARQUE: Lorsque la tête motorisée est alimentée : (1) Vérifiez si les ampoules à DEL rouges et vertes du Safe-T-Beam®
sont allumées. Si ce n’est pas le cas, revenez à l’étape 8 et vérifiez le câblage. (2) Vérifiez si l’ampoule à DEL rouge de la console
murale est allumée. Si elle ne l’est pas, vérifiez si une ampoule à DEL bleue clignote sur la tête motorisée. Si c’est le cas, appuyez sur le bouton « VERROUILLER » de la console murale. (L’ampoule à DEL de la console murale devrait maintenant s’allumer.)
Si ce n’est pas le cas, revenez à l’étape 9 et vérifiez le câblage.
E
10d.Insérez les bouchons en caoutchouc (fournis
dans le sac orange) dans les trous de la tête motorisée, le
échéant.
Branchement sur une prise mise à la terre:
11a. Branchez le cordon d’alimentation. Enroulez l’excédent du cordon et fixez-le avec du ruban adhésif ou
une attache sur le dessus de la tête motorisée. (NE LE PLACEZ PAS AU-DESSUS DES AMPOULES.)
AV E R T I S S E M E N T
10d
cas
VOUS ÊTES MAINTENANT PRÊT À PROGRAMMER!
Consultez les instructions de programmation aux pages
7 et 8 du manuel d’utilisation et d’entretien.
REMARQUE: Retirez et jetez le coussin en
Bouchons en
caoutchouc
MISE EN GARDE
NE faites PAS fonctionner l’ouvre-porte tant que vous n’avez pas fixé les limites de mouvement pour
éviter d’endommager l’appareil.

Manuels associés