Linear LDCO850 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
17 Des pages
Linear LDCO850 Manuel utilisateur | Fixfr
Coordonnées de l’installateur :
LDCO850
Ouvre-porte de garage intelligent WI-FI
avec moteur à courant continu, éclairage à DEL
et rail à entraînement par courroie ou chaîne
Manuel du propriétaire
AVERTISSEMENT
Pour réduire les risques de blessures corporelles, n’utiliser cet
ouvre-porte qu’avec des portes basculantes sectionnelles à
usage résidentiel. Ne pas utiliser avec des portes basculantes
pleines ou battantes.
• Merci de lire avec attention ce manuel et les informations de sécurité qu’il contient.
• Une fois l’ouvre-porte installé et en bon état de fonctionnement, téléchargez dans votre
téléphone intelligent l’application pour porte de garage Linear PRO et activez celle-ci
(page 10).
Instructions importantes pour la sécurité........................page 1
Utilisation de l’ouvre-porte de garage.............................page 2
Déconnexion manuelle....................................................page 3
Test des boîtiers photo-électriques.................................page 4
Réglage des courses d’ouverture et de fermeture..........page 5
Réglage automatique de la force de la porte..................page 6
Test du système d’inversion de mouvement...................page 6
Programmation des télécommandes..............................page 7
Programmation des codes du clavier mural...................page 8
Installation du boîtier de commande mural.....................page 9
Entretien de l’ouvre-porte..............................................page 11
Guide de dépannage.....................................................page 12
Garantie.........................................................................page 13
Copyright© 2019 Nortek Security & Control, LLC
10017577 REV B
INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LA SÉCURITÉ
Des informations de sécurité
importantes se trouvent à la suite des
mots ATTENTION et AVERTISSEMENT
destinés à souligner les situations
pouvant entraîner un danger.
ATTENTION
Cette mise en garde indique
une possibilité d’endommager
la porte du garage ou l’ouvreporte.
AVERTISSEMENT
Cette mise en garde indique un risque
de danger d’origine mécanique pouvant
entraîner des blessures graves ou la mort.
AVERTISSEMENT
Des enfants faisant fonctionner ou jouant avec un ouvre-porte de garage peuvent se blesser
eux-mêmes ou quelqu’un d’autre. La porte du garage peut causer des blessures graves ou
la mort. Ne pas laisser d’enfant se servir d’une télécommande ni du boîtier de commande
mural. Installer le boîtier de commande mural hors de portée des enfants, et à l’écart de
toutes les pièces en mouvement de la porte. Il est impératif que la porte soit visible du boîtier
de commande mural. Une porte de garage en mouvement risque de blesser les personnes
se trouvant en-dessous. Ne faire fonctionner la porte que quand elle est correctement
réglée, qu’elle est clairement visible et qu’il n’y a pas d’obstacles à son déplacement.
AVERTISSEMENT
INSTRUCTIONS IMPORTANTES SUR LA SÉCURITÉ
Les portes de garage sont des objets lourds et de grande taille, qui sont mis en mouvement par des ressorts
sous très forte tension et des moteurs électriques. Les objets en mouvement, les ressorts sous tension et les
moteurs électriques étant susceptibles de causer des blessures, votre sécurité et celle d’autrui repose sur votre
lecture des informations contenues au présent manuel d’installation. Si vous avez des questions ou vous ne
comprenez pas les informations fournies, téléphonez au service technique de Linear PRO au 1-800-543-1236.
POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES GRAVES OU DE MORT, LIRE LES CONSIGNES
DE SÉCURITÉ CI-DESSOUS AVANT DE PROCÉDER À L’INSTALLATION.
1 LIRE ET RESPECTER LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DANS LEUR TOTALITÉ.
2 Ne jamais laisser un enfant faire fonctionner ou jouer avec les commandes de la porte! Garder la
télécommande hors de portée des enfants!
3 Toujours garder une porte en mouvement en vue, à l’écart des personnes et des objets jusqu’à sa
fermeture complète. PERSONNE NE DOIT SE TROUVER SUR LA TRAJECTOIRE D’UNE PORTE EN
MOUVEMENT.
4 NE JAMAIS SE METTRE SOUS UNE PORTE ARRÊTÉE ET PARTIELLEMENT OUVERTE.
5 Tester l’ouvre-porte une fois par mois. La porte du garage DOIT IMPÉRATIVEMENT repartir dans l’autre
sens au contact avec un objet de 4 cm (1,5 po) d’épaisseur (ou un morceau de planche de 2 x 4 po
posé à plat sous la porte au milieu de celle-ci) sur le plancher. En cas de réglage de la force ou de la fin
de course, refaire l’essai de l’ouvre-porte. Un mauvais réglage de l’ouvre-porte risque d’entraîner une
blessure grave ou la mort.
6 Si possible, ne se servir de la poignée de déconnexion d’urgence que quand la porte est fermée. Faire
très attention lors de l’emploi de cette poignée avec une porte ouverte. En effet, des ressorts affaiblis ou
cassés risquent de causer une chute rapide de la porte, pouvant entraîner des blessures ou la mort.
7 MAINTENIR LES PORTES DE GARAGE ÉQUILIBRÉES CORRECTEMENT. Voir le manuel d’utilisation.
Un défaut d’équilibrage de la porte risque d’entraîner des blessures graves ou la mort. Faire effectuer
les réparations éventuelles nécessaires aux câbles, ressorts et autres éléments de la porte par un
technicien compétent.
8 Pour les systèmes d’ouvre-porte pouvant fonctionner sans surveillance, la déclaration ci-dessous est
obligatoire : « Ce système d’ouvre-porte est équipé d’un dispositif permettant son fonctionnement sans
surveillance. La porte risque de se déplacer inopinément. PERSONNE NE DOIT SE TROUVER SUR LA
TRAJECTOIRE D’UNE PORTE EN MOUVEMENT. »
9 CONSERVER CES INSTRUCTIONS.
1
UTILISATION DE L’OUVRE-PORTE DE GARAGE
Ouverture de la porte
1 Avec la porte en vue, appuyer sur la flèche
MONTÉE/DESCENTE du boîtier de commande
mural, ou sur le bouton affecté à l’ouvre-porte
sur la télécommande, ou saisir un code valable
et appuyer sur le bouton
du clavier mural.
BOÎTIER DE
COMMANDE MURAL
APPUYER SUR
LA FLÈCHE
MONTÉE/DESCENTE
2 À l’activation de l’ouvre-porte, son éclairage
s’allume et l’ouverture de la porte commence.
TÉLÉCOMMANDE
APPUYER SUR
LE BOUTON
3 La porte s’ouvre jusqu’à ce que sa limite
d’ouverture soit atteinte. En cas de rencontre de
la porte avec un obstacle pendant son ouverture,
elle s’arrête et l’éclairage de l’ouvre-porte
clignote quatre fois.
DE LA TÉLÉCOMMANDE
AYANT ÉTÉ PROGRAMMÉE
POUR CETTE PORTE
4 L’éclairage de l’ouvre-porte reste allumé pendant
environ cinq minutes après l’arrêt de la porte.
CLAVIER MURAL
Fermeture de la porte
SAISIR UN CODE
D’ACCÈS ET
APPUYER SUR
1 Avec la porte en vue, appuyer sur la flèche
MONTÉE/DESCENTE du boîtier de commande
mural, ou sur le bouton affecté à l’ouvre-porte
sur la télécommande, ou saisir un code valable
et appuyer sur le bouton
du clavier mural.
2 À l’activation de l’ouvre-porte, son éclairage
s’allume et la fermeture de la porte commence.
LORSQUE LA PORTE EST UTILISÉE L'ÉCLAIRAGE
S'ALLUME ET DEMEURE ALLUMÉ PENDANT
ENVIRON 5 MINUTES
3 La porte se ferme jusqu’à ce que sa limite de
fermeture soit atteinte. En cas de rencontre de
la porte avec un obstacle, elle s’arrête, repart
dans l’autre sens et l’éclairage de l’ouvre-porte
clignote quatre fois. En cas d’interruption du
faisceau de sécurité pendant sa fermeture,
la porte s’arrête, repart en sens inverse pour
s’ouvrir, et l’éclairage de l’ouvre-porte clignote
trois fois.
L’ÉCLAIRAGE CLIGNOTE QUATRE (4) FOIS
ET L’OUVRE-PORTE S’ARRÊTE SI LE
DÉPLACEMENT DE LA PORTE EST OBSTRUÉ
PENDANT SON OUVERTURE.
4 L’éclairage de l’ouvre-porte reste allumé pendant
environ cinq minutes après l’arrêt de la porte.
Arrêt de la porte à mi-course
L’ÉCLAIRAGE CLIGNOTE TROIS (3) FOIS,
L’OUVRE-PORTE S’ARRÊTE ET ROUVRE LA
PORTE SI LE FAISCEAU PHOTO-ÉLECTRIQUE EST
INTERROMPU OU SI LE DÉPLACEMENT DE LA
PORTE EST OBSTRUÉ PENDANT SA FERMETURE.
1 On peut arrêter la porte instantanément à
tout moment, en appuyant sur le bouton avec
les flèches MONTÉE/DESCENTE du boîtier
de commande mural, sur le bouton
de la
télécommande ou sur le bouton du clavier mural
(si c’est ce dernier qui a servi à mettre la porte
en mouvement).
2 À l’activation suivante de l’ouvre-porte, la porte
repart en sens inverse.
2
Verrouillage de vacances pour une plus grande sécurité
1 Ouvrir le couvercle du boîtier de commande mural pour
accéder aux boutons de programmation. Appuyer sur le
bouton LOCK ( ) pour empêcher les télécommandes
d’ouvrir la porte après la fermeture complète de celle-ci.
Quand le verrouillage de vacances est en service, les
télécommandes peuvent fermer la porte, mais pas l’ouvrir.
Il est possible d’ouvrir et de fermer la porte au moyen de la
plaque poussoir avec les flèches MONTÉE/DESCENTE.
TIRER LA PLAQUE POUSSOIR VERS LE HAUT POUR
ACCÉDER AUX BOUTONS DE PROGRAMMATION
VERROUILLAGE
RÉINITIALISATION
CONNEXION WI-FI
NOTE : Pour indiquer que le commutateur vacances est sur
la position verrouillée, l’éclairage de l’ouvre-porte clignote et
l’alarme retentit 5 fois en cas de tentative d’ouverture de la
porte par une télécommande.
2 Rappuyer sur le bouton LOCK ( ) du boîtier de commande
mural pour remettre l’ouvre-porte en fonctionnement normal.
Réinitialisation du boîtier de commande mural
En cas de changement du routeur ou de son mot de passe, il
faudra RÉINITIALISER le boîtier de commande mural.
1 Pour effectuer la RÉINITIALISATION du boîtier de commande
mural, appuyer sur bouton de liaison Wi-Fi (
) pendant
10 secondes, le VOYANT ROUGE clignotera puis demeurera
allumé. Le boîtier de commande mural est maintenant prêt
à se connecter au nouveau routeur ou au routeur qui a été
mis à jour.
2 Pour faire redémarrer le routeur pour les mises à jour du
logiciel, appuyer sur le bouton RESET (Réinitialisation) (
APPUYER SUR LE BOUTON D’ÉCLAIRAGE
POUR ALLUMER OU ÉTEINDRE LA LAMPE.
LA LAMPE RESTE ALLUMÉE JUSQU'À
UN AUTRE APPUI SUR LE BOUTON
« ÉCLAIRAGE », OU À LA MISE EN
FONCTIONNEMENT DE L’OUVRE-PORTE.
).
Allumage/extinction de l’éclairage de l’ouvre-porte
1 L’éclairage de l’ouvre-porte s’allume par appui sur le
bouton marche/arrêt (
) du boîtier de commande mural.
L’éclairage reste allumé jusqu’à un autre appui sur le bouton,
ou à la mise en fonctionnement de l’ouvre-porte.
2 Pour réduire la luminosité de l’éclairage, appuyer sur le
bouton ( – ) de réduction de l’éclairage.
RÉDUCTION
DE L’ÉCLAIRAGE
ÉCLAIRAGE
AUGMENTATION
DE L’ÉCLAIRAGE
3 Pour augmenter la luminosité de l’éclairage, appuyer sur le
bouton ( + ) d’augmentation de l’éclairage.
DÉCONNEXION MANUELLE
Déconnexion de la porte de l’ouvre-porte
1 Avec la porte dans n’importe quelle
position (mais de préférence fermée),
tirer avec précaution sur la poignée
rouge. PROCÉDER AVEC PRUDENCE
SI LA PORTE EST FERMÉE, CELLE-CI
RISQUANT DE TOMBER.
2 La porte ainsi déconnectée peut être
ouverte ou fermée à la main.
3 Pour reconnecter l’ouvre-porte, relever la
manette de déconnexion. Lever ou baisser
la porte à la main jusqu’à ce que l’ouvreporte se reconnecte.
NOTICE
IF DOOR BECOMES OBSTRUCTED
PULL DOWN ON HANDLE
3
TIRER POUR
DÉCONNECTER
LA PORTE ET
DÉBRAYER
LE CHARIOT
RELEVER LA MANETTE
DE DÉCONNEXION
POUR RECONNECTER LA
PORTE ET EMBRAYER
NOTICE
IF DOOR BECOMES OBSTRUCTED
PULL DOWN ON HANDLE
LE CHARIOT
TEST DES BOÎTIERS PHOTO-ÉLECTRIQUES
AVERTISSEMENT
• L’installation du système photo-électrique EST IMPÉRATIVE pour éviter des blessures graves ou la mort.
• La désactivation de ce dispositif de sécurité est INTERDITE.
• Monter les boîtiers photo-électriques à une hauteur maximale de 15 cm (6 po) au-dessus du plancher.
Le faisceau photo-électrique se compose de deux éléments : un émetteur
et un récepteur. L’émetteur produit un faisceau infrarouge étroit qui traverse
le bas de l’ouverture de la porte, jusqu’au récepteur. Si un objet obstrue le
faisceau infrarouge pendant la fermeture de la porte, celle-ci s’arrête puis
s’ouvre complètement (la lampe de l’ouvre-porte clignote alors trois fois).
Vert
Rouge
Vert
Par mesure de sécurité, l’ouvre-porte ne tient compte des signaux
ÉMETTEUR
RÉCEPTEUR
d’aucune télécommande quand la porte est ouverte et que le faisceau
photo-électrique est obstrué ou mal aligné. Dans ce cas, on peut
quand même fermer la porte par un appui maintenu sur le bouton fléché de montée/descente du boîtier de
commande mural, en s’assurant que la porte est bien visible.
Essai du faisceau de sécurité
RÉCEPTEUR
1 Vérifier que l’ouvre-porte est alimenté. Les voyants verts
doivent être allumés sur les deux boîtiers (émetteur et
récepteur) du dispositif de sécurité photo-électrique.
2 Si le voyant vert du boîtier récepteur est allumé mais que le
voyant rouge est éteint, le récepteur est alimenté mais ne
détecte pas le faisceau infrarouge provenant de l’émetteur.
Le voyant rouge peut clignoter, si le faisceau est détecté
partiellement. Ceci peut provenir d’un mauvais alignement
ou d’un objet obstruant le faisceau. Régler les boîtiers
émetteur et récepteur des cellules photo-électriques en
observant le voyant rouge du récepteur (veiller à ne pas
être sur le trajet du faisceau pendant le réglage). Quand le
voyant rouge reste allumé, faire pivoter l’émetteur vers le
plafond, en arrêtant quand le voyant rouge du récepteur
commence à clignoter. Ramener le faisceau de l’émetteur
à l’horizontale (parallèle au plancher), et s’arrêter dès que
le voyant rouge du récepteur reste allumé fixe.
Le faisceau est alors aligné correctement.
LE VOYANT ROUGE
DEMEURE ALLUMÉ
LORSQUE LES FAISCEAUX
SONT ALIGNÉS
ÉMETTEUR
LE VOYANT VERT EST
ALLUMÉ LORSQUE
SOUS TENSION
EXPLICATION DES VOYANTS DU DISPOSITIF
DE SÉCURITÉ PHOTO-ÉLECTRIQUE
VOYANT VERT ALLUMÉ
VOYANT VERT ÉTEINT
SOUS TENSION
HORS TENSION
FAISCEAU BON – SANS
VOYANT ROUGE ALLUMÉ
INTERRUPTION
VOYANT ROUGE ÉTEINT
FAISCEAU OBSTRUÉ OU MAL ALIGNÉ
VOYANT ROUGE CLIGNOTANT FAISCEAU MAL ALIGNÉ
NOTE : Si le voyant rouge du récepteur reste éteint, vérifier : 1) La propreté de la lentille du récepteur,
2) Que la lentille du récepteur est à l’abri du soleil, 3) L’absence de court-circuit (au niveau d’une agrafe
ou des bornes de l’ouvre-porte) dans le câblage des cellules photoélectriques.
3 • Appuyer sur le bouton de la télécommande pour ouvrir la porte du garage.
• Mettre une boîte sur le trajet du faisceau photo-électrique.
•A
ppuyer sur le bouton de la télécommande pour fermer la porte du
garage. La porte ne doit pas bouger, les voyants de l‘ouvre-porte doivent
clignoter et un signal sonore doit retentir.
4 L’ouvre-porte ne ferme pas la porte du garage si le faisceau est désaligné
ou obstrué.
NOTE : Après que la porte soit restée immobile pendant 5 minutes,
le voyant du faisceau s’éteint pour économiser l’énergie. Le système
photo-électrique est alimenté pendant 5 minutes quand la porte descend et se ferme. On peut remettre le
système photo-électrique en marche pendant 5 minutes en appuyant sur l’interrupteur d’éclairage.
IMPORTANT : Si la porte du garage se ferme quand le faisceau photo-électrique de sécurité est obstrué, faire
appel à un technicien spécialisé en portes de garages.
4
RÉGLAGE DES COURSES D’OUVERTURE
ET DE FERMETURE
Le réglage des courses permet de programmer les seuils d’ouverture et de fermeture de la porte. Les points
d’arrêt doivent être réglés de manière à ce que le bas de la porte s’ouvre au niveau du haut de son embrasure
et se ferme au niveau du sol.
Si nécessaire, procéder comme suit pour régler les points d’ouverture et de fermeture. Une fois le réglage
des points d’arrêt commencé, l’ouvre-porte revient en fonctionnement normal si aucun bouton n’est actionné
pendant une minute.
Réglage des courses d’ouverture
RÉGLAGE DE LA COURSE D’OUVERTURE
DOWN
(DESCENTE)
1 Mettre la porte à son point d’arrêt d’ouverture à l’aide du
boîtier de commande mural ou d’une télécommande.
2 Appuyer pendant trois secondes sur les boutons « UP »
(MONTÉE) et « LEARN » (MÉMORISATION) à l’arrière
de l’ouvre-porte. Le voyant VERT et l’éclairage de
l’ouvre-porte clignotent deux fois puis demeurent allumés.
UP
(MONTÉE)
EXAMINER LE POINT OÙ LA
PORTE S’ARRÊTE OUVERTE
3 Faire monter et descendre par petites longueurs la porte
à l’aide des boutons « UP » (MONTÉE) et « DOWN »
(DESCENTE) pour affiner le réglage du point d’ouverture.
4 Quand la porte est à la bonne position pour le point
d’arrêt d’ouverture, appuyer sur le bouton « LEARN »
pour mettre le réglage en mémoire et sortir du mode
paramétrage. Le voyant VERT et l’éclairage de
l’ouvre-porte clignotent deux fois.
VOYANT VERT
VOYANT ROUGE
Réglage des courses de fermeture
1 Mettre la porte à son point d’arrêt de fermeture à l’aide
du boîtier de commande mural ou d’une télécommande.
2 Appuyer pendant trois secondes sur les boutons
« DOWN » (DESCENTE) et « LEARN » (MÉMORISATION)
à l’arrière de l’ouvre-porte, jusqu’à ce que le voyant
ROUGE et l’éclairage de l’ouvre-porte clignotent deux
fois puis demeurent allumés.
RÉGLAGE DE LA COURSE DE FERMETURE
3 Faire monter et descendre par petites longueurs la
porte à l’aide des boutons « UP » (MONTÉE) et
« DOWN » (DESCENTE) pour affiner le réglage du
point de fermeture.
4 Quand la porte est à la bonne position pour le
point d’arrêt de fermeture, appuyer sur le bouton
« LEARN » pour mettre le réglage en mémoire et sortir
du paramétrage. Le voyant ROUGE et l’éclairage de
l’ouvre-porte clignotent deux fois.
UP
(MONTÉE)
DOWN
(DESCENTE)
EXAMINER LE POINT
OÙ LA PORTE
S’ARRÊTE FERMÉE
NOTE : Si l’ouvre-porte est réinitialisé, les deux points (ouverture et fermeture) doivent impérativement être
réglés à nouveau, et le réglage de la force de la porte doit aussi obligatoirement être refait pour fonctionner
correctement.
5
RÉGLAGE AUTOMATIQUE DE LA FORCE
DE LA PORTE – (option normalement non utilisée)
L’ouvre-porte mesure automatiquement la force de la porte pendant la totalité du déplacement de celle-ci, à
chaque cycle d’ouverture et de fermeture. L’ouvre-porte s’adapte automatiquement aux variations de l’état
des éléments métalliques de la porte en fonction de leur âge et de leur usure. Votre installateur a procédé de
cette manière pour le réglage de l’ouvre-porte. Vous pouvez le faire aussi, à tout moment.
Réglage automatique de la force de la porte
RÉGLAGE DE LA FORCE DE LA PORTE
1 S’assurer que le verrou du chariot est en position
haute et que la porte est reliée à l’ouvre-porte.
4
2 Faire effectuer à la porte quatre (4) cycles
complets d’ouverture et de fermeture.
4
FAIRE EFFECTUER À LA PORTE QUATRE CYCLES
COMPLETS D’OUVERTURE ET DE FERMETURE.
TEST DU SYSTÈME D’INVERSION DE MOUVEMENT
L’ouvre-porte détermine la présence d’une
obstruction s’il détecte un niveau de force supérieur
au niveau prévu pendant un cycle de la porte.
Si une obstruction est rencontrée pendant un cycle
de fermeture, l’ouvre-porte et la porte s’arrêtent,
puis celle-ci s’ouvre à fond. Si une obstruction est
rencontrée pendant un cycle d’ouverture, l’ouvreporte et la porte s’arrêtent.
ESSAI DU SYSTÈME DE SÉCURITÉ PAR
INVERSION DE SENS DE LA PORTE
La porte doit
impérativement repartir
dans l’autre sens moins
de 2 secondes après
avoir touché un morceau
de planche de 2 x 4 po
Test du système d’inversion de mouvement
1 Poser un morceau de planche de 2 x 4 po sur le
plancher, à un endroit où il puisse être heurté par
l’axe de la porte pendant la fermeture de celle-ci.
Morceau de planche de 2 x 4 po à plat au milieu de la porte
2 Vérifier que la porte repart bien dans l’autre sens
après avoir heurté le morceau de bois. La porte
doit impérativement repartir dans l’autre sens
moins de deux secondes après avoir heurté le
morceau de bois.
6
PROGRAMMATION DES TÉLÉCOMMANDES
L’ouvre-porte est livré avec une télécommande à trois boutons (le deuxième et le troisième boutons peuvent
servir à commander d’autres ouvre-portes). Des télécommandes supplémentaires à un ou plusieurs boutons
sont disponibles. Le petit fil à l’arrière de l’ouvre-porte est une antenne pour les télécommandes. Ne pas
couper ce fil, ce qui empêcherait le bon fonctionnement des télécommandes.
Pour ajouter ou effacer une télécommande
POUR AJOUTER OU SUPPRIMER
UNE TÉLÉCOMMANDE
1
1 Appuyer sur le bouton « LEARN »
(MÉMORISATION) de l’ouvre-porte. L’éclairage
de l’ouvre-porte et le voyant rouge clignotent
une fois et s’allument fixe pendant une quinzaine
de secondes. Une télécommande ne peut être
ajoutée ou supprimée que pendant que la lumière
rouge est allumée.
ENVOYER UN SIGNAL DE
LA TÉLÉCOMMANDE
2 LE VOYANT ROUGE ET LA LAMPE
DE L’OUVRE-PORTE CLIGNOTENT 1 FOIS
SI UNE TÉLÉCOMMANDE A ÉTÉ AJOUTÉE.
LE VOYANT ROUGE ET LA LAMPE DE
L’OUVRE-PORTE CLIGNOTENT 4 FOIS SI
UNE TÉLÉCOMMANDE A ÉTÉ SUPPRIMÉE.
2 Envoyer un signal à partir d’une télécommande
L’éclairage de l’ouvre-porte et le voyant rouge
clignotent une fois pour indiquer qu’une
télécommande a été ajoutée; ils clignotent
4 fois pour indiquer qu’une télécommande a
été supprimée.
POUR SUPPRIMER TOUTES
LES TÉLÉCOMMANDES
3 Répéter les paragraphes 1 et 2 pour ajouter
d’autres télécommandes ou boutons.
LE VOYANT ROUGE ET LA
LAMPE DE L’OUVRE-PORTE
CLIGNOTENT 3 FOIS POUR
INDIQUER QUE TOUTES
LES TÉLÉCOMMANDES
ONT ÉTÉ SUPPRIMÉES
Pour supprimer toutes les télécommandes
1 Appuyer et maintenir l’appui sur le bouton
« LEARN » (MÉMORISATION) de l’ouvre-porte
pendant au moins 10 secondes.
2 Relâcher le bouton « LEARN ». L’éclairage de
APPUYER SUR LE BOUTON « LEARN » (MÉMORISATION)
l’ouvre-porte et le voyant rouge clignotent trois
PENDANT 10 SECONDES AU MINIMUM
fois pour indiquer que toutes les télécommandes
ont été supprimées de la mémoire de l’ouvre-porte. Le voyant rouge s’éteint, puis se rallume pendant
15 secondes. Pendant cette période, on peut ajouter une télécommande comme indiqué ci-dessus.
Essais
1 Avant de tester la télécommande, redresser le fil d’antenne sur l’ouvre-porte de manière qu’il soit vers le haut.
2 Tout en restant à l’écart de la porte, appuyer sur le bouton de la télécommande et vérifier que l’ouvre-porte
se met en fonctionnement. RAPPUYER SUR LE BOUTON DE LA TÉLÉCOMMANDE POUR ARRÊTER LA
PORTE À MI-COURSE.
Remplacement de la pile de la télécommande
REMPLACEMENT DE LA PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE
Quand le voyant bleu de la télécommande faiblit, ou ne
s’allume plus à l’activation de celle-ci, il faut remplacer
sa pile.
1
OUVRIR LE BOÎTIER DE LA
TÉLÉCOMMANDE AVEC UNE
PIÈCE DE MONNAIE OU
L'ATTACHE DE LA VISIÈRE
2
RETIRER LA MOITIÉ
SUPÉRIEURE
DU BOÎTIER
3
EXTRAIRE LE
CIRCUIT IMPRIMÉ
AVEC PRÉCAUTION
Procéder comme indiqué sur le schéma, en veillant à tenir
les piles à l’écart des enfants.
Remplacer les piles usées par des piles CR2032 au
lithium neuves.
4
Mettre les batteries usagées au rebut de manière correcte.
De nombreux magasins d’électronique et supermarchés
disposent de réceptacles destinés aux piles à recycler.
Ne jamais mettre des piles dans le feu, où elles risquent d’exploser.
7
EXTRAIRE LA PILE
USÉE ET LA
METTRE AU REBUT
COMME IL SE DOIT
5
METTRE UNE PILE
CR2032 NEUVE,
LE CÔTÉ POSITIF
VERS LE HAUT
6
REFERMER LA
TÉLÉCOMMANDE
PROGRAMMATION DES CODES DU CLAVIER MURAL
Le clavier mural (facultatif) est prévu pour fonctionner avec les ouvre-portail et ouvre-porte de garage.
Pour ajouter ou supprimer un code de
clavier mural
1 Appuyer sur le bouton « LEARN » de
l’ouvreporte. L’éclairage de l’ouvre-porte et le
voyant rouge clignotent une fois et s’allument
fixe pendant une quinzaine de secondes. Un
code de clavier télécommandé ne peut être
ajoutée ou supprimée que pendant que la
lumière rouge est allumée.
POUR AJOUTER OU SUPPRIMER
UN CODE DE CLAVIER
APPUYER SUR LE
1 BOUTON « LEARN »
(MÉMORISATION)
2 Pendant que le voyant rouge est allumé,
saisir sur le clavier un code composé de 1 à
6 chiffres. Appuyer et maintenir l’appui sur le
bouton
du clavier jusqu’à ce que l’ouvreporte émette un signal sonore et que son
éclairage clignote une fois.
2 SAISIR UN CODE ET
APPUYER SUR LE BOUTON
LE VOYANT ROUGE ET L’ÉCLAIRAGE DE L'OUVRE-PORTE
CLIGNOTENT 1 FOIS POUR INDIQUER L’AJOUT D’UN CODE,
ET 4 FOIS POUR INDIQUER QU’UN CODE A ÉTÉ SUPPRIMÉ
L’éclairage de l’ouvre-porte et le voyant rouge
clignotent une fois pour indiquer qu’un code
clavier a été ajouté; ils clignotent 4 fois pour
indiquer qu’un code clavier a été supprimé.
3 Répéter les paragraphes 1 et 2 pour ajouter
d’autres codes clavier, le cas échéant.
1 OUVRIR LE
Remplacement des piles du clavier
COUVERCLE
DU LOGEMENT
DES PILES EN
LE FAISANT
COULISSER
Procéder comme indiqué sur le schéma, en
veillant à tenir les piles à l’écart des enfants.
Remplacer les piles usées par des piles type
alcalines type LR03 (AAA).
2 EXTRAIRE LES
3 INSTALLER
Mettre les batteries usagées au rebut de
manière correcte.
3 PILES TYPE AAA
(LR03) NEUVES
De nombreux magasins d’électronique et
supermarchés disposent de réceptacles
destinés aux piles à recycler.
PILES USÉES ET
LES METTRE AU
REBUT COMME
IL SE DOIT
4 REFERMER LE
COUVERCLE
DU LOGEMENT
DES PILES
Les piles alcalines peuvent être mises dans les
ordures ménagères normales en toute sécurité.
Ne jamais mettre des piles dans le feu où elles
risquent d’exploser.
AVERTISSEMENT
TENIR LES PILES HORS DE PORTÉE DES ENFANTS. Si elles sont avalées, les piles peuvent causer des
blessures graves ou la mort. En cas de soupçon d’ingestion de piles, conduire immédiatement la personne
concernée à l’hôpital. Ne pas faire vomir ni manger ou boire quoi que ce soit.
Pour tous renseignements, téléphoner au centre antipoison de votre localité.
8
Installation du boîtier de commande mural
Ce boîtier de commande mural permet le fonctionnement de l’éclairage et de la porte à l’aide de boutons,
mais il permet encore davantage en coopération avec nos applications Android ou iOS. Il peut gérer
le fonctionnement de votre porte de garage, l’accès par votre famille, l’éclairage, et vous informer des
éventuelles allées et venues quand vous êtes en déplacement.
Conditions
Pour utiliser le boîtier de commande mural avec l’application, il faut :
• Un réseau Wi-Fi relié à internet ;
• Un signal Wi-Fi puissant dans le garage où le boîtier de commande mural sera installé, et
• Un téléphone Android ou iOS.
Test de la puissance du signal Wi-Fi avec votre téléphone intelligent
Il est indispensable que le boîtier de commande mural reçoive un signal de bonne qualité en provenance de
votre routeur Wi-Fi.
Si le téléphone indique au moins 2 barres pour le réseau Wi-Fi, le signal est suffisamment puissant. Dans le
cas contraire, appliquer l’une des options ci-dessous pour augmenter la portée de votre Wi-Fi.
• Rapprocher le routeur Wi-Fi du garage.
• Acheter un extenseur Wi-Fi.
Signal Wi-Fi puissant
Le boîtier de commande
mural se connectera à votre
réseau Wi-Fi.
Signal Wi-Fi faible
Le boîtier de commande mural
risque de ne pas se connecter
à votre réseau Wi-Fi.
Pas de signal Wi-Fi
Le boîtier de commande mural
ne se connectera pas à votre
réseau Wi-Fi.
Voyants lumineux du boîtier de commande mural
Le boîtier de commande mural est équipé de deux voyants lumineux.
Le voyant lumineux du haut fournit des indications sur le mode
« vacances ».
Voyant de mode vacances
ALLUMÉ
Fonctionnement normal
CLIGNOTANT
Mode vacances en service
Le voyant lumineux du bas indique l’état de la connexion Wi-Fi et
du dispositif.
Voyant de connectivité Wi-Fi
ROUGE
Non connecté à un point d’accès
JAUNE
Mise à jour en cours
VERT
Connecté à un point d’accès
9
Application pour téléphone intelligent
Aller dans la boutique d’applications du téléphone intelligent et installer l’application.
À la première utilisation, il faudra s’enregistrer et créer un compte. Une fois ces
opérations effectuées, ouvrir une session du compte nouvellement créé.
4:21 PM
CARRIER
22%
New Account
Create a Mighty Mule Account
Ajouter son appareil
First Name
Last Name
Email Address
Il faut être à côté du boîtier de commande mural pour ajouter ses appareils (porte
de garage et éclairage). Pour commencer, toucher le signe + en bas à droite de
l’écran. L’application vous guide dans le processus à partir de là.
À la fin, deux dispositifs (une porte de garage et un éclairage) seront affichés dans
l’application.
Password
Confirm Password
Password must be 6 or more characters, include at least one
upper and lower case character and a number.
Back
Create Account
Utilisation de l’application
L’écran principal de l’application indique l’état de la porte du garage et permet son
fonctionnement. Si la porte du garage est complètement fermée, l’application la
montre complètement fermée. Si la porte du garage est ouverte, partiellement ou
complètement, l’application la montre ouverte.
4:21 PM
CARRIER
22%
App
Select this icon to see site menu
Pour ouvrir ou fermer la porte du garage, toucher deux fois son icône. De même,
toucher deux fois l’icône d’éclairage pour allumer ou éteindre l’éclairage de la
porte du garage.
Skip Intro
Pour avoir une vue détaillée d’un dispositif, toucher une seule fois son icône.
À partir de là, on peut régler la luminosité de l’éclairage, ou voir l’historique des
personnes ayant déclenché le dispositif.
ATTENTION
Tenir compte de l’âge, de la maturité et des capacités des usagers avant
de les inviter. L’absence de lecture et de compréhension par un usager
du mode d’emploi, des manuels et de la documentation liés à ce produit
pourront entraîner des blessures aux personnes ou des dégâts matériels.
4:21 PM
CARRIER
22%
App
Site One
Group Name
Garage
Light
Gestion des dispositifs et des personnes autorisées à s’en servir
Toucher l’icône de menu du site (trois ronds à la verticale) située en haut et
à gauche de l’écran. À partir de là, on peut supprimer des dispositifs du site,
inviter de nouvelles personnes qui seront autorisées à s’en servir ou supprimer
des personnes autorisées.
All Garages
All Lights
OPEN
ON
CLOSE
OFF
Invitation
Pour inviter quelqu’un, sélectionner le bouton « Invite New Member » (Inviter
nouvelle personne) en bas du menu du site.
L’application demander de définir son niveau d’autorisation. Cette application
permet trois catégories de membres :
• Vous, le propriétaire de l’application ayant créé le site et ajouté des vos
appareils.
• Les administrateurs, qui peuvent inviter d’autres personnes, établir ou
modifier des autorisations, et faire fonctionner et visualiser tous les appareils.
• Les membres ordinaires, qui ne peuvent faire fonctionner et visualiser que
des appareils spécifiques.
10
CARRIER
4:21 PM
22%
Device Name
OPEN – 50%
Garage
Show garage door on My Home Site
CONNECTED DEVICES
ON – 50%
Light
Show garage light on My Home Site
ENTRETIEN DE L’OUVRE-PORTE
Les intempéries peuvent influer sur le fonctionnement de la porte, pouvant nécessiter la correction des
réglages de l’ouvre-porte. Les portes peuvent gonfler et s’alourdir par temps humide, leurs charnières et leurs
galets peuvent se coincer par temps froid. Pour assurer le fonctionnement de la porte en sécurité, effectuer
les essais ci-dessous, y compris les tests supplémentaires éventuels décrits.
Tous les mois
1 Avec la porte fermée, tirer la poignée rouge pour
déconnecter la porte.
2 De l’extérieur du garage, ouvrir lentement la
porte à fond à la main, puis la refermer à fond.
Vérifier l’absence de blocage, coincement ou de
frottement. La porte doit se déplacer sans à-coup
dans les deux sens.
NOTICE
IF DOOR BECOMES OBSTRUCTED
PULL DOWN ON HANDLE
3 Lever la porte d’environ la moitié de sa course.
Lâcher la porte avec précaution, et vérifier
TIRER POUR
qu’elle reste immobile. Elle doit rester immobile.
DÉCONNECTER
LA PORTE ET
Fermer la porte.
DÉBRAYER
NOTICE
IF DOOR BECOMES OBSTRUCTED
PULL DOWN ON HANDLE
TIRER POUR
DÉCONNECTER
LA PORTE ET
DÉBRAYER
LE CHARIOT
RELEVER LA MANETTE
DE DÉCONNEXION
POUR RECONNECTER LA
PORTE ET EMBRAYER
NOTICE
IF DOOR BECOMES OBSTRUCTED
PULL DOWN ON HANDLE
LE CHARIOT
RELEVER LA MANETTE
DE DÉCONNEXION
POUR RECONNECTER LA
PORTE ET EMBRAYER
NOTICE
IF DOOR BECOMES OBSTRUCTED
PULL DOWN ON HANDLE
LE CHARIOT
LE CHARIOT
NOTE : Si la porte n’est pas équilibrée, ou si
son déplacement se fait avec des à-coups, faire
intervenir un réparateur de porte de garage compétent.
4 Pour reconnecter l’ouvre-porte, relever la manette de déconnexion vers la porte et faire fonctionner
l’ouvre-porte.
Après une intervention d’entretien sur l’ouvre-porte
1 Effectuer le test du faisceau de sécurité (voir page 4).
2 Procéder aux réglages de fin de course d’ouverture et de fermeture (voir page 5).
3 Effectuer le test du système d’inversion de mouvement (voir page 6).
Tous les 6 mois
Vérifier la tension de la chaîne ou de la courroie.
• Pour les rails à courroie, examiner la longueur du ressort du tendeur mobile. Sa longueur doit être d’environ
2,5 cm (1 po).
• Pour les rails à chaîne, examiner le jeu entre le tendeur et le rail. Le tendeur doit être légèrement au-dessus
du rail.
NOTE : Une tension excessive ou insuffisante rendra le pignon très bruyant.
Réglage de la courroie
Le ressort dans le tendeur mobile assure la tension de la
courroie. La longueur du ressort dans le tendeur est réglée
en usine à 2,2 cm (0,9 po). Si le ressort a une longueur
supérieure à 1 po, régler la courroie.
RÉGLAGE D’UNE COURROIE
D’ENTRAÎNEMENT
TENDEUR MOBILE MOLETTE DE RÉGLAGE
MESURER LA LONGUEUR
DU RESSORT
1 Maintenir le tendeur mobile de manière à ce que la
molette de réglage soit visible par la grande ouverture.
2 À l’aide d’un tournevis plat, tourner la molette de
réglage pour comprimer le ressort de sorte que sa
longueur soit comprise entre 2,2 cm (0,9 po) et 2,5 cm
(1 po) de long.
11
POUR DESSERRER
POUR SERRER
TOURNER LA MOLETTE DE RÉGLAGE
JUSQU'À CE QUE LA LONGUEUR DU
RESSORT SOIT D’ENVIRON 2,5 CM (1 PO) DE LONG
Réglage de la chaîne
Si nécessaire, procéder comme suit pour régler la chaîne.
1 Tout en maintenant le tendeur à l’aide d’un tournevis
plat, desserrer les deux contre-écrous à l’aide d’une
clef plate de 7/16 po.
RÉGLAGE D’UN ENTRAÎNEMENT PAR CHAÎNE
CONTRE-ÉCROUS
DU TENDEUR
ROTATION
DU TENDEUR
POUR
RETENDRE POUR DÉTENDRE
LA CHAÎNE LA CHAÎNE
2 Tourner le tendeur pour régler la tension de la chaîne.
Régler la chaîne de manière que le tendeur soit
légèrement au-dessus du rail.
POUR SERRER LES
CONTRE-ÉCROUS
3 Tout en maintenant le tendeur à l’aide d’un tournevis
plat, serrer les deux contre-écrous à l’aide d’une clef
plate de 7/16 po.
VERS L'OUVRE-PORTE
MAINTENIR LE
POUR DESSERRER TENDEUR À L’AIDE
LES CONTRE-ÉCROUS D’UN TOURNEVIS PLAT POUR
DESSERRER LES CONTRE-ÉCROUS.
Une fois par an
Vérifier que tous les éléments mécaniques de la porte sont correctement graissés. Graisser les charnières, les
galets et les paliers de la porte conformément aux préconisations du fabricant de la porte.
Remplacement de la batterie de secours
Pour retirer le boîtier de l'ouvre-porte, desserrer
les vis, il est inutile de les desserrer complètement.
1 Desserrer les quatre vis du boîtier de l’ouvre-porte
et retirer le boîtier.
2 Retirer les trois vis retenant le boîtier de la batterie
et retirer le boîtier.
3 Insérer une nouvelle batterie 12 volts de 5,4 ampèresheures dans le boîtier de la batterie et remettre en
place le boîtier à l’aide des trois vis qui ont été retirées
auparavant.
4 Raccorder les fils des bornes de la batterie. Veiller à
ce que le file ROUGE soit bien raccordé à la borne
POSITIVE et le fil NOIR à la borne NÉGATIVE.
5 Remettre en place le boîtier de l’ouvre-porte et serrer
les quatre vis pour le fixer.
Batterie
12 volts de
5,4 ampères-heures
Boîtier de
la batterie
12
DÉPANNAGE
CODE DE PANNE
CLIGNOTEMENT/
BIP
1
PROBLÈME
CAUSE
SOLUTION
Aucun
problème
Télécommande entrée en
mémoire
Ajoutez toute télécommande additionnelle
2
La porte ne
fonctionne pas
Fils électriques de la
station murale courtcircuités
Vérifiez tous les fils électriques de la station
murale. Assurez-vous que les deux fils
sont connectés aux vis de borne. Vérifiez la
présence d’agrafes dans les fils de la station
murale. Retirez les agrafes qui pourraient
comprimer les fils. Vérifiez la présence de fils
effilochés.
3
La porte ne se
ferme pas
Obstacle vis-à-vis des
faisceaux des cellules
photo-électriques de
sécurité
Vérifiez la présence d’obstacles. Alignez les
faisceaux des cellules photo-électriques de
sécurité.
4
La porte fait
marche arrière,
ne s’ouvre pas
ou ne se ferme
pas
Force d’ouverture ou de
fermeture dépassée
Vérifiez les zones d’obstruction ou de
coincement de la porte de garage. Ajustez le
facteur de force si nécessaire. Effectuez une
réinitialisation sur le site si nécessaire.
5
La porte ne
s’ouvre pas
à partir de la
télécommande
La télécommande a été
activée alors qu’elle était
en mode vacances
Activez le commutateur du mode vacances
sur la station murale pour quitter le mode
vacances.
6
Erreur de limite
La limite vers le bas et la
limite vers le haut sont
trop proches l’une de
l’autre
Réinitialisez les limites d’ouverture et de
fermeture. Si cette erreur se produit à nouveau,
contactez un professionnel qualifié en
systèmes de portes de garage.
7
La porte fait
marche arrière,
ne s’ouvre pas
ou ne se ferme
pas
L’encodeur a détecté une
erreur
Vérifiez la présence d’obstruction ou de
coincement de la porte de garage. Si cette
erreur se produit à nouveau, contactez un
professionnel qualifié en systèmes de portes
de garage.
Dépannage – Batterie
Nombre de
bips
Problème
Cause
Solution
2
Batterie
faible
Batterie est insuffisamment
chargée
Vérifiez si l’alimentation secteur est connectée et
laisser la batterie se charger. Il faut compter environ
10 heures pour recharger la batterie.
4
Aucune
capacité
Batterie n’est plus capable
d’emmagasiner une charge.
Remplacez la batterie maintenant.
5
Batterie
courtcircuitée
Court-circuit interne dans la
batterie ou les câbles de la
batterie sont court-circuités.
Vérifiez les câbles de la batterie pour déterminer
s’ils sont court-circuités. Si les câbles sont intacts,
remplacez la batterie maintenant.
13
AVIS FCC
Tout changement, modification ou réglage non approuvé expressément par le fabricant risque d’annuler l’autorité de l’utilisateur à
faire fonctionner cet équipement. Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation de la FCC. Son utilisation est sujette
aux deux conditions suivantes : (1) Il est interdit à ce dispositif de causer des interférences et, (2) ce dispositif doit accepter les
interférences éventuelles, y compris celles pouvant avoir un effet indésirable sur son fonctionnement.
GARANTIE LIMITÉE
Ce produit est garanti à l’acheteur original contre tous défauts de pièce et de main d’oeuvre pendant :
MODÈLE
LDCO850
ÉLECTRONIQUE
1 an
MÉCANIQUE
5 ans
MOTEUR
À vie
COURROIE
À vie
CHAÎNE
5 ans
Cette garantie est offerte à l’acheteur d’origine et protège le produit contre tous défauts de matériaux et de fabrication durant les
périodes mentionnées précédemment. Le fabricant réparera ou remplacera, à sa discrétion, tout appareil qu’il considère comme
nécessitant une réparation au titre de cette garantie, et retournera au consommateur l’appareil réparé ou un nouvel appareil, à ses
propres frais. Tout appareil nécessitant des réparations doit être envoyé au fabricant aux frais du propriétaire. Cette garantie ne couvre
pas les dommages causés à cet appareil en raison d’une négligence, d’un usage abusif ou anormal, d’un mésusage, d’un accident,
de l’usure normale ou de la non-observance des instructions fournies par le vendeur ou à la suite d’une installation, d’un mode de
rangement ou d’un entretien incorrect. Le fabricant ne saurait, en aucun cas, être tenu responsable de dommages accessoires,
compensatoires, punitifs, consécutifs, indirects, spéciaux ou d’autres types. Les voies de droit que confère cette garantie sont les
seules mesures correctives possibles. Certaines provinces ne permettant pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires
et consécutifs, la limitation ou l’exclusion stipulée précédemment peut ne pas s’appliquer à l’acheteur. Toutes garanties implicites
aux termes de la loi se limitent aux durées établies précédemment. Certaines provinces ne permettant pas de limitation sur la durée
d’une garantie implicite, la limitation stipulée précédemment peut ne pas s’appliquer à l’acheteur. Cette garantie confère des droits
particuliers à son titulaire, qui peut aussi avoir d’autres droits pouvant varier d’une province à une autre.
Pour connaître la marche à suivre quant aux réparations au titre de la garantie et au retour de produits, communiquer avec le fabricant
au numéro de téléphone figurant ci-après. Pour que cette garantie demeure valide, l’acheteur doit conserver sa preuve d’achat et
joindre une copie de celle-ci à l’appareil qu’il retourne aux fins de réparation. Tout retour de produit aux fins de réparation au titre de la
garantie requiert l’obtention préalable, par le propriétaire, d’un numéro d’autorisation de retour de produit (no RPA). Pour obtenir un no
RPA et d’autres renseignements importants, communiquer avec les Services techniques en composant le 1-844-256-3120.

Manuels associés