- Domicile
- Sécurité à la maison et l'automatisation
- Porte de garage
- Linear
- LDCO852
- Installation manuel
▼
Scroll to page 2
of
4
PRINTER’S INSTRUCTIONS: INSTR,INSTL, LDCO850, FRENCH; GTO PN: 10018564-A; INK: BLACK; MATERIAL: 20# MEAD BOND; SIZE: 17.000” x 22.000”; FOLDING: 2-FOLDS VERTICAL, 1-FOLD HORIZONTAL, FINISH 8.500” X 5.500” WITH LOGO SHOWING; SCALE: 1-1; SIDE 1 OF 2 Fabriqué par : GTO Access Systems, LLC États-Unis et Canada (844) 256-3130 www.gtoaccess.com LDCO852 Ouvre-porte de garage intelligent WI-FI avec moteur à courant continu, éclairage à DEL et rail à entraînement par courroie ou chaîne Instructions d’installation Pour portes sectionnelles INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LES MISES EN GARDE SUIVANTES SONT Lire les instructions avec soin! Cet ouvre-porte de garage UTILISÉES DANS CE MODE D’EMPLOI. est étudié pour fonctionner de manière sécuritaire et fiable quand il a été installé et testé conformément aux instructions ci-dessous. Une porte de garage est le plus grand appareil mécanique d’une résidence. Faire preuve Cette mise en garde indique un risque de danger de prudence pour éviter les blessures ou même la mort d’origine mécanique pouvant entraîner des pendant l’installation et le fonctionnement de la porte de blessures graves ou la mort. garage et de son dispositif d’ouverture/fermeture. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Cette mise en garde indique des risques d’électrocution pouvant entraîner des blessures graves ou la mort. ATTENTION Cette mise en garde indique une possibilité d’endommager la porte du garage ou l’ouvre-porte. INSTRUCTIONS IMPORTANTES POUR LA SÉCURITÉ D’INSTALLATION AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE BLESSURES GRAVES OU DE MORT, LIRE LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ CI-DESSOUS AVANT DE PROCÉDER À L’INSTALLATION. 1LIRE ET RESPECTER LES INSTRUCTIONS D’INSTALLATION DANS LEUR TOTALITÉ. 2N’installer l’ouvre-porte que sur une porte de garage sectionnelle correctement équilibrée. Un défaut d’équilibrage de la porte risque d’entraîner des blessures graves ou la mort. Les éventuelles réparations aux câbles, systèmes de ressorts et autres éléments de fixation doivent impérativement être effectuées par un technicien compétent avant l’installation de l’ouvre-porte. 3Désactiver tous les dispositifs de verrouillage de la porte et retirer tous les câbles ou cordes reliés à la porte du garage avant l’installation de l’ouvre-porte. Des câbles ou des cordes reliés à une porte de garage risquent de causer un enchevêtrement et représentent un danger de mort. 4Dans la mesure du possible, installer l’ouvre-porte à un minimum de 2,13 m (7 pieds) au-dessus du plancher, et la manette de déconnexion manuelle à un minimum de 1,83 m (6 pieds) au-dessus du plancher. 5Ne pas brancher l’ouvre-porte à son alimentation électrique avant d’y être invité par les instructions. 6Monter le boîtier de commande mural en vue de la porte, à une hauteur minimale de 1,52 m (5 pieds), de manière à empêcher les jeunes enfants de l’atteindre. Monter le boîtier de commande mural à l’écart de toutes les pièces en mouvement de la porte. 7Installer l’étiquette de sécurité pour les utilisateurs sur le mur, à côté du boîtier de commande mural. 8Une fois l’installation terminée, la porte doit obligatoirement repartir en sens inverse quand elle entre en contact avec un objet de 4 cm (1,5 po) de haut (ou un morceau de planche de 2 x 4 po à plat au milieu de la porte) sur le plancher et quand le faisceau de sécurité à infrarouge est obstrué. 9Ne pas porter de montres, bagues ni vêtements amples pendant l’installation ou une intervention sur un ouvre-porte. Les bijoux ou les vêtements amples risquent de se trouver pris dans le mécanisme de la porte du garage ou de l’ouvre-porte. 10 DÉBRANCHER L’OUVRE-PORTE DE L’ALIMENTATION ÉLECTRIQUE AVANT TOUTE RÉPARATION OU DÉPOSE DU BOÎTIER. 11Déconnexion de la porte: avec la porte dans n’importe quelle position (mais de préférence fermée), tirer avec précaution sur la poignée rouge. PROCÉDER AVEC PRUDENCE SI LA PORTE EST OUVERTE. Une porte partiellement ou entièrement ouverte peut retomber très vite après sa déconnexion de l’ouvre-porte. Ne laisser personne se trouver sur la trajectoire de la porte. 12Cet ouvre-porte ne doit être utilisé qu’avec des portes basculantes sectionnelles ayant une hauteur maximale de 3 m (10 pieds). 1 Vérifier l’équilibrage de la porte 1 De l’extérieur du garage, ouvrir lentement la porte à fond à la main, puis la refermer à fond. Vérifier l’absence de blocage, de coincement ou de frottement. La porte doit se déplacer sans à-coup dans les deux sens. 2 Lever la porte d’environ la moitié de sa course. Lâcher la porte avec précaution, et vérifier qu’elle reste immobile. Elle doit rester immobile. Fermer la porte. IMPORTANT : Si la porte n’est pas équilibrée, ou si son déplacement se fait avec des à-coups, faire intervenir un réparateur de porte de garage compétent. LA PORTE DOIT ÊTRE EN ÉQUILIBRE SANS MONTER NI DESCENDRE. MONTAGE DU PIGNON SUR L’ARBRE ALIGNER LE RAIL AU-DESSUS DE L’ARBRE MOTEUR SUR LE DESSUS DU BOÎTIER MOTORISÉ ENFONCER LE PIGNON SUR L’ARBRE ENTRAÎNEMENT PAR COURROIE S’ASSURER QUE LE MÉPLAT DU PIGNON CORRESPOND AU MÉPLAT DE L’ARBRE MOTEUR ENTRAÎNEMENT PAR CHAÎNE LES PATTES VONT DANS LES FENTES ENTRAÎNEMENT PAR COURROIE ORDRE DE SERRAGE DES VIS DE FIXATION DU RAIL SUR LE BOÎTIER FIXATION DU RAIL 1 3 FIXER LE RAIL À 0,75 PO, À L’AIDE D’UNE L'OUVRE-PORTE À L’AIDE DE 4 VIS DE 1/4-20 X 3/4 PO, À L’AIDE D’UNE DOUILLE DE 7/16 PO ÉCARTER LA CHAÎNE OU LA COURROIE DU RAIL POUR POUVOIR PASSER LA DOUILLE SUR LES TÊTES VIS AVANT REPÉRAGE DE L’AXE MARQUER L’AXE DE LA PORTE SUR LE LINTEAU ET LE PANNEAU SUPÉRIEUR DE CELLE-CI REPÉRAGE AU-DESSUS DU POINT LE PLUS HAUT ATTEINT PAR LA PORTE FAIRE UN REPÈRE SUR LE LINTEAU À 2,5 CM (1 PO) AU-DESSUS POINT LE PLUS HAUT ATTEINT PAR LA PORTE PORTE 4 Pose du support avant Fixation du support avant au mur 1 Maintenir le support avant sur l’axe tracé au-dessus de la porte, avec le bord inférieur du support au niveau du trait tracé au-dessus du point le plus haut atteint par la porte. 2 Tracer au crayon des repères pour les deux trous du support. 3 Percer deux avant-trous de 3/16 po. ayant une profondeur d’environ 2 po. 4 Fixer le support avec 2 tire-fond de 5/16 x 2 po, à l’aide d’une douille de 1/2 po. Fixation du support avant au plafond NOTE : Dans le cas d’un plafond fini, s’assurer de la présence d’une solive sous la plaque de plâtre pour y fixer le support avant (s’aider d’un localisateur de montants). En l’absence de solive, installer un morceau de planche de 2 x 4 po entre les deux solives les plus proches pour y fixer le support avant. 1 Prolonger le long du plafond l’axe tracé sur le linteau. 2 Maintenir le support sur l’axe, les bords du support n’étant pas à plus de 15 cm (6 po) du linteau. 3 Tracer au crayon des repères pour les deux trous du support. 4 Percer deux avant-trous de 3/16 po ayant une profondeur d’environ 5 cm (2 po). 5 Fixer le support avec 2 tire-fond de 5/16 x 2 po, et les serrer à l’aide d’une douille de 1/2 po. FIXATION DU SUPPORT AVANT AXE DE LA PORTE DOUILLE DE 0,5 POUCE FIXER LE SUPPORT AVANT À L’AIDE DE DEUX TIRE-FOND DE 5/16 X 2 PO 2,5 CM ( 1 PO) POINT LE PLUS HAUT ATTEINT PAR LA PORTE FIXATION DU SUPPORT AVANT AU PLAFOND 15 CM (6 PO) AU MAXIMUM AXE DE LA PORTE LINTEAU UNIQUEMENT POUR LES PORTES À FAIBLE HAUTEUR LIBRE 5 Raccordement du rail au support avant 1 Mettre l’ouvre-porte complet sur un carton vide au plancher, le rail vers la porte. 2 Mettre l’extrémité du rail dans le support avant. 3 Enfoncer la broche de 5/16 x 2-3/8 po dans le support avant et dans le rail devant la poulie. 4 Verrouiller la broche avec la goupille de retenue. RACCORDEMENT DU RAIL BROCHE DE 2-3/8 PO DE LONG PASSER LA GOUPILLE DE RETENUE DANS LA BROCHE 6 Fixation de l’ouvre-porte 1 Poser le boîtier motorisé de l’ouvre-porte sur le plancher du garage, en intercalant l’emballage pour protéger sa finition. 2 Aligner le rail au-dessus du milieu du boîtier motorisé. 3 S’assurer que le méplat du pignon correspond au méplat de l’arbre moteur. 4 Enfoncer le pignon sur l’arbre. 5 Fixer le rail de l’ouvre-porte à l’aide de 4 vis de ¼-20 x ¾ po. 6 Bloquer les 4 vis, dans l’ordre indiqué, à l’aide d’une douille de 7/16 po. ENTRAÎNEMENT PAR CHAÎNE 1 Fermer la porte. 2 À l’intérieur du garage, faire un trait de crayon représentant l’axe vertical du milieu de la porte sur le linteau ainsi que sur le panneau supérieur de celle-ci. 3 Examiner le linteau, au-dessus du milieu de la porte, où le support avant sera installé. 4 Ouvrir la porte jusqu’au point auquel son bord supérieur est le plus haut par rapport au plancher, et mesurer la distance entre ce point et le plancher. 5 Refermer la porte et tracer un repère au crayon sur le linteau à 1 po au-dessus du point ainsi mesuré. NOTE : Dans certains cas, le support avant du rail pourra être au-dessus du linteau de la porte. Dans un tel cas, il sera nécessaire de fixer un morceau de bois (planche de 2 x 4 po ou plus gros) aux poteaux du mur pour permettre la fixation du support avant. Fixer la planche de 2 x 4 po aux montants à l’aide de tire-fond (non fournis). 6 Dans le cas d’une porte ayant une faible hauteur libre, le support avant peut être fixé au plafond à un maximum de 15 cm (6 po) en arrière du linteau (voir étape suivante). VÉRIFIER L’ÉQUILIBRAGE DE LA PORTE 2 Fixation du rail à l’ouvre-porte ALIGNEMENT DU RAIL 3 Repérage de l’emplacement du support avant 2 4 Les impératifs pour l’installation dépendent de la construction du garage. Les ferrures d’accrochages doivent être inclinées pour assurer la rigidité de la fixation. Les fournitures pour l’accrochage ne sont pas fournies. Des cornières et des tire-fond sont recommandés. NE PAS UTILISER DE CLOUS. On trouvera ci-dessous des méthodes-types d’accrochage de l’ouvre-porte. Dans certain cas, l’installation nécessitera d’improviser. 1 Soulever l’ouvre-porte et le poser en haut d’un escabeau (rajouter des entretoises sur l’escabeau s’il n’est pas assez haut). 2 Mettre avec précaution la porte en position d’ouverture à fond. Intercaler un morceau de planche de 2 x 4 po entre le rail et la porte. Ajuster la hauteur de l’ouvreporte jusqu’à ce que le rail touche ce morceau de planche. Le rail doit être proche de l’horizontale. 3 Centrer l’ouvre-porte et son rail par rapport au trait marqué en haut de la porte. 4 Dans le cas des plafonds finis uniquement : Une cornière reliant les deux solives les plus proches au-dessus de l’ouvre-porte sera nécessaire. Repérer les emplacements des trous, percer des avant-trous et fixer la cornière avec des tire-fond (non fournis). 5 Mesurer l’écart entre chacune des pattes de fixation de l’ouvre-porte et les solives du plafond, ou la cornière transversale 6 Couper deux longueurs de cornières de la valeur mesurée, qui serviront de support de fixation. Courber les supports si nécessaire. • Plafonds non finis : Tout en maintenant le support en place, repérer au crayon à papier les emplacements où ils seront fixés aux solives, percer les avant-trous et fixer la cornière avec 2 tire-fond (non fournis). • Plafonds finis avec une cornière entre solives : Fixer les deux supports d’accrochage à cette cornière fixée au plafond à l’aide de deux vis et de deux écrous de 5/16-18 po. 7 Fixer l’ouvre-porte à ses supports d’accrochage à l’aide de 2 vis à tête hexagonales et de deux écrous type Keps à rondelle intégrée (fournis). Enfoncer les vis de l’intérieur des supports d’accrochage, les écrous étant à l’extérieur de l’ouvre-porte. Bloquer les écrous à l’aide d’une douille de 1/2 po. 8 Serrer à fond toute la visserie d’accrochage. 9 Fermer la porte et la rouvrir à la main. La porte doit être séparée du rail d’au moins 2,5 cm (1 po). 10 Fixer la manette de déconnexion du chariot à la poignée rouge avec le cordon fourni, de sorte que la poignée soit à 1,8 m (6 pieds) au-dessus du plancher. Couper l’éventuelle longueur de cordon en excédent. PRÉPARATION POUR ACCROCHER L’OUVRE-PORTE Intercaler une planche de 2 x 4 po entre le rail et la porte Porte OPTIONS DE SUPPORT D’ACCROCHAGE SUPPORTS D’ACCROCHAGE TYPIQUES VISSÉS DIRECTEMENT AUX SOLIVES SUPPORTS D’ACCROCHAGE TYPIQUES FIXÉS À UNE CORNIÈRE TRANSVERSALE FIXATION DE L’OUVRE-PORTE FIXER L'OUVRE-PORTE À L’AIDE DE DEUX VIS DE 5/16-18 1 X 1 PO ET DE DEUX ÉCROUS 7 Installation du boîtier de commande mural 9 Installation du levier de porte et de son support AVERTISSEMENT Des enfants faisant fonctionner ou jouant avec un ouvre-porte de garage peuvent se blesser eux-mêmes ou quelqu’un d’autre. La porte du garage peut causer des blessures graves ou la mort. Ne pas laisser d’enfant se servir d’une télécommande ni du boîtier de commande mural. Installer le boîtier de commande mural hors de portée des enfants, et à l’écart de toutes les pièces en mouvement de la porte. Il est impératif que la porte soit visible du boîtier de commande mural. Une porte de garage en mouvement risque de blesser les personnes se trouvant en-dessous. Ne faire fonctionner la porte que quand elle est correctement réglée, qu’elle est clairement visible et qu’il n’y a pas d’obstacles à son déplacement. NOTE : L’ouvre-porte est livré avec du fil 22 AWG à TEST DE LA PUISSANCE DU SIGNAL WI-FI 2 conducteurs pour le boîtier de commande mural et les boîtiers photo-électriques. Utiliser soit ce fil soit le câblage éventuellement existant de l’installation. Pour obtenir du fil supplémentaire, prendre contact avec Entrematic et demander le jeu de fil et de 24 agrafes modèle HAE00009. NOTE d’UL: Les fils basse tension Catégorie 2 utilisés avec cet ouvre-porte doivent impérativement être de type CL2, CL2P, CL2R homologués par l’UL, ou des fils CL2X ou autre disposant d’une cote électrique, mécanique et d’inflammabilité équivalente ou supérieure. 1 Il est indispensable que le boîtier de commande mural Smart Control reçoive un signal de bonne qualité en provenance de votre routeur Wi-Fi. Avant de fixer le boîtier de commande mural au mur, vérifier le signal Wi-Fi PLACER ET RACCORDER LA COMMANDE MURALE à l’endroit désiré. Pour ce faire, raccorder un téléphone intelligent au réseau Wi-Fi, puis mettre le téléphone au mur BRANCHER LES FILS AUX BORNES à l’emplacement prévu pour le boîtier de commande mural. DU BOÎTIER DE COMMANDE MURAL Si le téléphone indique au moins 2 barres pour le réseau Wi-Fi, le signal est suffisamment puissant. Dans le cas contraire, appliquer l’une des options ci-dessous pour augmenter la portée de votre Wi-Fi. • Rapprocher le routeur Wi-Fi du garage. • Acheter un extenseur Wi-Fi. Fixer le boîtier de commande au mur, 2 Dénuder l’isolant sur 13 mm (1/2 po) et raccorder à 1,5 m (5 pieds) au minimum au-dessus du plancher un fil à chacune des deux bornes en face arrière du boîtier de commande mural. NOTE : Le respect de FIXATION AU MUR FIXATION À UN BOÎTIER ENCASTRÉ la polarité est INDISPENSABLE. Pour une fixation sur un Faire passer le fil dans boîtier encastré, utiliser la fente du boîtier 3 Fixer le boîtier de commande au mur, à l’aide des des vis à métaux vis fournies, à proximité d’une porte d’accès, et à une hauteur minimale de 1,5 m (5 pieds). VOIR L’AVERTISSEMENT IMPORTANT CI-DESSUS! Fixer par des 4 Pour les installations non précâblées, amener le vis à bois et des chevilles fil à l’arrière de l’ouvre-porte. Fixer le fil à l’aide pour cloison sèche d’agrafes isolées (non fournies). Les agrafes doivent impérativement passer par-dessus les deux fils pour éviter les courts-circuits. 5 Couper le fil du boîtier de commande mural environ 15 m (6 po) plus long que la longueur nécessaire pour RACCORDEMENT DU BOÎTIER DE COMMANDE MURAL À L'OUVRE-PORTE atteindre les bornes de l’ouvre-porte. Dénuder le fil BRANCHER LES FILS DU BOÎTIER DE COMMANDE sur 13 mm (½ po). MURAL AUX BORNES WS ET COM (LE RESPECT DE LA POLARITÉ EST INDISPENSABLE) 6 Brancher les fils à la borne COMMON (commune) FILS ALLANT AU du boîtier de commande mural de l’ouvre-porte. BOÎTIER DE COMMANDE Le respect de la polarité est INDISPENSABLE. MURAL 7 Coller l’étiquette contenant les instructions de sécurité au mur, à côté du boîtier de commande mural. Si l’étiquette se décolle avec le temps, l’agrafer ou la punaiser au mur. IMPORTANT! NE PAS BRANCHER PLUS D’UN OUVREPORTE À LA FOIS! L’ installation n’est pas terminée. Signal Wi-Fi puissant Le boîtier de commande mural Smart Control se raccordera à votre réseau Wi-Fi. WS Signal Wi-Fi faible Le boîtier de commande mural Smart Control risque de ne pas se raccorder à votre réseau Wi-Fi. Pas de signal Wi-Fi Le boîtier de commande mural Smart Control ne se raccordera pas à votre réseau Wi-Fi. COM 1 Fermer complètement la porte. Tenir le support de levier contre l’intérieur du panneau supérieur de la porte. Aligner le bord supérieur du support 2 à 4 pouces en-dessous du haut de la porte; ou, s’il y a un support structurel au-dessus de la porte, mettre le bord supérieur du support de levier juste en dessous de celui-ci. Aligner le milieu du support sur l’axe vertical tracé sur la porte. Voir les détails sur l’illustration. Marquer les trous gauche et droit du support. 2 Percer des trous de ¼ po aux emplacements ainsi repérés et enfoncer 2 vis de carrosserie de ¼-20 x 2 po (non fournis), de l’extérieur de la porte, dans le support. 3 Fixer le support de levier avec 2 écrou type Keps à rondelle intégrée de ¼-20 (non fournis). Les bloquer avec une douille de 7/16 po. 4 Passer la broche de 5/16 x 1-3/8 po dans un des trous du support de levier, puis dans le trou à l’extrémité du levier de porte coudé, puis dans l’autre trou du support de levier. Verrouiller la broche avec la goupille de retenue. 5 Mettre l’extrémité à un seul trou du levier rectiligne dans la fente du chariot. Enfoncer la broche de 1-1/8 po dans le trou et la verrouiller avec la goupille de retenue. 6 Actionner la manette de déconnexion du chariot pour le déconnecter. 7 Pivoter le levier coudé vers le haut et vers le levier rectiligne fixé au chariot. Aligner les deux leviers de sorte que leurs trous se recouvrent. NOTE : Le levier rectiligne doit être orienté légèrement vers l’ouvre-porte. RACCORDEMENT DES LEVIERS 1 Aligner les leviers jusqu’à ce que ce que le chariot soit positionné comme indiqué. Raccorder les leviers l’un à l’autre en mettant 2 vis de 5/16-18 x 1 pouce dans les trous le plus haut et le plus bas possibles, fixer les leviers à l’aide d’écrous type Keps à rondelle intégrée de 5/16 pouce et bloquer l’ensemble avec une douille de 1/2 pouce. INSTALLATION DU SUPPORT DE LEVIER ATTENTION! LES PORTES LÉGÈRES NON PRÉVUES POUR UN OUVRE-PORTE DE GARAGE DOIVENT IMPÉRATIVEMENT ÊTRE ÉQUIPÉES D’UN JEU DE RENFORT (SE RENSEIGNER AUPRÈS DU FABRICANT DE LA PORTE). ALIGNER LE SUPPORT DE LEVIER SUR L’AXE CENTRAL, 2 À 4 POS EN-DESSOUS DU BORD SUPÉRIEUR SUPPORT DE LA PORTE, OU DIRECTEMENT STRUCTUREL SOUS UN ÉVENTUEL SUPPORT DE LA PORTE STRUCTUREL MURAL DE LA PORTE. PERCER 2 AVANT-TROUS DE 1/4 PO FIXER LE SUPPORT DE LEVIER AVEC 2 VIS DE CARROSSERIE DE 1/4-20 X 2 PO ET 2 ÉCROUS (NON FOURNIS). SUPPORT DE LEVIER RACCORDEMENT DU LEVIER DE PORTE AU SUPPORT DE LEVIER RACCORDER L’EXTRÉMITÉ DU LEVIER À UN SEUL TROU METTRE UNE GOUPILLE DE SÉCURITÉ LEVIER DE PORTE COUDÉ BROCHE DE 1-3/8 PO RACCORDEMENT DU LEVIER DE PORTE AU CHARIOT CHARIOT ENFONCER UNE BROCHE DE 1-1/8 PO METTRE UNE GOUPILLE DE SÉCURITÉ LEVIER RECTILIGNE RACCORDEMENT DES LEVIERS DE PORTE 10 À 15 CM (4 À 6 PO) ALIGNER LES LEVIERS DE PORTE JUSQU'À CE QUE CE QUE LE CHARIOT SOIT POSITIONNÉ COMME INDIQUÉ. 2" TO 4" 10 Remplacement de la batterie de secours 1 Desserrer les quatre vis du boîtier de l’ouvre-porte et retirer le boîtier. 2 À partir de l’avant du dispositif, retirer la batterie usée et insérer la nouvelle batterie dans le compartiment jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en place. 3 Raccorder les fils des bornes de la batterie. Veiller à ce que le fil ROUGE soit bien raccordé à la borne POSITIVE et le fil NOIR à la borne NÉGATIVE. 4 Remettre en place le boîtier de l’ouvre-porte et serrer les quatre vis pour le fixer. Pour retirer le boîtier de l'ouvre-porte, desserrer les vis, il est inutile de les desserrer complètement. Insérer une batterie 12 volts dans le compartiment jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en place. Fixer les fils de la batterie à la batterie BORNE « COMMON » (COMMUNE) Batterie 12 volts de 5,4 ampères-heures BORNE « WALL STATION » DU BOÎTIER DE COMMANDE MURAL 8 Installation du faisceau de sécurité NOTE : Il est impératif que le faisceau infrarouge des boîtiers photo-électriques ne soit bloqué ni par la porte ni par ses éléments de fixation. Le cas échéant, installer des entretoises en bois entre les supports de cellules et le mur afin d’obtenir l’espacement correct. Fil ROUGE à borne POSITIVE (+) RÉALISATION DES SUPPORTS RÉALISER LES SUPPORTS À L’AIDE DE VIS DE 1/4 -20 X 3/4 PO ET D’ÉCROUS KEPS. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT 11 Raccordement à l’alimentation électrique AVERTISSEMENT • Pour éviter tout risque d’électrocution ou d’incendie, l’installation et le câblage doivent obligatoirement être conformes aux réglementations en vigueur. • Cet ouvre-porte est équipé d’une broche de mise à la terre. Sa fiche de raccordement au secteur ne peut se brancher que sur une prise de courant avec mise à la terre. Si la fiche de raccordement ne rentre pas dans la prise, faire appel à un électricien compétent pour installer une prise correcte. • Ne jamais utiliser de rallonge ni modifier la prise. • Ce produit est prévu pour être utilisé exclusivement avec le cordon d’alimentation fourni. Si le cordon d’alimentation fourni est trop court pour atteindre une prise de courant avec mise à la terre, en faire installer une par un électricien agréé. Les personnes et surtout les enfants risquent de mourir si la porte de garage ne dispose pas d’un système optique de détection des obstacles correctement installé et réglé. Pour la protection des jeunes enfants, ne pas installer le faisceau de sécurité à une hauteur inférieure ou supérieure à celle indiquée. 1 Assembler deux supports de boîtiers photo-électriques à l’aide des quatre ferrures en L, d’une vis de 1/4 -20 x ¾ po et d’un écrou type Keps à rondelle intégrée de ¼ ‑20 po par support. 2 Positionner les supports de boîtiers photo-électriques ainsi montés de sorte que l’axe du faisceau soit situé à 5 ½ po au-dessus du plancher. Veiller, à l’aide des repères gravés, à ce que les supports ainsi réalisés soient de longueurs identiques. Faire des repères pour les vis de fixation des supports. NOTE : Le boîtier récepteur (celui ayant 2 voyants) doit être monté du côté « ombre » de la porte, pour que sa lentille soit à l’abri du soleil. 3 Percer 2 avant-trous de 3/16 pouce aux emplacements repérés. Fixer les supports à l’aide de 2 tire-fond de ¼ x 1 ¼ po serrés avec une douille de 7/16 po. 4 Emboîter les boîtiers émetteur et récepteur dans les trous des supports de sorte que leurs lentilles soient face à face. Tourner les boîtiers jusqu’à ce que leurs pattes à ressort s’enclenchent dans une encoche des supports. Pour protéger les boîtiers des chocs, il est conseillé de les monter du côté intérieur des supports, comme indiqué. • IMPORTANT : Veiller à cheminer les fils des boîtiers photo-électriques à l’écart des pièces mobiles de la porte ou de l’ouvre-porte. 5 Dans le cas d’une installation non pré-câblée, faire remonter les fils partant des boîtiers photo-électriques le long du mur, au-dessus des ferrures de la porte, jusqu’au milieu de celle-ci, puis sur le dessus du rail (ou au plafond), jusqu’à l’ouvre-porte. Couper les fils environ 6 po de plus que la longueur nécessaire pour atteindre les bornes de l’ouvre-porte. Dénuder les extrémités des fils sur ½ po. 6 Dans le cas d’une installation non pré-câblée, fixer tous les fils au mur et au plafond avec des agrafes isolées (non fournies). Les agrafes doivent impérativement passer par-dessus les deux fils pour éviter les courts-circuits. Fixer le fil au-dessus du rail avec des agrafes (fournies). 7 Au niveau de l’ouvre-porte, torsader ensemble un fil de chaque paire, puis torsader ensemble l’autre fil de chaque paire. 8 Fixer un des deux jeux de fils ainsi torsadés à la borne BEAM (faisceau) de l’ouvre-porte. Brancher l’autre jeu de fils torsadés à la borne COMMON de l’ouvre-porte. Fil NOIR à borne NÉGATIVE (-) REPÉRAGE DE LA HAUTEUR DES SUPPORTS DE BOÎTIERS INFRAROUGES POSITIONNER LES SUPPORTS DE BOÎTIERS PHOTO-ÉLECTRIQUES DE SORTE QUE L’AXE DU FAISCEAU SOIT À 5 1/2 PO AU-DESSUS DU PLANCHER. INSTALLATION DES BOÎTIERS INFRAROUGES EMBOÎTER LE BOÎTIER DANS UN SUPPORT TOURNER LE BOÎTIER POUR LE VERROUILLER PRÉ-RÉGLAGE DES BOÎTIERS RÉGLER LES BOÎTIERS DE SORTE QUE LEURS LENTILLES SOIENT EN VIS-À-VIS. LES PATTES À RESSORT S'ENCLENCHENT DANS LES ENCOCHES POUR LES MAINTENIR. BRANCHEMENT DES FILS DES BOÎTIERS INFRAROUGES À L'OUVRE-PORTE BRANCHER LES FILS PROVENANT DES BOÎTIERS INFRAROUGES AUX BORNES COMMON ET BEAM (N’IMPORTE QUEL FIL SUR N’IMPORTE QUELLE BORNE) FILS PROVENANT DES BOÎTIERS PHOTO-ÉLECTRIQUES BORNE « BEAM » POUR BOÎTIERS PHOTO-ÉLECTRIQUES BORNE « COMMON » (COMMUNE) Cordon d’alimentation et prise de courant L’ouvre-porte doit être raccordé à une prise de courant avec mise à la terre, soit au plafond soit à proximité de l’ouvre-porte. En l’absence de prise de courant compatible avec la fiche avec mise à la terre, une prise devra être installée par un électricien compétent. Ne pas utiliser de rallonge. 1 Brancher l’ouvre-porte dans une prise de courant avec mise à la terre. 2 Quand l’ouvre-porte est branché, un déclic retentit dans l’ouvre-porte et la lampe s’allument. Si la lampe ne s’allume pas, vérifier l’alimentation et l’ampoule électrique. Câblage permanent IL SE PEUT QUE LA RÉGLEMENTATION LOCALE EXIGE UN CÂBLAGE PERMANENT ENTRE L’OUVRE-PORTE ET LA SOURCE D’ALIMENTATION PAR L’INTERMÉDIAIRE D’UNE GAINE. IL EST RECOMMANDÉ DE FAIRE PROCÉDER À L’INTERVENTION CI-DESSOUS PAR UN ÉLECTRICIEN AGRÉÉ, UNIQUEMENT SI UN CÂBLAGE PERMANENT EST OBLIGATOIRE. 1 S’ASSURER QUE LE CORDON D’ALIMENTATION EST DÉBRANCHÉ. 2 Couper le cordon d’alimentation environ 5 cm (2 po) au-dessus de la bague serre-câble de l’ouvre-porte. 3 Retirer les 4 vis latérales et le couvercle inférieur de l’ouvre-porte. 4 À l’aide de pinces, extraire le serre-câble et le jeter à la poubelle. 5 Retirer l’isolant extérieur du cordon d’alimentation et dénuder l’isolant des fils blanc, noir et vert sur environ 13 mm (½ po). 6 Tirer les fils blanc (neutre), noir (phase) et vert (masse) dans la gaine. 7 Raccorder la gaine à l’ouvre-porte avec l’embout approprié. 8 Raccorder les fils aux fils de couleur correspondante à l’intérieur de l’ouvre-porte à l’aide de capuchons de connexion (non fournis). 9 Fixer les fils à l’écart de toutes les pièces en mouvement à l’aide d’attache-câbles en plastique, comme indiqué par l’illustration. 10 Remettre en place le couvercle de l’ouvre-porte et les 4 vis latérales. 11 Raccorder les fils de la gaine à l’alimentation dans la boîte de jonction. 12 Quand l’ouvre-porte est alimenté, un déclic retentit dans le boîtier et la lampe s’allume. Si la lampe ne s’allume pas, vérifier l’alimentation et le câblage. ALIMENTATION DE L’OUVRE-PORTE PRISE AU PLAFOND BRANCHER L’OUVRE-PORTE DANS UNE PRISE DE COURANT AVEC MISE À LA TERRE RÉSERVÉ À UN CÂBLAGE PERMANENT! POUR RETIRER LE CORDON D'ALIMENTATION S’ASSURER QUE LE CORDON D'ALIMENTATION EST DÉBRANCHÉ!! COUPER LE CORDON ENVIRON 5 CM (2 PO) AU-DESSUS DE LA BAGUE SERRE-CÂBLE DE L'OUVRE-PORTE RÉSERVÉ À UN CÂBLAGE PERMANENT! POUR RETIRER LE SERRE-CÂBLE RETIRER LE SERRE-CÂBLE À L’AIDE DE PINCES RÉSERVÉ À UN CÂBLAGE PERMANENT! RACCORDEMENT DIRECT DE L’OUVRE-PORTE AU SECTEUR RACCORDER LES FILS DE LA GAINE À CEUX DE L’OUVRE-PORTE AVEC DES CAPUCHONS DE CONNEXION VERT – MASSE BLANC – NEUTRE NOIR – SOUS TENSION GAINE CAPUCHONS DE CONNEXION 12 Alignement du faisceau photo-électrique infrarouge Le faisceau photo-électrique se compose de deux éléments : un émetteur et un récepteur. L’émetteur produit un faisceau infrarouge étroit qui traverse le bas de l’ouverture de la porte, jusqu’au récepteur. Si un objet obstrue le faisceau infrarouge pendant la fermeture de la porte, celle-ci s’arrête puis s’ouvre complètement (la lampe de l’ouvre-porte clignote alors trois fois). Par mesure de sécurité, l’ouvre-porte ne tient compte des signaux d’aucune télécommande quand la porte est ouverte et que le faisceau photo-électrique est obstrué ou mal aligné. Dans ce cas, on peut quand même fermer la porte par un appui maintenu sur le bouton fléché du boîtier de commande mural, en s’assurant que la porte est bien visible. AVERTISSEMENT Avec la porte fermée, désolidariser le chariot de la chaîne ou de la courroie pendant ces essais d’alignement, en tirant sur la poignée rouge de déconnexion. Essai du faisceau de sécurité 1 Vérifier que l’ouvre-porte est alimenté. Les voyants verts doivent être allumés sur les deux boîtiers (émetteur et récepteur) du dispositif de sécurité photo-électrique. 2 Si le voyant vert du boîtier récepteur est allumé mais que le voyant rouge est éteint, le récepteur est alimenté mais ne détecte pas le faisceau infrarouge provenant de l’émetteur. Le voyant rouge peut clignoter, si le faisceau est détecté partiellement. Ceci peut provenir d’un mauvais alignement ou d’un objet obstruant le faisceau. Régler les boîtiers émetteur et récepteur des cellules photo-électriques en observant le voyant rouge du récepteur (veiller à ne pas être sur le trajet du faisceau pendant le réglage). Quand le voyant rouge reste allumé, faire pivoter l’émetteur vers le plafond, en arrêtant quand le voyant rouge du récepteur commence à clignoter. Ramener le faisceau de l’émetteur à l’horizontale (parallèle au plancher), et s’arrêter dès que le voyant rouge du récepteur reste allumé fixe. Le faisceau est alors aligné correctement. EXPLICATION DES VOYANTS DU DISPOSITIF DE SÉCURITÉ PHOTO-ÉLECTRIQUE VOYANT VERT ALLUMÉ VOYANT VERT ÉTEINT VOYANT ROUGE ALLUMÉ VOYANT ROUGE ÉTEINT VOYANT ROUGE CLIGNOTANT 3 4 5 6 SOUS TENSION HORS TENSION FAISCEAU BON – SANS INTERRUPTION FAISCEAU OBSTRUÉ OU MAL ALIGNÉ FAISCEAU MAL ALIGNÉ AVERTISSEMENT L’absence d’essai et de réglage du système de sécurité d’une porte de garage peut causer une blessure grave ou la mort lors de la fermeture de celle-ci. Répéter cet essai une fois par mois, et effectuer les réglages éventuels nécessaires. VOYANTS DU DISPOSITIF DE SÉCURITÉ PHOTO-ÉLECTRIQUE VOYANT VERT ALLUMÉ = SOUS TENSION ÉTEINT = HORS TENSION VOYANT ROUGE VOYANT ROUGE ALLUMÉ = FAISCEAU ALIGNÉ, PAS D’OBSTRUCTION ÉTEINT = FAISCEAU NON ALIGNÉ, OU OBSTRUCTION CLIGNOTANT = RÉALIGNEMENT NÉCESSAIRE VOYANT VERT RÉGLAGE DU FAISCEAU 1. RÉGLER L’ÉMETTEUR ET LE RÉCEPTEUR JUSQU’À CE QUE LE VOYANT ROUGE SOIT ALLUMÉ FIXE. 2. FAIRE PIVOTER L'ÉMETTEUR VERS LE PLAFOND JUSQU'À CE QUE LE VOYANT ROUGE CLIGNOTE 3. FAIRE PIVOTER L'ÉMETTEUR VERS LE BAS JUSQU’À CE QUE LE VOYANT ROUGE S’ALLUME JUSTE FIXE. NOTE : Si le voyant rouge du récepteur reste éteint, VÉRIFIER QUE LA PORTE REPART EN ARRIÈRE vérifier : 1) La propreté de la lentille du récepteur, 2) Que la lentille du récepteur est à l’abri du soleil, 3) L’absence LE TENDEUR MOBILE DOIT OBLIGATOIREMENT REPARTIR de court-circuit (au niveau d’une agrafe ou des bornes EN SENS INVERSE QUAND LE de l’ouvre-porte) dans le câblage des cellules photoFAISCEAU EST OBSTRUÉ. électriques. VERS LE BAS Avec la porte fermée et l’ouvre-porte déconnecté de la VERS LE HAUT porte, appuyer sur le bouton avec les flèches MONTÉE/ LE DESCENTE du boîtier de commande mural de manière à OBSTRUER FAISCEAU PENDANT amener le tendeur mobile (la partie de la courroie ou de UN DÉPLACEMENT VERS la chaîne à laquelle le chariot est raccordé) en position DU TENDEUR MOBILE L'OUVREVERS d’ouverture (éloigné de la porte). NOTE : Ne pas faire VERS LE BAS PORTE TENDEUR MOBILE LA PORTE fonctionner l’ouvre-porte sur la totalité de la longueur du rail quand la porte est déconnectée. VÉRIFIER LE BON FONCTIONNEMENT DE LA FERMETURE FORCÉE Rappuyer sur le bouton avec les flèches MONTÉE/ DESCENTE du boîtier de commande mural. Pendant le VÉRIFIER QU’UN APPUI MAINTENU SUR mouvement du tendeur mobile dans le sens de fermeture LE BOUTON D’OUVERTURE/FERMETURE DU BOÎTIER DE COMMANDE MURAL (vers la porte), obstruer le faisceau photo-électrique. FERME LA PORTE. LE TENDEUR MOBILE DOIT OBLIGATOIREMENT S’ARRÊTER, PUIS REPARTIR EN SENS INVERSE (OUVERTURE). La lampe de l’ouvre-porte et le voyant rouge doivent clignoter 3 fois. Mettre un objet sur le trajet du faisceau photo-électrique. METTRE UN OBJET SUR Vérifier qu’il est nécessaire de maintenir l’appui sur le RELÂCHER LE BOUTON AVANT L’ARRÊT LE TRAJET DU FAISCEAU DE L'OUVRE-PORTE : LA PORTE DOIT bouton (flèches MONTÉE/DESCENTE) du boîtier mural REVENIR EN POSITION OUVERTE pour que le tendeur mobile se déplace dans le sens de fermeture (vers la porte). Relâcher le bouton avant l’arrêt de l’ouvre-porte; vérifier que le tendeur mobile retourne en position ouverte. NOTE : L’ouvre-porte ne réagit pas à un ordre de FERMETURE envoyé par une télécommande si le faisceau photo-électrique est obstrué. Pour reconnecter l’ouvre-porte, relever la manette de déconnexion. Lever ou abaisser la porte à la main jusqu’à ce que l’ouvre-porte se reconnecte. NOTE : Après que la porte soit restée immobile pendant 5 minutes, le voyant du faisceau s’éteint pour économiser l’énergie. Le système photo-électrique est alimenté pendant 5 minutes quand la porte descend et se ferme. On peut remettre le système photo-électrique en marche pendant 5 minutes en appuyant sur l’interrupteur d’éclairage. 13 Télécommandes L’ouvre-porte est livré avec une télécommande à trois boutons (le deuxième et le troisième boutons peuvent servir à commander d’autres ouvre-portes). Des télécommandes supplémentaires à un ou plusieurs boutons sont disponibles. Le petit fil à l’arrière de l’ouvre-porte est une antenne pour les télécommandes. Ne pas couper ce fil, ce qui empêcherait le bon fonctionnement des télécommandes. AVERTISSEMENT Des enfants faisant fonctionner ou jouant avec un ouvreporte de garage peuvent se blesser eux-mêmes ou quelqu’un d’autre. La porte du garage peut causer des blessures graves ou la mort. Ne pas laisser d’enfant se servir d’une télécommande ni du boîtier de commande mural. Une porte de garage en mouvement risque de blesser les personnes se trouvant en-dessous. Ne faire fonctionner la porte que quand elle est correctement réglée, qu’elle est clairement visible et qu’il n’y a pas d’obstacles à son déplacement. PRÉPARATION À L’AJOUT OU À LA SUPPRESSION D’UNE TÉLÉCOMMANDE 2 LE VOYANT ROUGE S’ALLUME PENDANT 15 SECONDS 1 APPUYER SUR LE BOUTON « LEARN » (MÉMORISATION) 14 Réglage des courses d’ouverture et de fermeture Le réglage des courses permet de programmer les seuils d’ouverture et de fermeture de la porte. Les points d’arrêt doivent être réglés de manière à ce que le bas de la porte s’ouvre au niveau du haut de son embrasure et se ferme au niveau du sol. Si nécessaire, procéder comme suit pour régler les points d’ouverture et de fermeture. Une fois le réglage des points d’arrêt commencé, l’ouvre-porte revient en fonctionnement normal si aucun bouton n’est actionné pendant une minute. Réglage des courses d’ouverture 1 Mettre la porte à son point d’arrêt d’ouverture à l’aide du boîtier de commande mural ou d’une télécommande. Régler les points d’ouverture maxi et de 2 Appuyer pendant trois secondes sur les boutons « UP » fermeture avec précaution. Un réglage au-delà (MONTÉE) et « LEARN » (MÉMORISATION) à l’arrière de de la distance que la porte peut parcourir l’ouvre-porte. Le voyant VERT et l’éclairage de l’ouvre- risque d’endommager celle-ci, son mécanisme porte clignotent deux fois puis demeurent allumés. ou l’ouvre-porte. 3 Faire monter et descendre par petites longueurs la porte à l’aide des boutons « UP » (MONTÉE) et « DOWN » RÉGLAGE DE LA COURSE D’OUVERTURE (DESCENTE) pour affiner le réglage du point d’ouverture. DESCENTE MONTÉE 4 Quand la porte est à la bonne position pour le point d’arrêt d’ouverture, appuyer sur le bouton « LEARN » pour mettre le réglage en mémoire et sortir du mode paramétrage. Le voyant VERT et l’éclairage de l’ouvreporte clignotent deux fois. EXAMINER LE POINT OÙ ATTENTION LA PORTE S'OUVRE Réglage des courses de fermeture 1 Mettre la porte à son point d’arrêt de fermeture à l’aide du boîtier de commande mural ou d’une télécommande. 2 Appuyer pendant trois secondes sur les boutons RÉGLAGE DE LA COURSE DE FERMETURE « DOWN » (DESCENTE) et « LEARN » (MÉMORISATION) à l’arrière de l’ouvre-porte, jusqu’à ce que le voyant ROUGE et l’éclairage de l’ouvre-porte clignotent deux fois puis demeurent allumés. 3 Faire monter et descendre par petites longueurs la porte EXAMINER LE POINT OÙ à l’aide des boutons « UP » (MONTÉE) ou « DOWN » LA PORTE SE FERME MONTÉE (DESCENTE) pour affiner le réglage du point de fermeture. 4 Quand la porte est à la bonne position pour le point DESCENTE d’arrêt de fermeture, appuyer sur le bouton « LEARN » pour mettre le réglage en mémoire et sortir du paramétrage. Le voyant ROUGE et l’éclairage de l’ouvre-porte clignotent deux fois. NOTE : Si l’ouvre-porte est réinitialisé (voir le chapitre 19), les deux points (ouverture et fermeture) doivent impérativement être réglés à nouveau, et le réglage de la force de la porte doit aussi obligatoirement être refait pour fonctionner correctement. 15 Réglage automatique de la force de la porte L’ouvre-porte mesure automatiquement la force de la porte pendant la totalité du déplacement de celle-ci, à chaque cycle d’ouverture et de fermeture. La procédure ci-dessous suffit à régler le système d’inversion de mouvement. Réglage automatique de la force de la porte 1 S’assurer que le verrou du chariot est en position RÉGLAGE DE LA FORCE DE LA PORTE haute et que la porte est reliée à l’ouvre-porte. 2 Faire effectuer à la porte 4 cycles complets d’ouverture ATTENTION Ne pas faire fonctionner l’ouvre-porte sur la totalité de la longueur du rail quand la porte est déconnectée. Le réglage automatique de force de la porte se réglerait sur le poids correspondant, et risquerait de déclencher le système de sécurité une fois la porte reconnectée. et de fermeture. 4 4 FAIRE EFFECTUER À LA PORTE QUATRE CYCLES COMPLETS D’OUVERTURE ET DE FERMETURE. 16 Test du système d’inversion de mouvement L’ouvre-porte détermine la présence d’une obstruction s’il détecte un niveau de force supérieur au niveau prévu pendant un cycle de la porte. Si une obstruction est rencontrée pendant un cycle de fermeture, l’ouvre-porte et la porte s’arrêtent, puis celle-ci s’ouvre à fond. Si une obstruction est rencontrée pendant un cycle d’ouverture, l’ouvre-porte et la porte s’arrêtent. ESSAI DU SYSTÈME DE SÉCURITÉ PAR INVERSION DE SENS DE LA PORTE Test du système d’inversion de mouvement 1 Poser un morceau de planche de 2 x 4 po sur le ESSAI AVEC UN PETIT OBSTACLE plancher, à un endroit où il puisse être heurté par l’axe LA PORTE DOIT IMPÉRATIVEMENT de la porte pendant la fermeture de celle-ci. REPARTIR DANS L’AUTRE SENS AVERTISSEMENT Veiller à toujours effectuer un test du système d’inversion de mouvement après un réglage de l’ouvre-porte. EFFECTUER UN TEST DU SYSTÈME D’INVERSION DE MOUVEMENT UNE FOIS PAR MOIS. MOINS DE 2 SECONDES APRÈS AVOIR TOUCHÉ UN MORCEAU DE PLANCHE DE 2 X 4 PO MORCEAU DE PLANCHE DE 2 X 4 PO À PLAT AU MILIEU DE LA PORTE 2 Vérifier que la porte repart bien dans l’autre sens après avoir heurté le morceau de bois. La porte doit impérativement repartir dans l’autre sens moins de deux secondes après avoir heurté le morceau de bois. APPUYER SUR LE BOUTON DE LA TÉLÉCOMMANDE DÉSIRÉE PENDANT QUE LA DEL ROUGE EST ALLUMÉE Pour ajouter ou effacer une télécommande 1 Appuyer sur le bouton « LEARN » (MÉMORISATION) de l’ouvrePOUR AJOUTER OU SUPPRIMER UNE TÉLÉCOMMANDE OU UN CLAVIER porte. L’éclairage de l’ouvre-porte et le voyant rouge clignotent 1 une fois et s’allument fixe pendant une quinzaine de secondes. ENVOYER UN SIGNAL DE Une télécommande ne peut être ajoutée ou supprimée que LA TÉLÉCOMMANDE pendant que la lumière rouge est allumée. 2 Envoyer un signal à partir d’une télécommande L’éclairage de l’ouvre-porte et le voyant rouge clignotent une fois pour indiquer qu’une télécommande a été ajoutée; ils clignotent 4 2 LE VOYANT ROUGE ET LA LAMPE fois pour indiquer qu’une télécommande a été supprimée. APPUYER SUR UN DE L'OUVRE-PORTE CLIGNOTENT 3 Répéter les paragraphes 1 et 2 pour ajouter d’autres BOUTON DE LA - OU 1 FOIS POUR INDIQUER L’AJOUT TÉLÉCOMMANDE D’UNE TÉLÉCOMMANDE OU D’UN télécommandes ou boutons. CODE, ET 4 FOIS POUR INDIQUER SAISIR UN CODE ET APPUYER Pour effacer une télécommande de l’ouvre-porte QU’UNE TÉLÉCOMMANDE OU UN SUR LE BOUTON AVEC FLÈCHE CODE A ÉTÉ SUPPRIMÉ 1 Pour supprimer une télécommande programmée avec MONTÉE/DESCENTE l’ouvre-porte, procéder comme indiqué au paragraphe PROGRAMMATION DES TÉLÉCOMMANDES ci-dessus. LE VOYANT ROUGE ET 2 LA LAMPE DU DE POUR SUPPRIMER TOUTES L’ouvre-porte reconnaît la télécommande et la supprimera L'OUVRE-PORTE LES TÉLÉCOMMANDES de sa mémoire. Le VOYANT LUMINEUX ROUGE et CLIGNOTENT 3 FOIS POUR L’ÉCLAIRAGE clignotent alors 4 fois pour indiquer que la INDIQUER QUE TOUTES LES TÉLÉCOMMANDES TÉLÉCOMMANDE a été supprimée. ONT ÉTÉ SUPPRIMÉES Pour supprimer toutes les télécommandes 1 Appuyer et maintenir l’appui sur le bouton « LEARN » (MÉMORISATION) de l’ouvre-porte pendant au moins 10 secondes. 2 Relâcher le bouton « LEARN ». L’éclairage de l’ouvreporte et le voyant rouge clignotent trois fois pour indiquer 1 que toutes les télécommandes ont été supprimées de la APPUYER SUR LE BOUTON « LEARN » (MÉMORISATON) PENDANT 10 SECONDES AU MINIMUM mémoire de l’ouvre-porte. Le voyant rouge s’éteint, puis se rallume pendant 15 secondes. Pendant cette période, on peut ajouter une télécommande comme indiqué ci-dessus. REMPLACEMENT DE LA PILE DE LA TÉLÉCOMMANDE OUVRIR LE BOÎTIER DE LA RETIRER LE EXTRAIRE LE Essais AVEC UNE 1 TÉLÉCOMMANDE 2 DEMI-BOÎTIER 3 CIRCUIT IMPRIMÉ PIÈCE DE MONNAIE OU 1 Avant de tester la télécommande, redresser le fil d’antenne SUPÉRIEUR AVEC PRÉCAUTION L'ATTACHE DE LA VISIÈRE sur l’ouvre-porte de manière qu’il soit vers le haut. 2 Tout en restant à l’écart de la porte, appuyer sur le bouton de la télécommande et vérifier que l’ouvre-porte se met en fonctionnement. RAPPUYER SUR LE BOUTON DE LA TÉLÉCOMMANDE POUR ARRÊTER LA PORTE À EXTRAIRE LA METTRE UNE REFERMER LA PILE USÉE ET PILE CR2032 4 5 MI-COURSE. 6 TÉLÉCOMMANDE LA METTRE NEUVE, LE CÔTÉ AU REBUT POSITIF VERS Remplacement de la pile de la télécommande CONVENABLEMENT LE HAUT Quand le voyant rouge de la télécommande faiblit, ou ne s’allume plus à l’activation de celle-ci, il faut remplacer sa pile. 1 Ouvrir le boîtier de la télécommande. Extraire le circuit imprimé. 2 Remplacer la pile par une pile neuve type 2032. 3 Refermer le boîtier en procédant en sens inverse de son ouverture. 17Réglage du facteur force (option d’installation, normalement non utilisée) L’ouvre-porte se sert de la force maximale mesurée pendant chacun des 4 cycles complets précédents, auquel s’ajoute un « facteur force », pour calculer la force maximale permise pour le cycle en cours. Si la valeur maximale de force ainsi calculée est dépassée pendant le cycle en cours, l’ouvre-porte réagit à l’obstruction. Au fur et à mesure des variations de l’état de la porte et de ses éléments métalliques, en fonction de son âge et de son usure, le calcul de la valeur maximale de force sur la base de la moyenne des quatre cycles précédents de la porte compense ainsi leur état. La force de la porte est préréglée à la pression la plus faible sur un obstacle pour détecter une obstruction. LE RÉGLAGE EFFECTUÉ EN USINE EST OPTIMISÉ POUR LA PLUPART DES INSTALLATIONS. Modification de la valeur du facteur force Le « facteur force » de l’ouvre-porte peut être réglé pour modifier la pression exercée sur un obstacle avant la réaction de l’ouvre-porte à l’obstruction; c’est une option d’installation. 1 Appuyer sur les boutons MONTÉE et DESCENTE (flèches vers le haut et le bas) pendant trois secondes. Les voyants lumineux rouge et vert et l’éclairage de l’ouvre-porte clignotent deux fois. 2 Régler le facteur force à l’aide des boutons MONTÉE et DESCENTE. Un appui sur le bouton MONTÉE (flèche vers le haut) augmente le facteur force, un appui sur le bouton DESCENTE (flèche vers le bas) le réduit. EXPLICATION DES VOYANTS DU FACTEUR FORCE VOYANT VERT ALLUMÉ VOYANTS ROUGE ET VERT ALLUMÉS VOYANT ROUGE ALLUMÉ FACTEUR FORCE FAIBLE FACTEUR FORCE INTERMÉDIAIRE FACTEUR FORCE ÉLEVÉ 3 Après avoir réglé le facteur force, après le bouton LEARN (mémorisation) pour le mettre en mémoire et quitter la fonction. Les voyants lumineux rouge et vert et l’éclairage de l’ouvre-porte clignotent deux fois. (Si le facteur force n’est pas paramétré dans la minute, l’ouvre-porte revient en mode de fonctionnement normal à sa valeur de facteur force précédente.) 4 Après avoir modifié la valeur du facteur force, procéder à un essai du système de sécurité par inversion de sens de la porte. 18 Utilisation de l’ouvre-porte de garage 19 Entretien de l’ouvre-porte de garage INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES AVERTISSEMENT UNE PORTE DE GARAGE EN MOUVEMENT PEUT CAUSER DES BLESSURES OU ENTRAÎNER LA MORT POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE MORT OU DE BLESSURE GRAVE : 1 LIRE ET RESPECTER LES INSTRUCTIONS D’ INSTALLATION DANS LEUR TOTALITÉ. 2 NE JAMAIS LAISSER UN ENFANT FAIRE FONCTIONNER, OU JOUER, AVEC LES COMMANDES DE LA PORTE ! GARDER LA TÉLÉCOMMANDE HORS DE PORTÉE DES ENFANTS! 3 Toujours garder une porte en mouvement en vue, à l’écart des personnes et des objets jusqu’à sa fermeture complète. PERSONNE NE DOIT SE TROUVER SUR LA TRAJECTOIRE D’UNE PORTE EN MOUVEMENT. 4 NE JAMAIS SE METTRE SOUS UNE PORTE ARRÊTÉE ET PARTIELLEMENT OUVERTE. 5 Tester l’ouvre-porte une fois par mois. La porte du garage DOIT IMPÉRATIVEMENT repartir dans l’autre sens au contact avec un objet de 1,5 pouce d’épaisseur (ou un morceau de planche de 2 x 4 po posé à plat sous la porte au milieu de celle-ci) sur le plancher. En cas de réglage de la force ou de la fin de course, refaire l’essai de l’ouvre-porte. Un mauvais réglage de l’ouvre-porte risque d’entraîner une blessure grave ou la mort. 6 Si possible, neIFse servir de la manette de déconnexion d’urgence que quand la porte est fermée. Faire très attention lors PROPERLY BALANCED, de l’emploi de cetteTHE poignée avec une porte ouverte. En effet, des ressorts affaiblis ou cassés risquent de causer une DOOR WILL STAY AT A HALFWAY POSITION chute rapide de la porte, pouvant entraîner des blessures ou la mort. 7 MAINTENIR LES PORTES DE GARAGE ÉQUILIBRÉES CORRECTEMENT. (Voir le chapitre Entretien de l’ouvre-porte de garage) Un défaut d’équilibrage de la porte risque d’entraîner des blessures graves ou la mort. Faire effectuer les réparations éventuelles nécessaires aux câbles, ressorts et autres éléments de la porte par un technicien compétent. 8 Pour réduire les risques de blessures - N’utiliser le boîtier de commande mural Wi-Fi pour un fonctionnement sans surveillance que quand il est installé avec une porte résidentielle sectionnelle. 9 CONSERVER CES INSTRUCTIONS. Les intempéries peuvent influer sur le fonctionnement de la porte, pouvant nécessiter la correction des réglages de l’ouvre-porte. Les portes peuvent gonfler et s’alourdir par temps humide, leurs charnières et leurs galets peuvent se coincer par temps froid. Pour assurer le fonctionnement de la porte en sécurité, effectuer les essais ci-dessous, y compris les tests supplémentaires éventuels décrits. Une fois par mois 1 Avec la porte fermée, tirer la poignée rouge pour déconnecter la porte. Les éléments mécaniques (ressorts, câbles, 2 De l’extérieur du garage, ouvrir lentement la porte à ferrures, poulies, etc.) de la porte sont sous fond à la main, puis la refermer à fond. Vérifier l’absence une pression et une tension extrême. NE PAS de blocage, coincement ou de frottement. La porte doit ESSAYER DE DESSERRER, SERRER NI RÉGLER se déplacer sans à-coup dans les deux sens. UN ÉLÉMENT MÉCANIQUE D’UNE PORTE. FAIRE 3 Lever la porte d’environ la moitié de sa course. Lâcher APPEL À UN PROFESSIONNEL D’INSTALLATION la porte avec précaution, et vérifier qu’elle reste DE PORTE DE GARAGE COMPÉTENT ! immobile. Elle doit rester immobile. Fermer la porte. NOTE : Si la porte n’est pas équilibrée, ou si son déplacement se fait avec des à-coups, faire intervenir Il est interdit d’installer ou de faire fonctionner un réparateur de porte de garage compétent. 4 Pour reconnecter l’ouvre-porte, relever la manette de un ouvre-porte avec une porte mal équilibrée. déconnexion vers la porte et faire fonctionner l’ouvre-porte. Le capteur interne de force de l’ouvre-porte 5 Effectuer le test du faisceau de sécurité (chapitre 11). ne fonctionnerait pas correctement sur une porte mal équilibrée, entraînant un risque de 6 Effectuer le test du système d’inversion de mouvement blessure grave ou de mort. (chapitre 15). Après une intervention d’entretien sur l’ouvre-porte DÉCONNEXION DE POUR RECONNECTER 1 Effectuer le test du faisceau de sécurité (chapitre 11). L’OUVRE-PORTE L’OUVRE-PORTE 2 Procéder aux réglages de fin de course d’ouverture et de fermeture (chapitre 13). 3 Effectuer le test du système d’inversion de mouvement TIRER LA POIGNÉE (chapitre 15). ROUGE POUR RELEVER LA MANETTE Tous les 6 mois DÉCONNECTER DE DÉCONNEXION LA PORTE DE Vérifier la tension de la chaîne ou de la courroie. ET OUVRIR OU FERMER LA PORTE POUR LA • Pour les rails à courroie, examiner la longueur du ressort L’OUVRE-PORTE RECONNECTER À du tendeur mobile. Sa longueur doit être d’environ L’OUVRE-PORTE 2,5 cm (1 po). • Pour les rails à chaîne, examiner le jeu entre le tendeur et le rail. Le tendeur doit être légèrement au-dessus du rail. NOTE : Une tension excessive ou insuffisante rendra le Toujours effectuer un test du système pignon très bruyant. d’inversion de mouvement (voir le chapitre 15) Réglage de la chaîne après un réglage de l’ouvre-porte. Si nécessaire, procéder comme suit pour régler la chaîne. 1 Tout en maintenant le tendeur à l’aide d’un tournevis ROTATION RÉGLAGE D’UN ENTRAÎNEMENT PAR CHAÎNE plat, desserrer les deux contre-écrous à l’aide d’une DU TENDEUR clef plate de 7/16 po. POUR CONTRE-ÉCROUS RETENDRE POUR DÉTENDRE 2 Tourner le tendeur pour régler la tension de la chaîne. DU TENDEUR LA CHAÎNE LA CHAÎNE Régler la chaîne de manière que le tendeur soit POUR SERRER LES légèrement au-dessus du rail. CONTRE-ÉCROUS 3 Tout en maintenant le tendeur à l’aide d’un tournevis plat, serrer les deux contre-écrous à l’aide d’une clef plate de 7/16 po. VERS L'OUVRE-PORTE MAINTENIR LE Réglage de la courroie POUR DESSERRER TENDEUR À L’AIDE LES CONTRE-ÉCROUS D’UN TOURNEVIS PLAT POUR Le ressort dans le tendeur mobile assure la tension de DESSERRER LES CONTRE-ÉCROUS. la courroie. La longueur du ressort dans le tendeur est réglée en usine à 0,9 po. Si le ressort a une longueur RÉGLAGE D’UNE COURROIE MESURER LA LONGUEUR supérieure à 1 po, régler la courroie. D’ENTRAÎNEMENT DU RESSORT 1 Maintenir le tendeur mobile de manière à ce que la TENDEUR MOBILE MOLETTE DE RÉGLAGE molette de réglage soit visible par la grande ouverture. 2 À l’aide d’un tournevis plat, tourner la molette de réglage pour comprimer le ressort de sorte que sa longueur soit comprise entre 0,9 et 1 po de long. DESSERRAGE Une fois par an SERRAGE Vérifier que tous les éléments mécaniques de la porte sont correctement graissés. Graisser les charnières, TOURNER LA MOLETTE DE RÉGLAGE les galets et les paliers de la porte conformément aux JUSQU'À CE QUE LA LONGUEUR DU RESSORT SOIT D’ENVIRON 2,5 CM (1 PO) DE LONG préconisations du fabricant de la porte. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT NOTICE IF DOOR BECOMES OBSTRUCTED, PULL DOWN ON HANDLE Ouverture de la porte 1 Avec la porte en vue, appuyer sur la flèche MONTÉE/ DESCENTE du boîtier de commande mural, ou sur le bouton affecté à l’ouvre-porte sur la télécommande, ou saisir un code valable et appuyer sur le bouton MONTÉE/DESCENTE du clavier sans fil. 2 À l’activation de l’ouvre-porte, son éclairage s’allume et l’ouverture de la porte commence. 3 La porte s’ouvre jusqu’à ce que sa limite d’ouverture soit atteinte. En cas de rencontre de la porte avec un obstacle pendant son ouverture, elle s’arrête et l’éclairage de l’ouvre-porte clignote quatre fois. 4 L’éclairage de l’ouvre-porte reste allumé pendant environ cinq minutes après l’arrêt de la porte. Fermeture de la porte. 1 Avec la porte en vue, appuyer sur la flèche MONTÉE/ DESCENTE du boîtier de commande mural, ou sur le bouton affecté à l’ouvre-porte sur la télécommande, ou saisir un code valable et appuyer sur le bouton MONTÉE/DESCENTE du clavier sans fil. 2 À l’activation de l’ouvre-porte, son éclairage s’allume et la fermeture de la porte commence. 3 La porte se ferme jusqu’à ce que sa limite de fermeture soit atteinte. En cas de rencontre de la porte avec un obstacle, elle s’arrête, repart dans l’autre sens et l’éclairage de l’ouvre-porte clignote quatre fois. En cas d’interruption du faisceau de sécurité pendant sa fermeture, la porte s’arrête, repart en sens inverse pour s’ouvrir, et l’éclairage de l’ouvre-porte clignote trois fois. 4 L’éclairage de l’ouvre-porte reste allumé pendant environ cinq minutes après l’arrêt de la porte. Arrêt de la porte à mi-course 1 On peut arrêter la porte instantanément à tout moment, en appuyant sur le bouton avec les flèches MONTÉE/DESCENTE du boîtier de commande mural, sur le bouton de la télécommande ou sur le bouton MONTÉE/DESCENTE du clavier sans fil (si c’est ce dernier qui a servi à mettre la porte en mouvement). 2 À l’activation suivante de l’ouvre-porte, la porte repart en sens inverse. Verrouillage de vacances pour plus de sécurité 1 Tirer sur la plaque poussoir pour accéder aux boutons de programmation du boîtier de commande mural. Appuyer sur le bouton de VERROUILLAGE ayant l’image d’un cadenas pour empêcher les télécommandes d’ouvrir la porte après la fermeture complète de celle-ci. Les télécommandes peuvent alors fermer la porte, mais pas l’ouvrir. Il est possible d’ouvrir et de fermer la porte au moyen de la plaque poussoir avec les flèches MONTÉE/DESCENTE. NOTE : Pour indiquer que le commutateur vacances est sur la position verrouillée, l’éclairage et le voyant rouge de l’ouvre-porte clignotent 5 fois en cas de tentative d’ouverture de la porte par une télécommande. 2 Rappuyer sur le bouton LOCK du boîtier de commande mural pour remettre l’ouvre-porte en fonctionnement normal. Allumage/extinction de la lampe de l’ouvre-porte 1 L’éclairage de l’ouvre-porte s’allume par appui sur le bouton d’éclairage (bouton central) du boîtier de commande mural. L’éclairage reste allumé jusqu’à un autre appui sur le bouton, ou à la mise en fonctionnement de l’ouvre-porte. 2 Pour RÉDUIRE la luminosité de l’éclairage, appuyer sur le bouton de réduction (bouton gauche). 3 Pour AUGMENTER la luminosité de l’éclairage, appuyer sur le bouton d’augmentation (bouton droit). Déconnexion de la porte de l’ouvre-porte 1. Avec la porte dans n’importe quelle position (mais de préférence fermée), tirer avec précaution sur la poignée rouge. PROCÉDER AVEC PRUDENCE SI LA PORTE EST FERMÉE, CELLE-CI RISQUANT DE TOMBER. 2. La porte ainsi déconnectée peut être ouverte ou fermée à la main. 3. Pour reconnecter l’ouvre-porte, relever la manette de déconnexion. Lever ou baisser la porte à la main jusqu’à ce que l’ouvre-porte se reconnecte. NOTICE IF DOOR BECOMES OBSTRUCTED, PULL DOWN ON HANDLE OUVRIR ET FERMER LA PORTE BOÎTIER DE COMMANDE MURAL APPUYER SUR LA FLÈCHE MONTÉE/DESCENTE DU BOÎTIER DE COMMANDE MURAL OU - CLAVIER SANS FIL TÉLÉCOMMANDE APPUYER SUR LE BOUTON D’UNE TÉLÉCOMMAND - OR - SAISIR UN CODE D’ACCÈS ET APPUYER SUR ÉCLAIRAGE DE SÉCURITÉ NOTE : SI LA LUMIÈRE LORSQUE LA PORTE EST UTILISÉE CLIGNOTE, IL Y A L'ÉCLAIRAGE S'ALLUME ET DEMEURE UN PROBLÈME ALLUMÉ PENDANT 5 MINUTES ARRÊTER LA PORTE AVERTISSEMENT 20 Réinitialisation BOÎTIER DE COMMANDE MURAL CLAVIER SANS FIL TÉLÉCOMMANDE IL EST POSSIBLE D’ARRÊTER LA PORTE À N‘IMPORTE QUELLE POSITION AU MOYEN DU BOÎTIER DE COMMANDE MURAL, D’UNE TÉLÉCOMMANDE OU D’UN CLAVIER SANS FIL COMMENT EMPÊCHER L’OUVERTURE DE LA PORTE PAR DES TÉLÉCOMMANDES TIRER VERS LE HAUT LA PLAQUE POUSSOIR POUR ACCÉDER AUX BOUTONS DE PROGRAMMATION. APPUYER SUR LE BOUTON DE VERROUILLAGE ( ) POUR EMPÊCHER L’OUVERTURE DE LA PORTE DU GARAGE PAR LES TÉLÉCOMMANDES. RAPPUYER DESSUS POUR ANNULER CETTE INTERDICTION ET PERMETTRE L’OUVERTURE DE LA PORTE DU GARAGE PAR LES TÉLÉCOMMANDES. Après le remplacement d’une porte, de ses ressorts ou de ses 2 Relâcher les boutons. Les réglages de force et des points d’ouverture et de fermeture sont réinitialisés, mais tous les éléments mécaniques avec un ouvre-porte programmé pour émetteurs programmés sont conservés en mémoire. l’ancienne porte, réinitialiser les réglages de l’ouvre-porte comme suit. 3 APRÈS UNE RÉINITIALISATION, LES POINTS D’ARRÊT D’OUVERTURE ET DE FERMETURE 1 Appuyer en même temps et maintenir l’appui sur le bouton DOIVENT OBLIGATOIREMENT ÊTRE RÉGLÉS, AINSI fléché de MONTÉE/DESCENTE et su le bouton LEARN QUE LA FORCE DE LA PORTE, AVANT DE FAIRE (mémorisation) pendant 10 secondes. Les voyants rouge et vert et l’éclairage de l’ouvre-porte clignotent deux fois. FONCTIONNER L’OUVRE-PORTE. 21 Dépannage – Ouvre-porte Clignotements ou bips sonores Problème Cause Solution 1 Aucun problème Télécommande entrée en mémoire Ajoutez toute télécommande additionnelle 2 La porte ne fonctionne pas Fils électriques de la station murale court-circuités Vérifiez tous les fils électriques de la station murale. Assurez-vous que les deux fils sont connectés aux vis de borne. Vérifiez la présence d’agrafes dans les fils de la station murale. Retirez les agrafes qui pourraient comprimer les fils. Vérifiez la présence de fils effilochés. 3 La porte ne se ferme pas Obstacle vis-à-vis des faisceaux des cellules photo-électriques de sécurité Vérifiez la présence d’obstacles. Alignez les faisceaux des cellules photoélectriques de sécurité. 4 La porte fait marche arrière, ne s’ouvre pas ou ne se ferme pas Force d’ouverture ou de fermeture dépassée Vérifiez les zones d’obstruction ou de coincement de la porte de garage. Ajustez le facteur de force si nécessaire. Effectuez une réinitialisation sur le site si nécessaire. 5 La porte ne s’ouvre pas à partir de la télécommande La télécommande a été activée alors qu’elle était en mode vacances Activez le commutateur du mode vacances sur la station murale pour quitter le mode vacances. 6 Erreur de limite de fin de course La limite vers le bas et la limite vers le haut sont trop proches l’une de l’autre Réinitialisez les limites d’ouverture et de fermeture. Si cette erreur se produit à nouveau, contactez un professionnel qualifié en systèmes de portes de garage. 7 La porte fait marche arrière, ne s’ouvre pas ou ne se ferme pas L’encodeur a détecté une erreur Vérifiez la présence d’obstruction ou de coincement de la porte de garage. Si cette erreur se produit à nouveau, contactez un professionnel qualifié en systèmes de portes de garage. Dépannage – Batterie ALLUMAGE/EXTINCTION DE LA LAMPE DE L’OUVRE-PORTE APPUYER SUR LE BOUTON D’ÉCLAIRAGE POUR ALLUMER OU ÉTEINDRE LA LAMPE. LA LAMPE RESTE ALLUMÉE JUSQU'À UN AUTRE APPUI SUR LE BOUTON « ÉCLAIRAGE », OU À LA MISE EN FONCTIONNEMENT DE L’OUVRE-PORTE. Clignotements ou bips sonores Problème Cause Solution 2 Batterie faible Batterie insuffisamment chargée Vérifiez si l’alimentation CA est connectée et laisser la batterie se charger. Il faut compter environ 10 heures pour recharger la batterie. 4 Aucune capacité Batterie n’est plus capable de garder la charge. Remplacez la batterie maintenant. 5 Batterie courtcircuitée Court-circuit interne dans la batterie ou les câbles de la batterie sont court-circuités. Vérifiez les câbles de la batterie pour déterminer s’ils sont court-circuités. Si les câbles sont intacts, remplacez la batterie maintenant. AVIS FCC Tout changement, modification ou réglage non approuvé expressément par le fabricant risque d’annuler l’autorité de l’utilisateur à faire fonctionner cet équipement. Ne contient aucune pièce remplaçable par l’utilisateur. Après avoir été testé, cet équipement a été trouvé conforme aux limites d’un dispositif numérique de catégorie B, conformément à Industry Canada et à la section 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites ont été étudiées pour fournir une protection raisonnables contre les interférences nocives dans une installation résidentielle. Ce équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, à défaut d’être installé et utilisé conformément aux instructions, risque de causer des interférences nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n’existe pas de garantie de non-interférence dans une installation particulière. Si cet équipement cause des interférences nuisibles par rapport à la réception de radio ou de télévision, ce qui peut se vérifier en éteignant et en rallumant l’équipement, l’usager est encouragé à essayer de corriger l’interférence au moyen d’une ou plusieurs des mesures ci-dessous : • Modification de l’orientation, ou déplacement de l’antenne réceptrice. • Augmentation de la séparation entre l’équipement et le récepteur. • Branchement de l’équipement à une prise alimentée par un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché. • Consultation du concessionnaire ou d’un technicien radio/télévision expérimenté. EN CAS DE PANNE DE COURANT OU SI LA PORTE EST OBSTRUÉE GARANTIE LIMITÉE TIRER LA POIGNÉE ROUGE POUR DÉCONNECTER LA PORTE DE L’OUVRE-PORTE. NOTICE IF DOOR BECOMES OBSTRUCTED, PULL DOWN ON HANDLE Ce produit est garanti à l’acheteur original contre tous défauts de pièce et de main d’oeuvre pendant : RELEVER LA MANETTE DE DÉCONNEXION ET OUVRIR OU FERMER LA PORTE POUR LA RECONNECTER À L’OUVRE-PORTE NOTICE IF DOOR BECOMES OBSTRUCTED, PULL DOWN ON HANDLE MODÈLE LDCO852 ÉLECTRONIQUE 1 an MÉCANIQUE 5 ans MOTEUR À vie COURROIE À vie CHAÎNE 5 ans Cette garantie est offerte à l’acheteur d’origine et protège le produit contre tous défauts de matériaux et de fabrication durant les périodes mentionnées précédemment. Le fabricant réparera ou remplacera, à sa discrétion, tout appareil qu’il considère comme nécessitant une réparation au titre de cette garantie, et retournera au consommateur l’appareil réparé ou un nouvel appareil, à ses propres frais. Tout appareil nécessitant des réparations doit être envoyé au fabricant aux frais du propriétaire. Cette garantie ne couvre pas les dommages causés à cet appareil en raison d’une négligence, d’un usage abusif ou anormal, d’un mésusage, d’un accident, de l’usure normale ou de la non-observance des instructions fournies par le vendeur ou à la suite d’une installation, d’un mode de rangement ou d’un entretien incorrect. Le fabricant ne saurait, en aucun cas, être tenu responsable de dommages accessoires, compensatoires, punitifs, consécutifs, indirects, spéciaux ou d’autres types. Les voies de droit que confère cette garantie sont les seules mesures correctives possibles. Certaines provinces ne permettant pas l’exclusion ou la limitation des dommages accessoires et consécutifs, la limitation ou l’exclusion stipulée précédemment peut ne pas s’appliquer à l’acheteur. Toutes garanties implicites aux termes de la loi se limitent aux durées établies précédemment. Certaines provinces ne permettant pas de limitation sur la durée d’une garantie implicite, la limitation stipulée précédemment peut ne pas s’appliquer à l’acheteur. Cette garantie confère des droits particuliers à son titulaire, qui peut aussi avoir d’autres droits pouvant varier d’une province à une autre. Pour connaître la marche à suivre quant aux réparations au titre de la garantie et au retour de produits, communiquer avec le fabricant au numéro de téléphone figurant ci-après. Pour que cette garantie demeure valide, l’acheteur doit conserver sa preuve d’achat et joindre une copie de celle-ci à l’appareil qu’il retourne aux fins de réparation. Tout retour de produit aux fins de réparation au titre de la garantie requiert l’obtention préalable, par le propriétaire, d’un numéro d’autorisation de retour de produit (no RPA). Pour obtenir un no RPA et d’autres renseignements importants, communiquer avec le service technique en composant le 1-800-543-1236. Copyright © 2017 GTO Access Systems, LLC Document Nº : 10018564 REV A (07-28-17)