Brother HL-2140 Monochrome Laser Printer Guide d'installation rapide

Ajouter à Mes manuels
23 Des pages
Brother HL-2140 Monochrome Laser Printer Guide d'installation rapide | Fixfr
Imprimante laser
Guide d’installation rapide
HL-2140
Pour commencer à utiliser l’imprimante, vous devez d’abord configurer le matériel et installer
le pilote. Veuillez lire ce Guide d'installation rapide pour configurer et installer l'imprimante
correctement.
Étape 1
Installation de l’appareil
Étape 2
Installation du pilote d’impression
L’installation est terminée !
Utilisation de l’imprimante ;
voir le guide d’utilisation dans le CD-ROM.
Veuillez conserver ce Guide d’installation rapide et le CD-ROM fourni à portée de main afin de
pouvoir les consulter facilement en cas de besoin.
Version 1
1
Symboles utilisés dans ce guide
Risque électrique
Haute température
Attention
Les icônes de risque
électrique vous préviennent
en cas de possibilité de choc
électrique.
Les icônes de haute
température vous avertissent
de ne pas toucher aux
parties chaudes de l'appareil.
Les mises en garde
décrivent les procédures à
suivre pour éviter ou
empêcher des dommages
possibles à l’imprimante ou à
d’autres objets.
Installation incorrecte
Remarque
Guide de l'utilisateur
Les icônes de configuration
incorrecte vous signalent les
appareils ou les fonctions qui
ne sont pas compatibles
avec l'imprimante.
Les remarques vous indiquent
comment répondre à une
situation donnée ou vous
donnent des conseils sur le
fonctionnement des options
disponibles pour l'opération
courante.
Avertissement
Les avertissements vous
indiquent ce qu'il faut faire
pour éviter tout risque de
blessure.
Indique des références au
Guide de l’utilisateur qui se
trouvent sur le CD-ROM
fourni.
Table des matières
Consignes de sécurité
Pour utiliser l'imprimante en toute sécurité ............................................................................................ 2
Réglementations .................................................................................................................................... 4
Comment démarrer
Eléments fournis ......................................................................................................................................... 7
Panneau de commande .............................................................................................................................. 8
Indications des témoins de l’imprimante ..................................................................................................... 8
CD-ROM fourni ........................................................................................................................................... 9
ETAPE 1 - Configuration de l’imprimante
Installation de l'ensemble tambour et cartouche de toner ......................................................................... 10
Mettez du papier dans le bac .................................................................................................................... 11
Imprimez une page test ............................................................................................................................. 12
ETAPE 2 - Installation du pilote d’imprimante
Windows®
Pour les utilisateurs d'un câble d’interface USB ...................................................................................... 14
Macintosh®
Pour les utilisateurs d'un câble d’interface USB ...................................................................................... 16
Consommables
Consommables ......................................................................................................................................... 18
Informations de remballage
Transport de l'imprimante ......................................................................................................................... 19
Diagnostic des anomalies
Guide de l'utilisateur, chapitre 6
1
Consignes de sécurité
Pour utiliser l'imprimante en toute sécurité
Avertissement
L’imprimante contient des électrodes haute tension. Avant de nettoyer l’intérieur de l'imprimante, veillez
d’abord à la mettre hors tension et à la débrancher de la prise secteur.
NE MANIPULEZ PAS la prise avec les mains mouillées. Vous risqueriez de vous électrocuter.
Juste après l’emploi, certains composants internes de l’imprimante atteignent une température extrêmement
élevée. Quand vous ouvrez le capot avant ou arrière de l’imprimante, NE METTEZ PAS les doigts sur les
parties représentées en grisé sur l’illustration.
A l’intérieur de l’imprimante
(vue avant)
A l’intérieur de l’imprimante
(vue arrière)
NE RETIREZ PAS et n'endommagez pas les étiquettes de mise en garde apposées sur ou à proximité de
l'ensemble de fixage.
N'UTILISEZ PAS d'aspirateur pour nettoyer le toner dispersé. La poudre de toner risquerait de s'enflammer à
l'intérieur de l'aspirateur et de causer un incendie. Nettoyez soigneusement la poudre de toner à l'aide d'un
chiffon sec et non pelucheux et jetez-le en respectant la réglementation locale.
2
Consignes de sécurité
N’UTILISEZ PAS de substances inflammables ou de bombe aérosol quelconque pour nettoyer l’intérieur ou
l’extérieur de l’appareil. Vous risqueriez de provoquer un incendie ou des chocs électriques. Le Guide de
l’utilisateur explique comment nettoyer l’appareil.
3
Consignes de sécurité
Réglementations
Federal Communications Commission (FCC)
Declaration of Conformity (pour les Etats-Unis)
Responsible Party
:
Brother International Corporation
100 Somerset Corporate Boulevard
P.O. Box 6911
Bridgewater, NJ 08807-0911
USA
Telephone: (908) 704-1700
declares, that the products
Product name:
Laser Printer HL-2140
Model number:
HL-21
comply with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) This device
may not cause harmful interference, and (2) this
device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired
operation.
This equipment has been tested and found to comply
with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed
to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This
equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there
is no guarantee that interference will not occur in a
particular installation. If this equipment does cause
harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following
measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment
and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is
connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
Important
A shielded interface cable should be used in order to
ensure compliance with the limits for a Class B digital
device.
Changes or modifications not expressly approved by
Brother Industries, Ltd. could void the user’s authority
to operate the equipment.
Déclaration de conformité aux prescriptions de
Industry Canada (pour le Canada)
This Class B digital apparatus complies with
Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à
la norme NMB-003 du Canada.
4
Perturbations radioélectriques
(modèle 220-240 volts uniquement)
Cette imprimante satisfait à la norme EN55022
(Publication CISPR 22)/Classe B.
Déclaration de conformité pour la CE
Consignes de sécurité
Déclaration de conformité pour la CE
Le fabricant
Brother Industries Ltd.,
15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561,
Japon
Usine
Brother Technology (Shenzhen) Ltd.,
NO6 Gold Garden Ind. Nanling Buji, Longgang,
Shenzhen, Chine
déclare dans la présente que :
Description du produit : Imprimante laser
Nom du produit : HL-2140
Numéro de modèle : HL-21
est conforme aux dispositions des Directives
appliquées, à savoir : la directive "Basse Tension"
2006/95/CE et la directive "Compatibilité
Electromagnétique" 2004/108/CE.
Normes respectées :
Harmonisées :
Sécurité EN60950-1:2001+A11:2004
EMC EN55022: 1998 +A1: 2000 +A2: 2003 Classe B
EN55024: 1998 +A1: 2001 +A2: 2003
EN61000-3-2: 2006
EN61000-3-3: 1995 +A1: 2001 +A2: 2005
Année d'apposition du label CE : 2007
Délivré par : Brother Industries, Ltd.
Date :
31 août 2007
Lieu :
Nagoya, Japon
Signature : ____________
Junji Shiota
Directeur général
Service de gestion de la qualité
Société Printing & Solutions
Déclaration de conformité au programme
international ENERGY STAR®
L'objectif du programme international ENERGY
STAR® est de promouvoir le développement et la
vulgarisation de l’équipement de bureau à faible
consommation d'énergie.
En sa qualité d’associé au programme international
ENERGY STAR®, Brother Industries, Ltd. confirme
que ce produit répond aux directives prescrites par
ledit programme en matière d’efficacité énergétique.
Sécurité relative au laser
(modèle 110-120 volts uniquement)
Cette imprimante est certifiée comme produit laser de
classe 1, selon les spécifications définies dans la
norme CEI 60825-1+A2 : 2001 et respecte les
normes de performance en terme de rayonnement du
DHHS (département de la santé et des services
humanitaires) conformément à la loi américaine de
1968 sur le contrôle des rayonnements pour la santé
et la sécurité. Cela signifie que l’imprimante ne
produit pas de rayonnement laser dangereux.
Etant donné que les rayonnements émis à l’intérieur
de l’imprimante sont complètement confinés aux
logements protecteurs et aux capots extérieurs, le
rayon laser ne peut en aucun cas s’échapper de
l’appareil pendant son exploitation par l’utilisateur.
Réglementations FDA
(modèle 110-120 volt uniquement)
The U.S. Food and Drug Administration (FDA) has
implemented regulations for laser products
manufactured on and after August 2, 1976.
Compliance is mandatory for products marketed in
the United States. The following label on the back of
the printer indicates compliance with the FDA
regulations and must be attached to laser products
marketed in the United States.
MANUFACTURED:
Brother Technology (Shenzhen) Ltd.
NO6 Gold Garden Ind., Nanling Buji, Longgang,
Shenzhen, China
This product complies with FDA performance standards
for laser products except for deviations pursuant to Laser
Notice No.50, dated June 24, 2007.
Attention
L'usage de commandes et de réglages ou l’exécution
de procédures autres que ceux ou celles spécifié(e)s
dans le présent guide peut entraîner une exposition à
des rayonnements invisibles dangereux.
Spécification CEI 60825-1
(modèle 220-240 volts uniquement)
Cette imprimante est un produit laser de classe 1
selon les caractéristiques définies dans la norme CEI
60825-1+A2 : 2001. L’étiquette figurant ci-dessous
est apposée dans les pays qui l’exigent.
CLASS 1 LASER PRODUCT
APPAREIL À LASER DE CLASSE 1
LASER KLASSE 1 PRODUKT
Cette imprimante contient une diode à laser de
Classe 3B qui émet un rayon laser invisible du groupe
laser. A ce titre, il est impératif de ne jamais ouvrir le
groupe laser.
Attention
L'usage de commandes et de réglages ou l’exécution
de procédures autres que ceux ou celles spécifié(e)s
dans le présent guide peut entraîner une exposition à
des rayonnements dangereux.
5
Pour la Finlande et la Suède
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASER APPARAT
Varoitus!
Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä
käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa
käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle
näkymättömälle lasersäteilylle.
Varning
Om apparaten används på annat sätt än i denna
Bruksanvisning specificerats, kan användaren
utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider
gränsen för laserklass 1.
Warning - This printer must be earthed.
The wires in the mains lead are coloured in line with
the following code :
Green and Yellow: Earth
Blue:
Neutral
Brown:
Live
En cas de doute, appelez un électricien qualifié.
Rayons laser internes
Puissance maximale des rayons :
10 mW
Longueur d’onde :
780 - 800 nm
Classe de laser :
Classe 3B
IMPORTANT - Pour votre sécurité
Pour que la prise de terre fournie avec l’appareil
puisse être utilisée sans risque, celle-ci doit
impérativement être connectée à une prise secteur
standard, correctement mise à la terre à l’aide d’un
câblage domestique traditionnel.
Les cordons de rallonge utilisés avec cette
imprimante doivent impérativement comporter une
fiche à trois broches et être correctement câblés pour
offrir une mise à la terre adéquate. Les rallonges
électriques mal câblées font courir à l’utilisateur de
sérieux risques de blessures et risquent
d’endommager le matériel.
Le fonctionnement satisfaisant du matériel n’implique
pas pour autant une mise à la terre et une installation
parfaitement sûres. Pour votre sécurité, appelez un
électricien qualifié en cas de doute sur l’efficacité du
dispositif de mise à la terre.
Cet appareil doit être connecté à une source
d'alimentation CA dans la plage de tension indiquée
sur l'étiquette signalétique. NE LE CONNECTEZ PAS
à une alimentation en courant continu. En cas de
doute, contactez un électricien qualifié.
Maschinenlärminformations- Verordnung 3.
GPSGV (pour l'Allemagne uniquement)
Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder
weniger gemäß EN ISO 7779.
Sectionneur d’alimentation
Cette imprimante doit être installée près d’une prise
secteur d'accès facile. En cas d’urgence, vous devez
débrancher le câble d’alimentation de la prise secteur
afin d’isoler complètement le système.
Réseau de distribution informatique
(pour la Norvège uniquement)
Ce produit est également conçu pour un réseau de
distribution informatique d'une tension entre phase de
230 V.
6
Informations de câblage
(pour le Royaume-Uni uniquement)
Important
If you need to replace the plug fuse, fit a fuse that is
approved by ASTA to BS1362 with the same rating as
the original fuse.
Always replace the fuse cover. Never use a plug that
does not have a cover.
Comment démarrer
1
1
Eléments fournis
Les composants fournis peuvent varier d’un pays à l’autre.
Conservez tous les matériaux d'emballage et le carton de l'imprimante au cas où vous auriez besoin de la
transporter.
10
1
2
9
3
8
4
5
7
6
1
Rabat de support du plateau d’éjection face imprimée
dessous 1 (rabat de support 1)
6
Bac à papier
7
Capot avant
2
Panneau de commande
8
Interrupteur d’alimentation
3
Guide papier d’alimentation manuelle
9
Grille de ventilation
4
Fente d’alimentation manuelle
10 Plateau d’éjection face imprimée dessous
5
Capot de la fente d’alimentation manuelle
CD-ROM
(comprend le Guide de
l’utilisateur)
Guide d’installation rapide
Ensemble tambour et
cartouche de toner
Cordon d’alimentation
secteur
Le câble d'interface n'est pas un accessoire livré en standard. Veuillez vous procurer un câble adapté à l'interface
que vous avez l'intention d'utiliser.
Câble USB
• Veuillez utiliser un câble d'interface USB 2.0 d’une longueur inférieure à 2,0 mètres (6 pieds).
• Votre imprimante est équipée d'une interface USB compatible avec la spécification USB 2.0. Cette interface
est également compatible avec Hi-Speed USB 2.0 ; cependant, la vitesse maximale de transfert des
données sera de 12 Mbits/s. Il est également possible de connecter l'imprimante à un ordinateur équipé
d'une interface USB 1.1.
• NE BRANCHEZ PAS tout de suite le câble d’interface. La connexion du câble d'interface se fait pendant le
processus d'installation du pilote d'imprimante.
Quand vous utilisez un câble USB, veillez à bien le connecter au port USB de votre ordinateur et non pas
au port USB de votre clavier ou d'un hub USB non alimenté.
7
Comment démarrer
2
Panneau de commande
1
2
3
4
1 Témoin Toner
Ce témoin indique quand le toner est insuffisant ou vide.
2 Témoin Drum
Ce témoin indique quand la durée de vie du tambour touche à sa fin.
3 Témoin Error
Ce témoin indique lorsque l’imprimante se trouve dans l'un des états
suivants :
Pas de papier
Bourrage
Capot ouvert
4 Témoin Ready
Ce témoin clignote en fonction de l’état de l’imprimante.
Touche Go
Réveil / Reprise en cas d'erreur / Saut de page / Annulation de tâche /
Réimpression
Pour obtenir des compléments d’information sur le panneau de commande, consultez le chapitre 4 du
Guide de l'utilisateur figurant sur le CD-ROM fourni.
3
Indications des témoins de l’imprimante
: clignote
Témoin de
l’imprimante
: allumé
Eteinte
Veille
: éteint
Préchauffage
Refroidissement 1
Prête
Réception de
données 2
Impression
des données
restantes 2
Toner
Drum
Error
Ready
(bleu)
En veilleuse
Témoin de
l’imprimante
Toner
insuffisant 3
Toner vide
Fin de la
durée de vie
du tambour 3
Capot
ouvert
Bourrage 2
Pas de
papier
Erreur
tambour 2
Appel
technicien 2
Chapitre 5
Chapitre 5
Chapitre 5
Chapitre 6
Chapitre 6
Chapitre 4
Chapitre 4
Toner
(jaune)
Drum
(jaune)
Error
(rouge)
Ready
(bleu)
Guide de
l'utilisateur
8
1
Le témoin clignote en restant allumé pendant 1 seconde puis éteint pendant 1 seconde.
2
Le témoin clignote en restant allumé pendant 0,5 secondes puis éteint pendant 0,5 secondes.
3
Le témoin clignote en restant allumé pendant 2 secondes puis éteint pendant 3 secondes.
Comment démarrer
4
CD-ROM fourni
Macintosh®
Le CD-ROM contient une foule d'informations.
Windows®
Installer le pilote d’imprimante
Pour installer le pilote d’imprimante.
Installer autres pilotes/utilitaires
Pour installer les pilotes en option.
Documentation
Pour visualiser le Guide de l’utilisateur et le Guide
utilisateur - Réseau au format HTML
Vous pouvez également consulter les manuels au format
PDF en vous rendant au Brother Solutions Center.
Le Guide de l’utilisateur au format HTML sera
automatiquement installé lors de l’installation du
pilote. Cliquez sur Démarrer, Tous les
programmes 1, votre imprimante puis sur Guide de
l’utilisateur au format HTML. Si vous ne souhaitez
pas installer le Guide de l’utilisateur, sélectionnez
Configuration personnalisée dans Installer le
pilote d'imprimante puis désélectionnez la case
Guide de l'utilisateur au format HTML quand vous
installez le pilote.
1
Programmes pour les utilisateurs de Windows® 2000
Enregistrement en ligne
Pour enregistrer votre produit en ligne.
Brother Solutions Center
Le Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com)
regroupe en une adresse toutes les réponses à vos
besoins d’impression. Téléchargez les pilotes et les
utilitaires les plus récents pour vos imprimantes,
consultez la Foire aux Questions et les conseils de
dépistage des pannes ou découvrez des solutions
d'impression spécifiques.
Informations sur les fournitures
Consultez notre site Web pour obtenir des fournitures de
marque Brother d'origine : http://www.brother.com/original/
Installer le pilote d’imprimante
Pour installer le pilote d’imprimante.
Documentation
Pour visualiser le Guide de l'utilisateur au format HTML.
Vous pouvez également consulter le Guide de
l'utilisateur au format PDF en vous rendant au Brother
Solutions Center.
Enregistrement en ligne
Pour enregistrer votre produit en ligne.
Brother Solutions Center
Le Brother Solutions Center
(http://solutions.brother.com) regroupe en une adresse
toutes les réponses à vos besoins d’impression.
Téléchargez les pilotes et les utilitaires les plus récents
pour vos imprimantes, consultez la Foire aux
Questions et les conseils de dépistage des pannes ou
découvrez des solutions d'impression spécifiques.
Informations sur les fournitures
Consultez notre site Web pour obtenir des fournitures de
marque Brother d'origine : http://www.brother.com/original/
Remarque
Pour les utilisateurs malvoyants,
nous avons ajouté un fichier HTML
sur le CD-ROM fourni :
readme.html. Ce fichier peut être lu
avec le logiciel de synthèse vocale
Screen Reader.
9
Étape 1
Configuration de l’imprimante
1
1
Installation de l'ensemble
tambour et cartouche de
toner
4
Insérez l’ensemble tambour et cartouche de
toner dans l’imprimante.
Mauvaise configuration
NE BRANCHEZ PAS le câble d’interface. Vous
effectuerez ce branchement lors de
l’installation du pilote.
1
Ouvrez le capot avant.
5
2
3
10
Déballez l’ensemble tambour et cartouche de
toner.
Secouez-le plusieurs fois d’un côté sur l’autre
afin de répartir le toner uniformément à
l’intérieur du tambour.
Fermez le capot avant de l’imprimante.
Configuration de l’imprimante
2
1
Mettez du papier dans le bac
3
Déramez bien la pile de papier pour éviter les
bourrages et les problèmes d'alimentation.
Tirez complètement le bac à papier pour le
sortir de l’imprimante.
4
Mettez le papier dans le bac. Vérifiez que la
pile de papier est bien à plat dans le bac et
qu’elle ne dépasse pas le repère de hauteur
(1).
1
2
Tout en appuyant sur le levier vert de
déblocage du guide-papier, faites glisser ce
dernier pour l'ajuster à la taille du papier utilisé.
Veillez à ce que les guides soient fermement
placés dans leur logement.
5
Remettez le bac à papier dans l'imprimante.
Vérifiez qu'il est inséré à fond dans
l’imprimante.
Remarque
Avec du papier au format Legal, appuyez sur le
bouton de déblocage au fond du bac à papier puis
déployez l'arrière du bac à papier.
11
Étape 1
3
Configuration de l’imprimante
Imprimez une page test
4
A l’issue du préchauffage de l’imprimante, le
témoin Ready / touche Go (1) s’arrête de
clignoter et reste bleu.
Mauvaise configuration
NE BRANCHEZ PAS le câble d’interface.
1
1
2
Vérifiez que l’interrupteur de l’imprimante est
en position éteinte. Branchez le cordon
d’alimentation secteur à l’imprimante.
5
Appuyez sur la touche Go. L’imprimante
imprime une page de test. Vérifiez que la page
de test s’est imprimée correctement.
Branchez le cordon d’alimentation à une prise
secteur. Allumez l’interrupteur de l’imprimante.
Remarque
3
12
Cette fonction ne sera plus disponible quand vous
aurez envoyé votre première impression à partir
de votre ordinateur.
Dépliez le rabat de support 1.
Étape 2
Installation du pilote d’impression
Suivez les instructions de cette page pour votre système d’exploitation et votre d’interface.
Pour obtenir le dernier pilote et trouver la meilleure solution à un problème ou à une question, accédez directement au Brother Solutions
Center depuis le CD-ROM / pilote, ou connectez-vous au site http://solutions.brother.com.
Windows®
Pour les utilisateurs d'un câble d’interface USB ........................................................ 14
Macintosh®
Pour les utilisateurs d'un câble d’interface USB ........................................................ 16
Les écrans Windows® de ce Guide d’installation rapide proviennent de Windows® XP.
Les écrans Mac OS® X de ce Guide d’installation rapide proviennent de Mac OS® X 10.4.
13
Étape 2
Installation du pilote d’imprimante
Windows®
1
Windows®
USB
1
Pour les utilisateurs d'un câble d’interface USB
Mauvaise configuration
NE BRANCHEZ PAS le câble d’interface.
Remarque
Remarque
Si l'écran d'accueil ne s'affiche pas, utilisez Windows®
Explorer pour exécuter le programme start.exe à
partir du dossier racine du CD-ROM Brother.
Si l’Assistant Ajout de nouveau matériel
détecté s’affiche sur votre ordinateur, cliquez sur
le bouton Annuler.
5
Cliquez sur l’option Installer le pilote
d'imprimante de l’écran de menu.
Installez le pilote et branchez l’imprimante à votre
ordinateur.
1
2
3
4
14
Eteignez l’interrupteur de l’imprimante.
Vérifiez que le câble d’interface USB N’EST
PAS connecté à l’imprimante avant de
commencer l’installation du pilote. Si vous
l’avez déjà connecté, débranchez-le.
Allumez votre ordinateur. (Vous devez vous
connecter avec les droits d'administrateur.)
Insérez le CD-ROM fourni dans son lecteur.
L’écran d’accueil s’affiche automatiquement.
Choisissez votre modèle d'imprimante et votre
langue.
6
Cliquez sur Utilisateurs du câble USB.
Installation du pilote d’imprimante
Remarque
9
Windows®
Cliquez sur Terminer.
Windows®
USB
Pour Windows Vista™, quand l’écran Contrôle de
compte d’utilisateur apparaît, cliquez sur Continuer.
7
Quand vous obtenez la fenêtre Contrat de
licence, cliquez sur Oui si vous acceptez les
termes du contrat.
Remarque
• Si vous souhaitez enregistrer votre produit en
ligne, cochez la case Effectuer l'enregistrement
en ligne.
• Si vous ne souhaitez pas définir votre imprimante
comme Imprimante par défaut, désélectionnez
Définir l’imprimante par défaut.
La configuration est terminée.
8
Remarque
Lorsque cet écran s’affiche, vérifiez que
l’interrupteur de l’imprimante est en position
allumé.
Branchez le câble d’interface USB à votre
ordinateur puis connectez-le à l’imprimante.
Cliquez sur Suivant.
XML Paper Specification Printer Driver
Le XML Paper Specification Printer Driver est le
pilote le plus adapté lors de l'impression à partir
d'applications utilisant des documents XML Paper
Specification.
Veuillez télécharger le dernier pilote via le Brother
Solutions Center (Centre de solutions Brother) à
l'adresse http://solutions.brother.com.
15
Étape 2
2
Installation du pilote d’imprimante
Pour les utilisateurs d'un câble d’interface USB
Connexion de l’imprimante à votre Macintosh® et
installation du pilote
5
Cliquez sur l’option Installer le pilote
d'imprimante de l’écran de menu.
Branchez le câble d’interface USB à votre
Macintosh® puis connectez-le à l’imprimante.
Macintosh®
USB
1
Macintosh®
6
Mauvaise configuration
Cliquez sur Utilisateurs du câble USB et
suivez les instructions qui s’affichent à l’écran.
Redémarrez ensuite votre Macintosh®.
NE BRANCHEZ PAS l'imprimante au port USB
du clavier ou à un hub USB non alimenté.
2
3
Vérifiez que l’interrupteur de l’imprimante est
allumé.
Allumez votre Macintosh®. Insérez le CD-ROM
fourni dans son lecteur.
Pour les utilisateurs de Mac OS® 10.2.4 à 10.2.8 :
Passez à l’étape 9.
Pour les utilisateurs de Mac OS® 10.3 ou
d'une version ultérieure :
Passez à l’étape 7.
7
4
Le logiciel Brother recherche l'imprimante
Brother. En attendant, l'écran suivant s'affiche.
Sur votre bureau, double-cliquez sur l'icône
HL2100. Double-cliquez sur l’icône Start Here.
Suivez les consignes qui s’affichent à l’écran.
8
Quand cet écran apparaît, cliquez sur OK.
Pour les utilisateurs de Mac OS® 10.3 ou
d'une version ultérieure :
La configuration est terminée.
16
Installation du pilote d’imprimante
Quand cet écran apparaît, cliquez sur Ajouter.
10 Sélectionnez USB.
Macintosh®
USB
9
Macintosh®
11 Sélectionnez l’imprimante appropriée puis
cliquez sur le bouton Ajouter.
12 Cliquez sur Centre d’impression puis
sélectionnez Quitter Centre d’impression.
Pour les utilisateurs de Mac OS® 10.2.4 à
10.2.8 :
La configuration est terminée.
17
Consommables
1
1
Consommables
Lorsque le moment est venu de remplacer un consommable, une erreur est indiquée par les témoins du panneau
de commande.
Pour obtenir des compléments d'information sur les consommables de votre imprimante, veuillez consulter le site
http://solutions.brother.com ou contacter votre revendeur Brother local.
Cartouche de toner
Voir le Chapitre 5 du Guide de l’utilisateur fourni sur le CD-ROM.
18
Tambour
Informations de remballage
1
1
Transport de l'imprimante
3
Remballez l'imprimante.
Si vous devez transporter l'imprimante pour quelque
motif que ce soit, veuillez l'emballer avec soin pour
éviter de l'endommager lors du transport. Il est
conseillé de conserver l'emballage d'origine à cette fin.
Il est également recommandé d’assurer l'imprimante
comme il se doit auprès de votre transporteur.
Attention
En cas de transport de l’imprimante, l’ensemble
TAMBOUR ET CARTOUCHE DE TONER doit
être retiré de l’imprimante et placé dans un sac
plastique. Le non respect de cette consigne en cas
de transport risque d'endommager sérieusement
l’imprimante et peut ANNULER LA GARANTIE.
1
2
Eteignez l’imprimante à l’aide de l’interrupteur
puis débranchez le câble d’alimentation.
Retirez l'ensemble tambour et cartouche de
toner. Placez-le dans un sac en plastique et
fermez le sac sur toute sa largeur.
19
Marques commerciales
Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd.
Apple et Macintosh sont des marques déposées et Safari est une marque d'Apple Inc.
Microsoft, MS-DOS et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
Windows Vista est une marque déposée ou non de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays.
Java et tous les logos et marques reposant sur Java sont des marques déposées ou non de Sun Microsystems, Inc. aux EtatsUnis et dans d'autres pays.
Firefox est une marque déposée de la Mozilla Foundation.
Tous les autres termes, noms de marque et de produit mentionnés dans ce guide d'installation rapide sont les marques
déposées de leurs détenteurs respectifs.
Rédaction et publication
Ce guide a été rédigé et publié sous la direction de Brother Industries Ltd. Il reprend les descriptions et les caractéristiques les
plus récentes du produit.
Le contenu de ce guide et les caractéristiques de ce produit peuvent être modifiés sans préavis.
Brother se réserve le droit d'apporter, sans préavis, des modifications aux caractéristiques et aux éléments contenus dans le
présent guide. Brother ne saurait être tenu responsable d’un dommage quelconque (y compris en cas de dommages indirects)
causé par la confiance accordée aux éléments présentés ici, ceci comprenant, sans pour autant s'y limiter, les erreurs
typographiques ou autres liées à la publication.
Ce produit est destiné à une utilisation en milieu professionnel.
Copyright et licence
© 2007 Brother Industries, Ltd. Tous droits réservés.
FRE

Manuels associés