Brother HL-2140 Monochrome Laser Printer Guide d'installation rapide
Ajouter à Mes manuels23 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
23
Imprimante laser Guide d’installation rapide HL-2140 Pour commencer à utiliser l’imprimante, vous devez d’abord configurer le matériel et installer le pilote. Veuillez lire ce Guide d'installation rapide pour configurer et installer l'imprimante correctement. Étape 1 Installation de l’appareil Étape 2 Installation du pilote d’impression L’installation est terminée ! Utilisation de l’imprimante ; voir le guide d’utilisation dans le CD-ROM. Veuillez conserver ce Guide d’installation rapide et le CD-ROM fourni à portée de main afin de pouvoir les consulter facilement en cas de besoin. Version 1 1 Symboles utilisés dans ce guide Risque électrique Haute température Attention Les icônes de risque électrique vous préviennent en cas de possibilité de choc électrique. Les icônes de haute température vous avertissent de ne pas toucher aux parties chaudes de l'appareil. Les mises en garde décrivent les procédures à suivre pour éviter ou empêcher des dommages possibles à l’imprimante ou à d’autres objets. Installation incorrecte Remarque Guide de l'utilisateur Les icônes de configuration incorrecte vous signalent les appareils ou les fonctions qui ne sont pas compatibles avec l'imprimante. Les remarques vous indiquent comment répondre à une situation donnée ou vous donnent des conseils sur le fonctionnement des options disponibles pour l'opération courante. Avertissement Les avertissements vous indiquent ce qu'il faut faire pour éviter tout risque de blessure. Indique des références au Guide de l’utilisateur qui se trouvent sur le CD-ROM fourni. Table des matières Consignes de sécurité Pour utiliser l'imprimante en toute sécurité ............................................................................................ 2 Réglementations .................................................................................................................................... 4 Comment démarrer Eléments fournis ......................................................................................................................................... 7 Panneau de commande .............................................................................................................................. 8 Indications des témoins de l’imprimante ..................................................................................................... 8 CD-ROM fourni ........................................................................................................................................... 9 ETAPE 1 - Configuration de l’imprimante Installation de l'ensemble tambour et cartouche de toner ......................................................................... 10 Mettez du papier dans le bac .................................................................................................................... 11 Imprimez une page test ............................................................................................................................. 12 ETAPE 2 - Installation du pilote d’imprimante Windows® Pour les utilisateurs d'un câble d’interface USB ...................................................................................... 14 Macintosh® Pour les utilisateurs d'un câble d’interface USB ...................................................................................... 16 Consommables Consommables ......................................................................................................................................... 18 Informations de remballage Transport de l'imprimante ......................................................................................................................... 19 Diagnostic des anomalies Guide de l'utilisateur, chapitre 6 1 Consignes de sécurité Pour utiliser l'imprimante en toute sécurité Avertissement L’imprimante contient des électrodes haute tension. Avant de nettoyer l’intérieur de l'imprimante, veillez d’abord à la mettre hors tension et à la débrancher de la prise secteur. NE MANIPULEZ PAS la prise avec les mains mouillées. Vous risqueriez de vous électrocuter. Juste après l’emploi, certains composants internes de l’imprimante atteignent une température extrêmement élevée. Quand vous ouvrez le capot avant ou arrière de l’imprimante, NE METTEZ PAS les doigts sur les parties représentées en grisé sur l’illustration. A l’intérieur de l’imprimante (vue avant) A l’intérieur de l’imprimante (vue arrière) NE RETIREZ PAS et n'endommagez pas les étiquettes de mise en garde apposées sur ou à proximité de l'ensemble de fixage. N'UTILISEZ PAS d'aspirateur pour nettoyer le toner dispersé. La poudre de toner risquerait de s'enflammer à l'intérieur de l'aspirateur et de causer un incendie. Nettoyez soigneusement la poudre de toner à l'aide d'un chiffon sec et non pelucheux et jetez-le en respectant la réglementation locale. 2 Consignes de sécurité N’UTILISEZ PAS de substances inflammables ou de bombe aérosol quelconque pour nettoyer l’intérieur ou l’extérieur de l’appareil. Vous risqueriez de provoquer un incendie ou des chocs électriques. Le Guide de l’utilisateur explique comment nettoyer l’appareil. 3 Consignes de sécurité Réglementations Federal Communications Commission (FCC) Declaration of Conformity (pour les Etats-Unis) Responsible Party : Brother International Corporation 100 Somerset Corporate Boulevard P.O. Box 6911 Bridgewater, NJ 08807-0911 USA Telephone: (908) 704-1700 declares, that the products Product name: Laser Printer HL-2140 Model number: HL-21 comply with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Important A shielded interface cable should be used in order to ensure compliance with the limits for a Class B digital device. Changes or modifications not expressly approved by Brother Industries, Ltd. could void the user’s authority to operate the equipment. Déclaration de conformité aux prescriptions de Industry Canada (pour le Canada) This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. 4 Perturbations radioélectriques (modèle 220-240 volts uniquement) Cette imprimante satisfait à la norme EN55022 (Publication CISPR 22)/Classe B. Déclaration de conformité pour la CE Consignes de sécurité Déclaration de conformité pour la CE Le fabricant Brother Industries Ltd., 15-1, Naeshiro-cho, Mizuho-ku, Nagoya 467-8561, Japon Usine Brother Technology (Shenzhen) Ltd., NO6 Gold Garden Ind. Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, Chine déclare dans la présente que : Description du produit : Imprimante laser Nom du produit : HL-2140 Numéro de modèle : HL-21 est conforme aux dispositions des Directives appliquées, à savoir : la directive "Basse Tension" 2006/95/CE et la directive "Compatibilité Electromagnétique" 2004/108/CE. Normes respectées : Harmonisées : Sécurité EN60950-1:2001+A11:2004 EMC EN55022: 1998 +A1: 2000 +A2: 2003 Classe B EN55024: 1998 +A1: 2001 +A2: 2003 EN61000-3-2: 2006 EN61000-3-3: 1995 +A1: 2001 +A2: 2005 Année d'apposition du label CE : 2007 Délivré par : Brother Industries, Ltd. Date : 31 août 2007 Lieu : Nagoya, Japon Signature : ____________ Junji Shiota Directeur général Service de gestion de la qualité Société Printing & Solutions Déclaration de conformité au programme international ENERGY STAR® L'objectif du programme international ENERGY STAR® est de promouvoir le développement et la vulgarisation de l’équipement de bureau à faible consommation d'énergie. En sa qualité d’associé au programme international ENERGY STAR®, Brother Industries, Ltd. confirme que ce produit répond aux directives prescrites par ledit programme en matière d’efficacité énergétique. Sécurité relative au laser (modèle 110-120 volts uniquement) Cette imprimante est certifiée comme produit laser de classe 1, selon les spécifications définies dans la norme CEI 60825-1+A2 : 2001 et respecte les normes de performance en terme de rayonnement du DHHS (département de la santé et des services humanitaires) conformément à la loi américaine de 1968 sur le contrôle des rayonnements pour la santé et la sécurité. Cela signifie que l’imprimante ne produit pas de rayonnement laser dangereux. Etant donné que les rayonnements émis à l’intérieur de l’imprimante sont complètement confinés aux logements protecteurs et aux capots extérieurs, le rayon laser ne peut en aucun cas s’échapper de l’appareil pendant son exploitation par l’utilisateur. Réglementations FDA (modèle 110-120 volt uniquement) The U.S. Food and Drug Administration (FDA) has implemented regulations for laser products manufactured on and after August 2, 1976. Compliance is mandatory for products marketed in the United States. The following label on the back of the printer indicates compliance with the FDA regulations and must be attached to laser products marketed in the United States. MANUFACTURED: Brother Technology (Shenzhen) Ltd. NO6 Gold Garden Ind., Nanling Buji, Longgang, Shenzhen, China This product complies with FDA performance standards for laser products except for deviations pursuant to Laser Notice No.50, dated June 24, 2007. Attention L'usage de commandes et de réglages ou l’exécution de procédures autres que ceux ou celles spécifié(e)s dans le présent guide peut entraîner une exposition à des rayonnements invisibles dangereux. Spécification CEI 60825-1 (modèle 220-240 volts uniquement) Cette imprimante est un produit laser de classe 1 selon les caractéristiques définies dans la norme CEI 60825-1+A2 : 2001. L’étiquette figurant ci-dessous est apposée dans les pays qui l’exigent. CLASS 1 LASER PRODUCT APPAREIL À LASER DE CLASSE 1 LASER KLASSE 1 PRODUKT Cette imprimante contient une diode à laser de Classe 3B qui émet un rayon laser invisible du groupe laser. A ce titre, il est impératif de ne jamais ouvrir le groupe laser. Attention L'usage de commandes et de réglages ou l’exécution de procédures autres que ceux ou celles spécifié(e)s dans le présent guide peut entraîner une exposition à des rayonnements dangereux. 5 Pour la Finlande et la Suède LUOKAN 1 LASERLAITE KLASS 1 LASER APPARAT Varoitus! Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. Varning Om apparaten används på annat sätt än i denna Bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. Warning - This printer must be earthed. The wires in the mains lead are coloured in line with the following code : Green and Yellow: Earth Blue: Neutral Brown: Live En cas de doute, appelez un électricien qualifié. Rayons laser internes Puissance maximale des rayons : 10 mW Longueur d’onde : 780 - 800 nm Classe de laser : Classe 3B IMPORTANT - Pour votre sécurité Pour que la prise de terre fournie avec l’appareil puisse être utilisée sans risque, celle-ci doit impérativement être connectée à une prise secteur standard, correctement mise à la terre à l’aide d’un câblage domestique traditionnel. Les cordons de rallonge utilisés avec cette imprimante doivent impérativement comporter une fiche à trois broches et être correctement câblés pour offrir une mise à la terre adéquate. Les rallonges électriques mal câblées font courir à l’utilisateur de sérieux risques de blessures et risquent d’endommager le matériel. Le fonctionnement satisfaisant du matériel n’implique pas pour autant une mise à la terre et une installation parfaitement sûres. Pour votre sécurité, appelez un électricien qualifié en cas de doute sur l’efficacité du dispositif de mise à la terre. Cet appareil doit être connecté à une source d'alimentation CA dans la plage de tension indiquée sur l'étiquette signalétique. NE LE CONNECTEZ PAS à une alimentation en courant continu. En cas de doute, contactez un électricien qualifié. Maschinenlärminformations- Verordnung 3. GPSGV (pour l'Allemagne uniquement) Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäß EN ISO 7779. Sectionneur d’alimentation Cette imprimante doit être installée près d’une prise secteur d'accès facile. En cas d’urgence, vous devez débrancher le câble d’alimentation de la prise secteur afin d’isoler complètement le système. Réseau de distribution informatique (pour la Norvège uniquement) Ce produit est également conçu pour un réseau de distribution informatique d'une tension entre phase de 230 V. 6 Informations de câblage (pour le Royaume-Uni uniquement) Important If you need to replace the plug fuse, fit a fuse that is approved by ASTA to BS1362 with the same rating as the original fuse. Always replace the fuse cover. Never use a plug that does not have a cover. Comment démarrer 1 1 Eléments fournis Les composants fournis peuvent varier d’un pays à l’autre. Conservez tous les matériaux d'emballage et le carton de l'imprimante au cas où vous auriez besoin de la transporter. 10 1 2 9 3 8 4 5 7 6 1 Rabat de support du plateau d’éjection face imprimée dessous 1 (rabat de support 1) 6 Bac à papier 7 Capot avant 2 Panneau de commande 8 Interrupteur d’alimentation 3 Guide papier d’alimentation manuelle 9 Grille de ventilation 4 Fente d’alimentation manuelle 10 Plateau d’éjection face imprimée dessous 5 Capot de la fente d’alimentation manuelle CD-ROM (comprend le Guide de l’utilisateur) Guide d’installation rapide Ensemble tambour et cartouche de toner Cordon d’alimentation secteur Le câble d'interface n'est pas un accessoire livré en standard. Veuillez vous procurer un câble adapté à l'interface que vous avez l'intention d'utiliser. Câble USB • Veuillez utiliser un câble d'interface USB 2.0 d’une longueur inférieure à 2,0 mètres (6 pieds). • Votre imprimante est équipée d'une interface USB compatible avec la spécification USB 2.0. Cette interface est également compatible avec Hi-Speed USB 2.0 ; cependant, la vitesse maximale de transfert des données sera de 12 Mbits/s. Il est également possible de connecter l'imprimante à un ordinateur équipé d'une interface USB 1.1. • NE BRANCHEZ PAS tout de suite le câble d’interface. La connexion du câble d'interface se fait pendant le processus d'installation du pilote d'imprimante. Quand vous utilisez un câble USB, veillez à bien le connecter au port USB de votre ordinateur et non pas au port USB de votre clavier ou d'un hub USB non alimenté. 7 Comment démarrer 2 Panneau de commande 1 2 3 4 1 Témoin Toner Ce témoin indique quand le toner est insuffisant ou vide. 2 Témoin Drum Ce témoin indique quand la durée de vie du tambour touche à sa fin. 3 Témoin Error Ce témoin indique lorsque l’imprimante se trouve dans l'un des états suivants : Pas de papier Bourrage Capot ouvert 4 Témoin Ready Ce témoin clignote en fonction de l’état de l’imprimante. Touche Go Réveil / Reprise en cas d'erreur / Saut de page / Annulation de tâche / Réimpression Pour obtenir des compléments d’information sur le panneau de commande, consultez le chapitre 4 du Guide de l'utilisateur figurant sur le CD-ROM fourni. 3 Indications des témoins de l’imprimante : clignote Témoin de l’imprimante : allumé Eteinte Veille : éteint Préchauffage Refroidissement 1 Prête Réception de données 2 Impression des données restantes 2 Toner Drum Error Ready (bleu) En veilleuse Témoin de l’imprimante Toner insuffisant 3 Toner vide Fin de la durée de vie du tambour 3 Capot ouvert Bourrage 2 Pas de papier Erreur tambour 2 Appel technicien 2 Chapitre 5 Chapitre 5 Chapitre 5 Chapitre 6 Chapitre 6 Chapitre 4 Chapitre 4 Toner (jaune) Drum (jaune) Error (rouge) Ready (bleu) Guide de l'utilisateur 8 1 Le témoin clignote en restant allumé pendant 1 seconde puis éteint pendant 1 seconde. 2 Le témoin clignote en restant allumé pendant 0,5 secondes puis éteint pendant 0,5 secondes. 3 Le témoin clignote en restant allumé pendant 2 secondes puis éteint pendant 3 secondes. Comment démarrer 4 CD-ROM fourni Macintosh® Le CD-ROM contient une foule d'informations. Windows® Installer le pilote d’imprimante Pour installer le pilote d’imprimante. Installer autres pilotes/utilitaires Pour installer les pilotes en option. Documentation Pour visualiser le Guide de l’utilisateur et le Guide utilisateur - Réseau au format HTML Vous pouvez également consulter les manuels au format PDF en vous rendant au Brother Solutions Center. Le Guide de l’utilisateur au format HTML sera automatiquement installé lors de l’installation du pilote. Cliquez sur Démarrer, Tous les programmes 1, votre imprimante puis sur Guide de l’utilisateur au format HTML. Si vous ne souhaitez pas installer le Guide de l’utilisateur, sélectionnez Configuration personnalisée dans Installer le pilote d'imprimante puis désélectionnez la case Guide de l'utilisateur au format HTML quand vous installez le pilote. 1 Programmes pour les utilisateurs de Windows® 2000 Enregistrement en ligne Pour enregistrer votre produit en ligne. Brother Solutions Center Le Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com) regroupe en une adresse toutes les réponses à vos besoins d’impression. Téléchargez les pilotes et les utilitaires les plus récents pour vos imprimantes, consultez la Foire aux Questions et les conseils de dépistage des pannes ou découvrez des solutions d'impression spécifiques. Informations sur les fournitures Consultez notre site Web pour obtenir des fournitures de marque Brother d'origine : http://www.brother.com/original/ Installer le pilote d’imprimante Pour installer le pilote d’imprimante. Documentation Pour visualiser le Guide de l'utilisateur au format HTML. Vous pouvez également consulter le Guide de l'utilisateur au format PDF en vous rendant au Brother Solutions Center. Enregistrement en ligne Pour enregistrer votre produit en ligne. Brother Solutions Center Le Brother Solutions Center (http://solutions.brother.com) regroupe en une adresse toutes les réponses à vos besoins d’impression. Téléchargez les pilotes et les utilitaires les plus récents pour vos imprimantes, consultez la Foire aux Questions et les conseils de dépistage des pannes ou découvrez des solutions d'impression spécifiques. Informations sur les fournitures Consultez notre site Web pour obtenir des fournitures de marque Brother d'origine : http://www.brother.com/original/ Remarque Pour les utilisateurs malvoyants, nous avons ajouté un fichier HTML sur le CD-ROM fourni : readme.html. Ce fichier peut être lu avec le logiciel de synthèse vocale Screen Reader. 9 Étape 1 Configuration de l’imprimante 1 1 Installation de l'ensemble tambour et cartouche de toner 4 Insérez l’ensemble tambour et cartouche de toner dans l’imprimante. Mauvaise configuration NE BRANCHEZ PAS le câble d’interface. Vous effectuerez ce branchement lors de l’installation du pilote. 1 Ouvrez le capot avant. 5 2 3 10 Déballez l’ensemble tambour et cartouche de toner. Secouez-le plusieurs fois d’un côté sur l’autre afin de répartir le toner uniformément à l’intérieur du tambour. Fermez le capot avant de l’imprimante. Configuration de l’imprimante 2 1 Mettez du papier dans le bac 3 Déramez bien la pile de papier pour éviter les bourrages et les problèmes d'alimentation. Tirez complètement le bac à papier pour le sortir de l’imprimante. 4 Mettez le papier dans le bac. Vérifiez que la pile de papier est bien à plat dans le bac et qu’elle ne dépasse pas le repère de hauteur (1). 1 2 Tout en appuyant sur le levier vert de déblocage du guide-papier, faites glisser ce dernier pour l'ajuster à la taille du papier utilisé. Veillez à ce que les guides soient fermement placés dans leur logement. 5 Remettez le bac à papier dans l'imprimante. Vérifiez qu'il est inséré à fond dans l’imprimante. Remarque Avec du papier au format Legal, appuyez sur le bouton de déblocage au fond du bac à papier puis déployez l'arrière du bac à papier. 11 Étape 1 3 Configuration de l’imprimante Imprimez une page test 4 A l’issue du préchauffage de l’imprimante, le témoin Ready / touche Go (1) s’arrête de clignoter et reste bleu. Mauvaise configuration NE BRANCHEZ PAS le câble d’interface. 1 1 2 Vérifiez que l’interrupteur de l’imprimante est en position éteinte. Branchez le cordon d’alimentation secteur à l’imprimante. 5 Appuyez sur la touche Go. L’imprimante imprime une page de test. Vérifiez que la page de test s’est imprimée correctement. Branchez le cordon d’alimentation à une prise secteur. Allumez l’interrupteur de l’imprimante. Remarque 3 12 Cette fonction ne sera plus disponible quand vous aurez envoyé votre première impression à partir de votre ordinateur. Dépliez le rabat de support 1. Étape 2 Installation du pilote d’impression Suivez les instructions de cette page pour votre système d’exploitation et votre d’interface. Pour obtenir le dernier pilote et trouver la meilleure solution à un problème ou à une question, accédez directement au Brother Solutions Center depuis le CD-ROM / pilote, ou connectez-vous au site http://solutions.brother.com. Windows® Pour les utilisateurs d'un câble d’interface USB ........................................................ 14 Macintosh® Pour les utilisateurs d'un câble d’interface USB ........................................................ 16 Les écrans Windows® de ce Guide d’installation rapide proviennent de Windows® XP. Les écrans Mac OS® X de ce Guide d’installation rapide proviennent de Mac OS® X 10.4. 13 Étape 2 Installation du pilote d’imprimante Windows® 1 Windows® USB 1 Pour les utilisateurs d'un câble d’interface USB Mauvaise configuration NE BRANCHEZ PAS le câble d’interface. Remarque Remarque Si l'écran d'accueil ne s'affiche pas, utilisez Windows® Explorer pour exécuter le programme start.exe à partir du dossier racine du CD-ROM Brother. Si l’Assistant Ajout de nouveau matériel détecté s’affiche sur votre ordinateur, cliquez sur le bouton Annuler. 5 Cliquez sur l’option Installer le pilote d'imprimante de l’écran de menu. Installez le pilote et branchez l’imprimante à votre ordinateur. 1 2 3 4 14 Eteignez l’interrupteur de l’imprimante. Vérifiez que le câble d’interface USB N’EST PAS connecté à l’imprimante avant de commencer l’installation du pilote. Si vous l’avez déjà connecté, débranchez-le. Allumez votre ordinateur. (Vous devez vous connecter avec les droits d'administrateur.) Insérez le CD-ROM fourni dans son lecteur. L’écran d’accueil s’affiche automatiquement. Choisissez votre modèle d'imprimante et votre langue. 6 Cliquez sur Utilisateurs du câble USB. Installation du pilote d’imprimante Remarque 9 Windows® Cliquez sur Terminer. Windows® USB Pour Windows Vista™, quand l’écran Contrôle de compte d’utilisateur apparaît, cliquez sur Continuer. 7 Quand vous obtenez la fenêtre Contrat de licence, cliquez sur Oui si vous acceptez les termes du contrat. Remarque • Si vous souhaitez enregistrer votre produit en ligne, cochez la case Effectuer l'enregistrement en ligne. • Si vous ne souhaitez pas définir votre imprimante comme Imprimante par défaut, désélectionnez Définir l’imprimante par défaut. La configuration est terminée. 8 Remarque Lorsque cet écran s’affiche, vérifiez que l’interrupteur de l’imprimante est en position allumé. Branchez le câble d’interface USB à votre ordinateur puis connectez-le à l’imprimante. Cliquez sur Suivant. XML Paper Specification Printer Driver Le XML Paper Specification Printer Driver est le pilote le plus adapté lors de l'impression à partir d'applications utilisant des documents XML Paper Specification. Veuillez télécharger le dernier pilote via le Brother Solutions Center (Centre de solutions Brother) à l'adresse http://solutions.brother.com. 15 Étape 2 2 Installation du pilote d’imprimante Pour les utilisateurs d'un câble d’interface USB Connexion de l’imprimante à votre Macintosh® et installation du pilote 5 Cliquez sur l’option Installer le pilote d'imprimante de l’écran de menu. Branchez le câble d’interface USB à votre Macintosh® puis connectez-le à l’imprimante. Macintosh® USB 1 Macintosh® 6 Mauvaise configuration Cliquez sur Utilisateurs du câble USB et suivez les instructions qui s’affichent à l’écran. Redémarrez ensuite votre Macintosh®. NE BRANCHEZ PAS l'imprimante au port USB du clavier ou à un hub USB non alimenté. 2 3 Vérifiez que l’interrupteur de l’imprimante est allumé. Allumez votre Macintosh®. Insérez le CD-ROM fourni dans son lecteur. Pour les utilisateurs de Mac OS® 10.2.4 à 10.2.8 : Passez à l’étape 9. Pour les utilisateurs de Mac OS® 10.3 ou d'une version ultérieure : Passez à l’étape 7. 7 4 Le logiciel Brother recherche l'imprimante Brother. En attendant, l'écran suivant s'affiche. Sur votre bureau, double-cliquez sur l'icône HL2100. Double-cliquez sur l’icône Start Here. Suivez les consignes qui s’affichent à l’écran. 8 Quand cet écran apparaît, cliquez sur OK. Pour les utilisateurs de Mac OS® 10.3 ou d'une version ultérieure : La configuration est terminée. 16 Installation du pilote d’imprimante Quand cet écran apparaît, cliquez sur Ajouter. 10 Sélectionnez USB. Macintosh® USB 9 Macintosh® 11 Sélectionnez l’imprimante appropriée puis cliquez sur le bouton Ajouter. 12 Cliquez sur Centre d’impression puis sélectionnez Quitter Centre d’impression. Pour les utilisateurs de Mac OS® 10.2.4 à 10.2.8 : La configuration est terminée. 17 Consommables 1 1 Consommables Lorsque le moment est venu de remplacer un consommable, une erreur est indiquée par les témoins du panneau de commande. Pour obtenir des compléments d'information sur les consommables de votre imprimante, veuillez consulter le site http://solutions.brother.com ou contacter votre revendeur Brother local. Cartouche de toner Voir le Chapitre 5 du Guide de l’utilisateur fourni sur le CD-ROM. 18 Tambour Informations de remballage 1 1 Transport de l'imprimante 3 Remballez l'imprimante. Si vous devez transporter l'imprimante pour quelque motif que ce soit, veuillez l'emballer avec soin pour éviter de l'endommager lors du transport. Il est conseillé de conserver l'emballage d'origine à cette fin. Il est également recommandé d’assurer l'imprimante comme il se doit auprès de votre transporteur. Attention En cas de transport de l’imprimante, l’ensemble TAMBOUR ET CARTOUCHE DE TONER doit être retiré de l’imprimante et placé dans un sac plastique. Le non respect de cette consigne en cas de transport risque d'endommager sérieusement l’imprimante et peut ANNULER LA GARANTIE. 1 2 Eteignez l’imprimante à l’aide de l’interrupteur puis débranchez le câble d’alimentation. Retirez l'ensemble tambour et cartouche de toner. Placez-le dans un sac en plastique et fermez le sac sur toute sa largeur. 19 Marques commerciales Le logo Brother est une marque déposée de Brother Industries, Ltd. Apple et Macintosh sont des marques déposées et Safari est une marque d'Apple Inc. Microsoft, MS-DOS et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Windows Vista est une marque déposée ou non de Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. Java et tous les logos et marques reposant sur Java sont des marques déposées ou non de Sun Microsystems, Inc. aux EtatsUnis et dans d'autres pays. Firefox est une marque déposée de la Mozilla Foundation. Tous les autres termes, noms de marque et de produit mentionnés dans ce guide d'installation rapide sont les marques déposées de leurs détenteurs respectifs. Rédaction et publication Ce guide a été rédigé et publié sous la direction de Brother Industries Ltd. Il reprend les descriptions et les caractéristiques les plus récentes du produit. Le contenu de ce guide et les caractéristiques de ce produit peuvent être modifiés sans préavis. Brother se réserve le droit d'apporter, sans préavis, des modifications aux caractéristiques et aux éléments contenus dans le présent guide. Brother ne saurait être tenu responsable d’un dommage quelconque (y compris en cas de dommages indirects) causé par la confiance accordée aux éléments présentés ici, ceci comprenant, sans pour autant s'y limiter, les erreurs typographiques ou autres liées à la publication. Ce produit est destiné à une utilisation en milieu professionnel. Copyright et licence © 2007 Brother Industries, Ltd. Tous droits réservés. FRE