NordicTrack NTEVEX16720 Commercial S15i Studio Cycle BIKE Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels36 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
36
N° du Modèle NTEVEX16720.5 N° de Série Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus. MANUEL DE L’UTILlSATEUR Autocollant du Numéro de Série SERVICE CLIENT Si vous avez des questions, ou si des pièces sont manquantes ou endommagées, veuillez contacter le Service Client (voir les informations ci-dessous), ou contactez le magasin où vous avez acheté cet appareil. Site internet : iconsupport.eu/fr Courriel : [email protected] FRANCE Téléphone : 0800 001 265 BELGIQUE Téléphone : 0800 58 095 du lundi au vendredi, de 9h à 19h ; le samedi, de 9h à 13h ATTENTION Lisez toutes les précautions et les instructions incluses dans ce manuel avant d’utiliser cet appareil. Conservez ce manuel pour vous y référer ultérieurement. iconeurope.com TABLE DES MATIÈRES EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 COMMENT UTILISER LE VÉLO DE STUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 COMMENT UTILISER LA CONSOLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 CONSEILS POUR LES EXERCICES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 SCHÉMA DÉTAILLÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dos du manuel INFORMATION SUR LE RECYCLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dos du manuel EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT Les autocollants d’avertissement illustrés ci-dessous sont inclus avec ce produit. Collez les autocollants d’avertissement sur les autocollants en anglais aux endroits indiqués. Si un autocollant est manquant ou illisible, référez-vous à la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué. Remarque : les autocollants ne sont peut-être pas illustrés à leurs tailles réelles. 428629 Dutch Italian French 317705 NORDICTRACK et IFIT sont des marques déposées d’ICON Health & Fitness, Inc. Le mot et les logos Bluetooth® Portuguese Germansous licence.Spanish sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisées Google Maps est une marque de Google LLC. Wi-Fi est une marque déposée de Wi-Fi Alliance. WPA et WPA2 sont des marques de Wi-Fi Alliance. 2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les précautions importantes et instructions présentées dans ce manuel, ainsi que tous les avertissements apposés sur votre vélo de studio avant toute utilisation. ICON ne peut être tenu responsable des blessures ou des dommages directs ou indirects liés à l’utilisation de ce produit. 1. Il est de la responsabilité du propriétaire de s’assurer que tous les utilisateurs du vélo de studio ont été correctement informés de toutes les précautions d’utilisation. 9. Branchez toujours le bloc d’alimentation dans le vélo de studio avant de le brancher dans une prise de courant. 10. Gardez toujours les enfants de moins de 16 ans et les animaux domestiques à l’écart du vélo de studio. 2. Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d’exercices physiques. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou ayant déjà des problèmes de santé. 11. Le vélo de studio ne doit pas être utilisé par des personnes dont le poids est supérieur à 159 kg. 3. Le vélo de studio n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes avec un handicap moteur, sensoriel ou mental, ou qui manquent d’expérience et de connaissance, à moins qu’elles ne soient supervisées ou informées sur l’utilisation du vélo de studio par une personne responsable de leur sécurité. 12. Portez des vêtements de sport quand vous faites de l’exercice ; ne portez pas des vêtements amples qui pourraient se coincer dans le vélo de studio. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds. 13. Soyez prudent lorsque vous montez ou descendez du vélo de studio. 4. Utilisez le vélo de studio uniquement de la manière décrite dans ce manuel. 14. Gardez toujours le dos droit quand vous utilisez le vélo de studio ; ne vous cambrez pas. 5. Le vélo de studio est prévu pour une utilisation privée uniquement. N’utilisez pas le vélo de studio dans un cadre commercial, locatif ou institutionnel. 15. Le vélo de studio n’est pas équipé d’une roue libre ; les pédales continueront à tourner jusqu’à l’immobilisation de la roue d’inertie. Réduisez votre vitesse de pédalage de manière contrôlée. 6. Gardez le vélo de studio à l’intérieur, à l’abri de l’humidité et de la poussière. N’installez pas le vélo de studio dans un garage ou dans un patio couvert, ni proche de l’eau. 16. Pour arrêter rapidement la roue d’inertie, poussez le bouton de frein vers le bas. 7. Installez le vélo de studio sur une surface plane, avec un tapis en dessous pour protéger le sol ou la moquette. Assurez-vous qu’il y a au moins 0,6 m d’espace libre autour du vélo de studio. 17. Lorsque le vélo de studio n’est pas utilisé, appuyez le bouton de frein vers le bas et serrez-le fermement. 18. Un excès d’exercice peut entrainer des blessures graves, voire la mort. Si en cours d’exercice, vous ressentez des étourdissements ou de la douleur, ou si vous avez du mal à respirer, arrêtez immédiatement et retrouvez votre calme. 8. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces chaque fois que le vélo de studio est utilisé. Remplacez immédiatement toute pièce usée. N’utilisez que des pièces fournies par le fabricant. 3 AVANT DE COMMENCER Il est important de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le vélo de studio. Si vous avez des questions après avoir lu ce manuel, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour une assistance plus efficace, notez le numéro du modèle du produit et le numéro de série avant de nous contacter. Le numéro du modèle et l’emplacement de l’autocollant du numéro de série sont indiqués sur la page de couverture de ce manuel. Félicitations pour avoir choisi le vélo révolutionnaire NORDICTRACK® COMMERCIAL S15I STUDIO CYCLE. Le vélo COMMERCIAL S15I STUDIO CYCLE ne ressemble à aucun vélo d’exercice ordinaire. Avec une capacité de réglage totale, une console tactile interactive sans fil, un système d’inclinaison qui simule un terrain réel et un éventail d’autres fonctionnalités, le vélo COMMERCIAL S15I STUDIO CYCLE offre à domicile une expérience immersive de vélo de studio. Avant de poursuivre la lecture du manuel, familiarisez-vous avec les pièces étiquetées sur le schéma ci-dessous. Console Longueur : 89 cm Largeur : 56 cm Haltère Commande Montée/Descente Commande de la Résistance Guidon Bouton du Montant Bouton de Frein Plateau à Accessoires Selle Bouton du Montant Bouton du Chariot Roue d’Inertie Pédale/Sangle Roulette Pied de Nivellement 4 TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES Utilisez les illustrations ci-dessous pour repérer les petites pièces nécessaires à l’assemblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque pièce est le numéro-clé de la pièce dans la LISTE DES PIÈCES figurant à la fin du présent manuel. Le nombre après le numéro-clé indique la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si vous ne trouvez pas une pièce dans la trousse de quincaillerie, vérifiez si elle a été pré-assemblée. Des pièces supplémentaires sont peut-être incluses. Écrou de Blocage M10 (95)–1 Vis Mécanique M4 x 10mm (12)–2 Vis M4 x 14mm (17)–4 Vis M4 x 16mm (83)–4 Boulon M10 x 52mm (94)–1 Vis M10 x 20mm (105)–12 5 Vis en Métal/Nylon M8 x 12mm (93)–4 ASSEMBLAGE • Il faut être deux personnes pour assembler l’appareil. • En plus des outils fournis, l’assemblage requiert les outils suivants : un tournevis cruciforme • Placez toutes les pièces sur une surface dégagée et retirez tout le matériel d’emballage. Ne jetez pas le matériel d’emballage avant d’avoir terminé toutes les étapes de l’assemblage. une clé à molette un maillet en caoutchouc • Pour repérer les petites pièces, référez-vous à la page 5. L’assemblage sera plus facile si vous avez un jeu de clés. • Pour ne pas abîmer les pièces, n’utilisez pas d’outils électriques. 1. A llez sur le site internet iconsupport.eu depuis votre ordinateur pour enregistrer votre produit. 1 • Obtenez votre preuve d’achat •Activez votre garantie •Devenez prioritaire si vous contactez le service après vente Remarque : si vous n’avez pas d’accès internet, appelez le Service Client (voir la page de couverture de ce manuel) pour enregistrer votre produit. 6 2. Fixez le Stabilisateur Avant (3) sur la Base (2) à l’aide de quatre Vis M10 x 20mm (105) ; ne serrez pas encore complètement les Vis. 2 Référez-vous au schéma encadré. Fixez complètement le Stabilisateur Avant (3) à l’aide de deux Vis M10 x 20mm (105) supplémentaires. 105 Ensuite, serrez complètement toutes les Vis M10 x 20mm (105). 105 Référez-vous au schéma encadré. Appuyez le Boîtier de la Jambe (64) droite vers le bas et fixez-le sur la Base (2) à l’aide d’une Vis M4 x 10mm (12). Puis, fixez le Boîtier de la Jambe gauche (non illustré) de la même manière. 2 3 64 2 105 12 105 7 3 3. Fixez le Stabilisateur Arrière (4) sur la Base (2) à l’aide de quatre Vis M10 x 20mm (105) ; ne serrez pas encore complètement les Vis. 3 105 105 Référez-vous au schéma encadré. Fixez complètement le Stabilisateur Arrière (4) à l’aide de deux Vis M10 x 20mm (105) supplémentaires. Ensuite, serrez complètement toutes les Vis M10 x 20mm (105). 2 4 105 105 4 4. Référez-vous au schéma encadré. Orientez le Montant du Guidon (7) de manière à ce que la fente inférieure (A) se trouve sur le côté indiqué. 4 B 7 100 Ensuite, desserrez le Bouton du Montant (100) indiqué et insérez le Montant du Guidon (7) dans le Cadre (1) jusqu’à ce que l’extrémité inférieure du Montant du Guidon se trouve sous le Cadre. Enfin, serrez le Bouton du Montant. 1 Insérez l’extrémité du Fil Inférieur (122) dans le Cadre (1) et le Montant du Guidon (7), puis tirez-le hors de la fente supérieure (B) sur le Montant du Guidon, comme illustré par la ligne pointillée à droite. 122 7 A 1 8 100 5. Insérez le Guidon (97) dans le Montant du Guidon (7). Fixez le Guidon à l’aide de quatre Vis en Métal/Nylon M8 x 12mm (93) ; vissez chacune des Vis en Métal/Nylon de quelques tours avant de les serrer complètement. 5 97 7 93 6. Conseil : évitez de pincer les fils (C). Faites glisser le Bras de la Console (8) sur le Guidon (97). 93 6 Fixez le Bras de la Console (8) à l’aide d’un Boulon M10 x 52mm (94) et d’un Écrou de Blocage M10 (95) ; assurez-vous que l’Écrou de Blocage se trouve dans le trou hexagonal (D). Ne serrez pas encore complètement le Boulon. Évitez de pincer les fils (C) 8 94 D 97 95 C 9 7. Regardez sous le Bras de la Console (8) et repérez le Fil Supérieur (123) qui a un connecteur plus grand que celui de la Rallonge (124). 7 Branchez le Fil Supérieur (123) dans le Fil Inférieur (122) qui sort du Montant du Guidon (7). Ensuite, insérez les connecteurs des deux Fils dans le Montant du Guidon. 8 Branchez la Rallonge (124) dans le Fil de la Commande (125) qui sort du Guidon (97). Ensuite, insérez les connecteurs des deux Fils dans le Guidon. 8. Demandez à une autre personne de tenir la Console (10) près du Support de la Console (11). 97 125 123 124 7 122 8 Branchez le Fil Supérieur (123) et la Rallonge (124) dans les prises situées à l’arrière de la Console (10) ; assurez-vous de brancher le Fil marqué en rouge dans la prise rouge, et le Fil marqué en jaune dans la prise jaune. 10 83 11 83 123 Conseil : évitez de pincer les fils. Si nécessaire, penchez le Support de la Console (11) vers le haut pour faciliter cette étape. Fixez la Console (10) sur le Support de la Console à l’aide de quatre Vis M4 x 16mm (83) ; vissez chacune des Vis de quelques tours avant de les serrer complètement. 124 Évitez de pincer les fils 10 9. IMPORTANT : demandez à une deuxième personne de déplacer la Console (10) d’un côté puis de l’autre, si nécessaire, afin qu’elle soit de niveau. Pendant que l’autre personne tient la Console pour qu’elle ne bouge pas, serrez fermement le Boulon M10 x 52mm (94). 9 10 Évitez de pincer les fils (C) E 38 Ensuite, orientez le Plateau des Haltères (38) de manière à ce que l’autocollant d’orientation (E) soit à l’endroit indiqué. Conseil : évitez de pincer les fils (C). Fixez le Plateau des Haltères (38) sur le Bras de la Console (8) à l’aide de quatre Vis M4 x 14mm (17) ; vissez chacune des Vis de quelques tours avant de les serrer complètement. C 94 8 17 10. Orientez le Montant de la Selle (13) comme indiqué sur le schéma. 10 Desserrez le Bouton du Montant (100) indiqué. Ensuite, insérez le Montant de la Selle (13) dans le Cadre (1), puis faites glisser le Montant de la Selle jusqu’à la hauteur souhaitée. Enfin, serrez le Bouton du Montant. 13 100 1 11 11. Remarque : vous pourrez fixer votre propre selle si vous le souhaitez. 11 54 Référez-vous au schéma encadré a. Penchez la Selle (54) sur le côté puis faites glisser un des rails (F) le plus loin possible entre la Pince Inférieure de la Selle (52) et la Pince Supérieure de la Selle (53). Si nécessaire, desserrez davantage la Vis de la Selle M8 (41). F 53 52 41 Référez-vous au schéma encadré b. Penchez la Selle (54) vers le bas comme illustré, puis faites glisser l’autre rail (F) entre les Pinces de la Selle (52, 53). Assurez-vous que les deux rails sont dans les rainures des Pinces de la Selle et que la Selle est droite et de niveau. Serrez fermement la Vis de la Selle (41). a b 54 53 F F 52, 53 52 41 41 12. Remarque : vous pourrez fixer vos propres pédales si vous le souhaitez. 54 12 Repérez la Pédale (56) droite. À l’aide d’une clé à molette ou de l’outil fourni, vissez fermement la Pédale droite dans le sens des aiguilles d’une montre, dans le Bras Droit du Pédalier (19). Serrez fermement la Pédale gauche (non illustrée) dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, dans le Bras Gauche du Pédalier (non illustré). IMPORTANT : vous devez tourner la Pédale gauche dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour la fixer. 19 56 12 13. Placez les deux Haltères (14) sur le Plateau des Haltères (38). 13 10 IMPORTANT : évitez de taper la Console (10) avec les Haltères (14) lorsque vous placez les Haltères sur le Plateau des Haltères (38) après chaque utilisation. 14 38 14. IMPORTANT : branchez toujours le Bloc d’Alimentation (119) dans le vélo de studio avant de le brancher dans une prise de courant. 14 Faites passer le Bloc d’Alimentation (119) à travers les deux Colliers de Serrage Fixes (55) sur la Base (2). Ensuite, branchez le Bloc d’Alimentation (119) dans la Prise d’Alimentation (118) sur le vélo de studio. Placez environ 20 cm du Bloc d’Alimentation entre la Prise d’Alimentation et le Collier de Serrage Fixe (55) le plus proche. Enfin, fermez les deux Colliers de Serrage Fixes en les tirant. 119 118 Remarque : pour brancher le Bloc d’Alimentation (119) dans une prise de courant, référez-vous à la section COMMENT BRANCHER LE BLOC D’ALIMENTATION à la page 14. 2 55 15. Une fois le vélo de studio assemblé, inspectez-le pour vous assurer qu’il est bien assemblé et qu’il fonctionne correctement. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées avant d’utiliser le vélo de studio. Des pièces supplémentaires sont peut-être incluses. Placez un tapis sous le vélo de studio pour protéger le sol. 13 COMMENT UTILISER LE VÉLO DE STUDIO COMMENT BRANCHER LE BLOC D’ALIMENTATION CARACTÉRISTIQUES DU VÉLO DE STUDIO IMPORTANT : si le vélo de studio a été exposé à des températures froides, laissez-le se réchauffer à la température ambiante avant de brancher le bloc d’alimentation (A). Autrement, vous risquez d’endommager les affichages de la console ou d’autres composantes électroniques. Le Compteur de Watts IMPORTANT : branchez toujours le bloc d’alimentation (A) dans le vélo de studio avant de le brancher dans une prise de courant. En suivant vos watts et tours par minute, vous pouvez voir l’intensité de votre effort pour vous assurer que vous repoussez vos limites et que vous progressez. Branchez le bloc d’alimentation (A) A dans la prise sur le vélo de studio (voir l’étape 14 de l’assemblage à la page 13). Ensuite, branchez le bloc d’alimentation dans une prise de courant appropriée correctement installée selon la réglementation locale. Le Système d’Inclinaison Chaque vélo de studio est calibré pour mesurer l’énergie que vous fournissez, et vous permet de suivre, directement sur la console, les watts fournis et les tours par minute. Le vélo de studio peut s’incliner en montée et en descente pour simuler de manière réelle les dénivelés d’une route. Lorsque vous utilisez ou créez des entraînements sur des cartes de parcours d’entraînement avec iFit® (voir les instructions de la console commençant à la page 17 pour plus d’informations), le vélo de studio s’incline automatiquement en montée et en descente pour correspondre au terrain réel. La Console Interactive sans Fil à Écran Tactile La console sans fil à écran tactile fonctionne avec iFit pour vous offrir une expérience interactive et immersive chez vous. Cela vous permet de participer, en mode virtuel, à des cours collectifs de studio dirigés par des entraîneurs personnels, et de faire l’expérience de séances d’entraînement dans le monde entier. 14 COMMENT RÉGLER LA GÉOMÉTRIE DU VÉLO DE STUDIO Pour régler le montant de la selle, desserrez le bouton du montant (D), faites glisser le D montant de la selle vers le haut ou vers le bas, puis resserrez fermement le bouton du montant. IMPORTANT : ne soulevez pas le montant de la selle au-delà de la marque « MAX » (maximum) sur le montant de la selle. Le vélo de studio peut être réglé pour correspondre à la géométrie de votre vélo de route, et vous aider à effectuer les bons mouvements pour faire travailler correctement vos muscles. Effectuez les réglages par petites étapes, puis pédalez pendant quelques minutes pour tester les réglages. Comment Régler l’Angle de la Selle Vous pouvez régler l’angle de la selle à la position la plus confortable. Vous pouvez également régler la selle vers l’avant ou vers l’arrière pour un plus grand confort ou pour ajuster la distance entre la selle et le guidon. Comment Régler le Montant du Guidon Pour régler le montant du guidon, desserrez le bouton du montant (E), faites glisser le montant du guidon vers le haut ou vers E le bas, ensuite resserrez fermement le bouton du montant. IMPORTANT : ne soulevez pas le montant du guidon au-delà de la marque « MAX » (maximum) sur le montant du guidon. Pour régler la selle, dévissez d’abord de quelques tours la vis de la selle (B) du chariot. Ensuite, penchez la selle B vers le haut ou vers le bas, ou faites-la glisser vers l’avant ou vers l’arrière, jusqu’à la position souhaitée. Puis, resserrez la vis de la selle. Remarque : vous pouvez retirer la selle du vélo de studio et la remplacer par votre propre selle, si vous le souhaitez. Comment Régler la Position de la Console La console (F) peut être réglée vers le F haut, le bas ou le côté. Pour régler la position de la console, il suffit de tenir les côtés de la console et de l’appuyer dans la position souhaitée. Vous pouvez faire pivoter la console complètement sur le côté pour que vous puissiez la voir tout en restant debout à côté du vélo de studio ; par exemple quand vous effectuez des exercices de musculation avec les haltères ou d’autres exercices au sol. Comment Régler le Chariot de la Selle Pour régler la position du chariot, desserrez le bouton du chariot (C), faites glisser le chariot de la selle vers l’avant ou vers l’arrière jusqu’à la position souhaitée, puis resserrez fermement le bouton du chariot. C Comment Régler le Montant de la Selle Pour un entraînement efficace, la selle doit être réglée à la bonne hauteur. Quand vous pédalez, vos genoux devraient être légèrement pliés lorsque les pédales se trouvent dans la position la plus basse. 15 COMMENT NIVELER LE VÉLO DE STUDIO COMMENT UTILISER LE BOUTON DE FREIN Si le vélo de studio est légèrement bancal sur le sol durant son utilisation, tournez un ou les deux pieds de nivellement (G) sous le stabilisateur arrière jusqu’à supprimer le balancement. Pour modifier la résistance des pédales, appuyez sur les touches sur la poignée droite du guidon (voir l’étape 3 à la page 20). Pour arrêter la roue d’inertie, appuyez sur le bouton de frein (I). La roue d’inertie s’arrêtera complètement rapidement. G G COMMENT UTILISER LES PÉDALES Pour utiliser les pédales, insérez vos chaussures dans les calepieds, puis tirez H les extrémités des sangles des calepieds. Pour régler les sangles des cale-pieds, appuyez sur les languettes (H) des boucles, réglez les sangles des cale-pieds à la position souhaitée, puis lâchez les languettes. I COMMENT VERROUILLER LE VÉLO DE STUDIO IMPORTANT : verrouillez le vélo de studio lorsqu’il n’est pas utilisé. J Pour verrouiller le vélo de studio, appuyez sur le bouton de frein (J) vers le bas et serrez-le fermement. La roue d’inertie sera ainsi bloquée, ce qui verrouille le vélo de studio. Pour déverrouiller le vélo de studio, desserrez le bouton de frein. Remarque : vous pouvez retirer les pédales et fixer vos propres pédales sur le vélo de studio, si vous le souhaitez. 16 COMMENT UTILISER LA CONSOLE SCHÉMA DE LA CONSOLE FONCTIONNALITÉS DE LA CONSOLE Quand vous utilisez le mode manuel de la console, vous pouvez changer la résistance des pédales et l’inclinaison du cadre d’une simple pression de touche. La console de pointe offre un large choix de fonctionnalités conçues pour rendre vos entrainements plus efficaces et plus agréables. Pendant que vous vous entraînez, la console affiche en continu des données sur votre entraînement. Vous pouvez même mesurer votre rythme cardiaque en utilisant un détecteur cardiaque compatible. La console est équipée de la technologie sans fil qui permet à la console de se connecter à iFit. Grâce à iFit, vous avez accès à une large bibliothèque d’entraînements variés, et vous pouvez créer vos propres entraînements, suivre les résultats de vos entraînements et accéder à bien d’autres options. Vous pouvez aussi écouter votre musique ou vos livres audio préférés durant votre entraînement grâce au système audio de la console. Pour allumer et éteindre la console, référez-vous à la page 18. Pour apprendre à utiliser l’écran tactile, référez-vous à la page 18. Pour configurer la console, référez-vous à la page 19. De plus, la console est équipée d’un choix d’entraînements proposés. Chaque entraînement contrôle automatiquement la résistance des pédales et l’inclinaison du cadre pendant que vous êtes guidé tout au long d’une séance d’entraînement efficace. Bobafett EBNT05119JST NTEX05119 17 COMMENT ALLUMER LA CONSOLE COMMENT UTILISER L’ÉCRAN TACTILE Vous devez utilisez le bloc d’alimentation inclus pour faire fonctionner le vélo de studio. Référez-vous à la section COMMENT BRANCHER LE BLOC D’ALIMENTATION à la page 14. Quand le bloc d’alimentation est branché, touchez l’écran ou appuyez sur n’importe quelle touche de la console pour allumer la console. La console est équipée d’une tablette avec un écran tactile en couleurs. Les informations suivantes vous aideront à utiliser l’écran tactile : • La console fonctionne comme la plupart des tablettes sur le marché. Vous pouvez faire glisser votre doigt ou taper à l’écran pour déplacer certaines images à l’écran, comme les affichages d’un entraînement. Remarque : lorsque vous allumez la console pour la première fois, le système d’inclinaison peut effectuer automatiquement un calibrage. Le cadre se déplacera vers le haut et vers le bas pendant qu’il se calibre. Lorsque le cadre s’immobilise, le système d’inclinaison est calibré. • Pour taper des informations dans une boîte de texte, touchez d’abord la boîte pour afficher le clavier. Pour utiliser des chiffres ou d’autres caractères sur le clavier, touchez ?123. Pour voir plus de caractères, touchez ~[<. Touchez de nouveau ?123 pour revenir au clavier numérique. Pour revenir au clavier des lettres, touchez ABC. Pour utiliser une majuscule, appuyez sur la touche majuscule (symbole flèche vers le haut). Pour utiliser plusieurs majuscules, appuyez de nouveau sur la touche majuscule. Pour revenir au clavier des minuscules, appuyez une troisième fois sur la touche majuscule. Pour effacer le dernier caractère, appuyez sur la touche effacer (flèche vers l’arrière avec un symbole X). IMPORTANT : si le système d’inclinaison ne se calibre pas automatiquement, référez-vous à l’étape 6 à la page 19 et calibrez manuellement le système d’inclinaison. COMMENT ÉTEINDRE LA CONSOLE Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs secondes, la console se met en pause. Si les pédales ne bougent pas et que l’écran de la console et les touches ne sont pas utilisés pendant plusieurs minutes, la console s’éteint. Lorsque vous avez terminé votre entraînement, débranchez le bloc d’alimentation. IMPORTANT : si vous ne faites pas cela, les composantes électriques du vélo de studio risquent de s’user prématurément. 18 COMMENT CONFIGURER LA CONSOLE (paramètres), puis sur Maintenance (entretien) et enfin sur Update (mise à jour). La console vérifiera si des mises à jour du logiciel sont disponibles. Pour plus d’informations, référez-vous à la section COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE à la page 25. Avant d’utiliser le vélo de studio pour la première fois, vous devez configurer la console. 1.Connectez-vous à votre réseau sans fil. 6.Calibrez le système d’inclinaison. Pour utiliser des entraînements iFit et d’autres fonctionnalités de la console, la console doit être connectée à un réseau sans fil. Suivez les instructions à l’écran pour connecter la console à votre réseau sans fil. Tout d’abord, appuyez sur la touche du menu (symbole trois lignes horizontales), puis sur Settings (paramètres), puis sur Maintenance (entretien) et enfin sur Calibrate Incline (calibrer l’inclinaison). Le cadre se déplacera vers le haut et vers le bas au fur et à mesure qu’il se calibre. Pour plus d’informations, référez-vous à la section COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE à la page 25. 2.Personnalisez les paramètres. Suivez les indications à l’écran pour choisir l’unité de mesure souhaitée et votre fuseau horaire. Remarque : pour modifier ces paramètres plus tard, référez-vous à la section COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE à la page 25. La console est maintenant prête ; vous pouvez commencer à vous entraîner. Les pages suivantes décrivent les entraînements et les autres fonctionnalités de la console. 3.Connectez-vous ou créez un compte iFit. Pour utiliser le mode manuel, référez-vous à la page 20. Pour utiliser un entraînement proposé, référez-vous à la page 21. Pour créer un entraînement sur une carte personnalisée, référez-vous à la page 23. Pour utiliser un entraînement iFit, référez-vous à la page 24. Suivez les instructions à l’écran pour vous connecter à votre compte iFit ou pour créer un compte iFit. 4.Présentation de la console. La première fois que vous utilisez la console, une présentation vous fera découvrir ses différentes fonctionnalités. Pour changer les paramètres de la console, référez-vous à la page 25. Pour vous connecter à un réseau sans fil, référez-vous à la page 26. Pour utiliser le système audio, référez-vous à la page 27. 5.Vérifiez la disponibilité de mises à jour du logiciel. Remarque : si l’écran est recouvert d’un film en plastique transparent, retirez le film. Tout d’abord, appuyez sur la touche du menu (symbole trois lignes horizontales), puis sur Settings 19 COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL 4.Suivez votre progression. 1.Touchez l’écran ou appuyez sur n’importe quelle touche de la console pour allumer la console. La console offre plusieurs modes d’affichage. Le mode d’affichage choisi détermine quelles informations d’entraînement sont affichées. Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER LA CONSOLE à la page 18. Remarque : la console peut prendre quelques instants avant d’être prête à l’utilisation. Avec votre doigt, tirez l’écran vers le haut pour entrer dans le mode d’affichage plein écran. Tirez l’écran vers le bas pour voir les affichages des informations d’entraînement. 2.Sélectionnez le menu principal. Touchez les différents affichages d’informations d’entraînement pour voir plus d’options. Appuyez sur la touche plus (symbole +) pour voir des données ou des graphiques. Touchez le centre de l’écran pour voir encore plus d’options de mode d’affichage. Quand vous allumez la console, le menu principal apparaît à l’écran une fois le processus de démarrage terminé. Si vous êtes dans un entraînement, touchez l’écran et suivez les instructions pour arrêter l’entraînement et revenir au menu principal. Si vous êtes dans un des menus des paramètres, appuyez sur la touche de retour (symbole flèche), puis sur la touche de fermeture (symbole x) pour revenir au menu principal. Si vous le souhaitez, réglez le volume en appuyant sur les touches d’augmentation et de diminution du volume situé sur le côté droit de la console. Pour suspendre l’entraînement, touchez simplement l’écran ou arrêtez de pédaler. Pour reprendre l’entraînement, recommencez simplement à pédaler. 3.Changez la résistance des pédales et l’inclinaison du cadre, comme vous le souhaitez. Pour terminer la séance d’entraînement, touchez d’abord l’écran pour suspendre l’entraînement. Ensuite, appuyez sur End (fin) ; un bilan de l’entraînement apparaitra à l’écran. Si vous le souhaitez, vous pourrez publier vos résultats à l’aide des options à l’écran. Ensuite, appuyez sur Finish (terminer) pour revenir au menu principal. Touchez Manual Start (démarrage manuel) et commencez à pédaler. Vous pourrez changer la résistance des pédales en appuyant sur l’une des touches numérotées Resistance (résistance) sur la console, ou sur les touches d’augmentation et de diminution Resistance (résistance) sur la console, ou sur les touches d’augmentation et de diminution Resistance (résistance) sur la poignée droite du guidon. 5.Portez un détecteur cardiaque compatible et mesurez votre rythme cardiaque, si vous le souhaitez. Vous pourrez également changer l’inclinaison du cadre en appuyant sur l’une des touches numérotées Incline/Decline (montée/descente) sur la console, ou sur les touches d’augmentation et de diminution Incline/Decline (montée/descente) sur la console, ou sur les touches d’augmentation et de diminution Incline/Decline (montée/descente) sur la poignée gauche du guidon. Vous pouvez porter un détecteur cardiaque compatible pour mesurer votre rythme cardiaque. Remarque : la console est compatible avec tous les détecteurs cardiaques Bluetooth® Smart. Un détecteur cardiaque du torse compatible est inclus avec certains modèles. Si un détecteur cardiaque du torse est inclus, référez-vous à la section LE DÉTECTEUR CARDIAQUE DU TORSE dans ce manuel pour apprendre à l’utiliser. Remarque : quand vous appuyez sur une touche, les pédales prendront quelques instants pour atteindre la résistance sélectionnée, ainsi que le cadre pour atteindre l’inclinaison sélectionnée. Si ce modèle ne comporte pas de détecteur cardiaque compatible, référez-vous à la page 27 pour voir comment en commander un. Remarque : quand le vélo de studio est incliné en descente ou extrêmement incliné en montée, le choix de niveaux de résistance peut être réduit. La console se connectera automatiquement à votre détecteur cardiaque compatible. Lorsque votre pouls est détecté, votre rythme cardiaque sera affiché. 20 6.Allumez le ventilateur, si vous le souhaitez. 3.Sélectionnez un entraînement. Le ventilateur offre plusieurs vitesses de ventilation et un mode automatique. Lorsque le mode automatique est sélectionné, la vitesse du ventilateur augmente ou diminue automatiquement pour suivre la vitesse de pédalage. Appuyez plusieurs fois sur les touches d’augmentation et de diminution Fan (ventilateur) pour choisir la vitesse du ventilateur ou pour l’éteindre. Pour sélectionner un entraînement dans le menu principal ou dans la bibliothèque des entraînements, appuyez tout simplement sur la touche de l’entraînement souhaité à l’écran. Faites glisser le doigt vers le haut ou vers le bas sur l’écran pour faire défiler les options, si nécessaire. Remarque : pour utiliser un entraînement proposé, la console doit être connectée à un réseau sans fil (référez-vous à la section COMMENT SE CONNECTER À UN RÉSEAU SANS FIL à la page 26). Remarque : si les pédales restent immobiles pendant quelques temps lorsque le menu principal est sélectionné, le ventilateur s’éteindra automatiquement. Les entraînements proposés sur votre console changeront régulièrement. Pour sauvegarder un entraînement proposé afin de l’utiliser ultérieurement, vous pouvez l’ajouter comme favori en appuyant sur la touche des favoris (symbole cœur). Vous devez être connecté à votre compte iFit pour sauvegarder un entraînement proposé (voir l’étape 3 à la page 24). 7.Lorsque vous avez terminé vos exercices, la console s’éteint automatiquement. Référez-vous à la section COMMENT ÉTEINDRE LA CONSOLE à la page 18. Pour dessiner votre propre carte pour un entraînement, référez-vous à la section COMMENT CRÉER UN ENTRAÎNEMENT SUR UNE CARTE PERSONNALISÉE à la page 23. COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT PROPOSÉ 1.Touchez l’écran ou appuyez sur n’importe quelle touche de la console pour allumer la console. Quand vous sélectionnez un entraînement, l’écran affiche une vue d’ensemble de l’entraînement qui comprend des détails comme la durée et la distance de l’entraînement, ainsi que la quantité approximative de calories que vous brulerez durant cet entraînement. Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER LA CONSOLE à la page 18. Remarque : la console peut prendre quelques instants avant d’être prête à l’utilisation. 4.Commencez l’entraînement. 2.Sélectionnez le menu principal ou la bibliothèque des entraînements. Touchez Start Workout (démarrer l’entraînement) pour commencer l’entraînement. Quand vous allumez la console, le menu principal apparaît à l’écran une fois le processus de démarrage terminé. L’entraînement fonctionnera de la même manière que le mode manuel (voir page 20). Si vous êtes dans un entraînement, touchez l’écran et suivez les instructions pour arrêter l’entraînement et revenir au menu principal. Si vous êtes dans un des menus des paramètres, appuyez sur la touche de retour (symbole flèche), puis sur la touche de fermeture (symbole x) pour revenir au menu principal. Lors de certains entraînements, un coach iFit vous guidera à travers une séance d’entraînement vidéo. Appuyez sur la touche du son (symbole notes de musique) pour sélectionner la musique, la voix de l’entraîneur et les options de volume pour l’entraînement. Durant certains entraînements, l’écran affiche également une carte de votre parcours avec une balise indiquant votre progression. Appuyez sur les touches de l’écran pour sélectionner les options de la carte qui vous intéressent. Appuyez sur les touches en bas de l’écran pour sélectionner le menu principal (touche Home) ou la bibliothèque des entraînements (touche Browse). 21 Au cours de certains entraînements, l’écran peut afficher un objectif de vitesse. Pendant que vous vous entraînez, maintenez une vitesse de pédalage proche de l’objectif de vitesse affiché à l’écran. Un message vous demandera peut-être d’accélérer, de ralentir ou de maintenir votre vitesse de pédalage. Pour suspendre l’entraînement, touchez simplement l’écran ou arrêtez de pédaler. Pour reprendre l’entraînement, recommencez simplement à pédaler. Pour arrêter l’entraînement, touchez l’écran pour suspendre l’entraînement, puis suivez les instructions à l’écran pour arrêter l’entraînement et revenir au menu principal. IMPORTANT : l’objectif de vitesse est uniquement un outil de motivation. Votre vitesse de pédalage réelle peut être inférieure à l’objectif de vitesse. Il est important de pédaler à une vitesse qui vous semble confortable. A la fin de l’entraînement, un bilan de l’entraînement s’affichera à l’écran. Si vous le souhaitez, vous pourrez sélectionner des options comme ajouter l’entraînement à votre liste d’attente (référez-vous à la section COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT IFIT à la page 24) ou ajouter l’entraînement à votre liste de favoris. Ensuite, touchez Save Workout (enregistrer l’entraînement) pour revenir au menu principal. Si le niveau de résistance ou d’inclinaison est trop élevé ou trop faible, vous pouvez le changer manuellement en appuyant sur les touches Resistance (résistance) ou sur les touches Incline/ Decline (montée/descente). Si vous appuyez sur une touche Resistance (résistance), vous pourrez alors contrôler manuellement la résistance (voir l’étape 3 à la page 20). Si vous appuyez sur une touche Incline/Decline (montée/descente), vous pourrez contrôler manuellement le niveau d’inclinaison (voir l’étape 3 à la page 20). Pour revenir aux paramètres programmés de la résistance et de l’inclinaison de l’entraînement, appuyez sur Follow Workout (suivre l’entraînement). 5.Suivez votre progression. Référez-vous à l’étape 4 à la page 20. 6.Portez un détecteur cardiaque compatible et mesurez votre rythme cardiaque, si vous le souhaitez. Remarque : l’objectif de calories indiqué dans la description de l’entraînement est une estimation de la quantité de calories que vous brûlerez durant l’entraînement. La quantité réelle de calories que vous brûlerez dépendra de divers facteurs, dont votre poids. De plus, si vous changez manuellement le niveau de résistance ou le niveau d’inclinaison du cadre durant l’entraînement, cela modifiera la quantité de calories que vous brûlerez. Référez-vous à l’étape 5 à la page 20. 7.Allumez le ventilateur, si vous le souhaitez. Référez-vous à l’étape 6 à la page 21. 8.Lorsque vous avez terminé vos exercices, la console s’éteint automatiquement. Référez-vous à la section COMMENT ÉTEINDRE LA CONSOLE à la page 18. 22 COMMENT CRÉER UN ENTRAÎNEMENT SUR UNE CARTE PERSONNALISÉE Si vous faites une erreur, touchez Undo (annuler) dans les options de la carte. 1.Touchez l’écran ou appuyez sur n’importe quelle touche de la console pour allumer la console. L’écran affiche les données d’altitude et de distance pour votre entraînement. 4.Enregistrez votre entraînement. Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER LA CONSOLE à la page 18. Remarque : la console peut prendre quelques instants avant d’être prête à l’utilisation. Touchez Save New Workout (enregistrer le nouvel entraînement) pour enregistrer votre entraînement. Si vous le souhaitez, entrez un nom et une description pour votre entraînement. Ensuite, appuyez sur la touche de continuation (symbole >). 2.Sélectionnez un entraînement sur une carte personnalisée. 5.Commencez l’entraînement. Quand vous allumez la console, le menu principal apparaît à l’écran une fois le processus de démarrage terminé. Touchez Start Workout (commencer l’entraînement) pour démarrer l’entraînement. L’entraînement fonctionnera de la même manière qu’un entraînement proposé (voir page 21). Si vous êtes dans un entraînement, touchez l’écran et suivez les instructions pour arrêter l’entraînement et revenir au menu principal. Si vous êtes dans un des menus des paramètres, appuyez sur la touche de retour (symbole flèche), puis sur la touche de fermeture (symbole x) pour revenir au menu principal. 6.Suivez votre progression. Référez-vous à l’étape 4 à la page 20. 7.Portez un détecteur cardiaque compatible et mesurez votre rythme cardiaque, si vous le souhaitez. Pour sélectionner un entraînement sur une carte personnalisée, appuyez sur la touche Create (créer) en bas de l’écran. Référez-vous à l’étape 5 à la page 20. 3.Dessinez votre carte. 8.Allumez le ventilateur, si vous le souhaitez. Accédez à la zone de la carte où vous voulez dessiner votre entraînement en tapant un lieu dans la barre de recherche ou en faisant glisser vos doigts sur l’écran. Touchez l’écran pour ajouter le point de départ de votre entraînement. Ensuite, touchez l’écran pour ajouter l’arrivée de votre entraînement. Référez-vous à l’étape 6 à la page 21. 9.Lorsque vous avez terminé vos exercices, la console s’éteint automatiquement. Référez-vous à la section COMMENT ÉTEINDRE LA CONSOLE à la page 18. Si vous voulez commencer et terminer votre entraînement au même endroit, touchez Close Loop (boucle fermée) ou Out & Back (départ et arrivée) dans les options de la carte. Vous pouvez également choisir que votre entraînement reste sur la route. 23 COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT IFIT Pour changer d’utilisateur dans votre compte iFit, appuyez sur la touche du menu, puis sur Settings (paramètres), puis Manage Accounts (gérer les comptes). Si vous avez plusieurs utilisateurs sur votre compte, une liste des utilisateurs s’affichera. Touchez le nom de l’utilisateur de votre choix. Pour utiliser un entraînement iFit, la console doit être connectée à un réseau sans fil (référez-vous à la section COMMENT SE CONNECTER À UN RÉSEAU SANS FIL à la page 26). Vous devez également avoir un compte iFit. 4.Sélectionnez un entraînement iFit que vous avez déjà ajouté à votre liste d’attente sur iFit.com. 1.Ajoutez des entraînements à votre liste d’attente sur iFit.com. IMPORTANT : avant de pouvoir charger des entraînements iFit, vous devez les ajouter à votre liste d’attente sur iFit.com (voir l’étape 1). Sur votre ordinateur, smartphone, tablette ou un autre appareil, ouvrez un navigateur internet sur la page iFit.com, et connectez-vous à votre compte iFit. Pour télécharger un entraînement iFit du site iFit.com sur la console, appuyez sur la touche Calendar (calendrier) en bas de l’écran. Ensuite, sélectionnez Menu > Library (bibliothèque) sur la page internet. Parcourez les programmes d’entraînement dans la bibliothèque et sélectionnez ceux que vous souhaitez utiliser. Quand vous téléchargez un entraînement, l’écran affiche une vue d’ensemble de l’entraînement, ce qui comprend des informations telles que la durée et la distance de l’entraînement, ainsi que la quantité approximative de calories que vous brulerez durant cet entraînement. Ensuite, naviguez jusqu’à Menu > Schedule (liste d’attente) pour voir votre liste d’attente. Tous les entraînements que vous avez sélectionnés apparaîtront dans votre liste d’attente ; vous pouvez les organiser ou les supprimer comme vous le souhaitez. 5.Commencez l’entraînement. Touchez Start Workout (commencer l’entraînement) pour démarrer l’entraînement. L’entraînement fonctionnera de la même manière qu’un entraînement proposé (voir page 21). Prenez le temps d’explorer le site iFit.com avant de vous déconnecter. 2.Sélectionnez le menu principal. 6.Suivez votre progression. Quand vous allumez la console, le menu principal apparaît à l’écran une fois le processus de démarrage terminé. Référez-vous à l’étape 4 à la page 20. 7.Portez un détecteur cardiaque compatible et mesurez votre rythme cardiaque, si vous le souhaitez. Si vous êtes dans un entraînement, touchez l’écran et suivez les instructions pour arrêter l’entraînement et revenir au menu principal. Si vous êtes dans un des menus des paramètres, appuyez sur la touche de retour (symbole flèche), puis sur la touche de fermeture (symbole x) pour revenir au menu principal. Référez-vous à l’étape 5 à la page 20. 8.Allumez le ventilateur, si vous le souhaitez. 3.Connectez-vous à votre compte iFit. Référez-vous à l’étape 6 à la page 21. Si vous ne l’avez pas encore fait, appuyez sur la touche du menu (symbole trois lignes horizontales) à l’écran, puis sur Log in (connexion) pour vous connecter à votre compte iFit. Suivez les instructions à l’écran pour entrer votre nom d’utilisateur et votre mot de passe. 9.Lorsque vous avez terminé vos exercices, la console s’éteint automatiquement. Référez-vous à la section COMMENT ÉTEINDRE LA CONSOLE à la page 18. Pour plus d’informations sur iFit, consultez le site iFit.com. 24 COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE 3.Personnalisez les paramètres des entraînements. IMPORTANT : certains paramètres et certaines fonctionnalités décrits ne sont peut-être pas activés. De temps en temps, une mise à jour du logiciel peut entraîner de légers changements dans le fonctionnement de la console. Pour personnaliser les paramètres des entraînements, touchez In Workout (dans l’entraînement), puis les paramètres souhaités. Il est recommandé d’activer l’option pour afficher les curseurs de commande à l’écran, si disponible. 1.Sélectionnez le menu principal des paramètres. 4.Personnalisez l’unité de mesure et d’autres paramètres. Tout d’abord, allumez la console (référez-vous à la section COMMENT ALLUMER LA CONSOLE à la page 18). Remarque : la console peut prendre quelques instants avant d’être prête à l’utilisation. Pour personnaliser l’unité de mesure, le fuseau horaire ou d’autres paramètres, touchez Equipment Info (information sur l’appareil) ou Equipment Settings (paramètres de l’appareil), puis le paramètre de votre choix. Ensuite, sélectionnez le menu principal (touche Home). Quand vous allumez la console, le menu principal apparaît à l’écran une fois le processus de démarrage terminé. Si vous êtes dans un entraînement, touchez l’écran et suivez les instructions pour arrêter l’entraînement et revenir au menu principal. Si vous êtes dans un des menus des paramètres, appuyez sur la touche de retour (symbole flèche), puis sur la touche de fermeture (symbole x) pour revenir au menu principal. La console peut afficher la vitesse et la distance avec le système impérial ou le système métrique. 5.Consultez les informations de l’appareil ou du logiciel de la console. Appuyez sur Equipment Info (information sur l’appareil), puis sur Machine Info (information sur la machine) ou App Info (information sur le logiciel) pour voir les informations de votre vélo de studio ou du logiciel de la console. Ensuite, appuyez sur la touche du menu (symbole trois lignes horizontales) à l’écran, puis sur Settings (paramètres). Le menu des paramètres apparaît alors à l’écran. 6.Mise à jour du logiciel de la console. 2.Parcourez les menus des paramètres et changez les paramètres comme vous le souhaitez. Pour les meilleurs résultats, vérifiez régulièrement la disponibilité de mises à jour du logiciel. Touchez Maintenance (entretien), puis Update (mise à jour) pour vérifier si des mises à jour du logiciel sont disponibles par le biais de votre réseau sans fil. La mise à jour commencera automatiquement. IMPORTANT : pour ne pas endommager le vélo de studio, ne débranchez pas le bloc d’alimentation pendant une mise à jour du logiciel. Faites glisser le doigt vers le haut ou vers le bas sur l’écran pour faire défiler les options, si nécessaire. Pour afficher un menu des paramètres, touchez simplement le nom du menu. Pour quitter un menu, appuyez sur la touche de retour (symbole flèche). Vous pourrez consulter et modifier des paramètres dans les menus des paramètres suivants : Account (compte) •My Profile (mon profile) •In Workout (dans l’entraînement) •Manage Accounts (gérer les comptes) L’écran affichera la progression de la mise à jour. Une fois la mise à jour terminée, le vélo de studio s’éteint puis se rallume. Si tel n’est pas le cas, débranchez le bloc d’alimentation, attendez quelques secondes, puis rebranchez le bloc d’alimentation. Remarque : la console peut prendre quelques minutes avant d’être prête à l’utilisation. Equipment (appareil) •Equipment Info (information sur l’appareil) •Equipment Settings (paramètres de l’appareil) •Maintenance (entretien) •Wi-Fi Remarque : de temps en temps, une mise à jour du logiciel peut entraîner de légers changements dans le fonctionnement de la console. Ces mises à jour sont toujours conçues pour améliorer votre expérience. About (à propos) •Legal (informations légales) 25 7.Calibrez le système d’inclinaison. 3.Activez le Wi-Fi. Pour calibrer le système d’inclinaison, touchez Maintenance (entretien), puis Calibrate Incline (calibrer l’inclinaison), puis Begin (commencer). Le cadre se soulèvera alors automatiquement jusqu’à l’inclinaison maximale, puis descendra jusqu’à l’inclinaison minimale, et enfin reviendra au niveau de départ. Ceci permettra de calibrer le système d’inclinaison. Lorsque le système d’inclinaison est calibré, touchez Finish (terminer). Assurez-vous que le Wi-Fi® est activé. S’il n’est pas activé, touchez le commutateur Wi-Fi pour l’activer. 4.Configurez et gérez une connexion avec un réseau sans fil. Quand le Wi-Fi est activé, l’écran affiche une liste des réseaux disponibles. Remarque : la liste des réseaux sans fil peut prendre quelques secondes pour apparaître. IMPORTANT : gardez les animaux domestiques, les pieds et tout objet à l’écart du vélo de studio durant le calibrage du système d’inclinaison. Remarque : vous devez avoir accès à un réseau sans fil comprenant un routeur 802.11b/g/n compatible avec la diffusion SSID (les réseaux masqués ne sont pas pris en charge). 8.Quittez le menu principal des paramètres. Si vous êtes dans un menu des paramètres, appuyez sur la touche de retour. Ensuite, appuyez sur la touche de fermeture (symbole x) pour quitter le menu principal des paramètres. Quand une liste de réseaux apparaît, touchez le réseau de votre choix. Remarque : vous devrez connaître le nom du réseau (SSID). Si votre réseau exige un mot de passe, vous devrez également connaître ce dernier. COMMENT SE CONNECTER À UN RÉSEAU SANS FIL Suivez les instructions à l’écran pour entrer votre mot de passe et vous connecter au réseau sans fil sélectionné. (Pour utiliser le clavier, référez-vous à la section COMMENT UTILISER L’ÉCRAN TACTILE à la page 18.) Pour utiliser des entraînements iFit et d’autres fonctionnalités de la console, la console doit être connectée à un réseau sans fil. 1.Sélectionnez le menu principal. Quand la console est connectée à votre réseau sans fil, le nom du réseau sans fil sera coché. Tout d’abord, allumez la console (référez-vous à la section COMMENT ALLUMER LA CONSOLE à la page 18). Remarque : la console peut prendre quelques instants avant d’être prête à l’utilisation. Si vous avez des problèmes pour établir une connexion avec un réseau crypté, assurez-vous que votre mot de passe est correct. Remarque : les mots de passe tiennent compte des majuscules. Ensuite, sélectionnez le menu principal (touche Home). Quand vous allumez la console, le menu principal apparaît à l’écran une fois le processus de démarrage terminé. Si vous êtes dans un entraînement, touchez l’écran et suivez les instructions pour arrêter l’entraînement et revenir au menu principal. Si vous êtes dans un des menus des paramètres, appuyez sur la touche de retour (symbole flèche), puis sur la touche de fermeture (symbole x) pour revenir au menu principal. Remarque : la console prend en charge le cryptage sécurisé et non sécurisé (WEP, WPA™ et WPA2™). Une connexion haut débit est recommandée ; les performances dépendent de la vitesse de la connexion. Remarque : si vous avez des questions après avoir suivi ces instructions, allez sur le site support.iFit.com pour obtenir de l’aide. 5.Quittez le menu du réseau sans fil. 2.Sélectionnez le menu du réseau sans fil. Pour quitter le menu du réseau sans fil, appuyez sur la touche de retour (symbole flèche). Appuyez sur la touche du menu (symbole trois lignes horizontales), puis sur Wi-Fi pour sélectionner le menu du réseau sans fil. 26 COMMENT UTILISER LE SYSTÈME AUDIO Branchez vos Écouteurs Si la console est équipée d’une prise casque, vous pouvez brancher vos écouteurs dans cette prise pour écouter le contenu audio de la console sur vos écouteurs. Branchez un Câble Audio Pour écouter de la musique ou des livres audio sur les enceintes de la console pendant que vous vous entraînez, branchez un câble audio de 3,5 mm mâle/ mâle (non inclus) dans la prise sur le côté droit de la console et dans une prise de votre lecteur audio ; assurez-vous que le câble audio est bien enfoncé. Remarque : pour acheter un câble audio, consultez votre magasin d’électronique local. Connectez vos Écouteurs avec le Bluetooth Si la console est équipée de cette fonctionnalité, vous pourrez connecter vos écouteurs compatibles Bluetooth pour écouter le contenu audio de la console avec vos écouteurs. Ensuite, appuyez sur la touche de lecture de votre lecteur audio. Réglez le volume en utilisant les touches d’augmentation et de diminution du volume situés sur le côté droit de la console, ou la commande du volume de votre lecteur audio. Pour connecter vos écouteurs à la console, allumez-les et placez-les à côté de la console. Ensuite, sélectionnez un entraînement proposé (voir page 21) ou un entraînement iFit (voir page 24). Touchez alors Connect Bluetooth Headphones (connecter des écouteurs Bluetooth) quand cette option apparaît à l’écran. Connectez votre Appareil avec le Bluetooth Si la console est équipée d’une touche Bluetooth Audio, vous pourrez connecter votre appareil avec le Bluetooth pour écouter des contenus audio par le biais du système audio de la console. Pour coupler vos écouteurs avec la console, sélectionnez vos écouteurs dans la liste à l’écran. Quand vos écouteurs et la console sont couplés avec succès, le contenu audio de la console jouera sur vos écouteurs. 1.Placez ou tenez votre appareil compatible Bluetooth à côté de la console. LE DÉTECTEUR CARDIAQUE DU TORSE EN OPTION 2.Activez le paramètre Bluetooth sur votre appareil. Que votre objectif soit de brûler de la graisse ou de renforcer votre système cardiovasculaire, la clé pour obtenir les meilleurs résultats est de maintenir un rythme cardiaque approprié durant vos entraînements. Le détecteur cardiaque du torse en option vous permet de contrôler en permanence votre rythme cardiaque quand vous vous entraînez, et vous aide ainsi à atteindre vos objectifs personnels de remise en forme. Pour acheter un détecteur cardiaque du torse, veuillez vous référer à la page de couverture de ce manuel. 3.Couplez votre appareil avec la console. Appuyez sur la touche Bluetooth Audio sur la console et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes. La touche Bluetooth Audio commencera à clignoter et la console se mettra alors en mode de couplage. Quand votre appareil et la console sont couplés avec succès, le contenu audio de votre appareil jouera sur le système audio de la console. Remarque : la console peut enregistrer jusqu’à 8 appareils dans sa mémoire. Si vous avez déjà couplé votre appareil avec la console, vous pourrez simplement appuyer sur la touche Bluetooth Audio pour connecter votre appareil à la console. 4.Effacez la mémoire d’appareils de la console, si nécessaire. Remarque : la console est compatible avec tous les détecteurs cardiaques Bluetooth Smart. Si vous devez effacer tous les appareils compatibles Bluetooth enregistrés dans la mémoire de la console, appuyez sur la touche Bluetooth Audio et maintenez-la enfoncée pendant 10 secondes. 27 ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ENTRETIEN Si la console ne s’alA lume pas correctement, ou si elle se bloque et ne répond plus, réinitialisez-la pour rétablir les paramètres d’usine. IMPORTANT : ceci effacera tous les paramètres personnalisés que vous avez enregistrés sur la console. Il faut être deux personnes pour réinitialiser la console. Tout d’abord, débranchez le bloc d’alimentation. Ensuite, localisez la petite ouverture de réinitialisation (A) située sur le dessus de la console. Un entretien régulier est important pour obtenir des performances optimales et limiter l’usure. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces chaque fois que le vélo de studio est utilisé. Remplacez immédiatement toute pièce usée. N’utilisez que des pièces fournies par le fabricant. Nettoyez le vélo de studio avec un chiffon humide et une petite quantité de savon doux. IMPORTANT : pour ne pas endommager la console, maintenez-la à l’écart de tout liquide et protégez-la des rayons directs du soleil. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES DE CONSOLE À l’aide d’un trombone déplié, appuyez sur le bouton de réinitialisation à l’intérieur de l’ouverA ture (A) et maintenez-le enfoncé pendant que vous demandez à l’autre personne de brancher le bloc d’alimentation. Maintenez le bouton de réinitialisation enfoncé jusqu’à ce que la console s’allume. Une fois la réinitialisation terminée, la console s’éteindra puis se rallumera. Si tel n’est pas le cas, débranchez le bloc d’alimentation, puis rebranchez-le. Quand la console s’est rallumée, vérifiez la disponibilité de mises à jour du logiciel (référez-vous à la section COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE à la page 25). Remarque : la console peut prendre quelques minutes avant d’être prête à l’utilisation. Si la console ne s’allume pas, assurez-vous que le bloc d’alimentation est bien branché. S’il y a des fils extérieurs branchés à la console, assurez-vous que les connecteurs des fils sont orientés dans le bon sens et qu’ils sont bien enfoncés. Si vous avez besoin d’un nouveau bloc d’alimentation, appelez le numéro de téléphone figurant sur la page de couverture de ce manuel. IMPORTANT : pour ne pas endommager la console, utilisez uniquement un bloc d’alimentation régulé fourni par le fabricant. Si vous avez des problèmes pour connecter la console à un réseau sans fil, ou si vous rencontrez des problèmes avec votre compte iFit ou des entraînements iFit, allez sur la page internet support.iFit.com. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES DU SYSTÈME D’INCLINAISON Si la Console (10) ne reste pas en place quand vous la mettez dans la position souhaitée, serrez légèrement l’Écrou de Verrouillage M8 (99) indiqué jusqu’à ce que la Console reste en place. Si le cadre ne se place pas au niveau d’inclinaison correct, référez-vous à la section COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE à la page 25 et calibrez le système d’inclinaison. Remarque : quand le vélo de studio est incliné en descente ou extrêmement incliné en montée, le choix de niveaux de résistance peut être réduit. 10 99 28 COMMENT RÉGLER LE BRAS GAUCHE DU PÉDALIER 83 S’il y a du jeu dans le Bras Gauche du Pédalier (21) quand vous pédalez, serrez les deux Vis M6 x 25mm (96). Remarque : si vous avez une clé dynamométrique, serrez une Vis à 20 Nm, serrez la seconde Vis à 20 Nm, puis serrez chaque Vis une seconde fois à 20 Nm. 83 21 83 30 32 96 115 137 96 83 83 21 21 COMMENT RÉGLER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE Puis, écartez soigneusement les parties supérieures des Capots Droit et Gauche (30, 32) de quelques centimètres. Si la console n’affiche pas des informations correctes, le capteur magnétique doit être réglé. Avant de régler le capteur magnétique, débranchez le bloc d’alimentation. Ensuite, référez-vous au schéma à droite. Retirez les trois Vis M4 x 16mm (83) indiquées des Capots Droit et Gauche (30, 32). Référez-vous au schéma encadré. Desserrez légèrement les deux Vis M4 x 16mm (83) indiquées. Ensuite, tournez le Bras Gauche du Pédalier (21) jusqu’à ce qu’un Aimant de la Poulie (137) soit aligné avec le Capteur Magnétique (115). Faites glisser le Capteur Magnétique légèrement plus près ou plus loin de l’Aimant de la Poulie. Puis, resserrez les Vis. Branchez le bloc d’alimentation et tournez le Bras Gauche du Pédalier (21) pendant un moment. Répétez ces étapes jusqu’à ce que la console affiche des données exactes. Lorsque le capteur magnétique est correctement réglé, replacez les Capots Droit et Gauche (30, 32). 29 COMMENT RÉGLER LA COURROIE DE TRACTION Si les pédales glissent quand vous pédalez, même quand la résistance est réglée sur le niveau le plus élevé, la courroie de traction a peut-être besoin d’être ajustée. Avant d’ajuster la courroie de traction, débranchez le bloc d’alimentation. Ensuite, suivez les instructions ci-dessous. Remarque : les schémas montrent uniquement le côté droit du vélo de studio. 31 83 Retirez la Vis M4 x 16mm (83) indiquée et le Boitier du Capot (31) de chaque côté du vélo de studio. Ensuite, desserrez l’Écrou de l’Essieu M10 (27) de chaque côté du vélo de studio, puis serrez l’Écrou de Réglage (26) de chaque côté du vélo de studio d’un demi-tour. Enfin, resserrez fermement les Écrous de l’Essieu M10. 27 Branchez le bloc d’alimentation, puis pédalez sur le vélo de studio pour tester l’ajustement. Si nécessaire, répétez les étapes ci-dessus jusqu’à ce que les pédales ne glissent plus. Lorsque la courroie de traction est correctement ajustée, réinstallez les boîtiers du capot. 30 26 CONSEILS POUR LES EXERCICES Exercices d’Aérobie – Si votre but est de renforcer votre système cardiovasculaire, vous devez faire des exercices d’aérobie, c’est à dire des exercices qui nécessitent de grandes quantités d’oxygène pendant des périodes de temps prolongées. Pour des exercices d’aérobie, réglez l’intensité de votre effort jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans votre zone d’entraînement. AVERTISSEMENT : consultez votre médecin avant de commencer tout programme d’exercices physiques. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou ayant déjà des problèmes de santé. COMMENT MESURER VOTRE RYTHME CARDIAQUE Les conseils suivants vous aideront à planifier votre programme d’exercices physiques. Pour obtenir des informations détaillées sur les exercices, procurez-vous un livre réputé sur le sujet ou consultez votre médecin. Gardez en tête qu’une alimentation équilibrée et un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats. Pour mesurer votre rythme cardiaque, entraînez-vous pendant au moins quatre minutes. Ensuite, arrêtez-vous et placez deux doigts sur votre poignet, comme indiqué sur le schéma. Comptez les battements de votre cœur pendant 6 secondes, puis multipliez ce nombre par 10 pour trouver votre rythme cardiaque. Par exemple, si vous comptez 14 battements de cœur pendant 6 secondes, votre rythme cardiaque est de 140 battements par minute. INTENSITÉ DES EXERCICES Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardiovasculaire, la clé pour obtenir des résultats est de s’entraîner à la bonne intensité. Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme repère pour trouver le niveau d’intensité adapté à vos objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et pour des exercices d’aérobie. CONSEILS POUR LES ENTRAÎNEMENTS Échauffement – Commencez avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices de faible intensité. L’échauffement fait monter la température de votre corps, augmente les battements de votre cœur, et accélère votre circulation pour vous préparer à l’effort. Exercices dans la Zone d’Entraînement – Entraînezvous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les premières semaines de votre programme d’exercices physiques, ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.) Respirez profondément et de manière régulière quand vous vous entraînez ; ne retenez jamais votre souffle. Pour trouver le niveau d’intensité correct, trouvez votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de votre âge définissent votre « zone d’entraînement ». Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le nombre le plus haut est le rythme cardiaque pour des exercices d’aérobie. Retour à la Normale – Terminez avec 5 à 10 minutes d’étirements. Les étirements augmentent la flexibilité de vos muscles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après l’entraînement. Brûler de la Graisse – Pour brûler efficacement les graisses, vous devez faire de l’exercice à faible intensité pendant une période prolongée. Pendant les premières minutes d’exercice, votre corps utilise les calories des glucides comme source d’énergie. Votre corps ne commence à puiser dans ses réserves de graisse qu’après plusieurs minutes d’effort. Si votre but est de brûler de la graisse, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus bas de votre zone d’entraînement. Pour brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de votre zone d’entraînement. FRÉQUENCE DES EXERCICES 31 Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, effectuez trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois d’exercices réguliers, vous pourrez effectuer jusqu’à cinq entraînements par semaine, si vous le souhaitez. Gardez à l’esprit que la clé du succès est de faire de vos entraînements un élément agréable et régulier de votre vie quotidienne. LISTE DES PIÈCES Nº 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 Qté N° du Modèle NTEVEX16720.5 R0221A Description 1 Cadre 1 Base 1 Stabilisateur Avant 1 Stabilisateur Arrière 1 Vis à Épaulement M6 2 Pince de Pivot 1 Montant du Guidon 1 Bras de la Console 1 Vis M8 x 32mm 1 Console 1 Support de la Console 6 Vis Mécanique M4 x 10mm 1 Montant de la Selle 2 Haltère 1 Vis du Pédalier M6 1 Poulie 4 Vis M4 x 14mm 4 Boulon à Tête Plate M10 x 20mm 1 Pédalier/Bras Droit du Pédalier 1 Essieu de Pivot 1 Bras Gauche du Pédalier 1 Assemblage de la Roue d’Inertie 1 Embout du Guidon 2 Bague de Pivot 1 Courroie de Traction 2 Assemblage de Réglage 2 Écrou de l’Essieu M10 2 Pince du Montant 1 Boîtier Droit de la Base 1 Capot Droit 2 Boîtier du Capot 1 Capot Gauche 1 Disque Droit 1 Boîtier Droit du Moteur d’Inclinaison 1Boîtier Gauche du Moteur d’Inclinaison 1Boîtier Supérieur du Moteur d’Inclinaison 1 Disque Gauche 1 Plateau des Haltères 1 Embout du Montant du Guidon 1 Plateau à Accessoires 1 Vis de la Selle M8 1 Écrou de la Selle 2 Embout du Chariot 3 Passe-fil Simple 1 Gaine Droite du Montant de la Selle 1Gaine Gauche du Montant de la Selle 1 Gaine Droite du Montant du Guidon Nº Qté 48 1Gaine Gauche du Montant du Guidon 2 Roulette 1 Bras de Réglage 1 Disque de la Résistance 1 Pince Inférieure de la Selle 1 Pince Supérieure de la Selle 1 Selle 6 Collier de Serrage Fixe 1 Ensemble de la Pédale 9 Vis M4 x 12mm 2 Jambe Supérieure 2 Jambe Inférieure 4 Vis M4 x 8mm 2 Rondelle M8 2 Manchon de la Jambe 2 Roulement à Billes du Cadre 2 Boîtier de la Jambe 1 Vis de Terre 4 Grande Bague de la Jambe 1 Chariot 2 Bague d’Espacement de la Jambe 4 Petite Bague de la Jambe 1 Poignée Droite 1 Poignée Gauche 1 Commande Droite 1 Commande Gauche 1 Gaine de l’Arbre 1 Manchon de la Gaine de l’Arbre 4 Embout du Stabilisateur 2 Pied 2 Pied de Nivellement 1 Contrôleur 1 Boitier du Contrôleur 3 Vis Mécanique M3 x 6mm 1 Moteur de la Résistance 26 Vis M4 x 16mm 4 Vis à Collerette M4 x 12mm 2 Embout du Bouton du Montant 3 Écrou de la Pince 2 Bague du Moteur d’Inclinaison 1Bague d’Espacement du Moteur d’Inclinaison 1 Moteur d’Inclinaison 1 Support Magnétique 1 Boîtier Droit du Support Magnétique 1Boîtier Gauche du Support Magnétique 4 Vis en Métal/Nylon M8 x 12mm 1 Boulon M10 x 52mm 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 32 Description Nº Qté Description Nº Qté 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 1 2 1 2 3 2 1 1 2 4 12 1 2 3 1 2 2 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Écrou de Blocage M10 Vis M6 x 25mm Guidon Boulon M8 x 50mm Écrou de Verrouillage M8 Bouton du Montant Bouton du Chariot Bague Supérieure du Frein Vis M4 x 10mm Vis de Serrage M10 Vis M10 x 20mm Boulon M8 x 85mm Vis Mécanique M4 x 14mm Rondelle M6 Socle du Support Passe-fil Double Disque Supérieur/Inférieur du Pivot Disque Central du Pivot Disque Intérieur du Pivot Disque Extérieur du Pivot Capteur Magnétique/Fil Pince du Capteur Magnétique Boîtier Gauche de la Base Prise d’Alimentation Bloc d’Alimentation Cordon d’Alimentation Goupille du Patin Fil Inférieur Fil Supérieur Rallonge Fil de la Commande 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 * * 6 6 2 1 1 1 2 2 1 5 3 2 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 6 1 1 – – Description Vis M8 x 12mm Grande Rondelle M8 Écrou M5 Vis M5 x 8mm Vis M3 x 8mm Bloc de Réglage Vis Plate M4 x 10mm Vis M3 x 20mm Bague d’Espacement en Plastique Écrou de Verrouillage M10 Vis en Bouton M4 x 16mm Aimant de la Poulie Vis M6 x 12mm Rondelle de Friction Embout du Bouton de Frein Écrou de Verrouillage M6 Bouton de Frein Bague Inférieure du Frein Butoir Ressort Ressort du Frein Vis M4 x 5mm Arbre du Frein Goupille à Bille Anneau en E Patin de Frein Vis Plate M4 x 12mm Ressort d’Arrêt Rondelle M6 x 10mm Manuel de l’Utilisateur Outil d’Assemblage Remarque : les caractéristiques sont susceptibles de changer sans notification. Pour voir comment commander des pièces de rechange, référez-vous au dos de ce manuel. *Ces pièces ne sont pas illustrées. 33 SCHÉMA DÉTAILLÉ A 129 126 127 130 51 60 131 128 92 50 128 122 40 103 58 65 91 90 62 55 126 127 69 68 100 5 60 85 115 57 59 127 141 142 103 152 66 12 1 66 58 63 81 24 9 79 27 20 24 118 74 117 104 75 105 35 105 108 151 55 151 55 105 83 83 83 83 108 4 121 59 127 126 69 80 64 68 105 2 87 34 105 105 36 150 69 6 44 88 83 149 105 44 89 86 147 126 44 148 62 22 26 144 143 82 83 26 126 84 63 69 127 153 102 145 146 126 116 138 12 85 108 55 151 100 140 86 57 66 27 N° du modèle NTEVEX16720.5 R0221A 83 64 12 29 49 3 99 49 138 98 78 76 34 77 83 76 SCHÉMA DÉTAILLÉ B 106 10 42 54 N° du modèle NTEVEX16720.5 R0221A 114 61 113 139 134 83 53 109 11 43 107 52 83 61 67 99 43 111 113 112 114 111 41 38 107 13 71 56 135 101 45 46 15 21 28 110 94 73 8 55 151 96 83 31 132 96 83 93 48 7 136 83 136 70 72 23 93 37 17 97 32 123 95 110 124 133 125 28 25 57 135 57 47 137 39 135 132 30 14 136 137 57 119 83 16 33 120 31 83 83 83 19 35 83 56 18 COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, veuillez vous référer à la page de couverture de ce manuel. Pour une assistance plus efficace, préparez les informations suivantes avant de nous contacter : •le numéro du modèle et le numéro de série du produit (voir la page de couverture de ce manuel) •le nom du produit (voir la page de couverture de ce manuel) •le numéro-clé et la description de la pièce ou des pièces de rechange (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA DÉTAILLÉ à la fin de ce manuel) INFORMATION SUR LE RECYCLAGE Ce produit électronique ne doit pas être jeté avec les déchets municipaux. Pour préserver l’environnement, ce produit doit être recyclé après sa durée d’utilisation selon la règlementation. Veuillez utiliser les installations de recyclage qui sont autorisées à collecter ce type de déchets dans votre région. Ce faisant, vous contribuerez à préserver les ressources naturelles et à renforcer les normes européennes de protection de l’environnement. Si vous avez besoin de plus de renseignements concernant les méthodes garantissant une élimination sûre et appropriée de ce produit, veuillez contacter votre mairie ou le magasin où vous avez acheté ce produit. N° de la Pièce 419801 R0221A Imprimé en Chine © 2021 ICON Health & Fitness, Inc.