NordicTrack NTEX02722-INT COMMERCIAL S27I STUDIO CYCLE Exercise Bike Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
NordicTrack NTEX02722-INT COMMERCIAL S27I STUDIO CYCLE Exercise Bike Manuel utilisateur | Fixfr
N° du modèle NTEX02722-INT.2
N° de série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus pour référence.
MANUEL DE L’UTILlSATEUR
Autocollant du
numéro de série
SERVICE AUX MEMBRES
Si vous avez besoin d’aide, veuillez
enregistrer votre produit sur notre
site web iFITsupport.eu.
FRANCE
Téléphone : 08 00 00 12 65
BELGIQUE
Téléphone : 08-005 80 95
Heures d’ouverture : du lundi au
vendredi, de 9h00 à 19h00 ; le
samedi, de 9h00 à 13h00
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
instructions contenues dans
ce manuel avant d’utiliser cet
équipement. Conservez ce
manuel pour vous y référer
ultérieurement.
iconeurope.com
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
COMMENT UTILISER LE VÉLO DE STUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
COMMENT UTILISER LA CONSOLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
CONSEILS POUR LES EXERCICES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
SCHÉMA DÉTAILLÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dos du manuel
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dos du manuel
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT
Les autocollants d’avertissement illustrés ici sont
inclus avec ce produit. Collez les autocollants
d’avertissement sur les autocollants en anglais
aux endroits indiqués. Si un autocollant
est manquant ou illisible, référez-vous
à la page de couverture de ce manuel
pour commander un nouvel autocollant
gratuit. Placez le nouvel autocollant à
l’endroit indiqué. Remarque : les autocollants ne sont peut-être pas illustrés à
leurs tailles réelles.
317705
NORDICTRACK et IFIT sont des marques déposées d’iFIT Inc. Le mot et les logos Bluetooth® sont des marques
déposées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisées sous licence. Google Maps est une marque de Google LLC.
Wi-Fi est une marque déposée de Wi-Fi Alliance. WPA et WPA2 sont des marques de Wi-Fi Alliance.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :
pour réduire les risques de blessures graves, lisez toutes les
précautions importantes et toutes les instructions présentées dans ce manuel, ainsi que tous les
avertissements apposés sur votre vélo de studio avant de l’utiliser. iFIT ne peut être tenu responsable des blessures ou des dommages directs ou indirects liés à l’utilisation de ce produit.
1. Il est de la responsabilité du propriétaire de
s’assurer que tous les utilisateurs du vélo
de studio ont été suffisamment informés de
toutes les précautions.
y a au moins 0,6 m d’espace libre autour du
vélo de studio.
10. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces chaque fois que le vélo de studio
est utilisé. Remplacez immédiatement toute
pièce usée. N’utilisez que des pièces fournies
par le fabricant.
2. Gardez toujours les enfants de moins de
16 ans et les animaux domestiques à l’écart
du vélo de studio.
3. Consultez votre fournisseur de soins de
santé avant de commencer tout programme
d’exercices physiques. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus
de 35 ans ou celles ayant déjà des problèmes
de santé.
11. Branchez toujours le bloc d’alimentation
dans le vélo de studio avant de le brancher
dans une prise de courant.
12. Le vélo de studio ne doit pas être utilisé par
des personnes dont le poids est supérieur à
160 kg.
4. Consultez votre fournisseur de soins de
santé avant de commencer ou de poursuivre
tout programme d’exercices physiques pendant la grossesse. N’utilisez le vélo de studio
qu’avec l’autorisation de votre fournisseur de
soins de santé.
13. Portez des vêtements de sport quand vous
faites de l’exercice ; ne portez pas des vêtements amples qui pourraient se coincer dans
le vélo de studio. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds.
5. Le vélo de studio n’est pas conçu pour être
utilisé par des personnes dont les capacités
physiques, sensorielles ou mentales sont
réduites, ou qui manquent d’expérience et de
connaissances, à moins qu’elles ne soient
supervisées ou informées de l’utilisation du
vélo de studio par une personne responsable
de leur sécurité.
14. Soyez prudent lorsque vous montez ou descendez du vélo de studio.
15. Gardez toujours le dos droit quand vous utilisez le vélo de studio ; ne vous cambrez pas.
16. Le vélo de studio n’est pas équipé d’une roue
libre ; les pédales continueront à tourner
jusqu’à l’immobilisation de la roue d’inertie. Réduisez votre vitesse de pédalage de
manière contrôlée.
6. Utilisez le vélo de studio uniquement de la
manière décrite dans ce manuel.
7. Le vélo de studio est prévu pour une utilisation privée uniquement. N’utilisez pas le vélo
de studio dans un cadre commercial, locatif
ou institutionnel.
17. Pour arrêter rapidement la roue d’inertie,
poussez le bouton de frein vers le bas.
18. Lorsque le vélo de studio n’est pas utilisé,
poussez le bouton de frein vers le bas et
serrez-le fermement.
8. Gardez le vélo de studio à l’intérieur, à l’abri
de l’humidité et de la poussière. N’installez
pas le vélo de studio dans un garage ou dans
un patio couvert, ni proche de l’eau.
19. Un excès d’exercice peut entrainer des
blessures graves, voire la mort. Si vous ressentez des étourdissements ou de la douleur,
ou si vous avez du mal à respirer durant vos
exercices, arrêtez-vous immédiatement et
retrouvez votre calme.
9. Installez le vélo de studio sur une surface
plane, avec un tapis en dessous pour protéger le sol ou la moquette. Assurez-vous qu’il
3
AVANT DE COMMENCER
Félicitations pour avoir choisi le vélo de studio révolutionnaire NORDICTRACK® S27I. Le vélo de studio
S27I ne ressemble à aucun vélo d’exercice ordinaire.
questions après avoir lu ce manuel, référez-vous à la
page de couverture de ce manuel. Pour une assistance plus efficace, notez le numéro du modèle du
produit et le numéro de série avant de nous contacter.
Le numéro du modèle et l’emplacement de l’autocollant du numéro de série sont indiqués sur la page de
couverture de ce manuel.
Avec une capacité de réglage totale, une console
interactive sans fil à écran tactile, un système d’inclinaison qui simule un terrain réel et un éventail d’autres
fonctionnalités, le vélo de studio S27I vous offre une
expérience immersive de cyclisme en studio à domicile.
Avant de poursuivre la lecture du manuel, familiarisez-vous avec les pièces identifiées sur le schéma
ci-dessous.
Il est important de lire attentivement ce manuel
avant d’utiliser le vélo de studio. Si vous avez des
Console
Longueur : 147 cm
Largeur : 71 cm
Poids :
86 kg
Commande montée/descente
Plateau à accessoires
Commande
de la résistance
Guidon
Bouton du montant
Selle
Bouton de frein
Roue d’inertie
Haltère
Bouton du montant
Bouton du chariot
Porte-bouteille*
Pédale/sangle
Roulette
Interrupteur
*La bouteille n’est pas incluse
Pied de nivellement
4
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Utilisez les illustrations ci-dessous pour repérer les petites pièces nécessaires à l’assemblage. Le nombre entre
parenthèses sous chaque pièce est le numéro-clé de la pièce dans la LISTE DES PIÈCES figurant à la fin du
présent manuel. Le nombre après le numéro-clé indique la quantité nécessaire pour l’assemblage. Remarque :
si une pièce ne se trouve pas dans la trousse de quincaillerie, vérifiez qu’elle n’a pas été pré-assemblée.
Des pièces supplémentaires sont peut-être incluses.
Rondelle
M4 (162)–7
Vis Mécanique
M6 x 20mm
(102)–4
Rondelle M10
(105)–1
Vis Mécanique
M4 x 15mm
(107)–4
Vis Mécanique
M4 x 32mm
(161)–7
Vis M10 x 52mm (94)–1
Vis en
Métal/Nylon M8
x 12mm (93)–4
5
ASSEMBLAGE
• L’assemblage requiert deux personnes.
• En plus de(s) l’outil(s) inclus, l’assemblage
requiert le(s) outil(s) suivant(s) :
• Placez toutes les pièces sur une surface dégagée
et retirez tout le matériel d’emballage. Ne jetez
pas le matériel d’emballage avant d’avoir terminé
toutes les étapes de l’assemblage.
un tournevis cruciforme
une clé à molette
un maillet en caoutchouc
• Pour repérer les petites pièces, référez-vous à la
page 5.
L’assemblage sera plus facile si vous avez un jeu
de clés.
• Pour ne pas abîmer les pièces, n’utilisez pas
d’outils électriques.
1. A
llez sur le site internet iFITsupport.eu
depuis votre ordinateur pour enregistrer
votre produit.
1
• atteste que vous êtes propriétaire du produit
•active votre garantie
•assure un support client prioritaire en cas de
besoin d’assistance
Remarque : si vous n’avez pas d’accès internet,
appelez le Service aux Membres (voir la page de
couverture de ce manuel) pour enregistrer votre
produit.
6
2. Référez-vous au schéma encadré. Orientez le
Montant du Guidon (7) de manière à ce que la
fente inférieure (A) se trouve sur le côté indiqué.
2
100
Ensuite, desserrez le Bouton du Montant (100)
indiqué et insérez le Montant du Guidon (7) complètement dans le Cadre (1). Assurez-vous que
les fentes indiquées (B) sont alignées. Enfin,
serrez le Bouton du Montant.
C
7
B
1
Puis, insérez l’extrémité du Fil Inférieur (122)
dans le Cadre (1) et le Montant du Guidon (7),
puis tirez-la hors de la fente supérieure (C) du
Montant du Guidon, comme indiqué par la ligne
en pointillé à droite.
7
122
A
1
3. IMPORTANT : pour éviter que le Cylindre
d’Élévation (non illustré) situé à l’intérieur
du Montant du Guidon (7) ne bouge, assurez-vous que le Bouton du Montant (100) est
fermement serré.
100
3
7
100
97
Référez-vous au schéma encadré. Desserrez
la vis de transport indiquée (D) d’un quart de
tour. Vous devriez maintenant être en mesure de
tourner la vis de transport facilement avec vos
doigts. Si la vis de transport ne tourne pas facilement, resserrez le Bouton du Montant (100).
Puis, enlevez et jetez la vis de transport.
D
93
Ensuite, insérez le Guidon (97) dans le Montant
du Guidon (7). Fixez le Guidon à l’aide de quatre
Vis en Métal/Nylon M8 x 12mm (93) ; vissez
chacune des Vis en Métal/Nylon de quelques
tours avant de les serrer complètement.
7
7
93
4. Retirez le Boîtier du Socle (153) du Bras de la
Console (8), si nécessaire. Puis, tirez les fils (E)
hors du Bras de la Console. Assurez-vous que
les fils se trouvent derrière le Support de la
Console (11).
4
11
Puis, appuyez sur le Boîtier du Socle (153) pour
le mettre en place sur le Bras de la Console (8).
11
8
153
E
5. Conseil : évitez de pincer les fils (E, F). Faites
glisser le Bras de la Console (8) sur le Guidon
(97).
5
Fixez le Bras de la Console (8) à l’aide d’une Vis
M10 x 52mm (94) et d’une Rondelle M10 (105) ;
ne serrez pas encore complètement la Vis.
Évitez de pincer les
fils (E, F)
94
105
97
F
8
E
8
6. Regardez sous le Bras de la Console (8) et repérez le Fil Supérieur (123) qui a un connecteur
plus grand que celui du Fil de Rallonge (124).
6
Branchez le Fil Supérieur (123) au Fil Inférieur
(122) qui sort du Montant du Guidon (7).
Conseil : les connecteurs de fil doivent glisser
facilement l’un dans l’autre et s’enclencher en
place avec un clic audible. Si ce n’est pas le
cas, tournez un des connecteurs et essayez
de nouveau.
8
97
123
Puis, branchez le Fil de Rallonge (124) au Fil de
Commande (125) qui sort du Guidon (97) de la
même manière.
124
7
122
7. Repérez les deux vis de transport (G) situées à
l’arrière de la Console (10). Enlevez et jetez les
vis de transport.
125
7
Demandez à une deuxième personne de tenir
la Console (10) près du Support de la Console
(11). Puis, faites passer les fils (H) à l’arrière
de la Console par l’ouverture du Support de la
Console, comme indiqué par la ligne en pointillé
dans le schéma.
10
G
11
Connectez les fils (E) du Bras de la Console
(8) aux fils correspondants (H) à l’arrière de la
Console (10). Conseil : les connecteurs de fil
doivent glisser facilement l’un dans l’autre et
s’enclencher en place avec un clic audible. Si
ce n’est pas le cas, tournez un des connecteurs et essayez de nouveau.
G
H
102
Conseil : évitez de pincer les fils (H, E). Si
nécessaire, ajustez l’inclinaison du Support
de la Console (11) pour faciliter cette étape.
Fixez la Console (10) sur le Support de la
Console à l’aide de quatre Vis Mécaniques
M6 x 20mm (102) ; vissez chacune des Vis
Mécaniques de quelques tours avant de les
serrer complètement.
102
Évitez de pincer
les fils (H, E)
9
H
E
8
8. Remarque : pour plus de clarté, la Console
et les fils ne sont pas représentés dans le
schéma.
8
11
Tenez les côtés de la Console (non illustrée)
et faites-la pivoter ainsi que le Support de la
Console (11) jusqu’à la position indiquée.
Inclinez la Console (non illustrée) vers le haut et
vers le bas à plusieurs reprises. Si le mouvement semble trop lâche, serrez les quatre Vis
à Embout M6 x 15mm (157) dans le Socle du
Support Arrière (114) jusqu’à ce que le mouvement ne semble plus lâche. Conseil: inclinez
la Console vers le haut et vers le bas pour
accéder aux Vis à Embout.
Note: This drawing is scaled to 94% compared to the
other assembly drawings and to the exploded drawing.
9. Terminez la fixation du Console (10) à l’aide de
sept Vis Mécaniques M4 x 32mm (161) et sept
Rondelles M4 (162) ; vissez chacune des sept
Vis Mécaniques de quelques tours avant de
les serrer complètement.
157
114
157
9
10
162 161
162 161
162
161
162 161
10
10. Orientez le Boîtier Inférieur de la Console (154)
comme indiqué sur le schéma et appuyez-le sur
l’arrière de la Console (10). Positionnez les fils
(non illustrés) dans l’encoche indiquée (I).
10
155
10
Conseil : évitez de pincer les fils. Orientez le
Boîtier Supérieur de la Console (155) comme
indiqué sur le schéma et appuyez-le sur l’arrière
de la Console (10).
I
Évitez de pincer
les fils
11. IMPORTANT : demandez à une deuxième personne de déplacer la Console (10) d’un côté
à l’autre, si nécessaire, afin qu’elle soit de
niveau. Pendant que la deuxième personne
tient la Console pour qu’elle ne bouge pas,
serrez fermement la Vis M10 x 52mm (94).
11
Ensuite, orientez la Partie Supérieure du Plateau
(38) et la Partie Inférieure du Plateau (163)
comme indiqué et demandez à une deuxième
personne de les maintenir en place sur le Bras
de la Console (8).
154
10
38
Conseil : évitez de pincer les fils (E, F).
Fixez la Partie Supérieure du Plateau (38) et la
Partie Inférieure du Plateau (163) au Bras de la
Console (8) à l’aide de quatre Vis Mécaniques
M4 x 15mm (107) ; vissez chacune des Vis
Mécaniques de quelques tours avant de les
serrer complètement.
163
E, F
94
8
Évitez de
pincer les
fils (E, F)
107
11
12. Orientez le Montant de la Selle (13) comme indiqué sur le schéma.
12
Desserrez le Bouton du Montant (100) indiqué.
Ensuite, insérez le Montant de la Selle (13) dans
le Cadre (1), puis faites glisser le Montant de la
Selle jusqu’à la hauteur souhaitée. Enfin, serrez
le Bouton du Montant.
13
100
1
13. Placez les deux Haltères (14) sur les Portehaltères (159, 160).
13
14
14
160
159
12
14. IMPORTANT : branchez toujours le Bloc
d’Alimentation (119) dans le vélo de studio avant de le brancher dans une prise de
courant.
14
Branchez le Bloc d’Alimentation (119) dans la
prise située à l’arrière du vélo de studio.
Remarque : pour brancher le Bloc d’Alimentation
(119) dans une prise de courant, référez-vous
à la section COMMENT BRANCHER LE BLOC
D’ALIMENTATION à la page 14.
119
IMPORTANT : conservez les outils fournis
dans un endroit sûr. Vous en aurez besoin
pour les réglages et l’entretien futurs de
votre vélo de studio.
15. Une fois le vélo de studio assemblé, inspectez-le pour vous assurer qu’il est bien assemblé et qu’il
fonctionne correctement. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées avant d’utiliser le vélo de studio. Des pièces supplémentaires sont peut-être incluses. Placez un tapis sous le vélo de
studio pour protéger le sol.
L’utilisation des pièces restantes sera expliquée dans la section COMMENT UTILISER LE VÉLO DE STUDIO
qui commence à la page 14.
13
COMMENT UTILISER LE VÉLO DE STUDIO
COMMENT BRANCHER LE BLOC D’ALIMENTATION
CARACTÉRISTIQUES DU VÉLO DE STUDIO
IMPORTANT : si le vélo de studio a été exposé à
des températures froides, laissez-le se réchauffer à
la température ambiante avant de brancher le bloc
d’alimentation (A). Si vous ne le faites pas, vous
risquez d’endommager les affichages de la console
ou d’autres composants électroniques.
Le compteur de watts
IMPORTANT : branchez toujours le bloc d’alimentation (A) dans le vélo de studio avant de le brancher
dans une prise de courant.
En surveillant vos watts et tours par minute, vous pourrez voir l’intensité de votre effort pour vous assurer que
vous repoussez vos limites et que vous progressez.
Assurez-vous
que le bloc
A
d’alimentation
(A) est bien
branché dans
la prise du vélo
de studio. Puis,
branchez le bloc
d’alimentation
dans une prise
de courant appropriée qui est correctement installée
conformément à tous les codes et règlements locaux.
Le système d’inclinaison
Chaque vélo de studio est calibré pour mesurer l’énergie que vous fournissez, et pour vous permettre de
suivre, directement sur la console, les watts fournis et
les tours par minute.
Le vélo de studio peut s’incliner en montée et en
descente pour simuler de manière réelle les dénivelés
d’une route. Lorsque vous utilisez ou créez des entraînements sur des cartes de parcours d’entraînement
avec iFIT® (voir les instructions de la console commençant à la page 18 pour plus d’informations), le vélo de
studio s’inclinera automatiquement en montée et en
descente pour correspondre au terrain réel.
La console interactive sans fil à écran tactile
La console sans fil à écran tactile fonctionne avec iFIT
pour vous offrir une expérience de studio à domicile
interactive et immersive qui vous permet de participer
virtuellement à des cours collectifs en studio dirigés
par des entraîneurs personnels, et de faire l’expérience
de séances d’entraînement dans le monde entier.
14
COMMENT RÉGLER LA GÉOMÉTRIE DU VÉLO DE
STUDIO
Comment régler le montant de la selle
Pour un entraînement efficace, la selle doit se trouver
à la bonne hauteur. Quand vous pédalez, vos genoux
devraient être légèrement pliés lorsque les pédales se
trouvent dans la position la plus basse.
Le vélo de studio peut être réglé pour correspondre
à la géométrie de votre vélo de route, et vous aider à
effectuer les bons mouvements pour faire travailler correctement vos muscles. Effectuez les réglages par
petites étapes, puis pédalez sur le vélo de studio
pour tester les réglages.
Pour régler le
montant de la selle,
desserrez le bouton
du montant (D),
faites glisser le
D
montant de la selle
vers le haut ou vers
le bas, puis resserrez fermement le
bouton du montant.
IMPORTANT : ne
soulevez pas le montant de la selle au-delà de la
marque « MAX » (maximum) sur le montant de la
selle.
Comment régler l’angle de la selle
Vous pouvez régler l’angle de la selle à la position la
plus confortable. Vous pouvez également régler la
selle vers l’avant ou vers l’arrière pour un plus grand
confort ou pour régler la distance entre la selle et le
guidon.
Pour régler la selle,
dévissez d’abord
de quelques tours
la vis de la selle (B)
du chariot. Ensuite,
penchez la selle
B
vers le haut ou vers
le bas, ou faites-la
glisser vers l’avant
ou vers l’arrière,
jusqu’à la position souhaitée. Puis, resserrez la vis de
la selle.
Comment régler le montant du guidon
Pour régler le
montant du guidon, desserrez le
bouton du montant
(E), faites glisser le
montant du guidon
vers le haut ou vers
E
le bas, ensuite resserrez fermement le
bouton du montant.
IMPORTANT : ne
soulevez pas le montant du guidon au-delà de la
marque « MAX » (maximum) sur le montant du
guidon.
Remarque : vous pouvez retirer la selle du vélo
de studio et la remplacer par votre propre selle, si
vous le souhaitez.
Comment régler le chariot de la selle
Pour régler la
position du chariot,
desserrez le bouton
du chariot (C), faites
glisser le chariot
vers l’avant ou vers
l’arrière jusqu’à la
position souhaitée,
puis resserrez fermement le bouton
du chariot.
C
15
Comment fixer les cales et régler la tension du
ressort des pédales
Comment régler la position de la console
La console (F) peut
être réglée vers le
F
haut, vers le bas
ou sur le côté. Pour
régler la position de
la console, il suffit
de tenir les côtés
de la console et de
l’appuyer dans la
position souhaitée.
Vous pouvez faire
pivoter la console
complètement sur
le côté pour que
vous puissiez la
voir tout en restant debout à côté du vélo de studio ;
par exemple quand vous effectuez des exercices de
musculation avec les haltères ou d’autres exercices au
sol.
Pour utiliser le côté à clipser des pédales, vous devez
d’abord fixer les cales qui sont fournies à vos chaussures de cyclisme (non incluses).
À l’aide de la clé
hexagonale fournie, fixez une cale
(I) sur la semelle
d’une chaussure
de cyclisme avec
un support de cale
(J) et deux vis de
cale (K). Fixez
l’autre cale à votre
autre chaussure
de cyclisme de la
même manière.
K
J
I
COMMENT STABILISER LE VÉLO DE STUDIO
Si le vélo de studio
est légèrement bancal sur le sol durant
son utilisation,
tournez un ou les
deux pieds de nivellement (G) sous le
stabilisateur arrière
jusqu’à supprimer le
balancement.
La tension du
ressort influe sur
la facilité ou la
L
difficulté de l’accrochage et du
décrochage des
pédales. Pour régler
la tension du ressort
d’une pédale (L),
M
utilisez la clé hexagonale fournie et
serrez ou desserrez
la vis de réglage
(M) comme vous
le souhaitez. Réglez la tension du ressort de l’autre
pédale de la même manière.
G
G
COMMENT UTILISER LES PÉDALES
Remarque : vous pouvez enlever les pédales et
fixer vos propres pédales sur le vélo de studio, si
vous le souhaitez.
Comment utiliser le côté des cale-pieds des
pédales
NordicTr
Comment utiliser le côté à clipser des pédales
Pour utiliser le côté
des cale-pieds des
pédales, insérez
vos chaussures
H
dans les cale-pieds,
puis tirez les extrémités des sangles
des cale-pieds.
Pour régler les
sangles des calepieds, appuyez sur les languettes (H) des boucles,
réglez les sangles des cale-pieds à la position souhaitée, puis relâchez les languettes.
Pour utiliser le côté à clipser des pédales, vous
devez porter des chaussures de cyclisme et les cales
incluses doivent être fixées à vos chaussures de
cyclisme. Référez-vous à la section COMMENT FIXER
LES CALES ET RÉGLER LA TENSION DU RESSORT
DES PÉDALES ci-dessus.
Pour clipser vos chaussures sur les pédales, appuyez
fermement les cales de vos chaussures de cyclisme
dans les fentes des pédales jusqu’à ce qu’elles s’enclenchent en place. Pour vous déclipser des pédales,
tournez les talons de vos chaussures de cyclisme vers
l’extérieur des pédales.
16
ProForm
COMMENT UTILISER LE BOUTON DE FREIN
COMMENT VERROUILLER LE VÉLO DE STUDIO
Pour modifier la
résistance des
pédales, appuyez
sur les touches
sur le guidon droit
(voir l’étape 3 à
la page 21). Pour
arrêter la roue
d’inertie, appuyez
sur le bouton
de frein (N). La
roue d’inertie va
rapidement s’arrêter
complètement.
IMPORTANT :
verrouillez le vélo
de studio lorsqu’il
n’est pas utilisé.
Pour verrouiller
N
le vélo de studio,
poussez le bouton
de frein (N) vers
le bas et serrez-le
fermement. Cela
verrouillera le vélo
de studio afin que la
roue d’inertie ne puisse pas tourner. Pour déverrouiller
le vélo de studio, desserrez le bouton de frein.
N
17
COMMENT UTILISER LA CONSOLE
SCHÉMA DE LA CONSOLE
FONCTIONNALITÉS DE LA CONSOLE
Quand vous utilisez le mode manuel de la console,
vous pouvez changer la résistance des pédales et l’inclinaison du cadre d’une simple pression de touche.
La console de pointe propose un choix de fonctionnalités conçues pour rendre vos entrainements plus
efficaces et plus agréables.
Pendant que vous vous entraînez, la console affichera
en continu des données sur votre entraînement. Vous
pouvez même mesurer votre rythme cardiaque à l’aide
d’un détecteur cardiaque compatible.
La console est équipée de la technologie sans fil qui lui
permet de se connecter à iFIT. Grâce à iFIT, vous avez
accès à une large bibliothèque d’entraînements variés,
et vous pouvez créer vos propres entraînements,
suivre les résultats de vos entraînements et accéder à
bien d’autres fonctionnalités.
Pour allumer et éteindre la console, référez-vous à
la page 19. Pour apprendre à utiliser l’écran tactile, référez-vous à la page 19. Pour configurer la
console, référez-vous à la page 20.
Samoyed
La console comporte également une sélection d’enEBNT02722
traînements proposés. Chaque entraînement contrôle
automatiquement la résistance des pédales et l’inclinaison du cadre pendant que vous êtes guidé toutNTEX02722
au
long d’une séance d’exercices efficace.
18
COMMENT ALLUMER LA CONSOLE
COMMENT UTILISER L’ÉCRAN TACTILE
Le bloc d’alimentation inclus doit être utilisé pour faire
fonctionner le vélo de studio. Référez-vous à la section
COMMENT BRANCHER LE BLOC D’ALIMENTATION
à la page 14.
La console est équipée d’une tablette dotée d’un écran
tactile polychrome. Les informations suivantes vous
aideront à utiliser l’écran tactile :
Lorsque le bloc d’alimentation
est branché, appuyez sur l’interrupteur (A) situé sur le cadre
du vélo de studio pour allumer
la console. La console prendra
quelques instants avant d’être
prête à l’utilisation.
• La console fonctionne de la même manière que
les autres tablettes. Vous pouvez faire glisser ou
effleurer votre doigt contre l’écran pour déplacer certaines images à l’écran, comme les affichages d’un
entraînement.
A
• Pour saisir des informations dans une boîte de texte,
touchez d’abord la boîte de texte pour afficher le
clavier. Pour utiliser des chiffres ou d’autres caractères sur le clavier, touchez ?123. Pour afficher plus
de caractères, touchez ~[<. Touchez de nouveau
?123 pour revenir au clavier numérique. Pour revenir
au clavier des lettres, touchez ABC. Pour utiliser
une majuscule, appuyez sur la touche majuscule
(symbole flèche vers le haut). Pour utiliser plusieurs
majuscules, appuyez de nouveau sur la touche
majuscule. Pour revenir au clavier des minuscules,
appuyez une troisième fois sur la touche majuscule.
Pour effacer le dernier caractère, appuyez sur la
touche d’effacement (flèche orientée vers l’arrière
avec un symbole X).
Si la console est inactive, il suffit de toucher
l’écran pour activer la console.
Remarque : lorsque vous allumez la console pour
la première fois, le système d’inclinaison peut
effectuer automatiquement un calibrage. Le cadre
s’élèvera et s’abaissera au fur et à mesure qu’il se
calibre. Lorsque le cadre s’immobilise, le système d’inclinaison est calibré.
IMPORTANT : si le système d’inclinaison ne se
calibre pas automatiquement, référez-vous à
l’étape 5 à la page 20 et calibrez manuellement le
système d’inclinaison.
COMMENT ÉTEINDRE LA CONSOLE
Si les pédales restent immobiles pendant plusieurs
secondes, la console se met en pause.
Si les pédales ne bougent pas pendant plusieurs
minutes, que l’écran n’est pas touché et que les boutons ne sont pas pressés, la console devient inactive.
Lorsque vous avez terminé votre entraînement,
appuyez sur l’interrupteur et débranchez le bloc
d’alimentation. IMPORTANT : si vous ne faites pas
cela, les composants électriques du vélo de studio
risquent de s’user prématurément.
19
COMMENT CONFIGURER LA CONSOLE
es mises à jour du logiciel sont toujours
L
conçues pour améliorer votre expérience d’entraînement. Par conséquent, il se peut que les
nouveaux paramètres et fonctionnalités ne soient
pas décrits dans ce manuel. Prenez le temps
d’explorer la console pour apprendre comment
fonctionnent les nouveaux paramètres et les
nouvelles fonctionnalités. De même, certains paramètres et fonctionnalités décrits dans ce manuel
peuvent ne plus être activés.
Avant d’utiliser le vélo de studio pour la première fois,
vous devez configurer la console.
1.Connectez-vous à votre réseau sans fil.
Pour utiliser des entraînements iFIT et plusieurs
autres fonctionnalités de la console, la console
doit être connectée à un réseau sans fil. Suivez les
instructions à l’écran pour connecter la console à
votre réseau sans fil.
5.Calibrez le système d’inclinaison.
2.Personnalisez les paramètres.
Tout d’abord, appuyez sur la touche de menu (symbole trois lignes horizontales), puis sur Settings
(paramètres), puis sur Maintenance (entretien) et
enfin sur Calibrate Incline (calibrer l’inclinaison). Le
cadre s’élèvera et s’abaissera au fur et à mesure
qu’il se calibre. Pour plus d’informations, référez-vous à la section COMMENT CHANGER LES
PARAMÈTRES DE LA CONSOLE à la page 27.
Suivez les indications à l’écran pour choisir l’unité
de mesure souhaitée et votre fuseau horaire.
Remarque : pour modifier ces paramètres plus
tard, référez-vous à la section COMMENT
CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE
à la page 27.
La console est maintenant prête ; vous pouvez
commencer à vous entraîner. Les pages suivantes
décrivent les entraînements et les autres fonctionnalités de la console.
3.Connectez-vous ou créez un compte iFIT.
Suivez les instructions à l’écran pour vous connecter à votre compte iFIT ou pour créer un compte
iFIT.
4.Vérifiez la disponibilité de mises à jour du
logiciel.
Tout d’abord, appuyez sur la touche de menu (symbole trois lignes horizontales), puis sur Settings
(paramètres), puis sur Maintenance (entretien) et
enfin sur Update (mise à jour). La console vérifiera
si des mises à jour du logiciel sont disponibles.
Pour plus d’informations, référez-vous à la section
COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA
CONSOLE à la page 27.
20
Pour utiliser le mode manuel, référez-vous à la
page 21. Pour utiliser un entraînement proposé,
référez-vous à la page 23. Pour créer un entraînement sur une carte personnalisée, référez-vous à la
page 25. Pour utiliser un entraînement iFIT, référez-vous à la page 26.
Pour changer les paramètres de la console, référez-vous à la page 27. Pour vous connecter à un
réseau sans fil, référez-vous à la page 29.
Remarque : si l’écran est recouvert d’un film en plastique transparent, retirez le film.
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
le niveau de résistance sélectionné ou pour que
le cadre atteigne le niveau d’inclinaison choisi.
Quand le vélo de studio est incliné en descente
ou extrêmement incliné en montée, le choix de
niveaux de résistance peut être réduit.
1.Touchez l’écran ou appuyez sur n’importe
quelle touche de la console pour allumer la
console.
Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER
LA CONSOLE à la page 19. Remarque : la console
peut prendre quelques instants avant d’être prête à
l’utilisation.
Remarque : pour afficher les curseurs de résistance ou d’inclinaison à l’écran, touchez l’écran
dans un espace libre, puis touchez les options de
commande pour activer cette fonction.
2.Sélectionnez l’écran d’accueil.
4.Suivez votre progression.
Quand vous allumez la console, l’écran d’accueil
apparaît à l’écran une fois le processus de démarrage terminé.
La console propose plusieurs modes d’affichage.
Le mode d’affichage choisi détermine quelles informations d’entraînement sont affichées.
Si vous êtes dans un entraînement, touchez l’écran
et suivez les instructions pour arrêter l’entraînement et revenir à l’écran d’accueil. Si vous êtes
dans les menus des paramètres, appuyez sur
la touche retour (symbole flèche) pour revenir à
l’écran d’accueil.
Avec votre doigt, tirez l’écran vers le haut pour
entrer dans le mode d’affichage plein écran. Tirez
l’écran vers le bas pour voir les affichages des
informations d’entraînement.
Touchez les différents affichages d’informations
d’entraînement pour voir plus d’options. Appuyez
sur la touche plus (symbole +) pour afficher des
données ou des graphiques. Touchez le centre de
l’écran pour afficher encore plus d’options de mode
d’affichage.
3.Changez la résistance des pédales et
l’inclinaison du cadre, comme vous le
souhaitez.
Touchez Manual Start (démarrage manuel) et commencez à pédaler.
Si vous le souhaitez, réglez le
volume en appuyant sur les touches
d’augmentation et de diminution du
volume.
Vous pouvez changer la résistance des pédales
en appuyant sur les touches d’augmentation et de
diminution Resistance (résistance) situées sur le
guidon droit ou en touchant les curseurs de résistance à l’écran.
Pour mettre en pause l’entraînement, touchez
l’écran et l’option de pause, ou arrêtez simplement
de pédaler. Pour continuer l’entraînement, touchez
l’option de démarrage ou recommencez simplement à pédaler.
Vous pouvez modifier l’inclinaison du cadre en
appuyant sur les touches d’augmentation et de
diminution Incline/Decline (montée/descente) sur le
guidon gauche ou en touchant les curseurs d’inclinaison à l’écran.
Pour terminer la séance d’entraînement, touchez
l’écran, touchez l’option de pause, puis suivez les
instructions à l’écran pour arrêter l’entraînement et
revenir à l’écran d’accueil.
Remarque : après avoir appuyé sur une touche, il
faudra un moment pour que les pédales atteignent
21
5.Portez un détecteur cardiaque compatible et
mesurez votre rythme cardiaque, si vous le
souhaitez.
LE DÉTECTEUR CARDIAQUE EN OPTION
Que votre
objectif soit de
brûler de la
graisse ou de
renforcer votre
système cardiovasculaire, la
clé pour obtenir
les meilleurs
résultats est de
maintenir un
rythme cardiaque approprié durant vos entraînements.
Le détecteur cardiaque en option vous permettra de
contrôler en permanence votre rythme cardiaque pendant vos exercices, et vous aidera ainsi à atteindre vos
objectifs personnels de remise en forme. Pour acheter
un détecteur cardiaque en option, veuillez vous
référer à la page de couverture de ce manuel.
Vous pouvez porter un détecteur cardiaque compatible (non fourni) pour mesurer votre rythme
cardiaque. La console est compatible avec tous les
détecteurs cardiaques Bluetooth® Smart.
Un détecteur cardiaque compatible est inclus avec
certains modèles. Si un détecteur cardiaque est
inclus, référez-vous à la section LE DÉTECTEUR
CARDIAQUE dans ce manuel pour apprendre à
l’utiliser.
Si ce modèle ne comporte pas de détecteur cardiaque compatible, référez-vous à cette page
pour des informations pour en commander un.
La console se connectera automatiquement à
votre détecteur cardiaque compatible. Dès que
votre pouls sera détecté, votre rythme cardiaque
s’affichera.
Remarque : la console est compatible avec tous les
détecteurs cardiaques Bluetooth Smart.
6.Allumez le ventilateur, si vous le souhaitez.
Le ventilateur propose plusieurs
réglages de vitesse dont un mode
automatique. Lorsque le mode
automatique est sélectionné, la
vitesse du ventilateur augmente ou
diminue automatiquement à mesure
que la vitesse de pédalage augmente ou diminue.
Appuyez plusieurs fois sur les touches d’augmentation et de diminution du ventilateur pour choisir la
vitesse du ventilateur ou pour l’éteindre.
Remarque : si les pédales restent immobiles
pendant un certain temps lorsque l’écran d’accueil est sélectionné, le ventilateur s’éteindra
automatiquement.
7.Lorsque vous avez fini de vous entraîner,
éteignez la console.
Référez-vous à la section COMMENT ÉTEINDRE
LA CONSOLE à la page 19.
22
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT
PROPOSÉ
Quand vous sélectionnez un entraînement, l’écran
affiche une vue d’ensemble de l’entraînement
qui comprend des détails comme la durée et la
distance de l’entraînement, ainsi que la quantité
approximative de calories que vous brulerez durant
l’entraînement.
Pour utiliser un entraînement proposé, la console doit
être connectée à un réseau sans fil (référez-vous à la
section COMMENT SE CONNECTER À UN RÉSEAU
SANS FIL à la page 29).
4.Commencez l’entraînement.
1.Touchez l’écran ou appuyez sur n’importe
quelle touche de la console pour allumer la
console.
Touchez Start Workout (démarrer l’entraînement)
pour démarrer l’entraînement.
Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER
LA CONSOLE à la page 19. Remarque : la console
peut prendre quelques instants avant d’être prête à
l’utilisation.
Durant certains entraînements, un entraîneur iFIT
vous guidera à travers une séance d’entraînement
vidéo immersive. Touchez l’écran dans n’importe
quel espace libre pour afficher et sélectionner les
options de musique, de la voix de l’entraîneur et de
volume pour l’entraînement.
2.Sélectionnez l’écran d’accueil ou la
bibliothèque d’entraînements.
Durant certains entraînements, l’écran affichera
une carte de votre parcours avec une balise indiquant votre progression. Appuyez sur les touches
de l’écran pour sélectionner les options de carte
souhaitées.
Quand vous allumez la console, l’écran d’accueil
apparaît à l’écran une fois le processus de démarrage terminé.
Si vous êtes dans un entraînement, touchez l’écran
et suivez les instructions pour arrêter l’entraînement et revenir à l’écran d’accueil. Si vous êtes
dans les menus des paramètres, appuyez sur
la touche retour (symbole flèche) pour revenir à
l’écran d’accueil.
Durant certains entraînements, il peut vous être
demandé de maintenir une vitesse cible. Pendant
que vous vous entraînez, maintenez votre vitesse
de pédalage proche de la vitesse cible.
IMPORTANT : la vitesse cible est uniquement
destinée à vous motiver. Votre vitesse de pédalage réelle peut être inférieure à la vitesse cible.
Il est important de pédaler à une vitesse qui
vous semble confortable.
Appuyez sur les touches en bas de l’écran pour
sélectionner l’écran d’accueil (touche Home) ou la
bibliothèque d’entraînements (touche Browse).
3.Sélectionnez un entraînement.
Si le niveau de résistance ou d’inclinaison est
trop élevé ou trop faible, vous pouvez le changer manuellement en appuyant sur les touches
Resistance (résistance) ou sur les touches Incline/
Decline (montée/descente) (voir l’étape 3 à la
page 21).
Pour sélectionner un entraînement sur l’écran
d’accueil ou dans la bibliothèque d’entraînements,
appuyez tout simplement sur la touche de l’entraînement souhaité à l’écran. Faites glisser le doigt
ou effleurez l’écran pour faire défiler vers le haut ou
vers le bas, si nécessaire.
Pour revenir aux paramètres de résistance et/
ou d’inclinaison programmés de l’entraînement,
appuyez sur Follow Trainer (suivre l’entraîneur).
Les entraînements proposés sur votre console
changeront régulièrement. Pour sauvegarder l’un
des entraînements proposés afin de l’utiliser ultérieurement, vous pouvez l’ajouter comme favori en
appuyant sur la touche des favoris (symbole cœur).
Vous devez être connecté à votre compte iFIT pour
sauvegarder un entraînement proposé (voir l’étape
3 à la page 26).
Si la fonctionnalité de réglage intelligent est
activée, la console ajustera automatiquement
le niveau d’intensité de l’entraînement en fonction de vos réglages manuels de la résistance et
de l’inclinaison. Pour activer la fonctionnalité de
réglage intelligent, touchez l’écran dans n’importe
quel espace libre, puis touchez le commutateur à
bascule de réglage intelligent.
Pour dessiner votre propre carte pour un entraînement, référez-vous à la section COMMENT
CRÉER UN ENTRAÎNEMENT SUR UNE CARTE
PERSONNALISÉE à la page 25.
23
IMPORTANT : l’objectif de calories indiqué
dans la description de l’entraînement est une
estimation de la quantité de calories que vous
brûlerez durant l’entraînement. La quantité
réelle de calories que vous brûlerez dépendra
de divers facteurs, dont votre poids. De plus,
si vous changez manuellement le niveau de
résistance ou le niveau d’inclinaison du cadre
durant l’entraînement, cela modifiera la quantité
de calories que vous brûlerez.
vous pourrez sélectionner des options comme
ajouter l’entraînement à votre liste d’attente (référez-vous à la section COMMENT UTILISER UN
ENTRAÎNEMENT IFIT à la page 26) ou ajouter l’entraînement à votre liste de favoris. Puis,
touchez Finish (terminer) pour revenir à l’écran
d’accueil.
5.Portez des écouteurs si vous le souhaitez.
Pour connecter vos écouteurs à la console, allumez d’abord vos écouteurs, placez-les en mode
de couplage et placez-les près de la console. Puis,
touchez l’écran dans n’importe quel espace libre,
touchez l’option pour connecter vos écouteurs, et
sélectionnez vos écouteurs dans la liste à l’écran.
Si la fonctionnalité du pouls actif est activée, la
console adaptera automatiquement le niveau
d’intensité de l’entraînement en fonction de
votre rythme cardiaque lorsque vous portez un
détecteur cardiaque compatible (voir l’étape 6).
Pour activer la fonctionnalité de pouls actif, référez-vous à la section COMMENT CHANGER LES
PARAMÈTRES DE LA CONSOLE à la page 27.
Dès que vos écouteurs et la console seront couplés avec succès, le contenu audio de la console
jouera sur vos écouteurs.
Pour suivre votre progression à l’aide des modes
d’affichage, référez-vous à l’étape 4 à la page 21.
6.Portez un détecteur cardiaque compatible et
mesurez votre rythme cardiaque, si vous le
souhaitez.
Pour mettre en pause l’entraînement, touchez
l’écran et l’option de pause, ou arrêtez simplement
de pédaler. Pour continuer l’entraînement, touchez
l’option de démarrage ou recommencez simplement à pédaler.
Référez-vous à l’étape 5 à la page 22.
7.Allumez le ventilateur, si vous le souhaitez.
Pour terminer la séance d’entraînement, touchez
l’écran, touchez l’option de pause, puis suivez les
instructions à l’écran pour arrêter l’entraînement et
revenir à l’écran d’accueil.
Référez-vous à l’étape 6 à la page 22.
A la fin de l’entraînement, un bilan de l’entraînement s’affichera à l’écran. Si vous le souhaitez,
Référez-vous à la section COMMENT ÉTEINDRE
LA CONSOLE à la page 19.
8.Lorsque vous avez fini de vous entraîner,
éteignez la console.
24
COMMENT CRÉER UN ENTRAÎNEMENT SUR UNE
CARTE PERSONNALISÉE
Si vous voulez commencer et terminer votre entraînement au même endroit, touchez Close Loop
(boucle fermée) ou Out & Back (départ et arrivée)
dans les options de la carte. Vous pouvez également choisir que votre entraînement reste sur la
route.
1.Touchez l’écran ou appuyez sur n’importe
quelle touche de la console pour allumer la
console.
Si vous faites une erreur, touchez Undo (annuler)
dans les options de la carte.
Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER
LA CONSOLE à la page 19. Remarque : la console
peut prendre quelques instants avant d’être prête à
l’utilisation.
L’écran affichera les données d’altitude et de distance pour votre entraînement.
2.Sélectionnez un entraînement sur une carte
personnalisée.
4.Enregistrez votre entraînement.
Quand vous allumez la console, l’écran d’accueil
apparaît à l’écran une fois le processus de démarrage terminé.
Touchez les options sur l’écran pour enregistrer
votre entraînement. Si vous le souhaitez, entrez un
nom et une description pour votre entraînement.
Si vous êtes dans un entraînement, touchez l’écran
et suivez les instructions pour arrêter l’entraînement et revenir à l’écran d’accueil. Si vous êtes
dans les menus des paramètres, appuyez sur
la touche retour (symbole flèche) pour revenir à
l’écran d’accueil.
5.Commencez l’entraînement.
Pour sélectionner un entraînement sur une carte
personnalisée, appuyez sur la touche Create
(créer) en bas de l’écran.
6.Portez un détecteur cardiaque compatible et
mesurez votre rythme cardiaque, si vous le
souhaitez.
3.Dessinez votre carte.
Référez-vous à l’étape 5 à la page 22.
Naviguez jusqu’à la zone de la carte où vous
voulez dessiner votre entraînement en saisissant
un lieu dans la barre de recherche ou en faisant
glisser vos doigts sur l’écran. Touchez l’écran pour
ajouter le point de départ de votre entraînement.
Ensuite, touchez l’écran pour ajouter le point d’arrivée de votre entraînement.
7.Allumez le ventilateur, si vous le souhaitez.
Touchez Start Workout (démarrer l’entraînement)
pour démarrer l’entraînement. L’entrainement fonctionnera de la même manière qu’un entrainement
proposé (voir page 23).
Référez-vous à l’étape 6 à la page 22.
8.Lorsque vous avez fini de vous entraîner,
éteignez la console.
Référez-vous à la section COMMENT ÉTEINDRE
LA CONSOLE à la page 19.
25
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT IFIT
appuyez tout simplement sur la touche de l’entraînement souhaité à l’écran. Faites glisser le doigt
ou effleurez l’écran pour faire défiler vers le haut ou
vers le bas, si nécessaire.
Pour utiliser un entraînement iFIT, vous devez être
connecté à votre compte iFIT (voir l’étape 3 ci-dessous) et la console doit être connectée à un réseau
sans fil (référez-vous à la section COMMENT SE
CONNECTER À UN RÉSEAU SANS FIL à la page 29).
Les entraînements iFIT proposés qui sont affichés
sur l’écran d’accueil changeront périodiquement.
1.Touchez l’écran ou appuyez sur n’importe
quelle touche de la console pour allumer la
console.
La bibliothèque d’entraînements contient tous les
entraînements iFIT disponibles pour le vélo de
studio, organisés en catégories. Pour effectuer une
recherche dans la bibliothèque d’entraînements,
appuyez sur la touche de recherche (symbole de
la loupe) et sélectionnez les options de filtrage
souhaitées.
Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER
LA CONSOLE à la page 19. Remarque : la console
peut prendre quelques instants avant d’être prête à
l’utilisation.
Quand vous sélectionnez un entraînement iFIT,
l’écran affiche une vue d’ensemble de l’entraînement qui comprend des détails comme la durée
de l’entraînement, ainsi que la quantité approximative de calories que vous brulerez durant
l’entraînement.
2.Sélectionnez l’écran d’accueil.
Quand vous allumez la console, l’écran d’accueil
apparaît à l’écran une fois le processus de démarrage terminé.
Si vous êtes dans un entraînement, touchez l’écran
et suivez les instructions pour arrêter l’entraînement et revenir à l’écran d’accueil. Si vous êtes
dans les menus des paramètres, appuyez sur
la touche retour (symbole flèche) pour revenir à
l’écran d’accueil.
Vous pouvez également sélectionner des options
comme ajouter l’entraînement à votre liste d’attente
(voir l’étape 5), ou marquer l’entraînement comme
favori (voir l’étape 6).
5.Programmez un entraînement iFIT sur le
calendrier si vous le souhaitez.
3.Connectez-vous à votre compte iFIT.
Si vous le souhaitez, vous pouvez programmer
un entraînement iFIT pour une date ultérieure. Il
suffit d’afficher la vue d’ensemble ou le résumé de
l’entraînement iFIT souhaité, de toucher Schedule
(liste d’attente), puis de sélectionner la date souhaitée dans le calendrier.
Si vous ne l’avez pas encore fait, appuyez sur la
touche de menu (symbole trois lignes horizontales)
à l’écran, puis sur Log in (connexion) pour vous
connecter à votre compte iFIT. Suivez les instructions à l’écran pour entrer votre nom d’utilisateur et
votre mot de passe.
Lorsque la date sélectionnée arrivera, l’entraînement iFIT que vous avez programmé s’affichera
dans l’écran d’accueil.
Pour changer d’utilisateur dans votre compte iFIT,
appuyez sur la touche de menu, puis sur Settings
(paramètres), puis Manage Accounts (gérer les
comptes). Si plusieurs utilisateurs sont associés
au compte, une liste des utilisateurs s’affichera.
Touchez le nom de l’utilisateur de votre choix.
6.Créez une liste d’entraînements iFIT favoris si
vous le souhaitez.
Pour marquer un entraînement iFIT comme favori,
il suffit d’afficher la vue d’ensemble ou le résumé
de l’entraînement iFIT souhaité et de toucher la
touche des favoris (symbole cœur).
4.Sélectionnez un entraînement iFIT sur
l’écran d’accueil ou dans la bibliothèque
d’entraînements.
Appuyez sur les touches en bas de l’écran pour
sélectionner l’écran d’accueil (touche Home) ou la
bibliothèque d’entraînements (touche Browse).
Pour afficher une liste des entraînements iFIT que
vous avez marqués comme favoris, sélectionnez la
bibliothèque d’entraînements (touche Browse), puis
touchez My List (ma liste).
Pour sélectionner un entraînement iFIT sur l’écran
d’accueil ou dans la bibliothèque d’entraînements,
26
7.Commencez l’entraînement.
De même, certains paramètres et fonctionnalités
décrits dans ce manuel peuvent ne plus être activés.
Touchez Start Workout (démarrer l’entraînement)
pour démarrer l’entraînement. L’entrainement fonctionnera de la même manière qu’un entrainement
proposé (voir page 23).
1.Sélectionnez le menu principal des paramètres.
Tout d’abord, allumez la console (référez-vous à
la section COMMENT ALLUMER LA CONSOLE à
la page 19). Remarque : la console peut prendre
quelques instants avant d’être prête à l’utilisation.
8.Portez des écouteurs si vous le souhaitez.
Pour connecter vos écouteurs à la console, allumez d’abord vos écouteurs, placez-les en mode
de couplage et placez-les près de la console. Puis,
touchez l’écran dans n’importe quel espace libre,
touchez l’option pour connecter vos écouteurs, et
sélectionnez vos écouteurs dans la liste à l’écran.
Ensuite, sélectionnez l’écran d’accueil (touche
Home). Quand vous allumez la console, l’écran
d’accueil apparaît à l’écran une fois le processus de démarrage terminé. Si vous êtes dans un
entraînement, touchez l’écran et suivez les instructions pour arrêter l’entraînement et revenir à
l’écran d’accueil. Si vous êtes dans les menus des
paramètres, appuyez sur la touche retour (symbole
flèche) pour revenir à l’écran d’accueil.
Dès que vos écouteurs et la console seront couplés avec succès, le contenu audio de la console
jouera sur vos écouteurs.
9.Portez un détecteur cardiaque compatible et
mesurez votre rythme cardiaque, si vous le
souhaitez.
Ensuite, appuyez sur la touche de menu (symbole
trois lignes horizontales) à l’écran, puis sur Settings
(paramètres). Le menu des paramètres apparaîtra
alors à l’écran.
Référez-vous à l’étape 5 à la page 22.
2.Parcourez les menus des paramètres et
changez les paramètres comme vous le
souhaitez.
10.Allumez le ventilateur, si vous le souhaitez.
Référez-vous à l’étape 6 à la page 22.
Faites glisser le doigt ou effleurez l’écran pour faire
défiler vers le haut ou vers le bas, si nécessaire.
Pour afficher un menu des paramètres, touchez
simplement le nom du menu. Pour quitter un menu,
appuyez sur la touche retour (symbole flèche). Vous
pourrez peut-être afficher et modifier des paramètres dans les menus des paramètres suivants :
11.Lorsque vous avez fini de vous entraîner,
éteignez la console.
Référez-vous à la section COMMENT ÉTEINDRE
LA CONSOLE à la page 19.
Pour plus d’informations sur iFIT, visitez le site
iFIT.com.
Account (compte)
•My Profile (mon profil)
•In Workout (dans l’entraînement)
•Manage Accounts (gérer les comptes)
COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA
CONSOLE
Equipment (équipement)
•Equipment Info (information sur l’équipement)
•Equipment Settings (paramètres de
l’équipement)
•Maintenance (entretien)
•Wi-Fi
IMPORTANT : les mises à jour du logiciel sont
toujours conçues pour améliorer votre expérience
d’entraînement. Par conséquent, il se peut que les
nouveaux paramètres et fonctionnalités ne soient pas
décrits dans ce manuel. Prenez le temps d’explorer
la console pour apprendre comment fonctionnent les
nouveaux paramètres et les nouvelles fonctionnalités.
About (à propos)
•Legal (informations légales)
27
3.Personnalisez les paramètres des
entraînements.
logiciel. Touchez Maintenance (entretien), puis
Update (mise à jour) pour vérifier si des mises
à jour du logiciel sont disponibles par le biais de
votre réseau sans fil. La mise à jour commencera
automatiquement. IMPORTANT : pour ne pas
endommager le vélo de studio, n’éteignez pas
la console pendant une mise à jour du logiciel.
Pour personnaliser les paramètres d’entraînement
et activer les fonctions d’entraînement, touchez
In Workout (dans l’entraînement), puis les paramètres souhaités.
Quand la fonctionnalité du pouls actif est activée, la console adaptera le niveau d’intensité des
entraînements en fonction de votre rythme cardiaque lorsque vous portez un détecteur cardiaque
compatible. Pour activer la fonctionnalité du pouls
actif, touchez le commutateur à bascule du pouls
actif. Puis, sélectionnez votre fréquence cardiaque
au repos et votre fréquence cardiaque maximale
et réglez les paramètres associés comme vous le
souhaitez.
L’écran affichera la progression de la mise à
jour. Une fois la mise à jour terminée, la console
s’éteindra puis se rallumera. Si ce n’est pas le cas,
appuyez sur l’interrupteur et débranchez le bloc
d’alimentation, attendez plusieurs secondes, puis
rebranchez le bloc d’alimentation et appuyez sur
l’interrupteur. Remarque : la console peut prendre
quelques minutes avant d’être prête à l’utilisation.
Remarque : de temps en temps, une mise à jour du
logiciel peut entraîner un fonctionnement légèrement différent de la console. Ces mises à jour sont
toujours conçues pour améliorer votre expérience.
4.Personnalisez l’unité de mesure et d’autres
paramètres.
7.Calibrez le système d’inclinaison.
Pour personnaliser l’unité de mesure, le fuseau
horaire ou d’autres paramètres, touchez Equipment
Info (information sur l’équipement) ou Equipment
Settings (paramètres de l’équipement), puis les
paramètres de votre choix.
Pour calibrer le système d’inclinaison, touchez
Maintenance (entretien), puis Calibrate Incline
(calibrer l’inclinaison), puis Begin (commencer).
Le cadre s’élèvera alors automatiquement jusqu’à
l’inclinaison maximale, puis descendra jusqu’à l’inclinaison minimale, et enfin retournera à la position
de départ. Ceci permettra de calibrer le système
d’inclinaison. Lorsque le système d’inclinaison est
calibré, touchez Finish (terminer).
La console peut afficher la vitesse et la distance en
unités de mesure standard ou métriques.
5.Consultez les informations de la machine ou du
logiciel de la console.
Appuyez sur Equipment Info (information sur l’équipement), puis sur Machine Info (information sur la
machine) ou App Info (information sur le logiciel)
pour afficher les informations de votre vélo de studio ou du logiciel de la console.
IMPORTANT : gardez les animaux domestiques,
les pieds et tout objet à l’écart du vélo de studio
durant le calibrage du système d’inclinaison.
6.Mise à jour du logiciel de la console.
Si vous êtes dans un menu des paramètres, touchez la touche retour pour quitter le menu principal
des paramètres.
8.Quittez le menu principal des paramètres.
Pour les meilleurs résultats, vérifiez régulièrement la disponibilité de mises à jour du
28
COMMENT SE CONNECTER À UN RÉSEAU SANS
FIL
Remarque : vous devez avoir votre propre réseau
sans fil avec un routeur 802.11b/g/n compatible
avec la diffusion SSID (les réseaux masqués ne
sont pas pris en charge).
Pour utiliser des entraînements iFIT et plusieurs autres
fonctionnalités de la console, la console doit être
connectée à un réseau sans fil.
Quand une liste de réseaux apparaît, touchez le
réseau de votre choix. Remarque : vous devrez
connaître le nom du réseau (SSID). Si votre réseau
exige un mot de passe, vous devrez également
connaître ce dernier.
1.Sélectionnez l’écran d’accueil.
Tout d’abord, allumez la console (référez-vous à
la section COMMENT ALLUMER LA CONSOLE à
la page 19). Remarque : la console peut prendre
quelques instants avant d’être prête à l’utilisation.
Suivez les instructions à l’écran pour entrer votre
mot de passe et vous connecter au réseau sans fil
sélectionné. (Pour utiliser le clavier, référez-vous
à la section COMMENT UTILISER L’ÉCRAN
TACTILE à la page 19.)
Ensuite, sélectionnez l’écran d’accueil (touche
Home). Quand vous allumez la console, l’écran
d’accueil apparaît à l’écran une fois le processus de démarrage terminé. Si vous êtes dans un
entraînement, touchez l’écran et suivez les instructions pour arrêter l’entraînement et revenir à
l’écran d’accueil. Si vous êtes dans les menus des
paramètres, appuyez sur la touche retour (symbole
flèche), puis sur la touche de fermeture (symbole
X) pour revenir à l’écran d’accueil.
Lorsque la console est connectée à votre réseau
sans fil, un message de confirmation s’affiche à
l’écran.
Si vous avez des problèmes pour établir une
connexion avec un réseau crypté, assurez-vous
que votre mot de passe est correct. Remarque : les
mots de passe tiennent compte des majuscules.
2.Sélectionnez le menu du réseau sans fil.
Remarque : la console prend en charge le cryptage sécurisé et non sécurisé (WEP, WPA™ et
WPA2™). Une connexion haut débit est recommandée ; les performances dépendent de la
vitesse de la connexion.
Appuyez sur la touche de menu (symbole trois
lignes horizontales), puis sur Wi-Fi pour sélectionner le menu du réseau sans fil.
3.Activez le Wi-Fi.
Remarque : si vous avez des questions après
avoir suivi ces instructions, allez sur le site
support.iFIT.com pour obtenir de l’aide.
Assurez-vous que le Wi-Fi® est activé. S’il n’est pas
activé, touchez le commutateur à bascule Wi-Fi
pour l’activer.
5.Quittez le menu du réseau sans fil.
4.Configurez et gérez une connexion réseau
sans fil.
Pour quitter le menu du réseau sans fil, appuyez
sur la touche retour (symbole flèche).
Quand le Wi-Fi est activé, l’écran affichera une liste
des réseaux disponibles. Remarque : la liste des
réseaux sans fil peut prendre quelques secondes
pour apparaître.
29
ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
ENTRETIEN
Si vous rencontrez des problèmes pour connecter la
console à un réseau sans fil, ou si vous avez des problèmes avec votre compte iFIT ou les entraînements
iFIT, allez sur la page internet support.iFIT.com.
Un entretien régulier est important pour obtenir des
performances optimales et limiter l’usure. Vérifiez et
serrez correctement toutes les pièces chaque fois que
le vélo de studio est utilisé. Remplacez immédiatement
toute pièce usée. N’utilisez que des pièces fournies par
le fabricant.
Si le processus de démarrage de la console ne se
fait pas correctement, ou
si la console se bloque et
A
ne répond plus, réinitialisez-la pour rétablir les
paramètres d’usine par défaut. IMPORTANT : ceci
effacera tous les paramètres personnalisés que
vous avez enregistrés sur la console. Il faut être
deux personnes pour réinitialiser la console. D’abord,
appuyez sur l’interrupteur et débranchez le bloc
d’alimentation. Ensuite, repérez la petite ouverture de
réinitialisation (A) située sur le côté ou à l’arrière de
la console. À l’aide d’un trombone déplié, appuyez
sur le bouton de réinitialisation à l’intérieur de l’ouverture et maintenez-le enfoncé pendant qu’une autre
personne branche le bloc d’alimentation et appuie
sur l’interrupteur. Maintenez le bouton de réinitialisation enfoncé jusqu’à ce que la console s’allume. Une
fois la réinitialisation terminée, la console s’éteindra
puis se rallumera. Si ce n’est pas le cas, appuyez sur
l’interrupteur et débranchez le bloc d’alimentation, puis
rebranchez-le et appuyez sur l’interrupteur. Quand la
console s’est allumée, vérifiez la disponibilité de mises
à jour du logiciel (référez-vous à la section COMMENT
CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE
à la page 27). Remarque : la console peut prendre
quelques minutes avant d’être prête à l’utilisation.
Pour nettoyer le vélo de studio, utilisez un chiffon humide et une petite quantité de savon doux.
IMPORTANT : pour ne pas endommager la console,
maintenez-la à l’écart de tout liquide et protégez-la
des rayons directs du soleil.
ENTRETIEN DES PÉDALES
Serrez les pédales chaque semaine. Serrez la pédale
droite dans le sens des aiguilles d’une montre, et
serrez la pédale gauche dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES DE CONSOLE
Si la console ne s’allume pas, vérifiez que le bloc
d’alimentation est complètement branché et que l’interrupteur est enclenché.
Si vous avez besoin d’un nouveau bloc d’alimentation, appelez le numéro de téléphone figurant sur
la page de couverture de ce manuel. IMPORTANT :
pour ne pas endommager la console, utilisez uniquement un bloc d’alimentation régulé fourni par le
fabricant.
30
COMMENT RÉGLER LE PIVOT ET L’INCLINAISON
DE LA CONSOLE
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES DU SYSTÈME
D’INCLINAISON
Si la console semble trop lâche ou ne reste pas en
place lorsqu’elle est déplacée d’un côté à l’autre, retirez d’abord le Boîtier du Socle (153). Ensuite, utilisez
l’outil du vélo de studio fourni pour serrer légèrement
l’Écrou de Verrouillage M25 (152) jusqu’à ce que la
console reste en place lorsqu’elle est déplacée d’un
côté à l’autre. Ensuite, remettez le Boîtier du Socle en
place.
Si le cadre ne se place pas au niveau d’inclinaison correct, référez-vous à la section COMMENT CHANGER
LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE à la page 27 et
calibrez le système d’inclinaison.
Remarque : quand le vélo de studio est incliné en descente ou extrêmement incliné en montée, le choix de
niveaux de résistance peut être réduit.
COMMENT RÉGLER LE BRAS GAUCHE DU
PÉDALIER
S’il y a du jeu dans le Bras Gauche du Pédalier (21)
quand vous pédalez, desserrez tout d’abord les deux
Vis M6 x 25mm (96). Ensuite, suivez les étapes
ci-dessous. Remarque : si vous disposez d’une clé
dynamométrique, serrez les Vis (15, 96) selon les
spécifications de couple indiquées. Si vous n’avez pas
de clé dynamométrique, serrez tout simplement les Vis
autant que possible.
152
153
Si la console semble trop lâche ou ne reste pas en
place lorsqu’elle est inclinée vers le haut et vers le
bas, consultez d’abord l’étape 10 de l’assemblage
à la page 11. Utilisez un tournevis standard pour faire
levier sur les Boîtiers de la Console (154, 155).
96
96
15
Ensuite, serrez les
quatre Vis à Embout
M6 x 15mm (157) dans
le Socle du Support
Arrière (114) jusqu’à ce
157
que le mouvement vers
114
le haut et vers le bas
ne semble plus lâche.
Remarque : pour plus
de clarté, la console
157
n’est pas représentée
sur le schéma. Inclinez
la console vers le haut
et vers le bas pour accéder aux Vis à Embout.
21
1.Serrez la Vis du Pédalier M12 (15) dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre à 7 Nm.
2.Serrez chaque Vis M6 x 25mm (96) à 20 Nm. Puis,
serrez chaque Vis M6 x 25mm une deuxième fois à
20 Nm dans le même ordre.
Reportez-vous ensuite à l’étape 10 de l’assemblage
à la page 11 et remettez en place les Boîtiers de la
Console (154, 155).
3.Pour finir, serrez la Vis du Pédalier M12 (15) dans
le sens inverse des aiguilles d’une montre à
50 Nm.
caled to 94% compared to the
s and to the exploded drawing.
31
COMMENT RÉGLER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE
Si la console n’affiche pas des informations correctes,
le capteur magnétique doit être réglé.
17
Pour régler le capteur magnétique, appuyez d’abord
sur l’interrupteur et débranchez le bloc d’alimentation. Ensuite, retirez les trois Vis M4 x 14mm (17) des
Capots Droit et Gauche (30, 32).
21
17
Puis, écartez soigneusement les parties supérieures
des Capots Droit et Gauche (30, 32) de quelques
centimètres.
17
30
32
Référez-vous au schéma encadré. Desserrez légèrement les deux Vis #8 x 1/2" (57) indiquées. Ensuite,
tournez le Bras Gauche du Pédalier (21) jusqu’à ce
qu’un Aimant de la Poulie (137) soit aligné avec le
Capteur Magnétique (115). Faites glisser le Capteur
Magnétique légèrement plus près ou plus loin de l’Aimant de la Poulie. Puis, resserrez les Vis.
115 137
83
57
21
Branchez le bloc d’alimentation, appuyez sur l’interrupteur et tournez le Bras Gauche du Pédalier (21)
pendant un moment. Répétez ces actions jusqu’à ce
que la console affiche des données correctes.
Lorsque le capteur magnétique est correctement réglé,
remettez en place les Capots Droit et Gauche (30, 32).
32
COMMENT RÉGLER LA COURROIE DE TRACTION
Si vous sentez que les pédales glissent quand vous
pédalez, même quand la résistance est réglée sur le
niveau le plus élevé, la courroie de traction a peut-être
besoin d’être ajustée.
31
Pour régler la courroie de traction, appuyez d’abord
sur l’interrupteur et débranchez le bloc d’alimentation. Ensuite, suivez les instructions ci-dessous.
Remarque : les schémas montrent uniquement le côté
droit du vélo de studio.
17
Retirez la Vis M4 x 14mm (17) indiquée et le Boitier du
Capot (31) de chaque côté du vélo de studio.
Ensuite, desserrez l’Écrou de l’Essieu M10 (27) de
chaque côté du vélo de studio, puis serrez l’Écrou de
Réglage (26) de chaque côté du vélo de studio d’un
demi-tour. Enfin, resserrez fermement les Écrous de
l’Essieu M10.
27
Branchez le bloc d’alimentation, appuyez sur l’interrupteur et pédalez sur le vélo de studio pour tester le
réglage. Si nécessaire, répétez les étapes ci-dessus
jusqu’à ce que les pédales ne glissent plus.
Lorsque la courroie de traction est correctement
réglée, réinstallez les boîtiers du capot.
33
26
CONSEILS POUR LES EXERCICES
Exercices aérobiques – Si votre but est de renforcer
votre système cardiovasculaire, vous devez faire des
exercices aérobiques, c’est à dire des exercices qui
nécessitent de grandes quantités d’oxygène pendant
des périodes de temps prolongées. Pour des exercices
aérobiques, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à
ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre
le plus haut dans votre zone d’entraînement.
AVERTISSEMENT :
avant
de commencer ce programme d’exercices
physiques ou tout autre forme d’exercice
physique, consultez votre médecin. Ceci est
particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou celles ayant déjà
des problèmes de santé.
COMMENT MESURER VOTRE RYTHME
CARDIAQUE
Les conseils suivants vous aideront à planifier votre
programme d’exercices physiques. Pour obtenir des
informations détaillées sur les exercices, procurez-vous
un livre réputé sur le sujet ou consultez votre médecin.
Gardez en tête qu’une alimentation équilibrée et un
repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats.
Pour mesurer votre
rythme cardiaque,
entraînez-vous pendant au moins quatre
minutes. Ensuite, arrêtez-vous et placez deux
doigts sur votre poignet,
comme indiqué sur le
schéma. Comptez les
battements de votre cœur pendant six secondes, puis
multipliez ce nombre par 10 pour trouver votre rythme
cardiaque. Par exemple, si vous comptez 14 battements
de cœur pendant six secondes, votre rythme cardiaque
est de 140 battements par minute.
INTENSITÉ DES EXERCICES
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardiovasculaire, la clé pour obtenir
des résultats est de s’entraîner à la bonne intensité.
Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme
repère pour trouver le niveau d’intensité adapté à vos
objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes
cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et
pour des exercices aérobiques.
CONSEILS POUR LES ENTRAÎNEMENTS
Échauffement – Commencez par 5 à 10 minutes
d’étirements et d’exercices de faible intensité.
L’échauffement fait monter la température de votre
corps, augmente les battements de votre cœur, et
accélère votre circulation pour vous préparer à l’effort.
Exercices dans la zone d’entraînement – Entraînezvous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme
cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les
premières semaines de votre programme d’exercices
physiques, ne maintenez pas votre rythme cardiaque
dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20
minutes.) Respirez profondément et de manière régulière quand vous vous entraînez ; ne retenez jamais
votre souffle.
Pour trouver le niveau d’intensité correct, repérez votre
âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à la
dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de votre âge
définissent votre « zone d’entraînement ». Le nombre
le plus bas est le rythme cardiaque pour brûler de la
graisse, le nombre du milieu est le rythme cardiaque pour
brûler un maximum de graisse, et le nombre le plus haut
est le rythme cardiaque pour des exercices aérobiques.
Retour à la normale – Terminez avec 5 à 10 minutes
d’étirements. Les étirements augmentent la flexibilité
de vos muscles et aident à prévenir les problèmes qui
surviennent après l’exercice.
Brûler de la graisse – Pour brûler efficacement les
graisses, vous devez pratiquer des exercices à un niveau
d’intensité faible pendant une période de temps prolongée. Pendant les premières minutes d’exercice, votre
corps utilise les calories des glucides comme source
d’énergie. Votre corps ne commence à puiser dans ses
réserves de graisse qu’après plusieurs minutes d’effort.
Si votre but est de brûler de la graisse, réglez l’intensité
de votre exercice jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus bas de votre zone
d’entraînement. Pour brûler un maximum de graisse,
entraînez-vous avec votre rythme cardiaque proche du
nombre du milieu de votre zone d’entraînement.
FRÉQUENCE DES EXERCICES
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique,
effectuez trois entraînements par semaine, avec au
moins un jour de repos entre chaque entraînement.
Après quelques mois d’exercices réguliers, vous pourrez effectuer jusqu’à cinq entraînements par semaine,
si vous le souhaitez. Gardez à l’esprit que la clé du
succès est de faire de vos entraînements un élément
agréable et régulier de votre vie quotidienne.
34
LISTE DES PIÈCES
N° clé
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
Qté
N° du modèle NTEX02722-INT.2 R0522A
Description
N° clé
1
Cadre
1
Base
1
Interrupteur
1
Essieu du Rouleau
1
Vis à Épaulement M6
2
Manchon Intérieur de la Jambe
1
Montant du Guidon
1
Bras de la Console
1
Vis M8 x 32mm
1
Console
1
Support de la Console
4
Vis Mécanique M4 x 8mm
1
Montant de la Selle
2
Haltère
1
Vis du Pédalier M12
1
Poulie
32
Vis M4 x 14mm
4
Boulon à Tête Plate M10 x 20mm
1
Assemblage de la Pédale Droite
1
Essieu de Pivot
1
Assemblage de la Pédale Gauche
1
Assemblage de la Roue d’Inertie
1
Embout du Guidon
2
Bague de Pivot
1
Courroie de Traction
2
Assemblage de Réglage
2
Écrou de l’Essieu M10
2
Pince du Montant
1
Boîtier Droit de la Base
1
Capot Droit
2
Boîtier du Capot
1
Capot Gauche
1
Disque Droit
1
Boîtier Droit du Moteur d’Inclinaison
1Boîtier Gauche du Moteur
d’Inclinaison
1Boîtier Supérieur du Moteur
d’Inclinaison
1
Disque Gauche
1
Partie Supérieure du Plateau
1
Support du Cylindre d’Élévation
1
Boîtier du Cadre
1
Vis de la Selle M8
1
Écrou de la Selle
2
Embout du Chariot
3
Passe-fil Simple
1
Gaine Droite du Montant de la Selle
1Gaine Gauche du Montant de la
Selle
1
Gaine Droite du Montant du Guidon
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
35
Qté
Description
1Gaine Gauche du Montant du
Guidon
2
Roulette
1
Bras de Réglage
1
Disque de la Résistance
1
Pince Inférieure de la Selle
1
Pince Supérieure de la Selle
1
Selle
4
Collier de Serrage Fixe
2
Ensemble de Cales
18
Vis #8 x 1/2"
1
Jambe Supérieure
2
Jambe Inférieure
4
Vis #8 x 1/3"
4
Vis M8 x 15mm
2
Manchon Extérieur de la Jambe
1Jeu de Roulements à Billes du
Cadre
2
Boîtier de la Jambe
1
Vis de Terre
4
Grande Bague de la Jambe
1
Chariot
2
Bague d’Espacement de la Jambe
4
Petite Bague de la Jambe
1
Poignée Droite
1
Poignée Gauche
1
Commande Droite
1
Commande Gauche
1
Gaine de l’Arbre
1
Manchon de la Gaine de l’Arbre
4
Embout du Stabilisateur
2
Pied
2
Pied de Nivellement
1
Contrôleur
1
Boitier du Contrôleur
3
Vis Mécanique M3 x 6mm
1
Moteur de la Résistance
2
Rondelle M10 x 38mm
1
Vis à Embout M12 x 25mm
2
Embout du Bouton du Montant
3
Écrou de la Pince
2
Bague du Moteur d’Inclinaison
1Bague d’Espacement du Moteur
d’Inclinaison
1
Moteur d’Inclinaison
1
Support Magnétique
1
Boîtier Droit du Support Magnétique
1Boîtier Gauche du Support
Magnétique
4
Vis en Métal/Nylon M8 x 12mm
N° clé
Qté
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
1
1
2
1
2
2
2
1
4
8
1
1
1
6
3
1
1
2
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
6
2
1
1
1
Description
Vis M10 x 52mm
Joint Torique
Vis M6 x 25mm
Guidon
Boulon M8 x 50mm
Écrou de Verrouillage M8
Bouton du Montant
Bouton du Chariot
Vis Mécanique M6 x 20mm
Vis Mécanique M4 x 10mm
Rouleau
Rondelle M10
Boîtier du Plateau
Vis Mécanique M4 x 15mm
Rondelle M6
Socle du Support Avant
Protection de Fil
Disque Supérieur/Inférieur du Pivot
Disque Central du Pivot
Bague Intérieure du Pivot
Socle du Support Arrière
Capteur Magnétique/Fil
Pince du Capteur Magnétique
Boîtier Gauche de la Base
Prise d’Alimentation
Bloc d’Alimentation
Cordon d’Alimentation
Bague Supérieure du Frein
Fil Inférieur
Fil Supérieur
Fil de Rallonge
Fil de Commande
Vis M8 x 12mm
Grande Rondelle M8
Écrou M5
Vis M5 x 8mm
Vis #6 x 5/8"
Bloc de Réglage
N° clé
Qté
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
*
*
2
2
1
4
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
8
4
1
1
1
7
7
1
1
1
1
1
–
–
Description
Vis Plate M4 x 10mm
Vis Hexagonale M10 x 20mm
Bague d’Espacement en Plastique
Écrou de Verrouillage M10
Goupille du Patin
Aimant de la Poulie
Vis M6 x 15mm
Rondelle de Friction
Embout du Bouton de Frein
Écrou de Verrouillage M6
Bouton Inférieur de Frein
Bague Inférieure du Frein
Butoir Ressort
Ressort du Frein
Vis M4 x 6mm
Arbre du Frein
Goupille à Bille
Anneau en E
Patin de Frein
Essieu de la Jambe Supérieure
Écrou de Verrouillage M25
Boîtier du Socle
Boîtier Inférieur de la Console
Boîtier Supérieur de la Console
Attache en Couronne/Vis
Vis à Embout M6 x 15mm
Cylindre d’Élévation
Porte-haltère Droit
Porte-haltère Gauche
Vis Mécanique M4 x 32mm
Rondelle M4
Partie Inférieure du Plateau
Socle
Porte-bouteille
Rondelle M6 x 10mm
Ressort d’Arrêt
Manuel de l’Utilisateur
Outils du Vélo de Studio
Remarque : les caractéristiques sont susceptibles de changer sans notification. Pour des informations sur la
façon de commander des pièces de rechange, référez-vous au dos de ce manuel. *Ces pièces ne sont pas
illustrées.
36
SCHÉMA DÉTAILLÉ A
129
126
127 130
51
60
66
131 128
92
50 128
91 90
5 17
60
115
57
58
17
55
6
61
127
62
59
69
12 100
65
68
100
85
127
165
1
66
63
9
83
22
81
6
79
74
3 118
127
24
44
83
133
17
34
117
17
89
44
88
2
17
99
64
68
69
49
98
44
17
87
17
17
108
108 138
64
49
17
35
61
69
84
75
59
61
20
27
36
62
80
24
26
138
126
82
17
69
127
57
63
61
26
86
151
12
116
133
17
85
122
86 57
66
27
N° du modèle NTEX02722-INT.2 R0522A
76
78
37
29
77
76
SCHÉMA DÉTAILLÉ B
N° du modèle NTEX02722-INT.2 R0522A
71
54
72
97
43 107
52
67
48
14
160
23
15
17
28
93
159
107 43
70
42
53
14
73
7
93
104
4
41
21
103
96
47
13
101
28
17
31
45
46
132
158
164
32
96
123
39
17
37
25
57
17
57
124
57
135
57
125
137
135
57
137
132
30
57
17
16
17
31
17
56
119
33
17
120
95
17
38
18
19
SCHÉMA DÉTAILLÉ C
N° du modèle NTEX02722-INT.2 R0522A
106
109
152
38
10
139
103
163
162
11
161
102 161
102
162
102
162
162
161
161
134
114
157
94
40
162
102
161
111
153
108
161
112
140
141
161
111
103
113
113
105
142
57
8
55
57
166
17
121
107
144
145
146 149
143
155
110
167
148
156
150
147
136
39
154
COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, veuillez vous référer à la page de couverture de ce manuel. Pour nous
aider à vous assister, préparez les informations suivantes avant de nous contacter :
•le numéro du modèle et le numéro de série du produit (voir la page de couverture de ce manuel)
•le nom du produit (voir la page de couverture de ce manuel)
•le numéro-clé et la description des pièces de rechange (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA DÉTAILLÉ
figurant à la fin de ce manuel)
INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE
Ce produit électronique ne doit pas être jeté avec les déchets municipaux.
Pour préserver l’environnement, ce produit doit être recyclé après sa durée
d’utilisation selon la règlementation.
Veuillez utiliser les installations de recyclage qui sont autorisées à collecter ce
type de déchets dans votre région. En faisant cela, vous contribuerez à préserver
les ressources naturelles et à améliorer les normes européennes de protection de
l’environnement. Si vous avez besoin de plus de renseignements concernant les
méthodes garantissant une élimination sûre et appropriée de ce produit, veuillez
contacter votre mairie ou le magasin où vous avez acheté ce produit.
N° de la pièce 438894 R0522A
Imprimé en Chine © 2022 iFIT Inc.

Manuels associés