NordicTrack NTEVEX18718 Commercial S22i Studio Bike BIKE Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
NordicTrack NTEVEX18718 Commercial S22i Studio Bike BIKE Manuel utilisateur | Fixfr
N° du Modèle NTEVEX18718.0
N° de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus.
MANUEL DE L’UTILlSATEUR
Autocollant du
Numéro de Série
SERVICE À LA
CLIENTÈLE
Si vous avez des questions, ou si
des pièces sont manquantes ou
endommagées, veuillez contacter
le Service à la Clientèle (voir
les informations ci-dessous), ou
contactez le magasin où vous avez
acheté cet appareil.
Site Internet : iconsupport.eu
Courriel : [email protected]
FRANCE
Téléphone : 0800 00 12 65
Fax : 01 30 56 27 30
BELGIQUE
Téléphone : 0800 58 095
Fax : +33 (0) 1305 62 730
du lundi au vendredi, de 8h à 20h ;
le samedi, de 9h à 13h
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions incluses dans ce
manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous
y référer ultérieurement.
iconeurope.com
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
COMMENT UTILISER LE VELO DE STUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
CONSEILS POUR L’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
SCHÉMA DÉTAILLÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dos du manuel
INFORMATION SUR LE RECYCLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dos du manuel
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT
Les autocollants d’avertissement présentés ici
sont inclus avec l’appareil. Collez les autocollants d’avertissement sur les autocollants en
anglais aux endroits indiqués. Si un autocollant est manquant ou illisible, référez-vous
à la page de couverture de ce manuel
pour commander un nouvel autocollant
gratuit. Placez le nouvel autocollant
à l’endroit indiqué. Remarque : les autocollants ne sont peut-être pas illustrés
à leurs tailles réelles.
Spanish
Dutch
French
NORDICTRACK et IFIT sont des marques déposées d’ICON Health & Fitness, Inc. Le mot et les logos Bluetooth®
sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisées sous licence. Google Maps est une marque
de Google LLC. Wi-Fi est une marque déposée de Wi-Fi Alliance. WPA et WPA2 sont des marques de Wi-Fi
Alliance.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :
pour réduire les risques de blessures graves, veuillez lire
toutes les précautions importantes et les consignes contenues dans ce manuel ainsi que tous les
avertissements se trouvant sur le vélo de studio avant de l’utiliser. ICON ne peut être tenu responsable des blessures ou des dommages directs ou indirects liés à l’utilisation de cet appareil.
1. Le propriétaire est responsable de s’assurer
que tous les utilisateurs du vélo de studio
sont correctement informés de toutes les
précautions.
9. Gardez les enfants de moins de 13 ans et les
animaux domestiques à l’écart du vélo de
studio en tout temps.
10. Branchez le cordon d’alimentation sur un
circuit mis à la terre (voir page 15).
2. Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d’exercices. Ceci est
particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans et celles ayant des
problèmes de santé.
11. Ne modifiez pas le cordon d’alimentation et
n’utilisez pas un adaptateur pour le brancher
dans une prise non conforme. Maintenez
le cordon d’alimentation à l’écart des surfaces chauffantes. N’utilisez pas de rallonge
électrique.
3. Le vélo de studio n’est pas conçu pour être
utilisé par des personnes avec un handicap moteur, sensoriel ou mental, ou qui
manquent d’expérience et de connaissance,
à moins qu’elles ne soient supervisées ou
informées sur l’utilisation de l’appareil par
une personne responsable de leur sécurité.
12. N’utilisez pas le vélo de studio si le cordon
d’alimentation ou la prise sont endommagés,
ou si le vélo de studio ne fonctionne pas
correctement.
DANGER:
4. Utilisez uniquement le vélo de studio de la
manière décrite dans ce manuel.
13. débranchez toujours
le cordon d’alimentation et placez l’interrupteur sur la position Off (éteint) quand
le vélo de studio n’est pas utilisé, et avant
de le nettoyer. Seul un technicien autorisé
peut effectuer des réglages qui ne sont pas
décrits dans ce manuel.
5. Le vélo de studio est conçu uniquement pour
une utilisation privée. N’utilisez pas le vélo
de studio dans un cadre commercial, locatif
ou institutionnel.
6. Gardez le vélo de studio à l’intérieur, à l’abri
de l’humidité et de la poussière. N’installez
pas le vélo de studio dans un garage, sur un
patio couvert, ou près d’une source d’eau.
14. Portez des vêtements de sport quand vous
faites de l’exercice ; ne portez pas des vêtements amples qui pourraient se coincer dans
le vélo de studio. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds.
7. Installez le vélo de studio sur une surface
plane, avec au moins 0,6 m d’espace libre
autour de l’appareil. Pour protéger votre sol
ou votre moquette, placez un tapis sous le
vélo de studio.
15. Le vélo de studio ne doit pas être utilisé par
des personnes dont le poids est supérieur à
150 kg.
16. Soyez prudent lorsque vous montez ou descendez du vélo de studio.
8. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces chaque fois que le vélo de studio
est utilisé. Remplacez immédiatement toute
pièce usée.
17. Gardez toujours le dos droit quand vous utilisez le vélo de studio ; ne vous cambrez pas.
3
18. Le vélo de studio n’est pas équipé d’une roue
libre ; les pédales continueront à tourner
jusqu’à l’immobilisation du volant. Réduisez
votre vitesse de pédalage de manière
contrôlée.
20. Lorsque le vélo de studio n’est pas utilisé, baissez le levier de frein et serrez-le
fermement.
21. Un excès d’exercice peut entrainer des blessures graves, voire la mort. Si vous ressentez
des étourdissements ou de la douleur, ou si
vous avez du mal à respirer, arrêtez immédiatement l’exercice et retrouvez votre calme.
19. Pour arrêter rapidement le volant, baissez le
levier de frein.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
4
AVANT DE COMMENCER
Félicitations pour avoir choisi le nouveau vélo d’exercice révolutionnaire NORDICTRACK® COMMERCIAL
S22I STUDIO CYCLE. Le vélo COMMERCIAL S22I
STUDIO CYCLE ne ressemble à aucun vélo d’exercice
ordinaire. Avec une capacité de réglage totale, une
console tactile interactive sans fil, un système d’inclinaison qui simule un terrain réel et un éventail d’autres
fonctionnalités, le vélo COMMERCIAL S22I STUDIO
CYCLE offre à domicile une expérience immersive de
vélo de studio.
questions après avoir lu ce manuel, référez-vous à la
page de couverture pour contacter notre Service à la
Clientèle. Pour une assistance plus rapide, notez le
numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et
l’emplacement de l’autocollant du numéro de série sont
indiqués sur la page de couverture du manuel.
Avant de continuer à lire le manuel, familiarisez-vous
avec les pièces de l’appareil sur le schéma ci-dessous.
Il est important de lire attentivement ce manuel
avant d’utiliser le vélo de studio. Si vous avez des
Console
Longueur : 89 cm
Largeur : 56 cm
Poids :
80 kg
Haltère
Commande Montée/Descente
Guidon
Commande de
la Résistance
Levier de Frein
Bouton du Montant
Plateau à Accessoires
Selle
Bouton du Montant
Bouton du Chariot
Volant
Pédale/Sangle
Roue
Interrupteur
Cordon d’Alimentation
Pied de Nivellement
5
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Utilisez les schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces nécessaires à l’assemblage. Le nombre entre
parenthèses sous chaque illustration est le numéro-clé de la pièce dans la LISTE DES PIÈCES à la fin de ce
manuel. Le nombre après le numéro-clé indique la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si vous ne
trouvez pas une pièce dans le sac de quincaillerie, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces
supplémentaires sont peut-être incluses.
Écrou de
Blocage M10
(95)–1
Vis Mécanique
M4 x 10mm
(12)–2
Vis M10 x 20mm
(105)–12
Vis Mécanique
M4 x 12mm
(102)–4
Vis
M4 x 14mm
(17)–4
Boulon M10 x 52mm (94)–1
6
Vis de Renfort
M8 x 12mm
(93)–4
ASSEMBLAGE
• Il faut être deux personnes pour assembler
l’appareil.
• En plus de l’outil inclus, l’assemblage requiert les
outils suivants :
un tournevis cruciforme
• Placez toutes les pièces sur un espace dégagé
et retirez tout le matériel d’emballage. Ne jetez
pas le matériel d’emballage avant d’avoir terminé
toutes les étapes de l’assemblage.
une clé à molette
un maillet en caoutchouc
• Pour identifier les petites pièces, référez-vous à la
page 6.
Un jeu de clés peut faciliter l’assemblage.
• Pour ne pas abîmer les pièces, n’utilisez pas
d’outils électriques.
1. A
llez sur le site internet iconsupport.eu
depuis votre ordinateur pour enregistrer
votre appareil.
1
• obtenez votre preuve d’achat
•activez votre garantie
•devenez prioritaire si vous contactez le service
après vente
Remarque : si vous n’avez pas d’accès Internet,
appelez le Service à la Clientèle (voir la couverture avant du manuel) pour enregistrer votre
appareil.
7
2. Fixez le Stabilisateur Avant (3) à la Base (2) à
l’aide de quatre Vis M10 x 20mm (105) ; ne serrez pas encore les Vis complètement.
2
Référez-vous au schéma encadré. Terminez
la fixation du Stabilisateur Avant (3) à l’aide de
deux Vis M10 x 20mm (105) supplémentaires.
105
Ensuite, serrez complètement toutes les Vis
M10 x 20mm (105).
105
Référez-vous au schéma encadré. Appuyez
vers le bas le Couvercle de la Jambe (64)
et fixez-le à la Base (2) à l’aide d’une Vis
Mécanique M4 x 10mm (12). Fixez l’autre
Couvercle de la Jambe (non illustré) de la
même manière.
2
3
64
2
105
12
105
8
3
3. Fixez le Stabilisateur Arrière (4) à la Base (2)
à l’aide de quatre Vis M10 x 20mm (105) ; ne
serrez pas encore les Vis complètement.
3
105
105
Référez-vous au schéma encadré. Terminez
la fixation du Stabilisateur Arrière (4) à l’aide de
deux Vis M10 x 20mm (105) supplémentaires.
Ensuite, serrez complètement toutes les Vis
M10 x 20mm (105).
2
4
105
105
4
4. Référez-vous au schéma encadré. Orientez
le Montant du Guidon (7) de sorte que la fente
inférieure (A) soit sur le côté indiqué.
4
B
7
100
Ensuite, desserrez le Bouton du Montant (100)
indiqué et insérez le Montant du Guidon (7) dans
le Cadre (1) jusqu’à ce que l’extrémité inférieure
du Montant du Guidon se trouve sous le Cadre.
Ensuite, serrez le Bouton du Montant.
1
Ensuite, insérez l’extrémité du Fil Inférieur (122)
dans le Cadre (1) et le Montant du Guidon (7) et
retirez-le de la fente supérieure (B) du Montant
du Guidon comme indiqué par la ligne pointillée
à droite.
122
7
A
1
9
100
5. Insérez le Guidon (97) dans le Montant du
Guidon (7). Fixez le Montant à l’aide de quatre
Vis M8 x 12mm (93) ; vissez les Vis de
quelques tours chacune avant de toutes les
serrer.
5
97
7
93
6. Conseil : évitez de pincer les fils (C). Faites
glisser l’Appui de la Console (8) sur le Guidon
(97).
93
6
Fixez l’Appui de la Console (8) à l’aide d’un
Boulon M10 x 52mm (94) et d’un Écrou de
Blocage M10 (95) ; assurez-vous que l’écrou
de blocage se trouve dans le trou hexagonal
(D). Ne serrez pas encore complètement le
Boulon.
Évitez de pincer
les fils (C)
94
D
97
95
C
10
8
7. Regardez sous l’Appui de la Console (8) et localisez le Fil Supérieur (123), qui a un connecteur
plus grand que celui de la Rallonge (124).
7
Connectez le Fil Supérieur (123) au Fil Inférieur
(122) qui s’étend à partir du Montant du Guidon
(7). Ensuite, insérez les connecteurs des deux
fils dans le Montant du Guidon.
8
Connectez la Rallonge (124) au Fil du Contrôleur
(125) qui s’étend à partir du Guidon (97).
Ensuite, insérez les connecteurs des deux Fils
dans le Guidon.
97
125
123
124
7
122
8. Demandez à une autre personne de tenir la
Console (10) près du Support de la Console
(11).
8
10
Branchez le Fil Supérieur (123) et la Rallonge
(124) dans les prises situées à l’arrière de la
Console (10) ; veillez à brancher le fil marqué
en rouge dans la prise marquée en rouge, et
branchez le fil marqué en jaune dans la prise
marquée en jaune.
11
102
123
102
124
Conseil : Évitez de pincer les fils. Si nécessaire, inclinez le Support de la Console (11)
vers le haut pour faciliter cette opération.
Fixez la Console au Support de la Console à
l’aide de quatre Vis Mécanique M4 x 12mm
(102) ; vissez les Vis de quelques tours chacune avant de toutes les serrer.
Évitez de ne
pas pincer
les fils
11
9. IMPORTANT : Demandez à une autre personne de mettre la Console (10) en position
horizontale. Pendant que la deuxième personne tient fermement la console, serrez le
Boulon M10 x 52mm (94).
9
10
Évitez de
pincer les
fils (C)
Ensuite, orientez le Plateau des Haltères (38)
de sorte que la plus grande ouverture (E) soit
orientée vers l’avant.
Conseil : Évitez de pincer les fils (C). Fixez
le Plateau des Haltères (38) à l’Appui de la
Console (8) à l’aide de quatre Vis M4 x 14mm
(17) ; vissez les Vis de quelques tours chacune avant de toutes les serrer.
E
38
C
94
8
17
10. Orientez la Tige de Selle (13) comme sur le
schéma.
10
Serrez le Bouton du Montant (100) indiqué.
Ensuite, insérez la Tige de Selle (13) dans
le Cadre (1), et faites glisser la Tige de Selle
jusqu’à la hauteur désirée. Puis, serrez le
Bouton du Montant.
13
100
1
12
11. Remarque : vous pourrez fixer votre propre
selle si vous le désirez.
11
54
Voir le dessin encadré a. Penchez la Selle (54)
d’un côté et faites glisser l’un des rails (F) le plus
loin possible entre la Pince Inférieure de la Selle
(52) et la Pince Supérieure de la Selle (53). Si
nécessaire, desserrez davantage la Vis de la
Selle M8 (41).
F
53
52
41
Voir le dessin encadré b. Penchez la Selle
(54) vers le bas comme indiqué et faites glisser
l’autre rail (F) entre les Pinces de la Selle (52,
53). Assurez-vous que les deux rails sont
dans les rainures des Pinces de la Selle et
que la Selle est droite et de niveau. Puis, serrez fermement la Vis de la Selle (41).
a
b
54
53
F
F
52, 53
52
41
41
12. Remarque : vous pourrez fixer vos propres
pédales si vous le désirez.
54
12
Localisez la Pédale (56) droite. À l’aide d’une clé
à molette, vissez fermement la Pédale Droite
dans le sens des aiguilles d’une montre, dans
le Bras Droit du Pédalier (19).
Serrez fermement la Pédale Gauche (non
illustrée) dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre, dans le Bras Gauche du
Pédalier (non illustré). IMPORTANT : vous
devez tourner la Pédale gauche dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre pour
pouvoir la fixer.
19
56
13
13. Placez les deux Haltères (14) dans le Plateau
des Haltères (38).
13
10
IMPORTANT : Veillez à ne pas percuter la
Console (10) avec les Haltères (14) lorsque
vous placez les Haltères dans le Plateau des
Haltères (38) après chaque utilisation.
14
38
14. Branchez le Cordon d’Alimentation (120) correspondant dans la prise sur le Cadre (1).
14
Ensuite, faites passer le Cordon d’Alimentation
(120) dans les deux Colliers de Serrage (55) sur
la Base (2), comme sur le schéma. Fermez les
deux Colliers de Serrage en les tirant.
120
1
2
55
15. Une fois le vélo de studio assemblé, inspectez-le pour vous assurer qu’il est bien assemblé et qu’il
fonctionne correctement. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées avant d’utiliser le vélo de studio. Des pièces supplémentaires sont peut-être incluses. Placez un tapis sous le vélo de
studio pour protéger le sol.
14
COMMENT UTILISER LE VELO DE STUDIO
COMMENT BRANCHER LE CORDON
D’ALIMENTATION
Suivez les instructions ci-dessous pour brancher
le cordon d’alimentation.
Cet appareil doit être relié à la terre. En cas de
panne ou d’un mauvais fonctionnement, la mise à la
terre réduit les risques de chocs électriques en offrant
une voie de fuite au courant électrique. Le cordon d’alimentation de cet appareil est équipé d’un conducteur
de terre et d’une fiche de terre. IMPORTANT : si le
cordon d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé avec un cordon d’alimentation recommandé par le fabricant.
1.Branchez le bout indiqué du cordon d’alimentation
dans la prise sur le cadre.
Prise du cadre
Cordon d’alimentation
DANGER :
un mauvais branchement du conducteur de terre peut augmenter
les risques de chocs électriques. Demandez
conseil auprès d’un électricien qualifié ou
d’un réparateur certifié si vous avez des
doutes quant à la mise à la terre de l’appareil.
Ne modifiez pas la fiche fournie avec l’appareil ; si elle ne rentre pas dans votre prise
murale, demandez à un électricien qualifié
d’installer une prise conforme.
2.Branchez le cordon d’alimentation dans une prise
appropriée, correctement installée et reliée à la
terre conformément aux règles en vigueur.
Prise
GR
RU
HU
FR/S
GR
RU
HU
15
IT
FONCTIONNALITES DU VELO DE STUDIO
COMMENT REGLER LA GEOMETRIE DU VELO DE
STUDIO
Le Wattmètre
Le vélo de studio peut être réglé pour correspondre
à la géométrie de votre vélo de route, et vous aider
à effectuer les bons mouvements pour faire travailler
correctement vos muscles. Effectuez les réglages
par petites étapes, puis pédalez pendant quelques
minutes pour tester les réglages.
Chaque vélo de studio est étalonné individuellement
de sorte à mesurer votre production énergétique et
à vous permettre de contrôler vos watts et vos tours/
minute directement depuis la console.
En contrôlant les watts fournis et les tours/minute,
vous pourrez connaître l’intensité de votre effort, vous
assurer que vous vous donnez des défis, et que vous
progressez.
Comment Régler l’Angle de la Selle
Vous pouvez régler l’angle de la selle à la position la
plus confortable. Vous pouvez également régler la
selle vers l’avant ou vers l’arrière pour un plus grand
confort ou pour ajuster la distance entre la selle et le
guidon.
Le Système d’Inclinaison
Le vélo de studio peut s’incliner en montée et en
descente pour simuler de manière réelle les dénivelés
d’une route. Lorsque vous utilisez ou créez des entraînements sur carte d’itinéraires d’entraînement avec
iFit® (voir les instructions de la console commençant à
la page 19 pour plus d’informations), le vélo de studio
s’incline automatiquement en montée et en descente
pour correspondre au terrain réel.
Pour régler la selle,
dévissez d’abord
de quelques tours
la vis de siège (A)
du chariot. Ensuite,
A
inclinez la selle vers
le haut ou le bas, ou
faites-la glisser vers
l’avant ou l’arrière
jusqu’à la position
souhaitée. Puis, resserrez la vis de la selle.
Console Interactive sans Fil à Écran Tactile
La console sans fil à écran tactile fonctionne avec
iFit pour offrir une expérience de studio interactive et
immersive à domicile qui vous permet de participer virtuellement à des cours collectifs de studio dirigés par
des entraîneurs personnels et de faire l’expérience de
séances d’entraînement dans le monde entier.
Remarque : vous pourrez retirer la selle et fixer
votre propre selle au vélo de studio si vous le
désirez.
Comment Régler le Chariot de la Selle
Pour régler la position du chariot de la
selle, desserrez le
bouton du chariot
(B), faites glisser le
chariot de la selle
vers l’avant ou vers
l’arrière jusqu’à la
position souhaitée,
ensuite resserrez
fermement le bouton du chariot.
16
B
Comment Régler la Tige de Selle
Comment Régler la Position de la Console
Pour un entraînement efficace, la selle doit être réglée
à la bonne hauteur. Quand vous pédalez, vos genoux
devraient être légèrement pliés lorsque les pédales se
trouvent dans la position la plus basse.
La console (E) peut
être réglée vers le
haut, le bas ou le
E
côté. Pour régler
la position de la
console, tenez
simplement les
côtés de la console
et appuyez sur la
position souhaitée.
Vous pourrez faire
pivoter la console
complètement sur le côté pour que vous puissiez la
voir tout en restant debout à côté du vélo de studio
pour effectuer des exercices de musculation avec les
haltères ou d’autres exercices au sol.
Pour régler la tige
de selle, desserrez
le bouton de la tige
(C), faites glisser la
tige de selle vers
C
le haut ou vers le
bas, ensuite resserrez fermement
le bouton de la tige.
IMPORTANT : ne
réglez pas la tige
de selle au-delà de la marque « MAX » sur la tige
de selle.
COMMENT METTRE A NIVEAU LE VELO DE
STUDIO
Comment Régler le Montant du Guidon
Si le vélo de studio
est légèrement
bancal durant son
utilisation, tournez
un ou les deux
pieds de nivellement (F) sous le
stabilisateur arrière
jusqu’à ce que le
vélo soit stable.
Pour régler le
montant du guidon, desserrez le
bouton du montant
(D), faites glisser le
montant du guidon
vers le haut ou vers
D
le bas, ensuite resserrez fermement le
bouton du montant.
IMPORTANT :
ne réglez pas le montant du guidon au-delà de la
marque « MAX » sur le montant du guidon.
17
F
F
COMMENT UTILISER LES PÉDALES
COMMENT VERROUILLER LE VELO DE STUDIO
Pour utiliser les
pédales, glissez vos
chaussures dans
les cale-pieds, puis
tirez les extrémités
des sangles des
G
cale-pieds. Pour
régler les sangles
des cale-pieds,
maintenez enfoncées les languettes (G) des boucles, réglez les sangles
à la position souhaitée, puis relâchez les languettes.
IMPORTANT :
Verrouillez le vélo
de studio lorsqu’il
n’est pas utilisé.
H
Lorsque le vélo de
studio n’est pas
utilisé, enfoncez
le bouton de frein
(H) et serrez-le
fermement. Cela
verrouillera le vélo
de studio de sorte
que le volant ne puisse pas tourner. Pour déverrouiller
le vélo de studio, desserrez le bouton de frein.
Remarque : vous pourrez retirer les pédales et fixer
vos propres pédales au vélo de studio si vous le
désirez.
COMMENT UTILISER LE BOUTON DE FREIN
Pour modifier la
résistance des
pédales, appuyez
sur les boutons du
guidon droit (voir
l’étape 3 à la page
22). Pour arrêter
le volant, appuyez
sur le bouton de
frein (H). Le volant
va rapidement s’arrêter complètement.
H
18
SCHÉMA DE
LA CONSOLE
CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE
Quand vous utilisez le mode manuel de la console,
vous pouvez changer la résistance des pédales et l’inclinaison du cadre d’une simple pression de touche.
La console de pointe offre un large choix de fonctionnalités conçues pour rendre vos entrainements plus
efficaces et plus agréables.
Pendant que vous vous entraînez, la console affiche
en continu des données sur votre entraînement. Vous
pouvez aussi mesurer votre rythme cardiaque avec la
ceinture cardiaque en option (voir la page 29 pour plus
d’informations).
La console est équipée de la technologie sans fil qui
permet à la console de se connecter à iFit. Grâce à
iFit, vous avez accès à une large bibliothèque d’entraînements variés, et vous pouvez créer vos propres
entraînements, suivre les résultats de vos entraînements et accéder à bien d’autres options.
Vous pouvez aussi écouter votre musique ou vos livres
audio préférés durant votre entraînement grâce au
système audio de la console.
De plus, la console est équipée d’un choix d’entraînements intégrés. Chaque entraînement contrôle
automatiquement la résistance des pédales et l’inclinaison du cadre pendant que vous êtes guidé tout au
long d’une séance d’entraînement efficace.
Pour allumer l’appareil, référez-vous à la page
20. Pour apprendre à utiliser l’écran tactile, référez-vous à la page 20. Pour configurer la console,
référez-vous à la page 21.
Gomer
EBNT02117
NTEX02117
19
COMMENT ALLUMER L’APPAREIL
COMMENT UTILISER L’ÉCRAN TACTILE
IMPORTANT : si le vélo de studio a été exposé à
des températures froides, laissez-le se réchauffer à
la température ambiante avant de l’allumer. Si vous
ne suivez pas cette précaution, vous risquez d’endommager les affichages de la console ou d’autres
composantes électriques.
La console est équipée d’une tablette avec un écran
tactile en couleurs. Les informations suivantes vous
aideront à utiliser l’écran tactile :
Branchez le cordon d’alimentation (voir la section COMMENT
BRANCHER LE CORDON
D’ALIMENTATION à la page 15).
Ensuite, trouvez l’interrupteur sur
le cadre près du cordon d’alimentation. Placez l’interrupteur
sur la position Reset (initialisation) (A).
• La console fonctionne comme la plupart des
tablettes sur le marché. Glissez le doigt sur l’écran
pour déplacer certaines images, comme les affichages des données lors d’un entraînement.
• Pour entrer des données dans une boîte textuelle,
touchez d’abord la boîte textuelle pour afficher le clavier. Pour utiliser des chiffres ou d’autres caractères
sur le clavier, appuyez sur la touche ?123. Pour
voir plus de caractères, appuyez sur la touche Alt.
Appuyez de nouveau sur la touche Alt pour revenir
au clavier numérique. Pour revenir au clavier des
lettres, appuyez sur la touche ABC. Pour utiliser une
majuscule, appuyez sur la touche avec une flèche
vers le haut. Pour utiliser plusieurs majuscules,
appuyez de nouveau sur la touche avec la flèche.
Pour revenir au clavier des minuscules, appuyez
une troisième fois sur la touche avec la flèche. Pour
effacer le dernier caractère, appuyez sur le bouton
d’effacement (flèche orientée vers l’arrière avec un
symbole X).
A
La console s’allumera et sera alors prête à l’utilisation.
Remarque : lorsque vous allumez l’appareil pour
la première fois, le système d’inclinaison peut
effectuer automatiquement un calibrage. Le cadre
se déplacera vers le haut et vers le bas pendant qu’il
se calibre. Lorsque le cadre s’immobilise, le système
d’inclinaison est calibré.
IMPORTANT : si le système d’inclinaison ne se
calibre pas automatiquement, référez-vous à
l’étape 6 à la page 21 et calibrez manuellement le
système.
20
COMMENT CONFIGURER LA CONSOLE
6.Calibrez le système d’inclinaison.
Avant d’utiliser le vélo de studio pour la première fois,
vous devez configurer la console.
Tout d’abord, appuyez sur la touche du profile,
puis sur la touche Settings, puis sur la touche
Maintenance, et enfin sur la touche Update. Le
cadre se déplacera vers le haut et vers le bas
pendant qu’il se calibre. Pour plus d’information,
référez-vous à la section COMMENT CHANGER
LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE à la
page 26.
1.Connectez-vous à votre réseau sans fil.
Pour utiliser des entraînements iFit et d’autres
fonctionnalités de la console, la console doit être
connectée à un réseau sans fil. Suivez les instructions sur l’écran pour connecter la console à votre
réseau sans fil.
Vous pouvez maintenant utiliser la console pour vos
entraînements. Les pages suivantes décrivent les
différents entraînements et les autres fonctionnalités
de la console.
2.Personnalisez les paramètres.
Suivez les indications sur l’écran pour choisir l’unité
de mesure désirée et votre fuseau horaire.
Pour utiliser le mode manuel, référez-vous à la présente page. Pour utiliser un entraînement sur une
carte ou un entraînement intégré, référez-vous à la
page 23. Pour créer un entraînement sur carte personnalisée, référez-vous à la page 24. Pour utiliser
un entraînement iFit, référez-vous à la page 25.
Remarque : pour modifier ces paramètres plus
tard, référez-vous à la section COMMENT
CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE
page 26.
3.Connectez-vous ou créez un compte iFit.
Pour changer les paramètres de la console, référez-vous à la page 26. Pour vous connecter à un
réseau sans fil, référez-vous à la page 28. Pour
utiliser le système audio, référez-vous à la page
28. Pour brancher un câble HDMI, référez-vous à la
page 29.
Suivez les indications sur l’écran pour vous
connecter à votre compte iFit ou pour créer un
compte iFit.
4.Présentation de la console.
Remarque : si l’écran est recouvert d’un film en plastique transparent, retirez le film.
La première fois que vous utilisez la console, une
présentation vous fera découvrir les différentes
fonctionnalités de la console. Remarque : pour
revoir la présentation à tout moment, appuyez sur
la touche du profile (le symbole représentant une
personne) en bas de l’écran, appuyez sur la touche
Settings (paramètres), puis appuyez sur la touche
How It Works (comment ça marche).
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
1.Touchez l’écran ou appuyez sur n’importe
quelle touche de la console pour allumer la
console.
5.Vérifiez la disponibilité de mises à jour du
logiciel.
Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER
L’APPAREIL à la page 20. Remarque : vous devrez
peut-être attendre quelques minutes avant de pouvoir utiliser la console.
Tout d’abord, appuyez sur la touche du profile,
puis sur la touche Settings, puis sur la touche
Maintenance (entretien), et enfin sur la touche
Update (mise à jour). La console vérifiera si des
mises à jour du logiciel sont disponibles. Pour plus
d’information, référez-vous à la section COMMENT
CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE
à la page 26.
2.Sélectionnez le menu principal.
Quand vous allumez la console, le menu principal
apparaît sur l’écran après quelques instants.
Si vous êtes dans un entraînement, touchez
l’écran, appuyez sur Pause, sur End (fin), puis sur
Finish (terminer) pour revenir au menu principal.
Si vous êtes dans un des menus des paramètres,
appuyez sur la touche de retour (le symbole avec
une flèche), puis sur la touche de fermeture (le
symbole x) pour revenir au menu principal.
21
3.Changez la résistance des pédales et
l’inclinaison du cadre, le cas échéant.
5.Portez une ceinture cardiaque et mesurez votre
rythme cardiaque, le cas échéant.
Appuyez sur Manual Start (départ manuel) et commencez à pédaler.
Vous pouvez porter une ceinture cardiaque en
option pour mesurer votre rythme cardiaque. Pour
plus d’informations sur la ceinture cardiaque en
option, reportez-vous à la page 29. Remarque : la
console est compatible avec toutes les ceintures
cardiaques Bluetooth® Smart.
Vous pouvez changer la résistance des pédales
en appuyant sur les touches d’augmentation et
de diminution du bouton Resistance (résistance)
situées sur le guidon droit.
Lorsque votre pouls est détecté, votre rythme cardiaque s’affiche.
Vous pouvez également modifier l’inclinaison du
cadre en appuyant sur les boutons d’augmentation
et de diminution Incline/Decline (montée/descente)
du guidon gauche.
6.Allumez le ventilateur, le cas échéant.
Le ventilateur offre plusieurs
vitesses de ventilation et un mode
automatique. Lorsque le mode automatique est sélectionné, la vitesse
du ventilateur augmente ou diminue
automatiquement pour suivre la
vitesse des pédales. Appuyez plusieurs fois sur les
touches d’augmentation et de diminution du ventilateur pour choisir la vitesse du ventilateur ou pour
l’éteindre.
Remarque : après avoir appuyé sur un bouton, il
faudra un certain temps aux pédales pour atteindre
le niveau de résistance sélectionné ou pour que le
cadre atteigne le niveau d’inclinaison sélectionné.
4.Suivez votre progression.
La console offre plusieurs modes d’affichage. Le
mode d’affichage choisi détermine quelles données
de votre entraînement sont affichées.
Remarque : si les pédales restent immobiles
pendant quelques temps, le ventilateur s’éteint
automatiquement.
Pour sélectionner le mode d’affichage ou pour voir
des statistiques et des graphiques, tirez l’écran
vers le bas. Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton + pour voir des statistiques et des graphiques.
7.Lorsque vous avez terminé votre entraînement,
débranchez le cordon d’alimentation.
Si vous le souhaitez, réglez le volume en appuyant
sur les touches d’augmentation et de diminution du
bouton volume situé sur le côté droit de la console.
orsque vous avez terminé votre entraîneL
ment, placez l’interrupteur sur la position Off
(éteint) et débranchez le cordon d’alimentation.
IMPORTANT : si vous ne suivez pas cette précaution, les composantes électriques du vélo
de studio risquent de s’user prématurément.
Pour suspendre l’entraînement, appuyez simplement sur l’écran ou arrêtez de pédaler. Pour
reprendre l’entraînement, recommencez simplement à pédaler.
Pour terminer la séance d’entraînement, appuyez
sur l’écran pour suspendre l’entraînement. Ensuite,
appuyez sur le bouton End ; un bilan de l’entraînement apparaitra sur l’écran. Si vous le souhaitez,
vous pouvez publier vos résultats à l’aide des
options sur l’écran. Ensuite, touchez Finish pour
revenir au menu principal.
22
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT SUR
CARTE OU UN ENTRAÎNEMENT INTÉGRÉ
Pour dessiner votre propre carte pour un
entraînement, référez-vous à la section COMMENT
CRÉER VOTRE PROPRE ENTRAÎNEMENT SUR
UNE CARTE à la page 24).
1.Touchez l’écran ou appuyez sur n’importe
quelle touche de la console pour allumer la
console.
Quand vous sélectionnez un entraînement, l’écran
affiche une vue d’ensemble de l’entraînement et
qui comprend des détails comme la durée et la
distance de l’entraînement, ainsi que la quantité
approximative de calories que vous brulerez durant
cet entraînement.
Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER
L’APPAREIL page 20. Remarque : vous devrez
peut-être attendre quelques minutes avant de pouvoir utiliser la console.
2.Sélectionnez le menu principal ou la
bibliothèque des entraînements.
4.Commencez l’entraînement.
Appuyez sur la touche Start (commencer) pour
commencer l’entraînement.
Quand vous allumez la console, le menu principal
apparaît sur l’écran après quelques instants.
Durant certains entraînements, l’écran affiche
également une carte de votre parcours avec une
balise indiquant votre progression. Appuyez sur les
touches sur l’écran pour sélectionner les options de
la carte qui vous intéressent.
Si vous êtes dans un entraînement, touchez
l’écran, appuyez sur Pause, sur End (fin), puis sur
Finish (terminer) pour revenir au menu principal.
Si vous êtes dans un des menus des paramètres,
appuyez sur la touche de retour (le symbole avec
une flèche), puis sur la touche de fermeture (le
symbole x) pour revenir au menu principal.
Les modes d’affichage affichent également votre
progression. Pour sélectionner le mode d’affichage
désiré ou pour voir des statistiques et des graphiques, glissez l’écran vers le bas. Vous pouvez
aussi appuyer sur le bouton + pour voir des statistiques et des graphiques.
Appuyez sur les touches situées en bas de l’écran
pour sélectionner le menu principal ou la bibliothèque des entraînements.
3.Sélectionnez un entraînement.
L’entraînement fonctionne de la même manière
que le mode manuel (voir page 21).
Pour sélectionner un entraînement dans le menu
principal ou dans la bibliothèque des entraînements, appuyez tout simplement sur la touche de
l’entraînement désiré sur l’écran. Touchez ou glissez le doigt sur l’écran pour faire défiler les options
vers le haut ou vers le bas, si nécessaire.
Durant certains entraînements, l’écran peut afficher
un objectif de vitesse. Pendant votre séance d’entrainement, maintenez une vitesse se rapprochant
de l’objectif de vitesse affiché sur l’écran. Un message vous demandera peut-être d’accélérer, de
ralentir ou de maintenir votre vitesse de pédalage.
Remarque : pour utiliser un entraînement sur une
carte, vous devez être connecté à un réseau sans
fil (voir la section COMMENT SE CONNECTER À
UN RÉSEAU SANS FIL à la page 28).
IMPORTANT : l’objectif de vitesse est uniquement un outil de motivation. Votre vitesse de
pédalage réelle peut être inférieure à l’objectif
de vitesse. Il est important de pédaler à une
vitesse qui vous semble confortable.
Les entraînements sur une carte proposés sur
votre console changeront régulièrement. Pour
sauvegarder un des entraînements sur une carte
pour l’utiliser ultérieurement, vous pouvez le sauvegarder en tant que favoris en appuyant sur la
touche des favoris (le symbole en forme de cœur).
Vous devez être connecté à votre compte iFit pour
sauvegarder un entraînement sur une carte (voir
l’étape 3 à la page 25).
23
Si le niveau de résistance et/ou d’inclinaison programmé pour le segment en cours sont trop élevés
ou trop faibles, vous pouvez les changer manuellement en appuyant sur les touches Resistance
(résistance) ou les touches Incline/Decline (montée/descente). Si vous appuyez sur une touche
Resistance, vous pourrez alors contrôler manuellement la résistance (voir l’étape 3 à la page 22). Si
vous appuyez sur une touche Incline/Decline,
vous pourrez alors contrôler manuellement le
niveau d’inclinaison (voir l’étape 3 à la page 22).
Pour revenir à la résistance et/ou à l’inclinaison programmées, appuyez sur la touche Follow
Workout (suivre l’entraînement).
COMMENT CRÉER VOTRE PROPRE
ENTRAÎNEMENT SUR UNE CARTE
Remarque : l’objectif de calories indiqué dans
la description de l’entraînement est une estimation de la quantité de calories que vous
brûlerez durant l’entraînement. La quantité
réelle de calories que vous brûlerez dépendra
de divers facteurs, dont votre poids. De plus, le
réglage manuel de la résistance ou de l’inclinaison du cadre durant l’entraînement modifiera la
quantité de calories que vous brûlerez.
Quand vous allumez la console, le menu principal
apparaît sur l’écran après quelques instants.
1.Touchez l’écran ou appuyez sur n’importe
quelle touche de la console pour allumer la
console.
Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER
L’APPAREIL page 20. Remarque : vous devrez
peut-être attendre quelques minutes avant de pouvoir utiliser la console.
2.Sélectionnez un entraînement sur carte
personnalisée.
Si vous êtes dans un entraînement, touchez
l’écran, appuyez sur Pause, sur End (fin), puis sur
Finish (terminer) pour revenir au menu principal.
Si vous êtes dans un des menus des paramètres,
appuyez sur la touche de retour (le symbole avec
une flèche), puis sur la touche de fermeture (le
symbole x) pour revenir au menu principal.
Pour suspendre l’entraînement, appuyez simplement sur l’écran ou arrêtez de pédaler. Pour
terminer l’entraînement, touchez End. Pour
reprendre l’entraînement, recommencez simplement à pédaler.
Pour sélectionner un entraînement sur carte personnalisée, appuyez sur la touche carte (symbole
en forme de carte) en bas de l’écran.
3.Dessinez votre carte.
Quand l’entraînement est terminé, un bilan de
l’entraînement s’affiche sur l’écran. Si vous le souhaitez, vous pouvez publier vos résultats à l’aide
des options sur l’écran. Ensuite, touchez Finish
pour revenir au menu principal.
Naviguez jusqu’à la zone de la carte où vous
voulez dessiner votre entraînement en glissant vos
doigts sur l’écran. Touchez l’écran pour ajouter le
point de départ de votre entraînement. Ensuite,
touchez l’écran pour ajouter l’arrivée de votre
entraînement.
5.Suivez votre progression.
Référez-vous à l’étape 4 à la page 22.
Si vous voulez commencer et terminer votre entraînement au même endroit, touchez Loop (boucle)
ou Out & Back (départ et arrivée) sur le côté
gauche de l’écran. Vous pouvez également choisir
que votre entraînement reste sur la route.
6.Portez une ceinture cardiaque et mesurez votre
rythme cardiaque, le cas échéant.
Référez-vous à l’étape 5 à la page 22.
Si vous faites une erreur, touchez Undo (effacer)
sur le côté gauche de l’écran.
7.Allumez le ventilateur, le cas échéant.
Référez-vous à l’étape 6 à la page 22.
L’écran affiche les statistiques de l’altitude et de la
distance pour votre entraînement.
8.Lorsque vous avez terminé votre entraînement,
débranchez le cordon d’alimentation.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 22.
24
4.Enregistrez votre entraînement.
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT IFIT
Appuyez sur Save New Workout (enregistrer
le nouvel entraînement) pour enregistrer votre
entraînement. Si vous le désirez, entrez un nom et
une description pour votre entraînement. Ensuite,
appuyez sur le bouton >.
Pour utiliser un entraînement iFit, vous devez
être connecté à un réseau sans fil (voir la section
COMMENT SE CONNECTER À UN RÉSEAU SANS
FIL à la page 28). Vous devez également avoir un
compte iFit.
5.Commencez l’entraînement.
1.Ajouter des entraînements à votre liste
d’attente sur iFit.com.
Appuyez sur la touche Start (commencer) pour
commencer l’entraînement. L’entraînement fonctionnera de la même manière qu’un entraînement
sur une carte ou un entraînement intégré (voir
page 23).
Sur votre ordinateur, smartphone, tablette, ou un
autre appareil connecté, ouvrez votre navigateur
Internet sur la page iFit.com, et connectez-vous à
votre compte iFit.
6.Suivez votre progression.
Ensuite, sélectionnez Menu > Library (bibliothèque)
sur la page internet. Regardez les entraînements
dans la bibliothèque et sélectionnez ceux que vous
désirez utiliser.
Référez-vous à l’étape 4 à la page 22.
7.Portez une ceinture cardiaque et mesurez votre
rythme cardiaque, le cas échéant.
Ensuite, sélectionnez Menu > Schedule (liste
d’attente) pour voir votre liste d’attente. Tous les
entraînements que vous avez sélectionnés apparaîtront dans votre liste d’attente ; vous pouvez les
organiser ou les effacer comme vous le désirez.
Référez-vous à l’étape 5 à la page 22.
8.Allumez le ventilateur, le cas échéant.
Référez-vous à l’étape 6 à la page 22.
Prenez le temps d’explorer le site iFit.com avant de
vous déconnecter.
9.Lorsque vous avez terminé votre entraînement,
débranchez le cordon d’alimentation.
2.Sélectionnez le menu principal.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 22.
Quand vous allumez la console, le menu principal
apparaît sur l’écran après quelques instants.
Si vous êtes dans un entraînement, touchez
l’écran, appuyez sur Pause, sur End (fin), puis sur
Finish (terminer) pour revenir au menu principal.
Si vous êtes dans un des menus des paramètres,
appuyez sur la touche de retour (le symbole avec
une flèche), puis sur la touche de fermeture (le
symbole x) pour revenir au menu principal.
3.Connectez-vous à votre compte iFit.
Si vous ne l’avez pas encore fait, appuyez sur la
touche du profile (le symbole représentant une
personne) en bas de l’écran pour vous connecter à
votre compte iFit. Suivez les indications sur l’écran
pour entrer votre nom d’utilisateur et votre mot de
passe.
Pour changer d’utilisateur sur le même compte iFit,
appuyez sur la touche du profile puis sur Manage
Accounts (gérer les comptes). Si vous avez plusieurs utilisateurs sur votre compte, une liste des
utilisateurs s’affiche alors. Appuyez sur le nom de
l’utilisateur de votre choix.
25
4.Sélectionnez un entraînement iFit que vous
avez déjà ajouté à votre liste d’attente sur
iFit.com.
COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA
CONSOLE
IMPORTANT : certaines options décrites ne sont
peut-être pas activées. De temps en temps, une mise
à jour peut entraîner des changements dans le fonctionnement de la console.
IMPORTANT : avant de pouvoir télécharger les
entraînements iFit, vous devez les ajouter à
votre liste d’attente sur iFit.com (voir l’étape 1).
1.Sélectionnez le menu principal des paramètres.
Pour télécharger un entraînement iFit.com sur la
console, appuyez sur la touche du calendrier en
bas de l’écran.
Tout d’abord, insérez la clé dans la console (voir
la section COMMENT ALLUMER L’APPAREIL à
la page 20). Remarque : vous devrez peut-être
attendre quelques minutes avant de pouvoir utiliser
la console.
Quand vous téléchargez un entraînement, l’écran
affiche une vue d’ensemble de l’entraînement,
qui comprend des détails comme la durée et la
distance de l’entraînement, ainsi que la quantité
approximative de calories que vous brulerez durant
cet entraînement.
Ensuite, sélectionnez le menu principal. Quand
vous allumez la console, le menu principal apparaît
sur l’écran après quelques instants. Si vous êtes
dans un entraînement, touchez l’écran, appuyez
sur Pause, sur End (fin), puis sur Finish (terminer)
pour revenir au menu principal.
5.Commencez l’entraînement.
Appuyez sur la touche Start (commencer) pour
commencer l’entraînement. L’entraînement fonctionnera de la même manière qu’un entraînement
sur une carte ou un entraînement intégré (voir
page 23). Remarque : durant un entraînement
de distance ou de durée, l’écran n’affiche pas de
carte.
Ensuite, appuyez sur la touche du profile (le symbole représentant une personne) en bas de l’écran,
puis sur Settings (paramètres). Le menu des paramètres apparaît alors sur l’écran.
2.Parcourez les menus des paramètres et
changez les paramètres comme vous le
désirez.
6.Suivez votre progression.
Référez-vous à l’étape 4 à la page 22.
Touchez ou glissez le doigt sur l’écran pour faire
défiler les options vers le haut ou vers le bas, si
nécessaire. Pour afficher un menu des paramètres,
touchez simplement le nom du menu. Pour quitter un menu, appuyez sur la touche de retour (le
symbole avec une flèche). Vous pourrez peut-être
voir et changer des paramètres dans les menus
suivants :
7.Portez une ceinture cardiaque et mesurez votre
rythme cardiaque, le cas échéant.
Référez-vous à l’étape 5 à la page 22.
8.Allumez le ventilateur, le cas échéant.
Référez-vous à l’étape 6 à la page 22.
Account (compte)
•My Profile (mon profile)
•In Workout (entraînement)
•Manage Accounts (gérer les comptes)
9.Lorsque vous avez terminé votre entraînement,
débranchez le cordon d’alimentation.
Référez-vous à l’étape 7 à la page 22.
Equipment (appareil)
•Equipment Info (information sur l’appareil)
•Equipment Settings (paramètres de l’appareil)
•Maintenance (entretien)
•Wi-Fi
Pour plus d’informations sur les entraînements
iFit, allez sur iFit.com.
About (à propos)
•How It Works (comment ça marche)
•Feedback (commentaires)
•Legal (informations légales)
26
3.Regardez la présentation de la console.
L’écran affiche la progression de la mise à jour.
Lorsque la mise à jour est terminée, le vélo de
studio s’éteint puis se rallume. Si ce n’est pas
le cas, placez l’interrupteur sur la position Off
(éteint). Attendez plusieurs secondes puis placez
l’interrupteur sur la position Reset (initialisation).
Remarque : vous devrez peut-être attendre
quelques minutes avant de pouvoir utiliser la
console.
Pour voir une présentation guidée qui vous guidera
à travers les fonctionnalités de la console, touchez
How It Works.
4.Personnalisez l’unité de mesure et d’autres
paramètres.
Pour choisir l’unité de mesure, le fuseau horaire
ou d’autres paramètres, appuyez sur la touche
Equipment Settings, puis sur le paramètre
souhaité.
Remarque : de temps en temps, une mise à jour
peut entraîner des changements dans le fonctionnement de la console. Ces mises à jour sont
toujours conçues pour améliorer votre expérience.
La console peut afficher la vitesse et la distance en
unités métriques ou en unités impériales.
7.Calibrez le système d’inclinaison.
5.Affichez les informations sur l’appareil.
Pour calibrer le système d’inclinaison, touchez
Maintenance, touchez Calibrate Incline (calibrer
l’inclinaison), puis touchez Begin (commencer). Le
cadre se soulèvera alors automatiquement jusqu’à
l’inclinaison maximale, puis descendra jusqu’à
l’inclinaison minimale, et enfin reviendra au niveau
de départ. Ceci permettra de calibrer le système
d’inclinaison. Lorsque le système d’inclinaison est
calibré, touchez Finish.
Appuyez sur Equipment Info, puis sur Machine Info
(info machine) pour afficher des informations sur le
vélo de studio.
6.Mise à jour du logiciel de la console.
Pour les meilleurs résultats, vérifiez régulièrement la disponibilité de mises à jour.
Appuyez sur la touche Maintenance, puis sur
Update (mise à jour) pour vérifier si des mises à
jour sont disponibles. La mise à jour commence
automatiquement. IMPORTANT : pour éviter
d’endommager le vélo de studio, ne mettez pas
l’appareil hors fonction durant la mise à jour du
micrologiciel.
IMPORTANT : gardez les animaux domestiques,
les pieds et tout objet à l’écart du vélo de studio lors du calibrage du système d’inclinaison.
8.Sélectionnez le menu principal des paramètres.
Si vous êtes dans un menu des paramètres,
appuyez sur la touche de retour. Ensuite, appuyez
sur la touche de fermeture (le symbole x) pour
quitter le menu principal des paramètres.
27
COMMENT SE CONNECTER À UN RÉSEAU SANS
FIL
Suivez les indications sur l’écran pour entrer votre
mot de passe et vous connecter au réseau sans fil
sélectionné. (Pour utiliser le clavier, référez-vous
à la section COMMENT UTILISER L’ÉCRAN
TACTILE à la page 20.)
Pour utiliser des entraînements iFit et d’autres fonctionnalités de la console, la console doit être connectée à
un réseau sans fil.
Quand la console est connectée à votre réseau
sans fil, le nom du réseau sans fil sera coché.
1.Sélectionnez le menu principal.
Tout d’abord, insérez la clé dans la console (voir la
section COMMENT ALLUMER L’APPAREIL page
20). Remarque : vous devrez peut-être attendre
quelques minutes avant de pouvoir utiliser la
console.
Si vous avez des problèmes pour établir une
connexion avec un réseau crypté, assurez-vous
que votre mot de passe est correct. Remarque : les
mots de passe tiennent compte des majuscules.
Remarque : la console prend en charge le cryptage sécurisé et non sécurisé (WEP, WAP™ et
WAP2™). Une connexion haut débit est recommandée ; les performances dépendent de la
vitesse de la connexion.
Ensuite, sélectionnez le menu principal. Quand
vous allumez la console, le menu principal apparaît
sur l’écran après quelques instants. Si vous êtes
dans un entraînement, touchez l’écran, appuyez
sur Pause, sur End (fin), puis sur Finish (terminer)
pour revenir au menu principal.
Remarque : si vous avez des questions après
avoir suivi ces instructions, allez sur le site
support.iFit.com pour obtenir de l’aide.
2.Sélectionnez le mode du réseau sans fil.
5.Quittez le mode du réseau sans fil.
Appuyez sur le symbole Wi-Fi en bas de l’écran
pour entrer dans le mode du sans fil.
Pour quitter le mode du réseau sans fil, appuyez
sur la touche de retour sur l’écran.
3.Activez le Wi-Fi.
Assurez-vous que le Wi-Fi® est activé. Si ce n’est
pas activé, appuyez sur la bascule Wi-Fi pour
l’activer.
COMMENT UTILISER LE SYSTÈME AUDIO
Pour écouter de la musique ou des livres audio via
le système audio de la console pendant que vous
vous entraînez, branchez un câble audio de 3,5
mm mâle/mâle (non inclus) dans la prise située sur
le côté droit de la console et dans la prise de votre
lecteur audio ; assurez-vous que le câble est bien
enfoncé. Remarque : vous pouvez acheter un câble
audio dans un magasin vendant des appareils
électroniques.
4.Configurez et gérez une connexion avec un
réseau sans fil.
Quand le Wi-Fi est activé, l’écran affiche une liste
des réseaux disponibles. Remarque : la liste des
réseaux sans fil peut prendre quelques secondes
pour apparaître.
Remarque : vous devez avoir accès à un réseau
sans fil comprenant un routeur 802.11b/g/n compatible avec la diffusion SSID (les réseaux masqués
ne sont pas pris en charge).
Ensuite, appuyez sur la touche de lecture de votre
lecteur. Réglez le volume en appuyant sur les touches
d’augmentation et de diminution du bouton volume
situé sur le côté droit de la console ou du bouton de
volume de votre lecteur audio.
Quand la liste des réseaux apparait, touchez le
réseau désiré. Remarque : vous devrez connaître
l’identifiant du réseau (SSID). Si votre réseau exige
un mot de passe, vous devrez également connaître
ce dernier.
Pour utiliser le système audio de la console avec votre
casque ou vos écouteurs, branchez-les dans la prise
casque située sur le côté droit de la console.
28
COMMENT BRANCHER UN CÂBLE HDMI
LA CEINTURE CARDIAQUE EN OPTION
Pour afficher l’écran de la console sur une TV ou un
autre écran, branchez un câble HDMI (non inclus)
dans le port sur la console et dans un port sur votre TV
ou écran ; assurez-vous que le câble HDMI est bien
enfoncé. Remarque : vous pouvez acheter un câble
HDMI dans un magasin vendant des appareils
électroniques.
Que votre
objectif soit de
brûler de la
graisse ou de
renforcer votre
système cardiovasculaire, la
clé pour obtenir
les meilleurs
résultats est de
maintenir un
rythme cardiaque approprié durant vos entraînements.
La ceinture cardiaque en option vous permettra de
contrôler en permanence votre rythme cardiaque pendant vos exercices, et vous aidera ainsi à atteindre vos
objectifs personnels de remise en forme. Pour acheter
une ceinture cardiaque, référez-vous à la page de
couverture de ce manuel et contactez le Service à
la Clientèle.
Remarque : la console est compatible avec toutes les
ceintures cardiaques Bluetooth Smart.
29
ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
ENTRETIEN
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES DU SYSTÈME
D’INCLINAISON
Un entretien régulier de votre appareil est important
pour obtenir des performances optimales et limiter
son usure. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces chaque fois que le vélo de studio est utilisé.
Remplacez immédiatement toute pièce usée.
Si le cadre n’atteint pas le degré d’inclinaison approprié, référez-vous à la section COMMENT CHANGER
LES RÉGLAGES DE LA CONSOLE à la page 26 et
calibrez le système d’inclinaison.
COMMENT RÉGLER LE BRAS DU PÉDALIER
GAUCHE
Nettoyez le vélo de studio avec un chiffon humide et
une petite quantité de savon doux. IMPORTANT :
pour ne pas endommager la console, gardez-la à
l’écart de tout liquide et protégez-la des rayons
directs du soleil.
Si le Bras Gauche du Pédalier (21) est un peu lâche
pendant que vous pédalez, serrez les deux Vis M6 x
25mm (96).
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES DE CONSOLE
Si la console ne s’allume pas, assurez-vous que le
cordon d’alimentation est bien branché et que l’interrupteur se trouve sur la position Reset (initialisation).
96
96
Si vous avez des problèmes pour connecter la console
à un réseau sans fil, ou avec votre compte iFit ou
les entraînements iFit, allez sur la page Internet
support.iFit.com.
21
Si la Console (10) ne reste pas en place lorsqu’elle
est déplacée à la position désirée, serrez légèrement
l’Écrou de Verrouillage M8 (99) indiqué jusqu’à ce que
la Console reste en place.
10
99
30
COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE
Puis, tirez délicatement les parties supérieures
des Capots Droit et Gauche (30, 32) de quelques
centimètres.
Si les données affichées sur la console semblent
inexactes, le capteur magnétique doit être ajusté.
Référez-vous au schéma encadré. Desserrez
légèrement les deux Vis M4 x 16mm (83) indiquées.
Tournez ensuite le Bras Gauche du Pédalier (21)
jusqu’à aligner un Aimant de la Poulie (137) avec le
Capteur Magnétique (115). Faites glisser le Capteur
Magnétique légèrement plus près ou plus loin de l’Aimant de la Poulie. Ensuite, resserrez les Vis.
Avant d’ajuster le capteur magnétique, débranchez
d’abord le cordon d’alimentation. Ensuite, retirez les
trois Vis M4 x 16mm (83) des Capots Droit et Gauche
(30, 32).
83
83
21
Branchez le cordon d’alimentation et tournez le Bras
Gauche du Pédalier (21) pendant un moment. Répétez
ces étapes jusqu’à ce que la console affiche des données exactes.
83
Lorsque le capteur magnétique est correctement
ajusté, réinstallez les Capots Droit et Gauche (30, 32).
30
32
115 137
83
83
21
31
COMMENT REGLER LA COURROIE DE TRACTION
Ensuite, desserrez l’Écrou de l’Essieu M10 (27) de
chaque côté du vélo de studio et serrez l’Écrou de
Réglage (26) de chaque côté du vélo de studio d’un
demi-tour. Puis, resserrez fermement les Écrous de
l’Essieu M10.
Si vous sentez que les pédales glissent quand vous
pédalez, même quand la résistance est réglée sur le
réglage le plus élevé, vous devez régler la courroie de
traction.
Branchez le cordon d’alimentation, puis pédalez
pendant quelques minutes pour tester les réglages. Si
nécessaire, répétez les étapes ci-dessus jusqu’à ce
que les pédales ne glissent plus.
Pour régler la courroie de traction, débranchez
d’abord le cordon d’alimentation. Puis, suivez
les instructions ci-dessous. Remarque : les dessins
montrent seulement le côté droit du vélo de studio.
Une fois que la courroie de traction est correctement
réglée, réinstallez les boitiers des capots.
Retirez la Vis de M4 x 16mm (83) indiquée et le Boitier
du Capot (31) de chaque côté du vélo de studio.
31
83
27
26
32
CONSEILS POUR L’EXERCICE
Exercices Aérobics — Si votre but est de renforcer
votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des
exercices aérobics, ce qui veut dire de l’exercice qui
requiert de grandes quantités d’oxygène pendant une
période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusqu’à ce que votre rythme
cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans votre
zone d’entraînement.
AVERTISSEMENT :
avant
de commencer ce programme d’exercice ou
tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour
les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé.
COMMENT MESURER VOTRE RYTHME CARDIAQUE
Ces conseils pour l’exercice vous aideront à planifier
votre programme d’exercice. Pour plus de détails sur
l’exercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet ou
consultez votre médecin. Gardez en tête qu’une alimentation équilibrée et un repos adéquat sont essentiels pour
de bons résultats.
Pour mesurer votre rythme
cardiaque, entraînez-vous
pendant au moins quatre
minutes. Ensuite, arrêtez-vous et placez deux
doigts sur votre poignet,
comme illustré. Comptez
les battements de votre
cœur pendant six secondes puis multipliez le résultat par
10 pour trouver votre rythme cardiaque. Par exemple,
si vous avez compté 14 battements pendant les six
secondes, votre rythme cardiaque est de 140 battements
par seconde.
INTENSITÉ DE L’EXERCICE
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier
votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir des
résultats est de s’entraîner à la bonne intensité. Vous
pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme repère
pour trouver le niveau d’intensité adapté à vos objectifs.
Le tableau ci-dessous indique les rythmes cardiaques
recommandés pour brûler de la graisse et pour des exercices aérobics.
CONSEILS POUR L’ENTRAÎNEMENT
Échauffement — Commencez avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. L’échauffement fait monter
la température de votre corps, augmente les battements
de votre cœur, et accélère votre circulation pour vous
préparer à l’effort.
Exercices dans la Zone d’Entraînement — Entraînezvous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme
cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les
premières semaines de votre programme d’exercice, ne
maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre zone
d’entraînement pendant plus de 20 minutes.) Respirez
profondément et de manière régulière quand vous vous
entraînez; ne retenez jamais votre souffle.
Pour trouver le niveau d’intensité correct, trouvez votre
âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à la
dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de votre âge
définissent votre « zone d’entraînement ». Le nombre
le plus bas est le rythme cardiaque pour brûler de la
graisse, le nombre du milieu est le rythme cardiaque pour
brûler un maximum de graisse, et le nombre le plus haut
est le rythme cardiaque pour des exercices aérobics.
Brûler de la Graisse — Pour brûler efficacement de la
graisse, vous devez vous entraîner à une intensité faible
pendant une longue période de temps. Durant les premières minutes d’exercice, votre corps utilise des calories
de glucide comme carburant. Votre corps ne commence
à puiser dans ses réserves de graisse qu’après plusieurs minutes d’effort. Si votre but est de brûler de la
graisse, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce
que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le
plus bas de votre zone d’entraînement. Pour brûler un
maximum de graisse, entraînez-vous avec votre rythme
cardiaque proche du nombre du milieu de votre zone
d’entraînement.
Retour à la Normale — Finissez avec 5 à 10 minutes
d’étirements. Les étirements rendent vos muscles plus
flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après l’entraînement.
FRÉQUENCE DE L’EXERCICE
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, effectuez trois entraînements par semaine, avec au moins
un jour de repos entre chaque entraînement. Après
quelques mois d’exercice régulier, vous pouvez effectuer jusqu’à cinq entraînements par semaine, si désiré.
Gardez à l’esprit que la clé du succès est de faire de vos
entraînements un élément agréable et régulier de votre
vie de tous les jours.
33
SUGGESTION D’ÉTIREMENTS
La position correcte pour plusieurs étirements de base est illustrée à droite. Faites des mouvements lents quand
vous vous étirez ; ne faites pas de rebonds.
1. Étirement vers les orteils
Debout, les genoux légèrement pliés, penchez-vous vers l’avant au
niveau des hanches. Laissez votre dos et vos épaules se détendre
pendant que vous allongez les mains vers vos orteils, aussi loin
que possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois. Zones ciblées : cuisses, arrière des
genoux, dos.
1
2. Étirement des cuisses
2
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez la plante
du pied opposé vers vous et placez-la contre l’intérieure de la cuisse
de la jambe tendue. Essayez de toucher vos orteils autant que possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous.
Répétez trois fois pour chaque jambe. Zones ciblées : cuisses, bas du
dos, aine.
3. Étirement des mollets et tendons d’Achille
Avec une jambe devant l’autre, tendez les mains vers l’avant et
placez-les contre un mur. Gardez la jambe arrière bien droite et le
pied arrière à plat sur le sol. Pliez la jambe avant, penchez-vous
vers l’avant et poussez les hanches vers le mur. Tenez la position
en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour
chaque jambe. Pour un étirement supplémentaire des tendons
d’Achille, pliez aussi la jambe arrière. Zones ciblées : mollets, tendons
d’Achille, chevilles.
3
4
4. Étirement des quadriceps
Avec une main contre un mur pour garder votre équilibre, attrapez un
de vos pieds derrière vous avec l’autre main. Tirez votre pied aussi
proche que possible de vos fessiers. Tenez la position en comptant
jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe.
Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches.
5
5. Étirement de la cuisse intérieure
Asseyez-vous par terre, les pieds joints par la plante, les genoux vers
l’extérieur. Tirez vos pieds vers l’aine, autant que possible. Tenez la
position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois
fois. Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches.
34
NOTES
35
LISTE DES PIÈCES
Nº Clé
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
Qté
N° du Modèle NTEVEX18718.0 R0918A
Description
Nº Clé
1
Cadre
1
Base
1
Stabilisateur Avant
1
Stabilisateur Arrière
1
Vis à Épaulement M6
2
Pince de Pivot
1
Montant du Guidon
1
Appui de la Console
1
Vis M8 x 32mm
1
Console
1
Support de la Console
6
Vis Mécanique M4 x 10mm
1
Tige de Selle
2
Haltère
1
Vis du Pédalier M6
1
Poulie
4
Vis M4 x 14mm
4
Boulon à Tête Plate M10 x 20mm
1
Pédalier/Bras Droit du Pédalier
1
Essieu de Pivot
1
Bras Gauche du Pédalier
1
Ensemble Volant
1
Embout du Guidon
2
Bague de Pivot
1
Courroie de Traction
2
Assemblage de Réglage
2
Écrou de l’Essieu M10
2
Pince de la Tige
1
Boîtier Droit de la Base
1
Capot Droit
2
Boîtier du Capot
1
Capot Gauche
1
Disque Droit
1
Boîtier Droit du Moteur d’Inclinaison
1Boîtier Gauche du Moteur
d’Inclinaison
1Boîtier Supérieur du Moteur
d’Inclinaison
1
Disque Gauche
1
Plateau des Haltères
1
Embout du Montant du Guidon
1
Plateau à Accessoires
1
Vis de la Selle M8
1
Écrou de la Selle
2
Embout du Chariot
3
Passe-fil
1
Plaque Droite de la Tige de Selle
1
Plaque Gauche de la Tige de Selle
1Plaque Droite du Montant du
Guidon
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
36
Qté
Description
1Plaque Gauche du Montant du
Guidon
2
Roue
1
Bras de Réglage
1
Disque de la Résistance
1
Pince Inférieure de la Selle
1
Pince Supérieure de la Selle
1
Selle
6
Attache Autoboquante Ancrée
1
Ensemble Pédale
9
Vis M4 x 12mm
2
Jambe Supérieure
2
Jambe Inférieure
4
Vis M4 x 8mm
2
Rondelle M8
2
Manchon de la Jambe
2
Roulement à Billes du Cadre
2
Couvercle de la Jambe
1
Vis de Mise à la Terre
4
Grande Bague de la Jambe
1
Chariot
2
Bague d’Espacement de la Jambe
4
Petite Bague de la Jambe
1
Poignée Droite
1
Poignée Gauche
1
Contrôleur Droit
1
Contrôleur Gauche
1
Gaine de l’Arbre
1
Manchon de Protection de l’Arbre
4
Embout du Stabilisateur
2
Pied
2
Pied de Nivellement
1
Contrôleur
1
Boitier du Contrôleur
4
Vis Mécanique M4 x 8mm
1
Moteur de la Résistance
23
Vis M4 x 16mm
4
Vis à Collerette M4 x 12mm
2
Embout du Bouton de la Tige
3
Écrou de la Pince
2
Bague du Moteur d’Inclinaison
1Bague d’Espacement du Moteur
d’Inclinaison
1
Moteur d’Inclinaison
1
Support Magnétique
1
Boîtier Droit du Support Magnétique
1Boîtier Gauche du Support
Magnétique
4
Vis de Renfort M8 x 12mm
1
Boulon M10 x 52mm
Nº Clé
Qté
Description
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
1
2
1
2
3
2
1
4
2
4
12
1
2
3
1
2
2
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Écrou de Blocage M10
Vis M6 x 25mm
Guidon
Boulon M8 x 50mm
Écrou de Verrouillage M8
Bouton du Montant
Bouton du Chariot
Vis Mécanique M4 x 12mm
Vis M4 x 10mm
Vis de Serrage M10
Vis M10 x 20mm
Boulon M8 x 85mm
Vis Mécanique M4 x 14mm
Rondelle M6
Fixation de Support
Passe-fil Bifilaire
Disque Supérieur/Inférieur du Pivot
Disque Central du Pivot
Disque Intérieur du Pivot
Disque Extérieur du Pivot
Capteur Magnétique/Fil
Pince du Capteur Magnétique
Boîtier Gauche de la Base
Interrupteur
Passe-Fil du Cordon d’Alimentation
Cordon d’Alimentation
Ressort d’Arrêt
Fil Inférieur
Fil Supérieur
Rallonge
Fil du Contrôleur
Nº Clé
Qté
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
*
*
6
6
2
1
1
1
2
2
1
5
3
1
2
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
6
1
–
–
Description
Vis M8 x 12mm
Grande Rondelle M8
Écrou M5
Vis M5 x 8mm
Vis M3 x 8mm
Bloc de Réglage
Vis Plate M4 x 10mm
Vis M3 x 20mm
Bague d’Espacement en Plastique
Écrou de Verrouillage M10
Vis en Bouton M4 x 16mm
Aimant de la Poulie
Vis M6 x 12mm
Rondelle de Friction
Embout du Bouton de Frein
Écrou de Verrouillage M6
Bouton Inférieur de Frein
Bague Inférieure de Frein
Butée de Ressort
Ressort de Frein
Vis M4 x 5mm
Arbre de Frein
Goupille à Bille
Anneau en E
Patin de Frein
Goupille des Patins
Vis Plate M4 x 12mm
Bague Supérieure de Frein
Manuel de l’Utilisateur
Outil d’Assemblage
Remarque : les caractéristiques sont susceptibles de changer sans notification. Pour plus d’informations sur la
commande de pièces de rechange, référez-vous au dos de ce manuel. *Ces pièces ne sont pas illustrées.
37
SCHÉMA DÉTAILLÉ A
126
129
127
130
51
60
131 128
122
40
103
92
50 128
58
55
126
127
69
68
12
85
91 90
141
55
152
62
100
5
60
85
115
57
59
127
103
66
12
66
58
121
127
84
63
24 9
20
118
27
149
81
79
105
105
152
55
117
152 55
6
44
29
105
12
105
83
83
87
88
49
3
108 138
4
49
99
98
120
83
83
83
68
78
76
38
69
2
105
44
59
127
126
69
105
89
151
64 80
104
75
108
127
105
24
44
150
62
119
74
34 83
147
126
26
148
143
22
36
144
82
83
138
153
126
146
63
35
142
145
126 116
69
108
140
1
26
86
100
65
86 57
66
27
N° du Modèle NTEVEX18718.0 R0918A
83
77
76
64
SCHÉMA DÉTAILLÉ B
54
N° du Modèle NTEVEX18718.0 R0918A
106
10
42
114
102
11
61
113
134
43 107
102
111
67
61
43
99
38
107
13
45
46
112
28
31
73
71
8
55
132
17
93
37
93
48
7
136
57
132
30
57
83
16
14
96
28
39
135
96
125
137
137
15
133
47
57
56
124
25
135
136
70
72
23
83
123
95
110
97
32
136
114
110
94
152
83
113
111
41
83
139
109
53
52
101
135
21
33
31 83
83
83
19
39
83
56
18
COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour une assistance plus rapide, préparez les informations suivantes avant de nous contacter :
•le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel)
•le nom de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel)
•le numéro-clé et la description de la pièce ou des pièces de rechange (voir la LISTE DES PIÈCES et le
SCHÉMA DÉTAILLÉ à la fin de ce manuel)
INFORMATION SUR LE RECYCLAGE
Cet appareil électronique ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers.
Pour protéger l’environnement, cet appareil doit être recyclé après sa durée
d’utilisation selon les règles locales.
Veuillez utiliser les équipements et les moyens légaux pour jeter ce type de
matériel dans votre région. En faisant cela, vous aidez à protéger les ressources
naturelles et à améliorer les normes Européens de protection de l’environnement.
Si vous avez besoin de plus de renseignements concernant les méthodes de
recyclage appropriées, veuillez contacter votre mairie ou le magasin où vous avez
acheté cet appareil.
N° de la Pièce 399980 R0918A
Imprimé en Chine © 2018 ICON Health & Fitness, Inc.

Manuels associés