NordicTrack NTEVEX16720 S15I STUDIO CYCLE BIKE Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
NordicTrack NTEVEX16720 S15I STUDIO CYCLE BIKE Manuel utilisateur | Fixfr
N° du Modèle NTEVEX16720.0
N° de Série
Écrivez le numéro de série sur la
ligne ci-dessus.
MANUEL DE L’UTILlSATEUR
Autocollant du
Numéro de Série
SERVICE À LA
CLIENTÈLE
Si vous avez des questions, ou si
des pièces sont manquantes ou
endommagées, veuillez contacter
le Service à la Clientèle (voir
les informations ci-dessous), ou
contactez le magasin où vous avez
acheté cet appareil.
Site internet : iconsupport.eu/fr
Courriel : [email protected]
FRANCE
Téléphone : 0800 001 265
BELGIQUE
Téléphone : 0800 58 095
du lundi au vendredi, de 9h à 19h ;
le samedi, de 9h à 13h
ATTENTION
Lisez toutes les précautions et
les instructions incluses dans ce
manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous
y référer ultérieurement.
iconeurope.com
TABLE DES MATIÈRES
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
COMMENT BRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
COMMENT UTILISER LE VÉLO DE STUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
COMMENT UTILISER LA CONSOLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
CONSEILS POUR L’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
SCHÉMA DÉTAILLÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dos du Manuel
INFORMATION SUR LE RECYCLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dos du Manuel
EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT
Les autocollants d’avertissement illustrés ci-dessous
sont inclus avec l’appareil. Collez les autocollants
d’avertissement sur les autocollants en anglais aux
endroits indiqués. Si un autocollant est manquant
ou illisible, référez-vous à la couverture avant de
ce manuel pour commander un nouvel autocollant
gratuit. Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué. Remarque : les autocollants ne sont peut-être pas
illustrés à leurs tailles réelles.
317705
NORDICTRACK et IFIT sont des marques déposées d’ICON Health & Fitness, Inc. Le mot et les logos Bluetooth®
sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisées sous licence. Google Maps est une marque
de Google LLC. Wi-Fi est une marque déposée de Wi-Fi Alliance. WPA et WPA2 sont des marques de Wi-Fi
Alliance.
2
PRÉCAUTIONS IMPORTANTES
AVERTISSEMENT :
pour réduire les risques de brûlure, feu, décharge électrique
et blessure, lisez toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel,
ainsi que tous les avertissements sur votre vélo de studio avant de l’utiliser. ICON ne peut être tenu
responsable des blessures ou des dommages directs ou indirects liés à l’utilisation de cet appareil.
1. Le propriétaire est responsable de s’assurer
que tous les utilisateurs du vélo de studio
sont correctement informés de toutes les
précautions.
8. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces chaque fois que le vélo de studio
est utilisé. Remplacez immédiatement toute
pièce usée.
2. Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d’exercice. Ceci est
particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans et celles ayant des
problèmes de santé.
9. Gardez les enfants de moins de 16 ans et les
animaux domestiques à l’écart du vélo de
studio en tout temps.
10. Branchez le cordon d’alimentation sur un
circuit mis à la terre (voir page 15).
3. Le vélo de studio n’est pas conçu pour être
utilisé par des personnes avec un handicap moteur, sensoriel ou mental, ou qui
manquent d’expérience et de connaissance,
à moins qu’elles ne soient supervisées ou
informées sur l’utilisation du vélo de studio par une personne responsable de leur
sécurité.
11. Ne modifiez pas le cordon d’alimentation et
n’utilisez pas un adaptateur pour le brancher
dans une prise non conforme. Maintenez
le cordon d’alimentation à l’écart des surfaces chauffantes. N’utilisez pas de rallonge
électrique.
12. N’utilisez pas le vélo de studio si le cordon
d’alimentation ou la prise sont endommagés,
ou si le vélo de studio ne fonctionne pas
correctement.
4. Utilisez uniquement le vélo de studio de la
manière décrite dans ce manuel.
5. Le vélo de studio est conçu uniquement pour
une utilisation privée. N’utilisez pas le vélo
de studio dans un cadre commercial, locatif
ou institutionnel.
DANGER :
13. débranchez toujours le
cordon d’alimentation et placez l’interrupteur sur la position Off (éteint) quand le vélo
de studio n’est pas utilisé, et avant de le
nettoyer. Seul un technicien autorisé peut
effectuer tout réglage qui n’est pas décrit
dans ce manuel.
6. Gardez le vélo de studio à l’intérieur, à l’abri
de l’humidité et de la poussière. N’installez
pas le vélo de studio dans un garage, sur un
patio couvert, ou près d’une source d’eau.
14. Portez des vêtements de sport quand vous
faites de l’exercice ; ne portez pas des vêtements amples qui pourraient se coincer dans
le vélo de studio. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds.
7. Installez le vélo de studio sur une surface
plane, avec au moins 0,6 m d’espace libre
autour de l’appareil. Pour protéger votre sol
ou votre moquette, placez un tapis sous le
vélo de studio.
3
15. Le vélo de studio ne doit pas être utilisé par
des personnes dont le poids est supérieur à
159 kg.
19. Pour arrêter rapidement le volant, baissez le
levier de frein.
20. Lorsque le vélo de studio n’est pas utilisé, baissez le levier de frein et serrez-le
fermement.
16. Soyez prudent lorsque vous montez ou descendez du vélo de studio.
17. Gardez toujours le dos droit quand vous utilisez le vélo de studio ; ne vous cambrez pas.
21. Un excès d’exercice peut entrainer des blessures graves, voire la mort. Si vous ressentez
des étourdissements ou de la douleur, ou si
vous avez du mal à respirer, arrêtez immédiatement l’exercice et retrouvez votre calme.
18. Le vélo de studio n’est pas équipé d’une roue
libre ; les pédales continueront à tourner
jusqu’à l’immobilisation du volant. Réduisez
votre vitesse de pédalage de manière
contrôlée.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS
4
AVANT DE COMMENCER
Félicitations pour avoir choisi le vélo révolutionnaire
NORDICTRACK® COMMERCIAL S15I STUDIO
CYCLE. Le vélo COMMERCIAL S15I STUDIO CYCLE
ne ressemble à aucun vélo d’exercice ordinaire. Avec
une capacité de réglage totale, une console tactile
interactive sans fil, un système d’inclinaison qui simule
un terrain réel et un éventail d’autres fonctionnalités,
le vélo COMMERCIAL S15I STUDIO CYCLE offre à
domicile une expérience immersive de vélo de studio.
questions après avoir lu ce manuel, référez-vous à la
couverture avant de ce manuel. Pour une assistance
plus rapide, notez le numéro du modèle et le numéro
de série de l’appareil avant de nous contacter. Le
numéro du modèle et l’emplacement de l’autocollant
du numéro de série sont indiqués sur la couverture
avant de ce manuel.
Avant de continuer à lire le manuel, familiarisez-vous
avec les pièces de l’appareil sur le schéma ci-dessous.
Il est important de lire attentivement ce manuel
avant d’utiliser le vélo de studio. Si vous avez des
Console
Longueur : 89 cm
Largeur : 56 cm
Poids :
80 kg
Commande Montée/Descente
Haltère
Guidon
Commande de la
Résistance
Bouton du Montant
Bouton du Frein
Plateau à Accessoires
Selle
Bouton du Montant
Bouton du Chariot
Roue d’Inertie
Pédale/Sangle
Roulette
Interrupteur
Cordon d’Alimentation
Pied de Nivellement
5
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES
Utilisez les illustrations ci-dessous pour identifier les petites pièces nécessaires à l’assemblage. Le nombre entre
parenthèses sous chaque pièce est le numéro-clé de la pièce dans la LISTE DES PIÈCES à la fin de ce manuel.
Le nombre après le numéro-clé indique la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si vous ne trouvez
pas une pièce dans le sac de quincaillerie, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces supplémentaires sont peut-être incluses.
Écrou de
Blocage M10
(95)–1
Vis Mécanique
M4 x 10mm
(12)–2
Vis M10 x 20mm
(105)–12
Vis
M4 x 14mm
(17)–4
Vis
M4 x 16mm
(83)–4
Boulon M10 x 52mm (94)–1
6
Vis en
Métal/Nylon
M8 x 12mm
(93)–4
ASSEMBLAGE
• Il faut être deux personnes pour assembler
l’appareil.
• En plus de l’outil inclus, l’assemblage requiert les
outils suivants :
un tournevis cruciforme
• Placez toutes les pièces sur une surface dégagée
et retirez tout le matériel d’emballage. Ne jetez
pas le matériel d’emballage avant d’avoir terminé
toutes les étapes de l’assemblage.
une clé à molette
un maillet en caoutchouc
• Pour identifier les petites pièces, référez-vous à la
page 6.
L’assemblage sera plus facile si vous avez un jeu
de clés.
• Pour ne pas abîmer les pièces, n’utilisez pas
d’outils électriques.
1. A
llez sur le site internet iconsupport.eu
depuis votre ordinateur pour enregistrer
votre appareil.
1
• obtenez votre preuve d’achat
•activez votre garantie
•devenez prioritaire si vous contactez le service
après vente
Remarque : si vous n’avez pas d’accès internet,
appelez le Service à la Clientèle (voir la couverture avant de ce manuel) pour enregistrer votre
appareil.
7
2. Attachez le Stabilisateur Avant (3) sur la Base
(2) à l’aide de quatre Vis M10 x 20mm (105) ; ne
serrez pas encore complètement les Vis.
2
Référez-vous au schéma encadré. Attachez
complètement le Stabilisateur Avant (3) à l’aide
de deux Vis M10 x 20mm (105) supplémentaires.
105
Ensuite, serrez complètement toutes les Vis
M10 x 20mm (105).
105
Référez-vous au schéma encadré. Glissez
le Boîtier de la Jambe (64) droite vers le bas
et attachez-le sur la Base (2) à l’aide d’une Vis
Mécanique M4 x 10mm (12). Attachez le Boîtier
de la Jambe gauche (non illustré) de la même
manière.
2
3
64
2
105
12
105
8
3
3. Attachez le Stabilisateur Arrière (4) sur la Base
(2) à l’aide de quatre Vis M10 x 20mm (105) ; ne
serrez pas encore complètement les Vis.
3
105
105
Référez-vous au schéma encadré. Attachez
complètement le Stabilisateur Arrière (4) à l’aide
de deux Vis M10 x 20mm (105) supplémentaires.
Ensuite, serrez complètement toutes les Vis
M10 x 20mm (105).
2
4
105
105
4
4. Référez-vous au schéma encadré. Orientez le
Montant du Guidon (7) de manière à ce que la
fente inférieure (A) se trouve du côté illustré.
4
B
7
100
Ensuite, desserrez le Bouton du Montant (100)
indiqué et insérez le Montant du Guidon (7) dans
le Cadre (1) jusqu’à ce que l’extrémité inférieure
du Montant du Guidon se trouve sous le Cadre.
Enfin, serrez le Bouton du Montant.
1
Insérez l’extrémité du Fil Inférieur (122) dans
le Cadre (1) et le Montant du Guidon (7), puis
tirez-le hors de la fente supérieure (B) sur le
Montant du Guidon, comme illustré par la ligne
pointillée à droite.
122
7
A
1
9
100
5. Insérez le Guidon (97) dans le Montant du
Guidon (7). Attachez le Guidon à l’aide de quatre
Vis en Métal/Nylon M8 x 12mm (93) ; vissez les
Vis en Métal/Nylon de quelques tours chacune avant de toutes les serrer.
5
97
7
93
6. Conseil : faites attention de ne pas pincer les
fils (C). Glissez le Bras de la Console (8) sur le
Guidon (97).
93
6
Attachez le Bras de la Console (8) à l’aide d’un
Boulon M10 x 52mm (94) et d’un Écrou de
Blocage M10 (95) ; assurez-vous que l’Écrou
de Blocage se trouve dans le trou hexagonal
(D). Ne serrez pas encore complètement le
Boulon.
Faites attention
de ne pas pincer
les fils (C)
8
94
D
97
95
C
10
7. Regardez sous le Bras de la Console (8) et identifiez le Fil Supérieur (123) qui a un connecteur
plus grand que celui de la Rallonge (124).
7
Branchez le Fil Supérieur (123) dans le Fil
Inférieur (122) qui sort du Montant du Guidon
(7). Ensuite, insérez les connecteurs des deux
Fils dans le Montant du Guidon.
8
Branchez la Rallonge (124) dans le Fil de la
Commande (125) qui sort du Guidon (97).
Ensuite, insérez les connecteurs des deux Fils
dans le Guidon.
97
125
123
124
7
122
8. Demandez à une autre personne de tenir la
Console (10) près du Support de la Console
(11).
8
10
Branchez le Fil Supérieur (123) et la Rallonge
(124) dans les prises situées à l’arrière de la
Console (10) ; assurez-vous de brancher le Fil
marqué en rouge dans la prise rouge, et le Fil
marqué en jaune dans la prise jaune.
83
11
83
123
Conseil : faites attention de ne pas pincer les
fils. Si nécessaire, inclinez le Support de la
Console (11) vers le haut pour faciliter cette
étape. Attachez la Console (10) sur le Socle de
la Console à l’aide de quatre Vis M4 x 16mm
(83) ; vissez les Vis de quelques tours chacune avant de toutes les serrer.
124
Faites attention
de ne pas pincer
les fils
11
9. IMPORTANT : demandez à une autre personne de mettre la Console (10) en position
horizontale. Pendant que l’autre personne
tient la Console pour qu’elle ne bouge pas,
serrez fermement le Boulon M10 x 52mm (94).
9
10
Faites attention
de ne pas pincer les fils (C)
Ensuite, orientez le Plateau des Haltères (38) de
manière à ce que la plus grande ouverture (E)
soit orientée vers l’avant.
E
38
Conseil : faites attention de ne pas pincer
les fils (C). Attachez le Plateau des Haltères
(38) sur le Bras de la Console (8) à l’aide de
quatre Vis M4 x 14mm (17) ; vissez les Vis de
quelques tours chacune avant de toutes les
serrer.
C
94
8
17
10. Orientez le Montant de la Selle (13) comme sur
le schéma.
10
Desserrez le Bouton du Montant (100) indiqué.
Ensuite, insérez le Montant de la Selle (13) dans
le Cadre (1), puis glissez le Montant de la Selle
à la hauteur désirée. Enfin, serrez le Bouton du
Montant.
13
100
1
12
11. Remarque : vous pouvez attacher votre
propre selle si vous le souhaitez.
11
54
Référez-vous au schéma encadré a. Penchez
la Selle (54) d’un côté puis glissez un des rails
(F) le plus loin possible entre la Pince Inférieure
de la Selle (52) et la Pince Supérieure de la
Selle (53). Si nécessaire, desserrez davantage
la Vis de la Selle M8 (41).
F
53
52
41
Référez-vous au schéma encadré b. Penchez
la Selle (54) vers le bas comme illustré, puis
glissez l’autre rail (F) entre les Pinces de la Selle
(52, 53). Assurez-vous que les deux rails sont
dans les rainures des Pinces de la Selle et
que la Selle est droite et de niveau. Serrez
fermement la Vis de la Selle (41).
a
b
54
53
F
F
52, 53
52
41
41
12. Remarque : vous pouvez attacher vos
propres pédales si vous le désirez.
54
12
Identifiez la Pédale (56) droite. À l’aide d’une clé
à molette ou de l’outil inclus, vissez fermement
la Pédale droite dans le sens des aiguilles
d’une montre, dans le Bras Droit du Pédalier
(19).
Serrez fermement la Pédale gauche (non
illustrée) dans le sens contraire des aiguilles
d’une montre, dans le Bras Gauche du
Pédalier (non illustré). IMPORTANT : vous
devez tourner la Pédale gauche dans le sens
contraire des aiguilles d’une montre pour
l’attacher.
19
56
13
13. Placez les deux Haltères (14) sur le Plateau des
Haltères (38).
13
10
IMPORTANT : faites attention de ne pas taper
la Console (10) avec les Haltères (14) lorsque
vous placez les Haltères sur le Plateau des
Haltères (38) après chaque utilisation.
14
38
14. Une fois le vélo de studio assemblé, inspectez-le pour vous assurer qu’il est bien assemblé et qu’il
fonctionne correctement. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées avant d’utiliser le vélo de studio. Des pièces supplémentaires sont peut-être incluses. Placez un tapis sous le vélo de
studio pour protéger le sol.
14
COMMENT BRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION
Cet appareil doit être relié à la terre. En cas de
panne ou d’un mauvais fonctionnement, la mise à la
terre réduit les risques de chocs électriques en offrant
une voie de fuite au courant électrique. Le cordon d’alimentation de cet appareil est équipé d’un conducteur
de terre et d’une fiche de terre. IMPORTANT : si le
cordon d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé avec un cordon d’alimentation recommandé par le fabricant.
Suivez les instructions ci-dessous pour brancher
le cordon d’alimentation.
1.Branchez la
partie indiquée
du cordon
d’alimentation
(A) dans la
prise (B) sur le
cadre.
B
A
DANGER : un mauvais branche-
ment du conducteur de terre peut augmenter
les risques de choc électrique. Demandez
conseil auprès d’un électricien qualifié ou
d’un réparateur certifié si vous avez des
doutes quant à la mise à la terre de l’appareil.
Ne modifiez pas la fiche fournie avec l’appareil ; si elle ne rentre pas dans votre prise
murale, demandez à un électricien qualifié
d’installer une prise conforme.
2.Branchez le cordon d’alimentation dans une prise
de courant (C) correctement installée et mise à la
terre conformément à la règlementation locale.
C
FR/S
GR
RU
HU
IT
15
COMMENT UTILISER LE VÉLO DE STUDIO
CARACTÉRISTIQUES DU VÉLO DE STUDIO
COMMENT RÉGLER LA GÉOMÉTRIE DU VÉLO DE
STUDIO
Le Wattmètre
Le vélo de studio peut être réglé pour correspondre
à la géométrie de votre vélo de route, et vous aider
à effectuer les bons mouvements pour faire travailler
correctement vos muscles. Effectuez les réglages
par petites étapes, puis pédalez pendant quelques
minutes pour tester les réglages.
Chaque vélo de studio est calibré pour mesurer l’énergie que vous fournissez, et vous permet de suivre,
directement sur la console, les watts fournis et les
tours par minute.
En suivant les watts fournis et les tours par minute,
vous pouvez connaître l’intensité de votre effort, vous
assurer que vous vous poussez comme vous le désirez, et que vous progressez.
Comment Régler l’Angle de la Selle
Vous pouvez régler l’angle de la selle à la position la
plus confortable. Vous pouvez également régler la
selle vers l’avant ou vers l’arrière pour un plus grand
confort ou pour ajuster la distance entre la selle et le
guidon.
Le Système d’Inclinaison
Le vélo de studio peut s’incliner en montée et en
descente pour simuler de manière réelle les dénivelés d’une route. Lorsque vous utilisez ou créez des
entraînements sur des cartes de parcours d’entraînement avec iFit® (voir les instructions de la console
commençant à la page 19 pour plus d’information), le
vélo de studio s’incline automatiquement en montée et
en descente pour correspondre au terrain réel.
Pour régler la selle,
dévissez d’abord
de quelques tours
la vis de la selle (A)
du chariot. Ensuite,
A
penchez la selle
vers le haut ou vers
le bas, ou glissez-la
vers l’avant ou vers
l’arrière, jusqu’à la
position désirée. Resserrez la vis de la selle.
La Console Interactive sans Fil à Écran Tactile
La console sans fil à écran tactile fonctionne avec iFit
pour vous offrir une expérience interactive et immersive chez vous. Cela vous permet de participer, en
mode virtuel, à des cours collectifs de studio dirigés
par des entraîneurs personnels, et de faire l’expérience
de séances d’entraînement dans le monde entier.
Remarque : vous pouvez retirer la selle du vélo
de studio et la remplacer par votre propre selle si
vous le désirez.
Comment Régler le Chariot de la Selle
Pour régler la position du chariot de la
selle, desserrez le
bouton du chariot
(B), faites glisser le
chariot de la selle
vers l’avant ou vers
l’arrière jusqu’à la
position désirée,
puis resserrez fermement le bouton
du chariot.
16
B
Comment Régler le Montant de la Selle
Comment Régler la Position de la Console
Pour un entraînement efficace, la selle doit être réglée
à la bonne hauteur. Quand vous pédalez, vos genoux
devraient être légèrement pliés lorsque les pédales se
trouvent dans la position la plus basse.
La console (E) peut
être réglée vers le
E
haut, le bas ou le
côté. Pour régler
la position de la
console, tenez
simplement les
côtés de la console
et placez-la dans
la position désirée.
Vous pouvez faire
pivoter la console
complètement sur le côté pour que vous puissiez la
voir tout en restant debout à côté du vélo de studio ;
par exemple quand vous effectuez des exercices de
musculation avec les haltères ou d’autres exercices au
sol.
Pour régler le
montant de la selle,
desserrez le bouton
du montant (C),
glissez le montant
C
de la selle vers le
haut ou vers le bas,
puis resserrez le
bouton du montant.
IMPORTANT :
ne soulevez pas
le montant de la selle au-delà du niveau « MAX »
(maximum) sur le montant de la selle.
COMMENT NIVELER LE VÉLO DE STUDIO
Comment Régler le Montant du Guidon
Si le vélo de studio
est légèrement
bancal durant son
utilisation, tournez
un ou les deux
pieds de nivellement (F) sous le
stabilisateur arrière
jusqu’à ce que le
vélo soit stable.
Pour régler le
montant du guidon, desserrez le
bouton du montant
(D), faites glisser le
montant du guidon
vers le haut ou vers
D
le bas, ensuite resserrez fermement le
bouton du montant.
IMPORTANT :
ne soulevez pas le montant du guidon au-delà
du niveau « MAX » (maximum) sur le montant du
guidon.
17
F
F
COMMENT UTILISER LES PÉDALES
COMMENT VERROUILLER LE VÉLO DE STUDIO
Pour utiliser les
pédales, glissez vos
chaussures dans
les cale-pieds, puis
tirez les extrémités
des sangles des
G
cale-pieds. Pour
régler les sangles
des cale-pieds,
appuyez sur les
languettes (G) des boucles, réglez les sangles à la
position désirée, puis lâchez les languettes.
IMPORTANT :
verrouillez le vélo
de studio lorsqu’il
n’est pas utilisé.
H
Pour verrouiller
le vélo de studio,
poussez le bouton
de frein (H) vers
le bas et serrez-le
fermement. La roue
d’inertie sera ainsi
bloquée, ce qui
verrouille le vélo de studio. Pour déverrouiller le vélo
de studio, desserrez le bouton de frein.
Remarque : vous pouvez retirer les pédales et
attacher vos propres pédales sur le vélo de studio
si vous le souhaitez.
COMMENT UTILISER LE BOUTON DU FREIN
Pour modifier la
résistance des
pédales, appuyez
sur les touches sur
le guidon droit (voir
l’étape 3 page 22).
Pour arrêter le
volant, appuyez
sur le bouton de
frein (H). Le volant
va rapidement s’arrêter complètement.
H
18
COMMENT UTILISER LA CONSOLE
SCHÉMA
DE LA
CONSOLE
FONCTIONNALITÉS DE LA CONSOLE
Quand vous utilisez le mode manuel de la console,
vous pouvez changer la résistance des pédales et l’inclinaison du cadre d’une simple pression de touche.
La console de pointe offre un large choix de fonctionnalités conçues pour rendre vos entrainements plus
efficaces et plus agréables.
Alors que vous vous entraînez, la console affiche en
continu des données sur votre entraînement. Vous
pouvez également mesurer votre rythme cardiaque en
utilisant un détecteur cardiaque compatible. Référezvous à la page 29 pour savoir comment acheter
une ceinture cardiaque en option.
La console est équipée de la technologie sans fil qui
permet à la console de se connecter à iFit. Grâce à
iFit, vous avez accès à une large bibliothèque d’entraînements variés, et vous pouvez créer vos propres
entraînements, suivre les résultats de vos entraînements et accéder à bien d’autres options.
Vous pouvez aussi écouter votre musique ou vos livres
audio préférés durant votre entraînement grâce au
système audio de la console.
De plus, la console est équipée d’un choix d’entraînements intégrés. Chaque entraînement contrôle
automatiquement la résistance des pédales et l’inclinaison du cadre pendant que vous êtes guidé tout au
long d’une séance d’entraînement efficace.
Pour allumer l’appareil, référez-vous à la page
20. Pour apprendre à utiliser l’écran tactile, référez-vous à la page 20. Pour configurer la console,
Gomerréférez-vous à la page 21.
EBNT05119
NTEX05119
19
COMMENT ALLUMER L’APPAREIL
COMMENT UTILISER L’ÉCRAN TACTILE
IMPORTANT : si le vélo de studio a été exposé à
des températures froides, laissez-le se réchauffer à
la température ambiante avant de l’allumer. Si vous
ne suivez pas cette précaution, vous risquez d’endommager la console ou d’autres composantes
électriques.
La console est équipée d’une tablette avec un écran
tactile en couleurs. Les informations suivantes vous
aideront à utiliser l’écran tactile :
Branchez le cordon d’alimentation (voir COMMENT
BRANCHER LE CORDON
D’ALIMENTATION page 15).
Ensuite, trouvez l’interrupteur sur
le cadre près du cordon d’alimentation. Placez l’interrupteur
sur la position Reset (initialisation) (A).
• La console fonctionne comme la plupart des
tablettes sur le marché. Vous pouvez glisser votre
doigt ou taper sur l’écran pour déplacer certaines
images sur l’écran, comme les affichages d’un
entraînement.
A
• Pour taper des informations dans une boîte de texte,
touchez d’abord la boîte pour afficher le clavier. Pour
utiliser des chiffres ou d’autres caractères sur le
clavier, appuyez sur ?123. Pour voir plus de caractères, appuyez sur ~[<. Appuyez de nouveau sur
?123 pour revenir au clavier numérique. Pour revenir
au clavier des lettres, appuyez sur ABC. Pour utiliser
une majuscule, appuyez sur la touche majuscule
(symbole avec une flèche vers le haut). Pour utiliser plusieurs majuscules, appuyez de nouveau
sur la touche majuscule. Pour revenir au clavier
des minuscules, appuyez une troisième fois sur la
touche majuscule. Pour effacer le dernier caractère,
appuyez sur la touche effacer (flèche vers l’arrière
avec un symbole X).
La console s’allumera et sera alors prête à l’utilisation.
Remarque : lorsque vous allumez l’appareil pour
la première fois, le système d’inclinaison peut
effectuer automatiquement un calibrage. Le cadre
se déplacera vers le haut et vers le bas pendant qu’il
se calibre. Lorsque le cadre s’immobilise, le système
d’inclinaison est calibré.
IMPORTANT : si le système d’inclinaison ne se
calibre pas automatiquement, référez-vous à
l’étape 6 page 21 et calibrez manuellement le système d’inclinaison.
20
COMMENT CONFIGURER LA CONSOLE
5.Vérifiez la disponibilité de mises à jour du
logiciel.
Avant d’utiliser le vélo de studio pour la première fois,
vous devez configurer la console.
Tout d’abord, appuyez sur la touche du menu
(symbole avec trois lignes horizontales), puis
sur Settings (paramètres), puis sur Maintenance
(entretien), et enfin sur Update (mise à jour). La
console vérifiera si des mises à jour du logiciel
sont disponibles. Pour plus d’information, référez-vous à la section COMMENT CHANGER LES
PARAMÈTRES DE LA CONSOLE page 27.
1.Connectez-vous à votre réseau sans fil.
Pour utiliser des entraînements iFit et d’autres
fonctionnalités de la console, la console doit être
connectée à un réseau sans fil. Suivez les instructions sur l’écran pour connecter la console à votre
réseau sans fil.
6.Calibrez le système d’inclinaison.
2.Personnalisez les paramètres.
Tout d’abord, appuyez sur la touche du menu
(symbole avec trois lignes horizontales), puis
sur Settings (paramètres), puis sur Maintenance
(entretien) et enfin sur Calibrate Incline (calibrer
l’inclinaison). Le cadre se déplacera vers le haut
et vers le bas pendant qu’il se calibre. Pour plus
d’information, référez-vous à la section COMMENT
CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE
page 27.
Suivez les indications sur l’écran pour choisir l’unité
de mesure désirée et votre fuseau horaire.
Remarque : pour modifier ces paramètres plus tard,
référez-vous à la section COMMENT CHANGER
LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE page 27.
3.Connectez-vous ou créez un compte iFit.
La console est maintenant prête ; vous pouvez
commencer à vous entraîner. Les pages suivantes
décrivent les différents entraînements et les autres
fonctionnalités de la console.
Suivez les instructions sur l’écran pour vous
connecter à votre compte iFit ou pour créer un
compte iFit.
4.Présentation de la console.
Pour utiliser le mode manuel, référez-vous à la
page 22. Pour utiliser un entraînement mis en avant
ou un entraînement intégré, référez-vous à la page
23. Pour créer un entraînement sur une carte personnalisée, référez-vous à la page 25. Pour utiliser
un entraînement iFit, référez-vous à la page 26.
La première fois que vous utilisez la console, une
présentation vous fera découvrir ses différentes
fonctionnalités.
Pour changer les paramètres de la console, référez-vous à la page 27. Pour vous connecter à un
réseau sans fil, référez-vous à la page 28. Pour utiliser le système audio, référez-vous à la page 29.
Remarque : si l’écran est recouvert d’un film en plastique transparent, retirez le film.
21
COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL
statistiques ou des graphiques. Touchez le centre
de l’écran pour voir encore plus d’options de mode
d’affichage.
1.Touchez l’écran ou appuyez sur n’importe quelle
touche de la console pour allumer la console.
Si vous le souhaitez, réglez le volume en appuyant
sur les touches d’augmentation et de diminution du
volume situé sur le côté droit de la console.
Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER
L’APPAREIL page 20. Remarque : la console peut
prendre quelques instants avant d’être prête à
l’utilisation.
Pour suspendre l’entraînement, appuyez simplement sur l’écran ou arrêtez de pédaler. Pour
reprendre l’entraînement, recommencez simplement à pédaler.
2.Sélectionnez le menu principal.
Quand vous allumez la console, le menu principal apparaît sur l’écran après le démarrage de la
console.
Pour terminer la séance d’entraînement, touchez
l’écran pour suspendre l’entraînement, puis suivez
les instructions sur l’écran pour arrêter l’entraînement et revenir au menu principal.
Si vous êtes dans un entraînement, touchez l’écran
et suivez les instructions pour arrêter l’entraînement et revenir au menu principal. Si vous êtes
dans un des menus des paramètres, appuyez sur
la touche de retour (symbole avec une flèche), puis
sur la touche de fermeture (symbole x) pour revenir
au menu principal.
5.Portez une ceinture cardiaque compatible et
mesurez votre rythme cardiaque, si désiré.
Vous pouvez porter une ceinture cardiaque compatible pour mesurer votre rythme cardiaque. La
console est compatible avec les ceintures cardiaques Bluetooth® Smart. Référez-vous à la page
29 pour savoir comment acheter une ceinture
cardiaque en option.
3.Changez la résistance des pédales et l’inclinaison du cadre, si désiré.
Appuyez sur Manual Start (départ manuel) et commencez à pédaler.
La console se connectera automatiquement à
votre ceinture cardiaque. Lorsque votre pouls est
détecté, votre rythme cardiaque s’affiche.
Vous pouvez changer la résistance des pédales
en appuyant sur les touches d’augmentation et de
diminution Resistance (résistance) situées sur le
guidon droit.
6.Allumez le ventilateur, si désiré.
Le ventilateur offre plusieurs
vitesses de ventilation et un mode
automatique. Lorsque le mode automatique est sélectionné, la vitesse
du ventilateur augmente ou diminue
automatiquement pour suivre la
vitesse des pédales. Appuyez plusieurs fois sur
les touches d’augmentation et de diminution Fan
(ventilateur) pour choisir la vitesse du ventilateur
ou pour l’éteindre.
Vous pouvez également modifier l’inclinaison du
cadre en appuyant sur les touches d’augmentation
et de diminution Incline/Decline (montée/descente)
sur le guidon gauche.
Remarque : quand vous appuyez sur une touche,
les pédales et le cadre prennent quelques instants pour atteindre la résistance et l’inclinaison
sélectionnées.
4.Suivez votre progression.
Remarque : si les pédales restent immobiles
pendant quelques temps lorsque le menu principal est sélectionné, le ventilateur s’éteindra
automatiquement.
La console offre plusieurs modes d’affichage. Le
mode d’affichage choisi détermine quelles données
de votre entraînement sont affichées.
7.Lorsque vous avez terminé votre entraînement,
débranchez le cordon d’alimentation.
Avec votre doigt, tirez l’écran vers le haut pour
accéder au mode d’affichage plein écran. Tirez
l’écran vers le bas pour voir les affichages des
informations d’entraînement.
orsque vous avez terminé votre entraîneL
ment, placez l’interrupteur sur la position Off
(éteint) et débranchez le cordon d’alimentation.
IMPORTANT : si vous ne suivez pas cette précaution, les composantes électriques du vélo
de studio risquent de s’user prématurément.
Touchez les différents affichages d’informations
d’entraînement pour voir plus d’options. Appuyez
sur la touche plus (symbole +) pour voir des
22
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT MIS EN
AVANT OU UN ENTRAÎNEMENT INTÉGRÉ
Pour dessiner votre propre carte pour un entraînement, référez-vous à la section COMMENT
CRÉER UN ENTRAÎNEMENT SUR UNE CARTE
PERSONNALISÉE page 25.
1.Touchez l’écran ou appuyez sur n’importe
quelle touche de la console pour allumer la
console.
Quand vous sélectionnez un entraînement, l’écran
affiche une vue d’ensemble de l’entraînement
qui comprend des détails comme la durée et la
distance de l’entraînement, ainsi que la quantité
approximative de calories que vous brulerez durant
cet entraînement.
Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER
L’APPAREIL page 20. Remarque : la console peut
prendre quelques instants avant d’être prête à
l’utilisation.
2.Sélectionnez le menu principal ou la bibliothèque des entraînements.
4.Commencez l’entraînement.
Appuyez sur Start Workout (commencer l’entraînement) pour commencer l’entraînement.
Quand vous allumez la console, le menu principal apparaît sur l’écran après le démarrage de la
console.
L’entraînement fonctionnera de la même manière
que le mode manuel (voir page 22).
Si vous êtes dans un entraînement, touchez l’écran
et suivez les instructions pour arrêter l’entraînement et revenir au menu principal. Si vous êtes
dans un des menus des paramètres, appuyez sur
la touche de retour (symbole avec une flèche), puis
sur la touche de fermeture (symbole x) pour revenir
au menu principal.
Durant certains entraînements, un entraîneur iFit
vous guidera dans un entraînement avec vidéo.
Appuyez sur la touche du son (symbole des notes
de musique) pour sélectionner la musique, la
voix de l’entraîneur et les options de volume pour
l’entraînement.
Appuyez sur les touches en bas de l’écran pour
sélectionner le menu principal (touche Home) ou la
bibliothèque des entraînements (touche Browse).
Durant certains entraînements, l’écran affiche
également une carte de votre parcours avec une
balise indiquant votre progression. Appuyez sur les
touches sur l’écran pour sélectionner les options de
la carte qui vous intéressent.
3.Sélectionnez un entraînement.
Pour sélectionner un entraînement dans le menu
principal ou dans la bibliothèque des entraînements, appuyez tout simplement sur la touche de
l’entraînement désiré sur l’écran. Glissez le doigt
vers le haut ou vers le bas sur l’écran pour faire
défiler les options, si nécessaire.
Durant certains entraînements, l’écran peut également afficher un objectif de vitesse. Alors que
vous vous entraînez, maintenez une vitesse de
pédalage proche de l’objectif de vitesse affiché
sur l’écran. Un message vous demandera peutêtre d’accélérer, de ralentir ou de maintenir votre
vitesse de pédalage.
Remarque : pour utiliser un entraînement mis en
avant, la console doit être connectée à un réseau
sans fil (voir COMMENT SE CONNECTER À UN
RÉSEAU SANS FIL page 28).
IMPORTANT : l’objectif de vitesse est uniquement un outil de motivation. Votre vitesse de
pédalage réelle peut être inférieure à l’objectif
de vitesse. Il est important de pédaler à une
vitesse qui vous semble confortable.
Les entraînements mis en avant sur votre console
changeront régulièrement. Pour sauvegarder un
entraînement mis en avant pour l’utiliser ultérieurement, vous pouvez le sauvegarder en tant que
favoris en appuyant sur la touche des favoris (symbole en forme de cœur). Vous devez être connecté
à votre compte iFit pour sauvegarder un entraînement illustré (voir l’étape 3 à la page 26).
23
Si le niveau de résistance et/ou d’inclinaison est
trop élevé ou trop faible, vous pouvez le changer manuellement en appuyant sur les touches
Resistance (résistance) ou les touches Incline/
Decline (montée/descente). Si vous appuyez
sur une touche Resistance (résistance), vous
pouvez alors contrôler manuellement la résistance
(voir l’étape 3 page 22). Si vous appuyez sur
une touche Incline/Decline (montée/descente),
vous pouvez contrôler manuellement le niveau
d’inclinaison (voir l’étape 3 page 22). Pour revenir
à la résistance et/ou à l’inclinaison de l’entraînement, appuyez sur la touche Follow Workout
(suivre l’entraînement).
Quand l’entraînement se termine, un bilan de
l’entraînement s’affiche sur l’écran. Si vous le
souhaitez, vous pouvez sélectionner des options
comme ajouter l’entraînement à votre liste d’attente
(voir COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT
IFIT page 26) ou ajouter l’entraînement à votre liste
de favoris. Ensuite, appuyez sur Save Workout
(enregistrer l’entraînement) pour revenir au menu
principal.
5.Suivez votre progression.
Référez-vous à l’étape 4 page 22.
6.Portez une ceinture cardiaque et mesurez votre
rythme cardiaque, si désiré.
Remarque : l’objectif de calories indiqué
dans la description de l’entraînement est une
estimation du nombre de calories que vous
brûlerez durant l’entraînement. Le nombre réel
de calories que vous brûlerez dépendra de
divers facteurs, dont votre poids. De plus, si
vous changez manuellement la résistance ou
l’inclinaison du cadre durant l’entraînement,
cela modifiera le nombre de calories que vous
brûlerez.
Référez-vous à l’étape 5 page 22.
7.Allumez le ventilateur, si désiré.
Référez-vous à l’étape 6 page 22.
8.Lorsque vous avez terminé votre entraînement,
débranchez le cordon d’alimentation.
Référez-vous à l’étape 7 page 22.
Pour suspendre l’entraînement, appuyez simplement sur l’écran ou arrêtez de pédaler. Pour
reprendre l’entraînement, recommencez simplement à pédaler.
Pour arrêter l’entraînement, touchez l’écran pour
suspendre l’entraînement, puis suivez les instructions sur l’écran pour arrêter l’entraînement et
revenir au menu principal.
24
COMMENT CRÉER UN ENTRAÎNEMENT SUR UNE
CARTE PERSONNALISÉE
Si vous faites une erreur, touchez Undo (annuler)
dans les options de la carte.
1.Touchez l’écran ou appuyez sur n’importe
quelle touche de la console pour allumer la
console.
L’écran affiche les statistiques de l’altitude et de la
distance pour votre entraînement.
4.Enregistrez votre entraînement.
Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER
L’APPAREIL page 20. Remarque : la console peut
prendre quelques instants avant d’être prête à
l’utilisation.
Appuyez sur Save New Workout (enregistrer
le nouvel entraînement) pour enregistrer votre
entraînement. Si vous le désirez, entrez un nom et
une description pour votre entraînement. Ensuite,
appuyez sur la touche de continuation (symbole >).
2.Sélectionnez un entraînement sur une carte
personnalisé.
5.Commencez l’entraînement.
Quand vous allumez la console, le menu principal apparaît sur l’écran après le démarrage de la
console.
Appuyez sur Start Workout (commencer l’entraînement) pour commencer l’entraînement.
L’entraînement fonctionnera de la même manière
qu’un entraînement mis en avant ou un entraînement intégré (voir page 23).
Si vous êtes dans un entraînement, touchez l’écran
et suivez les instructions pour arrêter l’entraînement et revenir au menu principal. Si vous êtes
dans un des menus des paramètres, appuyez sur
la touche de retour (symbole avec une flèche), puis
sur la touche de fermeture (symbole x) pour revenir
au menu principal.
6.Suivez votre progression.
Référez-vous à l’étape 4 page 22.
7.Portez une ceinture cardiaque et mesurez votre
rythme cardiaque, si désiré.
Pour sélectionner un entraînement sur une carte
personnalisée, appuyez sur la touche Create
(créer) en bas de l’écran.
Référez-vous à l’étape 5 page 22.
3.Dessinez votre carte.
8.Allumez le ventilateur, si désiré.
Naviguez jusqu’à la zone de la carte où vous
voulez dessiner votre entraînement en tapant un
lieu dans la barre de recherche ou en glissant vos
doigts sur l’écran. Touchez l’écran pour ajouter le
point de départ de votre entraînement. Ensuite,
touchez l’écran pour ajouter l’arrivée de votre
entraînement.
Référez-vous à l’étape 6 page 22.
9.Lorsque vous avez terminé votre entraînement,
débranchez le cordon d’alimentation.
Référez-vous à l’étape 7 page 22.
Si vous voulez commencer et terminer votre entraînement au même endroit, touchez Close Loop
(boucle fermée) ou Out & Back (départ et arrivée)
dans les options de la carte. Vous pouvez également choisir que votre entraînement reste sur la
route.
25
COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT IFIT
4.Sélectionnez un entraînement iFit que vous
avez déjà ajouté à votre liste d’attente sur
iFit.com.
Pour utiliser un entraînement iFit, la console doit être
connectée à un réseau sans fil (voir COMMENT SE
CONNECTER À UN RÉSEAU SANS FIL page 28).
Vous devez également avoir un compte iFit.
IMPORTANT : avant de pouvoir charger des
entraînements iFit, vous devez les ajouter à
votre liste d’attente sur iFit.com (voir l’étape 1).
1.Ajouter des entraînements à votre liste
d’attente sur iFit.com.
Pour télécharger un entraînement iFit du site
iFit.com sur la console, appuyez sur la touche
Calendar (calendrier) en bas de l’écran.
Sur votre ordinateur, smartphone, tablette ou un
autre appareil connecté, ouvrez un navigateur
internet sur la page iFit.com, et connectez-vous à
votre compte iFit.
Quand vous téléchargez un entraînement, l’écran
affiche une vue d’ensemble de l’entraînement, ce
qui comprend des détails comme la durée et la
distance de l’entraînement, ainsi que le nombre
approximatif de calories que vous brulerez durant
cet entraînement.
Ensuite, sélectionnez Menu > Library (bibliothèque)
sur la page internet. Regardez les programmes
d’entraînement dans la bibliothèque et sélectionnez
ceux que vous désirez utiliser.
5.Commencez l’entraînement.
Ensuite, sélectionnez Menu > Schedule (liste
d’attente) pour voir votre liste d’attente. Tous les
entraînements que vous avez sélectionnés apparaîtront dans votre liste d’attente ; vous pouvez les
organiser ou les supprimer comme vous le désirez.
Appuyez sur Start Workout (commencer l’entraînement) pour commencer l’entraînement.
L’entraînement fonctionnera de la même manière
qu’un entraînement mis en avant ou un entraînement intégré (voir page 23).
Prenez le temps d’explorer le site iFit.com avant de
vous déconnecter.
6.Suivez votre progression.
2.Sélectionnez le menu principal.
Référez-vous à l’étape 4 page 22.
Quand vous allumez la console, le menu principal apparaît sur l’écran après le démarrage de la
console.
7.Portez une ceinture cardiaque et mesurez votre
rythme cardiaque, si désiré.
Référez-vous à l’étape 5 page 22.
Si vous êtes dans un entraînement, touchez l’écran
et suivez les instructions pour arrêter l’entraînement et revenir au menu principal. Si vous êtes
dans un des menus des paramètres, appuyez sur
la touche de retour (symbole avec une flèche), puis
sur la touche de fermeture (symbole x) pour revenir
au menu principal.
8.Allumez le ventilateur, si désiré.
Référez-vous à l’étape 6 page 22.
9.Lorsque vous avez terminé votre entraînement,
débranchez le cordon d’alimentation.
3.Connectez-vous à votre compte iFit.
Référez-vous à l’étape 7 page 22.
Si vous ne l’avez pas encore fait, appuyez sur la
touche du menu (symbole avec trois lignes horizontales) sur l’écran, puis sur Log in (connexion)
pour vous connecter à votre compte iFit. Suivez
les instructions sur l’écran pour entrer votre nom
d’utilisateur et votre mot de passe.
Pour plus d’informations sur iFit, visitez le site
iFit.com.
Pour changer d’utilisateur dans votre compte iFit,
appuyez sur la touche du menu, puis sur Settings
(paramètres), puis Manage Accounts (gérer les
comptes). Si vous avez plusieurs utilisateurs sur
votre compte, une liste des utilisateurs s’affichera.
Appuyez sur le nom de l’utilisateur de votre choix.
26
COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA
CONSOLE
3.Personnalisez l’unité de mesure et d’autres
paramètres.
IMPORTANT : certaines options décrites ne sont
peut-être pas activées. De temps en temps, une mise
à jour peut entraîner des changements dans le fonctionnement de la console.
Pour personnaliser l’unité de mesure, le fuseau
horaire ou d’autres paramètres, appuyez sur
Equipment Info (information sur l’appareil) ou
Equipment Settings (paramètres de l’appareil), puis
sur le paramètre de votre choix.
1.Sélectionnez le menu principal des paramètres.
La console peut afficher la vitesse et la distance
avec le système impérial ou le système métrique.
Tout d’abord, allumez l’appareil (voir COMMENT
ALLUMER L’APPAREIL page 20). Remarque :
la console peut prendre quelques instants avant
d’être prête à l’utilisation.
4.Consultez les informations de l’appareil ou du
logiciel de la console.
Appuyez sur Equipment Info (information sur
l’appareil), puis sur Machine Info (information sur
la machine) ou App Info (information sur le logiciel)
pour voir les informations de votre vélo de studio
ou du logiciel de la console.
Ensuite, sélectionnez le menu principal (touche
Home). Quand vous allumez la console, le menu
principal apparaît sur l’écran après le démarrage
de la console. Si vous êtes dans un entraînement,
touchez l’écran et suivez les instructions pour
arrêter l’entraînement et revenir au menu principal.
Si vous êtes dans un des menus des paramètres,
appuyez sur la touche de retour (symbole avec une
flèche), puis sur la touche de fermeture (symbole x)
pour revenir au menu principal.
5.Mise à jour du logiciel de la console.
Pour les meilleurs résultats, vérifiez régulièrement la disponibilité de mises à jour du logiciel.
Appuyez sur Maintenance (entretien), puis sur
Update (mise à jour) pour vérifier si des mises à
jour sont disponibles. La mise à jour commence
automatiquement. IMPORTANT : pour ne pas
endommager le vélo de studio, n’éteignez pas
l’appareil pendant une mise à jour du logiciel.
Ensuite, appuyez sur la touche du menu (symbole avec trois lignes horizontales) à l’écran, puis
touchez Settings (paramètres). Le menu des paramètres apparaît alors sur l’écran.
2.Parcourez les menus des paramètres et
changez les paramètres comme vous le désirez.
L’écran affiche la progression de la mise à jour.
Une fois la mise à jour terminée, le vélo de studio
s’éteint puis se rallume. Si ce n’est pas le cas,
placez l’interrupteur sur la position Off (éteint).
Attendez plusieurs secondes puis placez l’interrupteur sur la position Reset (initialisation). Remarque :
la console peut prendre quelques minutes avant
d’être prête à l’utilisation.
Glissez le doigt vers le haut ou vers le bas sur
l’écran pour faire défiler les options, si nécessaire.
Pour afficher un menu des paramètres, touchez
simplement le nom du menu. Pour quitter un menu,
appuyez sur la touche de retour (symbole avec une
flèche). Vous pourrez peut-être voir et changer des
paramètres dans les menus suivants :
Remarque : de temps en temps, une mise à jour
peut entraîner des changements dans le fonctionnement de la console. Ces mises à jour sont
toujours conçues pour améliorer votre expérience.
Account (compte)
•My Profile (mon profile)
•In Workout (entraînement)
•Manage Accounts (gérer les comptes)
Equipment (appareil)
•Equipment Info (information sur l’appareil)
•Equipment Settings (paramètres de l’appareil)
•Maintenance (entretien)
•Wi-Fi
About (à propos)
•Legal (informations légales)
27
6.Calibrez le système d’inclinaison.
3.Activez le Wi-Fi.
Pour calibrer le système d’inclinaison, touchez
Maintenance (entretien), touchez Calibrate
Incline (calibrer l’inclinaison), puis touchez Begin
(commencer). Le cadre se soulèvera alors automatiquement jusqu’à l’inclinaison maximale, puis
descendra jusqu’à l’inclinaison minimale, et enfin
reviendra au niveau de départ. Ceci permettra
de calibrer le système d’inclinaison. Lorsque le système d’inclinaison est calibré, appuyez sur Finish
(finir).
Assurez-vous que le Wi-Fi® est activé. S’il n’est
pas activé, appuyez sur la touche de basculement
Wi-Fi pour l’activer.
4.Configurez et gérez une connexion avec un
réseau sans fil.
Quand le Wi-Fi est activé, l’écran affiche une liste
des réseaux disponibles. Remarque : la liste des
réseaux sans fil peut prendre quelques secondes
pour apparaître.
IMPORTANT : gardez les animaux domestiques,
les pieds et tout objet à l’écart du vélo de studio
durant le calibrage du système d’inclinaison.
Remarque : vous devez avoir accès à un réseau
sans fil comprenant un routeur 802.11b/g/n compatible avec la diffusion SSID (les réseaux masqués
ne sont pas pris en charge).
7.Sélectionnez le menu principal des paramètres.
Si vous êtes dans un menu des paramètres,
appuyez sur la touche de retour. Ensuite, appuyez
sur la touche de fermeture (symbole x) pour quitter
le menu principal des paramètres.
Quand une liste de réseaux apparaît, touchez le
réseau de votre choix. Remarque : vous devrez
connaître l’identifiant du réseau (SSID). Si votre
réseau exige un mot de passe, vous devrez également connaître ce dernier.
COMMENT SE CONNECTER À UN RÉSEAU SANS
FIL
Suivez les instructions sur l’écran pour entrer votre
mot de passe et vous connecter au réseau sans fil
sélectionné. (Pour utiliser le clavier, référez-vous
à la section COMMENT UTILISER L’ÉCRAN
TACTILE page 20.)
Pour utiliser des entraînements iFit et d’autres fonctionnalités de la console, la console doit être connectée à
un réseau sans fil.
1.Sélectionnez le menu principal.
Quand la console est connectée à votre réseau
sans fil, le nom du réseau sans fil sera coché.
Tout d’abord, allumez l’appareil (voir COMMENT
ALLUMER L’APPAREIL page 20). Remarque :
la console peut prendre quelques instants avant
d’être prête à l’utilisation.
Si vous avez des problèmes pour établir une
connexion avec un réseau crypté, assurez-vous
que votre mot de passe est correct. Remarque : les
mots de passe tiennent compte des majuscules.
Ensuite, sélectionnez le menu principal (touche
Home). Quand vous allumez la console, le menu
principal apparaît sur l’écran après le démarrage
de la console. Si vous êtes dans un entraînement,
touchez l’écran et suivez les instructions pour
arrêter l’entraînement et revenir au menu principal.
Si vous êtes dans un des menus des paramètres,
appuyez sur la touche de retour (symbole avec une
flèche), puis sur la touche de fermeture (symbole x)
pour revenir au menu principal.
Remarque : la console prend en charge le cryptage sécurisé et non sécurisé (WEP, WPA™ et
WPA2™). Une connexion haut débit est recommandée ; les performances dépendent de la
vitesse de la connexion.
Remarque : si vous avez des questions après
avoir suivi ces instructions, allez sur le site
support.iFit.com pour obtenir de l’aide.
5.Quittez le menu du réseau sans fil.
2.Sélectionnez le menu du réseau sans fil.
Pour quitter le menu du réseau sans fil, appuyez
sur la touche de retour (symbole avec une flèche).
Appuyez sur la touche du menu (symbole avec
trois lignes horizontales), puis Wi-Fi pour sélectionner le menu du réseau sans fil.
28
COMMENT UTILISER LE SYSTÈME AUDIO
LA CEINTURE CARDIAQUE EN OPTION
Pour écouter de la musique ou des livres audio sur les
enceintes de la console pendant que vous vous entraînez, branchez un câble audio de 3,5 mm mâle/mâle
(non inclus) dans la prise sur le côté droit de la console
et dans une prise de votre lecteur ; assurez-vous que
le câble audio est bien enfoncé. Remarque : vous
pouvez acheter un câble audio dans un magasin
vendant des appareils électroniques.
Que votre
objectif soit de
brûler de la
graisse ou de
renforcer votre
système cardiovasculaire, la
clé pour obtenir
les meilleurs
résultats est de
maintenir un
rythme cardiaque approprié durant vos entraînements.
La ceinture cardiaque en option vous permettra de
contrôler en permanence votre rythme cardiaque pendant vos exercices, et vous aidera ainsi à atteindre vos
objectifs personnels de remise en forme. Pour acheter
une ceinture cardiaque, référez-vous à la couverture avant de ce manuel.
Appuyez ensuite sur la touche de lecture de votre
lecteur. Réglez le volume en appuyant sur les touches
d’augmentation et de diminution du volume situés sur
le côté droit de la console, ou sur la touche de réglage
du volume de votre lecteur.
Pour écouter le contenu audio de la console avec votre
casque ou vos écouteurs, branchez le fil audio de votre
casque ou de vos écouteurs dans la prise audio sur le
côté droit de la console.
Remarque : la console est compatible avec toutes les
ceintures cardiaques Bluetooth Smart.
29
ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES
ENTRETIEN
Si la console ne s’allume
pas correctement, ou si
elle se bloque et ne répond
plus, réinitialisez-la pour
A
rétablir les paramètres
d’usine. IMPORTANT :
ceci effacera tous les paramètres personnalisés
que vous avez enregistrés sur la console. Il faut
être deux personnes pour réinitialiser la console. Tout
d’abord, appuyez sur l’interrupteur et débranchez
le cordon d’alimentation. Ensuite, trouvez la petite
ouverture d’initialisation (A) sur le côté ou à l’arrière
de la console. À l’aide d’un trombone déplié, appuyez
sur le bouton d’initialisation à l’intérieur de l’ouverture,
et demandez à une autre personne de brancher le
cordon d’alimentation et d’appuyer sur l’interrupteur.
Maintenez le bouton d’initialisation enfoncé jusqu’à ce
que la console s’allume. Une fois l’initialisation terminée, la console s’éteindra puis se rallumera. Si ce n’est
pas le cas, appuyez sur l’interrupteur pour éteindre
puis allumer la console. Quand la console s’est rallumée, vérifiez la disponibilité de mises à jour du
logiciel (voir l’étape 5 page 27). Remarque : la console
peut prendre quelques minutes avant d’être prête à
l’utilisation.
Un entretien régulier de votre appareil est important
pour obtenir des performances optimales et limiter
son usure. Vérifiez et serrez correctement toutes les
pièces chaque fois que le vélo de studio est utilisé.
Remplacez immédiatement toute pièce usée.
Nettoyez le vélo de studio avec un chiffon humide et
une petite quantité de savon doux. IMPORTANT :
pour ne pas endommager la console, gardez-la à
l’écart de tout liquide et protégez-la des rayons
directs du soleil.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES DE CONSOLE
Si la console ne s’allume pas, assurez-vous que le
cordon d’alimentation est bien branché et que l’interrupteur se trouve sur la position Reset (initialisation).
S’il y a des fils extérieurs sur la console, assurez-vous
que les connecteurs sur les fils sont orientés dans le
bon sens et qu’ils sont bien branchés dans les prises
sur la console.
Si vous avez des problèmes pour connecter la console
à un réseau sans fil, ou si vous n’arrivez pas à vous
connecter à votre compte iFit ou aux entraînements
iFit, allez sur la page internet support.iFit.com.
RÉSOLUTION DES PROBLÈMES DU SYSTÈME
D’INCLINAISON
Si la Console (10) ne reste pas en place quand vous
la mettez dans la position désirée, serrez légèrement
l’Écrou de Verrouillage M8 (99) indiqué jusqu’à ce que
la Console reste en place.
Si le cadre ne se place pas au niveau d’inclinaison correct, référez-vous à la section COMMENT CHANGER
LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE page 27 et
calibrez le système d’inclinaison.
COMMENT AJUSTER LE BRAS GAUCHE DU
PÉDALIER
S’il y a du jeu dans le Bras Gauche du Pédalier (21)
quand vous pédalez, serrez les deux Vis M6 x 25mm
(96).
10
99
96
96
21
30
COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE
Tirez avec précaution les parties supérieures des
Capots Droit et Gauche (30, 32) de quelques
centimètres.
Si les données affichées sur la console semblent
inexactes, le capteur magnétique doit être ajusté.
Référez-vous au schéma encadré. Desserrez
légèrement les deux Vis M4 x 16mm (83) indiquées.
Ensuite, tournez le Bras Gauche du Pédalier (21)
jusqu’à ce qu’un Aimant de la Poulie (137) soit aligné
avec le Capteur Magnétique (115). Glissez le Capteur
Magnétique légèrement plus près ou plus loin de l’Aimant de la Poulie. Ensuite, resserrez les Vis.
Pour ajuster le capteur magnétique, vous devez
d’abord débranchez le cordon d’alimentation.
Ensuite, retirez les trois Vis M4 x 16mm (83) des
Capots Droit et Gauche (30, 32).
83
83
21
Branchez le cordon d’alimentation et tournez le Bras
Gauche du Pédalier (21) pendant un moment. Répétez
ces étapes jusqu’à ce que la console affiche des données exactes.
83
Lorsque le capteur magnétique est correctement
ajusté, réattachez les Capots Droit et Gauche (30, 32).
30
32
115 137
83
83
21
31
COMMENT AJUSTER LA COURROIE DE TRACTION
Si les pédales glissent quand vous pédalez, même
quand la résistance est réglée sur le niveau le plus
élevé, la courroie de traction a peut-être besoin d’être
ajustée.
31
Pour ajuster la courroie de traction, vous devez
d’abord débranchez le cordon d’alimentation.
Ensuite, suivez les instructions ci-dessous. Remarque :
les schémas montrent uniquement le côté droit du vélo
de studio.
83
Retirez la Vis M4 x 16mm (83) indiquée et le Boitier du
Capot (31) de chaque côté du vélo de studio.
27
Ensuite, desserrez l’Écrou de l’Essieu M10 (27) de
chaque côté du vélo de studio, puis serrez l’Écrou de
Réglage (26) de chaque côté du vélo de studio d’un
demi-tour. Enfin, resserrez fermement les Écrous de
l’Essieu M10.
Branchez le cordon d’alimentation, puis pédalez
pendant quelques minutes pour tester l’ajustement. Si
nécessaire, répétez les étapes ci-dessus jusqu’à ce
que les pédales ne glissent plus.
Lorsque la courroie de traction est correctement ajustée, réinstallez les boîtiers du capot.
32
26
CONSEILS POUR L’EXERCICE
Exercices Aérobiques – Si votre but est de renforcer
votre système cardiovasculaire, vous devez faire des
exercices aérobiques, c’est à dire des exercices qui
nécessitent de grandes quantités d’oxygène pendant
une période de temps prolongée. Pour des exercices
aérobiques, réglez l’intensité de votre effort jusqu’à ce
que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le
plus haut dans votre zone d’entraînement.
AVERTISSEMENT :
consultez votre médecin avant de commencer tout
programme d’exercice. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de
35 ans et celles ayant des problèmes de santé.
Les conseils suivants vous aideront à planifier votre programme d’exercice. Pour plus de détails sur l’exercice,
procurez-vous un livre réputé sur le sujet ou consultez
votre médecin. Gardez en tête qu’une alimentation
équilibrée et un repos adéquat sont essentiels pour de
bons résultats.
COMMENT MESURER VOTRE RYTHME CARDIAQUE
Pour mesurer votre
rythme cardiaque,
entraînez-vous pendant au moins quatre
minutes. Ensuite,
arrêtez-vous et placez
deux doigts sur votre
poignet, comme sur le
schéma. Comptez les
battements de votre cœur pendant 6 secondes, puis
multipliez ce nombre par 10 pour trouver votre rythme
cardiaque. Par exemple, si vous comptez 14 battements
de cœur pendant 6 secondes, votre rythme cardiaque
est de 140 battements par minute.
INTENSITÉ DE L’EXERCICE
Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier
votre système cardiovasculaire, la clé pour obtenir des
résultats est de s’entraîner à la bonne intensité. Vous
pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme repère
pour trouver le niveau d’intensité adapté à vos objectifs.
Le tableau ci-dessous indique les rythmes cardiaques
recommandés pour brûler de la graisse et pour des
exercices aérobiques.
CONSEILS POUR L’ENTRAÎNEMENT
Échauffement – Commencez avec 5 à 10 minutes
d’étirements et d’exercices légers. L’échauffement fait
monter la température de votre corps, augmente les
battements de votre cœur, et accélère votre circulation
pour vous préparer à l’effort.
Exercices dans la Zone d’Entraînement – Entraînezvous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme
cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les
premières semaines de votre programme d’exercice, ne
maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre zone
d’entraînement pendant plus de 20 minutes.) Respirez
profondément et de manière régulière quand vous vous
entraînez ; ne retenez jamais votre souffle.
Pour trouver le niveau d’intensité correct, trouvez votre
âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à la
dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de votre âge
définissent votre « zone d’entraînement ». Le nombre
le plus bas est le rythme cardiaque pour brûler de la
graisse, le nombre du milieu est le rythme cardiaque pour
brûler un maximum de graisse, et le nombre le plus haut
est le rythme cardiaque pour des exercices aérobiques.
Brûler de la Graisse – Pour brûler efficacement de
la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité
faible pendant une longue période de temps. Durant
les premières minutes d’exercice, votre corps utilise
des calories de glucide comme carburant. Votre corps
ne commence à puiser dans ses réserves de graisse
qu’après plusieurs minutes d’effort. Si votre but est de
brûler de la graisse, réglez l’intensité de votre exercice
jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du
nombre le plus bas de votre zone d’entraînement. Pour
brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec
votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de
votre zone d’entraînement.
Retour à la Normale – Finissez avec 5 à 10 minutes
d’étirements. Les étirements rendent vos muscles plus
flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après l’entraînement.
FRÉQUENCE DE L’EXERCICE
33
Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, effectuez trois entraînements par semaine, avec au moins
un jour de repos entre chaque entraînement. Après
quelques mois d’exercice régulier, vous pouvez effectuer jusqu’à cinq entraînements par semaine, si désiré.
Gardez à l’esprit que la clé du succès est de faire de
vos entraînements un élément agréable et régulier de
votre vie de tous les jours.
SUGGESTION D’ÉTIREMENTS
La position correcte pour plusieurs étirements de base est illustrée à droite. Faites des mouvements lents quand
vous vous étirez ; ne faites pas de rebonds.
1. Étirement vers les Orteils
Debout, les genoux légèrement pliés, penchez-vous vers l’avant au
niveau des hanches. Laissez votre dos et vos épaules se détendre
alors que vous tendez les mains vers vos orteils, aussi loin que possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous.
Répétez trois fois. Zones ciblées : cuisses, arrière des genoux, dos.
1
2. Étirement des Cuisses
2
Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez la plante
du pied opposé vers vous et placez-la contre l’intérieure de la cuisse
de la jambe tendue. Essayez de toucher vos orteils autant que possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous.
Répétez trois fois pour chaque jambe. Zones ciblées : cuisses, bas du
dos, aine.
3. Étirement des Mollets et Tendons d’Achille
Avec une jambe devant l’autre, tendez les mains vers l’avant et
placez-les contre un mur. Gardez la jambe arrière bien droite et le
pied arrière à plat sur le sol. Pliez la jambe avant, penchez-vous
vers l’avant et poussez les hanches vers le mur. Tenez la position
en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour
chaque jambe. Pour un étirement supplémentaire des tendons
d’Achille, pliez aussi la jambe arrière. Zones ciblées : mollets, tendons
d’Achille, chevilles.
3
4
4. Étirement des Quadriceps
Avec une main contre un mur pour garder votre équilibre, attrapez un
de vos pieds derrière vous avec l’autre main. Tirez votre pied aussi
proche que possible de vos fessiers. Tenez la position en comptant
jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe.
Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches.
5. Étirement de la Cuisse Intérieure
Asseyez-vous par terre, les pieds joints par la plante, les genoux vers
l’extérieur. Tirez vos pieds vers l’aine, autant que possible. Tenez la
position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois
fois. Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches.
34
5
NOTES
35
LISTE DES PIÈCES
Nº
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
Qté
N° du Modèle NTEVEX16720.0 R1219A
Description
1
Cadre
1
Base
1
Stabilisateur Avant
1
Stabilisateur Arrière
1
Vis à Épaulement M6
2
Pince de Pivot
1
Montant du Guidon
1
Bras de la Console
1
Vis M8 x 32mm
1
Console
1
Support de la Console
6
Vis Mécanique M4 x 10mm
1
Montant de la Selle
2
Haltère
1
Vis du Pédalier M6
1
Poulie
4
Vis M4 x 14mm
4
Boulon à Tête Plate M10 x 20mm
1
Pédalier/Bras Droit du Pédalier
1
Essieu de Pivot
1
Bras Gauche du Pédalier
1
Assemblage de la Roue d’Inertie
1
Embout du Guidon
2
Bague de Pivot
1
Courroie de Traction
2
Assemblage de Réglage
2
Écrou de l’Essieu M10
2
Pince du Montant
1
Boîtier Droit de la Base
1
Capot Droit
2
Boîtier du Capot
1
Capot Gauche
1
Disque Droit
1
Boîtier Droit du Moteur d’Inclinaison
1Boîtier Gauche du Moteur
d’Inclinaison
1Boîtier Supérieur du Moteur
d’Inclinaison
1
Disque Gauche
1
Plateau des Haltères
1
Embout du Montant du Guidon
1
Plateau à Accessoires
1
Vis de la Selle M8
1
Écrou de la Selle
2
Embout du Chariot
3
Passe-fil Simple
1
Boîtier Droit du Montant de la Selle
1Boîtier Gauche du Montant de la
Selle
1
Boîtier Droit du Montant du Guidon
Nº
Qté
48
1Boîtier Gauche du Montant du
Guidon
2
Roulette
1
Bras de Réglage
1
Disque de la Résistance
1
Pince Inférieure de la Selle
1
Pince Supérieure de la Selle
1
Selle
6
Collier de Serrage Fixe
1
Ensemble de la Pédale
9
Vis M4 x 12mm
2
Jambe Supérieure
2
Jambe Inférieure
4
Vis M4 x 8mm
2
Rondelle M8
2
Manchon de la Jambe
2
Roulement à Billes du Cadre
2
Boîtier de la Jambe
1
Vis de Terre
4
Grande Bague de la Jambe
1
Chariot
2
Bague d’Espacement de la Jambe
4
Petite Bague de la Jambe
1
Poignée Droite
1
Poignée Gauche
1
Commande Droite
1
Commande Gauche
1
Gaine de l’Arbre
1
Manchon de la Gaine de l’Arbre
4
Embout du Stabilisateur
2
Pied
2
Pied de Nivellement
1
Contrôleur
1
Boitier du Contrôleur
4
Vis Mécanique M3 x 6mm
1
Moteur de la Résistance
26
Vis M4 x 16mm
4
Vis à Collerette M4 x 12mm
2
Embout du Bouton du Montant
3
Écrou de la Pince
2
Bague du Moteur d’Inclinaison
1Bague d’Espacement du Moteur
d’Inclinaison
1
Moteur d’Inclinaison
1
Support Magnétique
1
Boîtier Droit du Support Magnétique
1Boîtier Gauche du Support
Magnétique
4
Vis en Métal/Nylon M8 x 12mm
1
Boulon M10 x 52mm
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
36
Description
Nº
Qté
Description
Nº
Qté
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
1
2
1
2
3
2
1
1
2
4
12
1
2
3
1
2
2
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Écrou de Blocage M10
Vis M6 x 25mm
Guidon
Boulon M8 x 50mm
Écrou de Verrouillage M8
Bouton du Montant
Bouton du Chariot
Bague Supérieure du Frein
Vis M4 x 10mm
Vis de Serrage M10
Vis M10 x 20mm
Boulon M8 x 85mm
Vis Mécanique M4 x 14mm
Rondelle M6
Socle du Support
Passe-fil Double
Disque Supérieur/Inférieur du Pivot
Disque Central du Pivot
Disque Intérieur du Pivot
Disque Extérieur du Pivot
Capteur Magnétique/Fil
Pince du Capteur Magnétique
Boîtier Gauche de la Base
Interrupteur
Passe-fil du Cordon d’Alimentation
Cordon d’Alimentation
Goupille du Patin
Fil Inférieur
Fil Supérieur
Rallonge
Fil de la Commande
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
*
*
6
6
2
1
1
1
2
2
1
5
3
1
2
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
6
1
1
–
–
Description
Vis M8 x 12mm
Grande Rondelle M8
Écrou M5
Vis M5 x 8mm
Vis M3 x 8mm
Bloc de Réglage
Vis Plate M4 x 10mm
Vis M3 x 20mm
Bague d’Espacement en Plastique
Écrou de Verrouillage M10
Vis en Bouton M4 x 16mm
Aimant de la Poulie
Vis M6 x 12mm
Rondelle de Friction
Embout du Bouton du Frein
Écrou de Verrouillage M6
Bouton du Frein
Bague Inférieure du Frein
Butoir Ressort
Ressort du Frein
Vis M4 x 5mm
Arbre du Frein
Goupille à Bille
Anneau en E
Patin de Frein
Vis Plate M4 x 12mm
Ressort d’Arrêt
Rondelle M6 x 10mm
Manuel de l’Utilisateur
Outil d’Assemblage
Remarque : les caractéristiques sont susceptibles de changer sans notification. Pour commander des pièces de
rechange, référez-vous au dos du manuel. *Ces pièces ne sont pas illustrées.
37
SCHÉMA DÉTAILLÉ A
129
126
127
130
51
60
131 128
122
40
103
92
50 128
58
91 90
65
62
55
126
127
69
68
100
5
60
85
115
57
59
127
141
142
103
152
66
12
1
66
58
84
63
24 9
44
118
27
20
79
119
104
74
108
105
105
151
55
151 55
83
83
68
108
4
83
76
38
64
29
49
3 99
49
138
98
120
78
69
12
105
87
83
80
126
69
2
83
34
64
105
88
83
105
59
127
6
44
105
36
150
151
105
44
89
86
149
62
24
117
138
147
126
26
148
143
81
22
75
144
82
83
26
126
146
63
69
127
153
102
145
126 116
35
12
85
108
55
151
100
140
86 57
66
27
N° du Modèle NTEVEX16720.0 R1219A
83
77
76
SCHÉMA DÉTAILLÉ B
54
N° du Modèle NTEVEX16720.0 R1219A
106
10
42
114
61
113
139
134
83
53
109
11
43 107
52
83
61
67
99
43
107
38
13
45
46
31
28
71
110
94
73
8
55
17
97
132
32
83
93
48
37
7
136
83
57
135
96
57
125
28
137
39
132
30
57
83
16
14
96
133
47
136 137
15
124
25
135
56
70
72
93
123
95
110
23
136
114
112
151
83
113
111
111
41
101
135
21
33
31 83
83
83
19
39
83
56
18
COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE
Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la couverture avant de ce manuel. Pour une assistance
plus rapide, préparez les informations suivantes avant de nous contacter :
•le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil (voir la couverture avant de ce manuel)
•le nom de l’appareil (voir la couverture avant de ce manuel)
•le numéro-clé et la description de la pièce ou des pièces de rechange (voir la LISTE DES PIÈCES et le
SCHÉMA DÉTAILLÉ à la fin de ce manuel)
INFORMATION SUR LE RECYCLAGE
Cet appareil électronique ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers.
Pour protéger l’environnement, cet appareil doit être recyclé après sa durée
d’utilisation selon la règlementation locale.
Veuillez utiliser les équipements et les moyens légaux pour jeter ce type de
matériel dans votre région. En faisant cela, vous aider à protéger les ressources
naturelles et à améliorer les normes Européennes de protection de l’environnement. Si vous avez besoin de plus de renseignements concernant les méthodes de
recyclage appropriées, veuillez contacter votre mairie ou le magasin où vous avez
acheté cet appareil.
N° de la Pièce 418345 R1219A
Imprimé en Chine © 2019 ICON Health & Fitness, Inc.

Manuels associés