NordicTrack NTEVEX16720 S15I STUDIO CYCLE BIKE Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels40 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
40
N° du Modèle NTEVEX16720.0 N° de Série Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus. MANUEL DE L’UTILlSATEUR Autocollant du Numéro de Série SERVICE À LA CLIENTÈLE Si vous avez des questions, ou si des pièces sont manquantes ou endommagées, veuillez contacter le Service à la Clientèle (voir les informations ci-dessous), ou contactez le magasin où vous avez acheté cet appareil. Site internet : iconsupport.eu/fr Courriel : [email protected] FRANCE Téléphone : 0800 001 265 BELGIQUE Téléphone : 0800 58 095 du lundi au vendredi, de 9h à 19h ; le samedi, de 9h à 13h ATTENTION Lisez toutes les précautions et les instructions incluses dans ce manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement. iconeurope.com TABLE DES MATIÈRES EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 COMMENT BRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 COMMENT UTILISER LE VÉLO DE STUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 COMMENT UTILISER LA CONSOLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 CONSEILS POUR L’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 SCHÉMA DÉTAILLÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dos du Manuel INFORMATION SUR LE RECYCLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dos du Manuel EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT Les autocollants d’avertissement illustrés ci-dessous sont inclus avec l’appareil. Collez les autocollants d’avertissement sur les autocollants en anglais aux endroits indiqués. Si un autocollant est manquant ou illisible, référez-vous à la couverture avant de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué. Remarque : les autocollants ne sont peut-être pas illustrés à leurs tailles réelles. 317705 NORDICTRACK et IFIT sont des marques déposées d’ICON Health & Fitness, Inc. Le mot et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisées sous licence. Google Maps est une marque de Google LLC. Wi-Fi est une marque déposée de Wi-Fi Alliance. WPA et WPA2 sont des marques de Wi-Fi Alliance. 2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de brûlure, feu, décharge électrique et blessure, lisez toutes les précautions importantes et les instructions contenues dans ce manuel, ainsi que tous les avertissements sur votre vélo de studio avant de l’utiliser. ICON ne peut être tenu responsable des blessures ou des dommages directs ou indirects liés à l’utilisation de cet appareil. 1. Le propriétaire est responsable de s’assurer que tous les utilisateurs du vélo de studio sont correctement informés de toutes les précautions. 8. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces chaque fois que le vélo de studio est utilisé. Remplacez immédiatement toute pièce usée. 2. Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d’exercice. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans et celles ayant des problèmes de santé. 9. Gardez les enfants de moins de 16 ans et les animaux domestiques à l’écart du vélo de studio en tout temps. 10. Branchez le cordon d’alimentation sur un circuit mis à la terre (voir page 15). 3. Le vélo de studio n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes avec un handicap moteur, sensoriel ou mental, ou qui manquent d’expérience et de connaissance, à moins qu’elles ne soient supervisées ou informées sur l’utilisation du vélo de studio par une personne responsable de leur sécurité. 11. Ne modifiez pas le cordon d’alimentation et n’utilisez pas un adaptateur pour le brancher dans une prise non conforme. Maintenez le cordon d’alimentation à l’écart des surfaces chauffantes. N’utilisez pas de rallonge électrique. 12. N’utilisez pas le vélo de studio si le cordon d’alimentation ou la prise sont endommagés, ou si le vélo de studio ne fonctionne pas correctement. 4. Utilisez uniquement le vélo de studio de la manière décrite dans ce manuel. 5. Le vélo de studio est conçu uniquement pour une utilisation privée. N’utilisez pas le vélo de studio dans un cadre commercial, locatif ou institutionnel. DANGER : 13. débranchez toujours le cordon d’alimentation et placez l’interrupteur sur la position Off (éteint) quand le vélo de studio n’est pas utilisé, et avant de le nettoyer. Seul un technicien autorisé peut effectuer tout réglage qui n’est pas décrit dans ce manuel. 6. Gardez le vélo de studio à l’intérieur, à l’abri de l’humidité et de la poussière. N’installez pas le vélo de studio dans un garage, sur un patio couvert, ou près d’une source d’eau. 14. Portez des vêtements de sport quand vous faites de l’exercice ; ne portez pas des vêtements amples qui pourraient se coincer dans le vélo de studio. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds. 7. Installez le vélo de studio sur une surface plane, avec au moins 0,6 m d’espace libre autour de l’appareil. Pour protéger votre sol ou votre moquette, placez un tapis sous le vélo de studio. 3 15. Le vélo de studio ne doit pas être utilisé par des personnes dont le poids est supérieur à 159 kg. 19. Pour arrêter rapidement le volant, baissez le levier de frein. 20. Lorsque le vélo de studio n’est pas utilisé, baissez le levier de frein et serrez-le fermement. 16. Soyez prudent lorsque vous montez ou descendez du vélo de studio. 17. Gardez toujours le dos droit quand vous utilisez le vélo de studio ; ne vous cambrez pas. 21. Un excès d’exercice peut entrainer des blessures graves, voire la mort. Si vous ressentez des étourdissements ou de la douleur, ou si vous avez du mal à respirer, arrêtez immédiatement l’exercice et retrouvez votre calme. 18. Le vélo de studio n’est pas équipé d’une roue libre ; les pédales continueront à tourner jusqu’à l’immobilisation du volant. Réduisez votre vitesse de pédalage de manière contrôlée. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 4 AVANT DE COMMENCER Félicitations pour avoir choisi le vélo révolutionnaire NORDICTRACK® COMMERCIAL S15I STUDIO CYCLE. Le vélo COMMERCIAL S15I STUDIO CYCLE ne ressemble à aucun vélo d’exercice ordinaire. Avec une capacité de réglage totale, une console tactile interactive sans fil, un système d’inclinaison qui simule un terrain réel et un éventail d’autres fonctionnalités, le vélo COMMERCIAL S15I STUDIO CYCLE offre à domicile une expérience immersive de vélo de studio. questions après avoir lu ce manuel, référez-vous à la couverture avant de ce manuel. Pour une assistance plus rapide, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous contacter. Le numéro du modèle et l’emplacement de l’autocollant du numéro de série sont indiqués sur la couverture avant de ce manuel. Avant de continuer à lire le manuel, familiarisez-vous avec les pièces de l’appareil sur le schéma ci-dessous. Il est important de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le vélo de studio. Si vous avez des Console Longueur : 89 cm Largeur : 56 cm Poids : 80 kg Commande Montée/Descente Haltère Guidon Commande de la Résistance Bouton du Montant Bouton du Frein Plateau à Accessoires Selle Bouton du Montant Bouton du Chariot Roue d’Inertie Pédale/Sangle Roulette Interrupteur Cordon d’Alimentation Pied de Nivellement 5 TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES Utilisez les illustrations ci-dessous pour identifier les petites pièces nécessaires à l’assemblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque pièce est le numéro-clé de la pièce dans la LISTE DES PIÈCES à la fin de ce manuel. Le nombre après le numéro-clé indique la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si vous ne trouvez pas une pièce dans le sac de quincaillerie, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces supplémentaires sont peut-être incluses. Écrou de Blocage M10 (95)–1 Vis Mécanique M4 x 10mm (12)–2 Vis M10 x 20mm (105)–12 Vis M4 x 14mm (17)–4 Vis M4 x 16mm (83)–4 Boulon M10 x 52mm (94)–1 6 Vis en Métal/Nylon M8 x 12mm (93)–4 ASSEMBLAGE • Il faut être deux personnes pour assembler l’appareil. • En plus de l’outil inclus, l’assemblage requiert les outils suivants : un tournevis cruciforme • Placez toutes les pièces sur une surface dégagée et retirez tout le matériel d’emballage. Ne jetez pas le matériel d’emballage avant d’avoir terminé toutes les étapes de l’assemblage. une clé à molette un maillet en caoutchouc • Pour identifier les petites pièces, référez-vous à la page 6. L’assemblage sera plus facile si vous avez un jeu de clés. • Pour ne pas abîmer les pièces, n’utilisez pas d’outils électriques. 1. A llez sur le site internet iconsupport.eu depuis votre ordinateur pour enregistrer votre appareil. 1 • obtenez votre preuve d’achat •activez votre garantie •devenez prioritaire si vous contactez le service après vente Remarque : si vous n’avez pas d’accès internet, appelez le Service à la Clientèle (voir la couverture avant de ce manuel) pour enregistrer votre appareil. 7 2. Attachez le Stabilisateur Avant (3) sur la Base (2) à l’aide de quatre Vis M10 x 20mm (105) ; ne serrez pas encore complètement les Vis. 2 Référez-vous au schéma encadré. Attachez complètement le Stabilisateur Avant (3) à l’aide de deux Vis M10 x 20mm (105) supplémentaires. 105 Ensuite, serrez complètement toutes les Vis M10 x 20mm (105). 105 Référez-vous au schéma encadré. Glissez le Boîtier de la Jambe (64) droite vers le bas et attachez-le sur la Base (2) à l’aide d’une Vis Mécanique M4 x 10mm (12). Attachez le Boîtier de la Jambe gauche (non illustré) de la même manière. 2 3 64 2 105 12 105 8 3 3. Attachez le Stabilisateur Arrière (4) sur la Base (2) à l’aide de quatre Vis M10 x 20mm (105) ; ne serrez pas encore complètement les Vis. 3 105 105 Référez-vous au schéma encadré. Attachez complètement le Stabilisateur Arrière (4) à l’aide de deux Vis M10 x 20mm (105) supplémentaires. Ensuite, serrez complètement toutes les Vis M10 x 20mm (105). 2 4 105 105 4 4. Référez-vous au schéma encadré. Orientez le Montant du Guidon (7) de manière à ce que la fente inférieure (A) se trouve du côté illustré. 4 B 7 100 Ensuite, desserrez le Bouton du Montant (100) indiqué et insérez le Montant du Guidon (7) dans le Cadre (1) jusqu’à ce que l’extrémité inférieure du Montant du Guidon se trouve sous le Cadre. Enfin, serrez le Bouton du Montant. 1 Insérez l’extrémité du Fil Inférieur (122) dans le Cadre (1) et le Montant du Guidon (7), puis tirez-le hors de la fente supérieure (B) sur le Montant du Guidon, comme illustré par la ligne pointillée à droite. 122 7 A 1 9 100 5. Insérez le Guidon (97) dans le Montant du Guidon (7). Attachez le Guidon à l’aide de quatre Vis en Métal/Nylon M8 x 12mm (93) ; vissez les Vis en Métal/Nylon de quelques tours chacune avant de toutes les serrer. 5 97 7 93 6. Conseil : faites attention de ne pas pincer les fils (C). Glissez le Bras de la Console (8) sur le Guidon (97). 93 6 Attachez le Bras de la Console (8) à l’aide d’un Boulon M10 x 52mm (94) et d’un Écrou de Blocage M10 (95) ; assurez-vous que l’Écrou de Blocage se trouve dans le trou hexagonal (D). Ne serrez pas encore complètement le Boulon. Faites attention de ne pas pincer les fils (C) 8 94 D 97 95 C 10 7. Regardez sous le Bras de la Console (8) et identifiez le Fil Supérieur (123) qui a un connecteur plus grand que celui de la Rallonge (124). 7 Branchez le Fil Supérieur (123) dans le Fil Inférieur (122) qui sort du Montant du Guidon (7). Ensuite, insérez les connecteurs des deux Fils dans le Montant du Guidon. 8 Branchez la Rallonge (124) dans le Fil de la Commande (125) qui sort du Guidon (97). Ensuite, insérez les connecteurs des deux Fils dans le Guidon. 97 125 123 124 7 122 8. Demandez à une autre personne de tenir la Console (10) près du Support de la Console (11). 8 10 Branchez le Fil Supérieur (123) et la Rallonge (124) dans les prises situées à l’arrière de la Console (10) ; assurez-vous de brancher le Fil marqué en rouge dans la prise rouge, et le Fil marqué en jaune dans la prise jaune. 83 11 83 123 Conseil : faites attention de ne pas pincer les fils. Si nécessaire, inclinez le Support de la Console (11) vers le haut pour faciliter cette étape. Attachez la Console (10) sur le Socle de la Console à l’aide de quatre Vis M4 x 16mm (83) ; vissez les Vis de quelques tours chacune avant de toutes les serrer. 124 Faites attention de ne pas pincer les fils 11 9. IMPORTANT : demandez à une autre personne de mettre la Console (10) en position horizontale. Pendant que l’autre personne tient la Console pour qu’elle ne bouge pas, serrez fermement le Boulon M10 x 52mm (94). 9 10 Faites attention de ne pas pincer les fils (C) Ensuite, orientez le Plateau des Haltères (38) de manière à ce que la plus grande ouverture (E) soit orientée vers l’avant. E 38 Conseil : faites attention de ne pas pincer les fils (C). Attachez le Plateau des Haltères (38) sur le Bras de la Console (8) à l’aide de quatre Vis M4 x 14mm (17) ; vissez les Vis de quelques tours chacune avant de toutes les serrer. C 94 8 17 10. Orientez le Montant de la Selle (13) comme sur le schéma. 10 Desserrez le Bouton du Montant (100) indiqué. Ensuite, insérez le Montant de la Selle (13) dans le Cadre (1), puis glissez le Montant de la Selle à la hauteur désirée. Enfin, serrez le Bouton du Montant. 13 100 1 12 11. Remarque : vous pouvez attacher votre propre selle si vous le souhaitez. 11 54 Référez-vous au schéma encadré a. Penchez la Selle (54) d’un côté puis glissez un des rails (F) le plus loin possible entre la Pince Inférieure de la Selle (52) et la Pince Supérieure de la Selle (53). Si nécessaire, desserrez davantage la Vis de la Selle M8 (41). F 53 52 41 Référez-vous au schéma encadré b. Penchez la Selle (54) vers le bas comme illustré, puis glissez l’autre rail (F) entre les Pinces de la Selle (52, 53). Assurez-vous que les deux rails sont dans les rainures des Pinces de la Selle et que la Selle est droite et de niveau. Serrez fermement la Vis de la Selle (41). a b 54 53 F F 52, 53 52 41 41 12. Remarque : vous pouvez attacher vos propres pédales si vous le désirez. 54 12 Identifiez la Pédale (56) droite. À l’aide d’une clé à molette ou de l’outil inclus, vissez fermement la Pédale droite dans le sens des aiguilles d’une montre, dans le Bras Droit du Pédalier (19). Serrez fermement la Pédale gauche (non illustrée) dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, dans le Bras Gauche du Pédalier (non illustré). IMPORTANT : vous devez tourner la Pédale gauche dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour l’attacher. 19 56 13 13. Placez les deux Haltères (14) sur le Plateau des Haltères (38). 13 10 IMPORTANT : faites attention de ne pas taper la Console (10) avec les Haltères (14) lorsque vous placez les Haltères sur le Plateau des Haltères (38) après chaque utilisation. 14 38 14. Une fois le vélo de studio assemblé, inspectez-le pour vous assurer qu’il est bien assemblé et qu’il fonctionne correctement. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées avant d’utiliser le vélo de studio. Des pièces supplémentaires sont peut-être incluses. Placez un tapis sous le vélo de studio pour protéger le sol. 14 COMMENT BRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION Cet appareil doit être relié à la terre. En cas de panne ou d’un mauvais fonctionnement, la mise à la terre réduit les risques de chocs électriques en offrant une voie de fuite au courant électrique. Le cordon d’alimentation de cet appareil est équipé d’un conducteur de terre et d’une fiche de terre. IMPORTANT : si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé avec un cordon d’alimentation recommandé par le fabricant. Suivez les instructions ci-dessous pour brancher le cordon d’alimentation. 1.Branchez la partie indiquée du cordon d’alimentation (A) dans la prise (B) sur le cadre. B A DANGER : un mauvais branche- ment du conducteur de terre peut augmenter les risques de choc électrique. Demandez conseil auprès d’un électricien qualifié ou d’un réparateur certifié si vous avez des doutes quant à la mise à la terre de l’appareil. Ne modifiez pas la fiche fournie avec l’appareil ; si elle ne rentre pas dans votre prise murale, demandez à un électricien qualifié d’installer une prise conforme. 2.Branchez le cordon d’alimentation dans une prise de courant (C) correctement installée et mise à la terre conformément à la règlementation locale. C FR/S GR RU HU IT 15 COMMENT UTILISER LE VÉLO DE STUDIO CARACTÉRISTIQUES DU VÉLO DE STUDIO COMMENT RÉGLER LA GÉOMÉTRIE DU VÉLO DE STUDIO Le Wattmètre Le vélo de studio peut être réglé pour correspondre à la géométrie de votre vélo de route, et vous aider à effectuer les bons mouvements pour faire travailler correctement vos muscles. Effectuez les réglages par petites étapes, puis pédalez pendant quelques minutes pour tester les réglages. Chaque vélo de studio est calibré pour mesurer l’énergie que vous fournissez, et vous permet de suivre, directement sur la console, les watts fournis et les tours par minute. En suivant les watts fournis et les tours par minute, vous pouvez connaître l’intensité de votre effort, vous assurer que vous vous poussez comme vous le désirez, et que vous progressez. Comment Régler l’Angle de la Selle Vous pouvez régler l’angle de la selle à la position la plus confortable. Vous pouvez également régler la selle vers l’avant ou vers l’arrière pour un plus grand confort ou pour ajuster la distance entre la selle et le guidon. Le Système d’Inclinaison Le vélo de studio peut s’incliner en montée et en descente pour simuler de manière réelle les dénivelés d’une route. Lorsque vous utilisez ou créez des entraînements sur des cartes de parcours d’entraînement avec iFit® (voir les instructions de la console commençant à la page 19 pour plus d’information), le vélo de studio s’incline automatiquement en montée et en descente pour correspondre au terrain réel. Pour régler la selle, dévissez d’abord de quelques tours la vis de la selle (A) du chariot. Ensuite, A penchez la selle vers le haut ou vers le bas, ou glissez-la vers l’avant ou vers l’arrière, jusqu’à la position désirée. Resserrez la vis de la selle. La Console Interactive sans Fil à Écran Tactile La console sans fil à écran tactile fonctionne avec iFit pour vous offrir une expérience interactive et immersive chez vous. Cela vous permet de participer, en mode virtuel, à des cours collectifs de studio dirigés par des entraîneurs personnels, et de faire l’expérience de séances d’entraînement dans le monde entier. Remarque : vous pouvez retirer la selle du vélo de studio et la remplacer par votre propre selle si vous le désirez. Comment Régler le Chariot de la Selle Pour régler la position du chariot de la selle, desserrez le bouton du chariot (B), faites glisser le chariot de la selle vers l’avant ou vers l’arrière jusqu’à la position désirée, puis resserrez fermement le bouton du chariot. 16 B Comment Régler le Montant de la Selle Comment Régler la Position de la Console Pour un entraînement efficace, la selle doit être réglée à la bonne hauteur. Quand vous pédalez, vos genoux devraient être légèrement pliés lorsque les pédales se trouvent dans la position la plus basse. La console (E) peut être réglée vers le E haut, le bas ou le côté. Pour régler la position de la console, tenez simplement les côtés de la console et placez-la dans la position désirée. Vous pouvez faire pivoter la console complètement sur le côté pour que vous puissiez la voir tout en restant debout à côté du vélo de studio ; par exemple quand vous effectuez des exercices de musculation avec les haltères ou d’autres exercices au sol. Pour régler le montant de la selle, desserrez le bouton du montant (C), glissez le montant C de la selle vers le haut ou vers le bas, puis resserrez le bouton du montant. IMPORTANT : ne soulevez pas le montant de la selle au-delà du niveau « MAX » (maximum) sur le montant de la selle. COMMENT NIVELER LE VÉLO DE STUDIO Comment Régler le Montant du Guidon Si le vélo de studio est légèrement bancal durant son utilisation, tournez un ou les deux pieds de nivellement (F) sous le stabilisateur arrière jusqu’à ce que le vélo soit stable. Pour régler le montant du guidon, desserrez le bouton du montant (D), faites glisser le montant du guidon vers le haut ou vers D le bas, ensuite resserrez fermement le bouton du montant. IMPORTANT : ne soulevez pas le montant du guidon au-delà du niveau « MAX » (maximum) sur le montant du guidon. 17 F F COMMENT UTILISER LES PÉDALES COMMENT VERROUILLER LE VÉLO DE STUDIO Pour utiliser les pédales, glissez vos chaussures dans les cale-pieds, puis tirez les extrémités des sangles des G cale-pieds. Pour régler les sangles des cale-pieds, appuyez sur les languettes (G) des boucles, réglez les sangles à la position désirée, puis lâchez les languettes. IMPORTANT : verrouillez le vélo de studio lorsqu’il n’est pas utilisé. H Pour verrouiller le vélo de studio, poussez le bouton de frein (H) vers le bas et serrez-le fermement. La roue d’inertie sera ainsi bloquée, ce qui verrouille le vélo de studio. Pour déverrouiller le vélo de studio, desserrez le bouton de frein. Remarque : vous pouvez retirer les pédales et attacher vos propres pédales sur le vélo de studio si vous le souhaitez. COMMENT UTILISER LE BOUTON DU FREIN Pour modifier la résistance des pédales, appuyez sur les touches sur le guidon droit (voir l’étape 3 page 22). Pour arrêter le volant, appuyez sur le bouton de frein (H). Le volant va rapidement s’arrêter complètement. H 18 COMMENT UTILISER LA CONSOLE SCHÉMA DE LA CONSOLE FONCTIONNALITÉS DE LA CONSOLE Quand vous utilisez le mode manuel de la console, vous pouvez changer la résistance des pédales et l’inclinaison du cadre d’une simple pression de touche. La console de pointe offre un large choix de fonctionnalités conçues pour rendre vos entrainements plus efficaces et plus agréables. Alors que vous vous entraînez, la console affiche en continu des données sur votre entraînement. Vous pouvez également mesurer votre rythme cardiaque en utilisant un détecteur cardiaque compatible. Référezvous à la page 29 pour savoir comment acheter une ceinture cardiaque en option. La console est équipée de la technologie sans fil qui permet à la console de se connecter à iFit. Grâce à iFit, vous avez accès à une large bibliothèque d’entraînements variés, et vous pouvez créer vos propres entraînements, suivre les résultats de vos entraînements et accéder à bien d’autres options. Vous pouvez aussi écouter votre musique ou vos livres audio préférés durant votre entraînement grâce au système audio de la console. De plus, la console est équipée d’un choix d’entraînements intégrés. Chaque entraînement contrôle automatiquement la résistance des pédales et l’inclinaison du cadre pendant que vous êtes guidé tout au long d’une séance d’entraînement efficace. Pour allumer l’appareil, référez-vous à la page 20. Pour apprendre à utiliser l’écran tactile, référez-vous à la page 20. Pour configurer la console, Gomerréférez-vous à la page 21. EBNT05119 NTEX05119 19 COMMENT ALLUMER L’APPAREIL COMMENT UTILISER L’ÉCRAN TACTILE IMPORTANT : si le vélo de studio a été exposé à des températures froides, laissez-le se réchauffer à la température ambiante avant de l’allumer. Si vous ne suivez pas cette précaution, vous risquez d’endommager la console ou d’autres composantes électriques. La console est équipée d’une tablette avec un écran tactile en couleurs. Les informations suivantes vous aideront à utiliser l’écran tactile : Branchez le cordon d’alimentation (voir COMMENT BRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION page 15). Ensuite, trouvez l’interrupteur sur le cadre près du cordon d’alimentation. Placez l’interrupteur sur la position Reset (initialisation) (A). • La console fonctionne comme la plupart des tablettes sur le marché. Vous pouvez glisser votre doigt ou taper sur l’écran pour déplacer certaines images sur l’écran, comme les affichages d’un entraînement. A • Pour taper des informations dans une boîte de texte, touchez d’abord la boîte pour afficher le clavier. Pour utiliser des chiffres ou d’autres caractères sur le clavier, appuyez sur ?123. Pour voir plus de caractères, appuyez sur ~[<. Appuyez de nouveau sur ?123 pour revenir au clavier numérique. Pour revenir au clavier des lettres, appuyez sur ABC. Pour utiliser une majuscule, appuyez sur la touche majuscule (symbole avec une flèche vers le haut). Pour utiliser plusieurs majuscules, appuyez de nouveau sur la touche majuscule. Pour revenir au clavier des minuscules, appuyez une troisième fois sur la touche majuscule. Pour effacer le dernier caractère, appuyez sur la touche effacer (flèche vers l’arrière avec un symbole X). La console s’allumera et sera alors prête à l’utilisation. Remarque : lorsque vous allumez l’appareil pour la première fois, le système d’inclinaison peut effectuer automatiquement un calibrage. Le cadre se déplacera vers le haut et vers le bas pendant qu’il se calibre. Lorsque le cadre s’immobilise, le système d’inclinaison est calibré. IMPORTANT : si le système d’inclinaison ne se calibre pas automatiquement, référez-vous à l’étape 6 page 21 et calibrez manuellement le système d’inclinaison. 20 COMMENT CONFIGURER LA CONSOLE 5.Vérifiez la disponibilité de mises à jour du logiciel. Avant d’utiliser le vélo de studio pour la première fois, vous devez configurer la console. Tout d’abord, appuyez sur la touche du menu (symbole avec trois lignes horizontales), puis sur Settings (paramètres), puis sur Maintenance (entretien), et enfin sur Update (mise à jour). La console vérifiera si des mises à jour du logiciel sont disponibles. Pour plus d’information, référez-vous à la section COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE page 27. 1.Connectez-vous à votre réseau sans fil. Pour utiliser des entraînements iFit et d’autres fonctionnalités de la console, la console doit être connectée à un réseau sans fil. Suivez les instructions sur l’écran pour connecter la console à votre réseau sans fil. 6.Calibrez le système d’inclinaison. 2.Personnalisez les paramètres. Tout d’abord, appuyez sur la touche du menu (symbole avec trois lignes horizontales), puis sur Settings (paramètres), puis sur Maintenance (entretien) et enfin sur Calibrate Incline (calibrer l’inclinaison). Le cadre se déplacera vers le haut et vers le bas pendant qu’il se calibre. Pour plus d’information, référez-vous à la section COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE page 27. Suivez les indications sur l’écran pour choisir l’unité de mesure désirée et votre fuseau horaire. Remarque : pour modifier ces paramètres plus tard, référez-vous à la section COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE page 27. 3.Connectez-vous ou créez un compte iFit. La console est maintenant prête ; vous pouvez commencer à vous entraîner. Les pages suivantes décrivent les différents entraînements et les autres fonctionnalités de la console. Suivez les instructions sur l’écran pour vous connecter à votre compte iFit ou pour créer un compte iFit. 4.Présentation de la console. Pour utiliser le mode manuel, référez-vous à la page 22. Pour utiliser un entraînement mis en avant ou un entraînement intégré, référez-vous à la page 23. Pour créer un entraînement sur une carte personnalisée, référez-vous à la page 25. Pour utiliser un entraînement iFit, référez-vous à la page 26. La première fois que vous utilisez la console, une présentation vous fera découvrir ses différentes fonctionnalités. Pour changer les paramètres de la console, référez-vous à la page 27. Pour vous connecter à un réseau sans fil, référez-vous à la page 28. Pour utiliser le système audio, référez-vous à la page 29. Remarque : si l’écran est recouvert d’un film en plastique transparent, retirez le film. 21 COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL statistiques ou des graphiques. Touchez le centre de l’écran pour voir encore plus d’options de mode d’affichage. 1.Touchez l’écran ou appuyez sur n’importe quelle touche de la console pour allumer la console. Si vous le souhaitez, réglez le volume en appuyant sur les touches d’augmentation et de diminution du volume situé sur le côté droit de la console. Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER L’APPAREIL page 20. Remarque : la console peut prendre quelques instants avant d’être prête à l’utilisation. Pour suspendre l’entraînement, appuyez simplement sur l’écran ou arrêtez de pédaler. Pour reprendre l’entraînement, recommencez simplement à pédaler. 2.Sélectionnez le menu principal. Quand vous allumez la console, le menu principal apparaît sur l’écran après le démarrage de la console. Pour terminer la séance d’entraînement, touchez l’écran pour suspendre l’entraînement, puis suivez les instructions sur l’écran pour arrêter l’entraînement et revenir au menu principal. Si vous êtes dans un entraînement, touchez l’écran et suivez les instructions pour arrêter l’entraînement et revenir au menu principal. Si vous êtes dans un des menus des paramètres, appuyez sur la touche de retour (symbole avec une flèche), puis sur la touche de fermeture (symbole x) pour revenir au menu principal. 5.Portez une ceinture cardiaque compatible et mesurez votre rythme cardiaque, si désiré. Vous pouvez porter une ceinture cardiaque compatible pour mesurer votre rythme cardiaque. La console est compatible avec les ceintures cardiaques Bluetooth® Smart. Référez-vous à la page 29 pour savoir comment acheter une ceinture cardiaque en option. 3.Changez la résistance des pédales et l’inclinaison du cadre, si désiré. Appuyez sur Manual Start (départ manuel) et commencez à pédaler. La console se connectera automatiquement à votre ceinture cardiaque. Lorsque votre pouls est détecté, votre rythme cardiaque s’affiche. Vous pouvez changer la résistance des pédales en appuyant sur les touches d’augmentation et de diminution Resistance (résistance) situées sur le guidon droit. 6.Allumez le ventilateur, si désiré. Le ventilateur offre plusieurs vitesses de ventilation et un mode automatique. Lorsque le mode automatique est sélectionné, la vitesse du ventilateur augmente ou diminue automatiquement pour suivre la vitesse des pédales. Appuyez plusieurs fois sur les touches d’augmentation et de diminution Fan (ventilateur) pour choisir la vitesse du ventilateur ou pour l’éteindre. Vous pouvez également modifier l’inclinaison du cadre en appuyant sur les touches d’augmentation et de diminution Incline/Decline (montée/descente) sur le guidon gauche. Remarque : quand vous appuyez sur une touche, les pédales et le cadre prennent quelques instants pour atteindre la résistance et l’inclinaison sélectionnées. 4.Suivez votre progression. Remarque : si les pédales restent immobiles pendant quelques temps lorsque le menu principal est sélectionné, le ventilateur s’éteindra automatiquement. La console offre plusieurs modes d’affichage. Le mode d’affichage choisi détermine quelles données de votre entraînement sont affichées. 7.Lorsque vous avez terminé votre entraînement, débranchez le cordon d’alimentation. Avec votre doigt, tirez l’écran vers le haut pour accéder au mode d’affichage plein écran. Tirez l’écran vers le bas pour voir les affichages des informations d’entraînement. orsque vous avez terminé votre entraîneL ment, placez l’interrupteur sur la position Off (éteint) et débranchez le cordon d’alimentation. IMPORTANT : si vous ne suivez pas cette précaution, les composantes électriques du vélo de studio risquent de s’user prématurément. Touchez les différents affichages d’informations d’entraînement pour voir plus d’options. Appuyez sur la touche plus (symbole +) pour voir des 22 COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT MIS EN AVANT OU UN ENTRAÎNEMENT INTÉGRÉ Pour dessiner votre propre carte pour un entraînement, référez-vous à la section COMMENT CRÉER UN ENTRAÎNEMENT SUR UNE CARTE PERSONNALISÉE page 25. 1.Touchez l’écran ou appuyez sur n’importe quelle touche de la console pour allumer la console. Quand vous sélectionnez un entraînement, l’écran affiche une vue d’ensemble de l’entraînement qui comprend des détails comme la durée et la distance de l’entraînement, ainsi que la quantité approximative de calories que vous brulerez durant cet entraînement. Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER L’APPAREIL page 20. Remarque : la console peut prendre quelques instants avant d’être prête à l’utilisation. 2.Sélectionnez le menu principal ou la bibliothèque des entraînements. 4.Commencez l’entraînement. Appuyez sur Start Workout (commencer l’entraînement) pour commencer l’entraînement. Quand vous allumez la console, le menu principal apparaît sur l’écran après le démarrage de la console. L’entraînement fonctionnera de la même manière que le mode manuel (voir page 22). Si vous êtes dans un entraînement, touchez l’écran et suivez les instructions pour arrêter l’entraînement et revenir au menu principal. Si vous êtes dans un des menus des paramètres, appuyez sur la touche de retour (symbole avec une flèche), puis sur la touche de fermeture (symbole x) pour revenir au menu principal. Durant certains entraînements, un entraîneur iFit vous guidera dans un entraînement avec vidéo. Appuyez sur la touche du son (symbole des notes de musique) pour sélectionner la musique, la voix de l’entraîneur et les options de volume pour l’entraînement. Appuyez sur les touches en bas de l’écran pour sélectionner le menu principal (touche Home) ou la bibliothèque des entraînements (touche Browse). Durant certains entraînements, l’écran affiche également une carte de votre parcours avec une balise indiquant votre progression. Appuyez sur les touches sur l’écran pour sélectionner les options de la carte qui vous intéressent. 3.Sélectionnez un entraînement. Pour sélectionner un entraînement dans le menu principal ou dans la bibliothèque des entraînements, appuyez tout simplement sur la touche de l’entraînement désiré sur l’écran. Glissez le doigt vers le haut ou vers le bas sur l’écran pour faire défiler les options, si nécessaire. Durant certains entraînements, l’écran peut également afficher un objectif de vitesse. Alors que vous vous entraînez, maintenez une vitesse de pédalage proche de l’objectif de vitesse affiché sur l’écran. Un message vous demandera peutêtre d’accélérer, de ralentir ou de maintenir votre vitesse de pédalage. Remarque : pour utiliser un entraînement mis en avant, la console doit être connectée à un réseau sans fil (voir COMMENT SE CONNECTER À UN RÉSEAU SANS FIL page 28). IMPORTANT : l’objectif de vitesse est uniquement un outil de motivation. Votre vitesse de pédalage réelle peut être inférieure à l’objectif de vitesse. Il est important de pédaler à une vitesse qui vous semble confortable. Les entraînements mis en avant sur votre console changeront régulièrement. Pour sauvegarder un entraînement mis en avant pour l’utiliser ultérieurement, vous pouvez le sauvegarder en tant que favoris en appuyant sur la touche des favoris (symbole en forme de cœur). Vous devez être connecté à votre compte iFit pour sauvegarder un entraînement illustré (voir l’étape 3 à la page 26). 23 Si le niveau de résistance et/ou d’inclinaison est trop élevé ou trop faible, vous pouvez le changer manuellement en appuyant sur les touches Resistance (résistance) ou les touches Incline/ Decline (montée/descente). Si vous appuyez sur une touche Resistance (résistance), vous pouvez alors contrôler manuellement la résistance (voir l’étape 3 page 22). Si vous appuyez sur une touche Incline/Decline (montée/descente), vous pouvez contrôler manuellement le niveau d’inclinaison (voir l’étape 3 page 22). Pour revenir à la résistance et/ou à l’inclinaison de l’entraînement, appuyez sur la touche Follow Workout (suivre l’entraînement). Quand l’entraînement se termine, un bilan de l’entraînement s’affiche sur l’écran. Si vous le souhaitez, vous pouvez sélectionner des options comme ajouter l’entraînement à votre liste d’attente (voir COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT IFIT page 26) ou ajouter l’entraînement à votre liste de favoris. Ensuite, appuyez sur Save Workout (enregistrer l’entraînement) pour revenir au menu principal. 5.Suivez votre progression. Référez-vous à l’étape 4 page 22. 6.Portez une ceinture cardiaque et mesurez votre rythme cardiaque, si désiré. Remarque : l’objectif de calories indiqué dans la description de l’entraînement est une estimation du nombre de calories que vous brûlerez durant l’entraînement. Le nombre réel de calories que vous brûlerez dépendra de divers facteurs, dont votre poids. De plus, si vous changez manuellement la résistance ou l’inclinaison du cadre durant l’entraînement, cela modifiera le nombre de calories que vous brûlerez. Référez-vous à l’étape 5 page 22. 7.Allumez le ventilateur, si désiré. Référez-vous à l’étape 6 page 22. 8.Lorsque vous avez terminé votre entraînement, débranchez le cordon d’alimentation. Référez-vous à l’étape 7 page 22. Pour suspendre l’entraînement, appuyez simplement sur l’écran ou arrêtez de pédaler. Pour reprendre l’entraînement, recommencez simplement à pédaler. Pour arrêter l’entraînement, touchez l’écran pour suspendre l’entraînement, puis suivez les instructions sur l’écran pour arrêter l’entraînement et revenir au menu principal. 24 COMMENT CRÉER UN ENTRAÎNEMENT SUR UNE CARTE PERSONNALISÉE Si vous faites une erreur, touchez Undo (annuler) dans les options de la carte. 1.Touchez l’écran ou appuyez sur n’importe quelle touche de la console pour allumer la console. L’écran affiche les statistiques de l’altitude et de la distance pour votre entraînement. 4.Enregistrez votre entraînement. Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER L’APPAREIL page 20. Remarque : la console peut prendre quelques instants avant d’être prête à l’utilisation. Appuyez sur Save New Workout (enregistrer le nouvel entraînement) pour enregistrer votre entraînement. Si vous le désirez, entrez un nom et une description pour votre entraînement. Ensuite, appuyez sur la touche de continuation (symbole >). 2.Sélectionnez un entraînement sur une carte personnalisé. 5.Commencez l’entraînement. Quand vous allumez la console, le menu principal apparaît sur l’écran après le démarrage de la console. Appuyez sur Start Workout (commencer l’entraînement) pour commencer l’entraînement. L’entraînement fonctionnera de la même manière qu’un entraînement mis en avant ou un entraînement intégré (voir page 23). Si vous êtes dans un entraînement, touchez l’écran et suivez les instructions pour arrêter l’entraînement et revenir au menu principal. Si vous êtes dans un des menus des paramètres, appuyez sur la touche de retour (symbole avec une flèche), puis sur la touche de fermeture (symbole x) pour revenir au menu principal. 6.Suivez votre progression. Référez-vous à l’étape 4 page 22. 7.Portez une ceinture cardiaque et mesurez votre rythme cardiaque, si désiré. Pour sélectionner un entraînement sur une carte personnalisée, appuyez sur la touche Create (créer) en bas de l’écran. Référez-vous à l’étape 5 page 22. 3.Dessinez votre carte. 8.Allumez le ventilateur, si désiré. Naviguez jusqu’à la zone de la carte où vous voulez dessiner votre entraînement en tapant un lieu dans la barre de recherche ou en glissant vos doigts sur l’écran. Touchez l’écran pour ajouter le point de départ de votre entraînement. Ensuite, touchez l’écran pour ajouter l’arrivée de votre entraînement. Référez-vous à l’étape 6 page 22. 9.Lorsque vous avez terminé votre entraînement, débranchez le cordon d’alimentation. Référez-vous à l’étape 7 page 22. Si vous voulez commencer et terminer votre entraînement au même endroit, touchez Close Loop (boucle fermée) ou Out & Back (départ et arrivée) dans les options de la carte. Vous pouvez également choisir que votre entraînement reste sur la route. 25 COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT IFIT 4.Sélectionnez un entraînement iFit que vous avez déjà ajouté à votre liste d’attente sur iFit.com. Pour utiliser un entraînement iFit, la console doit être connectée à un réseau sans fil (voir COMMENT SE CONNECTER À UN RÉSEAU SANS FIL page 28). Vous devez également avoir un compte iFit. IMPORTANT : avant de pouvoir charger des entraînements iFit, vous devez les ajouter à votre liste d’attente sur iFit.com (voir l’étape 1). 1.Ajouter des entraînements à votre liste d’attente sur iFit.com. Pour télécharger un entraînement iFit du site iFit.com sur la console, appuyez sur la touche Calendar (calendrier) en bas de l’écran. Sur votre ordinateur, smartphone, tablette ou un autre appareil connecté, ouvrez un navigateur internet sur la page iFit.com, et connectez-vous à votre compte iFit. Quand vous téléchargez un entraînement, l’écran affiche une vue d’ensemble de l’entraînement, ce qui comprend des détails comme la durée et la distance de l’entraînement, ainsi que le nombre approximatif de calories que vous brulerez durant cet entraînement. Ensuite, sélectionnez Menu > Library (bibliothèque) sur la page internet. Regardez les programmes d’entraînement dans la bibliothèque et sélectionnez ceux que vous désirez utiliser. 5.Commencez l’entraînement. Ensuite, sélectionnez Menu > Schedule (liste d’attente) pour voir votre liste d’attente. Tous les entraînements que vous avez sélectionnés apparaîtront dans votre liste d’attente ; vous pouvez les organiser ou les supprimer comme vous le désirez. Appuyez sur Start Workout (commencer l’entraînement) pour commencer l’entraînement. L’entraînement fonctionnera de la même manière qu’un entraînement mis en avant ou un entraînement intégré (voir page 23). Prenez le temps d’explorer le site iFit.com avant de vous déconnecter. 6.Suivez votre progression. 2.Sélectionnez le menu principal. Référez-vous à l’étape 4 page 22. Quand vous allumez la console, le menu principal apparaît sur l’écran après le démarrage de la console. 7.Portez une ceinture cardiaque et mesurez votre rythme cardiaque, si désiré. Référez-vous à l’étape 5 page 22. Si vous êtes dans un entraînement, touchez l’écran et suivez les instructions pour arrêter l’entraînement et revenir au menu principal. Si vous êtes dans un des menus des paramètres, appuyez sur la touche de retour (symbole avec une flèche), puis sur la touche de fermeture (symbole x) pour revenir au menu principal. 8.Allumez le ventilateur, si désiré. Référez-vous à l’étape 6 page 22. 9.Lorsque vous avez terminé votre entraînement, débranchez le cordon d’alimentation. 3.Connectez-vous à votre compte iFit. Référez-vous à l’étape 7 page 22. Si vous ne l’avez pas encore fait, appuyez sur la touche du menu (symbole avec trois lignes horizontales) sur l’écran, puis sur Log in (connexion) pour vous connecter à votre compte iFit. Suivez les instructions sur l’écran pour entrer votre nom d’utilisateur et votre mot de passe. Pour plus d’informations sur iFit, visitez le site iFit.com. Pour changer d’utilisateur dans votre compte iFit, appuyez sur la touche du menu, puis sur Settings (paramètres), puis Manage Accounts (gérer les comptes). Si vous avez plusieurs utilisateurs sur votre compte, une liste des utilisateurs s’affichera. Appuyez sur le nom de l’utilisateur de votre choix. 26 COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE 3.Personnalisez l’unité de mesure et d’autres paramètres. IMPORTANT : certaines options décrites ne sont peut-être pas activées. De temps en temps, une mise à jour peut entraîner des changements dans le fonctionnement de la console. Pour personnaliser l’unité de mesure, le fuseau horaire ou d’autres paramètres, appuyez sur Equipment Info (information sur l’appareil) ou Equipment Settings (paramètres de l’appareil), puis sur le paramètre de votre choix. 1.Sélectionnez le menu principal des paramètres. La console peut afficher la vitesse et la distance avec le système impérial ou le système métrique. Tout d’abord, allumez l’appareil (voir COMMENT ALLUMER L’APPAREIL page 20). Remarque : la console peut prendre quelques instants avant d’être prête à l’utilisation. 4.Consultez les informations de l’appareil ou du logiciel de la console. Appuyez sur Equipment Info (information sur l’appareil), puis sur Machine Info (information sur la machine) ou App Info (information sur le logiciel) pour voir les informations de votre vélo de studio ou du logiciel de la console. Ensuite, sélectionnez le menu principal (touche Home). Quand vous allumez la console, le menu principal apparaît sur l’écran après le démarrage de la console. Si vous êtes dans un entraînement, touchez l’écran et suivez les instructions pour arrêter l’entraînement et revenir au menu principal. Si vous êtes dans un des menus des paramètres, appuyez sur la touche de retour (symbole avec une flèche), puis sur la touche de fermeture (symbole x) pour revenir au menu principal. 5.Mise à jour du logiciel de la console. Pour les meilleurs résultats, vérifiez régulièrement la disponibilité de mises à jour du logiciel. Appuyez sur Maintenance (entretien), puis sur Update (mise à jour) pour vérifier si des mises à jour sont disponibles. La mise à jour commence automatiquement. IMPORTANT : pour ne pas endommager le vélo de studio, n’éteignez pas l’appareil pendant une mise à jour du logiciel. Ensuite, appuyez sur la touche du menu (symbole avec trois lignes horizontales) à l’écran, puis touchez Settings (paramètres). Le menu des paramètres apparaît alors sur l’écran. 2.Parcourez les menus des paramètres et changez les paramètres comme vous le désirez. L’écran affiche la progression de la mise à jour. Une fois la mise à jour terminée, le vélo de studio s’éteint puis se rallume. Si ce n’est pas le cas, placez l’interrupteur sur la position Off (éteint). Attendez plusieurs secondes puis placez l’interrupteur sur la position Reset (initialisation). Remarque : la console peut prendre quelques minutes avant d’être prête à l’utilisation. Glissez le doigt vers le haut ou vers le bas sur l’écran pour faire défiler les options, si nécessaire. Pour afficher un menu des paramètres, touchez simplement le nom du menu. Pour quitter un menu, appuyez sur la touche de retour (symbole avec une flèche). Vous pourrez peut-être voir et changer des paramètres dans les menus suivants : Remarque : de temps en temps, une mise à jour peut entraîner des changements dans le fonctionnement de la console. Ces mises à jour sont toujours conçues pour améliorer votre expérience. Account (compte) •My Profile (mon profile) •In Workout (entraînement) •Manage Accounts (gérer les comptes) Equipment (appareil) •Equipment Info (information sur l’appareil) •Equipment Settings (paramètres de l’appareil) •Maintenance (entretien) •Wi-Fi About (à propos) •Legal (informations légales) 27 6.Calibrez le système d’inclinaison. 3.Activez le Wi-Fi. Pour calibrer le système d’inclinaison, touchez Maintenance (entretien), touchez Calibrate Incline (calibrer l’inclinaison), puis touchez Begin (commencer). Le cadre se soulèvera alors automatiquement jusqu’à l’inclinaison maximale, puis descendra jusqu’à l’inclinaison minimale, et enfin reviendra au niveau de départ. Ceci permettra de calibrer le système d’inclinaison. Lorsque le système d’inclinaison est calibré, appuyez sur Finish (finir). Assurez-vous que le Wi-Fi® est activé. S’il n’est pas activé, appuyez sur la touche de basculement Wi-Fi pour l’activer. 4.Configurez et gérez une connexion avec un réseau sans fil. Quand le Wi-Fi est activé, l’écran affiche une liste des réseaux disponibles. Remarque : la liste des réseaux sans fil peut prendre quelques secondes pour apparaître. IMPORTANT : gardez les animaux domestiques, les pieds et tout objet à l’écart du vélo de studio durant le calibrage du système d’inclinaison. Remarque : vous devez avoir accès à un réseau sans fil comprenant un routeur 802.11b/g/n compatible avec la diffusion SSID (les réseaux masqués ne sont pas pris en charge). 7.Sélectionnez le menu principal des paramètres. Si vous êtes dans un menu des paramètres, appuyez sur la touche de retour. Ensuite, appuyez sur la touche de fermeture (symbole x) pour quitter le menu principal des paramètres. Quand une liste de réseaux apparaît, touchez le réseau de votre choix. Remarque : vous devrez connaître l’identifiant du réseau (SSID). Si votre réseau exige un mot de passe, vous devrez également connaître ce dernier. COMMENT SE CONNECTER À UN RÉSEAU SANS FIL Suivez les instructions sur l’écran pour entrer votre mot de passe et vous connecter au réseau sans fil sélectionné. (Pour utiliser le clavier, référez-vous à la section COMMENT UTILISER L’ÉCRAN TACTILE page 20.) Pour utiliser des entraînements iFit et d’autres fonctionnalités de la console, la console doit être connectée à un réseau sans fil. 1.Sélectionnez le menu principal. Quand la console est connectée à votre réseau sans fil, le nom du réseau sans fil sera coché. Tout d’abord, allumez l’appareil (voir COMMENT ALLUMER L’APPAREIL page 20). Remarque : la console peut prendre quelques instants avant d’être prête à l’utilisation. Si vous avez des problèmes pour établir une connexion avec un réseau crypté, assurez-vous que votre mot de passe est correct. Remarque : les mots de passe tiennent compte des majuscules. Ensuite, sélectionnez le menu principal (touche Home). Quand vous allumez la console, le menu principal apparaît sur l’écran après le démarrage de la console. Si vous êtes dans un entraînement, touchez l’écran et suivez les instructions pour arrêter l’entraînement et revenir au menu principal. Si vous êtes dans un des menus des paramètres, appuyez sur la touche de retour (symbole avec une flèche), puis sur la touche de fermeture (symbole x) pour revenir au menu principal. Remarque : la console prend en charge le cryptage sécurisé et non sécurisé (WEP, WPA™ et WPA2™). Une connexion haut débit est recommandée ; les performances dépendent de la vitesse de la connexion. Remarque : si vous avez des questions après avoir suivi ces instructions, allez sur le site support.iFit.com pour obtenir de l’aide. 5.Quittez le menu du réseau sans fil. 2.Sélectionnez le menu du réseau sans fil. Pour quitter le menu du réseau sans fil, appuyez sur la touche de retour (symbole avec une flèche). Appuyez sur la touche du menu (symbole avec trois lignes horizontales), puis Wi-Fi pour sélectionner le menu du réseau sans fil. 28 COMMENT UTILISER LE SYSTÈME AUDIO LA CEINTURE CARDIAQUE EN OPTION Pour écouter de la musique ou des livres audio sur les enceintes de la console pendant que vous vous entraînez, branchez un câble audio de 3,5 mm mâle/mâle (non inclus) dans la prise sur le côté droit de la console et dans une prise de votre lecteur ; assurez-vous que le câble audio est bien enfoncé. Remarque : vous pouvez acheter un câble audio dans un magasin vendant des appareils électroniques. Que votre objectif soit de brûler de la graisse ou de renforcer votre système cardiovasculaire, la clé pour obtenir les meilleurs résultats est de maintenir un rythme cardiaque approprié durant vos entraînements. La ceinture cardiaque en option vous permettra de contrôler en permanence votre rythme cardiaque pendant vos exercices, et vous aidera ainsi à atteindre vos objectifs personnels de remise en forme. Pour acheter une ceinture cardiaque, référez-vous à la couverture avant de ce manuel. Appuyez ensuite sur la touche de lecture de votre lecteur. Réglez le volume en appuyant sur les touches d’augmentation et de diminution du volume situés sur le côté droit de la console, ou sur la touche de réglage du volume de votre lecteur. Pour écouter le contenu audio de la console avec votre casque ou vos écouteurs, branchez le fil audio de votre casque ou de vos écouteurs dans la prise audio sur le côté droit de la console. Remarque : la console est compatible avec toutes les ceintures cardiaques Bluetooth Smart. 29 ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ENTRETIEN Si la console ne s’allume pas correctement, ou si elle se bloque et ne répond plus, réinitialisez-la pour A rétablir les paramètres d’usine. IMPORTANT : ceci effacera tous les paramètres personnalisés que vous avez enregistrés sur la console. Il faut être deux personnes pour réinitialiser la console. Tout d’abord, appuyez sur l’interrupteur et débranchez le cordon d’alimentation. Ensuite, trouvez la petite ouverture d’initialisation (A) sur le côté ou à l’arrière de la console. À l’aide d’un trombone déplié, appuyez sur le bouton d’initialisation à l’intérieur de l’ouverture, et demandez à une autre personne de brancher le cordon d’alimentation et d’appuyer sur l’interrupteur. Maintenez le bouton d’initialisation enfoncé jusqu’à ce que la console s’allume. Une fois l’initialisation terminée, la console s’éteindra puis se rallumera. Si ce n’est pas le cas, appuyez sur l’interrupteur pour éteindre puis allumer la console. Quand la console s’est rallumée, vérifiez la disponibilité de mises à jour du logiciel (voir l’étape 5 page 27). Remarque : la console peut prendre quelques minutes avant d’être prête à l’utilisation. Un entretien régulier de votre appareil est important pour obtenir des performances optimales et limiter son usure. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces chaque fois que le vélo de studio est utilisé. Remplacez immédiatement toute pièce usée. Nettoyez le vélo de studio avec un chiffon humide et une petite quantité de savon doux. IMPORTANT : pour ne pas endommager la console, gardez-la à l’écart de tout liquide et protégez-la des rayons directs du soleil. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES DE CONSOLE Si la console ne s’allume pas, assurez-vous que le cordon d’alimentation est bien branché et que l’interrupteur se trouve sur la position Reset (initialisation). S’il y a des fils extérieurs sur la console, assurez-vous que les connecteurs sur les fils sont orientés dans le bon sens et qu’ils sont bien branchés dans les prises sur la console. Si vous avez des problèmes pour connecter la console à un réseau sans fil, ou si vous n’arrivez pas à vous connecter à votre compte iFit ou aux entraînements iFit, allez sur la page internet support.iFit.com. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES DU SYSTÈME D’INCLINAISON Si la Console (10) ne reste pas en place quand vous la mettez dans la position désirée, serrez légèrement l’Écrou de Verrouillage M8 (99) indiqué jusqu’à ce que la Console reste en place. Si le cadre ne se place pas au niveau d’inclinaison correct, référez-vous à la section COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE page 27 et calibrez le système d’inclinaison. COMMENT AJUSTER LE BRAS GAUCHE DU PÉDALIER S’il y a du jeu dans le Bras Gauche du Pédalier (21) quand vous pédalez, serrez les deux Vis M6 x 25mm (96). 10 99 96 96 21 30 COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE Tirez avec précaution les parties supérieures des Capots Droit et Gauche (30, 32) de quelques centimètres. Si les données affichées sur la console semblent inexactes, le capteur magnétique doit être ajusté. Référez-vous au schéma encadré. Desserrez légèrement les deux Vis M4 x 16mm (83) indiquées. Ensuite, tournez le Bras Gauche du Pédalier (21) jusqu’à ce qu’un Aimant de la Poulie (137) soit aligné avec le Capteur Magnétique (115). Glissez le Capteur Magnétique légèrement plus près ou plus loin de l’Aimant de la Poulie. Ensuite, resserrez les Vis. Pour ajuster le capteur magnétique, vous devez d’abord débranchez le cordon d’alimentation. Ensuite, retirez les trois Vis M4 x 16mm (83) des Capots Droit et Gauche (30, 32). 83 83 21 Branchez le cordon d’alimentation et tournez le Bras Gauche du Pédalier (21) pendant un moment. Répétez ces étapes jusqu’à ce que la console affiche des données exactes. 83 Lorsque le capteur magnétique est correctement ajusté, réattachez les Capots Droit et Gauche (30, 32). 30 32 115 137 83 83 21 31 COMMENT AJUSTER LA COURROIE DE TRACTION Si les pédales glissent quand vous pédalez, même quand la résistance est réglée sur le niveau le plus élevé, la courroie de traction a peut-être besoin d’être ajustée. 31 Pour ajuster la courroie de traction, vous devez d’abord débranchez le cordon d’alimentation. Ensuite, suivez les instructions ci-dessous. Remarque : les schémas montrent uniquement le côté droit du vélo de studio. 83 Retirez la Vis M4 x 16mm (83) indiquée et le Boitier du Capot (31) de chaque côté du vélo de studio. 27 Ensuite, desserrez l’Écrou de l’Essieu M10 (27) de chaque côté du vélo de studio, puis serrez l’Écrou de Réglage (26) de chaque côté du vélo de studio d’un demi-tour. Enfin, resserrez fermement les Écrous de l’Essieu M10. Branchez le cordon d’alimentation, puis pédalez pendant quelques minutes pour tester l’ajustement. Si nécessaire, répétez les étapes ci-dessus jusqu’à ce que les pédales ne glissent plus. Lorsque la courroie de traction est correctement ajustée, réinstallez les boîtiers du capot. 32 26 CONSEILS POUR L’EXERCICE Exercices Aérobiques – Si votre but est de renforcer votre système cardiovasculaire, vous devez faire des exercices aérobiques, c’est à dire des exercices qui nécessitent de grandes quantités d’oxygène pendant une période de temps prolongée. Pour des exercices aérobiques, réglez l’intensité de votre effort jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans votre zone d’entraînement. AVERTISSEMENT : consultez votre médecin avant de commencer tout programme d’exercice. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans et celles ayant des problèmes de santé. Les conseils suivants vous aideront à planifier votre programme d’exercice. Pour plus de détails sur l’exercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet ou consultez votre médecin. Gardez en tête qu’une alimentation équilibrée et un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats. COMMENT MESURER VOTRE RYTHME CARDIAQUE Pour mesurer votre rythme cardiaque, entraînez-vous pendant au moins quatre minutes. Ensuite, arrêtez-vous et placez deux doigts sur votre poignet, comme sur le schéma. Comptez les battements de votre cœur pendant 6 secondes, puis multipliez ce nombre par 10 pour trouver votre rythme cardiaque. Par exemple, si vous comptez 14 battements de cœur pendant 6 secondes, votre rythme cardiaque est de 140 battements par minute. INTENSITÉ DE L’EXERCICE Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardiovasculaire, la clé pour obtenir des résultats est de s’entraîner à la bonne intensité. Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme repère pour trouver le niveau d’intensité adapté à vos objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et pour des exercices aérobiques. CONSEILS POUR L’ENTRAÎNEMENT Échauffement – Commencez avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. L’échauffement fait monter la température de votre corps, augmente les battements de votre cœur, et accélère votre circulation pour vous préparer à l’effort. Exercices dans la Zone d’Entraînement – Entraînezvous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les premières semaines de votre programme d’exercice, ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.) Respirez profondément et de manière régulière quand vous vous entraînez ; ne retenez jamais votre souffle. Pour trouver le niveau d’intensité correct, trouvez votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de votre âge définissent votre « zone d’entraînement ». Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le nombre le plus haut est le rythme cardiaque pour des exercices aérobiques. Brûler de la Graisse – Pour brûler efficacement de la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité faible pendant une longue période de temps. Durant les premières minutes d’exercice, votre corps utilise des calories de glucide comme carburant. Votre corps ne commence à puiser dans ses réserves de graisse qu’après plusieurs minutes d’effort. Si votre but est de brûler de la graisse, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus bas de votre zone d’entraînement. Pour brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de votre zone d’entraînement. Retour à la Normale – Finissez avec 5 à 10 minutes d’étirements. Les étirements rendent vos muscles plus flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après l’entraînement. FRÉQUENCE DE L’EXERCICE 33 Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, effectuez trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois d’exercice régulier, vous pouvez effectuer jusqu’à cinq entraînements par semaine, si désiré. Gardez à l’esprit que la clé du succès est de faire de vos entraînements un élément agréable et régulier de votre vie de tous les jours. SUGGESTION D’ÉTIREMENTS La position correcte pour plusieurs étirements de base est illustrée à droite. Faites des mouvements lents quand vous vous étirez ; ne faites pas de rebonds. 1. Étirement vers les Orteils Debout, les genoux légèrement pliés, penchez-vous vers l’avant au niveau des hanches. Laissez votre dos et vos épaules se détendre alors que vous tendez les mains vers vos orteils, aussi loin que possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois. Zones ciblées : cuisses, arrière des genoux, dos. 1 2. Étirement des Cuisses 2 Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez la plante du pied opposé vers vous et placez-la contre l’intérieure de la cuisse de la jambe tendue. Essayez de toucher vos orteils autant que possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe. Zones ciblées : cuisses, bas du dos, aine. 3. Étirement des Mollets et Tendons d’Achille Avec une jambe devant l’autre, tendez les mains vers l’avant et placez-les contre un mur. Gardez la jambe arrière bien droite et le pied arrière à plat sur le sol. Pliez la jambe avant, penchez-vous vers l’avant et poussez les hanches vers le mur. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe. Pour un étirement supplémentaire des tendons d’Achille, pliez aussi la jambe arrière. Zones ciblées : mollets, tendons d’Achille, chevilles. 3 4 4. Étirement des Quadriceps Avec une main contre un mur pour garder votre équilibre, attrapez un de vos pieds derrière vous avec l’autre main. Tirez votre pied aussi proche que possible de vos fessiers. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe. Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches. 5. Étirement de la Cuisse Intérieure Asseyez-vous par terre, les pieds joints par la plante, les genoux vers l’extérieur. Tirez vos pieds vers l’aine, autant que possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois. Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches. 34 5 NOTES 35 LISTE DES PIÈCES Nº 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 Qté N° du Modèle NTEVEX16720.0 R1219A Description 1 Cadre 1 Base 1 Stabilisateur Avant 1 Stabilisateur Arrière 1 Vis à Épaulement M6 2 Pince de Pivot 1 Montant du Guidon 1 Bras de la Console 1 Vis M8 x 32mm 1 Console 1 Support de la Console 6 Vis Mécanique M4 x 10mm 1 Montant de la Selle 2 Haltère 1 Vis du Pédalier M6 1 Poulie 4 Vis M4 x 14mm 4 Boulon à Tête Plate M10 x 20mm 1 Pédalier/Bras Droit du Pédalier 1 Essieu de Pivot 1 Bras Gauche du Pédalier 1 Assemblage de la Roue d’Inertie 1 Embout du Guidon 2 Bague de Pivot 1 Courroie de Traction 2 Assemblage de Réglage 2 Écrou de l’Essieu M10 2 Pince du Montant 1 Boîtier Droit de la Base 1 Capot Droit 2 Boîtier du Capot 1 Capot Gauche 1 Disque Droit 1 Boîtier Droit du Moteur d’Inclinaison 1Boîtier Gauche du Moteur d’Inclinaison 1Boîtier Supérieur du Moteur d’Inclinaison 1 Disque Gauche 1 Plateau des Haltères 1 Embout du Montant du Guidon 1 Plateau à Accessoires 1 Vis de la Selle M8 1 Écrou de la Selle 2 Embout du Chariot 3 Passe-fil Simple 1 Boîtier Droit du Montant de la Selle 1Boîtier Gauche du Montant de la Selle 1 Boîtier Droit du Montant du Guidon Nº Qté 48 1Boîtier Gauche du Montant du Guidon 2 Roulette 1 Bras de Réglage 1 Disque de la Résistance 1 Pince Inférieure de la Selle 1 Pince Supérieure de la Selle 1 Selle 6 Collier de Serrage Fixe 1 Ensemble de la Pédale 9 Vis M4 x 12mm 2 Jambe Supérieure 2 Jambe Inférieure 4 Vis M4 x 8mm 2 Rondelle M8 2 Manchon de la Jambe 2 Roulement à Billes du Cadre 2 Boîtier de la Jambe 1 Vis de Terre 4 Grande Bague de la Jambe 1 Chariot 2 Bague d’Espacement de la Jambe 4 Petite Bague de la Jambe 1 Poignée Droite 1 Poignée Gauche 1 Commande Droite 1 Commande Gauche 1 Gaine de l’Arbre 1 Manchon de la Gaine de l’Arbre 4 Embout du Stabilisateur 2 Pied 2 Pied de Nivellement 1 Contrôleur 1 Boitier du Contrôleur 4 Vis Mécanique M3 x 6mm 1 Moteur de la Résistance 26 Vis M4 x 16mm 4 Vis à Collerette M4 x 12mm 2 Embout du Bouton du Montant 3 Écrou de la Pince 2 Bague du Moteur d’Inclinaison 1Bague d’Espacement du Moteur d’Inclinaison 1 Moteur d’Inclinaison 1 Support Magnétique 1 Boîtier Droit du Support Magnétique 1Boîtier Gauche du Support Magnétique 4 Vis en Métal/Nylon M8 x 12mm 1 Boulon M10 x 52mm 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 36 Description Nº Qté Description Nº Qté 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 1 2 1 2 3 2 1 1 2 4 12 1 2 3 1 2 2 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Écrou de Blocage M10 Vis M6 x 25mm Guidon Boulon M8 x 50mm Écrou de Verrouillage M8 Bouton du Montant Bouton du Chariot Bague Supérieure du Frein Vis M4 x 10mm Vis de Serrage M10 Vis M10 x 20mm Boulon M8 x 85mm Vis Mécanique M4 x 14mm Rondelle M6 Socle du Support Passe-fil Double Disque Supérieur/Inférieur du Pivot Disque Central du Pivot Disque Intérieur du Pivot Disque Extérieur du Pivot Capteur Magnétique/Fil Pince du Capteur Magnétique Boîtier Gauche de la Base Interrupteur Passe-fil du Cordon d’Alimentation Cordon d’Alimentation Goupille du Patin Fil Inférieur Fil Supérieur Rallonge Fil de la Commande 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 * * 6 6 2 1 1 1 2 2 1 5 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 6 1 1 – – Description Vis M8 x 12mm Grande Rondelle M8 Écrou M5 Vis M5 x 8mm Vis M3 x 8mm Bloc de Réglage Vis Plate M4 x 10mm Vis M3 x 20mm Bague d’Espacement en Plastique Écrou de Verrouillage M10 Vis en Bouton M4 x 16mm Aimant de la Poulie Vis M6 x 12mm Rondelle de Friction Embout du Bouton du Frein Écrou de Verrouillage M6 Bouton du Frein Bague Inférieure du Frein Butoir Ressort Ressort du Frein Vis M4 x 5mm Arbre du Frein Goupille à Bille Anneau en E Patin de Frein Vis Plate M4 x 12mm Ressort d’Arrêt Rondelle M6 x 10mm Manuel de l’Utilisateur Outil d’Assemblage Remarque : les caractéristiques sont susceptibles de changer sans notification. Pour commander des pièces de rechange, référez-vous au dos du manuel. *Ces pièces ne sont pas illustrées. 37 SCHÉMA DÉTAILLÉ A 129 126 127 130 51 60 131 128 122 40 103 92 50 128 58 91 90 65 62 55 126 127 69 68 100 5 60 85 115 57 59 127 141 142 103 152 66 12 1 66 58 84 63 24 9 44 118 27 20 79 119 104 74 108 105 105 151 55 151 55 83 83 68 108 4 83 76 38 64 29 49 3 99 49 138 98 120 78 69 12 105 87 83 80 126 69 2 83 34 64 105 88 83 105 59 127 6 44 105 36 150 151 105 44 89 86 149 62 24 117 138 147 126 26 148 143 81 22 75 144 82 83 26 126 146 63 69 127 153 102 145 126 116 35 12 85 108 55 151 100 140 86 57 66 27 N° du Modèle NTEVEX16720.0 R1219A 83 77 76 SCHÉMA DÉTAILLÉ B 54 N° du Modèle NTEVEX16720.0 R1219A 106 10 42 114 61 113 139 134 83 53 109 11 43 107 52 83 61 67 99 43 107 38 13 45 46 31 28 71 110 94 73 8 55 17 97 132 32 83 93 48 37 7 136 83 57 135 96 57 125 28 137 39 132 30 57 83 16 14 96 133 47 136 137 15 124 25 135 56 70 72 93 123 95 110 23 136 114 112 151 83 113 111 111 41 101 135 21 33 31 83 83 83 19 39 83 56 18 COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la couverture avant de ce manuel. Pour une assistance plus rapide, préparez les informations suivantes avant de nous contacter : •le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil (voir la couverture avant de ce manuel) •le nom de l’appareil (voir la couverture avant de ce manuel) •le numéro-clé et la description de la pièce ou des pièces de rechange (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA DÉTAILLÉ à la fin de ce manuel) INFORMATION SUR LE RECYCLAGE Cet appareil électronique ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Pour protéger l’environnement, cet appareil doit être recyclé après sa durée d’utilisation selon la règlementation locale. Veuillez utiliser les équipements et les moyens légaux pour jeter ce type de matériel dans votre région. En faisant cela, vous aider à protéger les ressources naturelles et à améliorer les normes Européennes de protection de l’environnement. Si vous avez besoin de plus de renseignements concernant les méthodes de recyclage appropriées, veuillez contacter votre mairie ou le magasin où vous avez acheté cet appareil. N° de la Pièce 418345 R1219A Imprimé en Chine © 2019 ICON Health & Fitness, Inc.