NordicTrack NTEVEX18718 Commercial S22i Studio Bike BIKE Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels40 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
40
N° du Modèle NTEVEX18718.1 N° de Série Écrivez le numéro de série sur la ligne ci-dessus. MANUEL DE L’UTILlSATEUR Autocollant du Numéro de Série SERVICE À LA CLIENTÈLE Si vous avez des questions, ou si des pièces sont manquantes ou endommagées, veuillez contacter le Service à la Clientèle (voir les informations ci-dessous), ou contactez le magasin où vous avez acheté cet appareil. Site Internet : iconsupport.eu Courriel : [email protected] FRANCE Téléphone : 0800 00 12 65 Fax : 01 30 56 27 30 BELGIQUE Téléphone : 0800 58 095 Fax : +33 (0) 1305 62 730 du lundi au vendredi, de 8h à 20h ; le samedi, de 9h à 13h ATTENTION Lisez toutes les précautions et les instructions incluses dans ce manuel avant d’utiliser cet appareil. Gardez ce manuel pour vous y référer ultérieurement. iconeurope.com TABLE DES MATIÈRES EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 AVANT DE COMMENCER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 ASSEMBLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 COMMENT UTILISER LE VELO DE STUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 CONSEILS POUR L’EXERCICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 LISTE DES PIÈCES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 SCHÉMA DÉTAILLÉ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Dos du manuel INFORMATION SUR LE RECYCLAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dos du manuel EMPLACEMENT DES AUTOCOLLANTS D’AVERTISSEMENT Les autocollants d’avertissement présentés ici sont inclus avec l’appareil. Collez les autocollants d’avertissement sur les autocollants en anglais aux endroits indiqués. Si un autocollant est manquant ou illisible, référez-vous à la page de couverture de ce manuel pour commander un nouvel autocollant gratuit. Placez le nouvel autocollant à l’endroit indiqué. Remarque : les autocollants ne sont peut-être pas illustrés à leurs tailles réelles. Spanish Dutch French NORDICTRACK et IFIT sont des marques déposées d’ICON Health & Fitness, Inc. Le mot et les logos Bluetooth® sont des marques déposées de Bluetooth SIG, Inc. et sont utilisées sous licence. Google Maps est une marque de Google LLC. Wi-Fi est une marque déposée de Wi-Fi Alliance. WPA et WPA2 sont des marques de Wi-Fi Alliance. 2 PRÉCAUTIONS IMPORTANTES AVERTISSEMENT : pour réduire les risques de blessures graves, veuillez lire toutes les précautions importantes et les consignes contenues dans ce manuel ainsi que tous les avertissements se trouvant sur le vélo de studio avant de l’utiliser. ICON ne peut être tenu responsable des blessures ou des dommages directs ou indirects liés à l’utilisation de cet appareil. 1. Le propriétaire est responsable de s’assurer que tous les utilisateurs du vélo de studio sont correctement informés de toutes les précautions. 9. Gardez les enfants de moins de 13 ans et les animaux domestiques à l’écart du vélo de studio en tout temps. 10. Branchez le cordon d’alimentation sur un circuit mis à la terre (voir page 15). 2. Consultez votre médecin avant de commencer tout programme d’exercices. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans et celles ayant des problèmes de santé. 11. Ne modifiez pas le cordon d’alimentation et n’utilisez pas un adaptateur pour le brancher dans une prise non conforme. Maintenez le cordon d’alimentation à l’écart des surfaces chauffantes. N’utilisez pas de rallonge électrique. 3. Le vélo de studio n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes avec un handicap moteur, sensoriel ou mental, ou qui manquent d’expérience et de connaissance, à moins qu’elles ne soient supervisées ou informées sur l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur sécurité. 12. N’utilisez pas le vélo de studio si le cordon d’alimentation ou la prise sont endommagés, ou si le vélo de studio ne fonctionne pas correctement. DANGER: 4. Utilisez uniquement le vélo de studio de la manière décrite dans ce manuel. 13. débranchez toujours le cordon d’alimentation et placez l’interrupteur sur la position Off (éteint) quand le vélo de studio n’est pas utilisé, et avant de le nettoyer. Seul un technicien autorisé peut effectuer des réglages qui ne sont pas décrits dans ce manuel. 5. Le vélo de studio est conçu uniquement pour une utilisation privée. N’utilisez pas le vélo de studio dans un cadre commercial, locatif ou institutionnel. 6. Gardez le vélo de studio à l’intérieur, à l’abri de l’humidité et de la poussière. N’installez pas le vélo de studio dans un garage, sur un patio couvert, ou près d’une source d’eau. 14. Portez des vêtements de sport quand vous faites de l’exercice ; ne portez pas des vêtements amples qui pourraient se coincer dans le vélo de studio. Portez toujours des chaussures de sport pour protéger vos pieds. 7. Installez le vélo de studio sur une surface plane, avec au moins 0,6 m d’espace libre autour de l’appareil. Pour protéger votre sol ou votre moquette, placez un tapis sous le vélo de studio. 15. Le vélo de studio ne doit pas être utilisé par des personnes dont le poids est supérieur à 150 kg. 16. Soyez prudent lorsque vous montez ou descendez du vélo de studio. 8. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces chaque fois que le vélo de studio est utilisé. Remplacez immédiatement toute pièce usée. 17. Gardez toujours le dos droit quand vous utilisez le vélo de studio ; ne vous cambrez pas. 3 18. Le vélo de studio n’est pas équipé d’une roue libre ; les pédales continueront à tourner jusqu’à l’immobilisation du volant. Réduisez votre vitesse de pédalage de manière contrôlée. 20. Lorsque le vélo de studio n’est pas utilisé, baissez le levier de frein et serrez-le fermement. 21. Un excès d’exercice peut entrainer des blessures graves, voire la mort. Si vous ressentez des étourdissements ou de la douleur, ou si vous avez du mal à respirer, arrêtez immédiatement l’exercice et retrouvez votre calme. 19. Pour arrêter rapidement le volant, baissez le levier de frein. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 4 AVANT DE COMMENCER Félicitations pour avoir choisi le nouveau vélo d’exercice révolutionnaire NORDICTRACK® COMMERCIAL S22I STUDIO CYCLE. Le vélo COMMERCIAL S22I STUDIO CYCLE ne ressemble à aucun vélo d’exercice ordinaire. Avec une capacité de réglage totale, une console tactile interactive sans fil, un système d’inclinaison qui simule un terrain réel et un éventail d’autres fonctionnalités, le vélo COMMERCIAL S22I STUDIO CYCLE offre à domicile une expérience immersive de vélo de studio. questions après avoir lu ce manuel, référez-vous à la page de couverture pour contacter notre Service à la Clientèle. Pour une assistance plus rapide, notez le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil avant de nous appeler. Le numéro du modèle et l’emplacement de l’autocollant du numéro de série sont indiqués sur la page de couverture du manuel. Avant de continuer à lire le manuel, familiarisez-vous avec les pièces de l’appareil sur le schéma ci-dessous. Il est important de lire attentivement ce manuel avant d’utiliser le vélo de studio. Si vous avez des Console Longueur : 89 cm Largeur : 56 cm Poids : 80 kg Haltère Commande Montée/Descente Guidon Commande de la Résistance Levier de Frein Bouton du Montant Plateau à Accessoires Selle Bouton du Montant Bouton du Chariot Volant Pédale/Sangle Roue Interrupteur Cordon d’Alimentation Pied de Nivellement 5 TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PIÈCES Utilisez les schémas ci-dessous pour identifier les petites pièces nécessaires à l’assemblage. Le nombre entre parenthèses sous chaque illustration est le numéro-clé de la pièce dans la LISTE DES PIÈCES à la fin de ce manuel. Le nombre après le numéro-clé indique la quantité nécessaire à l’assemblage. Remarque : si vous ne trouvez pas une pièce dans le sac de quincaillerie, vérifiez qu’elle n’est pas pré-assemblée. Des pièces supplémentaires sont peut-être incluses. Écrou de Blocage M10 (95)–1 Vis Mécanique M4 x 10mm (12)–2 Vis M10 x 20mm (105)–12 Vis Mécanique M4 x 12mm (102)–4 Vis M4 x 14mm (17)–4 Boulon M10 x 52mm (94)–1 6 Vis de Renfort M8 x 12mm (93)–4 ASSEMBLAGE • Il faut être deux personnes pour assembler l’appareil. • En plus de l’outil inclus, l’assemblage requiert les outils suivants : un tournevis cruciforme • Placez toutes les pièces sur un espace dégagé et retirez tout le matériel d’emballage. Ne jetez pas le matériel d’emballage avant d’avoir terminé toutes les étapes de l’assemblage. une clé à molette un maillet en caoutchouc • Pour identifier les petites pièces, référez-vous à la page 6. Un jeu de clés peut faciliter l’assemblage. • Pour ne pas abîmer les pièces, n’utilisez pas d’outils électriques. 1. A llez sur le site internet iconsupport.eu depuis votre ordinateur pour enregistrer votre appareil. 1 • obtenez votre preuve d’achat •activez votre garantie •devenez prioritaire si vous contactez le service après vente Remarque : si vous n’avez pas d’accès Internet, appelez le Service à la Clientèle (voir la couverture avant du manuel) pour enregistrer votre appareil. 7 2. Fixez le Stabilisateur Avant (3) à la Base (2) à l’aide de quatre Vis M10 x 20mm (105) ; ne serrez pas encore les Vis complètement. 2 Référez-vous au schéma encadré. Terminez la fixation du Stabilisateur Avant (3) à l’aide de deux Vis M10 x 20mm (105) supplémentaires. 105 Ensuite, serrez complètement toutes les Vis M10 x 20mm (105). 105 Référez-vous au schéma encadré. Appuyez vers le bas le Couvercle de la Jambe (64) et fixez-le à la Base (2) à l’aide d’une Vis Mécanique M4 x 10mm (12). Fixez l’autre Couvercle de la Jambe (non illustré) de la même manière. 2 3 64 2 105 12 105 8 3 3. Fixez le Stabilisateur Arrière (4) à la Base (2) à l’aide de quatre Vis M10 x 20mm (105) ; ne serrez pas encore les Vis complètement. 3 105 105 Référez-vous au schéma encadré. Terminez la fixation du Stabilisateur Arrière (4) à l’aide de deux Vis M10 x 20mm (105) supplémentaires. Ensuite, serrez complètement toutes les Vis M10 x 20mm (105). 2 4 105 105 4 4. Référez-vous au schéma encadré. Orientez le Montant du Guidon (7) de sorte que la fente inférieure (A) soit sur le côté indiqué. 4 B 7 100 Ensuite, desserrez le Bouton du Montant (100) indiqué et insérez le Montant du Guidon (7) dans le Cadre (1) jusqu’à ce que l’extrémité inférieure du Montant du Guidon se trouve sous le Cadre. Ensuite, serrez le Bouton du Montant. 1 Ensuite, insérez l’extrémité du Fil Inférieur (122) dans le Cadre (1) et le Montant du Guidon (7) et retirez-le de la fente supérieure (B) du Montant du Guidon comme indiqué par la ligne pointillée à droite. 122 7 A 1 9 100 5. Insérez le Guidon (97) dans le Montant du Guidon (7). Fixez le Montant à l’aide de quatre Vis M8 x 12mm (93) ; vissez les Vis de quelques tours chacune avant de toutes les serrer. 5 97 7 93 6. Conseil : évitez de pincer les fils (C). Faites glisser l’Appui de la Console (8) sur le Guidon (97). 93 6 Fixez l’Appui de la Console (8) à l’aide d’un Boulon M10 x 52mm (94) et d’un Écrou de Blocage M10 (95) ; assurez-vous que l’écrou de blocage se trouve dans le trou hexagonal (D). Ne serrez pas encore complètement le Boulon. Évitez de pincer les fils (C) 94 D 97 95 C 10 8 7. Regardez sous l’Appui de la Console (8) et localisez le Fil Supérieur (123), qui a un connecteur plus grand que celui de la Rallonge (124). 7 Connectez le Fil Supérieur (123) au Fil Inférieur (122) qui s’étend à partir du Montant du Guidon (7). Ensuite, insérez les connecteurs des deux fils dans le Montant du Guidon. 8 Connectez la Rallonge (124) au Fil du Contrôleur (125) qui s’étend à partir du Guidon (97). Ensuite, insérez les connecteurs des deux Fils dans le Guidon. 97 125 123 124 7 122 8. Demandez à une autre personne de tenir la Console (10) près du Support de la Console (11). 8 10 Branchez le Fil Supérieur (123) et la Rallonge (124) dans les prises situées à l’arrière de la Console (10) ; veillez à brancher le fil marqué en rouge dans la prise marquée en rouge, et branchez le fil marqué en jaune dans la prise marquée en jaune. 11 102 123 102 124 Conseil : Évitez de pincer les fils. Si nécessaire, inclinez le Support de la Console (11) vers le haut pour faciliter cette opération. Fixez la Console au Support de la Console à l’aide de quatre Vis Mécanique M4 x 12mm (102) ; vissez les Vis de quelques tours chacune avant de toutes les serrer. Évitez de ne pas pincer les fils 11 9. IMPORTANT : Demandez à une autre personne de mettre la Console (10) en position horizontale. Pendant que la deuxième personne tient fermement la console, serrez le Boulon M10 x 52mm (94). 9 10 Évitez de pincer les fils (C) Ensuite, orientez le Plateau des Haltères (38) de sorte que la plus grande ouverture (E) soit orientée vers l’avant. Conseil : Évitez de pincer les fils (C). Fixez le Plateau des Haltères (38) à l’Appui de la Console (8) à l’aide de quatre Vis M4 x 14mm (17) ; vissez les Vis de quelques tours chacune avant de toutes les serrer. E 38 C 94 8 17 10. Orientez la Tige de Selle (13) comme sur le schéma. 10 Serrez le Bouton du Montant (100) indiqué. Ensuite, insérez la Tige de Selle (13) dans le Cadre (1), et faites glisser la Tige de Selle jusqu’à la hauteur désirée. Puis, serrez le Bouton du Montant. 13 100 1 12 11. Remarque : vous pourrez fixer votre propre selle si vous le désirez. 11 54 Voir le dessin encadré a. Penchez la Selle (54) d’un côté et faites glisser l’un des rails (F) le plus loin possible entre la Pince Inférieure de la Selle (52) et la Pince Supérieure de la Selle (53). Si nécessaire, desserrez davantage la Vis de la Selle M8 (41). F 53 52 41 Voir le dessin encadré b. Penchez la Selle (54) vers le bas comme indiqué et faites glisser l’autre rail (F) entre les Pinces de la Selle (52, 53). Assurez-vous que les deux rails sont dans les rainures des Pinces de la Selle et que la Selle est droite et de niveau. Puis, serrez fermement la Vis de la Selle (41). a b 54 53 F F 52, 53 52 41 41 12. Remarque : vous pourrez fixer vos propres pédales si vous le désirez. 54 12 Localisez la Pédale (56) droite. À l’aide d’une clé à molette, vissez fermement la Pédale Droite dans le sens des aiguilles d’une montre, dans le Bras Droit du Pédalier (19). Serrez fermement la Pédale Gauche (non illustrée) dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, dans le Bras Gauche du Pédalier (non illustré). IMPORTANT : vous devez tourner la Pédale gauche dans le sens contraire des aiguilles d’une montre pour pouvoir la fixer. 19 56 13 13. Placez les deux Haltères (14) dans le Plateau des Haltères (38). 13 10 IMPORTANT : Veillez à ne pas percuter la Console (10) avec les Haltères (14) lorsque vous placez les Haltères dans le Plateau des Haltères (38) après chaque utilisation. 14 38 14. Branchez le Cordon d’Alimentation (120) correspondant dans la prise sur le Cadre (1). 14 Ensuite, faites passer le Cordon d’Alimentation (120) dans les deux Colliers de Serrage (55) sur la Base (2), comme sur le schéma. Fermez les deux Colliers de Serrage en les tirant. 120 1 2 55 15. Une fois le vélo de studio assemblé, inspectez-le pour vous assurer qu’il est bien assemblé et qu’il fonctionne correctement. Assurez-vous que toutes les pièces sont correctement serrées avant d’utiliser le vélo de studio. Des pièces supplémentaires sont peut-être incluses. Placez un tapis sous le vélo de studio pour protéger le sol. 14 COMMENT UTILISER LE VELO DE STUDIO COMMENT BRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION Suivez les instructions ci-dessous pour brancher le cordon d’alimentation. Cet appareil doit être relié à la terre. En cas de panne ou d’un mauvais fonctionnement, la mise à la terre réduit les risques de chocs électriques en offrant une voie de fuite au courant électrique. Le cordon d’alimentation de cet appareil est équipé d’un conducteur de terre et d’une fiche de terre. IMPORTANT : si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé avec un cordon d’alimentation recommandé par le fabricant. 1.Branchez le bout indiqué du cordon d’alimentation dans la prise sur le cadre. Prise du cadre Cordon d’alimentation DANGER : un mauvais branchement du conducteur de terre peut augmenter les risques de chocs électriques. Demandez conseil auprès d’un électricien qualifié ou d’un réparateur certifié si vous avez des doutes quant à la mise à la terre de l’appareil. Ne modifiez pas la fiche fournie avec l’appareil ; si elle ne rentre pas dans votre prise murale, demandez à un électricien qualifié d’installer une prise conforme. 2.Branchez le cordon d’alimentation dans une prise appropriée, correctement installée et reliée à la terre conformément aux règles en vigueur. Prise GR RU HU FR/S GR RU HU 15 IT FONCTIONNALITES DU VELO DE STUDIO COMMENT REGLER LA GEOMETRIE DU VELO DE STUDIO Le Wattmètre Le vélo de studio peut être réglé pour correspondre à la géométrie de votre vélo de route, et vous aider à effectuer les bons mouvements pour faire travailler correctement vos muscles. Effectuez les réglages par petites étapes, puis pédalez pendant quelques minutes pour tester les réglages. Chaque vélo de studio est étalonné individuellement de sorte à mesurer votre production énergétique et à vous permettre de contrôler vos watts et vos tours/ minute directement depuis la console. En contrôlant les watts fournis et les tours/minute, vous pourrez connaître l’intensité de votre effort, vous assurer que vous vous donnez des défis, et que vous progressez. Comment Régler l’Angle de la Selle Vous pouvez régler l’angle de la selle à la position la plus confortable. Vous pouvez également régler la selle vers l’avant ou vers l’arrière pour un plus grand confort ou pour ajuster la distance entre la selle et le guidon. Le Système d’Inclinaison Le vélo de studio peut s’incliner en montée et en descente pour simuler de manière réelle les dénivelés d’une route. Lorsque vous utilisez ou créez des entraînements sur carte d’itinéraires d’entraînement avec iFit® (voir les instructions de la console commençant à la page 19 pour plus d’informations), le vélo de studio s’incline automatiquement en montée et en descente pour correspondre au terrain réel. Pour régler la selle, dévissez d’abord de quelques tours la vis de siège (A) du chariot. Ensuite, A inclinez la selle vers le haut ou le bas, ou faites-la glisser vers l’avant ou l’arrière jusqu’à la position souhaitée. Puis, resserrez la vis de la selle. Console Interactive sans Fil à Écran Tactile La console sans fil à écran tactile fonctionne avec iFit pour offrir une expérience de studio interactive et immersive à domicile qui vous permet de participer virtuellement à des cours collectifs de studio dirigés par des entraîneurs personnels et de faire l’expérience de séances d’entraînement dans le monde entier. Remarque : vous pourrez retirer la selle et fixer votre propre selle au vélo de studio si vous le désirez. Comment Régler le Chariot de la Selle Pour régler la position du chariot de la selle, desserrez le bouton du chariot (B), faites glisser le chariot de la selle vers l’avant ou vers l’arrière jusqu’à la position souhaitée, ensuite resserrez fermement le bouton du chariot. 16 B Comment Régler la Tige de Selle Comment Régler la Position de la Console Pour un entraînement efficace, la selle doit être réglée à la bonne hauteur. Quand vous pédalez, vos genoux devraient être légèrement pliés lorsque les pédales se trouvent dans la position la plus basse. La console (E) peut être réglée vers le haut, le bas ou le E côté. Pour régler la position de la console, tenez simplement les côtés de la console et appuyez sur la position souhaitée. Vous pourrez faire pivoter la console complètement sur le côté pour que vous puissiez la voir tout en restant debout à côté du vélo de studio pour effectuer des exercices de musculation avec les haltères ou d’autres exercices au sol. Pour régler la tige de selle, desserrez le bouton de la tige (C), faites glisser la tige de selle vers C le haut ou vers le bas, ensuite resserrez fermement le bouton de la tige. IMPORTANT : ne réglez pas la tige de selle au-delà de la marque « MAX » sur la tige de selle. COMMENT METTRE A NIVEAU LE VELO DE STUDIO Comment Régler le Montant du Guidon Si le vélo de studio est légèrement bancal durant son utilisation, tournez un ou les deux pieds de nivellement (F) sous le stabilisateur arrière jusqu’à ce que le vélo soit stable. Pour régler le montant du guidon, desserrez le bouton du montant (D), faites glisser le montant du guidon vers le haut ou vers D le bas, ensuite resserrez fermement le bouton du montant. IMPORTANT : ne réglez pas le montant du guidon au-delà de la marque « MAX » sur le montant du guidon. 17 F F COMMENT UTILISER LES PÉDALES COMMENT VERROUILLER LE VELO DE STUDIO Pour utiliser les pédales, glissez vos chaussures dans les cale-pieds, puis tirez les extrémités des sangles des G cale-pieds. Pour régler les sangles des cale-pieds, maintenez enfoncées les languettes (G) des boucles, réglez les sangles à la position souhaitée, puis relâchez les languettes. IMPORTANT : Verrouillez le vélo de studio lorsqu’il n’est pas utilisé. H Lorsque le vélo de studio n’est pas utilisé, enfoncez le bouton de frein (H) et serrez-le fermement. Cela verrouillera le vélo de studio de sorte que le volant ne puisse pas tourner. Pour déverrouiller le vélo de studio, desserrez le bouton de frein. Remarque : vous pourrez retirer les pédales et fixer vos propres pédales au vélo de studio si vous le désirez. COMMENT UTILISER LE BOUTON DE FREIN Pour modifier la résistance des pédales, appuyez sur les boutons du guidon droit (voir l’étape 3 à la page 22). Pour arrêter le volant, appuyez sur le bouton de frein (H). Le volant va rapidement s’arrêter complètement. H 18 SCHÉMA DE LA CONSOLE CARACTÉRISTIQUES DE LA CONSOLE Quand vous utilisez le mode manuel de la console, vous pouvez changer la résistance des pédales et l’inclinaison du cadre d’une simple pression de touche. La console de pointe offre un large choix de fonctionnalités conçues pour rendre vos entrainements plus efficaces et plus agréables. Pendant que vous vous entraînez, la console affiche en continu des données sur votre entraînement. Vous pouvez aussi mesurer votre rythme cardiaque avec la ceinture cardiaque en option (voir la page 29 pour plus d’informations). La console est équipée de la technologie sans fil qui permet à la console de se connecter à iFit. Grâce à iFit, vous avez accès à une large bibliothèque d’entraînements variés, et vous pouvez créer vos propres entraînements, suivre les résultats de vos entraînements et accéder à bien d’autres options. Vous pouvez aussi écouter votre musique ou vos livres audio préférés durant votre entraînement grâce au système audio de la console. De plus, la console est équipée d’un choix d’entraînements intégrés. Chaque entraînement contrôle automatiquement la résistance des pédales et l’inclinaison du cadre pendant que vous êtes guidé tout au long d’une séance d’entraînement efficace. Pour allumer l’appareil, référez-vous à la page 20. Pour apprendre à utiliser l’écran tactile, référez-vous à la page 20. Pour configurer la console, référez-vous à la page 21. Gomer EBNT02117 NTEX02117 19 COMMENT ALLUMER L’APPAREIL COMMENT UTILISER L’ÉCRAN TACTILE IMPORTANT : si le vélo de studio a été exposé à des températures froides, laissez-le se réchauffer à la température ambiante avant de l’allumer. Si vous ne suivez pas cette précaution, vous risquez d’endommager les affichages de la console ou d’autres composantes électriques. La console est équipée d’une tablette avec un écran tactile en couleurs. Les informations suivantes vous aideront à utiliser l’écran tactile : Branchez le cordon d’alimentation (voir la section COMMENT BRANCHER LE CORDON D’ALIMENTATION à la page 15). Ensuite, trouvez l’interrupteur sur le cadre près du cordon d’alimentation. Placez l’interrupteur sur la position Reset (initialisation) (A). • La console fonctionne comme la plupart des tablettes sur le marché. Glissez le doigt sur l’écran pour déplacer certaines images, comme les affichages des données lors d’un entraînement. • Pour entrer des données dans une boîte textuelle, touchez d’abord la boîte textuelle pour afficher le clavier. Pour utiliser des chiffres ou d’autres caractères sur le clavier, appuyez sur la touche ?123. Pour voir plus de caractères, appuyez sur la touche Alt. Appuyez de nouveau sur la touche Alt pour revenir au clavier numérique. Pour revenir au clavier des lettres, appuyez sur la touche ABC. Pour utiliser une majuscule, appuyez sur la touche avec une flèche vers le haut. Pour utiliser plusieurs majuscules, appuyez de nouveau sur la touche avec la flèche. Pour revenir au clavier des minuscules, appuyez une troisième fois sur la touche avec la flèche. Pour effacer le dernier caractère, appuyez sur le bouton d’effacement (flèche orientée vers l’arrière avec un symbole X). A La console s’allumera et sera alors prête à l’utilisation. Remarque : lorsque vous allumez l’appareil pour la première fois, le système d’inclinaison peut effectuer automatiquement un calibrage. Le cadre se déplacera vers le haut et vers le bas pendant qu’il se calibre. Lorsque le cadre s’immobilise, le système d’inclinaison est calibré. IMPORTANT : si le système d’inclinaison ne se calibre pas automatiquement, référez-vous à l’étape 6 à la page 21 et calibrez manuellement le système. 20 COMMENT CONFIGURER LA CONSOLE 6.Calibrez le système d’inclinaison. Avant d’utiliser le vélo de studio pour la première fois, vous devez configurer la console. Tout d’abord, appuyez sur la touche du profile, puis sur la touche Settings, puis sur la touche Maintenance, et enfin sur la touche Update. Le cadre se déplacera vers le haut et vers le bas pendant qu’il se calibre. Pour plus d’information, référez-vous à la section COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE à la page 26. 1.Connectez-vous à votre réseau sans fil. Pour utiliser des entraînements iFit et d’autres fonctionnalités de la console, la console doit être connectée à un réseau sans fil. Suivez les instructions sur l’écran pour connecter la console à votre réseau sans fil. Vous pouvez maintenant utiliser la console pour vos entraînements. Les pages suivantes décrivent les différents entraînements et les autres fonctionnalités de la console. 2.Personnalisez les paramètres. Suivez les indications sur l’écran pour choisir l’unité de mesure désirée et votre fuseau horaire. Pour utiliser le mode manuel, référez-vous à la présente page. Pour utiliser un entraînement sur une carte ou un entraînement intégré, référez-vous à la page 23. Pour créer un entraînement sur carte personnalisée, référez-vous à la page 24. Pour utiliser un entraînement iFit, référez-vous à la page 25. Remarque : pour modifier ces paramètres plus tard, référez-vous à la section COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE page 26. 3.Connectez-vous ou créez un compte iFit. Pour changer les paramètres de la console, référez-vous à la page 26. Pour vous connecter à un réseau sans fil, référez-vous à la page 28. Pour utiliser le système audio, référez-vous à la page 28. Pour brancher un câble HDMI, référez-vous à la page 29. Suivez les indications sur l’écran pour vous connecter à votre compte iFit ou pour créer un compte iFit. 4.Présentation de la console. Remarque : si l’écran est recouvert d’un film en plastique transparent, retirez le film. La première fois que vous utilisez la console, une présentation vous fera découvrir les différentes fonctionnalités de la console. Remarque : pour revoir la présentation à tout moment, appuyez sur la touche du profile (le symbole représentant une personne) en bas de l’écran, appuyez sur la touche Settings (paramètres), puis appuyez sur la touche How It Works (comment ça marche). COMMENT UTILISER LE MODE MANUEL 1.Touchez l’écran ou appuyez sur n’importe quelle touche de la console pour allumer la console. 5.Vérifiez la disponibilité de mises à jour du logiciel. Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER L’APPAREIL à la page 20. Remarque : vous devrez peut-être attendre quelques minutes avant de pouvoir utiliser la console. Tout d’abord, appuyez sur la touche du profile, puis sur la touche Settings, puis sur la touche Maintenance (entretien), et enfin sur la touche Update (mise à jour). La console vérifiera si des mises à jour du logiciel sont disponibles. Pour plus d’information, référez-vous à la section COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE à la page 26. 2.Sélectionnez le menu principal. Quand vous allumez la console, le menu principal apparaît sur l’écran après quelques instants. Si vous êtes dans un entraînement, touchez l’écran, appuyez sur Pause, sur End (fin), puis sur Finish (terminer) pour revenir au menu principal. Si vous êtes dans un des menus des paramètres, appuyez sur la touche de retour (le symbole avec une flèche), puis sur la touche de fermeture (le symbole x) pour revenir au menu principal. 21 3.Changez la résistance des pédales et l’inclinaison du cadre, le cas échéant. 5.Portez une ceinture cardiaque et mesurez votre rythme cardiaque, le cas échéant. Appuyez sur Manual Start (départ manuel) et commencez à pédaler. Vous pouvez porter une ceinture cardiaque en option pour mesurer votre rythme cardiaque. Pour plus d’informations sur la ceinture cardiaque en option, reportez-vous à la page 29. Remarque : la console est compatible avec toutes les ceintures cardiaques Bluetooth® Smart. Vous pouvez changer la résistance des pédales en appuyant sur les touches d’augmentation et de diminution du bouton Resistance (résistance) situées sur le guidon droit. Lorsque votre pouls est détecté, votre rythme cardiaque s’affiche. Vous pouvez également modifier l’inclinaison du cadre en appuyant sur les boutons d’augmentation et de diminution Incline/Decline (montée/descente) du guidon gauche. 6.Allumez le ventilateur, le cas échéant. Le ventilateur offre plusieurs vitesses de ventilation et un mode automatique. Lorsque le mode automatique est sélectionné, la vitesse du ventilateur augmente ou diminue automatiquement pour suivre la vitesse des pédales. Appuyez plusieurs fois sur les touches d’augmentation et de diminution du ventilateur pour choisir la vitesse du ventilateur ou pour l’éteindre. Remarque : après avoir appuyé sur un bouton, il faudra un certain temps aux pédales pour atteindre le niveau de résistance sélectionné ou pour que le cadre atteigne le niveau d’inclinaison sélectionné. 4.Suivez votre progression. La console offre plusieurs modes d’affichage. Le mode d’affichage choisi détermine quelles données de votre entraînement sont affichées. Remarque : si les pédales restent immobiles pendant quelques temps, le ventilateur s’éteint automatiquement. Pour sélectionner le mode d’affichage ou pour voir des statistiques et des graphiques, tirez l’écran vers le bas. Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton + pour voir des statistiques et des graphiques. 7.Lorsque vous avez terminé votre entraînement, débranchez le cordon d’alimentation. Si vous le souhaitez, réglez le volume en appuyant sur les touches d’augmentation et de diminution du bouton volume situé sur le côté droit de la console. orsque vous avez terminé votre entraîneL ment, placez l’interrupteur sur la position Off (éteint) et débranchez le cordon d’alimentation. IMPORTANT : si vous ne suivez pas cette précaution, les composantes électriques du vélo de studio risquent de s’user prématurément. Pour suspendre l’entraînement, appuyez simplement sur l’écran ou arrêtez de pédaler. Pour reprendre l’entraînement, recommencez simplement à pédaler. Pour terminer la séance d’entraînement, appuyez sur l’écran pour suspendre l’entraînement. Ensuite, appuyez sur le bouton End ; un bilan de l’entraînement apparaitra sur l’écran. Si vous le souhaitez, vous pouvez publier vos résultats à l’aide des options sur l’écran. Ensuite, touchez Finish pour revenir au menu principal. 22 COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT SUR CARTE OU UN ENTRAÎNEMENT INTÉGRÉ Pour dessiner votre propre carte pour un entraînement, référez-vous à la section COMMENT CRÉER VOTRE PROPRE ENTRAÎNEMENT SUR UNE CARTE à la page 24). 1.Touchez l’écran ou appuyez sur n’importe quelle touche de la console pour allumer la console. Quand vous sélectionnez un entraînement, l’écran affiche une vue d’ensemble de l’entraînement et qui comprend des détails comme la durée et la distance de l’entraînement, ainsi que la quantité approximative de calories que vous brulerez durant cet entraînement. Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER L’APPAREIL page 20. Remarque : vous devrez peut-être attendre quelques minutes avant de pouvoir utiliser la console. 2.Sélectionnez le menu principal ou la bibliothèque des entraînements. 4.Commencez l’entraînement. Appuyez sur la touche Start (commencer) pour commencer l’entraînement. Quand vous allumez la console, le menu principal apparaît sur l’écran après quelques instants. Durant certains entraînements, l’écran affiche également une carte de votre parcours avec une balise indiquant votre progression. Appuyez sur les touches sur l’écran pour sélectionner les options de la carte qui vous intéressent. Si vous êtes dans un entraînement, touchez l’écran, appuyez sur Pause, sur End (fin), puis sur Finish (terminer) pour revenir au menu principal. Si vous êtes dans un des menus des paramètres, appuyez sur la touche de retour (le symbole avec une flèche), puis sur la touche de fermeture (le symbole x) pour revenir au menu principal. Les modes d’affichage affichent également votre progression. Pour sélectionner le mode d’affichage désiré ou pour voir des statistiques et des graphiques, glissez l’écran vers le bas. Vous pouvez aussi appuyer sur le bouton + pour voir des statistiques et des graphiques. Appuyez sur les touches situées en bas de l’écran pour sélectionner le menu principal ou la bibliothèque des entraînements. 3.Sélectionnez un entraînement. L’entraînement fonctionne de la même manière que le mode manuel (voir page 21). Pour sélectionner un entraînement dans le menu principal ou dans la bibliothèque des entraînements, appuyez tout simplement sur la touche de l’entraînement désiré sur l’écran. Touchez ou glissez le doigt sur l’écran pour faire défiler les options vers le haut ou vers le bas, si nécessaire. Durant certains entraînements, l’écran peut afficher un objectif de vitesse. Pendant votre séance d’entrainement, maintenez une vitesse se rapprochant de l’objectif de vitesse affiché sur l’écran. Un message vous demandera peut-être d’accélérer, de ralentir ou de maintenir votre vitesse de pédalage. Remarque : pour utiliser un entraînement sur une carte, vous devez être connecté à un réseau sans fil (voir la section COMMENT SE CONNECTER À UN RÉSEAU SANS FIL à la page 28). IMPORTANT : l’objectif de vitesse est uniquement un outil de motivation. Votre vitesse de pédalage réelle peut être inférieure à l’objectif de vitesse. Il est important de pédaler à une vitesse qui vous semble confortable. Les entraînements sur une carte proposés sur votre console changeront régulièrement. Pour sauvegarder un des entraînements sur une carte pour l’utiliser ultérieurement, vous pouvez le sauvegarder en tant que favoris en appuyant sur la touche des favoris (le symbole en forme de cœur). Vous devez être connecté à votre compte iFit pour sauvegarder un entraînement sur une carte (voir l’étape 3 à la page 25). 23 Si le niveau de résistance et/ou d’inclinaison programmé pour le segment en cours sont trop élevés ou trop faibles, vous pouvez les changer manuellement en appuyant sur les touches Resistance (résistance) ou les touches Incline/Decline (montée/descente). Si vous appuyez sur une touche Resistance, vous pourrez alors contrôler manuellement la résistance (voir l’étape 3 à la page 22). Si vous appuyez sur une touche Incline/Decline, vous pourrez alors contrôler manuellement le niveau d’inclinaison (voir l’étape 3 à la page 22). Pour revenir à la résistance et/ou à l’inclinaison programmées, appuyez sur la touche Follow Workout (suivre l’entraînement). COMMENT CRÉER VOTRE PROPRE ENTRAÎNEMENT SUR UNE CARTE Remarque : l’objectif de calories indiqué dans la description de l’entraînement est une estimation de la quantité de calories que vous brûlerez durant l’entraînement. La quantité réelle de calories que vous brûlerez dépendra de divers facteurs, dont votre poids. De plus, le réglage manuel de la résistance ou de l’inclinaison du cadre durant l’entraînement modifiera la quantité de calories que vous brûlerez. Quand vous allumez la console, le menu principal apparaît sur l’écran après quelques instants. 1.Touchez l’écran ou appuyez sur n’importe quelle touche de la console pour allumer la console. Référez-vous à la section COMMENT ALLUMER L’APPAREIL page 20. Remarque : vous devrez peut-être attendre quelques minutes avant de pouvoir utiliser la console. 2.Sélectionnez un entraînement sur carte personnalisée. Si vous êtes dans un entraînement, touchez l’écran, appuyez sur Pause, sur End (fin), puis sur Finish (terminer) pour revenir au menu principal. Si vous êtes dans un des menus des paramètres, appuyez sur la touche de retour (le symbole avec une flèche), puis sur la touche de fermeture (le symbole x) pour revenir au menu principal. Pour suspendre l’entraînement, appuyez simplement sur l’écran ou arrêtez de pédaler. Pour terminer l’entraînement, touchez End. Pour reprendre l’entraînement, recommencez simplement à pédaler. Pour sélectionner un entraînement sur carte personnalisée, appuyez sur la touche carte (symbole en forme de carte) en bas de l’écran. 3.Dessinez votre carte. Quand l’entraînement est terminé, un bilan de l’entraînement s’affiche sur l’écran. Si vous le souhaitez, vous pouvez publier vos résultats à l’aide des options sur l’écran. Ensuite, touchez Finish pour revenir au menu principal. Naviguez jusqu’à la zone de la carte où vous voulez dessiner votre entraînement en glissant vos doigts sur l’écran. Touchez l’écran pour ajouter le point de départ de votre entraînement. Ensuite, touchez l’écran pour ajouter l’arrivée de votre entraînement. 5.Suivez votre progression. Référez-vous à l’étape 4 à la page 22. Si vous voulez commencer et terminer votre entraînement au même endroit, touchez Loop (boucle) ou Out & Back (départ et arrivée) sur le côté gauche de l’écran. Vous pouvez également choisir que votre entraînement reste sur la route. 6.Portez une ceinture cardiaque et mesurez votre rythme cardiaque, le cas échéant. Référez-vous à l’étape 5 à la page 22. Si vous faites une erreur, touchez Undo (effacer) sur le côté gauche de l’écran. 7.Allumez le ventilateur, le cas échéant. Référez-vous à l’étape 6 à la page 22. L’écran affiche les statistiques de l’altitude et de la distance pour votre entraînement. 8.Lorsque vous avez terminé votre entraînement, débranchez le cordon d’alimentation. Référez-vous à l’étape 7 à la page 22. 24 4.Enregistrez votre entraînement. COMMENT UTILISER UN ENTRAÎNEMENT IFIT Appuyez sur Save New Workout (enregistrer le nouvel entraînement) pour enregistrer votre entraînement. Si vous le désirez, entrez un nom et une description pour votre entraînement. Ensuite, appuyez sur le bouton >. Pour utiliser un entraînement iFit, vous devez être connecté à un réseau sans fil (voir la section COMMENT SE CONNECTER À UN RÉSEAU SANS FIL à la page 28). Vous devez également avoir un compte iFit. 5.Commencez l’entraînement. 1.Ajouter des entraînements à votre liste d’attente sur iFit.com. Appuyez sur la touche Start (commencer) pour commencer l’entraînement. L’entraînement fonctionnera de la même manière qu’un entraînement sur une carte ou un entraînement intégré (voir page 23). Sur votre ordinateur, smartphone, tablette, ou un autre appareil connecté, ouvrez votre navigateur Internet sur la page iFit.com, et connectez-vous à votre compte iFit. 6.Suivez votre progression. Ensuite, sélectionnez Menu > Library (bibliothèque) sur la page internet. Regardez les entraînements dans la bibliothèque et sélectionnez ceux que vous désirez utiliser. Référez-vous à l’étape 4 à la page 22. 7.Portez une ceinture cardiaque et mesurez votre rythme cardiaque, le cas échéant. Ensuite, sélectionnez Menu > Schedule (liste d’attente) pour voir votre liste d’attente. Tous les entraînements que vous avez sélectionnés apparaîtront dans votre liste d’attente ; vous pouvez les organiser ou les effacer comme vous le désirez. Référez-vous à l’étape 5 à la page 22. 8.Allumez le ventilateur, le cas échéant. Référez-vous à l’étape 6 à la page 22. Prenez le temps d’explorer le site iFit.com avant de vous déconnecter. 9.Lorsque vous avez terminé votre entraînement, débranchez le cordon d’alimentation. 2.Sélectionnez le menu principal. Référez-vous à l’étape 7 à la page 22. Quand vous allumez la console, le menu principal apparaît sur l’écran après quelques instants. Si vous êtes dans un entraînement, touchez l’écran, appuyez sur Pause, sur End (fin), puis sur Finish (terminer) pour revenir au menu principal. Si vous êtes dans un des menus des paramètres, appuyez sur la touche de retour (le symbole avec une flèche), puis sur la touche de fermeture (le symbole x) pour revenir au menu principal. 3.Connectez-vous à votre compte iFit. Si vous ne l’avez pas encore fait, appuyez sur la touche du profile (le symbole représentant une personne) en bas de l’écran pour vous connecter à votre compte iFit. Suivez les indications sur l’écran pour entrer votre nom d’utilisateur et votre mot de passe. Pour changer d’utilisateur sur le même compte iFit, appuyez sur la touche du profile puis sur Manage Accounts (gérer les comptes). Si vous avez plusieurs utilisateurs sur votre compte, une liste des utilisateurs s’affiche alors. Appuyez sur le nom de l’utilisateur de votre choix. 25 4.Sélectionnez un entraînement iFit que vous avez déjà ajouté à votre liste d’attente sur iFit.com. COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE IMPORTANT : certaines options décrites ne sont peut-être pas activées. De temps en temps, une mise à jour peut entraîner des changements dans le fonctionnement de la console. IMPORTANT : avant de pouvoir télécharger les entraînements iFit, vous devez les ajouter à votre liste d’attente sur iFit.com (voir l’étape 1). 1.Sélectionnez le menu principal des paramètres. Pour télécharger un entraînement iFit.com sur la console, appuyez sur la touche du calendrier en bas de l’écran. Tout d’abord, insérez la clé dans la console (voir la section COMMENT ALLUMER L’APPAREIL à la page 20). Remarque : vous devrez peut-être attendre quelques minutes avant de pouvoir utiliser la console. Quand vous téléchargez un entraînement, l’écran affiche une vue d’ensemble de l’entraînement, qui comprend des détails comme la durée et la distance de l’entraînement, ainsi que la quantité approximative de calories que vous brulerez durant cet entraînement. Ensuite, sélectionnez le menu principal. Quand vous allumez la console, le menu principal apparaît sur l’écran après quelques instants. Si vous êtes dans un entraînement, touchez l’écran, appuyez sur Pause, sur End (fin), puis sur Finish (terminer) pour revenir au menu principal. 5.Commencez l’entraînement. Appuyez sur la touche Start (commencer) pour commencer l’entraînement. L’entraînement fonctionnera de la même manière qu’un entraînement sur une carte ou un entraînement intégré (voir page 23). Remarque : durant un entraînement de distance ou de durée, l’écran n’affiche pas de carte. Ensuite, appuyez sur la touche du profile (le symbole représentant une personne) en bas de l’écran, puis sur Settings (paramètres). Le menu des paramètres apparaît alors sur l’écran. 2.Parcourez les menus des paramètres et changez les paramètres comme vous le désirez. 6.Suivez votre progression. Référez-vous à l’étape 4 à la page 22. Touchez ou glissez le doigt sur l’écran pour faire défiler les options vers le haut ou vers le bas, si nécessaire. Pour afficher un menu des paramètres, touchez simplement le nom du menu. Pour quitter un menu, appuyez sur la touche de retour (le symbole avec une flèche). Vous pourrez peut-être voir et changer des paramètres dans les menus suivants : 7.Portez une ceinture cardiaque et mesurez votre rythme cardiaque, le cas échéant. Référez-vous à l’étape 5 à la page 22. 8.Allumez le ventilateur, le cas échéant. Référez-vous à l’étape 6 à la page 22. Account (compte) •My Profile (mon profile) •In Workout (entraînement) •Manage Accounts (gérer les comptes) 9.Lorsque vous avez terminé votre entraînement, débranchez le cordon d’alimentation. Référez-vous à l’étape 7 à la page 22. Equipment (appareil) •Equipment Info (information sur l’appareil) •Equipment Settings (paramètres de l’appareil) •Maintenance (entretien) •Wi-Fi Pour plus d’informations sur les entraînements iFit, allez sur iFit.com. About (à propos) •How It Works (comment ça marche) •Feedback (commentaires) •Legal (informations légales) 26 3.Regardez la présentation de la console. L’écran affiche la progression de la mise à jour. Lorsque la mise à jour est terminée, le vélo de studio s’éteint puis se rallume. Si ce n’est pas le cas, placez l’interrupteur sur la position Off (éteint). Attendez plusieurs secondes puis placez l’interrupteur sur la position Reset (initialisation). Remarque : vous devrez peut-être attendre quelques minutes avant de pouvoir utiliser la console. Pour voir une présentation guidée qui vous guidera à travers les fonctionnalités de la console, touchez How It Works. 4.Personnalisez l’unité de mesure et d’autres paramètres. Pour choisir l’unité de mesure, le fuseau horaire ou d’autres paramètres, appuyez sur la touche Equipment Settings, puis sur le paramètre souhaité. Remarque : de temps en temps, une mise à jour peut entraîner des changements dans le fonctionnement de la console. Ces mises à jour sont toujours conçues pour améliorer votre expérience. La console peut afficher la vitesse et la distance en unités métriques ou en unités impériales. 7.Calibrez le système d’inclinaison. 5.Affichez les informations sur l’appareil. Pour calibrer le système d’inclinaison, touchez Maintenance, touchez Calibrate Incline (calibrer l’inclinaison), puis touchez Begin (commencer). Le cadre se soulèvera alors automatiquement jusqu’à l’inclinaison maximale, puis descendra jusqu’à l’inclinaison minimale, et enfin reviendra au niveau de départ. Ceci permettra de calibrer le système d’inclinaison. Lorsque le système d’inclinaison est calibré, touchez Finish. Appuyez sur Equipment Info, puis sur Machine Info (info machine) pour afficher des informations sur le vélo de studio. 6.Mise à jour du logiciel de la console. Pour les meilleurs résultats, vérifiez régulièrement la disponibilité de mises à jour. Appuyez sur la touche Maintenance, puis sur Update (mise à jour) pour vérifier si des mises à jour sont disponibles. La mise à jour commence automatiquement. IMPORTANT : pour éviter d’endommager le vélo de studio, ne mettez pas l’appareil hors fonction durant la mise à jour du micrologiciel. IMPORTANT : gardez les animaux domestiques, les pieds et tout objet à l’écart du vélo de studio lors du calibrage du système d’inclinaison. 8.Sélectionnez le menu principal des paramètres. Si vous êtes dans un menu des paramètres, appuyez sur la touche de retour. Ensuite, appuyez sur la touche de fermeture (le symbole x) pour quitter le menu principal des paramètres. 27 COMMENT SE CONNECTER À UN RÉSEAU SANS FIL Suivez les indications sur l’écran pour entrer votre mot de passe et vous connecter au réseau sans fil sélectionné. (Pour utiliser le clavier, référez-vous à la section COMMENT UTILISER L’ÉCRAN TACTILE à la page 20.) Pour utiliser des entraînements iFit et d’autres fonctionnalités de la console, la console doit être connectée à un réseau sans fil. Quand la console est connectée à votre réseau sans fil, le nom du réseau sans fil sera coché. 1.Sélectionnez le menu principal. Tout d’abord, insérez la clé dans la console (voir la section COMMENT ALLUMER L’APPAREIL page 20). Remarque : vous devrez peut-être attendre quelques minutes avant de pouvoir utiliser la console. Si vous avez des problèmes pour établir une connexion avec un réseau crypté, assurez-vous que votre mot de passe est correct. Remarque : les mots de passe tiennent compte des majuscules. Remarque : la console prend en charge le cryptage sécurisé et non sécurisé (WEP, WAP™ et WAP2™). Une connexion haut débit est recommandée ; les performances dépendent de la vitesse de la connexion. Ensuite, sélectionnez le menu principal. Quand vous allumez la console, le menu principal apparaît sur l’écran après quelques instants. Si vous êtes dans un entraînement, touchez l’écran, appuyez sur Pause, sur End (fin), puis sur Finish (terminer) pour revenir au menu principal. Remarque : si vous avez des questions après avoir suivi ces instructions, allez sur le site support.iFit.com pour obtenir de l’aide. 2.Sélectionnez le mode du réseau sans fil. 5.Quittez le mode du réseau sans fil. Appuyez sur le symbole Wi-Fi en bas de l’écran pour entrer dans le mode du sans fil. Pour quitter le mode du réseau sans fil, appuyez sur la touche de retour sur l’écran. 3.Activez le Wi-Fi. Assurez-vous que le Wi-Fi® est activé. Si ce n’est pas activé, appuyez sur la bascule Wi-Fi pour l’activer. COMMENT UTILISER LE SYSTÈME AUDIO Pour écouter de la musique ou des livres audio via le système audio de la console pendant que vous vous entraînez, branchez un câble audio de 3,5 mm mâle/mâle (non inclus) dans la prise située sur le côté droit de la console et dans la prise de votre lecteur audio ; assurez-vous que le câble est bien enfoncé. Remarque : vous pouvez acheter un câble audio dans un magasin vendant des appareils électroniques. 4.Configurez et gérez une connexion avec un réseau sans fil. Quand le Wi-Fi est activé, l’écran affiche une liste des réseaux disponibles. Remarque : la liste des réseaux sans fil peut prendre quelques secondes pour apparaître. Remarque : vous devez avoir accès à un réseau sans fil comprenant un routeur 802.11b/g/n compatible avec la diffusion SSID (les réseaux masqués ne sont pas pris en charge). Ensuite, appuyez sur la touche de lecture de votre lecteur. Réglez le volume en appuyant sur les touches d’augmentation et de diminution du bouton volume situé sur le côté droit de la console ou du bouton de volume de votre lecteur audio. Quand la liste des réseaux apparait, touchez le réseau désiré. Remarque : vous devrez connaître l’identifiant du réseau (SSID). Si votre réseau exige un mot de passe, vous devrez également connaître ce dernier. Pour utiliser le système audio de la console avec votre casque ou vos écouteurs, branchez-les dans la prise casque située sur le côté droit de la console. 28 COMMENT BRANCHER UN CÂBLE HDMI LA CEINTURE CARDIAQUE EN OPTION Pour afficher l’écran de la console sur une TV ou un autre écran, branchez un câble HDMI (non inclus) dans le port sur la console et dans un port sur votre TV ou écran ; assurez-vous que le câble HDMI est bien enfoncé. Remarque : vous pouvez acheter un câble HDMI dans un magasin vendant des appareils électroniques. Que votre objectif soit de brûler de la graisse ou de renforcer votre système cardiovasculaire, la clé pour obtenir les meilleurs résultats est de maintenir un rythme cardiaque approprié durant vos entraînements. La ceinture cardiaque en option vous permettra de contrôler en permanence votre rythme cardiaque pendant vos exercices, et vous aidera ainsi à atteindre vos objectifs personnels de remise en forme. Pour acheter une ceinture cardiaque, référez-vous à la page de couverture de ce manuel et contactez le Service à la Clientèle. Remarque : la console est compatible avec toutes les ceintures cardiaques Bluetooth Smart. 29 ENTRETIEN ET RÉSOLUTION DES PROBLÈMES ENTRETIEN le cordon d’alimentation. Ensuite, trouvez la petite ouverture d’initialisation (A) à côté du port USB de A la console. À l’aide d’un trombone déplié, appuyez sur le bouton d’initialisation à l’intérieur de l’ouverture, et demandez à l’autre personne de brancher le cordon d’alimentation et d’appuyer sur l’interrupteur. Maintenez le bouton d’initialisation enfoncé jusqu’à ce que la console s’allume. Une fois la réinitilisation effectuée, la console s’éteindra puis se rallumera. Si ce n’est pas le cas, appuyez sur l’interrupteur pour éteindre puis allumer la console. Quand la console s’est rallumée, vérifiez la disponibilité de mises à jour du logiciel (voir COMMENT CHANGER LES PARAMÈTRES DE LA CONSOLE page 26). Remarque : vous devrez peut-être attendre quelques minutes avant de pouvoir utiliser la console. Un entretien régulier de votre appareil est important pour obtenir des performances optimales et limiter son usure. Vérifiez et serrez correctement toutes les pièces chaque fois que le vélo de studio est utilisé. Remplacez immédiatement toute pièce usée. Nettoyez le vélo de studio avec un chiffon humide et une petite quantité de savon doux. IMPORTANT : pour ne pas endommager la console, gardez-la à l’écart de tout liquide et protégez-la des rayons directs du soleil. RÉSOLUTION DES PROBLÈMES DE CONSOLE Si la console ne s’allume pas, assurez-vous que le cordon d’alimentation est bien branché et que l’interrupteur se trouve sur la position Reset (initialisation). RÉSOLUTION DES PROBLÈMES DU SYSTÈME D’INCLINAISON Si vous avez des problèmes pour connecter la console à un réseau sans fil, ou avec votre compte iFit ou les entraînements iFit, allez sur la page Internet support.iFit.com. Si le cadre n’atteint pas le degré d’inclinaison approprié, référez-vous à la section COMMENT CHANGER LES RÉGLAGES DE LA CONSOLE à la page 26 et calibrez le système d’inclinaison. Si la Console (10) ne reste pas en place lorsqu’elle est déplacée à la position désirée, serrez légèrement l’Écrou de Verrouillage M8 (99) indiqué jusqu’à ce que la Console reste en place. COMMENT RÉGLER LE BRAS DU PÉDALIER GAUCHE Si le Bras Gauche du Pédalier (21) est un peu lâche pendant que vous pédalez, serrez les deux Vis M6 x 25mm (96). 10 99 96 96 21 Si la console ne s’allume pas correctement, ou si elle se bloque et ne répond plus, réinitialisez-la pour rétablir les paramètres d’usine. IMPORTANT : ceci effacera tous les paramètres personnalisés que vous avez enregistrés sur la console. Il faut être deux personnes pour réinitialiser la console. Tout d’abord, appuyez sur l’interrupteur et débranchez 30 COMMENT AJUSTER LE CAPTEUR MAGNÉTIQUE Puis, tirez délicatement les parties supérieures des Capots Droit et Gauche (30, 32) de quelques centimètres. Si les données affichées sur la console semblent inexactes, le capteur magnétique doit être ajusté. Référez-vous au schéma encadré. Desserrez légèrement les deux Vis M4 x 16mm (83) indiquées. Tournez ensuite le Bras Gauche du Pédalier (21) jusqu’à aligner un Aimant de la Poulie (137) avec le Capteur Magnétique (115). Faites glisser le Capteur Magnétique légèrement plus près ou plus loin de l’Aimant de la Poulie. Ensuite, resserrez les Vis. Avant d’ajuster le capteur magnétique, débranchez d’abord le cordon d’alimentation. Ensuite, retirez les trois Vis M4 x 16mm (83) des Capots Droit et Gauche (30, 32). 83 83 21 Branchez le cordon d’alimentation et tournez le Bras Gauche du Pédalier (21) pendant un moment. Répétez ces étapes jusqu’à ce que la console affiche des données exactes. 83 Lorsque le capteur magnétique est correctement ajusté, réinstallez les Capots Droit et Gauche (30, 32). 30 32 115 137 83 83 21 31 COMMENT REGLER LA COURROIE DE TRACTION Ensuite, desserrez l’Écrou de l’Essieu M10 (27) de chaque côté du vélo de studio et serrez l’Écrou de Réglage (26) de chaque côté du vélo de studio d’un demi-tour. Puis, resserrez fermement les Écrous de l’Essieu M10. Si vous sentez que les pédales glissent quand vous pédalez, même quand la résistance est réglée sur le réglage le plus élevé, vous devez régler la courroie de traction. Branchez le cordon d’alimentation, puis pédalez pendant quelques minutes pour tester les réglages. Si nécessaire, répétez les étapes ci-dessus jusqu’à ce que les pédales ne glissent plus. Pour régler la courroie de traction, débranchez d’abord le cordon d’alimentation. Puis, suivez les instructions ci-dessous. Remarque : les dessins montrent seulement le côté droit du vélo de studio. Une fois que la courroie de traction est correctement réglée, réinstallez les boitiers des capots. Retirez la Vis de M4 x 16mm (83) indiquée et le Boitier du Capot (31) de chaque côté du vélo de studio. 31 83 27 26 32 CONSEILS POUR L’EXERCICE Exercices Aérobics — Si votre but est de renforcer votre système cardio-vasculaire, vous devez faire des exercices aérobics, ce qui veut dire de l’exercice qui requiert de grandes quantités d’oxygène pendant une période de temps prolongée. Pour des exercices aérobics, réglez votre intensité jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus haut dans votre zone d’entraînement. AVERTISSEMENT : avant de commencer ce programme d’exercice ou tout autre programme, consultez votre médecin. Ceci est particulièrement important pour les personnes de plus de 35 ans ou les personnes ayant des problèmes de santé. COMMENT MESURER VOTRE RYTHME CARDIAQUE Ces conseils pour l’exercice vous aideront à planifier votre programme d’exercice. Pour plus de détails sur l’exercice, procurez-vous un livre réputé sur le sujet ou consultez votre médecin. Gardez en tête qu’une alimentation équilibrée et un repos adéquat sont essentiels pour de bons résultats. Pour mesurer votre rythme cardiaque, entraînez-vous pendant au moins quatre minutes. Ensuite, arrêtez-vous et placez deux doigts sur votre poignet, comme illustré. Comptez les battements de votre cœur pendant six secondes puis multipliez le résultat par 10 pour trouver votre rythme cardiaque. Par exemple, si vous avez compté 14 battements pendant les six secondes, votre rythme cardiaque est de 140 battements par seconde. INTENSITÉ DE L’EXERCICE Que votre but soit de brûler de la graisse ou de fortifier votre système cardio-vasculaire, la clé pour obtenir des résultats est de s’entraîner à la bonne intensité. Vous pouvez utiliser votre rythme cardiaque comme repère pour trouver le niveau d’intensité adapté à vos objectifs. Le tableau ci-dessous indique les rythmes cardiaques recommandés pour brûler de la graisse et pour des exercices aérobics. CONSEILS POUR L’ENTRAÎNEMENT Échauffement — Commencez avec 5 à 10 minutes d’étirements et d’exercices légers. L’échauffement fait monter la température de votre corps, augmente les battements de votre cœur, et accélère votre circulation pour vous préparer à l’effort. Exercices dans la Zone d’Entraînement — Entraînezvous pendant 20 à 30 minutes avec votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement. (Durant les premières semaines de votre programme d’exercice, ne maintenez pas votre rythme cardiaque dans votre zone d’entraînement pendant plus de 20 minutes.) Respirez profondément et de manière régulière quand vous vous entraînez; ne retenez jamais votre souffle. Pour trouver le niveau d’intensité correct, trouvez votre âge en bas du tableau (les âges sont arrondis à la dizaine). Les trois nombres listés au-dessus de votre âge définissent votre « zone d’entraînement ». Le nombre le plus bas est le rythme cardiaque pour brûler de la graisse, le nombre du milieu est le rythme cardiaque pour brûler un maximum de graisse, et le nombre le plus haut est le rythme cardiaque pour des exercices aérobics. Brûler de la Graisse — Pour brûler efficacement de la graisse, vous devez vous entraîner à une intensité faible pendant une longue période de temps. Durant les premières minutes d’exercice, votre corps utilise des calories de glucide comme carburant. Votre corps ne commence à puiser dans ses réserves de graisse qu’après plusieurs minutes d’effort. Si votre but est de brûler de la graisse, réglez l’intensité de votre exercice jusqu’à ce que votre rythme cardiaque soit proche du nombre le plus bas de votre zone d’entraînement. Pour brûler un maximum de graisse, entraînez-vous avec votre rythme cardiaque proche du nombre du milieu de votre zone d’entraînement. Retour à la Normale — Finissez avec 5 à 10 minutes d’étirements. Les étirements rendent vos muscles plus flexibles et aident à prévenir les problèmes qui surviennent après l’entraînement. FRÉQUENCE DE L’EXERCICE Pour maintenir ou améliorer votre forme physique, effectuez trois entraînements par semaine, avec au moins un jour de repos entre chaque entraînement. Après quelques mois d’exercice régulier, vous pouvez effectuer jusqu’à cinq entraînements par semaine, si désiré. Gardez à l’esprit que la clé du succès est de faire de vos entraînements un élément agréable et régulier de votre vie de tous les jours. 33 SUGGESTION D’ÉTIREMENTS La position correcte pour plusieurs étirements de base est illustrée à droite. Faites des mouvements lents quand vous vous étirez ; ne faites pas de rebonds. 1. Étirement vers les orteils Debout, les genoux légèrement pliés, penchez-vous vers l’avant au niveau des hanches. Laissez votre dos et vos épaules se détendre pendant que vous allongez les mains vers vos orteils, aussi loin que possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois. Zones ciblées : cuisses, arrière des genoux, dos. 1 2. Étirement des cuisses 2 Asseyez-vous sur le sol avec une jambe tendue. Ramenez la plante du pied opposé vers vous et placez-la contre l’intérieure de la cuisse de la jambe tendue. Essayez de toucher vos orteils autant que possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe. Zones ciblées : cuisses, bas du dos, aine. 3. Étirement des mollets et tendons d’Achille Avec une jambe devant l’autre, tendez les mains vers l’avant et placez-les contre un mur. Gardez la jambe arrière bien droite et le pied arrière à plat sur le sol. Pliez la jambe avant, penchez-vous vers l’avant et poussez les hanches vers le mur. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe. Pour un étirement supplémentaire des tendons d’Achille, pliez aussi la jambe arrière. Zones ciblées : mollets, tendons d’Achille, chevilles. 3 4 4. Étirement des quadriceps Avec une main contre un mur pour garder votre équilibre, attrapez un de vos pieds derrière vous avec l’autre main. Tirez votre pied aussi proche que possible de vos fessiers. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois pour chaque jambe. Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches. 5 5. Étirement de la cuisse intérieure Asseyez-vous par terre, les pieds joints par la plante, les genoux vers l’extérieur. Tirez vos pieds vers l’aine, autant que possible. Tenez la position en comptant jusqu’à 15 puis détendez-vous. Répétez trois fois. Zones ciblées : quadriceps et muscles des hanches. 34 NOTES 35 LISTE DES PIÈCES Nº Clé 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 Qté N° du Modèle NTEVEX18718.1 R1018A Description Nº Clé 1 Cadre 1 Base 1 Stabilisateur Avant 1 Stabilisateur Arrière 1 Vis à Épaulement M6 2 Pince de Pivot 1 Montant du Guidon 1 Appui de la Console 1 Vis M8 x 32mm 1 Console 1 Support de la Console 6 Vis Mécanique M4 x 10mm 1 Tige de Selle 2 Haltère 1 Vis du Pédalier M6 1 Poulie 4 Vis M4 x 14mm 4 Boulon à Tête Plate M10 x 20mm 1 Pédalier/Bras Droit du Pédalier 1 Essieu de Pivot 1 Bras Gauche du Pédalier 1 Ensemble Volant 1 Embout du Guidon 2 Bague de Pivot 1 Courroie de Traction 2 Assemblage de Réglage 2 Écrou de l’Essieu M10 2 Pince de la Tige 1 Boîtier Droit de la Base 1 Capot Droit 2 Boîtier du Capot 1 Capot Gauche 1 Disque Droit 1 Boîtier Droit du Moteur d’Inclinaison 1Boîtier Gauche du Moteur d’Inclinaison 1Boîtier Supérieur du Moteur d’Inclinaison 1 Disque Gauche 1 Plateau des Haltères 1 Embout du Montant du Guidon 1 Plateau à Accessoires 1 Vis de la Selle M8 1 Écrou de la Selle 2 Embout du Chariot 3 Passe-fil 1 Plaque Droite de la Tige de Selle 1 Plaque Gauche de la Tige de Selle 1Plaque Droite du Montant du Guidon 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 36 Qté Description 1Plaque Gauche du Montant du Guidon 2 Roue 1 Bras de Réglage 1 Disque de la Résistance 1 Pince Inférieure de la Selle 1 Pince Supérieure de la Selle 1 Selle 6 Attache Autoboquante Ancrée 1 Ensemble Pédale 9 Vis M4 x 12mm 2 Jambe Supérieure 2 Jambe Inférieure 4 Vis M4 x 8mm 2 Rondelle M8 2 Manchon de la Jambe 2 Roulement à Billes du Cadre 2 Couvercle de la Jambe 1 Vis de Mise à la Terre 4 Grande Bague de la Jambe 1 Chariot 2 Bague d’Espacement de la Jambe 4 Petite Bague de la Jambe 1 Poignée Droite 1 Poignée Gauche 1 Contrôleur Droit 1 Contrôleur Gauche 1 Gaine de l’Arbre 1 Manchon de Protection de l’Arbre 4 Embout du Stabilisateur 2 Pied 2 Pied de Nivellement 1 Contrôleur 1 Boitier du Contrôleur 4 Vis Mécanique M4 x 8mm 1 Moteur de la Résistance 23 Vis M4 x 16mm 4 Vis à Collerette M4 x 12mm 2 Embout du Bouton de la Tige 3 Écrou de la Pince 2 Bague du Moteur d’Inclinaison 1Bague d’Espacement du Moteur d’Inclinaison 1 Moteur d’Inclinaison 1 Support Magnétique 1 Boîtier Droit du Support Magnétique 1Boîtier Gauche du Support Magnétique 4 Vis de Renfort M8 x 12mm 1 Boulon M10 x 52mm Nº Clé Qté Description 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 1 2 1 2 3 2 1 4 2 4 12 1 2 3 1 2 2 1 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Écrou de Blocage M10 Vis M6 x 25mm Guidon Boulon M8 x 50mm Écrou de Verrouillage M8 Bouton du Montant Bouton du Chariot Vis Mécanique M4 x 12mm Vis M4 x 10mm Vis de Serrage M10 Vis M10 x 20mm Boulon M8 x 85mm Vis Mécanique M4 x 14mm Rondelle M6 Fixation de Support Passe-fil Bifilaire Disque Supérieur/Inférieur du Pivot Disque Central du Pivot Disque Intérieur du Pivot Disque Extérieur du Pivot Capteur Magnétique/Fil Pince du Capteur Magnétique Boîtier Gauche de la Base Interrupteur Passe-Fil du Cordon d’Alimentation Cordon d’Alimentation Ressort d’Arrêt Fil Inférieur Fil Supérieur Rallonge Fil du Contrôleur Nº Clé Qté 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 * * 6 6 2 1 1 1 2 2 1 5 3 1 2 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 6 1 – – Description Vis M8 x 12mm Grande Rondelle M8 Écrou M5 Vis M5 x 8mm Vis M3 x 8mm Bloc de Réglage Vis Plate M4 x 10mm Vis M3 x 20mm Bague d’Espacement en Plastique Écrou de Verrouillage M10 Vis en Bouton M4 x 16mm Aimant de la Poulie Vis M6 x 12mm Rondelle de Friction Embout du Bouton de Frein Écrou de Verrouillage M6 Bouton Inférieur de Frein Bague Inférieure de Frein Butée de Ressort Ressort de Frein Vis M4 x 5mm Arbre de Frein Goupille à Bille Anneau en E Patin de Frein Goupille des Patins Vis Plate M4 x 12mm Bague Supérieure de Frein Manuel de l’Utilisateur Outil d’Assemblage Remarque : les caractéristiques sont susceptibles de changer sans notification. Pour plus d’informations sur la commande de pièces de rechange, référez-vous au dos de ce manuel. *Ces pièces ne sont pas illustrées. 37 SCHÉMA DÉTAILLÉ A 126 129 127 130 51 60 131 128 122 40 103 92 50 128 58 55 126 127 69 68 12 85 91 90 141 55 152 62 100 5 60 85 115 57 59 127 103 66 12 66 58 121 127 84 63 24 9 20 118 27 149 81 79 105 105 152 55 117 152 55 6 44 29 105 12 105 83 83 87 88 49 3 108 138 4 49 99 98 120 83 83 83 68 78 76 38 69 2 105 44 59 127 126 69 105 89 151 64 80 104 75 108 127 105 24 44 150 62 119 74 34 83 147 126 26 148 143 22 36 144 82 83 138 153 126 146 63 35 142 145 126 116 69 108 140 1 26 86 100 65 86 57 66 27 N° du Modèle NTEVEX18718.1 R1018A 83 77 76 64 SCHÉMA DÉTAILLÉ B 54 N° du Modèle NTEVEX18718.1 R1018A 106 10 42 114 102 11 61 113 134 43 107 102 111 67 61 43 99 38 107 13 45 46 112 28 31 73 71 8 55 132 17 93 37 93 48 7 136 57 132 30 57 83 16 14 96 28 39 135 96 125 137 137 15 133 47 57 56 124 25 135 136 70 72 23 83 123 95 110 97 32 136 114 110 94 152 83 113 111 41 83 139 109 53 52 101 135 21 33 31 83 83 83 19 39 83 56 18 COMMANDER DES PIÈCES DE RECHANGE Pour commander des pièces de rechange, référez-vous à la page de couverture de ce manuel. Pour une assistance plus rapide, préparez les informations suivantes avant de nous contacter : •le numéro du modèle et le numéro de série de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel) •le nom de l’appareil (voir la page de couverture de ce manuel) •le numéro-clé et la description de la pièce ou des pièces de rechange (voir la LISTE DES PIÈCES et le SCHÉMA DÉTAILLÉ à la fin de ce manuel) INFORMATION SUR LE RECYCLAGE Cet appareil électronique ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. Pour protéger l’environnement, cet appareil doit être recyclé après sa durée d’utilisation selon les règles locales. Veuillez utiliser les équipements et les moyens légaux pour jeter ce type de matériel dans votre région. En faisant cela, vous aidez à protéger les ressources naturelles et à améliorer les normes Européens de protection de l’environnement. Si vous avez besoin de plus de renseignements concernant les méthodes de recyclage appropriées, veuillez contacter votre mairie ou le magasin où vous avez acheté cet appareil. N° de la Pièce 403790 R1018A Imprimé en Chine © 2018 ICON Health & Fitness, Inc.