Nordson Waste Big Bag Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
22 Des pages
Nordson Waste Big Bag Manuel du propriétaire | Fixfr
Grand sac à déchets
Manuel de produit du client
P/N 7093482_01
- French Édition 04/ 21
Pour commander des pièces et obtenir une assistance
technique, appeler le centre d'assistance Nordson
Industrial Coating ou le représentant local de Nordson.
Le présent document peut être modifié sans préavis.
La dernière version est disponible à l'adresse http://emanuals.nordson.com.
NORDSON DEUTSCHLAND GMBH
Pour nous contacter
Nordson Corporation est très heureuse de répondre à toutes demandes
d'information, remarques et questions à propos de ses produits. Des
informations générales sur Nordson se trouvent sur l'Internet à l'adresse
suivante : http://www.nordson.com.
Avis
Il s'agit d'une publication Nordson Corporation, protégée par un copyright.
Date du copyright original 2021. Aucune partie du présent document ne
peut être photocopiée, reproduite ou traduite dans une autre langue sans
l'autorisation écrite préalable de Nordson Corporation. Les informations
contenues dans cette publication peuvent être modifiées sans préavis.
) http://www.nordson.com/en/global-directory
- Traduction de l'original Marques commerciales
Nordson et le logo Nordson sont des marques déposées de Nordson
Corporation.
Toutes les autres marques sont la propriété de leurs propriétaires
respectifs.
P/N 7093482_01
F 2021 Nordson Corporation
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
CONFORMÉMENT À LA DIRECTIVE 2006/42/CE ANNEXE II 1A
DESCRIPTION :
Station pour grand sac à déchets (charge max. 500 kg)
FAMILLE/MODÈLES :
P/N 7035368 et 7035345 Toutes les variantes et tous les
modèles
DIRECTIVES APPLICABLES ET NORMES UTILISÉES POUR VÉRIFIER LA CONFORMITÉ :
Directive 2006/42/CE (Machines)
Directive 2014/34/UE (Atmosphère explosible)
EN 60204-1: 2016 « Sécurité des machines – Équipement
électrique des machines »
EN ISO 12 100:2010 « Sécurité des machines – Concepts
fondamentaux, principes généraux de conception »
MARQUAGE DU PRODUIT :
L'équipement fourni est généralement destiné à faire partie d'une ligne de poudrage et peut être utilisé
de manière autonome ou en combinaison avec un autre équipement.
Pour être en pleine conformité avec la directive CE sur les machines et ses amendements, le client a
pour obligation de respecter les règles en vigueur pour son système de poudrage lors de l'incorporation
de l'équipement dans celui-ci et avant de commencer son utilisation.
Nous déclarons ici que le produit spécifié est conforme aux directives et normes mentionnées ci-dessus
et qu'il a été muni d'un label CE. La sécurité d'utilisation du produit est garantie sous réserve que
celui-ci est installé et utilisé conformément aux manuels Nordson.
Nom et adresse de la personne responsable autorisée à compiler les fichiers techniques correspondants
Kai Flockenhaus
Manager Procurement & Process,
ICS Europe (Industrial Coating Systems) Nordson Deutschland GmbH
D-40699 Erkrath, Heinrich-Hertz-Strasse 42
Date : 18/02/2021
Table des matières
i
Table des matières
Grand sac à déchets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Personnel qualifié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Domaine d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglementations et homologations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité du personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prévention des incendies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Intervention en cas d'anomalie de fonctionnement . . . . . . . . .
Mise au rebut / Élimination . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
1
1
1
2
2
3
3
3
Description
...........................................
4
Schéma du processus de circulation de la poudre . . . . . . . .
5
Description du processus de circulation de la poudre . . . . .
5
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Préparation en vue de l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Zonage ATEX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
Mise en route et utilisation quotidienne . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8
Procédure d'installation du sac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9
Maintenance
E 2021 Nordson Corporation
..........................................
11
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16
P/N 7093482_01
ii
Table des matières
P/N 7093482_01
E 2021 Nordson Corporation
Grand sac à déchets
1
Grand sac à déchets
Sécurité
Lire avec soin les consignes de sécurité suivantes et les observer. Des
mises en garde et des instructions concernant des interventions et des
équipements spécifiques se trouvent aux endroits appropriés de la
documentation.
S'assurer que toute la documentation relative à un équipement, y compris les
présentes instructions, est accessible à toutes les personnes qui utilisent cet
équipement et en assurent la maintenance.
Personnel qualifié
Les propriétaires de l'équipement sont tenus de s'assurer que le personnel
chargé d'installer l'équipement, de l'utiliser et d'assurer sa maintenance est
qualifié. Sont considérés comme étant un personnel qualifié les employés
ou sous-traitants qui ont reçu la formation nécessaire pour exécuter en toute
sécurité les tâches qui leur sont assignées. Ils sont familiarisés avec toutes
les règles et prescriptions de sécurité importantes et physiquement capables
d'exécuter les tâches qui leur sont assignées.
Domaine d'utilisation
PRUDENCE : Toute utilisation de l'équipement Nordson d'une manière
différente de celle décrite dans la documentation fournie avec l'équipement
peut entraîner des dommages corporels ou matériels.
Quelques exemples d'utilisation non conforme de l'équipement
S utilisation de matières incompatibles
S modifications effectuées sans autorisation préalable
S dépose ou contournement des dispositifs de protection ou de
verrouillage
S utilisation de pièces incompatibles ou endommagées
S utilisation d'équipements auxiliaires non agréés
S utilisation de l'équipement au-delà des valeurs nominales maximales
Réglementations et homologations
AVERTISSEMENT : Il y a lieu de s'assurer que tout l'équipement est conçu
et agréé pour l'environnement dans lequel il va être utilisé. Toutes les
homologations obtenues pour l'équipement Nordson seront annulées en cas
de non-observation des instructions d'installation, d'utilisation et d'entretien.
Toutes les phases d'installation de l'équipement doivent être réalisées
conformément aux réglementations locales.
E 2021 Nordson Corporation
P/N 7093482_01
2 Grand sac à déchets
Sécurité du personnel
Observer ces instructions pour éviter tout dommage corporel.
S Ne pas faire fonctionner l'équipement ni procéder à son entretien sans y
S
S
S
S
S
S
être qualifié.
Ne pas faire fonctionner l'équipement si les dispositifs de protection,
portes ou capots ne sont pas intacts et si les verrouillages automatiques
ne fonctionnent pas correctement. Ne pas contourner ni désarmer un
quelconque dispositif de sécurité.
Se tenir à distance des équipements mobiles. Avant d'effectuer un
réglage ou une intervention sur un quelconque équipement en
mouvement, couper l'alimentation en énergie et attendre que
l'équipement soit complètement à l'arrêt. Verrouiller l'alimentation et
immobiliser l'équipement de manière à prévenir tout mouvement
intempestif.
Décharger (purger) la pression pneumatique avant d'effectuer un réglage
ou une intervention sur des systèmes ou composants se trouvant sous
pression. Déconnecter, verrouiller et marquer les interrupteurs avant
d'effectuer une intervention sur l'équipement électrique.
Se procurer et lire les fiches de données de sécurité (FDS) de toutes les
matières utilisées. Observer les consignes données par le fabricant pour
la manipulation et la mise en œuvre des matières et utiliser les dispositifs
de protection personnelle qui sont conseillés.
Pour prévenir les risques de blessures, garder présent à l'esprit que
certains dangers peu apparents ne peuvent être totalement éliminés sur
les postes de travail : surfaces à température élevée, arêtes coupantes,
circuits électriques sous tension et organes mobiles ne pouvant être
enfermés ni protégés autrement pour des raisons d'ordre pratique.
Ne pas utiliser le pistolet de soufflage d'air pour se nettoyer le corps. L'air
comprimé peut transpercer la peau et risque de provoquer de graves
lésions oculaires s'il est dirigé vers le visage.
Prévention des incendies
Pour prévenir les risques d'incendie ou d'explosion, se conformer aux
instructions suivantes.
S Ne pas fumer, souder, meuler, ni utiliser de flammes nues en un lieu où
S
S
S
S
S
P/N 7093482_01
des matières inflammables sont utilisées ou entreposées.
Prévoir une ventilation appropriée pour éviter la présence de matières
volatiles ou de vapeurs à des concentrations dangereuses. Consulter à
titre indicatif la réglementation locale en vigueur ou la fiche de données
de sécurité des matières mises en œuvre.
Ne pas déconnecter de circuits électriques sous tension en travaillant
avec des matières inflammables. Couper d'abord le courant au niveau
d'un interrupteur pour éviter l'étincelage.
S'informer de l'emplacement des boutons d'arrêt d'urgence, des vannes
d'arrêt et des extincteurs. Si un incendie se déclare dans une cabine de
pulvérisation, couper immédiatement le système de pulvérisation et les
ventilateurs d'extraction.
Effectuer le nettoyage, la maintenance, les essais et les réparations
conformément aux instructions figurant dans la documentation fournie
avec l'équipement.
Utiliser uniquement les pièces de rechange conçues pour être utilisées
avec l'équipement d'origine. Contacter le représentant Nordson pour
toute information ou recommandation sur les pièces.
E 2021 Nordson Corporation
Grand sac à déchets
3
Mise à la terre
AVERTISSEMENT : L'utilisation d'un équipement électrostatique
défectueux est dangereuse et peut provoquer une électrocution, un incendie
ou une explosion. Les contrôles de résistance doivent faire partie intégrante
du programme de maintenance périodique. Arrêter immédiatement tout
l'équipement électrique ou électrostatique en cas de décharge électrique,
même légère, ou en présence d'une étincelle ou d'un arc d'électricité
statique. Ne pas remettre l'équipement en marche avant que le problème
n'ait été identifié et corrigé.
La mise à la terre à l'intérieur et autour des ouvertures doit être réalisée en
conformité avec les normes EN50050-2, EN50177, EN16985, dernières
versions. Voir la section Installation – Page 6 – pour les points de mise à la
terre du coffret.
S Tous les objets électriquement conducteurs dans les zones de
pulvérisation doivent être reliés électriquement à la terre avec une
résistance dont la valeur ne doit pas excéder 1 ohm lorsqu'elle est
mesurée avec un instrument approprié.
S Les équipements à mettre à la terre incluent, sans exhaustivité, le
plancher de la cabine de pulvérisation, les plates-formes de la zone de
travail des opérateurs, les trémies, les supports de cellule
photoélectrique et les buses de soufflage. Le personnel qui travaille
dans la zone de pulvérisation doit être relié à la terre.
S Il existe un risque d'allumage par le corps humain chargé. Le personnel
qui se tient sur une surface peinte, par exemple une plate-forme
d'opérateur, ou qui porte des chaussures non conductrices n'est pas relié
à la terre. Le personnel doit porter des chaussures à semelles
conductrices ou utiliser un bracelet de mise à la terre afin de maintenir
une liaison à la terre en travaillant avec un équipement électrostatique ou
autour de celui-ci.
S Une fois l'intervention sur l'équipement terminée, rebrancher tous les
équipements, câbles de terre et fils qui ont été débranchés.
Intervention en cas d'anomalie de fonctionnement
En cas d'anomalie de fonctionnement d'un système ou d'un équipement
quelconque d'un système, arrêter immédiatement le système et procéder
comme suit :
S Déconnecter et verrouiller l'alimentation électrique. Fermer les vannes
d'arrêt pneumatiques et dépressuriser.
S Identifier la cause du dysfonctionnement et y remédier avant de remettre
l'équipement en marche.
Mise au rebut / Élimination
Mettre l'équipement au rebut et éliminer les matières mises en œuvre et les
produits d'entretien utilisés conformément à la réglementation locale en
vigueur.
E 2021 Nordson Corporation
P/N 7093482_01
4 Grand sac à déchets
Description
GRAND SAC À
DÉCHETS À
ÉVACUATION
Figure 1
GRAND SAC À
DÉCHETS AUTONOME
Grand sac à déchets
Le système de grand sac à déchets est conçu exclusivement pour collecter la poudre résiduelle qui s'est
accumulée dans l'après-filtre. La poudre résiduelle est transférée dans un grand sac, ou « Big Bag »,
spécialement conçu pour cet usage à l'aide de la pompe de transfert Nordson Prodigy HDLV, en vue d'être
éliminée de manière appropriée et en toute sécurité. Toute autre utilisation est considérée non conforme. Le
fabricant n'est pas responsable d'une quelconque utilisation incorrecte, l'utilisateur seul en supporte le risque.
Deux versions sont disponibles, pour s'adapter à différents scénarios du système principal. La version à
évacuation est utilisée lorsque l'évacuation directe vers l'après-filtre du système principal est possible. Si
l'évacuation vers l'après-filtre n'est pas appropriée, la version autonome, équipée de sa propre extraction et
d'un filtre à cartouche à nettoyage par impulsions, constitue une solution idéale.
Le grand sac à déchets doit uniquement être utilisé conformément à l'usage pour lequel il a été conçu.
L'utilisation conforme implique également la stricte observation de toutes les instructions d'utilisation et de
maintenance stipulées par le fabricant ou le fournisseur de l'équipement. Toute autre utilisation est considérée
non conforme. Le fabricant/fournisseur n'est en aucun cas responsable des dommages qui résultent d'une
quelconque utilisation non conforme.
REMARQUE : La station pour grand sac à déchets est conçue pour des sacs ayant un poids
maximal de 500 kg et montés sur une palette. Si un système d'évacuation est
installé, il est essentiel que celui-ci soit raccordé sans obstruction ni possibilité de
blocage. La mise à la terre du sac doit être connectée à tout moment pendant le
fonctionnement.
P/N 7093482_01
E 2021 Nordson Corporation
Grand sac à déchets
5
Schéma du processus de circulation de la poudre
5b
ÏÏÏÏ
ÏÏÏÏ
ÏÏÏÏ
ÏÏÏÏÏ
ÏÏÏÏÏ
ÏÏÏÏÏ
ÏÏÏÏÏ
5a
4
4
6
2
3
6
2
3
1
GRAND SAC À
DÉCHETS
7035345
GRAND SAC À DÉCHETS, À ÉVACUATION
Figure 2
ÏÏÏ
ÎÎÎ
ÎÎÎ
ÏÏÏ
ÎÎÎ
ÏÏÏ
ÎÎÎ
ÏÏÏ
ÏÏÏ
ÏÏÏ
ÏÏÏ
ÏÏÏÏÏÏ
ÏÏÏÏÏÏ
ÏÏÏÏÏÏ
ÏÏÏÏÏÏ
1
GRAND SAC À
DÉCHETS
7035368
GRAND SAC À DÉCHETS, AUTONOME
Schéma de circulation de la poudre
Élément
Composant
Fonction
1
Déchets de poudre
Trajet des déchets de poudre de l'après-filtre vers le grand sac à déchets
2
Pompe de transfert Prodigy
HDLV
Aspire la poudre de l'après-filtre et la transfère vers le grand sac à déchets
3
Excès d'air
L'excès d'air du sac est extrait de manière appropriée et en toute sécurité.
Détecteur de niveau (option)
Un détecteur de niveau peut être installé en option pour signaler que le sac
est plein.
5a
Tuyau d'évacuation
Évacue l'excès d'air vers l'après-filtre
5b
Extraction dédiée avec filtre
Les systèmes autonomes sont équipés d'une unité d'extraction/filtrage
dédiée pour évacuer l'air excédentaire.
Mini-cyclone
Ralentit la vitesse de la poudre et lui permet de tomber par gravité dans le
sac.
4
6
Voir la Figure 3
Description du processus de circulation de la poudre
Le schéma de circulation de la poudre illustre le trajet des déchets de poudre depuis l'après-filtre du système. Les
déchets de poudre sont continuellement transférés depuis la section de la trémie de l'après-filtre (1 - lignes rouges). Ils
passent à travers la pompe de transfert Prodigy HDLV (2), puis pénètrent dans le mini-cyclone (6) où ils peuvent tomber
par gravité dans le sac à déchets. L'excès d'air (3 - lignes bleues) est soit renvoyé vers l'après-filtre sur le système à
évacuation (5a), soit évacué par le biais d'une extraction dédiée avec filtre à cartouche (5b) sur le système autonome.
E 2021 Nordson Corporation
P/N 7093482_01
6 Grand sac à déchets
Installation
AVERTISSEMENT : Seul un personnel qualifié doit être autorisé à procéder
aux interventions suivantes. Observer les consignes de sécurité données
dans le présent document ainsi que dans tout le reste de la documentation.
REMARQUE : Les alimentations pneumatique (y compris la pression et la
qualité d'air) et électrique doivent être conformes aux dessins du système
fournis par Nordson.
Figure 3
Points de mise à la terre du coffret
Préparation en vue de l'installation
REMARQUE : Les stations pour grand sac à déchets sont livrées pour
l'essentiel montées, avec un assemblage minimal requis pour la
ventilation/extraction. L'unité doit impérativement être installée en présence
d'un représentant Nordson ou de toute autre personne qualifiée.
1. Choisir une surface plane pour l'installation de la station pour grand sac à
déchets. Si elle fait partie d'un système complet, voir les plans
d'implantation générale pour l'emplacement.
2. Si le sol est en béton, l'enduire d'un matériau approprié pour éviter la
poussière. Pour les autres sols, ceux-ci doivent être dans un matériau
facile à garder propre.
Transport
Transporter l'équipement avec prudence pour éviter de l'endommager.
Utiliser des matériels d'emballage appropriés. Protéger l'équipement contre
l'humidité, les variations de température importantes (condensation), la
poussière et les vibrations.
Déballage
Déballer l'équipement avec prudence pour éviter de l'endommager.
Examiner l'équipement pour déceler tout dommage éventuellement
provoqué pendant le transport. Conserver le matériel d'emballage pour une
éventuelle réutilisation ultérieure ou le mettre au rebut conformément à la
réglementation locale.
Stockage
Utiliser des matériels d'emballage appropriés. Protéger l'équipement contre
l'humidité, les variations de température importantes (condensation), la
poussière et les vibrations.
P/N 7093482_01
E 2021 Nordson Corporation
Grand sac à déchets
Zonage ATEX
Figure 4
ÌÌÌÌÌÌÌÌÌ
ÌÌÌÌÌÌÌÌÌ
ÌÌÌÌÌÌÌÌÌ
ÌÌÌÌÌÌÌÌÌ
ÌÌÌÌÌÌÌÌÌ
ÌÌÌÌÌÌÌÌÌ
ÌÌÌÌÌÌÌÌÌ
ÌÌÌÌÌÌÌÌÌ
ÌÌÌÌÌÌÌÌÌ
ÌÌÌÌÌÌÌÌÌ
ÌÌÌÌÌÌÌÌÌ
ÌÌÌÌÌÌÌÌÌ
Zonage Atex du grand sac à déchets
7
ÌÌÌÌÌÌÌÌÌ
ÌÌÌÌÌÌÌÌÌ
ÌÌÌÌÌÌÌÌÌ
ÌÌÌÌÌÌÌÌÌ
ÌÌÌÌÌÌÌÌÌ
ÌÌÌÌÌÌÌÌÌ
ÌÌÌÌÌÌÌÌÌ
ÌÌÌÌÌÌÌÌÌ
ÌÌÌÌÌÌÌÌÌ
ÌÌÌÌÌÌÌÌÌ
ÌÌÌÌÌÌÌÌÌ
ÌÌÌÌÌÌÌÌÌ
ÌÌÌÌÌÌÌÌÌ
ÌÌÌÌÌÌÌÌÌ
ÌÌÌÌÌÌÌÌÌ
ÌÌÌÌÌÌÌÌÌ
ÌÌÌÌÌÌÌÌÌ
ÌÌÌÌÌÌÌÌÌ
ÌÌÌÌÌÌÌÌÌ
Zonage Atex suggéré par Nordson
E 2021 Nordson Corporation
P/N 7093482_01
8 Grand sac à déchets
Utilisation
AVERTISSEMENT : Seul un personnel qualifié doit être autorisé à procéder
aux interventions suivantes. Observer les consignes de sécurité données
dans le présent document ainsi que dans tout le reste de la documentation.
Mise en route et utilisation quotidienne
Le grand sac à déchets est actif lorsque le système principal est en
fonctionnement. Vérifier que le système est correctement relié à la terre, que
les tuyaux d'évacuation sont installés (s'il s'agit d'un système à évacuation)
et que le grand sac est chargé de manière fiable et sécurisée, bien posé sur
la palette, comme illustré sur la page suivante.
1
2
3
Figure 5
Bouton-poussoir pour le nettoyage de la cartouche – Systèmes autonomes uniquement
Les systèmes de grand sac à déchets autonomes sont équipés d'une unité
d'extraction filtrante à cartouche unique. Pour maintenir une extraction
optimale, le filtre à cartouche peut être nettoyé par purge en appuyant sur le
bouton-poussoir (3) illustré ci-dessus à la Figure 4. Il est recommandé de
procéder à un nettoyage par purge après chaque changement de grand sac,
mais cette opération peut être effectuée plus ou moins fréquemment selon
les besoins.
REMARQUE : La pression maximale est de 2,8 bar. La régler à l'aide du régulateur
(1) et du manomètre (2)
P/N 7093482_01
E 2021 Nordson Corporation
Grand sac à déchets
9
Procédure d'installation du sac
AVERTISSEMENT : L'inhalation de certaines poussières en suspension
dans l'air (y compris les poudres de finition) peut présenter un risque pour la
santé. La Fiche de données de sécurité de la matière du constructeur
contient plus d'informations à ce sujet. Utiliser une protection respiratoire
appropriée.
Figure 6
Placer une palette adaptée et solide à l'intérieur de la station pour grand sac à déchets et poser le nouveau
sac vide sur celle-ci.
Figure 7
En commençant par les 2 à l’arrière du sac, attacher les 4 sangles de soutien du sac aux crochets sur le bâti
et vérifier que le loquet est fermé.
E 2021 Nordson Corporation
P/N 7093482_01
10 Grand sac à déchets
Figure 8
Attacher l'ouverture du sac au cylindre d'évacuation et le fixer à l'aide de la ceinture.
Figure 9
Raccorder la pince du fil de mise à la terre. Vérifier une nouvelle fois que tout est correctement installé et
sécurisé avant de commencer la production.
Retrait du sac - Mettre le système hors tension pour éviter que la poudre ne retombe dans le sac.
Débrancher le fil de mise à la terre. Desserrer la ceinture et abaisser le col du sac, puis le fermer pour éviter
que la poudre ne s'échappe. Conduire un chariot élévateur à fourche approprié de manière à ce qu'il soit prêt
à soulever la palette. Soulever suffisamment la palette et le sac pour pouvoir libérer les sangles de soutien.
Abaisser le chariot élévateur, puis retirer le sac et le mettre au rebut conformément à la procédure de
l'entreprise et aux réglementations locales.
REMARQUE : Si le système est équipé d'un détecteur de niveau, s'assurer que le sac est dégagé de
la sonde du capteur de niveau avant d'extraire le sac. À défaut, le détecteur pourrait
être endommagé.
P/N 7093482_01
E 2021 Nordson Corporation
Grand sac à déchets
11
Maintenance
AVERTISSEMENT : L'inhalation de certaines poussières en suspension
dans l'air (y compris les poudres de finition) peut présenter un risque pour la
santé. La Fiche de données de sécurité de la matière du constructeur
contient plus d'informations à ce sujet. Utiliser une protection respiratoire
appropriée.
PRUDENCE : Il est important de suivre les instructions de maintenance de
chaque produit.
REMARQUE : R = Personne responsable de l'exécution de la tâche. Int = Intervalles auxquels il convient
d'exécuter cette tâche.
Lieu
R
Int
Si le sac est rempli au maximum, suivre la rég­
lementation locale pour la mise au rebut.
OP
8
La pince de mise à la terre doit être reliée au
point de mise à la terre du grand sac.
OP
8
Pas d'obstructions du passage de la poudre ni de
coudes serrés
OP
8
OP
8
OP
24
S'assurer qu'il n'y a pas de poudre autour des
valves à étranglement. Si de la poudre est
présente à l'intérieur du bloc transparent, rem­
placer les valves à étranglement conformément
au manuel technique correspondant.
OP
600
Remplacer la cartouche filtrante
TT
1000
TT
2000
TT
4000
Tâche
Grand sac à
Inspecter le niveau de
déchets
déchets de poudre
Grand sac à
déchets
Vérifier la pince de
mise à la terre sur le
Procédure
sac
Tuyau à poudre
Vérifier le tuyau à
poudre
Tuyau
Inspecter et nettoyer
Vérifier qu'il n'est pas bouché ou qu'il n'y a pas
d'évacuation
le tuyau d'évacuation
d'obstructions dans le trajet de l'air.
(le cas échéant)
Pompe de
transfert Prodigy
HDLV
Vérifier si la pompe de Vérifier que l'air d'alimentation est à 5 bar et aussi
qu'il n'y a pas d'obstruction/blocage dans le tuyau
transfert fonctionne
d'alimentation en poudre.
Pompe de
transfert Prodigy
HDLV
Observer si le bloc
transparent présente
des signes de fuite de
poudre
Filtre
Remplacer la car­
touche filtrante (le cas
échéant)
Pompe de trans­
Remplacement des
Remplacer les tubes à fluide et les valves à ét­
fert Prodigy
pièces d'usure
ranglement en même temps
Détecteur de
Contrôle du fonction­
Vérifier si la détection par les détecteurs de
niveau (si
nement des dét­
niveau est correcte. Ajuster les réglages si
présent)
ecteurs de niveau
nécessaire
HDLV
E 2021 Nordson Corporation
P/N 7093482_01
12 Grand sac à déchets
Corps
TT
4000
Résistance < 1 ohm
TT
4000
TT
8000
Inspecter la station
Vérifier l'absence de dommages, de fissures des
pour grand sac et son
soudures et de corrosion ainsi que la résistance
support
Mise à la terre
Inspecter toutes les li­
électrique*
aisons de
l'équipement avec la
terre
Détecteur de
Étalonner les dét­
Étalonner les détecteurs de niveau afin qu'ils
niveau (si
ecteurs de niveau
réalisent une mesure correcte
présent)
REMARQUE : Pour la maintenance de l'après-filtre, du tamis et du centre d'alimentation en poudre, de
l'équipement d'application ou de l'équipement de positionnement de pistolet, consulter les manuels
techniques individuels correspondants.
*Il est recommandé d'utiliser un multimètre (par exemple : BEHA ProInstall100 ; SN4225110) pour tester la
mise à la terre.
P/N 7093482_01
E 2021 Nordson Corporation
Grand sac à déchets
13
Dépannage
AVERTISSEMENT : Seul un personnel qualifié doit être autorisé à procéder
aux interventions suivantes. Observer les consignes de sécurité données
dans le présent document ainsi que dans tout le reste de la documentation.
REMARQUE : Un défaut peut se produire pour plusieurs raisons. Il est conseillé d'examiner toutes les
causes possibles d'une panne donnée. Les dysfonctionnements ayant une cause évidente telle que la rupture
de fils, l'absence d'éléments de fixation, etc. devraient être notés au cours du contrôle visuel quotidien et
corrigés immédiatement. Ces procédures de dépannage ne couvrent que les problèmes les plus courants. Si
un problème rencontré est impossible à résoudre, contacter un représentant Nordson.
Problème
1.
Fuite de poudre
(unité autonome
seulement)
2.
3.
Les déchets de
poudre ne sont
pas régénérés
Extraction faible
ou inexistante
(unité autonome
seulement)
Cause possible
Action corrective
Colliers à tuyau desserrés ou
endommagés
Vérifier les colliers et corriger
Tuyau d'évacuation endommagé
Examiner le tuyau et le remplacer si
nécessaire
Filtre à cartouche endommagé
Examiner et remplacer si nécessaire
Fuite des joints
Examiner les joints et les remplacer si
nécessaire
Fonctionnement incorrect de la ou
des pompes
Vérifier que toutes les pompes fonctionnent
correctement et réparer si nécessaire.
Probablement les valves à étranglement ou
la valve de synchronisation.
Tuyau(x) de transfert de poudre
obstrué(s) ou débranché(s)
Vérifier si le ou les tuyaux de transfert de
poudre sont bien branchés et non bouchés
Remplacer si nécessaire.
Sonde de niveau défectueuse
Examiner la sonde de niveau (si présente).
Réparer ou remplacer si nécessaire.
Mauvais fonctionnement de
l'après-filtre
Vérifier si l'après-filtre est allumé et
fonctionne correctement
Évacuation bouchée ou
débranchée
Examiner le tuyau d'évacuation et les
raccords pour s'assurer qu'ils sont en bon
état et qu'ils ne sont pas obstrués.
Remplacer tous les éléments
endommagés.
Filtre à cartouche obstrué
Vérifier le bon fonctionnement des
impulsions. Réparer ou remplacer le
générateur d'impulsions si nécessaire.
Vérifier et remplacer le filtre à cartouche si
nécessaire.
E 2021 Nordson Corporation
P/N 7093482_01
14 Grand sac à déchets
Pièces de rechange
Pour commander des pièces, appeler le centre d'assistance Nordson
Industrial Coating Systems ou le représentant local de Nordson.
Élément
P/N
1
7035479
2
7035481
3
7035299
4
7035482
5
1619912
6
134575
NS
7035483
NS
768178
REMARQUE A : En option
Description
Quantité
SENSOR,LEVEL,WASTE BIG BAG
FILTER, CARTRIDGE, WASTE BIG BAG
KIT,GASKETS,A300 SIEVE,STAND ALONE
VALVE, PULSE, WASTE BIG BAG
PUMP,HDLV,ELEC,BARB,NG,PRODIGY,PKG
WIRE, GROUND
BELT, WASTE BIG BAG
TUBING,PWDR,ANTISTATIC 12.7MM (.5 IN) ID
AR
1
1
1
AR
1
1
AR
Note
A
B
B: Les pompes seront montées sur les pieds de l'après-filtre
AR : Suivant les besoins
NS : non représenté
4
3
1
2
5
6
Figure 10
Images d'identification des pièces de rechange – Version autonome
P/N 7093482_01
E 2021 Nordson Corporation
Grand sac à déchets
Élément
P/N
1
7035479
2
7035476
3
970966
4
1619912
5
134575
NS
7035483
NS
768178
REMARQUE A : En option
Description
Quantité
SENSOR,LEVEL,WASTE BIG BAG
VENT HOSE, CONDUCTIVE
CLAMP, HOSE
PUMP,HDLV,ELEC,BARB,NG,PRODIGY,PKG
WIRE, GROUND
BELT, WASTE BIG BAG
TUBING,PWDR,ANTISTATIC 12.7MM (.5 IN) ID
AR
1
1
1
AR
1
AR
15
Note
A
B
B: Les pompes seront montées sur le bâti du grand sac à déchets ou les pieds de l'après-filtre
AR : Suivant les besoins
NS : non représenté
2
1
3
4
5
Figure 11
Images d'identification des pièces de rechange – Version à évacuation
E 2021 Nordson Corporation
P/N 7093482_01
16 Grand sac à déchets
Caractéristiques
Consulter le dessin des branchements fourni avec le système pour les spécifications exactes. Les
valeurs types sont indiquées ci-dessous.
Description
Température ambiante de l'usine
Branchement électrique
Branchement pneumatique
Valeurs
5°C - 35°C
24 VCC
10 mm pour les pompes - en provenance de l'après-filtre
Pression d'air maxi
7 bar*
Pression d'air mini
6 bar
Qualité de l'air
Consommation d'air type
Point de rosée inférieur ou égal à 2 °C, sans huile, filtré à 5 μ ou
moins
2 m3/heure
Bruit – 80 dB maximum pendant la production normale. >80 dB pendant le nettoyage de la cartouche.
Cette opération est déclenchée manuellement et dure <1 min.
* La pression d'air maximale pour le bouton de nettoyage par impulsion de la cartouche est de 2,8 bar.
P/N 7093482_01
E 2021 Nordson Corporation

Manuels associés