Remko TX3000 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Remko TX3000 Manuel utilisateur | Fixfr
REMKO TX 3000
Automates de chauffage électriques
Mode d’emploi
Technique
Pièces de rechange
Édition F – R01
REMKO – c'est fort.
Mode d‘emploi
Lire attentivement ce mode d'emploi avant la mise en service / l'emploi de l'appareil !
Tout emploi, installation, entretien, etc., incorrect, ou toute modification
apportée sans autorisation sur le modèle tel qu'il a été livré,
entraîne l'exclusion du droit de garantie.
Sous réserve de modifications.
Automates de chauffage électriques
mobiles
TX 3000
Sommaire
Page
Sommaire
Page
Consignes de sécurité
4
Élimination des dérangements
6
Description de l'appareil
4
Caractéristiques techniques
6
Mise en service
4
Schéma de connexions électriques
6
Mise hors service
5
Représentation de l'appareil
7
Entretien et maintenance
5
Liste des pièces de rechange
7
Service clientèle et garantie
5
*
Ce mode d'emploi doit toujours être conservé à proximité
directe du lieu d'installation ou de l'appareil !
*
3
Consignes de sécurité
Usage prévu
Observez impérativement les remarques suivantes :
◊
Séchage de constructions nouvelles.
◊ Avant de commencer le travail, les personnes chargées de commander les appareils sont tenues de
vérifier d'une part la présence de défauts apparents
sur les dispositifs de commande et de sécurité et
d'autre part la mise en place et le bon fonctionnement des équipements de protection.
Si des défauts sont constatés, il faudra en avertir le
surveillant responsable.
◊ Si des défauts remettent en question la sécurité
d'exploitation des appareils, ceux-ci doivent être mis
hors service immédiatement !
◊ Lors de l'emploi de ces appareils, il est impératif
d'observer les prescriptions locales ainsi que les
protections électriques correspondantes.
◊ Respecter les distances de sécurité avec des objets
inflammables.
◊ Garantir toujours une aspiration et une évacuation
sans obstacles de l'air.
◊ L'évacuation d'air ne sera pas réduite ni dotée de
tuyaux ou de tubes.
◊ Ne jamais introduire d'objets étrangers dans les appareils.
◊ Les appareils ne seront pas recouverts pendant leur
service.
◊ Les appareils ne seront pas exploités à proximité de
baignoires, douches, bassins de piscines, etc.
◊ Les appareils ne seront pas exploités directement
sous une prise murale.
◊ Les appareils ne seront jamais exposés à un jet
d'eau direct.
◊ Ne jamais laisser de l'eau pénétrer dans les appareils.
◊ Les appareils ne seront pas exploités dans des locaux à risque d'explosion.
◊ Tous les câbles électriques des appareils seront
protégés contre des endommagements (provoqués
également par des animaux).
◊
Chauffage ponctuel de lieux de travail à l'extérieur
ou dans des locaux de fabrication et des halls qui ne
sont exposés à aucun risque d'incendie.
◊
Chauffage permanent ou provisoire de locaux.
◊
Dégivrage de machines, de véhicules et de marchandises entreposées ininflammables, en cas de
respect des distances de sécurité requises.
*
Le branchement électrique des appareils doit être
assuré par un point d'alimentation avec disjoncteur
à courant de défaut d'après VDE 0100 § 55.
Description de l'appareil
Conçus pour un emploi entièrement automatique, universel et sans problème, les appareils fonctionnent à
l'énergie électrique.
Ils sont dotés d'une résistance chauffante électrique
blindée, d'un thermostat ambiant, d'un interrupteur de
service, d'un limiteur de température, d'un thermostat
de post-refroidissement, d'un ventilateur axial silencieux
et aisé à entretenir et d'un câble de connexion avec fiche.
Ils répondent aux exigences fondamentales en matière
de sécurité et de santé des dispositions de l'UE.
Ils sont sûrs et faciles à manipuler.
4
Mode opératoire
L'appareil est doté d'un interrupteur de service à deux
niveaux.
Au 1er niveau, la résistance chauffante et le ventilateur
à air de circulation se mettent en marche, de l'air chaud
est évacué. Pour garantir une température ambiante
constante, l'appareil peut être exploité avec un thermostat ambiant. Lorsque la température choisie est atteinte, le thermostat arrête le chauffage et le remet en
marche dès que la température retombe au-dessous de
la valeur réglée.
Lorsque l'appareil est éteint avec l'interrupteur de service ou le thermostat ambiant, le ventilateur à air de circulation continue à marcher un certain temps pour refroidir la résistance chauffante, puis s'arrête tout seul.
En cas de surchauffe, un limiteur de température intégré interrompt le service de chauffage.
Au 2e niveau, seul le ventilateur à air de circulation est
allumé, l'appareil peut alors être utilisé pour la circulation de l'air.
Mise en service
La personne chargée de la commande de l'appareil et
de la surveillance des appareils doit être suffisamment
familiarisée avec la manipulation des appareils.
1. Vérifiez que la tension secteur correspond à la tension des appareils.
230V / 1~, N, PE / 50 Hz, fusible 16 A (retardé).
2. Réglez l'interrupteur de service en
position « 0 ».
3. Branchez la fiche de l'appareil à
une prise de courant montée dans
les règles.
*
Des rallonges de câbles de connexion ne seront
posées que par un électricien autorisé, en fonction
de la puissance des appareils, de la longueur de
câble et de l'application.
Entretien et maintenance
Chauffage
L'appareil fonctionne de manière entièrement automatique selon la température réglée sur le thermostat.
Le limiteur de température intégré arrête automatiquement l'appareil si les températures atteignent des valeurs inadmissibles et le remet en marche après refroidissement.
Un entretien régulier et l'observation de certaines conditions fondamentales garantissent un fonctionnement
sans dérangement et une grande longévité de l'appareil.
*
Avant d'effectuer tout travail sur l'appareil, retirez
la fiche secteur de la prise.
Observez impérativement les points suivants :
◊
Respectez les intervalles réguliers de maintenance
et d'entretien.
◊
L'appareil doit être exempt de poussière et d'autres
dépôts.
◊
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon propre ou légèrement humidifié et essuyez les impuretés de la surface.
N'utilisez pas de jet d'eau.
◊
N'utilisez pas de produits agressifs ni de nettoyants
à base de solvant.
◊
Même en cas d'encrassement plus important, n'utilisez que des produits de nettoyage adéquats.
◊
Contrôlez régulièrement la propreté des grilles d'aspiration et d'évacuation.
Au besoin, nettoyez-les.
Aération
◊
Dans cette position, seul le ventilateur refoulant est en
service. Une régulation thermostatique et un mode de
chauffage sont impossibles.
Lors du démontage et du montage de la paroi arrière de l'appareil, veillez à ne pas endommager le
palpeur et le tube capillaire du thermostat.
◊
Selon les conditions d'emploi et au moins une fois
par an, faites vérifier l'état des appareils par un spécialiste.
1. Réglez le thermostat à la température ambiante souhaitée.
0
40
OFF
2. Réglez l'interrupteur de service sur
Chauffage (« I »).
*
Pour garantir un fonctionnement idéal de l'appareil,
évitez de l'exploiter à une température ambiante
supérieure à 25 °C.
1. Réglez l'interrupteur de service sur
Aération (« II »).
* Après chaque travail,
procédez à un contrôle électrique d‘après VDE 0701.
*
Les rallonges de câbles n'ont le droit d'être utilisées que si elles sont déroulées.
Mise hors service
1. Réglez l'interrupteur de service en
position « 0 ».
Remarques importantes sur la phase de postrefroidissement
◊ Notez que le ventilateur refoulant peut démarrer plusieurs fois jusqu'au refroidissement définitif de l'appareil.
◊ Ne coupez jamais le raccord au secteur avant que
ne soit écoulée toute la phase de post-refroidissement.
*
Aucune garantie n'est accordée pour des dommages résultant d'une surchauffe.
Service clientèle et
garantie
Le fonctionnement de l'appareil a été testé à plusieurs
reprises en usine. Si des dysfonctionnements, que l'exploitant ne peut éliminer, devaient malgré tout apparaître, veuillez vous adresser à votre revendeur ou partenaire contractuel.
Tout autre service / emploi que celui décrit dans ces
instructions est interdit ! Un non-respect entraîne l'exclusion de toute responsabilité et tout droit à la garantie.
Pour faire valoir d’éventuelles prétentions à garantie,
l’auteur de la commande ou son acheteur doit avoir
rempli entièrement le « certificat de garantie » joint
par REMKO à chaque appareil et l’avoir renvoyé à la
société REMKO GmbH & Co. KG à une date proche de
la vente et de la mise en service.
5
Élimination des
dérangements
*
Caractéristiques
techniques
Avant d'effectuer tout travail sur l'appareil, retirez
la fiche secteur de la prise.
Les travaux de maintenance ne doivent être exécutés que par un électricien autorisé.
Série
TX 3000
Puissance calorifique nom.
kW
3,0
Débit d‘air
m³/h
300
L'appareil (ventilateur) ne démarre pas.
Branchement électrique
V
230/1~/PE
1. Vérifiez le fusible secteur (non fourni).
Fréquence
Hz
50
2. Vérifiez la fiche secteur.
Courant nominal
A
13,1
kW
3,05
A
(retardé)
16
dB (A)
46
Longueur
mm
400
Largeur
mm
200
Hauteur
mm
340
kg
8,0
3. Vérifiez l'interrupteur de service.
Puissance absorbée max.
4. Vérifiez que le ventilateur tourne librement.
Fusible (non fourni)
L'appareil ne chauffe pas.
Pression acoustique LpA 1m 1)
1. Vérifiez l'interrupteur de service.
Dimensions
2. Vérifiez le fonctionnement du limiteur de
température.
3. Réglez le thermostat à une valeur supérieure à la
température ambiante.
4. Vérifiez le fonctionnement du thermostat.
Poids
Si vous avez procédé sans résultat à tous les contrôles
de fonction, veuillez vous adresser à un service d'entretien agréé.
1) Mesure de bruit DIN 45635 - 01 - KL 3
Schéma de connexions électriques
230/1~ 50Hz
L1
N
PE
6
5
4
L1
N
PE
6
5
4
3
2
1
KL
Légende
M
HR = Relais auxiliaire
HW = Résistance chauffante
KL = Bornier de connexion
M
HW
TH
ϑ
= Moteur de ventilateur
NK = Thermostat de post-refroidissement
S
= Interrupteur de service
S
1A
4B
2A
5B
3A
6B
TB
TB = Limiteur de température
TH = Thermostat
HR
6
A1
A2
11
14
31
34
NK
Représentation de l'appareil
1
2
15
16
18
19
17
20
14
3
4
5
6
12
11 10 9
13
8
7
Liste des pièces de rechange
N°
Désignation
N° d‘art.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Poignée de transport
Gaine extérieure
Thermostat de post-refroidissement
Limiteur de température
Gaine intérieure
Résistance chauffante
Paroi avant
Tôle de fond
Ailette de ventilateur
Accouplement d‘entraînement
Moteur de ventilateur
Paroi arrière
Câble de connexion secteur avec fiche
Décharge de traction
Thermostat avec tube capillaire et palpeur
Interrupteur de service, cpl.
Relais auxiliaire
Bornier à 6 connexions
1101142
1101060
1104065
1101161
1101061
1101062
1101063
1103911
1103902
1108014
1101064
1101065
1103901
1101267
1101066
1101188
1108038
1101366
19
20
Plaque de montage
Douille de protection, petite
1101067
1101304
Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications constructives servant au progrès technique.
7
REMKO GmbH & Co. KG
Technique de climatisation et de chauffage
D-32791 Lage • Im Seelenkamp 12
D-32777 Lage • Boîte postale 1827
Téléphone +49 5232 606-0
Télécopie +49 5232 606-260
E-Mail:
[email protected]
Internet:
www.remko.de

Manuels associés