Remko ELT10-6E Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
Remko ELT10-6E Manuel utilisateur | Fixfr
REMKO ELT / ELT E
Automates de chauffage électriques
Mode d’emploi
Technique
Pièces de rechange
Édition F – P12
REMKO – c'est fort.
Mode d'emploi
Lire attentivement ce mode d'emploi avant la mise en service / l'emploi de l'appareil !
Tout emploi, installation, entretien, etc., incorrect, ou toute modification
apportée sans autorisation sur le modèle tel qu'il a été livré,
entraîne l'exclusion du droit de garantie.
Sous réserve de modifications.
Automates de chauffage électriques
mobiles
Sommaire
Page
Sommaire
Page
Consignes de sécurité
4
Appareil ELT 3-2 / 3-2 E
7
Description de l'appareil
4
Pièces de rechange ELT 3-2 / 3-2 E
7
Mise en service
4
Appareil ELT 10-6 / 10-6 E
8
Mise hors service
5
Pièces de rechange ELT 10-6 / 10-6 E
8
Entretien et maintenance
5
Appareil ELT 18-9 / 18-9 E
9
Élimination des dérangements
6
Pièces de rechange ELT 18-9 / 18-9 E
9
Service clientèle et garantie
6
Schémas de connexions électriques
Caractéristiques techniques
6
Procès-verbal
d'entretien et de maintenance
*
Ce mode d'emploi doit toujours être conservé à proximité
directe du lieu d'installation ou de l'appareil !
10
11
*
3
Consignes de sécurité
Observez impérativement les remarques suivantes:
◊ Avant de commencer le travail, les personnes chargées de commander les appareils sont tenues de
vérifier d'une part la présence de défauts apparents
sur les dispositifs de commande et de sécurité et
d'autre part la mise en place et le bon fonctionnement des équipements de protection.
Si des défauts sont constatés, il faudra en avertir le
surveillant responsable.
◊ Si des défauts remettent en question la sécurité
d'exploitation des appareils, ceux-ci seront mis hors
service immédiatement !
◊ Lors de l'emploi de ces appareils, il est impératif
d'observer les prescriptions locales ainsi que les
protections électriques correspondantes.
◊ Respecter les distances de sécurité avec des objets
inflammables.
◊ Garantir toujours une aspiration et une évacuation
sans obstacles de l'air.
◊ L'évacuation d'air ne sera pas réduite ni dotée de
tuyaux ou de tubes.
◊ Ne jamais introduire d'objets étrangers dans les appareils.
◊ Les appareils ne seront pas recouverts pendant leur
service.
◊ Les appareils ne seront pas exploités à proximité de
baignoires, douches, bassins de piscines, etc.
◊ Les appareils ne seront pas exploités directement
sous une prise murale.
◊ Les appareils ne seront jamais exposés à un jet
d'eau direct.
◊ Ne jamais laisser de l'eau pénétrer dans les appareils.
◊ Les appareils ne seront pas exploités dans des locaux à risque d'explosion.
◊ Tous les câbles électriques des appareils seront
protégés contre des endommagements (provoqués
également par des animaux).
*
Des rallonges de câbles de connexion ne seront
posées que par un électricien autorisé, en fonction
de la puissance des appareils, de la longueur de
câble et de l'application.
Description de l'appareil
Conçus pour un emploi entièrement automatique, universel et sans problème, les appareils fonctionnent à
l'énergie électrique.
Ils sont dotés de résistances chauffantes électriques
blindées, de ventilateurs axiaux silencieux et aisés à
entretenir, de thermostats de sécurité et de postrefroidissement, d'une prise pour thermostat ambiant et
d'un câble de connexion à fiche.
Ils répondent aux exigences fondamentales en matière
de sécurité et de santé des dispositions de l'UE.
Ils sont sûrs et faciles à manipuler.
4
Usage prévu
◊
Séchage de constructions nouvelles, chauffage
ponctuel de lieux de travail à l'extérieur ou dans des
locaux de fabrication et des halls non exposés à des
risques d'incendie.
◊ Chauffage permanent ou provisoire de locaux.
◊ Dégivrage de machines, de véhicules et de marchandises entreposées ininflammables, en cas de
respect des distances de sécurité requises.
Mode opératoire
Selon la position de l'interrupteur, tous les appareils
peuvent être utilisés pour réchauffer ou pour faire circuler l'air.
Les modèles ELT 3-2 sont exploités exclusivement à
un niveau de chauffage et disposent d'un interrupteur
de service à deux niveaux.
Avec les modèles ELT 10-6 et ELT 18-9, la puissance
calorifique peut être réglé sur trois niveaux.
Pour garantir une température ambiante constante,
tous les appareils peuvent être exploités avec un
thermostat ambiant prêt à être connecté (accessoire).
Lorsque la température réglée est atteinte, le
thermostat arrête le chauffage et le remet en marche
dès que la température retombe au-dessous de la
valeur réglée.
Lorsque les appareils sont éteints avec l'interrupteur de
service ou le thermostat ambiant, le ventilateur
refoulant continue à marcher un certain temps pour
refroidir les résistances chauffantes, puis s'arrête tout
seul.
*
Le branchement électrique des appareils doit être
assuré par un point d'alimentation avec disjoncteur
à courant de défaut d'après VDE 0100 § 55.
Mise en service
Une personne, familiarisée avec la manipulation des
appareils, doit être chargée de la commande et de la
surveillance des appareils.
1. Vérifiez que la tension secteur correspond à la tension des appareils.
ELT 3-2 1 ~ 50 Hz 230
ELT 10-6 et ELT 18-9 3 N ~ 50 Hz 400/230
ELT 3-2
2. Réglez l'interrupteur de service
en position « 0 ».
3. Branchez la fiche de l'appareil à
une prise de courant montée
dans les règles.
ELT 10-6
ELT 18-9
Mise hors service
Positions de l'interrupteur
Interrupteur de
service
ELT 3-2
ELT 3-2
Chauffage
Arrêt
ELT 10-6
ELT 18-9
1. Réglez l'interrupteur de service
en position « 0 ».
Aération
Interrupteur de
service
ELT 10-6
ELT 18-9
Arrêt
Aération
1er niveau
Remarques importantes sur la phase de postrefroidissement
◊
Notez que le ventilateur refoulant peut démarrer
plusieurs fois jusqu'au refroidissement définitif de
l'appareil.
◊
Ne coupez jamais le raccord au secteur avant que
ne soit écoulée toute la phase de postrefroidissement.
◊
Aucune garantie n'est accordée pour des
dommages résultant d'une surchauffe.
2e niveau
3e niveau
Aération
Dans cette position, seul le ventilateur refoulant est en service. Une régulation thermostatique et un mode de
chauffage sont impossibles.
1. Réglez l'interrupteur de service dans la position correspondante.
Entretien et maintenance
Chauffage sans thermostat ambiant
Un entretien régulier et l'observation de certaines
conditions fondamentales garantissent un fonctionnement sans dérangement et une grande longévité de
l'appareil.
L'appareil fonctionne en mode continu.
1. Reliez la fiche en pont 2 à la prise
de thermostat 1 de l'appareil.
2. Réglez l'interrupteur de service
dans la position souhaitée.
1
2
*
Avant d'effectuer tout travail sur l'appareil, retirez
la fiche secteur de la prise.
Observez impérativement les points suivants :
◊
Respectez les intervalles réguliers de maintenance
et d'entretien.
◊
L'appareil doit être exempt de poussière et d'autres
dépôts.
◊
L'appareil fonctionne de manière entièrement automatique selon la température réglée.
Pour le nettoyage, utilisez un chiffon propre ou
légèrement humidifié et essuyez les impuretés de la
surface.
N'utilisez pas de jet d'eau.
◊
N'utilisez pas de produits agressifs ni de nettoyants
à base de solvant.
1. Retirez la fiche en pont 2.
◊
Même en cas d'encrassement plus important, n'utilisez que des produits de nettoyage adéquats.
◊
Vérifiez régulièrement les dispositifs de sécurité et
les équipements de protection.
◊
Contrôlez régulièrement la propreté des grilles
d'aspiration et d'évacuation.
Au besoin, nettoyez-les.
◊
Lors du démontage et du montage de la grille d'évacuation, veillez à ne pas endommager le palpeur et
le tube capillaire du limiteur de température.
◊
Selon les conditions d'emploi et au moins une fois
par an, faites vérifier l'état des appareils par un
spécialiste.
*
Pour garantir un fonctionnement idéal de l'appareil,
évitez de l'exploiter à une température ambiante
supérieure à 25 °C.
Chauffage avec thermostat ambiant
2. Reliez la fiche 3 du thermostat ambiant (option) à la prise de thermostat 1 de l'appareil.
3. Installez le thermostat ambiant 4 à
un endroit adéquat.
Le palpeur du thermostat ne doit
pas se trouver dans le courant d'air
chaud et ne pas être fixé directement sur un support froid.
4. Réglez le thermostat ambiant à la
température souhaitée.
5. Réglez l'interrupteur de service
dans la position souhaitée.
3
1
4
*
Après chaque travail, procédez à un contrôle
électrique d'après VDE 0701.
5
Élimination des
dérangements
*
Service clientèle et
garantie
Avant d'effectuer tout travail sur l'appareil, retirez
la fiche secteur de la prise.
Les travaux de réglage et de maintenance ne doivent être exécutés que par un électricien autorisé.
L'appareil (ventilateur) ne démarre pas.
Le fonctionnement de l'appareil a été testé à plusieurs
reprises en usine.
Si des dysfonctionnements, que l'exploitant ne peut éliminer, devaient malgré tout apparaître, veuillez vous
adresser à votre revendeur ou partenaire contractuel.
Tout autre service / emploi que celui décrit dans ces
instructions est interdit !
1. Vérifiez le fusible secteur (non fourni).
2. Vérifiez la fiche secteur.
Un non-respect entraîne l'exclusion de toute responsabilité et tout droit à la garantie.
3. Vérifiez l'interrupteur de service.
4. Vérifiez que le ventilateur tourne librement.
L'appareil ne chauffe pas.
1. Vérifiez l'interrupteur de service.
2. Vérifiez le fonctionnement du contacteur de commutation.
Pour faire valoir d’éventuelles prétentions à garantie,
l’auteur de la commande ou son acheteur doit avoir
rempli entièrement le « certificat de garantie » joint
par REMKO à chaque appareil et l’avoir renvoyé à la
société REMKO GmbH & Co. KG à une date proche de
la vente et de la mise en service.
3. Vérifiez le fonctionnement du limiteur de température et le bon état du tube capillaire.
4. Vérifiez que la fiche du thermostat ou du pont est en
place.
5. En cas d'utilisation d'un thermostat, réglez celui-ci à
une valeur supérieure à la température ambiante.
Si vous avez procédé sans résultat à tous les contrôles
de fonction, veuillez vous adresser à un service d'entretien agréé.
Caractéristiques techniques
Série
ELT 3-2 / 3-2 E
ELT 10-6 / 10-6 E
ELT 18-9 / 18-9 E
Puissance calorifique nom.
Puissance de chauffage réglable
Débit d‘air
kW
kW
3,2
1 x 3,2
10,5
3 x 3,5
18
3x6
m³/h
350
750
1000
Alimentation électrique
V
1 ~ 50 Hz 230
3 N ~ 50 Hz 400/230
3 N ~ 50 Hz 400/230
Courant nominal max.
A
13,9
14,9
27,5
Puissance absorbée max.
kW
3,25
10,65
18,2
Fusible (non fourni)
A (retardé)
16
16
32
dB (A)
46
53
57
Longueur mm
400
675
740
Largeur
mm
200
300
335
Hauteur
mm
335
455
500
kg
6,8
20,0
27,4
Pression acoustique LpA 1m
Dimensions
Poids
1)
1) Mesure de bruit DIN 45635 - 01 - KL 3
6
Représentation de l‘appareil ELT 3-2 / 3-2 E
1
2
17
18
19
20
21
23
24
3
4
5
6
7
16
8
9
15
13
12
14
11
10
09/0
3
Pièces de rechange ELT 3-2 / 3-2 E
N°
Désignation
N° d‘art.
1
2
2a
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
23
24
Poignée de transport
Gaine extérieure ELT 3-2
Gaine extérieure ELT 3-2 E (inox)
Thermostat de post-refroidissement
Limiteur de température
Gaine intérieure
Résistance chauffante
Résistance chauffante
Paroi avant
Grille d‘évacuation
Tôle de fond
Ailette de ventilateur
Accouplement d‘entraînement
Moteur de ventilateur
Paroi arrière
Câble de connexion à fiche
Décharge de traction
Connecteur en pont
Prise pour thermostat, cpl.
Interrupteur de service, cpl.
Relais auxiliaire
Bornier
Plaque de montage
Douille de protection, petite
1101142
1103905
1103940
1104065
1101161
1103907
1103908
1103909
1103910
1103803
1103911
1103902
1103912
1103820
1103913
1103901
1101267
1101019
1101018
1101188
1108038
1101366
1101067
1101304
non Illustr.
Fiche de thermostat
1101020
Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications constructives servant au progrès technique.
7
Représentation de l‘appareil ELT 10-6 / 10-6 E
1
17
2
20
9
18
24
19
21
22
4
23
3
15
16
14
11
13
8
10
12
9
8
7
09/0
6
5
3
Pièces de rechange ELT 10-6 / 10-6 E
N°
1
2
2a
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Désignation
Poignée de transport
Gaine extérieure ELT 10-6
Gaine extérieure ELT 10-6 E (inox)
Gaine intérieure
Grille d‘évacuation
Paroi avant
Tôle de fond
Support
Limiteur de température à palpeur
Tuyau de protection
Ailette de ventilateur
Accouplement d‘entraînement ø B8
Moteur de ventilateur 230V
Paroi arrière
Décharge de traction
Connecteur en pont
Prise pour thermostat, cpl.
Interrupteur de service, cpl.
Bornier à 5 connexions
Contacteur de commutation
Douille de protection
Résistance chauffante
Limiteur de température
Thermostat de post-refroidissement
Équerre de maintien
non illustr. Câble de connexion à fiche
Fiche de thermostat
8
N° d‘art.
1101142
1107910
1107909
1103951
1103952
1103953
1107913
1107914
1107960
1107915
1103950
1103956
1101254
1103954
1107944
1101019
1101018
1107993
1107952
1101025
1101304
1103955
1101161
1104065
1101031
1101026
1101020
Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications constructives servant au progrès technique.
Représentation de l‘appareil ELT 18-9 / 18-9 E
1
20
2
18
19
21
22
10
23
24
17
16
3
4
5
15
19
25
14
13
12
11
8
10
8
9
7
6
Pièces de rechange ELT 18-9 / 18-9 E
N°
Désignation
N° d‘art.
1
2
2a
4
3
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Poignée de transport
Gaine extérieure ELT 18-9
Gaine extérieure ELT 18-9 E (inox)
Joint pour cône de soufflage
Gaine intérieure avec cône de soufflage
Grille d‘évacuation
Paroi avant
Tôle de fond
Limiteur de température à palpeur
Support
Tuyau de protection
Ailette de ventilateur
Accouplement d‘entraînement B 8 ø
Moteur de ventilateur 230 V
Paroi arrière
Décharge de traction
Prise pour thermostat, cpl.
Connecteur en pont
Grille d‘aspiration
Douille de protection
Interrupteur de service, cpl.
Contacteur de commutation
Bornier à 5 connexions
Limiteur de température
Thermostat de post-refroidissement
Résistance chauffante
1101142
1107920
1107919
1107954
1107953
1101353
1107921
1107950
1107960
1107922
1107915
1101153
1103956
1101254
1107923
1107961
1101018
1101019
1107947
1101304
1107993
1101025
1107952
1101161
1104065
1107998
non illustr.
Câble de connexion á fiche
Fiche de thermostat
1107962
1101020
Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications constructives servant au progrès technique.
9
Schémas de connexions électriques
ELT 3-2 / 3-2 E
ELT 10-6 / 10-6 E
1 ~ 50 Hz 230
3 N ~ 50 Hz 400/230
L1 N PE
L1 L2 L3
N PE
STB
6
KL
6
5
5
4 L1 N PE
4
3
2
KL
L1 L2 L3
N
3
4
2
1
1
2
5
1
NK
TB
M
HW2
HW1
M
RT
1
2
S
3
1A
1
3
5
13
2
4
6
14
A2
4B
2A
5B
3A
6B
M
K1 2
A1
3
H
RT
L1
TB
HR
V1
V2
L2
V3
V4
HR =
Relais auxiliaire
HW =
a
b
13
14
23
24
L3
V5
V6
NK
KL
S
HW
=
Bornier de connexion
S
=
Résistance chauffante M
=
Moteur de ventilateur
STB =
Limiteur de temp. à palpeur
K1 =
Contacteur comm.1
NK
=
Thermostat de post-refr.
TB
Limiteur de température
K2 =
Contacteur comm.2
RT
=
Prise de thermostat
=
Interrupteur de service
ELT 18-9 / 18-9 E
3 N ~ 50 Hz 400/230
L1 L2 L3
N PE
STB
KL
L1 L2 L3
N
3
4
2
1
2
5
C
1
NK
TB
M
1
3
5
13
2
4
6
14
A2
K2
A1
1
3
5
13
2
4
6
14
A2
K1
A1
M
2
3
RT
H
L1
V1
V2
L2
V3
V4
L3
V5
V6
HW
S
Nous nous réservons le droit d'apporter des modifications constructives servant au progrès technique.
10
Procès-verbal d'entretien et de maintenance
Type d'appareil: ................................
1
Numéro d'appareil : ......................................
2
3
4
5
6
7
8
9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20
Appareil nettoyé – extérieur
Appareil nettoyé – intérieur
Grille de protection nettoyée
Ailettes de ventilateur nettoyées
Dispositifs de sécurité vérifiés
Équipements de protection vérifiés
Endommagements vérifiés
Toutes les vis de fixation vérifiées
Marche d'essai
Contrôle électrique de sécurité
( d'après VDE 0701 )
Remarques : .................................................................................................................................................................
......................................................................................................................................................................................
1. Date :
………………
2. Date :
………………
3. Date :
………………
4. Date :
………………
5. Date :
………………
……………………….. ……………………….. ……………………….. ……………………….. ………………………..
Signature
6. Date :
………………
Signature
7. Date :
………………
Signature
8. Date :
………………
Signature
9. Date :
………………
Signature
10. Date :…………….
……………………….. ……………………….. ……………………….. ……………………….. ………………………..
Signature
Signature
Signature
Signature
Signature
11. Date :……………. 12. Date :……………. 13. Date :……………. 14. Date :……………. 15. Date :…………….
……………………….. ……………………….. ……………………….. ……………………….. ………………………..
Signature
Signature
Signature
Signature
Signature
16. Date :……………. 17. Date :……………. 18. Date :……………. 19. Date :……………. 20. Date :…………….
……………………….. ……………………….. ……………………….. ……………………….. ………………………..
Signature
Signature
Signature légales que
Signature
Signature
Ne faites
entretenir l'appareil
conformément aux prescriptions
par un personnel qualifié
autorisé.
11
REMKO GmbH & Co. KG
Technique de climatisation et de chauffage
D-32791 Lage • Im Seelenkamp 12
D-32777 Lage • Boîte postale 1827
Téléphone +49 5232 606-0
Télécopie +49 5232 606-260
E-Mail:
[email protected]
Internet:
www.remko.de

Manuels associés