▼
Scroll to page 2
of
20
Guide de montage et de service REMKO série ELT Automate de chauffage électrique ELT 40 Ce produit est adapté uniquement pour les pièces bien isolées ou pour une utilisation occasionnelle. 0199-2018-10 Version 1, fr_FR Lire les instructions avant de commencer tous travaux ! Avant de mettre en service/d'utiliser cet appareil, lisez attentivement ce manuel d'installation ! Ce mode d'emploi fait partie intégrante de l'appareil et doit toujours être conservé à proximité immédiate du lieu d'installation ou de l'appareil lui-même. Sous réserve de modifications. Nous déclinons toute responsabilité en cas d'erreurs ou de fautes d'impression ! Notice d'installation et de configuration (traduction de l'original) Table des matières 1 Consignes de sécurité et d'utilisation................................................................................................. 1.1 Consignes générales de sécurité.................................................................................................... 1.2 Identification des remarques........................................................................................................... 1.3 Qualifications du personnel............................................................................................................. 1.4 Dangers en cas de non-respect des consignes de sécurité........................................................... 1.5 Travail en toute sécurité.................................................................................................................. 1.6 Consignes de sécurité à l'attention de l'exploitant.......................................................................... 1.7 Consignes de sécurité à observer durant les travaux de montage, de maintenance et d'inspection..................................................................................................................................... 1.8 Transformation arbitraire et et les changements............................................................................. 1.9 Utilisation conforme......................................................................................................................... 1.10 Garantie........................................................................................................................................ 1.11 Transport et emballage.................................................................................................................. 1.12 Protection de l‘environnement et recyclage.................................................................................. 4 4 4 4 4 5 5 5 6 6 6 6 7 2 Caractéristiques techniques................................................................................................................ 8 2.1 Caractéristiques des appareils........................................................................................................ 8 3 Structure et fonctionnement................................................................................................................ 9 3.1 Description de l'appareil.................................................................................................................. 9 4 Raccordement électrique................................................................................................................... 10 4.1 Schéma de raccordement électrique............................................................................................ 10 5 Mise en service de l'appareil.............................................................................................................. 11 6 Mise hors service................................................................................................................................ 12 7 Élimination des défauts et service après-vente............................................................................... 13 8 Nettoyage et entretien........................................................................................................................ 14 8.1 Généralités.................................................................................................................................... 14 8.2 Protocole de maintenance............................................................................................................ 15 9 Représentation de l'appareil et liste de pièces de rechange.......................................................... 16 9.1 Représentation de l'appareil......................................................................................................... 16 9.2 Liste des pièces de rechange....................................................................................................... 17 10 Index..................................................................................................................................................... 19 3 REMKO série ELT 1 Consignes de sécurité et d'utilisation 1.1 Consignes générales de sécurité Avant la première mise en service de l'appareil, veuillez attentivement lire le mode d'emploi. Ce dernier contient des conseils utiles, des remarques ainsi que des avertissements visant à éviter les dangers pour les personnes et les biens matériels. Le non-respect de ce manuel peut mettre en danger les personnes, l'environnement et l'installation et entraîner ainsi la perte de la garantie. Conservez ce mode d'emploi ainsi que la fiche de données du frigorigène à proximité de l'appareil. 1.2 Identification des remarques Cette section vous donne une vue d'ensemble de tous les aspects essentiels en matière de sécurité visant à garantir une protection optimale des personnes et un fonctionnement sûr et sans dysfonctionnements. Les instructions à suivre et les consignes de sécurité fournies dans ce manuel doivent être respectées afin d'éviter les accidents, les dommages corporels et les dommages matériels. Les indications qui figurent directement sur les appareils doivent impérativement être respectées et toujours être lisibles. Dans le présent manuel, les consignes de sécurité sont signalées par des symboles. Les consignes de sécurité sont précédées par des mots-clés qui expriment l'ampleur du danger. DANGER ! En cas de contact avec les composants sous tension, il y a danger de mort immédiate par électrocution. L'endommagement de l'isolation ou de certains composants peut être mortel. AVERTISSEMENT ! Cette combinaison de symboles et de mots-clés attire l'attention sur une situation potentiellement dangereuse qui peut provoquer la mort ou de graves blessures lorsqu'elle n'est pas évitée. PRECAUTION ! Cette combinaison de symboles et de mots-clés attire l'attention sur une situation potentiellement dangereuse qui peut provoquer des blessures ou qui peut provoquer des dommages matériels et environnementaux lorsqu'elle n'est pas évitée ou. REMARQUE ! Cette combinaison de symboles et de mots-clés attire l'attention sur une situation potentiellement dangereuse qui peut provoquer des dommages matériels et environnementaux lorsqu'elle n'est pas évitée. Ce symbole attire l'attention sur les conseils et recommandations utiles ainsi que sur les informations visant à garantir une exploitation efficace et sans dysfonctionnements. 1.3 Qualifications du personnel Le personnel chargé de la mise en service, de la commande, de l'inspection et du montage doit disposer de qualifications adéquates. DANGER ! Cette combinaison de symboles et de mots-clés attire l'attention sur une situation dangereuse imminente qui provoque la mort ou de graves blessures lorsqu'elle n'est pas évitée. 1.4 Dangers en cas de non-respect des consignes de sécurité Le non-respect des consignes de sécurité comporte des dangers pour les personnes ainsi que pour l'environnement et les appareils. Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner l'exclusion de demandes d'indemnisation. Dans certains cas, le non-respect peut engendrer les dangers suivants: 4 n Défaillance de fonctions essentielles des appareils. n Défaillance de méthodes prescrites pour la maintenance et l'entretien. n Mise en danger de personnes par des effets électriques et mécaniques. 1.5 Travail en toute sécurité Les consignes de sécurité, les consignes nationales en vigueur pour la prévention d'accidents ainsi que les consignes de travail, d'exploitation et de sécurité internes fournies dans le présent manuel d'emploi doivent être respectées. 1.6 Consignes de sécurité à l'attention de l'exploitant La sécurité de fonctionnement des appareils et composants est garantie uniquement sous réserve d'utilisation conforme et de montage intégral. n Avant de commencer à travailler, les personnes chargées d’utiliser les appareils doivent contrôler l’absence de défauts apparents sur les dispositifs d’utilisation et de sécurité de ces derniers et s’assurer de la présence et du fonctionnement de leurs dispositifs de sécurité. Si des défauts sont constatés, prévenir le responsable de la surveillance ! n En cas de défauts susceptibles de compromettre la sécurité de fonctionnement des appareils, les mettre immédiatement hors service. n Il est interdit d'exploiter les appareils et composants lorsqu'ils présentent des vices ou dommages visibles à l'œil nu. n Lors de l’utilisation des appareils, respecter systématiquement les dispositions locales en vigueur ainsi que les protections électriques correspondantes. n Ne verrouiller ou ne shunter en aucun cas les dispositifs de sécurité. n Faire attention aux distances de sécurité des objets inflammables. n Ne jamais introduire de corps étrangers dans les appareils. n Les appareils ne doivent pas être recouverts lorsqu'ils sont en cours de fonctionnement. n Les appareils ne doivent pas être utilisés à proximité de baignoires, de douches, de bassins, etc. n Les appareils ne doivent pas être utilisés directement sous une prise murale. n Les appareils et composants ne doivent jamais être exposés à des contraintes mécaniques, à des jets d'eau sous pression ou encore à des températures extrêmes. n Ne jamais laisser d’eau pénétrer dans les appareils. n Le cas échéant, il est interdit de démonter la protection contre les contacts accidentels (grille) des pièces mobiles durant le fonctionnement de l'appareil. n Le contact avec certaines pièces ou composants des appareils peut provoquer des brûlures ou des blessures. n Tous les composants du carter et les ouvertures de l'appareil, telles que les ouvertures d'admission et d'évacuation de l'air, doivent être exempts de corps étrangers. n La zone d’évacuation d’air ne doit pas être rétrécie ni recouverte par des tuyaux ou des tubes. n Tous les câbles électriques des appareils doivent être protégés des dommages, mêmes causés par des animaux. n La sécurité et le bon fonctionnement des appareils doivent être contrôlés au moins une fois par an par un spécialiste. L'exploitant peut réaliser les contrôles visuels et les nettoyages après mise hors tension préalable. 1.7 Consignes de sécurité à observer durant les travaux de montage, de maintenance et d'inspection n Seuls les techniciens spécialisés sont autorisés à procéder au montage, à l'installation et à la maintenance des appareils et composants. n Lors de l'installation, de la réparation, de la maintenance et du nettoyage des appareils, prendre les mesures qui s'imposent pour exclure tout danger émanant de l'appareil pour les personnes. n L'installation, le raccordement et l'exploitation des appareils et composants doivent être effectués dans le respect des conditions d'utilisation et d'exploitation conformément au manuel et satisfaire aux consignes régionales en vigueur. n Respecter les ordonnances et réglementations régionales. n Les appareils doivent être installés et utilisés de manière à ce que l’air chaud et la chaleur rayonnante ne blessent personne et ne déclenchent pas d'incendies. n Une zone de sécurité de 1,5 m autour des appareils, également par rapport aux objets non inflammables, doit être respectée n L'alimentation en tension doit être adaptée aux spécifications des appareils. n Les appareils mobiles doivent être installés de manière sûre sur des sols adaptés incombustibles. 5 REMKO série ELT n Les appareils et composants ne doivent en aucun cas être utilisés dans les zones présentant un danger d'endommagement accru. Respectez les prescriptions en matière d'espace libre. n Respectez une distance de sécurité suffisante entre les appareils et composants et les zones inflammables, explosives, combustibles, corrosives et poussiéreuses. n Les appareils ne doivent être ni installés ni utilisés dans des atmosphères chargées d’huile, de soufre et de sel. n Les appareils ne doivent être exposés à aucun jet d'eau direct (ex. : nettoyage à haute pression, etc.). n Ne verrouiller ou ne shunter en aucun cas les dispositifs de sécurité. 1.8 Transformation arbitraire et et les changements Il est interdit de transformer ou modifier les appareils et composants. De telles interventions pourraient être à l'origine de dysfonctionnements. Ne modifiez ou ne shuntez en aucun cas les dispositifs de sécurité. Les pièces de rechange d'origine et les accessoires agréés par le fabricant contribuent à la sécurité. L'utilisation de pièces étrangères peut annuler la responsabilité quant aux dommages consécutifs. 1.9 Utilisation conforme De par leur conception et leur équipement, les appareils sont prévus exclusivement pour le chauffage et l'aération des installations industrielles ou professionnelles (et non domestiques dans le domaine privé). Seul le personnel formé aux appareils est habilité à les utiliser. Toute autre utilisation ou toute utilisation au-delà de celle évoquée est considérée comme non conforme. Le fabricant/fournisseur ne saurait être tenu responsable des dommages en découlant. L'utilisateur assume alors l'intégralité des risques. L'utilisation conforme inclut également le respect des modes d'emploi et consignes d'installations et le respect des conditions d'entretien. Ne pas dépasser les seuils définis dans les caractéristiques techniques. 1.10 Garantie Les éventuels droits de garantie ne sont valables qu'à condition que l'auteur de la commande ou son client renvoie à la société REMKO GmbH & Co. KG le « certificat de garantie » fourni avec l'appareil et dûment complété à une date proche de la vente et de la mise en service de l'appareil. 6 Les conditions de la garantie sont définies dans les « Conditions générales de vente et de livraison ». En outre, seuls les partenaires contractuels sont autorisés à conclure des accords spéciaux. De ce fait, adressez-vous toujours d'abord à votre partenaire contractuel attitré. 1.11 Transport et emballage Les appareils sont livrés dans un emballage de transport robuste. Contrôlez les appareils dès la livraison et notez les éventuels dommages ou pièces manquantes sur le bon de livraison, puis informez le transporteur et votre partenaire contractuel. Aucune garantie ne sera octroyée pour des réclamations ultérieures. AVERTISSEMENT ! Les sacs et emballages en plastique, etc. peuvent être dangereux pour les enfants! Par conséquent: - Ne pas laisser traîner l'emballage. - Laisser l'emballage hors de portée des enfants! 1.12 Protection de l‘environnement et recyclage Mise au rebut de l‘emballage Pour le transport, tous les produits sont emballés soigneusement à l‘aide de matériaux écologiques. Contribuez à la réduction des déchets et à la préservation des matières premières en apportant les emballages usagés exclusivement aux points de collecte appropriés. Mise au rebut des appareils et composants La fabrication des appareils et composants fait uniquement appel à des matériaux recyclables. Participez également à la protection de l‘environnement en ne jetant pas aux ordures les appareils ou composants (par exemple les batteries), mais en respectant les directives régionales en vigueur en matière de mise au rebut écologique. Veillez par exemple à apporter votre appareil à une entreprise spécialisée dans l‘élimination et le recyclage ou à un point de collecte communal agréé. 7 REMKO série ELT 2 Caractéristiques techniques 2.1 Caractéristiques des appareils Type d'appareil Symbole Unité ELT 40 Puissance calorifique nominale Pnom kW 36 Puissance calorifique minimale Pmin kW 15 Pmax,c kW 36 Puissance calorifique commutable kW 15/30/36 Débit d'air m3/h 4250 K 65 V/Hz 400/3~/50 A 55 kW 37,5 Puissance calorifique maximale continue Augmentation de la température (rt) max. Alimentation en tension Courant max. nominal Puissance max. absorbée Consommation de courant auxiliaire à la puissance calorifique nominale elmax kW 37,5 Consommation de courant auxiliaire à la puissance minimale elmin kW 16,5 Consommation de courant auxiliaire en état de stand-by elSB kW 0,005 A 64 dB(A) 74 mm 1410/560/775 Protection (côté client, temporisée) Niveau sonore LpA 1 m 1) Dimensions (Hauteur/Largeur/Profondeur) Type de contrôle de la température ambiante Poids Référence informatique : 1) électronique (externe) kg 81,5 114800 Mesure du niveau sonore DIN 45635 - 01 - KL 3 Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications de cotes et de construction susceptibles de servir au progrès technique. 8 3 Structure et fonctionnement 3.1 Description de l'appareil Les appareils sont des appareils de chauffage électriques transportables conçus pour un usage professionnel. Les appareils ne fonctionnent qu’à l’énergie électrique et sont prévus pour une utilisation totalement automatique, universelle et fiable. Les appareils sont équipés de résistances de chauffage électriques encapsulées, d’un ventilateur radial silencieux et ne nécessitant que peu de maintenance, d’un thermostat de sécurité et de refroidissement, d’un thermostat ambiant prémonté et d’un câble réseau avec prise de mise à la terre. Les appareils répondent aux exigences fondamentales des dispositions UE en vigueur en matière de santé et de sécurité. Les appareils sont fiables et simples d’utilisation. Le déclencheur thermique pré-monté désactive l’appareil en cas de températures dépassant les seuils autorisés et se réactive automatiquement en cas de refroidissement. Une fois les appareils désactivés via le commutateur de mode de fonctionnement ou les thermostats ambiants, le ventilateur d’air entrant continue de fonctionner pendant un certain temps pour refroidir les résistances du chauffage puis se désactive tout seul. Pour un fonctionnement optimal des appareils, ne jamais les faire fonctionner si la température ambiante dépasse les 25 °C. Lieux d’installation des appareils Les appareils ont été exclusivement conçus pour une utilisation commerciale. Les appareils sont notamment utilisés pour : n L’assèchement des bâtiments neufs n Le chauffage ponctuel de postes de travail en plein air ou dans des halls ou des ateliers de fabrication exposés aux risques d’incendie n Le chauffage permanent ou provisoire de pièces n Le dégivrage de machines, véhicules et marchandises stockées non inflammables en respectant les distances de sécurité correspondantes Déroulement du fonctionnement Les appareils peuvent être utilisés pour réchauffer ou faire circuler l’air dans les modes d’exploitation correspondants. Ils fonctionnent avec trois niveaux de chauffage et un niveau d’aération. Ils sont équipés d’un commutateur à 5 niveaux avec les fonctions : Arrêt (0) Ventilation (1) Chauffage (2-4) Pour garantir une température ambiante constante, l’appareil est équipé d’un thermostat ambiant pré-monté. Le thermostat désactive le mode Chauffage une fois que la température choisie est atteinte et le réactive dès que l’on passe en-dessous de la température choisie. 9 REMKO série ELT 4 Raccordement électrique 4.1 Schéma de raccordement électrique Fig. 1: Schéma de raccordement électrique F1 : F2 : F3 : HW : K1 : K2 : K3-K5 : KX6 : KX7 : Fusible de commande 1 Fusible de commande 2 Disjoncteur-protecteur Résistance du chauffage Contacteur de moteur 1 Contacteur de moteur 2 Contacteur de niveaux de chauffe Relais de contrôle de séquence de phase 1 Relais de contrôle de séquence de phase 2 KX8 : M1 : RT : S1 : S4 : S6 : S7 : X3/.. : Relais temporisé Moteur du ventilateur Prise de thermostat ambiant Commutateur Thermostat de refroidissement (NK) Régulateur de température (TR) Limiteur de température de sécurité (STB) Barrette à bornes Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications de cotes et de construction susceptibles de servir au progrès technique. 10 5 Mise en service de l'appareil La personne chargée de l’utilisation et de la surveillance de l’appareil doit avoir été suffisamment formée à la manipulation correspondante de l’appareil. Le raccordement électrique des appareils doit être réalisé en vertu de la norme VDE 0100, § 55 sur un point d'alimentation particulier doté d’un disjoncteur de courant incorrect. Les appareils et composants doivent uniquement être utilisés en position verticale conforme aux conditions. Les appareils sont équipés du commutateur suivant : REMARQUE ! Les rallonges de câbles de raccordement ne doivent être mises en place que par un électricien agréé en fonction de la puissance absorbée de l'appareil et de la longueur des câbles, et conformément au contexte d'utilisation en présence. Réglages fonctionnels Les réglages fonctionnels peuvent être sélectionnés à l’aide d'un commutateur à came. Un thermostat ambiant est toutefois nécessaire pour le fonctionnement. Fig. 2: Commutateur 0: 1: 2: 3: 4: 1. Contrôlez la tension réseau côté client (400 V/3~N/50 Hz) et la protection suffisante (64 A). 2. Mettez le commutateur en position « 0 » (Arrêt). 3. Chauffage Arrêt Ventilation 1. niveau de chauffe 2. niveau de chauffe 3. niveau de chauffe A B C Fig. 3: Position du commutateur A : 1. niveau de chauffe B : 2. niveau de chauffe C : 3. niveau de chauffe Connectez la fiche de l’appareil à une prise réseau installée de manière conforme. 11 REMKO série ELT Ventilation 6 Dans cette position, seul le ventilateur d’air entrant fonctionne. Un réglage thermostatique et le fonctionnement du chauffage ne sont pas possibles. 1. Mise hors service Mettez le commutateur en position « 0 » (Arrêt). Le ventilateur d’air entrant continue de fonctionner pour refroidir les appareils et ne s’arrête qu’une fois le refroidissement correspondant obtenu. Le ventilateur peut démarrer plusieurs fois puis s’éteindre définitivement. Mettre le commutateur en position 1. Fig. 4: Position d'interrupteur Aération Chauffage avec thermostat ambiant (Accessoires) 2. En cas d’arrêt prolongé, débranchez l'appareil du secteur. Les appareils fonctionnent de manière totalement automatique selon la température ambiante. 1. Retirer le cavalier [2]. 2. Raccorder la prise [3] du thermostat ambiant [4] avec la prise de thermostat [1] de l’appareil. 1 3 3. Placer le thermostat ambiant [4] à l’endroit adapté dans la pièce. La sonde thermostatique ne doit pas se trouver à proximité direct de l’écoulement d’air chaud, ni être placée directement sur une surface froide. 4. Régler la température souhaitée sur le thermostat ambiant [4]. 4 5. 12 Mettre le commutateur sur la position de puissance souhaitée. REMARQUE ! Ne jamais couper la connexion réseau avant que la phase de refroidissement soit complètement terminée. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages sur les appareils dus à une surchauffe. 7 Élimination des défauts et service après-vente DANGER ! Avant toute intervention sur les appareils, débrancher la fiche de la prise secteur. Les réparations ou les modifications sur l'installation électrique ainsi que sur la conduite d’alimentation doivent, pour des raisons de sécurité, être exclusivement réalisées par des spécialistes autorisés. L'appareil a été conçu selon des méthodes de fabrication de pointe et a été soumis à plusieurs reprises à des contrôles fonctionnels. Toutefois, si des défauts devaient survenir, vérifiez l'appareil en vous référant à la liste suivante. Une fois tous les contrôles fonctionnels réalisés, si votre appareil présente toujours des dysfonctionnements, contactez le revendeur spécialisé le plus proche. L’appareil (ventilateur) ne fonctionne pas 1. Contrôler les fusibles secteurs du client. 2. Contrôler le connecteur réseau. 3. Contrôler le commutateur. 4. Vérifier la mobilité du ventilateur. L’appareil ne chauffe pas 1. Contrôler le commutateur. 2. Vérifier le fonctionnement du contacteur de commutation. 3. Contrôler le fonctionnement du déclencheur thermique et l’absence de dommages du tube capillaire. 4. Contrôler que le connecteur de thermostat ou le cavalier est enfiché. 5. Régler le thermostat sur une valeur dépassant la température ambiante pour le fonctionnement de l’appareil avec thermostat ambiant. 13 REMKO série ELT 8 Nettoyage et entretien 8.1 Généralités Des travaux d'entretien réguliers et le respect des conditions préalables de base garantissent le bon fonctionnement de votre appareil et contribuent à augmenter sa durée de vie. DANGER ! n Maintenir toujours les sondes des dispositifs de sécurité dans un état exempt de poussières et de saletés n Ne pas endommager la sonde ni le tube capillaire du déclencheur thermique lors du démontage ou du montage de la grille de protection d'évacuation n Respecter les intervalles d’entretien et de maintenance Avant toute intervention sur les appareils, débrancher le connecteur de la prise secteur. AVERTISSEMENT ! Une fois toutes les interventions réalisées sur les appareils, un contrôle de la sécurité électrique doit impérativement être réalisé conformément à la norme VDE 0701. REMARQUE ! Les travaux d'installation et de maintenance ne doivent être réalisés que par des spécialistes agréés. REMARQUE ! n Respecter les intervalles réguliers d'entretien et de maintenance n Selon les conditions d'utilisation et les besoins, les appareils doivent être contrôlés au moins une fois par an par un spécialiste qui vérifiera qu'ils sont opérationnels n Les appareils doivent être exempts de poussières et autres dépôts n Les appareils doivent uniquement être séchés ou nettoyés avec un chiffon humide n N'utiliser en aucun cas un jet d'eau. ex. nettoyage à haute pression, etc. n N'utilisez en aucun cas des produits nettoyants acides ou contenant des solvants n Même en cas d'encrassement important, utilisez uniquement des produits nettoyants adaptés n Contrôler régulièrement la propreté de la grille d'aspiration et de soufflage n Vérifier si les appareils présentent des dommages mécaniques et faire remplacer les pièces défectueuses par un professionnel n Vérifier régulièrement le bon fonctionnement des dispositifs de sécurité et de protection 14 Les pièces défectueuses ou endommagées doivent immédiatement être remplacées par des pièces de rechange d’origine uniquement. Contrôle Le cavalier joint à l’appareil sert à la maintenance ou au contrôle selon VDE 0701. Effectuer les étapes suivantes pour le contrôle : 1. Raccorder le cavalier [2] fourni avec la prise de thermostat [1] sur l’appareil 1 2 2. Effectuez le contrôle de l’appareil 3. Retirer à nouveau le cavalier 8.2 Protocole de maintenance Type d'appareil : Numéro d'appareil : -------------------------------- --------------------------------------0 1 0 2 0 3 0 4 0 5 0 6 0 7 0 8 0 9 1 0 1 1 1 2 1 3 1 4 1 5 1 6 1 7 1 8 1 9 2 0 Appareil nettoyé – Extérieur – Appareil nettoyé – Intérieur – Lamelles de ventilateur nettoyées Chambre de combustion nettoyée Échangeur de chaleur nettoyé Freins de gaz d’échap. remplacés Joint de trappe de révision remplacé Cartouche filtrante de combustible remplacée Dispositifs de sécurité contrôlés Dispositifs de protection contrôlés Endommagem. de l'appar. contrôlé Contrôle de la sécurité électrique Entretien du brûleur *) Déroulement du test Remarques : ................................................................................................................................................... ............................................................................................................................................................................. 01. Date : ............. 02. Date : ............. 03. Date : ............. 04. Date : ............. 05. Date : ............. ............................... ............................... ............................... ............................... ............................... Signature Signature Signature Signature Signature 06. Date : ............ 07. Date : ............. 08. Date : ............. 09. Date : ............. 10. Date : ............. ............................... ............................... ............................... ............................... ............................... Signature Signature Signature Signature Signature 11. Date : ............ 12. Date : ............. 13. Date : ............. 14. Date : ............. 15. Date : ............. ............................... ............................... ............................... ............................... ............................... Signature Signature Signature Signature Signature 16. Date : ............ 17. Date : ............. 18. Date : ............. 19. Date : ............. 20. Date : ............. ............................... ............................... ............................... ............................... ............................... Signature Signature Signature Signature Signature *) Faire entretenir le brûleur par des spécialistes autorisés et le faire régler selon les dispositions légales (1ère BImSchV.). Un procès-verbal de mesure approprié doit être établi. Ne confier la mainten. de l’appareil qu’à des spécialis. agréés qui respectent les disposit. légales. 15 REMKO série ELT 9 Représentation de l'appareil et liste de pièces de rechange 9.1 Représentation de l'appareil Fig. 5: Représentation de l'appareil Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications de cotes et de construction susceptibles de servir au progrès technique. 16 9.2 Liste des pièces de rechange N° Désignation ELT 40 1 Revêtement extérieur 1107971 2 Anneaux de grue 1102554 3 Poignée de transport 1107972 4 Paroi avant 1107973 5 Tubulure de soufflage 1107974 6 Résistance du chauffage 1107975 7 Axe 1107976 8 Roue 260/60-240 1101621 9 Circlip 20 mm 1101622 10 Enjoliveur 1101623 11 Socle de l’appareil 1107977 12 Support, arrière 1107978 13 Moteur 1108611 14 Poulie à courroie trapézoïdale, ventilateur 1102795 15 Douille de serrage, ventilateur 1102795 16 Courroie 1102698 17 Douille de serrage, moteur 1102794 18 Poulie à courroie trapézoïdale, moteur 1102794 19 Face arrière 1107979 20 Grille de protection d'aspiration, arrière 1107980 21 Plaque de moteur 1107981 22 Ventilateur radial 1108610 23 Barrette à bornes de raccordement 1107982 24 Décharge de traction 1107983 25 Câble de raccordement avec fiche 1107893 27 Thermostat de sécurité avec sonde 1101197 28 Cavalier 1101019 29 Connecteur de thermostat, cpl. 1101018 30 Fusible de commande, cpl. avec support 1107984 31 Interrupteur d’arrêt d'urgence 1107985 32 Déverrouillage pour disjoncteur-protecteur 1107986 33 Commutateur, cpl. 1107993 34 Contact auxiliaire 1-2 (NC=contact d'ouverture) 1107898 35 Contact auxiliaire 3-4 (NO=contact de fermeture) 1107899 17 REMKO série ELT N° Désignation ELT 40 36 Disjoncteur-protecteur 1107890 37 Contacteur de commutation 1107966 38 Relais temporisé 1107891 39 Barrette à bornes 1107892 40 Déclencheur thermique avec sonde 1107960 41 Relais de contrôle de séquence de phase 42 Plaque de montage 1107894 43 Grille de protection d'aspiration, latérale 1107895 45 Paroi médiane 1107896 46 Revêtement intérieur 1107897 47 Pince de maintien pour sonde STB 1101395 48 Thermostat de refroidissement 1104065 --- Pour les commandes de pièces de rechange, précisez la réf. informatique mais également le numéro de l'appareil et le type d'appareil (voir la plaque signalétique) ! 18 10 Index Consignes à observer durant les travaux d'inspection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consignes à observer durant les travaux de maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consignes à observer durant les travaux de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Consignes générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dangers en cas de non-respect des consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Identification des remarques . . . . . . . . . . . . . Qualifications du personnel . . . . . . . . . . . . . . Transformation arbitraire et fabrication de pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Travail en toute sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . G Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 M Mise au rebut de l‘emballage . . . . . . . . . . . . . . . 7 Mise au rebut des appareils . . . . . . . . . . . . . . . . 7 P Protection de l‘environnement . . . . . . . . . . . . . . . 7 R Recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 S Sécurité Consignes à l'attention de l'exploitant . . . . . . . 5 5 5 5 4 4 4 4 6 5 T Thermostat ambiant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 19 REMKO INTERNATIONAL … et juste à côté de chez vous ! Tirez profit de notre expérience et de nos conseils Les conseils Grâce à des formations intensives, nos conseillers sont toujours au fait des nouvelles avancées technologiques. Ce qui nous a amenés à vouloir devenir bien plus qu'un fournisseur fiable et de qualité : REMKO, un partenaire qui vous aidera à résoudre vos problèmes. Le service commercial REMKO dispose non seulement d'un vaste réseau de filiales commerciales nationales et internationales, mais a également sélectionné des spécialistes affichant des qualifications d'exception pour son service commercial. REMKO chargés des visites à domicile sont bien plus que de simples vendeurs : avant tout, ils doivent pouvoir conseiller nos clients en matière de technique de chauffage et de climatisation. REMKO GmbH & Co. KG Technique de climatisation et de chauffage Im Seelenkamp 12 Postfach 1827 Téléphone Fax E-mail Internet D-32791 Lage D-32777 Lage +49 5232 606-0 +49 5232 606-260 [email protected] www.remko.de Sous réserve de modifications techniques sans préavis ! Le service clientèle Nos appareils allient précision et fiabilité. Toutefois, en cas de problème, le service clientèle REMKO se déplacera rapidement. Notre vaste réseau de revendeurs spécialisés compétents vous garantit à tout moment un dépannage rapide et efficace.