Remko ELT40 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Remko ELT40 Manuel utilisateur | Fixfr
Guide de montage et de service
REMKO série ELT
Automate de chauffage électrique
ELT 40
Ce produit est adapté uniquement pour les pièces bien isolées ou pour une utilisation occasionnelle.
0199-2018-10 Version 1, fr_FR
Lire les instructions avant de commencer tous travaux !
Avant de mettre en service/d'utiliser cet appareil, lisez attentivement ce manuel d'installation !
Ce mode d'emploi fait partie intégrante de l'appareil et doit
toujours être conservé à proximité immédiate du lieu d'installation ou de l'appareil lui-même.
Sous réserve de modifications. Nous déclinons toute responsabilité
en cas d'erreurs ou de fautes d'impression !
Notice d'installation et de configuration (traduction de l'original)
Table des matières
1
Consignes de sécurité et d'utilisation.................................................................................................
1.1 Consignes générales de sécurité....................................................................................................
1.2 Identification des remarques...........................................................................................................
1.3 Qualifications du personnel.............................................................................................................
1.4 Dangers en cas de non-respect des consignes de sécurité...........................................................
1.5 Travail en toute sécurité..................................................................................................................
1.6 Consignes de sécurité à l'attention de l'exploitant..........................................................................
1.7 Consignes de sécurité à observer durant les travaux de montage, de maintenance et
d'inspection.....................................................................................................................................
1.8 Transformation arbitraire et et les changements.............................................................................
1.9 Utilisation conforme.........................................................................................................................
1.10 Garantie........................................................................................................................................
1.11 Transport et emballage..................................................................................................................
1.12 Protection de l‘environnement et recyclage..................................................................................
4
4
4
4
4
5
5
5
6
6
6
6
7
2
Caractéristiques techniques................................................................................................................ 8
2.1 Caractéristiques des appareils........................................................................................................ 8
3
Structure et fonctionnement................................................................................................................ 9
3.1 Description de l'appareil.................................................................................................................. 9
4
Raccordement électrique................................................................................................................... 10
4.1 Schéma de raccordement électrique............................................................................................ 10
5
Mise en service de l'appareil.............................................................................................................. 11
6
Mise hors service................................................................................................................................ 12
7
Élimination des défauts et service après-vente............................................................................... 13
8
Nettoyage et entretien........................................................................................................................ 14
8.1 Généralités.................................................................................................................................... 14
8.2 Protocole de maintenance............................................................................................................ 15
9
Représentation de l'appareil et liste de pièces de rechange.......................................................... 16
9.1 Représentation de l'appareil......................................................................................................... 16
9.2 Liste des pièces de rechange....................................................................................................... 17
10
Index..................................................................................................................................................... 19
3
REMKO série ELT
1
Consignes de sécurité et
d'utilisation
1.1 Consignes générales
de sécurité
Avant la première mise en service de l'appareil,
veuillez attentivement lire le mode d'emploi. Ce
dernier contient des conseils utiles, des remarques
ainsi que des avertissements visant à éviter les
dangers pour les personnes et les biens matériels.
Le non-respect de ce manuel peut mettre en
danger les personnes, l'environnement et l'installation et entraîner ainsi la perte de la garantie.
Conservez ce mode d'emploi ainsi que la fiche de
données du frigorigène à proximité de l'appareil.
1.2 Identification des remarques
Cette section vous donne une vue d'ensemble de
tous les aspects essentiels en matière de sécurité
visant à garantir une protection optimale des personnes et un fonctionnement sûr et sans dysfonctionnements.
Les instructions à suivre et les consignes de sécurité fournies dans ce manuel doivent être respectées afin d'éviter les accidents, les dommages corporels et les dommages matériels. Les indications
qui figurent directement sur les appareils doivent
impérativement être respectées et toujours être
lisibles.
Dans le présent manuel, les consignes de sécurité
sont signalées par des symboles. Les consignes
de sécurité sont précédées par des mots-clés qui
expriment l'ampleur du danger.
DANGER !
En cas de contact avec les composants sous
tension, il y a danger de mort immédiate par
électrocution. L'endommagement de l'isolation
ou de certains composants peut être mortel.
AVERTISSEMENT !
Cette combinaison de symboles et de mots-clés
attire l'attention sur une situation potentiellement dangereuse qui peut provoquer la mort ou
de graves blessures lorsqu'elle n'est pas évitée.
PRECAUTION !
Cette combinaison de symboles et de mots-clés
attire l'attention sur une situation potentiellement dangereuse qui peut provoquer des blessures ou qui peut provoquer des dommages
matériels et environnementaux lorsqu'elle n'est
pas évitée ou.
REMARQUE !
Cette combinaison de symboles et de mots-clés
attire l'attention sur une situation potentiellement dangereuse qui peut provoquer des dommages matériels et environnementaux lorsqu'elle n'est pas évitée.
Ce symbole attire l'attention sur les conseils et
recommandations utiles ainsi que sur les informations visant à garantir une exploitation efficace et sans dysfonctionnements.
1.3 Qualifications du personnel
Le personnel chargé de la mise en service, de la
commande, de l'inspection et du montage doit disposer de qualifications adéquates.
DANGER !
Cette combinaison de symboles et de mots-clés
attire l'attention sur une situation dangereuse
imminente qui provoque la mort ou de graves
blessures lorsqu'elle n'est pas évitée.
1.4 Dangers en cas de non-respect
des consignes de sécurité
Le non-respect des consignes de sécurité comporte des dangers pour les personnes ainsi que
pour l'environnement et les appareils. Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner l'exclusion de demandes d'indemnisation.
Dans certains cas, le non-respect peut engendrer
les dangers suivants:
4
n Défaillance de fonctions essentielles des appareils.
n Défaillance de méthodes prescrites pour la
maintenance et l'entretien.
n Mise en danger de personnes par des effets
électriques et mécaniques.
1.5 Travail en toute sécurité
Les consignes de sécurité, les consignes nationales en vigueur pour la prévention d'accidents
ainsi que les consignes de travail, d'exploitation et
de sécurité internes fournies dans le présent
manuel d'emploi doivent être respectées.
1.6 Consignes de sécurité à l'attention de l'exploitant
La sécurité de fonctionnement des appareils et
composants est garantie uniquement sous réserve
d'utilisation conforme et de montage intégral.
n Avant de commencer à travailler, les personnes chargées d’utiliser les appareils doivent
contrôler l’absence de défauts apparents sur
les dispositifs d’utilisation et de sécurité de ces
derniers et s’assurer de la présence et du fonctionnement de leurs dispositifs de sécurité.
Si des défauts sont constatés, prévenir le
responsable de la surveillance !
n En cas de défauts susceptibles de compromettre la sécurité de fonctionnement des appareils, les mettre immédiatement hors service.
n Il est interdit d'exploiter les appareils et composants lorsqu'ils présentent des vices ou dommages visibles à l'œil nu.
n Lors de l’utilisation des appareils, respecter
systématiquement les dispositions locales en
vigueur ainsi que les protections électriques
correspondantes.
n Ne verrouiller ou ne shunter en aucun cas les
dispositifs de sécurité.
n Faire attention aux distances de sécurité des
objets inflammables.
n Ne jamais introduire de corps étrangers dans
les appareils.
n Les appareils ne doivent pas être recouverts
lorsqu'ils sont en cours de fonctionnement.
n Les appareils ne doivent pas être utilisés à
proximité de baignoires, de douches, de bassins, etc.
n Les appareils ne doivent pas être utilisés directement sous une prise murale.
n Les appareils et composants ne doivent jamais
être exposés à des contraintes mécaniques, à
des jets d'eau sous pression ou encore à des
températures extrêmes.
n Ne jamais laisser d’eau pénétrer dans les
appareils.
n Le cas échéant, il est interdit de démonter la
protection contre les contacts accidentels
(grille) des pièces mobiles durant le fonctionnement de l'appareil.
n Le contact avec certaines pièces ou composants des appareils peut provoquer des brûlures ou des blessures.
n Tous les composants du carter et les ouvertures de l'appareil, telles que les ouvertures
d'admission et d'évacuation de l'air, doivent
être exempts de corps étrangers.
n La zone d’évacuation d’air ne doit pas être
rétrécie ni recouverte par des tuyaux ou des
tubes.
n Tous les câbles électriques des appareils doivent être protégés des dommages, mêmes
causés par des animaux.
n La sécurité et le bon fonctionnement des appareils doivent être contrôlés au moins une fois
par an par un spécialiste. L'exploitant peut réaliser les contrôles visuels et les nettoyages
après mise hors tension préalable.
1.7 Consignes de sécurité à
observer durant les travaux de
montage, de maintenance et
d'inspection
n Seuls les techniciens spécialisés sont autorisés à procéder au montage, à l'installation et
à la maintenance des appareils et composants.
n Lors de l'installation, de la réparation, de la
maintenance et du nettoyage des appareils,
prendre les mesures qui s'imposent pour
exclure tout danger émanant de l'appareil pour
les personnes.
n L'installation, le raccordement et l'exploitation
des appareils et composants doivent être
effectués dans le respect des conditions d'utilisation et d'exploitation conformément au
manuel et satisfaire aux consignes régionales
en vigueur.
n Respecter les ordonnances et réglementations
régionales.
n Les appareils doivent être installés et utilisés
de manière à ce que l’air chaud et la chaleur
rayonnante ne blessent personne et ne déclenchent pas d'incendies.
n Une zone de sécurité de 1,5 m autour des
appareils, également par rapport aux objets
non inflammables, doit être respectée
n L'alimentation en tension doit être adaptée aux
spécifications des appareils.
n Les appareils mobiles doivent être installés de
manière sûre sur des sols adaptés incombustibles.
5
REMKO série ELT
n Les appareils et composants ne doivent en
aucun cas être utilisés dans les zones présentant un danger d'endommagement accru. Respectez les prescriptions en matière d'espace
libre.
n Respectez une distance de sécurité suffisante
entre les appareils et composants et les zones
inflammables, explosives, combustibles, corrosives et poussiéreuses.
n Les appareils ne doivent être ni installés ni utilisés dans des atmosphères chargées d’huile,
de soufre et de sel.
n Les appareils ne doivent être exposés à aucun
jet d'eau direct (ex. : nettoyage à haute pression, etc.).
n Ne verrouiller ou ne shunter en aucun cas les
dispositifs de sécurité.
1.8 Transformation arbitraire et et
les changements
Il est interdit de transformer ou modifier les appareils et composants. De telles interventions pourraient être à l'origine de dysfonctionnements. Ne
modifiez ou ne shuntez en aucun cas les dispositifs de sécurité. Les pièces de rechange d'origine
et les accessoires agréés par le fabricant contribuent à la sécurité. L'utilisation de pièces étrangères peut annuler la responsabilité quant aux
dommages consécutifs.
1.9 Utilisation conforme
De par leur conception et leur équipement, les
appareils sont prévus exclusivement pour le chauffage et l'aération des installations industrielles ou
professionnelles (et non domestiques dans le
domaine privé). Seul le personnel formé aux appareils est habilité à les utiliser.
Toute autre utilisation ou toute utilisation au-delà
de celle évoquée est considérée comme non conforme. Le fabricant/fournisseur ne saurait être tenu
responsable des dommages en découlant. L'utilisateur assume alors l'intégralité des risques. L'utilisation conforme inclut également le respect des
modes d'emploi et consignes d'installations et le
respect des conditions d'entretien.
Ne pas dépasser les seuils définis dans les caractéristiques techniques.
1.10
Garantie
Les éventuels droits de garantie ne sont valables
qu'à condition que l'auteur de la commande ou son
client renvoie à la société REMKO GmbH & Co.
KG le « certificat de garantie » fourni avec l'appareil et dûment complété à une date proche de la
vente et de la mise en service de l'appareil.
6
Les conditions de la garantie sont définies dans les
« Conditions générales de vente et de livraison ».
En outre, seuls les partenaires contractuels sont
autorisés à conclure des accords spéciaux. De ce
fait, adressez-vous toujours d'abord à votre partenaire contractuel attitré.
1.11
Transport et emballage
Les appareils sont livrés dans un emballage de
transport robuste. Contrôlez les appareils dès la
livraison et notez les éventuels dommages ou
pièces manquantes sur le bon de livraison, puis
informez le transporteur et votre partenaire contractuel. Aucune garantie ne sera octroyée pour
des réclamations ultérieures.
AVERTISSEMENT !
Les sacs et emballages en plastique, etc.
peuvent être dangereux pour les enfants!
Par conséquent:
- Ne pas laisser traîner l'emballage.
- Laisser l'emballage hors de portée des
enfants!
1.12
Protection de l‘environnement et recyclage
Mise au rebut de l‘emballage
Pour le transport, tous les produits sont emballés
soigneusement à l‘aide de matériaux écologiques.
Contribuez à la réduction des déchets et à la préservation des matières premières en apportant les
emballages usagés exclusivement aux points de
collecte appropriés.
Mise au rebut des appareils et composants
La fabrication des appareils et composants fait uniquement appel à des matériaux recyclables. Participez également à la protection de l‘environnement
en ne jetant pas aux ordures les appareils ou composants (par exemple les batteries), mais en respectant les directives régionales en vigueur en
matière de mise au rebut écologique. Veillez par
exemple à apporter votre appareil à une entreprise
spécialisée dans l‘élimination et le recyclage ou à
un point de collecte communal agréé.
7
REMKO série ELT
2
Caractéristiques techniques
2.1 Caractéristiques des appareils
Type d'appareil
Symbole
Unité
ELT 40
Puissance calorifique nominale
Pnom
kW
36
Puissance calorifique minimale
Pmin
kW
15
Pmax,c
kW
36
Puissance calorifique commutable
kW
15/30/36
Débit d'air
m3/h
4250
K
65
V/Hz
400/3~/50
A
55
kW
37,5
Puissance calorifique maximale continue
Augmentation de la température (rt) max.
Alimentation en tension
Courant max. nominal
Puissance max. absorbée
Consommation de courant auxiliaire à la puissance
calorifique nominale
elmax
kW
37,5
Consommation de courant auxiliaire à la puissance
minimale
elmin
kW
16,5
Consommation de courant auxiliaire en état de
stand-by
elSB
kW
0,005
A
64
dB(A)
74
mm
1410/560/775
Protection (côté client, temporisée)
Niveau sonore LpA 1 m 1)
Dimensions (Hauteur/Largeur/Profondeur)
Type de contrôle de la température ambiante
Poids
Référence informatique :
1)
électronique (externe)
kg
81,5
114800
Mesure du niveau sonore DIN 45635 - 01 - KL 3
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications de cotes et de construction susceptibles de servir
au progrès technique.
8
3
Structure et
fonctionnement
3.1 Description de l'appareil
Les appareils sont des appareils de chauffage
électriques transportables conçus pour un usage
professionnel. Les appareils ne fonctionnent qu’à
l’énergie électrique et sont prévus pour une utilisation totalement automatique, universelle et fiable.
Les appareils sont équipés de résistances de
chauffage électriques encapsulées, d’un ventilateur radial silencieux et ne nécessitant que peu de
maintenance, d’un thermostat de sécurité et de
refroidissement, d’un thermostat ambiant prémonté et d’un câble réseau avec prise de mise à la
terre.
Les appareils répondent aux exigences fondamentales des dispositions UE en vigueur en matière de
santé et de sécurité.
Les appareils sont fiables et simples d’utilisation.
Le déclencheur thermique pré-monté désactive
l’appareil en cas de températures dépassant les
seuils autorisés et se réactive automatiquement en
cas de refroidissement.
Une fois les appareils désactivés via le commutateur de mode de fonctionnement ou les thermostats ambiants, le ventilateur d’air entrant
continue de fonctionner pendant un certain
temps pour refroidir les résistances du chauffage puis se désactive tout seul.
Pour un fonctionnement optimal des appareils,
ne jamais les faire fonctionner si la température
ambiante dépasse les 25 °C.
Lieux d’installation des appareils
Les appareils ont été exclusivement conçus pour
une utilisation commerciale.
Les appareils sont notamment utilisés pour :
n L’assèchement des bâtiments neufs
n Le chauffage ponctuel de postes de travail en
plein air ou dans des halls ou des ateliers de
fabrication exposés aux risques d’incendie
n Le chauffage permanent ou provisoire de
pièces
n Le dégivrage de machines, véhicules et marchandises stockées non inflammables en respectant les distances de sécurité correspondantes
Déroulement du fonctionnement
Les appareils peuvent être utilisés pour réchauffer
ou faire circuler l’air dans les modes d’exploitation
correspondants.
Ils fonctionnent avec trois niveaux de chauffage et
un niveau d’aération. Ils sont équipés d’un commutateur à 5 niveaux avec les fonctions :
Arrêt (0)
Ventilation (1)
Chauffage (2-4)
Pour garantir une température ambiante constante, l’appareil est équipé d’un thermostat
ambiant pré-monté. Le thermostat désactive le
mode Chauffage une fois que la température
choisie est atteinte et le réactive dès que l’on
passe en-dessous de la température choisie.
9
REMKO série ELT
4
Raccordement électrique
4.1 Schéma de raccordement électrique
Fig. 1: Schéma de raccordement électrique
F1 :
F2 :
F3 :
HW :
K1 :
K2 :
K3-K5 :
KX6 :
KX7 :
Fusible de commande 1
Fusible de commande 2
Disjoncteur-protecteur
Résistance du chauffage
Contacteur de moteur 1
Contacteur de moteur 2
Contacteur de niveaux de chauffe
Relais de contrôle de séquence de phase 1
Relais de contrôle de séquence de phase 2
KX8 :
M1 :
RT :
S1 :
S4 :
S6 :
S7 :
X3/.. :
Relais temporisé
Moteur du ventilateur
Prise de thermostat ambiant
Commutateur
Thermostat de refroidissement (NK)
Régulateur de température (TR)
Limiteur de température de sécurité (STB)
Barrette à bornes
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications de cotes et de construction susceptibles de servir
au progrès technique.
10
5
Mise en service
de l'appareil
La personne chargée de l’utilisation et de la surveillance de l’appareil doit avoir été suffisamment
formée à la manipulation correspondante de l’appareil.
Le raccordement électrique des appareils doit
être réalisé en vertu de la norme VDE 0100,
§ 55 sur un point d'alimentation particulier doté
d’un disjoncteur de courant incorrect.
Les appareils et composants doivent uniquement
être utilisés en position verticale conforme aux
conditions.
Les appareils sont équipés du commutateur suivant :
REMARQUE !
Les rallonges de câbles de raccordement ne
doivent être mises en place que par un électricien agréé en fonction de la puissance
absorbée de l'appareil et de la longueur des
câbles, et conformément au contexte d'utilisation en présence.
Réglages fonctionnels
Les réglages fonctionnels peuvent être sélectionnés à l’aide d'un commutateur à came.
Un thermostat ambiant est toutefois nécessaire
pour le fonctionnement.
Fig. 2: Commutateur
0:
1:
2:
3:
4:
1.
Contrôlez la tension réseau côté client
(400 V/3~N/50 Hz) et la protection suffisante
(64 A).
2.
Mettez le commutateur en position « 0 »
(Arrêt).
3.
Chauffage
Arrêt
Ventilation
1. niveau de chauffe
2. niveau de chauffe
3. niveau de chauffe
A
B
C
Fig. 3: Position du commutateur
A : 1. niveau de chauffe
B : 2. niveau de chauffe
C : 3. niveau de chauffe
Connectez la fiche de l’appareil à une prise
réseau installée de manière conforme.
11
REMKO série ELT
Ventilation
6
Dans cette position, seul le ventilateur d’air entrant
fonctionne. Un réglage thermostatique et le fonctionnement du chauffage ne sont pas possibles.
1.
Mise hors service
Mettez le commutateur en position « 0 »
(Arrêt).
Le ventilateur d’air entrant continue de fonctionner pour refroidir les appareils et ne s’arrête qu’une fois le refroidissement correspondant obtenu. Le ventilateur peut démarrer
plusieurs fois puis s’éteindre définitivement.
Mettre le commutateur en position 1.
Fig. 4: Position d'interrupteur Aération
Chauffage avec thermostat ambiant (Accessoires)
2.
En cas d’arrêt prolongé, débranchez l'appareil du secteur.
Les appareils fonctionnent de manière totalement
automatique selon la température ambiante.
1.
Retirer le cavalier [2].
2.
Raccorder la prise [3] du thermostat ambiant
[4] avec la prise de thermostat [1] de l’appareil.
1
3
3.
Placer le thermostat ambiant [4] à l’endroit
adapté dans la pièce. La sonde thermostatique ne doit pas se trouver à proximité direct
de l’écoulement d’air chaud, ni être placée
directement sur une surface froide.
4.
Régler la température souhaitée sur le thermostat ambiant [4].
4
5.
12
Mettre le commutateur sur la position de
puissance souhaitée.
REMARQUE !
Ne jamais couper la connexion réseau avant
que la phase de refroidissement soit complètement terminée. Nous déclinons toute responsabilité en cas de dommages sur les appareils
dus à une surchauffe.
7
Élimination des défauts
et service après-vente
DANGER !
Avant toute intervention sur les appareils,
débrancher la fiche de la prise secteur.
Les réparations ou les modifications sur l'installation électrique ainsi que sur la conduite d’alimentation doivent, pour des raisons de sécurité, être exclusivement réalisées par des
spécialistes autorisés.
L'appareil a été conçu selon des méthodes de
fabrication de pointe et a été soumis à plusieurs
reprises à des contrôles fonctionnels. Toutefois, si
des défauts devaient survenir, vérifiez l'appareil en
vous référant à la liste suivante. Une fois tous les
contrôles fonctionnels réalisés, si votre appareil
présente toujours des dysfonctionnements, contactez le revendeur spécialisé le plus proche.
L’appareil (ventilateur) ne fonctionne pas
1.
Contrôler les fusibles secteurs du client.
2.
Contrôler le connecteur réseau.
3.
Contrôler le commutateur.
4.
Vérifier la mobilité du ventilateur.
L’appareil ne chauffe pas
1.
Contrôler le commutateur.
2.
Vérifier le fonctionnement du contacteur de
commutation.
3.
Contrôler le fonctionnement du déclencheur
thermique et l’absence de dommages du
tube capillaire.
4.
Contrôler que le connecteur de thermostat ou
le cavalier est enfiché.
5.
Régler le thermostat sur une valeur dépassant la température ambiante pour le fonctionnement de l’appareil avec thermostat
ambiant.
13
REMKO série ELT
8
Nettoyage et entretien
8.1 Généralités
Des travaux d'entretien réguliers et le respect des
conditions préalables de base garantissent le bon
fonctionnement de votre appareil et contribuent à
augmenter sa durée de vie.
DANGER !
n Maintenir toujours les sondes des dispositifs de
sécurité dans un état exempt de poussières et
de saletés
n Ne pas endommager la sonde ni le tube capillaire du déclencheur thermique lors du démontage ou du montage de la grille de protection
d'évacuation
n Respecter les intervalles d’entretien et de
maintenance
Avant toute intervention sur les appareils,
débrancher le connecteur de la prise secteur.
AVERTISSEMENT !
Une fois toutes les interventions réalisées sur
les appareils, un contrôle de la sécurité électrique doit impérativement être réalisé conformément à la norme VDE 0701.
REMARQUE !
Les travaux d'installation et de maintenance ne
doivent être réalisés que par des spécialistes
agréés.
REMARQUE !
n Respecter les intervalles réguliers d'entretien
et de maintenance
n Selon les conditions d'utilisation et les besoins,
les appareils doivent être contrôlés au moins
une fois par an par un spécialiste qui vérifiera
qu'ils sont opérationnels
n Les appareils doivent être exempts de poussières et autres dépôts
n Les appareils doivent uniquement être séchés
ou nettoyés avec un chiffon humide
n N'utiliser en aucun cas un jet d'eau. ex. nettoyage à haute pression, etc.
n N'utilisez en aucun cas des produits nettoyants
acides ou contenant des solvants
n Même en cas d'encrassement important, utilisez uniquement des produits nettoyants
adaptés
n Contrôler régulièrement la propreté de la grille
d'aspiration et de soufflage
n Vérifier si les appareils présentent des dommages mécaniques et faire remplacer les
pièces défectueuses par un professionnel
n Vérifier régulièrement le bon fonctionnement
des dispositifs de sécurité et de protection
14
Les pièces défectueuses ou endommagées doivent immédiatement être remplacées par des
pièces de rechange d’origine uniquement.
Contrôle
Le cavalier joint à l’appareil sert à la maintenance
ou au contrôle selon VDE 0701. Effectuer les
étapes suivantes pour le contrôle :
1.
Raccorder le cavalier [2] fourni avec la prise
de thermostat [1] sur l’appareil
1
2
2.
Effectuez le contrôle de l’appareil
3.
Retirer à nouveau le cavalier
8.2 Protocole de maintenance
Type d'appareil :
Numéro d'appareil :
--------------------------------
--------------------------------------0
1
0
2
0
3
0
4
0
5
0
6
0
7
0
8
0
9
1
0
1
1
1
2
1
3
1
4
1
5
1
6
1
7
1
8
1
9
2
0
Appareil nettoyé – Extérieur –
Appareil nettoyé – Intérieur –
Lamelles de ventilateur nettoyées
Chambre de combustion nettoyée
Échangeur de chaleur nettoyé
Freins de gaz d’échap. remplacés
Joint de trappe de révision remplacé
Cartouche filtrante de combustible
remplacée
Dispositifs de sécurité contrôlés
Dispositifs de protection contrôlés
Endommagem. de l'appar. contrôlé
Contrôle de la sécurité électrique
Entretien du brûleur *)
Déroulement du test
Remarques : ...................................................................................................................................................
.............................................................................................................................................................................
01. Date : .............
02. Date : .............
03. Date : .............
04. Date : .............
05. Date : .............
...............................
...............................
...............................
...............................
...............................
Signature
Signature
Signature
Signature
Signature
06. Date : ............
07. Date : .............
08. Date : .............
09. Date : .............
10. Date : .............
...............................
...............................
...............................
...............................
...............................
Signature
Signature
Signature
Signature
Signature
11. Date : ............
12. Date : .............
13. Date : .............
14. Date : .............
15. Date : .............
...............................
...............................
...............................
...............................
...............................
Signature
Signature
Signature
Signature
Signature
16. Date : ............
17. Date : .............
18. Date : .............
19. Date : .............
20. Date : .............
...............................
...............................
...............................
...............................
...............................
Signature
Signature
Signature
Signature
Signature
*) Faire entretenir le brûleur par des spécialistes autorisés et le faire régler selon les dispositions légales
(1ère BImSchV.). Un procès-verbal de mesure approprié doit être établi.
Ne confier la mainten. de l’appareil qu’à des spécialis. agréés qui respectent les disposit. légales.
15
REMKO série ELT
9
Représentation de l'appareil et liste de pièces de rechange
9.1 Représentation de l'appareil
Fig. 5: Représentation de l'appareil
Nous nous réservons le droit d’apporter des modifications de cotes et de construction susceptibles de servir
au progrès technique.
16
9.2 Liste des pièces de rechange
N°
Désignation
ELT 40
1
Revêtement extérieur
1107971
2
Anneaux de grue
1102554
3
Poignée de transport
1107972
4
Paroi avant
1107973
5
Tubulure de soufflage
1107974
6
Résistance du chauffage
1107975
7
Axe
1107976
8
Roue 260/60-240
1101621
9
Circlip 20 mm
1101622
10
Enjoliveur
1101623
11
Socle de l’appareil
1107977
12
Support, arrière
1107978
13
Moteur
1108611
14
Poulie à courroie trapézoïdale, ventilateur
1102795
15
Douille de serrage, ventilateur
1102795
16
Courroie
1102698
17
Douille de serrage, moteur
1102794
18
Poulie à courroie trapézoïdale, moteur
1102794
19
Face arrière
1107979
20
Grille de protection d'aspiration, arrière
1107980
21
Plaque de moteur
1107981
22
Ventilateur radial
1108610
23
Barrette à bornes de raccordement
1107982
24
Décharge de traction
1107983
25
Câble de raccordement avec fiche
1107893
27
Thermostat de sécurité avec sonde
1101197
28
Cavalier
1101019
29
Connecteur de thermostat, cpl.
1101018
30
Fusible de commande, cpl. avec support
1107984
31
Interrupteur d’arrêt d'urgence
1107985
32
Déverrouillage pour disjoncteur-protecteur
1107986
33
Commutateur, cpl.
1107993
34
Contact auxiliaire 1-2 (NC=contact d'ouverture)
1107898
35
Contact auxiliaire 3-4 (NO=contact de fermeture)
1107899
17
REMKO série ELT
N°
Désignation
ELT 40
36
Disjoncteur-protecteur
1107890
37
Contacteur de commutation
1107966
38
Relais temporisé
1107891
39
Barrette à bornes
1107892
40
Déclencheur thermique avec sonde
1107960
41
Relais de contrôle de séquence de phase
42
Plaque de montage
1107894
43
Grille de protection d'aspiration, latérale
1107895
45
Paroi médiane
1107896
46
Revêtement intérieur
1107897
47
Pince de maintien pour sonde STB
1101395
48
Thermostat de refroidissement
1104065
---
Pour les commandes de pièces de rechange, précisez la réf. informatique mais également le numéro de
l'appareil et le type d'appareil (voir la plaque signalétique) !
18
10
Index
Consignes à observer durant les travaux
d'inspection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consignes à observer durant les travaux de
maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consignes à observer durant les travaux de
montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Consignes générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dangers en cas de non-respect des consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Identification des remarques . . . . . . . . . . . . .
Qualifications du personnel . . . . . . . . . . . . . .
Transformation arbitraire et fabrication de
pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Travail en toute sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . .
G
Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
M
Mise au rebut de l‘emballage . . . . . . . . . . . . . . . 7
Mise au rebut des appareils . . . . . . . . . . . . . . . . 7
P
Protection de l‘environnement . . . . . . . . . . . . . . . 7
R
Recyclage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
S
Sécurité
Consignes à l'attention de l'exploitant . . . . . . . 5
5
5
5
4
4
4
4
6
5
T
Thermostat ambiant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
19
REMKO INTERNATIONAL
… et juste à côté de chez vous !
Tirez profit de notre expérience et de nos conseils
Les conseils
Grâce à des formations
intensives, nos conseillers sont
toujours au fait des nouvelles
avancées technologiques. Ce qui
nous a amenés à vouloir devenir
bien plus qu'un fournisseur fiable
et de qualité :
REMKO, un partenaire qui vous
aidera à résoudre vos problèmes.
Le service commercial
REMKO dispose non seulement
d'un vaste réseau de filiales
commerciales nationales et
internationales, mais a également
sélectionné des spécialistes
affichant des qualifications
d'exception pour son service
commercial.
REMKO chargés des visites
à domicile sont bien plus que de
simples vendeurs : avant tout,
ils doivent pouvoir conseiller nos
clients en matière de technique
de chauffage et de climatisation.
REMKO GmbH & Co. KG
Technique de climatisation et de chauffage
Im Seelenkamp 12
Postfach 1827
Téléphone
Fax
E-mail
Internet
D-32791 Lage
D-32777 Lage
+49 5232 606-0
+49 5232 606-260
[email protected]
www.remko.de
Sous réserve de modifications techniques sans préavis !
Le service clientèle
Nos appareils allient précision
et fiabilité. Toutefois, en
cas de problème, le service
clientèle REMKO se déplacera
rapidement. Notre vaste réseau
de revendeurs spécialisés
compétents vous garantit à tout
moment un dépannage
rapide et efficace.

Manuels associés