KROHNE OPTIFLUX 4000 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
56 Des pages
KROHNE OPTIFLUX 4000 Manuel utilisateur | Fixfr
OPTIFLUX 4000
Manuel de référence
Capteur de mesure électromagnétique
La présente documentation n'est complète que si elle est utilisée avec la
documentation concernant le convertisseur de mesure.
© KROHNE 12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr
: MENTIONS LÉGALES ::::::::::::::::::::::::::::::::::
Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de la présente documentation,
par quelque procédé que ce soit, est interdite sans autorisation écrite préalable de KROHNE
Messtechnik GmbH.
Sous réserve de modifications sans préavis.
Copyright 2019 by
KROHNE Messtechnik GmbH - Ludwig-Krohne-Str. 5 - 47058 Duisburg (Allemagne)
2
www.krohne.com
12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr
SOMMAIRE
OPTIFLUX4000
1 Instructions de sécurité
5
1.1 Utilisation prévue ............................................................................................................. 5
1.2 Certification ...................................................................................................................... 5
1.3 Instructions de sécurité du fabricant............................................................................... 6
1.3.1
1.3.2
1.3.3
1.3.4
1.3.5
Droits d'auteur et protection des données............................................................................. 6
Clause de non-responsabilité................................................................................................. 6
Responsabilité et garantie...................................................................................................... 7
Informations relatives à la documentation ............................................................................ 7
Avertissements et symboles utilisés...................................................................................... 8
1.4 Instructions de sécurité pour l'opérateur........................................................................ 8
2 Description de l'appareil
9
2.1 Description de la fourniture ............................................................................................. 9
2.2 Description de l'appareil ................................................................................................ 10
2.3 Plaque signalétique........................................................................................................ 11
3 Montage
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
12
Consignes générales de montage.................................................................................. 12
Stockage ......................................................................................................................... 12
Transport ........................................................................................................................ 12
Préparation de l'installation........................................................................................... 13
Exigences générales ...................................................................................................... 13
3.5.1 Vibrations .............................................................................................................................. 13
3.5.2 Champ magnétique............................................................................................................... 13
3.6 Conditions de montage................................................................................................... 14
3.6.1 Longueurs droites amont/aval ............................................................................................. 14
3.6.2 Coudes en 2 ou 3 dimensions ............................................................................................... 14
3.6.3 Section en T........................................................................................................................... 15
3.6.4 Coudes................................................................................................................................... 15
3.6.5 Écoulement libre................................................................................................................... 16
3.6.6 Vanne de régulation .............................................................................................................. 16
3.6.7 Pompe ................................................................................................................................... 16
3.6.8 Purge d'air et forces de vide................................................................................................. 17
3.6.9 Déviation des brides.............................................................................................................. 18
3.6.10 Position de montage ........................................................................................................... 18
3.7 Montage .......................................................................................................................... 19
3.7.1 Couples de serrage et pressions.......................................................................................... 19
3.8 Températures ................................................................................................................. 22
12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr
www.krohne.com
3
SOMMAIRE
OPTIFLUX4000
4 Raccordement électrique
4.1
4.2
4.3
4.4
23
Instructions de sécurité ................................................................................................. 23
Mise à la terre................................................................................................................. 23
Référence virtuelle pour IFC 300 (C, W et F) ................................................................. 25
Schémas de raccordement ............................................................................................ 25
5 Maintenance
26
5.1 Disponibilité de pièces de rechange .............................................................................. 26
5.2 Disponibilité des services............................................................................................... 26
5.3 Retour de l'appareil au fabricant ................................................................................... 26
5.3.1 Informations générales ........................................................................................................ 26
5.3.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant............................. 27
5.4 Mise aux déchets ............................................................................................................ 27
6 Caractéristiques techniques
28
6.1 Principe de mesure ........................................................................................................ 28
6.2 Caractéristiques techniques .......................................................................................... 29
6.3 Transactions commerciales........................................................................................... 37
6.3.1
6.3.2
6.3.3
6.3.4
6.3.5
6.4
6.5
6.6
6.7
OIML R49 ............................................................................................................................... 37
MID Annexe III (MI-001)......................................................................................................... 39
Vérification selon MI-001 & OIML R49.................................................................................. 41
OIML R117 ............................................................................................................................. 42
MI-005 ................................................................................................................................... 42
Précision de mesure ...................................................................................................... 43
Dimensions et poids ....................................................................................................... 45
Déclassement de pression............................................................................................. 50
Tenue au vide.................................................................................................................. 52
7 Notes
4
53
www.krohne.com
12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1
OPTIFLUX4000
1.1 Utilisation prévue
ATTENTION !
L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre et du choix des matériaux de nos
appareils de mesure pour l'usage auquel ils sont destinés.
INFORMATION !
Le fabricant ne pourra pas être tenu responsable pour tout dommage dû à une utilisation
incorrecte ou non conforme à l'emploi prévu.
Le débitmètre électromagnétique OPTIFLUX 4000 est conçu exclusivement pour mesurer le
débit de produits liquides électro-conducteurs.
AVERTISSEMENT !
Si l'appareil n'est pas utilisé selon les conditions de service prescrites (voir le chapitre
Caractéristiques techniques), ceci peut mettre en cause la garantie prévue.
1.2 Certification
Marquage CE
En apposant le marquage CE, le fabricant certifie que le produit a passé avec succès les
contrôles et essais.
Cet appareil satisfait aux exigences légales des directives UE pertinentes.
Pour une information complète des directives et normes UE et les certificats d'homologation,
consulter la Déclaration de conformité UE ou le site Internet du fabricant.
Autres homologations et normes
• Appareils de mesure selon Directive 2014/32/EU; Annexe III (MI-001) , Annexe VII (MI-005)
Veuillez consulter la documentation relative pour plus d'informations.
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires. Consulter la documentation Ex à ce sujet.
12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr
www.krohne.com
5
1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
OPTIFLUX4000
1.3 Instructions de sécurité du fabricant
1.3.1 Droits d'auteur et protection des données
Les contenus de ce document ont été élaborés avec grand soin. Aucune garantie ne saura
cependant être assumée quant à leur exactitude, intégralité et actualité.
Les contenus et œuvres élaborés dans ce document sont soumis à la législation en matière de
propriété intellectuelle. Les contributions de tiers sont identifiées en tant que telles. Toute
reproduction, adaptation et diffusion ainsi que toute utilisation hors des limites des droits
d'auteurs suppose l'autorisation écrite de l'auteur respectif ou du fabricant.
Le fabricant s'efforce de toujours respecter les droits d'auteur de tiers et de recourir à des
œuvres élaborées par lui même ou tombant dans le domaine public.
Lorsque des données se rapportant à des personnes sont collectées dans les documents du
fabricant (par exemple nom, adresse postale ou e-mail), leur indication est dans la mesure du
possible toujours facultative. Les offres et services sont si possible toujours disponibles sans
indication de données nominatives.
Nous attirons l'attention sur le fait que la transmission de données par Internet (par ex. dans le
cadre de la communication par e-mail) peut comporter des lacunes de sécurité. Une protection
sans faille de ces données contre l'accès de tiers est impossible.
La présente s'oppose expressément à l'utilisation de données de contact publiées dans le cadre
de nos mentions légales obligatoires par des tiers pour la transmission de publicités et de
matériels d'information que nous n'avons pas sollicités explicitement.
1.3.2 Clause de non-responsabilité
Le fabricant ne saura pas être tenu responsable de dommages quelconques dus à l'utilisation du
produit, y compris mais non exclusivement les dommages directs, indirects, accidentels ou
donnant lieu à des dommages-intérêts.
Cette clause de non-responsabilité ne s'applique pas en cas d'action intentionnelle ou de
négligence grossière de la part du fabricant. Pour le cas qu'une législation en vigueur n'autorise
pas une telle restriction des garanties implicites ou l'exclusion limitative de certains dommages,
il se peut, si cette loi s'applique dans votre cas, que vous ne soyez totalement ou partiellement
affranchis de la clause de non-responsabilité, des exclusions ou des restrictions indiquées cidessus.
Tout produit acheté est soumis à la garantie selon la documentation du produit correspondante
et nos Conditions Générales de Vente.
Le fabricant se réserve le droit de modifier de quelque façon que ce soit, à tout moment et pour
toute raison voulue, sans préavis, le contenu de ses documents, y compris la présente clause de
non-responsabilité, et ne saura aucunement être tenu responsable de conséquences
éventuelles d'une telle modification.
6
www.krohne.com
12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr
OPTIFLUX4000
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1
1.3.3 Responsabilité et garantie
L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre de cet appareil de mesure pour l'usage
auquel il est destiné. Le fabricant n'assumera aucune garantie pour les dommages dus à une
utilisation non conforme de l'appareil par l'utilisateur. Toute installation ou exploitation non
conforme des appareils (systèmes) pourrait remettre en cause la garantie. Les « Conditions
générales de vente » respectives qui constituent la base du contrat de vente s'appliquent
également.
1.3.4 Informations relatives à la documentation
Afin d'écarter tout risque de blessure de l'utilisateur ou d'endommagement de l'appareil, lisez
soigneusement les informations contenues dans la présente notice et respectez toutes les
normes spécifiques du pays de mise en oeuvre ainsi que les règlements en vigueur pour la
protection et la prévention des accidents.
Si le présent document n'est pas dans votre langue maternelle et si vous avez des problèmes de
compréhension du texte, nous vous recommandons de solliciter l'assistance de votre agent
local. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages ou blessures découlant
d'une mauvaise compréhension des informations contenues dans ce document.
Le présent document est fourni pour vous aider à réaliser une mise en service qui permettra
d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil. Ce document comporte en outre des
indications et consignes de précaution spéciales, mises en évidence par les pictogrammes
décrits ci-après.
12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr
www.krohne.com
7
1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
OPTIFLUX4000
1.3.5 Avertissements et symboles utilisés
Les symboles suivants attirent l'attention sur des mises en garde.
DANGER !
Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent en travaillant dans le domaine
électrique.
DANGER !
Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent de brûlure dû à la chaleur ou à des
surfaces chaudes.
DANGER !
Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent lié à l'utilisation de l'appareil dans
une zone à atmosphère explosive.
DANGER !
Ces mises en garde doivent être respectées scrupuleusement. Toutes déviations même
partielles peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé, voir même la mort. Elles peuvent
aussi entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou le site d'installation.
AVERTISSEMENT !
Toutes déviations même partielles par rapport à cette mise en garde peuvent entraîner de
sérieuses atteintes à la santé. Elles peuvent aussi entraîner des dommages sur l'appareil ou sur
le site d'installation.
ATTENTION !
Toutes déviations de ces instructions peuvent entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou
le site d'installation.
INFORMATION !
Ces instructions comportent des informations importantes concernant le maniement de
l'appareil.
NOTES LÉGALES !
Cette remarque comporte des informations concernant des dispositions réglementaires et des
normes.
• MANIEMENT
Ce symbole fait référence à toutes les actions devant être réalisées par l'opérateur dans
l'ordre spécifié.
i RÉSULTAT
Ce symbole fait référence à toutes les conséquences importantes découlant des actions qui
précèdent.
1.4 Instructions de sécurité pour l'opérateur
AVERTISSEMENT !
De manière générale, le montage, la mise en service, l'utilisation et la maintenance des
appareils du fabricant ne doivent être effectués que par du personnel formé en conséquence et
autorisé à le faire. Le présent document est fourni pour vous aider à établir des conditions de
service qui permettent d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil.
8
www.krohne.com
12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2
OPTIFLUX4000
2.1 Description de la fourniture
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés.
INFORMATION !
Inspectez soigneusement le contenu des emballages afin de vous assurer que l'appareil n'a subi
aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à l'agent local du fabricant.
INFORMATION !
L'appareil en version séparée est fourni en deux cartons. Un carton contient le convertisseur de
mesure et l'autre contient le capteur de mesure.
Figure 2-1: Description de la fourniture
1
2
3
4
5
Débitmètre spécifié à la commande
Documentation relative au produit
Rapport d'étalonnage usine
Disques de masse (en option)
Câble signal (versions séparées uniquement)
INFORMATION !
Le matériel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du matériel de
montage et des outils conformes aux règlements de protection du travail et de sécurité en
vigueur.
12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr
www.krohne.com
9
2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL
OPTIFLUX4000
2.2 Description de l'appareil
L'appareil de mesure fourni est prêt à fonctionner. Les caractéristiques de fonctionnement ont
été programmées en usine selon les indications données lors de la commande.
INFORMATION !
Des informations spécifiques et détaillées du produit sont disponibles sur PICK, le Centre de
Téléchargement des Produits KROHNE.
PICK est accessible par la rubrique Services du site Internet KROHNE.com.
Les versions suivantes sont disponibles :
• Version compacte (le convertisseur de mesure est monté directement sur le capteur de
mesure)
• Version séparée (connexion électrique au capteur de mesure par câble de courant de champ
et câble signal)
Figure 2-2: Versions d'appareil
1
2
3
4
5
6
10
Version séparée
Version compacte avec convertisseur de mesure IFC 300
Version compacte avec convertisseur de mesure IFC 100 (0°)
Version compacte avec convertisseur de mesure IFC 100 (45°)
Version compacte avec convertisseur de mesure IFC 100 (10°) acier inox
Version compacte avec convertisseur de mesure IFC 050 (10°)
www.krohne.com
12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr
OPTIFLUX4000
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2
2.3 Plaque signalétique
INFORMATION !
Vérifier à l'aide de la plaque signalétique que l'appareil correspond à votre commande. Pour
plus d'informations (par exemple : tension d'alimentation correcte), consulter la documentation
du convertisseur de mesure.
1
2
3
4
5
Nom et adresse du fabricant
Désignation de type du débitmètre et date de fabrication
Données d’étalonnage
Caractéristiques DESP
Marquage CE avec numéro(s) de l'organisme ou des organismes notifié(s) et logo de recyclage
12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr
www.krohne.com
11
3 MONTAGE
OPTIFLUX4000
3.1 Consignes générales de montage
INFORMATION !
Inspectez soigneusement le contenu des emballages afin de vous assurer que l'appareil n'a subi
aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à l'agent local du fabricant.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si
la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte.
3.2 Stockage
•
•
•
•
Stocker l'appareil dans un endroit sec et à l'abri de la poussière.
Éviter toute exposition continue aux rayons du soleil.
Stocker l'appareil dans son emballage d'origine.
Température de stockage : -50...+70°C / -58...+158°F
3.3 Transport
Convertisseur de mesure
• Pas de prescriptions spécifiques.
Version compacte
• Ne pas soulever l'appareil de mesure par le boîtier du convertisseur.
• Ne pas utiliser des chaînes de transport.
• Pour le transport d'appareils à brides, utiliser des sangles. Poser celles-ci autour des deux
raccordements process.
Figure 3-1: Transport
12
www.krohne.com
12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr
MONTAGE 3
OPTIFLUX4000
3.4 Préparation de l'installation
Assurez-vous d'avoir à portée de main tous les outils nécessaires :
•
•
•
•
•
Clé Allen (4 mm)
Petit tournevis
Clé pour presse-étoupe
Clé pour les consoles de montage mural (uniquement version séparée)
Clé dynamométrique pour le montage du débitmètre dans la conduite
3.5 Exigences générales
INFORMATION !
Prendre les précautions suivantes pour s'assurer d'un montage sûr.
• Prévoir suffisamment d'espace sur les côtés.
• Protéger le convertisseur de mesure contre les rayons du soleil et installer une protection
solaire si nécessaire.
• Les convertisseurs de mesure installés en armoire électrique nécessitent un
refroidissement approprié, par ventilateur ou échangeur de chaleur par exemple.
• Ne pas soumettre le convertisseur de mesure à des vibrations excessives. Les débitmètres
sont testés pour un niveau de vibration selon IEC 60068-2-64.
• Éviter les champs magnétiques ! Conserver une distance d'au moins 5 DN entre les capteurs
de mesure électromagnétiques.
3.5.1 Vibrations
Figure 3-2: Éviter les vibrations
3.5.2 Champ magnétique
Figure 3-3: Éviter les champs magnétiques
12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr
www.krohne.com
13
3 MONTAGE
OPTIFLUX4000
3.6 Conditions de montage
3.6.1 Longueurs droites amont/aval
Figure 3-4: Sections droites recommandées en amont et en aval
1 voir § Coudes en 2 ou 3 dimensions
2 ≥ 2 DN
INFORMATION !
Capteurs de mesure du type VN02 jusqu'à DN10 :
Les longueurs droites amont/aval se trouvent dans le capteur de mesure.
3.6.2 Coudes en 2 ou 3 dimensions
Figure 3-5: Coudes en 2 et 3 dimensions en amont du débitmètre
1 2 dimensions = X/Y
2 3 dimensions = X/Y/Z
Longueur de la section droite amont : en cas d'utilisation de coude en 2 dimensions : ≥ 5 DN ; en présence de coudes en
3 dimensions : ≥ 10 DN
INFORMATION !
Les coudes en 2 dimensions se trouvent dans un plan vertical ou horizontal (X/Y) uniquement,
alors que les coudes en 3 dimensions se trouvent dans les plans vertical et horizontal (X/Y/Z).
14
www.krohne.com
12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr
MONTAGE 3
OPTIFLUX4000
3.6.3 Section en T
Figure 3-6: Distance en aval d'une section en T
1 ≥ 10 DN
3.6.4 Coudes
Figure 3-7: Montage sur des conduites coudées (90°)
Figure 3-8: Montage sur des conduites coudées (45°)
ATTENTION !
Éviter que le capteur de mesure se vide ou ne soit rempli que partiellement
12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr
www.krohne.com
15
3 MONTAGE
OPTIFLUX4000
3.6.5 Écoulement libre
Figure 3-9: Montage en amont d'un écoulement libre
3.6.6 Vanne de régulation
Figure 3-10: Montage en amont d'une vanne de régulation
3.6.7 Pompe
Figure 3-11: Montage en aval d'une pompe
16
www.krohne.com
12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr
MONTAGE 3
OPTIFLUX4000
3.6.8 Purge d'air et forces de vide
Figure 3-12: Purge d'air
1 ≥ 5 m / 17 ft
2 Point de purge d'air
Figure 3-13: Vide
1 ≥ 5 m / 17 ft
12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr
www.krohne.com
17
3 MONTAGE
OPTIFLUX4000
3.6.9 Déviation des brides
ATTENTION !
Déviation maxi admissible pour les faces de brides de conduite :
Lmaxi - Lmini ≤ 0,5 mm / 0,02"
Figure 3-14: Déviation des brides
1 Lmaxi
2 Lmini
3.6.10 Position de montage
Figure 3-15: Position de montage
• Installer le capteur de mesure en l'alignant sur l'axe de la conduite.
• Les faces de la bride de la conduite doivent être parallèles.
18
www.krohne.com
12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr
MONTAGE 3
OPTIFLUX4000
3.7 Montage
ATTENTION !
Veiller à utiliser le joint approprié pour éviter d'endommager le revêtement du débitmètre. En
général, l'utilisation de joints enroulés en spirale n'est pas recommandée, car elle pourrait
endommager gravement le revêtement du débitmètre.
3.7.1 Couples de serrage et pressions
Figure 3-16: Serrage des tirants
Serrage des tirants
•
•
•
•
•
Toujours serrer les tirants uniformément en séquences alternées diagonalement.
Ne pas dépasser la valeur de couple maxi.
Étape 1 : appliquer env. 50% du couple de serrage maxi indiqué dans le tableau.
Étape 2 : appliquer env. 80% du couple de serrage maxi indiqué dans le tableau.
Étape 3 : appliquer env. 100% du couple de serrage maxi indiqué dans le tableau.
12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr
www.krohne.com
19
3 MONTAGE
OPTIFLUX4000
INFORMATION !
Autres tailles / pressions nominales sur demande.
Diamètre Pression Boulons
nominal nominale
2
DN [mm]
Couple maxi [N m] 1
PFA
PTFE
ETFE
PU
Ébonite
souple
Caoutchouc
souple
2,5
PN 40
4 x M 12
32
32
-
-
-
-
4
PN 40
4 x M 12
32
32
-
-
-
-
6
PN 40
4 x M 12
32
32
-
-
-
-
10
PN 40
4 x M 12
7,6
7,6
-
4,6
-
-
15
PN 40
4 x M 12
9,3
9,3
-
5,7
-
-
20
PN 40
4 x M 12
16
16
-
9,6
-
-
25
PN 40
4 x M 12
22
22
22
11
-
-
32
PN 40
4 x M 16
37
37
37
19
-
-
40
PN 40
4 x M 16
43
43
43
25
-
-
50
PN 40
4 x M 16
55
55
55
31
-
36
65
PN 16
4 x M 16
51
51
51
42
-
18
65
PN 40
8 x M 16
38
38
38
21
-
-
80
PN 40
8 x M 16
47
47
47
25
-
33
100
PN 16
8 x M 16
39
39
39
30
-
30
125
PN 16
8 x M 16
53
53
53
40
-
43
150
PN 16
8 x M 20
68
68
68
47
-
68
200
PN 10
8 x M 20
84
84
84
68
68
50
200
PN 16
12 x M 20
68
68
68
45
45
-
250
PN 10
12 x M 20
78
78
78
65
65
48
250
PN 16
12 x M 24
116
116
116
78
78
-
300
PN 10
12 x M 20
88
88
88
76
76
59
300
PN 16
12 x M 24
144
144
144
105
105
-
350
PN 10
16 x M 20
97
97
97
75
75
67
400
PN 10
16 x M 24
139
139
139
104
104
97
450
PN 10
20 x M 24
-
127
127
93
93
89
500
PN 10
20 x M 24
-
149
149
107
107
103
600
PN 10
20 x M 27
-
205
205
138
138
144
700
PN 10
20 x M 27
-
238
238
163
163
-
800
PN 10
24 x M 30
-
328
328
219
219
-
900
PN 10
28 x M 30
-
308
308
205
205
-
1000
PN 10
28 x M 35
-
392
392
261
261
-
3*
1 Les valeurs spécifiées pour les couples de serrage dépendent de variables (température, matériau des
boulons, matériau des joints, lubrifiants, etc.) qui ne peuvent pas être contrôlées par le fabricant. Ces
valeurs ne sont donc fournies qu'à titre indicatif.
2 Goujons ; F= ASTM gr B7 - F=0.14 - Brides en acier au carbone
3 * Contacter le service après-vente pour information de DN > 1000
20
www.krohne.com
12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr
MONTAGE 3
OPTIFLUX4000
Diamètre Classe Boulons 2
nominal de bride
[pouce]
[lb]
Couple maxi [in-lb] 1
PFA
PTFE
ETFE
PU
Ébonite
souple
Caoutchouc
souple
1/10
150
4 x 1/2"
39
39
-
-
-
-
1/6
150
4 x 1/2"
39
39
-
-
-
-
1/4
150
4 x 1/2"
39
39
-
-
-
-
3/8
150
4 x 1/2"
39
39
-
-
-
-
1/2
150
4 x 1/2"
34
34
-
-
-
-
3/4
150
4 x 1/2"
50
50
-
-
-
-
1
150
4 x 1/2"
67
67
67
-
-
-
1 1/4
150
4 x 1/2"
97
97
97
-
-
-
1 1/2
150
4 x 1/2"
138
138
138
-
-
-
2
150
4 x 5/8"
225
225
225
-
-
158
3
150
4 x 5/8"
380
380
380
-
-
283
4
150
8 x 5/8"
300
300
300
-
-
207
6
150
8 x 3/4"
540
540
540
-
-
328
8
150
8 x 3/4"
979
979
979
818
818
418
10
150
12 x 7/8"
1104
1104
1104
923
923
601
12
150
12 x 7/8"
1478
1478
1478
1237
1237
676
14
150
12 x 1"
1835
1835
1835
1538
1538
909
16
150
16 x 1"
1767
1767
1767
1481
1481
1141
18
150
16 x 1 1/8"
-
2605
2605
2183
2183
1100
20
150
20 x 1 1/8"
-
2365
2365
1984
1984
1618
24
150
20 x 1 1/4"
-
3419
3419
2873
2873
1479
28
150
28 x 1 1/4"
-
2904
2904
-
3*
2155
32
150
28 x 1 1/2"
-
4560
4560
-
*
-
36
150
32 x 1 1/2"
-
-
3*
-
*
-
40
150
36 x 1 1/2"
-
-
*
-
*
-
1 Les valeurs spécifiées pour les couples de serrage dépendent de variables (température, matériau des
boulons, matériau des joints, lubrifiants, etc.) qui ne peuvent pas être contrôlées par le fabricant. Ces
valeurs ne sont donc fournies qu'à titre indicatif.
2 Goujons ; F= ASTM gr B7 - F=0.14 - Brides en acier au carbone
3 * Contacter le service après-vente pour information
INFORMATION !
Autres tailles / pressions nominales sur demande.
ATTENTION !
• Les pressions indiquées sont valables pour une température de 20°C / 68°F.
• En présence de températures supérieures, pressions et températures limites selon ASME
B16.5
12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr
www.krohne.com
21
3 MONTAGE
OPTIFLUX4000
3.8 Températures
ATTENTION !
Protéger l'appareil du rayonnement solaire direct.
Échelle de température
Process [°C]
Ambiante [°C] Process [°F]
Ambiante [°F]
mini.
maxi.
mini.
maxi.
mini.
maxi.
mini.
maxi.
Capteur de mesure séparé
-40
180
-40
65
-40
356
-40
149
Version compacte avec IFC 300
-40
140
-40
65
-40
284
-40
149
Version compacte avec IFC 100
-40
120
-40
65
-40
248
-40
149
Version compacte avec IFC 050
-40
120
-40 1
65 1
-40
248
-40 1
149 1
Capteur de mesure séparé
-40
120
-40
65
-40
248
-40
149
Version compacte avec IFC 300
-40
120
-40
65
-40
248
-40
149
Version compacte avec IFC 100
-40
120
-40
65
-40
248
-40
149
Version compacte avec IFC 050
-40
120
-40
65
-40
248
-40
149
-5
80
-40
65
23
176
-40
149
Version compacte avec IFC 300 2 -5
80
-40
65
23
176
-40
149
Version compacte avec IFC 100 2 -5
80
-40
65
23
176
-40
149
Version compacte avec IFC 050
-5
80
-40
65
23
176
-40
149
Capteur de mesure séparé
-5
65
-40
65
23
149
-40
149
Version compacte avec IFC 300
-5
65
-40
65
23
149
-40
149
Version compacte avec IFC 100
-5
65
-40
65
23
149
-40
149
Version compacte avec IFC 050
-5
65
-40
65
23
149
-40
149
PTFE & PFA
ETFE
Ébonite
Capteur de mesure séparé 2
PU
1 Température ambiante maxi est de 60°C / 140°F, mais la température de process est alors limitée à 60°C / 140°F.
2 Revêtement en ébonite est disponible uniquement en versions Ex.
INFORMATION !
Des températures ambiantes inférieures à -25°C / -13°F peuvent affecter la lisibilité de
l'afficheur.
INFORMATION !
La température ambiante maximale pour la version compacte acier inox de l'IFC 100 est
inférieure de 5°C / 9°F par rapport aux versions compactes standards.
22
www.krohne.com
12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr
OPTIFLUX4000
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
4.1 Instructions de sécurité
DANGER !
Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est
coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique !
DANGER !
Respectez les règlements nationaux en vigueur pour le montage !
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
AVERTISSEMENT !
Respectez rigoureusement les règlements régionaux de protection de la santé et de la sécurité
du travail. Tout travail réalisé sur les composants électriques de l'appareil de mesure doit être
effectué uniquement par des spécialistes compétents.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si
la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte.
4.2 Mise à la terre
DANGER !
L'appareil doit être mis correctement à la terre afin de protéger le personnel contre tout risque
de décharge.
Figure 4-1: Mise à la terre
Conduites métalliques, sans revêtement interne. Mise à la terre sans disque de masse.
12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr
www.krohne.com
23
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTIFLUX4000
Figure 4-2: Différents types d'anneaux de mise à la terre
1 Anneau de mise à la terre 1
2 Anneau de mise à la terre 2
3 Anneau de mise à la terre 3
Disque de masse numéro 1 :
• Épaisseur : 3 mm / 0,1" (tantale : 0,5 mm / 0,02")
Disque de masse numéro 2 :
• Épaisseur : 3 mm / 0,1"
• empêche l'endommagement des brides pendant le transport et le montage
• Spécialement pour capteur de mesuretube de mesure à revêtement PTFE
Disque de masse numéro 3 :
• Épaisseur : 3 mm / 0,1"
• Avec col cylindrique (longueur 30 mm / 1,25" pour DN10...150 / 3/8...6")
• Offre une protection par revêtement contre des liquides abrasifs
24
www.krohne.com
12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr
OPTIFLUX4000
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
4.3 Référence virtuelle pour IFC 300 (C, W et F)
Figure 4-3: Référence virtuelle
Exigences minimales :
• Taille : ≥ DN10 / 3/8"
• Conductivité électrique : ≥ 200 µS/cm
• Câble signal : max. 50 m / 164 ft, type DS
4.4 Schémas de raccordement
INFORMATION !
Pour les schémas de raccordement, la documentation du convertisseur de mesure
correspondant.
12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr
www.krohne.com
25
5 MAINTENANCE
OPTIFLUX4000
5.1 Disponibilité de pièces de rechange
Le fabricant déclare vouloir assurer la disponibilité de pièces de rechange appropriées pour le
bon fonctionnement de chaque appareil et de chaque accessoire important durant une période
de trois ans à compter de la livraison de la dernière série de fabrication de cet appareil.
Cette disposition ne s'applique qu'aux pièces de rechange soumises à l'usure dans le cadre de
l'utilisation conforme à l'emploi prévu.
5.2 Disponibilité des services
Le fabricant propose une gamme de services pour assister le client après expiration de la
garantie. Ces services comprennent la réparation, la maintenance, l'assistance technique et la
formation.
INFORMATION !
Pour toute information complémentaire, contactez votre agence de vente locale.
5.3 Retour de l'appareil au fabricant
5.3.1 Informations générales
Vous avez reçu un appareil fabriqué avec grand soin et contrôlé à plusieurs reprises. En suivant
scrupuleusement les indications de montage et d’utilisation de la présente notice, vous ne
devriez pas rencontrer de problèmes.
AVERTISSEMENT !
Toutefois, si vous devez retourner votre appareil chez le fabricant aux fins de contrôle ou de
réparation, veuillez respecter les points suivants :
• Les dispositions légales auxquelles doit se soumettre en matière de protection de
l’environnement et de son personnel imposent de ne manutentionner, contrôler ou réparer
les appareils qui lui sont retournés qu’à la condition expresse qu’ils n’entraînent aucun
risque pour le personnel et pour l’environnement.
• Le fabricant ne peut donc traiter les appareils concernés que s’ils sont accompagnés d’un
certificat établi par le propriétaire (voir le paragraphe suivant) et attestant de leur innocuité.
AVERTISSEMENT !
Si des substances en contact avec l’appareil présentent un caractère toxique, corrosif, radioactif,
inflammable ou polluant pour les eaux, veuillez :
• Contrôler et veiller à ce que toutes les cavités de l’appareil soient exemptes de telles
substances dangereuses, et le cas échéant effectuer un rinçage ou une neutralisation.
• Joindre à l’appareil retourné un certificat décrivant les substances mesurées et attestant de
leur innocuité.
26
www.krohne.com
12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr
MAINTENANCE 5
OPTIFLUX4000
5.3.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant
ATTENTION !
Pour éviter tout risque pour notre personnel de maintenance, le présent formulaire doit être
accessible de l'extérieur de l'emballage contenant l'appareil renvoyé.
Société :
Adresse :
Service :
Nom :
Numéro de téléphone :
Adresse e-mail :
Numéro de fax :
Numéro de commande ou numéro de série :
L'appareil a été utilisé avec le produit suivant :
Ces substances présentent un
caractère :
radioactif
polluant pour les eaux
toxique
corrosif
inflammable
Nous avons contrôlé l'absence desdites substances dans toutes les
cavités de l'instrument.
Nous avons rincé et neutralisé toutes les cavités de l'appareil
Nous attestons que l'appareil retourné ne présente aucune trace de substances susceptibles de représenter un risque
pour les personnes et pour l'environnement !
Date :
Signature :
Cachet de l'entreprise :
5.4 Mise aux déchets
NOTES LÉGALES !
La mise en déchets doit s'effectuer conformément à la réglementation en vigueur dans votre
pays.
Collecte séparée de DEEE (Déchet d'Équipement Électrique et Électronique) dans l'Union Européenne :
Conformément à la directive 2012/19/UE, les instruments de surveillance et de contrôle
marqués du symbole DEEE qui atteignent leur fin de vie ne doivent pas être éliminés avec les
autres déchets.
déchets
L'utilisateur doit éliminer les DEEE dans un centre de collecte agréé pour le recyclage des DEEE
ou les renvoyer à notre filiale locale ou au représentant autorisé.
12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr
www.krohne.com
27
6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTIFLUX4000
6.1 Principe de mesure
Un fluide conducteur coule à l'intérieur du tube de mesure isolé électriquement et y traverse un
champ magnétique. Ce champ magnétique est généré par un courant qui traverse une paire de
bobines de champ.
Une tension U est alors induite dans le fluide :
U=v*k*B*D
dans laquelle :
v = vitesse d'écoulement moyenne
k = constante de correction pour la géométrie
B = intensité du champ magnétique
D = diamètre intérieur du débitmètre
Le signal de tension U, proportionnel à la vitesse moyenne d'écoulement v et donc au débit Q, est
capté par des électrodes. Un convertisseur de mesure amplifie ensuite le signal de la tension
mesurée, le filtre, puis le transforme en signaux pour la totalisation, l'enregistrement et le
traitement des sorties.
Figure 6-1: Principe de mesure
1
2
3
4
28
Bobines de champ
Champ magnétique
Électrodes
Tension induite (proportionnelle à la vitesse d'écoulement)
www.krohne.com
12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6
OPTIFLUX4000
6.2 Caractéristiques techniques
INFORMATION !
• Les données suivantes sont fournies pour les applications générales. Si vous avez une
application spécifique, veuillez contacter votre agence de vente locale.
• Des informations complémentaires (certificats, outils spéciaux, logiciels,...) et une
documentation produit complète peuvent être téléchargées gratuitement sur notre site
Internet (Centre de Téléchargement).
Système de mesure
Principe de mesure
Loi de Faraday
Domaine d'application
Liquides électroconducteurs
Valeur mesurée
Valeur primaire mesurée
Vitesse d'écoulement
Valeur secondaire mesurée
Débit-volume
Design
Avantages particuliers
Capteur de mesure sans maintenance, entièrement soudé.
Capteur de mesure version bride avec section de conduite sans étranglement.
Pressions nominales standards et supérieures.
Large gamme de diamètres nominaux.
Longueurs d'insertion spécifiques aux applications industrielles.
Construction modulaire
Le système de mesure comporte un capteur de mesure et un convertisseur de
mesure.
Il est disponible en version compacte ou en version séparée.
Version compacte
Avec convertisseur de mesure IFC 050 : OPTIFLUX 4050 C
Avec convertisseur de mesure IFC 100 : OPTIFLUX 4100 C
Avec convertisseur de mesure IFC 300 : OPTIFLUX 4300 C
Version séparée
En version pour montage mural (W) avec convertisseur de mesure IFC 050 :
OPTIFLUX 4050 W
En version pour montage mural (W) avec convertisseur de mesure IFC 100 :
OPTIFLUX 4100 W
Version intempéries (F), montage mural (W) ou en rack (R) avec convertisseur de
mesure IFC 300 :
OPTIFLUX 4300 F, W ou R
Diamètre nominal
Avec convertisseur de mesure IFC 050 : DN2,5...1200 / 1/10...48"
Avec convertisseur de mesure IFC 100 : DN2,5...1200 / 1/10...48"
Avec convertisseur de mesure IFC 300 : DN2,5...3000 / 1/10...120"
12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr
www.krohne.com
29
6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTIFLUX4000
Précision de mesure
Erreur de mesure maximale
En fonction du convertisseur de mesure et du diamètre DN.
IFC 050 : à partir de 0,5% de la valeur mesurée ± 1 mm/s
IFC 100 : à partir de 0,3% de la valeur mesurée ± 1 mm/s
IFC 300 : à partir de 0,2% de la valeur mesurée ± 1 mm/s
En option : précision optimisée pour IFC 050 et IFC 100. Pour plus de détails sur la
précision optimisée, voir la documentation du convertisseur de mesure.
L'incertitude de mesure supplémentaire typique pour la sortie courant est
de ± 10 μA.
L'erreur de mesure maximale dépend des conditions de montage.
Pour plus d'informations se référer à Précision de mesure à la page 43.
Répétabilité
± 0,1% de la vm, 1 mm/s minimum
Étalonnage / Vérification
Standard :
Etalonnage en 2 points, par, comparaison directe des volumes
En option :
Vérification selon la Directive sur les Instruments de Mesure (MID), Annexe III
(MI-001).
Standard : Vérification avec un rapport (Q3/Q1) = 80, Q3 ≥ 2 m/s
En option : Vérification avec un rapport (Q3/Q1) > 80 sur demande
(Uniquement en combinaison avec le convertisseur de mesure IFC 300)
Stabilité dans le temps
± 0,1% de la vm
Étalonnage spécial
Sur demande.
MID Annexe III (MI-001)
(Directive 2014/32/UE)
Attestation d'examen CE de type selon MID Annexe III (MI-001)
(Uniquement en combinaison avec le convertisseur de mesure IFC 300)
Échelle de diamètre : DN25...1600
Débit aller et retour (bidirectionnel)
Échelle de température du liquide : 0,1°C / +50°C
Pour plus d'informations se référer à Transactions commerciales à la page 37.
OIML R49
Certificat de conformité OIML R49
(Uniquement en combinaison avec le convertisseur de mesure IFC 300)
Gamme de diamètre
Classe 1 : DN80...500
Classe 2 : DN25...50
Débit aller et retour (bidirectionnel)
Échelle de température du liquide : +0,1°C / 50°C
Pour plus d'informations se référer à Transactions commerciales à la page 37.
30
www.krohne.com
12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6
OPTIFLUX4000
Conditions de service
Température
D'autres températures sont valables pour les versions Ex. Consulter la documentation Ex pour de plus amples détails.
Température de process
PTFE : -40...+180°C / -40...+356°F pour versions séparées
PTFE / PFA : -40...+140°C /-40...+284°F pour versions compactes IFC 300
PTFE / PFA : -40...+120°C /-40...+248°F pour versions compactes IFC 050 et IFC 100
ETFE : -40...+120°C / -40...+248°F
Ébonite : -5...+80°C / 23...+176°F
Caoutchouc souple : -5...+60°C / 23...+140°F
PU : -5...+65°C / 23...+149°F
Consulter le tableau températures dans le manuel, pour plus d'informations sur les
températures.
Température ambiante
Standard (avec boîtier du convertisseur de mesure en aluminium) :
-40…+65°C / -40…+149°F
Protéger le module électronique contre l'auto-échauffement à températures
ambiantes supérieures à +55°C / +131°F.
En option (avec boîtier du convertisseur de mesure en acier inox) : brides pour
basses températures en acier carbone ou en acier inox.
-40...+55°C / -40…+130°F
Température de stockage
-50…+70 °C / -58…+158 °F
Échelle de mesure
-12...+12 m/s / -40...+40 ft/s
Pression
EN 1092-1
DN2200...3000 : PN 2,5
DN1200...2000 : PN 6
DN200...1000 : PN 10
DN65 et DN100...150 : PN 16
DN2,5...50 et DN80 : PN 40
Autres pressions sur demande.
ASME B16.5
1/10...40" : 150 lb RF
Autres pressions sur demande.
JIS
DN50...1000 / 2..40" : 10 K
DN2,5...40 / 1/10...1½" : 20 K
Autres pressions sur demande.
AWWA
DN700...1800 / 28...72" classe D
Autres pressions sur demande.
Tenue au vide
Pour plus d'informations se référer à Tenue au vide à la page 52.
Perte de charge
Négligeable
12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr
www.krohne.com
31
6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTIFLUX4000
Propriétés chimiques
Condition physique
Liquides électro-conducteurs
Conductivité électrique
Eau : ≥ 20 μS/cm
Standard : ≥ 1 μS/cm
Teneur en gaz admissible
(volume)
IFC 050 : ≤ 3%
IFC 100 : ≤ 5%
IFC 300 : ≤ 5%
Teneur en solides admissible
(volume)
IFC 050 : ≤ 10%
IFC 100 : ≤ 10%
IFC 300 : ≤ 70%
Conditions de montage
Montage
Veiller à ce que le capteur de mesure soit toujours entièrement rempli.
Pour de plus amples informations se référer à Montage à la page 12..
Sens d'écoulement
Aller et retour.
La flèche gravée sur le capteur de mesure indique le sens d'écoulement
Longueur droite amont
≥ 5 DN
Longueur droite aval
≥ 2 DN
Dimensions et poids
Pour plus d'informations se référer à Dimensions et poids à la page 45.
32
www.krohne.com
12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6
OPTIFLUX4000
Matériaux
Boîtier du capteur de mesure
DN2,5...15 / 1/10...½" : avec revêtement PFA, acier inox 1.4408
DN10...20 / 3/8...¾" : avec revêtement PTFE ; Duplex
DN25...3000 / 1...120" : tôle d'acier
Autres matériaux sur demande.
Tube de mesure
Acier inox austénitique
Brides
Standard : acier carbone
Revêtement
Standard
Autres matériaux sur demande.
DN2,5...15 / 1/10...½" : PFA
DN20 / ¾" : PTFE
DN25...150 / 1...6" : PFA
DN200...1800 / 8...72" : ETFE
En option
DN10 - DN15 / 3/8 - ½" : PTFE
DN200...600 / 8...24" : PTFE
DN200...1800 / 8...72" : PU
DN200...3000 / 8...120" : ébonite (Ex uniquement)
DN50...600 / 2...24" : Caoutchouc souple
Autres matériaux sur demande.
Revêtement protecteur
Sur l'extérieur du débitmètre : brides, boîtier convertisseur de mesure (version
compacte) et / ou boîtier de raccordement (version intempéries)
Standard : revêtement
En option : revêtement offshore
Boîtier de raccordement
Pour versions séparées uniquement
Standard : aluminium moulé sous pression
En option : acier inox
Électrodes de mesure
Standard : Hastelloy® C
En option : platine, acier inox, titane, tantale, faible bruit (électrodes revêtues)
En option : caoutchouc conducteur (uniquement en combinaison avec revêtement
en caoutchouc souple)
Autres matériaux sur demande.
Disques de masse
Standard : acier inox
En option : Hastelloy® C, titane, tantale
Les disques de masse ne sont pas nécessaires avec la référence virtuelle
disponible en option avec le convertisseur de mesure IFC 300.
Électrode de référence
(en option)
Standard : Hastelloy® C
En option : platine, acier inox, titane, tantale, faible bruit
Autres matériaux sur demande.
12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr
www.krohne.com
33
6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTIFLUX4000
Raccordements process
Bride
EN 1092-1
DN2,5...3000 en PN2,5...40
ASME
1/10...120" en 150...2500 lb RF
JIS
DN2,5...1000 en JIS 10...20 K
Conception de la surface de joint
EN 1092-1, ASME, JIS ; RF
AWWA : FF
Autres tailles et pressions nominales sur demande.
Raccordements électriques
Pour plus d'informations, consulter la documentation du convertisseur de mesure.
Câble signal (versions séparées uniquement)
Type A (DS)
En combinaison avec le convertisseur de mesure IFC 050, IFC 100 et IFC 300
Câble standard, blindage double.
Longueur maxi. : 600 m / 1968 ft (selon la conductivité électrique et le capteur de
mesure).
Type B (BTS)
Uniquement en combinaison avec le convertisseur de mesure IFC 300
Câble en option, blindage triple.
Longueur maxi. : 600 m / 1968 ft (selon la conductivité électrique et le capteur de
mesure).
E/S
34
Pour les détails complets sur les options E/S, y compris les flux de données et les
protocoles, voir la notice technique du convertisseur de mesure approprié.
www.krohne.com
12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6
OPTIFLUX4000
Homologations et certifications
CE
Cet appareil satisfait aux exigences légales des directives UE. En apposant le marquage CE, le fabricant certifie que le
produit a passé avec succès les contrôles et essais.
Pour une information complète des directives et normes UE et les certificats
d'homologation, consulter la Déclaration de conformité UE ou le site Internet du
fabricant.
Zones à atmosphère explosive
ATEX
Consulter la documentation Ex pour plus de détails.
Version compacte avec convertisseur de mesure IFC 050 C : II 2 GD
Version compacte avec convertisseur de mesure IFC 100 C : II 2(1)G, IIC T4 Gb et II
2(1)D, IIIC T180°C Db
Version compacte avec convertisseur de mesure IFC 300 C : II 2(1)G, IIC T6...T3 Gb
et II 2D, IIIC T150°C Db
Version séparée : II 2G, IIC T6...T3 Gb et II 2D, IIIC T180°C Db
FM
En combinaison avec convertisseur de mesure IFC 100 :
Classe I, Div 2, groupes A, B, C et D ; T4
En combinaison avec convertisseur de mesure IFC 300 :
Classe I, Div 2, groupes A, B, C et D ; T6
Classe II, Div 2, groupes F et G
Classe III, Div 2, T6
CSA
En combinaison avec convertisseur de mesure IFC 300 :
Classe I, Div 2, groupes A, B, C et D
Classe II, Div 2, groupes F et G ; T6
IECEx
Version compacte avec convertisseur de mesure IFC 100 :
IIC T4 Gb et IIIC T180°C Db
Version compacte avec convertisseur de mesure IFC 300 :
IIC T6...T3 Gb et IIIC T150°C Db
Version séparée avec convertisseur de mesure IFC 300 :
IIC T6...T3 Gb et IIIC T180°C Db
NEPSI
Version compacte avec convertisseur de mesure IFC 100 - IFC 300 :
ou version séparée IFC 300 F :
Ex e ia mb IIC T6...T3 Gb / Ex d e ia mb IIC T4 Gb / Ex d e ia mb [ia Ga] IIC T6...T3 Gb
Ex d e ia IIC T6...T3 Gb / Ex e ia mb IIC T4 Gb / Ex d e ia [ia Ga] IIC T6...T3 Gb
Ex e q ia IIC T6...T3 Gb / Ex e ia mb q IIC T3/T4 Gb / Ex d e ia q [ia Ga] IIC T6...T3 Gb
Ex e ia IIC T6...T3 Gb / Ex d e ia [ia Ga] IIC T6...T3 Gb
12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr
www.krohne.com
35
6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTIFLUX4000
Autres homologations et normes
Transactions commerciales
Standard : sans vérification
Uniquement en combinaison avec le convertisseur de mesure IFC 300.
Pour diamètres : DN25...1800 (autres diamètres sur demande)
Eau froide
Attestation d'examen de type selon Directive MID 2014/32/EU MID Annexe III
(MI-001)
Certificat de conformité OIML R49
Conforme aux normes ISO 4064 et EN 14154
Liquides autres que l'eau
Pour diamètres DN25...DN500
Attestation d'examen de type selon Directive MID 2014/32/EU MID Annexe VII
(MI-005)
Certificat de conformité OIML R117
Hygiène
Le revêtement PFA est conforme aux normes FDA.
ESB/EST
Déclaration sur demande: encéphalopathie spongiforme bovine / Encéphalopathies
spongiformes transmissibles
Classe de protection selon
IEC 60529
Standard :
IP66/67, NEMA 4/4X/6
En option :
IP68, NEMA 6P
IP68 existe uniquement pour la version séparée et avec un boîtier de raccordement
en acier inox.
Revêtement protecteur
Standard : ISO 12944-2 : C3 moyen / C4 élevé
Revêtement offshore : ISO 12944-2 : C5I élevé / C5M élevé
Résistance aux vibrations
IEC 60068-2-64
Résistance aux vibrations
aléatoires
IEC 60068-2-34
Résistance aux chocs
IEC 60068-2-27
36
www.krohne.com
12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr
OPTIFLUX4000
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6
6.3 Transactions commerciales
INFORMATION !
OIML R49, R117 et MID Annexe MI-001, MI-005 sont disponibles uniquement en combinaison
avec le convertisseur de mesure IFC 300.
6.3.1 OIML R49
L'OPTIFLUX 4300 dispose d'un certificat de conformité à la recommandation internationale
OIML R49 (édition ). Le certificat a été délivré par l'Institut de Métrologie Néerlandais NMi.
La recommandation OIML R49 concerne les compteurs d'eau destinés à la mesure de l'eau
potable froide et d'eau chaude. La plage de mesure débitmètre est déterminée par Q3
(débit nominal) et R (rapport).
L'OPTIFLUX 4300 satisfait aux exigences des compteurs d'eau des classes de précision 1 et 2.
Q1 = Q3 / R
Q2 = Q1 * 1,6
Q3 = Q1 * R
Q4 = Q3 * 1,25
Figure 6-2: Débits ISO ajoutés au schéma pour comparaison avec OIML
X : Débit
Y [%] : Erreur de mesure maximale
1 ± 3% pour appareils de classe 1, ± 5% pour appareils de classe 2
2 ± 1% pour appareils de classe 1, ± 2% pour appareils de classe 2
12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr
www.krohne.com
37
6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTIFLUX4000
OIML R49 Classe 1
DN
Plage
(R)
Débit [m3/h]
minimum Q1
de transition Q2
permanent Q3
de surcharge Q4
65
630
0,1587
0,254
100
125
80
630
0,254
0,4063
160
200
100
630
0,3968
0,6349
250
312,5
125
630
0,6349
1,0159
400
500
150
630
0,6349
1,0159
400
500
200
1000
1,0
1,6
1000
1250
250
1000
1,6
2,56
1600
2000
300
1000
2,5
4,0
2500
3125
350
500
5,0
8,0
2500
3125
400
500
8,0
12,8
4000
5000
450
500
8,0
12,8
4000
5000
500
500
12,6
20,16
6300
7875
600
160
39,375
63
6300
7875
700
80
125
200
10000
12500
800
80
125
200
10000
12500
900
80
200
320
16000
20000
1000
80
200
320
16000
20000
1100
80
200
320
16000
20000
1200
80
200
320
16000
20000
1300
80
312,5
500
25000
31250
1400
80
312,5
500
25000
31250
1500
80
312,5
500
25000
31250
1600
80
312,5
500
25000
31250
1800
50
500
800
25000
31250
OIML R49 Classe 2
DN
Plage
(R)
Débit [m3/h]
minimum Q1
de transition Q2
permanent Q3
de surcharge Q4
25
400
0,040
0,064
16
20
32
400
0,0625
0,10
25
31,25
40
400
0,0625
0,10
25
31,25
50
400
0,10
0,16
40
50
Pour DN65 à DN1600 ; s'appliquent les même valeurs (DN, R, Q1, Q2, Q3, Q4) que pour OIML R49
classe 1.
38
www.krohne.com
12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr
OPTIFLUX4000
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6
6.3.2 MID Annexe III (MI-001)
Tous les nouveaux débitmètres utilisés pour le comptage transactionnel en Europe doivent être
certifiés selon la Directive pour les Instruments de Mesure (MID) 2014/32/UE Annexe III (MI-001).
L'annexe MI-001 de la MID s'applique aux compteurs d'eau destinés à mesurer des volumes
d'eau propre, froide ou chaude en milieu résidentiel, commercial et industriel léger.
L'attestation d'examen CE de type est valable dans tous les pays de l'Union Européenne.
L'OPTIFLUX 4300 une attestation d'examen CE de type et peut être vérifié selon la directive MID
Annexe III (MI-001) pour compteurs d'eau avec un diamètre DN25...DN1800.
La procédure de déclaration de conformité appliquée pour OPTIFLUX 4300 est le Module B
(examen de type) et le Module D (assurance qualité du process de production).
L'erreur maximale tolérée pour les volumes fournis à des débits situés entre le débit Q2 (de
transition) et le débit Q4 (de surcharge) est de ± 2%.
L'erreur maximale tolérée pour les volumes fournis entre le débit Q1 (minimal) et le débit Q2 (de
transition) est de ± 5%.
Q1 = Q3 / R
Q2 = Q1 * 1,6
Q3 = Q1 * R
Q4 = Q3 * 1,25
Figure 6-3: Débits ISO ajoutés au schéma pour comparaison avec MID
X : Débit
Y [%] : Erreur de mesure maximale
12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr
www.krohne.com
39
6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTIFLUX4000
Caractéristiques d'écoulement certifiées MI-001
DN
Plage (R)
Q3 / Q1
Débit [m3/h]
minimum Q1
40
de transition Q2
permanent Q3
de surcharge Q4
25
400
0,04
0,064
16
20
32
400
0,0625
0,10
25
31,25
40
400
0,0625
0,10
25
31,25
50
400
0,10
0,16
40
50
65
625
0,1587
0,254
100
125
80
640
0,254
0,4063
160
200
100
625
0,3968
0,6349
250
312,5
125
667
0,6349
1,0159
400
500
150
667
0,6349
1,0159
400
500
200
1000
1,0
1,6
1000
1250
250
1000
1,6
2,56
1600
2000
300
1000
2,5
4,0
2500
3125
350
500
5,0
8,0
2500
3125
400
500
8,0
12,8
4000
5000
450
500
8,0
12,8
4000
5000
500
500
12,6
20,16
6300
7875
600
160
39,375
63
6300
7875
700
80
125
200
10000
12500
800
80
125
200
10000
12500
900
80
200
320
16000
20000
1000
80
200
320
16000
20000
1100
80
200
320
16000
20000
1200
80
200
320
16000
20000
1300
80
312,5
500
25000
31250
1400
80
312,5
500
25000
31250
1500
80
312,5
500
25000
31250
1600
80
312,5
500
25000
31250
1800
59
500
800
25000
31250
www.krohne.com
12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6
OPTIFLUX4000
6.3.3 Vérification selon MI-001 & OIML R49
INFORMATION !
La vérification selon MI-001 et OIML R49 classe 2 est réalisée avec les valeurs suivantes pour R,
Q1, Q2 et Q3. Une vérification selon OIML R49 classe 1 avec d'autres valeurs pour R et Q3 est
disponibles ur demande.
Vérification selon MID Annexe III (MI-001)
DN
Plage (R)
Q3 / Q1
Débit [m3/h]
Q1
Q2
Q3
25
80
0,05
0,08
4
32
80
0,125
0,20
10
40
80
0,125
0,20
10
50
80
0,2
0,32
16
65
80
0,3125
0,50
25
80
80
0,5
0,7875
40
100
80
0,7875
1,26
63
125
80
1,250
2,00
100
150
80
2,0
3,2
160
200
80
3,125
5,0
250
250
80
5,0
8,0
400
300
80
7,875
12,6
630
350
80
20
32
1600
400
80
31,25
50
2500
450
80
31,25
50
2500
500
80
50,0
80
4000
600
80
78,75
126
6300
700
50
125
200
10000
800
50
125
200
10000
900
50
200
512
16000
1000
50
200
512
16000
1100
50
320
512
16000
1200
50
320
512
16000
1400
50
500
800
25000
1600
50
500
500
25000
1800
50
500
800
25000
12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr
www.krohne.com
41
6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTIFLUX4000
6.3.4 OIML R117
OIML R117
DN
Classe MPA
Précision [%]
0,002
0,5
0,3
1
0,2
0,3
0,2
50
2,5
0,5
0,3
0,2
200
10
2
0,3
0,2
312,5
15,6
2
0,3
0,2
150
500
25
5
0,3
0,2
250
2000
100
20
0,3
0,2
500
7875
787,5
100
0,3
0,2
Qmax [m3/h]
Qmin [m3/h]
15
5,4
0,27
25
20
50
80
100
QMM[m3]
6.3.5 MI-005
MI-005
DN
Qmax [m3/h]
15
42
Qmin [m3/h]
Classe de
précision
QMM[m3]
5,4
0,27
0,002
0,5
25
20
1,0
0,01
0,3
32
31,3
1,6
0,5
0,3
40
31,3
1,6
0,5
0,3
50
50
2,5
0,5
0,3
65
125
6,3
2
0,3
80
200
10
2
0,3
100
312,5
15,6
2
0,3
125
500
25
5
0,3
150
500
25
5
0,3
200
1250
62,5
10
0,3
250
2000
100
20
0,3
300
3125
156
50
0,3
350
3125
156
50
0,3
400
5000
250
50
0,3
450
5000
250
50
0,3
500
7875
787,5
100
0,3
www.krohne.com
12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6
OPTIFLUX4000
6.4 Précision de mesure
Chaque débitmètre électromagnétique est étalonné en conditions humides par comparaison
directe de volume. L'étalonnage en conditions humides permet de valider les performances du
débitmètre dans les conditions de référence, par rapport aux limites de précision.
Les limites de précision de débitmètres électromagnétiques sont généralement le résultat de
l'effet combiné de la linéarité, de la stabilité du point zéro et de l'incertitude d'étalonnage.
Conditions de référence
•
•
•
•
•
Produit à mesurer : eau
Température : +5...+35°C / +41...+95°F
Pression de service : 0,1...5 barg / 1,5...72,5 psig
Longueur droite amont : ≥ 5 DN
Longueur droite aval : ≥ 2 DN
Figure 6-4: Rapport entre la vitesse d'écoulement et l'incertitude de mesure
X [m/s] : vitesse d'écoulement
Y [%] : écart par rapport à la valeur mesurée (vm)
Précision
Diamètre du capteur de Type de convertisseur
mesure
de mesure
Précision
Courbe
DN2,5...6 / 1/10...¼"
IFC 300
± 0,3% de la vm ± 2 mm/ s
2
DN10...1600 / 3/8...64"
IFC 300
± 0,2% de la vm + 1 mm/s
1
DN1800...3000 / > 64"
IFC 300
± 0,3% de la vm ± 2 mm/ s
2
12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr
www.krohne.com
43
6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTIFLUX4000
Figure 6-5: Rapport entre la vitesse d'écoulement et l'incertitude de mesure
X [m/s] : vitesse d'écoulement
Y [%] : écart par rapport à la valeur mesurée (vm)
Précision
Diamètre du capteur
de mesure
Type de convertisseur
de mesure
Précision
Courbe
DN2,5...6 / 1/10...¼"
IFC 100
± 0,4% de la vm + 1 mm/s
3
DN10...1200 / 3/8...48"
IFC 100
± 0,3% de la vm + 1 mm/s
4
DN2,5...1200 / 1/10...48"
IFC 050
± 0,5% de la vm + 1 mm/s
5
INFORMATION !
En option pour IFC 050 et IFC 100 ; étalonnage étendu en 2 points pour une précision optimisée.
Pour plus de détails sur la précision optimisée, voir la documentation du convertisseur de
mesuretransmetteur de signal.
44
www.krohne.com
12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr
OPTIFLUX4000
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6
6.5 Dimensions et poids
Version séparée
a = 88 mm / 3,5"
b = 139 mm / 5,5" 1
c = 106 mm / 4,2"
Hauteur totale = H + a
Version compacte avec :
IFC 300
a = 155 mm / 6,1"
b = 230 mm / 9,1" 1
c = 260 mm / 10,2"
Hauteur totale = H + a
Version compacte avec :
IFC 100 (0°)
(0 )
a = 82 mm / 3,2¨
b = 161 mm / 6,3"
c = 257 mm / 10,1" 1
Hauteur totale = H + a
Version compacte avec :
IFC 100 (45°)
(45 )
a = 186 mm / 7,3¨
b = 161 mm / 6,3"
c = 184 mm / 2,7¨ 1
Hauteur totale = H + a
12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr
www.krohne.com
45
6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Version compacte
avec acier inox
IFC 100 (10°)
(10 )
OPTIFLUX4000
a = 100 mm / 4"
b = 187 mm / 7,36" 1
c = 270 mm / 10,63"
Hauteur totale = H + a
Version compacte avec :
IFC 050 (10°)
(10 )
a = 100 mm / 4"
b = 157 mm / 6,18" 1
c = 260 mm / 10,24"
Hauteur totale = H + a
1 Cette valeur peut varier en fonction des presse-étoupe utilisés.
INFORMATION !
• Toutes les données indiquées dans les tableaux suivants se basent uniquement sur les
versions standards du capteur de mesure.
• Tout spécialement pour les capteurs de mesure de petit diamètre nominal, le convertisseur
de mesure peut être plus grand que le capteur.
• Noter que les dimensions peuvent être différentes en cas de pressions nominales autres que
celles indiquées.
• Pour plus d'informations sur les dimensions du convertisseur de mesure, consulter la
documentation correspondante.
46
www.krohne.com
12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6
OPTIFLUX4000
EN 1092-1
Diamètre nominal
DN
Dimensions [mm]
PN [bar]
L
DIN
H
Environ
Poids [kg]
W
ISO 13359
2,5...6
40
130
-
142
90
3
10
40
130 1
-
106
90
6
15
40
130 1
200
106
95
6
20
40
150
200
158
105
7
25
40
150
200
140
115
4
32
40
150
200
157
140
5
40
40
150
200
166
150
5
50
40
200
200
186
165
9
65
16
200
200
200
185
9
80
40
200
200
209
200
12
100
16
250
250
237
220
15
125
16
250
250
266
250
19
150
16
300
300
300
285
27
200
10
350
350
361
340
34
250
10
400
450
408
395
48
300
10
500
500
458
445
58
350
10
500
550
510
505
78
400
10
600
600
568
565
101
450
10
600
-
618
615
111
500
10
600
-
671
670
130
600
10
600
-
781
780
165
700
10
700
-
898
895
248
800
10
800
-
1012
1015
331
900
10
900
-
1114
1115
430
1000
10
1000
-
1225
1230
507
1200
6
1200
-
1417
1405
555
1400
6
1400
-
1619
1630
765
1600
6
1600
-
1819
1830
1035
1800
6
1800
-
2027
2045
1470
2000
6
2000
-
2259
2265
1860
1 150 mm contactez votre agent pour construction selon code de commande VN03
12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr
www.krohne.com
47
6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTIFLUX4000
Brides 150 lb
Diamètre nominal
ASME
Dimensions [pouces]
PN [psi]
L
DIN
H
W
Environ
Poids [lb]
ISO 13359
1/10"
284
5,12
-
5,59
3,50
6
1/6"
284
5,12
-
5,59
3,50
6
¼"
284
5,12
-
5,59
3,50
6
3/8"
284
5,12 1
-
5,08
3,50
12
½"
284
5,12 1
7,87
5,08
3,50
12
¾"
284
5,91
7,87
5,28
3,88
18
1"
284
5,91
7,87
5,39
4,25
7
1 ¼"
284
5,91
7,87
5,98
4,62
7
1 ½"
284
5,91
7,87
6,10
5,00
11
2"
284
7,87
7,87
7,05
5,98
18
2 ½"
284
7,87
7,87
7,72
7,00
24
3"
284
7,87
7,87
8,03
7,50
26
4"
284
9,84
9,84
9,49
9,00
40
5"
284
9,84
9,84
10,55
10,0
49
6"
284
11,81
11,81
11,69
11,0
64
8"
284
13,78
13,78
14,25
13,5
95
10"
284
15,75
17,71
16,3
16,0
143
12"
284
19,69
19,69
18,78
19,0
207
14"
284
27,56
21,65
20,67
21,0
284
16"
284
31,50
23,62
22,95
23,5
364
18"
284
31,50
-
24,72
25,0
410
20"
284
31,50
-
26,97
27,5
492
24"
284
31,50
-
31,38
32,0
675
1 5,91" contactez votre agent pour construction selon code de commande VN03
ATTENTION !
• Pressions à 20°C / 68°F.
• En présence de températures supérieures, pressions et températures
limites selon ASME B 16.5.
48
www.krohne.com
12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6
OPTIFLUX4000
Brides 300 lb
Diamètre nominal
ASME
Dimensions [pouces]
PN [psi]
L
DIN
1/10"
741
5,12
1/6"
741
5,12
¼"
741
5,12
3/8"
741
½"
H
W
Environ
Poids [lb]
ISO 13359
--
5,59
3,75
6
5,59
3,75
6
-
5,59
3,75
6
5,12 1
-
5,24
3,75
15
741
5,12 1
7,87
5,24
3,75
15
¾"
741
5,91
7,87
5,67
4,62
20
1"
741
5,91
7,87
5,71
4,87
11
1 ½"
741
7,87
7,87
6,65
6,13
13
2"
741
9,84
7,87
7,32
6,50
22
3"
741
9,84
7,87
8,43
8,25
31
4"
741
11,81
9,84
10,00
10,0
44
6"
741
12,60
11,81
12,44
12,5
73
8"
741
15,75
13,78
15,04
15,0
157
10"
741
19,69
17,71
17,05
17,5
247
12"
741
23,62
-
20,00
20,5
375
14"
741
27,56
-
21,65
23,0
474
16"
741
31,50
-
23,98
25,5
639
20"
741
31,50
-
28,46
30,5
937
24"
741
31,50
-
33,39
36,0
1345
1 5,91" contactez votre agent pour construction selon code de commande VN03
ATTENTION !
• Pressions à 20°C / 68°F.
• En présence de températures supérieures, pressions et températures
limites selon ASME B 16.5.
12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr
www.krohne.com
49
6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTIFLUX4000
6.6 Déclassement de pression
Les diagrames suivants font référence à la pression maximale en fonction de la température
pour les brides du débitmètre (par matériau de bride spécifié).
Noter que les valeurs indiquées ne font référence qu'aux brides. La valeur maximale pour le
débitmètre peut être limitée davantage par la valeur maximale pour d'autres matériaux (par ex.
du revêtement)
Pour A = Acier au carbone A 105 et B = Acier inox 316L
Axes X/Y dans tous les diagrammes ; X = Température en [°C] / Y = Pression en [bar]
Axes x/y dans tous les diagrammes ; x = Température en [°F] / y = Pression en [psi]
Figure 6-6: Déclassement de pression ; EN 1092-1
1
2
3
4
5
6
50
PN 40
PN 25
PN 16
PN 10
PN 6
PN 2,5
www.krohne.com
12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr
OPTIFLUX4000
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6
Figure 6-7: Déclassement de pression ; ANSI B16.5
1 300 lbs
2 150 lbs
Figure 6-8: Déclassement de pression ; JIS B2220
1 20K
2 10K
Figure 6-9: Déclassement en pression ; AWWA C207
1 Classe D1 [4...12"]
2 Classe D2 [>12"]
3 Classe B
12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr
www.krohne.com
51
6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTIFLUX4000
6.7 Tenue au vide
Diamètre
Pression
maxi
Tenue au vide en mbar abs. à une température process de
[mm]
[bar]
40°C
60°C
70°C
80°C
90°C
100°C 120°C 140°C 180°C
Revêtement en PTFE
DN10...20
50
0
0
0
0
0
0
500
750
1000
DN200...300
50
500
750
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
DN350...600
50
800
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
1000
0
0
0
0
0
0
0
0
0
100
100
100
100
100
100
100
-
-
Revêtement en PFA
DN2,5...150
50
Revêtement en ETFE
DN200...2000
150
Revêtement en ébonite
DN200...300
150
250
400
400
400
-
-
-
-
-
DN350...3000
150
500
600
600
600
-
-
-
-
-
500
600
-
-
-
-
-
-
-
1000
-
-
-
-
-
-
-
Revêtement en PU
DN200...1800
1500
Revêtement en caoutchouc souple
DN50...600
40
1000
Diamètre
Pression
maxi
Tenue au vide en psia à une température de process de
[pouce]
[psi]
104°F 140°F 158°F 176°F 194°F 212°F 248°F 284°F 356°F
Revêtement en PTFE
3/8...3/4"
725
0
0
0
0
0
0
7,3
10,9
14,5
8...12"
725
7,3
10,9
14,5
14,5
14,5
14,5
14,5
14,5
14,5
14...24"
725
11,6
14,5
14,5
14,5
14,5
14,5
14,5
14,5
14,5
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
1,5
-
-
Revêtement en PFA
1/10...6"
725
Revêtement en ETFE
8...72"
2176
Revêtement en ébonite
8...12"
2176
3,6
5,8
5,8
5,8
-
-
-
-
-
14...120"
2176
7,3
8,7
8,7
8,7
-
-
-
-
-
8...72"
21756
7,3
8,7
-
-
-
-
-
-
-
14,5
-
-
-
-
-
-
-
Revêtement en caoutchouc souple
2..24"
52
580
14,5
www.krohne.com
12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr
NOTES 7
OPTIFLUX4000
12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr
www.krohne.com
53
7 NOTES
54
OPTIFLUX4000
www.krohne.com
12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr
NOTES 7
OPTIFLUX4000
12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr
www.krohne.com
55
© KROHNE 12/2019 - 4001214505 - HB OPTIFLUX 4000 R06 fr - Sous réserve de modifications sans préavis.
KROHNE – Instrumentation de process et solutions de mesure
•
•
•
•
•
•
Débit
Niveau
Température
Pression
Analyse de process
Services
Siège social KROHNE Messtechnik GmbH
Ludwig-Krohne-Str. 5
47058 Duisburg (Allemagne)
Tél. : +49 203 301 0
Fax : +49 203 301 10389
[email protected]
Consultez notre site Internet pour la liste des contacts KROHNE :
www.krohne.com

Manuels associés