KROHNE OPTIFLUX 5000 Flange Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
KROHNE OPTIFLUX 5000 Flange Manuel utilisateur | Fixfr
OPTIFLUX 5000
Manuel de référence
Débitmètre électromagnétique en version brides
La présente documentation n'est complète que si elle est utilisée avec la
documentation concernant le convertisseur de mesure.
© KROHNE 09/2019 - 4000776104 - HB OPTIFLUX 5000 FL R05 fr
: MENTIONS LÉGALES ::::::::::::::::::::::::::::::::::
Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de la présente documentation,
par quelque procédé que ce soit, est interdite sans autorisation écrite préalable de KROHNE
Messtechnik GmbH.
Sous réserve de modifications sans préavis.
Copyright 2019 by
KROHNE Messtechnik GmbH - Ludwig-Krohne-Str. 5 - 47058 Duisburg (Allemagne)
2
www.krohne.com
09/2019 - 4000776104 - HB OPTIFLUX 5000 FL R05 fr
SOMMAIRE
OPTIFLUX 5000
1 Instructions de sécurité
5
1.1 Utilisation prévue ............................................................................................................. 5
1.2 Certification ...................................................................................................................... 5
1.3 Instructions de sécurité du fabricant............................................................................... 6
1.3.1
1.3.2
1.3.3
1.3.4
1.3.5
Droits d'auteur et protection des données............................................................................. 6
Clause de non-responsabilité................................................................................................. 6
Responsabilité et garantie...................................................................................................... 7
Informations relatives à la documentation ............................................................................ 7
Avertissements et symboles utilisés...................................................................................... 8
1.4 Instructions de sécurité pour l'opérateur........................................................................ 8
2 Description de l'appareil
9
2.1 Description de la fourniture ............................................................................................. 9
2.2 Description de l'appareil ................................................................................................ 10
2.3 Plaques signalétiques (exemples) ................................................................................. 11
3 Montage
3.1
3.2
3.3
3.4
12
Consignes générales de montage.................................................................................. 12
Stockage ......................................................................................................................... 12
Transport ........................................................................................................................ 12
Exigences générales ...................................................................................................... 13
3.4.1 Vibrations .............................................................................................................................. 13
3.4.2 Champ magnétique............................................................................................................... 13
3.5 Conditions de montage................................................................................................... 14
3.5.1 Longueurs droites amont/aval ............................................................................................. 14
3.5.2 Coudes en 2 ou 3 dimensions ............................................................................................... 14
3.5.3 Section en T........................................................................................................................... 15
3.5.4 Coudes................................................................................................................................... 15
3.5.5 Écoulement libre................................................................................................................... 16
3.5.6 Vanne de régulation .............................................................................................................. 16
3.5.7 Pompe ................................................................................................................................... 16
3.5.8 Purge d'air et forces de vide................................................................................................. 17
3.5.9 Déviation des brides.............................................................................................................. 18
3.5.10 Position de montage ........................................................................................................... 18
3.6 Montage .......................................................................................................................... 19
3.6.1 Couples de serrage et pressions.......................................................................................... 19
4 Raccordement électrique
4.1
4.2
4.3
4.4
21
Instructions de sécurité ................................................................................................. 21
Mise à la terre................................................................................................................. 21
Référence virtuelle pour IFC 300 (C, W et F) ................................................................. 22
Schémas de raccordement ............................................................................................ 22
09/2019 - 4000776104 - HB OPTIFLUX 5000 FL R05 fr
www.krohne.com
3
SOMMAIRE
OPTIFLUX 5000
5 Maintenance
23
5.1
5.2
5.3
5.4
Disponibilité de pièces de rechange .............................................................................. 23
Disponibilité des services............................................................................................... 23
Réparations .................................................................................................................... 23
Retour de l'appareil au fabricant ................................................................................... 23
5.4.1 Informations générales ........................................................................................................ 23
5.4.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant............................. 24
5.5 Mise aux déchets ............................................................................................................ 24
6 Caractéristiques techniques
6.1
6.2
6.3
6.4
25
Principe de mesure ........................................................................................................ 25
Caractéristiques techniques .......................................................................................... 26
Dimensions et poids ....................................................................................................... 31
Précision de mesure ...................................................................................................... 36
7 Notes
4
38
www.krohne.com
09/2019 - 4000776104 - HB OPTIFLUX 5000 FL R05 fr
OPTIFLUX 5000
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1
1.1 Utilisation prévue
ATTENTION !
L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre et du choix des matériaux de nos
appareils de mesure pour l'usage auquel ils sont destinés.
INFORMATION !
Le fabricant ne pourra être tenu responsable pour tout dommage dû à une utilisation incorrecte
ou non conforme à l'emploi prévu.
Le débitmètre OPTIFLUX 5000 est conçu pour mesurer le débit volumétrique de liquides
électroconducteurs, d'acides, de solutions alcalines, de pâtes et de boues, même fortement
chargés en particules solides.
1.2 Certification
Marquage CE
En apposant le marquage CE, le fabricant certifie que le produit a passé avec succès les
contrôles et essais.
Cet appareil satisfait aux exigences légales des directives UE pertinentes.
Pour une information complète des directives et normes UE et les certificats d'homologation,
consulter la Déclaration de conformité UE ou le site Internet du fabricant.
09/2019 - 4000776104 - HB OPTIFLUX 5000 FL R05 fr
www.krohne.com
5
1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
OPTIFLUX 5000
1.3 Instructions de sécurité du fabricant
1.3.1 Droits d'auteur et protection des données
Les contenus de ce document ont été élaborés avec grand soin. Aucune garantie ne saura
cependant être assumée quant à leur exactitude, intégralité et actualité.
Les contenus et œuvres élaborés dans ce document sont soumis à la législation en matière de
propriété intellectuelle. Les contributions de tiers sont identifiées en tant que telles. Toute
reproduction, adaptation et diffusion ainsi que toute utilisation hors des limites des droits
d'auteurs suppose l'autorisation écrite de l'auteur respectif ou du fabricant.
Le fabricant s'efforce de toujours respecter les droits d'auteur de tiers et de recourir à des
œuvres élaborées par lui même ou tombant dans le domaine public.
Lorsque des données se rapportant à des personnes sont collectées dans les documents du
fabricant (par exemple nom, adresse postale ou e-mail), leur indication est dans la mesure du
possible toujours facultative. Les offres et services sont si possible toujours disponibles sans
indication de données nominatives.
Nous attirons l'attention sur le fait que la transmission de données par Internet (par ex. dans le
cadre de la communication par e-mail) peut comporter des lacunes de sécurité. Une protection
sans faille de ces données contre l'accès de tiers est impossible.
La présente s'oppose expressément à l'utilisation de données de contact publiées dans le cadre
de nos mentions légales obligatoires par des tiers pour la transmission de publicités et de
matériels d'information que nous n'avons pas sollicités explicitement.
1.3.2 Clause de non-responsabilité
Le fabricant ne saura pas être tenu responsable de dommages quelconques dus à l'utilisation du
produit, y compris mais non exclusivement les dommages directs, indirects, accidentels ou
donnant lieu à des dommages-intérêts.
Cette clause de non-responsabilité ne s'applique pas en cas d'action intentionnelle ou de
négligence grossière de la part du fabricant. Pour le cas qu'une législation en vigueur n'autorise
pas une telle restriction des garanties implicites ou l'exclusion limitative de certains dommages,
il se peut, si cette loi s'applique dans votre cas, que vous ne soyez totalement ou partiellement
affranchis de la clause de non-responsabilité, des exclusions ou des restrictions indiquées cidessus.
Tout produit acheté est soumis à la garantie selon la documentation du produit correspondante
et nos Conditions Générales de Vente.
Le fabricant se réserve le droit de modifier de quelque façon que ce soit, à tout moment et pour
toute raison voulue, sans préavis, le contenu de ses documents, y compris la présente clause de
non-responsabilité, et ne saura aucunement être tenu responsable de conséquences
éventuelles d'une telle modification.
6
www.krohne.com
09/2019 - 4000776104 - HB OPTIFLUX 5000 FL R05 fr
OPTIFLUX 5000
INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1
1.3.3 Responsabilité et garantie
L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre de cet appareil de mesure pour l'usage
auquel il est destiné. Le fabricant n'assumera aucune garantie pour les dommages dus à une
utilisation non conforme de l'appareil par l'utilisateur. Toute installation ou exploitation non
conforme des appareils (systèmes) pourrait remettre en cause la garantie. Les « Conditions
générales de vente » respectives qui constituent la base du contrat de vente s'appliquent
également.
1.3.4 Informations relatives à la documentation
Afin d'écarter tout risque de blessure de l'utilisateur ou d'endommagement de l'appareil, lisez
soigneusement les informations contenues dans la présente notice et respectez toutes les
normes spécifiques du pays de mise en oeuvre ainsi que les règlements en vigueur pour la
protection et la prévention des accidents.
Si le présent document n'est pas dans votre langue maternelle et si vous avez des problèmes de
compréhension du texte, nous vous recommandons de solliciter l'assistance de votre agent
local. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages ou blessures découlant
d'une mauvaise compréhension des informations contenues dans ce document.
Le présent document est fourni pour vous aider à réaliser une mise en service qui permettra
d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil. Ce document comporte en outre des
indications et consignes de précaution spéciales, mises en évidence par les pictogrammes
décrits ci-après.
09/2019 - 4000776104 - HB OPTIFLUX 5000 FL R05 fr
www.krohne.com
7
1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
OPTIFLUX 5000
1.3.5 Avertissements et symboles utilisés
Les symboles suivants attirent l'attention sur des mises en garde.
DANGER !
Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent en travaillant dans le domaine
électrique.
DANGER !
Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent de brûlure dû à la chaleur ou à des
surfaces chaudes.
DANGER !
Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent lié à l'utilisation de l'appareil dans
une zone à atmosphère explosive.
DANGER !
Ces mises en garde doivent être respectées scrupuleusement. Toutes déviations même
partielles peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé, voir même la mort. Elles peuvent
aussi entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou le site d'installation.
AVERTISSEMENT !
Toutes déviations même partielles par rapport à cette mise en garde peuvent entraîner de
sérieuses atteintes à la santé. Elles peuvent aussi entraîner des dommages sur l'appareil ou sur
le site d'installation.
ATTENTION !
Toutes déviations de ces instructions peuvent entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou
le site d'installation.
INFORMATION !
Ces instructions comportent des informations importantes concernant le maniement de
l'appareil.
NOTES LÉGALES !
Cette remarque comporte des informations concernant des dispositions réglementaires et des
normes.
• MANIEMENT
Ce symbole fait référence à toutes les actions devant être réalisées par l'opérateur dans
l'ordre spécifié.
i RÉSULTAT
Ce symbole fait référence à toutes les conséquences importantes découlant des actions qui
précèdent.
1.4 Instructions de sécurité pour l'opérateur
AVERTISSEMENT !
De manière générale, le montage, la mise en service, l'utilisation et la maintenance des
appareils du fabricant ne doivent être effectués que par du personnel formé en conséquence et
autorisé à le faire. Le présent document est fourni pour vous aider à établir des conditions de
service qui permettent d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil.
8
www.krohne.com
09/2019 - 4000776104 - HB OPTIFLUX 5000 FL R05 fr
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2
OPTIFLUX 5000
2.1 Description de la fourniture
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés.
INFORMATION !
Inspectez soigneusement le contenu des emballages afin de vous assurer que l'appareil n'a subi
aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à l'agent local du fabricant.
INFORMATION !
L'appareil en version séparée est fourni en deux cartons. Un carton contient le convertisseur de
mesure et l'autre contient le capteur de mesure.
Figure 2-1: Description de la fourniture
1
2
3
4
5
Débitmètre spécifié à la commande
Documentation relative au produit
Rapport d'étalonnage usine
Disques de masse (en option)
Câble signal (versions séparées uniquement)
INFORMATION !
Le matériel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du matériel de
montage et des outils conformes aux règlements de protection du travail et de sécurité en
vigueur.
09/2019 - 4000776104 - HB OPTIFLUX 5000 FL R05 fr
www.krohne.com
9
2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL
OPTIFLUX 5000
2.2 Description de l'appareil
Les débitmètres électromagnétiques sont exclusivement conçus pour mesurer le débit et la
conductivité de produits liquides électro-conducteurs.
INFORMATION !
Des informations spécifiques et détaillées du produit sont disponibles sur PICK, le Centre de
Téléchargement des Produits KROHNE.
PICK est accessible par la rubrique Services du site Internet KROHNE.com.
Les versions suivantes sont disponibles :
• Version compacte (le convertisseur de mesure est monté directement sur le capteur de
mesure)
• Version séparée (un capteur de mesure avec boîtier de raccordement et un convertisseur de
mesure, raccordé par câble de courant de champ et câble signal)
1
2
3
4
5
6
10
Version séparée
Version compacte avec convertisseur de mesure IFC 300
Version compacte avec convertisseur de mesure IFC 100 (0°)
Version compacte avec convertisseur de mesure IFC 100 (45°)
Version compacte avec convertisseur de mesure en acier inox IFC 100 (10°)
Version compacte avec convertisseur de mesure IFC 050 (10°)
www.krohne.com
09/2019 - 4000776104 - HB OPTIFLUX 5000 FL R05 fr
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2
OPTIFLUX 5000
2.3 Plaques signalétiques (exemples)
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si
la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte.
1
2
3
4
5
Nom et adresse du fabricant
Désignation de type du débitmètre
Données d’étalonnage
Caractéristiques DESP
Logo de recyclage et marquage CE avec numéro(s) de l'organisme / des organismes notifié(s)
09/2019 - 4000776104 - HB OPTIFLUX 5000 FL R05 fr
www.krohne.com
11
3 MONTAGE
OPTIFLUX 5000
3.1 Consignes générales de montage
INFORMATION !
Inspectez soigneusement le contenu des emballages afin de vous assurer que l'appareil n'a subi
aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à l'agent local du fabricant.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si
la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte.
3.2 Stockage
•
•
•
•
Stocker l'appareil dans un endroit sec et à l'abri de la poussière.
Éviter toute exposition continue aux rayons du soleil.
Stocker l'appareil dans son emballage d'origine.
Température de stockage : -50...+70°C / -58...+158°F
3.3 Transport
Convertisseur de mesure
• Pas de prescriptions spécifiques.
Version compacte
• Ne pas soulever l'appareil de mesure par le boîtier du convertisseur.
• Ne pas utiliser des chaînes de transport.
• Pour le transport d'appareils à brides, utiliser des sangles. Poser celles-ci autour des deux
raccordements process.
Figure 3-1: Transport
12
www.krohne.com
09/2019 - 4000776104 - HB OPTIFLUX 5000 FL R05 fr
MONTAGE 3
OPTIFLUX 5000
3.4 Exigences générales
INFORMATION !
Prendre les précautions suivantes pour s'assurer d'un montage sûr.
• Prévoir suffisamment d'espace sur les côtés.
• Protéger le convertisseur de mesure contre les rayons du soleil et installer une protection
solaire si nécessaire.
• Les convertisseurs de mesure installés en armoire électrique nécessitent un
refroidissement approprié, par ventilateur ou échangeur thermique par ex.
• Ne pas soumettre le convertisseur de mesure à des vibrations excessives. Les débitmètres
sont testés pour un niveau de vibration selon IEC 60068-2-64.
• Éviter les champs magnétiques ! Conserver une distance d'au moins 5 DN entre les capteurs
de mesure électromagnétiques.
3.4.1 Vibrations
Figure 3-2: Éviter les vibrations
3.4.2 Champ magnétique
Figure 3-3: Éviter les champs magnétiques
09/2019 - 4000776104 - HB OPTIFLUX 5000 FL R05 fr
www.krohne.com
13
3 MONTAGE
OPTIFLUX 5000
3.5 Conditions de montage
3.5.1 Longueurs droites amont/aval
Pour éviter des distorsions de l'écoulement ou des tourbillons, causés par des coudes et des
sections en T, utiliser des sections de conduite droites en amont et en aval.
Figure 3-4: Sections droites recommandées en amont et en aval
1 Consulter le chapitre « Coudes en 2 ou 3 dimensions »
2 ≥ 2 DN
3.5.2 Coudes en 2 ou 3 dimensions
Figure 3-5: Coudes en 2 et 3 dimensions en amont du débitmètre
1 2 dimensions = X/Y
2 3 dimensions = X/Y/Z
Longueur de la section droite amont : en cas d'utilisation de coude en 2 dimensions : ≥ 5 DN ; en présence de coudes en
3 dimensions : ≥ 10 DN
INFORMATION !
Les coudes en 2 dimensions se trouvent dans un plan vertical ou horizontal (X/Y) uniquement,
alors que les coudes en 3 dimensions se trouvent dans les plans vertical et horizontal (X/Y/Z).
14
www.krohne.com
09/2019 - 4000776104 - HB OPTIFLUX 5000 FL R05 fr
MONTAGE 3
OPTIFLUX 5000
3.5.3 Section en T
Figure 3-6: Distance en aval d'une section en T
1 ≥ 10 DN
3.5.4 Coudes
Figure 3-7: Montage sur des conduites coudées (90°)
Figure 3-8: Montage sur des conduites coudées (45°)
ATTENTION !
Éviter que le capteur de mesure se vide ou ne soit rempli que partiellement
09/2019 - 4000776104 - HB OPTIFLUX 5000 FL R05 fr
www.krohne.com
15
3 MONTAGE
OPTIFLUX 5000
3.5.5 Écoulement libre
Figure 3-9: Montage en amont d'un écoulement libre
3.5.6 Vanne de régulation
Figure 3-10: Montage en amont d'une vanne de régulation
3.5.7 Pompe
Figure 3-11: Montage en aval d'une pompe
16
www.krohne.com
09/2019 - 4000776104 - HB OPTIFLUX 5000 FL R05 fr
MONTAGE 3
OPTIFLUX 5000
3.5.8 Purge d'air et forces de vide
Figure 3-12: Purge d'air
1 ≥ 5 m / 17 ft
2 Point de purge d'air
Figure 3-13: Vide
1 ≥ 5 m / 17 ft
09/2019 - 4000776104 - HB OPTIFLUX 5000 FL R05 fr
www.krohne.com
17
3 MONTAGE
OPTIFLUX 5000
3.5.9 Déviation des brides
ATTENTION !
Déviation maxi admissible pour les faces de brides de conduite :
Lmaxi - Lmini ≤ 0,5 mm / 0,02"
Figure 3-14: Déviation des brides
1 Lmaxi
2 Lmini
3.5.10 Position de montage
Figure 3-15: Position de montage
18
www.krohne.com
09/2019 - 4000776104 - HB OPTIFLUX 5000 FL R05 fr
MONTAGE 3
OPTIFLUX 5000
3.6 Montage
ATTENTION !
Veiller à utiliser le joint approprié pour éviter d'endommager le revêtement du débitmètre. En
général, l'utilisation de joints enroulés en spirale n'est pas recommandée, car elle pourrait
endommager gravement le revêtement du débitmètre.
3.6.1 Couples de serrage et pressions
Serrer les tirants dans l'ordre suivant, voir illustration :
•
•
•
•
•
•
Étape 1 : à la main
Étape 2 : env. 10% du couple de serrage maxi
Étape 3 : env. 25% du couple de serrage maxi
Étape 4 : env. 50% du couple de serrage maxi
Étape 5 : env. 80% du couple de serrage maxi
Étape 6 : 100% du couple de serrage max. indiqué dans le tableau
INFORMATION !
Les diamètres DN80 à DN300 comportent davantage de boulons que ce qui est indiqué sur le
schéma d'illustration. Continuer dans le même ordre pour serrer les autres boulons.
ATTENTION !
Les appareils sont fournis avec 4 joints PTFE (2 pour le montage, 2 comme pièces de rechange).
Aucun autre joint n'est nécessaire.
Les valeurs spécifiées pour les couples de serrage dépendent de variables (température,
matériau des boulons, matériau des joints, lubrifiants, etc.) qui ne peuvent pas être contrôlées
par le fabricant. Ces valeurs ne sont donc fournies qu'à titre indicatif.
Les valeurs de couple de serrage des tableaux suivants sont basées sur des boulons 8,8 et un
coefficient de friction de 0,14.
09/2019 - 4000776104 - HB OPTIFLUX 5000 FL R05 fr
www.krohne.com
19
3 MONTAGE
OPTIFLUX 5000
EN 1092-1
Diamètre nominal
DN [mm]
Pression
nominale
Tirants
Couple recommandé
[Nm]
Min.
Max.
15
PN 40
4 x M 12
50
70
25
PN 40
4 x M 12
50
70
40
PN 40
4 x M 16
100
175
50
PN 40
4 x M 16
100
175
80
PN 40
8 x M 16
100
175
100
PN 16
8 x M 16
100
175
150
PN 16
8 x M 20
200
340
200
PN 10
8 x M 20
200
340
250
PN 10
12 x M 20
250
340
300
PN 10
12 x M 20
250
340
ASME B 16.5
Diamètre nominal
[pouce]
Classe de bride
[lb]
Tirants
Couple recommandé
[lbf·ft]
Min.
20
Max.
½
300
4 x ½"
40
80
1
150 / 300
4 x ½"
40
80
1½
150 / 300
4 x ½"
60
80
2
150 / 300
4 x 5/8"
80
160
3
150 / 300
4 x 5/8"
100
160
4
150
8 x 5/8"
100
160
6
150
8 x ¾"
150
280
8
150
8 x ¾"
200
280
10
150
12 x 7/8"
250
450
12
150
12 x 7/8"
300
450
www.krohne.com
09/2019 - 4000776104 - HB OPTIFLUX 5000 FL R05 fr
OPTIFLUX 5000
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
4.1 Instructions de sécurité
DANGER !
Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est
coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique !
DANGER !
Respectez les règlements nationaux en vigueur pour le montage !
DANGER !
Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité
supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex.
AVERTISSEMENT !
Respectez rigoureusement les règlements régionaux de protection de la santé et de la sécurité
du travail. Tout travail réalisé sur les composants électriques de l'appareil de mesure doit être
effectué uniquement par des spécialistes compétents.
INFORMATION !
Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si
la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte.
4.2 Mise à la terre
DANGER !
L'appareil doit être mis correctement à la terre afin de protéger le personnel contre tout risque
de décharge.
Figure 4-1: Mise à la terre
Conduites métalliques, sans revêtement interne. Mise à la terre sans disque de masse.
INFORMATION !
La mise à la terre n'est pas nécessaire avec la référence virtuelle disponible (en option avec le
convertisseur de mesure IFC 300). Pour plus d'informations se référer à Référence virtuelle
pour IFC 300 (C, W et F) à la page 22.
09/2019 - 4000776104 - HB OPTIFLUX 5000 FL R05 fr
www.krohne.com
21
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTIFLUX 5000
4.3 Référence virtuelle pour IFC 300 (C, W et F)
Figure 4-2: Référence virtuelle
Exigences minimales :
• Taille : ≥ DN10 / 3/8"
• Conductivité électrique : ≥ 200 µS/cm
• Câble signal : max. 50 m / 164 ft, type DS
4.4 Schémas de raccordement
INFORMATION !
Pour les schémas de raccordement, à la documentation du convertisseur de mesure
correspondant.
22
www.krohne.com
09/2019 - 4000776104 - HB OPTIFLUX 5000 FL R05 fr
MAINTENANCE 5
OPTIFLUX 5000
5.1 Disponibilité de pièces de rechange
Le fabricant déclare vouloir assurer la disponibilité de pièces de rechange appropriées pour le
bon fonctionnement de chaque appareil et de chaque accessoire important durant une période
de trois ans à compter de la livraison de la dernière série de fabrication de cet appareil.
Cette disposition ne s'applique qu'aux pièces de rechange soumises à l'usure dans le cadre de
l'utilisation conforme à l'emploi prévu.
5.2 Disponibilité des services
Le fabricant propose une gamme de services pour assister le client après expiration de la
garantie. Ces services comprennent la réparation, la maintenance, l'assistance technique et la
formation.
INFORMATION !
Pour toute information complémentaire, contactez votre agence de vente locale.
5.3 Réparations
Toutes réparations doivent être réalisées exclusivement par le fabricant ou par des sociétés
spécialisées, agréées par le fabricant.
5.4 Retour de l'appareil au fabricant
5.4.1 Informations générales
Vous avez reçu un appareil fabriqué avec grand soin et contrôlé à plusieurs reprises. En suivant
scrupuleusement les indications de montage et d’utilisation de la présente notice, vous ne
devriez pas rencontrer de problèmes.
AVERTISSEMENT !
Toutefois, si vous devez retourner votre appareil chez le fabricant aux fins de contrôle ou de
réparation, veuillez respecter les points suivants :
• Les dispositions légales auxquelles doit se soumettre en matière de protection de
l’environnement et de son personnel imposent de ne manutentionner, contrôler ou réparer
les appareils qui lui sont retournés qu’à la condition expresse qu’ils n’entraînent aucun
risque pour le personnel et pour l’environnement.
• Le fabricant ne peut donc traiter les appareils concernés que s’ils sont accompagnés d’un
certificat établi par le propriétaire (voir le paragraphe suivant) et attestant de leur innocuité.
AVERTISSEMENT !
Si des substances en contact avec l’appareil présentent un caractère toxique, corrosif, radioactif,
inflammable ou polluant pour les eaux, veuillez :
• Contrôler et veiller à ce que toutes les cavités de l’appareil soient exemptes de telles
substances dangereuses, et le cas échéant effectuer un rinçage ou une neutralisation.
• Joindre à l’appareil retourné un certificat décrivant les substances mesurées et attestant de
leur innocuité.
09/2019 - 4000776104 - HB OPTIFLUX 5000 FL R05 fr
www.krohne.com
23
5 MAINTENANCE
OPTIFLUX 5000
5.4.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant
ATTENTION !
Pour éviter tout risque pour notre personnel de maintenance, le présent formulaire doit être
accessible de l'extérieur de l'emballage contenant l'appareil renvoyé.
Société :
Adresse :
Service :
Nom :
N° de téléphone :
N° de fax et/ou adresse e-mail :
N° de commission ou de série :
L'appareil a été utilisé avec le produit suivant :
Ces substances présentent un
caractère :
radioactif
polluant pour les eaux
toxique
corrosif
inflammable
Nous avons contrôlé l'absence desdites substances dans toutes les
cavités de l'instrument.
Nous avons rincé et neutralisé toutes les cavités de l'appareil
Nous attestons que l'appareil retourné ne présente aucune trace de substances susceptibles de représenter un risque
pour les personnes et pour l'environnement !
Date :
Signature :
Cachet de l'entreprise :
5.5 Mise aux déchets
NOTES LÉGALES !
La mise en déchets doit s'effectuer conformément à la réglementation en vigueur dans votre
pays.
Collecte séparée de DEEE (Déchet d'Équipement Électrique et Électronique) dans l'Union Européenne :
Conformément à la directive 2012/19/UE, les instruments de surveillance et de contrôle
marqués du symbole DEEE qui atteignent leur fin de vie ne doivent pas être éliminés avec les
autres déchets.
déchets
L'utilisateur doit éliminer les DEEE dans un centre de collecte agréé pour le recyclage des DEEE
ou les renvoyer à notre filiale locale ou au représentant autorisé.
24
www.krohne.com
09/2019 - 4000776104 - HB OPTIFLUX 5000 FL R05 fr
OPTIFLUX 5000
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6
6.1 Principe de mesure
Un fluide conducteur coule à l'intérieur du tube de mesure isolé électriquement et y traverse un
champ magnétique. Ce champ magnétique est généré par un courant qui traverse une paire de
bobines de champ.
Une tension U est alors induite dans le fluide :
U=v*k*B*D
dans laquelle :
v = vitesse d'écoulement moyenne
k = constante de correction pour la géométrie
B = intensité du champ magnétique
D = diamètre intérieur du débitmètre
Le signal de tension U, proportionnel à la vitesse moyenne d'écoulement v et donc au débit Q, est
capté par des électrodes. Un convertisseur de mesure amplifie ensuite le signal de la tension
mesurée, le filtre, puis le transforme en signaux pour la totalisation, l'enregistrement et le
traitement des sorties.
Figure 6-1: Principe de mesure
1
2
3
4
Bobines de champ
Champ magnétique
Électrodes
Tension induite (proportionnelle à la vitesse d'écoulement)
09/2019 - 4000776104 - HB OPTIFLUX 5000 FL R05 fr
www.krohne.com
25
6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTIFLUX 5000
6.2 Caractéristiques techniques
INFORMATION !
• Les données suivantes sont fournies pour les applications générales. Si vous avez une
application spécifique, veuillez contacter votre agence de vente locale.
• Des informations complémentaires (certificats, outils spéciaux, logiciels,...) et une
documentation produit complète peuvent être téléchargées gratuitement sur notre site
Internet (Centre de Téléchargement).
Système de mesure
Principe de mesure
Loi d'induction de Faraday
Domaine d'application
Liquides électro-conducteurs
Valeur mesurée
Valeur primaire mesurée
Vitesse d'écoulement
Valeur secondaire
mesurée
Débit-volume, débit-masse, conductivité électrique, température de bobine
Design
Avantages particuliers
Version bride avec section optimisée du tube de mesure
Construction modulaire
Le système de mesure comporte un capteur de mesure et un convertisseur
de mesure. Il est disponible en version compacte ou en version séparée.
Vous trouverez plus d'informations sur le convertisseur de mesure dans la
documentation correspondante.
Version compacte
Avec convertisseur de mesure IFC 050 : OPTIFLUX 5050 C
Avec convertisseur de mesure IFC 100 : OPTIFLUX 5100 C
Avec convertisseur de mesure IFC 300 : OPTIFLUX 5300 C
Version séparée
En version pour montage mural (W) avec convertisseur de mesure IFC 050 :
OPTIFLUX 5050 W
En version pour montage mural (W) avec convertisseur de mesure IFC 100:
OPTIFLUX 5100 W
En version intempéries (F), montage mural (W) ou en rack (R) avec
convertisseur de mesure IFC 300 :
OPTIFLUX 5300 F, W ou R
Diamètre nominal
DN15...300 / ½...12"
Précision de mesure
Erreur de mesure
maximale
IFC 050 : à partir de 0,5% de la valeur mesurée ± 1 mm/s
IFC 100: à partir de 0,3 % de la valeur mesurée ± 1 mm/s
IFC 300: à partir de 0,15 % de la valeur mesurée ± 1 mm/s
L'erreur de mesure maximale dépend des conditions de montage.
Pour plus d'informations se référer à Précision de mesure à la page 36.
26
Répétabilité
± 0,1% de la vm, 1 mm/s minimum
Stabilité dans le temps
± 0,1% de la vm
Étalonnage spécial
Sur demande
www.krohne.com
09/2019 - 4000776104 - HB OPTIFLUX 5000 FL R05 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6
OPTIFLUX 5000
Conditions de service
Température
Température de process
Version compacte : -40...+140 °C / -40...+284 °F
Version séparée : -40...+180 °C / -40...+356 °F
D'autres températures sont valables pour les versions Ex.
Consulter la documentation Ex pour de plus amples détails.
Variation de température
maxi (choc)
DN2,5...25 / 1/10...1" : < 3 K/s
Température ambiante
Standard : -40…+65 °C / -40…+149 °F
Option : version en acier inox : -40…+55°C / -40…+130°F
D'autres températures sont valables pour les versions Ex.
Consulter la documentation Ex pour de plus amples détails.
Protéger le module électronique contre l'auto-échauffement à températures ambiantes supérieures à
+55 °C / +131 °F.
Température de stockage
-50…+70°C / -58…+158°F
Échelle de mesure
-12...+12 m/s / -40...+40 ft/s
Pression
Ambiante
Atmosphérique
Pression nominale à la
bride
Standard :
EN 1092-1
DN200...300 : PN 10
DN100...150 : PN 16
DN15...80 : PN 40
ASME B16.5
Standard :
1...12" : 150 lb
½" : 300 lb
En option :
1", 2", 3" : 300 lb
Tenue au vide
0 mbar / 0 psi
Échelle de pression pour
enceinte de confinement
Résistance à la pression jusqu'à 40 bar / 580 psi
Pression de rupture jusqu'à environ 160 bar / 2320 psi
Propriétés chimiques
Condition physique
Liquides conducteurs
Conductivité électrique
Autres que l'eau :
DN25...300 / 1...12" : ≥ 1 μS/cm
DN15 / ½": ≥ 5 μS/cm
Eau froide déminéralisée
DN15...300 / ½...12": ≥ 20 μS/cm
Teneur en gaz admissible
(volume)
IFC 050: ≤ 3%
IFC 100 et IFC 300: ≤ 5 %
Teneur en solides
admissible (volume)
IFC 050 et IFC 100 : ≤ 10 %
09/2019 - 4000776104 - HB OPTIFLUX 5000 FL R05 fr
IFC 300 : ≤ 70 %
www.krohne.com
27
6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTIFLUX 5000
Conditions de montage
Montage
Veiller à ce que le capteur de mesure soit toujours entièrement rempli
Pour plus d'informations se référer à Montage à la page 12.
Sens d'écoulement
Aller et retour
La flèche gravée sur le capteur de mesure indique le sens d'écoulement
Longueur droite amont
≥ 5 DN (sans perturbation de l'écoulement, en aval d'un coude unique de 90°)
≥ 10 DN (en aval d'un coude double = 2 x 90°)
Longueur droite aval
≥ 2 DN
Dimensions et poids
Pour plus d'informations se référer à Dimensions et poids à la page 31.
Matériaux
Boîtier du capteur de
mesure
DN15...100 / ½...4" : acier inox AISI 316 / 1.4408
Capteur de mesure
Céramique
Boîtier de raccordement
(pour versions séparées
uniquement)
Standard : aluminium moulé sous pression
Disques de masse
Standard :
DN 150...300 / 6...12" : tôle d'acier (acier carbone)
En option : acier inox
Standard : revêtement
Non inclus
En option :
Référence virtuelle : uniquement avec convertisseur de mesure IFC 300
Joints
PTFE, blanc
Option : remplis de PTFE, bleu (type L)
PTFE chargé de 25 % de carbone graphite, gris ; Gylon 3504, bleu
Électrodes de mesure
Standard :
Cermet
28
www.krohne.com
09/2019 - 4000776104 - HB OPTIFLUX 5000 FL R05 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6
OPTIFLUX 5000
Raccordements process
EN 1092-1
DN200...300 : PN 10
DN100..150 : PN 16
DN15...80 : PN 40
ASME
Standard :
1...12" : 150 lb
½" : 300 lb
En option :
1", 2", 3" : 300 lb
Raccordements électriques
Pour plus d'informations, consulter la documentation du convertisseur de mesure.
Câble signal uniquement pour la version séparée.
Type A (DS)
En combinaison avec le convertisseur de mesure IFC 050, IFC 100 et IFC 300.
Câble standard, blindage double.
Longueur max. : 600 m / 1950 ft (selon la conductivité électrique et le capteur
de mesure).
Type B (BTS)
Uniquement en combinaison avec le convertisseur de mesure IFC 300
Câble en option, blindage triple.
Longueur max. : 600 m / 1950 ft (selon la conductivité électrique et le capteur
de mesure).
E/S
09/2019 - 4000776104 - HB OPTIFLUX 5000 FL R05 fr
Pour plus d'informations sur les options E/S, y compris les flux de données et
les protocoles, voir la notice technique du convertisseur de mesure
correspondant.
www.krohne.com
29
6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTIFLUX 5000
Homologations et certifications
Marquage CE
Cet appareil satisfait aux exigences légales des directives UE. En apposant le marquage CE, le fabricant
certifie que le produit a passé avec succès les contrôles et essais.
Pour davantage d'informations sur les directives et normes UE et les certificats
d'homologation, consulter la Déclaration de conformité UE ou le site Internet du
fabricant.
Zones à atmosphère explosive
ATEX
Consulter la documentation Ex pour de plus amples détails.
En combinaison avec le convertisseur de mesure IFC 050 et IFC 100 : II 2 GD
En combinaison avec le convertisseur de mesure IFC 300 : II 2 GD ou II 2 (1) GD
Version séparée : II 2 GD
Consulter le manuel IFC 300 pour connaître les modules d'E/S EEx i et non-EEx i.
FM
Disponible uniquement pour diamètres DN15...100 / ½...4"
En combinaison avec le convertisseur de mesure C ou F IFC 300
Classe I, Div 2, groupes A, B, C et D
Classe II, Div 2, groupes F et G
Classe III, Div 2
CSA
Disponible uniquement pour diamètres DN15...100 / ½...4"
En combinaison avec le convertisseur de mesure C ou F IFC 300
Classe I, Div. 2; groupes A, B, C et D
Classe II, Div. 2; groupes F et G
IEC-Ex
en préparation
NEPSI
OPTIFLUX 5000 F : GYJ101206
Ex me ia IIC T6...T3
OPTIFLUX 5300 C : GYJ101207
Ex de ia IIC T6...T3
Autres homologations et normes
Transaction
commerciale
Standard : sans vérification
Uniquement en combinaison avec le convertisseur de mesure IFC 300.
En option : certificat d'examen de type MI-001 et MI-005
Classe de protection
selon IEC 60529
Standard : IP 66 / 67, NEMA 4 / 4X / 6
IFC 100 acier inox: IP 67 / 69
En option : IP 68, NEMA 6P
30
Hygiène
Tube céramique : matériau homologué FDA
Résistance aux
chocs
CEI 60068-2-27
Résistance aux
vibrations
IEC 60068-2-64
30 g pendant 18 ms
f = 20...2000 Hz, rms = 4,5 g, t = 30 min
www.krohne.com
09/2019 - 4000776104 - HB OPTIFLUX 5000 FL R05 fr
OPTIFLUX 5000
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6
6.3 Dimensions et poids
Version séparée
a = 88 mm / 3,5"
b = 139 mm / 5,5" 1
c = 106 mm / 4,2"
Hauteur totale = H + a
Version compacte avec :
IFC 300
a = 155 mm / 6,1"
b = 230 mm / 9,1" 1
c = 260 mm / 10,2"
Hauteur totale = H + a
Version compacte avec :
IFC 100 (0°)
(0 )
a = 82 mm / 3,2¨
b = 161 mm / 6,3"
c = 257 mm / 10,1" 1
Hauteur totale = H + a
Version compacte avec :
IFC 100 (45°)
(45 )
a = 186 mm / 7,3¨
b = 161 mm / 6,3"
c = 184 mm / 2,7¨ 1
Hauteur totale = H + a
09/2019 - 4000776104 - HB OPTIFLUX 5000 FL R05 fr
www.krohne.com
31
6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Version compacte
avec acier inox
IFC 100 (10°)
(10 )
OPTIFLUX 5000
a = 100 mm / 4"
b = 187 mm / 7,36" 1
c = 270 mm / 10,63"
Hauteur totale = H + a
Version compacte avec :
IFC 050 (10°)
(10 )
a = 100 mm / 4"
b = 157 mm / 6,18" 1
c = 260 mm / 10,24"
Hauteur totale = H + a
1 Cette valeur peut varier en fonction des presse-étoupe utilisés.
32
www.krohne.com
09/2019 - 4000776104 - HB OPTIFLUX 5000 FL R05 fr
OPTIFLUX 5000
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6
Figure 6-2: Détails de la construction
1 Détails revêtement céramique / bride / joints, voir les options dans l'illustration suivante
2 Tolérances de longueur (voir le tableau aux pages suivantes)
3 Zone de joint
d1
d2
Figure 6-3: Détails des options de joints
1 Joint torique : PTFE (blanc)
En option : PTFE conducteur (gris) / Gylon 3504 (bleu)
2 Joint torique pour contre brides arrondies : PTFE plein (bleu)
3 DN150...300 / 6...12¨ ; bague d'écartement avec joint en option
09/2019 - 4000776104 - HB OPTIFLUX 5000 FL R05 fr
www.krohne.com
33
6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTIFLUX 5000
INFORMATION !
• Toutes les données indiquées dans les tableaux suivants se basent uniquement sur les
versions standards du capteur de mesure.
• Tout spécialement pour les capteurs de mesure de petit diamètre nominal, le convertisseur
de mesure peut être plus grand que le capteur.
• Noter que les dimensions peuvent être différentes en cas de pressions nominales autres que
celles indiquées.
• Pour plus d'informations sur les dimensions du convertisseur de mesure, consulter la
documentation correspondante.
EN 1092-1
Taille
DN
Dimensions [mm]
L+*
tolérance
H
W
D
Ød1
Poids approx.
[kg]
Ød2
15
150
A
127
95
12
-
-
3
25
150
A
143
115
20
-
-
4
40
150
A
168
150
30
-
-
6
50
200
A
184
165
40
-
-
9
80
200
A
217
200
60
-
-
15
100
250
A
242
220
80
-
-
21
150
250
B
355
283
150
150
215
37
200
300
B
396
342
200
198
270
53
250
350
B
458
395
250
250
322
87
300
450
B
493
445
300
300
375
145
INFORMATION !
L+*
• Ajouter environ 2 x 7,5 mm à la L en cas d'utilisation de bagues d'écartement (option pour
DN150...300).
• Ajouter environ 2 x 1,45 mm à la L en cas d'utilisation de joints en PTFE bleus pleins (option).
INFORMATION !
Tolérances A & B
• A = + 0,8 / - 0,4 mm; + 0,031 / - 0,016 pouces
• B = + 0,5 / - 1,0 mm; + 0,02 / - 0,04 pouces
34
www.krohne.com
09/2019 - 4000776104 - HB OPTIFLUX 5000 FL R05 fr
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6
OPTIFLUX 5000
ASME B16.5 150 lb
Taille
pouce
Dimensions [pouces]
L+*
tolérance
H
W
D
Ød1
Poids
approx. [lb]
Ød2
1"
5,91
A
5,47
4,25
0,79
-
-
8,8
1½"
5,91
A
6,18
5
1,18
-
-
13,2
2"
7,87
A
6,89
6
1,57
-
-
19,8
3"
7,87
A
8,39
7,5
2,36
-
-
33,1
4"
9,84
A
9,65
9
3,15
-
-
46,3
6"
9,84
B
13,98
11
5,91
6,06
8,46
81,6
8"
11,81
B
15,59
13,5
7,80
7,99
10,63
116,8
10"
13,78
B
18,03
16
9,84
10,08
12,68
191,8
12"
17,72
B
19,41
19
11,81
12,05
14,76
366
ASME B16.5 300 lb
Taille
pouce
Dimensions [pouces]
L+*
tolérance
H
W
D
Ød1
Poids approx.
[lb]
Ød2
½"
5,91
A
5,0
3,74
0,47
-
-
6,8
1"
5,91
A
5,91
4,92
0,79
-
-
8,8
2"
7,87
A
7,20
6,50
1,57
-
-
22,9
3"
7,87
A
8,86
8,27
2,36
-
-
40,6
1½¨ : impossible car ASTM-NUT
INFORMATION !
L+*
• Ajouter environ 2 x 0,3" à la L en cas d'utilisation de bagues d'écartement (option pour
6"...12").
• Ajouter environ 2 x 0,055" à la L en cas d'utilisation de joints en PTFE bleus pleins (option).
INFORMATION !
Tolérances A & B
• A = + 0,8 / - 0,4 mm; + 0,031 / - 0,016 pouces
• B = + 0,5 / - 1,0 mm; + 0,02 / - 0,04 pouces
ATTENTION !
• Pressions à 20°C / 68°F.
• En présence de températures supérieures, pressions et températures
limites selon ASME B 16.5.
09/2019 - 4000776104 - HB OPTIFLUX 5000 FL R05 fr
www.krohne.com
35
6 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
OPTIFLUX 5000
6.4 Précision de mesure
Chaque débitmètre électromagnétique est étalonné en conditions humides par comparaison
directe de volume. L'étalonnage en conditions humides permet de valider les performances du
débitmètre dans les conditions de référence, par rapport aux limites de précision.
Les limites de précision de débitmètres électromagnétiques sont généralement le résultat de
l'effet combiné de la linéarité, de la stabilité du point zéro et de l'incertitude d'étalonnage.
Conditions de référence
•
•
•
•
•
Produit à mesurer : eau
Température : +5...+35°C / +41...+95°F
Pression de service : 0,1...5 barg / 1,5...72,5 psig
Longueur droite amont : ≥ 5 DN
Longueur droite aval : ≥ 2 DN
X [m/s] : vitesse d'écoulement
Y [%] : écart par rapport à la valeur mesurée (vm)
36
www.krohne.com
09/2019 - 4000776104 - HB OPTIFLUX 5000 FL R05 fr
OPTIFLUX 5000
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6
Précision
Version compacte avec IFC 300
Précision
Courbe
DN15...100 / ½...4¨
± 0,15% de la vm + 1 mm/s
1
DN150...300 / 6...12"
± 0,2% de la vm + 1 mm/s
2
Version compacte avec IFC 100
Précision
Courbe
DN15...300 / ½...12"
± 0,3% de la vm + 1 mm/s
3
Version compacte avec IFC 050
Précision
Courbe
DN15...300 / ½...12"
± 0,5% de la vm + 1 mm/s
4
INFORMATION !
En option pour IFC 050 et IFC 100; étalonnage étendu en 2 points pour une précision optimisée.
Pour plus de détails sur la précision optimisée, voir la documentation du convertisseur de
mesure.
09/2019 - 4000776104 - HB OPTIFLUX 5000 FL R05 fr
www.krohne.com
37
7 NOTES
38
OPTIFLUX 5000
www.krohne.com
09/2019 - 4000776104 - HB OPTIFLUX 5000 FL R05 fr
NOTES 7
OPTIFLUX 5000
09/2019 - 4000776104 - HB OPTIFLUX 5000 FL R05 fr
www.krohne.com
39
© KROHNE 09/2019 - 4000776104 - HB OPTIFLUX 5000 FL R05 fr - Sous réserve de modifications sans préavis.
KROHNE – Instrumentation de process et solutions de mesure
•
•
•
•
•
•
Débit
Niveau
Température
Pression
Analyse de process
Services
Siège social KROHNE Messtechnik GmbH
Ludwig-Krohne-Str. 5
47058 Duisburg (Allemagne)
Tél. : +49 203 301 0
Fax : +49 203 301 10389
[email protected]
Consultez notre site Internet pour la liste des contacts KROHNE :
www.krohne.com

Manuels associés