KROHNE OPTIFLUX 2000 | 4000 | 5000 | 6000 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
KROHNE OPTIFLUX 2000 | 4000 | 5000 | 6000 Manuel du propriétaire | Fixfr
OPTIFLUX
Supplement au manuel
Ex addendum
© KROHNE 06/2009 - 7.30685.92.00 - EX IFC 100 fr
SOMMAIRE
OPTIFLUX
1 Introduction
3
1.1 Instructions de sécurité du fabricant............................................................................... 3
1.1.1
1.1.2
1.1.3
1.1.4
1.1.5
Clause de non-responsabilité................................................................................................. 3
Responsabilité et garantie...................................................................................................... 3
Informations relatives à la documentation ............................................................................ 3
Avertissements et symboles utilisés...................................................................................... 4
Fabricant ................................................................................................................................. 5
1.2 Instructions de sécurité pour l'opérateur........................................................................ 5
1.3 Homologations.................................................................................................................. 6
1.4 OPTIFLUX 2000 / 4000 ...................................................................................................... 7
1.4.1 Versions compactes ................................................................................................................ 7
1.4.2 Versions intempéries .............................................................................................................. 8
1.5 OPTIFLUX 5000 ................................................................................................................. 9
1.5.1 Versions intempéries .............................................................................................................. 9
1.6 OPTIFLUX 6000 ............................................................................................................... 10
1.6.1 Versions intempéries ............................................................................................................ 10
1.7 IFC 100 W ....................................................................................................................... 11
1.8 Etiquettes d'identification............................................................................................... 12
2 Températures limites
13
2.1 OPTIFLUX 2000 / 4000 .................................................................................................... 13
2.1.1 Versions compactes .............................................................................................................. 13
2.1.2 Versions intempéries ............................................................................................................ 13
2.2 OPTIFLUX 5000 ............................................................................................................... 16
2.2.1 Versions intempéries ............................................................................................................ 16
2.3 OPTIFLUX 6000 ............................................................................................................... 17
2.3.1 Versions intempéries ............................................................................................................ 17
2.4 IFC 100 W ........................................................................................................................ 17
3 Raccordement des versions intempéries
18
3.1 Câble signal A ................................................................................................................. 18
3.2 Liaison d’équipotentialité ............................................................................................... 19
3.3 Raccordements des câbles signal ................................................................................. 20
4 Raccordement électrique
21
4.1 Instructions de montage ................................................................................................ 21
4.2 Raccordement de l'IFC 100 (version C et W).................................................................. 22
5 Maintenance et service
23
5.1 Maintenance ................................................................................................................... 23
2
www.krohne.com
06/2009 - 7.30685.92.00 - EX IFC 100 fr
INTRODUCTION 1
OPTIFLUX
1.1 Instructions de sécurité du fabricant
1.1.1 Clause de non-responsabilité
Le fabricant ne saura pas être tenu responsable de dommages quelconques dus à l'utilisation du
produit, y compris mais non exclusivement les dommages directs, indirects, accidentels,
consécutifs ou donnant lieu à des dommages-intérêts.
Cette clause de non-responsabilité ne s'applique pas en cas d'action intentionnelle ou de
négligence grossière de la part du fabricant. Pour le cas qu'une législation en vigueur n'autorise
pas une telle restriction des garanties implicites ou l'exclusion limitative de certains dommages,
il se peut, si cette loi s'applique dans votre cas, que vous ne soyez totalement ou partiellement
affranchis de la clause de non-responsabilité, des exclusions ou des restrictions indiquées cidessus.
Tout produit acheté est soumis à la garantie selon la documentation du produit correspondante
et nos Conditions Générales de Vente.
Le fabricant se réserve le droit de modifier de quelque façon que ce soit, à tout moment et pour
toute raison voulue, sans préavis, le contenu de ses documents, y compris la présente clause de
non-responsabilité, et ne saura aucunement être tenu responsable de conséquences
éventuelles d'une telle modification.
1.1.2 Responsabilité et garantie
L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre de cet appareil de mesure pour l'usage
auquel il est destiné. Le fabricant n'assumera aucune garantie pour les dommages dus à une
utilisation non conforme de l'appareil par l'utilisateur. Toute installation ou exploitation non
conforme des appareils (systèmes) pourrait remettre en cause la garantie. Nos Conditions
Générales de Vente, base du contrat de vente des équipements, sont par ailleurs applicables.
1.1.3 Informations relatives à la documentation
Afin d'écarter tout risque de blessure de l'utilisateur ou d'endommagement de l'appareil, lisez
soigneusement les informations contenues dans la présente notice et respectez toutes les
normes spécifiques du pays de mise en oeuvre ainsi que les règlements en vigueur pour la
protection et la prévention des accidents.
Si vous avez des problèmes de compréhension du présent document, veuillez solliciter
l'assistance de l'agent local du fabricant. Le fabricant ne saura assumer aucune responsabilité
pour les dommages ou blessures découlant d'une mauvaise compréhension des informations
contenues dans ce document.
Le présent document est fourni pour vous aider à établir des conditions de service qui
permettent d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil. Ce document comporte en
outre des indications et consignes de précaution spéciales, mises en évidence par les
pictogrammes décrits ci-après.
06/2009 - 7.30685.92.00 - EX IFC 100 fr
www.krohne.com
3
1 INTRODUCTION
OPTIFLUX
1.1.4 Avertissements et symboles utilisés
Les symboles suivants attirent l'attention sur des mises en garde.
DANGER !
Cette information attire l'attention sur un danger imminent en travaillant dans le domaine
électrique.
DANGER !
Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent de brûlure dû à la chaleur ou à des
surfaces chaudes.
DANGER !
Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent lié à l'utilisation de l'appareil dans
une zone à atmosphère explosible.
DANGER !
Ces mises en garde doivent être respectées scrupuleusement. Toutes déviations même
partielles peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé, voir même la mort. Elles peuvent
aussi entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou le site d'installation.
AVERTISSEMENT !
Toutes déviations même partielles par rapport à cette mise en garde peuvent entraîner de
sérieuses atteintes à la santé. Elles peuvent aussi entraîner des dommages sur l'appareil ou sur
le site d'installation.
ATTENTION !
Toutes déviations de ces instructions peuvent entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou
le site d'installation.
INFORMATION !
Ces instructions comportent des informations importantes concernant le maniement de
l'appareil.
NOTES LÉGALES !
Cette note comporte des informations concernant des dispositions réglementaires et des
normes.
• MANIEMENT
Ce symbole fait référence à toutes les actions devant être réalisées par l'opérateur dans
l'ordre spécifié.
i RESULTAT
Ce symbole fait référence à toutes les conséquences importantes découlant des actions qui
précèdent.
4
www.krohne.com
06/2009 - 7.30685.92.00 - EX IFC 100 fr
INTRODUCTION 1
OPTIFLUX
1.1.5 Fabricant
Cet appareil a été fabriqué et contrôlé à plusieurs reprises par :
KROHNE Altometer
Kerkeplaat 12
NL 3313 LC Dordrecht
Pays-Bas
Pour tout besoin en information, maintenance ou assistance, consultez votre représentant
KROHNE le plus proche.
1.2 Instructions de sécurité pour l'opérateur
AVERTISSEMENT !
• Ne pas modifier l'appareil. Toute modification non autorisée met en cause la sécurité des
appareils contre l’explosion.
• Respecter toutes les prescriptions et dispositions ainsi que les caractéristiques électriques
indiquées dans l’attestation CE de type.
• En plus des instructions pour installations électriques en zones non explosives spécifiées
dans les normes spécifiques du pays de mise en oeuvre (équivalentes à HD 384 ou CEI 364,
par ex. VDE 0100), respecter scrupuleusement les prescriptions de la norme EN 60079-14
"Installations électriques en zones à atmosphère explosible", de la norme nationale
équivalente (par ex. DIN VDE 0165 Partie 1) ou pour atmosphères explosibles poussiéreuses
telles que EN 61241-14.
• Le montage, la mise en service, l'utilisation et la maintenance de doivent être effectués que
par du personnel formé pour les zones à atmosphère explosible !
Ces instructions supplémentaires servent de complément à la notice de montage et d'utilisation.
Toutes les informations techniques décrites dans la notice de montage et d'utilisation restent
valables à moins d'être spécifiquement exclues, complétées ou remplacées par ces instructions
supplémentaires.
06/2009 - 7.30685.92.00 - EX IFC 100 fr
www.krohne.com
5
1 INTRODUCTION
OPTIFLUX
1.3 Homologations
Le débitmètre comporte un capteur de débit et un convertisseur de mesure. Les numéros
d'homologation sont les suivants :
versions compactes :
• OPTIFLUX 2100 C (= OPTIFLUX 2000 + IFC 100) :
KEMA 08 ATEX 0157 X
• OPTIFLUX 4100 C (= OPTIFLUX 4000 + IFC 100) :
KEMA 08 ATEX 0157 X
versions intempéries :
• OPTIFLUX 2000 F + IFC 100 W :
KEMA 04 ATEX 2125 X + KEMA 07 ATEX 0199 X
• OPTIFLUX 4000 F + IFC 100 W :
KEMA 04 ATEX 2125 X + KEMA 07 ATEX 0199 X
• OPTIFLUX 5000 F + IFC 100 W :
KEMA 04 ATEX 2126 X + KEMA 07 ATEX 0199 X
• OPTIFLUX 6000 F + IFC 100 W :
KEMA 07 ATEX 0020 X + KEMA 07 ATEX 0199 X
INFORMATION !
Toutes les attestations de type peuvent être téléchargées sur le site Internet.
6
www.krohne.com
06/2009 - 7.30685.92.00 - EX IFC 100 fr
INTRODUCTION 1
OPTIFLUX
1.4 OPTIFLUX 2000 / 4000
1.4.1 Versions compactes
L'OPTIFLUX 2100 C / 4100 C est certifié comme appareil appartenant au groupe II, catégorie 2G /
2D.
Il convient donc à l'installation en atmosphères explosibles dues à la présence de gaz, zones 1 et
2, groupe de gaz IIC, classes de température T4 et T3, et en atmosphères explosibles dues à la
présence de poussière, zones 21 ou 22, température de surface T120°C.
Le compartiment de raccordement abrite les bornes pour le raccordement de l'alimentation,
des entrées/sorties de signalisation d'état/impulsions/courant, des bobines de capteur (toutes
en mode de protection Ex e) et du signal capteur (en mode de protection Ex ia).
Marquage Ex OPTIFLUX 2100 C / 4100 C:
Diamètre nominal
Compartiment de raccordement EEx e,
II 2 GD ou II 2(1) GD
10...20 ("mb")
Ex e ia mb IIC T4
25...150 ("d")
Ex d e ia mb IIC T4
200...300 ("q")
Ex e ia mb q IIC T4
350...3000 ("e")
Ex e ia mb IIC T4
En option :
25...150 ("qe")
Ex e ia mb q IIC T4/T3
200...3000 ("e")
Ex e ia mb IIC T4
En complément :
Tous les diamètres :
06/2009 - 7.30685.92.00 - EX IFC 100 fr
Ex tD A21 IP64 T120°C
www.krohne.com
7
1 INTRODUCTION
OPTIFLUX
1.4.2 Versions intempéries
L'OPTIFLUX 2000 F / 4000 F est certifié comme appareil appartenant au groupe II, catégorie 2
GD, pour les atmosphères explosibles dues à la présence de gaz, zones 1 et 2, groupe de gaz IIC,
classes de température T6 (or T5) ... T3, et pour les atmosphères explosibles dues à la présence
de poussière, zones 21 et 22, température de surface T85…150/160/180°C.
Le boîtier de raccordement abrite les bornes pour le raccordement des circuits de courant de
champ et de l’électrode :
Circuits de courant de champ
champ, en mode de protection "sécurité augmentée" (Ex e), bornes 7, 8 et
9:
U < 40 V (tension CC commutée, en alternance +40 et -40 V), I = 125 mA (courant à impulsion
carrée),
Bornes d'électrode,
d'électrode en mode de protection "sécurité intrinsèque" (Ex ia), bornes 1, 2, 3, et 4 :
Ui = 20 V, Ii = 175 mA, Ci ≈ 0 nF, Li ≈ 0 mH.
Les circuits à sécurité intrinsèque susmentionnés seront considérés, en matière de sécurité,
comme devant être mis à la terre.
Le presse-étoupe pour le circuit d'électrode est - en tant que circuit à sécurité intrinsèque marqué d'un joint torique bleu.
Marquage EEx OPTIFLUX 2000 F / 4000 F :
Diamètre nominal
II 2 GD
10...20 ("me")
EEx me ia IIC T6...T3 T85...150°C
25...150 ("d")
EEx de ia IIC T6...T3 T85...180°C
200...300 ("qe")
EEx qe ia IIC T6...T3 T85...150°C
350...3000 ("e")
EEx e ia IIC T6...T3 T85...160°C
En option :
25...150 ("qe")
8
EEx qe ia IIC T5...T3 T85...180°C
www.krohne.com
06/2009 - 7.30685.92.00 - EX IFC 100 fr
INTRODUCTION 1
OPTIFLUX
1.5 OPTIFLUX 5000
1.5.1 Versions intempéries
L'OPTIFLUX 5000 F est certifié comme appareil appartenant au groupe II, catégorie 2 GD, pour
les atmosphères explosibles dues à la présence de gaz, zones 1 et 2, groupe de gaz IIC, classes
de température T6…T3, et pour les atmosphères explosibles dues à la présence de poussière,
zones 21 et 22, température de surface T85...180°C.
Le capteur est disponible en version "sandwich" ou "bride".
Le boîtier de raccordement abrite les bornes pour le raccordement des circuits de courant de
champ et de l’électrode :
Circuits de courant de champ
champ, en mode de protection "sécurité augmentée" (Ex e), bornes 7, 8 et
9:
U < 40 V (tension CC commutée, en alternance +40 et -40 V), I = 125 mA (courant à impulsion
carrée),
Circuit d'électrode,
d'électrode en mode de protection "sécurité intrinsèque" (Ex ia), bornes 1, 2, 3, et 4 :
Ui = 20 V , Ii = 175 mA, Ci ≈ 0 nF, Li ≈ 0 mH.
Les circuits à sécurité intrinsèque susmentionnés seront considérés, en matière de sécurité,
comme devant être mis à la terre.
Le presse-étoupe pour le circuit d'électrode est - en tant que circuit à sécurité intrinsèque marqué d'un joint torique bleu.
Le boîtier de raccordement abrite les bornes pour le raccordement des circuits de courant de
champ et de l’électrode :
Bornes de courant de champ,
champ en mode de protection "sécurité augmentée" (Ex e), bornes 7, 8 et
9:
U < 40 V (tension CC commutée, en alternance +40 et -40 V), I = 125 mA (courant à impulsion
carrée).
Bornes d'électrode,
d'électrode en mode de protection "sécurité intrinsèque"(Ex ia), bornes 1, 2, 3 et 4 :
Ui = 20 V, Ii = 175 mA, Ci ≈ 0 nF, Li ≈ 0 mH.
Les circuits à sécurité intrinsèque susmentionnés seront considérés, en matière de sécurité,
comme devant être mis à la terre.
Le presse-étoupe pour le circuit d'électrode est - en tant que circuit à sécurité intrinsèque marqué d'un joint torique bleu.
Marquage EEx OPTIFLUX 5000 F "sandwich" :
Diamètre nominal
2.5...15
II 2 GD EEx me ia IIC T6...T3 T85...180°C
25...100
II 2 GD EEx de ia IIC T6...T3 T85...180°C
Marquage EEx OPTIFLUX 5000 F "bride" :
Diamètre nominal
15...100
06/2009 - 7.30685.92.00 - EX IFC 100 fr
II 2 GD EEx e ia mb IIC T6...T3 T85...180°C
www.krohne.com
9
1 INTRODUCTION
OPTIFLUX
1.6 OPTIFLUX 6000
1.6.1 Versions intempéries
L'OPTIFLUX 6000 F est certifié comme appareil appartenant au groupe II, catégorie 2 GD, pour
les atmosphères explosibles dues à la présence de gaz, zones 1 et 2, groupe de gaz IIC, classes
de température T6…T3, et pour les atmosphères explosibles dues à la présence de poussière,
zones 21 et 22, température de surface T180°C.
Le boîtier de raccordement abrite les bornes pour le raccordement des circuits de courant de
champ et de l’électrode :
Circuits de courant de champ
champ, en mode de protection "sécurité augmentée" (Ex e), bornes 7, 8 et
9:
U < 50 V (tension CC commutée, en alternance +40 et -40 V), I = 125 mA (courant à impulsion
carrée),
Circuit d'électrode,
d'électrode en mode de protection "sécurité intrinsèque" (Ex ia), bornes 1, 2, 3, et 4 :
Ui = 20 V , Ii = 175 mA, Ci ≈ 0 nF, Li ≈ 0 mH.
Les circuits à sécurité intrinsèque susmentionnés seront considérés, en matière de sécurité,
comme devant être mis à la terre.
Le presse-étoupe pour le circuit d'électrode est - en tant que circuit à sécurité intrinsèque marqué d'un joint torique bleu.
Marquage Ex OPTIFLUX 6000 F :
Diamètre nominal
25...80
10
II 2 GD Ex e ia mb IIC T6...T3 T180°C
www.krohne.com
06/2009 - 7.30685.92.00 - EX IFC 100 fr
INTRODUCTION 1
OPTIFLUX
1.7 IFC 100 W
L'IFC 100 W est certifié comme appareil appartenant au groupe II, catégories 2G et 2D, pour les
atmosphères explosibles dues à la présence de gaz, zone 1 ou 2, groupe de gaz IIC, classe de
température T4, et pour les atmosphères explosibles dues à la présence de poussière, zone 21
ou 22, température de surface T135°C.
Le marquage Ex est Ex e [ia] mb IIC T4 et Ex tD A21 IP64 T135°C.
Le compartiment de raccordement abrite les bornes pour le raccordement de l'alimentation,
des entrées/sorties de signalisation d'état/impulsions/courant, des bobines de capteur (toutes
en mode de protection Ex e) et du signal capteur (en mode de protection Ex ia IIC). Pour les
caractéristiques électriques de ces bornes, consulter la notice de montage et d'utilisation.
06/2009 - 7.30685.92.00 - EX IFC 100 fr
www.krohne.com
11
1 INTRODUCTION
OPTIFLUX
1.8 Etiquettes d'identification
La plaque signalétique sur le boîtier de raccordement du capteur de mesure séparé porte les
informations suivantes :
Figure 1-1: Plaque signalétique sur le capteur de mesure
1
2
3
4
5
6
7
Nom et adresse du fabricant
Marque CE avec numéro(s) de l’organe / des organes notifié(s)
Marque spécifique pour la protection anti-explosions
Numéro de l’attestation CE de type
Remarques EEx générales et avertissements
Remarques EEx spécifiques et avertissements
Désignation de type du débitmètre
La plaque signalétique sur le convertisseur de mesure porte les informations suivantes :
Figure 1-2: Exemple de plaque signalétique sur le convertisseur de mesure
Nom et adresse du fabricant
Marque CE avec numéro(s) de l’organe / des organes notifié(s)
Caractéristiques électriques du circuit d’alimentation
Marque spécifique pour la protection anti-explosions
Symboles et lettres de codification pour la protection anti-explosion : groupe (II), catégorie 2, gaz/poussière (GD), Ex
suivie des lettres de codification pour chaque type de protection utilisé, groupe (IIC) et classe de température T4
6 Remarques et avertissements pour sécurité anti-explosion
7 Désignation de type du débitmètre
1
2
3
4
5
12
www.krohne.com
06/2009 - 7.30685.92.00 - EX IFC 100 fr
TEMPÉRATURES LIMITES 2
OPTIFLUX
Les températures limites s'appliquent sous les conditions suivantes :
• L'appareil est installé et utilisé conformément aux instructions de montage données dans la
notice de montage et d'utilisation.
• L'appareil n'est pas exposé à une source de rayonnement thermique supplémentaire
(rayonnement solaire direct, chaleur provenant d'éléments adjacents de l'installation) qui
cause sont réchauffement et donc son utilisation au delà des limites de la plage de
température ambiante admissible.
• L'isolation n'empêche pas la libre ventilation du convertisseur de mesure.
2.1 OPTIFLUX 2000 / 4000
2.1.1 Versions compactes
• L'OPTIFLUX 2100 C / 4100 C est conçu pour une plage de température ambiante de 20…+40°C.
• Pour les atmosphères explosibles poussiéreuses, la température de surface maximale est
de 120°C.
• La température de process minimale pour tous les DN est de -20°C.
• La température de process maximale est déterminée par la classe de température T4 ou T3
de la zone à atmosphère explosible gazeuse respective et par le type de protection du boîtier
de bobine. La plage de température est souvent limitée en plus par le type de revêtement
utilisé (consulter la notice Quick Start).
DN10...20 ("mb"), DN25...150 ("d"), DN200...300 ("q") and DN350...3000 ("e")
Classe de température
Température de process maxi Tp [°C]
Ta ≤ 40°C
T4
120
DN25...150 ("q")
Classe de température
Température de process maxi Tp [°C]
Ta ≤ 40°C
T4
100
T3
120
2.1.2 Versions intempéries
• De manière générale, les capteurs de mesure OPTIFLUX 2000 F / 4000 F sont conçus pour
une plage de température ambiante de -40...+60°C.
• Pour les atmosphères explosibles poussiéreuses, la température de surface maximale est
égale à la température de process Tp d'un minimum de 85°C.
• La température de process minimale est de -40°C.
• La température de process maximale Tp dépend de la classe de température requise
T6/T5...T3, du diamètre et de la température ambiante maximale Ta. La plage de température
est souvent limitée en plus par le type de revêtement utilisé (consulter la notice Quick Start).
06/2009 - 7.30685.92.00 - EX IFC 100 fr
www.krohne.com
13
2 TEMPÉRATURES LIMITES
OPTIFLUX
DN10...20 ("me")
Classe de température
Température de process maxi Tp [°C]
Ta ≤ 40°C
40 < Ta ≤ 50°C
50 < Ta ≤ 60°C
T6
75
70
70
T5
95
90
75
T4
130
115
75
T3
150
115
75
DN25...150 ("d")
Classe de température
Température de process maxi Tp [°C]
Ta ≤ 40°C
40 < Ta ≤ 50°C
50 < Ta ≤ 60°C
T6
70
70
70
T5
85
85
85
T4
120
120
120
T3
180
180
180
Utiliser des câbles
résistant à la chaleur à
partir d'une Tp
supérieure à : 1
pas nécessaire
155
105
1 Les câbles doivent résister à une température d'utilisation prolongée de 85°C.
DN200...300 ("qe")
Classe de température
Température de process maxi Tp [°C]
Ta ≤ 40°C
40 < Ta ≤ 50°C
50 < Ta ≤ 60°C
T6
75
70
70
T5
95
90
75
T4
130
115
75
T3
150
115
75
DN350...3000 ("e")
Classe de température
Température de process maxi Tp [°C]
Ta ≤ 40°C
40 < Ta ≤ 50°C
50 < Ta ≤ 60°C
T6
60
60
60
T5
80
75
75
T4
115
115
115
T3 1
160
150
140
Utiliser des câbles
résistant à la chaleur à
partir d'une Tp
supérieure à : 2
pas nécessaire
145
110
1 Pour certaines versions, la température de process pour T3 est limitée à 130°C. Ces versions sont identifiées par un
texte supplémentaire (/RT) sur la plaque signalétique.
2 Les câbles doivent résister à une température d'utilisation prolongée de 85°C.
14
www.krohne.com
06/2009 - 7.30685.92.00 - EX IFC 100 fr
TEMPÉRATURES LIMITES 2
OPTIFLUX
DN25...150 ("qe")
Classe de température
Température de process maxi Tp [°C]
Ta ≤ 40°C
40 < Ta ≤ 50°C
50 < Ta ≤ 60°C
T5
60
55
-
T4
110
105
100
T3
180
180
180
Utiliser des câbles
résistant à la chaleur à
partir d'une Tp
supérieure à : 1
pas nécessaire
155
105
1 Les câbles doivent résister à une température d'utilisation prolongée de 85°C.
06/2009 - 7.30685.92.00 - EX IFC 100 fr
www.krohne.com
15
2 TEMPÉRATURES LIMITES
OPTIFLUX
2.2 OPTIFLUX 5000
La température de process maximale Tp dépend de la classe de température requise T6...T3 et
de la température ambiante maximale Ta.
2.2.1 Versions intempéries
Versions sandwich
• Le capteur de mesure est conçu pour une plage de température ambiante de -20...65°C
(DN2,5...15) ou de -40...+65°C (DN25...100).
• La température de process mini est de -20°C (DN2,5...15) ou de -40°C (DN25...100).
Classe
de?température
(pour gaz)
Température de
surface maxi pour
poussière [°C]
Température de process maxi Tp [°C]
Ta ≤ 40°C
40 < Ta ≤ 50°C
50 < Ta ≤ 65°C
T6
85
65
65
60
T5
95
85
85
75
T4
130
125
125
115
T3
180
180
165
140
165
130
100
Utiliser des câbles
résistant à la
chaleur à partir
d'une Tp
supérieure à : 1
1 Les câbles doivent résister à une température d'utilisation prolongée de 85 °C.
Versions bride
• Le capteur de mesure est conçu pour une plage de température ambiante de -40...65°C
(DN15...100).
• La température de process minimale est de -40°C.
Classe
de?température
(pour gaz)
Température de
surface maxi pour
poussière [°C]
Température de process maxi Tp [°C]
Ta ≤ 40°C
40 < Ta ≤ 50°C
50 < Ta ≤ 65°C
T6
85
80
80
75
T5
95
95
95
95
T4
130
130
130
130
T3
180
180
180
145
jamais
165
90
Utiliser des câbles
résistant à la
chaleur à partir
d'une Tp
supérieure à : 1
1 Les câbles doivent résister à une température d'utilisation prolongée de 85 °C.
16
www.krohne.com
06/2009 - 7.30685.92.00 - EX IFC 100 fr
TEMPÉRATURES LIMITES 2
OPTIFLUX
2.3 OPTIFLUX 6000
2.3.1 Versions intempéries
• Le capteur de mesure est conçu pour une plage de température ambiante de -40...+60°C
(DN25...80).
• Pour les atmosphères explosibles poussiéreuses, la température de surface maximale est
de 180°C à une température ambiante Ta ≤ 60°C.
• La température de process minimale est de -40°C.
• La température de process maximale Tp dépend de la classe de température requise T6...T3
et de la température ambiante maximale Ta.
Classe de température
Température de process maxi Tp [°C]
Ta ≤ 40°C
40 < Ta ≤ 50°C
50 < Ta ≤ 60°C
T6
75
70
65
T5
95
90
85
T4
130
130
130
T3
180
180
170
Utiliser des câbles
résistant à la chaleur à
partir d'une Tp
supérieure à : 1
pas nécessaire
150
110
1 Les câbles doivent résister à une température d'utilisation prolongée de 85°C.
2.4 IFC 100 W
Le convertisseur de mesure IFC 100 W est conçu pour une plage de température ambiante de 40...+54°C.
06/2009 - 7.30685.92.00 - EX IFC 100 fr
www.krohne.com
17
3 RACCORDEMENT DES VERSIONS INTEMPÉRIES
OPTIFLUX
Pour les versions intempéries, le raccordement électrique entre le capteur de mesure et le
convertisseur de mesure est réalisé avec un câble signal et un câble de courant de champ.
Le câble courant de champ ne fait pas partie de la livraison et doit être fourni par l'utilisateur. Il
doit être conforme à la norme EN 60079-14 clauses 9.3 et 11.3 (sécurité augmentée).
Le câble signal est inclu dans la livraison.
3.1 Câble signal A
Le câble signal A est un câble à blindage double selon EN 60079-14 clause 12.2 (sécurité
intrinsèque).
Figure 3-1: Confection du câble signal A
1 Tresse de contact (1) pour le blindage interne (10), 1,0 mm2 Cu / AWG 17 (non isolée, nue)
2 Conducteur isolé (2), 0,5 mm2 Cu / AWG 20
3
4
5
6
18
Conducteur isolé (3), 0,5 mm2 Cu / AWG 20
Gaine externe
Couches d'isolation
Tresse de contact (6) pour le blindage externe (60)
www.krohne.com
06/2009 - 7.30685.92.00 - EX IFC 100 fr
RACCORDEMENT DES VERSIONS INTEMPÉRIES 3
OPTIFLUX
3.2 Liaison d’équipotentialité
• Les circuits d’électrode Ex ia du capteur de mesure étant en fait mis à la terre par le liquide
conducteur au sein du tube de mesure, il faut prévoir une liaison d’équipotentialité sur toute
la zone dans la laquelle sont installés les circuits d’électrode et leurs conducteurs,
conformément à EN 60 079-14 clause 12.2.4.
• Les débitmètres OPTIFLUX 2000, 4000, 5000 et 6000, le câble d'électrode et le convertisseur
de mesure IFC 100 W doivent tous être incorporés dans le système de liaison
d'équipotentialité de la zone à atmosphère explosible. Si un seul conducteur séparé est
utilisé pour la liaison d’équipotentialité, alors ce conducteur doit avoir une section
transversale de cuivre mini de 4 mm2.
• Le conducteur séparé de liaison d’équipotentialité entre le débitmètre et le convertisseur
peut être omis si un haut niveau d’équipotentialité est assuré entre le débitmètre et le
convertisseur par un autre moyen (par ex. par conducteurs de liaison sur le système de
tuyauterie métallique).
06/2009 - 7.30685.92.00 - EX IFC 100 fr
www.krohne.com
19
3 RACCORDEMENT DES VERSIONS INTEMPÉRIES
OPTIFLUX
3.3 Raccordements des câbles signal
Figure 3-2: Câbles de raccordement version intempéries
1 Compartiment électrique dans le boîtier du convertisseur de mesure pour le câble signal et de courant de champ
2
3
4
5
20
Liaison d'équipotentialité, conducteur ≥ 4 mm2
Câble signal selon EN 60079-14 clause 12.2 (sécurité intrinsèque)
Câble de courant de champ selon EN 60079-14 clauses 9.3 et 11.3 (sécurité augmentée)
Boîtier de sortie du capteur de mesure
www.krohne.com
06/2009 - 7.30685.92.00 - EX IFC 100 fr
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4
OPTIFLUX
4.1 Instructions de montage
Pour OPTIFLUX 2000 F / 4000 F / 5000 F,:
En cas d'utilisation en zone à atmosphère explosible qui nécessite un matériel de catégorie 2G,
les dispositifs d'entrée de câble utilisés doivent convenir au type d'application et être installés
correctement.
En cas d'utilisation en zone à atmosphère explosible qui nécessite un matériel de catégorie 2D,
les dispositifs d'entrée de câble utilisés doivent être agréés pour une classe de protection
minimum IP6x selon EN 60 529, convenir au type d'application et être installés correctement.
Les ouvertures non utilisées doivent être obturées par des éléments agréés à cet effet.
En cas d’utilisation de conduits, un dispositif d’étanchéité agréé à cet effet tel qu’un presseétoupe avec masse de scellement doit être disposé directement à l’entrée du boîtier
antidéflagrant.
Pour OPTIFLUX 2100 C / 4100 C, IFC 100 W et OPTIFLUX 6000 F:
Les presse-étoupe et éléments borgnes doivent être en mode de protection sécurité augmentée
"e", convenir aux conditions d'utilisation et être installés correctement. Les appareils doivent
satisfaire au minimum à la classe de protection IP64 selon EN 60 529.
En complément pour OPTIFLUX 2000 F / 4000 F / 5000 F / 6000 F:
Les bobines de champ en modes de protection contre les explosions "q" et "m" doivent être
protégées par un fusible de 160 mA. La capacité de coupure du fusible doit satisfaire au courant
de court-circuit présumé de l'alimentation. Ceci concerne les appareils suivants :
OPTIFLUX 2000 F / 4000 F
DN10...20 ("me")
DN200...300 ("qe")
DN25...150 ("qe") (en option)
OPTIFLUX 5000 F "sandwich"
DN2,5...15 ("me")
OPTIFLUX 5000 F "bride"
DN15...100 ("mb")
OPTIFLUX 6000 F
DN25...80 ("mb")
INFORMATION !
Remarques générales pour tous les débitmètres :
• Les fusibles internes de bobine de champ d'un convertisseur de mesure IFC 100 W satisfont
aux exigences susmentionnées en matière de courant nominal et de capacité de coupure.
• Le convertisseur de mesure IFC 100 W est normalement fourni avec quatre presse-étoupe
M20x1,5 certifiés Ex e, plage de raccordement Ø 6...12 mm.
• Les capteurs de mesure OPTIFLUX 2000 F / 4000 F / 5000 F / 6000 F sont normalement
fournis avec deux presse-étoupe M20x1,5 certifiés Ex e, plage de raccordement Ø 6...12 mm.
06/2009 - 7.30685.92.00 - EX IFC 100 fr
www.krohne.com
21
4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
OPTIFLUX
4.2 Raccordement de l'IFC 100 (version C et W)
Bornes
Circuit
Type de protection Ex
L, N, PE
Alimentation
100...230 V CA, +10%/-15%, 8 VA, Um = 253 V
Ex e
24 V CA/CC, pour raccordement à un circuit PELV,
Um = 253 V,
CA : +10%/-15%, 8 VA
CC : +30%/-25%, 4 W
C, CD, DA, A-, A+
S
Etat,
Impulsions,
Courant,
Ecran (cadre)
Tous les circuits Un≤ 32 V, In ≤ 50 mA, Um = 253 V pour
raccordement à un circuit PELV
Ex e
7, 8,
S
Bobines du capteur
Ecran (cadre)
courant CC commuté, Un ≤ 20 V, In ≤ 160 mA, courant
court-circuit présumé < 35 A, pour raccordement à un
circuit PELV
Ex e
1, 2, 3,
S
Signal du capteur (électrodes)
Ecran (cadre)
Uo = 19,7 V, Io = 8 mA, Po = 40 mW,
Co = 180 nF, Lo = 20 mH
Caractéristique linéaire
Ex ia IIC
Pour IFC 100 W :
Le circuit du signal de capteur (électrodes) en sécurité intrinsèque et le circuit des bobines de
capteur sans sécurité intrinsèque sont en liaison galvanique l'un avec l'autre. Une séparation
galvanique sûre est assurée entre ces deux circuits et tous les autres circuits sans sécurité
intrinsèque jusqu'à une tension maxi de 375 V. Le circuit des bobines de capteur doit être
raccordé à une charge passive uniquement. Pour de plus amples détails sur le raccordement
électrique, consulter la notice de montage et d'utilisation.
Pour OPTIFLUX 2100 C / 4100 C :
Le boîtier doit être incorporé dans le système de liaison d'équipotentialité de l'installation. Ceci
peut être réalisé en raccordant le conducteur de protection (PE) de mise à la terre du système
d'alimentation à la borne PE interne ou externe.
22
www.krohne.com
06/2009 - 7.30685.92.00 - EX IFC 100 fr
MAINTENANCE ET SERVICE 5
OPTIFLUX
5.1 Maintenance
Les débitmètres ne nécessitent pas d'entretien s'ils sont utilisés conformément à leurs
propriétés. Dans le cadre des contrôles périodiques prescrits pour les matériels en zones à
atmosphère explosible, il est recommandé de contrôler si le boîtier porte des traces de
corrosion ou est endommagé. Ceci est particulièrement important pour le débitmètre
antidéflagrant Ex d ou les boîtiers de bobine de taille DN25…150.
Remarques spécifiques pour les débitmètres OPTIFLUX 2100 C / 4100 C de type Ex d,
de taille DN25...150 :
• En cas de remplacement de l'une ou plusieurs des quatre vis à tête cylindrique à six pans
creux qui raccordent le boîtier de convertisseur de mesure au boîtier du capteur de mesure,
il est nécessaire d'utiliser le même type de vis : vis à tête cylindrique à six pans creux M6x16
selon EN ISO 4762, qualité d'acier A2-70 ou A4-70
• En cas de besoin, contacter le fabricant pour de plus amples informations sur les dimensions
du raccordement antidéflagrant.
Remarques spécifiques pour les débitmètres OPTIFLUX 2100 C / 4100 C de type Ex q, de taille
DN25...150 et DN200...300 :
Le boîtier de bobine est scellé en usine. Si la barrière d'étanchéité a été ouverte, le débitmètre
doit être retourné au fabricant pour qu'il le remplisse à nouveau du matériau de remplissage
pulvérulent homologué Ex q.
06/2009 - 7.30685.92.00 - EX IFC 100 fr
www.krohne.com
23
© KROHNE 06/2009 - 7.30685.92.00 - EX IFC 100 fr - Sous réserve de modifications sans préavis.
Gamme de produits KROHNE
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Débitmètres électromagnétiques
Débitmètres à sections variables
Débitmètres à ultrasons
Débitmètres massiques
Débitmètres Vortex
Mesure et contrôle de débit
Transmetteurs de niveau
Transmetteurs de température
Transmetteurs de pression
Produits d'analyse
Systèmes de mesure pour l'industrie pétrolière et du gaz
Systèmes de mesure pour pétroliers de haute mer
Siège social KROHNE Messtechnik GmbH & Co. KG
Ludwig-Krohne-Str. 5
D-47058 Duisburg (Allemagne)
Tél. :+49 (0)203 301 0
Fax:+49 (0)203 301 10389
[email protected]
La liste actuelle de tous les contacts et de toutes les adresses KROHNE
peut être trouvée sur : www.krohne.com

Manuels associés