▼
Scroll to page 2
of
200
IFC 300 Manuel de référence Convertisseur de mesure pour débitmètres électromagnétiques Révision électronique : ER 3.4.xx La présente documentation n'est complète que si elle est utilisée avec la documentation concernant le capteur de mesure. © KROHNE 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr : MENTIONS LÉGALES :::::::::::::::::::::::::::::::::: Tous droits réservés. Toute reproduction intégrale ou partielle de la présente documentation, par quelque procédé que ce soit, est interdite sans autorisation écrite préalable de KROHNE Messtechnik GmbH. Sous réserve de modifications sans préavis. Copyright 2021 by KROHNE Messtechnik GmbH - Ludwig-Krohne-Str. 5 - 47058 Duisburg (Allemagne) 2 www.krohne.com 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr SOMMAIRE IFC 300 1 Instructions de sécurité 1.1 1.2 1.3 1.4 7 Historique du logiciel ....................................................................................................... 7 Utilisation prévue ............................................................................................................. 9 Certifications .................................................................................................................... 9 Instructions de sécurité du fabricant............................................................................. 10 1.4.1 1.4.2 1.4.3 1.4.4 1.4.5 Droits d'auteur et protection des données........................................................................... 10 Clause de non-responsabilité............................................................................................... 10 Responsabilité et garantie.................................................................................................... 11 Informations relatives à la documentation .......................................................................... 11 Avertissements et symboles utilisés.................................................................................... 12 1.5 Instructions de sécurité pour l'opérateur...................................................................... 12 2 Description de l'appareil 13 2.1 Description de la fourniture ........................................................................................... 13 2.2 Description de l'appareil ................................................................................................ 14 2.2.1 Boîtier intempéries ............................................................................................................... 15 2.2.2 Boîtier mural ......................................................................................................................... 16 2.3 Plaques signalétiques .................................................................................................... 17 2.3.1 Version compacte (exemple) ................................................................................................ 17 2.3.2 Version séparée (exemple) ................................................................................................... 18 2.3.3 Caractéristiques de raccordement électrique des entrées/sorties (exemple pour version de base) 19 3 Montage 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 20 Consignes générales de montage.................................................................................. 20 Stockage ......................................................................................................................... 20 Transport ........................................................................................................................ 20 Spécifications de montage ............................................................................................. 20 Montage de la version compacte ................................................................................... 21 Montage du boîtier intempéries, version séparée......................................................... 21 3.6.1 Montage sur tube support .................................................................................................... 21 3.6.2 Montage mural...................................................................................................................... 22 3.6.3 Orientation de l'affichage du boîtier en version intempéries .............................................. 23 3.7 Montage du boîtier mural, version séparée................................................................... 24 3.7.1 Montage sur tube support .................................................................................................... 24 3.7.2 Montage mural...................................................................................................................... 25 4 Raccordement électrique 26 4.1 Instructions de sécurité ................................................................................................. 26 4.2 Remarques importantes pour le raccordement électrique .......................................... 26 4.3 Câbles électriques pour versions séparées, instructions ............................................. 27 4.3.1 Instructions pour les câbles signaux A et B ......................................................................... 27 4.3.2 Instructions pour le câble de courant de champ C .............................................................. 27 4.3.3 Caractéristiques à respecter pour les câbles signaux fournis par le client ....................... 28 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr www.krohne.com 3 SOMMAIRE IFC 300 4.4 Confection du câble signal et du câble de courant de champ (excepté TIDALFLUX) ... 29 4.4.1 Câble signal A (type DS 300), confection .............................................................................. 29 4.4.2 Confection du câble signal A, raccordement au convertisseur de mesure......................... 30 4.4.3 Longueur du câble signal A .................................................................................................. 32 4.4.4 Câble signal B (type BTS 300), confection ............................................................................ 33 4.4.5 Confection du câble signal B, raccordement au convertisseur de mesure ........................ 33 4.4.6 Longueur du câble signal B .................................................................................................. 36 4.4.7 Confection du câble de courant de champ C, raccordement au convertisseur de mesure 37 4.4.8 Confection du câble signal A, raccordement au capteur de mesure .................................. 39 4.4.9 Confection du câble signal B, raccordement au capteur de mesure .................................. 40 4.4.10 Confection du câble de courant de champ C, raccordement au capteur de mesure........ 41 4.5 Raccordement du câble signal et du câble de courant de champ (excepté TIDALFLUX)........... 42 4.5.1 Raccordement du câble signal et du câble de courant de champ, boîtier intempéries...... 43 4.5.2 Raccordement du câble signal et du câble de courant de champ, boîtier mural ............... 44 4.5.3 Raccordement du câble signal et du câble de courant de champ, boîtier rack 19" (28 TE) 45 4.5.4 Raccordement du câble signal et du câble de courant de champ, boîtier rack 19" (21 TE) 46 4.5.5 Schéma de raccordement pour le capteur de mesure, boîtier intempéries ....................... 47 4.5.6 Schéma de raccordement pour le capteur de mesure, boîtier mural................................. 48 4.5.7 Schéma de raccordement pour le capteur de mesure, boîtier rack 19" (28 TE)................. 49 4.5.8 Schéma de raccordement pour le capteur de mesure, boîtier rack 19" (21 TE)................. 50 4.6 Raccordement électrique pour TIDALFLUX 2000 uniquement ..................................... 51 4.7 Mise à la terre du capteur de mesure............................................................................ 51 4.7.1 Méthode classique ................................................................................................................ 51 4.7.2 Référence virtuelle (non disponible pour TIDALFLUX 2000, OPTIFLUX 7300 C, OPTIPROBE).............52 4.8 Connexion de l'alimentation, toutes les versions de boîtier ......................................... 52 4.9 Vue d'ensemble des entrées et sorties.......................................................................... 55 4.9.1 4.9.2 4.9.3 4.9.4 Combinaisons des entrées/sorties (E/S).............................................................................. 55 Description du numéro CG ................................................................................................... 56 Versions : entrées et sorties fixes, non paramétrables....................................................... 57 Versions : entrées et sorties paramétrables ....................................................................... 59 4.10 Description des entrées et sorties ............................................................................... 60 4.10.1 4.10.2 4.10.3 4.10.4 4.10.5 Sortie courant ..................................................................................................................... 60 Sortie impulsions et sortie fréquence ................................................................................ 61 Sortie de signalisation d'état et détection de seuil ............................................................ 62 Entrée de commande.......................................................................................................... 63 Entrée courant .................................................................................................................... 64 4.11 Raccordement électrique des entrées et sorties ........................................................ 65 4.11.1 4.11.2 4.11.3 4.11.4 4.11.5 Boîtier intempéries, raccordement électrique des entrées et sorties .............................. 65 Boîtier mural, raccordement électrique des entrées et sorties........................................ 66 Boîtier rack 19" (28 TE), raccordement électrique des entrées et sorties........................ 67 Boîtier rack 19" (21 TE), raccordement électrique des entrées et sorties........................ 68 Montage correct des câbles électriques ............................................................................ 68 4.12 Schémas de raccordement des entrées et sorties...................................................... 69 4.12.1 4.12.2 4.12.3 4.12.4 4.12.5 4.12.6 4 Remarques importantes ..................................................................................................... 69 Description des symboles électriques ............................................................................... 70 Entrées/sorties de base...................................................................................................... 71 Entrées/sorties modulaires et systèmes bus .................................................................... 74 Entrées / sorties Ex i........................................................................................................... 83 Raccordement HART........................................................................................................... 88 www.krohne.com 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr SOMMAIRE IFC 300 5 Mise en service 90 5.1 Mise sous tension ........................................................................................................... 90 5.2 Démarrage du convertisseur de mesure....................................................................... 90 6 Programmation 91 6.1 Éléments d'affichage et de commande.......................................................................... 91 6.1.1 6.1.2 6.1.3 6.1.4 6.1.5 Affichage en mode mesure avec 2 ou 3 valeurs mesurées ................................................. 94 Affichage pour la sélection de fonctions et de sous-fonctions, 3 lignes ............................. 94 Affichage pour la programmation de paramètres, 4 lignes................................................. 95 Affichage pour la visualisation de paramètres, 4 lignes...................................................... 95 Utilisation d'une interface IR (en option).............................................................................. 96 6.2 Structure du menu ......................................................................................................... 97 6.3 Tableaux des fonctions................................................................................................. 100 6.3.1 6.3.2 6.3.3 6.3.4 Menu « A Quick setup » ...................................................................................................... 100 Menu B « Test » .................................................................................................................. 103 Menu C « Config. complète ».............................................................................................. 104 Programmation des unités libres....................................................................................... 123 6.4 Description des fonctions............................................................................................. 124 6.4.1 Remise à zéro des totalisateurs dans le menu « Quick setup »........................................ 124 6.4.2 Effacement des messages d'erreur dans le menu « Quick setup » .................................. 125 6.5 Messages d'état et informations de diagnostic ........................................................... 125 7 Maintenance 7.1 7.2 7.3 7.4 132 Disponibilité de pièces de rechange ............................................................................ 132 Disponibilité des services............................................................................................. 132 Réparations .................................................................................................................. 132 Retour de l'appareil au fabricant ................................................................................. 132 7.4.1 Informations générales ...................................................................................................... 132 7.4.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant........................... 133 7.5 Mise aux déchets .......................................................................................................... 133 7.6 Démontage du convertisseur de mesure..................................................................... 134 7.6.1 7.6.2 7.6.3 7.6.4 Version C (compacte) en aluminium ou en acier inox........................................................ 136 Version F (séparée) en aluminium ou en acier inox........................................................... 137 Version W (murale) en polyamide....................................................................................... 138 Version montée en rack R et RL ......................................................................................... 140 7.7 Présentation des matériaux et des composants du convertisseur de mesure .......... 141 8 Caractéristiques techniques 146 8.1 Principe de mesure ...................................................................................................... 146 8.2 Caractéristiques techniques ........................................................................................ 147 8.3 Dimensions et poids ..................................................................................................... 161 8.3.1 Boîtier.................................................................................................................................. 161 8.3.2 Plaque de montage du boîtier intempéries ........................................................................ 162 8.3.3 Plaque de montage pour boîtier mural .............................................................................. 163 8.4 Tableaux des débits...................................................................................................... 164 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr www.krohne.com 5 SOMMAIRE IFC 300 8.5 Précision de mesure (excepté TIDALFLUX 2000) ........................................................ 166 8.6 Précision de mesure (uniquement TIDALFLUX 2000) ................................................. 168 9 Description de l'interface HART 169 9.1 Description générale .................................................................................................... 169 9.2 Historique du logiciel ................................................................................................... 169 9.3 Possibilités de connexion ............................................................................................. 170 9.3.1 Connexion point-à-point - mode analogique / numérique ................................................ 171 9.3.2 Connexion multipoints (raccordement 2 fils) ..................................................................... 172 9.3.3 Connexion multipoints (raccordement 3 fils) ..................................................................... 173 9.4 Entrées/sorties, variables dynamiques HART et variables d'appareil........................ 174 9.5 Paramètres pour la configuration de base .................................................................. 175 9.6 Console de programmation 375/475 (FC 375/475) ...................................................... 176 9.6.1 Installation .......................................................................................................................... 176 9.6.2 Fonctionnement .................................................................................................................. 176 9.6.3 Paramètres pour la configuration de base ........................................................................ 176 9.7 Asset Management Solutions (AMS) ............................................................................ 177 9.7.1 Installation .......................................................................................................................... 177 9.7.2 Fonctionnement .................................................................................................................. 177 9.7.3 Paramètres pour la configuration de base ........................................................................ 177 9.8 Field Device Manager (FDM) ........................................................................................ 178 9.8.1 Installation .......................................................................................................................... 178 9.8.2 Fonctionnement .................................................................................................................. 178 9.9 Process Device Manager (PDM)................................................................................... 178 9.9.1 Installation .......................................................................................................................... 178 9.9.2 Fonctionnement .................................................................................................................. 179 9.9.3 Paramètres pour la configuration de base ........................................................................ 179 9.10 Field Device Tool / Device Type Manager (FDT/DTM)................................................ 180 9.10.1 Installation ........................................................................................................................ 180 9.10.2 Fonctionnement ................................................................................................................ 180 9.11 Annexe A : Arborescence des menus HART pour DD de base .................................. 180 9.11.1 Structure des menus DD de base (positions dans l'arborescence)................................. 181 9.11.2 Arborescence des menus DD de base (détails pour le paramétrage)............................. 182 9.12 Annexe B : Arborescence des menus HART pour AMS ............................................. 186 9.12.1 Structure des menus AMS (positions dans l'arborescence)............................................ 186 9.12.2 Arborescence des menus AMS (détails pour le paramétrage)........................................ 187 9.13 Annexe C : Arborescence des menus HART pour PDM............................................. 191 9.13.1 Structure des menus PDM (positions dans l'arborescence) ........................................... 191 9.13.2 Arborescence des menus PDM (détails pour le paramétrage) ....................................... 193 10 Notes 6 197 www.krohne.com 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1 IFC 300 1.1 Historique du logiciel La « Révision Électronique » (ER) est consultée pour indiquer l'état de révision de l'équipement électronique selon NE 53 pour tous les appareils. L'ER permet d'identifier facilement si l'équipement électronique a fait l'objet d'un dépannage ou de modifications importantes et si sa compatibilité a été affectée. 1 Modifications et éliminations de défauts à compatibilité descendante sans effet sur le fonctionnement (par ex. faute d'orthographe sur l'afficheur) 2-_ Modifications de matériel et/ou de logiciel à compatibilité descendante pour les interfaces : 3-_ H HART® P Profibus F Foundation Fieldbus M Modbus N PROFINET IO X toutes les interfaces Modifications de matériel et/ou de logiciel avec des interfaces compatibles pour les entrées et sorties : I Sortie courant F, P Sortie fréquence / impulsions S Sortie état C Entrée de commande CI Entrée courant X toutes les entrées et sorties 4 Modifications avec nouvelles fonctions à compatibilité descendante. 5 Modifications incompatibles, l'unité électronique doit être changée. Tableau 1-1: Description des modifications 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr www.krohne.com 7 1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IFC 300 INFORMATION ! Dans le tableau suivant, « _ » remplace des combinaisons alphanumériques à plusieurs caractères qui varient en fonction de la version disponible. Date de sortie (ER) Révision électronique (ER) Modifications et compatibilité Documentation 2010 ER 3.3.0_ (SW.REV. 3.30 (3.04)) 1 ; 2-H ; 2-F ; 3-X ; 4 MA IFC 300 R04 02/2011 ER 3.3.1_ 1 ; 2-H ; 2-F ; 4 MA IFC 300 R05 07/2011 ER 3.3.2_ 1 MA IFC 300 R05 08/2011 ER 3.3.3_ 1; 4 MA IFC 300 R05 01/2012 ER 3.3.4_ 1 ; 2-M ; 4 MA IFC 300 R05 01/2013 ER 3.3.5_ 1 ; 3-S ; 4 MA IFC 300 R05 10/2014 ER 3.3.6_ 1 MA IFC 300 R05 09/2014 ER 3.3.7_ 1 MA IFC 300 R05 09/2016 ER 3.3.8_ 1 ; 2-F MA IFC 300 R05 01/2017 ER 3.4.0_ 1 ; 2-N ; 4 ; 5 1 MA IFC 300 R05 07/2017 ER 3.4.1_ 1 MA IFC 300 R05 04/2018 ER 3.4.2_ 1 ; 2-P MA IFC 300 R05 Tableau 1-2: Modifications et effets sur la compatibilité 1 En raison des modifications apportées au modèle de données, il n'y a pas de compatibilité en ce qui concerne le fond de panier. Cela signifie qu'en cas de changement de convertisseur de mesure d'une version précédente, les paramètres ne peuvent pas être utilisés à partir du fond de panier. INFORMATION ! Pour les capteurs de mesure TIDALFLUX 2000 et OPTIFLUX 7000, la version de logiciel valable est ER 3.3.0x et supérieure (SW.REV. 3.30 (3.04)) ! 8 www.krohne.com 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1 IFC 300 1.2 Utilisation prévue Les débitmètres électromagnétiques sont conçus exclusivement pour mesurer le débit et la conductivité de produits liquides conducteurs. DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. AVERTISSEMENT ! Si l'appareil n'est pas utilisé selon les conditions de service prescrites (voir le chapitre « Caractéristiques techniques »), ceci peut mettre en cause la garantie prévue. INFORMATION ! Cet appareil est un appareil de Groupe 1, Classe A tel que spécifié dans le cadre de CISPR11. Il est destiné à être utilisé dans un environnement industriel. Vous risquez de rencontrer des difficultés pour assurer la compatibilité électromagnétique si vous utilisez l'appareil dans des environnements autres qu'industriels en raison des perturbations tant conduites que rayonnées. 1.3 Certifications Marquage CE En apposant le marquage CE, le fabricant certifie que le produit a passé avec succès les contrôles et essais. Cet appareil satisfait aux exigences légales des directives UE pertinentes. Pour une information complète des directives et normes UE et les certificats d'homologation, consulter la Déclaration de conformité UE ou le site Internet du fabricant. Autres homologations et normes • Recommandations NAMUR NE 21 et NE 43 • CSA OL Classe 2252 86 & Classe 2252 06 DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr www.krohne.com 9 1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IFC 300 1.4 Instructions de sécurité du fabricant 1.4.1 Droits d'auteur et protection des données Les contenus de ce document ont été élaborés avec grand soin. Aucune garantie ne saura cependant être assumée quant à leur exactitude, intégralité et actualité. Les contenus et œuvres élaborés dans ce document sont soumis à la législation en matière de propriété intellectuelle. Les contributions de tiers sont identifiées en tant que telles. Toute reproduction, adaptation et diffusion ainsi que toute utilisation hors des limites des droits d'auteurs suppose l'autorisation écrite de l'auteur respectif ou du fabricant. Le fabricant s'efforce de toujours respecter les droits d'auteur de tiers et de recourir à des œuvres élaborées par lui même ou tombant dans le domaine public. Lorsque des données se rapportant à des personnes sont collectées dans les documents du fabricant (par exemple nom, adresse postale ou e-mail), leur indication est dans la mesure du possible toujours facultative. Les offres et services sont si possible toujours disponibles sans indication de données nominatives. Nous attirons l'attention sur le fait que la transmission de données par Internet (par ex. dans le cadre de la communication par e-mail) peut comporter des lacunes de sécurité. Une protection sans faille de ces données contre l'accès de tiers est impossible. La présente s'oppose expressément à l'utilisation de données de contact publiées dans le cadre de nos mentions légales obligatoires par des tiers pour la transmission de publicités et de matériels d'information que nous n'avons pas sollicités explicitement. 1.4.2 Clause de non-responsabilité Le fabricant ne saura pas être tenu responsable de dommages quelconques dus à l'utilisation du produit, y compris mais non exclusivement les dommages directs, indirects, accidentels ou donnant lieu à des dommages-intérêts. Cette clause de non-responsabilité ne s'applique pas en cas d'action intentionnelle ou de négligence grossière de la part du fabricant. Pour le cas qu'une législation en vigueur n'autorise pas une telle restriction des garanties implicites ou l'exclusion limitative de certains dommages, il se peut, si cette loi s'applique dans votre cas, que vous ne soyez totalement ou partiellement affranchis de la clause de non-responsabilité, des exclusions ou des restrictions indiquées cidessus. Tout produit acheté est soumis à la garantie selon la documentation du produit correspondante et nos Conditions Générales de Vente. Le fabricant se réserve le droit de modifier de quelque façon que ce soit, à tout moment et pour toute raison voulue, sans préavis, le contenu de ses documents, y compris la présente clause de non-responsabilité, et ne saura aucunement être tenu responsable de conséquences éventuelles d'une telle modification. 10 www.krohne.com 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ 1 IFC 300 1.4.3 Responsabilité et garantie L'utilisateur est seul responsable de la mise en oeuvre de cet appareil de mesure pour l'usage auquel il est destiné. Le fabricant n'assumera aucune garantie pour les dommages dus à une utilisation non conforme de l'appareil par l'utilisateur. Toute installation ou exploitation non conforme des appareils (systèmes) pourrait remettre en cause la garantie. Les « Conditions générales de vente » respectives qui constituent la base du contrat de vente s'appliquent également. 1.4.4 Informations relatives à la documentation Afin d'écarter tout risque de blessure de l'utilisateur ou d'endommagement de l'appareil, lisez soigneusement les informations contenues dans la présente notice et respectez toutes les normes spécifiques du pays de mise en oeuvre ainsi que les règlements en vigueur pour la protection et la prévention des accidents. Si le présent document n'est pas dans votre langue maternelle et si vous avez des problèmes de compréhension du texte, nous vous recommandons de solliciter l'assistance de votre agent local. Le fabricant n'assume aucune responsabilité pour les dommages ou blessures découlant d'une mauvaise compréhension des informations contenues dans ce document. Le présent document est fourni pour vous aider à réaliser une mise en service qui permettra d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil. Ce document comporte en outre des indications et consignes de précaution spéciales, mises en évidence par les pictogrammes décrits ci-après. 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr www.krohne.com 11 1 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IFC 300 1.4.5 Avertissements et symboles utilisés Les symboles suivants attirent l'attention sur des mises en garde. DANGER ! Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent en travaillant dans le domaine électrique. DANGER ! Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent de brûlure dû à la chaleur ou à des surfaces chaudes. DANGER ! Cet avertissement attire l'attention sur un danger imminent lié à l'utilisation de l'appareil dans une zone à atmosphère explosive. DANGER ! Ces mises en garde doivent être respectées scrupuleusement. Toutes déviations même partielles peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé, voir même la mort. Elles peuvent aussi entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou le site d'installation. AVERTISSEMENT ! Toutes déviations même partielles par rapport à cette mise en garde peuvent entraîner de sérieuses atteintes à la santé. Elles peuvent aussi entraîner des dommages sur l'appareil ou sur le site d'installation. ATTENTION ! Toutes déviations de ces instructions peuvent entraîner de sérieux dommages sur l'appareil ou le site d'installation. INFORMATION ! Ces instructions comportent des informations importantes concernant le maniement de l'appareil. NOTES LÉGALES ! Cette remarque comporte des informations concernant des dispositions réglementaires et des normes. • MANIEMENT Ce symbole fait référence à toutes les actions devant être réalisées par l'opérateur dans l'ordre spécifié. i RÉSULTAT Ce symbole fait référence à toutes les conséquences importantes découlant des actions qui précèdent. 1.5 Instructions de sécurité pour l'opérateur AVERTISSEMENT ! De manière générale, le montage, la mise en service, l'utilisation et la maintenance des appareils du fabricant ne doivent être effectués que par du personnel formé en conséquence et autorisé à le faire. Le présent document est fourni pour vous aider à établir des conditions de service qui permettent d'assurer une utilisation sûre et efficace de cet appareil. 12 www.krohne.com 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2 IFC 300 2.1 Description de la fourniture INFORMATION ! Inspectez soigneusement le contenu des emballages afin de vous assurer que l'appareil n'a subi aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à l'agent local du fabricant. INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés. INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte. Figure 2-1: Description de la fourniture 1 Appareil selon le modèle commandé 2 Documentation (rapport d'étalonnage, documentation relative au produit) 3 Câble signal (uniquement pour la version séparée) Capteur de mesure Capteur de mesure + convertisseur de mesure IFC 300 Version compacte Version séparée avec boîtier intempéries Version séparée Version séparée avec avec boîtier mural boîtier pour montage en rack R (28 TE) ou (21 TE) OPTIFLUX 1000 OPTIFLUX 1300 C OPTIFLUX 1300 F OPTIFLUX 1300 W OPTIFLUX 1300 R OPTIFLUX 2000 OPTIFLUX 2300 C OPTIFLUX 2300 F OPTIFLUX 2300 W OPTIFLUX 2300 R OPTIFLUX 4000 OPTIFLUX 4300 C OPTIFLUX 4300 F OPTIFLUX 4300 W OPTIFLUX 4300 R OPTIFLUX 5000 OPTIFLUX 5300 C OPTIFLUX 5300 F OPTIFLUX 5300 W OPTIFLUX 5300 R OPTIFLUX 6000 OPTIFLUX 6300 C OPTIFLUX 6300 F OPTIFLUX 6300 W OPTIFLUX 6300 R OPTIFLUX 7000 OPTIFLUX 7300 C - - - WATERFLUX 3000 WATERFLUX 3300 C WATERFLUX 3300 F WATERFLUX 3300 W WATERFLUX 3300 R TIDALFLUX 2000 - TIDALFLUX 2300 F - - OPTIPROBE OPTIPROBE 300 C OPTIPROBE 300 F OPTIPROBE 300 W Tableau 2-1: Combinaisons possibles de convertisseur / capteur 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr www.krohne.com 13 2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL IFC 300 2.2 Description de l'appareil Les débitmètres électromagnétiques sont exclusivement conçus pour mesurer le débit et la conductivité de produits liquides électro-conducteurs. Votre appareil de mesure est fourni prêt à fonctionner. Les caractéristiques de fonctionnement ont été programmées en usine sur la base des indications précisées lors de la commande. Les versions suivantes sont disponibles : • Version compacte (le convertisseur de mesure est monté directement sur le capteur de mesure) • Version séparée (connexion électrique au capteur de mesure par câble de courant de champ et câble signal) Figure 2-2: Versions d'appareil 1 2 3 4 5 14 Version compacte Capteur de mesure avec boîtier de raccordement Boîtier intempéries Boîtier mural Boîtier pour montage en rack 19" www.krohne.com 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2 IFC 300 2.2.1 Boîtier intempéries Figure 2-3: Conception du boîtier intempéries 1 2 3 4 5 6 7 8 Couvercle du boîtier électronique et de l'afficheur Couvercle du boîtier de raccordement pour l'alimentation et les entrées et sorties Couvercle du boîtier de raccordement pour le capteur de mesure Entrée pour le câble signal du capteur de mesure Entrée pour le câble de courant de champ du capteur de mesure Entrée de câble pour l'alimentation Entrée de câble pour entrées et sorties Plaque de montage pour montage mural et sur tube support ATTENTION ! La conception du boîtier intempéries du TIDALFLUX 2000 diffère de la version standard montrée ici. Pour de plus amples informations voir les schémas de raccordement électrique et les illustrations dans le manuel du TIDALFLUX 2000. INFORMATION ! Après chaque ouverture du couvercle de boîtier, il faut nettoyer et graisser le filetage. N'utiliser qu'une graisse exempte de résine et d'acide. Veiller à ce que le joint du boîtier soit posé correctement, propre et non endommagé. 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr www.krohne.com 15 2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL IFC 300 2.2.2 Boîtier mural Figure 2-4: Conception du boîtier mural 1 2 3 4 5 6 7 8 Couvercle des boîtiers de raccordement Boîtier de raccordement pour le capteur de mesure Boîtier de raccordement pour les entrées et sorties Boîtier de raccordement pour l'alimentation avec couvercle de protection (protection au toucher) Entrée pour câble signal Entrée pour câble de courant de champ Entrée de câble pour entrées et sorties Entrée de câble pour l'alimentation 1 Tourner le verrou vers la droite et ouvrir le capot. 16 www.krohne.com 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2 IFC 300 2.3 Plaques signalétiques INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte. 2.3.1 Version compacte (exemple) Figure 2-5: Exemple de plaque signalétique 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Informations relatives aux homologations : homologation Ex, attestation CE de type, homologations sanitaires, etc. Valeurs limites d'homologation Caractéristiques d'homologation pour le raccordement des entrées/sorties ; Vm = alimentation maxi Caractéristiques d'homologation (par ex. limites de température et pression) Caractéristiques de l'alimentation, classe de protection et matériaux des pièces en contact avec le produit Numéro de révision du logiciel (révision électronique) Valeurs GK/GKL (constantes du capteur de mesure), diamètre nominal (mm/pouce) et fréquence de champ Consignes de sécurité, mise aux déchets et marquage RoHs Chine Désignation du produit, numéro de série, date de fabrication et pays 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr www.krohne.com 17 2 DESCRIPTION DE L'APPAREIL IFC 300 2.3.2 Version séparée (exemple) Figure 2-6: Exemple de plaque signalétique 1 2 3 4 5 6 7 8 9 18 Informations relatives aux homologations : homologation Ex, attestation CE de type, homologations sanitaires, etc. Valeurs limites d'homologation Caractéristiques d'homologation pour le raccordement des entrées/sorties ; Vm = alimentation maxi Caractéristiques d'homologation (par ex. limites de température et pression) Caractéristiques de l'alimentation, classe de protection et matériaux des pièces en contact avec le produit Numéro de révision du logiciel (révision électronique) Valeurs GK/GKL (constantes du capteur de mesure), diamètre nominal (mm/pouce) et fréquence de champ Consignes de sécurité, mise aux déchets et marquage RoHs Chine Désignation du produit, numéro de série, date de fabrication et pays www.krohne.com 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr DESCRIPTION DE L'APPAREIL 2 IFC 300 2.3.3 Caractéristiques de raccordement électrique des entrées/sorties (exemple pour version de base) Figure 2-7: Exemple de plaque signalétique avec les caractéristiques de raccordement électrique des entrées et sorties 1 2 3 4 5 Alimentation (CA : L et N ; CC : L+ et L- ; PE pour ≥ 24 V CA ; FE pour ≤ 24 V CA et CC) Caractéristiques de raccordement des bornes de raccordement D/DCaractéristiques de raccordement des bornes de raccordement C/CCaractéristiques de raccordement des bornes de raccordement B/BCaractéristiques de raccordement des bornes de raccordement A/A- ; la borne A+ n'est fonctionnelle qu'en version de base • A = mode actif ; le convertisseur de mesure assure l'alimentation pour le fonctionnement des appareils en aval • P = mode passif ; une source d'alimentation externe est requise pour le fonctionnement des appareils en aval • N/C = bornes de raccordement non utilisées AVERTISSEMENT ! Ne pas utiliser les bornes A+ et A- simultanément. Le système sera endommagé par la tension continue de 24 V CC et un courant de crête de 1 A. 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr www.krohne.com 19 3 MONTAGE IFC 300 3.1 Consignes générales de montage INFORMATION ! Inspectez soigneusement le contenu des emballages afin de vous assurer que l'appareil n'a subi aucun dommage. Signalez tout dommage à votre transitaire ou à l'agent local du fabricant. INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la liste d'emballage si vous avez reçu tous les éléments commandés. INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte. 3.2 Stockage • • • • Stocker l'appareil dans un endroit sec et à l'abri de la poussière. Éviter les rayons directs du soleil. Stocker l'appareil dans son emballage d'origine. Température de stockage : -50...+70°C / -58...+158°F 3.3 Transport Convertisseur de mesure • Pas de prescriptions spécifiques. Version compacte • Ne pas soulever l'appareil de mesure par le boîtier du convertisseur de mesure. • Ne pas utiliser des chaînes de transport. • Pour le transport d'appareils à brides, utiliser des sangles. Poser celles-ci autour des deux raccordements process. 3.4 Spécifications de montage INFORMATION ! Prendre les précautions suivantes pour s'assurer d'un montage sûr. • Prévoir suffisamment d'espace sur les côtés. • L'appareil ne doit pas être chauffé par de la chaleur de rayonnement (par ex. exposition au soleil) à une température de surface du boîtier de l'électronique supérieure à la température ambiante maximum admissible. Si nécessaire, protéger (par un système de protection solaire par ex.) afin d'éviter d'endommager l’appareil par des températures excessives. • Les convertisseurs de mesure installés en armoire électrique nécessitent un refroidissement approprié, par ventilateur ou échangeur de chaleur par exemple. • Ne pas soumettre le convertisseur de mesure à des vibrations intenses. Les appareils de mesure sont testés pour un niveau de vibrations tel que décrit dans le chapitre « Caractéristiques techniques ». 20 www.krohne.com 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr MONTAGE 3 IFC 300 3.5 Montage de la version compacte ATTENTION ! Il est interdit de tourner le boîtier de la version compacte. INFORMATION ! Le convertisseur de mesure est monté directement sur le capteur de mesure. Pour le montage du débitmètre, respecter les instructions détaillées dans la documentation relative au produit et fournie avec le capteur de mesure. 3.6 Montage du boîtier intempéries, version séparée ATTENTION ! Remarques pour les applications sanitaires • Pour éviter la contamination et les dépôts d'impuretés derrière la plaque de montage, poser un bouchon entre le mur et la plaque de montage. • Le montage sur tube n'est pas adapté aux applications sanitaires ! INFORMATION ! Le matériel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du matériel de montage et des outils conformes aux règlements de protection du travail et de sécurité en vigueur. 3.6.1 Montage sur tube support Figure 3-1: Montage du boîtier intempéries sur tube support 1 Fixer le support de montage du convertisseur de mesure au tube. 2 Fixer le support de montage du convertisseur de mesure à l'aide de U et de rondelles standard. 3 Serrer les écrous. 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr www.krohne.com 21 3 MONTAGE IFC 300 3.6.2 Montage mural Figure 3-2: Montage mural du boîtier intempéries 1 Préparer les perçages à l'aide de la plaque de montage. Pour de plus amples informations se référer à Plaque de montage du boîtier intempéries à la page 162. 2 Fixer la plaque de montage au mur de manière sûre. 3 Visser le support de montage du convertisseur de mesure à la plaque de montage à l'aide des écrous et des rondelles. Figure 3-3: Montage de plusieurs appareils côte à côte a ≥ 600 mm / 23,6" b ≥ 250 mm / 9,8" 22 www.krohne.com 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr MONTAGE 3 IFC 300 3.6.3 Orientation de l'affichage du boîtier en version intempéries Figure 3-4: Orientation de l'affichage du boîtier en version intempéries L'affichage du boîtier en version intempéries peut être pivoté par pas de 90° 1 Dévisser le couvercle de l'affichage et du compartiment électronique. 2 A l'aide d'un outil approprié, tirer les deux languettes métalliques d'extraction sur la gauche et sur la droite de l'unité d'affichage. 3 Retirer l'unité d'affichage d'entre les deux languettes métalliques d'extraction et la tourner dans la position requise. 4 Réintroduire l'unité d'affichage puis les languettes métalliques d'extraction dans le boîtier. 5 Replacer le couvercle et le serrer à la main. ATTENTION ! Ne pas plier ou tordre à plusieurs reprises le câble nappe de l'unité d'affichage. INFORMATION ! Après chaque ouverture du couvercle de boîtier, il faut nettoyer et graisser le filetage. N'utiliser qu'une graisse exempte de résine et d'acide. Veiller à ce que le joint du boîtier soit posé correctement, propre et non endommagé. 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr www.krohne.com 23 3 MONTAGE IFC 300 3.7 Montage du boîtier mural, version séparée INFORMATION ! Le matériel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du matériel de montage et des outils conformes aux règlements de protection du travail et de sécurité en vigueur. 3.7.1 Montage sur tube support Figure 3-5: Montage du boîtier mural sur un tube support 1 Fixer la plaque de montage sur le tube avec des boulons en U standards, des rondelles et des écrous. 2 Visser le convertisseur de mesure sur la plaque de montage à l'aide des écrous et rondelles. 24 www.krohne.com 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr MONTAGE 3 IFC 300 3.7.2 Montage mural Figure 3-6: Montage mural du boîtier mural 1 Préparer les perçages à l'aide de la plaque de montage. Pour de plus amples informations se référer à Plaque de montage pour boîtier mural à la page 163. 2 Fixer la plaque de montage au mur de manière sûre. 3 Visser le convertisseur de mesure sur la plaque de montage à l'aide des écrous et rondelles. Figure 3-7: Montage de plusieurs appareils côte à côte a ≥ 240 mm / 9,4" 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr www.krohne.com 25 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE IFC 300 4.1 Instructions de sécurité DANGER ! Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique ! DANGER ! Respectez les règlements nationaux en vigueur pour le montage ! DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. AVERTISSEMENT ! Respectez rigoureusement les règlements régionaux de protection de la santé et de la sécurité du travail. Tout travail réalisé sur les composants électriques de l'appareil de mesure doit être effectué uniquement par des spécialistes compétents. INFORMATION ! Vérifiez à l'aide de la plaque signalétique si l'appareil correspond à votre commande. Vérifiez si la tension d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique est correcte. 4.2 Remarques importantes pour le raccordement électrique DANGER ! Le raccordement électrique s'effectue selon la norme VDE 0100 « Réglementation pour des installations sous tension inférieure ou égale à 1000 volts » ou autres prescriptions nationales correspondantes. DANGER ! L'appareil doit être mis correctement à la terre afin de protéger le personnel contre tout risque de décharge. ATTENTION ! • Utiliser des presse-étoupe adaptés aux différents câbles électriques. • Le capteur de mesure et le convertisseur de mesure ont été appairés en usine. Pour cette raison, raccorder les appareils par paire. S'assurer que les deux ont une programmation identique de la constante GK/GKL du capteur de mesure (voir plaques signalétiques). • Si les appareils sont fournis séparément ou en cas de montage d'appareils non configurés ensemble, programmer le convertisseur de mesure au diamètre nominal DN et à la constante GK/GKL du capteur de mesure, se référer à Tableaux des fonctions à la page 100. 26 www.krohne.com 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 IFC 300 4.3 Câbles électriques pour versions séparées, instructions 4.3.1 Instructions pour les câbles signaux A et B INFORMATION ! Les câbles signaux A (type DS 300) à double blindage et B (type BTS 300) à triple blindage assurent la transmission parfaite des valeurs mesurées. Respecter les instructions suivantes : • • • • • • Poser le câble signal avec des éléments de fixation. Le câble signal peut être immergé ou enterré. Le matériau isolant est ignifuge. Le câble signal est sans halogène et plastifiant, et reste flexible à basse température. Le raccordement du blindage interne (10) s'effectue par la tresse de contact (1). Le raccordement du blindage externe s'effectue par le blindage (60) ou la tresse de contact (6), selon la version de boîtier. Respecter les instructions suivantes. • Le câble signal de type B ne peut pas être utilisé avec des options dotées d'une « référence virtuelle » ! 4.3.2 Instructions pour le câble de courant de champ C DANGER ! Toutes les versions à l'exception du TIDALFLUX : Un câble en cuivre sans blindage à 3 conducteurs suffit comme câble de courant de champ. Si vous utilisez malgré tout des câbles blindés, le blindage ne doit PAS être raccordé dans le boîtier du convertisseur de mesure. TIDALFLUX uniquement : Utiliser un câble en cuivre blindé à 2 conducteurs comme câble de courant de champ. Le blindage DOIT être raccordé dans le boîtier du capteur de mesure et du convertisseur de mesure. INFORMATION ! Le câble de courant de champ ne fait pas partie de l'étendue de la fourniture. 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr www.krohne.com 27 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE IFC 300 4.3.3 Caractéristiques à respecter pour les câbles signaux fournis par le client INFORMATION ! Si le câble signal n'a pas fait l'objet de la commande, il doit être fourni par le client. Respecter alors les caractéristiques électriques suivantes pour le câble signal : Sécurité électrique • Selon la directive basse tension ou autres prescriptions nationales correspondantes. Capacité des conducteurs isolés • Conducteur isolé / conducteur isolé < 50 pF/m • Conducteur isolé / blindage < 150 pF/m Résistance d'isolement • Riso > 100 GΩ x km • Umaxi < 24 V • Imaxi < 100 mA Tensions d'essai • Conducteur isolé / blindage interne 500 V • Conducteur isolé / conducteur isolé 1000 V • Conducteur isolé / blindage externe 1000 V Torsion des conducteurs isolés • Au moins 10 tours par mètre, important pour le blindage de champs magnétiques. 28 www.krohne.com 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 IFC 300 4.4 Confection du câble signal et du câble de courant de champ (excepté TIDALFLUX) INFORMATION ! Le matériel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du matériel de montage et des outils conformes aux règlements de protection du travail et de sécurité en vigueur. Le raccordement électrique du blindage externe varie selon les versions de boîtier. Respecter les instructions correspondantes. 4.4.1 Câble signal A (type DS 300), confection • Le câble signal A est un câble à blindage double pour la transmission du signal entre le capteur de mesure et son convertisseur de mesure. • Rayon de courbure : ≥ 50 mm / 2" Figure 4-1: Confection du câble signal A 1 Tresse de contact (1) pour le blindage interne (10), 1,0 mm2 Cu / AWG 17 (non isolée, nue) 2 Conducteur isolé (2), 0,5 mm2 Cu / AWG 20 3 4 5 6 Conducteur isolé (3), 0,5 mm2 Cu / AWG 20 Gaine externe Couches d'isolation Tresse de contact (6) pour le blindage externe (60) 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr www.krohne.com 29 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE IFC 300 4.4.2 Confection du câble signal A, raccordement au convertisseur de mesure Boîtier intempéries INFORMATION ! Le matériel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du matériel de montage et des outils conformes aux règlements de protection du travail et de sécurité en vigueur. • Le raccordement du blindage externe (60) dans le boîtier intempéries s'effectue directement au niveau de la tresse, à l'aide d'un collier de serrage. • Rayon de courbure : ≥ 50 mm / 2" Matériels nécessaires : • • • • Gaine isolante PVC, Ø2,5 mm / 0,1" Gaine thermo-rétractable Embout de câble selon DIN 46228 : E 1.5-8 pour la tresse de contact (1) 2 embouts de câble selon DIN 46228 : E 0.5-8 pour les conducteurs isolés Figure 4-2: Câble signal A, confection pour le boîtier intempéries a = 80 mm / 3,15" b = 10 mm / 0,4" 1 Dénuder le câble à la longueur a. Raccourcir le blindage externe à la cote b et le tirer sur la gaine externe. 2 Couper le blindage interne et la tresse de contact (6). Veiller alors à ne pas endommager la tresse de contact (1). 3 Enfiler une gaine isolante sur la tresse de contact (1). 4 Sertir les embouts sur les conducteurs ainsi que sur la tresse de contact (1). 5 Enfiler une gaine thermo-rétractable sur le câble signal confectionné. 30 www.krohne.com 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 IFC 300 Boîtier mural INFORMATION ! Le matériel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du matériel de montage et des outils conformes aux règlements de protection du travail et de sécurité en vigueur. • Le raccordement du blindage externe s'effectue dans le boîtier mural par la tresse de contact (6). • Rayon de courbure : ≥ 50 mm / 2" Matériels nécessaires • • • • • Clip à languette 6,3 mm / 0,25", isolation pour conducteur Ø0,5...1 mm2 / AWG 20...17 Gaine isolante PVC, Ø2,5 mm / 0,1" Gaine thermo-rétractable Embout de câble selon DIN 46228 : E 1.5-8 pour la tresse de contact (1) 2 embouts de câble selon DIN 46228 : E 0.5-8 pour les conducteurs isolés Figure 4-3: Câble signal A, confection pour le boîtier mural a = 80 mm / 3,15" 1 Dénuder le câble à la longueur a. 2 Couper le blindage interne et le blindage externe. Veiller à ne pas endommager les tresses de contact (1) et (6). 3 Enfiler une gaine isolante sur les tresses de contact. 4 Sertir le clip à languette sur la tresse de contact (6). 5 Sertir les embouts sur les conducteurs ainsi que sur la tresse de contact (1). 6 Enfiler une gaine thermo-rétractable sur le câble signal confectionné. 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr www.krohne.com 31 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE IFC 300 4.4.3 Longueur du câble signal A INFORMATION ! Un câble signal spécial et un boîtier de raccordement intermédiaire sont nécessaires lorsque la température du produit dépasse 150°C / 300°F. Ils sont disponibles avec les schémas de raccordement électriques modifiés. Capteur de mesure DN [mm] [pouce] Conductivité électrique mini [µS/cm] OPTIFLUX 1000 F 10...150 3/8...6 5 A1 OPTIFLUX 2000 F 25...150 1...6 20 A1 200...2000 8...80 20 A2 2,5...150 1/10...6 1 A1 200...2000 8...80 1 A2 2,5...100 1/10...4 1 A1 150...250 6...10 1 A2 OPTIFLUX 6000 F 2,5...150 1/10...6 1 A1 WATERFLUX 3000 F 25...600 1...24 20 A1 OPTIPROBE F 80...3200 3...128 300 A1 OPTIFLUX 4000 F OPTIFLUX 5000 F Diamètre nominal Courbe pour câble signal A Tableau 4-1: Longueur du câble signal A Figure 4-4: Longueur maxi du câble signal A 1 Longueur maximale du câble signal A entre le capteur de mesure et son convertisseur de mesure [m] 2 Longueur maximale du câble signal A entre le capteur de mesure et son convertisseur de mesure [ft] 3 Conductivité électrique du produit à mesurer [μS/cm] 32 www.krohne.com 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 IFC 300 4.4.4 Câble signal B (type BTS 300), confection • Le câble signal B est un câble à blindage triple pour la transmission du signal entre le capteur et son convertisseur de mesure. • Rayon de courbure : ≥ 50 mm / 2" Figure 4-5: Confection du câble signal B 1 Tresse de contact pour le blindage interne (10), 1,0 mm2 Cu / AWG 17 (non isolée, nue) 2 Conducteur isolé (2), 0,5 mm2 Cu / AWG 20 avec tresse de contact (20) pour le blindage 3 Conducteur isolé (3), 0,5 mm2 Cu / AWG 20 avec tresse de contact (30) pour le blindage 4 Gaine externe 5 Couches d'isolation 6 Tresse de contact (6) pour le blindage externe (60), 0,5 mm2 Cu / AWG 20 (non isolée, nue) 4.4.5 Confection du câble signal B, raccordement au convertisseur de mesure Boîtier intempéries INFORMATION ! Le matériel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du matériel de montage et des outils conformes aux règlements de protection du travail et de sécurité en vigueur. • Le raccordement du blindage externe (60) dans le boîtier intempéries s'effectue directement au niveau de la tresse, à l'aide d'un collier de serrage. • Rayon de courbure : ≥ 50 mm / 2" Matériels nécessaires • • • • Gaine isolante PVC, Ø2,0...2,5 mm / 0,08...0,1" Gaine thermo-rétractable Embout de câble selon DIN 46228 : E 1.5-8 pour la tresse de contact (1) 4 embouts de câble selon DIN 46228 : E 0.5-8 pour les conducteurs isolés 2 et 3 et les tresses de contact (20, 30) 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr www.krohne.com 33 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE IFC 300 Figure 4-6: Câble signal B, confection pour le boîtier intempéries a = 80 mm / 3,15" b = 10 mm / 0,4" 1 Dénuder le câble à la longueur a. 2 Raccourcir le blindage externe à la cote b et le tirer sur la gaine externe. 3 Couper le blindage interne, la tresse de contact (6) et les blindages des conducteurs isolés. Veiller alors à ne pas endommager les tresses de contact (1, 20, 30). 4 Enfiler une gaine isolante sur les tresses de contact (1, 20, 30) 5 Sertir les embouts sur les conducteurs et sur les tresses de contact. 6 Enfiler une gaine thermo-rétractable sur le câble signal confectionné. 34 www.krohne.com 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 IFC 300 Boîtier mural INFORMATION ! Le matériel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du matériel de montage et des outils conformes aux règlements de protection du travail et de sécurité en vigueur. • Le raccordement du blindage externe s'effectue dans le boîtier mural par la tresse de contact (6). • Rayon de courbure : ≥ 50 mm / 2" Matériels nécessaires : • • • • • Clip à languette 6,3 mm / 0,25", isolation pour conducteur Ø0,5...1 mm2 / AWG 20...17 Gaine isolante PVC, Ø2,5 mm / 0,1" Gaine thermo-rétractable Embout de câble selon DIN 46228 : E 1.5-8 pour la tresse de contact (1) 4 embouts de câble selon DIN 46228 : E 0.5-8 pour les conducteurs isolés 2 et 3 et les tresses de contact (20, 30) Figure 4-7: Câble signal B, confection pour le boîtier mural a = 80 mm / 3,15" 1 Dénuder le câble à la longueur a. 2 Couper le blindage interne, le blindage externe et les blindages des conducteurs (2, 3). Veiller alors à ne pas endommager les tresses de contact (1, 6, 20, 30). 3 Enfiler une gaine isolante sur les tresses de contact. 4 Sertir le clip à languette sur la tresse de contact (6). 5 Sertir les embouts sur les conducteurs et sur les tresses de contact (1, 20, 30). 6 Enfiler une gaine thermo-rétractable sur le câble signal confectionné. 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr www.krohne.com 35 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE IFC 300 4.4.6 Longueur du câble signal B INFORMATION ! Un câble signal spécial et un boîtier de raccordement intermédiaire sont nécessaires lorsque la température du produit dépasse 150°C / 300°F. Ils sont disponibles avec les schémas de raccordement électriques modifiés. Capteur de mesure DN [mm] [pouce] Conductivité électrique mini [µS/cm] OPTIFLUX 1000 F 10...150 3/8...6 5 B2 OPTIFLUX 2000 F 25...150 1...6 20 B3 200...2000 8...80 20 B4 2,5...6 1/10...1/6 10 B1 10...150 3/8...6 1 B3 200...2000 8...80 1 B4 2,5 1/10 10 B1 4...15 1/6...1/2 5 B2 25...100 1...4 1 B3 150...250 6...10 1 B4 2,5...15 1/10...1/2 10 B1 25...150 1...6 1 B3 WATERFLUX 3000 F 25...600 1...24 20 B1 OPTIPROBE F 80...3200 3...128 300 B1 OPTIFLUX 4000 F OPTIFLUX 5000 F OPTIFLUX 6000 F Diamètre nominal Courbe pour câble signal B Tableau 4-2: Longueur du câble signal B Figure 4-8: Longueur maxi du câble signal B 1 Longueur maximale du câble signal B entre le capteur de mesure et son convertisseur de mesure [m] 2 Longueur maximale du câble signal B entre le capteur de mesure et son convertisseur de mesure [ft] 3 Conductivité électrique du produit à mesurer [μS/cm] 36 www.krohne.com 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 IFC 300 4.4.7 Confection du câble de courant de champ C, raccordement au convertisseur de mesure DANGER ! Un câble en cuivre sans blindage à 3 conducteurs suffit comme câble de courant de champ. Si vous utilisez malgré tout des câbles blindés, le blindage ne doit PAS être raccordé dans le boîtier du convertisseur de mesure. INFORMATION ! Le matériel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du matériel de montage et des outils conformes aux règlements de protection du travail et de sécurité en vigueur. • Le câble de courant de champ C ne fait pas partie de l'étendue de la fourniture. • Rayon de courbure : ≥ 50 mm / 2" Matériels nécessaires : • Câble en cuivre blindé à 3 conducteurs avec gaine thermo-rétractable appropriée • Embouts de câble selon DIN 46228 : taille selon le câble utilisé Unité longueur [m] Section AF (Cu) [ft] [mm2] [AWG] 0...150 0...492 3 x 0,75 Cu 1 3 x 18 150...300 492...984 3 x 1,5 Cu 1 3 x 14 300...600 984...1968 3 x 2,5 Cu 1 3 x 12 Tableau 4-3: Longueur et section du câble de courant de champ C 1 Cu = section cuivre 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr www.krohne.com 37 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE IFC 300 Les bornes de raccordement dans le boîtier version murale sont conçues pour les sections de câble suivantes : • Câble flexible ≤ 1,5 mm2 / AWG 14 • Câble plein ≤ 2,5 mm2 / AWG 12 Figure 4-9: Câble de courant de champ C, confection pour le convertisseur de mesure a = 80 mm / 3,15" 1 2 3 4 38 Dénuder le câble à la longueur a. Enlever tout blindage existant. Enfiler une gaine thermo-rétractable sur le câble confectionné. Sertir des embouts sur les conducteurs 7, 8 et 9. www.krohne.com 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 IFC 300 4.4.8 Confection du câble signal A, raccordement au capteur de mesure INFORMATION ! Le matériel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du matériel de montage et des outils conformes aux règlements de protection du travail et de sécurité en vigueur. • Le raccordement du blindage externe (60) s'effectue dans le boîtier de raccordement du capteur de mesure directement au niveau de la tresse, à l'aide d'un collier de serrage. • Rayon de courbure : ≥ 50 mm / 2" Matériels nécessaires • • • • Gaine isolante PVC, Ø2,0...2,5 mm / 0,08...0,1" Gaine thermo-rétractable Embout de câble selon DIN 46228 : E 1.5-8 pour la tresse de contact (1) 2 embouts de câble selon DIN 46228 : E 0.5-8 pour les conducteurs isolés (2, 3) Figure 4-10: Confection du câble signal A, raccordement au capteur de mesure a = 50 mm / 2" b = 10 mm / 0,4" 1 Dénuder le câble à la longueur a. 2 Raccourcir le blindage externe (60) à la cote b et le tirer sur la gaine externe. 3 Couper la tresse de contact (6) du blindage externe ainsi que le blindage interne. Veiller à ne pas endommager la tresse de contact (1) du blindage interne. 4 Enfiler une gaine isolante sur la tresse de contact (1). 5 Sertir les embouts sur les conducteurs 2 et 3 ainsi que sur la tresse de contact (1). 6 Enfiler une gaine thermo-rétractable sur le câble signal confectionné. 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr www.krohne.com 39 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE IFC 300 4.4.9 Confection du câble signal B, raccordement au capteur de mesure INFORMATION ! Le matériel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du matériel de montage et des outils conformes aux règlements de protection du travail et de sécurité en vigueur. • Le raccordement du blindage externe (60) s'effectue dans le boîtier de raccordement du capteur de mesure directement au niveau de la tresse, à l'aide d'un collier de serrage. • Rayon de courbure : ≥ 50 mm / 2" Matériels nécessaires • • • • Gaine isolante PVC, Ø2,0...2,5 mm / 0,08...0,1" Gaine thermo-rétractable Embout de câble selon DIN 46228 : E 1.5-8 pour la tresse de contact (1) 2 embouts de câble selon DIN 46228 : E 0.5-8 pour les conducteurs isolés (2, 3) Figure 4-11: Confection du câble signal B, raccordement au capteur de mesure a = 50 mm / 2" b = 10 mm / 0,4" 1 Dénuder le câble à la longueur a. 2 Raccourcir le blindage externe (60) à la cote b et le tirer sur la gaine externe. 3 Couper la tresse de contact (6) du blindage externe ainsi que les blindages et les tresses de contact des conducteurs isolés (2, 3). Couper le blindage interne. Veiller alors à ne pas endommager la tresse de contact (1). 4 Enfiler une gaine isolante sur la tresse de contact (1). 5 Sertir les embouts sur les conducteurs 2 et 3 ainsi que sur la tresse de contact (1). 6 Enfiler une gaine thermo-rétractable sur le câble signal confectionné. 40 www.krohne.com 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 IFC 300 4.4.10 Confection du câble de courant de champ C, raccordement au capteur de mesure INFORMATION ! Le matériel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du matériel de montage et des outils conformes aux règlements de protection du travail et de sécurité en vigueur. • Le câble de courant de champ C ne fait pas partie de l'étendue de la fourniture. • Le blindage du câble de courant de champ C peut être raccordé au capteur de mesure. • Rayon de courbure : ≥ 50 mm / 2" Matériels nécessaires • Gaine thermo-rétractable • 3 embouts de câble selon DIN 46228 : taille selon le câble utilisé Figure 4-12: Câble de courant de champ, confection pour le capteur de mesure a = 50 mm / 2" 1 2 3 4 Dénuder le câble à la longueur a. Enlever tout blindage existant. Enfiler une gaine thermo-rétractable sur le câble confectionné. Sertir des embouts sur les conducteurs 7, 8 et 9. 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr www.krohne.com 41 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE IFC 300 4.5 Raccordement du câble signal et du câble de courant de champ (excepté TIDALFLUX) DANGER ! Ne raccorder les câbles que si l'alimentation est coupée. DANGER ! L'appareil doit être mis correctement à la terre afin de protéger le personnel contre tout risque de décharge. DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. AVERTISSEMENT ! Respectez rigoureusement les règlements régionaux de protection de la santé et de la sécurité du travail. Tout travail réalisé sur les composants électriques de l'appareil de mesure doit être effectué uniquement par des spécialistes compétents. 42 www.krohne.com 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 IFC 300 4.5.1 Raccordement du câble signal et du câble de courant de champ, boîtier intempéries • Le blindage externe du câble signal A et/ou B est en liaison électrique avec le boîtier par le collier de serrage de la borne de décharge. • Si un câble de courant de champ blindé est utilisé, le blindage ne doit PAS être raccordé dans le boîtier du convertisseur. • Rayon de courbure : ≥ 50 mm / 2" Figure 4-13: Raccordement électrique du câble signal et du câble de courant de champ, boîtier intempéries 1 Dévisser le couvercle du compartiment électrique. 2 Insérer le câble signal et le câble de courant de champ confectionnés par les presse-étoupe et raccorder les tresses de contact et conducteurs correspondants. 3 Fixer le câble de courant de champ avec le collier de serrage. Veiller alors à ne PAS raccorder le blindage éventuellement existant. 4 Fixer le câble signal avec le collier de serrage. Raccorder alors aussi le blindage externe au boîtier. 5 Replacer le couvercle et le serrer à la main. INFORMATION ! Après chaque ouverture du couvercle de boîtier, il faut nettoyer et graisser le filetage. N'utiliser qu'une graisse exempte de résine et d'acide. Veiller à ce que le joint du boîtier soit posé correctement, propre et non endommagé. 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr www.krohne.com 43 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE IFC 300 4.5.2 Raccordement du câble signal et du câble de courant de champ, boîtier mural • Le blindage externe du câble signal A et/ou B est raccordé par la tresse de contact. • Si un câble de courant de champ blindé est utilisé, le blindage ne doit PAS être raccordé dans le boîtier du convertisseur. • Rayon de courbure : ≥ 50 mm / 2" Figure 4-14: Raccordement électrique du câble signal et du câble de courant de champ, boîtier mural 1 Ouvrir le couvercle du boîtier. 2 Insérer le câble signal confectionné par l'entrée de câble et raccorder les tresses de contact et conducteurs correspondants. 3 Raccorder la tresse de contact du blindage externe. 4 Insérer le câble de courant de champ par l'entrée de câble et raccorder le conducteur à la borne correspondante. Veiller alors à ne PAS raccorder le blindage éventuellement existant. 5 Serrer les raccords des entrées de câble et fermer le capot du boîtier. INFORMATION ! Veiller à ce que le joint du boîtier soit positionné correctement, propre et non endommagé. 44 www.krohne.com 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 IFC 300 4.5.3 Raccordement du câble signal et du câble de courant de champ, boîtier rack 19" (28 TE) Figure 4-15: Raccordement du câble signal A et du câble de courant de champ 1 Câble signal A 2 Blindage et conducteurs isolés 2 et 3 3 Câble de courant de champ Figure 4-16: Raccordement du câble signal B et du câble de courant de champ 1 Câble signal B 2 Blindage et conducteurs isolés 2 et 3 3 Câble de courant de champ 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr www.krohne.com 45 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE IFC 300 4.5.4 Raccordement du câble signal et du câble de courant de champ, boîtier rack 19" (21 TE) Figure 4-17: Raccordement du câble signal A et du câble de courant de champ 1 Câble signal A 2 Blindage et conducteurs isolés 2 et 3 3 Câble de courant de champ Figure 4-18: Raccordement du câble signal B et du câble de courant de champ 1 Câble signal B 2 Blindage et conducteurs isolés 2 et 3 3 Câble de courant de champ 46 www.krohne.com 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 IFC 300 4.5.5 Schéma de raccordement pour le capteur de mesure, boîtier intempéries DANGER ! L'appareil doit être mis correctement à la terre afin de protéger le personnel contre tout risque de décharge. • Si un câble de courant de champ blindé est utilisé, le blindage ne doit PAS être raccordé dans le boîtier du convertisseur. • Le blindage externe du câble signal A ou B est raccordé dans le boîtier du convertisseur de mesure par la borne de décharge de traction. • Rayon de courbure du câble signal et du câble de courant de champ : ≥ 50 mm / 2" • La représentation suivante est schématique. La position des bornes de raccordement électrique peut varier selon la version de boîtier. Figure 4-19: Schéma de raccordement pour le capteur de mesure, boîtier intempéries 1 Boîtier de raccordement électrique du câble signal et du câble de courant de champ dans le boîtier du convertisseur de mesure. 2 Câble signal A (type DS 300) 3 Câble signal B (type BTS 300) 4 Câble de courant de champ C (type LiYCY) 5 Boîtier de raccordement du capteur de mesure 6 Terre de mesure FE (10) blindage du câble interne (60) blindage du câble externe 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr www.krohne.com 47 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE IFC 300 4.5.6 Schéma de raccordement pour le capteur de mesure, boîtier mural DANGER ! L'appareil doit être mis correctement à la terre afin de protéger le personnel contre tout risque de décharge. • Si un câble de courant de champ blindé est utilisé, le blindage ne doit PAS être raccordé dans le boîtier du convertisseur. • Le blindage externe du câble signal est raccordé dans le boîtier du convertisseur de mesure par la tresse de contact. • Rayon de courbure du câble signal et du câble de courant de champ : ≥ 50 mm / 2" • La représentation suivante est schématique. La position des bornes de raccordement électrique peut varier selon la version de boîtier. Figure 4-20: Schéma de raccordement pour le capteur de mesure, boîtier mural 1 Boîtier de raccordement électrique du câble signal et du câble de courant de champ dans le boîtier du convertisseur de mesure. 2 Câble signal A (type DS 300) 3 Câble signal B (type BTS 300) 4 Câble de courant de champ C (type LiYCY) 5 Boîtier de raccordement du capteur de mesure 6 Terre de mesure FE (10) blindage du câble interne (60) blindage du câble externe (6) fil du blindage du câble externe 48 www.krohne.com 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 IFC 300 4.5.7 Schéma de raccordement pour le capteur de mesure, boîtier rack 19" (28 TE) DANGER ! L'appareil doit être mis correctement à la terre afin de protéger le personnel contre tout risque de décharge. • Si un câble de courant de champ blindé est utilisé, le blindage ne doit PAS être raccordé dans le boîtier du convertisseur. • Le blindage externe du câble signal est raccordé dans le boîtier du convertisseur de mesure par la tresse de contact. • Rayon de courbure du câble signal et du câble de courant de champ : ≥ 50 mm / 2" • La représentation suivante est schématique. La position des bornes de raccordement électrique peut varier selon la version de boîtier. Figure 4-21: Schéma de raccordement pour le capteur de mesure, boîtier rack 19" (28 TE) 1 Boîtier de raccordement électrique du câble signal et du câble de courant de champ dans le boîtier du convertisseur de mesure. 2 Câble signal A (type DS 300) 3 Câble signal B (type BTS 300) 4 Câble de courant de champ C (type LiYCY) 5 Boîtier de raccordement du capteur de mesure 6 Terre de mesure FE (10) blindage du câble interne (60) blindage du câble externe 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr www.krohne.com 49 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE IFC 300 4.5.8 Schéma de raccordement pour le capteur de mesure, boîtier rack 19" (21 TE) DANGER ! L'appareil doit être mis correctement à la terre afin de protéger le personnel contre tout risque de décharge. • Si un câble de courant de champ blindé est utilisé, le blindage ne doit PAS être raccordé dans le boîtier du convertisseur. • Le blindage externe du câble signal est raccordé dans le boîtier du convertisseur de mesure par la tresse de contact. • Rayon de courbure du câble signal et du câble de courant de champ : ≥ 50 mm / 2" • La représentation suivante est schématique. La position des bornes de raccordement électrique peut varier selon la version de boîtier. Figure 4-22: Schéma de raccordement pour le capteur de mesure, boîtier rack 19" (21 TE) 1 Boîtier de raccordement électrique du câble signal et du câble de courant de champ dans le boîtier du convertisseur de mesure. 2 Câble signal A (type DS 300) 3 Câble signal B (type BTS 300) 4 Câble de courant de champ C (type LiYCY) 5 Boîtier de raccordement du capteur de mesure 6 Terre de mesure FE (20) fil 2 de blindage (30) fil 3 de blindage (60) blindage du câble externe 50 www.krohne.com 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 IFC 300 4.6 Raccordement électrique pour TIDALFLUX 2000 uniquement INFORMATION ! Pour les schémas et tous les détails concernant le raccordement du TIDALFLUX 2000, veuillez consulter le manuel de référence du TIDALFLUX 2000. 4.7 Mise à la terre du capteur de mesure 4.7.1 Méthode classique ATTENTION ! Il ne doit pas y avoir de différence de potentiel entre le capteur de mesure et le boîtier ou la terre de protection du convertisseur de mesure ! • • • • Le capteur de mesure doit être mis à la terre correctement. Le câble de mise à la terre ne doit pas transmettre de tension perturbatrice. Ne pas mettre à la terre d'autres appareils électriques via le même câble. En zones à atmosphère explosive, la mise à la terre est utilisée en même temps pour la liaison équipotentielle. Des instructions de mise à la terre supplémentaires sont données dans la « documentation Ex » séparée, fournie uniquement avec des équipements conçus pour l'utilisation en zone à atmosphère explosive. • La mise à la terre des capteurs de mesure s'effectue par une terre de mesure FE. • Des instructions de mise à la terre spéciales pour les différents capteurs de mesure sont disponibles dans une documentation séparée pour les capteurs de mesure. • La documentation du capteur de mesure donne aussi une description pour la mise en œuvre de disques de masse ainsi que pour le montage du capteur de mesure sur des conduites métalliques, en plastique ou avec un revêtement intérieur. 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr www.krohne.com 51 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE IFC 300 4.7.2 Référence virtuelle (non disponible pour TIDALFLUX 2000, OPTIFLUX 7300 C, OPTIPROBE) En cas de conduites dont la face interne est isolée électriquement (par ex. à revêtement interne ou entièrement en plastique), il est également possible de mesurer sans disques de masse ou d'électrodes supplémentaires. L'amplificateur d'entrée du convertisseur de mesure enregistre les potentiels des deux électrodes de mesure et une méthode brevetée est utilisée pour générer une tension qui correspond au potentiel du produit non mis à la terre. Cette tension sert ensuite de potentiel de référence pour le traitement du signal. Ceci signifie qu'il n'y a pas de différences de potentiel perturbatrices entre le potentiel de référence et les électrodes de mesure pendant le traitement du signal. Une utilisation sans mise à la terre est également possible pour les systèmes à conduites sous tension ou conductrices de courant, par exemple systèmes d'électrolyse et de galvanisation. INFORMATION ! En cas de référence virtuelle avec boîtier mural, une tension est admissible entre PE/FE du convertisseur et du capteur de mesure ! Diamètre nominal ≥ DN10/ ≥ 3/8" Conductivité électrique ≥200 µS/cm Câble signal utiliser uniquement A (type DS 300) Longueur du câble signal ≤ 50 m / ≤ 150 ft Tableau 4-4: Seuils pour mesures avec référence virtuelle 4.8 Connexion de l'alimentation, toutes les versions de boîtier DANGER ! L'appareil doit être mis correctement à la terre afin de protéger le personnel contre tout risque de décharge. DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. • La classe de protection dépend de la version de boîtier (IP65...67 ou NEMA4/4X/6). • Toujours bien garder les boîtiers des appareils de mesure fermés, afin de protéger le système électronique contre la poussière et l'humidité. Les entrefers et les lignes de fuite sont dimensionnés selon VDE 0110 et IEC 60664 pour le degré de pollution 2. Les circuits d'alimentation sont conçus pour la catégorie de surtension III et les circuits de sortie sont conçus pour la catégorie de surtension II. • Prévoir une protection par fusible (IN ≤ 16 A) du circuit d'alimentation, ainsi qu'un dispositif de coupure (interrupteur, disjoncteur) pour la mise hors tension du convertisseur de mesure à proximité de l'appareil. Le dispositif de coupure doit être identifié comme servant de dispositif de coupure pour cet appareil. 52 www.krohne.com 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 IFC 300 100...230 V CA (marge de tolérance : -15% / +10%) • Noter la tension d'alimentation et la fréquence (50...60 Hz) sur la plaque signalétique. • La terre de protection PE de l'alimentation électrique doit être branchée à la borne en U séparée dans le boîtier de raccordement du convertisseur de mesure. Pour le boîtier pour montage en rack 19", consulter les schémas de raccordement. INFORMATION ! 240 V CA + 5% sont inclus dans la marge de tolérance. 12...24 V CC (marge de tolérance pour 24 V CC : -55% / +30%) • Respecter les indications données sur la plaque signalétique ! INFORMATION ! 12 V CC - 10% sont inclus dans la marge de tolérance. 24 V CA/CC (marge de tolérance : CA : -15% / +10%; CC : -25% / +30%) • CA : Noter la tension d'alimentation et la fréquence (50...60 Hz) sur la plaque signalétique. • CC : Noter la tension d'alimentation sur la plaque signalétique. INFORMATION ! 12 V ne sont pas inclus dans la marge de tolérance. 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr www.krohne.com 53 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE IFC 300 Figure 4-23: Raccordement de l'alimentation (sauf boîtier pour montage en rack 19") 1 100...230 V CA (-15% / +10%), 22 VA 2 24 V CC (-55% / +30%), 12 W 3 24 V CA/CC (CA : -15% / +10% ; CC : -25% / +30%), 22 VA ou 12 W Figure 4-24: Raccordement de l'alimentation du boîtier pour montage en rack 19" (28 TE) Figure 4-25: Raccordement de l'alimentation du boîtier pour montage en rack 19" (21 TE) INFORMATION ! Pour des raisons de sécurité, le fabricant a raccordé le contact 28d aux contacts 28z, 30z et 32z par une liaison interne. Il est conseillé de raccorder aussi les contacts 28z, 30z et 32z au conducteur de protection externe. ATTENTION ! Les contacts du conducteur de protection ne doivent pas être utilisés pour un bouclage du raccordement de mise à la terre (PE). 54 www.krohne.com 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 IFC 300 4.9 Vue d'ensemble des entrées et sorties 4.9.1 Combinaisons des entrées/sorties (E/S) Ce convertisseur de mesure est disponible avec différentes combinaisons d'entrées et de sorties. Version de base • Possède 1 sortie courant, 1 sortie impulsions et 2 sorties de signalisation d'état / détecteurs de seuil. • La sortie impulsions peut être programmée comme sortie de signalisation d'état / de seuil, et une des sorties de signalisation d'état comme entrée de commande. Version Ex i • L'appareil peut être configuré avec différents modules de sortie, selon les besoins. • Les sorties courant peuvent être actives ou passives. • Disponible en option avec Foundation Fieldbus et Profibus PA. Version modulaire • L'appareil peut être configuré avec différents modules de sortie, selon les besoins. Systèmes bus • L'appareil permet l'utilisation d'interfaces bus à sécurité intrinsèque ou sans sécurité intrinsèque en combinaison avec des modules supplémentaires. • Pour le raccordement et l'utilisation de systèmes bus, consulter la documentation séparée relative à ces systèmes. Option Ex • Pour l'utilisation en zones à atmosphère explosive, toutes les versions d'entrées et de sorties pour les boîtiers compacts et intempéries (séparés) avec un boîtier de raccordement de type Ex d (enceinte de confinement) ou Ex e (sécurité augmentée) sont disponibles. • Pour le raccordement et l'utilisation des appareils Ex, consulter les instructions séparées qui s'y rapportent. 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr www.krohne.com 55 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE IFC 300 4.9.2 Description du numéro CG Figure 4-26: Identification (numéro CG) du module électronique et de la version d'entrée/sortie 1 2 3 4 5 6 7 Numéro ID : 0 Numéro ID : 0 = standard ; 9 = spécial Option d'alimentation / option de capteur de mesure Affichage (versions de langue) Version entrée/sortie (E/S) 1er module en option pour borne de raccordement A 2e module en option pour borne de raccordement B Les 3 derniers caractères du numéro CG (5, 6 et 7) indiquent l'affectation des bornes de raccordement. Consulter les exemples suivants. CG 300 11 100 100...230 V CA & affichage standard ; E/S de base : Ia ou Ip & Sp/Cp & Sp & Pp/Sp CG 300 11 7FK 100...230 V CA & affichage standard ; E/S modulaires : Ia & PN/SN et module PN/SN & CN en option CG 300 81 4EB 24 V CC & affichage standard ; E/S modulaires : Ia & Pa/Sa et module Pp/Sp & Ip en option Tableau 4-5: Exemples de numéro CG Abréviation Référence pour N° CG Description Ia A Sortie courant active Ip B Sortie courant passive Pa / Sa C Sortie impulsions active, sortie fréquence, sortie signalisation état ou détecteur de seuil (paramétrable) Pp / Sp E Sortie impulsions passive, sortie fréquence, sortie signalisation état ou détecteur de seuil (paramétrable) PN / SN F Sortie impulsions passive, sortie fréquence, sortie de signalisation d'état ou détecteur de seuil selon NAMUR (paramétrable) Ca G Entrée de commande active Cp K Entrée de commande passive CN H Entrée de commande active NAMUR Le convertisseur de mesure surveille et signale les ruptures de câble et courts-circuits selon IEC 60947-5-6. IIna P Entrée courant active IInp R Entrée courant passive - 8 Pas de module supplémentaire installé - 0 Aucun module supplémentaire possible Tableau 4-6: Description des abréviations et référence CG pour d'éventuels modules en option aux bornes A et B 56 www.krohne.com 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 IFC 300 4.9.3 Versions : entrées et sorties fixes, non paramétrables Ce convertisseur de mesure est disponible avec différentes combinaisons d'entrées et de sorties. • Les cases grisées du tableau font référence aux bornes de raccordement non affectées ou non utilisées. • Le tableau ne reprend que les derniers caractères du numéro CG. • La borne de raccordement A+ n'est fonctionnelle qu'en version entrée/sortie de base. N° CG Bornes de raccordement A+ A A- B B- C C- D D- Entrées/sorties de base (standard) 100 Sp passive Pp / Sp passive 2 200 Ia + HART® active PN / SN NAMUR 2 300 Ip + HART® passive PN / SN NAMUR 2 Ip + HART® passive 1 Sp / Cp passive 2 Ia + HART® active 1 Entrées/sorties Ex i (option) 210 Ia active PN / SN NAMUR Cp passive 2 Ia + HART® active PN / SN NAMUR 2 310 Ia active PN / SN NAMUR Cp passive 2 Ip + HART® passive PN / SN NAMUR 2 220 Ip passive PN / SN NAMUR Cp passive 2 Ia + HART® active PN / SN NAMUR 2 320 Ip passive PN / SN NAMUR Cp passive 2 Ip + HART® passive PN / SN NAMUR 2 230 IIna active PN / SN NAMUR Cp passive 2 Ia + HART® active PN / SN NAMUR 2 330 IIna active PN / SN NAMUR Cp passive 2 Ip + HART® passive PN / SN NAMUR 2 240 IInp passive PN / SN NAMUR Cp passive 2 Ia + HART® active PN / SN NAMUR 2 340 IInp passive PN / SN NAMUR Cp passive 2 Ip + HART® passive PN / SN NAMUR 2 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr www.krohne.com 57 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE N° CG IFC 300 Bornes de raccordement A+ A A- B B- C C- D D- PA+ PA- PA+ PA- PROFIBUS PA (Ex i) (option) D00 D10 D20 D30 D40 Ia active Ip passive IIna active IInp passive Appareil FISCO Appareil FISCO PN / SN NAMUR Cp passive 2 PA+ PA+ Appareil FISCO Appareil FISCO PN / SN NAMUR Cp passive 2 PA+ PA+ Appareil FISCO Appareil FISCO PN / SN NAMUR Cp passive 2 PA+ PA+ Appareil FISCO Appareil FISCO PN / SN NAMUR Cp passive 2 PA+ PA+ PAPAPAPA- PAPAPAPA- Appareil FISCO Appareil FISCO V/D+ V/D+ FOUNDATION Fieldbus (Ex i) (option) E00 V/D- V/D- Appareil FISCO Appareil FISCO V/D+ E10 Ia active PN / SN NAMUR Cp passive 2 V/D+ V/D- Appareil FISCO Appareil FISCO E20 Ip passive PN / SN NAMUR Cp passive 2 V/D+ V/D+ Appareil FISCO Appareil FISCO V/D+ V/DV/D- V/DV/D- E30 IIna active PN / SN NAMUR Cp passive 2 V/D+ Appareil FISCO Appareil FISCO E40 IInp passive PN / SN NAMUR Cp passive 2 V/D+ V/D+ TX+ TX+ V/D- Appareil FISCO V/DV/D- Appareil FISCO PROFINET IO (option) N00 RX+ RX- TX- Port 2 TX- RX+ RX- Port 1 Tableau 4-7: Versions : entrées et sorties fixes, non paramétrables 1 Changement de fonction par reconnexion 2 Paramétrable 58 www.krohne.com 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 IFC 300 4.9.4 Versions : entrées et sorties paramétrables Ce convertisseur de mesure est disponible avec différentes combinaisons d'entrées et de sorties. • Les cases grisées du tableau font référence aux bornes de raccordement non affectées ou non utilisées. • Le tableau ne reprend que les derniers caractères du numéro CG. • Borne = borne de raccordement N° CG Bornes de raccordement A+ A A- B B- C C- D D- Entrées/sorties modulaires (option) 4__ 2 modules maxi en option pour bornes A + B Ia + HART® active Pa / Sa active 1 8__ 2 modules maxi en option pour bornes A + B Ip + HART® passive Pa / Sa active 1 6__ 2 modules maxi en option pour bornes A + B Ia + HART® active Pp / Sp passive 1 B__ 2 modules maxi en option pour bornes A + B Ip + HART® passive Pp / Sp passive 1 7__ 2 modules maxi en option pour bornes A + B Ia + HART® active PN / SN NAMUR 1 C__ 2 modules maxi en option pour bornes A + B Ip + HART® passive PN / SN NAMUR 1 PA+ (2) PA- (2) PA+ (1) PA- (1) V/D+ (2) V/D- (2) V/D+ (1) V/D- (1) RxD/TxDN(2) Terminaison N RxD/TxDP(1) RxD/TxDN(1) PROFIBUS PA (option) D__ 2 modules maxi en option pour bornes A + B FOUNDATION Fieldbus (option) E__ 2 modules maxi en option pour bornes A + B PROFIBUS DP (option) F_0 1 module en option pour borne A Terminaison P RxD/TxDP(2) Modbus (option) G__2 2 modules maxi en option pour bornes A + B Commun Sign. B (D1) Sign. A (D0) H__3 2 modules maxi en option pour bornes A + B Commun Sign. B (D1) Sign. A (D0) Tableau 4-8: Versions : entrées et sorties paramétrables 1 Paramétrable 2 Terminaison de bus non active 3 Terminaison de bus active 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr www.krohne.com 59 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE IFC 300 4.10 Description des entrées et sorties 4.10.1 Sortie courant INFORMATION ! Le raccordement des sorties courant dépend de la version ! La version ainsi que les entrées et sorties sont indiquées sur l’étiquette collée dans le couvercle du boîtier de raccordement de votre convertisseur de mesure. • Toutes les sorties sont isolées galvaniquement les unes des autres et de tous les autres circuits. • Tous les paramètres de fonctionnement et toutes les fonctions sont programmables. • Mode passif : Source d'alimentation externe Vext ≤ 32 V CC à I ≤ 22 mA • Mode actif : Charge maxi RL ≤ 1 kΩ à I ≤ 22 mA ; RL ≤ 450 Ω à I ≤ 22 mA pour sorties Ex i • Autocontrôle : interruption ou trop grande charge du circuit de sortie courant • Signalisation d'erreur possible par la sortie de signalisation d'état, affichage de l'erreur sur l'écran LCD. • Valeur sortie courant pour signalisation d'erreur. • Commutation d'échelle automatique par valeur de seuil ou entrée de commande. La plage de réglage pour la valeur de seuil est de 5 à 80% de Q100%, ± 0...5% hystérésis (rapport correspondant de la plus petite échelle à la plus grande échelle de 1 : 20 à 1 : 1,25). Signalisation de la plage active possible via l'une des sorties de signalisation d'état (programmable). • Mesure aller/retour (mode A/R) possible. INFORMATION ! Pour de plus amples informations se référer à Schémas de raccordement des entrées et sorties à la page 69 et se référer à Caractéristiques techniques à la page 147. DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. 60 www.krohne.com 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 IFC 300 4.10.2 Sortie impulsions et sortie fréquence INFORMATION ! Selon la version, les sorties impulsions et de fréquence doivent être raccordées en mode passif ou actif, ou selon IEC 60947-5-6 (NAMUR) ! La version ainsi que les entrées et sorties sont indiquées sur l’étiquette collée dans le couvercle du boîtier de raccordement de votre convertisseur de mesure. • Toutes les sorties sont isolées galvaniquement les unes des autres et de tous les autres circuits. • Tous les paramètres de fonctionnement et toutes les fonctions sont programmables. • Mode passif : Nécessite une source d'alimentation externe : Vext ≤ 32 V CC I ≤ 20 mA à f ≤ 10 kHz (en cas de saturation jusqu'à fmaxi ≤ 12 kHz) I ≤ 100 mA à f ≤ 100 Hz • Mode actif : Utilise la source de tension interne : Vnom = 24 V CC I ≤ 20 mA à f ≤ 10 kHz (en cas de saturation jusqu'à fmaxi ≤ 12 kHz) I ≤ 20 mA à f ≤ 100 Hz • Mode NAMUR°: passive conformément à la norme IEC 60947-5-6, f ≤ 10 kHz, en cas de saturation jusqu'à fmaxi ≤ 12 kHz • Unités : Sortie fréquence : en impulsions par unité de temps (par exemple 1000 impulsions/s à débit Q100%) ; Sortie impulsions : valeur d'impulsion. • Largeur d'impulsion : symétrique (rapport d'impulsions 1 : 1, indépendamment de la fréquence) automatique (avec largeur d'impulsion fixe, rapport d'impulsions de 1 : 1 env. à débit Q100%) ou fixe (largeur d'impulsions programmable librement de 0,05 ms...2 s) • Mesure aller/retour (mode A/R) possible. • Toutes les sorties impulsions et de fréquence peuvent aussi être utilisées comme sortie de signalisation d'état / détection de seuil. INFORMATION ! Pour de plus amples informations se référer à Schémas de raccordement des entrées et sorties à la page 69 et se référer à Caractéristiques techniques à la page 147. DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr www.krohne.com 61 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE IFC 300 4.10.3 Sortie de signalisation d'état et détection de seuil INFORMATION ! Selon la version, les sorties de signalisation d'état et de détection de seuil doivent être raccordées en mode passif ou actif, ou selon IEC 60947-5-6 (NAMUR) ! La version ainsi que les entrées et sorties sont indiquées sur l’étiquette collée dans le couvercle du boîtier de raccordement de votre convertisseur de mesure. • Les sorties de signalisation d'état / détections de seuil sont séparées galvaniquement les unes des autres et de tous les autres circuits. • En mode actif ou passif simple, les étages de sortie des sorties de signalisation d'état / détection de seuil se comportent comme des contacts relais et peuvent être raccordés selon toute polarité requise. • Tous les paramètres de fonctionnement et toutes les fonctions sont programmables. • Mode passif : Nécessite une source d'alimentation externe : Vext ≤ 32 V CC ; I ≤ 100 mA Pour le convertisseur de mesure d'E/S Ex i : Caractéristiques NAMUR : 4,7 mA / 0,77 mA • Mode actif : Utilise la source de tension interne : Vnom = 24 V CC ; I ≤ 20 mA • Pour de plus amples informations sur les états des fonctions programmables, se référer à Tableaux des fonctions à la page 100. INFORMATION ! Pour de plus amples informations se référer à Schémas de raccordement des entrées et sorties à la page 69 et se référer à Caractéristiques techniques à la page 147. DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. 62 www.krohne.com 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 IFC 300 4.10.4 Entrée de commande INFORMATION ! Selon la version, les entrées de commande doivent être raccordées en mode passif ou actif, ou selon IEC 60947-5-6 (NAMUR) ! La version ainsi que les entrées et sorties sont indiquées sur l’étiquette collée dans le couvercle du boîtier de raccordement de votre convertisseur de mesure. • Toutes les entrées de commande sont séparées galvaniquement les unes des autres et de tous les autres circuits. • Tous les paramètres de fonctionnement et toutes les fonctions sont programmables. • Mode passif : Nécessite une source d'alimentation externe : Vext ≤ 32 V CC • Mode actif : Utilise la source de tension interne : Vnom = 24 V CC • Mode NAMUR : Passive conformément à la norme IEC 60947-5-6 Entrée de commande active selon IEC 60947-5-6 (NAMUR) : le convertisseur de mesure surveille et signale les ruptures de câble et courts-circuits selon IEC 60947-5-6. Affichage de l'erreur sur l'écran LCD. Messages d'erreur possibles par la sortie de signalisation d'état. • Pour de plus amples informations sur les états des fonctions programmables, se référer à Tableaux des fonctions à la page 100. INFORMATION ! Pour de plus amples informations se référer à Schémas de raccordement des entrées et sorties à la page 69 et se référer à Caractéristiques techniques à la page 147. DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr www.krohne.com 63 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE IFC 300 4.10.5 Entrée courant INFORMATION ! Selon la version, les entrées courant doivent être raccordées en mode passif ou actif ! La version E/S ainsi que les entrées et sorties sont indiquées sur l’étiquette collée dans le couvercle du boîtier de raccordement de votre convertisseur de mesure. • Toutes les entrées courant sont séparées galvaniquement les unes des autres et de tous les autres circuits. • Tous les paramètres de fonctionnement et toutes les fonctions sont programmables. • Mode passif : Nécessite une source d'alimentation externe : Vext ≤ 32 V CC • Mode actif : Utilise la source de tension interne : Vnom = 24 V CC • Pour de plus amples informations sur les états des fonctions programmables, se référer à Tableaux des fonctions à la page 100. INFORMATION ! Pour de plus amples informations se référer à Schémas de raccordement des entrées et sorties à la page 69 et se référer à Caractéristiques techniques à la page 147. DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. 64 www.krohne.com 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 IFC 300 4.11 Raccordement électrique des entrées et sorties INFORMATION ! Le matériel de montage et les outils ne font pas partie de la livraison. Utilisez du matériel de montage et des outils conformes aux règlements de protection du travail et de sécurité en vigueur. 4.11.1 Boîtier intempéries, raccordement électrique des entrées et sorties DANGER ! Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique ! • La borne de raccordement A+ n'est fonctionnelle qu'en version de base. Figure 4-27: Compartiment de raccordement des entrées et sorties dans le boîtier intempéries 1 Ouvrir le couvercle du boîtier. 2 Insérer le câble confectionné par le presse-étoupe et raccorder les conducteurs requis. 3 Raccorder le blindage en cas de besoin. • Fermer le couvercle du compartiment de raccordement. • Fermer le couvercle du boîtier. INFORMATION ! Après chaque ouverture du couvercle de boîtier, il faut nettoyer et graisser le filetage. N'utiliser qu'une graisse exempte de résine et d'acide. Veiller à ce que le joint du boîtier soit posé correctement, propre et non endommagé. 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr www.krohne.com 65 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE IFC 300 4.11.2 Boîtier mural, raccordement électrique des entrées et sorties DANGER ! Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique ! • Le raccordement électrique du blindage dans le compartiment de raccordement des E/S doit s'effectuer avec des clips à languette 6,3 mm / 0,25". • La borne de raccordement A+ n'est fonctionnelle qu'en version de base. Figure 4-28: Raccordement des entrées et sorties dans le boîtier mural 1 Ouvrir le couvercle du boîtier. 2 Insérer les câbles confectionnés par les presse-étoupe et les raccorder aux connecteurs fournis 4. 3 Raccorder le blindage en cas de besoin. 4 Insérer les connecteurs portant les conducteurs dans les supports correspondants. 5 Fermer le couvercle du boîtier. INFORMATION ! Veiller à ce que le joint du boîtier soit positionné correctement, propre et non endommagé. 66 www.krohne.com 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 IFC 300 4.11.3 Boîtier rack 19" (28 TE), raccordement électrique des entrées et sorties DANGER ! Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique ! • La borne de raccordement A+ n'est fonctionnelle qu'en version de base. Figure 4-29: Compartiment de raccordement des entrées et sorties dans le boîtier rack 1 Blindage • Raccorder le conducteur du connecteur multipolaire comme représenté dans l'illustration. • Le blindage du câble signal est raccordé à la broche S. • Presser le connecteur mâle dans le connecteur femelle. 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr www.krohne.com 67 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE IFC 300 4.11.4 Boîtier rack 19" (21 TE), raccordement électrique des entrées et sorties DANGER ! Toute intervention sur le raccordement électrique ne doit s'effectuer que si l'alimentation est coupée. Observez les caractéristiques de tension indiquées sur la plaque signalétique ! • La borne de raccordement A+ n'est fonctionnelle qu'en version de base. A+ D D- B B- A A- A+ C C- Figure 4-30: Compartiment de raccordement des entrées et sorties dans le boîtier rack • Raccorder le conducteur du connecteur multipolaire comme représenté dans l'illustration. • Presser le connecteur mâle dans le connecteur femelle. 4.11.5 Montage correct des câbles électriques Figure 4-31: Protéger le boîtier contre la poussière 1 2 3 4 68 Réaliser une boucle avec le câble juste en amont du boîtier. Serrer fermement l'écrou du passage de câble. Ne jamais installer le boîtier avec les presse-étoupe dirigés vers le haut. Obturer les presse-étoupe non utilisés par un bouchon. www.krohne.com 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 IFC 300 4.12 Schémas de raccordement des entrées et sorties 4.12.1 Remarques importantes INFORMATION ! Selon la version, les entrées/sorties doivent être raccordées en mode passif ou actif, ou selon IEC 60947-5-6 (NAMUR) ! La version ainsi que les entrées et sorties sont indiquées sur l’étiquette collée dans le couvercle du boîtier de raccordement de votre convertisseur de mesure. • Tous les groupes sont isolés galvaniquement les uns des autres et de tous les autres circuits d'entrée et de sortie. • Mode passif : une source d'alimentation externe est nécessaire pour le fonctionnement (commande) des appareils en aval (Vext). • Mode actif : le convertisseur de mesure fournit l'alimentation pour le fonctionnement (commande) des appareils en aval ; respecter les caractéristiques maximum de fonctionnement. • Les bornes non utilisées ne doivent avoir aucune liaison de conduction avec d'autres pièces conductrices d'électricité. DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. Ia Ip Sortie courant active ou passive Pa Pp Sortie impulsions / fréquence active ou passive PN Sa Sortie impulsions / fréquence passive selon NAMUR EN 60947-5-6 Sp SN Ca Sortie d'état / détection de seuil passive selon IEC 60947-5-6 (NAMUR) Cp CN IIna Sortie d'état / détecteur de seuil actif ou passif Entrée de commande active ou passive Entrée de commande active selon IEC 60947-5-6 (NAMUR) Le convertisseur de mesure surveille et signale les ruptures de câble et courts-circuits selon IEC 60947-5-6. Affichage de l'erreur sur l'écran LCD. Messages d'erreur possibles par la sortie de signalisation d'état. IInp Entrée courant active ou passive Tableau 4-9: Explication des abréviations utilisées 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr www.krohne.com 69 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE IFC 300 4.12.2 Description des symboles électriques Milliampèremètre 0...20 mA ou 4...20 mA et autres RL représente la résistance interne du point de mesure et inclut la résistance de ligne Source de tension continue (Vext), alimentation externe, polarité de raccordement arbitraire Source de tension continue (Vext), noter la polarité suivant les schémas de raccordement Source de tension continue interne Source de courant commandée, interne à l'appareil Totalisateur électronique ou électromagnétique En cas de fréquences supérieures à 100 Hz, utiliser des câbles blindés pour le raccordement des totalisateurs. Ri résistance interne du totalisateur Interrupteur, contact N/O ou similaire Tableau 4-10: Description des symboles électriques 70 www.krohne.com 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 IFC 300 4.12.3 Entrées/sorties de base ATTENTION ! Noter la polarité de raccordement. INFORMATION ! Pour de plus amples informations se référer à Description des entrées et sorties à la page 60 et se référer à Raccordement HART à la page 88. Sortie courant active (HART®), E/S de base • Vint, nom = 24 V CC nominal • I ≤ 22 mA • RL ≤ 1 kΩ • Ne pas raccorder les bornes A+ et A- directement à une entrée externe. Cela endommagera l'appareil externe ! Figure 4-32: Sortie courant active Ia Sortie courant passive (HART®), E/S de base • Vint, nom = 24 V CC nominal • Vext ≤ 32 V CC • I ≤ 22 mA • V0 ≥ 1,8 V • RL ≤ (Vext - V0) / Imaxi Figure 4-33: Sortie courant passive Ip 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr www.krohne.com 71 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE IFC 300 INFORMATION ! • Boîtiers en version compacte et intempéries : raccordement du blindage aux bornes de câble dans le boîtier de raccordement. Boîtiers en version murale : raccordement du blindage dans le boîtier de raccordement avec des connecteurs à poussoir 6,3 mm / 0,25". • Polarité de raccordement arbitraire. Sortie impulsions / fréquence passive, E/S de base • Vext ≤ 32 V CC • fmaxi programmée depuis le menu de programmation sur fmaxi ≤ 100 Hz : I ≤ 100 mA ouverte : I ≤ 0,05 mA à Vext = 32 V CC fermée : V0, maxi = 0,2 V à I ≤ 10 mA V0, maxi = 2 V à I ≤ 100 mA • fmaxi programmée dans le menu de programmation sur 100 Hz < fmaxi ≤ 10 kHz : I ≤ 20 mA ouverte : I ≤ 0,05 mA à Vext = 32 V CC fermée : V0, maxi = 1,5 V à I ≤ 1 mA V0, maxi = 2,5 V à I ≤ 10 mA V0, maxi = 5,0 V à I ≤ 20 mA • En cas de dépassement de la résistance de charge RL, maxi suivante, réduire en conséquence la résistance de charge RL par un raccordement en parallèle de R : f ≤ 100 Hz : RL, maxi = 47 kΩ f ≤ 1 kHz : RL, maxi = 10 kΩ f ≤ 10 kHz : RL, maxi = 1 kΩ • Le calcul de la résistance de charge minimum RL, mini s'effectue selon la formule suivante : RL, mini = (Vext - V0) / Imaxi • Également programmable comme sortie de signalisation d'état ; pour le raccordement électrique, voir le schéma de raccordement pour la sortie de signalisation d'état. Figure 4-34: Sortie impulsion / fréquence passive Pp 72 www.krohne.com 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 IFC 300 INFORMATION ! • Polarité de raccordement arbitraire. Sortie de signalisation d'état / détection de seuil passive, E/S de base • Vext ≤ 32 V CC • I ≤ 100 mA • RL, maxi = 47 kΩ RL, mini = (Vext - V0) / Imaxi • ouverte : I ≤ 0,05 mA à Vext = 32 V CC fermée : V0, maxi = 0,2 V à I ≤ 10 mA V0, maxi = 2 V à I ≤ 100 mA • La sortie est ouverte lorsque l’appareil est hors tension. • X identifie les bornes de raccordement B, C ou D. Les fonctions de bornes de raccordement dépendent de la programmation, se référer à Tableaux des fonctions à la page 100. Figure 4-35: Sortie d'état passive / détecteur de seuil passif Sp Entrée de commande passive, E/S de base • 8 V ≤ Vext ≤ 32 V CC • Imaxi = 6,5 mA à Vext ≤ 24 V CC Imaxi = 8,2 mA à Vext ≤ 32 V CC • Définir le point de commutation pour l'identification « Contact ouvert ou fermé » : Contact ouvert (arrêt) : V0 ≤ 2,5 V à Inom = 0,4 mA Contact fermé (marche) : V0 ≥ 8 V à Inom = 2,8 mA • Également programmable comme sortie de signalisation d'état ; pour le raccordement électrique, voir le schéma de raccordement pour la sortie de signalisation d'état. Figure 4-36: Entrée de commande passive Cp 1 Signal 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr www.krohne.com 73 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE IFC 300 4.12.4 Entrées/sorties modulaires et systèmes bus ATTENTION ! Noter la polarité de raccordement. INFORMATION ! • Pour de plus amples informations sur le raccordement électrique se référer à Description des entrées et sorties à la page 60. • Pour le raccordement électrique de systèmes bus, consulter la documentation supplémentaire relative aux systèmes bus correspondants. Sortie courant active (uniquement les bornes de sortie courant C/C- sont compatibles HART®), E/S modulaires • Vint, nom = 24 V CC • I ≤ 22 mA • RL ≤ 1 kΩ • X identifie la borne de raccordement A, B ou C, selon la version du convertisseur de mesure. Figure 4-37: Sortie courant active Ia Sortie courant passive (uniquement les bornes de sortie courant C/C- sont compatibles HART®), E/S modulaires • Vext ≤ 32 V CC • I ≤ 22 mA • V0 ≥ 1,8 V • RL, maxi = (Vext - V0) / Imaxi • X identifie la borne de raccordement A, B ou C, selon la version du convertisseur de mesure. Figure 4-38: Sortie courant passive Ip 74 www.krohne.com 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 IFC 300 INFORMATION ! • Boîtiers en version compacte et intempéries : raccordement du blindage aux bornes de câble dans le boîtier de raccordement. Boîtiers en version murale : raccordement du blindage dans le boîtier de raccordement avec des connecteurs à poussoir 6,3 mm / 0,25". • Noter la polarité de raccordement. Sortie impulsions / fréquence active, E/S modulaires • Vnom = 24 V CC • fmaxi programmée dans le menu de programmation sur fmaxi ≤ 100 Hz : I ≤ 20 mA ouverte : I ≤ 0,05 mA fermée : V0, nom = 24 V à I = 20 mA • fmaxi programmée depuis le menu de programmation sur 100 Hz < fmaxi ≤ 10 kHz : I ≤ 20 mA ouverte : I ≤ 0,05 mA fermée : V0, nom = 22,5 V à I = 1 mA V0, nom = 21,5 V à I = 10 mA V0, nom = 19 V à I = 20 mA • En cas de dépassement de l'impédance de charge RL, maxi suivante, réduire en conséquence l'impédance de charge RL par un raccordement en parallèle de R : f ≤ 100 Hz : RL, maxi = 47 kΩ f ≤ 1 kHz : RL, maxi = 10 kΩ f ≤ 10 kHz : RL, maxi = 1 kΩ • Le calcul de l'impédance de charge minimum RL, mini s'effectue comme suit : RL, mini = V0 / Imaxi • X identifie la borne de raccordement A, B ou D, selon la version du convertisseur de mesure. Figure 4-39: Sortie impulsions / fréquence active Pa 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr www.krohne.com 75 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE IFC 300 Sortie impulsions / fréquence passive, E/S modulaires • Vext ≤ 32 V CC • fmaxi programmée dans le menu de programmation sur fmaxi ≤ 100 Hz : I ≤ 100 mA ouverte : I ≤ 0,05 mA à Vext = 32 V CC fermée : V0, maxi = 0,2 V à I ≤ 10 mA V0, maxi = 2 V à I ≤ 100 mA • fmaxi programmée depuis le menu de programmation sur 100 Hz < fmaxi ≤ 10 kHz : ouverte : I ≤ 0,05 mA à Vext = 32 V CC fermée : V0, maxi = 1,5 V à I ≤ 1 mA V0, maxi = 2,5 V à I ≤ 10 mA V0, maxi = 5 V à I ≤ 20 mA • En cas de dépassement de l'impédance de charge RL, maxi suivante, réduire en conséquence l'impédance de charge RL par un raccordement en parallèle de R : f ≤ 100 Hz : RL, maxi = 47 kΩ f ≤ 1 kHz : RL, maxi = 10 kΩ f ≤ 10 kHz : RL, maxi = 1 kΩ • Le calcul de l'impédance de charge minimum RL, mini s'effectue comme suit : RL, mini = (Vext - V0) / Imaxi • Également programmable comme sortie de signalisation d'état ; pour le raccordement électrique, voir le schéma de raccordement pour la sortie de signalisation d'état. • X identifie la borne de raccordement A, B ou D, selon la version du convertisseur de mesure. Figure 4-40: Sortie impulsion / fréquence passive Pp 76 www.krohne.com 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 IFC 300 INFORMATION ! • Boîtiers en version compacte et intempéries : raccordement du blindage aux bornes de câble dans le boîtier de raccordement. Boîtiers en version murale : raccordement du blindage dans le boîtier de raccordement avec des connecteurs à poussoir 6,3 mm / 0,25". • Polarité de raccordement arbitraire. Sortie impulsions / fréquence passive PN NAMUR, E/S modulaires • Raccordement selon IEC 60947-5-6. • ouverte : Inom = 0,6 mA fermée : Inom = 3,8 mA • X identifie la borne de raccordement A, B ou D, selon la version du convertisseur de mesure. Figure 4-41: Sortie impulsions / fréquence passive PN selon IEC 60947-5-6 (NAMUR) 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr www.krohne.com 77 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE IFC 300 Sortie de signalisation d'état / détection de seuil active, I/O modulaires • Noter la polarité de raccordement. • Vint = 24 V CC • I ≤ 20 mA • RL ≤ 47 kΩ • ouverte : I ≤ 0,05 mA fermée : V0, nom = 24 V à I = 20 mA • X identifie la borne de raccordement A, B ou D, selon la version du convertisseur de mesure. Figure 4-42: Sortie d'état active / seuil de commutation actif Sa Sortie de signalisation d'état / détection de seuil passive, I/O modulaires • Polarité de raccordement arbitraire. • Vext = 32 V CC • I ≤ 100 mA • RL, maxi = 47 kΩ RL, mini = (Vext - V0) / Imaxi • ouverte : I ≤ 0,05 mA à Vext = 32 V CC fermée : V0, maxi = 0,2 V à I ≤ 10 mA V0, maxi = 2 V à I ≤ 100 mA • La sortie est ouverte lorsque l’appareil est hors tension. • X identifie la borne de raccordement A, B ou D, selon la version du convertisseur de mesure. Figure 4-43: Sortie d'état passive / détecteur de seuil passif Sp 78 www.krohne.com 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 IFC 300 Sortie de signalisation d'état / détection de SN NAMUR, E/S modulaires • Polarité de raccordement arbitraire. • Raccordement selon IEC 60947-5-6. • ouverte : Inom = 0,6 mA fermée : Inom = 3,8 mA • La sortie est ouverte lorsque l’appareil est hors tension. • X identifie la borne de raccordement A, B ou D, selon la version du convertisseur de mesure. Figure 4-44: Sortie de signalisation d'état / détection de seuil SN selon IEC 60947-5-6 (NAMUR) 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr www.krohne.com 79 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE IFC 300 ATTENTION ! Noter la polarité de raccordement. Entrée de commande active, E/S modulaires • Vint = 24 V CC • Contact externe ouvert : V0, nom = 22 V Contact externe fermé : Inom = 4 mA • Définir le point de commutation pour l'identification « Contact ouvert ou fermé » : Contact fermé (marche) : V0 ≤ 10 V à Inom = 1,9 mA Contact ouvert (arrêt) : V0 ≥ 12 V à Inom = 1,9 mA • X identifie la borne de raccordement A ou B, selon la version du convertisseur de mesure. Figure 4-45: Entrée de commande active Ca 1 Signal Entrée de commande passive, E/S modulaires • 3 V ≤ Vext ≤ 32 V CC • Imaxi = 9,5 mA à Vext ≤ 24 V Imaxi = 9,5 mA à Vext ≤ 32 V • Définir le point de commutation pour l'identification « Contact ouvert ou fermé » : Contact ouvert (arrêt) : V0 ≤ 2,5 V à Inom = 1,9 mA Contact fermé (marche) : V0 ≥ 3 V à Inom = 1,9 mA • X identifie la borne de raccordement A ou B, selon la version du convertisseur de mesure. Figure 4-46: Entrée de commande passive Cp 1 Signal 80 www.krohne.com 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 IFC 300 ATTENTION ! Noter la polarité de raccordement. Entrée de commande active CN NAMUR, E/S modulaires • Raccordement selon IEC 60947-5-6. • Définir le point de commutation pour l'identification « Contact ouvert ou fermé » : Contact ouvert (arrêt) : V0, nom = 6,3 V à Inom < 1,9 mA Contact fermé (marche) : V0, nom = 6,3 V à Inom > 1,9 mA • Détection de rupture de câble : V0 ≥ 8,1 V à I ≤ 0,1 mA • Détection de court-circuit de câble : V0 ≤ 1,2 V à I ≥ 6,7 mA • X identifie la borne de raccordement A ou B, selon la version du convertisseur de mesure. Figure 4-47: Entrée de commande active CN selon IEC 60947-5-6 (NAMUR) 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr www.krohne.com 81 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE IFC 300 Entrée courant active, E/S modulaires • Vint, nom = 24 V CC • I ≤ 22 mA • Imaxi ≤ 26 mA (à limitation électronique) • V0, mini = 19 V à I ≤ 22 mA • non HART® • X identifie la borne de raccordement A ou B, selon la version du convertisseur de mesure. Figure 4-48: Entrée courant active IIna 1 Signal 2 Transmetteur 2 fils (par ex. température) Entrée courant passive, E/S modulaires • Vext ≤ 32 V CC • I ≤ 22 mA • Imaxi ≤ 26 mA • V0, maxi = 5 V à I ≤ 22 mA • X identifie la borne de raccordement A ou B, selon la version du convertisseur de mesure. Figure 4-49: Entrée courant passive IInp 1 Signal 2 Transmetteur 2 fils (par ex. température) 82 www.krohne.com 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 IFC 300 4.12.5 Entrées / sorties Ex i DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. INFORMATION ! Pour de plus amples informations sur le raccordement électrique se référer à Description des entrées et sorties à la page 60. Sortie courant active (uniquement les bornes de sortie courant C/C- sont compatibles HART®), E/S Ex i • Noter la polarité de raccordement. • Vint, nom = 20 V CC • I ≤ 22 mA • RL ≤ 450 Ω • X identifie la borne de raccordement A ou C, selon la version du convertisseur de mesure. Figure 4-50: Sortie courant active Ia Ex i Sortie courant passive (uniquement les bornes de sortie courant C/C- sont compatibles HART®), E/S Ex i • Polarité de raccordement arbitraire. • Vext ≤ 32 V CC • I ≤ 22 mA • V0 ≥ 4 V • RL, maxi = (Vext - V0) / Imaxi • X identifie la borne de raccordement A ou C, selon la version du convertisseur de mesure. Figure 4-51: Sortie courant passive Ip Ex i 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr www.krohne.com 83 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE IFC 300 DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. INFORMATION ! • En cas de fréquences supérieures à 100 Hz, utiliser des câbles blindés afin de réduire tout risque de perturbation électromagnétique (CEM). • Boîtiers en version compacte et intempéries : raccordement du blindage aux bornes de câble dans le boîtier de raccordement. Boîtiers en version murale : raccordement du blindage dans le boîtier de raccordement avec des connecteurs à poussoir 6,3 mm / 0,25". • Polarité de raccordement arbitraire. Sortie impulsions / fréquence passive PN NAMUR, E/S Ex i • Raccordement selon IEC 60947-5-6. • ouverte : Inom = 0,43 mA fermée : Inom = 4,5 mA • X identifie la borne de raccordement B ou D, selon la version du convertisseur de mesure. Figure 4-52: Sortie impulsions / fréquence passive PN selon IEC 60947-5-6 (NAMUR) Ex i 84 www.krohne.com 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 IFC 300 INFORMATION ! • Polarité de raccordement arbitraire. Sortie de signalisation d'état / détection de seuil SN NAMUR, E/S Ex i • Raccordement selon IEC 60947-5-6. • ouverte : Inom = 0,43 mA fermée : Inom = 4,5 mA • La sortie est fermée à l'état hors tension de l'appareil. • X identifie la borne de raccordement B ou D, selon la version du convertisseur de mesure. Figure 4-53: Sortie de signalisation d'état / détection de seuil SN selon IEC 60947-5-6 (NAMUR) Ex i 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr www.krohne.com 85 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE IFC 300 DANGER ! Les appareils utilisés en atmosphère explosive sont soumis à des spécifications de sécurité supplémentaires ; consulter à ce sujet la documentation Ex. INFORMATION ! • Polarité de raccordement arbitraire. Entrée de commande passive, E/S Ex i • 5,5 V ≤ Vext ≤ 32 V CC • Imaxi = 6 mA à Vext ≤ 24 V Imaxi = 6,5 mA à Vext ≤ 32 V • Définir le point de commutation pour l'identification « Contact ouvert ou fermé » : Contact ouvert (arrêt) : V0 ≤ 3,5 V à I ≤ 0,5 mA Contact fermé (marche) : V0 ≥ 5,5 V à I ≥ 4 mA • X identifie la borne de raccordement B, si existante. Figure 4-54: Entrée de commande passive Cp Ex i 1 Signal 86 www.krohne.com 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 IFC 300 Entrée courant active, E/S Ex i • Vint, nom = 20 V CC • I ≤ 22 mA • V0, mini = 14 V à I ≤ 22 mA • En cas de court-circuit, mise hors tension. • X identifie la borne de raccordement A ou B, selon la version du convertisseur de mesure. Figure 4-55: Entrée courant active IIna 1 Signal 2 Transmetteur 2 fils (par ex. température) Entrée courant passive, E/S Ex i • Vext ≤ 32 V CC • I ≤ 22 mA • V0, maxi = 4 V à I ≤ 22 mA • X identifie la borne de raccordement A ou B, selon la version du convertisseur de mesure. Figure 4-56: Entrée courant passive IInp 1 Signal 2 Transmetteur 2 fils (par ex. température) 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr www.krohne.com 87 4 RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE IFC 300 4.12.6 Raccordement HART INFORMATION ! • Pour la version E/S de base, la sortie courant aux bornes de raccordement A+/A-/A est toujours compatible HART®. • Pour la version E/S modulaire et E/S Ex i, seul le module de sortie pour les bornes de raccordement C/C- est compatible HART®. Raccordement HART® actif (point-à-point) Figure 4-57: Raccordement HART® actif (Ia) 1 E/S de base : bornes A et A+ 2 E/S modulaires : bornes C- et C 3 Communicateur HART® La résistance parallèle vers le communicateur HART® doit être de R ≥ 230 Ω. 88 www.krohne.com 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE 4 IFC 300 Raccordement HART® passif (mode multipoints) • I: I0% ≥ 4 mA • Mode multipoints I°: Ifixe ≥ 4 mA = I0% • Vext ≤ 32 V CC • R ≥ 230 Ω Figure 4-58: Raccordement HART® passif (Ip) 1 E/S de base : bornes A- et A 2 E/S modulaires : bornes C- et C 3 Communicateur HART® 4 Autres appareils compatibles HART® 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr www.krohne.com 89 5 MISE EN SERVICE IFC 300 5.1 Mise sous tension Avant la mise sous tension, assurez-vous que le montage de l'appareil soit correct. Ceci comprend que : • Le montage de l'appareil a été effectué conformément aux réglementations. • Les raccordements de l'alimentation ont été effectués conformément aux prescriptions. • Les boîtiers de raccordement électrique doivent être verrouillés et les couvercles doivent être vissés. • S'assurer que les caractéristiques électriques de l'alimentation sont correctes. • Mise sous tension. 5.2 Démarrage du convertisseur de mesure L'appareil de mesure, se composant du capteur de mesure et du convertisseur de mesure, est livré prêt à fonctionner. Toutes les caractéristiques de fonctionnement ont été programmées en usine sur la base de vos indications. Après la mise sous tension, l'appareil effectue un autocontrôle, puis commence immédiatement à mesurer et l'afficheur indique les valeurs instantanées. Figure 5-1: Affichages en mode de mesure (exemples pour 2 ou 3 valeurs mesurées) x, y et z représentent les unités des valeurs mesurées affichées Il est possible de basculer entre les deux écrans de mesure, l'affichage de tendance et la liste des messages de signalisation d'état, en actionnant les touches ↑ et ↓. Pour des informations sur les messages d'état, leur signification et les causes possibles, se référer à Messages d'état et informations de diagnostic à la page 125. 90 www.krohne.com 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr PROGRAMMATION 6 IFC 300 6.1 Éléments d'affichage et de commande Figure 6-1: Éléments d'affichage et de commande (exemple : affichage de débit avec 2 valeurs mesurées) 1 2 3 4 5 6 7 8 Indique un message d'état possible dans la liste d'état (voir le tableau ci-dessous pour les icônes d'état) Repère du point de mesure (n'est indiqué que si ce numéro a été programmé auparavant par l'opérateur) Signale l'utilisation d'une touche Première valeur mesurée en grand affichage Affichage sous forme de bargraphe Touches de commande (consulter le tableau ci-dessous pour les fonctions et représentations) Interface pour bus GDC (n'équipe pas toutes les versions de convertisseur de mesure) Sonde infrarouge (n'équipe pas toutes les versions de convertisseur de mesure) ATTENTION ! L'utilisation d'un cavalier n'est permise que pour les appareils pour transactions commerciales en vue d'interdire l'accès aux paramètres déterminants pour les transactions commerciales. Le cavalier ne doit pas être utilisé pour les appareils qui ne sont pas destinés aux transactions commerciales (par ex. appareils de process ! INFORMATION ! • Le point de commutation des 4 touches optiques se trouve directement derrière la vitre. Pour assurer un maximum de fiabilité, actionner les touches verticalement par l'avant. Un actionnement de biais peut conduire à des erreurs de commande. • Après 5 minutes sans avoir actionné de touches, il y a un retour automatique au mode mesure. Les données venant d'être modifiées ne sont pas enregistrées. 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr www.krohne.com 91 6 PROGRAMMATION IFC 300 L'interface utilisateur de l'appareil fournit plusieurs modes d'affichage. En mode de mesure, les pages d'affichage suivantes sont disponibles : Page d'affichage en mode mesure Écran Première page de mesure Deuxième page de mesure Page graphique Page d'état Tableau 6-1: Indication des pages d'affichage 92 www.krohne.com 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr PROGRAMMATION 6 IFC 300 Les modes d'affichage suivants sont disponibles : Modes d'affichage et fonctionnalités Touche > Touche ^ Touche ↓ ou ↑ Touche Esc (> + ↑) Mode mesure Affichage des valeurs de mesure Appuyer sur la touche pendant 2,5 s Réinitialisation de l'affichage Permet de commuter entre les pages d'affichage : 1re et 2e page de mesure, page de graphique et page d'état - Au niveau des pages de mesure ou de la page de graphiques, cela permet d'accéder au menu de configuration de l'appareil. Au niveau de la page d'état, cela permet d'accéder au menu des messages et détails d'état Mode menu Navigation dans le menu d'appareil ou les messages d'état actifs Accès au menu, puis affichage du 1er sousmenu Retour au niveau de menu supérieur ou passage au mode de mesure, avec demande si les données doivent être sauvegardées Sélectionner une fonction - Paramètre et mode données Modifications des valeurs de paramètre ou de la fonction de démarrage En cas d'affichage de chiffres, déplacer le curseur (sur fond noir) noir d'une position vers la droite Retour au mode menu Utiliser le curseur (sur fond noir) noir pour modifier un chiffre, une unité ou la propriété et pour déplacer la virgule décimale Retour au mode menu sans prise en charge des données Tableau 6-2: Description des modes d'affichage et des touches de commande Les niveaux d'état suivants avec les symboles correspondants sont disponibles : Symbole Couleur du fond du Lettre symbole Etat du signal Description et conséquence blanc F (gras) Erreur d'appareil Pas de mesure possible. bleu F Erreur d'application Pas de mesure possible en raison des conditions de process/de l'application. L'appareil est encore OK. bleu S Hors spécifications Les mesures sont disponibles, mais ne sont plus suffisamment précises et doivent être contrôlées. bleu M Maintenance requise Les mesures sont encore précises mais cet état peut changer rapidement. bleu C Tests en cours Une fonction de test est activée. La valeur mesurée affichée ou transmise ne correspond pas à la valeur mesurée réelle. - - I Information Sans effet direct sur les mesures. - - - Pas de message - Tableau 6-3: Description des icônes pour le niveau d'état Pour de plus amples informations se référer à Messages d'état et informations de diagnostic à la page 125. 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr www.krohne.com 93 6 PROGRAMMATION IFC 300 6.1.1 Affichage en mode mesure avec 2 ou 3 valeurs mesurées Figure 6-2: Exemple d'affichage en mode de mesure avec 2 ou 3 valeurs mesurées 1 2 3 4 5 Signale un message d'état dans la liste d'états, si existant Repère du point de mesure (n'est indiqué que si ce numéro a été programmé auparavant par l'opérateur) 1ère valeur mesurée en grand affichage Affichage sous forme de barre graph Affichage avec 3 valeurs mesurées 6.1.2 Affichage pour la sélection de fonctions et de sous-fonctions, 3 lignes Figure 6-3: Affichage pour la sélection de fonctions et de sous-fonctions, 3 lignes Signale un message d'état dans la liste d'états, si existant Nom du menu, de la fonction ou sous-fonction Numéro correspondant à 6 Indique la position au sein de la liste de menus, fonctions ou sous-fonctions Menu(s) suivant(s), fonction ou sous-fonction suivante (_ _ _ signale dans cette ligne la fin de la liste) 6 Menu(s) actif(s), fonction ou sous-fonction active 7 Menu(s) précédent(s), fonction ou sous-fonction précédente (_ _ _ signale dans cette ligne le début de la liste) 1 2 3 4 5 94 www.krohne.com 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr PROGRAMMATION 6 IFC 300 6.1.3 Affichage pour la programmation de paramètres, 4 lignes Figure 6-4: Affichage pour la programmation de paramètres, 4 lignes Menu(s) actif(s), fonction ou sous-fonction active Numéro correspondant à 7 Indicateur pour programmation usine Indicateur de la plage de valeurs admissibles Plage de valeurs admissibles pour nombres Valeur, unité ou fonction programmée momentanément (apparaît en blanc sur fond bleu lors de la sélection) C'est ici que s'effectue une modification des données. 7 Paramètre actuel 8 Programmation usine du paramètre 1 2 3 4 5 6 6.1.4 Affichage pour la visualisation de paramètres, 4 lignes Figure 6-5: Affichage pour la visualisation de paramètres, 4 lignes 1 2 3 4 5 6 7 Menu(s) actif(s), fonction ou sous-fonction active Numéro correspondant à 6 Identifie un paramètre modifié (permet un contrôle simple des paramètres modifiés en parcourant les listes) Paramètre suivant Données programmées actuellement pour 6 Paramètre actuel (pour la sélection, appuyer sur la touche > ; puis consulter le chapitre précédent) Programmation usine du paramètre 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr www.krohne.com 95 6 PROGRAMMATION IFC 300 6.1.5 Utilisation d'une interface IR (en option) L'interface optique IR sert d'adaptateur pour une communication avec le convertisseur de mesure assistée par ordinateur sans ouvrir le boîtier. INFORMATION ! • Ce dispositif ne fait pas partie de l'étendue de la fourniture. • Pour de plus amples informations sur l'activation dans les fonctions A6 ou C5.6.6 se référer à Tableaux des fonctions à la page 100. Figure 6-6: Interface IR 1 2 3 4 Fenêtre en verre de l'écran d'affichage et de commande Interface IR La LED s'allume lorsque l'interface IR est activée. Ventouses Fonction de temporisation Après avoir activé l'interface IR dans A6 ou C5.6.6, l'interface doit être correctement positionnée et fixée avec les ventouses sur la fenêtre du boîtier en moins de 60 secondes. Si cela n'est pas fait dans le délai prescrit, l'appareil peut être utilisé de nouveau à l'aide des touches optiques. Après l'activation, la LED 3 s'allume et les touches optiques sont désactivées. 96 www.krohne.com 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr PROGRAMMATION 6 IFC 300 6.2 Structure du menu INFORMATION ! Noter la fonction des touches dans et entre les colonnes. Mode mesure ^ Sélect. du menu ↓ Sélect. du menu et/ou sous-menu ↑ ↓↑ Sélect. de fonction et program. données ↓↑> Presser > 2,5 s A Quick setup > A1 Langue ^ A2 Repère > ^ A3 Remise à zéro > A3.1 Acquittement erreur ^ A3.2 Totalisateur 1 A3.3 Totalisateur 2 A3.4 totalisateur 3 A4 Sorties analogiques A4.1 Fonct. de mesure A4.2 Unité A4.3 Echelle de mesure A4.4 Débits de fuite A4.5 Const. de temps A5 Sorties numériques A5.1 Fonct. de mesure A5.2 Unité d'impulsions A5.3 Valeur d'impulsion A5.4 Débits de fuite A6 Interface IR GDC A7 Entrée process > A7.1 N° de série appareil ^ A7.2 Calib. du zéro A7.3 Diamètre nominal A7.4 GK A7.5 GKL A7.6 Résist. bobine Rsp A7.7 Calib. temp. bobine A7.8 Val. conduct. A7.9 Facteur EF électr. A7.10 Fréq. de champ A7.11 Sens d'écoulement ↓↑ ↓↑ ↓↑ ↓↑> Tableau 6-4: Structure du menu « A Quick setup » 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr www.krohne.com 97 6 PROGRAMMATION Mode mesure ^ Sélect. du menu IFC 300 ↓ Sélect. du menu et/ou sous-menu ↑ ↓↑ Sélect. de fonction et program. données ↓↑> Presser > 2,5 s B Test > B1 Simulation ^ > B1.1 Vitesse d'écoul. ^ B1.2 Débit-volume > ^ B1._ Sortie courant X B1._ Sortie impuls. X B1._ Sortie fréq. X B1._ Entrée de com. X B1._ Limite de seuil X B1._ Sortie d'état X B1._ Entrée courant X B1.7 Degré de remplis. B1.8 Niveau B2 Valeurs actuelles > B2.1 Heures de fonct. ^ B2.2 Vitesse actuelle B2.3 Temp. act. bobine B2.4 Temp. électronique B2.5 Conduc. actuelle B2.6 Bruit actuel B2.7 Profile d'écoul. act. B2.8 act. resist. bobine B2.9 Entrée courant A B2.10 Entrée courant B B2.11 Degré de remplis. B2.12 Niveau B3 Information > B3.1 Numéro C ^ B3.2 Entrée process B3.3 SW.REV.MS B3.4 SW.REV.UIS B3.6 Révision Électronique ER B3.7 CRC ↓↑ ↓↑ ↓↑ ↓↑> Tableau 6-5: Structure du menu « Test » 98 www.krohne.com 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr PROGRAMMATION 6 IFC 300 Mode mesure ^ Sélect. du menu ↓ Sélect. du menu et/ou sous-menu ↑ ↓↑ Sélect. de fonction et program. données ↓↑> Presser > 2,5 s C Config. complète > C1 Entrée process ^ > C1.1 Etalonnage ^ C1.2 Filtre > ^ C1.3 Autocontrôle C1.4 Information C1.5 Simulation > C2 E/S (Entrée/Sortie) ^ ^ > C2.1 Hardware ^ C2._ Sortie courant X > ^ C2._ Sortie fréq. X C2._ Sortie impuls. X C2._ Sortie d'état X C2._ Limite de seuil X C2._ Entrée de com. X C2._ Entrée courant X > C3 E/S totalisateur ^ ^ > C3.1 Totalisateur 1 ^ C3.2 Totalisateur 2 > ^ C3.3 Totalisateur 3 > C4 E/S HART ^ ^ > C4.1 PV est ^ C4.2 SV est > ^ C4.3 TV est C4.4 QV est C4.5 Unités HART > C5 Appareil ^ ^ > C5.1 Infos appareil ^ C5.2 Affichage > ^ C5.3 Mesure page 1 C5.4 Mesure page 2 C5.5 Page graphique C5.6 Fonct. spéciales C5.7 Unités C5.8 HART C5.9 Quick setup ↓↑ ↓↑ ↓↑ ↓↑> Tableau 6-6: Structure du menu « C Config. complète » 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr www.krohne.com 99 6 PROGRAMMATION IFC 300 6.3 Tableaux des fonctions INFORMATION ! • Les tableaux suivants décrivent les fonctions de l'appareil standard avec raccordement HART®. La description détaillée des fonctions pour Modbus, Foundation Fieldbus, Profibus et PROFINET IO figure dans le supplément au manuel de référence. • Selon la version d'appareil, les fonctions ne sont pas toutes disponibles. • La référence « option PF » utilisée dans les tableaux ne s'applique qu'au capteur de mesure TIDALFLUX 2000 / la référence « option CAP » ne s'applique qu'au capteur de mesure OPTIFLUX 7000. 6.3.1 Menu « A Quick setup » Fonction Programmation / Description A1 Langue A1 Langue Les langues disponibles dépendent de la version d'appareil. A2 Repère A2 Repère L'identification du point de mesure (N° repère) est indiquée dans la ligne sur le haut de l'affichage LCD (8 caractères maxi). A3 Remise à zéro A3 Remise à zéro - A3.1 Acquittement erreur Question : Acquittement erreur? Sélection : Non / Oui A3.2 RAZ totalisateur 1 Question : RAZ totalisateur? Sélection : Non / Oui (disponible si activé dans C5.9.1) A3.3 RAZ totalisateur 2 Question : RAZ totalisateur? Sélection : Non / Oui (disponible si activé dans C5.9.2) A3.4 RAZ totalisateur 3 Question : RAZ totalisateur? Sélection : Non / Oui (disponible si activé dans C5.9.3) A4 Sorties analogiques (uniquement pour HART®) A4 Sorties analogiques Valable pour toutes les sorties courant (bornes A, B et C), sorties fréquence (bornes A, B et D), détections de seuil (bornes A, B, C, et/ou D) et page d'affichage 1 / 1ère ligne. A4.1 Fonct. de mesure Sélection : Débit-volume / Débit-masse (pas pas valable pour PF (partiellement remplie)) / Valeur diagnostic / Vitesse d'écoul. / Temp. de bobine / Conductivité (pas pas valable pour PF (partiellement remplie)) et CAP (capacitive)) / Niveau (uniquement uniquement valable pour PF (partiellement remplie)) Question : Utilisation pour toutes les sorties ? (Utiliser cette programmation aussi pour A4.2...A4.5 !) Sélection : Non (valable uniquement pour la sortie courant principale) / Oui (valable pour toutes les sorties analogiques) A4.2 Unité Sélection de l'unité à partir d'une liste, en fonction de « Fonct. de mesure ». A4.3 Echelle de mesure Programmation pour la sortie courant principale (échelle : 0...100%). Programmation : 0…x,xx (le format et l'unité dépendent de la « Fonct. de mesure », cf. ci-dessus A4.1 et A4.2) Question : Utilisation pour toutes les sorties ? Pour la programmation, cf. A4.1 cidessus ! 100 www.krohne.com 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr PROGRAMMATION 6 IFC 300 Fonction Programmation / Description A4.4 Débits de fuite Programmation pour la sortie courant principale (met la valeur de la sortie à « 0 »). Programmation : x,xxx ± x,xxx% (échelle : 0,0…20%) (1ère valeur = seuil de commutation / 2ème valeur = hystérésis), condition : 2ème valeur ≤ 1ère valeur Question : Utilisation pour toutes les sorties ? Pour la programmation, cf. A4.1 ci-dessus ! A4.5 Const. de temps Programmation pour la sortie courant principale (valable pour toutes les mesures de débit). Programmation : xxx,x s (échelle : 000,1…100 s) Question : Utilisation pour toutes les sorties ? Pour la programmation, cf. A4.1 ci-dessus ! A4 Adresse appareil (uniquement pour PROFIBUS) A4 Adresse appareil Programmation de l'adresse de l'appareil. La description détaillée des fonctions figure dans le supplément respectif de manuel de référence. A4 Adresse esclave (uniquement pour MODBUS) A4 Adresse esclave Programmation de l'adresse de l'appareil. La description détaillée des fonctions figure dans le supplément respectif de manuel de référence. A4 PROFINET (uniquement pour PROFINET IO) A4 Adresse MAC Affiche l'« adresse MAC » de l'appareil. A4 Adresse MAC 1 Affiche l'« adresse MAC » du port 1. A4 Adresse MAC 2 Affiche l'« adresse MAC » du port 2. A4 Adresse IP : 000.000.000.000 Lire ou modifier l'« adresse IP ». A4 Masque sous-réseau : 000.000.000.000 Lire ou modifier le « Masque sous-réseau ». A4 Passerelle par défaut : 000.000.000.000 Lire ou modifier la « Passerelle par défaut ». A4 Information Affiche des informations concernant l'option PROFINET (la version du logiciel par ex.) A5 Sorties numériques (uniquement pour HART®) A5 Sorties numériques Valable pour toutes les sorties impulsions (bornes A, B et/ou D) et le totalisateur 1. A5.1 Fonct. de mesure Sélection : Débit-volume / Débit-masse (pas valable pour PF (partiellement remplie)) Question : Utilisation pour toutes les sorties ? (Utiliser cette programmation aussi pour A5.2...A5.4 !) Sélection : Non (valable uniquement pour la sortie impulsions D) / Oui (valable pour toutes les sorties numériques) A5.2 Unité d'impulsions Sélection de l'unité à partir d'une liste, en fonction de « Fonct. de mesure ». A5.3 Valeur d'impulsion Programmation pour la sortie impulsions D (valeur par impulsion pour unité de volume ou de masse). Programmation : xxx,xxx en L/s ou kg/s Question : Utilisation pour toutes les sorties ? Pour la programmation, cf. A5.1 ci-dessus ! A5.4 Débits de fuite Programmation pour la sortie impulsions D (met la valeur de la sortie à « 0 »). (1ère valeur = seuil de commutation / 2ème valeur = hystérésis), condition : 2ème valeur ≤ 1ère valeur Question : Utilisation pour toutes les sorties ? Pour la programmation, cf. A5.1 ci-dessus ! A6 Interface IR GDC A6 Interface IR GDC Après l'accès à cette fonction, il est possible de raccorder un adaptateur optique GDC à l'écran LCD. En cas de retrait de l'adaptateur ou si une connexion n'est pas établie, cette fonction est fermée au bout de 60 secondes et les touches optiques sont à nouveau disponibles. Sélection : Interrompre (quitter la fonction sans connexion) / Activer (l'interface IR adaptateur et interrompre les touches optiques) 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr www.krohne.com 101 6 PROGRAMMATION Fonction IFC 300 Programmation / Description A7 Entrée process A7.1 N° de série appareil Affiche le numéro de série du système. Les paramètres d'entrée process suivants ne sont disponibles que si l'accès rapide a été activé dans le menu « Config. complète / Appareil / Quick setup ». A7.2 Calib. du zéro Affichage de la valeur actuelle du point zéro. Question : calib. zéro ? Sélection : Interrompre (retour avec la touche ^) / Standard (programmation usine / Manuel (affichage de la dernière valeur ; programmation d'une nouvelle valeur, échelle : -1,00…+1 m/s) / Automatique (indique la valeur actuelle comme nouveau point zéro) A7.3 Diamètre nominal Sélectionner à partir du tableau des diamètres nominaux. A7.4 GK A7.5 GKL Selon la sélection dans A7.4 / A7.5, la fonction C1.1.0, 5 ou 6 apparaissent. Programmer sur la valeur indiquée sur la plaque signalétique du capteur ; échelle : 0,5…20 A7.6 Résist. bobine Rsp Résistance des bobines de champ à +20°C / +68°F ; échelle : 10,00...220 Ω A7.7 Calib. temp. bobine La température des bobines est calculée à partir de la résistance des bobines à une température de référence. Régler la température des bobines. Sélection : Interrompre (retour avec la touche ^) / Standard (=+20°C / +68°F) / Automatique (réglage de la température réelle) Échelle : -40,0…+200°C Régler la résistance des bobines. Sélection : Interrompre (retour avec la touche ^) / Standard (= programmation de A7.6) / Automatique (= étalonnage avec la résistance actuelle) A7.8 Val. conduct. Pas valable pour CAP (capacitive) ! Valeur de référence pour étalonnage sur site ; échelle : 1,000...50000 μS/cm Avec l'option PF (partiellement remplie), cette mesure n'est utilisée que pour la détection de tube vide (C1.1.10). A7.9 Facteur EF électr. Pour calculer la conductivité à partir de l'impédance des électrodes (C1.1.11). Sélection : Interrompre (retour avec la touche ^) / Standard (programmation usine / Manuel (sur toute valeur voulue) / Automatique (détermine EF selon la programmation dans A7.8 ou C1.1.10) Avec l'option CAP (capacitive) et l'option PF (partiellement remplie), cette mesure n'est utilisée que pour la détection de tube vide (C1.1.10). A7.10 Fréq. de champ Programmation selon l'indication sur la plaque signalétique du capteur de mesure = fréquence secteur x valeur (choisir dans la liste suivante) : 2 ; 4/3 ; 2/3 ; 1/2 ; 1/4 ; 1/6 ; 1/8 ; 1/12 ; 1/18 ; 1/36 ; 1/50 A7.11 Sens d'écoulement Programmation de la polarité pour le sens d'écoulement. Sélection : Sens normal (correspond au sens de la flèche sur le capteur de mesure) / Sens inverse (sens inverse à la flèche) Tableau 6-7: Menu « A Quick setup » 102 www.krohne.com 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr PROGRAMMATION 6 IFC 300 6.3.2 Menu B « Test » Fonction Programmation / Description B1 simulation B1 simulation Simulation des valeurs affichées. B1.1 Vitesse d'écoul. Simulation de la vitesse d'écoulement Sélection : Interrompre (quitter la fonction sans simulation) / Programmer la valeur (échelle : -12…+12 m/s ; sélection de l'unité dans C5.7.7) Question : lancer simulation ? Sélection : Non (quitter la fonction sans simulation) / Oui (lancer la simulation) B1.2 Débit-volume Simulation du débit-volumique ; déroulement et paramétrages similaires à B1.1, cf. ci-dessus ! B1._ Sortie courant X _ fait référence à B1.3...1.6 B1._ Sortie impuls. X B1._ Sortie fréq. X Simulation X B1._ Entrée de com. X X identifie une des bornes de raccordement A, B, C ou D Déroulement et paramétrages similaires à B1.1, cf. ci-dessus ! B1._ Limite de seuil X B1._ Sortie d'état X B1._ Entrée courant X B1.7 Degré de remplis. Pour la sortie impulsions, le nombre d'impulsions préréglé est affiché une fois par seconde ! Uniquement valable pour l'option PF (partiellement remplie) ! Simulation du degré de remplissage de conduites partiellement remplies. Cette valeur est multipliée par la mesure de débit normale. 100% se rapporte à des conduites entièrement remplies. Déroulement et paramétrages similaires à B1.1, cf. ci-dessus ! B1.8 Niveau Uniquement valable pour l'option PF (partiellement remplie) ! Simulation du niveau pour conduites partiellement remplies. Déroulement et paramétrages similaires à B1.1, cf. ci-dessus ! B2 Valeurs actuelles B2 Valeurs actuelles Affichage des valeurs actuelles. Quitter la fonction affichée en appuyant sur la touche ^. B2.1 Heures de fonct. Affichage des heures de fonctionnement réelles. Quitter la fonction affichée en appuyant sur la touche ^. B2.2 Vitesse actuelle Afficher la vitesse d'écoulement actuelle. Quitter la fonction affichée en appuyant sur la touche ^. B2.3 Temp. act. bobine Consulter aussi C1.1.7...C1.1.8. B2.4 Temp. électronique Affichage de la température actuelle de l'électronique. Quitter la fonction affichée en appuyant sur la touche ^. B2.5 Conduc. actuelle Consulter aussi C1.3.1...C1.3.2. Avec l'option CAP (capacitive) et l'option PF (partiellement remplie), cette mesure n'est utilisée que pour la détection de tube vide (C1.1.10). B2.6 Bruit actuel Consulter aussi C1.3.13...C1.3.15. B2.7 Profile d'écoul. act. Pas valable pour l'option PF (partiellement remplie) ! Consulter aussi C1.1.10...C1.1.12. B2.8 act. resist. bobine Affichage de la résistance actuelle des bobines de champ en fonction de la température réelle des bobines. B2.9 Entrée courant A Indique la valeur de courant active. B2.10 Entrée courant B 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr www.krohne.com 103 6 PROGRAMMATION IFC 300 Fonction Programmation / Description B2.11 Degré de remplis. Uniquement valable pour l'option PF (partiellement remplie) ! Affichage du degré de remplissage actuel de conduites partiellement remplies. Cette valeur est multipliée par la mesure de débit normale. 100% se rapporte à des conduites entièrement remplies. B2.12 Niveau Uniquement valable pour l'option PF (partiellement remplie) ! Affichage de la hauteur de remplissage actuelles de conduites partiellement remplies. B3 Information B3 Information Affichage LC (cette description de format n'est valide que pour B3.2....3.5) 1ère ligne : numéro d'identification de la carte 2ème ligne : version du logiciel 3ème ligne : date de fabrication B3.1 Numéro C Type d'électronique, ne peut pas être modifié (version d'entrées/sorties). B3.2 Entrée process Partie de l'électronique dédiée à l'entrée process. B3.3 SW.REV.MS Informations concernant le logiciel principal. B3.4 SW.REV.UIS Information sur l'interface utilisateur de l'appareil de mesure. B3.5 « Interface bus » N'apparaît qu'avec Profibus, Modbus et FF et affiche les informations concernant l'interface utilisateur correspondante. B3.6 Révision Électronique ER Numéro d'identification, révision électronique et date de référence de fabrication de l'appareil ; inclut toutes les modifications du matériel et du logiciel. B3.7 CRC Informations concernant les CRC pour les composants logiciels légalement applicables. Tableau 6-8: Menu B « Test » 6.3.3 Menu C « Config. complète » Fonction Programmation / Description C1 Entrée process C1.1 Etalonnage C1.1 Etalonnage Regroupement de toutes les fonctions relatives à l'étalonnage du capteur de mesure. C1.1.1 Calib. du zéro Affichage de la valeur actuelle du point zéro. Question : Calibrage zéro ? Sélection : Interrompre (retour avec la touche ^) / Standard (programmation usine / Manuel (affichage de la dernière valeur ; programmation d'une nouvelle valeur, échelle : -1,00…+1 m/s) / Automatique (indique la valeur actuelle comme nouveau point zéro) C1.1.2 Diamètre nominal Sélectionner à partir du tableau des diamètres nominaux. C1.1.3 Select. Const. capt. Pas valable pour l'option PF (partiellement remplie) ! Selon le courant de champ et les valeurs GKx disponibles ; sélectionner la valeur GK (cf. plaque signalétique du capteur de mesure). Sélection : GK & GKL (les deux valeurs peuvent être utilisées pour le contrôle de linéarité) / GK (250 mApp) (uniquement les valeurs GK peuvent être utilisées) / GKL (125 mApp) (uniquement les valeurs GKL peuvent être utilisées) / GKH (250 mApp) (uniquement les valeurs GKH peuvent être utilisées) C1.1.4 GK 104 Disponible uniquement si sélectionné dans C1.1.3. Programmer sur la valeur indiquée sur la plaque signalétique du capteur. Échelle : 0,5…12 (20) www.krohne.com 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr PROGRAMMATION 6 IFC 300 Fonction Programmation / Description C1.1.5 GKL Pas valable pour l'option PF (partiellement remplie) ! Disponible uniquement si sélectionné dans C1.1.3. Programmer sur la valeur indiquée sur la plaque signalétique du capteur. Échelle : 0,5…12 (20) C1.1.6 GKH Pas valable pour l'option PF (partiellement remplie) ! Disponible uniquement si sélectionné dans C1.1.3. Programmer sur la valeur indiquée sur la plaque signalétique du capteur. Échelle : 0,5…12 (20) C1.1.7 Résist. bobine Rsp Résistance des bobines de champ à +20°C / +68°F. Échelle : 10,00...220 Ω C1.1.8 Calib. temp. bobine La température des bobines est calculée à partir de la résistance des bobines à une température de référence. Régler la température des bobines. Sélection : Interrompre (retour avec la touche ^) / Standard (=+20°C / +68°F) / Automatique (réglage de la température réelle) Échelle : -40,0…+200°C Régler la résistance des bobines. Sélection : Interrompre (retour avec la touche ^) / Standard (= programmation de C1.1.7) / Automatique (= étalonnage avec la résistance actuelle) C1.1.9 Masse volumique Pas valable pour l'option PF (partiellement remplie) ! Calcul du débit-massique à masse volumique constante du produit. Échelle : 0,1…5 kg/L C1.1.10 Val. conduct. Valeur de référence pour étalonnage sur site. Échelle : 1,000...50000 µS/cm Avec l'option CAP (capacitive) et l'option PF (partiellement remplie), cette mesure n'est utilisée que pour la détection de tube vide (C1.1.10). C1.1.11 Facteur EF électr. Pour calculer la conductivité à partir de l'impédance des électrodes. Question : Calibrage EF ? Sélection : Interrompre (retour avec la touche ^) / Standard (programmation usine / Manuel (sur toute valeur voulue) / Automatique (détermine EF selon la programmation dans C1.1.10) Avec l'option CAP (capacitive) et l'option PF (partiellement remplie), cette mesure n'est utilisée que pour la détection de tube vide (C1.1.10). C1.1.12 Nombres d'électr. Programmation selon l'indication sur la plaque signalétique du capteur de mesure. Sélection : 2 électrodes (sans électrode de tube plein) / 3 électrodes (avec électrode de tube plein mais sans électrode de mise à la terre) / 4 électrodes (avec électrode de tube plein et électrode de mise à la terre) Pas valable pour l'option CAP (capacitive) et l'option PF (partiellement remplie) ! C1.1.13 Fréq. de champ Programmation selon l'indication sur la plaque signalétique du capteur de mesure = fréquence secteur x valeur (choisir dans la liste suivante) : 2 ; 4/3 ; 2/3 ; 1/2 ; 1/4 ; 1/6 ; 1/8 ; 1/12 ; 1/18 ; 1/36 ; 1/50 C1.1.14 Select. établis. Mode du temps d'établissement (fonction spéciale). Sélection : Standard (affectation fixe) / Manuel (programmation manuelle du temps d'établissement pour le courant de champ) C1.1.15 Temps établis. Disponible uniquement si « Manuel » est activé dans C1.1.14. Échelle : 1,0…250 ms C1.1.16 Fréquence secteur Programmation de la fréquence du secteur à une valeur à une valeur. Automatique (mesure & réglage ; programmation fixe sur 50 Hz pour les systèmes CC) Sélection : 50 Hz ou 60 Hz (programmation fixe) C1.1.17 act. resist. bobine 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr Affichage de la résistance actuelle des bobines de champ. www.krohne.com 105 6 PROGRAMMATION Fonction IFC 300 Programmation / Description C1.2 Filtre C1.2 Filtre Regroupement de toutes les fonctions relatives au filtre de l'électronique du capteur de mesure. C1.2.1 Limitation Limitation de toutes les valeurs de débit, avant lissage par constante de temps ; agit sur toutes les sorties Programmations : -xxx,x / +xxx,x m/s ; condition : 1ère valeur < 2ème valeur Échelle 1ère valeur : -100,0 m/s ≤ valeur ≤ -0,001 m/s Échelle 2ème valeur : +0,001 m/s ≤ valeur ≤ +100 m/s C1.2.2 Sens d'écoulement Programmation de la polarité pour le sens d'écoulement. Sélection : Sens normal (correspond au sens de la flèche sur le capteur de mesure) / Sens inverse (sens inverse à la flèche) C1.2.3 Const. de temps Pour toutes les mesures et sorties de débit. xxx,x s ; échelle : 0,0…100 s C1.2.4 Filtre impulsions Création d'une « bande passante » pour la suppression des perturbations dues à des particules solides, bulles d'air/de gaz, variations brusques de pH. Sélection : Arrêt (sans filtre d'impulsions) / Marche (avec ancien filtre d'impulsions) / Automatique (avec nouveau filtre d'impulsions) Filtre impulsions « Marche » : le passage d'une valeur mesurée à la valeur suivante est limité à la valeur « Limitation d'impulsion » pour toute la durée de la « Largeur d'impulsion ». Ce filtre permet de suivre plus rapidement le signal en cas de variations lentes des valeurs de débit. Filtre impulsions « Automatique » : les valeurs de débit brutes sont accumulées dans un tampon couvrant deux fois les valeurs de la « Largeur d'impulsion ». Ce filtre est appelé filtre « médian ». Ce filtre assure une meilleure suppression des perturbations de la forme d'impulsion (présence de particules ou de bulles d'air dans un environnement très bruyant). C1.2.5 Largeur d'impulsion Longueur des perturbations et retards à supprimer en cas de variations brusques du débit (fréquence). Disponible uniquement si le filtre d'impulsions (C1.2.4) est activé par « Marche » ou « Automatique ». xx,x s ; échelle : 0,01...10 s C1.2.6 Limit. d'impulsion Limitation dynamique d'une valeur mesurée à l'autre ; uniquement si le filtre d'impulsions (C1.2.4) est activé par « Marche ». xx,x s ; échelle : 0,01...100 m/s C1.2.7 Filtre de bruit Pour la suppression des bruits parasites en cas de faible conductivité, forte teneur en particules solides, bulles d'air ou de gaz, ainsi que produits chimiquement non homogènes. Sélection : Arrêt (sans filtre de bruit) / Marche (avec filtre de bruit) C1.2.8 Niveau de bruit Plage au sein de laquelle toute variation est interprétée comme bruit et hors de laquelle elle est interprétée comme débit (uniquement si filtre de bruit est paramétré à « Marche » dans C1.2.7). xx,xx m/s ; échelle : 0,01...10 m/s C1.2.9 Suppression bruit Programmation de la suppression de bruit (uniquement si le filtre de bruit est paramétré à « Marche » dans C1.2.7). Échelle : 1…10, facteur de suppression du bruit [min = 1...max = 10] C1.2.10 Débits de fuite Met à « 0 » les valeurs de faible débit ; agit sur toutes les sorties. x,xxx ± x,xxx L/h ; échelle : 0,0…10 L/h (1ère valeur = seuil de commutation / 2ème valeur = hystérésis), condition : 2ème valeur ≤ 1ère valeur 106 www.krohne.com 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr PROGRAMMATION 6 IFC 300 Fonction Programmation / Description C1.3 Autocontrôle C1.3 Autocontrôle Regroupement de toutes les fonctions relatives à l'autocontrôle de l'électronique du capteur de mesure. C1.3.1 Tube vide Pas valable pour l'option CAP (capacitive) et l'option PF (partiellement remplie) ! Pour activer et désactiver la mesure de conductivité (mesure de la résistance d'électrode). Sélection : Arrêt (pas de mesure de la résistance d'électrode, de mesure de conductivité ou d'indication de tube vide) / Conductivité (mesure de conductivité uniquement) / Cond.+Tube vide (F) (mesure de conductivité et indication de tube vide, erreur d'application (catégorie d'erreur [F]) / Cond.+Tube vide (S) (mesure de conductivité et indication de tube vide, catégorie d'erreur [S] mesure hors spécifications) / Cond.+Tube vide (I) (mesure de conductivité et indication de tube vide, information de catégorie d'erreur [I]) Affichage de débit « = 0 » lorsque « Tube vide » C1.3.1 Tube vide Uniquement valable pour l'option CAP (capacitive) et l'option PF (partiellement remplie) ! Sélection : Arrêt (pas de mesure de la résistance d'électrode ou d'indication de tube vide) / Tube vide (F) (indication de tube vide), erreur d'application (catégorie d'erreur [F]) / Tube vide (S) (indication de tube vide, catégorie d'erreur [S] mesure hors des spécifications) / Tube vide (I) (indication de tube vide, information de catégorie d'erreur [I]) Affichage de débit « = 0 » lorsque « Tube vide » C1.3.2 Val. lim. tube vide Uniquement disponible si « Tube vide [..] » est activé dans C1.3.1. Échelle : 0,0…9999 μS (programmer environ 50% de la plus faible conductivité rencontrée en service. Une conductivité inférieure à cette valeur = signalisation de « tube vide ») Pour l'option CAP (capacitive), cette valeur n'indique pas la conductivité du liquide ! C1.3.3 Conduc. actuelle Uniquement disponible si « Tube vide [..] » est activé dans C1.3.1. Affichage de la conductivité actuelle. L'activation ne s'effectue que lorsque le mode programmation a été quitté ! Pour l'option CAP (capacitive), la valeur affichée pour la détection de tube vide ne fait pas référence à la conductivité du liquide ! C1.3.4 Tube plein Disponible uniquement pour capteurs de mesure à 3 (4) électrodes. Sélection : Arrêt (pas de mesure de tube plein) / Marche (mesure de tube plein par la 3ème électrode) C1.3.5 Val. lim. tube plein Uniquement disponible si l'indication de tube plein est activée dans C1.3.4. Échelle : 0,0…9999 μS Une conductivité supérieure à cette valeur = signalisation de « Tube plein ») C1.3.6 Linéarité Pas valable pour l'option CAP (capacitive) et l'option PF (partiellement remplie) ! Disponible uniquement si la sélection GK a été mise sur « GK+GKL » dans C1.1.3 (contrôle effectué avec 2 courants de champ). Sélection : Arrêt (contrôle de linéarité inactif) / Marche (contrôle de linéarité actif) C1.3.7 Linéarité actuelle Pas valable pour l'option CAP (capacitive) et l'option PF (partiellement remplie) ! Uniquement disponible si le contrôle de linéarité est activé dans C1.3.6. La mesure de conductivité doit aussi être activée (C1.3.1). L'activation ne s'effectue que lorsque le mode programmation a été quitté ! C1.3.8 Amplification C1.3.9 Courant de champ 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr Activer / désactiver le contrôle automatique. Sélection : Arrêt / Marche www.krohne.com 107 6 PROGRAMMATION IFC 300 Fonction Programmation / Description C1.3.10 Profil d'écoulement Pas valable pour l'option CAP (capacitive) et l'option PF (partiellement remplie) ! Activer / désactiver le contrôle automatique. Sélection : Arrêt / Marche C1.3.11 Lim. profil d'écoul. Pas valable pour l'option CAP (capacitive) et l'option PF (partiellement remplie) ! Uniquement disponible si le profil d'écoulement est activé dans C1.3.10. Échelle : 0,000…10 (des valeurs absolues supérieures cette limite entraînent une erreur de la catégorie [S]) C1.3.12 Profil d'écoul. act. Pas valable pour l'option CAP (capacitive) et l'option PF (partiellement remplie) ! Uniquement disponible si le profil d'écoulement est activé dans C1.3.10. L'activation ne s'effectue que lorsque le mode programmation a été quitté ! C1.3.13 Bruits d'électrode Activer / désactiver le contrôle automatique. Sélection : Arrêt / Marche C1.3.14 Val. limite de bruit Uniquement disponible si le bruit d'électrode est activé dans C1.3.13. Échelle : 0,000…12 m/s (des bruits supérieurs à ce seuil entraînent des erreurs de la catégorie [S]) C1.3.15 Bruit actuel Uniquement disponible si le bruit d'électrode est activé dans C1.3.13. L'activation ne s'effectue que lorsque le mode programmation a été quitté ! C1.3.16 Stabilis. du signal Activer / désactiver le contrôle automatique. Sélection : Arrêt / Marche C1.3.17 Valeur diagnostic Pas valable pour l'option CAP (capacitive) et l'option PF (partiellement remplie) ! Sélectionner la valeur de diagnostic pour le contrôle des différentes sorties analogiques. Sélection : Arrêt (pas de diagnostic) / Bruits d'électrodes (activer dans C1.3.13) / Profil d'écoulement (activer dans C1.3.10) / Linéarité (activer dans in C1.3.6) / Borne 2 CC (tension CC de l'électrode à la borne 2 de l'électrode) / Borne 3 CC (tension CC de l'électrode à la borne 3 de l'électrode) C1.3.17 Valeur diagnostic Uniquement valable pour l'option CAP (capacitive) ! Sélectionner la valeur de diagnostic pour le contrôle des différentes sorties analogiques. Sélection : Arrêt (pas de diagnostic) / Bruits d'électrodes (activer dans C1.3.13) C1.3.17 Valeur diagnostic Uniquement valable pour l'option PF (partiellement remplie) ! Sélectionner la valeur de diagnostic pour le contrôle des différentes sorties analogiques. Sélection : Arrêt (pas de diagnostic) / Bruits d'électrodes (activer dans C1.3.13) / Borne 2 CC (tension CC de l'électrode à la borne 2 de l'électrode) / Borne 3 CC (tension CC de l'électrode à la borne 3 de l'électrode) C1.4 Information C1.4 Information Regroupement de toutes les fonctions relatives aux informations concernant le capteur de mesure et l'électronique du capteur. C1.4.1 Revêtement Indique le matériau du revêtement. C1.4.2 Matériaux électr. Indique le matériau des électrodes. C1.4.3 Date d'étalonnage Indique la date de fabrication et d'étalonnage. C1.4.4 N° de série capteur Indique le numéro de série du capteur de mesure. C1.4.5 N° V capteur Indique le numéro de commande du capteur de mesure. C1.4.6 Info l'électr.du capt Indique le numéro de série de la carte électronique, version du logiciel et date d'étalonnage de la carte électronique. C1.4.7 Info option PF Uniquement valable pour l'option PF (partiellement remplie) ! Indique le numéro de série de la carte électronique, version du logiciel et date d'étalonnage de la carte électronique pour conduites partiellement remplies. 108 www.krohne.com 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr PROGRAMMATION 6 IFC 300 Fonction Programmation / Description C1.5 Simulation C1.5 Simulation Regroupement de toutes les fonctions pour simuler des paramètres du capteur de mesure. Ces simulations se répercutent sur toutes les sorties, y compris totalisateur et affichage. C1.5.1 Vitesse d'écoul. Déroulement, consulter B1.1. C1.5.2 Débit-volume Déroulement, consulter B1.2. C1.5.3 Degré. de remplis. Uniquement valable pour l'option PF (partiellement remplie) ! Déroulement, consulter B1.3. C1.5.4 Niveau Uniquement valable pour l'option PF (partiellement remplie) ! Déroulement, consulter B1.4. Tableau 6-9: Menu C1 Fonction Programmation / Description C2 E/S (Entrées/sorties) C2.1 Hardware C2.1 Hardware L'affectation des bornes de raccordement dépend de la version du convertisseur de mesure : Actif / Passif / NAMUR C2.1.1 Bornes A Sélection : Arrêt (désactivée) / Sortie courant / Sortie fréquence / Sortie impulsions / Sortie d'état / Limite de seuil / Entrée de com. / Entrée courant C2.1.2 Bornes B Sélection : Arrêt (désactivée) / Sortie courant / Sortie fréquence / Sortie impulsions / Sortie d'état / Limite de seuil / Entrée de com. / Entrée courant C2.1.3 Bornes C Sélection : Arrêt (désactivée) / Sortie courant / Sortie d'état / Limite de seuil C2.1.4 Bornes D Sélection : Arrêt (désactivée) / Sortie fréquence / Sortie impulsions / Sortie d'état / Limite de seuil 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr www.krohne.com 109 6 PROGRAMMATION Fonction IFC 300 Programmation / Description C2._ Sortie courant X C2._ Sortie courant X X identifie une des bornes de raccordement C, B ou C _ fait référence à C2.2 (A) / C2.3 (B) / C2.4 (C) C2._.1 Echelle 0%…100% Échelle de courant pour la « Fonct. de mesure » sélectionnée, par ex. 4...20 mA, correspondant à 0…100% xx,x … xx,x mA ; échelle : 0,00…20 mA Condition : 0 mA ≤ 1ère valeur ≤ 2ème valeur ≤ 20 mA C2._.2 Echelle étendue Seuils mini et maxi pour les valeurs de courant. En cas de dépassement de l'échelle de courant, le courant est réglé sur ces seuils. xx,x … xx,x mA ; échelle : 03,5…21,5 mA Condition : 0 mA ≤ 1ère valeur ≤ 2ème valeur ≤ 21,5 mA C2._.3 Courant de défaut Définir le courant de défaut. xx,x mA ; échelle : 3…22 mA Condition : hors échelle étendue C2._.4 Condition d'erreur Programmation des conditions d'erreur. Sélection : Erreur d'appareil (catégorie d'erreur [F]) / Erreur d'application (catégorie d'erreur [F]) / Hors spécifications (catégorie d'erreur [S]) C2._.5 Fonct. de mesure Paramètres pour la fonction de la sortie. Sélection : Débit-volume / Débit-masse (pas pas valable pour PF (partiellement remplie)) / Valeur diagnostic / Vitesse d'écoul. / Temp. de bobine / Conductivité (pas pas valable pour PF (partiellement remplie)) et CAP (capacitive)) / Niveau (uniquement uniquement valable pour PF (partiellement remplie)) C2._.6 Echelle de mesure 0…100% de « Fonct. de mesure » programmé dans C2._.5. x,xx…xx,xx _ _ _ (le format et l'unité dépendent de « Fonct. de mesure », cf. ci-dessus) C2._.7 Polarité Pour la sélection de la polarité de la valeur mesurée, noter le sens d'écoulement dans C1.2.2 ! Sélection : Les deux polarités (affichage des valeurs positives et négatives) / Polarité positive (affichage pour valeurs négatives = 0) / Polarité négative (affichage pour valeurs positives = 0) / Valeur absolue (toujours affichage positif, pour les valeurs négatives et positives) C2._.8 Limitation Limitation avant application de la constante de temps. ±xxx … ±xxx% ; échelle : -150…+150% C2._.9 Débits de fuite Règle la mesure sur « 0 » pour les valeurs de faible débit. x,xxx ± x,xxx L/h ; échelle : 0,0…20 L/h (1ère valeur = seuil de commutation / 2ème valeur = hystérésis) ; condition : 2ème valeur ≤ 1ère valeur C2._.10 Const. de temps Échelle : 000,1…100 s C2._.11 Fonct. spéciale Sélection : Arrêt (désactivée) /Com. d'échelle autom (commutation automatique de l'échelle, extension de la plage inférieure, à utiliser uniquement en association avec la sortie d'état) / Com. d'échelle ext. (l'échelle est commutée via l'entrée de commande, extension de l'échelle inférieure, l'entrée de commande doit être également activée) 110 www.krohne.com 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr PROGRAMMATION 6 IFC 300 Fonction Programmation / Description C2._.12 Valeur de seuil N'apparaît que si « C2._.11 valeur limite » est activée entre l'échelle étendue et l'échelle normale. La commutation d'échelle automatique commute toujours de l'échelle étendue à l'échelle normale lorsque la valeur de courant atteint 100%. Lorsque l'hystérésis est de 100%, la valeur supérieure est = 0. La valeur de seuil est alors la valeur de l'hystérésis, au lieu de « valeur de seuil ± hystérésis », comme affiché. Échelle : 5,0…80% (1ère valeur = seuil de commutation / 2ème valeur = hystérésis) ; condition : 2ème valeur ≤ 1ère valeur C2._.13 Information Numéro de série de la carte E/S, numéro de version du logiciel et date de fabrication de la carte électronique. C2._.14 Simulation Déroulement, consulter « B1._ Sortie courant X ». C2._.15 Echelle 4mA Programmation de la valeur pour 4 mA. La remise à 4 mA entraîne le retour aux valeurs étalonnées en usine. Est utilisée pour la programmation HART®. C2._.16 Echelle 20mA Programmation de la valeur pour 20 mA. La remise à 20 mA entraîne le retour aux valeurs étalonnées en usine. Est utilisée pour la programmation HART®. C2._ Sortie fréq. X C2._ Sortie fréq. X X identifie une des bornes de raccordement A, B ou D _ fait référence à C2.2 (A) / C2.3 (B) / C2.5 (D) C2._.1 Forme d'impulsion Définition de la forme d'impulsion. Sélection : Symétrique (env. 50% marche et env. 50% arrêt) / Automatique (impulsion constante avec env. 50% marche et env. 50% arrêt pour un taux d'impulsion à 100%) / Fixe (taux d'impulsion fixe, pour la programmation, se référer à « C2._.3 Taux d'impuls. 100% ») C2._.2 Largeur d'impulsion Disponible uniquement si « fixe » est activé dans C2._.1. Échelle : 0,05…2000 ms Remarque : valeur maxi à programmer pour Tp [ms] ≤ 500 / taux d'impulsions max. [1/s], donc largeur d'impulsion = temps pendant lequel la sortie est active C2._.3 Taux d'impul. 100% Taux d'impulsions pour 100% de l'échelle de mesure. Échelle : 0,0…10000 1/s Limitation à taux d'impul. 100% ≤ 100/s : Imaxi ≤ 100 mA Limitation à taux d'impul. 100% > 100/s : Imaxi ≤ 20 mA C2._.4 Fonct. de mesure Paramètres pour la fonction de la sortie. Sélection : Débit-volume / Débit-masse (pas pas valable pour PF (partiellement remplie)) / Valeur diagnostic / Vitesse d'écoul. / Temp. de bobine / Conductivité (pas pas valable pour PF (partiellement remplie)) et CAP (capacitive)) / Niveau (uniquement uniquement valable pour PF (partiellement remplie)) C2._.5 Echelle de mesure 0…100% de « fonct. de mesure » programmé dans C2._.4 x,xx…xx,xx _ _ _ (le format et l'unité dépendent de « Fonct. de mesure », cf. ci-dessus) C2._.6 Polarité Pour la sélection de la polarité de la valeur mesurée, noter le sens d'écoulement dans C1.2.2 ! Sélection : Les deux polarités (affichage des valeurs positives et négatives) / Polarité positive (affichage pour valeurs négatives = 0) / Polarité négative (affichage pour valeurs positives = 0) / Valeur absolue (toujours affichage positif, pour les valeurs négatives et positives) 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr www.krohne.com 111 6 PROGRAMMATION IFC 300 Fonction Programmation / Description C2._.7 Limitation Limitation avant application de la constante de temps. ±xxx … ±xxx% ; échelle : -150…+150% C2._.8 Débits de fuite Règle la mesure sur « 0 » pour les valeurs de faible débit. x,xxx ± x,xxx L/h ; échelle : 0,0…20 L/h (1ère valeur = seuil de commutation / 2ème valeur = hystérésis) ; condition : 2ème valeur ≤ 1ère valeur C2._.9 Const. de temps Échelle : 000,1…100 s C2._.10 Inverser le signal Sélection : Arrêt (sortie activée : contact fermé) / Marche (sortie activée : contact ouvert) C2._.11 Déphasage /B Cette fonction n'est disponible que pour les sorties A ou D et uniquement si la sortie B est une sortie impulsions ou fréquence. Si la sélection dans C2.5.6 est « Les deux polarités », le signe du déphasage indique la polarité, par ex. -90° et +90°. Sélection : Arrêt (pas de déphasage) / 0° Déphasage (entre les sorties A ou D et B, inversion possible) / 90° Déphasage (entre les sorties A ou D et B, inversion possible) / 180° Déphasage (entre les sorties A ou D et B, inversion possible) C2.3.11 Fonct. spéciales Cette fonction n'est disponible que pour une « sortie fréquence » à la borne B. En même temps, il est nécessaire que 2 sorties fréquence soient disponibles, Programmation : 1ère sortie à la borne A ou D / 2ème sortie à la borne B La sortie B est exploitée en mode esclave, contrôlée et programmée à partir la sortie maître A ou D Sélection : Arrêt (pas de déphasage) / Déphasage /D ou /A (la sortie esclave est B et la sortie maître est D ou A) C2._.12 Information Numéro de série de la carte E/S, numéro de version du logiciel et date de fabrication de la carte électronique. C2._.13 Simulation Déroulement, consulter « B1._ Sortie fréq. X ». C2._ Sortie impuls. X C2._ Sortie impuls. X X identifie une des bornes de raccordement A, B ou D _ fait référence à C2.2 (A) / C2.3 (B) / C2.5 (D) C2._.1 Forme d'impulsion Définition de la forme d'impulsion. Sélection : Symétrique (env. 50% marche et env. 50% arrêt) / Automatique (impulsion constante avec env. 50% marche et env. 50% arrêt pour un taux d'impulsion à 100%) / Fixe (taux d'impulsion fixe, programmation consulter « C2._.3 Taux d'impuls. 100% ») C2._.2 Largeur d'impulsion Disponible uniquement si « fixe » est activé dans C2._.1. Échelle : 0,05…2000 ms Remarque : valeur maxi à programmer pour Tp [ms] ≤ 500 / taux d'impulsions max. [1/s], donc largeur d'impulsion = temps pendant lequel la sortie est active C2._.3 Taux d'impuls. max. Taux d'impulsions pour 100% de l'échelle de mesure. Échelle : 0,01…10000 1/s Limitation à taux d'impul. 100% ≤ 100/s : Imaxi ≤ 100 mA Limitation à taux d'impul. 100% > 100/s : Imaxi ≤ 20 mA C2._.4 Fonct. de mesure Paramètres pour la fonction de la sortie. Sélection : Débit-volume / Débit-masse (pas pas valable pour PF (partiellement remplie)) C2._.5 Unité d'impulsions Sélection de l'unité à partir d'une liste, en fonction de « Fonct. de mesure ». C2._.6 Valeur par impulsion Programmation de la valeur de volume ou de masse par impulsion. xxx,xxx, valeur mesurée en L ou kg en fonction du paramétrage dans C2._.6 112 www.krohne.com 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr PROGRAMMATION 6 IFC 300 Fonction Programmation / Description C2._.7 Polarité Pour la sélection de la polarité de la valeur mesurée, noter le sens d'écoulement dans C1.2.2 ! Sélection : Les deux polarités (affichage des valeurs positives et négatives) / Polarité positive (affichage pour valeurs négatives = 0) / Polarité négative (affichage pour valeurs positives = 0) / Valeur absolue (utiliser pour la sortie) C2._.8 Débits de fuite Règle la mesure sur « 0 » pour les valeurs de faible débit. (1ère valeur = seuil de commutation / 2ème valeur = hystérésis) ; condition : 2ème valeur ≤ 1ère valeur C2._.9 Const. de temps Échelle : 000,1…100 s C2._.10 Inverser le signal Sélection : Arrêt (la sortie activée délivre un courant fort, contact fermé) / Marche (la sortie activée délivre un courant faible, contact ouvert). C2._.11 Déphasage /B Cette fonction n'est disponible que pour les sorties A ou D et uniquement si la sortie B est une sortie impulsions ou fréquence. Si la sélection dans C2.5.6 est « Les deux polarités », le signe du déphasage indique la polarité, par ex. -90° et +90°. Sélection : Arrêt (pas de déphasage) / 0° Déphasage (entre les sorties A ou D et B, inversion possible) / 90° Déphasage (entre les sorties A ou D et B, inversion possible) / 180° Déphasage (entre les sorties A ou D et B, inversion possible) C2.3.11 Fonct. spéciales Cette fonction n'est disponible que pour une sortie impulsions à la borne B. En même temps, il est nécessaire que 2 sorties impulsions soient disponibles. Programmation : 1ère sortie à la borne A ou D / 2ème sortie à la borne B La sortie B est exploitée en mode esclave, contrôlée et programmée à partir la sortie maître A ou D Sélection : Arrêt (pas de déphasage) / Déphasage /D ou /A (la sortie esclave est B et la sortie maître est D ou A) C2._.12 Information Numéro de série de la carte E/S, numéro de version du logiciel et date de fabrication de la carte électronique. C2._.13 Simulation Déroulement, consulter « B1._ Sortie impuls. X ». C2._ Sortie d'état X C2._ Sortie d'état X X (Y) identifie une des bornes de raccordement A, B, C ou D _ fait référence à C2.2 (A) / C2.3 (B) / C2.4 (C) / C2.5 (D) C2._.1 Mode de fonction. 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr La sortie indique les conditions de mesure suivantes : Sélection : Hors spécifications (sortie activée, signale des états de la catégorie « Erreur d'appareil » ou « Erreur d'application » ou « Hors spécifications » se référer à Messages d'état et informations de diagnostic à la page 125) / Erreur d'application (sortie activée, signale des états de la catégorie « Erreur d'appareil » ou « Erreur d'application » se référer à Messages d'état et informations de diagnostic à la page 125) / Sens d'écoulement (polarité du débit instantané) / Saturation d'écoul. (dépassement de l'échelle de mesure) / Totalis. 1 présélect. (le totalisateur X devient actif lorsque la valeur présélectionnée est atteinte) / Totalis. 2 présélect. (le totalisateur X devient actif lorsque la valeur présélectionnée est atteinte) / Totalis. 3 présélect. (le totalisateur X devient actif lorsque la valeur présélectionnée est atteinte) / Sortie A (est activée par l'état de la sortie Y, pour d'autres caractéristiques à la sortie, voir ci-dessous) / Sortie B (est activée par l'état de la sortie Y, pour d'autres caractéristiques à la sortie, voir ci-dessous) / Sortie C (est activée par l'état de la sortie Y, pour d'autres caractéristiques à la sortie, voir ci-dessous) / Sortie D (est activée par l'état de la sortie Y, pour d'autres caractéristiques à la sortie, voir ci-dessous) / Arrêt (désactivée) / Tube vide (sortie activée lorsque tube vide) (comporte la détection bas niveau pour l'option PF (partiellement remplie)) / Erreur d'appareil (la sortie est activée en cas d'erreur) www.krohne.com 113 6 PROGRAMMATION IFC 300 Fonction Programmation / Description C2._.2 Sortie courant Y N'apparaît que si la sortie A...C a été activée sous « Mode de fonction. » (cf. cidessus) et si cette sortie est une « Sortie courant ». Sélection : Polarité (est signalée) / Saturation (est signalée) / Com. d'échelle autom (signale la plus petite échelle) C2._.2 Sortie fréq. Y et Sortie impuls. Y N'apparaît que si la sortie A, B ou D a été activée sous « Mode de fonction. » (cf. cidessus) et si cette sortie est une « Sortie fréquence/impulsions ». Sélection : Polarité (est signalée) / Saturation (est signalée) C2._.2 Sortie d'état Y N'apparaît que si la sortie A...D a été activée sous « Mode de fonction. » (cf. cidessus) et si cette sortie est une « Sortie d'état ». Sélection : Signal identique (comme les autres sorties d’état, le signal peut être inversé, cf. ci-dessous) C2._.2 Limite de seuil Y et Entrée de com. Y N'apparaît que si la sortie A...D / l'entrée A ou B a été activée sous « Mode de fonction. » (cf. ci-dessus) et si cette sortie / entrée est une « Limite de seuil / Entrée de commande ». Sélection : Etat arrêt (toujours sélectionné ici si la sortie de signalisation d'état X est associée à une détection de seuil / entrée de commande Y) C2._.2 Arrêt N'apparaît que si la sortie A...D a été activée sous « Mode de fonction. » (cf. cidessus) et si cette sortie est programmée sur « Arrêt ». C2._.3 Inverser le signal Sélection : Arrêt (sortie activée : contact fermé) / Marche (sortie activée : contact ouvert) C2._.4 Information Numéro de série de la carte E/S, numéro de version du logiciel et date de fabrication de la carte électronique. C2._.5 Simulation Déroulement, consulter « B1._ Sortie d'état X ». 114 www.krohne.com 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr PROGRAMMATION 6 IFC 300 Fonction Programmation / Description C2._ Limite de seuil X C2._ Limite de seuil X X identifie une des bornes de raccordement A, B, C ou D _ fait référence à C2.2 (A) / C2.3 (B) / C2.4 (C) / C2.5 (D) C2._.1 Fonct. de mesure Sélection : Débit-volume / Débit-masse (pas pas valable pour PF (partiellement remplie)) / Valeur diagnostic / Vitesse d'écoul. / Temp. de bobine / Conductivité (pas pas valable pour PF (partiellement remplie)) et CAP (capacitive)) / Niveau (uniquement uniquement valable pour PF (partiellement remplie)) C2._.2 Valeur de seuil Niveau de commutation, programmer la valeur limite avec l'hystérésis xxx,x ±x,xxx (le format et l'unité dépendent de la « Fonct. de mesure », cf. cidessus) (1ère valeur = valeur limite / 2ème valeur = hystérésis), condition : 2ème valeur ≤ 1ère valeur C2._.3 Polarité Pour la sélection de la polarité de la valeur mesurée, noter le sens d'écoulement dans C1.2.2 ! Sélection : Les deux polarités (affichage des valeurs positives et négatives) / Polarité positive (affichage pour valeurs négatives = 0) / Polarité négative (affichage pour valeurs positives = 0) / Valeur absolue (toujours affichage positif, pour les valeurs négatives et positives) C2._.4 Const. de temps Échelle : 000,1…100 s C2._.5 Inverser le signal Sélection : Arrêt (sortie activée : contact fermé) / Marche (sortie activée : contact ouvert) C2._.6 Information Numéro de série de la carte E/S, numéro de version du logiciel et date de fabrication de la carte électronique. C2._.7 Simulation Déroulement, consulter « B1._ Limite de seuil X » C2._ Entrée de com. X C2._ Entrée de com. X X identifie les bornes de raccordement A ou B _ fait référence à C2.2 (A) / C2.3 (B) C2._.1 Mode de fonction. Sélection : Arrêt (entrée de commande désactivée) / Maint. tout. sorties (toutes les sorties sont figées sur la valeur actuelle, n'a aucun effet sur l'affichage et les totalisateurs) / Sortie Y (figée sur les valeurs actuelles) / Tout. sorti. sur zéro (valeurs actuelles = 0%, n'a aucun effet sur l'affichage et les totalisateurs) / Sortie Y sur zéro (valeur actuelle = 0%) / RAZ tous totalis. (tous les totalisateurs sont mis à « 0 ») / RAZ totalisateur « Z » (totalisateur 1, (2 ou 3) est mis à « 0 ») / Arrêt tous les total. / Arrêt totalisateur « Z » (totalisateur 1, (2 ou 3) est arrêté) / Sort. zéro+arr. total. (met toutes les sorties sur 0%, arrête tous les totalisateurs mais n'a aucun effet sur l'affichage) / Com. d'échelle ext. Y (entrée de commande pour l'échelle externe de la sortie courant Y) - effectuer cette programmation aussi pour la sortie courant Y (pas de contrôle si la sortie courant Y est disponible) / Acquittement erreur (toutes les erreurs pouvant être acquittées sont effacées) C2._.2 Inverser le signal Sélection : Arrêt (l'entrée de commande est activée lorsqu'un courant est appliqué sur cette entrée, par tension sur les entrées passives ou une faible résistance sur l'entrée active) / Marche (l'entrée de commande est activée lorsqu'aucun courant n'est appliqué sur l'entrée, tension faible sur les entrées passives ou une résistance élevée sur les entrées actives) C2._.3 Information Numéro de série de la carte E/S, numéro de version du logiciel et date de fabrication de la carte électronique. C2._.4 Simulation Déroulement, consulter « B1._ Entrée de com. X ». 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr www.krohne.com 115 6 PROGRAMMATION Fonction IFC 300 Programmation / Description C2._ Entrée courant X C2._ Entrée courant X X identifie les bornes de raccordement A ou B _ fait référence à C2.2 (A) / C2.3 (B) C2._.1 Echelle 0%…100% Plage de courant fixe (4...20 mA) pour la plage de valeurs attribuée ; la plage indiquée ne peut pas être modifiée. C2._.2 Echelle étendue La plage étendue réglable, linéaire, est de 3,6...21,0 mA. Plages d'erreur : 0,5...<3,6 mA / >21,0...23,0 mA / <0,5 mA contact ouvert / >23,0 contact fermé C2._.3 fonct. de mesure Le capteur de mesure raccordé fournit les valeurs à l'entrée courant ; valeurs possibles : température, pression ou courant C2._.4 Echelle de mesure Plage de mesure de 0...100% avec l'unité correspondante. C2._.5 const. de temps Échelle : 000,1…100 s C2._.6 Information Numéro de série de la carte E/S, numéro de version du logiciel et date de fabrication de la carte électronique. C2._.7 Simulation Déroulement, consulter « B1._ Entrée courant X ». C2._.8 Echelle 4mA Programmation de la valeur pour 4 mA La remise à 4 mA entraîne le retour aux valeurs étalonnées en usine. C2._.9 Echelle 20mA Programmation de la valeur pour 20 mA La remise à 20 mA entraîne le retour aux valeurs étalonnées en usine. Tableau 6-10: Menu C2 116 www.krohne.com 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr PROGRAMMATION 6 IFC 300 Fonction Programmation / Description C3 E/S totalisateur C3.1 Totalisateur 1 C3.2 Totalisateur 2 C3.3 Totalisateur 3 Programmation du mode de fonctionnement du totalisateur. _ fait référence à 1, 2, 3 (= totalisateur 1, 2, 3) La version de base (standard) n'a que 2 totalisateurs ! Ces fonctions ne sont disponibles que pour les appareils HART®. C3._.1 Fonction Sélection : Somme (totalise les valeurs positives + négatives) / + totalisateur (ne totalise que les valeurs positives) / - totalisateur (ne totalise que les valeurs négatives) / Arrêt (totalisateur désactivé) C3._.2 Fonct. de mesure Sélection de « Fonct. de mesure » pour le totalisateur _. Sélection : Débit-volume / Débit-masse (pas pas valable pour PF (partiellement remplie)) C3._.3 Débits de fuite Met à « 0 » les valeurs de faible débit. (1ère valeur = seuil de commutation / 2ème valeur = hystérésis) ; condition : 2ème valeur ≤ 1ère valeur C3._.4 Const. de temps Échelle : 000,1…100 s C3._.5 Valeur prédéfinie Lorsque cette valeur positive ou négative est atteinte, génération d'un signal pouvant être utilisé pour une sortie de signalisation d'état pour laquelle la fonction « Totalis. X présélec. » a été activée. Valeur préréglée (8 caractères maxi) x,xxxxx selon l'unité sélectionnée ; consulter C5.7.10 + 13 C3._.6 RAZ totalisateur Déroulement, consulter A3.2, A3.3 et A3.4. C3._.7 Régler totalisateur Régler le totalisateur _ sur la valeur voulue. Sélection : Interrompre (quitter la fonction) / Program. la valeur (éditeur pour la programmation est ouvert) Question : Régler totalisateur ? Sélection : Non (quitter la fonction sans régler une valeur) / Oui (régler le totalisateur, puis quitter la fonction) C3._.8 Arrêter totalisateur Arrêter le totalisateur _ et maintenir la valeur actuelle. Sélection : Non (quitter la fonction sans arrêter le totalisateur) / Oui (régler le totalisateur, puis quitter la fonction) C3._.9 Lancer totalisateur Démarrer le totalisateur _ après l'arrêt de ce totalisateur. Sélection : Non (quitter la fonction sans lancer le totalisateur) / Oui (lancer le totalisateur, puis quitter la fonction) C3._.10 Information Numéro de série de la carte E/S, numéro de version du logiciel et date de fabrication de la carte électronique. Tableau 6-11: Menu C3 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr www.krohne.com 117 6 PROGRAMMATION Fonction IFC 300 Programmation / Description C4 E/S HART C4 E/S HART Sélection / affichage des 4 variables dynamiques (DV) pour HART®. La sortie courant HART® (borne A E/S de base ou borne C E/S modulaires) est toujours associée de manière fixe à la variable primaire (PV). Des associations fixes pour les autres variables dynamiques (1-3) ne sont possibles que si d'autres sorties analogiques (courant et fréquence) sont disponibles ; dans le cas contraire, le paramètre peut être sélectionné librement de la liste suivante : cf. A4.1 « Fonct. de mesure ». _ fait référence à 1, 2, 3 ou 4 X identifie les bornes de raccordement A...D C4.1 PV est Sortie courant (première variable) C4.2 SV est (seconde variable) C4.3 TV est (3ème variable) C4.4 4V est (4ème variable) C4.5 Unités HART Fonction pour permettre le changement de l'unité pour les variables dynamiques (DV) Sélection : Interrompre (retour avec la touche ^) / Affichage HART® (copie le paramétrage des unités d'affichage au paramétrage des variables dynamiques) / Charger les val./déf (réinitialise les variables dynamiques aux valeurs par défaut usine) C4._.1 Sortie courant X Indique la valeur mesurée de la sortie courant associée. La « Fonct. de mesure » ne peut pas être modifié ! C4._.1 Sortie fréq. X Indique la valeur mesurée analogique de la sortie fréquence associée. Si existante, la « Fonct. de mesure » ne peut pas être modifié ! C4._.1 Var.dynam. HART Paramètres des variables dynamiques pour HART®. Sélection (linéaire) : Débit-volume / Débit-masse (pas pas valable pour PF (partiellement remplie)) / Valeur diagnostic / Vitesse d'écoul. / Temp. de bobine / Conductivité (pas pas valable pour PF (partiellement remplie)) et CAP (capacitive)) / Niveau (uniquement uniquement valable pour PF (partiellement remplie)) Sélection (numérique) : Totalisateur 1 / Totalisateur 2 / Totalisateur 3 / Heures de fonct. Tableau 6-12: Menu C4 Fonction Programmation / Description C5 Appareil C5.1 Infos appareil C5.1 Infos appareil Regroupement de toutes les fonctions sans effet direct sur la mesure ou sur une entrée quelconque. C5.1.1 Repère Caractères programmables (8 caractères maxi) : A…Z ; a…z ; 0…9 ; / - , . C5.1.2 Numéro C Numéro CG, ne peut pas être modifié ; décrit la version du convertisseur de mesure. C5.1.3 N° de série appareil Numéro de série du système ; ne peut pas être modifié. C5.1.4 N° de série de l'électr. Numéro de série du module électronique ; ne peut pas être modifié. C5.1.5 SW.REV.MS Numéro de série de la carte électronique, numéro de version du logiciel et date de fabrication de la carte électronique. C5.1.6 Electronic Revision ER Numéro d'identification, révision électronique et date de référence de fabrication de l'appareil ; inclut toutes les modifications du matériel et du logiciel. C5.1.7 CRC Informations concernant les CRC pour les composants logiciels légalement applicables. 118 www.krohne.com 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr PROGRAMMATION 6 IFC 300 Fonction Programmation / Description C5.2 Affichage C5.2 Affichage - C5.2.1 Langue Les langues disponibles dépendent de la version d'appareil. C5.2.2 contraste Il est possible, en présence de températures extrêmes, d'adapter le contraste de l'affichage. Réglage : -9…0…+9 Cette adaptation est immédiate sans quitter le mode programmation ! C5.2.3 Page de défaut Définition de la page par défaut à laquelle l'affichage revient après une brève durée d'attente. Sélection : Rien (la page actuelle est toujours active) / Mesure page 1 (affichage de cette page) / Mesure page 2 (affichage de cette page) / Page d'état (affichage uniquement des messages d'état) / Page graphique (affichage de la tendance pour la 1ère mesure) C5.2.4 Autocontrôle N'est pas encore disponible actuellement. C5.2.5 SW.REV.UIS Numéro de série de la carte électronique, numéro de version de l'interface utilisateur et date de fabrication de la carte électronique. C5.3 Mesure page 1 & C5.4 Mesure page 2 C5.3 Mesure page 1 _ fait référence à 3 = Mesure page 1 et à 4 = Mesure page 2 C5.4 Mesure page 2 C5._.1 Fonction Définition du nombre de lignes pour afficher la mesure (taille des caractères). Sélection : 1 ligne / 2 lignes / 3 lignes C5._.2 Mesure 1ère ligne Programmation du paramètre pour la 1ère ligne. Sélection : Débit-volume / Débit-masse (pas pas valable pour PF (partiellement remplie)) / Valeur diagnostic / Vitesse d'écoul. / Temp. de bobine / Conductivité (pas pas valable pour PF (partiellement remplie)) et CAP (capacitive)) / Niveau (uniquement uniquement valable pour PF (partiellement remplie)) C5._.3 Echelle de mesure 0…100% de « Fonct. de mesure » programmé dans C5._.2. x,xx…xx,xx _ _ _ (le format et l'unité dépendent de « Fonct. de mesure ») C5._.4 Limitation Limitation avant application de la constante de temps. ±xxx...±xxx% ; échelle : -120…+120% C5._.5 Débits de fuite Met à « 0 » les valeurs de faible débit. (1ère valeur = seuil de commutation / 2ème valeur = hystérésis) ; condition : 2ème valeur ≤ 1ère valeur C5._.6 Const. de temps Échelle : 0,1…100 s C5._.7 Format 1ère ligne Programmation du nombre de positions décimales. Sélection : Automatique (adaptation automatique) / X (= aucune) …X,XXXXXXXX (8 caractères maxi) C5._.8 Mesure 2ème ligne Programmation du « Mesure 2ème ligne » (disponible uniquement si cette 2ème ligne est activée) Sélection : Bargraphe (pour la mesure sélectionnée à la 1ère ligne) / Débitvolume / Débit-masse (pas pas valable pour PF (partiellement remplie)) / Valeur diagnostic / Vitesse d'écoul. / Totalisateur 1 / Totalisateur 2 / Totalisateur 3 / Conductivité (pas pas valable pour PF (partiellement remplie) et CAP (capacitive)) / Temp. de bobine / Heures de fonct. / Niveau (uniquement uniquement valable pour PF (partiellement remplie)) C5._.9 Format 2ème ligne Programmation du nombre de positions décimales. Sélection : Automatique (adaptation automatique) / X (= aucune) …X,XXXXXXXX (8 caractères maxi) 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr www.krohne.com 119 6 PROGRAMMATION IFC 300 Fonction Programmation / Description C5._.10 Mesure 3ème ligne Programmation du « Mesure 3ème ligne » (disponible uniquement si cette 3ème ligne est activée). Sélection : Débit-volume / Débit-masse (pas pas valable pour PF (partiellement remplie)) / Valeur diagnostic / Vitesse d'écoul. / Temp. de bobine / Conductivité (pas pas valable pour PF (partiellement remplie) et CAP (capacitive)) / Totalisateur 1 / Totalisateur 2 / Totalisateur 3 / Heures de fonct. / Niveau (uniquement uniquement valable pour PF (partiellement remplie)) / Entrée courant A / Entrée courant B C5._.11 Format 3ème ligne Programmation du nombre de positions décimales. Sélection : Automatique (adaptation automatique) / X (= aucune) …X,XXXXXXXX (8 caractères maxi) C5.5 Page graphique C5.5 Page graphique Cette page affiche toujours une courbe de tendance de « Fonct. de mesure » affiché à la page de mesure 1 / ligne 1 (consulter C5.3.2). C5.5.1 Sélect. l'échelle Sélection : Manuel (spécifier l'échelle dans C5.5.2) / Automatique (adaptation automatique selon les valeurs mesurées) Remise à zéro uniquement après changement de paramètre ou après mise hors tension et mise sous tension. C5.5.2 Echelle de mesure Programmation de l'échelle pour l'axe Y. Disponible uniquement si « Manuel » est activé dans C5.5.1. ±xxx...±xxx% ; échelle : -100…+100% (1ère valeur = seuil inférieur / 2ème valeur = seuil supérieur) ; condition : 1ère valeur ≤ 2ème valeur C5.5.3 Echelle temps Programmation de l'échelle de temps pour l'axe X (courbe de tendance). xxx min ; échelle : 0…100 min C5.6 Fonct. spéciales C5.6 Fonct. spéciales - C5.6.1 Acquittement erreur Question : Acquittement erreur? Sélection : Non / Oui C5.6.2 Sauv. des program. Enregistrement des programmations actuelles. Sélection : Interrompre (quitter sans sauvegarder), Backup 1 (enregistrer les paramétrages dans la mémoire Backup 1), Backup 2 (enregistrer les paramétrages dans la mémoire Backup 2) Question : Continuer copie ? (annulation impossible) Sélection : Non (quitter la fonction sans sauvegarder) / Oui (copier les paramétrages actuels dans la mémoire Backup 1 ou Backup 2) C5.6.3 Charger des progr. Recharger les paramètres enregistrés. Sélection : Interrompre (quitter la fonction sans charger) / Program. usine (rétablir la programmation usine) / Sauvegarde 1 (charger les données de l'emplacement 1) / Sauvegarde 2 (charger les données de l'emplacement 2) / Charg. données capt. (rétablir la programmation usine des valeurs pour le capteur de mesure. Les programmations pour l'affichage et les E/S sont gardées !) Question : Continuer copie ? (annulation impossible) Sélection : Non (quitter la fonction sans sauvegarder) / Oui (charger les données de l'emplacement sélectionné) C5.6.4 Mot de passe Q.set Mot de passe nécessaire pour modifier des données dans le menu « Quick setup ». 0000 (= accéder au menu « Quick setup » sans mot de passe) xxxx (nécessite un mot de passe) ; échelle (à 4 caractères) : 0001…9999 120 www.krohne.com 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr PROGRAMMATION 6 IFC 300 Fonction Programmation / Description C5.6.5 Mot de passe conf. Mot de passe nécessaire pour modifier des données dans le menu « Setup ». 0000 (= accéder au menu « Quick setup » sans mot de passe) xxxx (nécessite un mot de passe) ; échelle (à 4 caractères) : 0001…9999 C5.6.6 Interface IR GDC Après l'accès à cette fonction, il est possible de raccorder un adaptateur optique GDC à l'écran LCD. En cas de retrait de l'adaptateur ou si une connexion n'est pas établie, cette fonction est fermée au bout de 60 secondes et les touches optiques sont à nouveau disponibles. Sélection : Interrompre (quitter la fonction sans connexion) / Activer (l'interface IR adaptateur et interrompre les touches optiques) C5.7 Unités C5.7 Unités - C5.7.1 Débit-volume m³/h ; m³/min ; m³/s ; L/h ; L/min ; L/s (L = litre) ; ft³/h ; ft³/min ; ft³/s ; gal/h ; gal/min ; gal/s ; IG/h ; IG/min ; IG/s ; cf/h ; cf/min ; cf/s ; Unité libre (programmation du facteur et du texte dans les deux fonctions suivantes, déroulement cf. ci-dessous) C5.7.2 Texte d'unité libre Pour le texte à définir se référer à Programmation des unités libres à la page 123 : C5.7.3 [m³/s]*facteur Définition du facteur de conversion sur la base de m³/s : xxx,xxx se référer à Programmation des unités libres à la page 123 C5.7.4 Débit-masse kg/s ; kg/min ; kg/h ; t/min ; t/h ; g/s ; g/min ; g/h ; lb/s ; lb/min ; lb/h ; ST/min ; ST/h (ST = Short Ton) ; LT/h (LT = Long Ton) ; Unité libre (programmation du facteur et du texte dans les deux fonctions suivantes, déroulement cf. ci-dessous) C5.7.5 Texte d'unité libre Pour le texte à définir se référer à Programmation des unités libres à la page 123 : C5.7.6 [kg/s]*facteur Définition du facteur de conversion sur la base de kg/s : xxx,xxx se référer à Programmation des unités libres à la page 123 C5.7.7 Vitesse d'écoul. m/s ; ft/s C5.7.8 Conductivité µS/cm ; S/m C5.7.9 Température °C ; °F ; K C5.7.10 Volume m³ ; L (Litre) ; hL ; mL ; gal ; IG ; in³ ; ft³ ; yd³ ; cf ; Unité libre (programmation du facteur et du texte dans les deux fonctions suivantes, déroulement cf. ci-dessous) C5.7.11 Texte d'unité libre Pour le texte à définir se référer à Programmation des unités libres à la page 123 : C5.7.12 [m³]*facteur Définition du facteur de conversion sur la base de m³ : xxx,xxx se référer à Programmation des unités libres à la page 123 C5.7.13 Masse kg ; t ; mg ; g ; lb ; ST ; LT ; oz ; Unité libre (programmation du facteur et du texte dans les deux fonctions suivantes, déroulement cf. ci-dessous) C5.7.14 Texte d'unité libre Pour le texte à définir se référer à Programmation des unités libres à la page 123 : C5.7.15 [kg]*facteur Définition du facteur de conversion sur la base de kg : xxx,xxx se référer à Programmation des unités libres à la page 123 C5.7.16 Masse volumique kg/L ; kg/m³ ; lb/cf ; lb/gal ; Unité libre (programmation du facteur et du texte dans les deux fonctions suivantes, déroulement cf. ci-dessous) C5.7.17 Texte d'unité libre Pour le texte à définir se référer à Programmation des unités libres à la page 123 : C5.7.18 [kg/m³]*facteur Définition du facteur de conversion sur la base de kg/m³ : xxx,xxx se référer à Programmation des unités libres à la page 123 C5.7.19 Pression 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr Pa ; kPa ; bar ; mbar ; psi (des unités libres ne sont pas possibles) ; uniquement si entrée courant disponible. www.krohne.com 121 6 PROGRAMMATION Fonction IFC 300 Programmation / Description C5.8 HART C5.8 HART Cette fonction n'est disponible que pour les appareils munis d'une interface HART® ! C5.8.1 HART Activer ou désactiver la communication HART®. Sélection : Marche (HART® activé) ; échelle de courant possible pour la sortie courant 4…20 mA / Arrêt (HART® non activé) ; échelle de courant possible pour la sortie courant 0…20 mA C5.8.2 Adresse Programmation de l'adresse pour le mode HART®. Sélection : 00 (mode point-à-point, la sortie courant a une fonction normale, courant = 4…20 mA) / 01...15 (mode multipoints, la sortie courant est en permanence sur 4 mA) C5.8.3 Message Programmation du texte souhaité : A…Z ; a…z ; 0…9 ; / - + , . * C5.8.4 Description Programmation du texte souhaité : A…Z ; a…z ; 0…9 ; / - + , . * C5.8 PROFINET (uniquement pour PROFINET IO) C5.8.1 Adresse MAC Affiche l'« Adresse MAC » de l'appareil. C5.8.2 Adresse MAC 1 Affiche l'« Adresse MAC » du port 1. C5.8.3 Adresse MAC 2 Affiche l'« Adresse MAC » du port 2. C5.8.4 Adresse IP : 000.000.000.000 Lire ou modifier l'« adresse IP ». C5.8.5 Masque sous-réseau : 000.000.000.000 Lire ou modifier le « Masque sous-réseau ». C5.8.6 Passerelle par défaut : 000.000.000.000 Lire ou modifier la « Passerelle par défaut ». C5.8.7 Information Affiche des informations concernant l'option PROFINET (la version du logiciel par ex.) C5.9 Quick setup C5.9 Quick setup Activer l'accès rapide au menu « Quick setup » Programmation par défaut : « Quick setup » est activé (Oui) Sélection : Oui (activée) / Non (désactivée) C5.9.1 RAZ totalisateur 1 La remise à zéro du totalisateur 1 peut être activée ou désactivée. Sélection : Oui (activée) / Non (désactivée) C5.9.2 RAZ totalisateur 2 La remise à zéro du totalisateur 2 peut être activée ou désactivée. Sélection : Oui (activée) / Non (désactivée) C5.9.3 RAZ totalisateur 3 La remise à zéro du totalisateur 3 peut être activée ou désactivée. Sélection : Oui (activée) / Non (désactivée) C5.9.4 Entrée process Activer l'accès rapide aux paramètres d'entrée process importants Sélection : Oui (activée) / Non (désactivée) Tableau 6-13: Menu C5 122 www.krohne.com 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr PROGRAMMATION 6 IFC 300 6.3.4 Programmation des unités libres Unités libres Comment procéder pour programmer des textes et des facteurs Textes Débit-volumique, débit massique, masse, volume, masse volumique et pression 3 positions avant et après la barre oblique xxx/xxx (6 positions maxi plus un « / ») Caractères admissibles A…Z ; a…z ; 0…9 ; / - + , . *; @ $ % ~ () [] _ Facteurs de conversion Unité voulue = [unité comme indiqué ci-dessus] * facteur de conversion Facteur de conversion 9 caractères maxi Déplacement du point décimal ↑ vers la gauche et ↓ vers la droite Tableau 6-14: Comment procéder pour programmer des textes et des facteurs 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr www.krohne.com 123 6 PROGRAMMATION IFC 300 6.4 Description des fonctions 6.4.1 Remise à zéro des totalisateurs dans le menu « Quick setup » INFORMATION ! Le cas échéant, il est nécessaire d'activer la remise à zéro des totalisateurs dans le menu « Quick setup ». Touche Fonction Description et programmation > A Quick setup Appuyer sur la touche pendant 2,5 s, puis la relâcher. > A1 Langue - 2x↓ A3 Remise à zéro - > A3.1 Acquittement erreur - ↓ A3.2 Totalisateur 1 ↓ A3.3 Totalisateur 2 Sélectionner le totalisateur devant être remis à zéro. (Le totalisateur 3 est en option) ↓ A3.4 Totalisateur 3 > Question : RAZ totalisateur? Sélection : Non - ↓ ou ↑ Question : RAZ totalisateur? Sélection : Oui - ^ A3.2 Totalisateur 1, A3.3 Totalisateur 2 (ou A3.4 Totalisateur 3) Le totalisateur est remis à zéro. 3x^ Mode mesure - Tableau 6-15: Remise à zéro des totalisateurs dans le menu « Quick setup » 124 www.krohne.com 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr PROGRAMMATION 6 IFC 300 6.4.2 Effacement des messages d'erreur dans le menu « Quick setup » INFORMATION ! Pour la liste détaillée des messages d'erreur possibles, se référer à Messages d'état et informations de diagnostic à la page 125. Touche Fonction Description > A Quick setup Appuyer et presser sur la touche pendant 2,5 s, puis la relâcher. > A1 Langue - 2x↓ A3 Remise à zéro - > A3.1 Acquittement erreur - > Question : Acquittement erreur? Sélection : Non - ↓ ou ↑ Question : Acquittement erreur? Sélection : Oui - ^ A3.1 Acquittement erreur L'erreur est acquittée. 3x^ Mode de mesure - Tableau 6-16: Effacement des messages d'erreur dans le menu « Quick setup » 6.5 Messages d'état et informations de diagnostic Les messages de diagnostic sont affichés conformément à la norme NAMUR NE 107. Chaque message d'état (= signalisation d'état) est affiché avec un symbole spécifique, défini par NAMUR. La longueur de chaque message est limitée à une ligne. Les symboles sont affichés dans le coin supérieur gauche de l'affichage, sur chaque écran. Symbole Couleur du fond du symbole Lettre Etat du signal Description et conséquence blanc F (gras) Erreur d'appareil Pas de mesure possible. bleu F Erreur d'application Pas de mesure possible en raison des conditions de process/de l'application. L'appareil est encore OK. bleu S Hors spécifications Les mesures sont disponibles, mais ne sont plus suffisamment précises et doivent être contrôlées. bleu M Maintenance requise Les mesures sont encore précises mais cet état peut changer rapidement. bleu C Tests en cours Une fonction de test est activée. La valeur mesurée affichée ou transmise ne correspond pas à la valeur mesurée réelle. - - I Information Sans effet direct sur les mesures. - - - Pas de message - Tableau 6-17: Description des icônes pour le niveau d'état 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr www.krohne.com 125 6 PROGRAMMATION IFC 300 Messages affichés Description État : F _ _ _ _ _ Défaut de fonctionnement de l'appareil, Réparation nécessaire. sortie courant ≤ 3,6 mA ou courant de défaut programmé (selon gravité de l'erreur), sortie d'état ouverte, sortie impulsions / de fréquence : pas d'impulsions F Erreur d'appareil Défaut de fonctionnement ou défaillance de l'appareil. Défaut de paramètre ou de matériel. Pas de mesure possible. Message collectif pour les erreurs suivantes ou d'autres erreurs graves. F ES 1 Erreur, défaut de fonctionnement de l'ES 1. Défaut de paramètre ou de matériel. Pas de mesure possible. F Paramètres Erreur, défaut de fonctionnement gestion de données, unité électronique, défaut de paramètre ou de matériel. Les paramètres ne sont plus utilisables. Charger les programmations (C4.6.3) (Backup 1, Backup 2 ou Paramétrage usine). Si le message d'état ne disparaît pas, remplacer le module électronique. F ES 2 Erreur, défaut de fonctionnement de l'ES 2. Défaut de paramètre ou de matériel. Pas de mesure possible. F Configuration (également en cas de changement de module) Configuration non valide : le logiciel d'affichage, les paramètres bus ou le logiciel principal ne conviennent pas à la configuration existante. Cette erreur apparaît également lorsqu'un module a été ajouté ou retiré sans que la configuration modifiée ait été validée. Après un changement de module, valider la demande d'existence d'une configuration modifiée. Si la configuration de l'appareil est inchangée : défaut, remplacer l'unité électronique. F Affichage Erreur, défaut de fonctionnement de l'affichage. Défaut de paramètre ou de matériel. Pas de mesure possible. Défectueux, remplacer l'unité électronique F Electronique du capteur Erreur, défaut de fonctionnement de l'électronique du capteur de mesure. Défaut de paramètre ou de matériel. Pas de mesure possible. Défectueux, remplacer l'unité électronique F Capteur global Erreur dans les données globales de l'électronique du capteur de mesure. Charger les programmations (C5.6.3) (Backup 1, Backup 2 ou Paramétrage usine). Si le message d'état ne disparaît pas, remplacer le module électronique. F Capteur local Erreur dans les données locales de l'électronique du capteur de mesure. Défectueux, remplacer l'unité électronique F Courant de champ local Erreur dans les données locales de l'alimentation en courant de champ. Défectueux, remplacer l'unité électronique F Entrée/sortie courant A Erreur, défaut de fonctionnement de la sortie courant ou de la sortie pour les bornes A/B. Défaut de paramètre ou de matériel. Pas de mesure possible. Défectueux, remplacer l'unité électronique ou le module des entrées/sorties (module E/S). F Sortie courant C Erreur, défaut de fonctionnement de la sortie courant pour la borne C. Défaut de paramètre ou de matériel. Pas de mesure possible. Défectueux, remplacer l'unité électronique ou le module des sorties (module E/S). F software user interface (Interface utilisateur logicielle) Erreur au cours du contrôle CRC du logiciel de l'interface utilisateur. Remplacer l'unité électronique. F Param. config.électr. (également en cas de changement de module) Les paramètres programmés pour le matériel ne conviennent pas au matériel identifié. Un dialogue s'affiche. Répondre aux questions en mode dialogue et suivre les instructions. Après un changement de module, valider la demande d'existence d'une configuration modifiée. Si la configuration de l'appareil est inchangée : défaut, remplacer l'unité électronique. F Entrée/sortie courant B 126 Actions www.krohne.com 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr PROGRAMMATION 6 IFC 300 Messages affichés Description État : F _ _ _ _ _ Défaut de fonctionnement de l'appareil, Réparation nécessaire. sortie courant ≤ 3,6 mA ou courant de défaut programmé (selon gravité de l'erreur), sortie d'état ouverte, sortie impulsions / de fréquence : pas d'impulsions F Détection config. électr. Le matériel existant ne peut pas être identifié. Modules défectueux ou inconnus. Remplacer l'unité électronique. F Erreur RAM/ROM ES1 Détection d'une erreur RAM ou ROM au cours du contrôle CRC. Défectueux, remplacer l'unité électronique ou le module des entrées/sorties (module E/S). Dysfonctionnement de l'interface Fieldbus, Profibus ou FF. - Dysfonctionnement de l'interface Modbus ou Ethernet (peut aussi survenir avec certaines erreurs Profibus ou FF). - Dysfonctionnement signalé par la sonde de niveau. - F Communication capt. PF Erreur de communication avec la sonde de niveau. La liaison est interrompue ou le capteur de mesure n'est pas sous tension. - F Ethernet - F RAM/ROM erreur ES2 F Fieldbus F Erreur capteur PF Actions Dysfonctionnement de l'interface Ethernet. Tableau 6-18: Défauts de fonctionnement de l'appareil Messages affichés Description Actions État : F _ _ _ _ _ Erreur d'application, l'appareil est OK mais les valeurs mesurées sont « douteuses ». Contrôle d'application ou intervention de l'utilisateur nécessaire. F Erreur d'application Erreur d'application, appareil cependant en ordre. Message collectif pour les erreurs suivantes ou autres erreurs d'application. F Tube vide 1 ou 2 électrodes de mesure ne sont pas en contact avec le produit ; la valeur mesurée est mise à zéro. Pas de mesure possible. Tube de mesure non rempli ; cette fonction dépend de C1.3.2. Contrôler l'installation. Ou : électrodes entièrement isolées, par ex. par un film d'huile. Nettoyer ! Les deux messages de tube vide ne peuvent pas se produire simultanément. Ce qui fait la différence en cas de détection de tube vide est si la valeur mesurée est alors également mise à zéro. Selon la sélection faite par l'utilisateur, l'électronique du capteur de mesure utilise l'une ou l'autre fonction (mise à zéro ou poursuite de la mesure). F Débit hors limites Dépassement d'échelle de mesure, la programmation de filtre limite les valeurs mesurées. Pas de message en cas de tube vide. Limitation de C1.2.1 : augmenter les valeurs. Si ce dépassement de la valeur limite intervient sporadiquement pour les cas de liquides avec bulles d'air, particules ou présentant une faible conductivité, la valeur limite doit alors être augmentée ou bien un filtre impulsions doit être installé pour réduire les messages d'erreurs et les erreurs de mesure. F Fréq.de champ trop élev. Le courant de champ n'atteint pas d'état stable, la valeur du débit mesuré continue d'être fournie, elle peut toutefois comporter des erreurs. Les valeurs mesurées continuent d'être fournies, mais elles sont constamment trop faibles. Pas de message en cas de bobine défectueuse ou courtcircuitée. 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr www.krohne.com Si « C1.1.14 Temps établis. » est réglée sur « Manuel », augmenter la valeur dans C1.1.15. Si elle est réglée sur « Standard », programmer la fréquence de champ dans C1.1.13 en fonction de la plaque signalétique du convertisseur de mesure. 127 6 PROGRAMMATION IFC 300 Messages affichés Description Actions État : F _ _ _ _ _ Erreur d'application, l'appareil est OK mais les valeurs mesurées sont « douteuses ». Contrôle d'application ou intervention de l'utilisateur nécessaire. F DC offset CAN saturé par niveau d'entrée CC. Pas de mesure possible, valeur de débit mesurée à zéro. Pas de message en cas de tube vide. Pour les convertisseurs de mesure en version séparée, contrôler le raccordement du câble signal. F Interruption A Charge trop élevée à la sortie courant A/B/C, courant effectif trop faible. Courant incorrect, ligne de sortie courant interrompue ou charge trop élevée. Contrôler le câble, réduire la charge (doit être < 1000 Ω). Le courant ou la valeur mesurée correspondante sont limités par la programmation filtre. Le taux d'impulsions ou la valeur mesurée correspondante sont limités par la programmation filtre. Ou bien le taux d'impulsions recherché est trop élevé. A l'appui de « C2.1 Hardware » ou de l'étiquette dans le boîtier de raccordement, vérifier quelle sortie est branchée sur la borne. Pour la sortie courant : augmenter les valeurs de « C2.x.6 Echelle de mesure » et « C2.x.8 Limitation ». Pour la sortie fréquence : augmenter les valeurs dans « C2.x.5 » et « C2.x.7 ». F Paramétrage actif Détection d'une erreur au cours du contrôle CRC des paramétrages actifs. Charger, vérifier et, le cas échéant, adapter les paramétrages Backup 1 ou Backup 2. F Program. usine Détection d'une erreur au cours du contrôle CRC des programmations usine. - F Paramétr. Backup 1 Détection d'une erreur au cours du contrôle CRC des paramétrages Backup (Sauvegarde) 1 ou 2. Enregistrer les paramétrages actifs dans la mémoire Backup (Sauvegarde) 1 ou 2. Interruption ou court-circuit de la sortie de commande A/B. Uniquement disponible si utilisée comme entrée NAMUR active. - Le courant à l'entrée courant est inférieur à 0,5 mA ou supérieur à la détection de seuil de 23 mA. - F Interruption B F Interruption C F A saturé F B saturé F C saturé F A saturé F B saturé F C saturé F Paramétr. Backup 2 F Câblage A F Câblage B F Câblage A F Câblage B Tableau 6-19: Erreur d'application Messages affichés Description Actions État : S _ _ _ _ _ Hors spécifications, la mesure continue, Maintenance requise. éventuellement moins précise. S Mesure incertaine Maintenance de l'appareil nécessaire ; les valeurs mesurées ne sont utilisables que sous réserve. Message collectif pour les erreurs suivantes et autres influences. S Tube non plein Disponible uniquement pour capteurs de mesure à 3 ou 4 électrodes. L'électrode tube plein n'est pas en contact avec le produit. Les valeurs mesurées continuent d'être fournies, mais sont trop élevées. Tube de mesure non rempli ; cette fonction dépend de C1.3.5. Contrôler l'installation. Ou : électrodes entièrement isolées, par ex. par un film d'huile. Nettoyer ! S Tube vide 1 ou 2 électrodes de mesure ne sont pas en contact avec le produit ; la valeur mesurée est mise à zéro. La mesure continue. Degré de remplissage du DEM inférieur à 50% ou électrodes complètement isolées. Si « 0 » doit être affiché en cas de tube vide, activer « C1.3.1 Cond.+Tube vide (F) ». Les deux messages de tube vide ne peuvent pas se produire simultanément. Ce qui fait la différence en cas de détection de tube vide est si la valeur mesurée est alors également mise à zéro. Selon la sélection faite par l'utilisateur, l'électronique du capteur de mesure utilise l'une ou l'autre fonction (mise à zéro ou poursuite de la mesure). S Linéarité 128 Valeurs mesurées différentes pour les deux courants de champ. Les valeurs mesurées continuent d'être fournies. www.krohne.com Champs magnétiques externes très forts ou défaut dans le circuit magnétique du capteur ou dans le traitement du signal. 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr PROGRAMMATION 6 IFC 300 Messages affichés Description État : S _ _ _ _ _ Hors spécifications, la mesure continue, Maintenance requise. éventuellement moins précise. S Profil d'écoulement La valeur mesurée n'est pas nulle dans le cas d'un champ magnétique non homogène. Les valeurs mesurées continuent d'être fournies. Les sections d'entrée et de sortie du capteur de mesure non perturbées sont trop courtes, conduite non pleine, revêtement du tube de mesure endommagé. S Bruits d'électrode Bruits d'électrode trop forts. Les valeurs mesurées continuent d'être fournies. Pas de message en cas de tube vide. a) Electrodes extrêmement encrassées ; b) Conductivité trop basse : activer le filtre de bruit ou d'impulsions dans C1.2.4, C1.2.7 ; c) Bulles d'air, particules solides ou réactions chimiques dans le produit à mesurer : activer le filtre de bruit ou d'impulsion dans C1.2.4, C1.2.7 ; d) Corrosion des électrodes (si le message apparaît aussi pour débit nul) : utiliser un capteur avec un matériau d'électrode approprié. S Erreur amplification Le préamplificateur ne correspond pas à la valeur étalonné ; contrôler l'étalonnage. Les valeurs mesurées continuent d'être fournies. Défectueux, remplacer l'unité électronique S Symétrie d'électrodes Différence d'impédance des deux électrodes de mesure. Les valeurs mesurées continuent d'être fournies. Dépôts dans le tube de mesure ou courtcircuit d'électrode avec la masse. Nettoyer et contrôler le tube de mesure ! S Bobines coupées Résistance trop grande des bobines de courant de champ. S Court-circuit bobine Résistance trop faible des bobines de courant de champ. Contrôler si les raccordements de courant de champ au module électronique (pour les versions séparées : câble de courant de champ) sont interrompus ou courtcircuités. S Déviation courant champ Le courant de champ mesuré ne correspond pas à la valeur étalonnée. Contrôler l'étalonnage. Les valeurs mesurées continuent d'être fournies. Pas de message en cas de bobine défectueuse ou courtcircuitée. Contrôler les connexions de courant de champ. Si OK : défectueuses, remplacer l'unité électronique. S Fréq.de champ trop élev. Le rapport entre les deux fenêtres de mesure diffère de 1. Le champ magnétique est instable. Les valeurs mesurées continuent d'être fournies. Si « C1.1.14 Temps établis. » est réglée sur « Manuel », augmenter la valeur dans C1.1.15. Si elle est réglée sur « Standard », programmer la fréquence de champ dans C1.1.13 en fonction de la plaque signalétique du capteur de mesure. S Température électronique La limite supérieure de la température admissible de l'électronique est dépassée. Température ambiante trop élevée, exposé directement au soleil ou, pour la version C, température du produit trop élevée. S Temp. de bobine La limite supérieure de la température admissible de bobine est dépassée. Pas de message en cas de bobine défectueuse ou court-circuitée. Température ambiante et du produit trop élevée. S Totalisateur 1 dépas. Concerne le totalisateur 1 ou FB2 (avec Profibus). Après saturation, le totalisateur est reparti à zéro. - S Totalisateur 2 dépas. Concerne le totalisateur 2 ou FB3 (avec Profibus). Après saturation, le totalisateur est reparti à zéro. - S Totalisateur 3 dépas. Concerne le totalisateur 3 ou FB4 (avec Profibus). Pas disponible sans ES 2. Après saturation, le totalisateur est reparti à zéro. - 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr Actions www.krohne.com 129 6 PROGRAMMATION IFC 300 Messages affichés Description Actions État : S _ _ _ _ _ Hors spécifications, la mesure continue, Maintenance requise. éventuellement moins précise. S Fond panier n. valide Les données du fond de panier ne sont pas valides. Le contrôle CRC a révélé une erreur. En cas de remplacement de l'électronique, il n'est pas possible de charger des données du fond de panier. Enregistrer à nouveau les données dans le fond de panier (Maintenance). S Courant de défaut A Courant de défaut à la sortie courant - La sonde de niveau signale une hauteur de remplissage réduite de la conduite. - S Courant de défaut B S Niveau inférieur à 10% Tableau 6-20: Mesures hors spécifications Messages affichés Description État : I _ _ _ _ _ Information (mesure en cours est en ordre) I totalisateur 1 arrêté Concerne le totalisateur 1 ou FB2 (avec Profibus). Le totalisateur a été arrêté. I Totalisateur 2 arrêté Concerne le totalisateur 2 ou FB3 (avec Profibus). Le totalisateur a été arrêté. I Totalisateur 3 arrêté Concerne le totalisateur 3 ou FB4 (avec Profibus). Le totalisateur a été arrêté. I défaillance secteur L'appareil a été hors service pendant un temps indéterminé, le courant ayant été désactivé. Ce message ne sert qu'à titre d'information. Défaillance de secteur passagère. Les totalisateurs étaient arrêtés pendant ce temps. I Entrée com. A actif Ce message apparaît quand l'entrée de commande est active. Ce message ne sert qu'à titre d'information. - La 1ère ligne sur la page d'affichage 1 (ou 2) est limitée par le réglage de filtre. Dans l'affichage du menu C4.3 et/ou C4.4, sélectionner « Mesure page 1 ou 2 », et augmenter les valeurs dans « C4.z.3 Echelle de mesure » et/ou « C4.z.4 Limitation ». I fond de panier capteur Les données sur le fond de panier ne sont pas utilisables car elles ont été générées avec une version non compatible. - I param. fond de panier Le paramétrage global sur le fond de panier n'est pas utilisable car il a été généré avec une version incompatible. - I différ. fond panier Les données du fond de panier sont différentes de celles affichées. Un dialogue s'affiche si les données du fond de panier sont utilisables. - I interface optique L'interface optique est utilisée. Les touches sur l'affichage local ne sont hors service. Les touches sont à nouveau opérationnelles 60 secondes après la fin du transfert des données / après avoir retiré l'interface optique. I dépass. cycl. écriture Dépassement du nombre maximal de cycles d'écriture sur l'EEPROM ou sur le FRAMS de la carte Profibus DP. - I rech. vit. transm. Cherche la vitesse de transmission de l'interface Profibus DP. - I pas échang.données Pas d'échange de données entre le convertisseur de mesure et le Profibus. - I Entrée com. B actif I Saturé affichage 1 I Saturé affichage 2 130 Actions www.krohne.com Si le totalisateur doit continuer de compter, activer « Oui » dans « C2.y.9 Lancer totalisateur ». 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr PROGRAMMATION 6 IFC 300 Messages affichés Description Actions État : I _ _ _ _ _ Information (mesure en cours est en ordre) I Conductivité arrêt La mesure de conductivité est désactivée. Modifier les paramétrages dans C1.3.1. I Valeur diagnostic arrêt La valeur diagnostic est arrêtée. Modifier les paramétrages dans C1.3.17. I Tube vide 1 ou 2 électrodes de mesure ne sont pas en contact avec le produit ; la valeur mesurée est mise à zéro. Pas de mesure possible. Tube de mesure non rempli ; cette fonction dépend de C1.3.2. Contrôler l'installation. Ou : électrodes entièrement isolées, par ex. par un film d'huile. Nettoyer ! I Signal DCP PROFINET Un signal DCP PROFINET (clignotement) adressé à cet appareil détecté. Le signal DCP sert à l'identification d'un unique appareil PROFINET sur le bus. - I Communication PROFINET Communication PROFINET active (relation application) avec échange de données cyclique. - I Port 1 relié La liaison Ethernet sur le port 1 est activée. Un appareil de réseau actif est relié au port 1 et le bus est prêt pour la communication. - I Port 2 relié La liaison Ethernet sur le port 2 est activée. Un appareil de réseau actif est relié au port 2 et le bus est prêt pour la communication. - Messages affichés Description Actions État : C _ _ _ _ _ Valeurs de sortie en partie simulées ou Maintenance requise. fixes C tests en cours Mode test de l'appareil. Les valeurs mesurées sont éventuellement des valeurs simulées ou fixes programmées. Message via HART® ou FDT selon la situation. Indication sur l'affichage lorsque les sorties sont maintenues par l'entrée de commande ou mises à zéro. C Test capteur La fonction test de l'électronique du capteur est activée. - C Simulation fieldbus Les valeurs sur l'interface Foundation Fieldbus sont des valeurs simulées. - C Capteur option PF La fonction test du capteur de mesure pour conduites remplies partiellement est activée. - Tableau 6-21: Information Tableau 6-22: Simulation des valeurs mesurées 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr www.krohne.com 131 7 MAINTENANCE IFC 300 7.1 Disponibilité de pièces de rechange Le fabricant déclare vouloir assurer la disponibilité de pièces de rechange appropriées pour le bon fonctionnement de chaque appareil et de chaque accessoire important durant une période de trois ans à compter de la livraison de la dernière série de fabrication de cet appareil. Cette disposition ne s'applique qu'aux pièces de rechange soumises à l'usure dans le cadre de l'utilisation conforme à l'emploi prévu. 7.2 Disponibilité des services Le fabricant propose une gamme de services pour assister le client après expiration de la garantie. Ces services comprennent la réparation, la maintenance, l'assistance technique et la formation. INFORMATION ! Pour toute information complémentaire, contactez votre agence de vente locale. 7.3 Réparations Toutes réparations doivent être réalisées exclusivement par le fabricant ou par des sociétés spécialisées, agréées par le fabricant. 7.4 Retour de l'appareil au fabricant 7.4.1 Informations générales Vous avez reçu un appareil fabriqué avec grand soin et contrôlé à plusieurs reprises. En suivant scrupuleusement les indications de montage et d’utilisation de la présente notice, vous ne devriez pas rencontrer de problèmes. AVERTISSEMENT ! Toutefois, si vous devez retourner votre appareil chez le fabricant aux fins de contrôle ou de réparation, veuillez respecter les points suivants : • Les dispositions légales auxquelles doit se soumettre en matière de protection de l’environnement et de son personnel imposent de ne manutentionner, contrôler ou réparer les appareils qui lui sont retournés qu’à la condition expresse qu’ils n’entraînent aucun risque pour le personnel et pour l’environnement. • Le fabricant ne peut donc traiter les appareils concernés que s’ils sont accompagnés d’un certificat établi par le propriétaire (voir le paragraphe suivant) et attestant de leur innocuité. AVERTISSEMENT ! Si des substances en contact avec l’appareil présentent un caractère toxique, corrosif, radioactif, inflammable ou polluant pour les eaux, veuillez : • Contrôler et veiller à ce que toutes les cavités de l’appareil soient exemptes de telles substances dangereuses, et le cas échéant effectuer un rinçage ou une neutralisation. • Joindre à l’appareil retourné un certificat décrivant les substances mesurées et attestant de leur innocuité. 132 www.krohne.com 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr MAINTENANCE 7 IFC 300 7.4.2 Modèle de certificat (à copier) pour retourner un appareil au fabricant ATTENTION ! Pour éviter tout risque pour notre personnel de maintenance, le présent formulaire doit être accessible de l'extérieur de l'emballage contenant l'appareil renvoyé. Société : Adresse : Service : Nom : Numéro de téléphone : Adresse e-mail : Numéro de fax : Numéro de commande ou numéro de série : L'appareil a été utilisé avec le produit suivant : Ces substances présentent un caractère : radioactif polluant pour les eaux toxique corrosif inflammable Nous avons contrôlé l'absence desdites substances dans toutes les cavités de l'instrument. Nous avons rincé et neutralisé toutes les cavités de l'appareil Nous attestons que l'appareil retourné ne présente aucune trace de substances susceptibles de représenter un risque pour les personnes et pour l'environnement ! Date : Signature : Cachet de l'entreprise : 7.5 Mise aux déchets NOTES LÉGALES ! La mise en déchets doit s'effectuer conformément à la réglementation en vigueur dans votre pays. Collecte séparée de DEEE (Déchet d'Équipement Électrique et Électronique) dans l'Union Européenne : Conformément à la directive 2012/19/UE, les instruments de surveillance et de contrôle marqués du symbole DEEE qui atteignent leur fin de vie ne doivent pas être éliminés avec les autres déchets. déchets L'utilisateur doit éliminer les DEEE dans un centre de collecte agréé pour le recyclage des DEEE ou les renvoyer à notre filiale locale ou au représentant autorisé. 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr www.krohne.com 133 7 MAINTENANCE IFC 300 7.6 Démontage du convertisseur de mesure Cette section décrit brièvement les instructions de traitement et de démontage de l'appareil une fois qu'il a atteint sa fin de vie ou qu'il est mis au rebut après utilisation. Des informations sont fournies pour réunir les pièces les plus importantes de l'appareil (par l'utilisateur final) pouvant être utilisées pour le recyclage. Des informations détaillées nécessaires au centre de collecte des DEEE et/ou de traitement et aux opérateurs (et entreprises) de recyclage sont disponibles sur demande auprès du centre d'assistance. Le convertisseur de mesure est disponible en différentes versions. Le boîtier de l'appareil et ses composants à l'intérieur sont largement utilisés. Par conséquent, ce manuel de référence décrit les versions principales, standards. S'il y a lieu, des données supplémentaires seront mentionnées. Pour des données spécifiques concernant les versions, veuillez contacter le centre d'assistance. Description du produit et données/informations : Appareil de mesure : convertisseur de mesure électromagnétique pour la mesure de débit Selon la version : (valeurs ± 5%) Type LxlxH: Version montée en rack (21 TE / 28 TE) Version murale [mm] [pouce] [mm] [pouce] 190...195 x 129 x 107...142 7,5...7,7 x 5,1 x 4,2...5,6 198 x 138 x 299 7,8 x 5,4 x 11,8 0,003...0,004 m³ 183...244 po³ 0,008 m³ 489 po³ Volume : Poids total : Version aluminium 1,0...1,2 kg 2,2...2,7 lb - - Version polyamide/ carbonate - - 2,4 kg 5,3 lb % poids ; pièces métalliques : 38% 28% % poids ; pièces en plastique : 5% 48% % poids ; électronique ; cartes de circuit imprimé 57% 24% Tableau 7-1: Version montée en rack & murale 134 www.krohne.com 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr MAINTENANCE 7 IFC 300 Selon la version : (valeurs ± 5%) Type LxlxH: Version intempéries Version compacte [mm] [pouce] [mm] [pouce] 205 x 300 x 277 8,1 x 11,8 x 10,9 205 x 260 x 155 8,1 x 10,2 x 6,1 0,006 m³ 370 po³ 0,0053 m³ 325 po³ Volume : Poids total : Version aluminium 6,1 kg 13,5 lb 4,3 kg 9,48 lb Version acier inox 13,5 kg 29,8 lb 9,8 kg 21,6 lb % poids ; pièces métalliques : 87% 89% % poids ; pièces en plastique : 5% 4% % poids ; électronique ; cartes de circuit imprimé 8% 7% Tableau 7-2: Version intempéries & compacte INFORMATION ! L'appareil doit être retiré de la tuyauterie et correctement nettoyé avant le démontage. L'appareil ne contient pas de pile (ou élément de circuit imprimé) et le matériau de la carte de circuit imprimé utilisé contient un faible pourcentage pondéral de retardateurs de flammes bromés. L'appareil est conforme à RoHS. DANGER ! L'appareil DOIT être déconnecté de l'alimentation secteur avant le démontage. ATTENTION ! • Porter des équipements de protection individuelle. • Veiller à utiliser un établi stable pour réaliser le démontage. INFORMATION ! Avant de démonter l'appareil, veiller à disposer des outils adéquats nécessaires : • Jeu de tournevis Torx • Jeu de tournevis Pozidriv • Clé réglable ou jeu de clés (par ex. 10-27 mm) Il n'y a pas d'instructions ou d'actions spéciales nécessaires pour démonter l'appareil. 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr www.krohne.com 135 7 MAINTENANCE IFC 300 7.6.1 Version C (compacte) en aluminium ou en acier inox Démontage de l'appareil • Déposer les couvercles (3 - 6) du boîtier 1 en les dévissant. Les versions non standards peuvent présenter des vis de blocage qui doivent d'abord être dévissées à l'aide de la clé Allen de 4 mm. • Débrancher tous les câbles électriques des bornes de raccordement (s'ils sont encore branchés). • Déposer tous les presse-étoupe, les bouchons (de fermeture) et les inserts de plastique du boîtier. • Retirer la carte de circuit imprimé avec les bornes de connexion et les connecteurs 2 (IFC 400 uniquement). • Déposer les inserts électroniques et l'affichage 5. • Dévisser la carte de circuit imprimé de fond de panier 7 située à l'intérieur du boîtier, avec le bornier (T20) et débrancher tout le câblage du bornier. • Déposer les couvercles de câbles en plastique et le fond de panier et pousser le câblage (passage) à travers le boîtier 1, puis le retirer complètement. i Toutes les pièces principales ont désormais été démontées et peuvent être expédiées séparément, pour être réutilisées et/ou recyclées. Vue explosée 7 Figure 7-1: Appareil compact démonté 1 2 3 4 5 6 7 136 Boîtier du convertisseur de mesure Carte de circuit imprimé avec des bornes et des connecteurs (non applicable à IFC 300 ) Couvercle du boîtier électrique et des raccordements d'E/S Insert de boîtier en plastique avec anneau en caoutchouc Insert électronique avec unité affichage Couvercle de l'insert électronique / du boîtier de l'afficheur et anneau en caoutchouc (selon la version ; vitre) Carte de circuit imprimé de fond de panier pour un raccordement à l'intérieur du boîtier (varie en fonction de la version commandée) www.krohne.com 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr MAINTENANCE 7 IFC 300 7.6.2 Version F (séparée) en aluminium ou en acier inox Démontage de l'appareil • Déposer les couvercles (3 - 6) du boîtier 8 en les dévissant. Les versions non standards peuvent présenter des vis de blocage qui doivent d'abord être dévissées à l'aide de la clé Allen de 4 mm. • Débrancher tous les câbles électriques des bornes de raccordement (s'ils sont encore branchés). • Déposer tous les presse-étoupe, les bouchons (de fermeture) et les inserts de plastique du boîtier. • Retirer la carte de circuit imprimé avec les bornes de connexion et les connecteurs 1 (IFC 400 uniquement). • Déposer les inserts électroniques et l'affichage 5. • Dévisser la borne de câble dans la console 4 et déposer la borne et le câble. • Dévisser la carte de circuit imprimé de fond de panier 7 située à l'intérieur du boîtier, avec le bornier (T20) et débrancher tout le câblage du bornier. • Déposer les couvercles de câbles en plastique et le fond de panier et pousser le câblage (passage) à travers le boîtier 8, puis le retirer complètement. • En dévissant les quatre boulons M10, il est également possible de séparer le boîtier et la console 4. i Toutes les pièces principales ont désormais été démontées et peuvent être expédiées séparément, pour être réutilisées et/ou recyclées. Vue éclatée Figure 7-2: Appareil version intempéries démonté Carte de circuit imprimé avec des bornes et des connecteurs (non applicable à IFC 300 ) Couvercle du boîtier électrique et des raccordements d'E/S Couvercle du boîtier de raccordements du capteur de mesure (* « ancienne » version avec montage de boulons Allen) Pièce de raccordement de la console du capteur de mesure Couvercle de l'insert électronique / du boîtier de l'afficheur (selon la version ; vitre) Insert électronique avec unité affichage Carte de circuit imprimé de fond de panier pour un raccordement à l'intérieur du boîtier (varie en fonction de la version commandée) 8 Boîtier du convertisseur de mesure 1 2 3 4 5 6 7 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr www.krohne.com 137 7 MAINTENANCE IFC 300 7.6.3 Version W (murale) en polyamide Démontage de l'appareil • Ouvrir les portes supérieure et inférieure du boîtier mural 1, ouvrir et extraire les couvercles du compartiment du capteur de mesure et les bornes de raccordement d'alimentation. • Débrancher tous les câbles électriques des bornes de raccordement (s'ils sont encore branchés) et retirer les presse-étoupe et le bouchon de fermeture 3. • Retirer la plaque métallique et le mécanisme de verrouillage depuis l'intérieur de la porte inférieure Vous devez forcer pour retirer le bouton 2 et les tirants M10 5 sur la face arrière du boîtier. • Retirer le mécanisme de verrouillage du boîtier du côté gauche de la partie arrière du boîtier et extraire le joint en caoutchouc 4. • Retirer l'unité d'affichage et la détacher de l'insert (unité) électronique 6, retirer tous les câbles/fils (câbles de raccordement du capteur et fil de l'affichage raccordés à la carte de circuit imprimé). • Dévisser les deux vis de l'insert (unité) électronique et sortir l'unité du connecteur du fond de panier 7 en la levant. Selon la version, couper la petite carte de circuit imprimé / les connecteurs du câble. • Dévisser les quatre boulons M3 de la borne de raccordement du capteur de mesure et les extraire avec le fil restant. • Dévisser le boulon M4 du connecteur de mise à la terre (borne secteur) et retirer la carte de circuit imprimé entière. • Retirer le petit joint torique et extraire le bornier du connecteur secteur. i Toutes les pièces principales ont désormais été démontées et peuvent être expédiées séparément, pour être réutilisées et/ou recyclées. 138 www.krohne.com 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr MAINTENANCE 7 IFC 300 Vue explosée Figure 7-3: Appareil mural (W) démonté 1 2 3 4 5 6 7 Pièces plastiques de l'avant et de l'arrière du boîtier Verrou intégré (métal) pour la porte inférieure Presse-étoupe Joint en caoutchouc du compartiment Quatre tirants M10, moulés dans le panneau arrière du boîtier Insert électronique avec unité affichage Carte de circuit imprimé de fond de panier permettant de raccorder l'insert (unité) électronique INFORMATION ! En raison de modifications apportées à l'appareil, il est possible que certaines pièces soient différentes des indications dans ce manuel (par exemple le verrou intégré de la porte inférieure peut également être fourni en polyamide). 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr www.krohne.com 139 7 MAINTENANCE IFC 300 7.6.4 Version montée en rack R et RL Démontage de l'appareil • Débrancher tous les câbles de capteur de mesure, d'E/S et d'alimentation secteur s'ils sont encore branchés sur l'appareil. • Retirer la plaque frontale en dévissant les 4 vis du panneau et en débranchant le câble de l'afficheur. • Dévisser les 4 vis du panneau arrière et retirer l'unité d'insert électronique. • Séparer l'unité électronique du fond de panier et du panneau arrière (retirer des connecteurs). • Il est possible de retirer la carte de circuit imprimé de fond de panier du panneau arrière en dévissant les 4 vis. • Il est possible de séparer les diverses cartes de circuit imprimé en retirant tous les connecteurs / câbles de connecteurs. • Détacher l'attache de la plaque frontale, l'écran LCD de son support en plastique et les parties du boîtier. i Toutes les pièces principales ont désormais été démontées et peuvent être expédiées séparément, pour être réutilisées et/ou recyclées. Vue explosée Figure 7-4: Appareil à montage en rack (RL) démonté 1 2 3 4 5 140 Pièces du boîtier en aluminium (p. ex. plaque latérale et plaque arrière) Pièces du boîtier en aluminium (p. ex., plaque supérieure et inférieure) Unité d'insert électronique Plaque frontale avec film supérieur et attache d'appareil Écran à cristaux liquides avec support en plastique www.krohne.com 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr MAINTENANCE 7 IFC 300 7.7 Présentation des matériaux et des composants du convertisseur de mesure Les éléments mentionnés dans la liste ci-dessous sont les pièces principales de l'appareil. Le convertisseur de mesure peut être commandé en différentes versions. Les tableaux suivants montrent les données des versions normales (standard) en boîtier compact, F (intempéries), W (mural) et R (rack). Contacter le service d'assistance pour plus d'informations sur les versions spéciales avec des caractéristiques supplémentaires pour l'E/S et/ou l'homologation Ex. Matériaux/composants devant être déposés et traités séparément Matériau (ou code matériau) Poids Informations supplémentaires [kg] [lb] Cartes de circuit imprimé 0,64 1,4 Taille moyenne : 600 cm2 / 9,8 pouce2 (± 5%) Condensateur électrolytique * * * Les cartes de circuit imprimé de l'insert électronique contiennent en tout 20 cm3 de condensateurs électrolytiques (selon la configuration E/S) Pile - - - Écran LCD / verre 0,09 0,2 Taille d'écran < 25 cm2 Le couvercle contient un hublot en verre de 70 g / 0,16 lb Métal noble / précieux - - - Tableau 7-3: Convertisseur de mesure en version compacte Matériau (ou code matériau) Poids Informations supplémentaires [kg] [lb] Cartes de circuit imprimé 0,64 1,4 Taille moyenne : 600 cm2 / 9,8 pouce2 (± 5%) Condensateur électrolytique * * * Les cartes de circuit imprimé de l'insert électronique contiennent en tout 20 cm3 de condensateurs électrolytiques (selon la configuration E/S) Pile - - - Écran LCD / verre 0,09 0,2 Taille d'écran < 25 cm2 Le couvercle contient un hublot en verre de 70 g / 0,16 lb Remarque : pour versions Ex ~300 g / 0,66 lb Métal noble / précieux - - - Tableau 7-4: Convertisseur de mesure en version intempéries 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr www.krohne.com 141 7 MAINTENANCE IFC 300 Matériau (ou code matériau) Poids Informations supplémentaires [kg] [lb] Cartes de circuit imprimé 0,56 1,22 Taille moyenne : 600 cm2 / 9,8 pouce2 (± 5%) Condensateur électrolytique * * * Les cartes de circuit imprimé de l'insert électronique contiennent en tout 20 cm3 de condensateurs électrolytiques (selon la configuration E/S) Pile - - - Écran LCD / verre 0,02 0,04 Taille d'écran < 25 cm2 Métal noble / précieux - - - Tableau 7-5: Convertisseur de mesure en version à montage mural Matériau (ou code matériau) Poids Informations supplémentaires [kg] [lb] Cartes de circuit imprimé 0,635 1,4 Taille moyenne : ~600 cm2 / 9,8 pouces2 (± 5 %) Condensateur électrolytique * * * Les cartes de circuit imprimé de l'insert électronique contiennent en tout ± 20 cm3 de condensateurs électrolytiques (selon la configuration E/S) Pile - - - Écran LCD 0,018 0,04 Taille d'écran < 25 cm2 Métal noble / précieux - - - Tableau 7-6: Convertisseur de mesure en version à montage en rack 142 www.krohne.com 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr MAINTENANCE 7 IFC 300 Matériau/composants susceptibles d'interférer avec les processus de recyclage Matériau (ou code matériau) Poids Informations supplémentaires [kg] [lb] Mélange d'ABS / acier - - - Mélange de métal 0,09 0,20 par ex. boulons, rondelles, vis, serre-câbles Mélange de matières plastiques - - - Silicone / caoutchouc 0,02 0,04 Joints toriques Pièces en PVC et connecteurs 0,01 0,02 par ex. câblage et feuillards (affichage) Cuivre, laiton 0,024 0,053 Connecteur plaqué or, fil en cuivre Tableau 7-7: Convertisseur de mesure en version compacte Matériau (ou code matériau) Poids Informations supplémentaires [kg] [lb] Mélange d'ABS / acier - - - Mélange de métal 0,111 0,244 par ex. boulons, rondelles, vis, serre-câbles, plaque à bornes Mélange de matières plastiques - - - Silicone / caoutchouc 0,030 0,07 Joints toriques Pièces en PVC et connecteurs 0,013 0,03 par ex. câblage et feuillards (affichage) Cuivre, laiton et autre 0,024 0,053 Connecteur plaqué or, fil en cuivre Tableau 7-8: Convertisseur de mesure en version intempéries Matériau (ou code matériau) Poids Informations supplémentaires [kg] [lb] Mélange d'ABS / acier - - - Mélange de métal 0,18 0,4 par ex. boulons, rondelles, vis, serre-câbles Mélange de matières plastiques - - - Silicone / caoutchouc 0,15 0,32 Joints toriques (bague d'étanchéité) Pièces en PVC et connecteurs 0,05 0,12 par ex. câblage et feuillards (affichage) Cuivre, laiton et autre 0,01 0,02 Connecteur plaqué or, fil en cuivre Tableau 7-9: Convertisseur de mesure en version à montage mural Matériau (ou code matériau) Poids Informations supplémentaires [kg] [lb] Mélange d'ABS / acier - - - Mélange de métal 0,018 0,04 par ex. boulons, rondelles, vis Mélange de matières plastiques - - - Silicone / caoutchouc - - - Pièces en PVC et connecteurs 0,007 0,015 par ex. câblage et feuillards (affichage) Cuivre, laiton - - Connecteur plaqué or, fil en cuivre Tableau 7-10: Convertisseur de mesure en version à montage en rack 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr www.krohne.com 143 7 MAINTENANCE IFC 300 Matériau/composants bénéfiques, utiles pour le recyclage Matériau (ou code matériau) Poids Informations supplémentaires [kg] [lb] Acier inox 10,94 1 24,12 1 1 Données uniquement applicables au boîtier en acier inox (y compris couvercles) Aluminium 3,6 2 7,9 2 2 Données uniquement applicables au boîtier en aluminium (y compris couvercles) Polyamide 0,36 0,79 Écrans en plastique et sections à l'intérieur du boîtier Cartes de circuit imprimé 0,64 1,4 Unités électronique séparées Câblage * * Tous les câbles peuvent être détachés de l'appareil Ferrite négligeable - Cuivre, laiton négligeable - Tableau 7-11: Convertisseur de mesure en version compacte Matériau (ou code matériau) Poids Informations supplémentaires [kg] [lb] Acier inox 12,24 1 27,0 1 1 Données uniquement applicables au boîtier en acier inox (y compris couvercles) Aluminium 4,8 2 10,6 2 2 Données uniquement applicables au boîtier en aluminium (y compris couvercles) Polyamide 0,36 0,79 Écrans en plastique et sections à l'intérieur du boîtier Cartes de circuit imprimé 0,64 1,4 Unités électronique séparées Câblage * * Tous les câbles peuvent être détachés de l'appareil Ferrite négligeable - Cuivre, laiton négligeable - Tableau 7-12: Convertisseur de mesure en version intempéries Matériau (ou code matériau) Poids Informations supplémentaires [kg] [lb] Acier inox 0,2 0,44 Aluminium négligeable Polyamide 1,1 2,4 Sangle Cartes de circuit imprimé 0,55 1,2 - Câblage * * Tous les câbles peuvent être détachés de l'appareil Ferrite négligeable - Cuivre, laiton négligeable - - Tableau 7-13: Convertisseur de mesure en version à montage mural 144 www.krohne.com 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr MAINTENANCE 7 IFC 300 Matériau (ou code matériau) Poids Acier inox négligeable Aluminium 0,426 0,94 Boîtier Polyamide 0,071 0,16 Sangle Cartes de circuit imprimé 0,635 1,4 - Câblage * * Tous les câbles peuvent être détachés de l'appareil Ferrite négligeable - Cuivre, laiton négligeable - [kg] Informations supplémentaires [lb] - Tableau 7-14: Convertisseur de mesure en version à montage en rack Total (moyenne) * [kg] * [lb] * * selon la version (± 5%) Version compacte (aluminium) 4,85 10,7 Teneur en aluminium ± 80% Version compacte (acier inox) 12,24 27,0 Teneur en acier inox ± 90% Version intempéries (aluminium) 6,1 13,5 Teneur en aluminium ± 80% Version intempéries (acier inox) 13,5 29,8 Teneur en acier inox ± 90% Version murale 0,43 0,95 Teneur en polyamide ± 50% Version montée en rack 1,18...1,37 2,6...3,1 Tailles 21 & 28 TE ; Teneur en aluminium ± 40% Tableau 7-15: Poids total 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr www.krohne.com 145 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES IFC 300 8.1 Principe de mesure Un fluide conducteur coule à l'intérieur du tube de mesure isolé électriquement et y traverse un champ magnétique. Ce champ magnétique est généré par un courant qui traverse une paire de bobines de champ. Une tension U est alors induite dans le fluide : U=v*k*B*D dans laquelle : v = vitesse d'écoulement moyenne k = constante de correction pour la géométrie B = intensité du champ magnétique D = diamètre intérieur du débitmètre Le signal de tension U, proportionnel à la vitesse moyenne d'écoulement v et donc au débit Q, est capté par des électrodes. Un convertisseur de mesure amplifie ensuite le signal de la tension mesurée, le filtre, puis le transforme en signaux pour la totalisation, l'enregistrement et le traitement des sorties. Figure 8-1: Principe de mesure 1 2 3 4 146 Bobines de champ Champ magnétique Électrodes Tension induite (proportionnelle à la vitesse d'écoulement) www.krohne.com 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 IFC 300 8.2 Caractéristiques techniques INFORMATION ! • Les données suivantes sont fournies pour les applications générales. Si vous avez une application spécifique, veuillez contacter votre agence de vente locale. • Des informations complémentaires (certificats, outils spéciaux, logiciels,...) et une documentation produit complète peuvent être téléchargées gratuitement sur notre site Internet (Centre de Téléchargement). Système de mesure Principe de mesure Loi d'induction de Faraday Domaine d'application Mesure en continu du débit-volumique instantané, du débit-massique (à masse volumique constante), de la vitesse d'écoulement, conductivité, température des bobines du capteur de mesure Design Conception modulaire Le système de mesure comporte un capteur de mesure et un convertisseur de mesure. Capteur de mesure OPTIFLUX 1000 DN10...150 / 3/8…6" OPTIFLUX 2000 DN25...3000 / 1…120" OPTIFLUX 4000 DN2,5...3000 / 1/10…120" OPTIFLUX 5000 Bride : DN15...300 / 1/2…12" Sandwich : DN2,5...100 / 1/10…4" OPTIFLUX 6000 DN2,5...150 / 1/10…6" OPTIFLUX 7000 Bride : DN25...100 / 1…4" Sandwich : DN25...100 / 1…4" Ce débitmètre capacitif n'est disponible qu'en version compacte (OPTIFLUX 7300 C). WATERFLUX 3000 DN25...600 / 1...24" TIDALFLUX 2000 DN200...1600 / 8...64" Ce capteur de mesure pour conduites partiellement remplies n'est disponible qu'en version séparée avec boîtier intempéries (TIDALFLUX 2300 F). OPTIPROBE DN80...3200 / 3...128" Ce capteur de mesure à insertion est disponible en deux modèles différents. Le modèle A présente une longueur d'insertion fixe de 25 mm / 1". Le modèle B présente une longueur d'insertion variable de 25...400 mm / 1...15,7". A l'exception de l'OPTIFLUX 1000 et du WATERFLUX 3000, tous les capteurs de mesure sont aussi disponibles en versions Ex. Convertisseur de mesure Version compacte (C) OPTIFLUX x300 C (x = 1, 2, 4, 5, 6, 7) ou WATERFLUX 3300 C ou OPTIPROBE 300 C Boîtier intempéries (F) version séparée IFC 300 F Les versions compacte et intempéries sont également disponibles en version Ex. Boîtier mural (W) version séparée IFC 300 W Boîtier pour montage en rack 19" (R) - version séparée IFC 300 R 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr www.krohne.com 147 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES IFC 300 Options Entrées / sorties Sortie courant (y compris HART®), sortie impulsions, sortie fréquence et/ou sortie de signalisation d'état, détecteur de seuil et/ou entrée de commande ou entrée courant (selon la version E/S) Totalisateur 2 (en option 3) totalisateurs internes à 8 caractères maxi (pour la totalisation de volume et/ou de masse par ex.) Vérification Vérification, fonctions diagnostiques intégrées : débitmètre, process, valeur mesurée, détection de tube vide, stabilisation Interfaces de communication HART®, Foundation Fieldbus, Profibus PA et DP, PROFINET IO, Modbus Afficheur et interface utilisateur Afficheur graphique LCD blanc rétro-éclairé. Taille : 128 x 64 pixels, correspondant à 59 x 31 mm = 2,32" x 1,22" Le module d'affichage peut être positionné/tourné par incréments de 90°. Des températures ambiantes inférieures à -25°C / -13°F peuvent affecter la lisibilité de l'afficheur. Éléments de commande 4 touches optiques pour la programmation du convertisseur de mesure, sans ouvrir le boîtier. Interface infrarouge pour la lecture et l'écriture de tous les paramètres avec l'interface IR (en option) sans ouvrir le boîtier. Commande à distance PACTwareTM (y compris logiciel pilote Device Type Manager (DTM)) Module de programmation portable HART® d'Emerson Process AMS® d'Emerson Process PDM® de Siemens Tous les DTM et logiciels pilotes peuvent être téléchargés gratuitement depuis le site Internet du fabricant. Fonctions d'afficheur Menu de programmation Visualisation des paramètres sur 2 pages pour les valeurs mesurées, 1 page signalisation d'état, 1 page graphique (valeurs mesurées et page graphique réglables au choix) Langue d'affichage (par lot de langues) Standard : anglais, français, allemand, néerlandais, portugais, suédois, espagnol, italien Europe de l'Est : anglais, slovène, tchèque, hongrois Europe du Sud : anglais, turque Europe du Nord : anglais, danois, polonais, finlandais, norvégien Chine : anglais, allemand, chinois Russie : anglais, allemand, russe Unités Unités métriques, britanniques et US, librement sélectionnables à partir des listes d'unités pour débit-volumique/massique et totalisation, vitesse d'écoulement, conductivité électrique, température, pression Précision de mesure Conditions de référence Selon la version de capteur de mesure. Consulter les caractéristiques techniques du capteur. Erreur de mesure maximale ±0,15% de la valeur mesurée ±1 mm/s, en fonction du capteur de mesure. Pour plus d'informations et connaître les courbes de précision, consulter le chapitre « Précision de mesure ». Electronique sortie courant : ±5 µA Répétabilité 148 ±0,06% selon OIML R117 Pas valable pour WATERFLUX 3000, OPTIFLUX 7000, TIDALFLUX 2000 et OPTIPROBE www.krohne.com 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr IFC 300 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 Conditions de service Température Température de process Consulter les caractéristiques techniques du capteur. Température ambiante Dépend de la version et de la combinaison de sorties. Il est conseillé de protéger le convertisseur de mesure contre des sources de chaleur externes telles que les rayons directs du soleil, les températures élevées réduisant la durée de vie des composants électroniques. -40…+65°C / -40…+149°F Des températures ambiantes inférieures à -25°C / -13°F peuvent affecter la lisibilité de l'afficheur. Température de stockage -50…+70°C / -58…+158°F Pression Produit à mesurer Consulter les caractéristiques techniques du capteur. Pression ambiante Atmosphère : altitude jusqu'à 2000 m / 6561,7 ft au-dessus du niveau de la mer Propriétés chimiques Conductivité électrique Standard Tous les produits autres que l'eau : ≥ 1 µS/cm (consulter aussi les caractéristiques techniques du capteur) Eau : ≥ 20 µS/cm TIDALFLUX 2000 Tous les produits : ≥ 50 µS/cm (consulter aussi les caractéristiques techniques du capteur) OPTIFLUX 7000 Tous les produits autres que l'eau : ≥ 0,05 µS/cm (consulter aussi les caractéristiques techniques du capteur) Eau : ≥ 1 µS/cm Type de mesure Liquides électro-conducteurs Teneur en solides (volume) Jusqu'à 70 % pour les capteurs de mesure OPTIFLUX et jusqu'à 20 % pour les capteurs de mesure TIDALFLUX 2000 Plus la teneur en solides est grande, moins les mesures sont précises ! Teneur en gaz (volume) Jusqu'à 5 % pour les capteurs de mesure OPTIFLUX et TIDALFLUX 2000 Plus la teneur en gaz est grande, moins les mesures sont précises ! Débit Pour plus d'informations, consulter le chapitre « Tableaux de débit ». Autres conditions Classe de protection selon IEC 60529 C (version compacte) & F (boîtier intempéries) : IP66/67 (selon NEMA 4/4X/6) W (boîtier mural) : IP65/66 (selon NEMA 4/4X) R (boîtier pour montage en rack 19" (28 TE) ou (21 TE)) : IP20 (selon NEMA 1) ; Utilisation : Uniquement intérieure, degré de pollution 2 et humidité relative < 75% Conditions de montage Montage Pour plus d'informations, consulter le chapitre « Montage ». Longueurs droites amont/aval Consulter les caractéristiques techniques du capteur. Dimensions et poids Pour plus d'informations, consulter le chapitre « Dimensions et poids ». 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr www.krohne.com 149 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES IFC 300 Matériaux Boîtier du convertisseur de mesure Standard Versions C et F : aluminium moulé sous pression à revêtement poudré (apprêt époxy et revêtement polyester) Version W : en polyamide Version R (28 TE) : aluminium, acier inox et tôle d'aluminium, revêtement partiel en polyester Version R (21 TE) : aluminium et tôle d'aluminium, revêtement partiel en polyester Option Versions C et F : acier inox 1.4408 / 316 L Capteur de mesure Pour les matériaux du boîtier, des raccordements process, revêtements, électrodes de mise à la terre et joints, voir les caractéristiques techniques du capteur. Raccordement électrique Généralités Le raccordement électrique s'effectue selon la norme VDE 0100 « Réglementation pour des installations sous tension inférieure ou égale à 1000 volts » ou autres prescriptions nationales correspondantes. Alimentation Standard : 100…230 V CA (-15%), 50/60 Hz 240 V CA + 5% sont inclus dans la marge de tolérance. Option 1 : 12...24 V CC (-55% / +30%) 12 V CC - 10% sont inclus dans la marge de tolérance. Option 2 : 24 V CA/CC (CA : -15% / +10%, 50/60 Hz ; CC : -25% / +30%) 12 V ne sont pas inclus dans la marge de tolérance. Consommation CA : 22 VA CC : 12 W Câble signal Pour versions séparées uniquement. DS 300 (type A) Longueur maxi : 600 m / 1968 ft (selon la conductivité électrique et la version de capteur de mesure) BTS 300 (type B) Longueur maxi : 600 m / 1968 ft (selon la conductivité électrique et la version de capteur de mesure) Type LiYCY (uniquement FM, Classe 1 Div. 2) Longueur maxi : 100 m / 328 ft (selon la conductivité électrique et la version de capteur de mesure) Câble interface (uniquement TIDALFLUX 2000) Type LiYCY Longueur maxi : 600 m / 1968 ft (câble blindé, 3 x 0,75 mm2) Presse-étoupe (excepté TIDALFLUX 2000) Standard : M20 x 1,5 (8...12 mm) pour versions C, F et W ; Réglette de bornes pour version R En option : 1/2 NPT, PF 1/2 pour versions C, F et W Presse-étoupe (uniquement TIDALFLUX 2000) 150 Standard : 2x M20 x 1,5 + 2x M16 x 1,5 type CEM En option : 1/2 NPT www.krohne.com 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 IFC 300 Entrées et sorties Généralités Toutes les sorties sont isolées galvaniquement les unes des autres et de tous les autres circuits. Tous les paramètres de fonctionnement et toutes les sorties sont programmables. Explication des abréviations utilisées Vext = tension externe ; RL = charge + résistance ; V0 = tension à la borne ; Inom = courant nominal Valeurs limites de sécurité (Ex i) : Vi = tension d'entrée maxi ; Ii = courant d'entrée maxi ; Pi = puissance nominale d'entrée maxi ; Ci = capacité d'entrée maxi ; Li = inductance d'entrée maxi Sortie courant Données de sortie Débit-volumique, débit-massique, valeur diagnostic, vitesse d'écoulement, température de bobine, conductivité Programmations Sans HART® Q = 0% : 0…15 mA ; Q = 100% : 10…20 mA Identification d'erreurs : 3…22 mA Avec HART® Q = 0% : 4…15 mA ; Q = 100% : 10…20 mA Identification d'erreurs : 3,5…22 mA Caractéristiques de fonctionnement E/S de base E/S modulaires E/S Ex i Active Vint, nom = 24 V CC Vint, nom = 20 V CC I ≤ 22 mA I ≤ 22 mA RL ≤ 1 kΩ RL ≤ 450 Ω V0 = 21 V I0 = 90 mA P0 = 0,5 W C0 = 90 nF / L0 = 2 mH C0 = 110 nF / L0 = 0,5 mH Caractéristiques linéaires Passive Vext ≤ 32 V CC Vext ≤ 32 V CC I ≤ 22 mA I ≤ 22 mA V0 ≥ 1,8 V V0 ≥ 4 V RL ≤ (Vext - V0) / Imaxi RL ≤ (Vext - V0) / Imaxi Vi = 30 V Ii = 100 mA Pi = 1 W Ci = 10 nF Li ~ 0 mH 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr www.krohne.com 151 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES IFC 300 HART® Description Protocole HART® via sortie courant active et passive Version HART® : 5 Paramètre HART® universel : entièrement intégré Charge ≥ 230 Ω au point de test HART® ; Observer la charge maxi pour la sortie courant ! Mode Multi-Drop Oui, sortie courant = 4 mA Adresse multipoints réglable depuis le menu de programmation 1…15 Logiciels pilote Disponible pour FC 375/475, AMS, PDM, FDT/DTM Enregistrement (HART Communication Foundation) Oui Sortie fréquence ou sortie impulsions Données de sortie Sortie impulsions : débit-volumique, débit-massique Sortie fréquence : débit-volumique, débit-massique, valeur diagnostique, vitesse d'écoulement, température de bobine, conductivité Fonction Programmable comme sortie impulsions ou sortie fréquence Taux d'impulsions/fréquence Valeur de fin d'échelle réglable : 0,01...10000 impulsions/s ou Hz Programmations Impulsions par unité de volume ou de masse ou fréquence maxi pour débit 100% Caractéristiques de fonctionnement E/S de base E/S modulaires E/S Ex i Active - Vnom = 24 V CC - Largeur d'impulsion : réglage automatique, symétrique ou fixe (0,05...2000 ms) fmaxi programmée depuis le menu de programmation sur fmaxi ≤ 100 Hz : I ≤ 20 mA ouverte : I ≤ 0,05 mA fermée : V0, nom = 24 V à I = 20 mA fmaxi programmée depuis le menu de programmation sur 100 Hz < fmaxi ≤ 10 kHz : I ≤ 20 mA ouverte : I ≤ 0,05 mA fermée : V0, nom = 22,5 V à I = 1 mA V0, nom = 21,5 V à I = 10 mA V0, nom = 19 V à I = 20 mA 152 www.krohne.com 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 IFC 300 Caractéristiques de fonctionnement E/S de base Passive Vext ≤ 32 V CC E/S modulaires E/S Ex i - fmaxi programmée depuis le menu de programmation sur fmaxi ≤ 100 Hz : I ≤ 100 mA RL, maxi = 47 kΩ RL, mini = (Vext - V0) / Imaxi ouverte : I ≤ 0,05 mA à Vext = 32 V CC fermée : V0, maxi = 0,2 V à I ≤ 10 mA V0, maxi = 2 V à I ≤ 100 mA fmaxi programmée depuis le menu de programmation sur 100 Hz < fmaxi ≤ 10 kHz : I ≤ 20 mA RL, maxi = 47 kΩ RL, mini = (Vext - V0) / Imaxi ouverte : I ≤ 0,05 mA à Vext = 32 V CC fermée : V0, maxi = 1,5 V à I ≤ 1 mA V0, maxi = 2,5 V à I ≤ 10 mA V0, maxi = 5,0 V à I ≤ 20 mA NAMUR - Passive selon IEC 60947-5-6 Passive selon IEC 60947-5-6 ouverte : Inom = 0,6 mA ouverte : Inom = 0,43 mA fermée : Inom = 3,8 mA fermée : Inom = 4,5 mA Vi = 30 V Ii = 100 mA Pi = 1 W Ci = 10 nF Li ~ 0 mH Suppression des débits de fuite Fonction Seuil de commutation et hystérésis programmables séparément pour chaque sortie, totalisateur et afficheur Seuil de commutation Sortie courant, sortie fréquence : 0…20% ; programmation par pas de 0,1 Sortie impulsions : l'unité est de débit-volumique ou de débit-massique et sans limites Hystérésis Constante de temps Fonction La constante de temps correspond au temps écoulé jusqu'à ce que 63% de la valeur de fin d'échelle ait été atteint selon une fonction échelon. Programmations Par pas de 0,1 seconde. 0…100 secondes 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr www.krohne.com 153 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES IFC 300 Sortie d'état / détecteur de seuil Fonction et paramétrages Programmable pour commutation d'échelle automatique, indication du sens d'écoulement, de saturation, d'erreurs, de seuil ou de détection de tube vide Commande de vanne si fonction de dosage active Etat et/ou commande : MARCHE ou ARRET Caractéristiques de fonctionnement E/S de base E/S modulaires E/S Ex i Active - Vint = 24 V CC - I ≤ 20 mA ouverte : I ≤ 0,05 mA fermée : V0, nom = 24 V à I = 20 mA Passive NAMUR Vext ≤ 32 V CC Vext = 32 V CC I ≤ 100 mA I ≤ 100 mA RL, maxi = 47 kΩ RL, mini = (Vext - V0) / Imaxi RL, maxi = 47 kΩ RL, mini = (Vext - V0) / Imaxi ouverte : I ≤ 0,05 mA à Vext = 32 V CC ouverte : I ≤ 0,05 mA à Vext = 32 V CC fermée : V0, maxi = 0,2 V à I ≤ 10 mA V0, maxi = 2 V à I ≤ 100 mA fermée : V0, maxi = 0,2 V à I ≤ 10 mA V0, maxi = 2 V à I ≤ 100 mA - Passive selon IEC 60947-5-6 Passive selon IEC 60947-5-6 ouverte : Inom = 0,6 mA ouverte : Inom = 0,43 mA fermée : Inom = 3,8 mA fermée : Inom = 4,5 mA - Vi = 30 V Ii = 100 mA Pi = 1 W Ci = 10 nF Li = 0 mH 154 www.krohne.com 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 IFC 300 Entrée de commande Fonction Maintien des valeurs à la sortie (par ex. pendant nettoyage), « mise à zéro » de la valeur aux sorties, remise à zéro du totalisateur, acquittement erreurs, commutation d'échelle. Démarrage du dosage si la fonction dosage est activée. Caractéristiques de fonctionnement E/S de base E/S modulaires E/S Ex i Active - Vint = 24 V CC - Contact ext. ouvert : V0, nom = 22 V Contact ext. fermé : Inom = 4 mA Contact fermé (marche) : V0 ≥ 12 V à Inom = 1,9 mA Contact ouvert (arrêt) : V0 ≤ 10 V à Inom = 1,9 mA Passive 8 V ≤ Vext ≤ 32 V CC 3 V ≤ Vext ≤ 32 V CC Vext ≤ 32 V CC Imaxi = 6,5 mA à Vext ≤ 24 V CC Imaxi = 8,2 mA à Vext ≤ 32 V CC Imaxi = 9,5 mA à Vext ≤ 24 V Imaxi = 9,5 mA à Vext ≤ 32 V I ≤ 6 mA à Vext = 24 V I ≤ 6,6 mA à Vext = 32 V Contact fermé (marche) : V0 ≥ 3 V à Inom = 1,9 mA Marche : V0 ≥ 5,5 V à I ≥ 4 mA Contact ouvert (arrêt) : V0 ≤ 2,5 V à Inom = 1,9 mA Arrêt : V0 ≤ 3,5 V à I ≤ 0,5 mA Contact fermé (marche) : V0 ≥ 8 V à Inom = 2,8 mA Contact ouvert (arrêt) : V0 ≤ 2,5 V à Inom = 0,4 mA NAMUR - Vi = 30 V Ii = 100 mA Pi = 1 W Ci = 10 nF Li = 0 mH Active selon IEC 60947-5-6 - Bornes ouvertes : V0, nom = 8,7 V Contact fermé (marche) : V0, nom = 6,3 V à Inom > 1,9 mA Contact ouvert (arrêt) : V0, nom = 6,3 V à Inom < 1,9 mA Détection de rupture de câble : V0 ≥ 8,1 V à I ≤ 0,1 mA Détection de court-circuit de câble : V0 ≤ 1,2 V à I ≥ 6,7 mA 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr www.krohne.com 155 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES IFC 300 Entrée courant Fonction Un capteur de mesure externe raccordé fournit les valeurs (température, pression ou courant) à l'entrée courant. Caractéristiques de fonctionnement E/S de base E/S modulaires E/S Ex i Active - Vint, nom = 24 V CC Vint, nom = 20 V CC I ≤ 22 mA I ≤ 22 mA Imaxi ≤ 26 mA (à limitation électronique) V0, mini = 14 V à I ≤ 22 mA V0, mini = 19 V à I ≤ 22 mA Non HART® Non HART® V0 = 24,5 V I0 = 99 mA P0 = 0,6 W C0 = 75 nF / L0 = 0,5 mH Non HART® Passive - Vext ≤ 32 V CC Vext ≤ 32 V CC I ≤ 22 mA V0, maxi = 4 V à I ≤ 22 mA I ≤ 22 mA Imaxi ≤ 26 mA (à limitation électronique) V0, maxi = 5 V à I ≤ 22 mA Non HART® Non HART® Vi = 30 V Ii = 100 mA Pi = 1 W Ci = 10 nF Li = 0 mH Non HART® 156 www.krohne.com 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 IFC 300 PROFIBUS DP Description Séparation galvanique selon IEC 61158 Version de profil : 3.01 Détection automatique du taux de transmission de données (12 MBauds maxi) Adresse du bus ajustable par afficheur local sur l'appareil de mesure Blocs de fonctions 5 x entrée analogique, 3 x totalisateur Données de sortie Débit-volumique, débit-massique, totalisation de volume 1 + 2, totalisation de masse, vitesse d'écoulement, température de bobine, conductivité PROFIBUS PA Description Séparation galvanique selon IEC 61158 Version de profil : 3.01 Consommation de courant : 10,5 mA Tension de bus admissible : 9…32 V ; en application Ex : 9...24 V Interface du bus avec protection intégrée contre l'inversion de polarité Courant défaut typique FDE (Fault Disconnection Electronic) : 4,3 mA Adresse du bus ajustable par afficheur local sur l'appareil de mesure Blocs de fonctions 5 x entrée analogique (AI), 3 x totalisateur Données de sortie Débit-volumique, débit-massique, totalisation de volume 1 + 2, totalisation de masse, vitesse d'écoulement, température de bobine, conductivité FOUNDATION Fieldbus Description Séparation galvanique selon IEC 61158 Consommation de courant : 10,5 mA Tension de bus admissible : 9…32 V ; en application Ex : 9...24 V Interface du bus avec protection intégrée contre l'inversion de polarité Supporte la fonction Link Master (LM) Testé avec kit de test d'interopérabilité (ITK) version 5.1 Blocs de fonctions 3 x entrée analogique (AI), 2 x totalisateur, 1 x PID Données de sortie Débit-volumique, débit-massique, vitesse d'écoulement, température de bobine, conductivité, température de l'électronique Modbus Description Modbus RTU, maître / esclave, RS485 Plage d'adresses 1…247 Codes de fonction supportés 03, 04, 16 Taux de transmission supporté 1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600, 115200 bauds PROFINET IO Description PROFINET IO est un protocole de communication basé sur Ethernet. L'appareil comporte deux ports Ethernet avec un commutateur Ethernet industriel intégré. Le standard 100BASE-TX d'Ethernet est pris en compte. De plus, les PHY (Physical Layer) prennent en compte les fonctions suivantes : - Auto-négociation - Auto-croisement - Auto-polarité Données de sortie 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr Débit-volumique, débit-massique, totalisation de volume, totalisation de masse, vitesse d'écoulement, température de bobine, conductivité www.krohne.com 157 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES IFC 300 Homologations et certifications CE Cet appareil répond aux exigences légales des directives UE. En apposant le marquage CE, le fabricant certifie que le produit a passé avec succès les contrôles et essais. Pour une information complète des directives et normes UE et les certificats d'homologation, consulter la Déclaration de conformité UE ou le site Internet du fabricant. Non Ex Standard Zones à atmosphère explosive (Les certificats d'origine et les certificats les plus récents sont disponibles sur le site Web du fabricant ; (consulter Téléchargements → Certificats II : Produits)) En option (uniquement version C) ATEX OPTIFLUX 2300 C, 4300 C (FTZU 13 ATEX 0093X) : II 2(1)G Ex db eb [ia Ga] mb IIC T6...T3 Gb II 2(1)G Ex db eb [ia Ga] IIC T6...T3 Gb II 2(1)G Ex db eb [ia Ga] q IIC T5...T3 Gb II 2(1)G Ex db eb [ia Ga] q IIC T6...T3 Gb II 2(1)G Ex db eb [ia Ga] IIC T6...T3 Gb II 2D Ex tb IIIC T85°C...T150°C Db OPTIFLUX 5300 C (KEMA 04 ATEX 2127 X) : II 2 GD EEx dme [ia] IIC T6...T3 T85°C...T150°C II 2 GD EEx de [ia] IIC T6...T3 T85°C...T180°C II 2 GD EEx d [ia] IIC T6...T3 T85°C...T180°C II 2 (1) GD EEx dme [ia] IIC T6...T3 T85°C...T150°C II 2 (1) GD EEx de [ia] IIC T6...T3 T85°C...T180°C II 2 (1) GD EEx d [ia] IIC T6...T3 T85°C...T180°C OPTIFLUX 6300 C (KEMA 05 ATEX 2214 X) : II 2 GD EEx d mb e [ia] IIC T6...T3 T150°C II 2(1) GD EEx d mb e [ia] IIC T6...T3 T150°C OPTIFLUX 7300 C (KEMA 10 ATEX 0105 X) : II 2 G Ex d e mb IIC T6...T4 II 2 (1) G Ex d e mb [ia] IIC T6...T4 II 2 G Ex d mb IIC T6...T4 II 2(1) G Ex d mb [ia] IIC T6...T4 IECEx OPTIFLUX 2300 C, 4300 C (IECEx FTZU 13.0003X) : Ex db eb [ia Ga] mb IIC T6...T3 Gb Ex db eb [ia Ga] IIC T6...T3 Gb Ex db eb [ia Ga] q IIC T5...T3 Gb Ex db eb [ia Ga] q IIC T6...T3 Gb Ex db eb [ia Ga] IIC T6...T3 Gb Ex tb IIIC T85°C...T150°C Db NEPSI (Chine) OPTIFLUX 2300 C, 4300 C (GYJ20.1341X) : Ex d e ia mb IIC T3~T6 Gb Ex d e ia q IIC T3~T5 Gb Ex d e ia q IIC T3~T6 Gb Ex d e ia IIC T3~T6 Gb Ex tD A21 IP6X T85°C~T150°C IA (Afrique du Sud) OPTIFLUX 2300 C, 4300 C (S-XPL/081085 X) : Ex dme [ia] IIC T6...T3 Ex dqe [ia] IIC T6...T3 DIP A21 T80°C...T150°C OPTIFLUX 5300 C (S-XPL/090219 X) : Ex d [ia] IIC T6...T3 Ex de [ia] IIC T6...T3 Ex dme [ia] IIC T6...T3 Ex de [ia] mb IIC T6...T3 OPTIFLUX 6300 C (S-XPL/090221 X) : Ex d mb e [ia] IIC T6...T3 158 www.krohne.com 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr IFC 300 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 DNV (Brésil) OPTIFLUX 2300 C, 4300 C (DNV 12.0039 X) : Ex db e [ia Ga] IIC T6...T3 Gb Ex db e [ia Ga] mb IIC T6...T3 Gb Ex db e [ia Ga] q IIC T6...T6 Gb Ex db e [ia Ga] q T5...T3 Gb Ex tb IIIC T150°C Db FM (États-Unis) OPTIFLUX 1300 C, 2300 C, 4300 C, 5300 C et 6300 C (FM 16 US 0329X) : Class I, Division 2, Groups A,B,C,D Class II, Division 2, Groups F,G CSA (Canada) OPTIFLUX 1300 C, 2300 C, 4300 C, 5300 C et 6300 C (CSA 1665151) : Class I, Division 2, Groups A,B,C,D Class II, Division 2, Groups F,G Class III, Division 2 QPS (États-Unis & Canada) OPTIFLUX 4300 C (QPS LR1338-10) : Class I, Division 1, Groups BCD T6...T3 Class II, Division 1, Groups EGF T6...T3 Class III KCS (Corée) OPTIFLUX 2300 C (14-AV4BO-0737X) : Ex de [ia] IIC T3..T6 (14-AV4BO-0739X) : Ex dqe [ia] IIC T3..T6 OPTIFLUX 4300 C (14-AV4BO-0734X) : Ex de [ia] IIC T3..T6 (14-AV4BO-0735X) : Ex dme [ia] IIC T3..T6 (14-AV4BO-0736X) : Ex dqe [ia] IIC T3..T6 OPTIFLUX 5300 C (14-AV4BO-0053X) : Ex d [ia] IIC T6...T3 OPTIFLUX 7300 SW/C (14-AV4BO-0054X) : Ex d [ia] IIC T6...T3 PESO (Inde) OPTIFLUX 2300 C, 4300 C (Homologations n°. n . A/P/HQ/MH/104/6207 (P444665)) : Ex de eb [ia Ga] mb IIC T6...T3 Gb Ex db eb [ia Ga] IIC T6...T3 Gb Ex db eb [ia Ga] q IIC T5...T3 Gb Ex db eb [ia Ga] q IIC T6...T3 Gb En option (uniquement version F (excepté TIDALFLUX 2000)) ATEX IFC 300 F (FTZU 12 ATEX 0198X) : II 2G Ex db eb [ia] IIC T6 Gb II 2(1)G Ex db eb [ia Ga] T6 Gb II 2D Ex tb IIIC T85°C Db IECEx IFC 300 F (IECEx FZTU 12.0023X) : Ex db eb [ia] IIC T6 Gb Ex db eb [ia Ga] IIC T6 Gb Ex tb IIIC T85°C Db NEPSI (Chine) IFC 300 F (GYJ20.1343X) : Ex d e [ia ] IIC T6 Gb Ex d e [ia Ga] IIC T6 Gb Ex tD A21 [iaD] IP6X T85°C IA (Afrique du Sud) IFC 300 F (S-XPL/090214) : Ex de [ia] IIC T6 DNV (Brésil) IFC 300 F (DNV 12.0044 X) : Ex db e [ia] IIC T6 Gb Ex db e [ia Ga] IIC T6 Gb Ex tb IIIC T85°C Db, IP66/IP67, -40°C ≤ Ta ≤ +65°C (boîtier en aluminium) -40°C ≤ Ta ≤ +60°C (boîtier en acier inox) FM (États-Unis) IFC 300 F (FM 16 US 0329X) : Class I, Division 2, Groups A,B,C,D Class II, Division 2, Groups E, F,G Class III, Division 2 CSA (Canada) IFC 300 F (CSA 1665151) : Class I, Division 2, Groups A,B,C,D Class II, Division 2, Groups F,G 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr www.krohne.com 159 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES IFC 300 KCS (Corée) IFC 300 F (14-AV4BO-0748X) : Ex de [ia] IIC T6 PESO (Inde) IFC 300 F (Homologation n°. n . A/P/HQ/MH/104/5640 (P398966)) : Ex db e (ia Ga) IIC T6 Gb Option (TIDALFLUX 2300 F uniquement) ATEX TIDALFLUX 2300 F (DEKRA 12 ATEX 0235 X) : IFC 300 F/PF : II 2G Ex d e [ia] IIC T6 Gb II 2(1)G Ex d e [ia] [ia Ga] IIC T6 Gb TIDALFLUX 2000 : II 2G Ex d e ia q [ia] IIC T6 Gb II 2G Ex d e ia [ia] IIC T6 Gb IECEx TIDALFLUX 2300 F (IECEx DEK 12.0079X) : IFC 300 F/PF : Ex d e [ia] IIC T6 Gb Ex d e [ia] [ia Ga] IIC T6 Gb TIDALFLUX 2000 : Ex d e ia q [ia] IIC T6 Gb Ex d e ia [ia] IIC T6 Gb NEPSI (Chine) IFC 300 F/PF (GYJ16.1307X) : Ex de [ia] IIC T6 Gb Ex de [ia Ga] IIC T6 Gb TIDALFLUX 2000 (GYJ16.1306X) : Ex d e ia q IIC T6 Gb Ex d e ia IIC T6 Gb QPS (États-Unis & Canada) TIDALFLUX 2300 F (QPS LR1338-8) : IFC 300 F/PF : Class I, Zone 1, AEx db eb [ia Ga] IIC T6 Gb Class I, Division 2, Groups A,B,C,D T6 TIDALFLUX 2000 : Class I, Zone 1, AEx db eb ia q [ia Ga] IIC T6 Gb Class I, Zone 1, AEx db eb ia [ia Ga] IIC T6 Gb Class I, Division 2, Groups A,B,C,D T6 Transactions commerciales (excepté TIDALFLUX 2000 & OPTIFLUX 7300 C) Rien Standard Option Eau potable froide (OIML R49-1, KIWA K618, MI-001) ; liquides autres que l'eau (OIML R117-1, MI-005) VdS (uniquement OPTIFLUX 2300 C, F et W) VdS Utilisation dans équipements d'extinction d'incendies et de sécurité Disponible uniquement pour diamètres nominaux DN25...250 / 1...10" Autres normes et homologations Résistance aux vibrations IEC 60068-2-34, Vibrations aléatoires : f1 = 20 Hz, f2 = 2000 Hz ; ASD = 0,01 g²/Hz (rms a = 4,5 g), t = 90 minutes IEC 60068-2-27, Chocs : accélération de crête a = 30 g, demi onde sinusoïdale ; durée : 18 ms, nombre de chocs : 5 NAMUR NE 21, NE 43, NE 53 CSA OL CLASS 2252 86, CLASS 2252 06 160 www.krohne.com 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 IFC 300 8.3 Dimensions et poids 8.3.1 Boîtier Figure 8-2: Dimensions du boîtier 1 2 3 4 5 Version compacte (C) Boîtier intempéries (F) - version séparée Boîtier mural (W) - version séparée Boîtier pour montage en rack 19" (R) 28 TE - version séparée Boîtier pour montage en rack 19" (R) 21 TE - version séparée Version Dimensions [mm / pouce] a b c d e g Poids [kg / lb] h C1 202 / 7,95 120 / 4,75 155 / 6,1 260 / 10,2 137 / 5,4 - - 4,2 / 9,3 F2 202 / 7,95 120 / 4,75 155 / 6,1 - - 295,8 / 11,6 277 / 10,9 5,7 / 12,6 W3 198 / 7,8 138 / 5,4 299 / 11,8 - - - - 2,4 / 5,3 R4 142 / 5,59 (28 TE) 129 / 5,08 (3 HE) 195 / 7,68 - - - - 1,2 / 2,65 R5 107 / 4,21 (21 TE) 129 / 5,08 (3 HE) 190 / 7,48 - - - - 0,98 / 2,16 Tableau 8-1: Dimensions et poids Le poids de la version avec boîtier intempéries en acier inox est de 13,5 kg / 29,8 lb. INFORMATION ! Les dimensions et le poids totaux de l'appareil compact dépendent du diamètre nominal et du matériau du capteur de mesure. Pour plus d'informations, consulter la documentation appropriée concernant le capteur de mesure. 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr www.krohne.com 161 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES IFC 300 8.3.2 Plaque de montage du boîtier intempéries Figure 8-3: Dimensions pour plaque de montage du boîtier intempéries [mm] a [pouce] 72 2,8 b 72 2,8 c Ø9 Ø0,4 Tableau 8-2: Dimensions en mm et pouce 162 www.krohne.com 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 IFC 300 8.3.3 Plaque de montage pour boîtier mural Figure 8-4: Dimensions de la plaque de montage pour boîtier mural [mm] [pouce] a Ø9 Ø0,4 b 64 2,5 c 16 0,6 d 6 0,2 e 63 2,5 f 13 0,5 g 64 2,5 h 98 3,85 Tableau 8-3: Dimensions en mm et pouce 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr www.krohne.com 163 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES IFC 300 8.4 Tableaux des débits Q100 % en m3/h v [m/s] 0,3 1 DN [mm] Débit minimal 3 12 Débit nominal Débit maximal 2,5 0,005 0,02 0,05 0,21 4 0,01 0,05 0,14 0,54 6 0,03 0,10 0,31 1,22 10 0,08 0,28 0,85 3,39 15 0,19 0,64 1,91 7,63 20 0,34 1,13 3,39 13,57 25 0,53 1,77 5,30 21,21 32 0,87 2,90 8,69 34,74 40 1,36 4,52 13,57 54,29 50 2,12 7,07 21,21 84,82 65 3,58 11,95 35,84 143,35 80 5,43 18,10 54,29 217,15 100 8,48 28,27 84,82 339,29 125 13,25 44,18 132,54 530,15 150 19,09 63,62 190,85 763,40 200 33,93 113,10 339,30 1357,20 250 53,01 176,71 530,13 2120,52 300 76,34 254,47 763,41 3053,64 350 103,91 346,36 1039,08 4156,32 400 135,72 452,39 1357,17 5428,68 450 171,77 572,51 1717,65 6870,60 500 212,06 706,86 2120,58 8482,32 600 305,37 1017,90 3053,70 12214,80 700 415,62 1385,40 4156,20 16624,80 800 542,88 1809,60 5428,80 21715,20 900 687,06 2290,20 6870,60 27482,40 1000 848,22 2827,40 8482,20 33928,80 1200 1221,45 3421,20 12214,50 48858,00 1400 1433,52 4778,40 14335,20 57340,80 1600 2171,46 7238,20 21714,60 86858,40 1800 2748,27 9160,9 27482,70 109930,80 2000 3393,00 11310,00 33930,00 135720,00 2200 4105,50 13685,00 41055,00 164220,00 2400 4885,80 16286,00 48858,00 195432,00 2600 5733,90 19113,00 57339,00 229356,00 2800 6650,10 22167,00 66501,00 266004,00 3000 7634,10 25447,00 76341,00 305364,00 Tableau 8-4: Débit en m/s et m3/h 164 www.krohne.com 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 IFC 300 Q100 % en US gallon/min v [ft/s] 1 3,3 DN [pouce] Débit minimal 10 40 Débit nominal Débit maximal 1/10 0,02 0,09 0,23 0,93 1/6 0,06 0,22 0,60 2,39 1/4 0,13 0,44 1,34 5,38 3/8 0,37 1,23 3,73 14,94 1/2 0,84 2,82 8,40 33,61 3/4 1,49 4,98 14,94 59,76 1 2,33 7,79 23,34 93,36 1,25 3,82 12,77 38,24 152,97 1,5 5,98 19,90 59,75 239,02 2 9,34 31,13 93,37 373,47 2,5 15,78 52,61 159,79 631,16 3 23,90 79,69 239,02 956,09 4 37,35 124,47 373,46 1493,84 5 58,35 194,48 583,24 2334,17 6 84,03 279,97 840,29 3361,17 8 149,39 497,92 1493,29 5975,57 10 233,41 777,96 2334,09 9336,37 12 336,12 1120,29 3361,19 13444,77 14 457,59 1525,15 4574,93 18299,73 16 597,54 1991,60 5975,44 23901,76 18 756,26 2520,61 7562,58 30250,34 20 933,86 3112,56 9336,63 37346,53 24 1344,50 4481,22 13445,04 53780,15 28 1829,92 6099,12 18299,20 73196,79 32 2390,23 7966,64 23902,29 95609,15 36 3025,03 10082,42 30250,34 121001,37 40 3734,50 12447,09 37346,00 149384,01 48 5377,88 17924,47 53778,83 215115,30 56 6311,60 21038,46 63115,99 252463,94 64 9560,65 31868,51 95606,51 382426,03 72 12100,27 40333,83 121002,69 484010,75 80 14938,92 49795,90 149389,29 597557,18 88 18075,97 60252,63 180759,73 723038,90 96 21511,53 71704,38 215115,30 860461,20 104 25245,60 84151,16 252456,02 1009824,08 112 29279,51 97597,39 292795,09 1171180,37 120 33611,93 112038,64 336119,31 1344477,23 Tableau 8-5: Débit en ft/s et US gallon/min 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr www.krohne.com 165 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES IFC 300 8.5 Précision de mesure (excepté TIDALFLUX 2000) Chaque débitmètre électromagnétique est étalonné en conditions humides par comparaison directe de volume. L'étalonnage en conditions humides permet de valider les performances du débitmètre dans les conditions de référence, par rapport aux limites de précision. Les limites de précision de débitmètres électromagnétiques sont généralement le résultat de l'effet combiné de la linéarité, de la stabilité du point zéro et de l'incertitude d'étalonnage. Conditions de référence • • • • Produit à mesurer : eau Température : +5...+35°C / +41...+95°F Pression de service : 0,1...5 barg / 1,5...72,5 psig Longueur droite amont: ≥ 5 DN; longueur droite aval: ≥ 2 DN Figure 8-5: Précision de mesure X [m/s] : vitesse d'écoulement Y [%] : écart par rapport à la valeur mesurée (vm) 166 www.krohne.com 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 8 IFC 300 DN [mm] DN [pouce] Précision Courbe 10….100 3/8…4 0,15% de la valeur mesurée + 1 mm/s 1 150...300 6...12 0,2% de la valeur mesurée + 1 mm/s 2 OPTIFLUX 2300 / 4300 / 6300 10….1600 3/8…80 0,2% de la valeur mesurée + 1 mm/s 2 OPTIFLUX 1300 10…150 3/8…6 0,3% de la valeur mesurée + 2 mm/s 3 OPTIFLUX 2300 / 4300 >1600 >64 0,3% de la valeur mesurée + 2 mm/s 3 OPTIFLUX 4300 / 5300 / 6300 <10 <3/8 0,3% de la valeur mesurée + 2 mm/s 3 OPTIFLUX 7300 25...100 1...4 v ≥ 1 m/s / 3,3 ft/s : ±0,5% de la valeur mesurée - OPTIFLUX 5300 v < 1 m/s / 3,3 ft/s : ±0,5% de la valeur mesurée + 5 mm/s WATERFLUX 3300 OPTIPROBE 300 25...300 1...12 0,2% de la valeur mesurée + 1 mm/s 2 350...600 14...24 0,4% de la valeur mesurée + 1 mm/s - 80...3200 3...128 Valeur de fin d'échelle > 3 m/s : 3 % de la vm - Valeur de fin d'échelle ≤ 3 m/s : 2 % de la vm +/- 2 cm/s Tableau 8-6: Précision de mesure 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr www.krohne.com 167 8 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES IFC 300 8.6 Précision de mesure (uniquement TIDALFLUX 2000) La précision de mesure est différente selon que la conduite est entièrement ou partiellement remplie. Les schémas suivants supposent que la vitesse à valeur de fin d'échelle est de 1 m/s mini (ce qui est aussi la valeur standard pour l'étalonnage car elle assure les mesures les plus précises). Partiellement remplie : • v à fin d'échelle ≥ 1 m/s / 3,3 ft/s : ≤ 1% de la valeur pleine échelle Entièrement remplie : • v ≥ 1 m/s / 3,3 ft/s : ≤ 1% de la valeur mesurée • v < 1 m/s / 3,3 ft/s : ≤ 0,5% de la valeur mesurée + 5 mm/s / 0,2 pouce/s (voir le diagramme suivant) Conduites entièrement remplies Figure 8-6: Incertitude de mesure maxi de la valeur mesurée (=Y) 168 www.krohne.com 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9 IFC 300 9.1 Description générale Le convertisseur de mesure intègre le protocole de communication ouvert HART® qui peut être utilisé librement. Les appareils qui intègrent le protocole HART® sont classés en appareils de commande et en appareils de terrain. Les appareils utilisés pour la commande (maîtres) peuvent être des unités de commande portables (maîtres secondaires) ou des postes de travail fixes sur PC (maîtres primaires), par exemple un poste de gestion central. Les appareils de terrain HART® comprennent les capteurs de mesure, convertisseurs de mesure et les actionneurs. Les appareils de terrain sont en version 2 fils ou 4 fils, voire même à sécurité intrinsèque pour l'utilisation en zones à atmosphère explosive. Les données HART® sont modulées sur le signal analogique 4...20 mA par un modem FSK. Ainsi, tous les appareils mis en réseau communiquent numériquement les uns avec les autres par le protocole HART®, tout en transmettant les signaux analogiques. Les appareils de terrain et maîtres secondaires sont dotés d'un modem FSK ou HART ® intégré, tandis qu'avec un PC la communication est réalisée par un modem externe raccordé à l'interface série. D'autres types de liaison sont également possibles, comme représenté dans les schémas de raccordement suivants. 9.2 Historique du logiciel INFORMATION ! Dans le tableau suivant, « x » remplace des combinaisons alphanumériques à plusieurs caractères qui varient en fonction de la version disponible. Date de sortie Révision SW.REV.UIS électronique (ER) SW.REV.MS Révision Appareil HART® - ER3.1.x 3.1.0 2.2.1 2 - ER3.2.x 3.2.x 3.0.x 2 2010 ER3.3.x 3.3.x 3.0.x 3 2017 ER3.4.x 3.4.x 3.0.x 4 Tableau 9-1: Révision d'ID d'appareil Révision Appareil Révision de DD HART® HART® N° de révision du Version AMS logiciel système FC 375/475 Version PDM 2 ≥ 1,8 ≥ 6,0 2 ≥ 7,0 Tableau 9-2: Révision pour ID DD ID du fabricant 69 (0x45) Type d'appareil 227 (0xE3) Tableau 9-3: Codes d'identification HART® 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr www.krohne.com 169 9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART IFC 300 9.3 Possibilités de connexion Le convertisseur de mesure est un appareil 4 fils disponible en une version avec sortie courant 4...20 mA et interface HART®. En fonction de la version, du paramétrage et du câblage, la sortie courant peut être exploitée en mode passif ou actif. • Le mode multipoints est pris en charge Dans un système de communication multipoints, plus de 2 appareils sont raccordés à un câble de transmission commun. • Le mode par paquets n'est pas pris en charge En mode par paquets, un appareil esclave transmet cycliquement des télégrammes de réponse prédéfinis pour obtenir un taux de transfert de données plus élevé. INFORMATION ! Pour plus d'informations sur le raccordement électrique du convertisseur de mesure pour HART®, consulter le chapitre « Raccordement électrique ». La communication HART® peut être utilisée de deux manières différentes : • connexion point-à-point et • connexion multipoints (Multidrop), avec raccordement 2 fils ou connexion multipoints (Multidrop), avec raccordement 3 fils. 170 www.krohne.com 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9 IFC 300 9.3.1 Connexion point-à-point - mode analogique / numérique Connexion point-à-point entre le convertisseur de mesure et le maître HART®. La sortie courant de l'appareil peut être active ou passive. Figure 9-1: Connexion point à point 1 Maître primaire (Primary Master) 2 Modem FSK ou HART® 3 Signal HART® 4 Signalisation analogique 5 Convertisseur de mesure, bornes de raccordement A (C) 6 Convertisseur de mesure, bornes de raccordement A- (C-) 7 Convertisseur de mesure avec adresse = 0 et sortie courant passive ou active 8 Maître secondaire (Secondary Master) 9 Alimentation des appareils (esclaves) avec sortie courant passive 10 Charge : ≥ 230 Ω 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr www.krohne.com 171 9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART IFC 300 9.3.2 Connexion multipoints (raccordement 2 fils) La connexion multipoints permet d'installer jusqu'à 15 appareils en parallèle (le convertisseur de mesure et d'autres appareils HART®). Les sorties courant des appareils doivent être passives ! Figure 9-2: Connexion multipoints (raccordement 2 fils) 1 Maître primaire (Primary Master) 2 Modem HART® 3 Signal HART® Autres appareils HART® ou ce convertisseur de mesure (voir également 7) Convertisseur de mesure, bornes de raccordement A (C) Convertisseur de mesure, bornes de raccordement A- (C-) Convertisseur de mesure avec adresse ≥ 0 et sortie courant passive, raccordement de 15 appareils (esclaves) au maximum avec 4…20 mA 8 Maître secondaire (Secondary Master) 9 Alimentation 10 Charge : ≥ 230 Ω 4 5 6 7 172 www.krohne.com 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9 IFC 300 9.3.3 Connexion multipoints (raccordement 3 fils) Connexion des appareils 2 et 4 fils sur le même réseau. Pour assurer le fonctionnement continu de la sortie courant du convertisseur de mesure en mode actif, un troisième fil supplémentaire doit être raccordé aux autres appareils du même réseau. Ces appareils doivent être alimentés par une boucle de courant 2 fils. Figure 9-3: Connexion multipoints (raccordement 3 fils) 1 Maître primaire (Primary Master) 2 Modem HART® 3 Signal HART® 4 Appareils externes 2 fils (esclaves) avec 4…20 mA, adresses > 0, alimentés par boucle de courant 5 Convertisseur de mesure, bornes de raccordement A (C) 6 Convertisseur de mesure, bornes de raccordement A- (C-) 7 Connexion d'appareils 4 fils (esclaves) actifs ou passifs avec 4…20 mA, adresses ≥ 0 8 Charge : ≥ 230 Ω 9 Maître secondaire (Secondary Master) 10 Alimentation 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr www.krohne.com 173 9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART IFC 300 9.4 Entrées/sorties, variables dynamiques HART et variables d'appareil Le convertisseur de mesure est disponible avec différentes combinaisons d'entrées et de sorties. Le raccordement des bornes A…D aux variables dynamiques HART® PV, SV, TV et QV dépend de la version d'appareil. PV = Variable primaire ; SV = Variable secondaire ; TV = Variable tertiaire ; 4V = Variable quaternaire Version du convertisseur de mesure Variable dynamique HART® PV SV TV 4V E/S de base, bornes de raccordement A D - - E/S modulaires et E/S Ex i, bornes de raccordement C D A B Tableau 9-4: Raccordement des bornes aux variables dynamiques HART® Le convertisseur de mesure peut fournir jusqu'à 10 valeurs mesurées. Les valeurs mesurées sont disponibles en tant que variables HART® d'appareil et peuvent être mises en liaison avec les variables dynamiques HART®. La disponibilité de ces variables dépend de la version d'appareil et des paramétrages. Code = code de variable d'appareil Variable d'appareil HART® Code Type Explications Vitesse d'écoul. 20 linéaire Débit-volume 21 linéaire Débit-masse 22 linéaire Conductivité 24 linéaire Temp. de bobine 23 linéaire Totalisateur 1 (C) 6 Totalisateur Disponible uniquement pour l'option E/S de base. Totalisateur 1 (B) 13 Totalisateur Disponible uniquement pour les options E/S modulaires et E/S Ex i. Totalisateur 2 (D) 14 Totalisateur Totalisateur 3 (A) 12 Totalisateur Disponible uniquement pour les options E/S modulaires et E/S Ex i. Valeur diagnostic 25 linéaire La fonction et la disponibilité dépendent du paramétrage des valeurs de diagnostic. Tableau 9-5: Description des variables d'appareils HART® 174 www.krohne.com 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9 IFC 300 Pour les variables dynamiques connectées aux sorties analogiques linéaires de courant et/ou fréquence, les variables d'appareil sont affectées en sélectionnant la mesure linéaire de ces sorties sous la fonction correspondante du convertisseur de mesure. Il en résulte que les variables dynamiques connectées à des sorties courant ou fréquence ne peuvent être attribuées qu'aux variables d'appareil HART® linéaires. La variable dynamique HART® PV est toujours connectée à la sortie courant HART® qui est, par exemple, affectée au débit-volumique. Une variable d'appareil pour totalisateur ne peut donc pas être affectée à la variable dynamique PV car la variable PV est toujours connectée à la sortie courant HART®. De telles corrélations n'existent pas pour les variables dynamiques non connectées à des sorties analogiques linéaires. Elles peuvent être attribuées à des variables d'appareil linéaires et de totalisation. Les variables d'appareil de totalisation ne peuvent être affectées aux variables dynamiques SV, TV et 4V que si la sortie connectée n'est pas une sortie courant ou fréquence. 9.5 Paramètres pour la configuration de base Certains paramètres tels que totalisateur 1...2 (3 en option) ou certaines valeurs de diagnostic demandent un redémarrage à chaud de l'appareil après modification, afin d'assurer leur mise à jour (par exemple des paramètres d'unité asservis) avant que puisse être procédé à l'écriture d'autres paramètres. Ces paramètres peuvent être traités différemment, selon les caractéristiques du système hôte HART®, par ex. mode en ligne/hors ligne. Consulter le chapitre suivant pour de plus amples informations. 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr www.krohne.com 175 9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART IFC 300 9.6 Console de programmation 375/475 (FC 375/475) La console de programmation (Field Communicator) est un appareil portable de la société Emerson Process Management, conçue pour effectuer la configuration d'appareils HART® et Foundation Fieldbus. Des fichiers descriptifs d'appareil DD (Device Description) sont requis pour l'adaptation des différents appareils au communicateur de terrain. 9.6.1 Installation Le fichier descriptif DD HART® du convertisseur de mesure doit être installé sur la console de programmation. Sans quoi, l'utilisateur ne disposerait que des fonctions d'un fichier DD générique et ne pourrait pas contrôler l'appareil dans son ensemble. Un utilitaire de mise à jour « Field Communicator Easy Upgrade Programming Utility » est nécessaire pour installer les fichiers DD sur la console de programmation. La console de programmation doit être équipée d'une carte système ayant la fonction « Easy Upgrade Option ». Pour de plus amples informations, consulter la notice d'utilisation du Field Communicator. 9.6.2 Fonctionnement INFORMATION ! Pour de plus amples informations, voir l'Annexe A, Arborescence des menus pour DD de base. L'utilisation du convertisseur de mesure par le biais de la console de programmation (Field Communicator) est très proche de la commande manuelle de l'appareil par le biais du clavier local. Restriction : les paramètres du menu SAV de l'appareil ne sont pas pris en compte et une simulation n'est possible que pour les sorties courant. L'aide en ligne de chaque paramètre contient le numéro de fonction comme référence à l'affichage local. La protection des paramètres pour les transactions commerciales est la même que celle présente sur l'affichage local. Certaines fonctions de protection spécifiques telles que les mots de passe pour le menu de configuration rapide et le menu de configuration ne sont pas prises en compte par HART®. La console de programmation (Field Communicator) sauvegarde toujours une configuration complète pour l'échange avec AMS (Asset Management Solutions), voir l'Annexe A. Cependant, dans la configuration hors-ligne et lors d'émission vers l'appareil, La console de programmation ne prend en compte qu'un set partiel de paramètres (à l'image de la configuration standard de l'ancienne console 275 HART®). 9.6.3 Paramètres pour la configuration de base En mode en ligne, les paramètres des totalisateurs et la valeur de diagnostic peuvent être spécifiés en utilisant des procédures spéciales, voir l'Annexe A. En mode hors ligne, ces paramètres ne sont disponibles qu'en lecture. Quand la configuration hors ligne est transférée, ces données sont écrites sur l'appareil. 176 www.krohne.com 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9 IFC 300 9.7 Asset Management Solutions (AMS) Le programme « Asset Management Solutions Device Manager » (AMS®) est un logiciel PC de la société Emerson Process Management conçu pour la configuration et la gestion d'appareils HART®, PROFIBUS et Foundation Fieldbus. On utilise des fichiers descriptifs DD (Device Descriptions) requis pour l'adaptation aux différents appareils à l'AMS®. 9.7.1 Installation Un kit d'installation appelé Installation Kit HART® AMS® est nécessaire si le fichier descriptif DD du convertisseur de mesure n'est pas encore intégré dans le système AMS®. Il est disponible sur notre centre de téléchargement. Pour l'installation avec le kit d'installation, consulter la notice en ligne « AMS Intelligent Device Manager Books Online », chapitre « Basic Functionality / Device Information / Installing Device Types ». INFORMATION ! Lire soigneusement le fichier « readme.txt » disponible également avec le kit d'installation. 9.7.2 Fonctionnement INFORMATION ! Pour de plus amples informations, voir l'Annexe B, Arborescence des menus pour AMS®. En raison des exigences et conventions AMS®, l'utilisation du convertisseur de mesure avec AMS® diffère de la programmation sur le clavier local. Les paramètres du menu SAV ne sont pas pris en compte et une simulation n'est possible que pour les sorties courant. L'aide en ligne de chaque paramètre contient le numéro de fonction comme référence à l'affichage local. La protection des paramètres pour les transactions commerciales est la même que celle présente sur l'affichage local. Certaines fonctions de protection spécifiques telles que les mots de passe pour le menu « Quick setup » et le menu « Setup » ne sont pas prises en compte par HART®. 9.7.3 Paramètres pour la configuration de base En mode en ligne, les paramètres des totalisateurs et valeurs de diagnostic peuvent être modifiés en utilisant les procédures correspondantes du menu de configuration de base. En mode hors ligne, ces paramètres ne sont disponibles qu'en lecture. 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr www.krohne.com 177 9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART IFC 300 9.8 Field Device Manager (FDM) Le « Field Device Manager » (FDM) est un logiciel PC de la société Honeywell conçu pour la configuration d'appareils HART®, PROFIBUS et Foundation Fieldbus. Ce logiciel FDM intègre les fichiers descriptifs DD (Device Descriptions) requis pour l'adaptation aux différents appareils. 9.8.1 Installation Si le fichier descriptif DD du convertisseur de mesure n'est pas encore intégré dans le système FDM, le fichier descriptif est requis en format binaire. Il est disponible sur notre centre de téléchargement ou sur CD-ROM. Pour de plus amples informations sur l'installation des fichiers descriptifs en format binaire, consulter la notice « FDM User Guide », chapitre « Managing DDs ». 9.8.2 Fonctionnement INFORMATION ! Pour de plus amples informations, voir l'Annexe A, Arborescence des menus pour DD de base. La programmation du convertisseur de mesure par l'intermédiaire du Field Device Manager est très similaire à la commande manuelle de l'appareil faite en utilisant le clavier. Restriction : les paramètres du menu SAV de l'appareil ne sont pas pris en compte et une simulation n'est possible que pour les sorties courant. L'aide en ligne de chaque paramètre contient le numéro de fonction comme référence à l'affichage local. La protection des paramètres pour les transactions commerciales est la même que celle présente sur l'affichage local. Certaines fonctions de protection spécifiques telles que les mots de passe pour le menu de configuration rapide et le menu de configuration ne sont pas prises en compte par HART®. 9.9 Process Device Manager (PDM) Le programme « Process Device Manager » (PDM) est un logiciel PC de la société Siemens conçu pour la configuration d'appareils HART® et PROFIBUS. Ce logiciel PDM intègre les fichiers descriptifs d'appareil DD (Device description) requis pour l'adaptation aux différents appareils. 9.9.1 Installation Un programme appelé « Device Install HART® PDM » est nécessaire si le fichier descriptif DD du convertisseur de mesure n'est pas encore intégré dans le système PDM du convertisseur de mesure. Il est disponible sur notre centre de téléchargement. Pour l'installation avec PDM V 5.2, consulter la notice PDM, chapitre 11.1 - « Install device / Integrate device into SIMATIC PDM with Device Install ». Pour l'installation avec PDM V 6.0, consulter la notice PDM, chapitre 13 - « Integrating devices ». Lire soigneusement le fichier « readme.txt » disponible également avec le kit d'installation. 178 www.krohne.com 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9 IFC 300 9.9.2 Fonctionnement INFORMATION ! Pour de plus amples informations, voir l'Annexe C, Arborescence des menus pour PDM. En raison des exigences et conventions PDM, l'utilisation du convertisseur de mesure avec PDM diffère de la programmation sur le clavier local. Les paramètres du menu SAV ne sont pas pris en compte et une simulation n'est possible que pour les sorties courant. L'aide en ligne de chaque paramètre contient le numéro de fonction comme référence à l'affichage local. La protection des paramètres pour les transactions commerciales est la même que celle présente sur l'affichage local. Certaines fonctions de protection spécifiques telles que les mots de passe pour le menu « Quick setup » et le menu « Setup » ne sont pas prises en compte par HART®. 9.9.3 Paramètres pour la configuration de base Les paramètres des totalisateurs et valeurs de diagnostic peuvent être programmés directement dans le tableau PDM hors ligne. Les paramètres d'unités asservis sont mis à jour automatiquement. Cependant, une mise à jour automatique n'est pas possible dans les dialogues en ligne du tableau de paramètres PDM. 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr www.krohne.com 179 9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART IFC 300 9.10 Field Device Tool / Device Type Manager (FDT/DTM) Un « Field Device Tool Container » ou un cadre d'application est en général un logiciel pour PC utilisé pour configurer des appareils HART®, PROFIBUS et Foundation Fieldbus. Pour s'adapter aux différents appareils, un container FDT utilise un fichier pilote appelé « Device Type Manager » (DTM). 9.10.1 Installation Si le « Device Type Manager » pour le convertisseur de mesure n'est pas encore intégré dans le container/cadre FDT, il est nécessaire d'effectuer une configuration disponible au téléchargement à partir du site Web. Voir la documentation fournie pour plus d'informations sur l'installation et la configuration du DTM. 9.10.2 Fonctionnement La programmation du convertisseur de mesure par DTM est très similaire à la commande manuelle de l'appareil faite en utilisant le clavier. Voir aussi l'affichage local de l'appareil. 9.11 Annexe A : Arborescence des menus HART pour DD de base INFORMATION ! La numérotation dans le tableau suivant peut varier en fonction de la version du convertisseur de mesure ! Abréviations pour les tableaux suivants : • Opt Option, dépend de la version de l'appareil et de la configuration • Rd Lecture uniquement • Cust Protection pour transactions commerciales • Loc Local, n'apparaît que dans les vues du hôte DD 180 www.krohne.com 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9 IFC 300 9.11.1 Structure des menus DD de base (positions dans l'arborescence) 1 Var. dynam. 1 Valeurs mesurées 2 ES (Entrées/sorties) 2 Quick setup 1 Langue 2 Repère 3 Réinitialisation 4 Sorties analogiques 5 Sorties numériques 3 Test 1 Simulation 2 Information 4 Setup 1 Entrée process 1 Étalonnage 2 Filtre 3 Autocontrôle 4 Information 5 Limites de mesure 2 E/S 1 Hardware 2 (bornes) A 3 (bornes) B 4 (bornes) C 5 (bornes) D 3 E/S Totalisateur 1 Totalisateur 1 2 Totalisateur 2 3 Totalisateur 3 Opt 4 E/S HART 1 PV est Rd 2 SV est 3 TV est 4 4V est 5 Compensation D/A 6 Appliquer valeurs 7 Unités HART 5 Appareil 1 Infos appareil 2 Affichage 3 Mesure page 1 4 Mesure page 2 5 Page graphique 6 Fonct. spéciales 7 Unités (Appareil) 8 HART 9 Info carte électr. Tableau 9-6: Structure de base des menus DD (positions dans l'arborescence) 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr www.krohne.com 181 9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART IFC 300 9.11.2 Arborescence des menus DD de base (détails pour le paramétrage) 1 Var. dynam. 1 Valeurs mesurées 1 Débit-volume / 2 Débit-masse / 3 Vitesse d'écoul. / 4 Conductivité / 5 Temp. de bobine / 6 Totalisateur 1 Opt / 7 Totalisateur 2 Opt / 8 Totalisateur 3 Opt / 9 Valeur diagnostic Opt 2 Entrées/sorties 1 A Opt / 2 % Echelle A Opt / 3 B Opt / 4 % Echelle B Opt / 5 C Opt / 6 % Echelle C Opt / 7 D Opt / 8 % Echelle D Opt 2 Quick setup 1 Langue - 2 Repère - 3 Réinitialisation 1 Acquittement erreur / 2 RAZ totalisateur 1 Opt / 3 RAZ totalisateur 2 Opt / 4 RAZ totalisateur 3 Opt 4 Sorties analogiques 1 Fonct. de mesure A/C Cust / 2 Unité Cust / 3 Echelle mini A/C Cust / 4 Echelle maxi A/C Cust / 5 Seuil débits de fuite Cust / 6 Hystérésis débits de fuite Cust / 7 Const. de temps Cust 5 Sorties numériques 1 Fonct. de mesure D Opt, Cust / 2 Unité d'impulsions Opt, Cust / 3 Valeur Impuls D Opt, Cust / 4 Seuil débits de fuite Opt, Cust / 5 Hystérésis débits de fuite Opt, Cust 3 Test 1 Simulation 1 Simulation courant / fréquence A Opt / 2 Simulation courant / fréquence B Opt / 3 Simulation courant C Opt / 4 Simulation fréquence D 2 Information 1 Numéro C / 2 Info entrée process / 3 Infos appareil / 4 Info affichage 4 Setup 1 Entrée process 182 1 Etalonnage 1 Calib. du zéro autom. Cust / 2 Calib. du zéro Cust / 3 Diamètre nominal Cust / 4 Select. Const. capt. Cust / 5 GK / GKH Opt, Cust / 6 GKL Opt, Cust / 7 Résist. bobine Rsp Cust / 8 Masse volumique Cust / 9 Val. Conduct. Cust / 10 Facteur EF électr. Cust / 11 Nombres d'électr. Cust / 12 Fréq. de champ Cust / 13 Select. établis. Cust / 14 Temps établis. Opt Cust / 15 Fréquence secteur Cust 2 Filtre 1 Limitation mini Cust / 2 Limitation maxi Cust / 3 Sens d'écoulement Cust / 4 Const. de temps / 5 Filtre impulsions Cust / 6 Largeur d'impulsion Opt, Cust / 7 Limit. d'impulsion Opt, Cust / 8 Filtre de bruit Cust / 9 Niveau de bruit Opt, Cust / 10 Suppression bruit Opt, Cust / 11 Seuil débits de fuite Cust / 12 Hystérésis débits de fuite Cust 3 Autocontrôle 1 Tube vide Cust / 2 Val. lim. tube vide Opt, Cust / 3 Détect. cond pleine Opt, Cust / 4 Val. lim. tube plein Opt, Cust / 5 Linéarité Cust / 6 Amplification Cust / 7 Courant de champ Cust / 8 Profil d'écoulement Cust / 9 Lim. profil d'écoul. Opt, Cust / 10 Bruits d'électrode Cust / 11 Val. limite de bruit Opt, Cust / 12 Stabilis. du signal Cust / 13 Valeur diagnostic Rd / 14 Sélectionner diagnostic www.krohne.com 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9 IFC 300 4 Information 1 Revêtement / 2 Matériaux électr. / 3 N° de série capteur Rd / 4 N° V capteur Rd / 5 Info l'électr.du capteur 5 Limites de mesure 1 Débit-volume 2 Débit-masse 3 Vitesse d'écoul. 1 Limite mesure sup. Rd / 2 Limite mesure inf. Rd / 3 Echelle mini Rd 4 Conductivité 5 Temp. de bobine 2 E/S 1 Hardware 1 Bornes A Cust / 2 Bornes B Cust / 3 Bornes C Cust / 4 Bornes D Cust 2A 3B 4C 5D Sortie courant Opt : 1 Echelle 0% Cust / 2 Echelle 100% Cust / 3 Echelle étendue mini Cust / 4 Echelle étendue maxi Cust / 5 Courant de défaut Cust / 6 Condition d'erreur Cust / 7 Fonct. de mesure Cust / 8 Echelle mini Cust / 9 Echelle maxi Cust / 10 Polarité Cust / 11 Limitation mini Cust / 12 Limitation maxi Cust / 13 Seuil débits de fuite Cust / 14 Hystérésis débits de fuite Cust / 15 Const. de temps Cust / 16 Fonct. spéciale Cust / 17 Seuil com. d'échelle Opt, Cust / 18 Hystérésis com. d'échelle Opt, Cust / 19 Information Sortie fréquence Opt : 1 Forme d'impulsion Cust / 2 Largeur d'impulsion Cust / 3 Taux d'impuls. 100% Cust / 4 Fonct. de mesure Cust / 5 Echelle mini Cust / 6 Echelle maxi Cust / 7 Polarité Cust / 8 Limitation mini Cust / 9 Limitation maxi Cust / 10 Seuil débits de fuite Cust / 11 Hystérésis débits de fuite Cust / 12 Const. de temps Cust / 13 Inverser le signal Cust / 14 Fonct. spéciale Opt, Cust / 15 Déphasage /B Opt, Cust / 16 Information Sortie impulsions Opt : 1 Forme d'impulsion Cust / 2 Largeur d'impulsion Cust / 3 Taux d'impuls. max. Cust / 4 Fonct. de mesure Cust / 5 Unité d'impulsions / 6 Valeur d'impulsion / 7 Polarité Cust / 8 Seuil débits de fuite Cust / 9 Hystérésis débits de fuite Cust / 10 Const. de temps / 11 Inverser le signal Cust / 12 Fonct. spéciale Opt, Cust / 13 Déphasage /B Opt, Cust / 14 Information Sortie d'état Opt : 1 Mode de fonction. / 2 Sortie A Opt / 2 Sortie B Opt / 2 Sortie C Opt / 2 Sortie D Opt / 3 Inverser le signal / 4 Information Limite de seuil Opt : 1 Fonct. de mesure / 2 Valeur limite / 3 Hystérésis / 4 Polarité / 5 Const. de temps / 6 Inverser le signal / 7 Information Entrée de com. Opt : 1 Mode de fonction. Cust / 2 Inverser le signal / 3 Information 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr www.krohne.com 183 9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 3 E/S Totalisateur 1 Totalisateur 1 2 Totalisateur 2 3 Totalisateur 3 Opt IFC 300 1 Fonction total. Cust / 2 Fonct. de mesure Cust / 3 Sélect. Fonct. de mesure Opt, Cust / 4 Seuil débits de fuite Cust 5 Hystérésis débits de fuite Cust / 6 Const. de temps Cust / 7 Valeur préréglée Opt, Cust / 8 RAZ totalisateur Opt, Cust / 9 Régler totalisateur Opt, Cust / 10 Information 4 E/S HART 1 PV est Rd / 2 SV est / 3 TV est / 4 4V est / 5 Compensation D/A Cust / 6 Appliquer valeurs Cust 5 Appareil 1 Infos appareil 1 Repère / 2 Numéro C Rd / 3 N° de série appareil Rd / 4 N° de série l'électr. Rd / 5 SW.REV.MS / 6 Info carte électr. 2 Affichage 1 Langue / 2 Page de défault / 3 SW.REV.UIS 3 Mesure page 1 4 Mesure page 2 1 Fonction Cust / 2 Mesure 1ère ligne Cust / 3 Echelle mini Cust / 4 Echelle maxi Cust / 5 Limitation mini / 6 Limitation maxi / 7 Seuil débits de fuite / 8 Hystérésis débits de fuite / 9 Const. de temps / 10 Format 1ère ligne / 11 Mesure 2ème ligne Cust / 12 Format 2ème ligne Cust / 13 Mesure 3ème ligne Cust / 14 Format 3ème ligne Cust 5 Page graphique 1 Sélect. l'échelle / 2 Moyenne échelle / 3 Echelle +/- / 4 Echelle temps 6 Fonct. spéciales 1 Liste d'erreurs / 2 Acquittement erreur / 3 Démarrage à chaud 7 Unités (Appareil) 1 Débit-volume Cust / 2 Débit-masse Cust / 3 Vitesse d'écoul. Cust / 4 Conductivité Cust / 5 Température Cust / 6 Volume Cust / 7 Masse Cust / 8 Masse volumique Cust 8 HART 1 Adresse 2 Message 3 Description 4 Unités (HART) 1 Débit-volume 5 Formats (HART) 2 Débit-masse 3 Vitesse d'écoul. 4 Conductivité 5 Température 6 Totalisateur 1 7 Totalisateur 2 8 Totalisateur 3 Opt 9 Valeur diagnostic 184 www.krohne.com 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9 IFC 300 6 Infos appareil 1 Fabricant Rd 2 Modèle Rd 3 ID appareil Rd 4 Repère 5 Date 6 Protect. écriture Rd 7 N° de fabrication 8 N° de série capteur 9 No. révision 1 Rév. universelle Rd 2 Rév. appareil Rd 3 Rév. logiciel Rd 4 Rév. matériel Rd 7 Préambules 1 Préamb. de demande Rd 2 Préamb. de réponse 8 Réinitialisation maître 9 Préparer téléchargement 9 Info carte électr. Tableau 9-7: Arborescence de base des menus DD (détails pour le paramétrage) 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr www.krohne.com 185 9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART IFC 300 9.12 Annexe B : Arborescence des menus HART pour AMS Abréviations pour les tableaux suivants : • Opt Option, dépend de la version de l'appareil et de la configuration • Rd Lecture uniquement • Cust Protection pour transactions commerciales • Loc AMS® local, n'apparaît que dans les vues AMS® 9.12.1 Structure des menus AMS (positions dans l'arborescence) Configuration Quick setup Capteur Etalonnage entrée Filtre d'entrée Autocontrôle / Information Bornes E/S A/B/C/D Sortie courant Sortie fréquence Sortie impulsions Sortie sign. d'état Limite de seuil Entrée de commande Totalisateur Totalisateur 1 Totalisateur 2 Totalisateur 3 Appareil Mesure page 1 / Page graphique / Mesure page 2 HART Unités HART Compare (Comparer) Clear Offline (Effacer hors ligne) Etat Vue d'ensemble Défaillance (appareil) Défaillance (application) Hors spécifications Contrôle de fonctionnement & Information Variables de process Valeurs de process Totalisateur Sorties Appareil HART Balayage appareil Gestion d'étalonnage Diagnostics et test Etalonnage 186 www.krohne.com 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9 IFC 300 RAZ Configuration de base Renommer Désaffecter Affecter / Remplacer Trace de contrôle Enregistrement manuel de l'événement Plans / Notes Aide… Tableau 9-8: Structure des menus AMS® (positions dans l'arborescence) 9.12.2 Arborescence des menus AMS (détails pour le paramétrage) Configurer Quick setup Capteur Appareil Langue / Repère Sortie courant A/C Fonct. de mesure A/C Cust / Unité A/C Cust / Const. de temps A/C Cust / Echelle maxi A/C Cust / Echelle mini A/C Cust / Seuil débits de fuite Cust / Hystérésis débits de fuite Cust Sortie impuls. D Fonct. de mesure D Opt, Cust / Unité d'impulsions Opt, Cust / Valeur Impuls Opt, Cust / Seuil débits de fuite Opt, Cust / Hystérésis débits de fuite Opt, Cust Limites pour... Débit-volumique Débit-massique Vitesse d'écoul. Limite mesure sup. Rd / Limite mesure inf. Rd / Echelle mini Rd Conductivité Temp. de bobine Etalonnage entrée Calib. du zéro Cust / Diamètre nominal Cust / Select. Const. capt. Cust / GK / GKH Opt, Cust / GKL Opt, Cust / Résist. bobine Rsp Cust / Masse volumique Cust / Val. Conduct. Cust / Facteur EF électr. Cust / Nombres d'électr. Cust / Fréq. de champ Cust / Select. établis. Cust / Temps établis. Opt, Cust / Fréquence secteur Cust Filtre d'entrée Limitation mini Cust / Limitation maxi Cust / Sens d'écoulement Cust / Const. de temps Cust / Filtre impulsions Cust / Largeur d'impulsion Cust / Limit. d'impulsion Cust / Filtre de bruit Cust / Niveau de bruit Cust / Suppression bruit Opt, Cust / Seuil débits de fuite Cust / Hystérésis débits de fuite Cust Autocontrôle / Information Autocontrôle Tube vide Cust / Val. lim. tube vide Opt, Cust / Détect. cond pleine Opt, Cust / Val. lim. tube plein Opt, Cust / Linéarité Cust / Amplification Cust / Temp. de bobine Cust / Profil d'écoulement Cust / Lim. profil d'écoul. Opt, Cust / Bruits d'électrode Cust / Val. limite de bruit Opt, Cust / Stabilis. du signal Cust / Valeur diagnostic Rd Information Revêtement / Matériaux électr. / N° de série capteur Rd / N° V capteur Rd / 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr www.krohne.com 187 9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART Bornes E/S A/B/C/D Totalisateur Sortie courant Opt Echelle 0% Cust / Echelle 100% Cust / Echelle étendue mini Cust / Echelle étendue maxi Cust / Courant de défaut Cust / Condition d'erreur Cust / Fonct. de mesure Cust / Echelle mini Cust / Echelle maxi Cust / Polarité Cust / Limitation mini Cust / Limitation maxi Cust / Seuil débits de fuite Cust / Hystérésis débits de fuite Cust / Const. de temps Cust / Fonct. spéciale Cust / Seuil com. d'échelle Opt, Cust / Hystérésis com. d'échelle Opt, Cust Sortie fréquence Opt Forme d'impulsion Cust / Largeur d'impulsion Cust / Taux d'impuls. 100% Cust / Fonct. de mesure Cust / Echelle mini Cust / Echelle maxi Cust / Polarité Cust / Limitation mini Cust / Limitation maxi Cust / Seuil débits de fuite Cust / Hystérésis débits de fuite Cust / Const. de temps Cust / Inverser le signal Cust / Fonct. spéciale Opt, Cust / Déphasage /B Opt, Cust Sortie impulsions Opt Forme d'impulsion Cust / Largeur d'impulsion Cust / Taux d'impuls. max. Cust / Fonct. de mesure Cust / Unité d'impulsions / Valeur d'impulsion / Polarité Cust / Seuil débits de fuite Cust / Hystérésis débits de fuite Cust / Const. de temps / Inverser le signal Cust / Fonct. spéciale Opt, Cust / Déphasage /B Opt, Cust Sortie d'état Opt Mode de fonction. / Sortie A Opt / Sortie B Opt / Sortie C Opt / Sortie D Opt / Inverser le signal Limite de seuil Opt Fonct. de mesure / Valeur limite / Hystérésis / Polarité / Const. de temps / Inverser le signal Entrée de com. Opt Mode de fonction. Cust / Inverser le signal Totalisateur 1 Fonction Cust / Fonct. de mesure Opt, Cust / Seuil débits de fuite Opt, Cust / Hystérésis débits de fuite Opt, Cust / Const. de temps Opt, Cust / Valeur préréglée Opt, Cust Totalisateur 2 Totalisateur 3 Opt Appareil Mesure page 1 et 2 Page graphique 188 IFC 300 Infos appareil Repère / Numéro C Rd / N° de série appareil Rd / N° de série de l'électr. Rd Affichage Langue / Page de défaut Cust Unités Débit-volume Cust / Débit-masse Cust / Vitesse d'écoul. Cust / Conductivité Cust / Température Cust / Volume Cust / Masse Cust / Masse volumique Cust Mesure page 1 et 2 Fonction Cust / Mesure 1ère ligne Cust / Echelle mini Cust / Echelle maxi Cust / Limitation mini / Limitation maxi / Seuil débits de fuite / Hystérésis débits de fuite / Const. de temps / Format 1ère ligne / Mesure 2ème ligne Cust / Format 2ème ligne Cust / Mesure 3ème ligne Cust / Format 3ème ligne Cust Page graphique Sélect. l'échelle / Moyenne échelle / Echelle +/- / Echelle temps www.krohne.com 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9 IFC 300 HART Unités HART Identification Fabricant Rd / Modèle Rd / ID appareil Rd / Adresse / Repère / Date / Message / Description / Protect. écriture Rd / N° de fabrication / N° de série capteur Numéros de révision Rév. universelle Rd / Rév. appareil Rd / Rév. logiciel. Rd / Rév. matériel Rd Préambules Préamb. de demande Rd / Préamb. de réponse Variables dynamiques PV est Rd / SV est / TV est / 4V est Formats d'affichage Débit-volume Loc / Débit-masse Loc / Vitesse d'écoul. Loc / Conductivité Loc / Température Loc / Totalisateur 1 Loc / Totalisateur 2 Loc / Totalisateur 3 Opt, Loc / Valeur diagnostic Opt, Loc Unités Débit-volume / Débit-masse / Vitesse d'écoul. / Conductivité / Température / Totalisateur 1 / Totalisateur 2 / Totalisateur 3 Opt Comparer et effacer hors ligne Etat Vue d'ensemble Standard Variable primaire hors limites Variable non primaire hors limites Variable primaire sortie analogique saturée Variable primaire sortie analogique fixe Démarrage à froid Dysfonctionnement appareil de terrain Configuration modifiée Défaillance (appareil) F Erreur d'appareil / F ES 1 / F Paramètres / F ES 2 / F Configuration / F Affichage / F Électronique du capteur / F Capteur global / F Capteur local / F Courant de champ local / F Entrée/sortie courant A / F Entrée/sortie courant B / F Sortie courant C / F Interface utilis. logic. / F Param. config.électr. / F Détection config. électr. / F RAM/ROM Erreur ES 1 / F RAM/ROM Erreur ES 2 Défaillance (application) F Erreur d'application / F Tube vide / F Débit hors limites / F Fréq.de champ trop élev. / F DC Offset / F Interruption A / F Interruption B / F Interruption C / F A saturé (courant) / F B saturé (courant) / F C saturé (courant) / F A saturé (impulsion) / F B saturé (impulsion) / F C saturé (impulsion / F Paramétrage actif / F Program. usine / F Paramétr. Backup 1 / F Paramétr. Backup 2 Hors spécifications S Hors spécifications / S Tube non plein / S Tube vide / S Linéarité / S Profil d'écoulement / S Bruit d'électrode / S Erreur amplification / S Symétrie d'électrodes / S Bobines coupées / S Court-circuit bobine / S Déviation courant champ / S Fréq.de champ trop élev. / S Température électronique / S Temp. de bobine / S Totalisateur 1 dépas. / S Totalisateur 2 dépas. / S Totalisateur 3 dépas. / S Fond panier n. valide Contrôle de fonctionnement & Information Demande de test C Tests en cours / C Test capteur Information I Totalisateur 1 arrêté / I Totalisateur 2 arrêté / Totalisateur 3 arrêté / I Défaillance secteur / I Entrée de com. A actif / I Entrée de com. B actif / I Saturé affichage 1 / I Saturé affichage 2 / I Fond de panier capteur / I Param. fond de panier / I Différ. fond panier / I Interface optique 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr www.krohne.com 189 9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART IFC 300 Variables de process Valeurs de process Débit-volume / Débit-masse / Vitesse d'écoul. / Conductivité / Temp. de bobine / Valeur diagnostic Opt Totalisateur Totalisateur 1 Opt / Totalisateur 2 Opt / Totalisateur 3 Opt Sorties A Opt / % Echelle A Opt / B Opt / % Echelle B Opt / C Opt / % Echelle C Opt / D Opt / % Echelle D Opt / Appareil Repère Rd / Description Rd HART Adresse d'appel Rd / ID appareil Rd Balayage appareil Gestion d'étalonnage Diagnostics et test Simulation A Opt, Cust / Simulation B Opt, Cust / Simulation COpt, Cust / Simulation D Opt, Cust / Info carte électr. Etalonnage Calib. du zéro autom. Cust / Compensation D/A Cust / Appliquer valeurs Cust Remise à zéro Acquittement erreur / Reset indicateur modification de configuration / Réinitialisation maître / Démarrage à chaud / RAZ totalisateur 1 Cust / Régler totalisateur 1 Cust / RAZ totalisateur 2 Cust / Régler totalisateur 2 Cust / RAZ totalisateur 3 Cust / Régler totalisateur 3 Cust Configuration de base Sélect. mesure totalisateur 1 / Sélect. mesure totalisateur 2 / Sélect. mesure totalisateur 3 Opt / Sélect. valeur diagnostic Renommer Désaffecter Affecter / Remplacer Trace de contrôle Enregistrement manuel de l'événement Plans / Notes Aide… Tableau 9-9: Arborescence des menus AMS® (détails pour le paramétrage) 190 www.krohne.com 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9 IFC 300 9.13 Annexe C : Arborescence des menus HART pour PDM Abréviations pour les tableaux suivants : • Opt Option, dépend de la version de l'appareil et de la configuration • Rd Lecture uniquement • Cust Protection pour transactions commerciales • Loc PDM local, concerne uniquement les vues PDM 9.13.1 Structure des menus PDM (positions dans l'arborescence) Voie de communication Charger sur l'appareil Charger sur PG / PC Attribution de l'adresse Test RAZ Étalonnage HART Tableau 9-10: Arborescence des menus d'appareil Affichage Affichage Totalisateur Diagramme Yt Sorties Sortie courant/Sortie fréquence A Opt Sortie courant/Sortie fréquence B Opt Sortie courant C Opt Sortie fréquence D Opt État de l'appareil Appareil HART Standard (vue d'ensemble) Défaillance (appareil) Défaillance (application) Hors spécifications Demande de test Information Info carte électr. Barre d'outils Barre d'état Mise à jour Tableau 9-11: Structure des menus d'affichage 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr www.krohne.com 191 9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART Identification IFC 300 Unité de commande Appareil Entrée Etalonnage Filtre Autocontrôle Information Limites de mesure Débit-volumique Débit-massique Vitesse d'écoul. Conductivité Temp. de bobine E/S A Opt B Opt C Opt D Opt Totalisateur 1 Totalisateur 2 Totalisateur 3 Opt Interface utilisateur Affichage local Mesure page 1 et 2 Page graphique Unités (Appareil) Unités (HART) Formats (HART) Tableau 9-12: Structure : tableau des paramètres PDM 192 www.krohne.com 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9 IFC 300 9.13.2 Arborescence des menus PDM (détails pour le paramétrage) Voie de communication Charger sur l'appareil Charger sur PG / PC Attribution de l'adresse Test Simulation sortie courant/sortie fréquence A Opt, Cust Simulation sortie courant/sortie fréquence B Opt, Cust Simulation sortie courant C Opt, Cust Simulation sortie fréquence D Opt, Cust Remise à zéro <Acquittement erreur> <Reset indicateur modification de configuration> <Réinitialisation maître> <Démarrage à chaud> <RAZ totalisateur 1> Cust <Régler totalisateur 1> Cust <RAZ totalisateur 2> Cust <Régler totalisateur 2> Cust <RAZ totalisateur 3> Opt, Cust <Régler totalisateur 3> Opt, Cust Etalonnage Calib. du zéro autom. Cust Compensation D/A Cust Appliquer valeurs Cust HART Préambules Préamb. de demande Rd / Préamb. de réponse Paramétrage des variables dynamiques PV est Rd / SV est / TV est / 4V est Tableau 9-13: Menu d'appareil 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr www.krohne.com 193 9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART IFC 300 Affichage Débit-volume / Débit-masse / Vitesse d'écoul. / Conductivité / Temp. de bobine / Valeur diagnostic / Etat de l'appareil Totalisateur Totalisateur 1 Opt / Totalisateur 2 Opt / Totalisateur 3 Opt Diagramme Yt Débit-volume Opt / Débit-masse Opt Sorties Sortie courant/Sortie fréquence A Opt Valeur mesurée Opt / A Opt / % Echelle A Opt Sortie courant/Sortie fréquence B Opt Valeur mesurée Opt / B Opt / % Echelle B Opt Sortie courant C Opt Valeur mesurée Opt / C Opt / % Echelle C Opt Sortie fréquence D Opt Valeur mesurée Opt / D Opt / % Echelle D Opt État de l'appareil Appareil Numéro C Rd / N° de série appareil Rd / N° de série l'électr. Rd HART Repère / Fabricant Rd / Protect. écriture Rd / Modèle Rd / ID appareil / Rév. universelle Rd / Rév. appareil Rd / Rév. logiciel Rd / Rév. matériel Rd / Date Rd / N° de fabrication Rd / N° de série capteur Rd Standard (vue d'ensemble) Variable primaire hors limites Variable non primaire hors limites Variable primaire sortie analogique saturée Variable primaire sortie analogique fixe Démarrage à froid Configuration modifiée Dysfonctionnement appareil de terrain 194 Défaillance (appareil) F Erreur d'appareil / F ES 1 / F Paramètres / F ES 2 / F Configuration / F Affichage / F Électronique du capteur / F Capteur global / F Capteur local / F Courant de champ local / F Entrée/sortie courant A / F Entrée/sortie courant B / F Sortie courant C / F Interface utilis. logic. / F Param. config. électr. / F Détection config. électr. / F RAM/ROM Erreur ES 1 / F RAM/ROM Erreur ES 2 Défaillance (application) F Erreur d'application / F Tube vide / F Débit hors limites / F Fréq. de champ trop élev. / F DC offset / F Interruption A / F Interruption B / F Interruption C / F A saturé (courant) / F B saturé (courant) / F C saturé (courant) / F A saturé (impulsion) / F B saturé (impulsion) / F D saturé (impulsion) / F Paramétrage actif / F Program. usine / F Paramétr. Backup 1 / F Paramétr. Backup 2 Hors spécifications S Hors spécifications / S Tube non plein / S Tube vide / S Linéarité / S Profil d'écoulement / S Bruit d'électrode / S Erreur amplification / S Symétrie d'électrodes / S Bobines coupées / S Court-circuit bobine / S Déviation courant champ / S Fréq.de champ trop élev. / S Température électronique / S Temp. de bobine / S Totalisateur 1 dépas. / S Totalisateur 2 dépas. / S Totalisateur 3 dépas. / S Fond panier n. valide Demande de test C Tests en cours / C Test capteur www.krohne.com 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART 9 IFC 300 Information I Totalisateur 1 arrêté / I Totalisateur 2 arrêté / Totalisateur 3 arrêté / I Défaillance secteur / I Entrée de com. A actif / I Entrée de com. B actif / I Saturé affichage 1 / I Saturé affichage 2 / I Fond de panier capteur / I Param. fond de panier / I Différ. fond panier / I Interface optique Info carte électr. Barre d'outils Barre d'état Mise à jour Tableau 9-14: Menus d'affichage Identification Unité de commande Repère / Description / Message Appareil Numéro C Rd / N° de série appareil Rd / N° de série de l'électr. Rd / Fabricant Rd / Modèle Rd / ID appareil Rd / Rév. universelle Rd / Rév. appareil Rd / Rév. logiciel Rd / Rév. matériel Rd / Date / N° de fabrication / N° de série capteur Entrée Etalonnage Calib. du zéro Cust / Diamètre nominal Cust / Select. Const. capt. Cust / GK / GKH Opt, Cust / GKL Opt, Cust / Masse volumique Cust / Val. Conduct. Cust / Facteur EF électr. Cust / Nombres d'électr. Cust / Fréq. de champ Cust / Select. établis. Cust / Temps établis. Opt, Cust / Fréquence secteur Cust Filtre entrée process Limitation mini Cust / Limitation maxi Cust / Sens d'écoulement Cust / Const. de temps / Filtre d'impulsions Cust / Largeur d'impulsion Opt, Cust / Limit. d'impulsion Opt, Cust / Filtre de bruit Cust / Niveau de bruit Opt, Cust / Suppression bruit Opt, Cust / Seuil débits de fuite Cust / Hystérésis débits de fuite Cust Autocontrôle Tube vide Cust / Val. lim. tube vide Opt, Cust / Tube plein Opt, Cust / Val. lim. tube plein Opt, Cust / Linéarité Cust / Amplification Cust / Courant de champ Cust / Profil d'écoulement Cust / Lim. profil d'écoul. Opt, Cust / Bruit d'électrode Cust / Val. limite de bruit Opt, Cust / Stabili. du signal Cust / Valeur diagnostic Information Revêtement / Matériaux électr. / N° de série capteur Rd / N° V capteur Rd / Limites de mesure pour ... ... Débit-volume Limite mesure sup. Rd / Limite mesure inf. Rd / Echelle mini Rd ... Débit-masse ... Vitesse d'écoul. ... Conductivité ... Temp. de bobine 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr www.krohne.com 195 9 DESCRIPTION DE L'INTERFACE HART IFC 300 E/S E/S Bornes A Cust / Bornes B Cust / Bornes C Cust / Bornes D Cust A / B / C / D Opt Sortie courant Opt Echelle 0% Cust / Echelle 100% Cust / Echelle étendue mini Cust / Echelle étendue maxi Cust / Courant de défaut Cust / Condition d'erreur Cust / Fonct. de mesure Cust / Echelle mini Cust / Echelle maxi Cust / Polarité Cust / Limitation mini Cust / Limitation maxi Cust / Seuil débits de fuite Cust / Hystérésis débits de fuite Cust / Const. de temps Cust / Fonction spéciale Cust / Seuil com. d'échelle Opt, Cust / Hystérésis com. d'échelle Opt, Cust Sortie fréquence Opt Forme d'impulsion Cust / Largeur d'impulsion Cust / Taux d'impuls. 100% Cust / Fonct. de mesure Cust / Echelle mini Cust / Echelle maxi Cust / Polarité Cust / Limitation mini Cust / Limitation maxi Cust / Seuil débits de fuite Cust / Hystérésis débits de fuite Cust / Const. de temps / Inverser le signal Cust / Fonct. spéciale Opt, Cust / Déphasage /B Opt, Cust Sortie impulsions Opt Forme d'impulsion Cust / Largeur d'impulsion Cust / Taux d'impul. maxi Cust / Fonct. de mesure Cust / Unité d'impulsions / Valeur d'impulsion / Polarité Cust / Seuil débits de fuite Cust / Hystérésis débits de fuite Cust / Const. de temps / Inverser le signal Cust / Fonct. spéciale Opt, Cust / Déphasage /B Opt, Cust Sortie d'état Opt Mode de fonction. / Sortie A Opt / Sortie B Opt / Sortie C Opt / Sortie D Opt / Inverser le signal / Limite de seuil Opt Fonct. de mesure / Valeur limite / Hystérésis / Polarité Const. de temps / Inverser le signal Entrée de com. Opt Mode de fonction. Cust / Inverser le signal Totalisateur Totalisateur 1 Totalisateur 2 Totalisateur 3 Opt Fonction Cust / Fonct. de mesure Opt / Seuil débits de fuite Opt / Hystérésis débits de fuite Opt / Const. de temps Opt / Valeur préréglée Opt Interface utilisateur Affichage local Langue / Page de défaut Opt Mesure page 1 et 2 Fonction Cust / Mesure 1ère ligne Cust / Echelle mini Cust / Echelle maxi Cust / Limitation mini / Limitation maxi / Seuil débits de fuite / Hystérésis débits de fuite / Const. de temps / Format 1ère ligne / Mesure 2ème ligne Cust / Format 2ème ligne Cust / Mesure 3ème ligne Cust / Format 3ème ligne Cust Page graphique Sélect. l'échelle / Moyenne échelle / Echelle +/- / Echelle temps Unités (Appareil) unité pour ... Débit-volume Cust / Débit-masse Cust / Vitesse d'écoul. / Conductivité / Température / Volume Cust / Masse Cust / Masse volumique Cust Unités (HART) unité pour ... Débit-volume / Débit-masse / Vitesse d'écoul. / Conductivité / Temp. de bobine / Totalisateur 1 / Totalisateur 2 / Totalisateur 3 Opt Formats (HART) format pour ... Débit-volume Loc / Débit-masse Loc / Vitesse d'écoul. Loc / Conductivité Loc / Temp. de bobine Loc / Totalisateur 1 Loc / Totalisateur 2 Loc / Totalisateur 3 Opt, Loc / Valeur diagnostic Opt, Loc Tableau 9-15: Tableau des paramètres PDM 196 www.krohne.com 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr NOTES 10 IFC 300 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr www.krohne.com 197 10 NOTES 198 IFC 300 www.krohne.com 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr NOTES 10 IFC 300 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr www.krohne.com 199 KROHNE – Produits, Solutions et Services • Instrumentation de mesure pour toutes industries : débit, niveau, température, pression, analyse © KROHNE 07/2021 - 4000069904 - MA IFC 300 R05 fr - Sous réserve de modifications sans préavis. • Solutions en comptage transactionnel, surveillance, solutions de communication sans fil et télérelève • Conseil et ingénierie, démarrage et mise en service, étalon et moyen de validation, maintenance et opération, formation Siège social KROHNE Messtechnik GmbH Ludwig-Krohne-Str. 5 47058 Duisburg (Allemagne) Tél. : +49 203 301 0 Fax : +49 203 301 10389 [email protected] Consultez notre site Internet pour la liste des contacts KROHNE : www.krohne.com