Burkert 8025 Insertion flowmeter or batch controller Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels48 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
48
Type 8025 UNIVERSAL Quickstart English - Deutsch - Français We reserve the right to make technical changes without notice. Technische Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications techniques. © Bürkert SAS, 2012 - 2019 Operating Instructions_1903/04 00564360 ORIGINAL_FR Type 8025 UNIVERSAL Table des matières 1 À propos du Quickstart.................................................................4 2 Utilisation conforme.......................................................................5 3 Consignes de sécurité de base..............................................5 4 Informations générales................................................................6 5 Description de l'étiquette d’identification................7 6 Caractéristiques techniques.................................................7 7 Installation et câblage.............................................................. 11 8 Réglage et mise en service...................................................... 37 9 Emballage et transport............................................................. 46 10 Stockage.................................................................................................... 46 11 Mise au rebut de l'appareil...................................................... 46 français 3 Type 8025 UNIVERSAL À propos du Quickstart 1 À propos du Quickstart Ce Quickstart décrit le cycle de vie complet de l‘appareil. Conservez-le de sorte qu‘il soit accessible à tout utilisateur et à disposition de tout nouveau propriétaire. Informations importantes relatives à la sécurité. Lire ce Quickstart du début à la fin. Tenir compte en particulier des chapitres "3 Consignes de sécurité de base" et "2 Utilisation conforme". ▶▶ Quelle que soit la version de l'appareil, ce Quickstart doit être lu et compris. Attention Met en garde contre un risque éventuel. ▶▶ Ne pas en tenir compte peut entraîner des blessures légères ou de gravité moyenne. Avis Met en garde contre des dommages matériels Conseils ou recommandations importants. Ce Quickstart décrit les étapes principales permettant d’installer, de mettre en service et de paramétrer l’appareil. La description complète de l’appareil se trouve dans le manuel d'utilisation correspondant disponible sous : www.burkert.fr. 1.1 Symboles utilisés Danger Met en garde contre un danger imminent. ▶▶ Ne pas en tenir compte entraîne la mort ou de graves blessures. Renvoi à des informations contenues dans ce Quickstart ou dans d‘autres documents. ▶▶ Indique une consigne à exécuter pour éviter un danger. →→ Indique une opération à effectuer. 1.2 Définition du terme "appareil" Dans ce Quickstart, le terme "appareil" désigne toujours le transmetteur 8025 UNIVERSAL avec un numéro de série supérieur ou égal à 20 000. Avertissement Met en garde contre une situation éventuellement dangereuse. ▶▶ Ne pas en tenir compte peut entraîner de graves blessures, et même la mort. 4 français Type 8025 UNIVERSAL Utilisation conforme 2 Utilisation conforme 3 L‘utilisation non conforme de l'appareil peut présenter des dangers pour les personnes, les installations proches et l‘environnement. Le transmetteur 8025 UNIVERSAL a été conçu pour traiter un signal en fréquence, reçu d'un capteur de débit raccordé au transmetteur. ▶▶ Utiliser cet appareil conformément aux caractéristiques et conditions de mise en service et d'utilisation indiquées dans les documents contractuels et dans le manuel d'utilisation. ▶▶ L'appareil ne doit jamais être utilisé pour des applications de sécurité. ▶▶ N'utiliser l'appareil qu'avec des instruments ou composants recommandés ou approuvés par Bürkert. ▶▶ Protéger cet appareil contre les perturbations électromagnétiques, les rayons ultraviolets et, lorsqu'il est installé à l'extérieur, des effets des conditions climatiques. ▶▶ N'exploiter qu'un appareil en parfait état. ▶▶ Stocker, transporter, installer et exploiter l'appareil de façon appropriée. ▶▶ Utiliser l'appareil de façon conforme. Consignes de sécurité de base Ces consignes de sécurité ne tiennent pas compte des imprévus pouvant survenir lors de l’assemblage, de l’utilisation et de l’entretien de l'appareil. L'exploitant a la responsabilité de faire respecter les prescriptions de sécurité locales, également en ce qui concerne le personnel. Risque de blessure dû à une décharge électrique. ▶▶ Si une version 12...36 V DC est installée en ambiance humide ou en extérieur, toutes les tensions électriques doivent être de 35 V DC max. ▶▶ Avant d'intervenir sur l'installation ou l'appareil, couper l'alimentation électrique de tous les conducteurs et consigner l'alimentation électrique. ▶▶ Tout équipement connecté à l'appareil doit présenter une double isolation par rapport au réseau de distribution conformément à la norme IEC 61010-1:2010. ▶▶ Respecter la règlementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative aux appareils électriques. Situations dangereuses diverses Pour éviter toute blessure : ▶▶ Ne pas utiliser cet appareil dans une atmosphère explosible. ▶▶ Ne pas utiliser cet appareil dans un environnement incompatible avec les matériaux qui le composent. français 5 Type 8025 UNIVERSAL Informations générales 4 Situations dangereuses diverses (suite) Pour éviter toute blessure : ▶▶ Ne pas soumettre l’appareil à des charges mécaniques. ▶▶ N’apporter aucune modification à l'appareil. ▶▶ Empêcher toute mise sous tension involontaire de l'installation. ▶▶ Seuls des professionnels formés peuvent effectuer l'installation et la maintenance. ▶▶ Après une coupure de l'alimentation électrique, garantir un redémarrage défini et contrôlé du process. ▶▶ Respecter les règles de l'art de la technique. Avis Éléments / Composants sensibles aux décharges électrostatiques L'appareil contient des composants électroniques sensibles aux décharges électrostatiques. Ils peuvent être endommagés lorsqu'ils sont touchés par une personne ou un objet chargé électrostatiquement. Dans le pire des cas, ils sont détruits instantanément ou tombent en panne sitôt effectuée la mise en route. ▶▶ Pour réduire au minimum voire éviter tout dommage dû à une décharge électrostatique, respecter les exigences de la norme EN 61340-5-1. ▶▶ Ne pas toucher les composants électriques sous tension. 6 Informations générales 4.1 Adresse du fabricant et contacts internationaux Le fabricant de l‘appareil peut être contacté à l‘adresse suivante : Bürkert SAS Rue du Giessen BP 21 F-67220 TRIEMBACH-AU-VAL Vous pouvez également contacter votre revendeur Bürkert. ▶ Les adresses des filiales internationales sont disponibles sous : www.burkert.com 4.2 Conditions de garantie La condition pour bénéficier de la garantie légale est l’utilisation conforme de l'appareil dans le respect des conditions d’utilisation spécifiées dans le manuel d'utilisation. 4.3 Informations sur internet Retrouvez sur internet les manuels d'utilisation et les fiches techniques relatifs au type 8025 UNIVERSAL sous : www.burkert.fr français Type 8025 UNIVERSAL Description de l'étiquette d’identification 5 Description de l'étiquette d’identification 2 Made in France 1 3 LFLOW 8025 PANEL DO1: 5-36V... 100mA DO2&3: 2xRelay 30V 4 6 6.1 5 Caractéristiques techniques Conditions en fonctionnement Température ambiante –10...+60 °C SUPPLY: 12-36V... 210 mA AO1:4-20mA and 42V peak or 60V... max. IP20 6 S/N 20 000 00564417 W46MA Humidité de l’air < 80 %, non condensée Altitude absolue 2000 m. max. Conditions de fonctionnement Mobilité de l'appareil Utilisation Fonctionnement continu 6. Indice de protection de l'appareil Appareil fixé En intérieur et en extérieur ▶ (Protéger l’appareil contre les perturbations électromagnétiques, les rayons ultraviolets et, lorsqu’il est installé à l’extérieur, des effets des conditions climatiques) Catégorie d'installation Catégorie I selon UL/EN 61010-1 Degré 2 selon UL/EN 61010-1 Degré de pollution 7. Code de fabrication Indice de protection selon IEC/EN 60529 8. Marquage de conformité • version murale • IP65 1) , appareil câblé, presseétoupes serrés, couvercle vissé jusqu’au blocage et écrous de fixation des presse-étoupes au boitier serrés avec un couple de serrage de 1,5 N·m. • version encastrable • face avant IP65 1) , face arrière IP20 1) 13 12 11 10 9 8 7 1. Grandeur mesurée 2. Type de l'appareil, boîtier 3. Caractéristiques de la sortie numérique (transistor) DO1 4. Caractéristiques de la sortie analogique AO1 5. Alimentation électrique et courant max. consommé 9. Certification 10. Avertissement : Avant d'utiliser l'appareil, lire les caractéristiques techniques décrites dans le manuel d'utilisation. 11. Caractéristiques des sorties relais DO2 et DO3 12. Numéro de série 13. Référence article Fig. 1 : 1) Étiquette d’identification de l'appareil (exemple) français non évalué par l'UL 7 Type 8025 UNIVERSAL Caractéristiques techniques 6.2 Conformité aux normes et directives Les normes appliquées permettant de certifier la conformité aux directives UE peuvent être consultées dans l'attestation d'examen UE de type et / ou la déclaration de conformité UE (si applicable). 6.4 Certification UL Les appareils portant la clé variable PU01 ou PU02 sont des appareils certifiés UL et sont également conformes aux normes suivantes : • CAN/CSA-C22.2 n°61010-1 Logo associé, figurant sur l'appareil 6.3 Certification Clé variable associée UL-recognized PU01 UL-listed PU02 Measuring Equipment EXXXXXX Caractéristiques mécaniques Élément Boîtier avec couvercle, version murale Presse-étoupes, version murale Boîtier ouvert, version encastrable Folio 8 Matériau ABS PA PC polyester Matériau acier inoxydable PA Dimensions →→ Se référer à la fiche technique relative à l'appareil, disponible sous : www.burkert.fr 6.5 • UL 61010-1 ® Élément 4 vis Serre-câbles Caractéristiques électriques Alimentation électrique 12...36 V DC • filtrée et régulée • tolérance 12 V DC : ▶ –5 % ou +10 % • tolérance 36 V DC : ±10 % Caractéristiques de la source d’alimentation (non fournie) • connexion au réseau électrique : permanent (au travers d'un circuit TBTS (très basse tension de sécurité) et d'une alimentation à niveau d'énergie non dangereux (LPS)) • Source à puissance limitée selon la norme UL/EN 60950-1 • ou circuit à énergie limitée selon le paragraphe 9.4 de la norme UL/EN 61010-1 Alimentation électrique 115/230 V AC • fréquence • 50/60 Hz • tension fournie • 27 V DC, régulée français Type 8025 UNIVERSAL Caractéristiques techniques • courant • protection intégrée • puissance Consommation propre (sans la consommation de la sortie 4...20 mA) • max. 250 mA • fusible 250 mA temporisé • 6 VA ▶ ▶ Sortie numérique DO1 (transistor) polarisée, libre de potentiel▶ • type▶ • NPN/PNP (par câblage), collecteur ouvert • fonction▶ • sortie impulsion (par défaut), paramétrable • version sans relais, alimentée en 12...36 V DC • 50 mA (à 12 V DC) ▶ et 30 mA (à 36 V DC) • fréquence (f) • 0,6...2200 Hz • version avec relais, alimentée en 12...36 V DC • 70 mA (à 12 V DC) ▶ et 45 mA (à 36 V DC) • caractéristiques électriques ▶ ▶ • 5...36 V DC, 100 mA max., chute de tension de 2,7 V DC à 100 mA • version sans relais, alimentée en 115/230 V AC • 35 mA ▶ • rapport cyclique si 0,6 < f < 300 Hz • > 0,45▶ • version avec relais, alimentée en 115/230 V AC • 50 mA • rapport cyclique si 300 < f < 1500 Hz • > 0,4▶ • rapport cyclique si 1500 < f < 2200 Hz • < 0,4▶ • protection • isolation galvanique, contre les surtensions, les inversions de polarité et les courts-circuits français 9 Type 8025 UNIVERSAL Caractéristiques techniques Sorties numériques DO2 et DO3 (relais) ▶ Sortie courant AO1 • fonctionnement ▶ • hystérésis (par défaut), paramétrable, normalement ouvert • caractéristiques ▶ ▶ ▶ • caractéristiques électriques de la charge (appareils non certifiés UL) • 230 V AC / 3 A ou ▶ 40 V DC / 3 A ▶ • 4...20 mA, puits ou source (par câblage), 22 mA pour indiquer une erreur (paramétrable) • impédance de boucle max. • caractéristiques électriques de la charge (appareils certifiés UL) • max. 30 V AC et 42 V crête ou max. 60 V DC, 1 A • 1300 W à 36 V DC, ▶ 1000 W à 30 V DC, ▶ 750 W à 24 V DC, ▶ 300 W à 15 V DC, ▶ 200 W à 12 V DC ▶ ▶ Pour utiliser les sorties relais en ambiance humide, respecter la consigne de sécurité DANGER ci-après. • pouvoir de coupure max. • 750 VA (charge résistive) • durée de vie • min. 100000 cycles • 900 W si appareil alimenté en 115/230 V AC Danger Danger dû à l'utilisation des sorties relais d'un appareil UL en ambiance humide. ▶▶ Si un appareil UL est utilisé en ambiance humide : -- alimenter les sorties relais avec une tension alternative maximale de 16 Veff et 22,6 Vcrête. -- ou alimenter les sorties relais avec une tension directe maximale de 35 V DC. 10 français Type 8025 UNIVERSAL Installation et câblage 6.6 Caractéristiques du capteur de débit raccordé Signal provenant du capteur déporté • type ▶ ▶ • impulsionnel, sinusoïdal (sensibilité 50 mV crête-crête typique à 250 Hz), "tout ou rien", ou tension normalisée 0...5 V DC • fréquence • 0,6 Hz à 2,2 kHz, paramétrable • tension max. • 36 V DC Impédance d'entrée fonction du sélecteur "LOAD" sur l'électronique du 8025. Voir chap. 7.4.11 Alimentation électrique fournie par le transmetteur en fonction de la position du sélecteur "SENSOR SUPPLY" du 8025, soit : • 5 V DC, 30 mA max. • (L+)-12V : tension d'alimentation (L+) du transmetteur moins 12 V DC (moins 12,5 V DC max.), 80 mA max. • L+ : tension d'alimentation (L+) du transmetteur (moins 1,5 V DC max.), ▶ 140 mA max. (si l'appareil est alimenté en 12...36 V DC) ▶ ou 80 mA max. (si l'appareil est alimenté en 115/230 V AC) français 7 7.1 Installation et câblage Consignes de sécurité Danger Danger dû à la tension électrique ▶▶ Si une version 12...36 V DC est installée en ambiance humide ou en extérieur, toutes les tensions électriques doivent être de 35 V DC max. ▶▶ Couper l'alimentation électrique de tous les conducteurs et consigner l'alimentation électrique avant d'intervenir sur l'installation. ▶▶ Tout équipement connecté à l'appareil doit présenter une double isolation par rapport au réseau de distribution conformément à la norme IEC 61010-1:2010. ▶▶ Respecter la règlementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative aux appareils électriques. Avertissement Risque de blessure dû à une installation non conforme. ▶▶ L'installation électrique ne peut être effectuée que par du personnel habilité et qualifié, disposant des outils appropriés. ▶▶ Équiper l'installation électrique du bâtiment, dans lequel est installé l'appareil, avec un disjoncteur ou un interrupteur. ▶▶ Installer le disjoncteur ou l'interrupteur dans un endroit facilement accessible. 11 Type 8025 UNIVERSAL Installation et câblage Protéger l’appareil contre les perturbations électromagnétiques, les rayons ultraviolets et, lorsqu’il est installé à l’extérieur, des effets des conditions climatiques. Avertissement Risque de blessure dû à une installation non conforme. ▶▶ Identifier le disjoncteur ou l'interrupteur comme le dispositif de coupure de l'alimentation électrique de l'appareil. ▶▶ Utiliser impérativement des dispositifs de protection adaptés contre les surcharges. Pour une version alimentée en tension alternative, insérer un dispositif de protection contre les surintensités dans le conducteur de phase (L) et dans le conducteur neutre (N). ▶▶ Ne pas alimenter un appareil, version 12...36 V DC, avec une tension alternative, ni avec une tension continue supérieure à 36 V DC. ▶▶ Respecter la norme NF C 15-100 / IEC 60634. 7.2 Installation d'une version encastrable Installer l'appareil en version encastrable dans un coffret ayant un indice de protection minimum IP54 pour assurer un degré de pollution 2 à l'intérieur du coffret. →→ Utiliser le gabarit de perçage fourni, en respectant les cotes indiquées dans la Fig. 2, pour découper l'ouverture dans la porte du coffret. 95 80 76 50 Avertissement Avis Risque d'endommager un appareil dans une version 115/230 V AC si une tension d'alimentation incorrecte est appliquée. ▶▶ Alimenter l'appareil avec une tension d'alimentation en conformité avec la position du sélecteur. Voir Fig. 11, chap. 7.4.5. 12 95 80 76 50 Risque de blessure dû à une mise sous tension involontaire de l'installation et à un redémarrage incontrôlé. ▶▶ Protéger l'installation contre toute mise sous tension involontaire. ▶▶ Garantir un redémarrage contrôlé de l'installation, après installation de l'appareil. Fig. 2 : Dimensions du gabarit de perçage [mm] →→ Insérer (par l'avant) les 4 vis dans le boitier. →→ Insérer le joint d'étanchéité sur les filetages des 4 vis (face arrière du boitier). français Type 8025 UNIVERSAL Installation et câblage →→ Placer l'ensemble sur la découpe, en orientant l'électronique vers l'intérieur du coffret. →→ Insérer une rondelle sur chacune des 4 vis. →→ Insérer un écrou sur chaque vis et serrer les écrous pour fixer l'appareil au coffret. Vis 7.3 Installation d'une version murale Avis Risque de dommage matériel si les presse-étoupes sont desserrés ▶▶ Avant d'installer le boitier mural sur son support, serrer les écrous de fixation des presse-étoupes au boitier avec un couple de serrage de 1,5 N·m. Le transmetteur de débit en version murale dispose de 4 trous de fixation dans le fond du boîtier. Rondelle →→ Retirer les bandes de recouvrement des vis. écrou FLOW Bandes de recouvrement Serre-câble ENTER 0....9 Écrou de fixation Fig. 4 : →→ Desserrer les 4 vis et ouvrir le couvercle pour accéder aux trous de fixation []. Joint d'étanchéité Fig. 3 : Localisation des écrous de fixation et des bandes de recouvrement Installation du 8025 en version encastrable français 13 Type 8025 UNIVERSAL Installation et câblage Danger 106 mm Iout L+ (AO1) (L+)-12V 470 P+ PE PE PE SENSOR TYPE NC COIL 3 PE COIL DO2 NPN/PNP SENSOR L N ON FLOW OFF NPN/PNP 39K SUPPLY L+ COIL/PNP PULSE INPUT P- PULSE DO1 LOAD +5V SUPPLY - + 2 PE SENSOR 2.2K 1 L- Supply NC 12..36Vdc 106 mm Univ Batch PE ISOG DO4 DI4 DI3 DI2 DI1 230V SOURCE SINK CURRENT BINARY 1 T 250 mA 1 DO3 5 6 7 8 9 10 Danger dû à la tension électrique ▶▶ Tout équipement connecté à l'appareil doit présenter une double isolation par rapport au réseau de distribution conformément à la norme IEC 61010-1:2010. ▶▶ Respecter la règlementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative aux appareils électriques. Danger 1 Fig. 5 : 1 Installation d'une version murale →→ Fixer le boîtier sur son support en respectant les cotes indiquées dans la Fig. 5. →→ Câbler selon les instructions décrites au chap. 7.4. →→ Fermer le boitier et serrer les 4 vis du couvercle jusqu'au blocage. 7.4 Câblage Danger Danger dû à la tension électrique ▶▶ Si une version 12...36 V DC est installée en ambiance humide ou en extérieur, toutes les tensions électriques doivent être de 35 V DC max. ▶▶ Couper l'alimentation électrique de tous les conducteurs et consigner l'alimentation électrique avant d'intervenir sur l'installation. 14 Danger dû à l'utilisation des sorties relais d'un appareil UL en ambiance humide. ▶▶ Si un appareil UL est utilisé en ambiance humide : -- alimenter les sorties relais avec une tension alternative maximale de 16 Veff et 22,6 Vcrête. -- ou alimenter les sorties relais avec une tension directe maximale de 35 V DC. Avis Risque d'endommager un appareil dans une version 115/230 V AC si une tension d'alimentation incorrecte est appliquée. ▶▶ Alimenter l'appareil avec une tension d'alimentation en conformité avec la position du sélecteur. Voir Fig. 11, chap. 7.4.5. français Type 8025 UNIVERSAL Installation et câblage Un appareil avec presse-étoupes peut être endommagé s'il n'est pas étanche. • Boucher les presse-étoupes inutilisés à l'aide des joints obturateurs fournis, pour assurer l'étanchéité de l'appareil. Manipuler les sélecteurs uniquement hors tension. Protéger l’appareil contre les perturbations électromagnétiques, les rayons ultraviolets et, lorsqu’il est installé à l’extérieur, des effets des conditions climatiques. Pour un fonctionnement correct de l'appareil, respecter les recommandations suivantes pour l'installation électrique : • Garantir l'équipotentialité de l'installation. Voir chap. 7.4.2. • Ne pas approcher les câbles électriques de câbles haute tension ou haute fréquence ; si une pose contiguë est inévitable, respecter une distance d'installation minimale de 30 cm. L'alimentation de l'appareil peut être endommagée si elle n'est pas protégée. • Protéger l'alimentation de l'appareil par un fusible à fusion temporisée de 300 mA et un interrupteur. L'alimentation électrique d'une sortie transistor peut être endommagée si elle n'est pas protégée. • Protéger l'alimentation de chaque sortie transistor par un fusible à fusion temporisée de 125 mA. Les relais peuvent être endommagés si les consignes suivantes ne sont pas respectées. • Protéger les relais par un fusible de 3 A max. et un coupe-circuit (en fonction du processus). • Ne pas appliquer à la fois une tension dangereuse et une très basse tension de sécurité (TBTS) sur les relais. Pour un appareil alimenté en 12...36 V DC, respecter les recommandations suivantes pour l'instalaltion électrique : • Utiliser une alimentation 12...36 V DC filtrée et régulée. Le circuit doit être très basse tension de sécurité (TBTS), à niveau d'énergie non dangereux. français 15 Type 8025 UNIVERSAL Installation et câblage 7.4.1 Tab. 1 : Caractéristiques des câbles de raccordement Caractéristiques des câbles et des conducteurs pour le raccordement direct aux borniers d'une version encastrable Caractéristique des câbles et des conducteurs (non fournis) Câble blindé Longueur d'un câble Température de service, si appareil UL Température de service, si appareil non UL Section des conducteurs Tab. 2 : Caractéristiques des câbles et des conducteurs pour le raccordement via presse-étoupes M16x1,5 Caractéristique des câbles et des conducteurs (non fournis) Câble blindé Longueur d'un câble Diamètre extérieur d'un câble, si un seul câble par presse-étoupe Température de service, si appareil UL Température de service, si appareil non UL Section des conducteurs 16 Valeur recommandée oui max. 50 m min. 90 °C min. 80 °C 0,2...1,5 mm2 Valeur recommandée oui max. 50 m 4...8 mm min. 90 °C min. 80 °C 0,2...1,5 mm2 7.4.2 Assurer l'équipotentialité de l'installation Pour assurer l‘équipotentialité de l‘installation (alimentation - appareil - fluide) : →→ Raccorder les différentes terres de l’installation les unes aux autres afin de supprimer les différences de potentiel pouvant se créer entre elles. →→ Relier correctement le blindage du câble d'alimentation à la terre, aux deux extrémités du câble. →→ Raccorder la borne négative de l’alimentation à la terre pour supprimer les courants de mode commun. Si cette liaison n’ est pas réalisable directement, un condensateur de 100 nF / 50 V peut être branché entre la borne négative et la terre. →→ Une attention toute particulière doit être apportée lorsque l'appareil est installé sur des conduites en plastique, car la mise à la terre ne peut pas être directe. Pour réaliser une mise à la terre adéquate, il faut relier à la même terre les différents instruments métalliques tels que vanne ou pompe se trouvant le plus près possible de l'appareil. Si aucun instrument de ce type ne se trouve près de l'appareil, insérer des anneaux de terre en métal à l’intérieur des conduites en plastique, en amont et en aval de l'appareil et les relier à la même terre. Les anneaux de terre doivent être en contact avec le fluide. français Type 8025 UNIVERSAL Installation et câblage Blindage du câble d'alimentation Blindage du câble d'alimentation 8025 UNIVERSAL + - Alimentation électrique Vanne, pompe,... (ou anneaux de terre, non livrés, insérés à l'intérieur de la conduite) 8025 UNIVERSAL + - (*) Alimentation électrique Capteur de débit (*) Capteur de débit Conduite en plastique Conduite en métal Si une mise à la terre directe est impossible, brancher un condensateur de 100 nF / 50 V entre la borne négative de l'alimentation et la terre. *) Fig. 6 : Schéma de principe de l'équipotentialité avec conduite en plastique français Si une mise à la terre directe est impossible, brancher un condensateur de 100 nF / 50 V entre la borne négative de l'alimentation et la terre. *) Fig. 7 : Schéma de principe de l'équipotentialité avec conduite en métal 17 Type 8025 UNIVERSAL Installation et câblage 7.4.3 Affectation des bornes et utilisation des sélecteurs Bornier 2 PE : blindages des câbles d'alimentation et des sorties AO1 et DO1. 1 A 2 SOURCE SINK CURRENT Univ Batch L+ (AO1) Supply P+ PULSE DO1 SUPPLY +5V L+ (L+)-12V 470 NPN/PNP 39K Bornier 4 : câblage de la sortie relais DO3 (si l'appareil est équipé de relais). PE PE PE D SENSOR TYPE COIL NPN/PNP NC COIL 3 PE DO2 SENSOR 5 Bornier 1 • Iout : sortie 4...20 mA (AO1) • L+ : V+ (alimentation positive) ON FLOW Bornier 5 "FLOW SENSOR" : câblage du capteur de débit déporté. Le câblage dépend du type de signal de sortie du capteur de débit : voir chap. 7.4.11. DO3 Sélecteur A : voir Fig. 14, page 23 OFF PULSE INPUT P- SENSOR SUPPLY - + 2 PE NC 12..36Vdc 2.2K 1 L- LOAD C PE ISOG DO4 DI4 DI3 DI2 DI1 Iout COIL/PNP B BINARY Bornier 3 : câblage de la sortie relais DO2 (si l'appareil est équipé de relais). 3 Sélecteur B : voir chap. 7.4.11 4 Sélecteur C : voir Tab. 3, page 31 Sélecteur D : voir chap. 7.4.11 Fig. 8 : Affectation des bornes d'une version encastrable et d'une version murale alimentée en 12...36 V DC • L- : 0V (masse de l'alimentation) • PE : terre de protection câblée en usine • P- : sortie transistor négative (DO1) • P+ : sortie transistor positive (DO1) 18 français Type 8025 UNIVERSAL Installation et câblage 1 2 E 8 Univ Batch PE ISOG DO4 DI4 DI3 DI2 DI1 L+ +5V (L+)-12V NPN/PNP PULSE INPUT P- P+ PULSE DO1 PE PE PE 39K SENSOR TYPE COIL L N DO2 ON FLOW SENSOR NPN/PNP OFF NC COIL 3 PE COIL/PNP 470 SUPPLY - + 2 PE SENSOR L+ 2.2K 1 L- Supply NC 12..36Vdc SUPPLY C Iout (AO1) LOAD BINARY 230V SOURCE SINK CURRENT B T 250 mA A 5 6 DO3 7 8 9 10 3 D 4 5 19 6 français 7 Type 8025 UNIVERSAL Installation et câblage Bornier 1 PE : blindage câblé en usine. Bornier 2 • Iout : sortie 4...20 mA (fil vert câblé en usine) • L+ : V+ (fil rouge câblé en usine) • L- : 0 V (fil noir câblé en usine) • PE : terre de protection câblée en usine • P- : sortie transistor négative (fil marron câblé en usine) Bornier 4 : câblage de la sortie relais DO2 (si l'appareil est équipé de relais). Bornier 5 : câblage de la sortie relais DO3 (si l'appareil est équipé de relais). Bornier 6 • Borne 5 : sortie 4...20 mA (AO1) • Borne 6 : alimentation positive 27 V DC, disponible pour alimenter un instrument externe • P+ : sortie transistor positive (fil blanc câblé en usine) • Borne 7 : 0 V (masse de l'alimentation disponible pour alimenter un instrument externe) Bornier 3 "FLOW SENSOR" : câblage du capteur de débit déporté. Le câblage dépend du type de signal de sortie du capteur de débit : voir chap. 7.4.11. • Borne 8 : terre de protection : blindages des câbles des sorties AO1 et DO1 Sélecteur A : voir Fig. 14, page 23 Sélecteur B : voir chap. 7.4.11 Sélecteur C : voir Tab. 3, page 31 Sélecteur D : voir chap. 7.4.11 • Borne 9 : sortie transistor négative (DO1) • Borne 10 : sortie transistor positive (DO1) Bornier 7 : câblage de l'alimentation 115/230 V AC Repère 8 : fusible temporisé de protection de l'alimentation 115/230 V AC Sélecteur E : voir chap. 7.4.5 Fig. 9 : 20 Affectation des bornes d'une version murale alimentée en 115/230 V AC français Type 8025 UNIVERSAL Installation et câblage 7.4.4 Câbler une version encastrable Manipuler les sélecteurs uniquement hors tension. Boucher les presse-étoupes inutilisés avec les joints obturateurs fournis, pour assurer l'étanchéité de l'appareil. • Dévisser le presse-étoupe inutilisé. • Retirer le disque transparent. →→ Installer l'appareil comme indiqué au chap. 7.2. →→ Positionner les sélecteurs "SENSOR TYPE", "SENSOR SUPPLY" et "LOAD" : voir chap. 7.4.11. →→ Avant de câbler l'appareil, insérer les serre-câbles fournis dans les encoches de la carte électronique. • Insérer le joint obturateur fourni. • Visser l'écrou du presse-étoupe. →→ Installer l'appareil comme indiqué au chap. 7.3. →→ Positionner les sélecteurs "SENSOR TYPE", "SENSOR SUPPLY" et "LOAD" : voir chap. 7.4.11. →→ Si la version murale est alimentée en 115/230 V AC, positionner le sélecteur E comme indiqué dans la Fig. 11. Le sélecteur E permet de configurer la tension d'alimentation de l'appareil en version 115/230 V AC. Fig. 10 : Mise en place des serre-câbles →→ Câbler selon les chap. 7.4.6 , 7.4.7, 7.4.10 et 7.4.11. 230V 7.4.5 E →→ Alimenter l'appareil en 230 V AC. 115V →→ Fixer les câbles d'alimentation, de raccordement du capteur de débit et, selon la version, de raccordement des relais, à l'aide des serre-câbles. →→ Alimenter l'appareil en 115 V AC. Câbler une version murale Manipuler les sélecteurs uniquement hors tension. Fig. 11 : Sélecteur de la tension d'alimentation, sur une version alimentée en 115/230 V AC français 21 Type 8025 UNIVERSAL Installation et câblage →→ Desserrer les écrous des presse-étoupes. →→ Insérer chaque câble dans un écrou puis dans le presseétoupes, en veillant à utiliser les presse-étoupes comme indiqué dans la Fig. 12. Câbles des sorties Câble capteur de débit →→ Insérer les deux borniers (marqués 6 et 7 dans la Fig. 9) à leur emplacement initial. →→ En laissant le boîtier mural complètement ouvert, fixer les câbles d'alimentation, de raccordement du capteur de débit et, selon la version, de raccordement des relais, à l'aide des serre-câbles. →→ Serrer les presse-étoupes en laissant une longueur de câble suffisante à l'intérieur du boîtier pour permettre une ouverture complète de ce boîtier. Câble d'alimentation▶ 12...36 V DC ou 115/230 V AC →→ Fermer le couvercle. →→ Visser les 4 vis jusqu'au blocage. →→ Mettre en place les bandes de recouvrement. Fig. 12 : Utilisation des presse-étoupes →→ Retirer les deux borniers (marqués 6 et 7 dans la Fig. 9) du boîtier. →→ Avant de câbler l'appareil, insérer les serre-câbles fournis dans les encoches de la carte électronique et, si elle existe, de la carte alimentation 115/230 V AC. Fig. 13 : Mise en place des serre-câbles →→ En fonction de la tension d'alimentation de l'appareil, câbler selon les chap. 7.4.6 à 7.4.11. 22 français Type 8025 UNIVERSAL Installation et câblage 7.4.6 Câbler la sortie courant AO1 d'une version encastrable et d'une version murale alimentée en 12...36 V DC + - Manipuler les sélecteurs uniquement hors tension. La sortie 4...20 mA peut être raccordée en puits ou en source. Le sélecteur A permet de configurer le câblage de la sortie courant 4...20 mA en puits ou source. Univ SOURCE SINK CURRENT →→ Câbler la sortie courant en source. 12-36 V DC + - 300 mA (*) Alimentation I A Batch SOURCE SINK CURRENT →→ Câbler la sortie courant en puits. Entrée 4...20 mA de l'instrument externe SOURCE SINK CURRENT A A à gauche. Positionner le sélecteur Iout (AO1) L+ L- Supply NC 12..36Vdc PE P- P+ PULSE DO1 PE PE PE *) si une mise à la terre directe est impossible, brancher un condensateur de 100 nF / 50 V entre la borne négative de l‘alimentation et la terre. Fig. 15 : Câblage en source de la sortie 4...20 mA (AO1) Fig. 14 : Utilisation du sélecteur puits/source français 23 Type 8025 UNIVERSAL Installation et câblage A à droite. Positionner le sélecteur Entrée 4...20 mA de l'instrument externe 12-36 V DC + - 300 mA + - (*) Alimentation I 7.4.7 Câbler la sortie numérique DO1 (transistor) d'une version encastrable et d'une version murale alimentée en 12...36 V DC 12-36 V DC + Alimentation de l'appareil + 5-36 VDC - 300 mA + (*) API A SOURCE SINK CURRENT Univ Batch Iout (AO1) L+ L- Supply NC 12..36Vdc PE P- P+ PULSE DO1 Univ PE PE PE *) si une mise à la terre directe est impossible, brancher un condensateur de 100 nF / 50 V entre la borne négative de l‘alimentation et la terre. Fig. 16 : Câblage en puits de la sortie 4...20 mA (AO1) Batch Iout (AO1) L+ L- Supply NC 12..36Vdc PE P- P+ PULSE DO1 PE PE PE *) si une mise à la terre directe est impossible, brancher un condensateur de 100 nF / 50 V entre la borne négative de l‘alimentation et la terre. Fig. 17 : Câblage en NPN de la sortie numérique DO1 (transistor) 24 français Type 8025 UNIVERSAL Installation et câblage 12-36 V DC + Alimentation de l'appareil 300 mA + 5-36 VDC - + (*) API Univ Batch Iout (AO1) L+ L- Supply NC 12..36Vdc PE P- P+ PULSE DO1 PE PE PE *) si une mise à la terre directe est impossible, brancher un condensateur de 100 nF / 50 V entre la borne négative de l‘alimentation et la terre. Fig. 18 : Câblage en PNP de la sortie numérique DO1 (transistor) français 25 Type 8025 UNIVERSAL Installation et câblage 7.4.8 Câbler la sortie courant AO1 d'une version murale alimentée en 115/230 V AC Manipuler les sélecteurs uniquement hors tension. La sortie 4...20 mA peut être raccordée en puits ou en source. A à gauche. E en fonction de la valeur de l'alimentation électrique. • Positionner le sélecteur • Positionner le sélecteur E Univ Iout Batch PE ISOG DO4 DI4 DI3 DI2 DI1 L+ (AO1) L+ (L+)-12V P- P+ PULSE DO1 PE PE PE NPN/PNP SENSOR TYPE COIL ON FLOW SENSOR NPN/PNP L N DO2 OFF NC COIL 3 PE 39K LOAD 470 COIL/PNP PULSE INPUT SUPPLY +5V SUPPLY - + 2 PE SENSOR 2.2K 1 L- Supply NC 12..36Vdc 230V SOURCE SINK CURRENT BINARY T 250 mA A DO3 5 6 7 8 9 10 + - Entrée 4...20 mA de l'instrument externe Raccorder l'alimentation électrique du 8025 Fig. 19 : Câblage en source de la sortie 4...20 mA (AO1) d'une version murale alimentée en 115/230 V AC 26 français Type 8025 UNIVERSAL Installation et câblage A à droite. E en fonction de la valeur de l'alimentation électrique. • Positionner le sélecteur • Positionner le sélecteur E Univ Iout Batch PE ISOG DO4 DI4 DI3 DI2 DI1 L+ (AO1) L+ (L+)-12V P- P+ PULSE DO1 PE PE PE NPN/PNP SENSOR TYPE COIL DO2 5 6 L N 7 8 9 10 ON FLOW SENSOR NPN/PNP OFF NC COIL 3 PE 39K LOAD 470 COIL/PNP PULSE INPUT SUPPLY +5V SUPPLY - + 2 PE SENSOR 2.2K 1 L- Supply NC 12..36Vdc 230V SOURCE SINK CURRENT BINARY T 250 mA A DO3 + - Entrée 4...20 mA de l'instrument externe Raccorder l'alimentation électrique du 8025 Fig. 20 : Câblage en puits de la sortie 4...20 mA (AO1) d'une version murale alimentée en 115/230 V AC français 27 Type 8025 UNIVERSAL Installation et câblage 7.4.9 Câbler la sortie numérique DO1 (transistor) d'une version murale alimentée en 115/230 V AC Manipuler les sélecteurs uniquement hors tension. E en fonction de la valeur de l'alimentation électrique. Positionner le sélecteur Univ Batch PE ISOG DO4 DI4 DI3 DI2 DI1 Iout L+ (AO1) L+ (L+)-12V P- P+ PULSE DO1 PE PE PE NPN/PNP SENSOR TYPE COIL DO2 5 6 L N 7 8 9 10 ON FLOW SENSOR NPN/PNP OFF NC COIL 3 PE 39K LOAD 470 COIL/PNP PULSE INPUT SUPPLY +5V SUPPLY - + 2 PE SENSOR 2.2K 1 L- Supply NC 12..36Vdc 230V SOURCE SINK CURRENT BINARY T 250 mA E DO3 Raccorder l'alimentation électrique du 8025 API + 5-36 VDC - + Alimentation électrique de l'API - Fig. 21 : Câblage en NPN de la sortie numérique DO1 (transistor) d'une version murale alimentée en 115/230 V AC 28 français Type 8025 UNIVERSAL Installation et câblage E en fonction de la valeur de l'alimentation électrique. Positionner le sélecteur Univ Batch PE ISOG DO4 DI4 DI3 DI2 DI1 Iout L+ (AO1) (L+)-12V P- P+ PULSE DO1 PE PE PE NPN/PNP SENSOR TYPE COIL DO2 5 6 L N 7 8 9 10 ON FLOW SENSOR NPN/PNP OFF NC COIL 3 PE 39K LOAD 470 COIL/PNP PULSE INPUT SUPPLY +5V SUPPLY - + 2 PE SENSOR L+ 2.2K 1 L- Supply NC 12..36Vdc 230V SOURCE SINK CURRENT BINARY T 250 mA E DO3 Raccorder l'alimentation électrique du 8025 API + 5-36 VDC - + Alimentation électrique de l'API - Fig. 22 : Câblage en PNP de la sortie numérique DO1 (transistor) d'une version murale alimentée en 115/230 V AC français 29 Type 8025 UNIVERSAL Installation et câblage 7.4.10 Câbler les sorties numériques DO2 et DO3 (relais) d'une version encastrable ou murale Le sélecteur D permet de configurer le type de signal reçu du capteur de débit par le 8025 UNIVERSAL. 1 2 NPN/PNP SUPPLY - + NC COIL 3 PE DO2 ON FLOW OFF PULSE INPUT m SENSOR 3A 230 V AC 3A DO3 230 V AC Fig. 23 : Câblage des sorties numériques DO2 et DO3 (relais) 7.4.11 Raccorder le capteur de débit au transmetteur Avant de raccorder le capteur de débit au transmetteur 8025 UNIVERSAL : • positionner le sélecteur "SENSOR TYPE" en fonction du type de signal de sortie émis par le capteur de débit. Voir Fig. 24 et Tab. 3, page 31. SENSOR TYPE COIL D SENSOR TYPE NPN/PNP →→ Positionner le sélecteur à droite (position par défaut) lorsque le signal du capteur de débit raccordé au 8025 UNIVERSAL est de type : • impulsionnel, NPN ou PNP • contact "tout ou rien" (relais Reed par exemple) COIL →→ Positionner le sélecteur à gauche lorsque le signal du capteur de débit raccordé au 8025 UNIVERSAL est de type sinusoïdal (bobine). • tension normalisée 0...5 V DC (TTL, par exemple) • si le sélecteur "SENSOR TYPE" est placé sur "NPN/PNP", positionner le sélecteur "SENSOR SUPPLY" en fonction de la tension d'alimentation du transmetteur. Voir Fig. 25. • positionner le sélecteur "LOAD" en fonction du type de signal émis par le capteur de débit et de la charge souhaitée sur la borne 1 "PULSE INPUT" du bornier "FLOW SENSOR". Voir Tab. 3, page 31. 30 Fig. 24 : Utilisation du sélecteur "SENSOR TYPE" français NPN/PNP Type 8025 UNIVERSAL Installation et câblage Lorsque le sélecteur "SENSOR TYPE" ci-dessus est configuré en "NPN/PNP", le sélecteur B permet de configurer la tension d'alimentation du capteur de débit. B +5V L+ (L+)-12V SUPPLY SENSOR Tab. 3 : Position des sélecteurs "SENSOR SUPPLY", "LOAD" et "SENSOR TYPE" à la livraison de l'appareil Sélecteur SENSOR SUPPLY ( B ) Position à la livraison de l'appareil L+ LOAD ( C ) 2.2K SENSOR TYPE ( D ) NPN/PNP →→ Si le 8025 UNIVERSAL est alimenté en 115/230 V AC, positionner le sélecteur "SENSOR SUPPLY" sur "L+" (position par défaut). →→ Si le 8025 UNIVERSAL est alimenté en 12...36 V DC, positionner le sélecteur de tension "SENSOR SUPPLY" en fonction de la tension nécessaire au capteur de débit déporté : "+5V", "L+" (position par défaut) ou "(L+)-12V". Fig. 25 : Utilisation du sélecteur "SENSOR SUPPLY" français 31 Type 8025 UNIVERSAL Installation et câblage Position des sélecteurs "SENSOR TYPE" et "LOAD" et affectation des bornes du bornier "FLOW SENSOR" en fonction du signal émis par le capteur de débit ( B) C 470 2.2K 39K 1 SUPPLY - + 2 NPN/PNP ( D) Affectation des bornes du bornier "FLOW SENSOR" Sélecteur "LOAD" PULSE INPUT Sélecteur "SENSOR SUPPLY" COIL/PNP Type du signal émis par le capteur de débit Sélecteur "SENSOR TYPE" LOAD Tab. 4 : NC COIL 3 PE FLOW SENSOR 8025 39 kΩ NC 1 2 3 PE sinusoïdal (bobine) →→ Positionner le sélecteur sur "COIL" (Fig. 24) →→ Position indifférente →→ Positionner le sélecteur "LOAD" sur "39K" : l'impédance d'entrée sur les bornes 1 et 2 du bornier "FLOW SENSOR" est alors de 39 kW Capteur de débit 32 français Type 8025 UNIVERSAL Installation et câblage 2.2K 39K 1 SUPPLY - + 2 NPN/PNP ( B) C 470 PULSE INPUT ( D) Affectation des bornes du bornier "FLOW SENSOR" Sélecteur "LOAD" LOAD Sélecteur "SENSOR SUPPLY" COIL/PNP Type du signal émis par le capteur de débit Sélecteur "SENSOR TYPE" NC COIL 3 PE FLOW SENSOR 8025 39 kΩ 1 2 3 PE impulsionnel, PNP →→ Positionner le sélecteur sur "NPN/ PNP" (Fig. 24) →→ Positionner →→ Positionner le sélecteur "LOAD" sur le sélecteur "39K" : l'impédance d'entrée sur les comme bornes 1 et 2 du bornier "FLOW indiqué dans SENSOR" est alors de 39 kW la Fig. 25 Capteur de débit français 33 Type 8025 UNIVERSAL Installation et câblage 2.2K 39K 1 SUPPLY - + 2 NPN/PNP ( B) C 470 PULSE INPUT ( D) Affectation des bornes du bornier "FLOW SENSOR" Sélecteur "LOAD" LOAD Sélecteur "SENSOR SUPPLY" COIL/PNP Type du signal émis par le capteur de débit Sélecteur "SENSOR TYPE" NC COIL 3 PE FLOW SENSOR 8025 39 kΩ 1 2 3 PE tension normalisée 0...5 V DC (TTL par exemple) →→ Positionner le sélecteur sur "NPN/ PNP" (Fig. 24) →→ Positionner →→ Positionner le sélecteur "LOAD" sur le sélecteur "39K" : l'impédance d'entrée sur les comme bornes 1 et 2 du bornier "FLOW indiqué dans SENSOR" est alors de 39 kW la Fig. 25 Capteur de débit 34 français Type 8025 UNIVERSAL Installation et câblage 2.2K 39K 1 SUPPLY - + 2 NPN/PNP ( B) C 470 PULSE INPUT ( D) Affectation des bornes du bornier "FLOW SENSOR" Sélecteur "LOAD" LOAD Sélecteur "SENSOR SUPPLY" COIL/PNP Type du signal émis par le capteur de débit Sélecteur "SENSOR TYPE" NC COIL 3 PE FLOW SENSOR 8025 +3 V R 1 2 3 PE impulsionnel, NPN →→ Positionner le sélecteur sur "NPN/ PNP" (Fig. 24) →→ Positionner le sélecteur "LOAD" : →→ Positionner le sélecteur • soit sur "2.2k" : la résistance de comme charge R est alors égale à 2,2 kW indiqué dans • soit sur "470" : la résistance de la Fig. 25 charge R est alors égale à 470 W Capteur de débit français 35 Type 8025 UNIVERSAL Installation et câblage 2.2K 39K 1 SUPPLY - + 2 NC COIL 3 PE FLOW SENSOR 8025 +3 V R 1 2 3 PE contact tout ou rien (relais Reed, par exemple) →→ Positionner le sélecteur sur "NPN/ PNP" (Fig. 24) →→ Positionner le sélecteur "LOAD" : →→ Positionner le sélecteur • soit sur "2.2k" : la résistance de comme charge R est alors égale à 2,2 kW indiqué dans • soit sur "470" : la résistance de la Fig. 25 charge R est alors égale à 470 W ... Capteur de débit 36 français NPN/PNP ( B) C 470 PULSE INPUT ( D) Affectation des bornes du bornier "FLOW SENSOR" Sélecteur "LOAD" LOAD Sélecteur "SENSOR SUPPLY" COIL/PNP Type du signal émis par le capteur de débit Sélecteur "SENSOR TYPE" Type 8025 UNIVERSAL Réglage et mise en service 8 8.1 Réglage et mise en service 8.2 Niveaux d’utilisation de l’appareil L‘appareil comprend 2 niveaux d‘utilisation : le niveau Process et le niveau Configuration. Consignes de sécurité Avertissement Tab. 5 : Risque de blessure dû à un réglage non conforme. Le réglage non conforme peut entraîner des blessures et endommager l'appareil et son environnement. ▶▶ Les opérateurs chargés du réglage doivent avoir pris connaissance et compris le contenu de ce Quickstart. ▶▶ Respecter en particulier les consignes de sécurité et l'utilisation conforme. ▶▶ L'appareil / l'installation ne doit être réglé(e) que par du personnel suffisamment formé. Avertissement Configuration par défaut de l'appareil Fonction LANGUE UNITÉ du débit UNITÉ des totalisateurs SORTIE AO1 SORTIE DO1 SORTIES DO2 et DO3 Risque de blessure dû à une mise en service non conforme. La mise en service non conforme peut entrainer des blessures et endommager l'appareil et son environnement. ▶▶ S'assurer avant la mise en service que le personnel qui en est chargé a lu et parfaitement compris le contenu de ce Quickstart. ▶▶ Respecter en particulier les consignes de sécurité et l'utilisation conforme. ▶▶ L'appareil / l'installation ne doit être mis(e) en service que par du personnel suffisamment formé. ▶▶ Avant la mise en service, régler le facteur K du raccord utilisé. Voir chap. 8.7. français Valeur par défaut English L/MIN litre 4mA= 0.000 20mA= 0.000 ERR. 22mA inactif impulsion PU= 0.00 litre hystérésis, non inversé 2- = 3- = 0.000 2+ = 3+ = 0.000 délai 2 et 3 = 0 FACTEUR K 1 FILTRE 2, rapide CUT-OFF 0.000 BACKLIT niveau 9, durée d'activation de 30 s WARNING-DÉBIT W- = W+ = 0.000 WARNING-VOLUME 000000 37 Type 8025 UNIVERSAL Réglage et mise en service Niveau Configuration Niveau Process 12.6 L/MIN >5s >2s ENTER 0......9 16.45 ma Menu Réglages 0......9 ENTER 87654 l >5s Menu Test LANGUE cal ao1 MEAS. OVF unité FRÉQUENC DISP OVF fact.k 231 l. 0......9 sortie débit + >2s Mettre à zéro le totalisateur journalier (identifié par un point après l'unité de volume). total cut-off FIN ENTER BACKLIT SAUV. N/O Accessible lorsque le voyant d'état de l'appareil est orange ou rouge. 38 AO1 LOST fin 0......9 fin 1) 0......9 WARNING filtre 0......9 Menu Information 1) français Niveau Process Type 8025 UNIVERSAL Réglage et mise en service 8.3 Description des touches de navigation et des voyants d'état • Faire défiler les paramètres vers le haut • Sélectionner le paramètre affiché • Confirmer les réglages • Incrémenter le chiffre sélectionné Voyant d'état du relais DO3 (voyant allumé = contact fermé) Voyant d'état de l'appareil : voir tableau ci-après. Voyant d'état du relais DO2 (voyant allumé = contact fermé) • Consulter les messages • Faire défiler les paramètres vers le bas • Sélectionner le chiffre à gauche français 39 Type 8025 UNIVERSAL Réglage et mise en service Voyant d'état de l'appareil État de l'appareil Vert L'appareil fonctionne correctement. Orange Un message d'avertissement a été émis. →→ Appuyer pendant 2 secondes sur la touche depuis le niveau Process, pour accéder au message. Voir le manuel d'utilisation complet pour en connaître la signification. De plus, une sortie relais (DO2 ou DO3) ou la sortie transistor DO1 commute, si elle est configurée en mode "WARNING" (voir le manuel d'utilisation complet) Rouge Un message d'erreur a été émis et la sortie courant émet un courant de 22 mA (si le paramètre "ERR. 22mA" est configuré en "ACTIF". Voir le manuel d'utilisation complet. , depuis le niveau Process, pour accéder au →→ Appuyer pendant 2 secondes sur la touche message. Voir le manuel d'utilisation complet pour en connaître la signification. Clignotant, quelle que soit la couleur Un test du bon comportement des sorties est en cours (voir le manuel d'utilisation complet). 40 français Type 8025 UNIVERSAL Réglage et mise en service 8.4 Utilisation des touches de navigation Vous voulez... vous déplacer dans les paramètres d'un niveau ou d'un menu. Appuyez sur... • accéder au menu Réglages. pour aller au paramètre suivant.▶ • pour aller au paramètre précédent. 0......9 ENTER + simultanément pendant 5 s, depuis le niveau Process accéder au menu Test. ENTER 0......9 + + simultanément pendant 5 s, depuis le niveau Process accéder au menu Information. pendant 2 s, depuis le niveau Process, lorsque le voyant d'état de l'appareil est orange ou rouge. mettre le totalisateur journalier à zéro. 0......9 + simultanément pendant 2 s, lorsque le totalisateur journalier est affiché au niveau Process sélectionner le paramètre affiché. ENTER confirmer la valeur affichée. ENTER modifier une valeur numérique. • 0......9 pour sélectionner le chiffre à gauche du chiffre qui clignote. • • pour incrémenter le chiffre qui clignote. 0......9 français + pour déplacer le point décimal. 41 Type 8025 UNIVERSAL Réglage et mise en service 8.5 Détails du niveau Process Ce niveau est actif par défaut lorsque l’appareil est mis sous tension. 12.6 L/MIN ou 0 L/MIN.. Le débit affiché est forcé à 0 (un point est affiché après l'unité de débit lorsque la fonction CUT-OFF est active) car le débit mesuré est endessous de la valeur seuil définie dans le paramètre "CUT-OFF" du menu Réglages. Valeur du débit mesuré, affiché dans l’unité choisie dans le paramètre "UNITÉ" du menu Réglages. 0......9 16.45 ma Valeur de la sortie courant, proportionnelle au débit mesuré. 87654 l Valeur du totalisateur principal, volume total de liquide compté par l'appareil depuis sa dernière mise à zéro. 231 l. Valeur du totalisateur journalier (identifié par le point après l'unité de volume), volume de liquide compté par l'appareil depuis la dernière mise à zéro. 0......9 + Mettre à zéro le totalisateur journalier. > 2s 42 français Type 8025 UNIVERSAL Réglage et mise en service 8.6 0......9 Détails du menu Réglages LANGUE Choisir la langue d'affichage. unité Choisir l'unité du débit, le nombre de décimales et l'unité dans laquelle sont affichés les totalisateurs. fact.k Saisir le facteur K du raccord utilisé ou le déterminer par une procédure d'apprentissage. SORTIE Paramétrer la sortie courant 4...20 mA (AO1) et configurer la sortie transistor DO1 et, si l'appareil en est équipé, les 2 sorties relais (DO2 et DO3). filtre Choisir le degré d'atténuation des variations du débit mesuré, sur le débit affiché et sur la sortie courant AO1. total Mettre à zéro les 2 totalisateurs. CUT-OFF Saisir la valeur du débit mesuré en-dessous de laquelle l'appareil considère que le débit est nul, sur l'affichage, les sorties et les totalisateurs. BACKLIT Régler l'intensité du rétro-éclairage et sa durée d'activation, ou désactiver le rétro-éclairage. fin 12.6 L/MIN SAUV. N/O Sauvegarder ou non les modifications effectuées dans le menu Réglages. Si les modifications sont sauvegardées, l'appareil fonctionne avec les nouveaux réglages. français Niveau Process 43 Type 8025 UNIVERSAL Réglage et mise en service 8.7 Saisir le facteur K du raccord utilisé L'appareil détermine le débit du fluide dans la canalisation grâce au facteur K du raccord. Le facteur K du raccord utilisé peut être saisi dans ce paramètre ; l'appareil peut aussi déterminer le facteur K par une procédure d'autoapprentissage appelée Teach-in : voir le manuel d'utilisation complet. L'appareil utilisera le nouveau facteur K lorsque "SAUV. OUI" est sélectionné au moment de quitter le menu Réglages. Le facteur K du raccord utilisé se trouve dans le manuel d'utilisation du raccord. Les manuels d'utilisation des raccords Bürkert se trouvent sur le site internet sous www.burkert.fr. fact. k k=10.000 L'afficheur indique le dernier facteur K du raccord, saisi ou déterminé par Teach-in. k=2.8500 →→ Saisir le facteur K (valeur entre 0,01 et 99999,9) du raccord utilisé. →→ Confirmer la valeur affichée. →→ Éditer le paramètre. SORTIE retour VALIDE N/O Apparait uniquement si le facteur K a été modifié. →→ Confirmer ou non le facteur K saisi. Fig. 26 : Saisie du facteur K du raccord utilisé 44 français Type 8025 UNIVERSAL Réglage et mise en service 8.8 0......9 Détails du menu Test CAL AO1 Ajuster la sortie courant 4...20 mA. FRéquenc Lire la vitesse de rotation de l'ailette. DÉbit Simuler un débit pour vérifier le bon fonctionnement des sorties. WARNING W.-DEBIT Régler les valeurs seuils du débit pour lesquelles un message d'avertissement est émis. W.-VOLUME Régler une valeur seuil du totalisateur journalier, pour laquelle un message d'avertissement est émis. 0......9 RETOUR fin 12.6 L/MIN SAUV. N/O Sauvegarder ou non les modifications effectuées dans le menu Test. Si les modifications sont sauvegardées, l'appareil fonctionne avec les nouveaux réglages. français Niveau Process 45 Type 8025 UNIVERSAL Emballage et transport 9 Emballage et transport Avis Dommages dus au transport Le transport peut endommager un appareil insuffisamment protégé. ▶▶ Transporter l'appareil dans un emballage résistant aux chocs, à l'abri de l'humidité et des impuretés. ▶▶ Ne pas exposer l'appareil à des températures pouvant entraîner le dépassement de la plage de température de stockage. ▶▶ Protéger les interfaces électriques à l'aide de bouchons de protection. 10 11 Mise au rebut de l'appareil →→ Éliminer l'appareil et l'emballage dans le respect de l'environnement. Avis Dommages à l'environnement causés par des pièces contaminées par des fluides. ▶▶ Respecter les prescriptions locales et nationales en vigueur en matière d'élimination des déchets et de protection de l'environnement. Stockage Avis Un mauvais stockage peut endommager l'appareil. ▶▶ Stocker l'appareil dans un endroit sec et à l'abri de la poussière. ▶▶ Température de stockage de l'appareil : –10...+60 °C. 46 français www.burkert.com