Burkert 8025 Insertion flowmeter or batch controller Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
Burkert 8025 Insertion flowmeter or batch controller Manuel utilisateur | Fixfr
Type 8025
UNIVERSAL
Quickstart
English - Deutsch - Français
We reserve the right to make technical changes without notice.
Technische Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications techniques.
© Bürkert SAS, 2012 - 2019
Operating Instructions_1903/04 00564360 ORIGINAL_FR
Type 8025 UNIVERSAL
Table des matières
1
À propos du Quickstart.................................................................4
2
Utilisation conforme.......................................................................5
3
Consignes de sécurité de base..............................................5
4
Informations générales................................................................6
5
Description de l'étiquette d’identification................7
6
Caractéristiques techniques.................................................7
7
Installation et câblage.............................................................. 11
8
Réglage et mise en service...................................................... 37
9
Emballage et transport............................................................. 46
10 Stockage.................................................................................................... 46
11 Mise au rebut de l'appareil...................................................... 46
français
3
Type 8025 UNIVERSAL
À propos du Quickstart
1
À propos du Quickstart
Ce Quickstart décrit le cycle de vie complet de l‘appareil. Conservez-le
de sorte qu‘il soit accessible à tout utilisateur et à disposition de tout
nouveau propriétaire.
Informations importantes relatives à la sécurité.
Lire ce Quickstart du début à la fin. Tenir compte en particulier
des chapitres "3 Consignes de sécurité de base" et "2 Utilisation
conforme".
▶▶ Quelle que soit la version de l'appareil, ce Quickstart doit être lu
et compris.
Attention
Met en garde contre un risque éventuel.
▶▶ Ne pas en tenir compte peut entraîner des blessures légères ou
de gravité moyenne.
Avis
Met en garde contre des dommages matériels
Conseils ou recommandations importants.
Ce Quickstart décrit les étapes principales permettant d’installer, de
mettre en service et de paramétrer l’appareil.
La description complète de l’appareil se trouve dans le manuel d'utilisation correspondant disponible sous : www.burkert.fr.
1.1
Symboles utilisés
Danger
Met en garde contre un danger imminent.
▶▶ Ne pas en tenir compte entraîne la mort ou de graves blessures.
Renvoi à des informations contenues dans ce Quickstart ou
dans d‘autres documents.
▶▶ Indique une consigne à exécuter pour éviter un danger.
→→ Indique une opération à effectuer.
1.2
Définition du terme "appareil"
Dans ce Quickstart, le terme "appareil" désigne toujours le transmetteur 8025 UNIVERSAL avec un numéro de série supérieur ou
égal à 20 000.
Avertissement
Met en garde contre une situation éventuellement dangereuse.
▶▶ Ne pas en tenir compte peut entraîner de graves blessures, et
même la mort.
4
français
Type 8025 UNIVERSAL
Utilisation conforme
2
Utilisation conforme
3
L‘utilisation non conforme de l'appareil peut présenter des
dangers pour les personnes, les installations proches et
l‘environnement.
Le transmetteur 8025 UNIVERSAL a été conçu pour traiter un
signal en fréquence, reçu d'un capteur de débit raccordé au
transmetteur.
▶▶ Utiliser cet appareil conformément aux caractéristiques et
conditions de mise en service et d'utilisation indiquées dans les
documents contractuels et dans le manuel d'utilisation.
▶▶ L'appareil ne doit jamais être utilisé pour des applications de
sécurité.
▶▶ N'utiliser l'appareil qu'avec des instruments ou composants
recommandés ou approuvés par Bürkert.
▶▶ Protéger cet appareil contre les perturbations électromagnétiques, les rayons ultraviolets et, lorsqu'il est installé à l'extérieur,
des effets des conditions climatiques.
▶▶ N'exploiter qu'un appareil en parfait état.
▶▶ Stocker, transporter, installer et exploiter l'appareil de façon
appropriée.
▶▶ Utiliser l'appareil de façon conforme.
Consignes de sécurité de base
Ces consignes de sécurité ne tiennent pas compte des imprévus
pouvant survenir lors de l’assemblage, de l’utilisation et de l’entretien
de l'appareil.
L'exploitant a la responsabilité de faire respecter les prescriptions de
sécurité locales, également en ce qui concerne le personnel.
Risque de blessure dû à une décharge électrique.
▶▶ Si une version 12...36 V DC est installée en ambiance humide
ou en extérieur, toutes les tensions électriques doivent être de
35 V DC max.
▶▶ Avant d'intervenir sur l'installation ou l'appareil, couper l'alimentation électrique de tous les conducteurs et consigner l'alimentation électrique.
▶▶ Tout équipement connecté à l'appareil doit présenter une
double isolation par rapport au réseau de distribution conformément à la norme IEC 61010-1:2010.
▶▶ Respecter la règlementation en vigueur en matière de prévention
des accidents et de sécurité relative aux appareils électriques.
Situations dangereuses diverses
Pour éviter toute blessure :
▶▶ Ne pas utiliser cet appareil dans une atmosphère explosible.
▶▶ Ne pas utiliser cet appareil dans un environnement incompatible
avec les matériaux qui le composent.
français
5
Type 8025 UNIVERSAL
Informations générales
4
Situations dangereuses diverses (suite)
Pour éviter toute blessure :
▶▶ Ne pas soumettre l’appareil à des charges mécaniques.
▶▶ N’apporter aucune modification à l'appareil.
▶▶ Empêcher toute mise sous tension involontaire de l'installation.
▶▶ Seuls des professionnels formés peuvent effectuer l'installation
et la maintenance.
▶▶ Après une coupure de l'alimentation électrique, garantir un redémarrage défini et contrôlé du process.
▶▶ Respecter les règles de l'art de la technique.
Avis
Éléments / Composants sensibles aux décharges
électrostatiques
L'appareil contient des composants électroniques sensibles
aux décharges électrostatiques. Ils peuvent être endommagés
lorsqu'ils sont touchés par une personne ou un objet chargé électrostatiquement. Dans le pire des cas, ils sont détruits instantanément ou tombent en panne sitôt effectuée la mise en route.
▶▶ Pour réduire au minimum voire éviter tout dommage dû à une
décharge électrostatique, respecter les exigences de la norme
EN 61340-5-1.
▶▶ Ne pas toucher les composants électriques sous tension.
6
Informations générales
4.1
Adresse du fabricant et contacts
internationaux
Le fabricant de l‘appareil peut être contacté à l‘adresse suivante :
Bürkert SAS
Rue du Giessen
BP 21
F-67220 TRIEMBACH-AU-VAL
Vous pouvez également contacter votre revendeur Bürkert. ▶
Les adresses des filiales internationales sont disponibles sous :
www.burkert.com
4.2
Conditions de garantie
La condition pour bénéficier de la garantie légale est l’utilisation
conforme de l'appareil dans le respect des conditions d’utilisation
spécifiées dans le manuel d'utilisation.
4.3
Informations sur internet
Retrouvez sur internet les manuels d'utilisation et les fiches techniques relatifs au type 8025 UNIVERSAL sous : www.burkert.fr
français
Type 8025 UNIVERSAL
Description de l'étiquette d’identification
5
Description de l'étiquette
d’identification
2
Made in France
1
3
LFLOW 8025 PANEL
DO1: 5-36V... 100mA
DO2&3: 2xRelay 30V
4
6
6.1
5
Caractéristiques techniques
Conditions en fonctionnement
Température ambiante –10...+60 °C
SUPPLY: 12-36V... 210 mA
AO1:4-20mA
and 42V peak or 60V... max.
IP20
6
S/N 20 000
00564417
W46MA
Humidité de l’air
< 80 %, non condensée
Altitude absolue
2000 m. max.
Conditions de
fonctionnement
Mobilité de l'appareil
Utilisation
Fonctionnement continu
6. Indice de protection de l'appareil
Appareil fixé
En intérieur et en extérieur ▶
(Protéger l’appareil contre les perturbations électromagnétiques, les rayons
ultraviolets et, lorsqu’il est installé à
l’extérieur, des effets des conditions
climatiques)
Catégorie d'installation Catégorie I selon UL/EN 61010-1
Degré 2 selon UL/EN 61010-1
Degré de pollution
7. Code de fabrication
Indice de protection selon IEC/EN 60529
8. Marquage de conformité
• version murale
• IP65 1) , appareil câblé, presseétoupes serrés, couvercle vissé
jusqu’au blocage et écrous de
fixation des presse-étoupes au boitier
serrés avec un couple de serrage de
1,5 N·m.
• version encastrable
• face avant IP65 1) , face arrière IP20 1)
13
12 11
10
9
8
7
1. Grandeur mesurée
2. Type de l'appareil, boîtier
3. Caractéristiques de la sortie numérique (transistor) DO1
4. Caractéristiques de la sortie analogique AO1
5. Alimentation électrique et courant max. consommé
9. Certification
10. Avertissement : Avant d'utiliser l'appareil, lire les caractéristiques techniques décrites dans le manuel d'utilisation.
11. Caractéristiques des sorties relais DO2 et DO3
12. Numéro de série
13. Référence article
Fig. 1 :
1)
Étiquette d’identification de l'appareil (exemple)
français
non évalué par l'UL
7
Type 8025 UNIVERSAL
Caractéristiques techniques
6.2
Conformité aux normes et directives
Les normes appliquées permettant de certifier la conformité aux
directives UE peuvent être consultées dans l'attestation d'examen
UE de type et / ou la déclaration de conformité UE (si applicable).
6.4
Certification UL Les appareils portant la clé variable PU01 ou PU02 sont des appareils
certifiés UL et sont également conformes aux normes suivantes :
• CAN/CSA-C22.2 n°61010-1
Logo associé, figurant sur
l'appareil
6.3
Certification
Clé variable
associée
UL-recognized
PU01
UL-listed
PU02
Measuring
Equipment
EXXXXXX
Caractéristiques mécaniques
Élément
Boîtier avec couvercle, version murale
Presse-étoupes, version murale
Boîtier ouvert, version encastrable
Folio
8
Matériau
ABS
PA
PC
polyester
Matériau
acier inoxydable
PA
Dimensions
→→ Se référer à la fiche technique relative à l'appareil, disponible
sous : www.burkert.fr
6.5
• UL 61010-1
®
Élément
4 vis
Serre-câbles
Caractéristiques électriques
Alimentation électrique
12...36 V DC • filtrée et régulée
• tolérance 12 V DC : ▶
–5 % ou +10 %
• tolérance 36 V DC : ±10 %
Caractéristiques de la source
d’alimentation (non fournie)
• connexion au réseau électrique : permanent (au travers
d'un circuit TBTS (très basse
tension de sécurité) et d'une
alimentation à niveau d'énergie
non dangereux (LPS))
• Source à puissance limitée
selon la norme UL/EN 60950-1
• ou circuit à énergie limitée
selon le paragraphe 9.4 de la
norme UL/EN 61010-1
Alimentation électrique 115/230 V AC • fréquence
• 50/60 Hz
• tension fournie
• 27 V DC, régulée
français
Type 8025 UNIVERSAL
Caractéristiques techniques
• courant
• protection intégrée
• puissance
Consommation propre (sans
la consommation de la sortie
4...20 mA)
• max. 250 mA
• fusible 250 mA temporisé
• 6 VA
▶
▶
Sortie numérique DO1
(transistor)
polarisée, libre de potentiel▶
• type▶
• NPN/PNP (par câblage),
collecteur ouvert
• fonction▶
• sortie impulsion (par défaut),
paramétrable
• version sans relais, alimentée
en 12...36 V DC
• 50 mA (à 12 V DC) ▶
et 30 mA (à 36 V DC)
• fréquence (f)
• 0,6...2200 Hz
• version avec relais, alimentée
en 12...36 V DC
• 70 mA (à 12 V DC) ▶
et 45 mA (à 36 V DC)
• caractéristiques électriques ▶
▶
• 5...36 V DC, 100 mA max.,
chute de tension de 2,7 V DC
à 100 mA
• version sans relais, alimentée
en 115/230 V AC
• 35 mA ▶
• rapport cyclique si 0,6 < f
< 300 Hz
• > 0,45▶
• version avec relais, alimentée
en 115/230 V AC
• 50 mA
• rapport cyclique si
300 < f < 1500 Hz
• > 0,4▶
• rapport cyclique si
1500 < f < 2200 Hz
• < 0,4▶
• protection
• isolation galvanique, contre
les surtensions, les inversions de polarité et les
courts-circuits
français
9
Type 8025 UNIVERSAL
Caractéristiques techniques
Sorties numériques DO2 et
DO3 (relais)
▶
Sortie courant AO1
• fonctionnement ▶
• hystérésis (par défaut), paramétrable, normalement ouvert
• caractéristiques ▶
▶
▶
• caractéristiques électriques
de la charge (appareils non
certifiés UL)
• 230 V AC / 3 A ou ▶
40 V DC / 3 A ▶
• 4...20 mA, puits ou source
(par câblage), 22 mA
pour indiquer une erreur
(paramétrable)
• impédance de boucle max.
• caractéristiques électriques
de la charge (appareils certifiés UL)
• max. 30 V AC et 42 V crête
ou max. 60 V DC, 1 A
• 1300 W à 36 V DC, ▶
1000 W à 30 V DC, ▶
750 W à 24 V DC, ▶
300 W à 15 V DC, ▶
200 W à 12 V DC
▶
▶
Pour utiliser les sorties relais en
ambiance humide, respecter la
consigne de sécurité DANGER
ci-après.
• pouvoir de coupure max.
• 750 VA (charge résistive)
• durée de vie
• min. 100000 cycles
• 900 W si appareil alimenté en
115/230 V AC
Danger
Danger dû à l'utilisation des sorties relais d'un appareil UL en
ambiance humide.
▶▶ Si un appareil UL est utilisé en ambiance humide :
-- alimenter les sorties relais avec une tension alternative
maximale de 16 Veff et 22,6 Vcrête.
-- ou alimenter les sorties relais avec une tension directe
maximale de 35 V DC.
10
français
Type 8025 UNIVERSAL
Installation et câblage
6.6
Caractéristiques du capteur de
débit raccordé
Signal provenant du
capteur déporté
• type ▶
▶
• impulsionnel, sinusoïdal (sensibilité
50 mV crête-crête typique à 250 Hz),
"tout ou rien", ou tension normalisée
0...5 V DC
• fréquence
• 0,6 Hz à 2,2 kHz, paramétrable
• tension max.
• 36 V DC
Impédance d'entrée
fonction du sélecteur "LOAD" sur l'électronique du 8025. Voir chap. 7.4.11
Alimentation
électrique
fournie par le transmetteur en fonction
de la position du sélecteur "SENSOR
SUPPLY" du 8025, soit :
• 5 V DC, 30 mA max.
• (L+)-12V : tension d'alimentation (L+)
du transmetteur moins 12 V DC (moins
12,5 V DC max.), 80 mA max.
• L+ : tension d'alimentation (L+) du
transmetteur (moins 1,5 V DC max.), ▶
140 mA max. (si l'appareil est alimenté
en 12...36 V DC) ▶
ou 80 mA max. (si l'appareil est alimenté en 115/230 V AC)
français
7
7.1
Installation et câblage
Consignes de sécurité
Danger
Danger dû à la tension électrique
▶▶ Si une version 12...36 V DC est installée en ambiance humide
ou en extérieur, toutes les tensions électriques doivent être de
35 V DC max.
▶▶ Couper l'alimentation électrique de tous les conducteurs
et consigner l'alimentation électrique avant d'intervenir sur
l'installation.
▶▶ Tout équipement connecté à l'appareil doit présenter une
double isolation par rapport au réseau de distribution conformément à la norme IEC 61010-1:2010.
▶▶ Respecter la règlementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative aux appareils
électriques.
Avertissement
Risque de blessure dû à une installation non conforme.
▶▶ L'installation électrique ne peut être effectuée que par du personnel habilité et qualifié, disposant des outils appropriés.
▶▶ Équiper l'installation électrique du bâtiment, dans lequel est
installé l'appareil, avec un disjoncteur ou un interrupteur.
▶▶ Installer le disjoncteur ou l'interrupteur dans un endroit facilement accessible.
11
Type 8025 UNIVERSAL
Installation et câblage
Protéger l’appareil contre les perturbations électromagnétiques, les rayons ultraviolets et, lorsqu’il est installé à l’extérieur, des effets des conditions climatiques.
Avertissement
Risque de blessure dû à une installation non conforme.
▶▶ Identifier le disjoncteur ou l'interrupteur comme le dispositif de
coupure de l'alimentation électrique de l'appareil.
▶▶ Utiliser impérativement des dispositifs de protection adaptés
contre les surcharges. Pour une version alimentée en tension
alternative, insérer un dispositif de protection contre les surintensités dans le conducteur de phase (L) et dans le conducteur
neutre (N).
▶▶ Ne pas alimenter un appareil, version 12...36 V DC, avec une
tension alternative, ni avec une tension continue supérieure à
36 V DC.
▶▶ Respecter la norme NF C 15-100 / IEC 60634.
7.2
Installation d'une version encastrable
Installer l'appareil en version encastrable dans un coffret
ayant un indice de protection minimum IP54 pour assurer
un degré de pollution 2 à l'intérieur du coffret.
→→ Utiliser le gabarit de perçage fourni, en respectant les cotes
indiquées dans la Fig. 2, pour découper l'ouverture dans la porte
du coffret.
95
80
76
50
Avertissement
Avis
Risque d'endommager un appareil dans une version 115/230 V AC si une tension d'alimentation incorrecte est appliquée.
▶▶ Alimenter l'appareil avec une tension d'alimentation en conformité avec la position du sélecteur. Voir Fig. 11, chap. 7.4.5.
12
95
80
76
50
Risque de blessure dû à une mise sous tension involontaire
de l'installation et à un redémarrage incontrôlé.
▶▶ Protéger l'installation contre toute mise sous tension
involontaire.
▶▶ Garantir un redémarrage contrôlé de l'installation, après installation de l'appareil.
Fig. 2 :
Dimensions du gabarit de perçage [mm]
→→ Insérer (par l'avant) les 4 vis dans le boitier.
→→ Insérer le joint d'étanchéité sur les filetages des 4 vis (face
arrière du boitier).
français
Type 8025 UNIVERSAL
Installation et câblage
→→ Placer l'ensemble sur la découpe, en orientant l'électronique vers
l'intérieur du coffret.
→→ Insérer une rondelle sur chacune des 4 vis.
→→ Insérer un écrou sur chaque vis et serrer les écrous pour fixer
l'appareil au coffret.
Vis
7.3
Installation d'une version murale
Avis
Risque de dommage matériel si les presse-étoupes sont
desserrés
▶▶ Avant d'installer le boitier mural sur son support, serrer les écrous
de fixation des presse-étoupes au boitier avec un couple de serrage de 1,5 N·m.
Le transmetteur de débit en version murale dispose de 4 trous de
fixation dans le fond du boîtier.
Rondelle
→→ Retirer les bandes de recouvrement des vis.
écrou
FLOW
Bandes de recouvrement
Serre-câble
ENTER
0....9
Écrou de fixation
Fig. 4 :
→→ Desserrer les 4 vis et ouvrir le couvercle pour accéder aux trous
de fixation [].
Joint d'étanchéité
Fig. 3 :
Localisation des écrous de fixation et des bandes de recouvrement
Installation du 8025 en version encastrable
français
13
Type 8025 UNIVERSAL
Installation et câblage
Danger
106 mm
Iout
L+
(AO1)
(L+)-12V
470
P+
PE PE PE
SENSOR TYPE
NC COIL
3
PE
COIL
DO2
NPN/PNP
SENSOR
L N
ON
FLOW
OFF
NPN/PNP
39K
SUPPLY
L+
COIL/PNP
PULSE
INPUT
P-
PULSE
DO1
LOAD
+5V
SUPPLY
- +
2
PE
SENSOR
2.2K
1
L-
Supply
NC 12..36Vdc
106 mm
Univ
Batch
PE
ISOG
DO4
DI4
DI3
DI2
DI1
230V
SOURCE
SINK
CURRENT
BINARY
1
T 250 mA
1
DO3
5 6
7 8 9 10
Danger dû à la tension électrique
▶▶ Tout équipement connecté à l'appareil doit présenter une
double isolation par rapport au réseau de distribution conformément à la norme IEC 61010-1:2010.
▶▶ Respecter la règlementation en vigueur en matière de prévention
des accidents et de sécurité relative aux appareils électriques.
Danger
1
Fig. 5 :
1
Installation d'une version murale
→→ Fixer le boîtier sur son support en respectant les cotes indiquées
dans la Fig. 5.
→→ Câbler selon les instructions décrites au chap. 7.4.
→→ Fermer le boitier et serrer les 4 vis du couvercle jusqu'au blocage.
7.4
Câblage
Danger
Danger dû à la tension électrique
▶▶ Si une version 12...36 V DC est installée en ambiance humide
ou en extérieur, toutes les tensions électriques doivent être de
35 V DC max.
▶▶ Couper l'alimentation électrique de tous les conducteurs et consigner l'alimentation électrique avant d'intervenir sur l'installation.
14
Danger dû à l'utilisation des sorties relais d'un appareil UL en
ambiance humide.
▶▶ Si un appareil UL est utilisé en ambiance humide :
-- alimenter les sorties relais avec une tension alternative
maximale de 16 Veff et 22,6 Vcrête.
-- ou alimenter les sorties relais avec une tension directe
maximale de 35 V DC.
Avis
Risque d'endommager un appareil dans une version
115/230 V AC si une tension d'alimentation incorrecte est
appliquée.
▶▶ Alimenter l'appareil avec une tension d'alimentation en conformité avec la position du sélecteur. Voir Fig. 11, chap. 7.4.5.
français
Type 8025 UNIVERSAL
Installation et câblage
Un appareil avec presse-étoupes peut être endommagé s'il
n'est pas étanche.
• Boucher les presse-étoupes inutilisés à l'aide des joints
obturateurs fournis, pour assurer l'étanchéité de l'appareil.
Manipuler les sélecteurs uniquement hors tension.
Protéger l’appareil contre les perturbations électromagnétiques, les rayons ultraviolets et, lorsqu’il est installé à l’extérieur, des effets des conditions climatiques.
Pour un fonctionnement correct de l'appareil, respecter les
recommandations suivantes pour l'installation électrique :
• Garantir l'équipotentialité de l'installation. Voir chap. 7.4.2.
• Ne pas approcher les câbles électriques de câbles haute
tension ou haute fréquence ; si une pose contiguë est
inévitable, respecter une distance d'installation minimale
de 30 cm.
L'alimentation de l'appareil peut être endommagée si elle
n'est pas protégée.
• Protéger l'alimentation de l'appareil par un fusible à fusion
temporisée de 300 mA et un interrupteur.
L'alimentation électrique d'une sortie transistor peut être
endommagée si elle n'est pas protégée.
• Protéger l'alimentation de chaque sortie transistor par un
fusible à fusion temporisée de 125 mA.
Les relais peuvent être endommagés si les consignes suivantes ne sont pas respectées.
• Protéger les relais par un fusible de 3 A max. et un
coupe-circuit (en fonction du processus).
• Ne pas appliquer à la fois une tension dangereuse et une
très basse tension de sécurité (TBTS) sur les relais.
Pour un appareil alimenté en 12...36 V DC, respecter les
recommandations suivantes pour l'instalaltion électrique :
• Utiliser une alimentation 12...36 V DC filtrée et régulée.
Le circuit doit être très basse tension de sécurité (TBTS),
à niveau d'énergie non dangereux.
français
15
Type 8025 UNIVERSAL
Installation et câblage
7.4.1
Tab. 1 :
Caractéristiques des câbles de
raccordement
Caractéristiques des câbles et des conducteurs pour le
raccordement direct aux borniers d'une version encastrable
Caractéristique des câbles et des conducteurs
(non fournis)
Câble blindé
Longueur d'un câble
Température de service, si appareil UL
Température de service, si appareil non UL
Section des conducteurs
Tab. 2 :
Caractéristiques des câbles et des conducteurs pour le
raccordement via presse-étoupes M16x1,5
Caractéristique des câbles et des conducteurs
(non fournis)
Câble blindé
Longueur d'un câble
Diamètre extérieur d'un câble, si un seul câble par
presse-étoupe
Température de service, si appareil UL
Température de service, si appareil non UL
Section des conducteurs
16
Valeur
recommandée
oui
max. 50 m
min. 90 °C
min. 80 °C
0,2...1,5 mm2
Valeur
recommandée
oui
max. 50 m
4...8 mm
min. 90 °C
min. 80 °C
0,2...1,5 mm2
7.4.2
Assurer l'équipotentialité de
l'installation
Pour assurer l‘équipotentialité de l‘installation (alimentation - appareil
- fluide) :
→→ Raccorder les différentes terres de l’installation les unes aux
autres afin de supprimer les différences de potentiel pouvant se
créer entre elles.
→→ Relier correctement le blindage du câble d'alimentation à la terre,
aux deux extrémités du câble.
→→ Raccorder la borne négative de l’alimentation à la terre pour
supprimer les courants de mode commun. Si cette liaison n’ est
pas réalisable directement, un condensateur de 100 nF / 50 V
peut être branché entre la borne négative et la terre.
→→ Une attention toute particulière doit être apportée lorsque
l'appareil est installé sur des conduites en plastique, car la mise
à la terre ne peut pas être directe. Pour réaliser une mise à la
terre adéquate, il faut relier à la même terre les différents instruments métalliques tels que vanne ou pompe se trouvant le plus
près possible de l'appareil. Si aucun instrument de ce type ne se
trouve près de l'appareil, insérer des anneaux de terre en métal
à l’intérieur des conduites en plastique, en amont et en aval
de l'appareil et les relier à la même terre. Les anneaux de terre
doivent être en contact avec le fluide.
français
Type 8025 UNIVERSAL
Installation et câblage
Blindage du câble d'alimentation
Blindage du câble d'alimentation
8025 UNIVERSAL
+
-
Alimentation électrique
Vanne, pompe,... (ou
anneaux de terre, non
livrés, insérés à l'intérieur de la conduite)
8025 UNIVERSAL
+
-
(*)
Alimentation
électrique
Capteur de débit
(*)
Capteur de débit
Conduite en plastique
Conduite en métal
Si une mise à la terre directe est impossible, brancher un condensateur
de 100 nF / 50 V entre la borne négative de l'alimentation et la terre.
*)
Fig. 6 :
Schéma de principe de l'équipotentialité avec conduite en
plastique
français
Si une mise à la terre directe est impossible, brancher un condensateur
de 100 nF / 50 V entre la borne négative de l'alimentation et la terre.
*)
Fig. 7 :
Schéma de principe de l'équipotentialité avec conduite en métal
17
Type 8025 UNIVERSAL
Installation et câblage
7.4.3
Affectation des bornes et utilisation
des sélecteurs
Bornier 2
PE : blindages des câbles d'alimentation et des sorties AO1 et
DO1.
1
A
2
SOURCE
SINK
CURRENT
Univ
Batch
L+
(AO1)
Supply
P+
PULSE
DO1
SUPPLY
+5V
L+
(L+)-12V
470
NPN/PNP
39K
Bornier 4 : câblage de la sortie relais DO3 (si l'appareil est équipé
de relais).
PE PE PE
D
SENSOR TYPE
COIL
NPN/PNP
NC COIL
3
PE
DO2
SENSOR
5
Bornier 1
• Iout : sortie 4...20 mA (AO1)
• L+ : V+ (alimentation positive)
ON
FLOW
Bornier 5 "FLOW SENSOR" : câblage du capteur de débit
déporté. Le câblage dépend du type de signal de sortie du capteur
de débit : voir chap. 7.4.11.
DO3
Sélecteur A : voir Fig. 14, page 23
OFF
PULSE
INPUT
P-
SENSOR
SUPPLY
- +
2
PE
NC 12..36Vdc
2.2K
1
L-
LOAD
C
PE
ISOG
DO4
DI4
DI3
DI2
DI1
Iout
COIL/PNP
B
BINARY
Bornier 3 : câblage de la sortie relais DO2 (si l'appareil est équipé
de relais).
3
Sélecteur B : voir chap. 7.4.11
4
Sélecteur C : voir Tab. 3, page 31
Sélecteur D : voir chap. 7.4.11
Fig. 8 :
Affectation des bornes d'une version encastrable et d'une version
murale alimentée en 12...36 V DC
• L- : 0V (masse de l'alimentation)
• PE : terre de protection câblée en usine
• P- : sortie transistor négative (DO1)
• P+ : sortie transistor positive (DO1)
18
français
Type 8025 UNIVERSAL
Installation et câblage
1
2
E
8
Univ
Batch
PE
ISOG
DO4
DI4
DI3
DI2
DI1
L+
+5V
(L+)-12V
NPN/PNP
PULSE
INPUT
P-
P+
PULSE
DO1
PE PE PE
39K
SENSOR TYPE
COIL
L N
DO2
ON
FLOW
SENSOR
NPN/PNP
OFF
NC COIL
3
PE
COIL/PNP
470
SUPPLY
- +
2
PE
SENSOR
L+
2.2K
1
L-
Supply
NC 12..36Vdc
SUPPLY
C
Iout
(AO1)
LOAD
BINARY
230V
SOURCE
SINK
CURRENT
B
T 250 mA
A
5 6
DO3
7 8 9 10
3
D
4
5
19
6
français
7
Type 8025 UNIVERSAL
Installation et câblage
Bornier 1
PE : blindage câblé en usine.
Bornier 2
• Iout : sortie 4...20 mA (fil vert câblé en usine)
• L+ : V+ (fil rouge câblé en usine)
• L- : 0 V (fil noir câblé en usine)
• PE : terre de protection câblée en usine
• P- : sortie transistor négative (fil marron câblé en usine)
Bornier 4 : câblage de la sortie relais DO2 (si l'appareil est équipé de
relais).
Bornier 5 : câblage de la sortie relais DO3 (si l'appareil est équipé de
relais).
Bornier 6
• Borne 5 : sortie 4...20 mA (AO1)
• Borne 6 : alimentation positive 27 V DC, disponible pour alimenter
un instrument externe
• P+ : sortie transistor positive (fil blanc câblé en usine)
• Borne 7 : 0 V (masse de l'alimentation disponible pour alimenter un
instrument externe)
Bornier 3 "FLOW SENSOR" : câblage du capteur de débit déporté.
Le câblage dépend du type de signal de sortie du capteur de débit :
voir chap. 7.4.11.
• Borne 8 : terre de protection : blindages des câbles des sorties
AO1 et DO1
Sélecteur A : voir Fig. 14, page 23
Sélecteur B : voir chap. 7.4.11
Sélecteur C : voir Tab. 3, page 31
Sélecteur D : voir chap. 7.4.11
• Borne 9 : sortie transistor négative (DO1)
• Borne 10 : sortie transistor positive (DO1)
Bornier 7 : câblage de l'alimentation 115/230 V AC
Repère 8 : fusible temporisé de protection de l'alimentation
115/230 V AC
Sélecteur E : voir chap. 7.4.5
Fig. 9 :
20
Affectation des bornes d'une version murale alimentée en 115/230 V AC
français
Type 8025 UNIVERSAL
Installation et câblage
7.4.4
Câbler une version encastrable
Manipuler les sélecteurs uniquement hors tension.
Boucher les presse-étoupes inutilisés avec les joints obturateurs fournis, pour assurer l'étanchéité de l'appareil.
• Dévisser le presse-étoupe inutilisé.
• Retirer le disque transparent.
→→ Installer l'appareil comme indiqué au chap. 7.2.
→→ Positionner les sélecteurs "SENSOR TYPE", "SENSOR
SUPPLY" et "LOAD" : voir chap. 7.4.11.
→→ Avant de câbler l'appareil, insérer les
serre-câbles fournis dans les encoches de
la carte électronique.
• Insérer le joint obturateur fourni.
• Visser l'écrou du presse-étoupe.
→→ Installer l'appareil comme indiqué au chap. 7.3.
→→ Positionner les sélecteurs "SENSOR TYPE", "SENSOR
SUPPLY" et "LOAD" : voir chap. 7.4.11.
→→ Si la version murale est alimentée en 115/230 V AC, positionner
le sélecteur
E comme indiqué dans la Fig. 11.
Le sélecteur E permet de configurer la tension d'alimentation de
l'appareil en version 115/230 V AC.
Fig. 10 : Mise en place des serre-câbles
→→ Câbler selon les chap. 7.4.6 , 7.4.7, 7.4.10 et 7.4.11.
230V
7.4.5
E
→→ Alimenter
l'appareil en
230 V AC.
115V
→→ Fixer les câbles d'alimentation, de raccordement du capteur de
débit et, selon la version, de raccordement des relais, à l'aide
des serre-câbles.
→→ Alimenter
l'appareil en
115 V AC.
Câbler une version murale
Manipuler les sélecteurs uniquement hors tension.
Fig. 11 : Sélecteur de la tension d'alimentation, sur une version alimentée
en 115/230 V AC
français
21
Type 8025 UNIVERSAL
Installation et câblage
→→ Desserrer les écrous des presse-étoupes.
→→ Insérer chaque câble dans un écrou puis dans le presseétoupes, en veillant à utiliser les presse-étoupes comme indiqué
dans la Fig. 12.
Câbles des sorties
Câble capteur de
débit
→→ Insérer les deux borniers (marqués 6 et 7 dans la Fig. 9) à leur
emplacement initial.
→→ En laissant le boîtier mural complètement ouvert, fixer les câbles
d'alimentation, de raccordement du capteur de débit et, selon la
version, de raccordement des relais, à l'aide des serre-câbles.
→→ Serrer les presse-étoupes en laissant une longueur de câble
suffisante à l'intérieur du boîtier pour permettre une ouverture
complète de ce boîtier.
Câble d'alimentation▶
12...36 V DC ou
115/230 V AC
→→ Fermer le couvercle.
→→ Visser les 4 vis jusqu'au blocage.
→→ Mettre en place les bandes de recouvrement.
Fig. 12 : Utilisation des presse-étoupes
→→ Retirer les deux borniers (marqués 6 et 7 dans la Fig. 9) du boîtier.
→→ Avant de câbler l'appareil, insérer les
serre-câbles fournis dans les encoches
de la carte électronique et, si elle existe,
de la carte alimentation 115/230 V AC.
Fig. 13 : Mise en place des serre-câbles
→→ En fonction de la tension d'alimentation de l'appareil, câbler
selon les chap. 7.4.6 à 7.4.11.
22
français
Type 8025 UNIVERSAL
Installation et câblage
7.4.6
Câbler la sortie courant AO1 d'une
version encastrable et d'une version
murale alimentée en 12...36 V DC
+
-
Manipuler les sélecteurs uniquement hors tension.
La sortie 4...20 mA peut être raccordée en puits ou en source.
Le sélecteur A permet de configurer le câblage de la sortie
courant 4...20 mA en puits ou source.
Univ
SOURCE
SINK
CURRENT
→→ Câbler la sortie courant
en source.
12-36 V DC
+
-
300 mA
(*)
Alimentation
I
A
Batch
SOURCE
SINK
CURRENT
→→ Câbler la sortie courant
en puits.
Entrée 4...20 mA de
l'instrument externe
SOURCE
SINK
CURRENT
A
A à gauche.
Positionner le sélecteur
Iout
(AO1)
L+
L-
Supply
NC 12..36Vdc
PE
P-
P+
PULSE
DO1
PE PE PE
*) si une mise à la terre directe est impossible, brancher un
condensateur de 100 nF / 50 V entre la borne négative de l‘alimentation et la terre.
Fig. 15 : Câblage en source de la sortie 4...20 mA (AO1)
Fig. 14 : Utilisation du sélecteur puits/source
français
23
Type 8025 UNIVERSAL
Installation et câblage
A à droite.
Positionner le sélecteur
Entrée 4...20 mA de
l'instrument externe
12-36 V DC
+
-
300 mA
+
-
(*)
Alimentation
I
7.4.7
Câbler la sortie numérique DO1
(transistor) d'une version encastrable
et d'une version murale alimentée en
12...36 V DC
12-36 V DC
+
Alimentation de
l'appareil
+
5-36 VDC
-
300 mA
+
(*)
API
A
SOURCE
SINK
CURRENT
Univ
Batch
Iout
(AO1)
L+
L-
Supply
NC 12..36Vdc
PE
P-
P+
PULSE
DO1
Univ
PE PE PE
*) si une mise à la terre directe est impossible, brancher un
condensateur de 100 nF / 50 V entre la borne négative de l‘alimentation et la terre.
Fig. 16 : Câblage en puits de la sortie 4...20 mA (AO1)
Batch
Iout
(AO1)
L+
L-
Supply
NC 12..36Vdc
PE
P-
P+
PULSE
DO1
PE PE PE
*) si une mise à la terre directe est impossible, brancher un
condensateur de 100 nF / 50 V entre la borne négative de l‘alimentation et la terre.
Fig. 17 : Câblage en NPN de la sortie numérique DO1 (transistor)
24
français
Type 8025 UNIVERSAL
Installation et câblage
12-36 V DC
+
Alimentation de
l'appareil
300 mA
+
5-36 VDC
-
+
(*)
API
Univ
Batch
Iout
(AO1)
L+
L-
Supply
NC 12..36Vdc
PE
P-
P+
PULSE
DO1
PE PE PE
*) si une mise à la terre directe est impossible, brancher un
condensateur de 100 nF / 50 V entre la borne négative de l‘alimentation et la terre.
Fig. 18 : Câblage en PNP de la sortie numérique DO1 (transistor)
français
25
Type 8025 UNIVERSAL
Installation et câblage
7.4.8
Câbler la sortie courant AO1 d'une version murale alimentée en 115/230 V AC
Manipuler les sélecteurs uniquement hors tension.
La sortie 4...20 mA peut être raccordée en puits ou en source.
A à gauche.
E en fonction de la valeur de l'alimentation électrique.
• Positionner le sélecteur
• Positionner le sélecteur
E
Univ Iout
Batch
PE
ISOG
DO4
DI4
DI3
DI2
DI1
L+
(AO1)
L+
(L+)-12V
P-
P+
PULSE
DO1
PE PE PE
NPN/PNP
SENSOR TYPE
COIL
ON
FLOW
SENSOR
NPN/PNP
L N
DO2
OFF
NC COIL
3
PE
39K
LOAD
470
COIL/PNP
PULSE
INPUT
SUPPLY
+5V
SUPPLY
- +
2
PE
SENSOR
2.2K
1
L-
Supply
NC 12..36Vdc
230V
SOURCE
SINK
CURRENT
BINARY
T 250 mA
A
DO3
5 6
7 8 9 10
+ -
Entrée 4...20 mA de l'instrument externe
Raccorder l'alimentation
électrique du 8025
Fig. 19 : Câblage en source de la sortie 4...20 mA (AO1) d'une version murale alimentée en 115/230 V AC
26
français
Type 8025 UNIVERSAL
Installation et câblage
A à droite.
E en fonction de la valeur de l'alimentation électrique.
• Positionner le sélecteur
• Positionner le sélecteur
E
Univ Iout
Batch
PE
ISOG
DO4
DI4
DI3
DI2
DI1
L+
(AO1)
L+
(L+)-12V
P-
P+
PULSE
DO1
PE PE PE
NPN/PNP
SENSOR TYPE
COIL
DO2
5 6
L N
7 8 9 10
ON
FLOW
SENSOR
NPN/PNP
OFF
NC COIL
3
PE
39K
LOAD
470
COIL/PNP
PULSE
INPUT
SUPPLY
+5V
SUPPLY
- +
2
PE
SENSOR
2.2K
1
L-
Supply
NC 12..36Vdc
230V
SOURCE
SINK
CURRENT
BINARY
T 250 mA
A
DO3
+ -
Entrée 4...20 mA de l'instrument externe
Raccorder l'alimentation
électrique du 8025
Fig. 20 : Câblage en puits de la sortie 4...20 mA (AO1) d'une version murale alimentée en 115/230 V AC
français
27
Type 8025 UNIVERSAL
Installation et câblage
7.4.9
Câbler la sortie numérique DO1 (transistor) d'une version murale alimentée en 115/230 V AC
Manipuler les sélecteurs uniquement hors tension.
E en fonction de la valeur de l'alimentation électrique.
Positionner le sélecteur
Univ
Batch
PE
ISOG
DO4
DI4
DI3
DI2
DI1
Iout
L+
(AO1)
L+
(L+)-12V
P-
P+
PULSE
DO1
PE PE PE
NPN/PNP
SENSOR TYPE
COIL
DO2
5 6
L N
7 8 9 10
ON
FLOW
SENSOR
NPN/PNP
OFF
NC COIL
3
PE
39K
LOAD
470
COIL/PNP
PULSE
INPUT
SUPPLY
+5V
SUPPLY
- +
2
PE
SENSOR
2.2K
1
L-
Supply
NC 12..36Vdc
230V
SOURCE
SINK
CURRENT
BINARY
T 250 mA
E
DO3
Raccorder l'alimentation électrique du 8025
API
+
5-36 VDC
-
+
Alimentation électrique de l'API
-
Fig. 21 : Câblage en NPN de la sortie numérique DO1 (transistor) d'une version murale alimentée en 115/230 V AC
28
français
Type 8025 UNIVERSAL
Installation et câblage
E en fonction de la valeur de l'alimentation électrique.
Positionner le sélecteur
Univ
Batch
PE
ISOG
DO4
DI4
DI3
DI2
DI1
Iout
L+
(AO1)
(L+)-12V
P-
P+
PULSE
DO1
PE PE PE
NPN/PNP
SENSOR TYPE
COIL
DO2
5 6
L N
7 8 9 10
ON
FLOW
SENSOR
NPN/PNP
OFF
NC COIL
3
PE
39K
LOAD
470
COIL/PNP
PULSE
INPUT
SUPPLY
+5V
SUPPLY
- +
2
PE
SENSOR
L+
2.2K
1
L-
Supply
NC 12..36Vdc
230V
SOURCE
SINK
CURRENT
BINARY
T 250 mA
E
DO3
Raccorder l'alimentation électrique du 8025
API
+
5-36 VDC
-
+
Alimentation électrique de l'API
-
Fig. 22 : Câblage en PNP de la sortie numérique DO1 (transistor) d'une version murale alimentée en 115/230 V AC
français
29
Type 8025 UNIVERSAL
Installation et câblage
7.4.10 Câbler les sorties numériques DO2 et
DO3 (relais) d'une version encastrable
ou murale
Le sélecteur D permet de configurer le type de signal reçu du
capteur de débit par le 8025 UNIVERSAL.
1
2
NPN/PNP
SUPPLY
- +
NC COIL
3
PE
DO2
ON
FLOW
OFF
PULSE
INPUT
m
SENSOR
3A
230 V AC
3A
DO3
230 V AC
Fig. 23 : Câblage des sorties numériques DO2 et DO3 (relais)
7.4.11 Raccorder le capteur de débit au
transmetteur
Avant de raccorder le capteur de débit au transmetteur
8025 UNIVERSAL :
• positionner le sélecteur "SENSOR TYPE" en fonction du
type de signal de sortie émis par le capteur de débit. Voir
Fig. 24 et Tab. 3, page 31.
SENSOR TYPE
COIL
D
SENSOR TYPE
NPN/PNP
→→ Positionner le sélecteur à
droite (position par défaut)
lorsque le signal du capteur de
débit raccordé au 8025 UNIVERSAL est de type :
• impulsionnel, NPN ou PNP
• contact "tout ou rien" (relais
Reed par exemple)
COIL
→→ Positionner le sélecteur
à gauche lorsque le
signal du capteur de
débit raccordé au
8025 UNIVERSAL
est de type sinusoïdal
(bobine).
• tension normalisée 0...5 V DC
(TTL, par exemple)
• si le sélecteur "SENSOR TYPE" est placé sur "NPN/PNP",
positionner le sélecteur "SENSOR SUPPLY" en fonction
de la tension d'alimentation du transmetteur. Voir Fig. 25.
• positionner le sélecteur "LOAD" en fonction du type de
signal émis par le capteur de débit et de la charge souhaitée sur la borne 1 "PULSE INPUT" du bornier "FLOW
SENSOR". Voir Tab. 3, page 31.
30
Fig. 24 : Utilisation du sélecteur "SENSOR TYPE"
français
NPN/PNP
Type 8025 UNIVERSAL
Installation et câblage
Lorsque le sélecteur "SENSOR TYPE" ci-dessus est configuré en
"NPN/PNP", le sélecteur B permet de configurer la tension d'alimentation du capteur de débit.
B
+5V
L+
(L+)-12V
SUPPLY
SENSOR
Tab. 3 :
Position des sélecteurs "SENSOR SUPPLY", "LOAD" et
"SENSOR TYPE" à la livraison de l'appareil
Sélecteur
SENSOR SUPPLY ( B )
Position à la livraison de l'appareil
L+
LOAD ( C )
2.2K
SENSOR TYPE ( D )
NPN/PNP
→→ Si le 8025 UNIVERSAL est alimenté en 115/230 V AC, positionner le sélecteur "SENSOR SUPPLY" sur "L+" (position par
défaut).
→→ Si le 8025 UNIVERSAL est alimenté en 12...36 V DC,
positionner le sélecteur de tension "SENSOR SUPPLY" en
fonction de la tension nécessaire au capteur de débit déporté :
"+5V", "L+" (position par défaut) ou "(L+)-12V".
Fig. 25 : Utilisation du sélecteur "SENSOR SUPPLY"
français
31
Type 8025 UNIVERSAL
Installation et câblage
Position des sélecteurs "SENSOR TYPE" et "LOAD" et affectation des bornes du bornier "FLOW SENSOR" en fonction du signal émis par le capteur
de débit
( B)
C
470
2.2K
39K
1
SUPPLY
- +
2
NPN/PNP
( D)
Affectation des bornes du bornier
"FLOW SENSOR"
Sélecteur "LOAD"
PULSE
INPUT
Sélecteur
"SENSOR SUPPLY"
COIL/PNP
Type du signal
émis par le
capteur de
débit
Sélecteur
"SENSOR TYPE"
LOAD
Tab. 4 :
NC COIL
3
PE
FLOW
SENSOR
8025
39 kΩ
NC
1 2 3 PE
sinusoïdal
(bobine)
→→ Positionner
le sélecteur
sur "COIL"
(Fig. 24)
→→ Position
indifférente
→→ Positionner le sélecteur "LOAD" sur
"39K" : l'impédance d'entrée sur les
bornes 1 et 2 du bornier "FLOW
SENSOR" est alors de 39 kW
Capteur de débit
32
français
Type 8025 UNIVERSAL
Installation et câblage
2.2K
39K
1
SUPPLY
- +
2
NPN/PNP
( B)
C
470
PULSE
INPUT
( D)
Affectation des bornes du bornier
"FLOW SENSOR"
Sélecteur "LOAD"
LOAD
Sélecteur
"SENSOR SUPPLY"
COIL/PNP
Type du signal
émis par le
capteur de
débit
Sélecteur
"SENSOR TYPE"
NC COIL
3
PE
FLOW
SENSOR
8025
39 kΩ
1 2 3 PE
impulsionnel,
PNP
→→ Positionner
le sélecteur
sur "NPN/
PNP"
(Fig. 24)
→→ Positionner
→→ Positionner le sélecteur "LOAD" sur
le sélecteur
"39K" : l'impédance d'entrée sur les
comme
bornes 1 et 2 du bornier "FLOW
indiqué dans
SENSOR" est alors de 39 kW
la Fig. 25
Capteur de débit
français
33
Type 8025 UNIVERSAL
Installation et câblage
2.2K
39K
1
SUPPLY
- +
2
NPN/PNP
( B)
C
470
PULSE
INPUT
( D)
Affectation des bornes du bornier
"FLOW SENSOR"
Sélecteur "LOAD"
LOAD
Sélecteur
"SENSOR SUPPLY"
COIL/PNP
Type du signal
émis par le
capteur de
débit
Sélecteur
"SENSOR TYPE"
NC COIL
3
PE
FLOW
SENSOR
8025
39 kΩ
1 2 3 PE
tension normalisée 0...5 V DC
(TTL par
exemple)
→→ Positionner
le sélecteur
sur "NPN/
PNP"
(Fig. 24)
→→ Positionner
→→ Positionner le sélecteur "LOAD" sur
le sélecteur
"39K" : l'impédance d'entrée sur les
comme
bornes 1 et 2 du bornier "FLOW
indiqué dans
SENSOR" est alors de 39 kW
la Fig. 25
Capteur de débit
34
français
Type 8025 UNIVERSAL
Installation et câblage
2.2K
39K
1
SUPPLY
- +
2
NPN/PNP
( B)
C
470
PULSE
INPUT
( D)
Affectation des bornes du bornier
"FLOW SENSOR"
Sélecteur "LOAD"
LOAD
Sélecteur
"SENSOR SUPPLY"
COIL/PNP
Type du signal
émis par le
capteur de
débit
Sélecteur
"SENSOR TYPE"
NC COIL
3
PE
FLOW
SENSOR
8025
+3 V
R
1 2 3 PE
impulsionnel,
NPN
→→ Positionner
le sélecteur
sur "NPN/
PNP"
(Fig. 24)
→→ Positionner le sélecteur "LOAD" :
→→ Positionner
le sélecteur • soit sur "2.2k" : la résistance de
comme
charge R est alors égale à 2,2 kW
indiqué dans • soit sur "470" : la résistance de
la Fig. 25
charge R est alors égale à 470 W
Capteur de débit
français
35
Type 8025 UNIVERSAL
Installation et câblage
2.2K
39K
1
SUPPLY
- +
2
NC COIL
3
PE
FLOW
SENSOR
8025
+3 V
R
1 2 3 PE
contact tout ou
rien (relais Reed,
par exemple)
→→ Positionner
le sélecteur
sur "NPN/
PNP"
(Fig. 24)
→→ Positionner le sélecteur "LOAD" :
→→ Positionner
le sélecteur • soit sur "2.2k" : la résistance de
comme
charge R est alors égale à 2,2 kW
indiqué dans • soit sur "470" : la résistance de
la Fig. 25
charge R est alors égale à 470 W
...
Capteur de débit
36
français
NPN/PNP
( B)
C
470
PULSE
INPUT
( D)
Affectation des bornes du bornier
"FLOW SENSOR"
Sélecteur "LOAD"
LOAD
Sélecteur
"SENSOR SUPPLY"
COIL/PNP
Type du signal
émis par le
capteur de
débit
Sélecteur
"SENSOR TYPE"
Type 8025 UNIVERSAL
Réglage et mise en service
8
8.1
Réglage et mise en service
8.2
Niveaux d’utilisation de l’appareil
L‘appareil comprend 2 niveaux d‘utilisation : le niveau Process et le
niveau Configuration.
Consignes de sécurité
Avertissement
Tab. 5 :
Risque de blessure dû à un réglage non conforme.
Le réglage non conforme peut entraîner des blessures et endommager l'appareil et son environnement.
▶▶ Les opérateurs chargés du réglage doivent avoir pris connaissance et compris le contenu de ce Quickstart.
▶▶ Respecter en particulier les consignes de sécurité et l'utilisation
conforme.
▶▶ L'appareil / l'installation ne doit être réglé(e) que par du personnel suffisamment formé.
Avertissement
Configuration par défaut de l'appareil
Fonction
LANGUE
UNITÉ du débit
UNITÉ des totalisateurs
SORTIE AO1
SORTIE DO1
SORTIES DO2 et DO3
Risque de blessure dû à une mise en service non conforme.
La mise en service non conforme peut entrainer des blessures et
endommager l'appareil et son environnement.
▶▶ S'assurer avant la mise en service que le personnel qui en est
chargé a lu et parfaitement compris le contenu de ce Quickstart.
▶▶ Respecter en particulier les consignes de sécurité et l'utilisation
conforme.
▶▶ L'appareil / l'installation ne doit être mis(e) en service que par
du personnel suffisamment formé.
▶▶ Avant la mise en service, régler le facteur K du raccord utilisé.
Voir chap. 8.7.
français
Valeur par défaut
English
L/MIN
litre
4mA= 0.000
20mA= 0.000
ERR. 22mA inactif
impulsion
PU= 0.00 litre
hystérésis, non inversé
2- = 3- = 0.000
2+ = 3+ = 0.000
délai 2 et 3 = 0
FACTEUR K
1
FILTRE
2, rapide
CUT-OFF
0.000
BACKLIT
niveau 9, durée d'activation de 30 s
WARNING-DÉBIT
W- = W+ = 0.000
WARNING-VOLUME
000000
37
Type 8025 UNIVERSAL
Réglage et mise en service
Niveau Configuration
Niveau Process
12.6 L/MIN
>5s
>2s
ENTER
0......9
16.45 ma
Menu Réglages
0......9
ENTER
87654 l
>5s
Menu Test
LANGUE
cal ao1
MEAS. OVF
unité
FRÉQUENC
DISP OVF
fact.k
231 l.
0......9
sortie
débit
+
>2s
Mettre à zéro le totalisateur journalier (identifié par un point après
l'unité de volume).
total
cut-off
FIN
ENTER
BACKLIT
SAUV. N/O
Accessible lorsque le voyant d'état de l'appareil est orange ou rouge.
38
AO1 LOST
fin
0......9
fin
1)
0......9
WARNING
filtre
0......9
Menu Information 1)
français
Niveau
Process
Type 8025 UNIVERSAL
Réglage et mise en service
8.3
Description des touches de navigation et des voyants d'état
• Faire défiler les paramètres vers le haut
• Sélectionner le paramètre affiché
• Confirmer les réglages
• Incrémenter le chiffre
sélectionné
Voyant d'état du relais DO3 (voyant
allumé = contact fermé)
Voyant d'état de l'appareil :
voir tableau ci-après.
Voyant d'état du relais DO2 (voyant
allumé = contact fermé)
• Consulter les messages
• Faire défiler les paramètres vers le
bas
• Sélectionner le chiffre à gauche
français
39
Type 8025 UNIVERSAL
Réglage et mise en service
Voyant d'état de l'appareil
État de l'appareil
Vert
L'appareil fonctionne correctement.
Orange
Un message d'avertissement a été émis.
→→ Appuyer pendant 2 secondes sur la touche
depuis le niveau Process, pour accéder au
message. Voir le manuel d'utilisation complet pour en connaître la signification.
De plus, une sortie relais (DO2 ou DO3) ou la sortie transistor DO1 commute, si elle est configurée
en mode "WARNING" (voir le manuel d'utilisation complet)
Rouge
Un message d'erreur a été émis et la sortie courant émet un courant de 22 mA (si le paramètre "ERR.
22mA" est configuré en "ACTIF". Voir le manuel d'utilisation complet.
, depuis le niveau Process, pour accéder au
→→ Appuyer pendant 2 secondes sur la touche
message. Voir le manuel d'utilisation complet pour en connaître la signification.
Clignotant, quelle que soit la couleur Un test du bon comportement des sorties est en cours (voir le manuel d'utilisation complet).
40
français
Type 8025 UNIVERSAL
Réglage et mise en service
8.4
Utilisation des touches de navigation
Vous voulez...
vous déplacer dans les paramètres d'un niveau ou d'un
menu.
Appuyez sur...
•
accéder au menu Réglages.
pour aller au paramètre suivant.▶
•
pour aller au paramètre précédent.
0......9
ENTER
+
simultanément pendant 5 s, depuis le niveau Process
accéder au menu Test.
ENTER
0......9
+
+
simultanément pendant 5 s, depuis le niveau Process
accéder au menu Information.
pendant 2 s, depuis le niveau Process, lorsque le voyant d'état de l'appareil
est orange ou rouge.
mettre le totalisateur journalier à zéro.
0......9 +
simultanément pendant 2 s, lorsque le totalisateur journalier est
affiché au niveau Process
sélectionner le paramètre affiché.
ENTER
confirmer la valeur affichée.
ENTER
modifier une valeur numérique.
•
0......9
pour sélectionner le chiffre à gauche du chiffre qui clignote.
•
•
pour incrémenter le chiffre qui clignote.
0......9
français
+
pour déplacer le point décimal.
41
Type 8025 UNIVERSAL
Réglage et mise en service
8.5
Détails du niveau Process
Ce niveau est actif par défaut lorsque l’appareil est mis sous tension.
12.6 L/MIN
ou
0 L/MIN..
Le débit affiché est forcé à 0 (un point est affiché après l'unité de débit
lorsque la fonction CUT-OFF est active) car le débit mesuré est endessous de la valeur seuil définie dans le paramètre "CUT-OFF" du
menu Réglages.
Valeur du débit mesuré, affiché dans l’unité choisie dans le paramètre "UNITÉ" du menu
Réglages.
0......9
16.45 ma
Valeur de la sortie courant, proportionnelle au débit mesuré.
87654 l
Valeur du totalisateur principal, volume total de liquide compté par l'appareil depuis sa dernière
mise à zéro.
231 l.
Valeur du totalisateur journalier (identifié par le point après l'unité de volume), volume de liquide
compté par l'appareil depuis la dernière mise à zéro.
0......9
+
Mettre à zéro le totalisateur journalier.
> 2s
42
français
Type 8025 UNIVERSAL
Réglage et mise en service
8.6
0......9
Détails du menu Réglages
LANGUE
Choisir la langue d'affichage.
unité
Choisir l'unité du débit, le nombre de décimales et l'unité dans laquelle sont affichés les
totalisateurs.
fact.k
Saisir le facteur K du raccord utilisé ou le déterminer par une procédure d'apprentissage.
SORTIE
Paramétrer la sortie courant 4...20 mA (AO1) et configurer la sortie transistor DO1 et, si l'appareil en est équipé, les 2 sorties relais (DO2 et DO3).
filtre
Choisir le degré d'atténuation des variations du débit mesuré, sur le débit affiché et sur la sortie
courant AO1.
total
Mettre à zéro les 2 totalisateurs.
CUT-OFF
Saisir la valeur du débit mesuré en-dessous de laquelle l'appareil considère que le débit est nul,
sur l'affichage, les sorties et les totalisateurs.
BACKLIT
Régler l'intensité du rétro-éclairage et sa durée d'activation, ou désactiver le rétro-éclairage.
fin
12.6 L/MIN
SAUV. N/O
Sauvegarder ou non les modifications effectuées dans le
menu Réglages. Si les modifications sont sauvegardées,
l'appareil fonctionne avec les nouveaux réglages.
français
Niveau Process
43
Type 8025 UNIVERSAL
Réglage et mise en service
8.7
Saisir le facteur K du raccord utilisé
L'appareil détermine le débit du fluide dans la canalisation grâce au facteur K du raccord.
Le facteur K du raccord utilisé peut être saisi dans ce paramètre ; l'appareil peut aussi déterminer le facteur K par une procédure d'autoapprentissage appelée Teach-in : voir le manuel d'utilisation complet.
L'appareil utilisera le nouveau facteur K lorsque "SAUV. OUI" est sélectionné au moment de quitter le menu Réglages.
Le facteur K du raccord utilisé se trouve dans le manuel d'utilisation du raccord.
Les manuels d'utilisation des raccords Bürkert se trouvent sur le site internet sous www.burkert.fr.
fact. k
k=10.000
L'afficheur indique le dernier facteur
K du raccord, saisi ou déterminé par
Teach-in.
k=2.8500
→→ Saisir le facteur K (valeur entre 0,01 et 99999,9)
du raccord utilisé.
→→ Confirmer la valeur affichée.
→→ Éditer le paramètre.
SORTIE
retour
VALIDE N/O
Apparait uniquement si le facteur K a été modifié.
→→ Confirmer ou non le facteur K saisi.
Fig. 26 : Saisie du facteur K du raccord utilisé
44
français
Type 8025 UNIVERSAL
Réglage et mise en service
8.8
0......9
Détails du menu Test
CAL AO1
Ajuster la sortie courant 4...20 mA.
FRéquenc
Lire la vitesse de rotation de l'ailette.
DÉbit
Simuler un débit pour vérifier le bon fonctionnement des sorties.
WARNING
W.-DEBIT
Régler les valeurs seuils du débit pour lesquelles un message d'avertissement est émis.
W.-VOLUME
Régler une valeur seuil du totalisateur journalier, pour laquelle un message
d'avertissement est émis.
0......9
RETOUR
fin
12.6 L/MIN
SAUV. N/O
Sauvegarder ou non les modifications effectuées dans
le menu Test. Si les modifications sont sauvegardées,
l'appareil fonctionne avec les nouveaux réglages.
français
Niveau Process
45
Type 8025 UNIVERSAL
Emballage et transport
9
Emballage et transport
Avis
Dommages dus au transport
Le transport peut endommager un appareil insuffisamment protégé.
▶▶ Transporter l'appareil dans un emballage résistant aux chocs, à
l'abri de l'humidité et des impuretés.
▶▶ Ne pas exposer l'appareil à des températures pouvant entraîner
le dépassement de la plage de température de stockage.
▶▶ Protéger les interfaces électriques à l'aide de bouchons de
protection.
10
11
Mise au rebut de l'appareil
→→ Éliminer l'appareil et l'emballage dans le respect de
l'environnement.
Avis
Dommages à l'environnement causés par des pièces contaminées par des fluides.
▶▶ Respecter les prescriptions locales et nationales en vigueur
en matière d'élimination des déchets et de protection de
l'environnement.
Stockage
Avis
Un mauvais stockage peut endommager l'appareil.
▶▶ Stocker l'appareil dans un endroit sec et à l'abri de la poussière.
▶▶ Température de stockage de l'appareil : –10...+60 °C.
46
français
www.burkert.com

Manuels associés