8025 | 8035 | Burkert SE35 Transmitter or batch controller Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels144 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
144
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Batch controller Dosiergerät Contrôleur de dosage Operating Instructions Bedienungsanleitung Manuel d‘utilisation We reserve the right to make technical changes without notice. Technische Änderungen vorbehalten. Sous réserve de modifications techniques. © Bürkert SAS, 2013 - 2019 Operating Instructions 1906/5_EU-ML 00564510 / Original FR Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Table des matières 1 À propos du manuel d'utilisation................................................................................................................................9 1.1 Symboles utilisés....................................................................................................................................................................9 1.2 Définition du terme "appareil".......................................................................................................................................10 1.3 Validité du manuel d'utilisation....................................................................................................................................10 2 Utilisation conforme............................................................................................................................................................10 3 Consignes de sécurité de base..................................................................................................................................11 4 Informations générales....................................................................................................................................................12 5 4.1 Adresse du fabricant et contacts internationaux................................................................................................12 4.2 Conditions de garantie......................................................................................................................................................12 4.3 Informations sur internet.................................................................................................................................................12 Description.....................................................................................................................................................................................13 5.1 Secteur d’application.........................................................................................................................................................13 5.2 Construction de l'appareil...............................................................................................................................................13 5.3 6 5.2.1 Construction du 8025 Batch en version compacte....................................................................13 5.2.2 Construction du 8025 Batch en version encastrable.................................................................14 5.2.3 Construction du 8025 Batch en version murale..........................................................................14 5.2.4 Construction du SE35 Batch...........................................................................................................14 5.2.5 Construction du 8035 Batch...........................................................................................................14 5.2.6 Construction du SE35 Batch avec raccord-capteur S070 ou S077.....................................15 Description de l'étiquette d’identification...............................................................................................................15 Caractéristiques techniques......................................................................................................................................16 6.1 6.2 Caractéristiques techniques du contrôleur de dosage 8025 Batch en version compacte.........16 6.1.1 Conditions d'utilisation du 8025 Batch en version compacte..................................................16 6.1.2 Conformité aux normes du 8025 Batch en version compacte.................................................16 6.1.3 Caractéristiques du fluide du 8025 Batch en version compacte............................................17 6.1.4 Matériaux du 8025 Batch en version compacte..........................................................................18 6.1.5 Dimensions du 8025 Batch en version compacte......................................................................18 6.1.6 Caractéristiques électriques du 8025 Batch en version compacte........................................18 Caractéristiques techniques du contrôleur de dosage 8025 Batch en version encastrable.....20 6.2.1 Conditions d'utilisation du 8025 Batch en version encastrable...............................................20 6.2.2 Conformité aux normes du 8025 Batch en version encastrable..............................................20 français 3 Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH 6.3 6.4 6.5 6.6 7 4 6.2.3 Matériaux du 8025 Batch en version encastrable.......................................................................21 6.2.4 Dimensions du 8025 Batch en version encastrable...................................................................21 6.2.5 Caractéristiques électriques du 8025 Batch en version encastrable....................................21 6.2.6 Caractéristiques du capteur de débit raccordé au 8025 Batch en version encastrable...22 Caractéristiques techniques du contrôleur de dosage 8025 Batch en version murale................22 6.3.1 Conditions d'utilisation du 8025 Batch en version murale........................................................22 6.3.2 Conformité aux normes du 8025 Batch en version murale.......................................................23 6.3.3 Matériaux du 8025 Batch en version murale................................................................................23 6.3.4 Dimensions du 8025 Batch en version murale............................................................................23 6.3.5 Caractéristiques électriques du 8025 Batch en version murale..............................................24 6.3.6 Caractéristiques du capteur de débit raccordé au 8025 Batch en version murale............25 Caractéristiques techniques du contrôleur de dosage SE35 Batch........................................................26 6.4.1 Conditions d'utilisation du SE35 Batch.........................................................................................26 6.4.2 Conformité aux normes du SE35 Batch........................................................................................26 6.4.3 Matériaux du SE35 Batch.................................................................................................................27 6.4.4 Dimensions du SE35 Batch.............................................................................................................27 6.4.5 Caractéristiques électriques du SE35 Batch...............................................................................27 Caractéristiques techniques du contrôleur de dosage 8035 Batch en version compacte.........28 6.5.1 Conditions d'utilisation du 8035 Batch.........................................................................................28 6.5.2 Conformité aux normes du 8035 Batch........................................................................................29 6.5.3 Caractéristiques du fluide du 8035 Batch....................................................................................30 6.5.4 Matériaux du 8035 Batch..................................................................................................................31 6.5.5 Dimensions du 8035 Batch..............................................................................................................31 6.5.6 Caractéristiques électriques du 8035 Batch...............................................................................31 Caractéristiques techniques du contrôleur de dosage SE35 Batch associé à un raccord-capteur S070 ou S077....................................................................................................................................31 6.6.1 Conditions d'utilisation du SE35 Batch associé au S070 ou au S077.................................31 6.6.2 Conformité aux normes du SE35 Batch associé au S070 ou au S077................................32 6.6.3 Caractéristiques fluidiques du SE35 Batch associé au S070 ou au S077..........................32 6.6.4 Matériaux du SE35 Batch associé au S070 ou au S077.........................................................33 6.6.5 Dimensions du SE35 Batch associé au S070 ou au S077.....................................................33 6.6.6 Caractéristiques électriques du SE35 Batch associé au S070 ou au S077.......................33 Installation Fluidique..........................................................................................................................................................34 7.1 Consignes de sécurité......................................................................................................................................................34 7.2 Installation du 8025 Batch en version compacte...............................................................................................35 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH 7.3 7.4 8 7.2.1 Installer le raccord S020 sur la canalisation.................................................................................35 7.2.2 Installer le 8025 Batch en version compacte dans le raccord S020.....................................37 7.2.3 Finaliser l'installation du 8025 Batch en version compacte......................................................37 Installation du 8035 Batch..............................................................................................................................................37 7.3.1 Installer le raccord-capteur S030 sur la canalisation.................................................................37 7.3.2 Installer le contrôleur de dosage SE35 Batch sur le raccord-capteur S030.......................38 7.3.3 Finaliser l'installation du 8035 Batch..............................................................................................38 Installation du contrôleur de dosage SE35 Batch sur le raccord-capteur S070 ou S077..........38 7.4.1 Installer le raccord-capteur S070 ou S077 sur la canalisation................................................39 7.4.2 Installer le contrôleur de dosage SE35 Batch sur le raccord-capteur S070 ou S077......39 7.4.3 Finaliser l'installation du contrôleur de dosage SE35 Batch avec le raccordcapteur S070 ou S077......................................................................................................................39 7.5 Installation du 8025 Batch en version encastrable...........................................................................................40 7.6 Installation du 8025 Batch en version murale.....................................................................................................41 Installation électrique et câblage.......................................................................................................................42 8.1 Consignes de sécurité......................................................................................................................................................42 8.2 Caractéristiques des câbles de raccordement....................................................................................................44 8.2.1 Contrôleur de dosage 8025 Batch en version compacte, 8035 Batch et SS35 Batch...44 8.2.2 Contrôleur de dosage 8025 Batch en version encastrable......................................................44 8.2.3 Contrôleur de dosage 8025 Batch en version murale...............................................................44 8.3 Assurer l'équipotentialité de l'installation...............................................................................................................45 8.4 Position par défaut des sélecteurs............................................................................................................................46 8.5 Affectation des bornes et utilisation des sélecteurs........................................................................................47 8.6 Câbler le 8025 Batch en version compacte, le 8035 Batch ou le SE35 Batch..................................51 8.7 Câbler le 8025 Batch en version encastrable......................................................................................................53 8.8 Câbler le 8025 Batch en version murale.................................................................................................................53 8.9 Câbler le capteur de débit déporté à un 8025 Batch en version encastrable ou murale............55 8.10 Câbler les entrées numériques DI1 à DI4 et la sortie transistor DO4 d'un appareil.......................58 8.11 Câbler la sortie transistor DO1 d'un appareil alimenté en 12...36 V DC.................................................58 8.12 Câbler la sortie transistor DO1 d'une version alimentée en 115/230 V AC pour un 8025 Batch en version compacte, un 8035 Batch ou un SE35 Batch....................................................58 8.13 Câbler la sortie transistor DO1 d'une version alimentée en 115/230 V AC pour un 8025 Batch en version murale......................................................................................................................................59 8.14 Câbler les sorties relais DO2 et DO3 d'un appareil..........................................................................................61 français 5 Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH 9 10 Mise en service............................................................................................................................................................................62 9.1 Consignes de sécurité......................................................................................................................................................62 9.2 Procédure de mise en service......................................................................................................................................62 Réglage et fonctionnalités...........................................................................................................................................63 10.1 Consignes de sécurité......................................................................................................................................................63 10.2 Niveaux d’utilisation de l'appareil...............................................................................................................................63 10.3 Description des touches de navigation et des voyants d'état.....................................................................65 10.4 Utilisation des touches de navigation......................................................................................................................66 10.5 Principe d'un dosage et scénarios d'automate...................................................................................................67 10.6 Détails du niveau Process..............................................................................................................................................70 10.6.1 Réaliser un dosage manuel si le mode de dosage est "LOC. MANU." ou "MEM.+MANU."...................................................................................................................................71 10.6.2 Réaliser un dosage d'une quantité en mémoire, si le mode de dosage est "LOC. MEM." ou "MEM.+MANU."...................................................................................................73 10.6.3 Réaliser un dosage si le mode de dosage est "EXT. MEM.".....................................................75 10.6.4 Réaliser un dosage si le mode de dosage est "EXT.+LOC."...................................................79 10.6.5 Réaliser un dosage si le mode de dosage est "EXT. [T]"...........................................................83 10.6.6 Réaliser un dosage si le mode de dosage est "EXT. REP."......................................................86 10.6.7 Réaliser un dosage si le mode de dosage est "LOC. REP.".....................................................89 10.7 Détails du menu Réglages..............................................................................................................................................91 6 10.7.1 Choisir la langue d'affichage.............................................................................................................92 10.7.2 Choisir l'unité des quantités à doser, l'unité du débit, l'unité et le nombre de décimales des totalisateurs de volume ou de masse.................................................................92 10.7.3 Saisir le Facteur K du raccord utilisé..............................................................................................94 10.7.4 Déterminer le facteur K du raccord par une procédure d'apprentissage (Teach-In)...........94 10.7.5 Configurer le mode de dosage (diagramme général).................................................................97 10.7.6 Configurer le mode de dosage "LOC. MANU."...........................................................................98 10.7.7 Configurer le mode de dosage "LOC. MEM."..............................................................................98 10.7.8 Configurer le mode de dosage "MEM+MANU"...........................................................................98 10.7.9 Configurer le mode de dosage "EXT. MEM".................................................................................99 10.7.10 Configurer le mode de dosage "EXT. +LOC"..............................................................................99 10.7.11 Configurer le mode de dosage "EXT. [T]"......................................................................................99 10.7.12 Configurer le mode de dosage "EXT. REP"............................................................................... 101 10.7.13 Configurer le mode de dosage "LOC. REP."............................................................................. 103 10.7.14 Saisir en mémoire les quantités à doser..................................................................................... 105 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH 10.7.15 Configurer la correction de jetée ou la désactiver.................................................................... 105 10.7.16 Activer / désactiver le déclenchement d'alarmes pour des problèmes survenant en cours de dosage................................................................................................................ 107 10.7.17 Activer / désactiver le déclenchement d'alarmes pour des problèmes survenant une fois le dosage terminé.................................................................................................... 108 10.7.18 Configurer les sorties (diagramme général)............................................................................... 109 10.7.19 Configurer la sortie transistor DO1 ou DO4 ou la sortie relais DO3 pour commuter lorsqu'une alarme est déclenchée en cours ou à la fin d'un dosage................ 110 10.7.20 Configurer la sortie transistor DO1 ou DO4 ou la sortie relais DO3 pour commuter lorsqu'un message d'avertissement est émis par l'appareil................................ 111 10.7.21 Configurer la sortie transistor DO1 ou DO4 ou la sortie relais DO3 pour signaler la fin d'un dosage.............................................................................................................. 111 10.7.22 Configurer la sortie transistor DO1 ou DO4 en sortie impulsion proportionnelle à un volume ou une masse................................................................................................... 112 10.7.23 Configurer la sortie transistor DO1 ou DO4 pour transmettre la fréquence de rotation de l'ailette...................................................................................................................... 113 10.7.24 Configurer la sortie relais DO2..................................................................................................... 114 10.7.25 Configurer la sortie relais DO3 pour piloter une vanne auxiliaire.......................................... 115 10.7.26 Configurer la sortie transistor DO4 pour transmettre l'état de l'appareil et activer / désactiver l'émission de 10 Hz lorsqu'un message d'erreur est émis par l'appareil...................................................................................................................................... 115 10.7.27 Diagramme général du sous-menu RAZ..................................................................................... 117 10.7.28 Remettre à zéro les deux totalisateurs de volume ou de masse........................................... 117 10.7.29 Remettre à zéro les deux totalisateurs des dosages réalisés................................................ 118 10.7.30 Effacer l'historique des dosages réalisés................................................................................... 118 10.7.31 Régler l'intensité du rétro-éclairage de l'afficheur et sa durée d'activation, ou désactiver le rétro-éclairage.......................................................................................................... 119 10.8 Détails du menu Test .................................................................................................................................................... 120 10.8.1 Vérifier le bon fonctionnement des entrées numériques......................................................... 121 10.8.2 Vérifier le bon fonctionnement des sorties................................................................................. 122 10.8.3 Vérifier le bon fonctionnement de l'ailette................................................................................... 123 10.8.4 Surveiller le débit dans la canalisation........................................................................................ 123 10.8.5 Surveiller la valeur du totalisateur journalier de volume ou de masse.................................. 125 10.8.6 Surveiller le nombre de dosages réalisés................................................................................... 125 10.8.7 Sauvegarder la configuration utilisateur...................................................................................... 126 10.8.8 Restaurer la configuration sauvegardée..................................................................................... 126 10.8.9 Restaurer la configuration usine................................................................................................... 127 10.9 Détails du menu Historique........................................................................................................................................ 128 10.10 Détails du menu Information...................................................................................................................................... 128 10.11 Consulter et acquitter à distance les messages d'avertissement......................................................... 129 français 7 Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH 11 Maintenance et dépannage........................................................................................................................................... 132 11.1 Consignes de sécurité................................................................................................................................................... 132 11.2 Entretien de l'appareil..................................................................................................................................................... 132 11.3 En cas de problème........................................................................................................................................................ 132 11.3.1 Résolution d'un problème avec voyant d'état de l'appareil éteint......................................... 132 11.3.2 Résolution d'un problème lié à un message d'erreur et voyant d'état de l'appareil rouge.................................................................................................................................. 133 11.3.3 Résolution d'un problème lié à un message d'avertissement et voyant d'état de l'appareil orange.......................................................................................................................... 134 11.3.4 Résolution d'un problème survenant durant le dosage........................................................... 135 11.3.5 Résolution d'un problème sans message et voyant d'état de l'appareil vert...................... 137 11.3.6 Résolution d'un problème lié à un message d'avertissement non enregistré dans le menu Information............................................................................................................... 137 12 Pièces de rechange et accessoires.................................................................................................................... 139 13 Emballage et transport................................................................................................................................................. 142 14 Stockage........................................................................................................................................................................................ 142 15 Mise au rebut de l'appareil........................................................................................................................................... 142 8 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH À propos du manuel d'utilisation 1 À propos du manuel d'utilisation Le manuel décrit le cycle de vie complet de l'appareil. Conservez-le de sorte qu’il soit accessible à tout utilisateur. Le manuel d'utilisation doit être mis à disposition de tout nouveau propriétaire de l'appareil. Informations importantes relatives à la sécurité. Lire ce manuel du début à la fin. Tenir compte en particulier des chapitres 3 Consignes de sécurité de base et 2 Utilisation conforme. ▶▶Quelle que soit la version de l'appareil, ce manuel d'utilisation doit être lu et compris. ▶▶Lire attentivement le manuel d'utilisation lorsque le symbole l'appareil. 1.1 apparaît à l'intérieur ou à l'extérieur de Symboles utilisés Danger Met en garde contre un danger imminent. ▶▶Ne pas en tenir compte entraîne la mort ou de graves blessures. Avertissement Met en garde contre une situation éventuellement dangereuse. ▶▶Ne pas en tenir compte peut entraîner de graves blessures, et même la mort. Attention Met en garde contre un risque éventuel. ▶▶Ne pas en tenir compte peut entraîner des blessures légères ou de gravité moyenne. Avis Met en garde contre des dommages matériels Conseils ou recommandations importants. Renvoi à des informations contenues dans ce manuel ou dans d‘autres documents. ▶▶Indique une consigne à exécuter pour éviter un danger. →→ Indique une opération à effectuer. Indique un résultat. 9 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH À propos du manuel d'utilisation 1.2 Définition du terme "appareil" Dans ce manuel d'utilisation, le terme "appareil" désigne toujours, soit : • le contrôleur de dosage type 8025 Batch en version compacte, • le contrôleur de dosage type 8025 Batch en version encastrable, • le contrôleur de dosage type 8025 Batch en version murale, • le contrôleur de dosage type 8035 Batch, • le contrôleur de dosage type SE35 Batch associé à un raccord capteur S030, S070 ou S077. 1.3 Validité du manuel d'utilisation Ce manuel d'utilisation est valable pour les appareils suivants : • numéro de série supérieur ou égal à 20 000. 2 Utilisation conforme L‘utilisation non conforme de l'appareil peut présenter des dangers pour les personnes, les installations proches et l‘environnement. L'appareil installé en série avec une ou deux vannes, a été conçu pour doser une ou plusieurs quantités (volumes ou masses) d'un liquide. ▶▶Protéger cet appareil contre les perturbations électromagnétiques, les rayons ultraviolets et, lorsqu'il est installé à l'extérieur, des effets des conditions climatiques. ▶▶Utiliser cet appareil conformément aux caractéristiques et conditions de mise en service et d'utilisation indiquées dans les documents contractuels et dans le manuel d'utilisation. ▶▶L'appareil ne doit jamais être utilisé pour des applications de sécurité. ▶▶Stocker, transporter, installer et exploiter l'appareil de façon appropriée. ▶▶Utiliser cet appareil de façon conforme. ▶▶N'exploiter qu'un appareil en parfait état. 10 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Consignes de sécurité de base 3 Consignes de sécurité de base Ces consignes de sécurité ne tiennent pas compte des imprévus pouvant survenir lors de l’assemblage, de l’utilisation et de l’entretien. L'exploitant a la responsabilité de faire respecter les prescriptions de sécurité locales, également en ce qui concerne le personnel. Risque de blessure dû à une décharge électrique. ▶▶Si une version 12...36 V DC est installée en ambiance humide ou en extérieur, toutes les tensions électriques doivent être de 35 V DC max. ▶▶Couper l'alimentation de tous les conducteurs et consigner l'alimentation électrique avant d'intervenir sur l'installation. ▶▶Tout équipement connecté à une version murale ou encastrable de l'appareil doit présenter une double isolation par rapport au réseau de distribution conformément à la norme UL/EN 61010-1. ▶▶Respecter la règlementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative aux appareils électriques. Risque de blessure dû à la pression élevée dans l'installation ▶▶Stopper la circulation du fluide, couper la pression et purger la canalisation avant de desserrer les raccordements au process. ▶▶Respecter la dépendance entre la température et la pression du fluide, en fonction du raccord utilisé. Risque de brûlure dû à des températures élevées du fluide ▶▶Ne pas toucher à mains nues les parties en contact avec le fluide. ▶▶Stopper la circulation du fluide et purger la canalisation avant de desserrer les raccordements au process. Risque de blessure dû à la nature du fluide. ▶▶Respecter la règlementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative à l'utilisation de fluides dangereux. Situations dangereuses diverses Pour éviter toute blessure, veiller à : ▶▶Ne pas utiliser cet appareil dans une atmosphère explosible. ▶▶N'e pas utiliser cet appareil dans un environnement incompatible avec les matériaux qui le composent. ▶▶Ne pas utiliser de fluide incompatible avec les matériaux composant cet appareil. ▶▶Ne pas soumettre l'appareil à des contraintes mécaniques. ▶▶N’apporter aucune modification à l'appareil. ▶▶Empêcher toute mise sous tension involontaire de l'installation. ▶▶Seuls des professionnels formés peuvent effectuer l'installation et la maintenance. ▶▶Après une coupure de l'alimentation électrique, garantir un redémarrage défini et contrôlé du process. ▶▶Respecter les règles de l'art de la technique. français 11 Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Consignes de sécurité de base Avis L'appareil peut être endommagé par le fluide en contact. ▶▶Vérifier systématiquement la compatibilité chimique des matériaux composant l'appareil et les fluides susceptibles d’entrer en contact avec les matériaux (par exemple : alcools, acides forts ou concentrés, aldéhydes, bases, esters, composés aliphatiques, cétones, aromatiques ou hydrocarbures halogénés, oxydants et agents chlorés). Avis Éléments / Composants sensibles aux décharges électrostatiques Cet appareil contient des composants électroniques sensibles aux décharges électrostatiques. Ils peuvent être endommagés lorsqu'ils sont touchés par une personne ou un objet chargé électrostatiquement. Dans le pire des cas, ils sont détruits instantanément ou tombent en panne sitôt effectuée la mise en route. ▶▶Pour réduire au minimum voire éviter tout dommage dû à une décharge électrostatique, respecter les exigences de la norme EN 61340-5-1. ▶▶Ne pas toucher les composants électriques sous tension. 4 Informations générales 4.1 Adresse du fabricant et contacts internationaux Le fabricant de l'appareil peut être contacté à l‘adresse suivante : Bürkert SAS Rue du Giessen BP 21 F-67220 TRIEMBACH-AU-VAL Vous pouvez également contacter votre revendeur Bürkert. Les adresses des filiales internationales sont disponibles sous : www.burkert.com 4.2 Conditions de garantie La condition pour bénéficier de la garantie légale est l’utilisation conforme de l'appareil dans le respect des conditions d’utilisation spécifiées dans le présent manuel d'utilisation. 4.3 Informations sur internet Retrouvez sur internet les manuels d'utilisation et les fiches techniques relatifs aux types 8025 Batch, 8035 Batch et SE35 Batch sous : www.burkert.fr 12 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Description 5 Description 5.1 Secteur d’application Lorsqu'il est installé sur une canalisation en série avec une ou deux vannes, l'appareil permet de doser une ou plusieurs quantités d'un liquide. Il commande l'ouverture ou la fermeture des vannes par l'intermédiaire de ses sorties relais et comptabilise la quantité de liquide écoulée. Le dosage est réalisé soit en local en appuyant sur les touches de paramétrage situées sous l'afficheur, soit à distance par un automate via une à quatre entrées numériques. Le principe d'un dosage est décrit au chap. 10.5. Les huit modes de dosage disponibles sont décrits au chap. 10.6. 5.2 Construction de l'appareil L'appareil est pourvu : • de quatre entrées numériques (appelées DI1 à DI4), • de deux sorties transistor (appelées DO1 et DO4, paramétrables), • de deux sorties relais (appelées DO2 et DO3, paramétrables) et • de quatre totalisateurs (deux totalisateurs de volume ou de masse et deux totalisateurs des dosages réalisés). L'appareil nécessite, selon la version, une alimentation de 12...36 V DC ou de 115/230 V AC. Le raccordement électrique s'effectue sur les borniers de la carte électronique, soit directement, soit via 2 ou 5 presse-étoupes. 5.2.1 Construction du 8025 Batch en version compacte A : Capteur de débit à ailettes dont la rotation génère des impulsions. B A Mis en rotation par l’écoulement, les 4 aimants permanents intégrés dans les pales de l’ailette génèrent des impulsions dont la fréquence est proportionnelle à la vitesse d’écoulement du fluide. Un coefficient de conversion spécifique à chaque conduite (matériau et diamètre) est nécessaire pour établir la valeur du débit associé à la mesure. Le coefficient de conversion (Facteur K) exprimé en impulsions/litre est fourni dans le manuel utilisateur du raccord S020 utilisé, disponible sous : www.burkert.fr B : Contrôleur de dosage avec afficheur et 2 presse-étoupes Fig. 1 : Construction du 8025 Batch en version compacte 13 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Description 5.2.2 Construction du 8025 Batch en version encastrable Le 8025 Batch en version encastrable est un contrôleur de dosage avec afficheur. Fig. 2 : Construction du 8025 Batch en version encastrable 5.2.3 Construction du 8025 Batch en version murale Le 8025 Batch en version murale est un contrôleur de dosage avec afficheur et 5 presse-étoupes. Fig. 3 : Construction du 8025 Batch en version murale 5.2.4 Construction du SE35 Batch Le SE35 Batch est un contrôleur de dosage avec afficheur et 2 presse-étoupes. Fig. 4 : Construction du SE35 Batch 5.2.5 Construction du 8035 Batch A : Raccord-capteur de débit à ailette type S030. B A Mis en rotation par l’écoulement, les 4 aimants permanents intégrés dans les pales de l’ailette génèrent des impulsions dont la fréquence est proportionnelle à la vitesse d’écoulement du fluide. Un coefficient de conversion spécifique à chaque conduite (matériau et diamètre) est nécessaire pour établir la valeur du débit associé à la mesure. Le coefficient de conversion (Facteur K) exprimé en impulsions/litre est fourni dans le manuel utilisateur du raccord-capteur S030 utilisé, disponible sous : www.burkert.fr B : Contrôleur de dosage type SE35 Batch (voir chap. 5.2.4). 14 Fig. 5 : Construction du 8035 Batch français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Description 5.2.6 Construction du SE35 Batch avec raccord-capteur S070 ou S077 A : Raccord-capteur de débit à roues ovales type S070 ou S077. Le raccord-capteur inclut le capteur de débit à roues ovales. B A S070 Mis en rotation par l’écoulement, les aimants intégrés dans les roues ovales génèrent des impulsions dont la fréquence est proportionnelle au volume du fluide. Un coefficient de conversion spécifique à chaque raccord est nécessaire pour établir la valeur du débit associé à la mesure. Le coefficient de conversion (Facteur K) exprimé en impulsions/ litre est fourni dans le manuel utilisateur du raccord-capteur S070 ou S077 utilisé, disponible sous : www.burkert.fr S077 B : Contrôleur de dosage type SE35 Batch (voir chap. 5.2.4). Fig. 6 : Construction du SE35 Batch avec raccord-capteur S070 ou S077 5.3 Description de l'étiquette d’identification Made in France 1 2 3 1. Type de l'appareil 4 BATCH SE35/8035 HALL SUPPLY: 12-36V... 100 mA DO1&4: 5-36V... 100mA DO2&3: 2xRelay 30V and 42V peak or 60V... max. IP65 S/N 20 000 00564398 12 W4YMA 11 10 9 8 7 6 2. Caractéristiques du capteur 5 3. Caractéristiques des sorties transistor DO1 et DO4 4. Alimentation électrique et courant maximum consommé 5. Indice de protection de l'appareil 6. Code de fabrication 7. Marquage de conformité 8. Certification 9. Avertissement : Avant d'utiliser l'appareil, lire les caractéristiques techniques décrites dans ce manuel d'utilisation. 10.Caractéristiques des sorties relais DO2 et DO3 11.Numéro de série 12.Référence article Fig. 7 : Étiquette d’identification de l'appareil (exemple) 15 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Caractéristiques techniques 6 Caractéristiques techniques 6.1 Caractéristiques techniques du contrôleur de dosage 8025 Batch en version compacte 6.1.1 Conditions d'utilisation du 8025 Batch en version compacte Température ambiante • version 12...36 V DC • version 115/230 V AC Humidité de l'air Altitude absolue Conditions de fonctionnement Mobilité de l'appareil Utilisation 1) Catégorie d'installation • –10...+60 °C • –10...+50 °C < 80 %, non condensée max. 2000 m Fonctionnement continu Appareil fixé En intérieur et en extérieur (Protéger l’appareil contre les perturbations électromagnétiques, les rayons ultraviolets et, lorsqu’il est installé à l’extérieur, des effets des conditions climatiques) Catégorie I selon UL/EN 61010-1 Degré de pollution Degré 2 selon UL/EN 61010-1 Indice de protection selon IEC/EN 60529 IP65 1) appareil câblé, couvercle vissé jusqu’au blocage et presse-étoupes serrés non évalué par l'UL 6.1.2 Conformité aux normes du 8025 Batch en version compacte Les normes appliquées justifiant la conformité aux directives UE peuvent être consultées dans l'attestation d'examen UE de type et / ou la déclaration de conformité UE (si applicable). Conformité à la directive des équipements sous pression →→ S’assurer que les matériaux de l’appareil sont compatibles avec le fluide. →→ S’assurer que le DN de la tuyauterie et la pression nominale PN sont adaptés à l’appareil. L’appareil est conforme à l’article 4, paragraphe 1 de la directive des équipements sous pression 2014/68/EU, dans les conditions suivantes : • Appareil utilisé sur une tuyauterie (PS = pression maximale admissible ; DN = dimension nominale de la tuyauterie) Type de fluide Fluide du groupe 1, article 4, paragraphe 1.c.i Fluide du groupe 2, article 4, paragraphe 1.c.i Fluide du groupe 1, article 4, paragraphe 1.c.ii 16 Fluide du groupe 2, article 4, paragraphe 1.c.ii Conditions DN ≤ 25 DN ≤ 32 ou PSxDN ≤ 1000 bar DN ≤ 25 ou PSxDN ≤ 2000 bar DN ≤ 200 ou PS ≤ 10 bar ou PSxDN ≤ 5000 bar français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Caractéristiques techniques Certification UL : Les produits finis avec clé variable PU01 ou PU02 sont certifiés UL et sont aussi conformes aux normes suivantes : • UL 61010-1 • CAN/CSA-C22.2 n°61010-1 Logo associé, figurant sur l'appareil Measuring Equipment EXXXXXX ® 6.1.3 Certification associée Clé variable UL-recognized PU01 UL-listed PU02 Caractéristiques du fluide du 8025 Batch en version compacte Type de fluide Viscosité du fluide Taux de particules solides dans le fluide Température du fluide liquides neutres ou légèrement agressifs max. 300 cSt max. 1 % La température du fluide peut être limitée par la pression du fluide et par le matériau du raccord S020 utilisé (voir Fig. 8) • avec raccord S020 en PVC • 0...+50 °C • avec raccord S020 en PP • 0...+80 °C • avec raccord S020 en PVDF, acier inoxydable ou laiton • –15...+80 °C PN10 1) max Pression du fluide La pression du fluide peut être limitée par la température du fluide, et par le matériau du raccord S020 utilisé (voir Fig. 8) Mesure du débit • Plage de mesure • 0,3...10 m/s • Écart de mesure -- ±2,5 % de la valeur mesurée 2) -- avec facteur K standard du raccord S020 -- ±1 % de la valeur mesurée 2) (à la valeur du débit -- avec facteur K déterminé par procédure d'apd'apprentissage) prentissage (Teach-In) • Linéarité • ±0,5 % de la pleine échelle (10 m/s) • Répétabilité • ±0,4 % de la valeur mesurée 2) 1) non évalué par l'UL dans les conditions de référence suivantes : fluide = eau, températures de l’eau et ambiante de 20 °C, distances amont et aval minimales respectées, dimensions des conduites adaptées. 2) 17 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Caractéristiques techniques A P (bar) 11 10 9 Métal PVDF 8 PVDF (PN10) PVC + PP 7 6 5 4 PVC (PN10) 3 2 1 0 PP (PN10) -15 0 +20 +40 +60 +80 T (°C) A : plage d'utilisation Fig. 8 : Courbes de dépendance température du fluide - pression du fluide pour le 8025 Batch en version compacte, en fonction du matériau du raccord S020 6.1.4 Matériaux du 8025 Batch en version compacte Élément Boîtier, couvercle, rabat, écrou Face avant / Vis Presse-étoupes Étiquette d'identification Éléments en contact avec le fluide Capteur, ailette Axe et paliers de l'ailette Joint Raccord S020 6.1.5 Matériau PC Polyester / Acier inoxydable PA Polyester PVDF Céramique FKM (EPDM en option) Se référer au manuel du raccord correspondant Dimensions du 8025 Batch en version compacte →→ Se référer à la fiche technique relative au 8025 Batch en version compacte, disponible sous : www.burkert.fr 6.1.6 Caractéristiques électriques du 8025 Batch en version compacte Alimentation électrique 12...36 V DC • filtrée et régulée • tolérance : ±10 % Source d'alimentation (non fournie) pour les versions alimentées en 12...36 V DC • connexion au réseau électrique : permanent (au travers d'un circuit TBTS (très basse tension de sécurité) et d'une alimentation à niveau d'énergie non dangereux (LPS)) • source à puissance limitée selon la norme UL/ EN 60950-1 • ou circuit à énergie limitée selon le paragraphe 9.4 de la norme UL/EN 61010-1 18 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Caractéristiques techniques Alimentation électrique 115/230 V AC • fréquence • tension fournie • courant maximal • protection intégrée • puissance Consommation propre maximale, (version alimentée en 12...36 V DC) Consommation propre maximale, (version alimentée en 115/230 V AC) Sortie impulsion (transistor) DO1 et DO4 • type • fonction de DO1 • fonction de DO4 • fréquence (f) • caractéristiques électriques • rapport cyclique • protection Sorties relais DO2 et DO3 • • • • fonctionnement fonction de DO2 fonction de DO3 caractéristiques électriques de la charge (version non UL) • caractéristiques électriques de la charge (version UL) Entrées numériques DI1 à DI4 • seuil de commutation Von • seuil de commutation Voff max. • durée minimale d'une impulsion • impédance d’entrée • protection • 50/60 Hz • 27 V DC, régulée • 125 mA • fusible temporisé 125 mA • 3 VA 100 mA (à 12 V DC) et 50 mA (à 36 V DC) 55 mA polarisée, libre de potentiel • NPN/PNP (par câblage) • sortie impulsion (configurable et paramétrable) • état du dosage (configurable et paramétrable) • 0,6...300 Hz • 5...36 V DC, 100 mA max., chute de tension de 2,7 V DC à 100 mA • > 0,45 • isolation galvanique, contre les surtensions, les inversions de polarité et les courts-circuits Pour utiliser les sorties relais en ambiance humide, respecter la consigne de sécurité DANGER ci-après • hystérésis, seuils paramétrables, normalement ouvert • vanne 100 %, non modifiable • alarme (configurable et paramétrable) • 230 V AC / 3 A ou 40 V DC / 3 A (charge résistive) • max. 30 V AC et 42 V crête / 3 A ou max. 60 V DC / 1 A • • • • • 5...36 V DC 2 V DC 100 ms 9,4 kW isolation galvanique, contre les inversions de polarité et les pics de tension Danger Danger dû à l'utilisation des sorties relais d'un appareil UL en ambiance humide. ▶▶Si un appareil UL est utilisé en ambiance humide : -- alimenter les sorties relais avec une tension alternative maximale de 16 Veff et 22,6 Vcrête. -- ou alimenter les sorties relais avec une tension directe maximale de 35 V DC. 19 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Caractéristiques techniques 6.2 Caractéristiques techniques du contrôleur de dosage 8025 Batch en version encastrable 6.2.1 Conditions d'utilisation du 8025 Batch en version encastrable Température ambiante Humidité de l'air Altitude absolue Conditions de fonctionnement Mobilité de l'appareil Utilisation Catégorie d'installation Degré de pollution Indice de protection selon IEC/EN 60529 • face avant • face arrière 1) –10...+60 °C < 80 %, non condensée max. 2000 m Fonctionnement continu Appareil fixé En intérieur et en extérieur (Protéger l’appareil contre les perturbations électromagnétiques, les rayons ultraviolets et, lorsqu’il est installé à l’extérieur, des effets des conditions climatiques) Catégorie I selon UL/EN 61010-1 Degré 2 selon UL/EN 61010-1 • IP65 1) , installation terminée et armoire électrique fermée • IP20 1) à l'intérieur de l'armoire électrique non évalué par l'UL 6.2.2 Conformité aux normes du 8025 Batch en version encastrable Les normes appliquées justifiant la conformité aux directives UE peuvent être consultées dans l'attestation d'examen UE de type et / ou la déclaration de conformité UE (si applicable). Certification UL : Les produits finis avec clé variable PU01 ou PU02 sont certifiés UL et sont aussi conformes aux normes suivantes : • UL 61010-1 • CAN/CSA-C22.2 n°61010-1 Logo associé, figurant sur l'appareil ® Measuring Equipment EXXXXXX Certification associée Clé variable UL-recognized PU01 UL-listed PU02 20 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Caractéristiques techniques 6.2.3 Matériaux du 8025 Batch en version encastrable Élément Boîtier / Couvercle Face avant / Vis Serre-câbles Étiquette d'identification 6.2.4 Matériau PC Polyester / Acier inoxydable PA Polyester Dimensions du 8025 Batch en version encastrable →→ Se référer à la fiche technique relative au contrôleur de dosage 8025 Batch en version encastrable, disponible sous : www.burkert.fr 6.2.5 Caractéristiques électriques du 8025 Batch en version encastrable Alimentation électrique 12...36 V DC • filtrée et régulée • tolérance : ±10 % Source d'alimentation (non fournie) pour les versions alimentées en 12...36 V DC Consommation propre maximale, (version alimentée en 12...36 V DC) Sortie impulsion (transistor) DO1 et DO4 • type • fonction de DO1 • fonction de DO4 • fréquence (f) • caractéristiques électriques • rapport cyclique -- si 0,6 < f < 300 Hz -- si 300 < f < 1500 Hz -- si 1500 < f< 2200 Hz • protection Sorties relais DO2 et DO3 • • • • fonctionnement fonction de DO2 fonction de DO3 caractéristiques électriques de la charge (version non UL) • caractéristiques électriques de la charge (version UL) français • connexion au réseau électrique : permanent (au travers d'un circuit TBTS (très basse tension de sécurité) et d'une alimentation à niveau d'énergie non dangereux (LPS)) • source à puissance limitée selon la norme UL/ EN 60950-1 • ou circuit à énergie limitée selon le paragraphe 9.4 de la norme UL/EN 61010-1 70 mA (à 12 V DC) et 45 mA (à 36 V DC) polarisée, libre de potentiel • NPN/PNP (par câblage) • sortie impulsion (configurable et paramétrable) • état du dosage (configurable et paramétrable) • 0,6...2200 Hz • 5...36 V DC, 100 mA max., chute de tension de 2,7 V DC à 100 mA -- > 0,45 -- > 0,4 -- < 0,4 • isolation galvanique, contre les surtensions, les inversions de polarité et les courts-circuits Pour utiliser les sorties relais en ambiance humide, respecter la consigne de sécurité DANGER ci-après • hystérésis, seuils paramétrables, normalement ouvert • vanne 100 %, non modifiable • alarme (configurable et paramétrable) • 230 V AC / 3 A ou 40 V DC / 3 A (charge résistive) • max. 30 V AC et 42 V crête / 3 A ou max. 60 V DC / 1 A 21 Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Caractéristiques techniques Entrées numériques DI1 à DI4 • seuil de commutation Von • seuil de commutation Voff max. • durée minimale d'une impulsion • impédance d’entrée • protection • • • • • 5...36 V DC 2 V DC 100 ms 9,4 kW isolation galvanique, contre les inversions de polarité et les pics de tension Danger Danger dû à l'utilisation des sorties relais d'un appareil UL en ambiance humide. ▶▶Si un appareil UL est utilisé en ambiance humide : -- alimenter les sorties relais avec une tension alternative maximale de 16 Veff et 22,6 Vcrête. -- ou alimenter les sorties relais avec une tension directe maximale de 35 V DC. 6.2.6 Caractéristiques du capteur de débit raccordé au 8025 Batch en version encastrable Signal provenant du capteur • type • fréquence • tension max. Impédance d'entrée Alimentation électrique • Contrôleur de dosage alimenté en 12...36 V DC • impulsionnel, sinusoïdal (sensibilité 50 mV crête-crête typique à 250 Hz), "tout ou rien", ou tension normalisée 0...5 V DC • 0,6...2200 Hz, paramétrable • 36 V DC fonction du sélecteur "LOAD" sur l'électronique du 8025 Batch en version encastrable. Voir chap. 8.7 et 8.9. fournie par le contrôleur de dosage en fonction de la position du sélecteur "SENSOR SUPPLY" du 8025 Batch en version encastrable, soit : • 5 V DC, 30 mA max. • (L+) – 12V : tension d'alimentation (L+) du contrôleur de dosage moins 12 V DC (moins 12,5 V DC max.), 80 mA max. • L+: tension d'alimentation (L+) du contrôleur de dosage (moins 1,5 V DC max.), 140 mA max. 6.3 Caractéristiques techniques du contrôleur de dosage 8025 Batch en version murale 6.3.1 Conditions d'utilisation du 8025 Batch en version murale Température ambiante Humidité de l'air Altitude absolue Conditions de fonctionnement Mobilité de l'appareil –10...+60 °C < 80 %, non condensée max. 2000 m Fonctionnement continu Appareil fixé 22 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Caractéristiques techniques Utilisation 1) Catégorie d'installation En intérieur et en extérieur (Protéger l’appareil contre les perturbations électromagnétiques, les rayons ultraviolets et, lorsqu’il est installé à l’extérieur, des effets des conditions climatiques) Catégorie I selon UL/EN 61010-1 Degré de pollution Degré 2 selon UL/EN 61010-1 Indice de protection selon IEC/EN 60529 IP65 1) , appareil câblé, presse-étoupes serrés, couvercle vissé jusqu’au blocage et écrous de fixation des presse-étoupes au boitier serrés avec un couple de serrage de 1,5 N·m (1.11 Ibf·ft) non évalué par l'UL 6.3.2 Conformité aux normes du 8025 Batch en version murale Les normes appliquées justifiant la conformité aux directives UE peuvent être consultées dans l'attestation d'examen UE de type et / ou la déclaration de conformité UE (si applicable). Certification UL : Les produits finis avec clé variable PU01 ou PU02 sont certifiés UL et sont aussi conformes aux normes suivantes : • UL 61010-1 • CAN/CSA-C22.2 n°61010-1 Logo associé, figurant sur l'appareil ® 6.3.3 Measuring Equipment EXXXXXX Clé variable UL-recognized PU01 UL-listed PU02 Matériaux du 8025 Batch en version murale Élément Boîtier / Couvercle Face avant / Vis Presse-étoupes Étiquette d'identification 6.3.4 Certification associée Matériau ABS Polyester / Acier inoxydable PA Polyester Dimensions du 8025 Batch en version murale →→ Se référer à la fiche technique relative au contrôleur de dosage 8025 Batch en version murale, disponible sous : www.burkert.fr 23 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Caractéristiques techniques 6.3.5 Caractéristiques électriques du 8025 Batch en version murale Alimentation électrique 12...36 V DC • filtrée et régulée • tolérance : ±10 % Source d'alimentation (non fournie) pour les versions alimentées en 12...36 V DC • connexion au réseau électrique : permanent (au travers d'un circuit TBTS (très basse tension de sécurité) et d'une alimentation à niveau d'énergie non dangereux (LPS)) • source à puissance limitée selon la norme UL/ EN 60950-1 • ou circuit à énergie limitée selon le paragraphe 9.4 de la norme UL/EN 61010-1 Alimentation électrique 115/230 V AC • fréquence • tension fournie • courant maximal • protection intégrée • puissance Consommation propre maximale, (version alimentée en 12...36 V DC) Consommation propre maximale, (version alimentée en 115/230 V AC) Sortie impulsion (transistor) DO1 et DO4 • type • fonction de DO1 • fonction de DO4 • fréquence (f) • caractéristiques électriques • rapport cyclique -- si 0,6 < f < 300 Hz -- si 300 < f < 1500 Hz -- si 1500 < f< 2200 Hz • protection Sorties relais DO2 et DO3 fonctionnement fonction de DO2 fonction de DO3 caractéristiques électriques de la charge (version non UL) • caractéristiques électriques de la charge (version UL) • • • • • 50/60 Hz • 27 V DC, régulée • 250 mA • fusible temporisé 250 mA • 6 VA 70 mA (à 12 V DC) et 45 mA (à 36 V DC) 50 mA polarisée, libre de potentiel • NPN/PNP (par câblage) • sortie impulsion (configurable et paramétrable) • état du dosage (configurable et paramétrable) • 0,6...2200 Hz • 5...36 V DC, 100 mA max., chute de tension de 2,7 V DC à 100 mA -- > 0,45 -- > 0,4 -- < 0,4 • isolation galvanique, contre les surtensions, les inversions de polarité et les courts-circuits Pour utiliser les sorties relais en ambiance humide, respecter la consigne de sécurité DANGER ci-après • hystérésis, seuils paramétrables, normalement ouvert • vanne 100 %, non modifiable • alarme (configurable et paramétrable) • 230 V AC / 3 A ou 40 V DC / 3 A (charge résistive) • max. 30 V AC et 42 V crête / 3 A ou max. 60 V DC / 1 A 24 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Caractéristiques techniques Entrées numériques DI1 à DI4 • seuil de commutation Von • seuil de commutation Voff max. • durée minimale d'une impulsion • impédance d’entrée • protection • • • • • 5...36 V DC 2 V DC 100 ms 9,4 kW isolation galvanique, contre les inversions de polarité et les pics de tension Danger Danger dû à l'utilisation des sorties relais d'un appareil UL en ambiance humide. ▶▶Si un appareil UL est utilisé en ambiance humide : -- alimenter les sorties relais avec une tension alternative maximale de 16 Veff et 22,6 Vcrête. -- ou alimenter les sorties relais avec une tension directe maximale de 35 V DC. 6.3.6 Caractéristiques du capteur de débit raccordé au 8025 Batch en version murale Signal provenant du capteur • type • fréquence • tension max. Impédance d'entrée Alimentation électrique • Contrôleur de dosage alimenté en 12...36 V DC • impulsionnel, sinusoïdal (sensibilité 50 mV crête-crête typique à 250 Hz), "tout ou rien", ou tension normalisée 0...5 V DC • 0,6...2,2 kHz, paramétrable • 36 V DC fonction du sélecteur "LOAD" sur l'électronique du 8025 Batch en version murale (voir chap. 8.8 et 8.9). fournie par le contrôleur de dosage en fonction de la position du sélecteur "SENSOR SUPPLY" du 8025 Batch en version murale, soit : • 5 V DC, 30 mA max. • (L+) – 12V : tension d'alimentation (L+) du contrôleur de dosage moins 12 V DC (moins 12,5 V DC max.), 80 mA max. • Contrôleur de dosage alimenté en 115/230 V AC • L+: tension d'alimentation (L+) du contrôleur de dosage (moins 1,5 V DC max.), 140 mA max. fournie par le contrôleur de dosage en fonction de la position du sélecteur "SENSOR SUPPLY" du 8025 Batch en version murale, soit : • 5 V DC, 30 mA max. • (L+) – 12V : 27 V DC moins 12 V DC (moins 12,5 V DC max.), 80 mA max. • L+: 27 V DC, 80 mA max. 25 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Caractéristiques techniques 6.4 Caractéristiques techniques du contrôleur de dosage SE35 Batch Les caractéristiques techniques du contrôleur de dosage SE35 Batch peuvent être restreintes par le raccord-capteur utilisé. ▶▶Consulter le manuel d'utilisation du raccord-capteur correspondant. 6.4.1 Conditions d'utilisation du SE35 Batch Température ambiante • version 12...36 V DC • version 115/230 V AC Humidité de l'air Altitude absolue Conditions de fonctionnement Mobilité de l'appareil Utilisation 1) Catégorie d'installation • –10...+60 °C • –10...+50 °C < 80 %, non condensée max. 2000 m Fonctionnement continu Appareil fixé En intérieur et en extérieur (Protéger l’appareil contre les perturbations électromagnétiques, les rayons ultraviolets et, lorsqu’il est installé à l’extérieur, des effets des conditions climatiques) Catégorie I selon UL/EN 61010-1 Degré de pollution Degré 2 selon UL/EN 61010-1 Indice de protection selon IEC/EN 60529 IP65 1) appareil câblé, couvercle vissé jusqu’au blocage et presse-étoupes serrés non évalué par l'UL 6.4.2 Conformité aux normes du SE35 Batch Les normes appliquées justifiant la conformité aux directives UE peuvent être consultées dans l'attestation d'examen UE de type et / ou la déclaration de conformité UE (si applicable). Certification UL : Les produits finis avec clé variable PU01 ou PU02 sont certifiés UL et sont aussi conformes aux normes suivantes : • UL 61010-1 • CAN/CSA-C22.2 n°61010-1 Logo associé, figurant sur l'appareil ® Measuring Equipment EXXXXXX Certification associée Clé variable UL-recognized PU01 UL-listed PU02 26 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Caractéristiques techniques 6.4.3 Matériaux du SE35 Batch Élément Boîtier, couvercle, rabat, écrou Face avant / Vis Presse-étoupes Étiquette d'identification 6.4.4 Matériau PC Polyester / Acier inoxydable PA Polyester Dimensions du SE35 Batch →→ Se référer à la fiche technique relative au contrôleur de dosage SE35 Batch, disponible sous : www.burkert.fr. 6.4.5 Caractéristiques électriques du SE35 Batch Alimentation électrique 12...36 V DC • filtrée et régulée • tolérance : ±10 % Source d'alimentation (non fournie) pour les versions alimentées en 12...36 V DC • connexion au réseau électrique : permanent (au travers d'un circuit TBTS (très basse tension de sécurité) et d'une alimentation à niveau d'énergie non dangereux (LPS)) • source à puissance limitée selon la norme UL/ EN 60950-1 • ou circuit à énergie limitée selon le paragraphe 9.4 de la norme UL/EN 61010-1 Alimentation électrique 115/230 V AC • fréquence • tension fournie • courant maximal • protection intégrée • puissance Consommation propre maximale, (version alimentée en 12...36 V DC) Consommation propre maximale, (version alimentée en 115/230 V AC) Sortie impulsion (transistor) DO1 et DO4 • type • fonction de DO1 • fonction de DO4 • fréquence (f) • caractéristiques électriques • rapport cyclique • protection • 50/60 Hz • 27 V DC, régulée • 125 mA • fusible temporisé 125 mA • 3 VA 100 mA (à 12 V DC) et 50 mA (à 36 V DC) 55 mA polarisée, libre de potentiel • NPN/PNP (par câblage) • sortie impulsion (configurable et paramétrable) • état du dosage (configurable et paramétrable) • 0,6...300 Hz • 5...36 V DC, 100 mA max., chute de tension de 2,7 V DC à 100 mA • > 0,45 • isolation galvanique, contre les surtensions, les inversions de polarité et les courts-circuits 27 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Caractéristiques techniques Sorties relais DO2 et DO3 Pour utiliser les sorties relais en ambiance humide, respecter la consigne de sécurité DANGER ci-après • hystérésis, seuils paramétrables, normalement ouvert • vanne 100 %, non modifiable • alarme (configurable et paramétrable) • 230 V AC / 3 A ou 40 V DC / 3 A (charge résistive) • max. 30 V AC et 42 V crête / 3 A ou max. 60 V DC / 1 A • • • • fonctionnement fonction de DO2 fonction de DO3 caractéristiques électriques de la charge (version non UL) • caractéristiques électriques de la charge (version UL) Entrées numériques DI1 à DI4 • seuil de commutation Von • seuil de commutation Voff max. • durée minimale d'une impulsion • impédance d’entrée • protection • • • • • 5...36 V DC 2 V DC 100 ms 9,4 kW isolation galvanique, contre les inversions de polarité et les pics de tension Danger Danger dû à l'utilisation des sorties relais d'un appareil UL en ambiance humide. ▶▶Si un appareil UL est utilisé en ambiance humide : -- alimenter les sorties relais avec une tension alternative maximale de 16 Veff et 22,6 Vcrête. -- ou alimenter les sorties relais avec une tension directe maximale de 35 V DC. 6.5 Caractéristiques techniques du contrôleur de dosage 8035 Batch en version compacte Le contrôleur de dosage 8035 Batch se compose d'un raccord-capteur de débit à ailette type S030 et d'un contrôleur de dosage type SE35 Batch (voir chap. 5.2.5). Les caractéristiques techniques du contrôleur de dosage 8035 Batch peuvent être restreintes par le raccordcapteur S030 utilisé. ▶▶Consulter le manuel d'utilisation du raccord-capteur S030 correspondant. 6.5.1 Conditions d'utilisation du 8035 Batch Température ambiante • version 12...36 V DC • version 115/230 V AC Humidité de l'air Altitude absolue Conditions de fonctionnement Mobilité de l'appareil Utilisation Catégorie d'installation • –10...+60 °C • –10...+50 °C < 80 %, non condensée max. 2000 m Fonctionnement continu Appareil fixé En intérieur et en extérieur (Protéger l’appareil contre les perturbations électromagnétiques, les rayons ultraviolets et, lorsqu’il est installé à l’extérieur, des effets des conditions climatiques) Catégorie I selon UL/EN 61010-1 28 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Caractéristiques techniques 1) Degré de pollution Degré 2 selon UL/EN 61010-1 Indice de protection selon IEC/EN 60529 IP65 1) appareil câblé, couvercle vissé jusqu’au blocage et presse-étoupes serrés non évalué par l'UL 6.5.2 Conformité aux normes du 8035 Batch Les normes appliquées justifiant la conformité aux directives UE peuvent être consultées dans l'attestation d'examen UE de type et / ou la déclaration de conformité UE (si applicable). Conformité à la directive des équipements sous pression →→ S’assurer que les matériaux de l’appareil sont compatibles avec le fluide. →→ S’assurer que le DN de la tuyauterie et la pression nominale PN sont adaptés à l’appareil. L’appareil est conforme à l’article 4, paragraphe 1 de la directive des équipements sous pression 2014/68/EU, dans les conditions suivantes : • Appareil utilisé sur une tuyauterie (PS = pression maximale admissible ; DN = dimension nominale de la tuyauterie) Type de fluide Fluide du groupe 1, article 4, paragraphe 1.c.i Fluide du groupe 2, article 4, paragraphe 1.c.i Fluide du groupe 1, article 4, paragraphe 1.c.ii Fluide du groupe 2, article 4, paragraphe 1.c.ii Conditions DN ≤ 25 DN ≤ 32 ou PSxDN ≤ 1000 bar DN ≤ 25 ou PSxDN ≤ 2000 bar DN ≤ 200 ou PS ≤ 10 bar ou PSxDN ≤ 5000 bar Certification UL : Les produits finis avec clé variable PU01 ou PU02 sont certifiés UL et sont aussi conformes aux normes suivantes : • UL 61010-1 • CAN/CSA-C22.2 n°61010-1 Logo associé, figurant sur l'appareil ® Measuring Equipment EXXXXXX Certification associée Clé variable UL-recognized PU01 UL-listed PU02 29 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Caractéristiques techniques 6.5.3 Caractéristiques du fluide du 8035 Batch Type de fluide Viscosité du fluide Taux de particules solides dans le fluide Température du fluide liquides neutres ou légèrement agressifs max. 300 cSt max. 1 % La température du fluide peut être limitée par la pression du fluide et par le matériau du raccord-capteur S030 utilisé (voir Fig. 8) • 0...+50 °C • avec raccord-capteur S030 en PVC • avec raccord-capteur S030 en PP • 0...+80 °C • avec raccord-capteur S030 en PVDF, acier inoxy- • –15...+100 °C dable ou laiton La pression du fluide peut être limitée par la température du fluide, Pression du fluide et par le matériau du raccord-capteur S030 utilisé (voir Fig. 9) • PN10 1) • avec raccord-capteur S030 en plastique • PN16 1) (PN40 1) sur demande) • avec raccord-capteur S030 en métal Mesure du débit • Plage de mesure • 0,3...10 m/s • Écart de mesure -- ±2,5 % de la valeur mesurée 2) -- avec facteur K standard du raccord-capteur S030 -- ±1 % de la valeur mesurée 2) (à la valeur du débit -- avec facteur K déterminé par procédure d'apd'apprentissage) prentissage (Teach-In) • Linéarité • ±0,5 % de la pleine échelle (10 m/s) • Répétabilité • ±0,4 % de la valeur mesurée 2) 1) non évalué par l'UL dans les conditions de référence suivantes : fluide = eau, températures de l’eau et ambiante de 20 °C, distances amont et aval minimales respectées, dimensions des conduites adaptées. 2) A P (bar) 16 15 métal 14 13 12 11 10 9 PVDF 8 PVDF (PN10) PVC + PP 7 6 5 4 PVC (PN10) 3 2 PP (PN10) 1 0 -15 0 +20 +40 +60 +80 +100 T (°C) A : plage d'utilisation Fig. 9 : Courbes de dépendance température du fluide - pression du fluide pour le contrôleur de dosage 8035 Batch en version compacte, en fonction du matériau du raccord-capteur S030 30 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Caractéristiques techniques 6.5.4 Matériaux du 8035 Batch Élément Boîtier, couvercle, rabat, écrou Face avant / Vis Presse-étoupes Étiquette d'identification Éléments en contact avec le fluide Capteur, ailette Axe et paliers de l'ailette Joint Raccord-capteur S030 6.5.5 Matériau PC Polyester / Acier inoxydable PA Polyester PVDF Céramique FKM (EPDM en option) Se référer au manuel du raccord-capteur correspondant Dimensions du 8035 Batch →→ Se référer à la fiche technique relative au contrôleur de dosage 8035 Batch, disponible sous : www.burkert.fr 6.5.6 Caractéristiques électriques du 8035 Batch →→ Voir les caractéristiques du contrôleur de dosage SE35 Batch, chap. 6.4.5, page 27. 6.6 Caractéristiques techniques du contrôleur de dosage SE35 Batch associé à un raccord-capteur S070 ou S077 Les caractéristiques techniques du contrôleur de dosage SE35 Batch peuvent être restreintes par le raccordcapteur S070 ou S077 utilisé. ▶▶Consulter le manuel d'utilisation du raccord-capteur S070 ou S077 correspondant. 6.6.1 Conditions d'utilisation du SE35 Batch associé au S070 ou au S077 Température ambiante • version 12...36 V DC • version 115/230 V AC Humidité de l'air Altitude absolue Conditions de fonctionnement Mobilité de l'appareil Utilisation 1) Catégorie d'installation • –10...+60 °C • –10...+50 °C < 80 %, non condensée max. 2000 m Fonctionnement continu Appareil fixé En intérieur et en extérieur (Protéger l’appareil contre les perturbations électromagnétiques, les rayons ultraviolets et, lorsqu’il est installé à l’extérieur, des effets des conditions climatiques) Catégorie I selon UL/EN 61010-1 Degré de pollution Degré 2 selon UL/EN 61010-1 Indice de protection selon IEC/EN 60529 IP65 1) appareil câblé, couvercle vissé jusqu’au blocage et presse-étoupes serrés non évalué par l'UL 31 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Caractéristiques techniques 6.6.2 Conformité aux normes du SE35 Batch associé au S070 ou au S077 Les normes appliquées justifiant la conformité aux directives UE peuvent être consultées dans l'attestation d'examen UE de type et / ou la déclaration de conformité UE (si applicable). Conformité à la directive des équipements sous pression →→ S’assurer que les matériaux de l’appareil sont compatibles avec le fluide. →→ S’assurer que le DN de la tuyauterie et la pression nominale PN sont adaptés à l’appareil. L’appareil est conforme à l’article 4, paragraphe 1 de la directive des équipements sous pression 2014/68/EU, dans les conditions suivantes : • Appareil utilisé sur une tuyauterie (PS = pression maximale admissible ; DN = dimension nominale de la tuyauterie) Type de fluide Fluide du groupe 1, article 4, paragraphe 1.c.i Conditions DN ≤ 25 DN ≤ 32 ou PSxDN ≤ 1000 bar DN ≤ 25 ou PSxDN ≤ 2000 bar DN ≤ 200 ou PS ≤ 10 bar ou PSxDN ≤ 5000 bar Fluide du groupe 2, article 4, paragraphe 1.c.i Fluide du groupe 1, article 4, paragraphe 1.c.ii Fluide du groupe 2, article 4, paragraphe 1.c.ii 6.6.3 Caractéristiques fluidiques du SE35 Batch associé au S070 ou au S077 Type de fluide Température du fluide Pression du fluide • Se référer au manuel d'utilisation du raccord utilisé La température du fluide peut être limitée par la pression du fluide et par le matériau du raccord-capteur utilisé • se référer au manuel livré avec le raccord-capteur S070 ou S077 ou à la fiche technique correspondante La pression du fluide peut être limitée par la température du fluide et par le matériau du raccord-capteur utilisé • se référer au manuel livré avec le raccord-capteur S070 ou S077 ou à la fiche technique correspondante Mesure du débit • Plage de mesure -- viscosité > 5 mPa.s -- viscosité < 5 mPa.s ----- S070 : 2...1200 I/min S077 : 2...1200 I/min S070 : 3...616 I/min S077 : 3...616 I/min 32 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Caractéristiques techniques • Écart de mesure -- avec facteur K standard -- S070 : ±0,5 % de la valeur mesurée 1) -- S077 : ±1 % de la valeur mesurée 1) -- S070 : ±0,5 % de la valeur mesurée 1) (à la valeur du -- avec facteur K déterminé par procédure d'apdébit d'apprentissage) prentissage (Teach-In) -- S077 : ±0,5 % de la valeur mesurée 1) (à la valeur du débit d'apprentissage) • Répétabilité • ±0,03 % de la valeur mesurée 1) dans les conditions de référence suivantes : fluide = eau, températures de l’eau et ambiante de 20 °C, distances amont et aval minimales respectées, dimensions des conduites adaptées. 1) 6.6.4 Matériaux du SE35 Batch associé au S070 ou au S077 Élément Boîtier, couvercle, rabat, écrou Face avant / Vis Presse-étoupes Étiquette d'identification Éléments en contact avec le fluide • Raccord-capteur 6.6.5 Matériau PC Polyester / Acier inoxydable PA Polyester • Se référer au manuel du raccord-capteur correspondant Dimensions du SE35 Batch associé au S070 ou au S077 →→ Se référer aux fiches techniques relatives au contrôleur de dosage SE35 Batch et aux raccords-capteurs S070 et S077, disponibles sous : www.burkert.fr 6.6.6 Caractéristiques électriques du SE35 Batch associé au S070 ou au S077 →→ Voir les caractéristiques du contrôleur de dosage SE35 Batch, chap. 6.4.5, page 27. 33 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Installation Fluidique 7 Installation Fluidique 7.1 Consignes de sécurité Danger Risque de blessure dû à une décharge électrique. ▶▶Si une version 12...36 V DC est installée en ambiance humide ou en extérieur, toutes les tensions électriques doivent être de 35 V DC max. ▶▶Couper l'alimentation de tous les conducteurs et consigner l'alimentation électrique avant d'intervenir sur l'installation. ▶▶Tout équipement connecté à une version murale ou encastrable de l'appareil doit présenter une double isolation par rapport au réseau de distribution conformément à la norme UL/EN 61010-1. ▶▶Respecter la règlementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative aux appareils électriques. Risque de blessure dû à la pression élevée dans l'installation ▶▶Stopper la circulation du fluide, couper la pression et purger le tuyau avant de desserrer les raccordements au process. ▶▶Respecter la dépendance entre la température et la pression du fluide, en fonction du raccord utilisé. Risque de brûlure dû à des températures élevées du fluide ▶▶Utiliser des gants de protection pour saisir l'appareil. ▶▶Stopper la circulation du fluide et purger le tuyau avant de desserrer les raccordements au process. Risque de blessure dû à la nature du fluide. ▶▶Respecter la règlementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative à l'utilisation de fluides dangereux. Avertissement Risque de blessure dû à une installation non conforme. ▶▶L'installation fluidique et électrique ne peut être effectuée que par du personnel habilité et qualifié, disposant des outils appropriés. ▶▶Respecter les consignes d'installation du raccord ou du raccord-capteur utilisé. Avertissement Risque de blessure dû à une mise sous tension involontaire de l'installation et à un redémarrage incontrôlé. ▶▶Protéger l'installation contre toute mise sous tension involontaire. ▶▶Garantir un redémarrage contrôlé de l'installation, après installation de l'appareil. 34 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Installation Fluidique Avertissement Risque de blessure en cas de non respect de la dépendance température - pression du fluide. ▶▶Tenir compte de la dépendance température-pression du fluide selon la nature des matériaux du raccord (voir les caractéristiques techniques et le manuel d'utilisation du raccord utilisé). ▶▶Tenir compte de la Directive des Équipements sous Pression 2014/68/EU. Un appareil avec presse-étoupes peut être endommagé s'il n'est pas étanche. • Boucher les presse-étoupes inutilisés à l'aide des joints obturateurs fournis, pour assurer l'étanchéité de l'appareil. ▶▶Protéger l'appareil contre les perturbations électromagnétiques, les rayons ultraviolets et, lorsqu’il est installé à l’extérieur, des effets des conditions climatiques. 7.2 Installation du 8025 Batch en version compacte Le contrôleur de dosage 8025 Batch en version compacte s’insère dans un raccord S020 monté sur la canalisation : 1. Installer le raccord S020 sur la canalisation, 2. Installer le 8025 Batch en version compacte dans le raccord S020, 3. Finaliser l'installation du 8025 Batch en version compacte. 7.2.1 Installer le raccord S020 sur la canalisation →→ Sélectionner un raccord S020 adapté à la vitesse du fluide dans la canalisation Pour sélectionner un raccord, se reporter aux abaques de la fiche technique du raccord correspondant. →→ Choisir un emplacement pour le raccord en fonction de la conception de la canalisation, de telle sorte que : -- les distances amont et aval soient respectées en fonction de la conception des canalisations, voir Fig. 10 et norme EN ISO 5167-1. -- la canalisation soit toujours remplie au niveau du capteur (voir Fig. 11). -- en montage vertical, le sens de passage du fluide soit ascendant (voir Fig. 11). -- les bulles d'air ne se forment pas au niveau du capteur (voir Fig. 11). →→ Utiliser si nécessaire un tranquiliseur de circulation pour améliorer la précision des mesures. →→ Installer le raccord sur la canalisation selon les instructions du manuel d'utilisation correspondant. 35 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Installation Fluidique Sens de circulation du fluide 50 x DN 5 x DN Avec vanne de régulation 25 x DN 5 x DN Conduite avec 2 coudes de 90° 18 x DN 5 x DN Avec élargisseur de conduite 40 x DN 5 x DN Conduite avec 2 coudes de 90° en 3 dimensions 20 x DN 5 x DN Conduite avec 1 coude de 90° ou 1 élément en T 15 x DN 5 x DN Avec rétrécisseur de conduite Fig. 10 : Distances amont et aval en fonction de la conception des canalisations Remplissage de la canalisation en montage horizontal Correct Remplissage de la canalisation et sens de circulation du fluide en montage vertical Incorrect Correct Incorrect indique le sens de circulation du fluide Bulles d'air dans la canalisation Correct Correct Incorrect Incorrect Fig. 11 : Remplissage de la canalisation, sens de circulation du fluide, montage vertical et bulles d'air dans la canalisation 36 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Installation Fluidique 7.2.2 Installer le 8025 Batch en version compacte dans le raccord S020 →→ Installer le raccord 4 sur la canalisation en tenant compte des instructions du chap. 7.2.1. 1 →→ Vérifier la présence du joint d'étanchéité 6 sur l'appareil 1 et son intégrité. Remplacer le joint si nécessaire. 6 →→ Insérer l’écrou 3 sur le raccord 4. 2 4 →→ Clipser la bague de butée 2 dans la rainure 5. 3 →→ Vérifier que le joint d'étanchéité 6 est en place sur l'appareil 1. 5 →→ Insérer l'appareil 1 dans le raccord 4. Si le montage est correct, l'appareil 1 ne peut plus tourner sur lui même. →→ Verrouiller l’ensemble à la main, avec l’écrou 3. Fig. 12 : Installation du 8025 Batch en version compacte dans le raccord S020 7.2.3 Finaliser l'installation du 8025 Batch en version compacte →→ Câbler l'appareil et le mettre sous tension (voir chap. 8). →→ Régler le facteur K ou le déterminer par Teach-In (voir chap. 10.7.3 ou 10.7.4). 7.3 Installation du 8035 Batch Le 8035 Batch se compose d'un contrôleur de dosage SE35 Batch et d'un raccord-capteur S030. Le contrôleur de dosage SE35 Batch s'assemble sur le raccord-capteur S030 par un système de rotation quart-de-tour : 1. Installer le raccord-capteur S030 sur la canalisation, 2. Installer le contrôleur de dosage SE35 Batch sur le raccord-capteur S030, 3. Finaliser l'installation du 8035 Batch. 7.3.1 Installer le raccord-capteur S030 sur la canalisation →→ Sélectionner un raccord-capteur S030 adapté à la vitesse du fluide dans la canalisation Pour sélectionner un raccord-capteur, se reporter aux abaques de la fiche technique du raccord-capteur correspondant. 37 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Installation Fluidique →→ Choisir un emplacement pour le raccord-capteur en fonction de la conception de la canalisation, de telle sorte que : -- les distances amont et aval soient respectées en fonction de la conception des canalisations, voir Fig. 10 au chap. 7.2.1 et norme EN ISO 5167-1. -- la canalisation soit toujours remplie au niveau du raccord-capteur (voir Fig. 11 au chap. 7.2.1). -- en montage vertical, le sens de passage du fluide soit ascendant (voir Fig. 11 au chap. 7.2.1). -- les bulles d'air ne se forment pas au niveau du raccord-capteur (voir Fig. 11 au chap. 7.2.1). →→ Utiliser si nécessaire un tranquiliseur de circulation pour améliorer la précision des mesures. →→ Installer le raccord-capteur sur la canalisation selon les instructions du manuel d'utilisation correspondant. 7.3.2 Installer le contrôleur de dosage SE35 Batch sur le raccord-capteur S030 →→ Insérer le contrôleur de dosage 2 sur le raccord-capteur 1. →→ Tourner le contrôleur de dosage 2 d‘un quart de tour. 2 →→ Serrer la ou les vis latérale(s) 3 pour verrouiller le contrôleur de dosage au raccord-capteur. 3 1 Fig. 13 : Installation du contrôleur de dosage SE35 Batch sur le raccord-capteur S030 7.3.3 Finaliser l'installation du 8035 Batch →→ Câbler l'appareil et le mettre sous tension (voir chap. 8). →→ Régler le facteur K ou le déterminer par Teach-In (voir chap. 10.7.3 ou 10.7.4). 7.4 Installation du contrôleur de dosage SE35 Batch sur le raccord-capteur S070 ou S077 Le contrôleur de dosage SE35 Batch s'installe sur la canalisation à l'aide du raccord-capteur S070 ou S077. Le contrôleur de dosage SE35 Batch s'assemble sur le raccord-capteur S070 ou S077 par un système quart de tour : 1. Installer le raccord-capteur S070 ou S077 sur la canalisation. 2. Installer le contrôleur de dosage SE35 Batch sur le raccord-capteur S070 ou S077. 3. Finaliser l'installation du contrôleur de dosage SE35 Batch avec le raccord-capteur S070 ou S077. 38 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Installation Fluidique 7.4.1 Installer le raccord-capteur S070 ou S077 sur la canalisation →→ Sélectionner un raccord-capteur S070 ou S077 adapté à la viscosité du fluide. Pour sélectionner un raccord-capteur, se reporter à la fiche technique du raccord-capteur correspondant. Attention Risque de dommage lors de l’installation du raccord-capteur. ▶▶Respecter les consignes d’installation indiquées dans le manuel utilisateur du raccord-capteur. →→ Installer le raccord-capteur S070 ou S077 sur la canalisation de sorte que : -- les axes des roues ovales se trouvent dans le plan horizontal, comme l’indique la Fig. 14. -- les consignes d’installation indiquées dans le manuel utilisateur du raccord-capteur correspondant soient respectées. Correct Incorrect Fig. 14 : L’axe des roues ovales doit être horizontal 7.4.2 Installer le contrôleur de dosage SE35 Batch sur le raccord-capteur S070 ou S077 →→ Insérer le contrôleur de dosage 1 sur le raccord-capteur 2. 1 3 S077 →→ Tourner le contrôleur de dosage 1 d‘un quart de tour. S070 →→ Serrer la ou les vis latérale(s) 3 pour verrouiller le contrôleur de dosage 1 au raccord-capteur 2 (couple de serrage max. 1 Nm). 2 Fig. 15 : Installation du contrôleur de dosage SE35 Batch sur le raccord-capteur S070 ou S077 7.4.3 Finaliser l'installation du contrôleur de dosage SE35 Batch avec le raccord-capteur S070 ou S077 →→ Câbler l'appareil et le mettre sous tension (voir chap. 8). →→ Régler le facteur K ou le déterminer par Teach-In (voir chap. 10.7.3 ou 10.7.4). français 39 Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Installation Fluidique 7.5 Installation du 8025 Batch en version encastrable Installer le 8025 Batch en version encastrable dans une armoire électrique ayant un indice de protection minimum IP54 pour assurer un degré de pollution 2 à l'intérieur de l'armoire électrique. →→ Respecter les cotes indiquées dans la Fig. 16, pour découper l'ouverture dans la porte de l'armoire électrique. 95 80 76 50 95 80 76 50 Fig. 16 : Dimensions [mm] du plan de découpe de la façade de l'armoire électrique Vis Rondelle Écrou Serre-câble Joint d'étanchéité Fig. 17 : Installation du 8025 Batch en version encastrable →→ Insérer (par l'avant) les 4 vis dans le boitier. Utiliser les 4 vis M4*25 fournies si l'épaisseur de la paroi le nécessite. →→ Insérer le joint d'étanchéité sur les filetages des 4 vis (face arrière du boitier). →→ Placer l'ensemble sur la découpe, en orientant l'électronique vers l'intérieur de l'armoire. →→ Insérer une rondelle sur chacune des 4 vis. →→ Insérer un écrou sur chaque vis et serrer les écrous pour fixer l'appareil à l'armoire. →→ Câbler l'appareil selon les instructions décrites au chap. 8.7. →→ Régler le facteur K ou le déterminer par Teach-In (voir chap. 10.7.3 ou 10.7.4). 40 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Installation Fluidique 7.6 Installation du 8025 Batch en version murale Avis Risque de dommage matériel si les presse-étoupes sont desserrés ▶▶Avant d'installer le boitier mural sur son support, serrer les écrous de fixation des presse-étoupes au boitier avec un couple de serrage de 1,5 N·m (1.11 Ibf·ft). L'appareil en version murale dispose de 4 trous de fixation dans le fond du boîtier. →→ Retirer les bandes de recouvrement des vis. FLOW Bandes de recouvrement ENTER 0....9 Écrou de fixation Fig. 18 : Localisation des écrous de fixation et des bandes de recouvrement →→ Desserrer les 4 vis et ouvrir le couvercle pour accéder aux trous de fixation []. 106 mm Iout L+ (AO1) (L+)-12V 470 P+ PE PE PE NPN/PNP SENSOR TYPE COIL NPN/PNP DO2 SENSOR L N ON FLOW OFF NC COIL 3 PE 39K SUPPLY L+ COIL/PNP PULSE INPUT P- PULSE DO1 LOAD +5V SUPPLY - + 2 PE SENSOR 2.2K 1 L- Supply NC 12..36Vdc 106 mm Univ Batch PE ISOG DO4 DI4 DI3 DI2 DI1 230V SOURCE SINK CURRENT BINARY 1 T 250 mA 1 DO3 5 6 7 8 9 10 1 1 Fig. 19 : Installation du contrôleur de dosage 8025 Batch en version murale →→ Fixer le boîtier sur son support en respectant les cotes indiquées dans la Fig. 19. →→ Câbler selon les instructions décrites au chap. 8.8. →→ Fermer le boitier et serrer les 4 vis du couvercle jusqu'au blocage. →→ Régler le facteur K ou le déterminer par Teach-In (voir chap. 10.7.3 ou 10.7.4). 41 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Installation électrique et câblage 8 Installation électrique et câblage 8.1 Consignes de sécurité Danger Risque de blessure dû à une décharge électrique. ▶▶Si une version 12...36 V DC est installée en ambiance humide ou en extérieur, toutes les tensions électriques doivent être de 35 V DC max. ▶▶Couper l'alimentation de tous les conducteurs et consigner l'alimentation électrique avant d'intervenir sur l'installation. ▶▶Tout équipement connecté à une version murale ou encastrable de l'appareil doit présenter une double isolation par rapport au réseau de distribution conformément à la norme UL/EN 61010-1. ▶▶Respecter la règlementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative aux appareils électriques. Risque de blessure dû à la pression élevée dans l'installation ▶▶Stopper la circulation du fluide, couper la pression et purger le tuyau avant de desserrer les raccordements au process. ▶▶Respecter la dépendance entre la température et la pression du fluide, en fonction du raccord utilisé. Risque de brûlure dû à des températures élevées du fluide ▶▶Utiliser des gants de protection pour saisir l'appareil. ▶▶Stopper la circulation du fluide et purger le tuyau avant de desserrer les raccordements au process. Risque de blessure dû à la nature du fluide. ▶▶Respecter la règlementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative à l'utilisation de fluides dangereux. Danger Danger dû à l'utilisation des sorties relais d'un appareil UL en ambiance humide. ▶▶Si un appareil UL est utilisé en ambiance humide : -- alimenter les sorties relais avec une tension alternative maximale de 16 Veff et 22,6 Vcrête. -- ou alimenter les sorties relais avec une tension directe maximale de 35 V DC. Avertissement Risque de blessure dû à un câblage électrique non conforme ▶▶L'installation électrique ne peut être effectuée que par du personnel habilité et qualifié, disposant des outils appropriés. ▶▶Équiper l'installation électrique du bâtiment, dans lequel est installé l'appareil, avec un disjoncteur ou un interrupteur. ▶▶Installer le disjoncteur ou l'interrupteur dans un endroit facilement accessible. 42 ▶▶Identifier le disjoncteur ou l'interrupteur comme le dispositif de coupure de l'alimentation électrique de l'appareil. français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Installation électrique et câblage Avertissement Risque de blessure dû à un câblage électrique non conforme (suite) ▶▶Utiliser impérativement les dispositifs de protection adaptés contre les surcharges. Pour les versions alimentées en 115/230 V AC, insérer un dispositif de protection contre les surintensités dans le conducteur de phase (L) et dans le conducteur neutre (N). ▶▶Ne pas alimenter un appareil, version 12..36 V DC, avec une tension alternative, ni avec une tension continue supérieure à 36 V DC. ▶▶Respecter la norme NF C 15-100 / IEC 60364. Avertissement Risque de blessure dû à une mise sous tension involontaire de l'installation et à un redémarrage incontrôlé ▶▶Protéger l'installation contre toute mise sous tension involontaire. ▶▶Garantir un redémarrage contrôlé de l'installation, après toute intervention sur l'appareil. Avis Risque de dommages à un appareil dans une version 115/230 V AC si une tension d'alimentation incorrecte est appliquée. ▶▶Alimenter l'appareil avec une tension d'alimentation en conformité avec la position du sélecteur. Voir Fig. 27, chap. 8.6 Pour un fonctionnement correct de l'appareil, respecter les recommandations suivantes pour l'installation électrique : • Garantir l'équipotentialité de l'installation. Voir chap. 8.3. • Ne pas approcher les câbles électriques de câbles haute tension ou haute fréquence ; si une pose contiguë est inévitable, respecter une distance d'installation minimale de 30 cm. Pour un appareil alimenté en 12...36 V DC, respecter les recommandations suivantes pour l'installation électrique : • Utiliser une alimentation 12...36 V DC filtrée et régulée. Le circuit doit être très basse tension de sécurité (TBTS), à niveau d'énergie non dangereux. L'alimentation de l'appareil peut être endommagée si elle n'est pas protégée. • Protéger l'alimentation de l'appareil par un fusible à fusion temporisée de 300 mA et un interrupteur. L'alimentation électrique d'une sortie transistor peut être endommagée si elle n'est pas protégée. • Protéger l'alimentation de chaque sortie transistor par un fusible à fusion temporisée de 125 mA. Les relais peuvent être endommagés si les consignes suivantes ne sont pas respectées. • Protéger les relais par un fusible de 3 A max. et un coupe-circuit (en fonction du processus). • Ne pas appliquer à la fois une tension dangereuse et une très basse tension de sécurité (TBTS) sur les relais 43 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Installation électrique et câblage Un appareil avec presse-étoupes peut être endommagé s'il n'est pas étanche. • Boucher les presse-étoupes inutilisés à l'aide des joints obturateurs fournis, pour assurer l'étanchéité de l'appareil Manipuler les sélecteurs uniquement hors tension. Protéger l'appareil contre les perturbations électromagnétiques, les rayons ultraviolets et, lorsqu’il est installé à l’extérieur, des effets des conditions climatiques. 8.2 Caractéristiques des câbles de raccordement 8.2.1 Contrôleur de dosage 8025 Batch en version compacte, 8035 Batch et SS35 Batch Le raccordement électrique s’effectue par borniers via deux presse-étoupes M20x1,5. Tab. 1 : Caractéristiques des câbles et des conducteurs pour le raccordement via presse-étoupes M20x1,5 Caractéristiques des câbles et conducteurs • Protection électromagnétique (CEM) • Section des conducteurs • Diamètre, si un seul câble par presse-étoupe • Diamètre, si deux câbles par presse-étoupe • Longueur • Température de service 8.2.2 Valeurs recommandées • blindé (non fourni) • 0,2...1,5 mm2 • 6...12 mm • 4 mm, avec le joint multi-passage fourni • max. 50 m • min. 80 °C (min 90 °C pour les versions UL) Contrôleur de dosage 8025 Batch en version encastrable Le raccordement électrique s’effectue par borniers, directement sur la carte électronique. Tab. 2 : Caractéristiques des câbles et des conducteurs pour le raccordement direct aux borniers d'une version encastrable Caractéristiques des câbles et conducteurs • Protection électromagnétique (CEM) • Section des conducteurs • Longueur • Température de service 8.2.3 Valeurs recommandées • blindé (non fourni) • 0,2...1,5 mm2 • max. 50 m • min. 80 °C (min 90 °C pour les versions UL) Contrôleur de dosage 8025 Batch en version murale Le raccordement électrique s’effectue par borniers via cinq presse-étoupes M16x1,5. Tab. 3 : 44 Caractéristiques des câbles et des conducteurs pour le raccordement via presse-étoupes M16x1,5 Caractéristiques des câbles et conducteurs • Protection électromagnétique (CEM) • Section des conducteurs • Diamètre, si un seul câble par presse-étoupe • Longueur • Température de service Valeurs recommandées • blindé (non fourni) • 0,2...1,5 mm2 • 5...8 mm • max. 50 m • min. 80 °C français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Installation électrique et câblage 8.3 Assurer l'équipotentialité de l'installation Pour assurer l‘équipotentialité de l‘installation (alimentation - appareil - fluide) : →→ Raccorder les différentes terres de l’installation les unes aux autres afin de supprimer les différences de potentiel pouvant se créer entre elles. →→ Relier correctement le blindage du câble d'alimentation à la terre, aux deux extrémités du câble. →→ Raccorder la borne négative de l’alimentation à la terre pour supprimer les courants de mode commun. Si cette liaison n’ est pas réalisable directement, un condensateur de 100 nF/50 V peut être branché entre la borne négative et la terre. →→ Une attention toute particulière doit être apportée lorsque l'appareil est installé sur des conduites en plastique, car la mise à la terre ne peut pas être directe. Pour réaliser une mise à la terre adéquate, relier à la même terre les différents appareils métalliques tels que vanne ou pompe se trouvant le plus près possible de l'appareil. Si aucun instrument de ce type ne se trouve près de l'appareil, insérer des anneaux de terre en métal à l’intérieur des conduites en plastique, en amont et en aval de l'appareil et les relier à la même terre. Les anneaux de terre doivent être en contact avec le fluide. Blindage du câble d'alimentation 12-36VDC + - Alimentation (*) Conduites métalliques Blindage du câble d'alimentation 12-36VDC + - Appareils tels que vanne, pompe,... (*) Alimentation Conduites plastiques (*) si une mise à la terre directe est impossible, brancher un condensateur de 100 nF/50 V entre la borne négative de l‘alimentation et la terre. Fig. 20 : 8025 Batch en version compacte, 8035 Batch et SE35 Batch, schémas de principe d'une équipotentialité 45 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Installation électrique et câblage 8025 Batch encastrable ou mural Blindage du câble d'alimentation + - Alimentation électrique (*) Capteur de débit Vanne, pompe,... (ou anneaux de terre, non livrés, insérés à l'intérieur de la conduite) Conduite en plastique Blindage du câble d'alimentation + - Alimentation électrique 8025 Batch encastrable ou mural (*) Capteur de débit Conduite en métal Si une mise à la terre directe est impossible, brancher un condensateur de 100 nF/50 V entre la borne négative de l'alimentation et la terre. 1) Fig. 21 : 8025 Batch, version encastrable ou murale, schéma de principe de l'équipotentialité 8.4 Position par défaut des sélecteurs Manipuler les sélecteurs uniquement hors tension. Tab. 4 : Position des sélecteurs "SENSOR SUPPLY", "LOAD" et "SENSOR TYPE" à la livraison de l'appareil Sélecteur Position à la livraison de l'appareil SENSOR SUPPLY ( A ) L+ LOAD ( B ) 2.2K SENSOR TYPE ( C ) NPN/PNP 46 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Installation électrique et câblage 8.5 Affectation des bornes et utilisation des sélecteurs 1 6 2 SOURCE SINK CURRENT Univ Batch B 1 PE P- +5V L+ (L+)-12V 470 NPN/PNP 2.2K 39K PE PE PE C SENSOR TYPE COIL NC COIL 3 PE NPN/PNP DO2 ON FLOW SENSOR PE : blindages des câbles d'alimentation et des entrées/sorties Bornier 3 : câblage de la sortie relais DO2 P+ PULSE DO1 SENSOR SUPPLY - + 2 L- Supply OFF 5 L+ NC 12..36Vdc COIL/PNP PULSE INPUT PE ISOG DO4 DI4 DI3 DI2 DI1 Iout (AO1) SUPPLY BINARY Bornier 4 : câblage de la sortie relais DO3 Connecteur 5 : raccordement du capteur de débit Bornier 6 "BINARY" : LOAD A Bornier 2 3 DO3 4 • DI1 à DI4 : 4 entrées numériques • DO4 : sortie transistor Bornier 1 • ISOG : ISOGND, masse commune pour les 4 entrées numériques et la sortie transistor DO4 • NC : non connecté • PE : blindage du câble • L+ : V+ (alimentation positive) Sélecteur A : voir chap. 8.6 • L– : 0 V (masse de l'alimentation) Sélecteur B : voir chap. 8.6 • PE : terre de protection câblée en usine Sélecteur C : voir chap. 8.6 • P– : sortie transistor négative (DO1) • P+ : sortie transistor positive (DO1) Fig. 22 : Affectation des bornes pour une version alimentée en 12...36 V DC du 8025 Batch en version compacte, du 8035 Batch ou du SE35 Batch 47 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Installation électrique et câblage 1 6 2 SOURCE SINK CURRENT Univ Batch B PE P- +5V L+ (L+)-12V 470 NPN/PNP 2.2K 39K PE PE PE Bornier 4 : câblage de la sortie relais DO3 C 3 Bornier 5 "FLOW SENSOR" : câblage du capteur de débit déporté. Le câblage dépend du type de signal de sortie du capteur de débit : voir chap. 8.9 4 Bornier 6 "BINARY" : SENSOR TYPE COIL NC COIL 3 PE NPN/PNP DO2 ON FLOW SENSOR PE : blindages des câbles d'alimentation et des entrées/sorties Bornier 3 : câblage de la sortie relais DO2 P+ PULSE DO1 SENSOR SUPPLY - + 2 L- Supply OFF 1 L+ NC 12..36Vdc COIL/PNP PULSE INPUT PE ISOG DO4 DI4 DI3 DI2 DI1 Iout (AO1) SUPPLY BINARY LOAD A Bornier 2 DO3 5 Bornier 1 • DI1 à DI4 : 4 entrées numériques • NC : non connecté • DO4 : sortie transistor • L+ : V+ (alimentation positive) • ISOG : ISOGND, masse commune pour les 4 entrées numériques et la sortie transistor DO4 • L– : 0 V (masse de l'alimentation) • PE : terre de protection câblée en usine • P– : sortie transistor négative (DO1) • P+ : sortie transistor positive (DO1) • PE : blindage du câble Sélecteur A : voir chap. 8.9 Sélecteur B : voir Tab. 6, page 56 Sélecteur C : voir chap. 8.9 Fig. 23 : Affectation des bornes d'une version alimentée en 12...36 V DC du 8025 Batch en version encastrable ou murale 48 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Installation électrique et câblage 2 8 1 T 125 mA SOURCE SINK CURRENT B PE ISOG DO4 DI4 DI3 DI2 DI1 P- P+ PULSE DO1 PE PE PE SENSOR +5V (L+)-12V 470 2.2K NPN/PNP PULSE INPUT PE NC COIL 3 PE 39K SENSOR TYPE COIL DO2 FLOW SENSOR NPN/PNP ON L N L- Supply L+ SUPPLY - + 2 L+ NC 12..36Vdc OFF 230V D 1 Iout (AO1) COIL/PNP 3 4 Univ Batch SUPPLY BINARY LOAD A DO3 C 5 7 6 Bornier 1 Bornier 5 : câblage de la sortie relais DO2. PE : blindages des câbles d'alimentation et des entrées/ sorties. Bornier 6 : câblage de la sortie relais DO3. Bornier 2 Bornier 7 : câblage de l'alimentation 115/230 V AC • NC : non connecté Repère 8 : fusible temporisé de protection de l'alimentation 115/230 V AC • L+ : V+ (fil rouge câblé en usine) • L– : 0 V (fil noir câblé en usine) • PE : terre de protection (fil vert/jaune câblé en usine) Sélecteur A : voir chap. 8.6 • P– : sortie transistor négative (DO1) Sélecteur B : voir chap. 8.6 • P+ : sortie transistor positive (DO1) Sélecteur C : voir chap. 8.6 Connecteur 3 : raccordement du capteur de débit. Sélecteur D : voir chap. 8.6 Bornier 4 "BINARY" : • DI1 à DI4 : 4 entrées numériques • DO4 : sortie transistor • ISOG : ISOGND, masse commune pour les 4 entrées numériques et la sortie transistor DO4. • PE : blindage du câble Fig. 24 : Affectation des bornes pour une version alimentée en 115/230 V AC du 8025 Batch en version compacte, du 8035 Batch ou du SE35 Batch 49 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Installation électrique et câblage 1 PE P- P+ PULSE DO1 PE PE PE SENSOR +5V L+ (L+)-12V 470 NPN/PNP 2.2K SUPPLY - + 2 L- Supply 39K SENSOR TYPE COIL NPN/PNP NC COIL 3 PE L N DO2 ON FLOW SENSOR OFF 1 L+ NC 12..36Vdc COIL/PNP PULSE INPUT PE ISOG DO4 DI4 DI3 DI2 DI1 Iout (AO1) SUPPLY B 3 Univ Batch LOAD BINARY T 250 mA SOURCE SINK CURRENT A D 9 230V 2 5 6 DO3 7 8 9 10 4 C 5 6 8 Bornier 1 Bornier 5 : câblage de la sortie relais DO2. PE : blindage câblé en usine. Bornier 6 : câblage de la sortie relais DO3. Bornier 2 Bornier 7 • NC : non connecté • borne 5 : non connecté • L+ : V+ (fil rouge câblé en usine) • borne 6 : alimentation positive 27 V DC, disponible pour alimenter un instrument externe • L– : 0 V (fil noir câblé en usine) • PE : terre de protection câblée en usine • borne 7 : 0 V (masse de l'alimentation disponible pour alimenter un instrument externe) • P– : sortie transistor négative (DO1) (fil marron câblé en usine) • borne 8 : terre de protection pour les blindages des câbles • P+ : sortie transistor positive (DO1) (fil blanc câblé en usine) • borne 9 : sortie transistor négative (DO1) Bornier 3 "BINARY" : • DI1 à DI4 : 4 entrées numériques • DO4 : sortie transistor • ISOG : ISOGND, masse commune pour les 4 entrées numériques et la sortie transistor DO4. 50 7 • borne 10 : sortie transistor positive (DO1) Bornier 8 : câblage de l'alimentation 115/230 V AC Repère 9 : fusible temporisé de protection de l'alimentation 115/230 V AC Sélecteur A : voir chap. 8.9. • PE : blindage du câble Sélecteur B : voir Tab. 6, page 56. Bornier 4 "FLOW SENSOR" : câblage du capteur de débit déporté. Le câblage dépend du type de signal de sortie du capteur de débit : voir chap. 8.9. Sélecteur C : voir chap. 8.9. Sélecteur D : voir chap. 8.9. Fig. 25 : Affectation des bornes du 8025 Batch en version murale alimentée en 115/230 V AC français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Installation électrique et câblage 8.6 Câbler le 8025 Batch en version compacte, le 8035 Batch ou le SE35 Batch Manipuler les sélecteurs uniquement hors tension. Boucher le presse-étoupe inutilisé avec le joint obturateur fourni, pour assurer l'étanchéité de l'appareil : →→ Dévisser le presse-étoupe inutilisé. →→ Retirer le disque transparent. →→ Insérer le joint obturateur fourni. →→ Visser l'écrou du presse-étoupe. →→ Positionner le sélecteur "SENSOR TYPE" sur "NPN/PNP" (position par défaut). Ne jamais positionner le sélecteur "SENSOR TYPE" sur "COIL" Le sélecteur C permet de configurer le type de signal reçu du capteur de débit. SENSOR TYPE COIL NPN/PNP C SENSOR TYPE COIL NPN/PNP Fig. 26 : Utilisation du sélecteur "SENSOR TYPE" sur le 8025 Batch en version compacte, le 8035 Batch ou le SE35 Batch →→ Positionner le sélecteur "SENSOR SUPPLY" en fonction de la tension d'alimentation de l'appareil. Voir Tab. 5. →→ Positionner le sélecteur "LOAD". Voir Tab. 5. 51 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Installation électrique et câblage Position des sélecteurs "SENSOR TYPE", "SENSOR SUPPLY" et "LOAD" sur le 8025 Batch en version compacte, le 8035 Batch ou le SE35 Batch Sélecteur "SENSOR SUPPLY" Sélecteur "LOAD" A L+ (L+)-12V SUPPLY +5V B Le capteur de débit de l'appareil nécessite une tension minimale d'alimentation de 5 V DC : →→ Positionner le sélecteur sur "NPN/PNP" (Fig. 26) →→ Si l'appareil est alimenté avec une tension ≥ 12 V DC et < 17 V DC, positionner le sélecteur de tension "SENSOR SUPPLY" sur "5V" ou "L+". 470 2.2K COIL/PNP SENSOR Sélecteur "SENSOR TYPE" C 39K LOAD Tab. 5 : →→ Positionner le sélecteur "LOAD" : • soit sur "2.2K" : la résistance de charge R est alors égale à →→ Si l'appareil est alimenté avec une tension ≥ 17 V DC, 2,2 kW la position du sélecteur de tension "SENSOR • soit sur "470" : la résistance SUPPLY" est indifférente. de charge R est alors égale à →→ Si l'appareil est alimenté avec une tension 470 W 115/230 V AC, positionner le sélecteur de tension "SENSOR SUPPLY" sur "L+". →→ Si l'appareil est alimenté en 115/230 V AC, positionner le sélecteur D comme indiqué dans la Fig. 27. Le sélecteur D permet de configurer la tension d'alimentation de l'appareil en version 115/230 V AC. D →→ Alimenter l'appareil en 230 V AC. 230V 115V →→ Alimenter l'appareil en 115 V AC. Fig. 27 : Sélecteur de la tension d'alimentation, sur une version alimentée en 115/230 V AC →→ Avant de câbler l'appareil, insérer les serre-câbles fournis dans les encoches de la carte électronique. Fig. 28 : Mise en place des serre-câbles →→ Installer l'appareil comme indiqué au chap. 7.2, 7.3 ou 7.4. →→ Câbler selon les chap. 8.11, 8.14 et 10.6. →→ Fixer les câbles d'alimentation et les câbles de raccordement des relais, à l'aide des serre-câbles. →→ Fermer le boitier et serrer les 4 vis du couvercle jusqu'au blocage. 52 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Installation électrique et câblage 8.7 Câbler le 8025 Batch en version encastrable Manipuler les sélecteurs uniquement hors tension. →→ Installer l'appareil comme indiqué au chap. 7.5. →→ Positionner les sélecteurs "SENSOR TYPE", "SENSOR SUPPLY" et "LOAD" : voir chap. 8.9 Câbler le capteur de débit déporté à un 8025 Batch en version encastrable ou murale. →→ Avant de câbler l'appareil, insérer les serre-câbles fournis dans les encoches de la carte électronique. Fig. 29 : Mise en place des serre-câbles →→ Câbler selon les chap. 8.9, 8.11, 8.14 et 10.6. →→ Fixer les câbles d'alimentation, les câbles de raccordement du capteur de débit et les câbles de raccordement des relais, à l'aide des serre-câbles. 8.8 Câbler le 8025 Batch en version murale Manipuler les sélecteurs uniquement hors tension. Boucher les presse-étoupes inutilisés avec les joints obturateurs fournis, pour assurer l'étanchéité de l'appareil. →→ Dévisser le presse-étoupe inutilisé. →→ Retirer le disque transparent. →→ Insérer le joint obturateur fourni. →→ Visser l'écrou du presse-étoupe. →→ Installer l'appareil comme indiqué au chap. 7.6. →→ Positionner les sélecteurs "SENSOR TYPE", "SENSOR SUPPLY" et "LOAD" : voir chap. 8.9 Câbler le capteur de débit déporté à un 8025 Batch en version encastrable ou murale. →→ Si la version murale est alimentée en 115/230 V AC, positionner le sélecteur D comme indiqué dans la Fig. 30. 53 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Installation électrique et câblage Le sélecteur D permet de configurer la tension d'alimentation de l'appareil en version 115/230 V AC. D →→ Alimenter l'appareil en 230 V AC. 230V 115V →→ Alimenter l'appareil en 115 V AC. Fig. 30 : Sélecteur de la tension d'alimentation, sur une version alimentée en 115/230 V AC →→ Desserrer les écrous des presse-étoupes. →→ Insérer chaque câble dans un écrou puis dans le presse-étoupes, en veillant à utiliser les presse-étoupes comme indiqué dans la Fig. 31. Câbles des sorties relais DO2 et DO3 Câble du capteur de débit Câble d'alimentation 12...36 V DC ou 115/230 V AC Câble des entrées numériques et des sorties DO1 et DO4 Fig. 31 : Utilisation des presse-étoupes d'une version murale →→ Sur une version murale alimentée en 115/230 V AC, retirer les deux borniers (marqués 7 et 8 dans la Fig. 25, page 50) du boîtier. →→ Avant de câbler l'appareil, insérer les serre-câbles fournis dans les encoches de la carte électronique et, si elle existe, de la carte alimentation 115/230 V AC. Fig. 32 : Mise en place des serre-câbles →→ En fonction de la tension d'alimentation de l'appareil, câbler selon les chap. 8.9, 8.11 à 8.14 et 10.6. →→ Insérer les deux borniers (marqués 7 et 8 dans la Fig. 25) à leur emplacement initial. →→ En laissant le boîtier mural complètement ouvert, fixer les câbles d'alimentation, les câbles de raccordement du capteur de débit et les câbles de raccordement des relais, à l'aide des serre-câbles. →→ Serrer les presse-étoupes en laissant une longueur de câble suffisante à l'intérieur du boîtier pour permettre une ouverture complète de ce boîtier. →→ Fermer le couvercle. →→ Visser les 4 vis jusqu'au blocage. →→ Mettre en place les bandes de recouvrement. 54 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Installation électrique et câblage 8.9 Câbler le capteur de débit déporté à un 8025 Batch en version encastrable ou murale Manipuler les sélecteurs uniquement hors tension. Avant de raccorder le capteur de débit au contrôleur de dosage 8025 Batch, version encastrable ou murale : • positionner le sélecteur "SENSOR TYPE" en fonction du type de signal de sortie émis par le capteur de débit. Voir Fig. 33 et Tab. 6, page 56. • si le sélecteur "SENSOR TYPE" est placé sur "NPN/PNP", positionner le sélecteur "SENSOR SUPPLY" en fonction de la tension d'alimentation du contrôleur de dosage. Voir Fig. 34 et Tab. 6, page 56. • positionner le sélecteur "LOAD" en fonction du type de signal émis par le capteur de débit et de la charge souhaitée sur la borne 1 "PULSE INPUT" du bornier "FLOW SENSOR". Voir Tab. 6, page 56. Le sélecteur C permet de configurer le type de signal reçu du capteur de débit déporté par le 8025 Batch, version encastrable ou murale. SENSOR TYPE COIL NPN/PNP →→ Positionner le sélecteur sur "NPN/PNP" (position par défaut) lorsque le signal du capteur de débit raccordé à l'appareil est de type : • impulsionnel, NPN ou PNP C SENSOR TYPE COIL NPN/PNP →→ Positionner le sélecteur sur "COIL" lorsque le signal du capteur de débit raccordé à l'appareil est de type sinusoïdal (bobine). • contact "tout ou rien" (relais Reed par exemple) • tension normalisée 0...5 V DC (TTL, par exemple) Fig. 33 : Utilisation du sélecteur "SENSOR TYPE" sur un 8025 Batch en version encastrable ou murale 55 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Installation électrique et câblage Lorsque le sélecteur "SENSOR TYPE" ci-dessus est configuré en "NPN/PNP", le sélecteur A permet de configurer la tension d'alimentation du capteur de débit déporté. A +5V L+ (L+)-12V SUPPLY SENSOR →→ Si l'appareil est alimenté en 115/230 V AC, positionner le sélecteur "SENSOR SUPPLY" sur "L+" (position par défaut). →→ Si l'appareil est alimenté en 12...36 V DC, positionner le sélecteur de tension "SENSOR SUPPLY" en fonction de la tension nécessaire au capteur de débit déporté : "+5V", "L+" (position par défaut) ou "(L+) –12V" . Fig. 34 : Utilisation du sélecteur "SENSOR SUPPLY" sur un 8025 Batch en version encastrable ou murale Position des sélecteurs "SENSOR TYPE" et "LOAD" sur un 8025 Batch en version encastrable ou murale, et affectation des bornes du bornier "FLOW SENSOR" en fonction du signal émis par le capteur de débit déporté Affectation des bornes du bornier "FLOW SENSOR" Sélecteur "LOAD" B 470 2.2K 39K SUPPLY - + 1 2 NPN/PNP Sélecteur "SENSOR SUPPLY" A PULSE INPUT Sélecteur "SENSOR TYPE" C COIL/PNP Type du signal émis par le capteur de débit déporté LOAD Tab. 6 : NC COIL 3 PE FLOW SENSOR 8025 39 kΩ sinusoïdal (bobine) →→ Positionner le sélecteur →→ Position sur "COIL" indifférente. (Fig. 33) →→ Positionner le sélecteur "LOAD" sur "39K" : l'impédance d'entrée sur les bornes 1 et 2 du bornier "FLOW SENSOR" est alors de 39 kW NC 1 2 3 PE Capteur de débit 8025 39 kΩ impulsionnel, PNP →→ Positionner →→ Positionner le sélecteur →→ Positionner le sélecteur "LOAD" sur "39K" : l'impéle sélecteur comme dance d'entrée sur les sur "NPN/ indiqué bornes 1 et 2 du bornier PNP" dans la "FLOW SENSOR" est alors (Fig. 33) Fig. 34. de 39 kW 1 2 3 PE Capteur de débit 56 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Installation électrique et câblage 470 2.2K 39K 1 SUPPLY - + 2 NPN/PNP B PULSE INPUT Affectation des bornes du bornier "FLOW SENSOR" Sélecteur "LOAD" Sélecteur "SENSOR SUPPLY" A LOAD Sélecteur "SENSOR TYPE" C COIL/PNP Type du signal émis par le capteur de débit déporté NC COIL 3 PE FLOW SENSOR 8025 39 kΩ 1 2 3 PE tension normalisée 0...5 V DC (TTL par exemple) →→ Positionner →→ Positionner le sélecteur →→ Positionner le sélecteur "LOAD" sur "39K" : l'impéle sélecteur comme dance d'entrée sur les sur "NPN/ indiqué bornes 1 et 2 du bornier PNP" dans la "FLOW SENSOR" est alors (Fig. 33) Fig. 34. de 39 kW Capteur de débit 8025 +3 V →→ Positionner le sélecteur "LOAD" : impulsionnel, NPN R 1 2 3 PE →→ Positionner →→ Positionner le sélecteur • soit sur "2.2K" : la résistance le sélecteur comme de charge R est alors égale à sur "NPN/ indiqué 2,2 kW PNP" dans la (Fig. 33) • soit sur "470" : la résistance Fig. 34. de charge R est alors égale à 470 W Capteur de débit 8025 +3 V →→ Positionner le sélecteur "LOAD" : contact tout ou rien (relais Reed, par exemple) →→ Positionner le sélecteur sur "NPN/ PNP" (Fig. 33) →→ Positionner le sélecteur • soit sur "2.2K" : la résistance comme de charge R est alors égale à indiqué 2,2 kW dans la • soit sur "470" : la résistance Fig. 34 de charge R est alors égale à 470 W R 1 2 3 PE ... Capteur de débit 57 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Installation électrique et câblage 8.10 Câbler les entrées numériques DI1 à DI4 et la sortie transistor DO4 d'un appareil Le câblage des entrées numériques DI1 à DI4 et de la sortie transistor DO4 est décrit aux chap. 10.6.1 à 10.6.7, car il dépend du mode de dosage sélectionné. 8.11 Câbler la sortie transistor DO1 d'un appareil alimenté en 12...36 V DC Câblage en NPN 12-36 V DC + - Alimentation de l'appareil Câblage en PNP 12-36 V DC + - + 5-36 VDC - 300 mA + (*) Alimentation de l'appareil - 300 mA + 5-36 VDC - + (*) - API Univ Batch Iout (AO1) L+ L- Supply NC 12..36Vdc PE P- API P+ PULSE DO1 Univ Batch PE PE PE Iout (AO1) L+ L- Supply NC 12..36Vdc PE P- P+ PULSE DO1 PE PE PE *) si une mise à la terre directe est impossible, brancher un condensateur de 100 nF/50 V entre la borne négative de l‘alimentation et la terre. Fig. 35 : Câblage en NPN ou en PNP de la sortie transistor DO1 d'un appareil →→ Configurer la sortie transistor DO1 selon les chap. 10.7.19 à 10.7.23. 8.12 Câbler la sortie transistor DO1 d'une version alimentée en 115/230 V AC pour un 8025 Batch en version compacte, un 8035 Batch ou un SE35 Batch →→ Câbler la sortie transistor DO1 comme indiqué au chap. 8.11. →→ Configurer la sortie transistor DO1 selon les chap. 10.7.19 à 10.7.23. 58 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Installation électrique et câblage 8.13 Câbler la sortie transistor DO1 d'une version alimentée en 115/230 V AC pour un 8025 Batch en version murale Manipuler les sélecteurs uniquement hors tension. Positionner le sélecteur D en fonction de la valeur de l'alimentation électrique. Univ Batch PE P- P+ PULSE DO1 PE PE PE SENSOR SUPPLY +5V L+ (L+)-12V NPN/PNP NC COIL 3 PE 39K SENSOR TYPE COIL L N DO2 ON FLOW SENSOR NPN/PNP LOAD 470 2.2K SUPPLY - + 2 L- Supply OFF 1 L+ NC 12..36Vdc COIL/PNP PULSE INPUT PE ISOG DO4 DI4 DI3 DI2 DI1 Iout (AO1) 230V SOURCE SINK CURRENT BINARY T 250 mA D 5 6 DO3 7 8 9 10 Raccorder l'alimentation électrique de l'appareil API + 5-36 VDC - + - Alimentation électrique de l'API Fig. 36 : Câblage en NPN de la sortie transistor DO1 d'un 8025 Batch en version murale, alimenté en 115/230 V AC →→ Configurer la sortie transistor DO1 selon les chap. 10.7.19 à 10.7.23. 59 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Installation électrique et câblage Positionner le sélecteur D en fonction de la valeur de l'alimentation électrique. Univ Batch PE P- P+ PULSE DO1 PE PE PE SENSOR SUPPLY +5V L+ (L+)-12V NPN/PNP NC COIL 3 PE 39K SENSOR TYPE COIL L N DO2 ON FLOW SENSOR NPN/PNP LOAD 470 2.2K SUPPLY - + 2 L- Supply OFF 1 L+ NC 12..36Vdc COIL/PNP PULSE INPUT PE ISOG DO4 DI4 DI3 DI2 DI1 Iout (AO1) 230V SOURCE SINK CURRENT BINARY T 250 mA D DO3 5 6 7 8 9 10 Raccorder l'alimentation électrique de l'appareil API + 5-36 VDC - + - Alimentation électrique de l'API Fig. 37 : Câblage en PNP de la sortie transistor DO1 d'un 8025 Batch en version murale alimentée en 115/230 V AC →→ Configurer la sortie transistor DO1 selon les chap. 10.7.19 à 10.7.23. 60 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Installation électrique et câblage 8.14 Câbler les sorties relais DO2 et DO3 d'un appareil Danger Danger dû à l'utilisation des sorties relais d'un appareil UL en ambiance humide. ▶▶Si un appareil UL est utilisé en ambiance humide : -- alimenter les sorties relais avec une tension alternative maximale de 16 Veff et 22,6 Vcrête. -- ou alimenter les sorties relais avec une tension directe maximale de 35 V DC. Pour qu'un dosage puisse être réalisé, raccorder une vanne sur la sortie relais DO2. L'appareil peut commander : • soit un dosage avec une seule vanne raccordée sur la sortie relais DO2. • soit un dosage avec 2 vannes raccordées sur les sorties relais DO2 et DO3. Dans ce cas, raccorder la vanne principale (à fort débit) sur la sortie DO2 et la vanne auxiliaire (à faible débit) sur la sortie DO3. Si une seule vanne est utilisée, raccorder sur la sortie relais DO3 une charge adaptée à la configuration de la sortie. 1 NPN/PNP SUPPLY - + 2 DO2 NC COIL 3 PE ON FLOW OFF PULSE INPUT m DO3 SENSOR 3A 230 V AC 3A 230 V AC Fig. 38 : Câblage des sorties relais DO2 et DO3 →→ Pour configurer la sortie relais DO2, voir chap. 10.7.24. →→ Pour configurer la sortie relais DO3, voir chap. 10.7.18. 61 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Mise en service 9 Mise en service 9.1 Consignes de sécurité Avertissement Risque de blessure dû à une mise en service non conforme. La mise en service non conforme peut entraîner des blessures et endommager l'appareil et son environnement. ▶▶S'assurer avant la mise en service que le personnel qui en est chargé a lu et parfaitement compris le contenu de ce manuel. ▶▶Respecter en particulier les consignes de sécurité et l'utilisation conforme. ▶▶L'appareil / l'installation ne doit être mis(e) en service que par du personnel suffisamment formé. Protéger l'appareil contre les perturbations électromagnétiques, les rayons ultraviolets et, lorsqu’il est installé à l’extérieur, des effets des conditions climatiques. 9.2 Procédure de mise en service Avant la mise en service : →→ Régler le facteur K du raccord utilisé. Voir chap. 10.7.3. →→ Effectuer les raccordements électriques associés au mode de dosage souhaité. Voir chap. 8 et chap. 10.6.1 à 10.6.7. →→ Si les entrées numériques sont utilisées, mettre DI4 en position de repos avant de démarrer l'appareil. →→ Régler le mode de dosage. Voir chap. 10.7.5. 62 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Réglage et fonctionnalités 10 Réglage et fonctionnalités 10.1 Consignes de sécurité Danger Risque de blessure dû à la tension électrique ▶▶Couper l'alimentation de tous les conducteurs et consigner l'alimentation électrique avant d'intervenir sur l'installation. ▶▶Respecter la règlementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative aux appareils électriques. Avertissement Risque de blessure dû à un réglage non conforme. Le réglage non conforme peut entraîner des blessures et endommager l'appareil et son environnement. ▶▶Les opérateurs chargés du réglage doivent avoir pris connaissance et compris le contenu de ce manuel. ▶▶Respecter en particulier les consignes de sécurité et l'utilisation conforme. ▶▶L'appareil / l'installation ne doit être réglé(e) que par du personnel suffisamment formé. 10.2 Niveaux d’utilisation de l'appareil L'appareil comprend 2 niveaux d‘utilisation : le niveau Process et le niveau Configuration. Le niveau Process permet : • de lancer un dosage. • de lire les valeurs des totalisateurs, principal et journalier, de la quantité de liquide comptée depuis la dernière mise à zéro. • de lire les valeurs des totalisateurs, principal et journalier, des dosages réalisés depuis la dernière mise à zéro. • de mettre à zéro le totalisateur journalier de volume ou de masse. • de mettre à zéro le totalisateur journalier de dosages réalisés. • d'accéder au niveau Configuration. Le niveau Configuration comprend quatre menus (Réglages, Test, Information et Historique) et permet, entre autre : • de régler les paramètres de l'appareil. • de régler le mode de dosage de l'appareil. • de réaliser l'apprentissage de la quantité à doser (uniquement si la fonction de dosage "LOC. REP" ou "EXT. REP" est activée). • de tester les entrées et les sorties de l'appareil. • de lire et d'acquitter, lorsque le voyant d'état de l'appareil est orange ou rouge et lorsqu'aucun dosage est en cours, les messages d'avertissement ou d'erreur émis par l'appareil. • de consulter l'historique des 10 derniers dosages. français 63 Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Réglage et fonctionnalités Lancer un dosage. Voir chap. 10.6. ENTER Niveau Process Niveau Configuration BATCH M. BATCH A. 0......9 >2s BATCH R. >2s >5s ENTER BATCH S. 0......9 0......9 87654 l 231 l. 1254 B Menu Réglages ENTER LANGUE TEST DI unité TEST DO 0......9 fact.k Mettre à zéro : • le totalisateur journalier de volume ou de masse (identifié par un point après l'unité de volume ou de masse). • ou le totalisateur journalier de dosages (identifié par un point après la lettre B). MESSAGE 1 Menu Historique BATCH -1 0......9 0......9 FRÉQUENC. MESSAGE 2 0......9 BATCH -2 0......9 OPTION WARNING CORREC.J. CONFIG. + >2s Menu Information 1) 2) >5s 21 B. 0......9 Menu Test ALARME MESSAGE 3 0......9 BATCH -3 fin FIN SORTIE ENTER RAZ FIN ENTER BACKLIT fin SAUV. N/O Niveau Process Accessible lorsqu'aucun dosage n'est en cours et lorsque le voyant d'état de l'appareil est orange ou rouge (voir chap. 10.3). 1) 2) les messages d'avertissement de ce menu peuvent être consultés et acquittés à distance : voir chap. 10.11. 64 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Réglage et fonctionnalités 10.3 Description des touches de navigation et des voyants d'état • Faire défiler les paramètres vers le haut • Sélectionner le paramètre affiché • Confirmer les réglages • Incrémenter le chiffre sélectionné • Consulter l'historique des dosages Voyant d'état de la sortie relais DO3 (voyant allumé = contact fermé) Voyant d'état de la sortie relais DO2 (voyant allumé = contact fermé) Voyant d'état de l'appareil : voir tableau ci-après. • Consulter les messages • Faire défiler les paramètres vers le bas • Sélectionner le chiffre à gauche Voyant d'état de État de l'appareil l'appareil Vert L'appareil fonctionne correctement. Orange Une alarme liée au dosage et/ou un message d'avertissement a été émis. →→ Appuyer pendant 2 secondes sur la touche depuis le niveau Process si aucun dosage n'est lancé, pour accéder au message d'avertissement. Voir chap. 11.3 pour en connaître la signification. Rouge De plus, la sortie DO1, DO3 ou DO4 commute, si elle est configurée en "ALARME" (voir chap. 10.7.19) ou en "WARNING" (voir chap. 10.7.20) Un message d'erreur a été émis. La sortie transistor DO4 émet une fréquence de 10 Hz, si le paramètre "ERR. 10HZ" est configuré en "10HZ ON". Voir chap. 10.7.26. →→ Appuyer pendant 2 secondes sur la touche , depuis le niveau Process si aucun dosage n'est lancé, pour accéder au message. Voir chap. 11.3 pour en connaître la signification. • Clignotement lent : le dosage est en pause. Clignotant, quelle que soit la • Clignotement rapide, durant un dosage : une alarme liée au dosage a été émise. couleur • Clignotement rapide en-dehors d'un dosage : le menu Information est en train d'être consulté à distance (via les entrées numériques, voir chap. 10.11) ou un test du bon fonctionnement des entrées numériques ou des sorties est en cours (voir chap. 10.8.1 ou 10.8.2). 65 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Réglage et fonctionnalités 10.4 Utilisation des touches de navigation Vous voulez... vous déplacer dans les paramètres d'un niveau ou d'un menu. Appuyez sur... • • accéder au menu Réglages. pour aller au paramètre suivant. 0......9 pour aller au paramètre précédent. ENTER + simultanément pendant 5 s, depuis le niveau Process, si aucun dosage n'est lancé. accéder au menu Test. ENTER + + simultanément pendant 5 s, depuis le niveau Process, si aucun dosage n'est lancé. 0......9 accéder au menu Information. accéder au menu Historique. pendant 2 s, depuis le niveau Process, si aucun dosage n'est lancé, lorsque le voyant d'état de l'appareil est orange ou rouge. pendant 2 s, depuis le niveau Process, si aucun dosage n'est lancé. 0......9 mettre à zéro le totalisateur journalier de volume ou de masse, depuis le niveau Process. mettre à zéro le totalisateur journalier de dosages, depuis le niveau Process. + simultanément pendant 2 s, lorsque le totalisateur journalier de volume ou de masse est affiché au niveau Process. 0......9 + simultanément pendant 2 s, lorsque le totalisateur journalier de dosages est affiché au niveau Process. 0......9 sélectionner le paramètre affiché. ENTER confirmer la valeur affichée. ENTER modifier une valeur numérique. • • • 0......9 pour incrémenter le chiffre qui clignote. pour sélectionner le chiffre à gauche du chiffre qui clignote. 0......9 + pour déplacer le point décimal. →→ Pour lancer un dosage, voir chap. 10.6. 66 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Réglage et fonctionnalités 10.5 Principe d'un dosage et scénarios d'automate CHOIX QUANTITÉ À DOSER • Sortie DO4 "ETAT" : OFF • Voyant état appareil : vert, fixe • Vannes fermées 0100.0 L DI4 ou ENTER DOSAGE • Sortie DO4 "ETAT" : ON • Voyant état appareil : vert, fixe • Unité de dosage clignote Décomptage délai DO2 anomalie ouverture vannes ALARME • Sortie DO4 "ETAT" : 3.5 Hz • Sortie "ALARME" : ON • Voyant état appareil : orange, clignotement rapide • Vannes fermées 89.2 L fermeture vannes ENTER Écoulement jetée ou ENTER PAUSE DI4 ou ENTER • Sortie DO4 "ETAT" : 1 Hz • Sortie "ALARME" : OFF • Voyant état appareil : vert, clignotement lent • Vannes fermées RESET automatiquement ou DI4 anomalie Remplissage débit = 0 FIN DU DOSAGE • • • • • • Sortie DO4 "ETAT" : OFF Voyant état appareil : vert, fixe Vannes fermées Unité dosage fixe Totalisateurs s'incrémentent Envoi 1 impulsion sur sortie DOx "FIN DOS." 0.1 L CONTINU DI4 ou ENTER →→ Pour connaître les différents modes de dosage, voir chap. 10.7.5. 67 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Réglage et fonctionnalités Tab. 7 : Scénario d'un dosage sans anomalie ni pause Évènement repos État sortie DO4 OFF dosage ON fin du dosage Tab. 8 : OFF Scénario d'un dosage avec mise en pause Évènement repos État sortie DO4 OFF dosage ON mise en pause 1Hz dosage continue • • ON OFF si le dosage n'est pas terminé. si le dosage s'est terminé pendant la pause. ou reset dosage Tab. 9 : OFF Scénario d'un dosage avec alarme Évènement repos État sortie DO4 OFF dosage ON ALARME 3.5 Hz acquitter alarme • • OFF si le dosage s'est terminé pendant l'alarme. 1Hz si le dosage n'est pas terminé : le dosage est en pause. Voir Tab. 8. 68 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Réglage et fonctionnalités Tab. 10 : Scénario d'un dosage avec mise en pause et alarme pendant la pause Évènement repos État sortie DO4 OFF dosage ON mise en pause 1Hz ALARME 3.5 Hz acquitter alarme • • Tab. 11 : OFF si le dosage s'est terminé pendant l'alarme. 3.5 Hz si le dosage n'est pas terminé : le dosage est en pause. Voir Tab. 8. Scénario d'un dosage avec ERROR[T] Évènement repos État sortie DO4 OFF dosage ON ERROR[T] 3.5 Hz acquitter alarme OFF (pas d'impulsion sur sortie DO "FIN DOS.") 69 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Réglage et fonctionnalités 10.6 Détails du niveau Process Ce niveau est actif lorsque l'appareil est mis sous tension. Si un dosage est en cours et que l'alimentation de l'appareil est coupée, le dosage est en pause suite au rétablissement de l'alimentation : pour poursuivre ou annuler le dosage en fonction du mode de dosage actif sur l'appareil, voir les chap. 10.6.1 à 10.6.7. BATCH M. Apparait au niveau Process lorsque le mode de dosage est "LOC MANU" (voir chap. 10.7.6) ou "MEM+MANU" (voir chap. 10.7.8). Réaliser un dosage en saisissant une quantité à doser via les touches de navigation. Apparait au niveau Process lorsque le mode de dosage est "LOC MEM" (voir BATCH A. chap. 10.7.7) ou "MEM+MANU" (voir chap. 10.7.8). BATCH R. Réaliser un dosage en sélectionnant, via les touches de navigation, une quantité à doser de la mémoire. Apparait au niveau Process lorsque le mode de dosage est "LOC. REP" (voir chap. 10.7.6). Réaliser le dosage, via les touches de navigation, de la quantité déterminée par apprentissage. Apparait au niveau Process lorsque le mode de dosage est "EXT.+LOC" (voir BATCH S. chap. 10.7.10). Réaliser : • un dosage via les entrées numériques. • ou un dosage semi-automatique : la quantité à doser est choisie dans la mémoire via les touches de navigation mais le dosage est commandé via les entrées numériques. 0......9 Totalisateur principal de volume ou de masse, quantité totale de liquide comptée par 87654 l l'appareil depuis sa dernière mise à zéro. Totalisateur journalier de volume ou de masse (identifié par le point après l'unité de 231 l. volume ou de masse), quantité de liquide comptée par l'appareil depuis la dernière mise à zéro. 1254 B Totalisateur principal des dosages réalisés depuis sa dernière mise à zéro. Totalisateur journalier des dosages réalisés depuis sa dernière mise à zéro (identifié 21 B. par un point après le B). 0......9 + >2s Mettre à zéro : • le totalisateur journalier de volume ou de masse (identifié par un point après l'unité de volume ou de masse). • ou le totalisateur journalier des dosages réalisés (identifié par un point après le B). 70 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Réglage et fonctionnalités 10.6.1 Réaliser un dosage manuel si le mode de dosage est "LOC. MANU." ou "MEM.+MANU." Le mode de dosage "LOC. MANU." permet, via les touches de navigation, de saisir la quantité à doser et de lancer son dosage. Le mode de dosage "MEM.+MANU." permet : • soit de saisir une quantité à doser et de lancer son dosage, via les touches de navigation, • soit de lancer le dosage des quantités en mémoire, via les touches de navigation. Danger Risque de blessure dû à la tension électrique ▶▶Couper l'alimentation de tous les conducteurs et consigner l'alimentation électrique avant d'intervenir sur l'installation. ▶▶Respecter la règlementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative aux appareils électriques. →→ Raccorder les vannes sur les sorties DO2 et DO3 : voir chap. 8.14. →→ Câbler la sortie DO4 comme indiqué dans la Fig. 39. Bornier A SOURCE SINK CURRENT PE ISOG DO4 DI4 DI3 DI2 DI1 PULSE INPUT P- P+ PULSE DO1 PE PE PE SENSOR +5V L+ (L+)-12V 470 2.2K SUPPLY - + 2 PE NC COIL 3 PE 39K SENSOR TYPE COIL DO2 ON FLOW SENSOR NPN/PNP OFF 1 L- Supply COIL/PNP API L+ NC 12..36Vdc SUPPLY 125 mA Iout (AO1) LOAD + Univ Batch NPN/PNP 5-36 V DC BINARY 2) DO3 Voyant1) signalant par exemple l'état du dosage si la sortie DO4 est configurée pour transmettre l'état de l'appareil. Le voyant peut être remplacé par un autre dispositif en fonction de la configuration de la sortie transistor DO4. Voir chap. 10.7.18. 1) Sur une version de l'appareil alimentée en 12...36 V DC, l'alimentation de l'appareil peut être utilisée pour alimenter la sortie transistor DO4 ; Dans ce cas, relier la borne "ISOG" à la borne (L–) du bornier A et utiliser un fusible de 300 mA (au lieu de 125 mA) pour protéger l'alimentation électrique. 2) Fig. 39 : Raccordement électrique de la sortie transistor DO4 pour le mode de dosage "LOC. MANU", "LOC. MEM", "MEM+MANU" ou "LOC. REP" →→ Redémarrer l'appareil. →→ Configurer l'appareil avec le mode de dosage "LOC. MANU." ou "MEM.+MANU." : voir chap. 10.7.6 ou 10.7.8. →→ Réaliser le dosage comme indiqué dans la Fig. 40. 71 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Réglage et fonctionnalités • Si le déclenchement d'alarmes (alarme "EN COURS") pour des problèmes survenant en cours de dosage est actif (voir chap. 10.7.16), une alarme est déclenchée si le débit dans la canalisation est nul lorsque les vannes sont ouvertes. Voir chap. 11.3.4 pour résoudre le problème. • Si le déclenchement d'alarmes (alarme "APRES") pour des problèmes survenant en fin de dosage est actif (voir chap. 10.7.17), une alarme est déclenchée si le fluide continue de s'écouler alors que les vannes sont fermées. Voir chap. 11.3.4 pour résoudre le problème. Niveau Process BATCH M →→ Confirmer. 0100.0L →→ Saisir une quantité à doser (valeur entre 0.0001 et 99999 unités de dosage, unité sélectionnée au chap. 10.7.2) supérieure ou égale à 6 divisé par le facteur K (en impulsions par litre) du raccord. →→ Confirmer. OK O/N →→ Sélectionner "OK O" pour démarrer le dosage. →→ Confirmer. 89.2 L La quantité à doser est décomptée jusqu'à 0 (l'unité de dosage clignote). →→ Pour lire le débit mesuré dans la canalisation, appuyer sur sur 0......9 . ou →→ Pour lire la quantité totale à doser, appuyer une seconde fois sur ou sur 0......9 . →→ Pour faire une pause dans le dosage, voir Fig. 41. 0.1 L Lorsque le dosage est terminé : • l'unité de dosage ne clignote plus, • et les vannes sont fermées. →→ Pour retourner au niveau Process afin de lancer un nouveau ENTER dosage, appuyer sur . Fig. 40 : Réaliser un dosage manuel, en mode de dosage "LOC. MANU." ou "MEM.+MANU." 72 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Réglage et fonctionnalités ENTER →→ Pour faire une pause dans le dosage, appuyer sur : la vanne raccordée sur la sortie DO2 et éventuellement la vanne raccordée sur la sortie DO3 se ferment, le voyant d'état de l'appareil clignote à une fréquence de 1 Hz et la sortie DO4 (si elle est configurée pour transmettre l'état de l'appareil, voir chap. 10.7.26) génère une fréquence de 1 Hz. CONTINU →→ Confirmer pour poursuivre le dosage. 87.2 L Le décompte de la quantité à doser reprend. 0......9 RESET →→ Confirmer pour annuler le dosage. 0100.0 L L'appareil est prêt pour un nouveau dosage. Fig. 41 : Faire une pause dans un dosage, en mode de dosage "LOC. MANU." ou "MEM.+MANU." 10.6.2 Réaliser un dosage d'une quantité en mémoire, si le mode de dosage est "LOC. MEM." ou "MEM.+MANU." Le mode de dosage "LOC. MEM." permet de lancer le dosage des quantités en mémoire, via les touches de navigation. Le mode de dosage "MEM.+MANU." permet : • soit de saisir une quantité à doser et de lancer son dosage, via les touches de navigation, • soit de sélectionner une quantité en mémoire et lancer son dosage via les touches de navigation. Danger Risque de blessure dû à la tension électrique ▶▶Couper l'alimentation de tous les conducteurs et consigner l'alimentation électrique avant d'intervenir sur l'installation. ▶▶Respecter la règlementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative aux appareils électriques. →→ Raccorder les vannes sur les sorties DO2 et DO3 : voir chap. 8.14. →→ Câbler la sortie DO4 comme indiqué dans la Fig. 39, chap. 10.6.1. →→ Redémarrer l'appareil. →→ Configurer l'appareil avec le mode de dosage "LOC. MEM." ou "MEM.+MANU." : voir chap. 10.7.7 ou 10.7.8. →→ Réaliser le dosage comme indiqué dans la Fig. 42. 73 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Réglage et fonctionnalités • Si le déclenchement d'alarmes (alarme "EN COURS") pour des problèmes survenant en cours de dosage est actif (voir chap. 10.7.16), une alarme est déclenchée si le débit dans la canalisation est nul lorsque les vannes sont ouvertes. Voir chap. 11.3.4 pour résoudre le problème. • Si le déclenchement d'alarmes (alarme "APRES") pour des problèmes survenant en fin de dosage est actif (voir chap. 10.7.17), une alarme est déclenchée si le fluide continue de s'écouler alors que les vannes sont fermées. Voir chap. 11.3.4 pour résoudre le problème. Niveau Process BATCH A V1 →→ Confirmer. →→ Sélectionner la quantité à doser. →→ Confirmer. 0......9 V7 retour OK O/N →→ Sélectionner "OK O" pour démarrer le dosage. →→ Confirmer. La quantité à doser est décomptée (l'unité de dosage 89.2 L clignote). →→ Pour lire le débit mesuré dans la canalisation, appuyer ou sur 0......9 . sur →→ Pour lire la quantité totale à doser, appuyer une seconde fois sur ou sur 0......9 . →→ Pour faire une pause dans le dosage, voir Fig. 43. 0.1 L Lorsque le dosage est terminé : • l'unité de dosage ne clignote plus, • et les vannes sont fermées. →→ Pour retourner au niveau Process afin de lancer un ENTER nouveau dosage, appuyer sur . Fig. 42 : Réaliser un dosage d'une quantité en mémoire, en mode de dosage "LOC. MEM." ou "MEM.+MANU." 74 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Réglage et fonctionnalités ENTER →→ Pour faire une pause dans le dosage, appuyer sur : la vanne raccordée sur la sortie DO2 et éventuellement la vanne raccordée sur la sortie DO3 se ferment, le voyant d'état de l'appareil clignote à une fréquence de 1 Hz et la sortie DO4 (si elle est configurée pour transmettre l'état de l'appareil, voir chap. 10.7.26) génère une fréquence de 1 Hz. CONTINU →→ Confirmer pour poursuivre le dosage. 0......9 87.2 L Le décompte de la quantité à doser reprend. RESET →→ Confirmer pour annuler le dosage. V1 L'appareil est prêt pour un nouveau dosage. Fig. 43 : Faire une pause dans un dosage, en mode de dosage "LOC. MEM." ou "MEM.+MANU." 10.6.3 Réaliser un dosage si le mode de dosage est "EXT. MEM." Le mode de dosage "EXT. MEM" permet, via les entrées numériques, de sélectionner, dans la mémoire de l'appareil, une quantité à doser et de lancer son dosage. Danger Risque de blessure dû à la tension électrique ▶▶Couper l'alimentation de tous les conducteurs et consigner l'alimentation électrique avant d'intervenir sur l'installation. ▶▶Respecter la règlementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative aux appareils électriques. →→ Raccorder les vannes sur les sorties DO2 et DO3 : voir chap. 8.14. →→ Câbler la sortie DO4 et les entrées numériques DI1 à DI4 comme indiqué dans la Fig. 44 et en fonction des besoins suivants : • la sortie transistor DO4 permet de transmettre l'état du dosage si la sortie DO4 est configurée en "ETAT" (voir chap. 10.7.26). • l'entrée numérique DI4 permet de démarrer, mettre en pause, poursuivre ou annuler un dosage. Elle permet également d'acquitter une alarme, si le déclenchement d'alarmes est actif sur l'appareil (voir chap. 10.7.16 et 10.7.17). • les entrées numériques DI1 à DI3 permettent de sélectionner l'une des 7 quantités à doser, saisies dans la mémoire de l'appareil. Si les 7 quantités ne sont pas toutes utilisées, ne relier que les entrées nécessaires. Lorsqu'un dosage est mis en pause, les entrées numériques permettent également de naviguer dans le menu de pause, entre la fonction "CONTINU" et la fonction "RESET". 75 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Réglage et fonctionnalités Bornier A SOURCE SINK CURRENT PE ISOG DO4 DI4 DI3 DI2 DI1 PULSE INPUT P- P+ PULSE DO1 PE PE PE SENSOR +5V L+ (L+)-12V 470 2.2K SUPPLY - + 2 PE 39K NC COIL 3 PE SENSOR TYPE COIL DO2 ON FLOW SENSOR NPN/PNP OFF 1 L- Supply COIL/PNP API L+ NC 12..36Vdc SUPPLY 125 mA Iout (AO1) LOAD + Univ Batch NPN/PNP 5-36 V DC BINARY 2) DO3 Voyant1) signalant par exemple l'état du dosage si la sortie DO4 est configurée pour transmettre l'état de l'appareil. Dispositif permettant de démarrer et de stopper un dosage. Interrupteur Le voyant peut être remplacé par un autre dispositif en fonction de la configuration de la sortie transistor DO4. Voir chap. 10.7.18. 1) Sur une version de l'appareil alimentée en 12...36 V DC, l'alimentation de l'appareil peut être utilisée pour alimenter les entrées numériques DI et la sortie transistor DO4 ; Dans ce cas, relier la borne "ISOG" à la borne (L–) du bornier A et utiliser un fusible de 300 mA (au lieu de 125 mA) pour protéger l'alimentation électrique. 2) Fig. 44 : Raccordement électrique des entrées numériques DI et de la sortie transistor DO4 pour le mode de dosage "EXT. MEM", "EXT. +LOC" ou "EXT. [T]" →→ Redémarrer l'appareil : • Si l'entrée DI4 est à l'état bas (non alimentée) lors du démarrage de l'appareil, les quatre entrées numériques seront actives à l'état haut. • Si l'entrée DI4 est à l'état haut (sous tension) lors du démarrage de l'appareil, les quatre entrées numériques seront actives à l'état bas. →→ Configurer l'appareil avec ce mode de dosage : voir chap. 10.7.9. →→ Réaliser le dosage comme indiqué dans la Fig. 45. • Si le déclenchement d'alarmes (alarme "EN COURS") pour des problèmes survenant en cours de dosage est actif (voir chap. 10.7.16), une alarme est déclenchée si le débit dans la canalisation est nul lorsque les vannes sont ouvertes. Voir chap. 11.3.4 pour résoudre le problème. • Si le déclenchement d'alarmes (alarme "APRES") pour des problèmes survenant en fin de dosage est actif (voir chap. 10.7.17), une alarme est déclenchée si le fluide continue de s'écouler alors que les vannes sont fermées. Voir chap. 11.3.4 pour résoudre le problème. 76 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Réglage et fonctionnalités 1156 L Niveau Process (les entrées numériques DI1, DI2 et DI3 sont désactivées). →→ Pour sélectionner la quantité en mémoire à doser, activer les entrées numériques DI1, DI2, DI3 : État de l'entrée DI3 État de l'entrée DI2 État de l'entréeDI1 Quantité associée 0 0 1 V1 0 1 0 V2 0 1 1 V3 1 0 0 V4 1 0 1 V5 1 1 0 V6 1 1 1 V7 →→ Pour retourner au niveau Process, désactiver les 3 entrées DI1 à DI3. V1 00120 L 00117 L L'afficheur indique en alternance la mémoire appelée et la quantité à doser. →→ Pour lancer le dosage, envoyer une impulsion sur l'entrée numérique DI4. La quantité à doser est décomptée (l'unité de dosage clignote). →→ Pour lire le débit mesuré dans la canalisation, appuyer sur ou sur →→ Pour lire la quantité totale à doser, appuyer une seconde fois sur 0......9 . ou sur 0......9 . →→ Pour faire une pause dans le dosage, voir Fig. 46. V1 Lorsque le dosage est terminé, l'appareil est prêt pour un nouveau dosage. Fig. 45 : Réaliser un dosage d'une quantité en mémoire, en mode de dosage "EXT. MEM." 77 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Réglage et fonctionnalités ENTER →→ Pour faire une pause dans le dosage, appuyer sur : la vanne raccordée sur la sortie DO2 et éventuellement la vanne raccordée sur la sortie DO3 se ferment, le voyant d'état de l'appareil clignote à une fréquence de 1 Hz et la sortie DO4 (si elle est configurée pour transmettre l'état de l'appareil, voir chap. 10.7.26) génère une fréquence de 1 Hz. CONTINU →→ Pour poursuivre le dosage via les entrées numériques : • laisser activée au moins une des 3 entrées numériques, DI1, DI2 ou DI3, • puis envoyer une impulsion sur DI4. →→ Pour poursuivre le dosage via les touches de navigation, si au moins une des 3 entrées numériques, DI1, DI2 ou DI3 est activée : • afficher "CONTINU" en appuyant sur la touche 0......9 ou , ENTER • puis appuyer sur la touche . 113 L Le décompte de la quantité à doser reprend. RESET →→ Pour annuler le dosage via les entrées numériques : • désactiver les 3 entrées numériques, DI1, DI2 et DI3, • puis envoyer une impulsion sur DI4. →→ Pour annuler le dosage via les touches de navigation, si au moins une des 3 entrées numériques, DI1, DI2 ou DI3 est activée : • afficher "RESET" en appuyant sur la touche 0......9 ou , ENTER • puis appuyer sur la touche V1 . L'appareil est prêt pour un nouveau dosage. Fig. 46 : Faire une pause dans un dosage, en mode de dosage "EXT. MEM." 78 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Réglage et fonctionnalités 10.6.4 Réaliser un dosage si le mode de dosage est "EXT.+LOC." Le mode de dosage "EXT.+LOC." permet : • de sélectionner dans la mémoire de l'appareil, une quantité à doser, via les touches de navigation ou via les entrées numériques, • puis de lancer le dosage via l'entrée numérique DI4 (uniquement). Danger Risque de blessure dû à la tension électrique ▶▶Couper l'alimentation de tous les conducteurs et consigner l'alimentation électrique avant d'intervenir sur l'installation. ▶▶Respecter la règlementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative aux appareils électriques. →→ Raccorder les vannes sur les sorties DO2 et DO3 : voir chap. 8.14. →→ Câbler la sortie DO4 et les entrées numériques DI comme indiqué dans la Fig. 44 au chap. 10.6.3, et en fonction des besoins suivants : • la sortie transistor DO4 permet de transmettre l'état du dosage. • l'entrée numérique DI4 permet de démarrer, mettre en pause, poursuivre ou annuler un dosage. Elle permet également d'acquitter une alarme, si le déclenchement d'alarmes est actif sur l'appareil (voir chap. 10.7.16 et 10.7.17). • les entrées numériques DI1 à DI3 permettent de sélectionner l'une des 7 quantités à doser, saisies dans la mémoire de l'appareil (voir Fig. 45,chap. 10.6.3). Si les 7 quantités ne sont pas toutes utilisées, ne relier que les entrées nécessaires. Lorsqu'un dosage est mis en pause, les entrées numériques permettent également de naviguer dans le menu de pause, entre la fonction "CONTINU" et la fonction "RESET". Si la quantité à doser est sélectionnée via les touches de navigation et qu'aucun dosage ne sera annnulé à distance, les entrées DI1 à DI3 peuvent ne pas être raccordées. →→ Redémarrer l'appareil : • Si l'entrée DI4 est à l'état bas (non alimentée) lors du démarrage de l'appareil, les quatre entrées numériques seront actives à l'état haut. • Si l'entrée DI4 est à l'état haut (sous tension) lors du démarrage de l'appareil, les quatre entrées numériques seront actives à l'état bas. →→ Configurer l'appareil avec ce mode de dosage : voir chap. 10.7.10. →→ Réaliser le dosage d'une quantité en mémoire sélectionnée via les touches de navigation, voir Fig. 47. →→ Réaliser le dosage d'une quantité en mémoire via les entrées numériques, voir Fig. 48. • Si le déclenchement d'alarmes (alarme "EN COURS") pour des problèmes survenant en cours de dosage est actif (voir chap. 10.7.16), une alarme est déclenchée si le débit dans la canalisation est nul lorsque les vannes sont ouvertes. Voir chap. 11.3.4 pour résoudre le problème. • Si le déclenchement d'alarmes (alarme "APRES") pour des problèmes survenant en fin de dosage est actif (voir chap. 10.7.17), une alarme est déclenchée si le fluide continue de s'écouler alors que les vannes sont fermées. Voir chap. 11.3.4 pour résoudre le problème. 79 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Réglage et fonctionnalités • Pour sélectionner la quantité à doser par les touches de navigation, désactiver les 3 entrées numériques DI1 à DI3. • Si un message d'avertissement est émis par l'appareil et qu'aucun dosage n'est en cours, une impulsion longue (> 2 secondes) sur DI4 permet d'accéder à distance au menu Information, quel que soit l'état des entrées DI1 à DI3. Voir chap. 10.11. Niveau Process BATCH-S V1 →→ Sélectionner la quantité à doser, via les touches de navigation. →→ Confirmer. →→ Confirmer. 0......9 V7 retour OK O/N →→ Sélectionner "OK O" pour confirmer la quantité sélectionnée. ENTER →→ Confirmer en appuyant sur la touche : la sortie DO4 (si elle est configurée pour transmettre l'état de l'appareil, voir chap. 10.7.26) transmet un train d'impulsions correspondant au numéro de la quantité sélectionnée (V1 à V7). V3 0......9 →→ Pour démarrer le dosage, envoyer une impulsion courte (< 2 s) sur l'entrée numérique DI4. RETOUR →→ Pour choisir une autre quantité à doser, confirmer "RETOUR". 45.6 L La quantité à doser est décomptée. →→ Pour faire une pause dans le dosage, voir Fig. 49. Fig. 47 : Réaliser un dosage d'une quantité en mémoire via les touches de navigation et l'entrée numérique DI4, en mode de dosage "EXT.+LOC." 80 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Réglage et fonctionnalités Si un message d'avertissement est émis par l'appareil et qu'aucun dosage n'est en cours, une impulsion longue (> 2 secondes) sur DI4 permet d'accéder à distance au menu Information, quel que soit l'état des entrées DI1 à DI3. Voir chap. 10.11. 1156 L Niveau Process (les entrées numériques DI1, DI2 et DI3 sont désactivées). →→ Pour sélectionner la quantité en mémoire à doser, activer les entrées numériques DI1, DI2, DI3 : État de l'entrée DI3 État de l'entrée DI2 État de l'entréeDI1 Quantité associée 0 0 1 V1 0 1 0 V2 0 1 1 V3 1 0 0 V4 1 0 1 V5 1 1 0 V6 1 1 1 V7 →→ Pour retourner au niveau Process, désactiver les 3 entrées DI1 à DI3. V1 0120.0 L 37.8L L'afficheur indique en alternance la mémoire appelée et la quantité à doser. →→ Pour lancer le dosage, envoyer une impulsion courte (< 2 s) sur l'entrée numérique DI4. La quantité à doser est décomptée (l'unité de dosage clignote). →→ Pour lire le débit mesuré dans la canalisation, appuyer sur ou sur →→ Pour lire la quantité totale à doser, appuyer une seconde fois sur 0......9 . ou sur 0......9 . →→ Pour faire une pause dans le dosage, voir Fig. 46. V1 Lorsque le dosage est terminé, l'appareil est prêt pour un nouveau dosage. →→ Pour retourner au niveau Process, désactiver les 3 entrées numériques DI1 à DI3. Fig. 48 : Réaliser un dosage d'une quantité en mémoire via les entrées numériques, en mode de dosage "EXT.+LOC." 81 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Réglage et fonctionnalités ENTER →→ Pour faire une pause dans le dosage, appuyer sur : la vanne raccordée sur la sortie DO2 et éventuellement la vanne raccordée sur la sortie DO3 se ferment, le voyant d'état de l'appareil clignote à une fréquence de 1 Hz et la sortie DO4 (si elle est configurée pour transmettre l'état de l'appareil, voir chap. 10.7.26) génère une fréquence de 1 Hz. CONTINU →→ Pour poursuivre le dosage via les entrées numériques : • laisser activée au moins une des 3 entrées numériques, DI1, DI2 ou DI3, • puis envoyer une impulsion sur DI4. →→ Pour poursuivre le dosage via les touches de navigation : • afficher "CONTINU" en appuyant sur la touche 0......9 ou , ENTER • puis appuyer sur la touche . 37.8 L Le décompte de la quantité à doser reprend. RESET →→ Pour annuler le dosage via les entrées numériques : • activer puis désactiver l'une des 3 entrées numériques, DI1, DI2 ou DI3, pour s'assurer que "RESET" est affiché, • puis envoyer une impulsion sur DI4. →→ Pour annuler le dosage via les touches de navigation : • afficher "RESET" en appuyant sur la touche 0......9 ou , ENTER • puis appuyer sur la touche V1 . L'appareil est prêt pour un nouveau dosage. Fig. 49 : Faire une pause dans un dosage, en mode de dosage "EXT.+LOC." 82 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Réglage et fonctionnalités 10.6.5 Réaliser un dosage si le mode de dosage est "EXT. [T]" Dans ce mode, le dosage démarre dès la commutation de l'entrée numérique DI1. Le mode de dosage "EXT. [T]" permet de lancer le dosage d'une quantité proportionnelle à la durée d'activation de l'entrée numérique DI1. Danger Risque de blessure dû à la tension électrique ▶▶Couper l'alimentation de tous les conducteurs et consigner l'alimentation électrique avant d'intervenir sur l'installation. ▶▶Respecter la règlementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative aux appareils électriques. →→ Raccorder les vannes sur les sorties DO2 et DO3 : voir chap. 8.14. →→ Câbler la sortie DO4 et les entrées numériques DI comme indiqué dans la Fig. 44 au chap. 10.6.3, et en fonction des besoins suivants : • la sortie transistor DO4 permet de transmettre l'état du dosage. • l'entrée numérique DI1 permet de démarrer un dosage dont la quantité à doser est proportionnelle à la durée d'activation de DI1. • l'entrée numérique DI4 permet de mettre en pause ou de poursuivre un dosage. Elle permet également d'acquitter une alarme, si le déclenchement d'alarmes est actif sur l'appareil (voir chap. 10.7.16 et 10.7.17). • les entrées numériques DI2 et/ou DI3 permettent, lorsqu'un dosage est mis en pause, de naviguer dans le menu de pause, entre la fonction "CONTINU" et la fonction "RESET". →→ Redémarrer l'appareil : • Si l'entrée DI4 est à l'état bas (non alimentée) lors du démarrage de l'appareil, les quatre entrées numériques seront actives à l'état haut. • Si l'entrée DI4 est à l'état haut (sous tension) lors du démarrage de l'appareil, les quatre entrées numériques seront actives à l'état bas. →→ Configurer l'appareil avec ce mode de dosage : voir chap. 10.7.11. →→ Réaliser le dosage comme indiqué dans la Fig. 50. • Si le déclenchement d'alarmes (alarme "EN COURS") pour des problèmes survenant en cours de dosage est actif (voir chap. 10.7.16), une alarme est déclenchée si le débit dans la canalisation est nul lorsque les vannes sont ouvertes. Voir chap. 11.3.4 pour résoudre le problème. • Si le déclenchement d'alarmes (alarme "APRES") pour des problèmes survenant en fin de dosage est actif (voir chap. 10.7.17), une alarme est déclenchée si le fluide continue de s'écouler alors que les vannes sont fermées. Voir chap. 11.3.4 pour résoudre le problème. 83 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Réglage et fonctionnalités Si le message "ERROR [T]" est affiché en cours de dosage, voir chap. 11.3.4 et 10.7.11. 1156 L Niveau Process (les entrées numériques DI1, DI2 et DI3 sont désactivées). →→ Pour démarrer le dosage, activer l'entrée numérique DI1 pendant la durée T correspondant à la quantité à doser. →→ Pour faire une pause dans le dosage, voir Fig. 51. 6.3206 L Le compteur s'incrémente (l'unité clignote). →→ Pour lire le débit mesuré dans la canalisation, appuyer sur ou sur →→ Pour lire la quantité totale à doser, appuyer une seconde fois sur 0......9 . ou sur 0......9 . Lorsque l'entrée numérique DI1 est décommutée et que la quantité proportionnelle à sa durée 100.06 L d'activation a été atteinte : • les vannes se ferment, • et la quantité totale comptabilisée est affichée (l'unité de dosage ne clignote plus). Fig. 50 : Réaliser un dosage, en mode de dosage "EXT. [T]" 84 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Réglage et fonctionnalités La durée d'activation de l'entrée numérique DI1 est comptabilisée même si le dosage est mis en pause. ENTER : la vanne raccordée sur la sortie DO2 et éven→→ Pour faire une pause dans le dosage, appuyer sur tuellement la vanne raccordée sur la sortie DO3 se ferment, le voyant d'état de l'appareil clignote à une fréquence de 1 Hz et la sortie DO4 (si elle est configurée pour transmettre l'état de l'appareil, voir chap. 10.7.26) génère une fréquence de 1 Hz. CONTINU →→ Pour poursuivre le dosage via les entrées numériques : • maintenir désactivées les entrées numériques DI2 et DI3, • puis envoyer une impulsion sur DI4. →→ Pour poursuivre le dosage via les touches de navigation, lorsque les entrées DI2 et DI3 sont désactivées : • afficher "CONTINU" en appuyant sur la touche 0......9 ou , ENTER • puis appuyer sur la touche . 113 L Le comptage de la quantité à doser reprend. RESET →→ Pour annuler le dosage via les entrées numériques : • activer l'une des entrées numériques DI2 ou DI3, • puis envoyer une impulsion sur DI4. →→ Pour annuler le dosage via les touches de navigation, lorsque les entrées DI2 et DI3 sont désactivées : • afficher "RESET" en appuyant sur la touche 0......9 ou , ENTER • puis appuyer sur la touche . Niveau Process : l'appareil est prêt pour un nouveau dosage. Fig. 51 : Faire une pause dans un dosage, en mode de dosage "EXT. [T]" 85 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Réglage et fonctionnalités 10.6.6 Réaliser un dosage si le mode de dosage est "EXT. REP." Le mode de dosage "EXT. REP." permet de lancer, via les entrées numériques, le dosage de la quantité déterminée par apprentissage. Danger Risque de blessure dû à la tension électrique ▶▶Couper l'alimentation de tous les conducteurs et consigner l'alimentation électrique avant d'intervenir sur l'installation. ▶▶Respecter la règlementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative aux appareils électriques. →→ Raccorder les vannes sur les sorties DO2 et DO3 : voir chap. 8.14. →→ Câbler la sortie DO4 et les entrées numériques DI comme indiqué dans la Fig. 52, et en fonction des besoins suivants : • la sortie transistor DO4 permet de transmettre l'état du dosage. • l'entrée numérique DI1 permet d'autoriser un dosage et, lorsqu'un dosage est mis en pause, de naviguer dans le menu de pause, entre la fonction "CONTINU" et la fonction "RESET". • l'entrée numérique DI4 permet de démarrer un dosage lorsque DI1 est actif, de mettre en pause ou de poursuivre un dosage. Elle permet également d'acquitter une alarme, si le déclenchement d'alarmes est actif sur l'appareil (voir chap. 10.7.16 et 10.7.17). Bornier A SOURCE SINK CURRENT PE ISOG DO4 DI4 DI3 DI2 DI1 125 mA PULSE INPUT PE P- P+ PULSE DO1 PE PE PE SENSOR +5V (L+)-12V 470 2.2K SUPPLY - + 2 L- Supply 39K NC COIL 3 PE SENSOR TYPE COIL NPN/PNP DO2 SENSOR ON FLOW OFF 1 L+ NC 12..36Vdc COIL/PNP API Iout (AO1) L+ NPN/PNP + Univ Batch SUPPLY 5-36 V DC 2) LOAD BINARY DO3 Voyant1) signalant l'état du dosage si la sortie DO4 est configurée pour transmettre l'état de l'appareil. Dispositif permettant de démarrer et de stopper un dosage. Interrupteur Le voyant peut être remplacé par un autre dispositif en fonction de la configuration de la sortie transistor DO4. Voir chap. 10.7.18. 1) Sur une version de l'appareil alimentée en 12...36 V DC, l'alimentation de l'appareil peut être utilisée pour alimenter les entrées numériques DI et la sortie transistor DO4 ; Dans ce cas, relier la borne "ISOG" à la borne (L–) du bornier A et utiliser un fusible de 300 mA (au lieu de 125 mA) pour protéger l'alimentation électrique. 2) 86 Fig. 52 : Raccordement électrique des entrées numériques DI et de la sortie transistor DO4 pour le mode de dosage "EXT. REP" français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Réglage et fonctionnalités →→ Redémarrer l'appareil : • Si l'entrée DI4 est à l'état bas (non alimentée) lors du démarrage de l'appareil, les quatre entrées numériques seront actives à l'état haut. • Si l'entrée DI4 est à l'état haut (sous tension) lors du démarrage de l'appareil, les quatre entrées numériques seront actives à l'état bas. →→ Configurer l'appareil avec ce mode de dosage, voir chap. 10.7.12. →→ Réaliser le dosage comme indiqué dans la Fig. 53. • Si le déclenchement d'alarmes (alarme "EN COURS") pour des problèmes survenant en cours de dosage est actif (voir chap. 10.7.16), une alarme est déclenchée si le débit dans la canalisation est nul lorsque les vannes sont ouvertes. Voir chap. 11.3.4 pour résoudre le problème. • Si le déclenchement d'alarmes (alarme "APRES") pour des problèmes survenant en fin de dosage est actif (voir chap. 10.7.17), une alarme est déclenchée si le fluide continue de s'écouler alors que les vannes sont fermées. Voir chap. 11.3.4 pour résoudre le problème. • Si l'entrée numérique DI1 est active, qu'aucun dosage n'a été démarré et qu'un message d'avertissement est émis par l'appareil, une impulsion longue (> 2 s) sur DI4 permet d'accéder au menu Information. Voir chap. 10.11. 1156 L PRÊT 8.5 % Niveau Process (les entrées numériques DI1, DI2 et DI3 sont désactivées). →→ Activer l'entrée numérique DI1. →→ Pour démarrer le dosage de la quantité déterminée par apprentissage, envoyer une impulsion courte (< 2 s) sur l'entrée numérique DI4. L'appareil indique le pourcentage de la quantité déjà dosée (le symbole % clignote). →→ Pour lire le débit mesuré dans la canalisation, appuyer sur ou sur →→ Pour lire la quantité totale à doser, appuyer une seconde fois sur 0......9 . ou sur 0......9 . →→ Pour faire une pause dans le dosage, voir Fig. 54. Lorsque le dosage est terminé, l'appareil est prêt pour un nouveau dosage. Fig. 53 : Réaliser un dosage, en mode de dosage "EXT. REP." 87 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Réglage et fonctionnalités ENTER →→ Pour faire une pause dans le dosage, appuyer sur : la vanne raccordée sur la sortie DO2 et éventuellement la vanne raccordée sur la sortie DO3 se ferment, le voyant d'état de l'appareil clignote à une fréquence de 1 Hz et la sortie DO4 (si elle est configurée pour transmettre l'état de l'appareil, voir chap. 10.7.26) génère une fréquence de 1 Hz. CONTINU →→ Pour poursuivre le dosage via les entrées numériques : • maintenir activée l'entrée numérique DI1, • puis envoyer une impulsion sur DI4. →→ Pour poursuivre le dosage via les touches de navigation lorsque l'entrée numérique DI1 est activée : • afficher "CONTINU" en appuyant sur la touche 0......9 ou , ENTER • puis appuyer sur la touche . 10.5 % Le comptage de la quantité à doser reprend. RESET →→ Pour annuler le dosage via les entrées numériques : • désactiver l'entrée numérique DI1, • puis envoyer une impulsion sur DI4. →→ Pour annuler le dosage via les touches de navigation, lorsque l'entrée numérique DI1 est activée : • afficher "RESET" en appuyant sur la touche 0......9 ou , ENTER • puis appuyer sur la touche . Niveau Process : l'appareil est prêt pour un nouveau dosage. Fig. 54 : Faire une pause dans un dosage, en mode de dosage "EXT. REP." 88 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Réglage et fonctionnalités 10.6.7 Réaliser un dosage si le mode de dosage est "LOC. REP." Le mode de dosage "LOC. REP." permet de lancer, via les touches de navigation, le dosage de la quantité déterminée par apprentissage. Danger Risque de blessure dû à la tension électrique ▶▶Couper l'alimentation de tous les conducteurs et consigner l'alimentation électrique avant d'intervenir sur l'installation. ▶▶Respecter la règlementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative aux appareils électriques. →→ Câbler la sortie DO4 comme indiqué dans la Fig. 39. →→ Raccorder les vannes sur les sorties DO2 et DO3 : voir chap. 8.14. →→ Redémarrer l'appareil. →→ Configurer l'appareil avec ce mode de dosage : voir chap. 10.7.13. →→ Réaliser le dosage comme indiqué dans la Fig. 55. • Si le déclenchement d'alarmes (alarme "EN COURS") pour des problèmes survenant en cours de dosage est actif (voir chap. 10.7.16), une alarme est déclenchée si le débit dans la canalisation est nul lorsque les vannes sont ouvertes. Voir chap. 11.3.4 pour résoudre le problème. • Si le déclenchement d'alarmes (alarme "APRES") pour des problèmes survenant en fin de dosage est actif (voir chap. 10.7.17), une alarme est déclenchée si le fluide continue de s'écouler alors que les vannes sont fermées. Voir chap. 11.3.4 pour résoudre le problème. 89 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Réglage et fonctionnalités Niveau Process BATCH R →→ Confirmer. OK O/N →→ Sélectionner "OK O" pour démarrer le dosage. →→ Confirmer. L'appareil indique le pourcentage de la quantité déjà dosée (le 8.5 % symbole % clignote). →→ Pour lire le débit mesuré dans la canalisation, appuyer sur sur 0......9 . ou →→ Pour lire la quantité totale à doser, appuyer une seconde fois sur ou sur 0......9 . →→ Pour faire une pause dans le dosage, voir Fig. 56. 100.4 % Lorsque le dosage est terminé : • l'afficheur indique le pourcentage atteint (autour de 100 %), • et les vannes se ferment. →→ Pour revenir au niveau Process afin de lancer un nouveau dosage, ENTER appuyer sur . Fig. 55 : Réaliser un dosage, en mode de dosage "LOC. REP." ENTER →→ Pour faire une pause dans le dosage, appuyer sur : la vanne raccordée sur la sortie DO2 et éventuellement la vanne raccordée sur la sortie DO3 se ferment, le voyant d'état de l'appareil clignote à une fréquence de 1 Hz et la sortie DO4 (si elle est configurée pour transmettre l'état de l'appareil, voir chap. 10.7.26) génère une fréquence de 1 Hz. CONTINU →→ Confirmer pour poursuivre le dosage. 0......9 10.2 % Le comptage de la quantité à doser reprend. RESET →→ Confirmer pour annuler le dosage : l'appareil retourne au niveau Process. BATCH R L'appareil est prêt pour un nouveau dosage. Fig. 56 : Faire une pause dans un dosage, en mode de dosage "LOC. REP." 90 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Réglage et fonctionnalités 10.7 Détails du menu Réglages ENTER Pour accéder au menu Réglages, appuyer simultanément sur les touches pendant au moins 5 s. Ce menu comprend les paramètres de réglage de l'appareil suivants : LANGUE Choisir la langue d'affichage. unité Choisir l'unité du dosage, l'unité du débit, l'unité et le nombre de décimales des totalisateurs de volume ou de masse. fact.k Saisir le facteur K du raccord utilisé ou le déterminer par une procédure d'apprentissage. • Choisir le mode de dosage parmi 8 modes possibles. OPTION • Saisir jusqu'à 7 quantités prédéfinies, V1 à V7. • Désactiver la correction de jetée. 0......9 CORREC.J. • Activer la correction de jetée et choisir son fonctionnement parmi 4 fonctionnements possibles. • Désactiver le déclenchement d'alarmes pour des problèmes survenant en cours de dosage et/ou lorsque le dosage est terminé. ALARME • Activer le déclenchement d'alarmes pour des problèmes survenant en cours de dosage et/ou lorsque le dosage est terminé, et saisir les délais avant activation. SORTIE Configurer les sorties (DO1 à DO4). RAZ Mettre à zéro les 2 totalisateurs de volume ou de masse et/ou les 2 totalisateurs de dosages réalisés et/ou le menu Historique. BACKLIT Régler l'intensité du rétro-éclairage et sa durée d'activation, ou désactiver le rétro-éclairage. fin Niveau Process SAUV. N/O Sauvegarder ou non les modifications effectuées dans le menu Réglages. Si les modifications sont sauvegardées, l'appareil fonctionne avec les nouveaux réglages. Fig. 57 : Diagramme du menu Réglages 91 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Réglage et fonctionnalités 10.7.1 Choisir la langue d'affichage À la première mise sous tension, la langue d'affichage est l'anglais. LANGuAge english deutsch 0......9 français →→ Confirmer la langue affichée : la langue sélectionnée est active immédiatement. italiano espanol unité Fig. 58 : Diagramme du paramètre "LANGUE" du menu Réglages →→ Si vous ne voulez modifier aucun autre paramètre, allez au paramètre "FIN" du menu Réglages et appuyez sur pour sauvegarder ou non vos réglages et revenir au niveau Process. la touche ENTER 10.7.2 Choisir l'unité des quantités à doser, l'unité du débit, l'unité et le nombre de décimales des totalisateurs de volume ou de masse Lorsque l'unité des valeurs à doser est modifiée : • Remettre les totalisateurs à zéro. • Convertir manuellement les valeurs paramétrées en volume ou en masse. De plus, lorsque l'unité des valeurs à doser est modifiée de "métrique" en "gallon" et inversement, convertir le facteur K à l'aide des formules suivantes : -- Facteur K en Imp./Gallon US = Facteur K en Imp./l x 3,785 -- Facteur K en Imp./Gallon IMP = Facteur K en Imp./l x 4,546 Lorsque l'unité des valeurs à doser choisie est une unité de masse, convertir le Facteur K en fonction de la densité du liquide à doser. Le nombre de décimales d'une quantité à doser est choisi lorsque la quantité à doser est saisie. Le paramètre "UNITÉ" permet de choisir : • L'unité de volume ou de masse des valeurs à doser. • L'unité du débit (utilisée uniquement pour afficher le débit mesuré en cours de dosage). • L'unité des totalisateurs de volume si l'unité des valeurs à doser choisie précédemment est litres, millilitres ou mètre-cube. • Un nombre de décimales (choix 0, 1 ou 2) pour l'affichage des totalisateurs de volume ou de masse dans le niveau Process. 92 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Réglage et fonctionnalités unitÉ mlitRE BATCH LITRE →→ Choisir l'unité des valeurs à doser. m3 →→ Confirmer. 0......9 us gal imp gaL KILOGRAM POUNDS débit mlit/sec us gal/s imp ga/s KG/sEC Lb/sEC mlit/min us gal/m imp ga/m KG/mIN Lb/mIN mlit/h us gal/h imp ga/h KG/h Lb/h lit/sec 0......9 0......9 lit/min lit/h →→ Choisir l'unité du débit (les choix disponibles dépendent de l'unité des valeurs à doser choisie précédemment). m3/min →→ Confirmer. m3/h litre →→ Choisir l'unité des totalisateurs (si l'unité de dosage total choisie est millitre, litre ou mètre-cube). 0......9 →→ Confirmer. M3 virgule.2 0......9 virgule.1 →→ Choisir le nombre de décimales des totalisateurs de volume ou de masse. virgule.0 →→ Confirmer. retour Fig. 59 : Diagramme du paramètre "UNITÉ" du menu Réglages →→ Si vous ne voulez modifier aucun autre paramètre, allez au paramètre "FIN" du menu Réglages et appuyez sur pour sauvegarder ou non vos réglages et revenir au niveau Process. la touche ENTER 93 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Réglage et fonctionnalités 10.7.3 Saisir le Facteur K du raccord utilisé L'appareil détermine la quantité de fluide passé dans la canalisation grâce au facteur K du raccord. Le facteur K du raccord utilisé peut être saisi dans ce paramètre ; l'appareil peut aussi déterminer le facteur K par une procédure d'auto-apprentissage appelée Teach-In : voir chap. 10.7.4. L'appareil utilisera le nouveau facteur K lorsque "SAUV. OUI" est sélectionné au moment de quitter le menu Réglages. Le facteur K du raccord utilisé se trouve dans le manuel d'utilisation du raccord. Les manuels d'utilisation des raccords Bürkert se trouvent sur le site internet sous www.burkert.fr. fact. k k=10.00 L'afficheur indique le dernier facteur K du raccord, saisi ou déterminé par Teach-In. →→ Confirmer. OPTION retour k=2.85 →→ Saisir le facteur K (valeur entre 0,01 et 99999.9) du raccord utilisé. →→ Confirmer la valeur affichée. VALIDE N/O Apparait uniquement si le facteur K a été modifié. →→ Confirmer ou non le facteur K saisi. Fig. 60 : Saisie du facteur K du raccord utilisé →→ Si vous ne voulez modifier aucun autre paramètre, allez au paramètre "FIN" du menu Réglages et appuyez sur pour sauvegarder ou non vos réglages et revenir au niveau Process. la touche ENTER 10.7.4 Déterminer le facteur K du raccord par une procédure d'apprentissage (Teach-In) L'appareil détermine le débit du fluide dans la canalisation grâce au facteur K du raccord. Le paramètre "TEACH V." ou "TEACH D." permet à l'appareil de déterminer le facteur K du raccord par une procédure d'auto-apprentissage appelée Teach-In ; le facteur K peut aussi être saisi : voir chap. 10.7.3. L'auto-apprentissage peut être réalisé soit par rapport à un volume connu ("TEACH V.") soit par rapport au débit ("TEACH D.") dans la canalisation mesuré par un instrument de référence. 94 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Réglage et fonctionnalités Déterminer le facteur K du raccord, par une procédure de Teach-In par le volume ("TEACH V.") • Avant de démarrer la procédure de Teach-In, raccorder une vanne à la sortie relais DO2. • L'appareil utilisera le nouveau facteur K lorsque "SAUV. OUI" est sélectionné au moment de quitter le menu Réglages. fact. k k=2.85 L'afficheur indique le dernier facteur K saisi ou déterminé par Teach-In. teach v. →→ Placer en bout de ligne une cuve dont le volume est connu. OK N/O →→ Sélectionner "OK O" et confirmer : l'appareil ouvre la vanne raccordée à la sortie relais DO2 et le fluide circule dans la canalisation. fin comp. →→ Lorsque la cuve est remplie, confirmer "FIN COMP." : la vanne raccordée à DO2 se ferme. 0......9 0000.0 L →→ Saisir le volume (valeur entre 0,1 et 9999,9, dans l'unité des totalisateurs choisie au paramètre "UNITÉ") de liquide passé dans le circuit. →→ Confirmer. k=2.90 L'appareil calcule et affiche le facteur K du raccord. →→ Confirmer la valeur affichée. teach D. OPTION retour VALIDE N/O →→ Confirmer ou non le facteur K déterminé par Teach-In. Fig. 61 : Procédure de Teach-In par le volume →→ Si vous ne voulez modifier aucun autre paramètre, allez au paramètre "FIN" du menu Réglages et appuyez sur pour sauvegarder ou non vos réglages et revenir au niveau Process. la touche ENTER 95 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Réglage et fonctionnalités Déterminer le facteur K du raccord utilisé, par une procédure de Teach-In par le débit ("TEACH D.") L'appareil utilisera le nouveau facteur K lorsque "SAUV. OUI" est sélectionné au moment de quitter le menu Réglages. fact. k k=10.00 L'afficheur indique le dernier facteur K saisi ou déterminé par Teach-In. teach v. teach D. →→ Placer en bout de ligne un contenant pouvant recueillir le fluide. OK N/O →→ Sélectionner "OK O" et confirmer : l'appareil ouvre la vanne raccordée à la sortie relais DO2 et le fluide circule dans la canalisation. MESURE \ L'appareil calcule le débit moyen dans la canalisation pendant environ 60 s 1) . puis l'appareil ferme la vanne raccordée à la sortie relais DO2. 0......9 0.000 L/min →→ Saisir le débit réel (valeur entre 0,001 et 9999, dans l'unité de débit choisie au paramètre "UNITÉ") dans la canalisation, mesuré avec un instrument de référence. →→ Confirmer. L'appareil calcule et affiche le facteur K du raccord. k=2.85 →→ Confirmer la valeur affichée. OPTION retour VALIDE N/O →→ Confirmer ou non le facteur K déterminé par Teach-In. 1) Pour stopper la mesure, appuyer sur la touche ENTER. Fig. 62 : Procédure de Teach-In par le débit →→ Si vous ne voulez modifier aucun autre paramètre, allez au paramètre "FIN" du menu Réglages et appuyez sur pour sauvegarder ou non vos réglages et revenir au niveau Process. la touche ENTER 96 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Réglage et fonctionnalités 10.7.5 Configurer le mode de dosage (diagramme général) OPTION MODE LOC. MANU. Configurer le mode de dosage pour saisir une quantité à doser et lancer son dosage, via les touches de navigation. Voir chap. 10.7.6. LOC. MEM. Configurer le mode de dosage pour lancer le dosage des quantités en mémoire, via les touches de navigation. Voir chap. 10.7.7. MEM.+MANU. Configurer le mode de dosage pour : • soit saisir une quantité à doser et lancer son dosage, via les touches de navigation, • soit pour lancer le dosage des quantités en mémoire, via les touches de navigation. Voir chap. 10.7.8. EXT. MEM. Configurer le mode de dosage pour lancer le dosage des quantités en mémoire, via les entrées numériques. Voir chap. 10.7.9. 0......9 EXT. +LOC. 0......9 EXT. [T] EXT. REP. Configurer le mode de dosage pour sélectionner une quantité à doser de la mémoire, via les touches de navigation (ou via les entrées numériques), puis de lancer le dosage via l'entrée numérique DI4. Voir chap. 10.7.10. Configurer le mode de dosage pour lancer le dosage d'une quantité proportionnelle à la durée d'activation de l'entrée numérique DI1. Voir chap. 10.7.11. Configurer le mode de dosage pour lancer, via les entrées numériques, le dosage de la quantité déterminée par apprentissage. Voir chap. 10.7.12. Configurer le mode de dosage pour lancer, via les touches LOC. REP. de navigation, le dosage de la quantité déterminée par apprentissage. Voir chap. 10.7.13. VOLUMES V1 Saisir en mémoire jusqu'à 7 quantités à doser. V7 Voir chap. 10.7.14. 0......9 Ces quantités sont utilisables lorsque le mode de dosage est "LOC. MEM", "MEM+MANU", "EXT. MEM" ou "EXT. +LOC". retour retour Fig. 63 : Diagramme du paramètre "OPTION" du menu Réglages 97 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Réglage et fonctionnalités 10.7.6 Configurer le mode de dosage "LOC. MANU." Ce mode de dosage permet de saisir une quantité à doser et de lancer son dosage, via les touches de navigation. OPTION MODE LOC. MANU. →→ Confirmer. RETOUR Fig. 64 : Configurer le mode de dosage "LOC. MANU." →→ Si vous ne voulez modifier aucun autre paramètre, allez au paramètre "FIN" du menu Réglages et appuyez sur pour sauvegarder ou non vos réglages et revenir au niveau Process. la touche ENTER 10.7.7 Configurer le mode de dosage "LOC. MEM." Ce mode de dosage permet de lancer le dosage des quantités en mémoire, via les touches de navigation. OPTION MODE LOC. MEM. →→ Confirmer. VOLUMES →→ Confirmer. →→ Saisir en mémoire jusqu'à 7 quantités à doser. Voir chap. 10.7.14. Fig. 65 : Configurer le mode de dosage "LOC. MEM." →→ Si vous ne voulez modifier aucun autre paramètre, allez au paramètre "FIN" du menu Réglages et appuyez sur pour sauvegarder ou non vos réglages et revenir au niveau Process. la touche ENTER 10.7.8 Configurer le mode de dosage "MEM+MANU" Ce mode de dosage permet : • soit de saisir une quantité à doser et lancer son dosage, via les touches de navigation, • soit de lancer le dosage des quantités en mémoire, via les touches de navigation. OPTION MODE MEM.+MANU. →→ Confirmer. VOLUMES →→ Confirmer. →→ Saisir en mémoire jusqu'à 7 quantités à doser. Voir chap. 10.7.14. Fig. 66 : Configurer le mode de dosage "MEM.+MANU." 98 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Réglage et fonctionnalités →→ Si vous ne voulez modifier aucun autre paramètre, allez au paramètre "FIN" du menu Réglages et appuyez sur pour sauvegarder ou non vos réglages et revenir au niveau Process. la touche ENTER 10.7.9 Configurer le mode de dosage "EXT. MEM" Ce mode de dosage permet de lancer le dosage des quantités en mémoire, via les entrées numériques. OPTION MODE EXT. MEM. →→ Confirmer. VOLUMES →→ Confirmer. →→ Saisir en mémoire jusqu'à 7 quantités à doser. Voir chap. 10.7.14. Fig. 67 : Configurer le mode de dosage "EXT. MEM." →→ Si vous ne voulez modifier aucun autre paramètre, allez au paramètre "FIN" du menu Réglages et appuyez sur pour sauvegarder ou non vos réglages et revenir au niveau Process. la touche ENTER 10.7.10 Configurer le mode de dosage "EXT. +LOC" Ce mode de dosage permet de sélectionner une quantité à doser de la mémoire, via les touches de navigation (ou via les entrées numériques), puis de lancer le dosage via l'entrée numérique DI4. OPTION MODE EXT. +LOC. →→ Confirmer. VOLUMES →→ Confirmer. →→ Saisir en mémoire jusqu'à 7 quantités à doser. Voir chap. 10.7.14. Fig. 68 : Configurer le mode de dosage "EXT. +LOC." →→ Si vous ne voulez modifier aucun autre paramètre, allez au paramètre "FIN" du menu Réglages et appuyez sur pour sauvegarder ou non vos réglages et revenir au niveau Process. la touche ENTER 10.7.11 Configurer le mode de dosage "EXT. [T]" • Dans ce mode, le dosage démarre dès la commutation de l'entrée numérique DI1. • Si les conditions de calcul de A et B ne sont pas respectées, une alarme ERROR [T] sera émise et l'appareil interrompra le dosage en cours. 99 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Réglage et fonctionnalités Ce mode de dosage permet de lancer une quantité à doser proportionnelle à la durée d'activation de l'entrée numérique DI1, selon la formule : X = A.T + B • où A est le coefficient de proportionalité en unités de dosage par seconde, • B est l'offset en unités de dosage, • X est la quantité à doser, dans l'unité de dosage, • et T est la durée d'activation de l'entrée numérique DI1, en secondes avec une résolution de 5 ms. →→ Calculer les constantes A et B (voir l'exemple de la Tab. 12) de sorte que : • la durée de commutation "T" soit comprise dans un intervalle de temps adéquat pour le process, • la durée de commutation "T" soit inférieure à la durée réelle de remplissage, en tenant compte du débit dans la canalisation, • (A.T + B) est toujours inférieur à 100 000 unités de dosage, • (A.T + B) est supérieur ou égal à 6 divisé par le facteur K (en impulsions/litre) réglé, • la durée minimale de commutation (100 ms) soit respectée, • la durée maximale de commutation (300 s) soit respectée, OPTION MODE EXT. [T] A= 0.000 →→ Saisir la valeur du coefficient A, en unités de dosage par seconde (l'unité de dosage est celle sélectionnée au chap. 10.7.2). →→ Confirmer. B= 0.000 →→ Saisir la valeur de la constante B, en unités de dosage. →→ Confirmer. RETOUR Fig. 69 : Configurer le mode de dosage "EXT. [T]" Tab. 12 : Exemple de calcul des constantes A et B Quantités à doser Durées de commutation "T" souhaitées 110 litres 120 litres 130 litres 150 litres 2 secondes 4 secondes 6 secondes 10 secondes Valeur de la constante A 5 l/s Valeur de la constante B 100 litres →→ Si vous ne voulez modifier aucun autre paramètre, allez au paramètre "FIN" du menu Réglages et appuyez sur pour sauvegarder ou non vos réglages et revenir au niveau Process. la touche ENTER 100 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Réglage et fonctionnalités 10.7.12 Configurer le mode de dosage "EXT. REP" Ce mode de dosage permet de lancer, via les entrées numériques, le dosage de la quantité déterminée par apprentissage. L'apprentissage de la quantité à doser peut être effectué via les entrées numériques ou via les touches de navigation. Grâce à l'apprentissage, l'appareil détermine automatiquement : • la quantité à doser à chaque fois qu'un dosage est réalisé dans le mode "EXT.REP." ou "LOC. REP". • la jetée à corriger. Si la correction de jetée est désactivée avant de démarrer l'apprentissage, elle sera automatiquement configurée dans le mode DIRECT, à l'issue de l'apprentissage. • le ratio de fluide passant par chacune des vannes, si deux vannes sont utilisées. Avant de démarrer l'apprentissage : • Raccorder les vannes sur les sorties DO2 et DO3 : voir chap. 8.14. • Paramétrer le fonctionnement et le délai avant ouverture de la vanne raccordée à la sortie DO2 : voir chap. 10.7.24 . • Si deux vannes sont utilisées, configurer la sortie DO3 en fonction "vanne" et paramétrer le fonctionnement de la vanne raccordée à la sortie DO3 : voir chap. 10.7.25. • Si le déclenchement d'alarmes (alarme "EN COURS") pour des problèmes survenant en cours de dosage est actif (voir chap. 10.7.16), une alarme est déclenchée si le débit dans la canalisation est nul lorsque les vannes sont ouvertes. Voir chap. 11.3.4 pour résoudre le problème. • Si le déclenchement d'alarmes (alarme "APRES") pour des problèmes survenant en fin de dosage est actif (voir chap. 10.7.17), une alarme est déclenchée si le fluide continue de s'écouler alors que les vannes sont fermées. Voir chap. 11.3.4 pour résoudre le problème. • Ne pas anticiper le surplus de liquide s'écoulant après l'arrêt des vannes. Leur fermeture doit être commandée une fois que la quantité exacte désirée a été atteinte. Ce surplus de liquide est mesuré et sera corrigé lors des prochains dosages. OPTION MODE 0......9 CORREC.J. EXT. REP. TEACH N 0......9 VOLUMES TEACH O →→ Quitter le paramètre "MODE". →→ Réaliser un apprentissage de la quantité à doser. Voir Fig. 71. retour Fig. 70 : Configurer le mode de dosage "EXT. REP." 101 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Réglage et fonctionnalités TEACH O 0......9 ANNULER PRET O DÉLAI \ FERMER V1 FERMER V2 →→ Quitter le paramètre "MODE". →→ Placer en bout de ligne le contenant à remplir. →→ Confirmer en appuyant sur la touche ENTER ou en envoyant une impulsion sur l'entrée numérique DI4 Si un délai a été paramétré dans les paramètres de DO2, le décompte commence. Puis, l'appareil ouvre la ou les vannes raccordées aux sorties relais DO2 et DO3 pour établir le débit dans la canalisation. →→ Lorsque la quantité souhaitée de fluide est passée, confirmer en appuyant sur la touche ENTER ou en envoyant une impulsion sur l'entrée numérique DI4, pour fermer la vanne 1. Est affiché si la sortie relais DO3 est configurée pour piloter une vanne. →→ Lorsque la quantité souhaitée de fluide est passée, confirmer en appuyant sur la touche ENTER ou en envoyant une impulsion sur l'entrée numérique DI4, pour fermer la vanne 2. ATTENDRE L'appareil attend que le débit dans la canalisation soit arrêté. TERMINE →→ Confirmer en appuyant sur la touche ENTER ou en envoyant une impulsion sur l'entrée numérique DI4. VALIDE O/N →→ Choisir "VALIDE O" pour confirmer la quantité à doser déterminée par apprentissage. →→ Choisir "VALIDE N" pour ne pas tenir compte de la procédure d'apprentissage. Fig. 71 : Déterminer par apprentissage la quantité de fluide à doser →→ Si vous ne voulez modifier aucun autre paramètre, allez au paramètre "FIN" du menu Réglages et appuyez sur pour sauvegarder ou non vos réglages et revenir au niveau Process. la touche ENTER 102 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Réglage et fonctionnalités 10.7.13 Configurer le mode de dosage "LOC. REP." Ce mode de dosage permet de lancer, via les touches de navigation, le dosage de la quantité déterminée par apprentissage. L'apprentissage de la quantité à doser peut être effectué via les entrées numériques ou via les touches de navigation. Grâce à l'apprentissage, l'appareil détermine automatiquement : • la quantité à doser à chaque fois qu'un dosage est réalisé dans le mode "EXT.REP." ou "LOC. REP". • la jetée à corriger. Si la correction de jetée est désactivée avant de démarrer l'apprentissage, elle sera automatique configurée dans le mode DIRECT, à l'issue de l'apprentissage. • le ratio de fluide passant par chacune des vannes, si deux vannes sont utilisées. Avant de démarrer l'apprentissage : • Raccorder les vannes sur les sorties DO2 et DO3 : voir chap. 8.14. • Paramétrer le fonctionnement et le délai avant ouverture de la vanne raccordée à la sortie DO2 : voir chap. 10.7.24 . • Si deux vannes sont utilisées, configurer la sortie DO3 en fonction "vanne" et paramétrer le fonctionnement de la vanne raccordée à la sortie DO3 : voir chap. 10.7.25. • Si le déclenchement d'alarmes (alarme "EN COURS") pour des problèmes survenant en cours de dosage est actif (voir chap. 10.7.16), une alarme est déclenchée si le débit dans la canalisation est nul lorsque les vannes sont ouvertes. Voir chap. 11.3.4 pour résoudre le problème. • Si le déclenchement d'alarmes (alarme "APRES") pour des problèmes survenant en fin de dosage est actif (voir chap. 10.7.17), une alarme est déclenchée si le fluide continue de s'écouler alors que les vannes sont fermées. Voir chap. 11.3.4 pour résoudre le problème. • Ne pas anticiper le surplus de liquide s'écoulant après l'arrêt des vannes. Leur fermeture doit être commandée une fois que la quantité exacte désirée a été atteinte. Ce surplus de liquide est mesuré et sera corrigé lors des prochains dosages. OPTION MODE 0......9 CORREC.J. LOC. REP. TEACH N 0......9 VOLUMES TEACH O →→ Quitter le paramètre "MODE". →→ Réaliser un apprentissage de la quantité à doser. Voir Fig. 73. retour Fig. 72 : Configurer le mode de dosage "LOC. REP." 103 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Réglage et fonctionnalités TEACH O 0......9 ANNULER PRET O DÉLAI \ FERMER V1 FERMER V2 →→ Quitter le paramètre "MODE". →→ Placer en bout de ligne le contenant à remplir. →→ Confirmer en appuyant sur la touche ENTER ou en envoyant une impulsion sur l'entrée numérique DI4 Si un délai a été paramétré dans les paramètres de DO2, le décompte commence. Puis, l'appareil ouvre la ou les vannes raccordées aux sorties relais DO2 et DO3 pour établir le débit dans la canalisation. →→ Lorsque la quantité souhaitée de fluide est passée, confirmer en appuyant sur la touche ENTER ou en envoyant une impulsion sur l'entrée numérique DI4, pour fermer la vanne 1. Est affiché si la sortie relais DO3 est configurée pour piloter une vanne. →→ Lorsque la quantité souhaitée de fluide est passée, confirmer en appuyant sur la touche ENTER ou en envoyant une impulsion sur l'entrée numérique DI4, pour fermer la vanne 2. ATTENDRE L'appareil attend que le débit dans la canalisation soit arrêté. TERMINE →→ Confirmer en appuyant sur la touche ENTER ou en envoyant une impulsion sur l'entrée numérique DI4. VALIDE O/N →→ Choisir "VALIDE O" pour confirmer la quantité à doser déterminée par apprentissage. →→ Choisir "VALIDE N" pour ne pas tenir compte de la procédure d'apprentissage. Fig. 73 : Déterminer par apprentissage la quantité de fluide à doser →→ Si vous ne voulez modifier aucun autre paramètre, allez au paramètre "FIN" du menu Réglages et appuyez sur pour sauvegarder ou non vos réglages et revenir au niveau Process. la touche ENTER 104 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Réglage et fonctionnalités 10.7.14 Saisir en mémoire les quantités à doser Le paramètre "VOLUMES" du sous-menu "OPTION" permet de saisir en mémoire jusqu'à 7 quantités à doser. Ces quantités sont utilisables lorsque le mode de dosage est "LOC. MEM", "MEM+MANU", "EXT. MEM" ou "EXT. +LOC". OPTION V1 VOLUMES 00120 L L'afficheur indique en alternance la mémoire appelée et la quantité à doser. ENTER →→ Pour modifier la quantité, appuyer sur 0......9 0......9 V7 . →→ Saisir la quantité à doser associée à la mémoire sélectionnée (valeur entre 0.0001 et 99999 unités de dosage, unité sélectionnée au chap. 10.7.2) ; Régler une quantité telle que Vn multiplié par le facteur K est supérieur à 6. →→ Confirmer. →→ Saisir jusqu'à 7 quantités à doser. CORREC.J. RETOUR FIN Fig. 74 : Configurer les quantités à doser 10.7.15 Configurer la correction de jetée ou la désactiver Lorsqu'un dosage est terminé, l'appareil commande à la vanne principale (ou à la vanne auxiliaire) de se fermer. La jetée est la quantité de liquide comptabilisée par l'appareil une fois la vanne fermée. Lorsque la correction de jetée est active, la jetée d'un dosage est retranchée du ou des dosage(s) suivant(s). La correction de jetée peut être soit : • directe : la jetée d'un dosage est retranchée du dosage suivant. • lissée : l'appareil effectue un lissage ("faible", "moyen" ou "fort") des jetées des x derniers dosages et retranche la valeur obtenue du dosage suivant. Tolérance de jetée : De plus, une tolérance de jetée peut être saisie : lorsque la jetée d'un dosage excède cette tolérance, cette jetée n'est pas prise en compte pour les lissages ultérieurs et le message d'avertissement "W. CORR. J." est émis par l'appareil. Voir chap. 11.3.3 pour résoudre le problème. Pour éviter un mauvais dosage suite à une modification du process, remettre à zéro la table des corrections de jetée avant de redémarrer le process. Voir Fig. 75. 105 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Réglage et fonctionnalités CORREC.J. INACTIF DIRECTE 0......9 →→ Désactiver la correction de jetée. →→ Retrancher la jetée d'un dosage au dosage suivant. FAIBLE →→ Lisser faiblement les jetées des derniers dosages et retrancher la valeur obtenue au dosage suivant. MOYEN →→ Lisser moyennement les jetées des derniers dosages et retrancher la valeur obtenue au dosage suivant. FORT →→ Lisser fortement les jetées des derniers dosages et retrancher la valeur obtenue au dosage suivant. +/- 0.000 →→ Si la correction de jetée est active, saisir une tolérance de jetée (valeur entre 0.001 et 9999 unités de dosage) dans l'unité de dosage choisie au paramètre "BATCH" du sousmenu "UNITÉ". →→ Confirmer. ALARME RAZ OUI/NON →→ Remettre à zéro ou non la table des corrections de jetée. →→ Confirmer. Fig. 75 : Configurer la correction de jetée →→ Si vous ne voulez modifier aucun autre paramètre, allez au paramètre "FIN" du menu Réglages et appuyez sur pour sauvegarder ou non vos réglages et revenir au niveau Process. la touche ENTER 106 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Réglage et fonctionnalités 10.7.16 Activer / désactiver le déclenchement d'alarmes pour des problèmes survenant en cours de dosage Les problèmes suivants peuvent se produire en cours de dosage : • débit nul dans la canalisation alors que les vannes sont ouvertes. • un débit est détecté dans la canalisation alors que les vannes sont fermées. Ces problèmes peuvent être signalés par le déclenchement d'une alarme. Lorsqu'une alarme est déclenchée, l'appareil interrompt le process : • les vannes raccordées aux sorties relais DO2 et DO3 sont fermées, • le voyant d'état de l'appareil devient orange et clignote rapidement, • une fréquence de 3,5 Hz est générée sur la sortie transistor DO4 si elle est configurée pour transmettre l'état de l'appareil (voir chap. 10.7.26), • les sorties configurées en "ALARME" sont commutées (voir chap. 10.7.19), • le message "ALARME" est affiché. ALARME EN COURS INACTIF 0......9 ACTIF →→ Activer ou désactiver le déclenchement d'une alarme si aucun débit n'est détecté dans la canalisation alors que les vannes sont ouvertes. →→ Confirmer. APRES DEL. = 001 →→ Si le déclenchement d'alarmes est actif, saisir la durée de la persistance du problème (valeur entre 1 et 200 s) avant déclenchement de l'alarme. →→ Confirmer. Fig. 76 : Activer / désactiver le déclenchement d'alarmes pour des problèmes survenant en cours de dosage →→ Si vous ne voulez modifier aucun autre paramètre, allez au paramètre "FIN" du menu Réglages et appuyez sur pour sauvegarder ou non vos réglages et revenir au niveau Process. la touche ENTER 107 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Réglage et fonctionnalités 10.7.17 Activer / désactiver le déclenchement d'alarmes pour des problèmes survenant une fois le dosage terminé La fin d'un dosage est réalisée lorsque les 3 critères suivants sont remplis : • le débit dans la canalisation est nul, • les vannes sont fermées, • et la quantité est entièrement dosée. Si un débit est détecté dans la canalisation alors que les vannes devraient être fermées (une fois le dosage terminé ou lorsqu'un dosage est mis en pause), une alarme peut être déclenchée. Lorsqu'une alarme est déclenchée, l'appareil interrompt le process : • les vannes raccordées aux sorties relais DO2 et DO3 sont fermées, • le voyant d'état de l'appareil devient orange et clignote rapidement, • une fréquence de 3,5 Hz est générée sur la sortie transistor DO4 si elle est configurée pour transmettre l'état de l'appareil (voir chap. 10.7.26), • les sorties configurées en "ALARME" sont commutées (voir chap. 10.7.19), • le message "ALARME" est affiché. ALARME APRES INACTIF 0......9 ACTIF →→ Activer ou désactiver le déclenchement d'une alarme si un débit est détecté dans la canalisation alors que les vannes devraient être fermées. →→ Confirmer. RETOUR DEL. = 001 →→ Si le déclenchement d'alarmes est actif, saisir la durée de la persistance du problème (valeur entre 1 et 200 s) avant déclenchement de l'alarme. →→ Confirmer. Fig. 77 : Activer / désactiver le déclenchement d'alarmes pour des problèmes survenant une fois le dosage terminé →→ Si vous ne voulez modifier aucun autre paramètre, allez au paramètre "FIN" du menu Réglages et appuyez sur pour sauvegarder ou non vos réglages et revenir au niveau Process. la touche ENTER 108 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Réglage et fonctionnalités 10.7.18 Configurer les sorties (diagramme général) DO1 SORTIE ALARME Configurer la sortie transistor DO1 pour commuter lorsqu'une alarme est déclenchée en cours ou à la fin d'un dosage. Voir chap. 10.7.19. WARNING Configurer la sortie transistor DO1 pour commuter lorsqu'un message d'avertissement est émis par l'appareil. Voir chap. 10.7.20. FIN DOSA. Configurer la sortie transistor DO1 pour envoyer une impulsion lorsqu'un dosage est terminé. Voir chap. 10.7.21. PULse Configurer la sortie transistor DO1 en sortie impulsion proportionnelle à un volume ou une masse. Voir chap. 10.7.22 et 10.7.23. 0......9 DO2 La sortie DO2 est dédiée au pilotage de la vanne principale (installée dans la canalisation à fort débit). Voir chap. 10.7.24. DO3 VANNE Configurer la sortie relais DO3 pour piloter une vanne auxiliaire (installée sur une canalisation à faible débit). Cette configuration est imposée si la sortie relais DO2 est paramétrée avec un pourcentage < 100 %. Voir chap. 10.7.25. ALARME Configurer la sortie relais DO3 pour commuter lorsqu'une alarme est émise en cours ou à la fin d'un dosage. Voir chap. 10.7.19. WARNING Configurer la sortie relais DO3 pour commuter lorsqu'un message d'avertissement est émis par l'appareil. Voir chap. 10.7.20. FIN DOSA. Configurer la sortie relais DO3 pour envoyer une impulsion lorsqu'un dosage est terminé. Voir chap. 10.7.21. 0......9 0......9 DO4 Voir Fig. 79. Fig. 78 : Diagramme 1/2 du paramètre "SORTIE" du menu Réglages 109 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Réglage et fonctionnalités SORTIE DO4 ETAT ALARME 0......9 retour Configurer la sortie transistor DO4 pour transmettre l'état de l'appareil. Voir chap. 10.7.26. Configurer la sortie transistor DO4 pour commuter lorsqu'une alarme est émise en cours ou à la fin d'un dosage. Voir chap. 10.7.19. WARNING Configurer la sortie transistor DO4 pour commuter lorsqu'un message d'avertissement est émis par l'appareil. Voir chap. 10.7.20. FIN DOSA. Configurer la sortie transistor DO4 pour envoyer une impulsion lorsqu'un dosage est terminé. Voir chap. 10.7.21. PULse Configurer la sortie transistor DO4 en sortie impulsion proportionnelle à un volume ou une masse. Voir chap. 10.7.22 et 10.7.23. Fig. 79 : Diagramme 2/2 du paramètre "SORTIE" du menu Réglages 10.7.19 Configurer la sortie transistor DO1 ou DO4 ou la sortie relais DO3 pour commuter lorsqu'une alarme est déclenchée en cours ou à la fin d'un dosage Une alarme peut être déclenchée en cours ou en fin de dosage (paramétrable, voir chap. 10.7.16 et 10.7.17). Le déclenchement d'une alarme peut être signalé par la commutation de la sortie DO1 et/ou DO3 et/ou DO4. La sortie relais DO3 peut être configurée pour commuter lorsqu'une alarme est déclenchée en cours ou à la fin d'un dosage si elle n'est pas configurée pour piloter une vanne auxiliaire. Voir chap. 10.7.25. SORTIE DO1 ALARME INV. oui 0......9 DO3 INV. non DO4 →→ Sélectionner le fonctionnement, inversé ou non, de la sortie. →→ Confirmer. DO2 DO4 retour Fig. 80 : Configuration de la sortie DO1 ou DO3 ou DO4 pour signaler le déclenchement d'une alarme en cours ou en fin de dosage 110 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Réglage et fonctionnalités →→ Si vous ne voulez modifier aucun autre paramètre, allez au paramètre "FIN" du menu Réglages et appuyez sur pour sauvegarder ou non vos réglages et revenir au niveau Process. la touche ENTER 10.7.20 Configurer la sortie transistor DO1 ou DO4 ou la sortie relais DO3 pour commuter lorsqu'un message d'avertissement est émis par l'appareil Lorsque l'appareil émet un message d'avertissement, le voyant d'état de l'appareil est orange. L'émission d'un message d'avertissement peut aussi être signalée par la commutation de la sortie DO1 et/ou DO3 et/ou DO4. La sortie relais DO3 peut être configurée pour commuter lorsqu'un message d'avertissement est émis par l'appareil si elle n'est pas configurée pour piloter une vanne auxiliaire. Voir chap. 10.7.25. SORTIE DO1 WARNING INV. oui 0......9 DO3 INV. non DO4 →→ Sélectionner le fonctionnement, inversé ou non, de la sortie. →→ Confirmer. DO2 DO4 retour Fig. 81 : Configuration de la sortie DO1 ou DO3 ou DO4 pour signaler l'émission d'un message d'avertissement →→ Si vous ne voulez modifier aucun autre paramètre, allez au paramètre "FIN" du menu Réglages et appuyez sur pour sauvegarder ou non vos réglages et revenir au niveau Process. la touche ENTER 10.7.21 Configurer la sortie transistor DO1 ou DO4 ou la sortie relais DO3 pour signaler la fin d'un dosage La fin d'un dosage est réalisée lorsque les 3 critères suivants sont remplis : • les vannes sont fermées (en dehors d'une mise en pause du dosage), • le débit dans la canalisation est nul, • et la quantité est entièrement dosée. La fin d'un dosage peut être signalée par l'émission d'une impulsion de 200 ms sur la sortie DO1 et/ou DO3 et/ou DO4, si le dosage n'a pas été annulé volontairement ou été interrompu par la génération d'une alarme "ERROR [T]". La sortie relais DO3 ne peut être configurée pour indiquer la fin d'un dosage que si elle n'est pas configurée pour piloter une vanne auxiliaire. Voir chap. 10.7.25. 111 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Réglage et fonctionnalités SORTIE DO1 FIN DOSA. INV. oui 0......9 DO3 INV. non DO4 →→ Sélectionner le fonctionnement, inversé ou non, de la sortie. →→ Confirmer. DO2 DO4 retour Fig. 82 : Configuration de la sortie DO1 ou DO3 ou DO4 pour signaler la fin de dosage →→ Si vous ne voulez modifier aucun autre paramètre, allez au paramètre "FIN" du menu Réglages et appuyez sur pour sauvegarder ou non vos réglages et revenir au niveau Process. la touche ENTER 10.7.22 Configurer la sortie transistor DO1 ou DO4 en sortie impulsion proportionnelle à un volume ou une masse Lorsque la sortie transistor DO1 ou DO4 est configurée en sortie impulsion proportionnelle à un volume ou une masse, une impulsion est transmise sur cette sortie dès que la quantité de fluide paramétré a été mesurée par l'appareil. • Lorsque la fréquence émise sur la sortie impulsion est comprise entre 0,6 et 300 Hz, le rapport cyclique du signal est compris entre 45 % et 60 %. • Lorsque la fréquence émise sur la sortie impulsion est comprise entre 300 et 1500 Hz, le rapport cyclique du signal est compris entre 40 % et 50 %. • Lorsque la fréquence émise sur la sortie impulsion est comprise entre 1500 et 2200 Hz, la détection sur front est possible. 112 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Réglage et fonctionnalités SORTIE DO1 PULse LITRE →→ Sélectionner l'unité de volume ou de masse d'une impulsion. Les unités disponibles dépendent de l'unité de dosage choisie. Voir chap. 10.7.2. DO4 →→ Confirmer. DO2 pu=01.000 →→ Saisir la quantité de fluide (valeur entre 0,001 et 9999,9) pour lequel une impulsion est transmise sur la sortie transistor. RETOUR →→ Pour désactiver la sortie impulsion, régler PU sur zéro : la sortie est ouverte en permanence et aucune impulsion n'est transmise. →→ Confirmer. →→ Si le message "PU H LIM" ou "PU L LIM" s'affiche, voir chap. 11.3.6. Fig. 83 : Configuration de la sortie transistor DO1 ou DO4 en sortie impulsion propotionnelle à un volume ou une masse →→ Si vous ne voulez modifier aucun autre paramètre, allez au paramètre "FIN" du menu Réglages et appuyez sur pour sauvegarder ou non vos réglages et revenir au niveau Process. la touche ENTER 10.7.23 Configurer la sortie transistor DO1 ou DO4 pour transmettre la fréquence de rotation de l'ailette Lorsque la sortie transistor DO1 ou DO4 est configurée en mode "PULSE" et avec l'unité "HERTZ", chaque impulsion provenant du capteur de débit à ailette est retransmise sur la sortie transistor DO1 ou DO4. La fréquence générée par cette sortie est alors égale à la fréquence de rotation de l'ailette (valeur consultable dans le paramètre "FRÉQUENC" du menu Test). SORTIE DO1 PULse HERTZ →→ Sélectionner "HERTZ". DO4 →→ Confirmer. DO2 RETOUR Fig. 84 : Configuration de la sortie transistor DO1 ou DO4 en sortie impulsion propotionnelle à la fréquence de rotation de l'ailette →→ Si vous ne voulez modifier aucun autre paramètre, allez au paramètre "FIN" du menu Réglages et appuyez sur pour sauvegarder ou non vos réglages et revenir au niveau Process. la touche ENTER français 113 Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Réglage et fonctionnalités 10.7.24 Configurer la sortie relais DO2 Danger Danger dû à l'utilisation des sorties relais d'un appareil UL en ambiance humide. ▶▶Si un appareil UL est utilisé en ambiance humide : -- alimenter les sorties relais avec une tension alternative maximale de 16 Veff et 22,6 Vcrête. -- ou alimenter les sorties relais avec une tension directe maximale de 35 V DC. Raccorder la vanne principale (installée dans la canalisation à fort débit) à la sortie relais DO2. Voir chap. 8.14. La sortie DO2 est dédiée au pilotage de la vanne principale (installée dans la canalisation à fort débit). SORTIE DO2 DEL. = 000 →→ Saisir la valeur du délai (valeur entre 0 et 200 s) avant ouverture de la vanne. →→ Confirmer. 100 % →→ Si l'appareil est raccordé à une seule vanne, saisir un taux de remplissage égal à 100. →→ Si l'appareil est raccordé à 2 vannes et que vous saisissez un taux de remplissage < 100, le complément sera automatiquement assuré par la seconde vanne, raccordée sur la sortie relais DO3. →→ Confirmer. INV. oui 0......9 INV. non →→ Sélectionner le fonctionnement, inversé ou non, de la sortie relais. DO3 Fig. 85 : Configuration de la sortie relais DO2 →→ Si vous ne voulez modifier aucun autre paramètre, allez au paramètre "FIN" du menu Réglages et appuyez sur pour sauvegarder ou non vos réglages et revenir au niveau Process. la touche ENTER 114 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Réglage et fonctionnalités 10.7.25 Configurer la sortie relais DO3 pour piloter une vanne auxiliaire Danger Danger dû à l'utilisation des sorties relais d'un appareil UL en ambiance humide. ▶▶Si un appareil UL est utilisé en ambiance humide : -- alimenter les sorties relais avec une tension alternative maximale de 16 Veff et 22,6 Vcrête. -- ou alimenter les sorties relais avec une tension directe maximale de 35 V DC. • Raccorder la vanne auxiliaire (installée dans la canalisation à faible débit) à la sortie relais DO3. Voir chap. 8.14. • Le délai avant ouverture de la vanne auxiliaire est identique au délai d'ouverture de la vanne principale. • Si aucune vanne auxiliaire n'est nécessaire, saisir un taux de remplissage de 100 pour la sortie relais DO2. Si le taux de remplissage associé à la sortie relais DO2 est < 100, la sortie relais DO3 est automatiquement configurée pour piloter la vanne auxiliaire qui assure le complément de remplissage jusqu'à 100. SORTIE Do3 VANNE →→ Confirmer. INV. oui 0......9 INV. non →→ Sélectionner le fonctionnement, inversé ou non, de la sortie relais. DO4 Fig. 86 : Configuration de la sortie relais DO3 pour piloter une vanne auxiliaire →→ Si vous ne voulez modifier aucun autre paramètre, allez au paramètre "FIN" du menu Réglages et appuyez sur pour sauvegarder ou non vos réglages et revenir au niveau Process. la touche ENTER 10.7.26 Configurer la sortie transistor DO4 pour transmettre l'état de l'appareil et activer / désactiver l'émission de 10 Hz lorsqu'un message d'erreur est émis par l'appareil La sortie transistor DO4 peut être configurée pour transmettre l'état de l'appareil sur un voyant ou à un instrument déporté (automate programmable par exemple). De plus, lorsque l'appareil signale une erreur de fonctionnement (voir chap. 11.3.2), la sortie transistor DO4 peut être configurée pour émettre une fréquence de 10 Hz. Les états suivants sont transmis : 115 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Réglage et fonctionnalités État de l'appareil Aucun dosage en cours État de la sortie transistor DO4 OFF Dosage en cours ON Pause dans le dosage Fréquence de 1 Hz Problème survenant en cours ou à la fin du dosage : Fréquence de 3,5 Hz • débit nul dans la canalisation alors que les vannes sont ouvertes. • un débit est détecté dans la canalisation alors que les vannes sont fermées. • lorsque le mode de dosage est "EXT [T]", la durée d'activation de l'entrée numérique DI1 ne respecte pas les conditions décrites au chap 10.7.11. Un message d'erreur a été émis par l'appareil : voir chap. 11.3 Fréquence de 10 Hz, si la fonction est active sur l'appareil : voir Fig. 87 Une coupure de l'alimentation s'est produite pendant un dosage Fréquence de 10 Hz pendant 2 secondes lorsque l'appareil redémarre, si la fonction est active sur l'appareil : voir Fig. 87 Quantité Vn sélectionnée, lorsque le mode de dosage "EXT. +LOC" est actif (voir Fig. 47, chap. 10.6.4) n impulsions générées à une fréquence de 50 Hz SORTIE Do4 →→ Confirmer pour que la sortie DO4 transmette l'état de l'appareil. ETAT 10HZ OFF 0......9 10HZ ON →→ Activer ou désactiver l'émission d'une fréquence de 10 Hz sur la sortie transistor DO4, en cas d'erreur sur l'appareil. →→ Confirmer. RETOUR Fig. 87 : Configuration de la sortie transistor DO4 pour transmettre l'état de l'appareil →→ Si vous ne voulez modifier aucun autre paramètre, allez au paramètre "FIN" du menu Réglages et appuyez sur pour sauvegarder ou non vos réglages et revenir au niveau Process. la touche ENTER 116 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Réglage et fonctionnalités 10.7.27 Diagramme général du sous-menu RAZ RAZ TOTAL Remettre à zéro les deux totalisateurs de volume ou de masse. Voir chap. 10.7.28. BATCH Remettre à zéro les deux totalisateurs des dosages réalisés. Voir chap. 10.7.29. HISTORIQ. Effacer l'historique des dosages réalisés. Voir chap. 10.7.30. 0......9 RETOUR Fig. 88 : Diagramme général du sous-menu "RAZ" 10.7.28 Remettre à zéro les deux totalisateurs de volume ou de masse Ce paramètre permet de remettre à zéro les deux totalisateurs de volume ou de masse. Les deux totalisateurs sont effectivement remis à zéro lorsque "SAUV. OUI" est sélectionné au moment de quitter le menu Réglages. RAZ TOTAL raz non 0......9 raz oui →→ Choisir de remettre à zéro les deux totalisateurs ou non. →→ Confirmer BATCH Fig. 89 : Diagramme du paramètre "TOTAL" du sous-menu "RAZ Le totalisateur journalier peut être mis à zéro à partir du niveau Process. Voir chap. 10.6. →→ Si vous ne voulez modifier aucun autre paramètre, allez au paramètre "FIN" du menu Réglages et appuyez sur pour sauvegarder ou non vos réglages et revenir au niveau Process. la touche ENTER 117 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Réglage et fonctionnalités 10.7.29 Remettre à zéro les deux totalisateurs des dosages réalisés Ce paramètre permet de remettre à zéro les deux totalisateurs des dosages réalisés. • Les deux totalisateurs sont effectivement remis à zéro lorsque "SAUV. OUI" est sélectionné au moment de quitter le menu Réglages. • Un dosage annulé ou interrompu par l'alarme "ERROR [T]" n'est pas comptabilisé. RAZ BATCH raz non 0......9 raz oui →→ Choisir de remettre à zéro les deux totalisateurs ou non. →→ Confirmer HISTORIQ. Fig. 90 : Diagramme du paramètre "BATCH" du sous-menu "RAZ" Le totalisateur journalier peut être mis à zéro à partir du niveau Process. Voir chap. 10.6. →→ Si vous ne voulez modifier aucun autre paramètre, allez au paramètre "FIN" du menu Réglages et appuyez sur pour sauvegarder ou non vos réglages et revenir au niveau Process. la touche ENTER 10.7.30 Effacer l'historique des dosages réalisés Le menu Historique est effectivement remis à zéro lorsque "SAUV. OUI" est sélectionné au moment de quitter le menu Réglages. RAZ HISTORIQ. raz non 0......9 raz oui →→ Choisir de remettre les deux totalisateurs à zéro ou non. →→ Confirmer BACKLIT RETOUR Fig. 91 : Diagramme du paramètre "HISTORIQ." du sous-menu "RAZ" →→ Si vous ne voulez modifier aucun autre paramètre, allez au paramètre "FIN" du menu Réglages et appuyez sur pour sauvegarder ou non vos réglages et revenir au niveau Process. la touche ENTER 118 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Réglage et fonctionnalités 10.7.31 Régler l'intensité du rétro-éclairage de l'afficheur et sa durée d'activation, ou désactiver le rétro-éclairage Ce paramètre permet de : • régler l'intensité du rétro-éclairage de l'afficheur et la durée pendant laquelle l'écran est rétro-éclairé après un appui touche. • désactiver le rétro-éclairage. BACKLIT BKLG= 1 →→ Régler l'intensité du rétro-éclairage, de 1 à 9. →→ Confirmer. BKLG= 9 DURÉE= 30 0......9 →→ Régler la durée pendant laquelle l'écran est allumé après un appui touche (00 s : l'écran est éclairé en permanence). →→ Confirmer. FIN BKLG OFF →→ Ou, désactiver le rétro-éclairage. →→ Confirmer. FIN Fig. 92 : Diagramme du paramètre "BACKLIT" du menu Réglages →→ Si vous ne voulez modifier aucun autre paramètre, validez le paramètre "FIN" pour sauvegarder ou non vos réglages et revenir au niveau Process. 119 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Réglage et fonctionnalités 10.8 Détails du menu Test ENTER Pour accéder au menu Test, appuyer simultanément sur les touches 0......9 pendant au moins 5 s. Ce menu comprend les paramètres suivants : TEST DI Vérifier le bon fonctionnement des entrées numériques. Voir chap. 10.8.1. TEST DO Vérifier le bon fonctionnement des sorties. Voir chap. 10.8.2. FRÉQUENCE Vérifier le bon fonctionnement de l'ailette. Voir chap. 10.8.3. WARNING 0......9 0......9 CONFIG. 0......9 fin W.-DEBIT Surveiller le débit dans la canalisation. Voir chap. 10.8.4. W.-VOLUME Surveiller la valeur du totalisateur journalier de volume ou de masse. Voir chap. 10.8.5. W.-BATCH Surveiller le nombre de dosages effectués (totalisateur journalier). Voir chap. 10.8.6. SAUVEG. Sauvegarder la configuration actuelle de l'appareil. Voir chap. 10.8.7. RESTAURE Restaurer la configuration sauvegardée. Voir chap. 10.8.8. USINE Rétablir la configuration usine de l'appareil. Voir chap. 10.8.9. 25469 L SAUV. N/O Sauvegarder ou non les modifications effectuées dans le menu Test. Si les modifications sont sauvegardées, l'appareil fonctionne avec les nouveaux réglages. Fig. 93 : Diagramme du menu Test 120 français Niveau Process Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Réglage et fonctionnalités 10.8.1 Vérifier le bon fonctionnement des entrées numériques Ce paramètre permet de vérifier que les entrées numériques fonctionnent correctement. Le voyant d'état de l'appareil clignote tant que la vérification du bon fonctionnent des entrées est en cours. TEST DI BASIQUE DI . . . . . →→ Activer la ou les entrées à tester. DI .1 .2. 3.4. 0......9 Si l'entrée fonctionne correctement, le numéro correspondant à l'entrée s'affiche. →→ Confirmer. DURÉE DI1 0.000 S →→ Activer DI1. ' \ S' '10.005 S' →→ Désactiver DI1 : l'afficheur indique la durée d'activation de l'entrée DI1 (utilisée pour le mode de dosage EXT [T], avec une résolution de 5 ms, et une durée max. de 300 s). →→ Pour tester une seconde fois DI1, activer l'entrée DI1. →→ Pour quitter la vérification des entrées, confirmer la durée affichée. RETOUR Fig. 94 : Diagramme du paramètre "TEST DI" du menu Test →→ Si vous ne voulez modifier aucun autre paramètre, allez au paramètre "FIN" du menu Test et appuyez sur la pour sauvegarder ou non vos réglages et revenir au niveau Process. touche ENTER 121 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Réglage et fonctionnalités 10.8.2 Vérifier le bon fonctionnement des sorties Si une vanne est raccordée à la sortie DO2 ou DO3, ce test ouvrira la vanne. Ce paramètre permet de vérifier que les sorties fonctionnent correctement. • Le voyant d'état de l'appareil clignote tant que la vérification du bon fonctionnent des sorties est en cours. • Lorsque vous avez confirmé la sortie à tester, l'afficheur indique l'état actuel de la sortie ("DOx ON" ou "DOx OFF") . TEST DO DO1 DO1 ON →→ Vérifier que la sortie fonctionne correctement (se ferme si le fonctionnement de la sortie est non inversé ou s'ouvre si le fonctionnement de la sortie est inversé). 0......9 DO1 OFF →→ Vérifier que la sortie fonctionne correctement (s'ouvre si le fonctionnement de la sortie est non inversé ou se ferme si le fonctionnement de la sortie est inversé). 0......9 ENTER →→ Pour quitter le test, appuyer sur la touche . DO2 DO3 DO4 FRÉQUENC. RETOUR Fig. 95 : Diagramme du paramètre "TEST DO" du menu Test →→ Si vous ne voulez modifier aucun autre paramètre, allez au paramètre "FIN" du menu Test et appuyez sur la pour sauvegarder ou non vos réglages et revenir au niveau Process. touche ENTER 122 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Réglage et fonctionnalités 10.8.3 Vérifier le bon fonctionnement de l'ailette Risque de dérègler le process dû à l'ouverture non souhaitée des vannes • Avant de valider le paramètre "FRÉQUENC", assurez-vous que l'ouverture des vannes est sans risque pour le process. FRéQUENC OK O/N →→ Pour quitter cette fonction, confirmer "OK N". →→ Pour que l'appareil commande aux vannes de s'ouvrir, confirmer "OK O". WARNING 38.00 Hz Le liquide s'écoule dans la canalisation, et l'appareil indique la fréquence de rotation du capteur à ailette. →→ Pour que l'appareil commande aux vannes de se fermer, confirmer la valeur affichée. Fig. 96 : Diagramme du paramètre "FRÉQUENC" du menu Test →→ Si vous ne voulez modifier aucun autre paramètre, allez au paramètre "FIN" du menu Test et appuyez sur la pour sauvegarder ou non vos réglages et revenir au niveau Process. touche ENTER 10.8.4 Surveiller le débit dans la canalisation Un dysfonctionnement dans votre process respectivement du capteur de débit peut être révélé par un débit trop faible ou trop élevé. Le paramètre "W-DÉBIT" permet de surveiller le débit du fluide. • Pour désactiver la surveillance du débit, régler W– = W+ = 0. • Pour désactiver l'un des seuils, le régler à 0. • Lorsque le message d'avertissement "WARN. LO" ou "WARN. HI" est émis, accéder au menu information, afficher le message puis acquitter le message en appuyant simultanément pendant 2 secondes sur les touches 0......9 et . 123 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Réglage et fonctionnalités WARNING W.-DÉBIT W-= 0.000 →→ Saisir une valeur de débit (dans l'unité choisie au paramètre "UNITÉ"), en-dessous de laquelle le message d'avertissement "WARN LO" est émis par l'appareil. →→ Confirmer. W+= 0.000 →→ Saisir une valeur de débit (dans l'unité choisie au paramètre "UNITÉ") telle que W+ > W-, au-dessus de laquelle le message d'avertissement "WARN HI" est émis par l'appareil. →→ Confirmer. DEL. = 01 →→ Saisir la valeur du délai (valeur entre 1 et 99 s) de dépassement de l'un ou l'autre seuil, avant émission du message d'avertissement. →→ Confirmer. W.-VOLUME Fig. 97 : Diagramme du paramètre "W.-DÉBIT" du sous-menu "WARNING" Pour être averti lorsque la mesure du débit est hors plage, régler la plage de débit (dans l'unité sélectionnée au paramètre "UNITÉ" du menu Réglages), en dehors de laquelle l'appareil génère un message d'avertissement "WARN LO" ou "WARN HI" et allume le voyant d'état en orange. Lorsqu’un message d'avertissement "WARN LO" ou "WARN HI" est émis par l'appareil : →→ vérifier le process. →→ si le process est hors de cause, vérifier l'état du capteur de débit et le nettoyer si nécessaire. →→ si le débit n'est toujours pas mesuré correctement, contacter le revendeur Bürkert. • La sortie transistor DO1 ou DO4 ou la sortie relais DO3 peut être configurée pour commuter lorsqu'un message d'avertissement est émis par l'appareil. Voir chap. 10.7.18. • Voir aussi la rubrique "En cas de problème", chap. 11.3 →→ Si vous ne voulez modifier aucun autre paramètre, validez le paramètre "FIN" pour sauvegarder ou non vos réglages et revenir au niveau Process. 124 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Réglage et fonctionnalités 10.8.5 Surveiller la valeur du totalisateur journalier de volume ou de masse Le paramètre "W-VOLUME" permet de surveiller la valeur du totalisateur journalier de volume ou de masse. Lorsque le totalisateur journalier a atteint la valeur réglée, un message d'avertissement est émis par l'appareil. • Pour désactiver la surveillance du totalisateur, régler "W.-VOLUME" à zéro. • Lorsque le message d'avertissement "WARN. VOL." est émis, mettre à zéro le totalisateur journalier de volume ou de masse : voir chap. 10.6 ou 10.7.28. WARNING W.-VOLUME =0000000 →→ Saisir le volume ou la masse du totalisateur journalier pour lequel un message d'avertissement est émis par l'appareil. →→ Confirmer. W-BATCH Fig. 98 : Diagramme du paramètre "W.-VOLUME" du sous-menu "WARNING" • La sortie transistor DO1 ou DO4 ou la sortie relais DO3 peut être configurée pour commuter lorsqu'un message d'avertissement est émis par l'appareil. Voir chap. 10.7.18. • Voir aussi la rubrique "En cas de problème", chap. 11.3 →→ Si vous ne voulez modifier aucun autre paramètre, validez le paramètre "FIN" pour sauvegarder ou non vos réglages et revenir au niveau Process. 10.8.6 Surveiller le nombre de dosages réalisés Le paramètre "W-BATCH" permet de surveiller la valeur du du totalisateur journalier du nombre de dosages réalisés. Lorsque le totalisateur journalier a atteint la valeur réglée, un message d'avertissement est émis par l'appareil. • Pour désactiver la surveillance du nombre de dosage, régler "W.-BATCH" à zéro. • Lorsque le message d'avertissement "W. BATCH" est émis, mettre à zéro le totalisateur journalier du nombre de dosages réalisés : voir chap. 10.6 ou 10.7.28. WARNING W.-BATCH B=000000 →→ Saisir le nombre de dosages pour lequel un message d'avertissement est émis par l'appareil. →→ Confirmer. RETOUR Fig. 99 : Diagramme du paramètre "W.-BATCH" du sous-menu "WARNING" 125 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Réglage et fonctionnalités • La sortie transistor DO1 ou DO4 ou la sortie relais DO3 peut être configurée pour commuter lorsqu'un message d'avertissement est émis par l'appareil. Voir chap. 10.7.18. • Voir aussi la rubrique "En cas de problème", chap. 11.3 →→ Si vous ne voulez modifier aucun autre paramètre, validez le paramètre "FIN" pour sauvegarder ou non vos réglages et revenir au niveau Process. 10.8.7 Sauvegarder la configuration utilisateur Vous pouvez sauvegarder votre configuration de l'appareil pour la restaurer ultérieurement. CONFIG. SAUVE. VALIDE O/N →→ Pour quitter cette fonction, confirmer " VALIDE N". →→ Pour sauvegarder la configuration actuelle de l'appareil, confirmer "VALIDE O". RESTAURE Fig. 100 : Sauvegarde de la configuration actuelle →→ Si vous ne voulez modifier aucun autre paramètre, validez le paramètre "FIN" pour sauvegarder ou non vos réglages et revenir au niveau Process. 10.8.8 Restaurer la configuration sauvegardée Vous pouvez restaurer la configuration de l'appareil, que vous avez préalablement sauvegardée (voir chap. 10.8.7). L'appareil utilisera la configuration restaurée lorsque "SAUV. OUI" est sélectionné au moment de quitter le menu Test. CONFIG. RESTAURE VALIDE O/N →→ Pour quitter cette fonction, confirmer "VALIDE N". →→ Pour restaurer la configuration de l'appareil, que vous avez préalablement sauvegardée, confirmer "VALIDE O". USINE Fig. 101 : Restauration de la configuration sauvegardée de l'appareil →→ Si vous ne voulez modifier aucun autre paramètre, validez le paramètre "FIN" pour sauvegarder ou non vos réglages et revenir au niveau Process. 126 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Réglage et fonctionnalités 10.8.9 Restaurer la configuration usine L'appareil utilisera la configuration usine lorsque "SAUV. OUI" est sélectionné au moment de quitter le menu Test. Ce paramètre permet de restaurer la configuration usine de l'appareil (Tab. 13). CONFIG. USINE VALIDE O/N →→ Pour quitter cette fonction, confirmer "VALIDE N". →→ Pour restaurer la configuration usine de l'appareil, confirmer "VALIDE O". RETOUR Fig. 102 : Restauration de la configuration usine de l'appareil Tab. 13 : Configuration usine de l'appareil Fonction LANGUE UNITÉ de dosage UNITÉ du débit UNITÉ des totalisateurs FACTEUR K OPTION Paramètres A et B du mode de dosage "EXT. [T]" Quantité d'apprentissage des modes de dosage "EXT. REP." et "LOC. REP." CORRECTION DE JETÉE ALARME en cours de dosage ALARME à la fin du dosage SORTIE DO1 Valeur par défaut English litre l/s litre, 0 décimales 1.00 mode de dosage "LOC. MANU" V1 à V7=0.00 0 0 oui, directe, tolérance 0 non Délai=1s non Délai=1s Pulse, PU=0.0 Litre SORTIE DO2 SORTIE DO3 Vanne 100 %, non inversé, délai d'ouverture = 0 s Alarme, non inversé SORTIE DO4 État ERR10Hz inactivé BACKLIGHT niveau 9, durée d'activation de 30s WARNING-DÉBIT W– = W+ = 0.000 Délai=1s WARNING-VOLUME 0 WARNING-BATCH 0 →→ Si vous ne voulez modifier aucun autre paramètre, validez le paramètre "FIN" pour sauvegarder ou non vos réglages et revenir au niveau Process. 127 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Réglage et fonctionnalités 10.9 Détails du menu Historique Pour accéder au menu Historique, appuyer sur la touche 0......9 pendant au moins 2 s, à partir du niveau Process. Ce menu permet de lire les quantités des 10 derniers dosages réalisés par l'appareil. 0......9 BATCH -1 134.2 L BATCH -2 135.6 L BATCH -10 135.1 L FIN ENTER L'appareil affiche en alternance le numéro du dosage et la quantité dosée. Niveau Process Fig. 103 : Diagramme du menu Historique 10.10 Détails du menu Information • Ce menu est disponible lorsque le voyant d'état de l'appareil est orange ou rouge. • Pour connaître la signification d'un message, voir le chap. 11.3. • Les messages "WARN. LOW", "WARN. HIG" et "W. CORR. J." peuvent être acquittés depuis le menu Information en appuyant simultanément et pendant 2 secondes sur les touches message "OK" est affiché. 0......9 et : le • Les messages "WARN. VOL" et "W. BATCH" sont acquittés lorsque les totalisateurs associés sont remis à zéro. Pour accéder au menu Information, appuyer sur la touche pendant au moins 2 s, à partir du niveau Process. Ce menu permet de lire les messages d'erreur ou d'avertissement émis par l'appareil. MESSAGE 1 0......9 MESSage N FIN ENTER Niveau Process Fig. 104 : Diagramme du menu Information →→ Pour consulter et acquitter à distance les messages d'avertissement, voir chap. 10.11. 128 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Réglage et fonctionnalités 10.11 Consulter et acquitter à distance les messages d'avertissement Si l'alimentation de l'appareil est coupée pendant la consultation à distance, l'appareil enverra pendant 2 s un train d'impulsions de 10 Hz sur la sortie DO4 configurée en "ETAT" et le niveau Process sera actif au rétablissement de l'alimentation. Lorsque la consultation à distance est active sur l'appareil : • aucun dosage ne peut être réalisé. • les entrées numériques ne servent qu'à la consultation et à l'acquittement des messages d'avertissement. • les touches de navigation sont bloquées, sauf pour quitter la consultation lorsque "FIN" est affiché. • le voyant d'état de l'appareil clignote. La consultation et l'acquittement à distance, via les entrées numériques, des messages d'avertissement est possible : • uniquement depuis le niveau Process, • si aucun dosage n'est en cours sur l'appareil. • si au moins 1 message d'avertissement a été généré (la ou les sorties configurées en "WARNING" sont à 1). Pour utiliser cette fonctionnalité : →→ Choisir le mode de dosage "EXT. MEM", "EXT.+LOC", "EXT. [T]" ou "EXT. REP". →→ Raccorder les 4 entrées numériques DI1 à DI4 sur 4 sorties de l'automate. →→ Configurer DO1 ou DO3 en "WARNING" : voir chap. 10.7.20. →→ Raccorder la sortie transistor DO1 ou la sortie relais DO3 sur 1 entrée de l'automate. →→ Pour que l'automate puisse être informé de l'entrée et de la sortie de la consultation à distance, raccorder la sortie transistor DO4 sur 1 entrée de l'automate et configurer la sortie DO4 en "ETAT" : voir chap. 10.7.26. Niveau Process API IN c IN b IN a OUT a OUT b OUT c OUT d 4 1 6 DI1 DI2 DI3 DI4 DO1 8025/8035 DO2 BATCH DO3 DO4 3 5 DO1 et/ou DO3 sont configurées en "WARNING" 8 DO4 est configurée en "ETAT" 2 7 Fig. 105 : Consultation à distance des messages d'avertissement 129 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Réglage et fonctionnalités 1. Pour accéder à distance aux messages d'avertissement, l'automate envoie le code 000 sur les entrées numériques DI1 à DI3 puis 1 impulsion sur DI4. 2. L'appareil génère une impulsion de 200 ms sur la sortie DO4 pour confirmer l'accès aux messages ; La fonction dosage est alors inaccessible. 3. La ou les sorties configurées en "WARNING" passent à 0. 4. Pour identifier les messages d'avertissement actifs, l'automate envoie l'un après l'autre sur les entrées DI1 à DI3, les codes associés aux messages (voir Tab. 14). 5. Lorsque l'automate sélectionne un message actif sur l'appareil, la ou les sorties configurées en "WARNING" passent à 1 6. Pour acquitter le message actif, l'automate envoie une impulsion sur DI4 et, si le message actif est "WARN. VOL." ou "W. BATCH", le totalisateur journalier correspondant est remis à zéro. 7. Pour quitter la consultation, l'automate envoie le code 000 sur les entrées numériques DI1 à DI3 puis confirme "FIN" en envoyant une impulsion sur DI4. Vous pouvez aussi appuyer sur la touche ENTER pour confirmer "FIN". 8. L'appareil génère une impulsion de 200 ms sur la sortie DO4 pour confirmer la sortie de la consultation des messages ; La fonction dosage est à nouveau accessible. Tab. 14 : Code DI1/DI2/DI3 des messages d'avertissement DI1 0 DI2 0 DI3 0 Message sélectionné FIN 1 0 0 WARN. LOW 0 1 0 WARN. HIG 1 1 0 WARN. VOL. 0 0 1 W. BATCH 1 0 1 W. CORR. J. 130 français 460L. français DI3/DI2/DI1 DI4 DO4 "État" DOx "Warning" Au repos Message d'avertissement généré 000 Seuil pour "WARN.VOL" atteint Affichage Niveau Process Consultation à distance démarrée 001 011 100 Identification du message généré 010 101 Acquittement du message 011 FIN WARN.LOW WARN.HIG WARN.VOL W. Batch W.CORR.J WARN.VOL Consultation à distance des messages d'avertissement 0L. Fin de la consultation à distance 000 Retour au repos Reset totalisateur journalier FIN Niveau Process Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Réglage et fonctionnalités Fig. 106 : Chronogramme de la consultation à distance des messages d'avertissement 131 Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Maintenance et dépannage 11 Maintenance et dépannage 11.1 Consignes de sécurité Danger Risque de blessure par décharge électrique. ▶▶Couper l'alimentation de tous les conducteurs et consigner l'alimentation électrique avant d'intervenir sur l'installation. ▶▶Respecter la règlementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative aux appareils électriques. Avertissement Risque de blessure dû à une maintenance non conforme. ▶▶Ces travaux doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié et habilité, disposant des outils appropriés. ▶▶Après toute coupure de l'alimentation électrique, garantir un redémarrage défini ou contrôlé du process. 11.2 Entretien de l'appareil L'appareil peut être nettoyé avec un chiffon légèrement imbibé d'eau ou d'un produit compatible avec les matériaux qui composent l'appareil. Votre fournisseur Bürkert reste à votre entière disposition pour tous renseignements complémentaires. 11.3 En cas de problème 11.3.1 Résolution d'un problème avec voyant d'état de l'appareil éteint Voyant Sortie d'état de DO4 l'appareil éteint 0 Hz Sortie DO1 et/ou DO2 et/ou DO3 non commutée Signification Que faire ? L'appareil n'est pas alimenté. →→ Vérifier le câblage. →→ Vérifier et remplacer le fusible de l'installation, si nécessaire. →→ Vérifier que le dispositif d'arrêt de l'installation est désactivé. →→ Vérifier que la source de tension fonctionne correctement. →→ Si ce problème persiste contactez votre revendeur. 132 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Maintenance et dépannage 11.3.2 Résolution d'un problème lié à un message d'erreur et voyant d'état de l'appareil rouge Voyant Sortie d'état de DO4 l'appareil rouge 0 Hz Sortie DO1 Message et/ou DO2 affiché et/ou DO3 non "PWRFAIL" commutée Signification Que faire ? La tension d'alimentation est trop basse. →→ Vérifier que la tension d'alimentation est comprise entre 12 et 36 V DC. L'appareil ne fonctionne pas. rouge rouge 0 Hz 10 Hz 1) "ERREUR3" Les paramètres utilisateur sont perdus. "ERREUR4" Les valeurs des totalisateurs sont perdues. Les valeurs sauvegardées lors de l'avant-dernière mise hors tension sont recupérées. rouge rouge 0 Hz 10 Hz 1) "ERREUR5" Cumul des "ERREUR3" et "ERREUR4". "ERREUR6" Perte totale des totalisateurs. Les totalisateurs sont remis à 0. rouge rouge 0 Hz 10 Hz 1) "ERREUR7" Cumul des "ERREUR3" et "ERREUR6". dosage en cours... La vitesse de rotation de l'ailette est > 2,2 kHz. →→ Si ce problème se reproduit, contactez votre revendeur. →→ Redémarrer l'appareil. →→ Si le message persiste, reconfigurer l'appareil. →→ Si ce problème se reproduit, contactez votre revendeur. →→ Redémarrer l'appareil. →→ Si ce problème se reproduit, contactez votre revendeur. →→ Redémarrer l'appareil. →→ Si le message persiste, reconfigurer l'appareil. →→ Si ce problème se reproduit, contactez votre revendeur. →→ Redémarrer l'appareil. →→ Si ce problème se reproduit, contactez votre revendeur. →→ Redémarrer l'appareil. →→ Si le message persiste, reconfigurer l'appareil. →→ Si ce problème se reproduit, contactez votre revendeur. →→ Vérifier le débit dans la canalisation. →→ Si nécessaire, ajuster le débit. →→ Si ce problème se reproduit, contactez votre revendeur. 1) Si le paramètre "ERR. 10HZ" est configuré en "ACTIF". Voir chap. 10.7.26. français 133 Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Maintenance et dépannage 11.3.3 Voyant d'état de l'appareil orange Résolution d'un problème lié à un message d'avertissement et voyant d'état de l'appareil orange Sortie DO1 Message Signification Que faire ? et/ou DO2 affiché et/ou DO3 Commutée 2) "WARN. LOW" Au cours d'un dosage, le débit →→ Vérifier le débit dans la canamesuré est resté sous le seuil lisation et ses conséquences minimal autorisé pendant le sur le process. délai réglé. →→ Si nécessaire, nettoyer le Ce message apparait si la surcapteur de débit. veillance du débit est activée →→ Lorsque le dosage est terminé, (voir chap. 10.8.4). accéder au menu Information et acquitter le message. Voir chap. 10.10. →→ Vérifier le raccordement entre l'appareil et le capteur de débit. Au cours d'un dosage, le débit →→ Vérifier le débit dans la canamesuré est resté au-dessus lisation et ses conséquences du seuil maximal autorisé sur le process. pendant le délai réglé. →→ Si nécessaire, nettoyer le Ce message apparait si la surcapteur de débit. veillance du débit est activée →→ Lorsque le dosage est terminé, (voir chap. 10.8.4). accéder au menu Information et acquitter le message. Voir chap. 10.10. orange Commutée 2) "WARN. HIG" orange Commutée 2) "W. CORR. J." Le dernier dosage n'a pas pu →→ Vérifier le process, en partiêtre corrigé correctement et culier que le débit est stable. la quantité dosée a dépassé les seuils définis dans le para- →→ Vérifier le dernier dosage (incomplet ou trop-plein). mètre de correction de jetée (voir chap. 10.7.15). →→ Si le problème persiste après quelques dosages, utiliser le lissage de la correction de jetée. Voir chap. 10.7.15. →→ Accéder au menu Information et acquitter le message. Voir chap. 10.10. orange Commutée 2) "WARN. VOL." Le totalisateur journalier de →→ Effectuer l'opération de maintevolume ou de masse a atteint nance prévue. la valeur réglée dans le paramètre "W. VOLUME" du menu →→ Remettre à zéro le totalisateur journalier de volume ou de Test. masse : voir chap. 10.6 ou 10.7.28. 134 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Maintenance et dépannage Voyant d'état de l'appareil orange 2) Sortie DO1 Message et/ou DO2 affiché et/ou DO3 Commutée 2) "W. BATCH" Signification Que faire ? Le nombre de dosages réalisés a atteint la valeur réglée dans le paramètre "W. BATCH" du menu Test. →→ Effectuer l'opération de maintenance prévue. →→ Remettre à zéro le totalisateur journalier de dosages réalisés : voir chap. 10.6 ou 10.7.29. Si la sortie est configurée pour commuter à l'émission d'un message d'avertissement. Voir chap. 10.7.20. 11.3.4 Voyant d'état de l'appareil orange, clignotant à 3,5 Hz Résolution d'un problème survenant durant le dosage Sortie DO1 et/ou DO2 et/ou DO3 Commutée 2) Sortie DO4 Message en mode affiché "ETAT" fréquence de "ALARME" 3,5 Hz Signification Que faire ? Ce message apparait si le déclenchement d'alarme en cours de dosage est actif. Voir chap. 10.7.16. →→ Vérifier le process. →→ Vérifier le fonctionnement des vannes. →→ Vérifier le câblage des vannes, par exemple via le menu TEST. Voir chap. 10.8.2. L'appareil a ouvert les vannes →→ Vérifier le capteur de débit. mais n'a détecté →→ Pour acquitter le message, aucun débit. appuyer sur la touche "ENTER" ou envoyer une impulsion sur DI4 : l'appareil est en mode pause. Le dosage en cours peut être poursuivi ou annulé. orange, clignotant à 3,5 Hz Commutée 2) fréquence de "ALARME" 3,5 Hz Ce message apparait si le déclenchement d'alarme à la fin du dosage est actif. Voir chap. 10.7.17. →→ Vérifier le process. →→ Vérifier le fonctionnement des vannes. →→ Vérifier le câblage des vannes, par exemple via le menu TEST. Voir chap. 10.8.2. L'appareil a fermé →→ Vérifier le capteur de débit. les vannes mais le débit n'est pas →→ Pour acquitter le message, nul. appuyer sur la touche "ENTER" ou envoyer une impulsion sur DI4 : si le dosage est terminé, l'appareil revient au niveau Process. Sinon, l'appareil est en mode pause et le dosage en cours peut être poursuivi ou annulé. 135 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Maintenance et dépannage Voyant d'état de l'appareil orange, clignotant à 3,5 Hz Sortie DO1 et/ou DO2 et/ou DO3 Commutée 2) Sortie DO4 Message Signification en mode affiché "ETAT" fréquence de "ERROR [T]" Ce message 3,5 Hz apparait uniquement si le mode de dosage actif est "EXT. [T]". Que faire ? →→ Augmenter la valeur des coefficients A et B de sorte à réduire la durée d'activation de l'entrée numérique DI1 et pour que "A.T + B" < débit multiplié par T. La quantité dosée →→ ou, régler un délai d'ouverture est supérieure des vannes. Voir chap. 10.7.24 à la quantité à et 10.7.25. doser, lorsque →→ ou diminuer le débit dans la l'entrée DI1 est canalisation. désactivée. →→ Acquitter le message en appuyant sur la touche "ENTER" ou en envoyant une impulsion sur DI4 : le dosage en cours est annulé. orange, clignotant à 3,5 Hz Commutée 2) fréquence de "ERROR [T]" Ce message 3,5 Hz apparait uniquement si le mode de dosage actif est "EXT. [T]". →→ Régler la valeur des coefficients A et B et la durée d'activation T tels que "A.T+B" < 100 000 et "A.T+B" multiplié par le facteur K du raccord utilisé est supérieur ou égal à 6. La quantité à doser, déterminée →→ Régler une durée d'activation par l'appareil T < 300 s. en fonction de →→ Acquitter le message en la durée d'actiappuyant sur la touche vation de l'entrée "ENTER" ou en envoyant une numérique DI1, impulsion sur DI4 : le dosage en ne respecte pas cours est annulé. les conditions de calcul. 2) Si la sortie est configurée pour commuter à l'émission d'une alarme. Voir chap. 10.7.18. 136 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Maintenance et dépannage 11.3.5 Résolution d'un problème sans message et voyant d'état de l'appareil vert Voyant d'état Signification de l'appareil vert En cours de dosage, la quantité affichée s'incrémente ou se décrémente très lentement. Que faire ? →→ Vérifier que la valeur du facteur K correspond au raccord utilisé. →→ Réaliser un Teach-In afin de calculer le facteur K du raccord utilisé. →→ Vérifier que le débit est suffisant dans la canalisation. vert vert 11.3.6 Voyant d'état de l'appareil quelconque Le dosage ne démarre pas alors que la procédure est lancée correctement : • Soit la quantité à doser multiplié par le facteur K réglé est inférieur à 6. • Soit la canalisation n'est pas dimensionnée pour doser des quantités aussi faibles. L'afficheur indique que le dosage a démarré (l'unité clignote) mais la vanne raccordée à DO2 et/ou DO3 ne s'ouvre pas. →→ Régler une quantité à doser supérieure ou égale à 6 divisé par le facteur K réglé. →→ Réduire le diamètre de la canalisation. →→ Vérifier la valeur du délai avant ouverture de la vanne. →→ Vérifier que le débit est suffisant dans la canalisation. Résolution d'un problème lié à un message d'avertissement non enregistré dans le menu Information Sortie DO4 en mode "ETAT" - Message affiché Signification Que faire ? "PU L LIM" →→ Saisir une quantité par Ce message est affiché après la impulsion plus petite. saisie de la valeur d'une impulsion Voir chap. 10.7.22. (paramètre "PU" de la sortie transistor DO1) ou lors de la validation des paramètres du menu Réglages. La valeur d'impulsion multipliée par le facteur K de l'appareil est > 1000000. La quantité saisie pour une impulsion est trop élevé. 137 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Maintenance et dépannage Voyant d'état de l'appareil quelconque Sortie DO4 en mode "ETAT" - Message affiché Signification Que faire ? →→ Saisir une quantité par "PU H LIM" Ce message est affiché après la impulsion plus grande. saisie de la valeur d'une impulsion Voir chap. 10.7.22. (paramètre "PU" de la sortie transistor DO1) ou lors de la validation des paramètres du menu Réglages. La valeur d'impulsion multipliée par le facteur K de l'appareil est < 1. La quantité saisie pour une impulsion est trop faible. quelconque quelconque clignote à 10 Hz pendant les 2 secondes suivant le démarrage de l'appareil, puis clignote à 1 Hz "CONTINU" Une coupure de l'alimentation électrique s'est produite pendant un dosage. clignote à 10 Hz pendant 2 s puis clignote à 1 Hz niveau Process L'appareil est en mode pause. Une coupure de l'alimentation électrique s'est produite pendant la consultation des messages du menu Information via les entrées numériques. 138 français →→ Vérifier l'installation électrique. →→ Annuler le dosage en cours ou le continuer : dans ce cas, vérifier que le dosage en cours est juste. →→ Vérifier que l'automate a reconnu que l'appareil était revenu au niveau Process. Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Pièces de rechange et accessoires 12 Pièces de rechange et accessoires Attention Risque de blessure et de dommage matériel dus à l'utilisation de pièces inadaptées. Un mauvais accessoire ou une pièce de rechange inadaptée peut entraîner des blessures et endommager l'appareil et son environnement. ▶▶N'utiliser que les accessoires et pièces de rechange de la société Bürkert. La carte électronique ou le boîtier défectueux de votre appareil peuvent être remplacés. ▶▶Contacter votre agence Bürkert locale. Pièce de rechange pour le 8025 Batch en version encastrable Référence article Ensemble de montage (vis, rondelles, écrous, 1 554 807 serre-câbles) (positions 1, 2, 3, 4) 2 Joint d'étanchéité (position 5) 419 350 3 4 Lot de 8 folios FLOW 553 191 5 Pièce de rechange pour le 8025 Batch en version murale Carte alimentation 115/230 V AC + notice de remplacement Référence article 555 722 139 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Pièces de rechange et accessoires Pièce de rechange pour le 8025 Batch en version compacte Carte électronique montée dans le couvercle à rabat, avec fenêtre, folio et quatre vis (position 1) Carte alimentation 115/230 V AC (position 2) + notice de remplacement Lot comprenant : Référence article 425 432 553 168 • deux presse-étoupes M20x1,5 (position 3) 1 • deux joints plats en néoprène (position 5) pour presseétoupe ou bouchon 2 3 4 5 449 755 • deux bouchons à visser M20x1,5 (position 6) • deux joints multi-passage 2x6 mm (position 8) Lot comprenant : • deux réductions M20x1,5 / NPT1/2'' (joint torique monté) (position 4) 6 7 8 9 10 11 • deux joints plats en néoprène pour bouchon (position 5) 551 782 • deux bouchons à visser M20x1,5 (position 6) Lot comprenant : • un joint obturateur de presse-étoupe M20x1,5 (position 7) • un joint multi-passage 2x6 mm pour presse-étoupe (position 8) 551 775 • un joint noir en EPDM (position 12) pour le capteur de débit • une notice de montage Boitier (position 9) avec bague de butée et écrou Bague de butée (position 10) Écrou (position 11) Lot comprenant : 12 13 14 425 526 619 205 619 204 • un joint noir en EPDM (position 12) pour le capteur de débit 552 111 • un joint vert en FKM (position 12) pour le capteur de débit Capteur de débit court avec effet Hall (position 13) Capteur de débit long avec effet Hall (position 14) Lot de 8 folios FLOW 418 316 418 324 553 191 140 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Pièces de rechange et accessoires Pièce de rechange pour le 8035 Batch et pour le SE35 Batch Carte électronique montée dans le couvercle à rabat, avec fenêtre, folio et quatre vis (position 1) Carte alimentation 115/230 V AC (position 2) + notice de remplacement Lot comprenant : Référence article 425 432 553 168 • deux presse-étoupes M20x1,5 (position 3) 1 • deux joints plats en néoprène (position 5) pour presseétoupe ou bouchon 2 • deux bouchons à visser M20x1,5 (position 6) 3 4 5 • deux joints multi-passage 2x6 mm (position 8) Lot comprenant : • deux réductions M20x1,5 / NPT1/2'' (joint torique monté) (position 4) • deux joints plats en néoprène pour bouchon (position 5) 6 7 9 8 449 755 551 782 • deux bouchons à visser M20x1,5 (position 6) Lot comprenant : • un joint obturateur de presse-étoupe M20x1,5 (position 7) • un joint multi-passage 2x6 mm pour presse-étoupe (position 8) 551 775 • un joint noir en EPDM (inutilisé) • une notice de montage Boitier (position 9) avec capteur de débit à effet Hall Lot de 8 folios FLOW 425 248 553 191 141 français Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH Emballage et transport 13 Emballage et transport Avis Dommages dus au transport Le transport peut endommager un appareil insuffisamment protégé. ▶▶Transporter l'appareil dans un emballage résistant aux chocs, à l'abri de l'humidité et des impuretés. ▶▶Ne pas exposer l'appareil à des températures pouvant entraîner le dépassement de la plage de température de stockage. ▶▶Protéger les interfaces électriques à l'aide de bouchons de protection. 14 Stockage Avis Un mauvais stockage peut endommager l'appareil. ▶▶Stocker l'appareil dans un endroit sec et à l'abri de la poussière. ▶▶Température de stockage de l'appareil: –10...+60 °C. 15 Mise au rebut de l'appareil →→ Éliminer l'appareil et l’emballage dans le respect de l’environnement. Avis Dommages à l'environnement causés par des pièces contaminées par des fluides. ▶▶Respecter les prescriptions locales et nationales en vigueur en matière d'élimination des déchets et de protection de l'environnement. 142 français www.burkert.com