8025 | 8035 | Burkert SE35 Transmitter or batch controller Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
144 Des pages
8025 | 8035 | Burkert SE35 Transmitter or batch controller Manuel utilisateur | Fixfr
Type 8025 - 8035 - SE35
BATCH
Batch controller
Dosiergerät
Contrôleur de dosage
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Manuel d‘utilisation
We reserve the right to make technical changes without notice.
Technische Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modifications techniques.
© Bürkert SAS, 2013 - 2019
Operating Instructions 1906/5_EU-ML 00564510 / Original FR
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Table des matières 

1
À propos du manuel d'utilisation................................................................................................................................9
1.1
Symboles utilisés....................................................................................................................................................................9
1.2
Définition du terme "appareil".......................................................................................................................................10
1.3
Validité du manuel d'utilisation....................................................................................................................................10
2
Utilisation conforme............................................................................................................................................................10
3
Consignes de sécurité de base..................................................................................................................................11
4
Informations générales....................................................................................................................................................12
5
4.1
Adresse du fabricant et contacts internationaux................................................................................................12
4.2
Conditions de garantie......................................................................................................................................................12
4.3
Informations sur internet.................................................................................................................................................12
Description.....................................................................................................................................................................................13
5.1
Secteur d’application.........................................................................................................................................................13
5.2
Construction de l'appareil...............................................................................................................................................13
5.3
6
5.2.1
Construction du 8025 Batch en version compacte....................................................................13
5.2.2
Construction du 8025 Batch en version encastrable.................................................................14
5.2.3
Construction du 8025 Batch en version murale..........................................................................14
5.2.4
Construction du SE35 Batch...........................................................................................................14
5.2.5
Construction du 8035 Batch...........................................................................................................14
5.2.6
Construction du SE35 Batch avec raccord-capteur S070 ou S077.....................................15
Description de l'étiquette d’identification...............................................................................................................15
Caractéristiques techniques......................................................................................................................................16
6.1
6.2
Caractéristiques techniques du contrôleur de dosage 8025 Batch en version compacte.........16
6.1.1
Conditions d'utilisation du 8025 Batch en version compacte..................................................16
6.1.2
Conformité aux normes du 8025 Batch en version compacte.................................................16
6.1.3
Caractéristiques du fluide du 8025 Batch en version compacte............................................17
6.1.4
Matériaux du 8025 Batch en version compacte..........................................................................18
6.1.5
Dimensions du 8025 Batch en version compacte......................................................................18
6.1.6
Caractéristiques électriques du 8025 Batch en version compacte........................................18
Caractéristiques techniques du contrôleur de dosage 8025 Batch en version encastrable.....20
6.2.1
Conditions d'utilisation du 8025 Batch en version encastrable...............................................20
6.2.2
Conformité aux normes du 8025 Batch en version encastrable..............................................20
français
3
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH

6.3
6.4
6.5
6.6
7
4
6.2.3
Matériaux du 8025 Batch en version encastrable.......................................................................21
6.2.4
Dimensions du 8025 Batch en version encastrable...................................................................21
6.2.5
Caractéristiques électriques du 8025 Batch en version encastrable....................................21
6.2.6
Caractéristiques du capteur de débit raccordé au 8025 Batch en version encastrable...22
Caractéristiques techniques du contrôleur de dosage 8025 Batch en version murale................22
6.3.1
Conditions d'utilisation du 8025 Batch en version murale........................................................22
6.3.2
Conformité aux normes du 8025 Batch en version murale.......................................................23
6.3.3
Matériaux du 8025 Batch en version murale................................................................................23
6.3.4
Dimensions du 8025 Batch en version murale............................................................................23
6.3.5
Caractéristiques électriques du 8025 Batch en version murale..............................................24
6.3.6
Caractéristiques du capteur de débit raccordé au 8025 Batch en version murale............25
Caractéristiques techniques du contrôleur de dosage SE35 Batch........................................................26
6.4.1
Conditions d'utilisation du SE35 Batch.........................................................................................26
6.4.2
Conformité aux normes du SE35 Batch........................................................................................26
6.4.3
Matériaux du SE35 Batch.................................................................................................................27
6.4.4
Dimensions du SE35 Batch.............................................................................................................27
6.4.5
Caractéristiques électriques du SE35 Batch...............................................................................27
Caractéristiques techniques du contrôleur de dosage 8035 Batch en version compacte.........28
6.5.1
Conditions d'utilisation du 8035 Batch.........................................................................................28
6.5.2
Conformité aux normes du 8035 Batch........................................................................................29
6.5.3
Caractéristiques du fluide du 8035 Batch....................................................................................30
6.5.4
Matériaux du 8035 Batch..................................................................................................................31
6.5.5
Dimensions du 8035 Batch..............................................................................................................31
6.5.6
Caractéristiques électriques du 8035 Batch...............................................................................31
Caractéristiques techniques du contrôleur de dosage SE35 Batch associé à un
raccord-capteur S070 ou S077....................................................................................................................................31
6.6.1
Conditions d'utilisation du SE35 Batch associé au S070 ou au S077.................................31
6.6.2
Conformité aux normes du SE35 Batch associé au S070 ou au S077................................32
6.6.3
Caractéristiques fluidiques du SE35 Batch associé au S070 ou au S077..........................32
6.6.4
Matériaux du SE35 Batch associé au S070 ou au S077.........................................................33
6.6.5
Dimensions du SE35 Batch associé au S070 ou au S077.....................................................33
6.6.6
Caractéristiques électriques du SE35 Batch associé au S070 ou au S077.......................33
Installation Fluidique..........................................................................................................................................................34
7.1
Consignes de sécurité......................................................................................................................................................34
7.2
Installation du 8025 Batch en version compacte...............................................................................................35
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH

7.3
7.4
8
7.2.1
Installer le raccord S020 sur la canalisation.................................................................................35
7.2.2
Installer le 8025 Batch en version compacte dans le raccord S020.....................................37
7.2.3
Finaliser l'installation du 8025 Batch en version compacte......................................................37
Installation du 8035 Batch..............................................................................................................................................37
7.3.1
Installer le raccord-capteur S030 sur la canalisation.................................................................37
7.3.2
Installer le contrôleur de dosage SE35 Batch sur le raccord-capteur S030.......................38
7.3.3
Finaliser l'installation du 8035 Batch..............................................................................................38
Installation du contrôleur de dosage SE35 Batch sur le raccord-capteur S070 ou S077..........38
7.4.1
Installer le raccord-capteur S070 ou S077 sur la canalisation................................................39
7.4.2
Installer le contrôleur de dosage SE35 Batch sur le raccord-capteur S070 ou S077......39
7.4.3
Finaliser l'installation du contrôleur de dosage SE35 Batch avec le raccordcapteur S070 ou S077......................................................................................................................39
7.5
Installation du 8025 Batch en version encastrable...........................................................................................40
7.6
Installation du 8025 Batch en version murale.....................................................................................................41
Installation électrique et câblage.......................................................................................................................42
8.1
Consignes de sécurité......................................................................................................................................................42
8.2
Caractéristiques des câbles de raccordement....................................................................................................44
8.2.1
Contrôleur de dosage 8025 Batch en version compacte, 8035 Batch et SS35 Batch...44
8.2.2
Contrôleur de dosage 8025 Batch en version encastrable......................................................44
8.2.3
Contrôleur de dosage 8025 Batch en version murale...............................................................44
8.3
Assurer l'équipotentialité de l'installation...............................................................................................................45
8.4
Position par défaut des sélecteurs............................................................................................................................46
8.5
Affectation des bornes et utilisation des sélecteurs........................................................................................47
8.6
Câbler le 8025 Batch en version compacte, le 8035 Batch ou le SE35 Batch..................................51
8.7
Câbler le 8025 Batch en version encastrable......................................................................................................53
8.8
Câbler le 8025 Batch en version murale.................................................................................................................53
8.9
Câbler le capteur de débit déporté à un 8025 Batch en version encastrable ou murale............55
8.10 Câbler les entrées numériques DI1 à DI4 et la sortie transistor DO4 d'un appareil.......................58
8.11 Câbler la sortie transistor DO1 d'un appareil alimenté en 12...36 V DC.................................................58
8.12 Câbler la sortie transistor DO1 d'une version alimentée en 115/230 V AC pour un
8025 Batch en version compacte, un 8035 Batch ou un SE35 Batch....................................................58
8.13 Câbler la sortie transistor DO1 d'une version alimentée en 115/230 V AC pour un
8025 Batch en version murale......................................................................................................................................59
8.14 Câbler les sorties relais DO2 et DO3 d'un appareil..........................................................................................61
français
5
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH

9
10
Mise en service............................................................................................................................................................................62
9.1
Consignes de sécurité......................................................................................................................................................62
9.2
Procédure de mise en service......................................................................................................................................62
Réglage et fonctionnalités...........................................................................................................................................63
10.1 Consignes de sécurité......................................................................................................................................................63
10.2 Niveaux d’utilisation de l'appareil...............................................................................................................................63
10.3 Description des touches de navigation et des voyants d'état.....................................................................65
10.4 Utilisation des touches de navigation......................................................................................................................66
10.5 Principe d'un dosage et scénarios d'automate...................................................................................................67
10.6 Détails du niveau Process..............................................................................................................................................70
10.6.1
Réaliser un dosage manuel si le mode de dosage est "LOC. MANU." ou
"MEM.+MANU."...................................................................................................................................71
10.6.2
Réaliser un dosage d'une quantité en mémoire, si le mode de dosage est
"LOC. MEM." ou "MEM.+MANU."...................................................................................................73
10.6.3
Réaliser un dosage si le mode de dosage est "EXT. MEM.".....................................................75
10.6.4
Réaliser un dosage si le mode de dosage est "EXT.+LOC."...................................................79
10.6.5
Réaliser un dosage si le mode de dosage est "EXT. [T]"...........................................................83
10.6.6
Réaliser un dosage si le mode de dosage est "EXT. REP."......................................................86
10.6.7
Réaliser un dosage si le mode de dosage est "LOC. REP.".....................................................89
10.7 Détails du menu Réglages..............................................................................................................................................91
6
10.7.1
Choisir la langue d'affichage.............................................................................................................92
10.7.2
Choisir l'unité des quantités à doser, l'unité du débit, l'unité et le nombre de
décimales des totalisateurs de volume ou de masse.................................................................92
10.7.3
Saisir le Facteur K du raccord utilisé..............................................................................................94
10.7.4
Déterminer le facteur K du raccord par une procédure d'apprentissage (Teach-In)...........94
10.7.5
Configurer le mode de dosage (diagramme général).................................................................97
10.7.6
Configurer le mode de dosage "LOC. MANU."...........................................................................98
10.7.7
Configurer le mode de dosage "LOC. MEM."..............................................................................98
10.7.8
Configurer le mode de dosage "MEM+MANU"...........................................................................98
10.7.9
Configurer le mode de dosage "EXT. MEM".................................................................................99
10.7.10
Configurer le mode de dosage "EXT. +LOC"..............................................................................99
10.7.11
Configurer le mode de dosage "EXT. [T]"......................................................................................99
10.7.12
Configurer le mode de dosage "EXT. REP"............................................................................... 101
10.7.13
Configurer le mode de dosage "LOC. REP."............................................................................. 103
10.7.14
Saisir en mémoire les quantités à doser..................................................................................... 105
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH

10.7.15
Configurer la correction de jetée ou la désactiver.................................................................... 105
10.7.16
Activer / désactiver le déclenchement d'alarmes pour des problèmes survenant en cours de dosage................................................................................................................ 107
10.7.17
Activer / désactiver le déclenchement d'alarmes pour des problèmes survenant une fois le dosage terminé.................................................................................................... 108
10.7.18
Configurer les sorties (diagramme général)............................................................................... 109
10.7.19
Configurer la sortie transistor DO1 ou DO4 ou la sortie relais DO3 pour
commuter lorsqu'une alarme est déclenchée en cours ou à la fin d'un dosage................ 110
10.7.20
Configurer la sortie transistor DO1 ou DO4 ou la sortie relais DO3 pour
commuter lorsqu'un message d'avertissement est émis par l'appareil................................ 111
10.7.21
Configurer la sortie transistor DO1 ou DO4 ou la sortie relais DO3 pour
signaler la fin d'un dosage.............................................................................................................. 111
10.7.22
Configurer la sortie transistor DO1 ou DO4 en sortie impulsion proportionnelle à un volume ou une masse................................................................................................... 112
10.7.23
Configurer la sortie transistor DO1 ou DO4 pour transmettre la fréquence
de rotation de l'ailette...................................................................................................................... 113
10.7.24
Configurer la sortie relais DO2..................................................................................................... 114
10.7.25
Configurer la sortie relais DO3 pour piloter une vanne auxiliaire.......................................... 115
10.7.26
Configurer la sortie transistor DO4 pour transmettre l'état de l'appareil et
activer / désactiver l'émission de 10 Hz lorsqu'un message d'erreur est émis
par l'appareil...................................................................................................................................... 115
10.7.27
Diagramme général du sous-menu RAZ..................................................................................... 117
10.7.28
Remettre à zéro les deux totalisateurs de volume ou de masse........................................... 117
10.7.29
Remettre à zéro les deux totalisateurs des dosages réalisés................................................ 118
10.7.30
Effacer l'historique des dosages réalisés................................................................................... 118
10.7.31
Régler l'intensité du rétro-éclairage de l'afficheur et sa durée d'activation, ou
désactiver le rétro-éclairage.......................................................................................................... 119
10.8 Détails du menu Test .................................................................................................................................................... 120
10.8.1
Vérifier le bon fonctionnement des entrées numériques......................................................... 121
10.8.2
Vérifier le bon fonctionnement des sorties................................................................................. 122
10.8.3
Vérifier le bon fonctionnement de l'ailette................................................................................... 123
10.8.4
Surveiller le débit dans la canalisation........................................................................................ 123
10.8.5
Surveiller la valeur du totalisateur journalier de volume ou de masse.................................. 125
10.8.6
Surveiller le nombre de dosages réalisés................................................................................... 125
10.8.7
Sauvegarder la configuration utilisateur...................................................................................... 126
10.8.8
Restaurer la configuration sauvegardée..................................................................................... 126
10.8.9
Restaurer la configuration usine................................................................................................... 127
10.9 Détails du menu Historique........................................................................................................................................ 128
10.10 Détails du menu Information...................................................................................................................................... 128
10.11 Consulter et acquitter à distance les messages d'avertissement......................................................... 129
français
7
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH

11
Maintenance et dépannage........................................................................................................................................... 132
11.1 Consignes de sécurité................................................................................................................................................... 132
11.2 Entretien de l'appareil..................................................................................................................................................... 132
11.3 En cas de problème........................................................................................................................................................ 132
11.3.1
Résolution d'un problème avec voyant d'état de l'appareil éteint......................................... 132
11.3.2
Résolution d'un problème lié à un message d'erreur et voyant d'état de
l'appareil rouge.................................................................................................................................. 133
11.3.3
Résolution d'un problème lié à un message d'avertissement et voyant d'état
de l'appareil orange.......................................................................................................................... 134
11.3.4
Résolution d'un problème survenant durant le dosage........................................................... 135
11.3.5
Résolution d'un problème sans message et voyant d'état de l'appareil vert...................... 137
11.3.6
Résolution d'un problème lié à un message d'avertissement non enregistré
dans le menu Information............................................................................................................... 137
12
Pièces de rechange et accessoires.................................................................................................................... 139
13
Emballage et transport................................................................................................................................................. 142
14
Stockage........................................................................................................................................................................................ 142
15
Mise au rebut de l'appareil........................................................................................................................................... 142
8
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
À propos du manuel d'utilisation
1
À propos du manuel d'utilisation
Le manuel décrit le cycle de vie complet de l'appareil. Conservez-le de sorte qu’il soit accessible à tout utilisateur.
Le manuel d'utilisation doit être mis à disposition de tout nouveau propriétaire de l'appareil.
Informations importantes relatives à la sécurité.
Lire ce manuel du début à la fin. Tenir compte en particulier des chapitres 3 Consignes de sécurité de base et
2 Utilisation conforme.
▶▶Quelle que soit la version de l'appareil, ce manuel d'utilisation doit être lu et compris.
▶▶Lire attentivement le manuel d'utilisation lorsque le symbole
l'appareil.
1.1
apparaît à l'intérieur ou à l'extérieur de
Symboles utilisés
Danger
Met en garde contre un danger imminent.
▶▶Ne pas en tenir compte entraîne la mort ou de graves blessures.
Avertissement
Met en garde contre une situation éventuellement dangereuse.
▶▶Ne pas en tenir compte peut entraîner de graves blessures, et même la mort.
Attention
Met en garde contre un risque éventuel.
▶▶Ne pas en tenir compte peut entraîner des blessures légères ou de gravité moyenne.
Avis
Met en garde contre des dommages matériels
Conseils ou recommandations importants.
Renvoi à des informations contenues dans ce manuel ou dans d‘autres documents.
▶▶Indique une consigne à exécuter pour éviter un danger.
→→ Indique une opération à effectuer.
Indique un résultat.
9
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
À propos du manuel d'utilisation
1.2
Définition du terme "appareil"
Dans ce manuel d'utilisation, le terme "appareil" désigne toujours, soit :
• le contrôleur de dosage type 8025 Batch en version compacte,
• le contrôleur de dosage type 8025 Batch en version encastrable,
• le contrôleur de dosage type 8025 Batch en version murale,
• le contrôleur de dosage type 8035 Batch,
• le contrôleur de dosage type SE35 Batch associé à un raccord capteur S030, S070 ou S077.
1.3
Validité du manuel d'utilisation
Ce manuel d'utilisation est valable pour les appareils suivants :
• numéro de série supérieur ou égal à 20 000.
2
Utilisation conforme
L‘utilisation non conforme de l'appareil peut présenter des dangers pour les personnes, les installations
proches et l‘environnement.
L'appareil installé en série avec une ou deux vannes, a été conçu pour doser une ou plusieurs quantités
(volumes ou masses) d'un liquide.
▶▶Protéger cet appareil contre les perturbations électromagnétiques, les rayons ultraviolets et, lorsqu'il est installé à l'extérieur, des effets des conditions climatiques.
▶▶Utiliser cet appareil conformément aux caractéristiques et conditions de mise en service et d'utilisation indiquées dans les documents contractuels et dans le manuel d'utilisation.
▶▶L'appareil ne doit jamais être utilisé pour des applications de sécurité.
▶▶Stocker, transporter, installer et exploiter l'appareil de façon appropriée.
▶▶Utiliser cet appareil de façon conforme.
▶▶N'exploiter qu'un appareil en parfait état.
10
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Consignes de sécurité de base
3
Consignes de sécurité de base
Ces consignes de sécurité ne tiennent pas compte des imprévus pouvant survenir lors de l’assemblage, de l’utilisation et de l’entretien.
L'exploitant a la responsabilité de faire respecter les prescriptions de sécurité locales, également en ce qui
concerne le personnel.
Risque de blessure dû à une décharge électrique.
▶▶Si une version 12...36 V DC est installée en ambiance humide ou en extérieur, toutes les tensions électriques
doivent être de 35 V DC max.
▶▶Couper l'alimentation de tous les conducteurs et consigner l'alimentation électrique avant d'intervenir sur
l'installation.
▶▶Tout équipement connecté à une version murale ou encastrable de l'appareil doit présenter une double isolation par rapport au réseau de distribution conformément à la norme UL/EN 61010-1.
▶▶Respecter la règlementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative aux
appareils électriques.
Risque de blessure dû à la pression élevée dans l'installation
▶▶Stopper la circulation du fluide, couper la pression et purger la canalisation avant de desserrer les raccordements au process.
▶▶Respecter la dépendance entre la température et la pression du fluide, en fonction du raccord utilisé.
Risque de brûlure dû à des températures élevées du fluide
▶▶Ne pas toucher à mains nues les parties en contact avec le fluide.
▶▶Stopper la circulation du fluide et purger la canalisation avant de desserrer les raccordements au process.
Risque de blessure dû à la nature du fluide.
▶▶Respecter la règlementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative à l'utilisation de fluides dangereux.
Situations dangereuses diverses
Pour éviter toute blessure, veiller à :
▶▶Ne pas utiliser cet appareil dans une atmosphère explosible.
▶▶N'e pas utiliser cet appareil dans un environnement incompatible avec les matériaux qui le composent.
▶▶Ne pas utiliser de fluide incompatible avec les matériaux composant cet appareil.
▶▶Ne pas soumettre l'appareil à des contraintes mécaniques.
▶▶N’apporter aucune modification à l'appareil.
▶▶Empêcher toute mise sous tension involontaire de l'installation.
▶▶Seuls des professionnels formés peuvent effectuer l'installation et la maintenance.
▶▶Après une coupure de l'alimentation électrique, garantir un redémarrage défini et contrôlé du process.
▶▶Respecter les règles de l'art de la technique.
français
11
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Consignes de sécurité de base
Avis
L'appareil peut être endommagé par le fluide en contact.
▶▶Vérifier systématiquement la compatibilité chimique des matériaux composant l'appareil et les fluides susceptibles d’entrer en contact avec les matériaux (par exemple : alcools, acides forts ou concentrés, aldéhydes,
bases, esters, composés aliphatiques, cétones, aromatiques ou hydrocarbures halogénés, oxydants et agents
chlorés).
Avis
Éléments / Composants sensibles aux décharges électrostatiques
Cet appareil contient des composants électroniques sensibles aux décharges électrostatiques. Ils peuvent être
endommagés lorsqu'ils sont touchés par une personne ou un objet chargé électrostatiquement. Dans le pire
des cas, ils sont détruits instantanément ou tombent en panne sitôt effectuée la mise en route.
▶▶Pour réduire au minimum voire éviter tout dommage dû à une décharge électrostatique, respecter les exigences de la norme EN 61340-5-1.
▶▶Ne pas toucher les composants électriques sous tension.
4
Informations générales
4.1
Adresse du fabricant et contacts internationaux
Le fabricant de l'appareil peut être contacté à l‘adresse suivante :
Bürkert SAS
Rue du Giessen
BP 21
F-67220 TRIEMBACH-AU-VAL
Vous pouvez également contacter votre revendeur Bürkert.
Les adresses des filiales internationales sont disponibles sous : www.burkert.com
4.2
Conditions de garantie
La condition pour bénéficier de la garantie légale est l’utilisation conforme de l'appareil dans le respect des
conditions d’utilisation spécifiées dans le présent manuel d'utilisation.
4.3
Informations sur internet
Retrouvez sur internet les manuels d'utilisation et les fiches techniques relatifs aux types 8025 Batch, 8035 Batch
et SE35 Batch sous : www.burkert.fr
12
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Description
5
Description
5.1
Secteur d’application
Lorsqu'il est installé sur une canalisation en série avec une ou deux vannes, l'appareil permet de doser une ou
plusieurs quantités d'un liquide.
Il commande l'ouverture ou la fermeture des vannes par l'intermédiaire de ses sorties relais et comptabilise la
quantité de liquide écoulée.
Le dosage est réalisé soit en local en appuyant sur les touches de paramétrage situées sous l'afficheur, soit à
distance par un automate via une à quatre entrées numériques.
Le principe d'un dosage est décrit au chap. 10.5.
Les huit modes de dosage disponibles sont décrits au chap. 10.6.
5.2
Construction de l'appareil
L'appareil est pourvu :
• de quatre entrées numériques (appelées DI1 à DI4),
• de deux sorties transistor (appelées DO1 et DO4, paramétrables),
• de deux sorties relais (appelées DO2 et DO3, paramétrables) et
• de quatre totalisateurs (deux totalisateurs de volume ou de masse et deux totalisateurs des dosages réalisés).
L'appareil nécessite, selon la version, une alimentation de 12...36 V DC ou de 115/230 V AC.
Le raccordement électrique s'effectue sur les borniers de la carte électronique, soit directement, soit via 2 ou 5
presse-étoupes.
5.2.1
Construction du 8025 Batch en version compacte
A : Capteur de débit à ailettes dont la rotation génère des impulsions.
B
A
Mis en rotation par l’écoulement, les 4 aimants permanents intégrés
dans les pales de l’ailette génèrent des impulsions dont la fréquence
est proportionnelle à la vitesse d’écoulement du fluide. Un coefficient
de conversion spécifique à chaque conduite (matériau et diamètre) est
nécessaire pour établir la valeur du débit associé à la mesure.
Le coefficient de conversion (Facteur K) exprimé en impulsions/litre est
fourni dans le manuel utilisateur du raccord S020 utilisé, disponible
sous : www.burkert.fr
B : Contrôleur de dosage avec afficheur et 2 presse-étoupes
Fig. 1 : Construction du 8025 Batch en version compacte
13
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Description
5.2.2
Construction du 8025 Batch en version encastrable
Le 8025 Batch en version encastrable est un contrôleur de dosage avec afficheur.
Fig. 2 : Construction du 8025 Batch en version encastrable
5.2.3
Construction du 8025 Batch en version murale
Le 8025 Batch en version murale est un contrôleur de dosage avec afficheur et
5 presse-étoupes.
Fig. 3 : Construction du 8025 Batch en version murale
5.2.4
Construction du SE35 Batch
Le SE35 Batch est un contrôleur de dosage avec afficheur et
2 presse-étoupes.
Fig. 4 : Construction du SE35 Batch
5.2.5
Construction du 8035 Batch
A : Raccord-capteur de débit à ailette type S030.
B
A
Mis en rotation par l’écoulement, les 4 aimants permanents intégrés
dans les pales de l’ailette génèrent des impulsions dont la fréquence
est proportionnelle à la vitesse d’écoulement du fluide. Un coefficient
de conversion spécifique à chaque conduite (matériau et diamètre) est
nécessaire pour établir la valeur du débit associé à la mesure.
Le coefficient de conversion (Facteur K) exprimé en impulsions/litre est
fourni dans le manuel utilisateur du raccord-capteur S030 utilisé, disponible sous : www.burkert.fr
B : Contrôleur de dosage type SE35 Batch (voir chap. 5.2.4).
14
Fig. 5 : Construction du 8035 Batch
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Description
5.2.6
Construction du SE35 Batch avec raccord-capteur S070 ou
S077
A : Raccord-capteur de débit à roues ovales type S070 ou
S077.
Le raccord-capteur inclut le capteur de débit à roues ovales.
B
A
S070
Mis en rotation par l’écoulement, les aimants intégrés dans
les roues ovales génèrent des impulsions dont la fréquence
est proportionnelle au volume du fluide. Un coefficient de
conversion spécifique à chaque raccord est nécessaire pour
établir la valeur du débit associé à la mesure.
Le coefficient de conversion (Facteur K) exprimé en impulsions/
litre est fourni dans le manuel utilisateur du raccord-capteur
S070 ou S077 utilisé, disponible sous : www.burkert.fr
S077
B : Contrôleur de dosage type SE35 Batch (voir chap. 5.2.4).
Fig. 6 : Construction du SE35 Batch avec raccord-capteur S070 ou S077
5.3
Description de l'étiquette d’identification
Made in France
1
2
3
1. Type de l'appareil
4
BATCH SE35/8035 HALL
SUPPLY: 12-36V... 100 mA
DO1&4: 5-36V... 100mA
DO2&3: 2xRelay 30V and 42V peak or 60V... max.
IP65
S/N 20 000
00564398
12
W4YMA
11 10
9
8
7
6
2. Caractéristiques du capteur
5
3. Caractéristiques des sorties transistor DO1 et DO4
4. Alimentation électrique et courant
maximum consommé
5. Indice de protection de l'appareil
6. Code de fabrication
7. Marquage de conformité
8. Certification
9. Avertissement : Avant d'utiliser l'appareil, lire les caractéristiques techniques décrites dans ce manuel d'utilisation.
10.Caractéristiques des sorties relais DO2 et DO3
11.Numéro de série
12.Référence article
Fig. 7 : Étiquette d’identification de l'appareil (exemple)
15
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Caractéristiques techniques
6
Caractéristiques techniques
6.1
Caractéristiques techniques du contrôleur de
dosage 8025 Batch en version compacte
6.1.1
Conditions d'utilisation du 8025 Batch en version compacte
Température ambiante
• version 12...36 V DC
• version 115/230 V AC
Humidité de l'air
Altitude absolue
Conditions de fonctionnement
Mobilité de l'appareil
Utilisation
1)
Catégorie d'installation
• –10...+60 °C
• –10...+50 °C
< 80 %, non condensée
max. 2000 m
Fonctionnement continu
Appareil fixé
En intérieur et en extérieur
(Protéger l’appareil contre les perturbations électromagnétiques,
les rayons ultraviolets et, lorsqu’il est installé à l’extérieur, des
effets des conditions climatiques)
Catégorie I selon UL/EN 61010-1
Degré de pollution
Degré 2 selon UL/EN 61010-1
Indice de protection selon IEC/EN 60529
IP65 1) appareil câblé, couvercle vissé jusqu’au blocage et
presse-étoupes serrés
non évalué par l'UL
6.1.2
Conformité aux normes du 8025 Batch en version compacte
Les normes appliquées justifiant la conformité aux directives UE peuvent être consultées dans l'attestation
d'examen UE de type et / ou la déclaration de conformité UE (si applicable).
Conformité à la directive des équipements sous pression
→→ S’assurer que les matériaux de l’appareil sont compatibles avec le fluide.
→→ S’assurer que le DN de la tuyauterie et la pression nominale PN sont adaptés à l’appareil.
L’appareil est conforme à l’article 4, paragraphe 1 de la directive des équipements sous pression 2014/68/EU,
dans les conditions suivantes :
• Appareil utilisé sur une tuyauterie (PS = pression maximale admissible ; DN = dimension nominale de la
tuyauterie)
Type de fluide
Fluide du groupe 1, article 4, paragraphe 1.c.i
Fluide du groupe 2, article 4, paragraphe 1.c.i
Fluide du groupe 1, article 4, paragraphe 1.c.ii
16
Fluide du groupe 2, article 4, paragraphe 1.c.ii
Conditions
DN ≤ 25
DN ≤ 32
ou PSxDN ≤ 1000 bar
DN ≤ 25
ou PSxDN ≤ 2000 bar
DN ≤ 200
ou PS ≤ 10 bar
ou PSxDN ≤ 5000 bar
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Caractéristiques techniques
Certification UL :
Les produits finis avec clé variable PU01 ou PU02 sont certifiés UL et sont aussi conformes aux normes suivantes :
• UL 61010-1
• CAN/CSA-C22.2 n°61010-1
Logo associé, figurant sur l'appareil
Measuring
Equipment
EXXXXXX
®
6.1.3
Certification associée
Clé variable
UL-recognized
PU01
UL-listed
PU02
Caractéristiques du fluide du 8025 Batch en version
compacte
Type de fluide
Viscosité du fluide
Taux de particules solides dans le fluide
Température du fluide
liquides neutres ou légèrement agressifs
max. 300 cSt
max. 1 %
La température du fluide peut être limitée par la pression du
fluide et par le matériau du raccord S020 utilisé (voir Fig. 8)
• avec raccord S020 en PVC
• 0...+50 °C
• avec raccord S020 en PP
• 0...+80 °C
• avec raccord S020 en PVDF, acier inoxydable ou laiton • –15...+80 °C
PN10 1) max
Pression du fluide
La pression du fluide peut être limitée par la température
du fluide, et par le matériau du raccord S020 utilisé (voir
Fig. 8)
Mesure du débit
• Plage de mesure
• 0,3...10 m/s
• Écart de mesure
-- ±2,5 % de la valeur mesurée 2)
-- avec facteur K standard du raccord S020
-- ±1 % de la valeur mesurée 2) (à la valeur du débit
-- avec facteur K déterminé par procédure d'apd'apprentissage)
prentissage (Teach-In)
• Linéarité
• ±0,5 % de la pleine échelle (10 m/s)
• Répétabilité
• ±0,4 % de la valeur mesurée 2)
1)
non évalué par l'UL
dans les conditions de référence suivantes : fluide = eau, températures de l’eau et ambiante de 20 °C, distances amont et aval minimales
respectées, dimensions des conduites adaptées.
2)
17
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Caractéristiques techniques
A
P (bar)
11
10
9
Métal
PVDF
8
PVDF (PN10)
PVC + PP
7
6
5
4
PVC (PN10)
3
2
1
0
PP (PN10)
-15
0
+20
+40
+60
+80 T (°C)
A : plage d'utilisation
Fig. 8 : Courbes de dépendance température du fluide - pression du fluide pour le 8025 Batch en version compacte, en
fonction du matériau du raccord S020
6.1.4
Matériaux du 8025 Batch en version compacte
Élément
Boîtier, couvercle, rabat, écrou
Face avant / Vis
Presse-étoupes
Étiquette d'identification
Éléments en contact avec le fluide
Capteur, ailette
Axe et paliers de l'ailette
Joint
Raccord S020
6.1.5
Matériau
PC
Polyester / Acier inoxydable
PA
Polyester
PVDF
Céramique
FKM (EPDM en option)
Se référer au manuel du raccord correspondant
Dimensions du 8025 Batch en version compacte
→→ Se référer à la fiche technique relative au 8025 Batch en version compacte, disponible sous : www.burkert.fr
6.1.6
Caractéristiques électriques du 8025 Batch en version
compacte
Alimentation électrique 12...36 V DC • filtrée et régulée
• tolérance : ±10 %
Source d'alimentation (non fournie) pour les
versions alimentées en 12...36 V DC • connexion au réseau électrique : permanent (au
travers d'un circuit TBTS (très basse tension de
sécurité) et d'une alimentation à niveau d'énergie non
dangereux (LPS))
• source à puissance limitée selon la norme UL/
EN 60950-1
• ou circuit à énergie limitée selon le paragraphe 9.4
de la norme UL/EN 61010-1
18
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Caractéristiques techniques
Alimentation électrique 115/230 V AC • fréquence
• tension fournie
• courant maximal
• protection intégrée
• puissance
Consommation propre maximale,
(version alimentée en 12...36 V DC)
Consommation propre maximale,
(version alimentée en 115/230 V AC)
Sortie impulsion (transistor) DO1 et DO4
• type
• fonction de DO1
• fonction de DO4
• fréquence (f)
• caractéristiques électriques
• rapport cyclique
• protection
Sorties relais DO2 et DO3
•
•
•
•
fonctionnement
fonction de DO2
fonction de DO3
caractéristiques électriques de la charge
(version non UL)
• caractéristiques électriques de la charge
(version UL)
Entrées numériques DI1 à DI4
• seuil de commutation Von
• seuil de commutation Voff max.
• durée minimale d'une impulsion
• impédance d’entrée
• protection
• 50/60 Hz
• 27 V DC, régulée
• 125 mA
• fusible temporisé 125 mA
• 3 VA
100 mA (à 12 V DC) et
50 mA (à 36 V DC)
55 mA
polarisée, libre de potentiel
• NPN/PNP (par câblage)
• sortie impulsion (configurable et paramétrable)
• état du dosage (configurable et paramétrable)
• 0,6...300 Hz
• 5...36 V DC, 100 mA max., chute de tension de
2,7 V DC à 100 mA
• > 0,45
• isolation galvanique, contre les surtensions, les inversions de polarité et les courts-circuits
Pour utiliser les sorties relais en ambiance humide,
respecter la consigne de sécurité DANGER ci-après
• hystérésis, seuils paramétrables, normalement ouvert
• vanne 100 %, non modifiable
• alarme (configurable et paramétrable)
• 230 V AC / 3 A ou
40 V DC / 3 A (charge résistive)
• max. 30 V AC et 42 V crête / 3 A ou
max. 60 V DC / 1 A
•
•
•
•
•
5...36 V DC
2 V DC
100 ms
9,4 kW
isolation galvanique, contre les inversions de polarité
et les pics de tension
Danger
Danger dû à l'utilisation des sorties relais d'un appareil UL en ambiance humide.
▶▶Si un appareil UL est utilisé en ambiance humide :
-- alimenter les sorties relais avec une tension alternative maximale de 16 Veff et 22,6 Vcrête.
-- ou alimenter les sorties relais avec une tension directe maximale de 35 V DC.
19
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Caractéristiques techniques
6.2
Caractéristiques techniques du contrôleur de
dosage 8025 Batch en version encastrable
6.2.1
Conditions d'utilisation du 8025 Batch en version
encastrable
Température ambiante
Humidité de l'air
Altitude absolue
Conditions de fonctionnement
Mobilité de l'appareil
Utilisation
Catégorie d'installation
Degré de pollution
Indice de protection selon IEC/EN 60529
• face avant
• face arrière
1)
–10...+60 °C
< 80 %, non condensée
max. 2000 m
Fonctionnement continu
Appareil fixé
En intérieur et en extérieur
(Protéger l’appareil contre les perturbations électromagnétiques,
les rayons ultraviolets et, lorsqu’il est installé à l’extérieur, des
effets des conditions climatiques)
Catégorie I selon UL/EN 61010-1
Degré 2 selon UL/EN 61010-1
• IP65 1) , installation terminée et armoire électrique fermée
• IP20 1) à l'intérieur de l'armoire électrique
non évalué par l'UL
6.2.2
Conformité aux normes du 8025 Batch en version
encastrable
Les normes appliquées justifiant la conformité aux directives UE peuvent être consultées dans l'attestation
d'examen UE de type et / ou la déclaration de conformité UE (si applicable).
Certification UL :
Les produits finis avec clé variable PU01 ou PU02 sont certifiés UL et sont aussi conformes aux normes suivantes :
• UL 61010-1
• CAN/CSA-C22.2 n°61010-1
Logo associé, figurant sur l'appareil
®
Measuring
Equipment
EXXXXXX
Certification associée
Clé variable
UL-recognized
PU01
UL-listed
PU02
20
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Caractéristiques techniques
6.2.3
Matériaux du 8025 Batch en version encastrable
Élément
Boîtier / Couvercle
Face avant / Vis
Serre-câbles
Étiquette d'identification
6.2.4
Matériau
PC
Polyester / Acier inoxydable
PA
Polyester
Dimensions du 8025 Batch en version encastrable
→→ Se référer à la fiche technique relative au contrôleur de dosage 8025 Batch en version encastrable, disponible
sous : www.burkert.fr
6.2.5
Caractéristiques électriques du 8025 Batch en version
encastrable
Alimentation électrique 12...36 V DC • filtrée et régulée
• tolérance : ±10 %
Source d'alimentation (non fournie) pour les
versions alimentées en 12...36 V DC Consommation propre maximale,
(version alimentée en 12...36 V DC)
Sortie impulsion (transistor) DO1 et DO4
• type
• fonction de DO1
• fonction de DO4
• fréquence (f)
• caractéristiques électriques
• rapport cyclique
-- si 0,6 < f < 300 Hz
-- si 300 < f < 1500 Hz
-- si 1500 < f< 2200 Hz
• protection
Sorties relais DO2 et DO3
•
•
•
•
fonctionnement
fonction de DO2
fonction de DO3
caractéristiques électriques de la charge
(version non UL)
• caractéristiques électriques de la charge
(version UL)
français
• connexion au réseau électrique : permanent (au
travers d'un circuit TBTS (très basse tension de
sécurité) et d'une alimentation à niveau d'énergie non
dangereux (LPS))
• source à puissance limitée selon la norme UL/
EN 60950-1
• ou circuit à énergie limitée selon le paragraphe 9.4
de la norme UL/EN 61010-1
70 mA (à 12 V DC) et
45 mA (à 36 V DC)
polarisée, libre de potentiel
• NPN/PNP (par câblage)
• sortie impulsion (configurable et paramétrable)
• état du dosage (configurable et paramétrable)
• 0,6...2200 Hz
• 5...36 V DC, 100 mA max., chute de tension de
2,7 V DC à 100 mA
-- > 0,45
-- > 0,4
-- < 0,4
• isolation galvanique, contre les surtensions, les inversions de polarité et les courts-circuits
Pour utiliser les sorties relais en ambiance humide,
respecter la consigne de sécurité DANGER ci-après
• hystérésis, seuils paramétrables, normalement ouvert
• vanne 100 %, non modifiable
• alarme (configurable et paramétrable)
• 230 V AC / 3 A ou
40 V DC / 3 A (charge résistive)
• max. 30 V AC et 42 V crête / 3 A ou
max. 60 V DC / 1 A
21
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Caractéristiques techniques
Entrées numériques DI1 à DI4
• seuil de commutation Von
• seuil de commutation Voff max.
• durée minimale d'une impulsion
• impédance d’entrée
• protection
•
•
•
•
•
5...36 V DC
2 V DC
100 ms
9,4 kW
isolation galvanique, contre les inversions de polarité
et les pics de tension
Danger
Danger dû à l'utilisation des sorties relais d'un appareil UL en ambiance humide.
▶▶Si un appareil UL est utilisé en ambiance humide :
-- alimenter les sorties relais avec une tension alternative maximale de 16 Veff et 22,6 Vcrête.
-- ou alimenter les sorties relais avec une tension directe maximale de 35 V DC.
6.2.6
Caractéristiques du capteur de débit raccordé au 8025 Batch
en version encastrable
Signal provenant du capteur
• type
• fréquence
• tension max.
Impédance d'entrée
Alimentation électrique
• Contrôleur de dosage alimenté en 12...36 V DC
• impulsionnel, sinusoïdal (sensibilité 50 mV crête-crête typique à 250 Hz),
"tout ou rien", ou tension normalisée 0...5 V DC
• 0,6...2200 Hz, paramétrable
• 36 V DC
fonction du sélecteur "LOAD" sur l'électronique du 8025 Batch en version
encastrable. Voir chap. 8.7 et 8.9.
fournie par le contrôleur de dosage en fonction de la position du
sélecteur "SENSOR SUPPLY" du 8025 Batch en version encastrable, soit :
• 5 V DC, 30 mA max.
• (L+) – 12V : tension d'alimentation (L+) du contrôleur de dosage moins
12 V DC (moins 12,5 V DC max.), 80 mA max.
• L+: tension d'alimentation (L+) du contrôleur de dosage (moins 1,5 V DC
max.), 140 mA max.
6.3
Caractéristiques techniques du contrôleur de
dosage 8025 Batch en version murale
6.3.1
Conditions d'utilisation du 8025 Batch en version murale
Température ambiante
Humidité de l'air
Altitude absolue
Conditions de fonctionnement
Mobilité de l'appareil
–10...+60 °C
< 80 %, non condensée
max. 2000 m
Fonctionnement continu
Appareil fixé
22
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Caractéristiques techniques
Utilisation
1)
Catégorie d'installation
En intérieur et en extérieur
(Protéger l’appareil contre les perturbations électromagnétiques,
les rayons ultraviolets et, lorsqu’il est installé à l’extérieur, des
effets des conditions climatiques)
Catégorie I selon UL/EN 61010-1
Degré de pollution
Degré 2 selon UL/EN 61010-1
Indice de protection selon IEC/EN 60529
IP65 1) , appareil câblé, presse-étoupes serrés, couvercle vissé
jusqu’au blocage et écrous de fixation des presse-étoupes au
boitier serrés avec un couple de serrage de 1,5 N·m (1.11 Ibf·ft)
non évalué par l'UL
6.3.2
Conformité aux normes du 8025 Batch en version murale
Les normes appliquées justifiant la conformité aux directives UE peuvent être consultées dans l'attestation
d'examen UE de type et / ou la déclaration de conformité UE (si applicable).
Certification UL :
Les produits finis avec clé variable PU01 ou PU02 sont certifiés UL et sont aussi conformes aux normes suivantes :
• UL 61010-1
• CAN/CSA-C22.2 n°61010-1
Logo associé, figurant sur l'appareil
®
6.3.3
Measuring
Equipment
EXXXXXX
Clé variable
UL-recognized
PU01
UL-listed
PU02
Matériaux du 8025 Batch en version murale
Élément
Boîtier / Couvercle
Face avant / Vis
Presse-étoupes
Étiquette d'identification
6.3.4
Certification associée
Matériau
ABS
Polyester / Acier inoxydable
PA
Polyester
Dimensions du 8025 Batch en version murale
→→ Se référer à la fiche technique relative au contrôleur de dosage 8025 Batch en version murale, disponible
sous : www.burkert.fr
23
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Caractéristiques techniques
6.3.5
Caractéristiques électriques du 8025 Batch en version
murale
Alimentation électrique 12...36 V DC • filtrée et régulée
• tolérance : ±10 %
Source d'alimentation (non fournie) pour les
versions alimentées en 12...36 V DC • connexion au réseau électrique : permanent (au
travers d'un circuit TBTS (très basse tension de
sécurité) et d'une alimentation à niveau d'énergie non
dangereux (LPS))
• source à puissance limitée selon la norme UL/
EN 60950-1
• ou circuit à énergie limitée selon le paragraphe 9.4
de la norme UL/EN 61010-1
Alimentation électrique 115/230 V AC • fréquence
• tension fournie
• courant maximal
• protection intégrée
• puissance
Consommation propre maximale,
(version alimentée en 12...36 V DC)
Consommation propre maximale,
(version alimentée en 115/230 V AC)
Sortie impulsion (transistor) DO1 et DO4
• type
• fonction de DO1
• fonction de DO4
• fréquence (f)
• caractéristiques électriques
• rapport cyclique
-- si 0,6 < f < 300 Hz
-- si 300 < f < 1500 Hz
-- si 1500 < f< 2200 Hz
• protection
Sorties relais DO2 et DO3
fonctionnement
fonction de DO2
fonction de DO3
caractéristiques électriques de la charge
(version non UL)
• caractéristiques électriques de la charge
(version UL)
•
•
•
•
• 50/60 Hz
• 27 V DC, régulée
• 250 mA
• fusible temporisé 250 mA
• 6 VA
70 mA (à 12 V DC) et
45 mA (à 36 V DC)
50 mA
polarisée, libre de potentiel
• NPN/PNP (par câblage)
• sortie impulsion (configurable et paramétrable)
• état du dosage (configurable et paramétrable)
• 0,6...2200 Hz
• 5...36 V DC, 100 mA max., chute de tension de
2,7 V DC à 100 mA
-- > 0,45
-- > 0,4
-- < 0,4
• isolation galvanique, contre les surtensions, les inversions de polarité et les courts-circuits
Pour utiliser les sorties relais en ambiance humide,
respecter la consigne de sécurité DANGER ci-après
• hystérésis, seuils paramétrables, normalement ouvert
• vanne 100 %, non modifiable
• alarme (configurable et paramétrable)
• 230 V AC / 3 A ou
40 V DC / 3 A (charge résistive)
• max. 30 V AC et 42 V crête / 3 A ou
max. 60 V DC / 1 A
24
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Caractéristiques techniques
Entrées numériques DI1 à DI4
• seuil de commutation Von
• seuil de commutation Voff max.
• durée minimale d'une impulsion
• impédance d’entrée
• protection
•
•
•
•
•
5...36 V DC
2 V DC
100 ms
9,4 kW
isolation galvanique, contre les inversions de polarité
et les pics de tension
Danger
Danger dû à l'utilisation des sorties relais d'un appareil UL en ambiance humide.
▶▶Si un appareil UL est utilisé en ambiance humide :
-- alimenter les sorties relais avec une tension alternative maximale de 16 Veff et 22,6 Vcrête.
-- ou alimenter les sorties relais avec une tension directe maximale de 35 V DC.
6.3.6
Caractéristiques du capteur de débit raccordé au
8025 Batch en version murale
Signal provenant du capteur
• type
• fréquence
• tension max.
Impédance d'entrée
Alimentation électrique
• Contrôleur de dosage alimenté en 12...36 V DC
• impulsionnel, sinusoïdal (sensibilité 50 mV crête-crête typique à 250 Hz),
"tout ou rien", ou tension normalisée 0...5 V DC
• 0,6...2,2 kHz, paramétrable
• 36 V DC
fonction du sélecteur "LOAD" sur l'électronique du 8025 Batch en version
murale (voir chap. 8.8 et 8.9).
fournie par le contrôleur de dosage en fonction de la position du
sélecteur "SENSOR SUPPLY" du 8025 Batch en version murale, soit :
• 5 V DC, 30 mA max.
• (L+) – 12V : tension d'alimentation (L+) du contrôleur de dosage moins
12 V DC (moins 12,5 V DC max.), 80 mA max.
• Contrôleur de dosage alimenté en 115/230 V AC
• L+: tension d'alimentation (L+) du contrôleur de dosage (moins 1,5 V DC
max.), 140 mA max.
fournie par le contrôleur de dosage en fonction de la position du
sélecteur "SENSOR SUPPLY" du 8025 Batch en version murale, soit :
• 5 V DC, 30 mA max.
• (L+) – 12V : 27 V DC moins 12 V DC (moins 12,5 V DC max.), 80 mA max.
• L+: 27 V DC, 80 mA max.
25
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Caractéristiques techniques
6.4
Caractéristiques techniques du contrôleur de
dosage SE35 Batch
Les caractéristiques techniques du contrôleur de dosage SE35 Batch peuvent être restreintes par le
raccord-capteur utilisé.
▶▶Consulter le manuel d'utilisation du raccord-capteur correspondant.
6.4.1
Conditions d'utilisation du SE35 Batch
Température ambiante
• version 12...36 V DC
• version 115/230 V AC
Humidité de l'air
Altitude absolue
Conditions de fonctionnement
Mobilité de l'appareil
Utilisation
1)
Catégorie d'installation
• –10...+60 °C
• –10...+50 °C
< 80 %, non condensée
max. 2000 m
Fonctionnement continu
Appareil fixé
En intérieur et en extérieur
(Protéger l’appareil contre les perturbations électromagnétiques,
les rayons ultraviolets et, lorsqu’il est installé à l’extérieur, des
effets des conditions climatiques)
Catégorie I selon UL/EN 61010-1
Degré de pollution
Degré 2 selon UL/EN 61010-1
Indice de protection selon IEC/EN 60529
IP65 1) appareil câblé, couvercle vissé jusqu’au blocage et
presse-étoupes serrés
non évalué par l'UL
6.4.2
Conformité aux normes du SE35 Batch
Les normes appliquées justifiant la conformité aux directives UE peuvent être consultées dans l'attestation
d'examen UE de type et / ou la déclaration de conformité UE (si applicable).
Certification UL :
Les produits finis avec clé variable PU01 ou PU02 sont certifiés UL et sont aussi conformes aux normes suivantes :
• UL 61010-1
• CAN/CSA-C22.2 n°61010-1
Logo associé, figurant sur l'appareil
®
Measuring
Equipment
EXXXXXX
Certification associée
Clé variable
UL-recognized
PU01
UL-listed
PU02
26
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Caractéristiques techniques
6.4.3
Matériaux du SE35 Batch
Élément
Boîtier, couvercle, rabat, écrou
Face avant / Vis
Presse-étoupes
Étiquette d'identification
6.4.4
Matériau
PC
Polyester / Acier inoxydable
PA
Polyester
Dimensions du SE35 Batch
→→ Se référer à la fiche technique relative au contrôleur de dosage SE35 Batch, disponible sous : www.burkert.fr.
6.4.5
Caractéristiques électriques du SE35 Batch
Alimentation électrique 12...36 V DC • filtrée et régulée
• tolérance : ±10 %
Source d'alimentation (non fournie) pour les
versions alimentées en 12...36 V DC • connexion au réseau électrique : permanent (au
travers d'un circuit TBTS (très basse tension de
sécurité) et d'une alimentation à niveau d'énergie non
dangereux (LPS))
• source à puissance limitée selon la norme UL/
EN 60950-1
• ou circuit à énergie limitée selon le paragraphe 9.4
de la norme UL/EN 61010-1
Alimentation électrique 115/230 V AC • fréquence
• tension fournie
• courant maximal
• protection intégrée
• puissance
Consommation propre maximale,
(version alimentée en 12...36 V DC)
Consommation propre maximale,
(version alimentée en 115/230 V AC)
Sortie impulsion (transistor) DO1 et DO4
• type
• fonction de DO1
• fonction de DO4
• fréquence (f)
• caractéristiques électriques
• rapport cyclique
• protection
• 50/60 Hz
• 27 V DC, régulée
• 125 mA
• fusible temporisé 125 mA
• 3 VA
100 mA (à 12 V DC) et
50 mA (à 36 V DC)
55 mA
polarisée, libre de potentiel
• NPN/PNP (par câblage)
• sortie impulsion (configurable et paramétrable)
• état du dosage (configurable et paramétrable)
• 0,6...300 Hz
• 5...36 V DC, 100 mA max., chute de tension de
2,7 V DC à 100 mA
• > 0,45
• isolation galvanique, contre les surtensions, les inversions de polarité et les courts-circuits
27
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Caractéristiques techniques
Sorties relais DO2 et DO3
Pour utiliser les sorties relais en ambiance humide,
respecter la consigne de sécurité DANGER ci-après
• hystérésis, seuils paramétrables, normalement ouvert
• vanne 100 %, non modifiable
• alarme (configurable et paramétrable)
• 230 V AC / 3 A ou
40 V DC / 3 A (charge résistive)
• max. 30 V AC et 42 V crête / 3 A ou
max. 60 V DC / 1 A
•
•
•
•
fonctionnement
fonction de DO2
fonction de DO3
caractéristiques électriques de la charge
(version non UL)
• caractéristiques électriques de la charge
(version UL)
Entrées numériques DI1 à DI4
• seuil de commutation Von
• seuil de commutation Voff max.
• durée minimale d'une impulsion
• impédance d’entrée
• protection
•
•
•
•
•
5...36 V DC
2 V DC
100 ms
9,4 kW
isolation galvanique, contre les inversions de polarité
et les pics de tension
Danger
Danger dû à l'utilisation des sorties relais d'un appareil UL en ambiance humide.
▶▶Si un appareil UL est utilisé en ambiance humide :
-- alimenter les sorties relais avec une tension alternative maximale de 16 Veff et 22,6 Vcrête.
-- ou alimenter les sorties relais avec une tension directe maximale de 35 V DC.
6.5
Caractéristiques techniques du contrôleur de
dosage 8035 Batch en version compacte
Le contrôleur de dosage 8035 Batch se compose d'un raccord-capteur de débit à ailette type S030 et d'un
contrôleur de dosage type SE35 Batch (voir chap. 5.2.5).
Les caractéristiques techniques du contrôleur de dosage 8035 Batch peuvent être restreintes par le raccordcapteur S030 utilisé.
▶▶Consulter le manuel d'utilisation du raccord-capteur S030 correspondant.
6.5.1
Conditions d'utilisation du 8035 Batch
Température ambiante
• version 12...36 V DC
• version 115/230 V AC
Humidité de l'air
Altitude absolue
Conditions de fonctionnement
Mobilité de l'appareil
Utilisation
Catégorie d'installation
• –10...+60 °C
• –10...+50 °C
< 80 %, non condensée
max. 2000 m
Fonctionnement continu
Appareil fixé
En intérieur et en extérieur
(Protéger l’appareil contre les perturbations électromagnétiques,
les rayons ultraviolets et, lorsqu’il est installé à l’extérieur, des
effets des conditions climatiques)
Catégorie I selon UL/EN 61010-1
28
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Caractéristiques techniques
1)
Degré de pollution
Degré 2 selon UL/EN 61010-1
Indice de protection selon IEC/EN 60529
IP65 1) appareil câblé, couvercle vissé jusqu’au blocage et
presse-étoupes serrés
non évalué par l'UL
6.5.2
Conformité aux normes du 8035 Batch
Les normes appliquées justifiant la conformité aux directives UE peuvent être consultées dans l'attestation
d'examen UE de type et / ou la déclaration de conformité UE (si applicable).
Conformité à la directive des équipements sous pression
→→ S’assurer que les matériaux de l’appareil sont compatibles avec le fluide.
→→ S’assurer que le DN de la tuyauterie et la pression nominale PN sont adaptés à l’appareil.
L’appareil est conforme à l’article 4, paragraphe 1 de la directive des équipements sous pression 2014/68/EU,
dans les conditions suivantes :
• Appareil utilisé sur une tuyauterie (PS = pression maximale admissible ; DN = dimension nominale de la
tuyauterie)
Type de fluide
Fluide du groupe 1, article 4, paragraphe 1.c.i
Fluide du groupe 2, article 4, paragraphe 1.c.i
Fluide du groupe 1, article 4, paragraphe 1.c.ii
Fluide du groupe 2, article 4, paragraphe 1.c.ii
Conditions
DN ≤ 25
DN ≤ 32
ou PSxDN ≤ 1000 bar
DN ≤ 25
ou PSxDN ≤ 2000 bar
DN ≤ 200
ou PS ≤ 10 bar
ou PSxDN ≤ 5000 bar
Certification UL :
Les produits finis avec clé variable PU01 ou PU02 sont certifiés UL et sont aussi conformes aux normes suivantes :
• UL 61010-1
• CAN/CSA-C22.2 n°61010-1
Logo associé, figurant sur l'appareil
®
Measuring
Equipment
EXXXXXX
Certification associée
Clé variable
UL-recognized
PU01
UL-listed
PU02
29
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Caractéristiques techniques
6.5.3
Caractéristiques du fluide du 8035 Batch
Type de fluide
Viscosité du fluide
Taux de particules solides dans le fluide
Température du fluide
liquides neutres ou légèrement agressifs
max. 300 cSt
max. 1 %
La température du fluide peut être limitée par la pression du fluide
et par le matériau du raccord-capteur S030 utilisé (voir Fig. 8)
• 0...+50 °C
• avec raccord-capteur S030 en PVC
• avec raccord-capteur S030 en PP
• 0...+80 °C
• avec raccord-capteur S030 en PVDF, acier inoxy- • –15...+100 °C
dable ou laiton
La pression du fluide peut être limitée par la température du fluide,
Pression du fluide
et par le matériau du raccord-capteur S030 utilisé (voir Fig. 9)
• PN10 1)
• avec raccord-capteur S030 en plastique
• PN16 1) (PN40 1) sur demande)
• avec raccord-capteur S030 en métal
Mesure du débit
• Plage de mesure
• 0,3...10 m/s
• Écart de mesure
-- ±2,5 % de la valeur mesurée 2)
-- avec facteur K standard du raccord-capteur S030
-- ±1 % de la valeur mesurée 2) (à la valeur du débit
-- avec facteur K déterminé par procédure d'apd'apprentissage)
prentissage (Teach-In)
• Linéarité
• ±0,5 % de la pleine échelle (10 m/s)
• Répétabilité
• ±0,4 % de la valeur mesurée 2)
1)
non évalué par l'UL
dans les conditions de référence suivantes : fluide = eau, températures de l’eau et ambiante de 20 °C, distances amont et aval minimales
respectées, dimensions des conduites adaptées.
2)
A
P (bar)
16
15
métal
14
13
12
11
10
9
PVDF
8
PVDF (PN10)
PVC + PP
7
6
5
4
PVC (PN10)
3
2
PP (PN10)
1
0
-15
0
+20
+40
+60
+80
+100 T (°C)
A : plage d'utilisation
Fig. 9 : Courbes de dépendance température du fluide - pression du fluide pour le contrôleur de dosage 8035 Batch en
version compacte, en fonction du matériau du raccord-capteur S030
30
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Caractéristiques techniques
6.5.4
Matériaux du 8035 Batch
Élément
Boîtier, couvercle, rabat, écrou
Face avant / Vis
Presse-étoupes
Étiquette d'identification
Éléments en contact avec le fluide
Capteur, ailette
Axe et paliers de l'ailette
Joint
Raccord-capteur S030
6.5.5
Matériau
PC
Polyester / Acier inoxydable
PA
Polyester
PVDF
Céramique
FKM (EPDM en option)
Se référer au manuel du raccord-capteur correspondant
Dimensions du 8035 Batch
→→ Se référer à la fiche technique relative au contrôleur de dosage 8035 Batch, disponible sous : www.burkert.fr
6.5.6
Caractéristiques électriques du 8035 Batch
→→ Voir les caractéristiques du contrôleur de dosage SE35 Batch, chap. 6.4.5, page 27.
6.6
Caractéristiques techniques du contrôleur de
dosage SE35 Batch associé à un raccord-capteur
S070 ou S077
Les caractéristiques techniques du contrôleur de dosage SE35 Batch peuvent être restreintes par le raccordcapteur S070 ou S077 utilisé.
▶▶Consulter le manuel d'utilisation du raccord-capteur S070 ou S077 correspondant.
6.6.1
Conditions d'utilisation du SE35 Batch associé au S070 ou
au S077
Température ambiante
• version 12...36 V DC
• version 115/230 V AC
Humidité de l'air
Altitude absolue
Conditions de fonctionnement
Mobilité de l'appareil
Utilisation
1)
Catégorie d'installation
• –10...+60 °C
• –10...+50 °C
< 80 %, non condensée
max. 2000 m
Fonctionnement continu
Appareil fixé
En intérieur et en extérieur
(Protéger l’appareil contre les perturbations électromagnétiques,
les rayons ultraviolets et, lorsqu’il est installé à l’extérieur, des
effets des conditions climatiques)
Catégorie I selon UL/EN 61010-1
Degré de pollution
Degré 2 selon UL/EN 61010-1
Indice de protection selon IEC/EN 60529
IP65 1) appareil câblé, couvercle vissé jusqu’au blocage et
presse-étoupes serrés
non évalué par l'UL
31
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Caractéristiques techniques
6.6.2
Conformité aux normes du SE35 Batch associé au S070
ou au S077
Les normes appliquées justifiant la conformité aux directives UE peuvent être consultées dans l'attestation
d'examen UE de type et / ou la déclaration de conformité UE (si applicable).
Conformité à la directive des équipements sous pression
→→ S’assurer que les matériaux de l’appareil sont compatibles avec le fluide.
→→ S’assurer que le DN de la tuyauterie et la pression nominale PN sont adaptés à l’appareil.
L’appareil est conforme à l’article 4, paragraphe 1 de la directive des équipements sous pression 2014/68/EU,
dans les conditions suivantes :
• Appareil utilisé sur une tuyauterie (PS = pression maximale admissible ; DN = dimension nominale de la
tuyauterie)
Type de fluide
Fluide du groupe 1, article 4, paragraphe 1.c.i
Conditions
DN ≤ 25
DN ≤ 32
ou PSxDN ≤ 1000 bar
DN ≤ 25
ou PSxDN ≤ 2000 bar
DN ≤ 200
ou PS ≤ 10 bar
ou PSxDN ≤ 5000 bar
Fluide du groupe 2, article 4, paragraphe 1.c.i
Fluide du groupe 1, article 4, paragraphe 1.c.ii
Fluide du groupe 2, article 4, paragraphe 1.c.ii
6.6.3
Caractéristiques fluidiques du SE35 Batch associé au
S070 ou au S077
Type de fluide
Température du fluide
Pression du fluide
• Se référer au manuel d'utilisation du raccord utilisé
La température du fluide peut être limitée par la pression
du fluide et par le matériau du raccord-capteur utilisé
• se référer au manuel livré avec le raccord-capteur S070
ou S077 ou à la fiche technique correspondante
La pression du fluide peut être limitée par la température
du fluide et par le matériau du raccord-capteur utilisé
• se référer au manuel livré avec le raccord-capteur S070
ou S077 ou à la fiche technique correspondante
Mesure du débit
• Plage de mesure
-- viscosité > 5 mPa.s
-- viscosité < 5 mPa.s
-----
S070 : 2...1200 I/min
S077 : 2...1200 I/min
S070 : 3...616 I/min
S077 : 3...616 I/min
32
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Caractéristiques techniques
• Écart de mesure
-- avec facteur K standard
-- S070 : ±0,5 % de la valeur mesurée 1)
-- S077 : ±1 % de la valeur mesurée 1)
-- S070 : ±0,5 % de la valeur mesurée 1) (à la valeur du
-- avec facteur K déterminé par procédure d'apdébit d'apprentissage)
prentissage (Teach-In)
-- S077 : ±0,5 % de la valeur mesurée 1) (à la valeur du
débit d'apprentissage)
• Répétabilité
• ±0,03 % de la valeur mesurée 1)
dans les conditions de référence suivantes : fluide = eau, températures de l’eau et ambiante de 20 °C, distances amont et aval minimales
respectées, dimensions des conduites adaptées.
1)
6.6.4
Matériaux du SE35 Batch associé au S070 ou au S077
Élément
Boîtier, couvercle, rabat, écrou
Face avant / Vis
Presse-étoupes
Étiquette d'identification
Éléments en contact avec le fluide
• Raccord-capteur
6.6.5
Matériau
PC
Polyester / Acier inoxydable
PA
Polyester
• Se référer au manuel du raccord-capteur correspondant
Dimensions du SE35 Batch associé au S070 ou au S077
→→ Se référer aux fiches techniques relatives au contrôleur de dosage SE35 Batch et aux raccords-capteurs
S070 et S077, disponibles sous : www.burkert.fr
6.6.6
Caractéristiques électriques du SE35 Batch associé au
S070 ou au S077
→→ Voir les caractéristiques du contrôleur de dosage SE35 Batch, chap. 6.4.5, page 27.
33
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Installation Fluidique
7
Installation Fluidique
7.1
Consignes de sécurité
Danger
Risque de blessure dû à une décharge électrique.
▶▶Si une version 12...36 V DC est installée en ambiance humide ou en extérieur, toutes les tensions électriques
doivent être de 35 V DC max.
▶▶Couper l'alimentation de tous les conducteurs et consigner l'alimentation électrique avant d'intervenir sur
l'installation.
▶▶Tout équipement connecté à une version murale ou encastrable de l'appareil doit présenter une double isolation par rapport au réseau de distribution conformément à la norme UL/EN 61010-1.
▶▶Respecter la règlementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative aux
appareils électriques.
Risque de blessure dû à la pression élevée dans l'installation
▶▶Stopper la circulation du fluide, couper la pression et purger le tuyau avant de desserrer les raccordements
au process.
▶▶Respecter la dépendance entre la température et la pression du fluide, en fonction du raccord utilisé.
Risque de brûlure dû à des températures élevées du fluide
▶▶Utiliser des gants de protection pour saisir l'appareil.
▶▶Stopper la circulation du fluide et purger le tuyau avant de desserrer les raccordements au process.
Risque de blessure dû à la nature du fluide.
▶▶Respecter la règlementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative à l'utilisation de fluides dangereux.
Avertissement
Risque de blessure dû à une installation non conforme.
▶▶L'installation fluidique et électrique ne peut être effectuée que par du personnel habilité et qualifié, disposant
des outils appropriés.
▶▶Respecter les consignes d'installation du raccord ou du raccord-capteur utilisé.
Avertissement
Risque de blessure dû à une mise sous tension involontaire de l'installation et à un redémarrage
incontrôlé.
▶▶Protéger l'installation contre toute mise sous tension involontaire.
▶▶Garantir un redémarrage contrôlé de l'installation, après installation de l'appareil.
34
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Installation Fluidique
Avertissement
Risque de blessure en cas de non respect de la dépendance température - pression du fluide.
▶▶Tenir compte de la dépendance température-pression du fluide selon la nature des matériaux du raccord (voir
les caractéristiques techniques et le manuel d'utilisation du raccord utilisé).
▶▶Tenir compte de la Directive des Équipements sous Pression 2014/68/EU.
Un appareil avec presse-étoupes peut être endommagé s'il n'est pas étanche.
• Boucher les presse-étoupes inutilisés à l'aide des joints obturateurs fournis, pour assurer l'étanchéité de
l'appareil.
▶▶Protéger l'appareil contre les perturbations électromagnétiques, les rayons ultraviolets et, lorsqu’il est
installé à l’extérieur, des effets des conditions climatiques.
7.2
Installation du 8025 Batch en version compacte
Le contrôleur de dosage 8025 Batch en version compacte s’insère dans un raccord S020 monté sur la
canalisation :
1. Installer le raccord S020 sur la canalisation,
2. Installer le 8025 Batch en version compacte dans le raccord S020,
3. Finaliser l'installation du 8025 Batch en version compacte.
7.2.1
Installer le raccord S020 sur la canalisation
→→ Sélectionner un raccord S020 adapté à la vitesse du fluide dans la canalisation
Pour sélectionner un raccord, se reporter aux abaques de la fiche technique du raccord correspondant.
→→ Choisir un emplacement pour le raccord en fonction de la conception de la canalisation, de telle sorte que :
-- les distances amont et aval soient respectées en fonction de la conception des canalisations, voir Fig. 10 et
norme EN ISO 5167-1.
-- la canalisation soit toujours remplie au niveau du capteur (voir Fig. 11).
-- en montage vertical, le sens de passage du fluide soit ascendant (voir Fig. 11).
-- les bulles d'air ne se forment pas au niveau du capteur (voir Fig. 11).
→→ Utiliser si nécessaire un tranquiliseur de circulation pour améliorer la précision des mesures.
→→ Installer le raccord sur la canalisation selon les instructions du manuel d'utilisation correspondant.
35
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Installation Fluidique
Sens de circulation du fluide
50 x DN 5 x DN
Avec vanne de régulation
25 x DN 5 x DN
Conduite avec 2 coudes de 90°
18 x DN 5 x DN
Avec élargisseur de conduite
40 x DN 5 x DN
Conduite avec 2 coudes de 90°
en 3 dimensions
20 x DN 5 x DN
Conduite avec 1 coude de 90°
ou 1 élément en T
15 x DN 5 x DN
Avec rétrécisseur de conduite
Fig. 10 : Distances amont et aval en fonction de la conception des canalisations
Remplissage de la canalisation
en montage horizontal
Correct
Remplissage de la canalisation et
sens de circulation du fluide en montage vertical
Incorrect
Correct
Incorrect
indique le sens de circulation du fluide
Bulles d'air dans la canalisation
Correct
Correct
Incorrect
Incorrect
Fig. 11 : Remplissage de la canalisation, sens de circulation du fluide, montage vertical et bulles d'air dans la canalisation
36
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Installation Fluidique
7.2.2
Installer le 8025 Batch en version compacte dans le
raccord S020
→→ Installer le raccord 4 sur la canalisation en tenant compte des instructions du
chap. 7.2.1.
1
→→ Vérifier la présence du joint d'étanchéité 6 sur l'appareil 1 et son intégrité. Remplacer le joint si nécessaire.
6
→→ Insérer l’écrou 3 sur le raccord 4.
2
4
→→ Clipser la bague de butée 2 dans la rainure 5.
3
→→ Vérifier que le joint d'étanchéité 6 est en place sur l'appareil 1.
5
→→ Insérer l'appareil 1 dans le raccord 4.
Si le montage est correct, l'appareil 1 ne peut plus tourner sur lui même.
→→ Verrouiller l’ensemble à la main, avec l’écrou 3.
Fig. 12 : Installation du 8025 Batch en version compacte dans le raccord S020
7.2.3
Finaliser l'installation du 8025 Batch en version compacte
→→ Câbler l'appareil et le mettre sous tension (voir chap. 8).
→→ Régler le facteur K ou le déterminer par Teach-In (voir chap. 10.7.3 ou 10.7.4).
7.3
Installation du 8035 Batch
Le 8035 Batch se compose d'un contrôleur de dosage SE35 Batch et d'un raccord-capteur S030. Le contrôleur
de dosage SE35 Batch s'assemble sur le raccord-capteur S030 par un système de rotation quart-de-tour :
1. Installer le raccord-capteur S030 sur la canalisation,
2. Installer le contrôleur de dosage SE35 Batch sur le raccord-capteur S030,
3. Finaliser l'installation du 8035 Batch.
7.3.1
Installer le raccord-capteur S030 sur la canalisation
→→ Sélectionner un raccord-capteur S030 adapté à la vitesse du fluide dans la canalisation
Pour sélectionner un raccord-capteur, se reporter aux abaques de la fiche technique du raccord-capteur
correspondant.
37
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Installation Fluidique
→→ Choisir un emplacement pour le raccord-capteur en fonction de la conception de la canalisation, de telle sorte que :
-- les distances amont et aval soient respectées en fonction de la conception des canalisations, voir Fig. 10 au
chap. 7.2.1 et norme EN ISO 5167-1.
-- la canalisation soit toujours remplie au niveau du raccord-capteur (voir Fig. 11 au chap. 7.2.1).
-- en montage vertical, le sens de passage du fluide soit ascendant (voir Fig. 11 au chap. 7.2.1).
-- les bulles d'air ne se forment pas au niveau du raccord-capteur (voir Fig. 11 au chap. 7.2.1).
→→ Utiliser si nécessaire un tranquiliseur de circulation pour améliorer la précision des mesures.
→→ Installer le raccord-capteur sur la canalisation selon les instructions du manuel d'utilisation correspondant.
7.3.2
Installer le contrôleur de dosage SE35 Batch sur le
raccord-capteur S030
→→ Insérer le contrôleur de dosage 2 sur le raccord-capteur 1.
→→ Tourner le contrôleur de dosage 2 d‘un quart de tour.
2
→→ Serrer la ou les vis latérale(s) 3 pour verrouiller le contrôleur de dosage
au raccord-capteur.
3
1
Fig. 13 : Installation du contrôleur de dosage SE35 Batch sur le raccord-capteur S030
7.3.3
Finaliser l'installation du 8035 Batch
→→ Câbler l'appareil et le mettre sous tension (voir chap. 8).
→→ Régler le facteur K ou le déterminer par Teach-In (voir chap. 10.7.3 ou 10.7.4).
7.4
Installation du contrôleur de dosage SE35 Batch
sur le raccord-capteur S070 ou S077
Le contrôleur de dosage SE35 Batch s'installe sur la canalisation à l'aide du raccord-capteur S070 ou S077. Le
contrôleur de dosage SE35 Batch s'assemble sur le raccord-capteur S070 ou S077 par un système quart de
tour :
1. Installer le raccord-capteur S070 ou S077 sur la canalisation.
2. Installer le contrôleur de dosage SE35 Batch sur le raccord-capteur S070 ou S077.
3. Finaliser l'installation du contrôleur de dosage SE35 Batch avec le raccord-capteur S070 ou S077.
38
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Installation Fluidique
7.4.1
Installer le raccord-capteur S070 ou S077 sur la canalisation
→→ Sélectionner un raccord-capteur S070 ou S077 adapté à la viscosité du fluide.
Pour sélectionner un raccord-capteur, se reporter à la fiche technique du raccord-capteur correspondant.
Attention
Risque de dommage lors de l’installation du raccord-capteur.
▶▶Respecter les consignes d’installation indiquées dans le manuel utilisateur du raccord-capteur.
→→ Installer le raccord-capteur S070 ou S077 sur la canalisation de sorte que :
-- les axes des roues ovales se trouvent dans le plan horizontal, comme l’indique la Fig. 14.
-- les consignes d’installation indiquées dans le manuel utilisateur du raccord-capteur correspondant soient
respectées.
Correct
Incorrect
Fig. 14 : L’axe des roues ovales doit être horizontal
7.4.2
Installer le contrôleur de dosage SE35 Batch sur le
raccord-capteur S070 ou S077
→→ Insérer le contrôleur de dosage 1 sur le raccord-capteur 2.
1
3
S077
→→ Tourner le contrôleur de dosage 1 d‘un quart de tour.
S070
→→ Serrer la ou les vis latérale(s) 3 pour verrouiller le
contrôleur de dosage 1 au raccord-capteur 2 (couple de
serrage max. 1 Nm).
2
Fig. 15 : Installation du contrôleur de dosage SE35 Batch sur le raccord-capteur S070 ou S077
7.4.3
Finaliser l'installation du contrôleur de dosage SE35 Batch
avec le raccord-capteur S070 ou S077
→→ Câbler l'appareil et le mettre sous tension (voir chap. 8).
→→ Régler le facteur K ou le déterminer par Teach-In (voir chap. 10.7.3 ou 10.7.4).
français
39
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Installation Fluidique
7.5
Installation du 8025 Batch en version encastrable
Installer le 8025 Batch en version encastrable dans une armoire électrique ayant un indice de protection
minimum IP54 pour assurer un degré de pollution 2 à l'intérieur de l'armoire électrique.
→→ Respecter les cotes indiquées dans la Fig. 16, pour découper l'ouverture dans la porte de l'armoire électrique.
95
80
76
50
95
80
76
50
Fig. 16 : Dimensions [mm] du plan de découpe de la façade de l'armoire électrique
Vis
Rondelle
Écrou
Serre-câble
Joint d'étanchéité
Fig. 17 : Installation du 8025 Batch en version encastrable
→→ Insérer (par l'avant) les 4 vis dans le boitier. Utiliser les 4 vis M4*25 fournies si l'épaisseur de la paroi le
nécessite.
→→ Insérer le joint d'étanchéité sur les filetages des 4 vis (face arrière du boitier).
→→ Placer l'ensemble sur la découpe, en orientant l'électronique vers l'intérieur de l'armoire.
→→ Insérer une rondelle sur chacune des 4 vis.
→→ Insérer un écrou sur chaque vis et serrer les écrous pour fixer l'appareil à l'armoire.
→→ Câbler l'appareil selon les instructions décrites au chap. 8.7.
→→ Régler le facteur K ou le déterminer par Teach-In (voir chap. 10.7.3 ou 10.7.4).
40
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Installation Fluidique
7.6
Installation du 8025 Batch en version murale
Avis
Risque de dommage matériel si les presse-étoupes sont desserrés
▶▶Avant d'installer le boitier mural sur son support, serrer les écrous de fixation des presse-étoupes au boitier
avec un couple de serrage de 1,5 N·m (1.11 Ibf·ft).
L'appareil en version murale dispose de 4 trous de fixation dans le fond du boîtier.
→→ Retirer les bandes de recouvrement des vis.
FLOW
Bandes de recouvrement
ENTER
0....9
Écrou de fixation
Fig. 18 : Localisation des écrous de fixation et des bandes de recouvrement
→→ Desserrer les 4 vis et ouvrir le couvercle pour accéder aux trous de fixation [].
106 mm
Iout
L+
(AO1)
(L+)-12V
470
P+
PE PE PE
NPN/PNP
SENSOR TYPE
COIL
NPN/PNP
DO2
SENSOR
L N
ON
FLOW
OFF
NC COIL
3
PE
39K
SUPPLY
L+
COIL/PNP
PULSE
INPUT
P-
PULSE
DO1
LOAD
+5V
SUPPLY
- +
2
PE
SENSOR
2.2K
1
L-
Supply
NC 12..36Vdc
106 mm
Univ
Batch
PE
ISOG
DO4
DI4
DI3
DI2
DI1
230V
SOURCE
SINK
CURRENT
BINARY
1
T 250 mA
1
DO3
5 6
7 8 9 10
1
1
Fig. 19 : Installation du contrôleur de dosage 8025 Batch en version murale
→→ Fixer le boîtier sur son support en respectant les cotes indiquées dans la Fig. 19.
→→ Câbler selon les instructions décrites au chap. 8.8.
→→ Fermer le boitier et serrer les 4 vis du couvercle jusqu'au blocage.
→→ Régler le facteur K ou le déterminer par Teach-In (voir chap. 10.7.3 ou 10.7.4).
41
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Installation électrique et câblage
8
Installation électrique et câblage
8.1
Consignes de sécurité
Danger
Risque de blessure dû à une décharge électrique.
▶▶Si une version 12...36 V DC est installée en ambiance humide ou en extérieur, toutes les tensions électriques
doivent être de 35 V DC max.
▶▶Couper l'alimentation de tous les conducteurs et consigner l'alimentation électrique avant d'intervenir sur
l'installation.
▶▶Tout équipement connecté à une version murale ou encastrable de l'appareil doit présenter une double isolation par rapport au réseau de distribution conformément à la norme UL/EN 61010-1.
▶▶Respecter la règlementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative aux
appareils électriques.
Risque de blessure dû à la pression élevée dans l'installation
▶▶Stopper la circulation du fluide, couper la pression et purger le tuyau avant de desserrer les raccordements
au process.
▶▶Respecter la dépendance entre la température et la pression du fluide, en fonction du raccord utilisé.
Risque de brûlure dû à des températures élevées du fluide
▶▶Utiliser des gants de protection pour saisir l'appareil.
▶▶Stopper la circulation du fluide et purger le tuyau avant de desserrer les raccordements au process.
Risque de blessure dû à la nature du fluide.
▶▶Respecter la règlementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative à l'utilisation de fluides dangereux.
Danger
Danger dû à l'utilisation des sorties relais d'un appareil UL en ambiance humide.
▶▶Si un appareil UL est utilisé en ambiance humide :
-- alimenter les sorties relais avec une tension alternative maximale de 16 Veff et 22,6 Vcrête.
-- ou alimenter les sorties relais avec une tension directe maximale de 35 V DC.
Avertissement
Risque de blessure dû à un câblage électrique non conforme
▶▶L'installation électrique ne peut être effectuée que par du personnel habilité et qualifié, disposant des outils
appropriés.
▶▶Équiper l'installation électrique du bâtiment, dans lequel est installé l'appareil, avec un disjoncteur ou un
interrupteur.
▶▶Installer le disjoncteur ou l'interrupteur dans un endroit facilement accessible.
42
▶▶Identifier le disjoncteur ou l'interrupteur comme le dispositif de coupure de l'alimentation électrique de l'appareil.
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Installation électrique et câblage
Avertissement
Risque de blessure dû à un câblage électrique non conforme (suite)
▶▶Utiliser impérativement les dispositifs de protection adaptés contre les surcharges. Pour les versions alimentées en 115/230 V AC, insérer un dispositif de protection contre les surintensités dans le conducteur de
phase (L) et dans le conducteur neutre (N).
▶▶Ne pas alimenter un appareil, version 12..36 V DC, avec une tension alternative, ni avec une tension continue
supérieure à 36 V DC.
▶▶Respecter la norme NF C 15-100 / IEC 60364.
Avertissement
Risque de blessure dû à une mise sous tension involontaire de l'installation et à un redémarrage incontrôlé
▶▶Protéger l'installation contre toute mise sous tension involontaire.
▶▶Garantir un redémarrage contrôlé de l'installation, après toute intervention sur l'appareil.
Avis
Risque de dommages à un appareil dans une version 115/230 V AC si une tension d'alimentation incorrecte est appliquée.
▶▶Alimenter l'appareil avec une tension d'alimentation en conformité avec la position du sélecteur. Voir Fig. 27,
chap. 8.6
Pour un fonctionnement correct de l'appareil, respecter les recommandations suivantes pour l'installation
électrique :
• Garantir l'équipotentialité de l'installation. Voir chap. 8.3.
• Ne pas approcher les câbles électriques de câbles haute tension ou haute fréquence ; si une pose
contiguë est inévitable, respecter une distance d'installation minimale de 30 cm.
Pour un appareil alimenté en 12...36 V DC, respecter les recommandations suivantes pour l'installation
électrique :
• Utiliser une alimentation 12...36 V DC filtrée et régulée. Le circuit doit être très basse tension de
sécurité (TBTS), à niveau d'énergie non dangereux.
L'alimentation de l'appareil peut être endommagée si elle n'est pas protégée.
• Protéger l'alimentation de l'appareil par un fusible à fusion temporisée de 300 mA et un interrupteur.
L'alimentation électrique d'une sortie transistor peut être endommagée si elle n'est pas protégée.
• Protéger l'alimentation de chaque sortie transistor par un fusible à fusion temporisée de 125 mA.
Les relais peuvent être endommagés si les consignes suivantes ne sont pas respectées.
• Protéger les relais par un fusible de 3 A max. et un coupe-circuit (en fonction du processus).
• Ne pas appliquer à la fois une tension dangereuse et une très basse tension de sécurité (TBTS) sur les
relais
43
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Installation électrique et câblage
Un appareil avec presse-étoupes peut être endommagé s'il n'est pas étanche.
• Boucher les presse-étoupes inutilisés à l'aide des joints obturateurs fournis, pour assurer l'étanchéité de
l'appareil
Manipuler les sélecteurs uniquement hors tension.
Protéger l'appareil contre les perturbations électromagnétiques, les rayons ultraviolets et, lorsqu’il est
installé à l’extérieur, des effets des conditions climatiques.
8.2
Caractéristiques des câbles de raccordement
8.2.1
Contrôleur de dosage 8025 Batch en version compacte,
8035 Batch et SS35 Batch
Le raccordement électrique s’effectue par borniers via deux presse-étoupes M20x1,5.
Tab. 1 :
Caractéristiques des câbles et des conducteurs pour le raccordement via presse-étoupes M20x1,5
Caractéristiques des câbles et conducteurs
• Protection électromagnétique (CEM)
• Section des conducteurs
• Diamètre, si un seul câble par presse-étoupe
• Diamètre, si deux câbles par presse-étoupe
• Longueur
• Température de service
8.2.2
Valeurs recommandées
• blindé (non fourni)
• 0,2...1,5 mm2
• 6...12 mm
• 4 mm, avec le joint multi-passage fourni
• max. 50 m
• min. 80 °C (min 90 °C pour les versions UL)
Contrôleur de dosage 8025 Batch en version encastrable
Le raccordement électrique s’effectue par borniers, directement sur la carte électronique.
Tab. 2 :
Caractéristiques des câbles et des conducteurs pour le raccordement direct aux borniers d'une version
encastrable
Caractéristiques des câbles et conducteurs
• Protection électromagnétique (CEM)
• Section des conducteurs
• Longueur
• Température de service
8.2.3
Valeurs recommandées
• blindé (non fourni)
• 0,2...1,5 mm2
• max. 50 m
• min. 80 °C (min 90 °C pour les versions UL)
Contrôleur de dosage 8025 Batch en version murale
Le raccordement électrique s’effectue par borniers via cinq presse-étoupes M16x1,5.
Tab. 3 :
44
Caractéristiques des câbles et des conducteurs pour le raccordement via presse-étoupes M16x1,5
Caractéristiques des câbles et conducteurs
• Protection électromagnétique (CEM)
• Section des conducteurs
• Diamètre, si un seul câble par presse-étoupe
• Longueur
• Température de service
Valeurs recommandées
• blindé (non fourni)
• 0,2...1,5 mm2
• 5...8 mm
• max. 50 m
• min. 80 °C
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Installation électrique et câblage
8.3
Assurer l'équipotentialité de l'installation
Pour assurer l‘équipotentialité de l‘installation (alimentation - appareil - fluide) :
→→ Raccorder les différentes terres de l’installation les unes aux autres afin de supprimer les différences de
potentiel pouvant se créer entre elles.
→→ Relier correctement le blindage du câble d'alimentation à la terre, aux deux extrémités du câble.
→→ Raccorder la borne négative de l’alimentation à la terre pour supprimer les courants de mode commun. Si
cette liaison n’ est pas réalisable directement, un condensateur de 100 nF/50 V peut être branché entre la
borne négative et la terre.
→→ Une attention toute particulière doit être apportée lorsque l'appareil est installé sur des conduites en plastique,
car la mise à la terre ne peut pas être directe. Pour réaliser une mise à la terre adéquate, relier à la même terre
les différents appareils métalliques tels que vanne ou pompe se trouvant le plus près possible de l'appareil. Si
aucun instrument de ce type ne se trouve près de l'appareil, insérer des anneaux de terre en métal à l’intérieur
des conduites en plastique, en amont et en aval de l'appareil et les relier à la même terre. Les anneaux de terre
doivent être en contact avec le fluide.
Blindage du câble d'alimentation
12-36VDC
+
-
Alimentation
(*)
Conduites métalliques
Blindage du câble d'alimentation
12-36VDC
+
-
Appareils tels que
vanne, pompe,...
(*)
Alimentation
Conduites plastiques
(*) si une mise à la terre directe est impossible, brancher un condensateur de 100 nF/50 V entre la borne négative de l‘alimentation et la terre.
Fig. 20 : 8025 Batch en version compacte, 8035 Batch et SE35 Batch, schémas de principe d'une équipotentialité
45
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Installation électrique et câblage
8025 Batch encastrable ou mural
Blindage du câble d'alimentation
+
-
Alimentation électrique
(*)
Capteur de débit
Vanne, pompe,... (ou anneaux de
terre, non livrés, insérés à l'intérieur de la conduite)
Conduite en plastique
Blindage du câble d'alimentation
+
-
Alimentation électrique
8025 Batch
encastrable ou
mural
(*)
Capteur de débit
Conduite en métal
Si une mise à la terre directe est impossible, brancher un condensateur de 100 nF/50 V entre la borne négative de l'alimentation et la terre.
1)
Fig. 21 : 8025 Batch, version encastrable ou murale, schéma de principe de l'équipotentialité
8.4
Position par défaut des sélecteurs
Manipuler les sélecteurs uniquement hors tension.
Tab. 4 :
Position des sélecteurs "SENSOR SUPPLY", "LOAD" et "SENSOR TYPE" à la livraison de l'appareil
Sélecteur
Position à la livraison de l'appareil
SENSOR SUPPLY ( A )
L+
LOAD ( B )
2.2K
SENSOR TYPE ( C )
NPN/PNP
46
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Installation électrique et câblage
8.5
Affectation des bornes et utilisation des
sélecteurs
1
6
2
SOURCE
SINK
CURRENT
Univ
Batch
B
1
PE
P-
+5V
L+
(L+)-12V
470
NPN/PNP
2.2K
39K
PE PE PE
C
SENSOR TYPE
COIL
NC COIL
3
PE
NPN/PNP
DO2
ON
FLOW
SENSOR
PE : blindages des câbles d'alimentation et des
entrées/sorties
Bornier 3 : câblage de la sortie relais DO2
P+
PULSE
DO1
SENSOR
SUPPLY
- +
2
L-
Supply
OFF
5
L+
NC 12..36Vdc
COIL/PNP
PULSE
INPUT
PE
ISOG
DO4
DI4
DI3
DI2
DI1
Iout
(AO1)
SUPPLY
BINARY
Bornier 4 : câblage de la sortie relais DO3
Connecteur 5 : raccordement du capteur de débit
Bornier 6 "BINARY" :
LOAD
A
Bornier 2
3
DO3
4
• DI1 à DI4 : 4 entrées numériques
• DO4 : sortie transistor
Bornier 1
• ISOG : ISOGND, masse commune pour les 4
entrées numériques et la sortie transistor DO4
• NC : non connecté
• PE : blindage du câble
• L+ : V+ (alimentation positive)
Sélecteur A : voir chap. 8.6
• L– : 0 V (masse de l'alimentation)
Sélecteur B : voir chap. 8.6
• PE : terre de protection câblée en usine
Sélecteur C : voir chap. 8.6
• P– : sortie transistor négative (DO1)
• P+ : sortie transistor positive (DO1)
Fig. 22 : Affectation des bornes pour une version alimentée en 12...36 V DC du 8025 Batch en version compacte, du
8035 Batch ou du SE35 Batch
47
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Installation électrique et câblage
1
6
2
SOURCE
SINK
CURRENT
Univ
Batch
B
PE
P-
+5V
L+
(L+)-12V
470
NPN/PNP
2.2K
39K
PE PE PE
Bornier 4 : câblage de la sortie relais DO3
C
3
Bornier 5 "FLOW SENSOR" : câblage du capteur
de débit déporté. Le câblage dépend du type
de signal de sortie du capteur de débit : voir
chap. 8.9
4
Bornier 6 "BINARY" :
SENSOR TYPE
COIL
NC COIL
3
PE
NPN/PNP
DO2
ON
FLOW
SENSOR
PE : blindages des câbles d'alimentation et des
entrées/sorties
Bornier 3 : câblage de la sortie relais DO2
P+
PULSE
DO1
SENSOR
SUPPLY
- +
2
L-
Supply
OFF
1
L+
NC 12..36Vdc
COIL/PNP
PULSE
INPUT
PE
ISOG
DO4
DI4
DI3
DI2
DI1
Iout
(AO1)
SUPPLY
BINARY
LOAD
A
Bornier 2
DO3
5
Bornier 1
• DI1 à DI4 : 4 entrées numériques
• NC : non connecté
• DO4 : sortie transistor
• L+ : V+ (alimentation positive)
• ISOG : ISOGND, masse commune pour les 4
entrées numériques et la sortie transistor DO4
• L– : 0 V (masse de l'alimentation)
• PE : terre de protection câblée en usine
• P– : sortie transistor négative (DO1)
• P+ : sortie transistor positive (DO1)
• PE : blindage du câble
Sélecteur A : voir chap. 8.9
Sélecteur B : voir Tab. 6, page 56
Sélecteur C : voir chap. 8.9
Fig. 23 : Affectation des bornes d'une version alimentée en 12...36 V DC du 8025 Batch en version encastrable ou murale
48
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Installation électrique et câblage
2
8
1
T 125 mA
SOURCE
SINK
CURRENT
B
PE
ISOG
DO4
DI4
DI3
DI2
DI1
P-
P+
PULSE
DO1
PE PE PE
SENSOR
+5V
(L+)-12V
470
2.2K
NPN/PNP
PULSE
INPUT
PE
NC COIL
3
PE
39K
SENSOR TYPE
COIL
DO2
FLOW
SENSOR
NPN/PNP
ON
L N
L-
Supply
L+
SUPPLY
- +
2
L+
NC 12..36Vdc
OFF
230V
D
1
Iout
(AO1)
COIL/PNP
3
4
Univ
Batch
SUPPLY
BINARY
LOAD
A
DO3
C
5
7
6
Bornier 1
Bornier 5 : câblage de la sortie relais DO2.
PE : blindages des câbles d'alimentation et des entrées/
sorties.
Bornier 6 : câblage de la sortie relais DO3.
Bornier 2
Bornier 7 : câblage de l'alimentation
115/230 V AC
• NC : non connecté
Repère 8 : fusible temporisé de protection de
l'alimentation 115/230 V AC
• L+ : V+ (fil rouge câblé en usine)
• L– : 0 V (fil noir câblé en usine)
• PE : terre de protection (fil vert/jaune câblé en usine)
Sélecteur A : voir chap. 8.6
• P– : sortie transistor négative (DO1)
Sélecteur B : voir chap. 8.6
• P+ : sortie transistor positive (DO1)
Sélecteur C : voir chap. 8.6
Connecteur 3 : raccordement du capteur de débit.
Sélecteur D : voir chap. 8.6
Bornier 4 "BINARY" :
• DI1 à DI4 : 4 entrées numériques
• DO4 : sortie transistor
• ISOG : ISOGND, masse commune pour les 4 entrées
numériques et la sortie transistor DO4.
• PE : blindage du câble
Fig. 24 : Affectation des bornes pour une version alimentée en 115/230 V AC du 8025 Batch en version compacte,
du 8035 Batch ou du SE35 Batch
49
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Installation électrique et câblage
1
PE
P-
P+
PULSE
DO1
PE PE PE
SENSOR
+5V
L+
(L+)-12V
470
NPN/PNP
2.2K
SUPPLY
- +
2
L-
Supply
39K
SENSOR TYPE
COIL
NPN/PNP
NC COIL
3
PE
L N
DO2
ON
FLOW
SENSOR
OFF
1
L+
NC 12..36Vdc
COIL/PNP
PULSE
INPUT
PE
ISOG
DO4
DI4
DI3
DI2
DI1
Iout
(AO1)
SUPPLY
B
3
Univ
Batch
LOAD
BINARY
T 250 mA
SOURCE
SINK
CURRENT
A
D
9
230V
2
5 6
DO3
7 8 9 10
4
C
5
6
8
Bornier 1
Bornier 5 : câblage de la sortie relais DO2.
PE : blindage câblé en usine.
Bornier 6 : câblage de la sortie relais DO3.
Bornier 2
Bornier 7
• NC : non connecté
• borne 5 : non connecté
• L+ : V+ (fil rouge câblé en usine)
• borne 6 : alimentation positive 27 V DC, disponible pour alimenter un instrument externe
• L– : 0 V (fil noir câblé en usine)
• PE : terre de protection câblée en usine
• borne 7 : 0 V (masse de l'alimentation disponible
pour alimenter un instrument externe)
• P– : sortie transistor négative (DO1) (fil marron câblé en
usine)
• borne 8 : terre de protection pour les blindages
des câbles
• P+ : sortie transistor positive (DO1) (fil blanc câblé en
usine)
• borne 9 : sortie transistor négative (DO1)
Bornier 3 "BINARY" :
• DI1 à DI4 : 4 entrées numériques
• DO4 : sortie transistor
• ISOG : ISOGND, masse commune pour les 4 entrées
numériques et la sortie transistor DO4.
50
7
• borne 10 : sortie transistor positive (DO1)
Bornier 8 : câblage de l'alimentation
115/230 V AC
Repère 9 : fusible temporisé de protection de
l'alimentation 115/230 V AC
Sélecteur A : voir chap. 8.9.
• PE : blindage du câble
Sélecteur B : voir Tab. 6, page 56.
Bornier 4 "FLOW SENSOR" : câblage du capteur de débit
déporté. Le câblage dépend du type de signal de sortie du
capteur de débit : voir chap. 8.9.
Sélecteur C : voir chap. 8.9.
Sélecteur D : voir chap. 8.9.
Fig. 25 : Affectation des bornes du 8025 Batch en version murale alimentée en 115/230 V AC
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Installation électrique et câblage
8.6
Câbler le 8025 Batch en version compacte, le
8035 Batch ou le SE35 Batch
Manipuler les sélecteurs uniquement hors tension.
Boucher le presse-étoupe inutilisé avec le joint obturateur fourni, pour assurer l'étanchéité de l'appareil :
→→ Dévisser le presse-étoupe inutilisé.
→→ Retirer le disque transparent.
→→ Insérer le joint obturateur fourni.
→→ Visser l'écrou du presse-étoupe.
→→ Positionner le sélecteur "SENSOR TYPE" sur "NPN/PNP" (position par défaut).
Ne jamais positionner le sélecteur "SENSOR TYPE" sur "COIL"
Le sélecteur C permet de configurer le type de signal reçu du capteur de débit.
SENSOR TYPE
COIL
NPN/PNP
C
SENSOR TYPE
COIL
NPN/PNP
Fig. 26 : Utilisation du sélecteur "SENSOR TYPE" sur le 8025 Batch en version compacte, le 8035 Batch ou le SE35 Batch
→→ Positionner le sélecteur "SENSOR SUPPLY" en fonction de la tension d'alimentation de l'appareil. Voir Tab. 5.
→→ Positionner le sélecteur "LOAD". Voir Tab. 5.
51
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Installation électrique et câblage
Position des sélecteurs "SENSOR TYPE", "SENSOR SUPPLY" et "LOAD" sur le 8025 Batch en version
compacte, le 8035 Batch ou le SE35 Batch
Sélecteur "SENSOR SUPPLY"
Sélecteur "LOAD"
A
L+
(L+)-12V
SUPPLY
+5V
B
Le capteur de débit de l'appareil nécessite une tension
minimale d'alimentation de 5 V DC :
→→ Positionner le
sélecteur sur
"NPN/PNP"
(Fig. 26)
→→ Si l'appareil est alimenté avec une tension ≥ 12 V DC
et < 17 V DC, positionner le sélecteur de tension
"SENSOR SUPPLY" sur "5V" ou "L+".
470
2.2K
COIL/PNP
SENSOR
Sélecteur
"SENSOR TYPE"
C
39K
LOAD
Tab. 5 :
→→ Positionner le sélecteur
"LOAD" :
• soit sur "2.2K" : la résistance
de charge R est alors égale à
→→ Si l'appareil est alimenté avec une tension ≥ 17 V DC,
2,2 kW
la position du sélecteur de tension "SENSOR
• soit sur "470" : la résistance
SUPPLY" est indifférente.
de charge R est alors égale à
→→ Si l'appareil est alimenté avec une tension
470 W
115/230 V AC, positionner le sélecteur de tension
"SENSOR SUPPLY" sur "L+".
→→ Si l'appareil est alimenté en 115/230 V AC, positionner le sélecteur D comme indiqué dans la Fig. 27.
Le sélecteur D permet de configurer la tension d'alimentation de l'appareil en version 115/230 V AC.
D
→→ Alimenter l'appareil en
230 V AC.
230V
115V
→→ Alimenter l'appareil en
115 V AC.
Fig. 27 : Sélecteur de la tension d'alimentation, sur une version alimentée en 115/230 V AC
→→ Avant de câbler l'appareil, insérer les serre-câbles fournis dans les
encoches de la carte électronique.
Fig. 28 : Mise en place des serre-câbles
→→ Installer l'appareil comme indiqué au chap. 7.2, 7.3 ou 7.4.
→→ Câbler selon les chap. 8.11, 8.14 et 10.6.
→→ Fixer les câbles d'alimentation et les câbles de raccordement des relais, à l'aide des serre-câbles.
→→ Fermer le boitier et serrer les 4 vis du couvercle jusqu'au blocage.
52
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Installation électrique et câblage
8.7
Câbler le 8025 Batch en version encastrable
Manipuler les sélecteurs uniquement hors tension.
→→ Installer l'appareil comme indiqué au chap. 7.5.
→→ Positionner les sélecteurs "SENSOR TYPE", "SENSOR SUPPLY" et "LOAD" : voir chap. 8.9 Câbler le capteur
de débit déporté à un 8025 Batch en version encastrable ou murale.
→→ Avant de câbler l'appareil, insérer les serre-câbles fournis dans les
encoches de la carte électronique.
Fig. 29 : Mise en place des serre-câbles
→→ Câbler selon les chap. 8.9, 8.11, 8.14 et 10.6.
→→ Fixer les câbles d'alimentation, les câbles de raccordement du capteur de débit et les câbles de raccordement
des relais, à l'aide des serre-câbles.
8.8
Câbler le 8025 Batch en version murale
Manipuler les sélecteurs uniquement hors tension.
Boucher les presse-étoupes inutilisés avec les joints obturateurs fournis, pour assurer l'étanchéité de
l'appareil.
→→ Dévisser le presse-étoupe inutilisé.
→→ Retirer le disque transparent.
→→ Insérer le joint obturateur fourni.
→→ Visser l'écrou du presse-étoupe.
→→ Installer l'appareil comme indiqué au chap. 7.6.
→→ Positionner les sélecteurs "SENSOR TYPE", "SENSOR SUPPLY" et "LOAD" : voir chap. 8.9 Câbler le capteur
de débit déporté à un 8025 Batch en version encastrable ou murale.
→→ Si la version murale est alimentée en 115/230 V AC, positionner le sélecteur D comme indiqué dans la Fig. 30.
53
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Installation électrique et câblage
Le sélecteur D permet de configurer la tension d'alimentation de l'appareil en version 115/230 V AC.
D
→→ Alimenter l'appareil en
230 V AC.
230V
115V
→→ Alimenter l'appareil en
115 V AC.
Fig. 30 : Sélecteur de la tension d'alimentation, sur une version alimentée en 115/230 V AC
→→ Desserrer les écrous des presse-étoupes.
→→ Insérer chaque câble dans un écrou puis dans le presse-étoupes, en veillant à utiliser les presse-étoupes
comme indiqué dans la Fig. 31.
Câbles des sorties relais DO2 et
DO3
Câble du capteur de débit
Câble d'alimentation
12...36 V DC ou 115/230 V AC
Câble des entrées numériques
et des sorties DO1 et DO4
Fig. 31 : Utilisation des presse-étoupes d'une version murale
→→ Sur une version murale alimentée en 115/230 V AC, retirer les deux borniers (marqués 7 et 8 dans la Fig. 25,
page 50) du boîtier.
→→ Avant de câbler l'appareil, insérer les serre-câbles fournis dans les
encoches de la carte électronique et, si elle existe, de la carte alimentation 115/230 V AC.
Fig. 32 : Mise en place des serre-câbles
→→ En fonction de la tension d'alimentation de l'appareil, câbler selon les chap. 8.9, 8.11 à 8.14 et 10.6.
→→ Insérer les deux borniers (marqués 7 et 8 dans la Fig. 25) à leur emplacement initial.
→→ En laissant le boîtier mural complètement ouvert, fixer les câbles d'alimentation, les câbles de raccordement
du capteur de débit et les câbles de raccordement des relais, à l'aide des serre-câbles.
→→ Serrer les presse-étoupes en laissant une longueur de câble suffisante à l'intérieur du boîtier pour permettre
une ouverture complète de ce boîtier.
→→ Fermer le couvercle.
→→ Visser les 4 vis jusqu'au blocage.
→→ Mettre en place les bandes de recouvrement.
54
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Installation électrique et câblage
8.9
Câbler le capteur de débit déporté à un
8025 Batch en version encastrable ou murale
Manipuler les sélecteurs uniquement hors tension.
Avant de raccorder le capteur de débit au contrôleur de dosage 8025 Batch, version encastrable ou
murale :
• positionner le sélecteur "SENSOR TYPE" en fonction du type de signal de sortie émis par le capteur de
débit. Voir Fig. 33 et Tab. 6, page 56.
• si le sélecteur "SENSOR TYPE" est placé sur "NPN/PNP", positionner le sélecteur "SENSOR SUPPLY"
en fonction de la tension d'alimentation du contrôleur de dosage. Voir Fig. 34 et Tab. 6, page 56.
• positionner le sélecteur "LOAD" en fonction du type de signal émis par le capteur de débit et de la
charge souhaitée sur la borne 1 "PULSE INPUT" du bornier "FLOW SENSOR". Voir Tab. 6, page 56.
Le sélecteur C permet de configurer le type de signal reçu du capteur de débit déporté par le 8025 Batch,
version encastrable ou murale.
SENSOR TYPE
COIL
NPN/PNP
→→ Positionner le sélecteur sur "NPN/PNP" (position par
défaut) lorsque le signal du capteur de débit raccordé
à l'appareil est de type :
• impulsionnel, NPN ou PNP
C
SENSOR TYPE
COIL
NPN/PNP
→→ Positionner le sélecteur sur "COIL"
lorsque le signal du capteur de débit
raccordé à l'appareil est de type sinusoïdal (bobine).
• contact "tout ou rien" (relais Reed par exemple)
• tension normalisée 0...5 V DC (TTL, par exemple)
Fig. 33 : Utilisation du sélecteur "SENSOR TYPE" sur un 8025 Batch en version encastrable ou murale
55
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Installation électrique et câblage
Lorsque le sélecteur "SENSOR TYPE"
ci-dessus est configuré en "NPN/PNP",
le sélecteur A permet de configurer
la tension d'alimentation du capteur de
débit déporté.
A
+5V
L+
(L+)-12V
SUPPLY
SENSOR
→→ Si l'appareil est alimenté en 115/230 V AC, positionner le
sélecteur "SENSOR SUPPLY" sur "L+" (position par défaut).
→→ Si l'appareil est alimenté en 12...36 V DC, positionner le sélecteur
de tension "SENSOR SUPPLY" en fonction de la tension nécessaire au capteur de débit déporté :
"+5V", "L+" (position par défaut) ou
"(L+) –12V" .
Fig. 34 : Utilisation du sélecteur "SENSOR SUPPLY" sur un 8025 Batch en version encastrable ou murale
Position des sélecteurs "SENSOR TYPE" et "LOAD" sur un 8025 Batch en version encastrable ou murale,
et affectation des bornes du bornier "FLOW SENSOR" en fonction du signal émis par le capteur de débit
déporté
Affectation des bornes du
bornier "FLOW SENSOR"
Sélecteur "LOAD"
B
470
2.2K
39K
SUPPLY
- +
1
2
NPN/PNP
Sélecteur
"SENSOR SUPPLY"
A
PULSE
INPUT
Sélecteur
"SENSOR TYPE"
C
COIL/PNP
Type du
signal émis
par le capteur
de débit
déporté
LOAD
Tab. 6 :
NC COIL
3
PE
FLOW
SENSOR
8025
39 kΩ
sinusoïdal
(bobine)
→→ Positionner
le sélecteur →→ Position
sur "COIL"
indifférente.
(Fig. 33)
→→ Positionner le sélecteur
"LOAD" sur "39K" : l'impédance d'entrée sur les
bornes 1 et 2 du bornier
"FLOW SENSOR" est alors
de 39 kW
NC
1 2 3 PE
Capteur de débit
8025
39 kΩ
impulsionnel,
PNP
→→ Positionner →→ Positionner le sélecteur
→→ Positionner
le sélecteur
"LOAD" sur "39K" : l'impéle sélecteur
comme
dance d'entrée sur les
sur "NPN/
indiqué
bornes 1 et 2 du bornier
PNP"
dans la
"FLOW SENSOR" est alors
(Fig. 33)
Fig. 34.
de 39 kW
1 2 3 PE
Capteur de débit
56
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Installation électrique et câblage
470
2.2K
39K
1
SUPPLY
- +
2
NPN/PNP
B
PULSE
INPUT
Affectation des bornes du
bornier "FLOW SENSOR"
Sélecteur "LOAD"
Sélecteur
"SENSOR SUPPLY"
A
LOAD
Sélecteur
"SENSOR TYPE"
C
COIL/PNP
Type du
signal émis
par le capteur
de débit
déporté
NC COIL
3
PE
FLOW
SENSOR
8025
39 kΩ
1 2 3 PE
tension
normalisée
0...5 V DC
(TTL par
exemple)
→→ Positionner →→ Positionner le sélecteur
→→ Positionner
le sélecteur
"LOAD" sur "39K" : l'impéle sélecteur
comme
dance d'entrée sur les
sur "NPN/
indiqué
bornes 1 et 2 du bornier
PNP"
dans la
"FLOW SENSOR" est alors
(Fig. 33)
Fig. 34.
de 39 kW
Capteur de débit
8025
+3 V
→→ Positionner le sélecteur
"LOAD" :
impulsionnel,
NPN
R
1 2 3 PE
→→ Positionner
→→ Positionner
le sélecteur • soit sur "2.2K" : la résistance
le sélecteur
comme
de charge R est alors égale à
sur "NPN/
indiqué
2,2 kW
PNP"
dans la
(Fig. 33)
• soit sur "470" : la résistance
Fig. 34.
de charge R est alors égale à
470 W
Capteur de débit
8025
+3 V
→→ Positionner le sélecteur
"LOAD" :
contact tout
ou rien (relais
Reed, par
exemple)
→→ Positionner
le sélecteur
sur "NPN/
PNP"
(Fig. 33)
→→ Positionner
le sélecteur • soit sur "2.2K" : la résistance
comme
de charge R est alors égale à
indiqué
2,2 kW
dans la
• soit sur "470" : la résistance
Fig. 34
de charge R est alors égale à
470 W
R
1 2 3 PE
...
Capteur de débit
57
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Installation électrique et câblage
8.10
Câbler les entrées numériques DI1 à DI4 et la
sortie transistor DO4 d'un appareil
Le câblage des entrées numériques DI1 à DI4 et de la sortie transistor DO4 est décrit aux chap. 10.6.1 à 10.6.7,
car il dépend du mode de dosage sélectionné.
8.11
Câbler la sortie transistor DO1 d'un appareil
alimenté en 12...36 V DC
Câblage en NPN
12-36 V DC
+
-
Alimentation
de l'appareil
Câblage en PNP
12-36 V DC
+
-
+
5-36 VDC
-
300 mA
+
(*)
Alimentation
de l'appareil
-
300 mA
+
5-36 VDC
-
+
(*)
-
API
Univ
Batch
Iout
(AO1)
L+
L-
Supply
NC 12..36Vdc
PE
P-
API
P+
PULSE
DO1
Univ
Batch
PE PE PE
Iout
(AO1)
L+
L-
Supply
NC 12..36Vdc
PE
P-
P+
PULSE
DO1
PE PE PE
*) si une mise à la terre directe est impossible, brancher un condensateur de 100 nF/50 V entre la borne négative de l‘alimentation et la terre.
Fig. 35 : Câblage en NPN ou en PNP de la sortie transistor DO1 d'un appareil
→→ Configurer la sortie transistor DO1 selon les chap. 10.7.19 à 10.7.23.
8.12
Câbler la sortie transistor DO1 d'une version
alimentée en 115/230 V AC pour un 8025 Batch
en version compacte, un 8035 Batch ou un
SE35 Batch
→→ Câbler la sortie transistor DO1 comme indiqué au chap. 8.11.
→→ Configurer la sortie transistor DO1 selon les chap. 10.7.19 à 10.7.23.
58
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Installation électrique et câblage
8.13
Câbler la sortie transistor DO1 d'une version
alimentée en 115/230 V AC pour un 8025 Batch
en version murale
Manipuler les sélecteurs uniquement hors tension.
Positionner le sélecteur D en fonction de la valeur de l'alimentation électrique.
Univ
Batch
PE
P-
P+
PULSE
DO1
PE PE PE
SENSOR
SUPPLY
+5V
L+
(L+)-12V
NPN/PNP
NC COIL
3
PE
39K
SENSOR TYPE
COIL
L N
DO2
ON
FLOW
SENSOR
NPN/PNP
LOAD
470
2.2K
SUPPLY
- +
2
L-
Supply
OFF
1
L+
NC 12..36Vdc
COIL/PNP
PULSE
INPUT
PE
ISOG
DO4
DI4
DI3
DI2
DI1
Iout
(AO1)
230V
SOURCE
SINK
CURRENT
BINARY
T 250 mA
D
5 6
DO3
7 8 9 10
Raccorder l'alimentation
électrique de l'appareil
API
+
5-36 VDC
-
+
-
Alimentation électrique de
l'API
Fig. 36 : Câblage en NPN de la sortie transistor DO1 d'un 8025 Batch en version murale, alimenté en 115/230 V AC
→→ Configurer la sortie transistor DO1 selon les chap. 10.7.19 à 10.7.23.
59
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Installation électrique et câblage
Positionner le sélecteur D en fonction de la valeur de l'alimentation électrique.
Univ
Batch
PE
P-
P+
PULSE
DO1
PE PE PE
SENSOR
SUPPLY
+5V
L+
(L+)-12V
NPN/PNP
NC COIL
3
PE
39K
SENSOR TYPE
COIL
L N
DO2
ON
FLOW
SENSOR
NPN/PNP
LOAD
470
2.2K
SUPPLY
- +
2
L-
Supply
OFF
1
L+
NC 12..36Vdc
COIL/PNP
PULSE
INPUT
PE
ISOG
DO4
DI4
DI3
DI2
DI1
Iout
(AO1)
230V
SOURCE
SINK
CURRENT
BINARY
T 250 mA
D
DO3
5 6
7 8 9 10
Raccorder l'alimentation
électrique de l'appareil
API
+
5-36 VDC
-
+
-
Alimentation électrique de
l'API
Fig. 37 : Câblage en PNP de la sortie transistor DO1 d'un 8025 Batch en version murale alimentée en 115/230 V AC
→→ Configurer la sortie transistor DO1 selon les chap. 10.7.19 à 10.7.23.
60
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Installation électrique et câblage
8.14
Câbler les sorties relais DO2 et DO3 d'un appareil
Danger
Danger dû à l'utilisation des sorties relais d'un appareil UL en ambiance humide.
▶▶Si un appareil UL est utilisé en ambiance humide :
-- alimenter les sorties relais avec une tension alternative maximale de 16 Veff et 22,6 Vcrête.
-- ou alimenter les sorties relais avec une tension directe maximale de 35 V DC.
Pour qu'un dosage puisse être réalisé, raccorder une vanne sur la sortie relais DO2.
L'appareil peut commander :
• soit un dosage avec une seule vanne raccordée sur la sortie relais DO2.
• soit un dosage avec 2 vannes raccordées sur les sorties relais DO2 et DO3.
Dans ce cas, raccorder la vanne principale (à fort débit) sur la sortie DO2 et la vanne auxiliaire (à faible débit)
sur la sortie DO3.
Si une seule vanne est utilisée, raccorder sur la sortie relais DO3 une charge adaptée à la configuration de la
sortie.
1
NPN/PNP
SUPPLY
- +
2
DO2
NC COIL
3
PE
ON
FLOW
OFF
PULSE
INPUT
m
DO3
SENSOR
3A
230 V AC
3A
230 V AC
Fig. 38 : Câblage des sorties relais DO2 et DO3
→→ Pour configurer la sortie relais DO2, voir chap. 10.7.24.
→→ Pour configurer la sortie relais DO3, voir chap. 10.7.18.
61
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Mise en service
9
Mise en service
9.1
Consignes de sécurité
Avertissement
Risque de blessure dû à une mise en service non conforme.
La mise en service non conforme peut entraîner des blessures et endommager l'appareil et son environnement.
▶▶S'assurer avant la mise en service que le personnel qui en est chargé a lu et parfaitement compris le contenu
de ce manuel.
▶▶Respecter en particulier les consignes de sécurité et l'utilisation conforme.
▶▶L'appareil / l'installation ne doit être mis(e) en service que par du personnel suffisamment formé.
Protéger l'appareil contre les perturbations électromagnétiques, les rayons ultraviolets et, lorsqu’il est
installé à l’extérieur, des effets des conditions climatiques.
9.2
Procédure de mise en service
Avant la mise en service :
→→ Régler le facteur K du raccord utilisé. Voir chap. 10.7.3.
→→ Effectuer les raccordements électriques associés au mode de dosage souhaité. Voir chap. 8 et chap. 10.6.1 à
10.6.7.
→→ Si les entrées numériques sont utilisées, mettre DI4 en position de repos avant de démarrer l'appareil.
→→ Régler le mode de dosage. Voir chap. 10.7.5.
62
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Réglage et fonctionnalités
10
Réglage et fonctionnalités
10.1
Consignes de sécurité
Danger
Risque de blessure dû à la tension électrique
▶▶Couper l'alimentation de tous les conducteurs et consigner l'alimentation électrique avant d'intervenir sur
l'installation.
▶▶Respecter la règlementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative aux
appareils électriques.
Avertissement
Risque de blessure dû à un réglage non conforme.
Le réglage non conforme peut entraîner des blessures et endommager l'appareil et son environnement.
▶▶Les opérateurs chargés du réglage doivent avoir pris connaissance et compris le contenu de ce manuel.
▶▶Respecter en particulier les consignes de sécurité et l'utilisation conforme.
▶▶L'appareil / l'installation ne doit être réglé(e) que par du personnel suffisamment formé.
10.2
Niveaux d’utilisation de l'appareil
L'appareil comprend 2 niveaux d‘utilisation : le niveau Process et le niveau Configuration.
Le niveau Process permet :
• de lancer un dosage.
• de lire les valeurs des totalisateurs, principal et journalier, de la quantité de liquide comptée depuis la dernière
mise à zéro.
• de lire les valeurs des totalisateurs, principal et journalier, des dosages réalisés depuis la dernière mise à zéro.
• de mettre à zéro le totalisateur journalier de volume ou de masse.
• de mettre à zéro le totalisateur journalier de dosages réalisés.
• d'accéder au niveau Configuration.
Le niveau Configuration comprend quatre menus (Réglages, Test, Information et Historique) et permet, entre
autre :
• de régler les paramètres de l'appareil.
• de régler le mode de dosage de l'appareil.
• de réaliser l'apprentissage de la quantité à doser (uniquement si la fonction de dosage "LOC. REP" ou "EXT.
REP" est activée).
• de tester les entrées et les sorties de l'appareil.
• de lire et d'acquitter, lorsque le voyant d'état de l'appareil est orange ou rouge et lorsqu'aucun dosage est en
cours, les messages d'avertissement ou d'erreur émis par l'appareil.
• de consulter l'historique des 10 derniers dosages.
français
63
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Réglage et fonctionnalités
Lancer un dosage. Voir chap. 10.6.
ENTER
Niveau
Process
Niveau Configuration
BATCH M.
BATCH A.
0......9
>2s
BATCH R.
>2s
>5s
ENTER
BATCH S.
0......9
0......9
87654 l
231 l.
1254 B
Menu Réglages
ENTER
LANGUE
TEST DI
unité
TEST DO
0......9
fact.k
Mettre à zéro :
• le totalisateur journalier de volume ou de
masse (identifié par un
point après l'unité de
volume ou de masse).
• ou le totalisateur
journalier de dosages
(identifié par un point
après la lettre B).
MESSAGE 1
Menu Historique
BATCH -1
0......9
0......9
FRÉQUENC.
MESSAGE 2
0......9
BATCH -2
0......9
OPTION
WARNING
CORREC.J.
CONFIG.
+
>2s
Menu Information 1) 2)
>5s
21 B.
0......9
Menu Test
ALARME
MESSAGE 3
0......9
BATCH -3
fin
FIN
SORTIE
ENTER
RAZ
FIN
ENTER
BACKLIT
fin
SAUV. N/O
Niveau Process
Accessible lorsqu'aucun dosage n'est en cours et lorsque le voyant d'état de l'appareil est orange ou rouge
(voir chap. 10.3).
1)
2)
les messages d'avertissement de ce menu peuvent être consultés et acquittés à distance : voir chap. 10.11.
64
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Réglage et fonctionnalités
10.3
Description des touches de navigation et des
voyants d'état
• Faire défiler les paramètres vers le haut
• Sélectionner le paramètre affiché
• Confirmer les réglages
• Incrémenter le chiffre
sélectionné
• Consulter l'historique
des dosages
Voyant d'état de la sortie relais
DO3 (voyant allumé = contact
fermé)
Voyant d'état de la sortie relais
DO2 (voyant allumé = contact
fermé)
Voyant d'état de
l'appareil : voir tableau
ci-après.
• Consulter les messages
• Faire défiler les paramètres vers
le bas
• Sélectionner le chiffre à gauche
Voyant d'état de État de l'appareil
l'appareil
Vert
L'appareil fonctionne correctement.
Orange
Une alarme liée au dosage et/ou un message d'avertissement a été émis.
→→ Appuyer pendant 2 secondes sur la touche
depuis le niveau Process si aucun
dosage n'est lancé, pour accéder au message d'avertissement. Voir chap. 11.3 pour en
connaître la signification.
Rouge
De plus, la sortie DO1, DO3 ou DO4 commute, si elle est configurée en "ALARME" (voir
chap. 10.7.19) ou en "WARNING" (voir chap. 10.7.20)
Un message d'erreur a été émis.
La sortie transistor DO4 émet une fréquence de 10 Hz, si le paramètre "ERR. 10HZ" est
configuré en "10HZ ON". Voir chap. 10.7.26.
→→ Appuyer pendant 2 secondes sur la touche
, depuis le niveau Process si aucun
dosage n'est lancé, pour accéder au message. Voir chap. 11.3 pour en connaître la
signification.
• Clignotement lent : le dosage est en pause.
Clignotant,
quelle que soit la
• Clignotement rapide, durant un dosage : une alarme liée au dosage a été émise.
couleur
• Clignotement rapide en-dehors d'un dosage : le menu Information est en train d'être consulté
à distance (via les entrées numériques, voir chap. 10.11) ou un test du bon fonctionnement
des entrées numériques ou des sorties est en cours (voir chap. 10.8.1 ou 10.8.2).
65
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Réglage et fonctionnalités
10.4
Utilisation des touches de navigation
Vous voulez...
vous déplacer dans les paramètres d'un niveau ou
d'un menu.
Appuyez sur...
•
•
accéder au menu Réglages.
pour aller au paramètre suivant.
0......9
pour aller au paramètre précédent.
ENTER
+
simultanément pendant 5 s, depuis le niveau
Process, si aucun dosage n'est lancé.
accéder au menu Test.
ENTER
+
+
simultanément pendant 5 s, depuis
le niveau Process, si aucun dosage n'est lancé.
0......9
accéder au menu Information.
accéder au menu Historique.
pendant 2 s, depuis le niveau Process, si aucun
dosage n'est lancé, lorsque le voyant d'état de l'appareil
est orange ou rouge.
pendant 2 s, depuis le niveau Process, si aucun
dosage n'est lancé.
0......9
mettre à zéro le totalisateur journalier de volume ou
de masse, depuis le niveau Process.
mettre à zéro le totalisateur journalier de dosages,
depuis le niveau Process.
+
simultanément pendant 2 s, lorsque le totalisateur journalier de volume ou de masse est affiché au
niveau Process.
0......9
+
simultanément pendant 2 s, lorsque le
totalisateur journalier de dosages est affiché au niveau
Process.
0......9
sélectionner le paramètre affiché.
ENTER
confirmer la valeur affichée.
ENTER
modifier une valeur numérique.
•
•
•
0......9
pour incrémenter le chiffre qui clignote.
pour sélectionner le chiffre à gauche du chiffre qui
clignote.
0......9
+
pour déplacer le point décimal.
→→ Pour lancer un dosage, voir chap. 10.6.
66
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Réglage et fonctionnalités
10.5
Principe d'un dosage et scénarios d'automate
CHOIX QUANTITÉ À
DOSER
• Sortie DO4 "ETAT" : OFF
• Voyant état appareil : vert, fixe
• Vannes fermées
0100.0 L
DI4
ou
ENTER
DOSAGE
• Sortie DO4 "ETAT" : ON
• Voyant état appareil : vert, fixe
• Unité de dosage clignote
Décomptage
délai DO2
anomalie
ouverture
vannes
ALARME
• Sortie DO4 "ETAT" : 3.5 Hz
• Sortie "ALARME" : ON
• Voyant état appareil : orange,
clignotement rapide
• Vannes fermées
89.2 L
fermeture
vannes
ENTER
Écoulement jetée
ou
ENTER
PAUSE
DI4
ou
ENTER
• Sortie DO4 "ETAT" : 1 Hz
• Sortie "ALARME" : OFF
• Voyant état appareil : vert, clignotement
lent
• Vannes fermées
RESET
automatiquement
ou
DI4
anomalie
Remplissage
débit = 0
FIN DU DOSAGE
•
•
•
•
•
•
Sortie DO4 "ETAT" : OFF
Voyant état appareil : vert, fixe
Vannes fermées
Unité dosage fixe
Totalisateurs s'incrémentent
Envoi 1 impulsion sur sortie DOx
"FIN DOS."
0.1 L
CONTINU
DI4
ou
ENTER
→→ Pour connaître les différents modes de dosage, voir chap. 10.7.5.
67
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Réglage et fonctionnalités
Tab. 7 :
Scénario d'un dosage sans anomalie ni pause
Évènement
repos
État sortie DO4
OFF
dosage
ON
fin du dosage
Tab. 8 :
OFF
Scénario d'un dosage avec mise en pause
Évènement
repos
État sortie DO4
OFF
dosage
ON
mise en pause
1Hz
dosage continue
•
•
ON
OFF
si le dosage n'est pas terminé.
si le dosage s'est terminé pendant la pause.
ou reset dosage
Tab. 9 :
OFF
Scénario d'un dosage avec alarme
Évènement
repos
État sortie DO4
OFF
dosage
ON
ALARME
3.5 Hz
acquitter alarme
•
•
OFF
si le dosage s'est terminé pendant l'alarme.
1Hz
si le dosage n'est pas terminé : le dosage est
en pause. Voir Tab. 8.
68
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Réglage et fonctionnalités
Tab. 10 :
Scénario d'un dosage avec mise en pause et alarme pendant la pause
Évènement
repos
État sortie DO4
OFF
dosage
ON
mise en pause
1Hz
ALARME
3.5 Hz
acquitter alarme
•
•
Tab. 11 :
OFF
si le dosage s'est terminé pendant l'alarme.
3.5 Hz
si le dosage n'est pas terminé : le dosage est
en pause. Voir Tab. 8.
Scénario d'un dosage avec ERROR[T]
Évènement
repos
État sortie DO4
OFF
dosage
ON
ERROR[T]
3.5 Hz
acquitter alarme
OFF
(pas d'impulsion sur sortie DO "FIN DOS.")
69
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Réglage et fonctionnalités
10.6
Détails du niveau Process
Ce niveau est actif lorsque l'appareil est mis sous tension.
Si un dosage est en cours et que l'alimentation de l'appareil est coupée, le dosage est en pause suite au
rétablissement de l'alimentation : pour poursuivre ou annuler le dosage en fonction du mode de dosage
actif sur l'appareil, voir les chap. 10.6.1 à 10.6.7.
BATCH M. Apparait au niveau Process lorsque le mode de dosage est "LOC MANU" (voir
chap. 10.7.6) ou "MEM+MANU" (voir chap. 10.7.8).
Réaliser un dosage en saisissant une quantité à doser via les touches de navigation.
Apparait au niveau Process lorsque le mode de dosage est "LOC MEM" (voir
BATCH A. chap. 10.7.7) ou "MEM+MANU" (voir chap. 10.7.8).
BATCH R.
Réaliser un dosage en sélectionnant, via les touches de navigation, une quantité à
doser de la mémoire.
Apparait au niveau Process lorsque le mode de dosage est "LOC. REP" (voir
chap. 10.7.6).
Réaliser le dosage, via les touches de navigation, de la quantité déterminée par
apprentissage.
Apparait au niveau Process lorsque le mode de dosage est "EXT.+LOC" (voir
BATCH S. chap. 10.7.10).
Réaliser :
• un dosage via les entrées numériques.
• ou un dosage semi-automatique : la quantité à doser est choisie dans la mémoire via
les touches de navigation mais le dosage est commandé via les entrées numériques.
0......9
Totalisateur principal de volume ou de masse, quantité totale de liquide comptée par
87654 l l'appareil depuis sa dernière mise à zéro.
Totalisateur journalier de volume ou de masse (identifié par le point après l'unité de
231 l. volume ou de masse), quantité de liquide comptée par l'appareil depuis la dernière
mise à zéro.
1254 B Totalisateur principal des dosages réalisés depuis sa dernière mise à zéro.
Totalisateur journalier des dosages réalisés depuis sa dernière mise à zéro (identifié
21 B. par un point après le B).
0......9
+
>2s
Mettre à zéro :
• le totalisateur journalier de volume ou de masse (identifié par un point après l'unité
de volume ou de masse).
• ou le totalisateur journalier des dosages réalisés (identifié par un point après le B).
70
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Réglage et fonctionnalités
10.6.1
Réaliser un dosage manuel si le mode de dosage est
"LOC. MANU." ou "MEM.+MANU."
Le mode de dosage "LOC. MANU." permet, via les touches de navigation, de saisir la quantité à doser et de
lancer son dosage.
Le mode de dosage "MEM.+MANU." permet :
• soit de saisir une quantité à doser et de lancer son dosage, via les touches de navigation,
• soit de lancer le dosage des quantités en mémoire, via les touches de navigation.
Danger
Risque de blessure dû à la tension électrique
▶▶Couper l'alimentation de tous les conducteurs et consigner l'alimentation électrique avant d'intervenir sur
l'installation.
▶▶Respecter la règlementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative aux
appareils électriques.
→→ Raccorder les vannes sur les sorties DO2 et DO3 : voir chap. 8.14.
→→ Câbler la sortie DO4 comme indiqué dans la Fig. 39.
Bornier A
SOURCE
SINK
CURRENT
PE
ISOG
DO4
DI4
DI3
DI2
DI1
PULSE
INPUT
P-
P+
PULSE
DO1
PE PE PE
SENSOR
+5V
L+
(L+)-12V
470
2.2K
SUPPLY
- +
2
PE
NC COIL
3
PE
39K
SENSOR TYPE
COIL
DO2
ON
FLOW
SENSOR
NPN/PNP
OFF
1
L-
Supply
COIL/PNP
API
L+
NC 12..36Vdc
SUPPLY
125 mA
Iout
(AO1)
LOAD
+
Univ
Batch
NPN/PNP
5-36 V DC
BINARY
2)
DO3
Voyant1) signalant par exemple l'état du dosage si la sortie DO4 est configurée pour transmettre l'état de l'appareil.
Le voyant peut être remplacé par un autre dispositif en fonction de la configuration de la sortie transistor DO4. Voir
chap. 10.7.18.
1)
Sur une version de l'appareil alimentée en 12...36 V DC, l'alimentation de l'appareil peut être utilisée pour alimenter la
sortie transistor DO4 ; Dans ce cas, relier la borne "ISOG" à la borne (L–) du bornier A et utiliser un fusible de 300 mA (au
lieu de 125 mA) pour protéger l'alimentation électrique.
2)
Fig. 39 : Raccordement électrique de la sortie transistor DO4 pour le mode de dosage "LOC. MANU", "LOC. MEM",
"MEM+MANU" ou "LOC. REP"
→→ Redémarrer l'appareil.
→→ Configurer l'appareil avec le mode de dosage "LOC. MANU." ou "MEM.+MANU." : voir chap. 10.7.6 ou
10.7.8.
→→ Réaliser le dosage comme indiqué dans la Fig. 40.
71
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Réglage et fonctionnalités
• Si le déclenchement d'alarmes (alarme "EN COURS") pour des problèmes survenant en cours de
dosage est actif (voir chap. 10.7.16), une alarme est déclenchée si le débit dans la canalisation est nul
lorsque les vannes sont ouvertes. Voir chap. 11.3.4 pour résoudre le problème.
• Si le déclenchement d'alarmes (alarme "APRES") pour des problèmes survenant en fin de dosage est
actif (voir chap. 10.7.17), une alarme est déclenchée si le fluide continue de s'écouler alors que les
vannes sont fermées. Voir chap. 11.3.4 pour résoudre le problème.
Niveau Process
BATCH M
→→ Confirmer.
0100.0L
→→ Saisir une quantité à doser (valeur entre 0.0001 et 99999 unités de dosage,
unité sélectionnée au chap. 10.7.2) supérieure ou égale à 6 divisé par le
facteur K (en impulsions par litre) du raccord.
→→ Confirmer.
OK O/N
→→ Sélectionner "OK O" pour démarrer le dosage.
→→ Confirmer.
89.2 L
La quantité à doser est décomptée jusqu'à 0 (l'unité de dosage
clignote).
→→ Pour lire le débit mesuré dans la canalisation, appuyer sur
sur 0......9 .
ou
→→ Pour lire la quantité totale à doser, appuyer une seconde fois sur
ou sur 0......9 .
→→ Pour faire une pause dans le dosage, voir Fig. 41.
0.1 L
Lorsque le dosage est terminé :
• l'unité de dosage ne clignote plus,
• et les vannes sont fermées.
→→ Pour retourner au niveau Process afin de lancer un nouveau
ENTER
dosage, appuyer sur
.
Fig. 40 : Réaliser un dosage manuel, en mode de dosage "LOC. MANU." ou "MEM.+MANU."
72
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Réglage et fonctionnalités
ENTER
→→ Pour faire une pause dans le dosage, appuyer sur
: la vanne raccordée sur la sortie DO2 et éventuellement la vanne raccordée sur la sortie DO3 se ferment, le voyant d'état de l'appareil clignote à
une fréquence de 1 Hz et la sortie DO4 (si elle est configurée pour transmettre l'état de l'appareil, voir
chap. 10.7.26) génère une fréquence de 1 Hz.
CONTINU →→ Confirmer pour poursuivre le dosage.
87.2 L Le décompte de la quantité à doser reprend.
0......9
RESET →→ Confirmer pour annuler le dosage.
0100.0 L L'appareil est prêt pour un nouveau dosage.
Fig. 41 : Faire une pause dans un dosage, en mode de dosage "LOC. MANU." ou "MEM.+MANU."
10.6.2
Réaliser un dosage d'une quantité en mémoire, si le mode
de dosage est "LOC. MEM." ou "MEM.+MANU."
Le mode de dosage "LOC. MEM." permet de lancer le dosage des quantités en mémoire, via les touches de
navigation.
Le mode de dosage "MEM.+MANU." permet :
• soit de saisir une quantité à doser et de lancer son dosage, via les touches de navigation,
• soit de sélectionner une quantité en mémoire et lancer son dosage via les touches de navigation.
Danger
Risque de blessure dû à la tension électrique
▶▶Couper l'alimentation de tous les conducteurs et consigner l'alimentation électrique avant d'intervenir sur
l'installation.
▶▶Respecter la règlementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative aux
appareils électriques.
→→ Raccorder les vannes sur les sorties DO2 et DO3 : voir chap. 8.14.
→→ Câbler la sortie DO4 comme indiqué dans la Fig. 39, chap. 10.6.1.
→→ Redémarrer l'appareil.
→→ Configurer l'appareil avec le mode de dosage "LOC. MEM." ou "MEM.+MANU." : voir chap. 10.7.7 ou 10.7.8.
→→ Réaliser le dosage comme indiqué dans la Fig. 42.
73
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Réglage et fonctionnalités
• Si le déclenchement d'alarmes (alarme "EN COURS") pour des problèmes survenant en cours de
dosage est actif (voir chap. 10.7.16), une alarme est déclenchée si le débit dans la canalisation est nul
lorsque les vannes sont ouvertes. Voir chap. 11.3.4 pour résoudre le problème.
• Si le déclenchement d'alarmes (alarme "APRES") pour des problèmes survenant en fin de dosage est
actif (voir chap. 10.7.17), une alarme est déclenchée si le fluide continue de s'écouler alors que les
vannes sont fermées. Voir chap. 11.3.4 pour résoudre le problème.
Niveau Process
BATCH A
V1
→→ Confirmer.
→→ Sélectionner la quantité à doser.
→→ Confirmer.
0......9
V7
retour
OK O/N
→→ Sélectionner "OK O" pour démarrer le dosage.
→→ Confirmer.
La quantité à doser est décomptée (l'unité de dosage
89.2 L clignote).
→→ Pour lire le débit mesuré dans la canalisation, appuyer
ou sur 0......9 .
sur
→→ Pour lire la quantité totale à doser, appuyer une
seconde fois sur
ou sur 0......9 .
→→ Pour faire une pause dans le dosage, voir Fig. 43.
0.1 L
Lorsque le dosage est terminé :
• l'unité de dosage ne clignote plus,
• et les vannes sont fermées.
→→ Pour retourner au niveau Process afin de lancer un
ENTER
nouveau dosage, appuyer sur
.
Fig. 42 : Réaliser un dosage d'une quantité en mémoire, en mode de dosage "LOC. MEM." ou "MEM.+MANU."
74
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Réglage et fonctionnalités
ENTER
→→ Pour faire une pause dans le dosage, appuyer sur
: la vanne raccordée sur la sortie DO2 et éventuellement la vanne raccordée sur la sortie DO3 se ferment, le voyant d'état de l'appareil clignote à
une fréquence de 1 Hz et la sortie DO4 (si elle est configurée pour transmettre l'état de l'appareil, voir
chap. 10.7.26) génère une fréquence de 1 Hz.
CONTINU →→ Confirmer pour poursuivre le dosage.
0......9
87.2 L Le décompte de la quantité à doser reprend.
RESET →→ Confirmer pour annuler le dosage.
V1
L'appareil est prêt pour un nouveau dosage.
Fig. 43 : Faire une pause dans un dosage, en mode de dosage "LOC. MEM." ou "MEM.+MANU."
10.6.3
Réaliser un dosage si le mode de dosage est "EXT. MEM."
Le mode de dosage "EXT. MEM" permet, via les entrées numériques, de sélectionner, dans la mémoire de l'appareil, une quantité à doser et de lancer son dosage.
Danger
Risque de blessure dû à la tension électrique
▶▶Couper l'alimentation de tous les conducteurs et consigner l'alimentation électrique avant d'intervenir sur
l'installation.
▶▶Respecter la règlementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative aux
appareils électriques.
→→ Raccorder les vannes sur les sorties DO2 et DO3 : voir chap. 8.14.
→→ Câbler la sortie DO4 et les entrées numériques DI1 à DI4 comme indiqué dans la Fig. 44 et en fonction des
besoins suivants :
• la sortie transistor DO4 permet de transmettre l'état du dosage si la sortie DO4 est configurée en "ETAT" (voir
chap. 10.7.26).
• l'entrée numérique DI4 permet de démarrer, mettre en pause, poursuivre ou annuler un dosage. Elle permet
également d'acquitter une alarme, si le déclenchement d'alarmes est actif sur l'appareil (voir chap. 10.7.16 et
10.7.17).
• les entrées numériques DI1 à DI3 permettent de sélectionner l'une des 7 quantités à doser, saisies dans la
mémoire de l'appareil. Si les 7 quantités ne sont pas toutes utilisées, ne relier que les entrées nécessaires.
Lorsqu'un dosage est mis en pause, les entrées numériques permettent également de naviguer dans le menu
de pause, entre la fonction "CONTINU" et la fonction "RESET".
75
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Réglage et fonctionnalités
Bornier A
SOURCE
SINK
CURRENT
PE
ISOG
DO4
DI4
DI3
DI2
DI1
PULSE
INPUT
P-
P+
PULSE
DO1
PE PE PE
SENSOR
+5V
L+
(L+)-12V
470
2.2K
SUPPLY
- +
2
PE
39K
NC COIL
3
PE
SENSOR TYPE
COIL
DO2
ON
FLOW
SENSOR
NPN/PNP
OFF
1
L-
Supply
COIL/PNP
API
L+
NC 12..36Vdc
SUPPLY
125 mA
Iout
(AO1)
LOAD
+
Univ
Batch
NPN/PNP
5-36 V DC
BINARY
2)
DO3
Voyant1) signalant par exemple l'état du dosage si la sortie DO4 est configurée pour transmettre l'état de l'appareil.
Dispositif permettant de démarrer et de stopper un dosage.
Interrupteur
Le voyant peut être remplacé par un autre dispositif en fonction de la configuration de la sortie transistor DO4. Voir
chap. 10.7.18.
1)
Sur une version de l'appareil alimentée en 12...36 V DC, l'alimentation de l'appareil peut être utilisée pour alimenter les
entrées numériques DI et la sortie transistor DO4 ; Dans ce cas, relier la borne "ISOG" à la borne (L–) du bornier A et utiliser un fusible de 300 mA (au lieu de 125 mA) pour protéger l'alimentation électrique.
2)
Fig. 44 : Raccordement électrique des entrées numériques DI et de la sortie transistor DO4 pour le mode de dosage "EXT.
MEM", "EXT. +LOC" ou "EXT. [T]"
→→ Redémarrer l'appareil :
• Si l'entrée DI4 est à l'état bas (non alimentée) lors du démarrage de l'appareil, les quatre entrées numériques
seront actives à l'état haut.
• Si l'entrée DI4 est à l'état haut (sous tension) lors du démarrage de l'appareil, les quatre entrées numériques
seront actives à l'état bas.
→→ Configurer l'appareil avec ce mode de dosage : voir chap. 10.7.9.
→→ Réaliser le dosage comme indiqué dans la Fig. 45.
• Si le déclenchement d'alarmes (alarme "EN COURS") pour des problèmes survenant en cours de
dosage est actif (voir chap. 10.7.16), une alarme est déclenchée si le débit dans la canalisation est nul
lorsque les vannes sont ouvertes. Voir chap. 11.3.4 pour résoudre le problème.
• Si le déclenchement d'alarmes (alarme "APRES") pour des problèmes survenant en fin de dosage est
actif (voir chap. 10.7.17), une alarme est déclenchée si le fluide continue de s'écouler alors que les
vannes sont fermées. Voir chap. 11.3.4 pour résoudre le problème.
76
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Réglage et fonctionnalités
1156 L
Niveau Process (les entrées numériques DI1, DI2 et DI3 sont désactivées).
→→ Pour sélectionner la quantité en mémoire à doser, activer les entrées numériques
DI1, DI2, DI3 :
État de l'entrée DI3
État de l'entrée DI2
État de l'entréeDI1
Quantité associée
0
0
1
V1
0
1
0
V2
0
1
1
V3
1
0
0
V4
1
0
1
V5
1
1
0
V6
1
1
1
V7
→→ Pour retourner au niveau Process, désactiver les 3 entrées DI1 à DI3.
V1
00120 L
00117 L
L'afficheur indique en alternance la mémoire appelée et la quantité à doser.
→→ Pour lancer le dosage, envoyer une impulsion sur l'entrée numérique
DI4.
La quantité à doser est décomptée (l'unité de dosage clignote).
→→ Pour lire le débit mesuré dans la canalisation, appuyer sur
ou sur
→→ Pour lire la quantité totale à doser, appuyer une seconde fois sur
0......9
.
ou sur
0......9
.
→→ Pour faire une pause dans le dosage, voir Fig. 46.
V1
Lorsque le dosage est terminé, l'appareil est prêt pour un nouveau dosage.
Fig. 45 : Réaliser un dosage d'une quantité en mémoire, en mode de dosage "EXT. MEM."
77
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Réglage et fonctionnalités
ENTER
→→ Pour faire une pause dans le dosage, appuyer sur
: la vanne raccordée sur la sortie DO2 et éventuellement la vanne raccordée sur la sortie DO3 se ferment, le voyant d'état de l'appareil clignote à
une fréquence de 1 Hz et la sortie DO4 (si elle est configurée pour transmettre l'état de l'appareil, voir
chap. 10.7.26) génère une fréquence de 1 Hz.
CONTINU
→→ Pour poursuivre le dosage via les entrées numériques :
• laisser activée au moins une des 3 entrées numériques, DI1, DI2 ou DI3,
• puis envoyer une impulsion sur DI4.
→→ Pour poursuivre le dosage via les touches de navigation, si au moins une des 3 entrées
numériques, DI1, DI2 ou DI3 est activée :
• afficher "CONTINU" en appuyant sur la touche
0......9
ou
,
ENTER
• puis appuyer sur la touche
.
113 L Le décompte de la quantité à doser reprend.
RESET
→→ Pour annuler le dosage via les entrées numériques :
• désactiver les 3 entrées numériques, DI1, DI2 et DI3,
• puis envoyer une impulsion sur DI4.
→→ Pour annuler le dosage via les touches de navigation, si au moins une des 3 entrées numériques, DI1, DI2 ou DI3 est activée :
• afficher "RESET" en appuyant sur la touche
0......9
ou
,
ENTER
• puis appuyer sur la touche
V1
.
L'appareil est prêt pour un nouveau dosage.
Fig. 46 : Faire une pause dans un dosage, en mode de dosage "EXT. MEM."
78
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Réglage et fonctionnalités
10.6.4
Réaliser un dosage si le mode de dosage est "EXT.+LOC."
Le mode de dosage "EXT.+LOC." permet :
• de sélectionner dans la mémoire de l'appareil, une quantité à doser, via les touches de navigation ou via les
entrées numériques,
• puis de lancer le dosage via l'entrée numérique DI4 (uniquement).
Danger
Risque de blessure dû à la tension électrique
▶▶Couper l'alimentation de tous les conducteurs et consigner l'alimentation électrique avant d'intervenir sur
l'installation.
▶▶Respecter la règlementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative aux
appareils électriques.
→→ Raccorder les vannes sur les sorties DO2 et DO3 : voir chap. 8.14.
→→ Câbler la sortie DO4 et les entrées numériques DI comme indiqué dans la Fig. 44 au chap. 10.6.3, et en
fonction des besoins suivants :
• la sortie transistor DO4 permet de transmettre l'état du dosage.
• l'entrée numérique DI4 permet de démarrer, mettre en pause, poursuivre ou annuler un dosage. Elle permet
également d'acquitter une alarme, si le déclenchement d'alarmes est actif sur l'appareil (voir chap. 10.7.16 et
10.7.17).
• les entrées numériques DI1 à DI3 permettent de sélectionner l'une des 7 quantités à doser, saisies dans la
mémoire de l'appareil (voir Fig. 45,chap. 10.6.3). Si les 7 quantités ne sont pas toutes utilisées, ne relier que
les entrées nécessaires. Lorsqu'un dosage est mis en pause, les entrées numériques permettent également de
naviguer dans le menu de pause, entre la fonction "CONTINU" et la fonction "RESET". Si la quantité à doser est
sélectionnée via les touches de navigation et qu'aucun dosage ne sera annnulé à distance, les entrées DI1 à
DI3 peuvent ne pas être raccordées.
→→ Redémarrer l'appareil :
• Si l'entrée DI4 est à l'état bas (non alimentée) lors du démarrage de l'appareil, les quatre entrées numériques
seront actives à l'état haut.
• Si l'entrée DI4 est à l'état haut (sous tension) lors du démarrage de l'appareil, les quatre entrées numériques
seront actives à l'état bas.
→→ Configurer l'appareil avec ce mode de dosage : voir chap. 10.7.10.
→→ Réaliser le dosage d'une quantité en mémoire sélectionnée via les touches de navigation, voir Fig. 47.
→→ Réaliser le dosage d'une quantité en mémoire via les entrées numériques, voir Fig. 48.
• Si le déclenchement d'alarmes (alarme "EN COURS") pour des problèmes survenant en cours de
dosage est actif (voir chap. 10.7.16), une alarme est déclenchée si le débit dans la canalisation est nul
lorsque les vannes sont ouvertes. Voir chap. 11.3.4 pour résoudre le problème.
• Si le déclenchement d'alarmes (alarme "APRES") pour des problèmes survenant en fin de dosage est
actif (voir chap. 10.7.17), une alarme est déclenchée si le fluide continue de s'écouler alors que les
vannes sont fermées. Voir chap. 11.3.4 pour résoudre le problème.
79
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Réglage et fonctionnalités
• Pour sélectionner la quantité à doser par les touches de navigation, désactiver les 3 entrées numériques
DI1 à DI3.
• Si un message d'avertissement est émis par l'appareil et qu'aucun dosage n'est en cours, une impulsion
longue (> 2 secondes) sur DI4 permet d'accéder à distance au menu Information, quel que soit l'état
des entrées DI1 à DI3. Voir chap. 10.11.
Niveau Process
BATCH-S
V1
→→ Sélectionner la quantité à doser, via les touches de navigation.
→→ Confirmer.
→→ Confirmer.
0......9
V7
retour
OK O/N
→→ Sélectionner "OK O" pour confirmer la quantité sélectionnée.
ENTER
→→ Confirmer en appuyant sur la touche
: la sortie DO4 (si
elle est configurée pour transmettre l'état de l'appareil, voir
chap. 10.7.26) transmet un train d'impulsions correspondant au
numéro de la quantité sélectionnée (V1 à V7).
V3
0......9
→→ Pour démarrer le dosage, envoyer une impulsion
courte (< 2 s) sur l'entrée numérique DI4.
RETOUR
→→ Pour choisir une autre
quantité à doser,
confirmer "RETOUR".
45.6 L
La quantité à doser est décomptée.
→→ Pour faire une pause dans le dosage, voir
Fig. 49.
Fig. 47 : Réaliser un dosage d'une quantité en mémoire via les touches de navigation et l'entrée numérique DI4, en mode de
dosage "EXT.+LOC."
80
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Réglage et fonctionnalités
Si un message d'avertissement est émis par l'appareil et qu'aucun dosage n'est en cours, une impulsion
longue (> 2 secondes) sur DI4 permet d'accéder à distance au menu Information, quel que soit l'état
des entrées DI1 à DI3. Voir chap. 10.11.
1156 L
Niveau Process (les entrées numériques DI1, DI2 et DI3 sont désactivées).
→→ Pour sélectionner la quantité en mémoire à doser, activer les entrées numériques
DI1, DI2, DI3 :
État de l'entrée DI3
État de l'entrée DI2
État de l'entréeDI1
Quantité associée
0
0
1
V1
0
1
0
V2
0
1
1
V3
1
0
0
V4
1
0
1
V5
1
1
0
V6
1
1
1
V7
→→ Pour retourner au niveau Process, désactiver les 3 entrées DI1 à DI3.
V1
0120.0 L
37.8L
L'afficheur indique en alternance la mémoire appelée et la quantité à doser.
→→ Pour lancer le dosage, envoyer une impulsion courte (< 2 s) sur l'entrée
numérique DI4.
La quantité à doser est décomptée (l'unité de dosage clignote).
→→ Pour lire le débit mesuré dans la canalisation, appuyer sur
ou sur
→→ Pour lire la quantité totale à doser, appuyer une seconde fois sur
0......9
.
ou sur
0......9
.
→→ Pour faire une pause dans le dosage, voir Fig. 46.
V1
Lorsque le dosage est terminé, l'appareil est prêt pour un nouveau dosage.
→→ Pour retourner au niveau Process, désactiver les 3 entrées numériques DI1 à DI3.
Fig. 48 : Réaliser un dosage d'une quantité en mémoire via les entrées numériques, en mode de dosage "EXT.+LOC."
81
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Réglage et fonctionnalités
ENTER
→→ Pour faire une pause dans le dosage, appuyer sur
: la vanne raccordée sur la sortie DO2 et éventuellement la vanne raccordée sur la sortie DO3 se ferment, le voyant d'état de l'appareil clignote à
une fréquence de 1 Hz et la sortie DO4 (si elle est configurée pour transmettre l'état de l'appareil, voir
chap. 10.7.26) génère une fréquence de 1 Hz.
CONTINU
→→ Pour poursuivre le dosage via les entrées numériques :
• laisser activée au moins une des 3 entrées numériques, DI1, DI2 ou DI3,
• puis envoyer une impulsion sur DI4.
→→ Pour poursuivre le dosage via les touches de navigation :
• afficher "CONTINU" en appuyant sur la touche
0......9
ou
,
ENTER
• puis appuyer sur la touche
.
37.8 L Le décompte de la quantité à doser reprend.
RESET
→→ Pour annuler le dosage via les entrées numériques :
• activer puis désactiver l'une des 3 entrées numériques, DI1, DI2 ou DI3, pour s'assurer que
"RESET" est affiché,
• puis envoyer une impulsion sur DI4.
→→ Pour annuler le dosage via les touches de navigation :
• afficher "RESET" en appuyant sur la touche
0......9
ou
,
ENTER
• puis appuyer sur la touche
V1
.
L'appareil est prêt pour un nouveau dosage.
Fig. 49 : Faire une pause dans un dosage, en mode de dosage "EXT.+LOC."
82
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Réglage et fonctionnalités
10.6.5
Réaliser un dosage si le mode de dosage est "EXT. [T]"
Dans ce mode, le dosage démarre dès la commutation de l'entrée numérique DI1.
Le mode de dosage "EXT. [T]" permet de lancer le dosage d'une quantité proportionnelle à la durée d'activation
de l'entrée numérique DI1.
Danger
Risque de blessure dû à la tension électrique
▶▶Couper l'alimentation de tous les conducteurs et consigner l'alimentation électrique avant d'intervenir sur
l'installation.
▶▶Respecter la règlementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative aux
appareils électriques.
→→ Raccorder les vannes sur les sorties DO2 et DO3 : voir chap. 8.14.
→→ Câbler la sortie DO4 et les entrées numériques DI comme indiqué dans la Fig. 44 au chap. 10.6.3, et en
fonction des besoins suivants :
• la sortie transistor DO4 permet de transmettre l'état du dosage.
• l'entrée numérique DI1 permet de démarrer un dosage dont la quantité à doser est proportionnelle à la durée
d'activation de DI1.
• l'entrée numérique DI4 permet de mettre en pause ou de poursuivre un dosage. Elle permet également d'acquitter une alarme, si le déclenchement d'alarmes est actif sur l'appareil (voir chap. 10.7.16 et 10.7.17).
• les entrées numériques DI2 et/ou DI3 permettent, lorsqu'un dosage est mis en pause, de naviguer dans le
menu de pause, entre la fonction "CONTINU" et la fonction "RESET".
→→ Redémarrer l'appareil :
• Si l'entrée DI4 est à l'état bas (non alimentée) lors du démarrage de l'appareil, les quatre entrées numériques
seront actives à l'état haut.
• Si l'entrée DI4 est à l'état haut (sous tension) lors du démarrage de l'appareil, les quatre entrées numériques
seront actives à l'état bas.
→→ Configurer l'appareil avec ce mode de dosage : voir chap. 10.7.11.
→→ Réaliser le dosage comme indiqué dans la Fig. 50.
• Si le déclenchement d'alarmes (alarme "EN COURS") pour des problèmes survenant en cours de
dosage est actif (voir chap. 10.7.16), une alarme est déclenchée si le débit dans la canalisation est nul
lorsque les vannes sont ouvertes. Voir chap. 11.3.4 pour résoudre le problème.
• Si le déclenchement d'alarmes (alarme "APRES") pour des problèmes survenant en fin de dosage est
actif (voir chap. 10.7.17), une alarme est déclenchée si le fluide continue de s'écouler alors que les
vannes sont fermées. Voir chap. 11.3.4 pour résoudre le problème.
83
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Réglage et fonctionnalités
Si le message "ERROR [T]" est affiché en cours de dosage, voir chap. 11.3.4 et 10.7.11.
1156 L
Niveau Process (les entrées numériques DI1, DI2 et DI3 sont désactivées).
→→ Pour démarrer le dosage, activer l'entrée numérique DI1 pendant la durée T correspondant à
la quantité à doser.
→→ Pour faire une pause dans le dosage, voir Fig. 51.
6.3206 L
Le compteur s'incrémente (l'unité clignote).
→→ Pour lire le débit mesuré dans la canalisation, appuyer sur
ou sur
→→ Pour lire la quantité totale à doser, appuyer une seconde fois sur
0......9
.
ou sur
0......9
.
Lorsque l'entrée numérique DI1 est décommutée et que la quantité proportionnelle à sa durée
100.06 L d'activation a été atteinte :
• les vannes se ferment,
• et la quantité totale comptabilisée est affichée (l'unité de dosage ne clignote plus).
Fig. 50 : Réaliser un dosage, en mode de dosage "EXT. [T]"
84
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Réglage et fonctionnalités
La durée d'activation de l'entrée numérique DI1 est comptabilisée même si le dosage est mis en pause.
ENTER
: la vanne raccordée sur la sortie DO2 et éven→→ Pour faire une pause dans le dosage, appuyer sur
tuellement la vanne raccordée sur la sortie DO3 se ferment, le voyant d'état de l'appareil clignote à
une fréquence de 1 Hz et la sortie DO4 (si elle est configurée pour transmettre l'état de l'appareil, voir
chap. 10.7.26) génère une fréquence de 1 Hz.
CONTINU
→→ Pour poursuivre le dosage via les entrées numériques :
• maintenir désactivées les entrées numériques DI2 et DI3,
• puis envoyer une impulsion sur DI4.
→→ Pour poursuivre le dosage via les touches de navigation, lorsque les entrées DI2 et DI3 sont
désactivées :
• afficher "CONTINU" en appuyant sur la touche
0......9
ou
,
ENTER
• puis appuyer sur la touche
.
113 L Le comptage de la quantité à doser reprend.
RESET
→→ Pour annuler le dosage via les entrées numériques :
• activer l'une des entrées numériques DI2 ou DI3,
• puis envoyer une impulsion sur DI4.
→→ Pour annuler le dosage via les touches de navigation, lorsque les entrées DI2 et DI3 sont
désactivées :
• afficher "RESET" en appuyant sur la touche
0......9
ou
,
ENTER
• puis appuyer sur la touche
.
Niveau Process : l'appareil est prêt pour un nouveau dosage.
Fig. 51 : Faire une pause dans un dosage, en mode de dosage "EXT. [T]"
85
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Réglage et fonctionnalités
10.6.6
Réaliser un dosage si le mode de dosage est "EXT. REP."
Le mode de dosage "EXT. REP." permet de lancer, via les entrées numériques, le dosage de la quantité déterminée par apprentissage.
Danger
Risque de blessure dû à la tension électrique
▶▶Couper l'alimentation de tous les conducteurs et consigner l'alimentation électrique avant d'intervenir sur
l'installation.
▶▶Respecter la règlementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative aux
appareils électriques.
→→ Raccorder les vannes sur les sorties DO2 et DO3 : voir chap. 8.14.
→→ Câbler la sortie DO4 et les entrées numériques DI comme indiqué dans la Fig. 52, et en fonction des besoins
suivants :
• la sortie transistor DO4 permet de transmettre l'état du dosage.
• l'entrée numérique DI1 permet d'autoriser un dosage et, lorsqu'un dosage est mis en pause, de naviguer dans
le menu de pause, entre la fonction "CONTINU" et la fonction "RESET".
• l'entrée numérique DI4 permet de démarrer un dosage lorsque DI1 est actif, de mettre en pause ou de poursuivre un dosage. Elle permet également d'acquitter une alarme, si le déclenchement d'alarmes est actif sur
l'appareil (voir chap. 10.7.16 et 10.7.17).
Bornier A
SOURCE
SINK
CURRENT
PE
ISOG
DO4
DI4
DI3
DI2
DI1
125 mA
PULSE
INPUT
PE
P-
P+
PULSE
DO1
PE PE PE
SENSOR
+5V
(L+)-12V
470
2.2K
SUPPLY
- +
2
L-
Supply
39K
NC COIL
3
PE
SENSOR TYPE
COIL
NPN/PNP
DO2
SENSOR
ON
FLOW
OFF
1
L+
NC 12..36Vdc
COIL/PNP
API
Iout
(AO1)
L+
NPN/PNP
+
Univ
Batch
SUPPLY
5-36 V DC 2)
LOAD
BINARY
DO3
Voyant1) signalant l'état du dosage si la sortie DO4 est configurée pour
transmettre l'état de l'appareil.
Dispositif permettant de démarrer et de stopper un dosage.
Interrupteur
Le voyant peut être remplacé par un autre dispositif en fonction de la configuration de la sortie transistor DO4. Voir
chap. 10.7.18.
1)
Sur une version de l'appareil alimentée en 12...36 V DC, l'alimentation de l'appareil peut être utilisée pour alimenter les
entrées numériques DI et la sortie transistor DO4 ; Dans ce cas, relier la borne "ISOG" à la borne (L–) du bornier A et utiliser un fusible de 300 mA (au lieu de 125 mA) pour protéger l'alimentation électrique.
2)
86
Fig. 52 : Raccordement électrique des entrées numériques DI et de la sortie transistor DO4 pour le mode de dosage "EXT. REP"
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Réglage et fonctionnalités
→→ Redémarrer l'appareil :
• Si l'entrée DI4 est à l'état bas (non alimentée) lors du démarrage de l'appareil, les quatre entrées numériques
seront actives à l'état haut.
• Si l'entrée DI4 est à l'état haut (sous tension) lors du démarrage de l'appareil, les quatre entrées numériques
seront actives à l'état bas.
→→ Configurer l'appareil avec ce mode de dosage, voir chap. 10.7.12.
→→ Réaliser le dosage comme indiqué dans la Fig. 53.
• Si le déclenchement d'alarmes (alarme "EN COURS") pour des problèmes survenant en cours de
dosage est actif (voir chap. 10.7.16), une alarme est déclenchée si le débit dans la canalisation est nul
lorsque les vannes sont ouvertes. Voir chap. 11.3.4 pour résoudre le problème.
• Si le déclenchement d'alarmes (alarme "APRES") pour des problèmes survenant en fin de dosage est
actif (voir chap. 10.7.17), une alarme est déclenchée si le fluide continue de s'écouler alors que les
vannes sont fermées. Voir chap. 11.3.4 pour résoudre le problème.
• Si l'entrée numérique DI1 est active, qu'aucun dosage n'a été démarré et qu'un message d'avertissement est émis par l'appareil, une impulsion longue (> 2 s) sur DI4 permet d'accéder au menu Information. Voir chap. 10.11.
1156 L
PRÊT
8.5 %
Niveau Process (les entrées numériques DI1, DI2 et DI3 sont désactivées).
→→ Activer l'entrée numérique DI1.
→→ Pour démarrer le dosage de la quantité déterminée par apprentissage, envoyer une impulsion
courte (< 2 s) sur l'entrée numérique DI4.
L'appareil indique le pourcentage de la quantité déjà dosée (le symbole % clignote).
→→ Pour lire le débit mesuré dans la canalisation, appuyer sur
ou sur
→→ Pour lire la quantité totale à doser, appuyer une seconde fois sur
0......9
.
ou sur
0......9
.
→→ Pour faire une pause dans le dosage, voir Fig. 54.
Lorsque le dosage est terminé, l'appareil est prêt pour un nouveau dosage.
Fig. 53 : Réaliser un dosage, en mode de dosage "EXT. REP."
87
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Réglage et fonctionnalités
ENTER
→→ Pour faire une pause dans le dosage, appuyer sur
: la vanne raccordée sur la sortie DO2 et éventuellement la vanne raccordée sur la sortie DO3 se ferment, le voyant d'état de l'appareil clignote à
une fréquence de 1 Hz et la sortie DO4 (si elle est configurée pour transmettre l'état de l'appareil, voir
chap. 10.7.26) génère une fréquence de 1 Hz.
CONTINU
→→ Pour poursuivre le dosage via les entrées numériques :
• maintenir activée l'entrée numérique DI1,
• puis envoyer une impulsion sur DI4.
→→ Pour poursuivre le dosage via les touches de navigation lorsque l'entrée numérique DI1 est
activée :
• afficher "CONTINU" en appuyant sur la touche
0......9
ou
,
ENTER
• puis appuyer sur la touche
.
10.5 % Le comptage de la quantité à doser reprend.
RESET
→→ Pour annuler le dosage via les entrées numériques :
• désactiver l'entrée numérique DI1,
• puis envoyer une impulsion sur DI4.
→→ Pour annuler le dosage via les touches de navigation, lorsque l'entrée numérique DI1 est
activée :
• afficher "RESET" en appuyant sur la touche
0......9
ou
,
ENTER
• puis appuyer sur la touche
.
Niveau Process : l'appareil est prêt pour un nouveau dosage.
Fig. 54 : Faire une pause dans un dosage, en mode de dosage "EXT. REP."
88
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Réglage et fonctionnalités
10.6.7
Réaliser un dosage si le mode de dosage est "LOC. REP."
Le mode de dosage "LOC. REP." permet de lancer, via les touches de navigation, le dosage de la quantité déterminée par apprentissage.
Danger
Risque de blessure dû à la tension électrique
▶▶Couper l'alimentation de tous les conducteurs et consigner l'alimentation électrique avant d'intervenir sur
l'installation.
▶▶Respecter la règlementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative aux
appareils électriques.
→→ Câbler la sortie DO4 comme indiqué dans la Fig. 39.
→→ Raccorder les vannes sur les sorties DO2 et DO3 : voir chap. 8.14.
→→ Redémarrer l'appareil.
→→ Configurer l'appareil avec ce mode de dosage : voir chap. 10.7.13.
→→ Réaliser le dosage comme indiqué dans la Fig. 55.
• Si le déclenchement d'alarmes (alarme "EN COURS") pour des problèmes survenant en cours de
dosage est actif (voir chap. 10.7.16), une alarme est déclenchée si le débit dans la canalisation est nul
lorsque les vannes sont ouvertes. Voir chap. 11.3.4 pour résoudre le problème.
• Si le déclenchement d'alarmes (alarme "APRES") pour des problèmes survenant en fin de dosage est
actif (voir chap. 10.7.17), une alarme est déclenchée si le fluide continue de s'écouler alors que les
vannes sont fermées. Voir chap. 11.3.4 pour résoudre le problème.
89
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Réglage et fonctionnalités
Niveau Process
BATCH R
→→ Confirmer.
OK O/N
→→ Sélectionner "OK O" pour démarrer le dosage.
→→ Confirmer.
L'appareil indique le pourcentage de la quantité déjà dosée (le
8.5 % symbole % clignote).
→→ Pour lire le débit mesuré dans la canalisation, appuyer sur
sur 0......9 .
ou
→→ Pour lire la quantité totale à doser, appuyer une seconde fois sur
ou sur 0......9 .
→→ Pour faire une pause dans le dosage, voir Fig. 56.
100.4 %
Lorsque le dosage est terminé :
• l'afficheur indique le pourcentage atteint (autour de 100 %),
• et les vannes se ferment.
→→ Pour revenir au niveau Process afin de lancer un nouveau dosage,
ENTER
appuyer sur
.
Fig. 55 : Réaliser un dosage, en mode de dosage "LOC. REP."
ENTER
→→ Pour faire une pause dans le dosage, appuyer sur
: la vanne raccordée sur la sortie DO2 et éventuellement la vanne raccordée sur la sortie DO3 se ferment, le voyant d'état de l'appareil clignote à
une fréquence de 1 Hz et la sortie DO4 (si elle est configurée pour transmettre l'état de l'appareil, voir
chap. 10.7.26) génère une fréquence de 1 Hz.
CONTINU →→ Confirmer pour poursuivre le dosage.
0......9
10.2 % Le comptage de la quantité à doser reprend.
RESET →→ Confirmer pour annuler le dosage : l'appareil retourne au niveau Process.
BATCH R
L'appareil est prêt pour un nouveau dosage.
Fig. 56 : Faire une pause dans un dosage, en mode de dosage "LOC. REP."
90
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Réglage et fonctionnalités
10.7
Détails du menu Réglages
ENTER
Pour accéder au menu Réglages, appuyer simultanément sur les touches
pendant au moins 5 s.
Ce menu comprend les paramètres de réglage de l'appareil suivants :
LANGUE
Choisir la langue d'affichage.
unité
Choisir l'unité du dosage, l'unité du débit, l'unité et le nombre de décimales des totalisateurs de volume ou de masse.
fact.k
Saisir le facteur K du raccord utilisé ou le déterminer par une procédure
d'apprentissage.
• Choisir le mode de dosage parmi 8 modes possibles.
OPTION
• Saisir jusqu'à 7 quantités prédéfinies, V1 à V7.
• Désactiver la correction de jetée.
0......9
CORREC.J.
• Activer la correction de jetée et choisir son fonctionnement parmi 4 fonctionnements
possibles.
• Désactiver le déclenchement d'alarmes pour des problèmes survenant en cours de
dosage et/ou lorsque le dosage est terminé.
ALARME
• Activer le déclenchement d'alarmes pour des problèmes survenant en cours de
dosage et/ou lorsque le dosage est terminé, et saisir les délais avant activation.
SORTIE
Configurer les sorties (DO1 à DO4).
RAZ
Mettre à zéro les 2 totalisateurs de volume ou de masse et/ou les 2 totalisateurs de
dosages réalisés et/ou le menu Historique.
BACKLIT
Régler l'intensité du rétro-éclairage et sa durée d'activation, ou désactiver le
rétro-éclairage.
fin
Niveau
Process
SAUV. N/O
Sauvegarder ou non les modifications effectuées
dans le menu Réglages.
Si les modifications sont sauvegardées, l'appareil
fonctionne avec les nouveaux réglages.
Fig. 57 : Diagramme du menu Réglages
91
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Réglage et fonctionnalités
10.7.1
Choisir la langue d'affichage
À la première mise sous tension, la langue d'affichage est l'anglais.
LANGuAge
english
deutsch
0......9
français
→→ Confirmer la langue affichée : la langue
sélectionnée est active immédiatement.
italiano
espanol
unité
Fig. 58 : Diagramme du paramètre "LANGUE" du menu Réglages
→→ Si vous ne voulez modifier aucun autre paramètre, allez au paramètre "FIN" du menu Réglages et appuyez sur
pour sauvegarder ou non vos réglages et revenir au niveau Process.
la touche
ENTER
10.7.2
Choisir l'unité des quantités à doser, l'unité du débit, l'unité
et le nombre de décimales des totalisateurs de volume ou
de masse
Lorsque l'unité des valeurs à doser est modifiée :
• Remettre les totalisateurs à zéro.
• Convertir manuellement les valeurs paramétrées en volume ou en masse.
De plus, lorsque l'unité des valeurs à doser est modifiée de "métrique" en "gallon" et inversement,
convertir le facteur K à l'aide des formules suivantes :
-- Facteur K en Imp./Gallon US = Facteur K en Imp./l x 3,785
-- Facteur K en Imp./Gallon IMP = Facteur K en Imp./l x 4,546
Lorsque l'unité des valeurs à doser choisie est une unité de masse, convertir le Facteur K en fonction de la
densité du liquide à doser.
Le nombre de décimales d'une quantité à doser est choisi lorsque la quantité à doser est saisie.
Le paramètre "UNITÉ" permet de choisir :
• L'unité de volume ou de masse des valeurs à doser.
• L'unité du débit (utilisée uniquement pour afficher le débit mesuré en cours de dosage).
• L'unité des totalisateurs de volume si l'unité des valeurs à doser choisie précédemment est litres, millilitres ou
mètre-cube.
• Un nombre de décimales (choix 0, 1 ou 2) pour l'affichage des totalisateurs de volume ou de masse dans le
niveau Process.
92
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Réglage et fonctionnalités
unitÉ
mlitRE
BATCH
LITRE →→ Choisir l'unité des valeurs à doser.
m3 →→ Confirmer.
0......9
us gal
imp gaL
KILOGRAM
POUNDS
débit
mlit/sec
us gal/s
imp ga/s
KG/sEC
Lb/sEC
mlit/min
us gal/m
imp ga/m
KG/mIN
Lb/mIN
mlit/h
us gal/h
imp ga/h
KG/h
Lb/h
lit/sec
0......9
0......9
lit/min
lit/h →→ Choisir l'unité du débit (les choix disponibles dépendent
de l'unité des valeurs à doser choisie précédemment).
m3/min
→→ Confirmer.
m3/h
litre →→ Choisir l'unité des totalisateurs (si l'unité de dosage
total
choisie est millitre, litre ou mètre-cube).
0......9
→→ Confirmer.
M3
virgule.2
0......9
virgule.1
→→ Choisir le nombre de décimales des totalisateurs de volume ou de masse.
virgule.0
→→ Confirmer.
retour
Fig. 59 : Diagramme du paramètre "UNITÉ" du menu Réglages
→→ Si vous ne voulez modifier aucun autre paramètre, allez au paramètre "FIN" du menu Réglages et appuyez sur
pour sauvegarder ou non vos réglages et revenir au niveau Process.
la touche
ENTER
93
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Réglage et fonctionnalités
10.7.3
Saisir le Facteur K du raccord utilisé
L'appareil détermine la quantité de fluide passé dans la canalisation grâce au facteur K du raccord.
Le facteur K du raccord utilisé peut être saisi dans ce paramètre ; l'appareil peut aussi déterminer le facteur K par
une procédure d'auto-apprentissage appelée Teach-In : voir chap. 10.7.4.
L'appareil utilisera le nouveau facteur K lorsque "SAUV. OUI" est sélectionné au moment de quitter le
menu Réglages.
Le facteur K du raccord utilisé se trouve dans le manuel d'utilisation du raccord.
Les manuels d'utilisation des raccords Bürkert se trouvent sur le site internet sous www.burkert.fr.
fact. k
k=10.00
L'afficheur indique le dernier
facteur K du raccord, saisi ou
déterminé par Teach-In.
→→ Confirmer.
OPTION
retour
k=2.85
→→ Saisir le facteur K (valeur entre 0,01 et
99999.9) du raccord utilisé.
→→ Confirmer la valeur affichée.
VALIDE N/O
Apparait uniquement si le facteur K a été modifié.
→→ Confirmer ou non le facteur K saisi.
Fig. 60 : Saisie du facteur K du raccord utilisé
→→ Si vous ne voulez modifier aucun autre paramètre, allez au paramètre "FIN" du menu Réglages et appuyez sur
pour sauvegarder ou non vos réglages et revenir au niveau Process.
la touche
ENTER
10.7.4
Déterminer le facteur K du raccord par une procédure
d'apprentissage (Teach-In)
L'appareil détermine le débit du fluide dans la canalisation grâce au facteur K du raccord.
Le paramètre "TEACH V." ou "TEACH D." permet à l'appareil de déterminer le facteur K du raccord par une procédure d'auto-apprentissage appelée Teach-In ; le facteur K peut aussi être saisi : voir chap. 10.7.3.
L'auto-apprentissage peut être réalisé soit par rapport à un volume connu ("TEACH V.") soit par rapport au débit
("TEACH D.") dans la canalisation mesuré par un instrument de référence.
94
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Réglage et fonctionnalités
Déterminer le facteur K du raccord, par une procédure de Teach-In par le volume ("TEACH V.")
• Avant de démarrer la procédure de Teach-In, raccorder une vanne à la sortie relais DO2.
• L'appareil utilisera le nouveau facteur K lorsque "SAUV. OUI" est sélectionné au moment de quitter le
menu Réglages.
fact. k
k=2.85
L'afficheur indique le dernier facteur K saisi ou déterminé par Teach-In.
teach v.
→→ Placer en bout de ligne une cuve dont le volume est connu.
OK N/O
→→ Sélectionner "OK O" et confirmer : l'appareil ouvre la vanne
raccordée à la sortie relais DO2 et le fluide circule dans la
canalisation.
fin comp.
→→ Lorsque la cuve est remplie, confirmer "FIN COMP." : la
vanne raccordée à DO2 se ferme.
0......9
0000.0 L
→→ Saisir le volume (valeur entre 0,1 et 9999,9, dans l'unité des
totalisateurs choisie au paramètre "UNITÉ") de liquide passé
dans le circuit.
→→ Confirmer.
k=2.90
L'appareil calcule et affiche le facteur K du
raccord.
→→ Confirmer la valeur affichée.
teach D.
OPTION
retour
VALIDE N/O
→→ Confirmer ou non le facteur K déterminé par Teach-In.
Fig. 61 : Procédure de Teach-In par le volume
→→ Si vous ne voulez modifier aucun autre paramètre, allez au paramètre "FIN" du menu Réglages et appuyez sur
pour sauvegarder ou non vos réglages et revenir au niveau Process.
la touche
ENTER
95
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Réglage et fonctionnalités
Déterminer le facteur K du raccord utilisé, par une procédure de Teach-In par le débit ("TEACH D.")
L'appareil utilisera le nouveau facteur K lorsque "SAUV. OUI" est sélectionné au moment de quitter le
menu Réglages.
fact. k
k=10.00
L'afficheur indique le dernier facteur K saisi ou déterminé par Teach-In.
teach v.
teach D.
→→ Placer en bout de ligne un contenant pouvant recueillir le
fluide.
OK N/O
→→ Sélectionner "OK O" et confirmer : l'appareil ouvre la vanne
raccordée à la sortie relais DO2 et le fluide circule dans la
canalisation.
MESURE \
L'appareil calcule le débit moyen dans la canalisation pendant
environ 60 s 1) . puis l'appareil ferme la vanne raccordée à la
sortie relais DO2.
0......9
0.000 L/min
→→ Saisir le débit réel (valeur entre 0,001 et 9999, dans l'unité
de débit choisie au paramètre "UNITÉ") dans la canalisation,
mesuré avec un instrument de référence.
→→ Confirmer.
L'appareil calcule et affiche le facteur K du raccord.
k=2.85
→→ Confirmer la valeur affichée.
OPTION
retour
VALIDE N/O
→→ Confirmer ou non le facteur K déterminé par Teach-In.
1)
Pour stopper la mesure, appuyer sur la touche ENTER.
Fig. 62 : Procédure de Teach-In par le débit
→→ Si vous ne voulez modifier aucun autre paramètre, allez au paramètre "FIN" du menu Réglages et appuyez sur
pour sauvegarder ou non vos réglages et revenir au niveau Process.
la touche
ENTER
96
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Réglage et fonctionnalités
10.7.5
Configurer le mode de dosage (diagramme général)
OPTION
MODE
LOC. MANU.
Configurer le mode de dosage pour saisir une quantité à
doser et lancer son dosage, via les touches de navigation.
Voir chap. 10.7.6.
LOC. MEM.
Configurer le mode de dosage pour lancer le dosage des
quantités en mémoire, via les touches de navigation. Voir
chap. 10.7.7.
MEM.+MANU. Configurer le mode de dosage pour :
• soit saisir une quantité à doser et lancer son dosage, via
les touches de navigation,
• soit pour lancer le dosage des quantités en mémoire, via
les touches de navigation. Voir chap. 10.7.8.
EXT. MEM.
Configurer le mode de dosage pour lancer le dosage des
quantités en mémoire, via les entrées numériques. Voir
chap. 10.7.9.
0......9
EXT. +LOC.
0......9
EXT. [T]
EXT. REP.
Configurer le mode de dosage pour sélectionner une
quantité à doser de la mémoire, via les touches de navigation (ou via les entrées numériques), puis de lancer le
dosage via l'entrée numérique DI4. Voir chap. 10.7.10.
Configurer le mode de dosage pour lancer le dosage d'une
quantité proportionnelle à la durée d'activation de l'entrée
numérique DI1. Voir chap. 10.7.11.
Configurer le mode de dosage pour lancer, via les entrées
numériques, le dosage de la quantité déterminée par
apprentissage. Voir chap. 10.7.12.
Configurer le mode de dosage pour lancer, via les touches
LOC. REP. de navigation, le dosage de la quantité déterminée par
apprentissage. Voir chap. 10.7.13.
VOLUMES
V1
Saisir en mémoire jusqu'à 7 quantités à doser.
V7
Voir chap. 10.7.14.
0......9
Ces quantités sont utilisables lorsque le mode de
dosage est "LOC. MEM", "MEM+MANU", "EXT. MEM"
ou "EXT. +LOC".
retour
retour
Fig. 63 : Diagramme du paramètre "OPTION" du menu Réglages
97
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Réglage et fonctionnalités
10.7.6
Configurer le mode de dosage "LOC. MANU."
Ce mode de dosage permet de saisir une quantité à doser et de lancer son dosage, via les touches de navigation.
OPTION
MODE
LOC. MANU.
→→ Confirmer.
RETOUR
Fig. 64 : Configurer le mode de dosage "LOC. MANU."
→→ Si vous ne voulez modifier aucun autre paramètre, allez au paramètre "FIN" du menu Réglages et appuyez sur
pour sauvegarder ou non vos réglages et revenir au niveau Process.
la touche
ENTER
10.7.7
Configurer le mode de dosage "LOC. MEM."
Ce mode de dosage permet de lancer le dosage des quantités en mémoire, via les touches de navigation.
OPTION
MODE
LOC. MEM.
→→ Confirmer.
VOLUMES
→→ Confirmer.
→→ Saisir en mémoire jusqu'à 7 quantités à doser. Voir chap. 10.7.14.
Fig. 65 : Configurer le mode de dosage "LOC. MEM."
→→ Si vous ne voulez modifier aucun autre paramètre, allez au paramètre "FIN" du menu Réglages et appuyez sur
pour sauvegarder ou non vos réglages et revenir au niveau Process.
la touche
ENTER
10.7.8
Configurer le mode de dosage "MEM+MANU"
Ce mode de dosage permet :
• soit de saisir une quantité à doser et lancer son dosage, via les touches de navigation,
• soit de lancer le dosage des quantités en mémoire, via les touches de navigation.
OPTION
MODE
MEM.+MANU.
→→ Confirmer.
VOLUMES
→→ Confirmer.
→→ Saisir en mémoire jusqu'à 7 quantités à doser. Voir chap. 10.7.14.
Fig. 66 : Configurer le mode de dosage "MEM.+MANU."
98
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Réglage et fonctionnalités
→→ Si vous ne voulez modifier aucun autre paramètre, allez au paramètre "FIN" du menu Réglages et appuyez sur
pour sauvegarder ou non vos réglages et revenir au niveau Process.
la touche
ENTER
10.7.9
Configurer le mode de dosage "EXT. MEM"
Ce mode de dosage permet de lancer le dosage des quantités en mémoire, via les entrées numériques.
OPTION
MODE
EXT. MEM.
→→ Confirmer.
VOLUMES
→→ Confirmer.
→→ Saisir en mémoire jusqu'à 7 quantités à doser. Voir chap. 10.7.14.
Fig. 67 : Configurer le mode de dosage "EXT. MEM."
→→ Si vous ne voulez modifier aucun autre paramètre, allez au paramètre "FIN" du menu Réglages et appuyez sur
pour sauvegarder ou non vos réglages et revenir au niveau Process.
la touche
ENTER
10.7.10 Configurer le mode de dosage "EXT. +LOC"
Ce mode de dosage permet de sélectionner une quantité à doser de la mémoire, via les touches de navigation
(ou via les entrées numériques), puis de lancer le dosage via l'entrée numérique DI4.
OPTION
MODE
EXT. +LOC.
→→ Confirmer.
VOLUMES
→→ Confirmer.
→→ Saisir en mémoire jusqu'à 7 quantités à doser. Voir chap. 10.7.14.
Fig. 68 : Configurer le mode de dosage "EXT. +LOC."
→→ Si vous ne voulez modifier aucun autre paramètre, allez au paramètre "FIN" du menu Réglages et appuyez sur
pour sauvegarder ou non vos réglages et revenir au niveau Process.
la touche
ENTER
10.7.11 Configurer le mode de dosage "EXT. [T]"
• Dans ce mode, le dosage démarre dès la commutation de l'entrée numérique DI1.
• Si les conditions de calcul de A et B ne sont pas respectées, une alarme ERROR [T] sera émise et
l'appareil interrompra le dosage en cours.
99
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Réglage et fonctionnalités
Ce mode de dosage permet de lancer une quantité à doser proportionnelle à la durée d'activation de l'entrée
numérique DI1, selon la formule :
X = A.T + B
• où A est le coefficient de proportionalité en unités de dosage par seconde,
• B est l'offset en unités de dosage,
• X est la quantité à doser, dans l'unité de dosage,
• et T est la durée d'activation de l'entrée numérique DI1, en secondes avec une résolution de 5 ms.
→→ Calculer les constantes A et B (voir l'exemple de la Tab. 12) de sorte que :
• la durée de commutation "T" soit comprise dans un intervalle de temps adéquat pour le process,
• la durée de commutation "T" soit inférieure à la durée réelle de remplissage, en tenant compte du débit dans la
canalisation,
• (A.T + B) est toujours inférieur à 100 000 unités de dosage,
• (A.T + B) est supérieur ou égal à 6 divisé par le facteur K (en impulsions/litre) réglé,
• la durée minimale de commutation (100 ms) soit respectée,
• la durée maximale de commutation (300 s) soit respectée,
OPTION
MODE
EXT. [T]
A= 0.000
→→ Saisir la valeur du coefficient A, en unités de dosage
par seconde (l'unité de dosage est celle sélectionnée au
chap. 10.7.2).
→→ Confirmer.
B= 0.000
→→ Saisir la valeur de la constante B, en unités de dosage.
→→ Confirmer.
RETOUR
Fig. 69 : Configurer le mode de dosage "EXT. [T]"
Tab. 12 :
Exemple de calcul des constantes A et B
Quantités à doser
Durées de commutation "T" souhaitées
110 litres
120 litres
130 litres
150 litres
2 secondes
4 secondes
6 secondes
10 secondes
Valeur de la
constante A
5 l/s
Valeur de la
constante B
100 litres
→→ Si vous ne voulez modifier aucun autre paramètre, allez au paramètre "FIN" du menu Réglages et appuyez sur
pour sauvegarder ou non vos réglages et revenir au niveau Process.
la touche
ENTER
100
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Réglage et fonctionnalités
10.7.12 Configurer le mode de dosage "EXT. REP"
Ce mode de dosage permet de lancer, via les entrées numériques, le dosage de la quantité déterminée par
apprentissage.
L'apprentissage de la quantité à doser peut être effectué via les entrées numériques ou via les touches de
navigation.
Grâce à l'apprentissage, l'appareil détermine automatiquement :
• la quantité à doser à chaque fois qu'un dosage est réalisé dans le mode "EXT.REP." ou "LOC. REP".
• la jetée à corriger. Si la correction de jetée est désactivée avant de démarrer l'apprentissage, elle sera automatiquement configurée dans le mode DIRECT, à l'issue de l'apprentissage.
• le ratio de fluide passant par chacune des vannes, si deux vannes sont utilisées.
Avant de démarrer l'apprentissage :
• Raccorder les vannes sur les sorties DO2 et DO3 : voir chap. 8.14.
• Paramétrer le fonctionnement et le délai avant ouverture de la vanne raccordée à la sortie DO2 : voir
chap. 10.7.24 .
• Si deux vannes sont utilisées, configurer la sortie DO3 en fonction "vanne" et paramétrer le fonctionnement de la vanne raccordée à la sortie DO3 : voir chap. 10.7.25.
• Si le déclenchement d'alarmes (alarme "EN COURS") pour des problèmes survenant en cours de
dosage est actif (voir chap. 10.7.16), une alarme est déclenchée si le débit dans la canalisation est nul
lorsque les vannes sont ouvertes. Voir chap. 11.3.4 pour résoudre le problème.
• Si le déclenchement d'alarmes (alarme "APRES") pour des problèmes survenant en fin de dosage est
actif (voir chap. 10.7.17), une alarme est déclenchée si le fluide continue de s'écouler alors que les
vannes sont fermées. Voir chap. 11.3.4 pour résoudre le problème.
• Ne pas anticiper le surplus de liquide s'écoulant après l'arrêt des vannes. Leur fermeture doit être commandée une fois que la quantité exacte désirée a été atteinte. Ce surplus de liquide est mesuré et sera
corrigé lors des prochains dosages.
OPTION
MODE
0......9
CORREC.J.
EXT. REP.
TEACH N
0......9
VOLUMES
TEACH O
→→ Quitter le paramètre "MODE".
→→ Réaliser un apprentissage de la
quantité à doser. Voir Fig. 71.
retour
Fig. 70 : Configurer le mode de dosage "EXT. REP."
101
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Réglage et fonctionnalités
TEACH O
0......9
ANNULER
PRET O
DÉLAI \
FERMER V1
FERMER V2
→→ Quitter le paramètre "MODE".
→→ Placer en bout de ligne le contenant à remplir.
→→ Confirmer en appuyant sur la touche ENTER ou en envoyant une impulsion sur l'entrée
numérique DI4
Si un délai a été paramétré dans les paramètres de DO2, le décompte commence.
Puis, l'appareil ouvre la ou les vannes raccordées aux sorties relais DO2 et DO3 pour
établir le débit dans la canalisation.
→→ Lorsque la quantité souhaitée de fluide est passée, confirmer en appuyant sur la
touche ENTER ou en envoyant une impulsion sur l'entrée numérique DI4, pour fermer
la vanne 1.
Est affiché si la sortie relais DO3 est configurée pour piloter une vanne.
→→ Lorsque la quantité souhaitée de fluide est passée, confirmer en appuyant sur la
touche ENTER ou en envoyant une impulsion sur l'entrée numérique DI4, pour fermer
la vanne 2.
ATTENDRE
L'appareil attend que le débit dans la canalisation soit arrêté.
TERMINE
→→ Confirmer en appuyant sur la touche ENTER ou en envoyant une impulsion sur l'entrée
numérique DI4.
VALIDE O/N
→→ Choisir "VALIDE O" pour confirmer la quantité à doser déterminée par apprentissage.
→→ Choisir "VALIDE N" pour ne pas tenir compte de la procédure d'apprentissage.
Fig. 71 : Déterminer par apprentissage la quantité de fluide à doser
→→ Si vous ne voulez modifier aucun autre paramètre, allez au paramètre "FIN" du menu Réglages et appuyez sur
pour sauvegarder ou non vos réglages et revenir au niveau Process.
la touche
ENTER
102
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Réglage et fonctionnalités
10.7.13 Configurer le mode de dosage "LOC. REP."
Ce mode de dosage permet de lancer, via les touches de navigation, le dosage de la quantité déterminée par
apprentissage.
L'apprentissage de la quantité à doser peut être effectué via les entrées numériques ou via les touches de
navigation.
Grâce à l'apprentissage, l'appareil détermine automatiquement :
• la quantité à doser à chaque fois qu'un dosage est réalisé dans le mode "EXT.REP." ou "LOC. REP".
• la jetée à corriger. Si la correction de jetée est désactivée avant de démarrer l'apprentissage, elle sera automatique configurée dans le mode DIRECT, à l'issue de l'apprentissage.
• le ratio de fluide passant par chacune des vannes, si deux vannes sont utilisées.
Avant de démarrer l'apprentissage :
• Raccorder les vannes sur les sorties DO2 et DO3 : voir chap. 8.14.
• Paramétrer le fonctionnement et le délai avant ouverture de la vanne raccordée à la sortie DO2 : voir
chap. 10.7.24 .
• Si deux vannes sont utilisées, configurer la sortie DO3 en fonction "vanne" et paramétrer le fonctionnement de la vanne raccordée à la sortie DO3 : voir chap. 10.7.25.
• Si le déclenchement d'alarmes (alarme "EN COURS") pour des problèmes survenant en cours de
dosage est actif (voir chap. 10.7.16), une alarme est déclenchée si le débit dans la canalisation est nul
lorsque les vannes sont ouvertes. Voir chap. 11.3.4 pour résoudre le problème.
• Si le déclenchement d'alarmes (alarme "APRES") pour des problèmes survenant en fin de dosage est
actif (voir chap. 10.7.17), une alarme est déclenchée si le fluide continue de s'écouler alors que les
vannes sont fermées. Voir chap. 11.3.4 pour résoudre le problème.
• Ne pas anticiper le surplus de liquide s'écoulant après l'arrêt des vannes. Leur fermeture doit être commandée une fois que la quantité exacte désirée a été atteinte. Ce surplus de liquide est mesuré et sera
corrigé lors des prochains dosages.
OPTION
MODE
0......9
CORREC.J.
LOC. REP.
TEACH N
0......9
VOLUMES
TEACH O
→→ Quitter le paramètre "MODE".
→→ Réaliser un apprentissage de la
quantité à doser. Voir Fig. 73.
retour
Fig. 72 : Configurer le mode de dosage "LOC. REP."
103
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Réglage et fonctionnalités
TEACH O
0......9
ANNULER
PRET O
DÉLAI \
FERMER V1
FERMER V2
→→ Quitter le paramètre "MODE".
→→ Placer en bout de ligne le contenant à remplir.
→→ Confirmer en appuyant sur la touche ENTER ou en envoyant une impulsion sur l'entrée
numérique DI4
Si un délai a été paramétré dans les paramètres de DO2, le décompte commence.
Puis, l'appareil ouvre la ou les vannes raccordées aux sorties relais DO2 et DO3 pour
établir le débit dans la canalisation.
→→ Lorsque la quantité souhaitée de fluide est passée, confirmer en appuyant sur la
touche ENTER ou en envoyant une impulsion sur l'entrée numérique DI4, pour fermer
la vanne 1.
Est affiché si la sortie relais DO3 est configurée pour piloter une vanne.
→→ Lorsque la quantité souhaitée de fluide est passée, confirmer en appuyant sur la
touche ENTER ou en envoyant une impulsion sur l'entrée numérique DI4, pour fermer
la vanne 2.
ATTENDRE
L'appareil attend que le débit dans la canalisation soit arrêté.
TERMINE
→→ Confirmer en appuyant sur la touche ENTER ou en envoyant une impulsion sur l'entrée
numérique DI4.
VALIDE O/N
→→ Choisir "VALIDE O" pour confirmer la quantité à doser déterminée par apprentissage.
→→ Choisir "VALIDE N" pour ne pas tenir compte de la procédure d'apprentissage.
Fig. 73 : Déterminer par apprentissage la quantité de fluide à doser
→→ Si vous ne voulez modifier aucun autre paramètre, allez au paramètre "FIN" du menu Réglages et appuyez sur
pour sauvegarder ou non vos réglages et revenir au niveau Process.
la touche
ENTER
104
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Réglage et fonctionnalités
10.7.14 Saisir en mémoire les quantités à doser
Le paramètre "VOLUMES" du sous-menu "OPTION" permet de saisir en mémoire jusqu'à 7 quantités à doser.
Ces quantités sont utilisables lorsque le mode de dosage est "LOC. MEM", "MEM+MANU", "EXT. MEM" ou
"EXT. +LOC".
OPTION
V1
VOLUMES
00120 L
L'afficheur indique en alternance la mémoire appelée et la
quantité à doser.
ENTER
→→ Pour modifier la quantité, appuyer sur
0......9
0......9
V7
.
→→ Saisir la quantité à doser associée à la mémoire sélectionnée (valeur entre 0.0001 et 99999 unités de
dosage, unité sélectionnée au chap. 10.7.2) ; Régler une
quantité telle que Vn multiplié par le facteur K est supérieur à 6.
→→ Confirmer.
→→ Saisir jusqu'à 7 quantités à doser.
CORREC.J.
RETOUR
FIN
Fig. 74 : Configurer les quantités à doser
10.7.15 Configurer la correction de jetée ou la désactiver
Lorsqu'un dosage est terminé, l'appareil commande à la vanne principale (ou à la vanne auxiliaire) de se fermer.
La jetée est la quantité de liquide comptabilisée par l'appareil une fois la vanne fermée.
Lorsque la correction de jetée est active, la jetée d'un dosage est retranchée du ou des dosage(s) suivant(s).
La correction de jetée peut être soit :
• directe : la jetée d'un dosage est retranchée du dosage suivant.
• lissée : l'appareil effectue un lissage ("faible", "moyen" ou "fort") des jetées des x derniers dosages et retranche
la valeur obtenue du dosage suivant.
Tolérance de jetée :
De plus, une tolérance de jetée peut être saisie : lorsque la jetée d'un dosage excède cette tolérance, cette jetée
n'est pas prise en compte pour les lissages ultérieurs et le message d'avertissement "W. CORR. J." est émis par
l'appareil. Voir chap. 11.3.3 pour résoudre le problème.
Pour éviter un mauvais dosage suite à une modification du process, remettre à zéro la table des corrections de
jetée avant de redémarrer le process. Voir Fig. 75.
105
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Réglage et fonctionnalités
CORREC.J.
INACTIF
DIRECTE
0......9
→→ Désactiver la correction de jetée.
→→ Retrancher la jetée d'un dosage au dosage suivant.
FAIBLE
→→ Lisser faiblement les jetées des derniers dosages et retrancher la valeur
obtenue au dosage suivant.
MOYEN
→→ Lisser moyennement les jetées des derniers dosages et retrancher la valeur
obtenue au dosage suivant.
FORT
→→ Lisser fortement les jetées des derniers dosages et retrancher la valeur
obtenue au dosage suivant.
+/- 0.000
→→ Si la correction de jetée est active, saisir une tolérance de
jetée (valeur entre 0.001 et 9999 unités de dosage) dans
l'unité de dosage choisie au paramètre "BATCH" du sousmenu "UNITÉ".
→→ Confirmer.
ALARME
RAZ OUI/NON
→→ Remettre à zéro ou non la table des corrections de jetée.
→→ Confirmer.
Fig. 75 : Configurer la correction de jetée
→→ Si vous ne voulez modifier aucun autre paramètre, allez au paramètre "FIN" du menu Réglages et appuyez sur
pour sauvegarder ou non vos réglages et revenir au niveau Process.
la touche
ENTER
106
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Réglage et fonctionnalités
10.7.16 Activer / désactiver le déclenchement d'alarmes pour des
problèmes survenant en cours de dosage
Les problèmes suivants peuvent se produire en cours de dosage :
• débit nul dans la canalisation alors que les vannes sont ouvertes.
• un débit est détecté dans la canalisation alors que les vannes sont fermées.
Ces problèmes peuvent être signalés par le déclenchement d'une alarme.
Lorsqu'une alarme est déclenchée, l'appareil interrompt le process :
• les vannes raccordées aux sorties relais DO2 et DO3 sont fermées,
• le voyant d'état de l'appareil devient orange et clignote rapidement,
• une fréquence de 3,5 Hz est générée sur la sortie transistor DO4 si elle est configurée pour transmettre l'état
de l'appareil (voir chap. 10.7.26),
• les sorties configurées en "ALARME" sont commutées (voir chap. 10.7.19),
• le message "ALARME" est affiché.
ALARME
EN COURS
INACTIF
0......9
ACTIF
→→ Activer ou désactiver le déclenchement d'une alarme si aucun débit
n'est détecté dans la canalisation alors que les vannes sont ouvertes.
→→ Confirmer.
APRES
DEL. = 001
→→ Si le déclenchement d'alarmes est actif, saisir la durée de la persistance du problème (valeur entre 1 et 200 s) avant déclenchement de
l'alarme.
→→ Confirmer.
Fig. 76 : Activer / désactiver le déclenchement d'alarmes pour des problèmes survenant en cours de dosage
→→ Si vous ne voulez modifier aucun autre paramètre, allez au paramètre "FIN" du menu Réglages et appuyez sur
pour sauvegarder ou non vos réglages et revenir au niveau Process.
la touche
ENTER
107
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Réglage et fonctionnalités
10.7.17 Activer / désactiver le déclenchement d'alarmes pour des
problèmes survenant une fois le dosage terminé
La fin d'un dosage est réalisée lorsque les 3 critères suivants sont remplis :
• le débit dans la canalisation est nul,
• les vannes sont fermées,
• et la quantité est entièrement dosée.
Si un débit est détecté dans la canalisation alors que les vannes devraient être fermées (une fois le dosage
terminé ou lorsqu'un dosage est mis en pause), une alarme peut être déclenchée.
Lorsqu'une alarme est déclenchée, l'appareil interrompt le process :
• les vannes raccordées aux sorties relais DO2 et DO3 sont fermées,
• le voyant d'état de l'appareil devient orange et clignote rapidement,
• une fréquence de 3,5 Hz est générée sur la sortie transistor DO4 si elle est configurée pour transmettre l'état
de l'appareil (voir chap. 10.7.26),
• les sorties configurées en "ALARME" sont commutées (voir chap. 10.7.19),
• le message "ALARME" est affiché.
ALARME
APRES
INACTIF
0......9
ACTIF
→→ Activer ou désactiver le déclenchement d'une alarme si un débit
est détecté dans la canalisation alors que les vannes devraient être
fermées.
→→ Confirmer.
RETOUR
DEL. = 001
→→ Si le déclenchement d'alarmes est actif, saisir la durée de la persistance du problème (valeur entre 1 et 200 s) avant déclenchement de
l'alarme.
→→ Confirmer.
Fig. 77 : Activer / désactiver le déclenchement d'alarmes pour des problèmes survenant une fois le dosage terminé
→→ Si vous ne voulez modifier aucun autre paramètre, allez au paramètre "FIN" du menu Réglages et appuyez sur
pour sauvegarder ou non vos réglages et revenir au niveau Process.
la touche
ENTER
108
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Réglage et fonctionnalités
10.7.18 Configurer les sorties (diagramme général)
DO1
SORTIE
ALARME
Configurer la sortie transistor DO1 pour commuter lorsqu'une
alarme est déclenchée en cours ou à la fin d'un dosage. Voir
chap. 10.7.19.
WARNING
Configurer la sortie transistor DO1 pour commuter lorsqu'un
message d'avertissement est émis par l'appareil. Voir
chap. 10.7.20.
FIN DOSA.
Configurer la sortie transistor DO1 pour envoyer une impulsion
lorsqu'un dosage est terminé. Voir chap. 10.7.21.
PULse
Configurer la sortie transistor DO1 en sortie impulsion
proportionnelle à un volume ou une masse. Voir chap. 10.7.22
et 10.7.23.
0......9
DO2
La sortie DO2 est dédiée au pilotage de la vanne principale (installée dans la
canalisation à fort débit). Voir chap. 10.7.24.
DO3
VANNE
Configurer la sortie relais DO3 pour piloter une vanne
auxiliaire (installée sur une canalisation à faible débit).
Cette configuration est imposée si la sortie relais DO2 est
paramétrée avec un pourcentage < 100 %. Voir chap. 10.7.25.
ALARME
Configurer la sortie relais DO3 pour commuter lorsqu'une
alarme est émise en cours ou à la fin d'un dosage. Voir
chap. 10.7.19.
WARNING
Configurer la sortie relais DO3 pour commuter lorsqu'un
message d'avertissement est émis par l'appareil. Voir
chap. 10.7.20.
FIN DOSA.
Configurer la sortie relais DO3 pour envoyer une impulsion
lorsqu'un dosage est terminé. Voir chap. 10.7.21.
0......9
0......9
DO4
Voir Fig. 79.
Fig. 78 : Diagramme 1/2 du paramètre "SORTIE" du menu Réglages
109
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Réglage et fonctionnalités
SORTIE
DO4
ETAT
ALARME
0......9
retour
Configurer la sortie transistor DO4 pour transmettre l'état de
l'appareil. Voir chap. 10.7.26.
Configurer la sortie transistor DO4 pour commuter lorsqu'une
alarme est émise en cours ou à la fin d'un dosage. Voir
chap. 10.7.19.
WARNING
Configurer la sortie transistor DO4 pour commuter lorsqu'un
message d'avertissement est émis par l'appareil. Voir
chap. 10.7.20.
FIN DOSA.
Configurer la sortie transistor DO4 pour envoyer une impulsion
lorsqu'un dosage est terminé. Voir chap. 10.7.21.
PULse
Configurer la sortie transistor DO4 en sortie impulsion
proportionnelle à un volume ou une masse. Voir chap. 10.7.22
et 10.7.23.
Fig. 79 : Diagramme 2/2 du paramètre "SORTIE" du menu Réglages
10.7.19 Configurer la sortie transistor DO1 ou DO4 ou la sortie
relais DO3 pour commuter lorsqu'une alarme est
déclenchée en cours ou à la fin d'un dosage
Une alarme peut être déclenchée en cours ou en fin de dosage (paramétrable, voir chap. 10.7.16 et 10.7.17).
Le déclenchement d'une alarme peut être signalé par la commutation de la sortie DO1 et/ou DO3 et/ou DO4.
La sortie relais DO3 peut être configurée pour commuter lorsqu'une alarme est déclenchée en cours ou à
la fin d'un dosage si elle n'est pas configurée pour piloter une vanne auxiliaire. Voir chap. 10.7.25.
SORTIE
DO1
ALARME
INV. oui
0......9
DO3
INV. non
DO4
→→ Sélectionner le fonctionnement, inversé ou non, de la
sortie.
→→ Confirmer.
DO2
DO4
retour
Fig. 80 : Configuration de la sortie DO1 ou DO3 ou DO4 pour signaler le déclenchement d'une alarme en cours ou en fin de
dosage
110
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Réglage et fonctionnalités
→→ Si vous ne voulez modifier aucun autre paramètre, allez au paramètre "FIN" du menu Réglages et appuyez sur
pour sauvegarder ou non vos réglages et revenir au niveau Process.
la touche
ENTER
10.7.20 Configurer la sortie transistor DO1 ou DO4 ou la
sortie relais DO3 pour commuter lorsqu'un message
d'avertissement est émis par l'appareil
Lorsque l'appareil émet un message d'avertissement, le voyant d'état de l'appareil est orange.
L'émission d'un message d'avertissement peut aussi être signalée par la commutation de la sortie DO1 et/ou
DO3 et/ou DO4.
La sortie relais DO3 peut être configurée pour commuter lorsqu'un message d'avertissement est émis par
l'appareil si elle n'est pas configurée pour piloter une vanne auxiliaire. Voir chap. 10.7.25.
SORTIE
DO1
WARNING
INV. oui
0......9
DO3
INV. non
DO4
→→ Sélectionner le fonctionnement, inversé ou non, de la
sortie.
→→ Confirmer.
DO2
DO4
retour
Fig. 81 : Configuration de la sortie DO1 ou DO3 ou DO4 pour signaler l'émission d'un message d'avertissement
→→ Si vous ne voulez modifier aucun autre paramètre, allez au paramètre "FIN" du menu Réglages et appuyez sur
pour sauvegarder ou non vos réglages et revenir au niveau Process.
la touche
ENTER
10.7.21 Configurer la sortie transistor DO1 ou DO4 ou la sortie
relais DO3 pour signaler la fin d'un dosage
La fin d'un dosage est réalisée lorsque les 3 critères suivants sont remplis :
• les vannes sont fermées (en dehors d'une mise en pause du dosage),
• le débit dans la canalisation est nul,
• et la quantité est entièrement dosée.
La fin d'un dosage peut être signalée par l'émission d'une impulsion de 200 ms sur la sortie DO1 et/ou DO3
et/ou DO4, si le dosage n'a pas été annulé volontairement ou été interrompu par la génération d'une alarme
"ERROR [T]".
La sortie relais DO3 ne peut être configurée pour indiquer la fin d'un dosage que si elle n'est pas configurée pour piloter une vanne auxiliaire. Voir chap. 10.7.25.
111
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Réglage et fonctionnalités
SORTIE
DO1
FIN DOSA.
INV. oui
0......9
DO3
INV. non
DO4
→→ Sélectionner le fonctionnement, inversé ou non, de la
sortie.
→→ Confirmer.
DO2
DO4
retour
Fig. 82 : Configuration de la sortie DO1 ou DO3 ou DO4 pour signaler la fin de dosage
→→ Si vous ne voulez modifier aucun autre paramètre, allez au paramètre "FIN" du menu Réglages et appuyez sur
pour sauvegarder ou non vos réglages et revenir au niveau Process.
la touche
ENTER
10.7.22 Configurer la sortie transistor DO1 ou DO4 en sortie
impulsion proportionnelle à un volume ou une masse
Lorsque la sortie transistor DO1 ou DO4 est configurée en sortie impulsion proportionnelle à un volume ou une
masse, une impulsion est transmise sur cette sortie dès que la quantité de fluide paramétré a été mesurée par
l'appareil.
• Lorsque la fréquence émise sur la sortie impulsion est comprise entre 0,6 et 300 Hz, le rapport cyclique
du signal est compris entre 45 % et 60 %.
• Lorsque la fréquence émise sur la sortie impulsion est comprise entre 300 et 1500 Hz, le rapport
cyclique du signal est compris entre 40 % et 50 %.
• Lorsque la fréquence émise sur la sortie impulsion est comprise entre 1500 et 2200 Hz, la détection
sur front est possible.
112
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Réglage et fonctionnalités
SORTIE
DO1
PULse
LITRE
→→ Sélectionner l'unité de volume ou de masse d'une
impulsion. Les unités disponibles dépendent de l'unité
de dosage choisie. Voir chap. 10.7.2.
DO4
→→ Confirmer.
DO2
pu=01.000
→→ Saisir la quantité de fluide (valeur entre 0,001 et
9999,9) pour lequel une impulsion est transmise sur la
sortie transistor.
RETOUR
→→ Pour désactiver la sortie impulsion, régler PU sur zéro :
la sortie est ouverte en permanence et aucune impulsion
n'est transmise.
→→ Confirmer.
→→ Si le message "PU H LIM" ou "PU L LIM" s'affiche, voir
chap. 11.3.6.
Fig. 83 : Configuration de la sortie transistor DO1 ou DO4 en sortie impulsion propotionnelle à un volume ou une masse
→→ Si vous ne voulez modifier aucun autre paramètre, allez au paramètre "FIN" du menu Réglages et appuyez sur
pour sauvegarder ou non vos réglages et revenir au niveau Process.
la touche
ENTER
10.7.23 Configurer la sortie transistor DO1 ou DO4 pour
transmettre la fréquence de rotation de l'ailette
Lorsque la sortie transistor DO1 ou DO4 est configurée en mode "PULSE" et avec l'unité "HERTZ", chaque
impulsion provenant du capteur de débit à ailette est retransmise sur la sortie transistor DO1 ou DO4. La fréquence générée par cette sortie est alors égale à la fréquence de rotation de l'ailette (valeur consultable dans le
paramètre "FRÉQUENC" du menu Test).
SORTIE
DO1
PULse
HERTZ
→→ Sélectionner "HERTZ".
DO4
→→ Confirmer.
DO2
RETOUR
Fig. 84 : Configuration de la sortie transistor DO1 ou DO4 en sortie impulsion propotionnelle à la fréquence de rotation de l'ailette
→→ Si vous ne voulez modifier aucun autre paramètre, allez au paramètre "FIN" du menu Réglages et appuyez sur
pour sauvegarder ou non vos réglages et revenir au niveau Process.
la touche
ENTER
français
113
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Réglage et fonctionnalités
10.7.24 Configurer la sortie relais DO2
Danger
Danger dû à l'utilisation des sorties relais d'un appareil UL en ambiance humide.
▶▶Si un appareil UL est utilisé en ambiance humide :
-- alimenter les sorties relais avec une tension alternative maximale de 16 Veff et 22,6 Vcrête.
-- ou alimenter les sorties relais avec une tension directe maximale de 35 V DC.
Raccorder la vanne principale (installée dans la canalisation à fort débit) à la sortie relais DO2. Voir
chap. 8.14.
La sortie DO2 est dédiée au pilotage de la vanne principale (installée dans la canalisation à fort débit).
SORTIE
DO2
DEL. = 000
→→ Saisir la valeur du délai (valeur entre 0 et 200 s) avant ouverture de la
vanne.
→→ Confirmer.
100 %
→→ Si l'appareil est raccordé à une seule vanne, saisir un taux de remplissage égal à 100.
→→ Si l'appareil est raccordé à 2 vannes et que vous saisissez un taux de
remplissage < 100, le complément sera automatiquement assuré par
la seconde vanne, raccordée sur la sortie relais DO3.
→→ Confirmer.
INV. oui
0......9
INV. non
→→ Sélectionner le fonctionnement, inversé ou non, de la sortie relais.
DO3
Fig. 85 : Configuration de la sortie relais DO2
→→ Si vous ne voulez modifier aucun autre paramètre, allez au paramètre "FIN" du menu Réglages et appuyez sur
pour sauvegarder ou non vos réglages et revenir au niveau Process.
la touche
ENTER
114
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Réglage et fonctionnalités
10.7.25 Configurer la sortie relais DO3 pour piloter une vanne
auxiliaire
Danger
Danger dû à l'utilisation des sorties relais d'un appareil UL en ambiance humide.
▶▶Si un appareil UL est utilisé en ambiance humide :
-- alimenter les sorties relais avec une tension alternative maximale de 16 Veff et 22,6 Vcrête.
-- ou alimenter les sorties relais avec une tension directe maximale de 35 V DC.
• Raccorder la vanne auxiliaire (installée dans la canalisation à faible débit) à la sortie relais DO3. Voir
chap. 8.14.
• Le délai avant ouverture de la vanne auxiliaire est identique au délai d'ouverture de la vanne principale.
• Si aucune vanne auxiliaire n'est nécessaire, saisir un taux de remplissage de 100 pour la sortie relais
DO2.
Si le taux de remplissage associé à la sortie relais DO2 est < 100, la sortie relais DO3 est automatiquement
configurée pour piloter la vanne auxiliaire qui assure le complément de remplissage jusqu'à 100.
SORTIE
Do3
VANNE
→→ Confirmer.
INV. oui
0......9
INV. non
→→ Sélectionner le fonctionnement, inversé ou non, de la sortie relais.
DO4
Fig. 86 : Configuration de la sortie relais DO3 pour piloter une vanne auxiliaire
→→ Si vous ne voulez modifier aucun autre paramètre, allez au paramètre "FIN" du menu Réglages et appuyez sur
pour sauvegarder ou non vos réglages et revenir au niveau Process.
la touche
ENTER
10.7.26 Configurer la sortie transistor DO4 pour transmettre l'état
de l'appareil et activer / désactiver l'émission de 10 Hz
lorsqu'un message d'erreur est émis par l'appareil
La sortie transistor DO4 peut être configurée pour transmettre l'état de l'appareil sur un voyant ou à un instrument
déporté (automate programmable par exemple).
De plus, lorsque l'appareil signale une erreur de fonctionnement (voir chap. 11.3.2), la sortie transistor DO4 peut
être configurée pour émettre une fréquence de 10 Hz.
Les états suivants sont transmis :
115
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Réglage et fonctionnalités
État de l'appareil
Aucun dosage en cours
État de la sortie transistor DO4
OFF
Dosage en cours
ON
Pause dans le dosage
Fréquence de 1 Hz
Problème survenant en cours ou à la fin du dosage :
Fréquence de 3,5 Hz
• débit nul dans la canalisation alors que les vannes
sont ouvertes.
• un débit est détecté dans la canalisation alors que
les vannes sont fermées.
• lorsque le mode de dosage est "EXT [T]", la durée
d'activation de l'entrée numérique DI1 ne respecte
pas les conditions décrites au chap 10.7.11.
Un message d'erreur a été émis par l'appareil : voir
chap. 11.3
Fréquence de 10 Hz, si la fonction est active sur
l'appareil : voir Fig. 87
Une coupure de l'alimentation s'est produite pendant
un dosage
Fréquence de 10 Hz pendant 2 secondes lorsque
l'appareil redémarre, si la fonction est active sur
l'appareil : voir Fig. 87
Quantité Vn sélectionnée, lorsque le mode de dosage
"EXT. +LOC" est actif (voir Fig. 47, chap. 10.6.4)
n impulsions générées à une fréquence de 50 Hz
SORTIE
Do4
→→ Confirmer pour que la sortie DO4 transmette l'état de
l'appareil.
ETAT
10HZ OFF
0......9
10HZ ON
→→ Activer ou désactiver l'émission d'une
fréquence de 10 Hz sur la sortie
transistor DO4, en cas d'erreur sur
l'appareil.
→→ Confirmer.
RETOUR
Fig. 87 : Configuration de la sortie transistor DO4 pour transmettre l'état de l'appareil
→→ Si vous ne voulez modifier aucun autre paramètre, allez au paramètre "FIN" du menu Réglages et appuyez sur
pour sauvegarder ou non vos réglages et revenir au niveau Process.
la touche
ENTER
116
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Réglage et fonctionnalités
10.7.27 Diagramme général du sous-menu RAZ
RAZ
TOTAL
Remettre à zéro les deux totalisateurs de volume ou de masse. Voir
chap. 10.7.28.
BATCH
Remettre à zéro les deux totalisateurs des dosages réalisés. Voir chap. 10.7.29.
HISTORIQ.
Effacer l'historique des dosages réalisés. Voir chap. 10.7.30.
0......9
RETOUR
Fig. 88 : Diagramme général du sous-menu "RAZ"
10.7.28 Remettre à zéro les deux totalisateurs de volume ou de
masse
Ce paramètre permet de remettre à zéro les deux totalisateurs de volume ou de masse.
Les deux totalisateurs sont effectivement remis à zéro lorsque "SAUV. OUI" est sélectionné au
moment de quitter le menu Réglages.
RAZ
TOTAL
raz non
0......9
raz oui
→→ Choisir de remettre à zéro les deux totalisateurs ou non.
→→ Confirmer
BATCH
Fig. 89 : Diagramme du paramètre "TOTAL" du sous-menu "RAZ
Le totalisateur journalier peut être mis à zéro à partir du niveau Process. Voir chap. 10.6.
→→ Si vous ne voulez modifier aucun autre paramètre, allez au paramètre "FIN" du menu Réglages et appuyez sur
pour sauvegarder ou non vos réglages et revenir au niveau Process.
la touche
ENTER
117
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Réglage et fonctionnalités
10.7.29 Remettre à zéro les deux totalisateurs des dosages
réalisés
Ce paramètre permet de remettre à zéro les deux totalisateurs des dosages réalisés.
• Les deux totalisateurs sont effectivement remis à zéro lorsque "SAUV. OUI" est sélectionné au
moment de quitter le menu Réglages.
• Un dosage annulé ou interrompu par l'alarme "ERROR [T]" n'est pas comptabilisé.
RAZ
BATCH
raz non
0......9
raz oui
→→ Choisir de remettre à zéro les deux totalisateurs ou non.
→→ Confirmer
HISTORIQ.
Fig. 90 : Diagramme du paramètre "BATCH" du sous-menu "RAZ"
Le totalisateur journalier peut être mis à zéro à partir du niveau Process. Voir chap. 10.6.
→→ Si vous ne voulez modifier aucun autre paramètre, allez au paramètre "FIN" du menu Réglages et appuyez sur
pour sauvegarder ou non vos réglages et revenir au niveau Process.
la touche
ENTER
10.7.30 Effacer l'historique des dosages réalisés
Le menu Historique est effectivement remis à zéro lorsque "SAUV. OUI" est sélectionné au moment de
quitter le menu Réglages.
RAZ
HISTORIQ.
raz non
0......9
raz oui
→→ Choisir de remettre les deux totalisateurs à zéro ou non.
→→ Confirmer
BACKLIT
RETOUR
Fig. 91 : Diagramme du paramètre "HISTORIQ." du sous-menu "RAZ"
→→ Si vous ne voulez modifier aucun autre paramètre, allez au paramètre "FIN" du menu Réglages et appuyez sur
pour sauvegarder ou non vos réglages et revenir au niveau Process.
la touche
ENTER
118
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Réglage et fonctionnalités
10.7.31 Régler l'intensité du rétro-éclairage de l'afficheur et sa
durée d'activation, ou désactiver le rétro-éclairage
Ce paramètre permet de :
• régler l'intensité du rétro-éclairage de l'afficheur et la durée pendant laquelle l'écran est rétro-éclairé après un
appui touche.
• désactiver le rétro-éclairage.
BACKLIT
BKLG= 1
→→ Régler l'intensité du rétro-éclairage, de 1 à 9.
→→ Confirmer.
BKLG= 9
DURÉE= 30
0......9
→→ Régler la durée pendant laquelle l'écran est allumé après un appui
touche (00 s : l'écran est éclairé en permanence).
→→ Confirmer.
FIN
BKLG OFF
→→ Ou, désactiver le rétro-éclairage.
→→ Confirmer.
FIN
Fig. 92 : Diagramme du paramètre "BACKLIT" du menu Réglages
→→ Si vous ne voulez modifier aucun autre paramètre, validez le paramètre "FIN" pour sauvegarder ou non vos
réglages et revenir au niveau Process.
119
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Réglage et fonctionnalités
10.8
Détails du menu Test
ENTER
Pour accéder au menu Test, appuyer simultanément sur les touches
0......9
pendant au moins 5 s.
Ce menu comprend les paramètres suivants :
TEST DI
Vérifier le bon fonctionnement des entrées numériques. Voir chap. 10.8.1.
TEST DO
Vérifier le bon fonctionnement des sorties. Voir chap. 10.8.2.
FRÉQUENCE Vérifier le bon fonctionnement de l'ailette. Voir chap. 10.8.3.
WARNING
0......9
0......9
CONFIG.
0......9
fin
W.-DEBIT
Surveiller le débit dans la canalisation. Voir chap. 10.8.4.
W.-VOLUME
Surveiller la valeur du totalisateur journalier de volume ou de masse.
Voir chap. 10.8.5.
W.-BATCH
Surveiller le nombre de dosages effectués (totalisateur journalier).
Voir chap. 10.8.6.
SAUVEG.
Sauvegarder la configuration actuelle de l'appareil. Voir chap. 10.8.7.
RESTAURE
Restaurer la configuration sauvegardée. Voir chap. 10.8.8.
USINE
Rétablir la configuration usine de l'appareil. Voir chap. 10.8.9.
25469 L
SAUV. N/O
Sauvegarder ou non les modifications effectuées
dans le menu Test. Si les modifications sont sauvegardées, l'appareil fonctionne avec les nouveaux
réglages.
Fig. 93 : Diagramme du menu Test
120
français
Niveau Process
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Réglage et fonctionnalités
10.8.1
Vérifier le bon fonctionnement des entrées numériques
Ce paramètre permet de vérifier que les entrées numériques fonctionnent correctement.
Le voyant d'état de l'appareil clignote tant que la vérification du bon fonctionnent des entrées est en
cours.
TEST DI
BASIQUE
DI . . . . .
→→ Activer la ou les entrées à tester.
DI .1 .2. 3.4.
0......9
Si l'entrée fonctionne correctement, le
numéro correspondant à l'entrée s'affiche.
→→ Confirmer.
DURÉE DI1
0.000
S
→→ Activer DI1.
' \ S'
'10.005 S'
→→ Désactiver DI1 : l'afficheur indique la
durée d'activation de l'entrée DI1 (utilisée pour le mode de dosage EXT [T],
avec une résolution de 5 ms, et une
durée max. de 300 s).
→→ Pour tester une seconde fois DI1,
activer l'entrée DI1.
→→ Pour quitter la vérification des entrées,
confirmer la durée affichée.
RETOUR
Fig. 94 : Diagramme du paramètre "TEST DI" du menu Test
→→ Si vous ne voulez modifier aucun autre paramètre, allez au paramètre "FIN" du menu Test et appuyez sur la
pour sauvegarder ou non vos réglages et revenir au niveau Process.
touche
ENTER
121
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Réglage et fonctionnalités
10.8.2
Vérifier le bon fonctionnement des sorties
Si une vanne est raccordée à la sortie DO2 ou DO3, ce test ouvrira la vanne.
Ce paramètre permet de vérifier que les sorties fonctionnent correctement.
• Le voyant d'état de l'appareil clignote tant que la vérification du bon fonctionnent des sorties est en
cours.
• Lorsque vous avez confirmé la sortie à tester, l'afficheur indique l'état actuel de la sortie ("DOx ON" ou
"DOx OFF") .
TEST DO
DO1
DO1 ON
→→ Vérifier que la sortie fonctionne correctement (se ferme
si le fonctionnement de la sortie est non inversé ou
s'ouvre si le fonctionnement de la sortie est inversé).
0......9
DO1 OFF
→→ Vérifier que la sortie fonctionne correctement (s'ouvre
si le fonctionnement de la sortie est non inversé ou se
ferme si le fonctionnement de la sortie est inversé).
0......9
ENTER
→→ Pour quitter le test, appuyer sur la touche
.
DO2
DO3
DO4
FRÉQUENC.
RETOUR
Fig. 95 : Diagramme du paramètre "TEST DO" du menu Test
→→ Si vous ne voulez modifier aucun autre paramètre, allez au paramètre "FIN" du menu Test et appuyez sur la
pour sauvegarder ou non vos réglages et revenir au niveau Process.
touche
ENTER
122
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Réglage et fonctionnalités
10.8.3
Vérifier le bon fonctionnement de l'ailette
Risque de dérègler le process dû à l'ouverture non souhaitée des vannes
• Avant de valider le paramètre "FRÉQUENC", assurez-vous que l'ouverture des vannes est sans risque
pour le process.
FRéQUENC
OK O/N
→→ Pour quitter cette fonction, confirmer "OK N".
→→ Pour que l'appareil commande aux vannes de s'ouvrir, confirmer "OK O".
WARNING
38.00 Hz
Le liquide s'écoule dans la canalisation, et l'appareil indique
la fréquence de rotation du capteur à ailette.
→→ Pour que l'appareil commande aux vannes de se fermer,
confirmer la valeur affichée.
Fig. 96 : Diagramme du paramètre "FRÉQUENC" du menu Test
→→ Si vous ne voulez modifier aucun autre paramètre, allez au paramètre "FIN" du menu Test et appuyez sur la
pour sauvegarder ou non vos réglages et revenir au niveau Process.
touche
ENTER
10.8.4
Surveiller le débit dans la canalisation
Un dysfonctionnement dans votre process respectivement du capteur de débit peut être révélé par un débit trop
faible ou trop élevé.
Le paramètre "W-DÉBIT" permet de surveiller le débit du fluide.
• Pour désactiver la surveillance du débit, régler W– = W+ = 0.
• Pour désactiver l'un des seuils, le régler à 0.
• Lorsque le message d'avertissement "WARN. LO" ou "WARN. HI" est émis, accéder au menu information, afficher le message puis acquitter le message en appuyant simultanément pendant 2 secondes
sur les touches
0......9
et
.
123
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Réglage et fonctionnalités
WARNING
W.-DÉBIT
W-= 0.000
→→ Saisir une valeur de débit (dans l'unité choisie au paramètre
"UNITÉ"), en-dessous de laquelle le message d'avertissement
"WARN LO" est émis par l'appareil.
→→ Confirmer.
W+= 0.000
→→ Saisir une valeur de débit (dans l'unité choisie au paramètre
"UNITÉ") telle que W+ > W-, au-dessus de laquelle le message
d'avertissement "WARN HI" est émis par l'appareil.
→→ Confirmer.
DEL. = 01
→→ Saisir la valeur du délai (valeur entre 1 et 99 s) de dépassement de
l'un ou l'autre seuil, avant émission du message d'avertissement.
→→ Confirmer.
W.-VOLUME
Fig. 97 : Diagramme du paramètre "W.-DÉBIT" du sous-menu "WARNING"
Pour être averti lorsque la mesure du débit est hors plage, régler la plage de débit (dans l'unité sélectionnée au
paramètre "UNITÉ" du menu Réglages), en dehors de laquelle l'appareil génère un message d'avertissement
"WARN LO" ou "WARN HI" et allume le voyant d'état en orange.
Lorsqu’un message d'avertissement "WARN LO" ou "WARN HI" est émis par l'appareil :
→→ vérifier le process.
→→ si le process est hors de cause, vérifier l'état du capteur de débit et le nettoyer si nécessaire.
→→ si le débit n'est toujours pas mesuré correctement, contacter le revendeur Bürkert.
• La sortie transistor DO1 ou DO4 ou la sortie relais DO3 peut être configurée pour commuter lorsqu'un
message d'avertissement est émis par l'appareil. Voir chap. 10.7.18.
• Voir aussi la rubrique "En cas de problème", chap. 11.3
→→ Si vous ne voulez modifier aucun autre paramètre, validez le paramètre "FIN" pour sauvegarder ou non vos
réglages et revenir au niveau Process.
124
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Réglage et fonctionnalités
10.8.5
Surveiller la valeur du totalisateur journalier de volume ou
de masse
Le paramètre "W-VOLUME" permet de surveiller la valeur du totalisateur journalier de volume ou de masse.
Lorsque le totalisateur journalier a atteint la valeur réglée, un message d'avertissement est émis par l'appareil.
• Pour désactiver la surveillance du totalisateur, régler "W.-VOLUME" à zéro.
• Lorsque le message d'avertissement "WARN. VOL." est émis, mettre à zéro le totalisateur journalier de
volume ou de masse : voir chap. 10.6 ou 10.7.28.
WARNING
W.-VOLUME
=0000000
→→ Saisir le volume ou la masse du totalisateur journalier pour lequel un
message d'avertissement est émis par l'appareil.
→→ Confirmer.
W-BATCH
Fig. 98 : Diagramme du paramètre "W.-VOLUME" du sous-menu "WARNING"
• La sortie transistor DO1 ou DO4 ou la sortie relais DO3 peut être configurée pour commuter lorsqu'un
message d'avertissement est émis par l'appareil. Voir chap. 10.7.18.
• Voir aussi la rubrique "En cas de problème", chap. 11.3
→→ Si vous ne voulez modifier aucun autre paramètre, validez le paramètre "FIN" pour sauvegarder ou non vos
réglages et revenir au niveau Process.
10.8.6
Surveiller le nombre de dosages réalisés
Le paramètre "W-BATCH" permet de surveiller la valeur du du totalisateur journalier du nombre de dosages
réalisés. Lorsque le totalisateur journalier a atteint la valeur réglée, un message d'avertissement est émis par
l'appareil.
• Pour désactiver la surveillance du nombre de dosage, régler "W.-BATCH" à zéro.
• Lorsque le message d'avertissement "W. BATCH" est émis, mettre à zéro le totalisateur journalier du
nombre de dosages réalisés : voir chap. 10.6 ou 10.7.28.
WARNING
W.-BATCH
B=000000
→→ Saisir le nombre de dosages pour lequel un message d'avertissement
est émis par l'appareil.
→→ Confirmer.
RETOUR
Fig. 99 : Diagramme du paramètre "W.-BATCH" du sous-menu "WARNING"
125
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Réglage et fonctionnalités
• La sortie transistor DO1 ou DO4 ou la sortie relais DO3 peut être configurée pour commuter lorsqu'un
message d'avertissement est émis par l'appareil. Voir chap. 10.7.18.
• Voir aussi la rubrique "En cas de problème", chap. 11.3
→→ Si vous ne voulez modifier aucun autre paramètre, validez le paramètre "FIN" pour sauvegarder ou non vos
réglages et revenir au niveau Process.
10.8.7
Sauvegarder la configuration utilisateur
Vous pouvez sauvegarder votre configuration de l'appareil pour la restaurer ultérieurement.
CONFIG.
SAUVE.
VALIDE O/N
→→ Pour quitter cette fonction, confirmer " VALIDE N".
→→ Pour sauvegarder la configuration actuelle de l'appareil,
confirmer "VALIDE O".
RESTAURE
Fig. 100 : Sauvegarde de la configuration actuelle
→→ Si vous ne voulez modifier aucun autre paramètre, validez le paramètre "FIN" pour sauvegarder ou non vos
réglages et revenir au niveau Process.
10.8.8
Restaurer la configuration sauvegardée
Vous pouvez restaurer la configuration de l'appareil, que vous avez préalablement sauvegardée (voir chap. 10.8.7).
L'appareil utilisera la configuration restaurée lorsque "SAUV. OUI" est sélectionné au moment de quitter le
menu Test.
CONFIG.
RESTAURE
VALIDE O/N
→→ Pour quitter cette fonction, confirmer "VALIDE N".
→→ Pour restaurer la configuration de l'appareil, que vous
avez préalablement sauvegardée, confirmer "VALIDE O".
USINE
Fig. 101 : Restauration de la configuration sauvegardée de l'appareil
→→ Si vous ne voulez modifier aucun autre paramètre, validez le paramètre "FIN" pour sauvegarder ou non vos
réglages et revenir au niveau Process.
126
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Réglage et fonctionnalités
10.8.9
Restaurer la configuration usine
L'appareil utilisera la configuration usine lorsque "SAUV. OUI" est sélectionné au moment de quitter le
menu Test.
Ce paramètre permet de restaurer la configuration usine de l'appareil (Tab. 13).
CONFIG.
USINE
VALIDE O/N
→→ Pour quitter cette fonction, confirmer "VALIDE N".
→→ Pour restaurer la configuration usine de l'appareil,
confirmer "VALIDE O".
RETOUR
Fig. 102 : Restauration de la configuration usine de l'appareil
Tab. 13 :
Configuration usine de l'appareil
Fonction
LANGUE
UNITÉ de dosage
UNITÉ du débit
UNITÉ des totalisateurs
FACTEUR K
OPTION
Paramètres A et B du mode de dosage "EXT. [T]"
Quantité d'apprentissage des modes de dosage "EXT.
REP." et "LOC. REP."
CORRECTION DE JETÉE
ALARME en cours de dosage
ALARME à la fin du dosage
SORTIE DO1
Valeur par défaut
English
litre
l/s
litre, 0 décimales
1.00
mode de dosage "LOC. MANU"
V1 à V7=0.00
0
0
oui, directe, tolérance 0
non
Délai=1s
non
Délai=1s
Pulse, PU=0.0
Litre
SORTIE DO2
SORTIE DO3
Vanne 100 %, non inversé, délai d'ouverture = 0 s
Alarme, non inversé
SORTIE DO4
État
ERR10Hz inactivé
BACKLIGHT
niveau 9, durée d'activation de 30s
WARNING-DÉBIT
W– = W+ = 0.000
Délai=1s
WARNING-VOLUME
0
WARNING-BATCH
0
→→ Si vous ne voulez modifier aucun autre paramètre, validez le paramètre "FIN" pour sauvegarder ou non vos
réglages et revenir au niveau Process.
127
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Réglage et fonctionnalités
10.9
Détails du menu Historique
Pour accéder au menu Historique, appuyer sur la touche
0......9
pendant au moins 2 s, à partir du niveau Process.
Ce menu permet de lire les quantités des 10 derniers dosages réalisés par l'appareil.
0......9
BATCH -1
134.2 L
BATCH -2
135.6 L
BATCH -10
135.1 L
FIN
ENTER
L'appareil affiche en alternance le numéro du dosage et la quantité
dosée.
Niveau Process
Fig. 103 : Diagramme du menu Historique
10.10 Détails du menu Information
• Ce menu est disponible lorsque le voyant d'état de l'appareil est orange ou rouge.
• Pour connaître la signification d'un message, voir le chap. 11.3.
• Les messages "WARN. LOW", "WARN. HIG" et "W. CORR. J." peuvent être acquittés depuis le
menu Information en appuyant simultanément et pendant 2 secondes sur les touches
message "OK" est affiché.
0......9
et
: le
• Les messages "WARN. VOL" et "W. BATCH" sont acquittés lorsque les totalisateurs associés sont
remis à zéro.
Pour accéder au menu Information, appuyer sur la touche
pendant au moins 2 s, à partir du niveau Process.
Ce menu permet de lire les messages d'erreur ou d'avertissement émis par l'appareil.
MESSAGE 1
0......9
MESSage N
FIN
ENTER
Niveau Process
Fig. 104 : Diagramme du menu Information
→→ Pour consulter et acquitter à distance les messages d'avertissement, voir chap. 10.11.
128
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Réglage et fonctionnalités
10.11 Consulter et acquitter à distance les messages
d'avertissement
Si l'alimentation de l'appareil est coupée pendant la consultation à distance, l'appareil enverra pendant 2 s
un train d'impulsions de 10 Hz sur la sortie DO4 configurée en "ETAT" et le niveau Process sera actif au
rétablissement de l'alimentation.
Lorsque la consultation à distance est active sur l'appareil :
• aucun dosage ne peut être réalisé.
• les entrées numériques ne servent qu'à la consultation et à l'acquittement des messages
d'avertissement.
• les touches de navigation sont bloquées, sauf pour quitter la consultation lorsque "FIN" est affiché.
• le voyant d'état de l'appareil clignote.
La consultation et l'acquittement à distance, via les entrées numériques, des messages d'avertissement est
possible :
• uniquement depuis le niveau Process,
• si aucun dosage n'est en cours sur l'appareil.
• si au moins 1 message d'avertissement a été généré (la ou les sorties configurées en "WARNING" sont à 1).
Pour utiliser cette fonctionnalité :
→→ Choisir le mode de dosage "EXT. MEM", "EXT.+LOC", "EXT. [T]" ou "EXT. REP".
→→ Raccorder les 4 entrées numériques DI1 à DI4 sur 4 sorties de l'automate.
→→ Configurer DO1 ou DO3 en "WARNING" : voir chap. 10.7.20.
→→ Raccorder la sortie transistor DO1 ou la sortie relais DO3 sur 1 entrée de l'automate.
→→ Pour que l'automate puisse être informé de l'entrée et de la sortie de la consultation à distance, raccorder la
sortie transistor DO4 sur 1 entrée de l'automate et configurer la sortie DO4 en "ETAT" : voir chap. 10.7.26.
Niveau Process
API
IN c
IN b
IN a
OUT a
OUT b
OUT c
OUT d
4
1
6
DI1
DI2
DI3
DI4
DO1
8025/8035 DO2
BATCH DO3
DO4
3
5
DO1 et/ou DO3 sont configurées en "WARNING"
8
DO4 est configurée en
"ETAT"
2
7
Fig. 105 : Consultation à distance des messages d'avertissement
129
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Réglage et fonctionnalités
1. Pour accéder à distance aux messages d'avertissement, l'automate envoie le code 000 sur les entrées numériques DI1 à DI3 puis 1 impulsion sur DI4.
2. L'appareil génère une impulsion de 200 ms sur la sortie DO4 pour confirmer l'accès aux messages ; La
fonction dosage est alors inaccessible.
3. La ou les sorties configurées en "WARNING" passent à 0.
4. Pour identifier les messages d'avertissement actifs, l'automate envoie l'un après l'autre sur les entrées DI1 à
DI3, les codes associés aux messages (voir Tab. 14).
5. Lorsque l'automate sélectionne un message actif sur l'appareil, la ou les sorties configurées en "WARNING"
passent à 1
6. Pour acquitter le message actif, l'automate envoie une impulsion sur DI4 et, si le message actif est "WARN.
VOL." ou "W. BATCH", le totalisateur journalier correspondant est remis à zéro.
7. Pour quitter la consultation, l'automate envoie le code 000 sur les entrées numériques DI1 à DI3 puis confirme
"FIN" en envoyant une impulsion sur DI4. Vous pouvez aussi appuyer sur la touche ENTER pour confirmer
"FIN".
8. L'appareil génère une impulsion de 200 ms sur la sortie DO4 pour confirmer la sortie de la consultation des
messages ; La fonction dosage est à nouveau accessible.
Tab. 14 :
Code DI1/DI2/DI3 des messages d'avertissement
DI1
0
DI2
0
DI3
0
Message sélectionné
FIN
1
0
0
WARN. LOW
0
1
0
WARN. HIG
1
1
0
WARN. VOL.
0
0
1
W. BATCH
1
0
1
W. CORR. J.
130
français
460L.
français
DI3/DI2/DI1
DI4
DO4 "État"
DOx "Warning"
Au repos
Message
d'avertissement
généré
000
Seuil pour "WARN.VOL"
atteint
Affichage
Niveau Process
Consultation à
distance
démarrée
001
011
100
Identification du message généré
010
101
Acquittement du
message
011
FIN WARN.LOW WARN.HIG WARN.VOL W. Batch W.CORR.J WARN.VOL
Consultation à distance des messages d'avertissement
0L.
Fin de la
consultation à
distance
000
Retour au
repos
Reset totalisateur journalier
FIN
Niveau Process
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Réglage et fonctionnalités
Fig. 106 : Chronogramme de la consultation à distance des messages d'avertissement
131
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Maintenance et dépannage
11
Maintenance et dépannage
11.1
Consignes de sécurité
Danger
Risque de blessure par décharge électrique.
▶▶Couper l'alimentation de tous les conducteurs et consigner l'alimentation électrique avant d'intervenir sur
l'installation.
▶▶Respecter la règlementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative aux
appareils électriques.
Avertissement
Risque de blessure dû à une maintenance non conforme.
▶▶Ces travaux doivent être effectués uniquement par du personnel qualifié et habilité, disposant des outils
appropriés.
▶▶Après toute coupure de l'alimentation électrique, garantir un redémarrage défini ou contrôlé du process.
11.2
Entretien de l'appareil
L'appareil peut être nettoyé avec un chiffon légèrement imbibé d'eau ou d'un produit compatible avec les matériaux qui composent l'appareil.
Votre fournisseur Bürkert reste à votre entière disposition pour tous renseignements complémentaires.
11.3
En cas de problème
11.3.1
Résolution d'un problème avec voyant d'état de l'appareil
éteint
Voyant
Sortie
d'état de DO4
l'appareil
éteint
0 Hz
Sortie DO1
et/ou DO2
et/ou DO3
non
commutée
Signification
Que faire ?
L'appareil n'est pas
alimenté.
→→ Vérifier le câblage.
→→ Vérifier et remplacer le fusible de l'installation, si nécessaire.
→→ Vérifier que le dispositif d'arrêt de l'installation est désactivé.
→→ Vérifier que la source de tension fonctionne
correctement.
→→ Si ce problème persiste contactez votre
revendeur.
132
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Maintenance et dépannage
11.3.2
Résolution d'un problème lié à un message d'erreur et
voyant d'état de l'appareil rouge
Voyant
Sortie
d'état de DO4
l'appareil
rouge
0 Hz
Sortie DO1 Message
et/ou DO2 affiché
et/ou DO3
non
"PWRFAIL"
commutée
Signification
Que faire ?
La tension d'alimentation
est trop basse.
→→ Vérifier que la tension d'alimentation est comprise entre
12 et 36 V DC.
L'appareil ne fonctionne
pas.
rouge
rouge
0 Hz
10 Hz 1)
"ERREUR3" Les paramètres utilisateur
sont perdus.
"ERREUR4" Les valeurs des totalisateurs sont perdues.
Les valeurs sauvegardées
lors de l'avant-dernière
mise hors tension sont
recupérées.
rouge
rouge
0 Hz
10 Hz 1)
"ERREUR5" Cumul des "ERREUR3" et
"ERREUR4".
"ERREUR6" Perte totale des
totalisateurs.
Les totalisateurs sont remis
à 0.
rouge
rouge
0 Hz
10 Hz 1)
"ERREUR7" Cumul des "ERREUR3" et
"ERREUR6".
dosage en
cours...
La vitesse de rotation de
l'ailette est > 2,2 kHz.
→→ Si ce problème se reproduit,
contactez votre revendeur.
→→ Redémarrer l'appareil.
→→ Si le message persiste,
reconfigurer l'appareil.
→→ Si ce problème se reproduit,
contactez votre revendeur.
→→ Redémarrer l'appareil.
→→ Si ce problème se reproduit,
contactez votre revendeur.
→→ Redémarrer l'appareil.
→→ Si le message persiste,
reconfigurer l'appareil.
→→ Si ce problème se reproduit,
contactez votre revendeur.
→→ Redémarrer l'appareil.
→→ Si ce problème se reproduit,
contactez votre revendeur.
→→ Redémarrer l'appareil.
→→ Si le message persiste,
reconfigurer l'appareil.
→→ Si ce problème se reproduit,
contactez votre revendeur.
→→ Vérifier le débit dans la
canalisation.
→→ Si nécessaire, ajuster le
débit.
→→ Si ce problème se reproduit,
contactez votre revendeur.
1)
Si le paramètre "ERR. 10HZ" est configuré en "ACTIF". Voir chap. 10.7.26.
français
133
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Maintenance et dépannage
11.3.3
Voyant
d'état de
l'appareil
orange
Résolution d'un problème lié à un message
d'avertissement et voyant d'état de l'appareil orange
Sortie DO1 Message
Signification
Que faire ?
et/ou DO2 affiché
et/ou DO3
Commutée 2) "WARN. LOW" Au cours d'un dosage, le débit →→ Vérifier le débit dans la canamesuré est resté sous le seuil
lisation et ses conséquences
minimal autorisé pendant le
sur le process.
délai réglé.
→→ Si nécessaire, nettoyer le
Ce message apparait si la surcapteur de débit.
veillance du débit est activée
→→ Lorsque le dosage est terminé,
(voir chap. 10.8.4).
accéder au menu Information
et acquitter le message. Voir
chap. 10.10.
→→ Vérifier le raccordement entre
l'appareil et le capteur de débit.
Au cours d'un dosage, le débit →→ Vérifier le débit dans la canamesuré est resté au-dessus
lisation et ses conséquences
du seuil maximal autorisé
sur le process.
pendant le délai réglé.
→→ Si nécessaire, nettoyer le
Ce message apparait si la surcapteur de débit.
veillance du débit est activée
→→ Lorsque le dosage est terminé,
(voir chap. 10.8.4).
accéder au menu Information
et acquitter le message. Voir
chap. 10.10.
orange
Commutée 2) "WARN. HIG"
orange
Commutée 2) "W. CORR. J." Le dernier dosage n'a pas pu →→ Vérifier le process, en partiêtre corrigé correctement et
culier que le débit est stable.
la quantité dosée a dépassé
les seuils définis dans le para- →→ Vérifier le dernier dosage
(incomplet ou trop-plein).
mètre de correction de jetée
(voir chap. 10.7.15).
→→ Si le problème persiste après
quelques dosages, utiliser le
lissage de la correction de
jetée. Voir chap. 10.7.15.
→→ Accéder au menu Information
et acquitter le message. Voir
chap. 10.10.
orange
Commutée 2) "WARN. VOL." Le totalisateur journalier de
→→ Effectuer l'opération de maintevolume ou de masse a atteint
nance prévue.
la valeur réglée dans le paramètre "W. VOLUME" du menu →→ Remettre à zéro le totalisateur
journalier de volume ou de
Test.
masse : voir chap. 10.6 ou
10.7.28.
134
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Maintenance et dépannage
Voyant
d'état de
l'appareil
orange
2)
Sortie DO1 Message
et/ou DO2 affiché
et/ou DO3
Commutée 2) "W. BATCH"
Signification
Que faire ?
Le nombre de dosages
réalisés a atteint la valeur
réglée dans le paramètre
"W. BATCH" du menu Test.
→→ Effectuer l'opération de maintenance prévue.
→→ Remettre à zéro le totalisateur
journalier de dosages réalisés :
voir chap. 10.6 ou 10.7.29.
Si la sortie est configurée pour commuter à l'émission d'un message d'avertissement. Voir chap. 10.7.20.
11.3.4
Voyant
d'état de
l'appareil
orange,
clignotant à
3,5 Hz
Résolution d'un problème survenant durant le dosage
Sortie DO1
et/ou DO2
et/ou DO3
Commutée 2)
Sortie DO4 Message
en mode
affiché
"ETAT"
fréquence de "ALARME"
3,5 Hz
Signification
Que faire ?
Ce message
apparait si le
déclenchement
d'alarme en
cours de dosage
est actif. Voir
chap. 10.7.16.
→→ Vérifier le process.
→→ Vérifier le fonctionnement des
vannes.
→→ Vérifier le câblage des vannes,
par exemple via le menu TEST.
Voir chap. 10.8.2.
L'appareil a
ouvert les vannes →→ Vérifier le capteur de débit.
mais n'a détecté →→ Pour acquitter le message,
aucun débit.
appuyer sur la touche "ENTER"
ou envoyer une impulsion sur
DI4 : l'appareil est en mode
pause. Le dosage en cours peut
être poursuivi ou annulé.
orange,
clignotant à
3,5 Hz
Commutée 2) fréquence de "ALARME"
3,5 Hz
Ce message
apparait si le
déclenchement
d'alarme à la
fin du dosage
est actif. Voir
chap. 10.7.17.
→→ Vérifier le process.
→→ Vérifier le fonctionnement des
vannes.
→→ Vérifier le câblage des vannes,
par exemple via le menu TEST.
Voir chap. 10.8.2.
L'appareil a fermé
→→ Vérifier le capteur de débit.
les vannes mais
le débit n'est pas →→ Pour acquitter le message,
nul.
appuyer sur la touche "ENTER"
ou envoyer une impulsion sur
DI4 : si le dosage est terminé,
l'appareil revient au niveau
Process. Sinon, l'appareil est
en mode pause et le dosage
en cours peut être poursuivi ou
annulé.
135
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Maintenance et dépannage
Voyant
d'état de
l'appareil
orange,
clignotant à
3,5 Hz
Sortie DO1
et/ou DO2
et/ou DO3
Commutée 2)
Sortie DO4 Message
Signification
en mode
affiché
"ETAT"
fréquence de "ERROR [T]" Ce message
3,5 Hz
apparait uniquement si le
mode de dosage
actif est "EXT.
[T]".
Que faire ?
→→ Augmenter la valeur des coefficients A et B de sorte à réduire
la durée d'activation de l'entrée
numérique DI1 et pour que
"A.T + B" < débit multiplié par
T.
La quantité dosée →→ ou, régler un délai d'ouverture
est supérieure
des vannes. Voir chap. 10.7.24
à la quantité à
et 10.7.25.
doser, lorsque
→→ ou diminuer le débit dans la
l'entrée DI1 est
canalisation.
désactivée.
→→ Acquitter le message en
appuyant sur la touche
"ENTER" ou en envoyant une
impulsion sur DI4 : le dosage en
cours est annulé.
orange,
clignotant à
3,5 Hz
Commutée 2) fréquence de "ERROR [T]" Ce message
3,5 Hz
apparait uniquement si le
mode de dosage
actif est "EXT.
[T]".
→→ Régler la valeur des coefficients A et B et la durée
d'activation T tels que
"A.T+B" < 100 000 et
"A.T+B" multiplié par le
facteur K du raccord utilisé est
supérieur ou égal à 6.
La quantité à
doser, déterminée →→ Régler une durée d'activation
par l'appareil
T < 300 s.
en fonction de
→→ Acquitter le message en
la durée d'actiappuyant sur la touche
vation de l'entrée
"ENTER" ou en envoyant une
numérique DI1,
impulsion sur DI4 : le dosage en
ne respecte pas
cours est annulé.
les conditions de
calcul.
2)
Si la sortie est configurée pour commuter à l'émission d'une alarme. Voir chap. 10.7.18.
136
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Maintenance et dépannage
11.3.5
Résolution d'un problème sans message et voyant d'état
de l'appareil vert
Voyant d'état Signification
de l'appareil
vert
En cours de dosage, la quantité affichée s'incrémente ou se décrémente très lentement.
Que faire ?
→→ Vérifier que la valeur du facteur K correspond au raccord utilisé.
→→ Réaliser un Teach-In afin de calculer le
facteur K du raccord utilisé.
→→ Vérifier que le débit est suffisant dans la
canalisation.
vert
vert
11.3.6
Voyant
d'état de
l'appareil
quelconque
Le dosage ne démarre pas alors que la procédure est lancée correctement :
• Soit la quantité à doser multiplié par le
facteur K réglé est inférieur à 6.
• Soit la canalisation n'est pas dimensionnée
pour doser des quantités aussi faibles.
L'afficheur indique que le dosage a démarré
(l'unité clignote) mais la vanne raccordée à
DO2 et/ou DO3 ne s'ouvre pas.
→→ Régler une quantité à doser supérieure ou
égale à 6 divisé par le facteur K réglé.
→→ Réduire le diamètre de la canalisation.
→→ Vérifier la valeur du délai avant ouverture de la
vanne.
→→ Vérifier que le débit est suffisant dans la
canalisation.
Résolution d'un problème lié à un message
d'avertissement non enregistré dans le menu Information
Sortie DO4 en
mode "ETAT"
-
Message
affiché
Signification
Que faire ?
"PU L LIM"
→→ Saisir une quantité par
Ce message est affiché après la
impulsion plus petite.
saisie de la valeur d'une impulsion
Voir chap. 10.7.22.
(paramètre "PU" de la sortie
transistor DO1) ou lors de la validation des paramètres du menu
Réglages.
La valeur d'impulsion multipliée
par le facteur K de l'appareil est >
1000000.
La quantité saisie pour une
impulsion est trop élevé.
137
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Maintenance et dépannage
Voyant
d'état de
l'appareil
quelconque
Sortie DO4 en
mode "ETAT"
-
Message
affiché
Signification
Que faire ?
→→ Saisir une quantité par
"PU H LIM" Ce message est affiché après la
impulsion plus grande.
saisie de la valeur d'une impulsion
Voir chap. 10.7.22.
(paramètre "PU" de la sortie
transistor DO1) ou lors de la validation des paramètres du menu
Réglages.
La valeur d'impulsion multipliée
par le facteur K de l'appareil est
< 1.
La quantité saisie pour une
impulsion est trop faible.
quelconque
quelconque
clignote à 10 Hz
pendant les 2
secondes suivant
le démarrage de
l'appareil, puis
clignote à 1 Hz
"CONTINU" Une coupure de l'alimentation
électrique s'est produite pendant
un dosage.
clignote à 10 Hz
pendant 2 s puis
clignote à 1 Hz
niveau
Process
L'appareil est en mode pause.
Une coupure de l'alimentation
électrique s'est produite pendant
la consultation des messages du
menu Information via les entrées
numériques.
138
français
→→ Vérifier l'installation
électrique.
→→ Annuler le dosage en
cours ou le continuer :
dans ce cas, vérifier
que le dosage en
cours est juste.
→→ Vérifier que l'automate
a reconnu que l'appareil était revenu au
niveau Process.
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Pièces de rechange et accessoires
12
Pièces de rechange et accessoires
Attention
Risque de blessure et de dommage matériel dus à l'utilisation de pièces inadaptées.
Un mauvais accessoire ou une pièce de rechange inadaptée peut entraîner des blessures et endommager
l'appareil et son environnement.
▶▶N'utiliser que les accessoires et pièces de rechange de la société Bürkert.
La carte électronique ou le boîtier défectueux de votre appareil peuvent être remplacés.
▶▶Contacter votre agence Bürkert locale.
Pièce de rechange pour le 8025 Batch en version encastrable
Référence article
Ensemble de montage (vis, rondelles, écrous,
1
554 807
serre-câbles) (positions 1, 2, 3, 4)
2
Joint d'étanchéité (position 5)
419 350
3
4
Lot de 8 folios FLOW
553 191
5
Pièce de rechange pour le 8025 Batch en version murale
Carte alimentation 115/230 V AC + notice
de remplacement
Référence article
555 722
139
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Pièces de rechange et accessoires
Pièce de rechange pour le 8025 Batch en version compacte
Carte électronique montée dans le couvercle à rabat,
avec fenêtre, folio et quatre vis (position 1)
Carte alimentation 115/230 V AC (position 2) + notice
de remplacement
Lot comprenant :
Référence article
425 432
553 168
• deux presse-étoupes M20x1,5 (position 3)
1
• deux joints plats en néoprène (position 5) pour presseétoupe ou bouchon
2
3
4
5
449 755
• deux bouchons à visser M20x1,5 (position 6)
• deux joints multi-passage 2x6 mm (position 8)
Lot comprenant :
• deux réductions M20x1,5 / NPT1/2'' (joint torique
monté) (position 4)
6
7
8
9
10
11
• deux joints plats en néoprène pour bouchon
(position 5)
551 782
• deux bouchons à visser M20x1,5 (position 6)
Lot comprenant :
• un joint obturateur de presse-étoupe M20x1,5
(position 7)
• un joint multi-passage 2x6 mm pour presse-étoupe
(position 8)
551 775
• un joint noir en EPDM (position 12) pour le capteur de
débit
• une notice de montage
Boitier (position 9) avec bague de butée et écrou
Bague de butée (position 10)
Écrou (position 11)
Lot comprenant :
12
13
14
425 526
619 205
619 204
• un joint noir en EPDM (position 12) pour le capteur de
débit
552 111
• un joint vert en FKM (position 12) pour le capteur de
débit
Capteur de débit court avec effet Hall (position 13)
Capteur de débit long avec effet Hall (position 14)
Lot de 8 folios FLOW
418 316
418 324
553 191
140
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Pièces de rechange et accessoires
Pièce de rechange pour le 8035 Batch et pour le SE35 Batch
Carte électronique montée dans le couvercle à rabat,
avec fenêtre, folio et quatre vis (position 1)
Carte alimentation 115/230 V AC (position 2) + notice
de remplacement
Lot comprenant :
Référence article
425 432
553 168
• deux presse-étoupes M20x1,5 (position 3)
1
• deux joints plats en néoprène (position 5) pour presseétoupe ou bouchon
2
• deux bouchons à visser M20x1,5 (position 6)
3
4
5
• deux joints multi-passage 2x6 mm (position 8)
Lot comprenant :
• deux réductions M20x1,5 / NPT1/2'' (joint torique
monté) (position 4)
• deux joints plats en néoprène pour bouchon
(position 5)
6
7
9
8
449 755
551 782
• deux bouchons à visser M20x1,5 (position 6)
Lot comprenant :
• un joint obturateur de presse-étoupe M20x1,5
(position 7)
• un joint multi-passage 2x6 mm pour presse-étoupe
(position 8)
551 775
• un joint noir en EPDM (inutilisé)
• une notice de montage
Boitier (position 9) avec capteur de débit à effet Hall
Lot de 8 folios FLOW
425 248
553 191
141
français
Type 8025 - 8035 - SE35 BATCH
Emballage et transport
13
Emballage et transport
Avis
Dommages dus au transport
Le transport peut endommager un appareil insuffisamment protégé.
▶▶Transporter l'appareil dans un emballage résistant aux chocs, à l'abri de l'humidité et des impuretés.
▶▶Ne pas exposer l'appareil à des températures pouvant entraîner le dépassement de la plage de température
de stockage.
▶▶Protéger les interfaces électriques à l'aide de bouchons de protection.
14
Stockage
Avis
Un mauvais stockage peut endommager l'appareil.
▶▶Stocker l'appareil dans un endroit sec et à l'abri de la poussière.
▶▶Température de stockage de l'appareil: –10...+60 °C.
15
Mise au rebut de l'appareil
→→ Éliminer l'appareil et l’emballage dans le respect de l’environnement.
Avis
Dommages à l'environnement causés par des pièces contaminées par des fluides.
▶▶Respecter les prescriptions locales et nationales en vigueur en matière d'élimination des déchets et de protection de l'environnement.
142
français
www.burkert.com

Manuels associés