8025 | 8035 | Burkert SE35 Transmitter or batch controller Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
74 Des pages
8025 | 8035 | Burkert SE35 Transmitter or batch controller Manuel utilisateur | Fixfr
Types 8025 - 8035 - SE35
BATCH
Batch controller
Dosiergerät
Contrôleur de dosage
Quickstart
English / Deutsch / Français
We reserve the right to make technical changes without notice.
Technische Änderungen vorbehalten.
Sous réserve de modification technique.
© Bürkert SAS, 2013 - 2019
Quickstart 1903/04_EU-ML 00564361 / Original FR
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch
Table des matières
1. À propos du Quickstart....................................................................4
2. Utilisation conforme..........................................................................5
3. Consignes de sécurité de base.................................................6
4. Informations générales...................................................................7
5. Description de l'étiquette d'identification...................8
6. Caractéristiques techniques....................................................8
7. Installation fluidique..................................................................... 26
8. Installation électrique et Câblage................................... 34
9. Réglage et mise en service......................................................... 58
10. Emballage et transport............................................................. 72
11. Stockage.................................................................................................... 72
12. Mise au rebut de l'appareil....................................................... 72
français
3
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch
À propos du Quickstart
1.
À propos du Quickstart
Ce Quickstart décrit le cycle de vie complet de l‘appareil. Conservez-le
de sorte qu‘il soit accessible à tout utilisateur et à disposition de tout
nouveau propriétaire.
Informations importantes relatives à la sécurité.
Respecter les consignes de sécurité indiquées, en particulier dans
les chapitres 3. Consignes de sécurité de base et 2. Utilisation
conforme.
▶▶ Ce Quickstart doit être lu et compris.
▶▶ Lire attentivement ce Quickstart lorsque le symbole
raît à l'intérieur ou à l'extérieur de l'appareil.
appa-
Ce Quickstart décrit les étapes principales permettant d’installer, de
mettre en service et de paramétrer l’appareil.
La description complète de l’appareil se trouve dans le manuel d'utilisation correspondant disponible sur le site internet sous :
www.burkert.fr
1.1.
Symboles utilisés
Avertissement
Met en garde contre une situation éventuellement dangereuse.
▶▶ Ne pas en tenir compte peut entraîner de graves blessures, et
même la mort.
Attention
Met en garde contre un risque éventuel.
▶▶ Ne pas en tenir compte peut entraîner des blessures légères ou
de gravité moyenne.
Avis
Met en garde contre des dommages matériels
Conseils ou recommandations importants.
Renvoi à des informations contenues dans ce Quickstart ou
dans d‘autres documents.
Danger
Met en garde contre un danger imminent.
▶▶ Ne pas en tenir compte peut entraîner la mort ou de graves blessures.
4
▶▶ Indique une consigne à exécuter pour éviter un danger.
→→ indique une opération à effectuer.
indique un résultat.
français
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch
Utilisation conforme
1.2.
Définition du terme "appareil"
Dans ce Quickstart, le terme "appareil" désigne toujours :
• le contrôleur de dosage type 8025 Batch en version compacte,
• le contrôleur de dosage type 8025 en version encastrable ou
murale,
• le contrôleur de dosage type 8035
• ou le contrôleur de dosage type SE35.
1.3.
Validité du Quickstart
Ce Quickstart est valable pour les appareils dont le numéro de série
est supérieur ou égal à 20 000.
2.
Utilisation conforme
L‘utilisation non conforme de l'appareil peut présenter des
dangers pour les personnes, les installations proches et
l‘environnement.
L'appareil installé en série avec une ou deux vannes, a été conçu
pour doser une ou plusieurs quantités (volumes ou masses) d'un
liquide.
▶▶ Protéger cet appareil contre les perturbations électromagnétiques, les rayons ultraviolets et, lorsqu'il est installé à l'extérieur,
des effets des conditions climatiques.
▶▶ Utiliser cet appareil conformément aux caractéristiques et
conditions de mise en service et d'utilisation indiquées dans les
documents contractuels et dans le manuel d'utilisation.
▶▶ L'appareil ne doit jamais être utilisé pour des applications de
sécurité.
▶▶ Stocker, transporter, installer et exploiter l'appareil de façon
appropriée.
▶▶ Utiliser cet appareil de façon conforme.
▶▶ N'exploiter qu'un appareil en parfait état.
français
5
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch
Consignes de sécurité de base
3.
Consignes de sécurité de base
Ces consignes de sécurité ne tiennent pas compte des imprévus
pouvant survenir lors de l’assemblage, de l’utilisation et de
l’entretien.
L'exploitant a la responsabilité de faire respecter les prescriptions de
sécurité locales, également en ce qui concerne le personnel.
Risque de blessure dû à une décharge électrique
▶▶ Si une version 12...36 V DC est installée en ambiance humide
ou en extérieur, toutes les tensions électriques doivent être de
35 V DC max.
Risque de brûlure dû à des températures élevées du fluide
▶▶ Ne pas toucher à mains nues les parties en contact avec le
fluide.
▶▶ Stopper la circulation du fluide et purger la canalisation avant de
desserrer les raccordements au process.
Risque de blessure dû à la nature du fluide
▶▶ Respecter la règlementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative à l'utilisation de fluides
dangereux.
▶▶ Couper l'alimentation de tous les conducteurs et consigner
l'alimentation électrique avant d'intervenir sur l'installation.
Situations dangereuses diverses
▶▶ Tout équipement connecté à l'appareil doit présenter une
double isolation par rapport au réseau de distribution conformément à la norme IEC 61010-1:2010.
▶▶ Ne pas utiliser cet appareil dans une atmosphère explosible.
▶▶ Respecter la règlementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative aux appareils
électriques.
▶▶ Ne pas utiliser de fluide incompatible avec les matériaux composant cet appareil.
Risque de blessure dû à la pression élevée dans l'installation
▶▶ Stopper la circulation du fluide, couper la pression et purger la
canalisation avant de desserrer les raccordements au process.
Pour éviter toute blessure, veiller à :
▶▶ Ne pas utiliser cet appareil dans un environnement incompatible
avec les matériaux qui le composent.
▶▶ Ne pas soumettre l'appareil à des contraintes mécaniques.
▶▶ N’apporter aucune modification à l'appareil.
▶▶ Respecter la dépendance entre la température et la pression du
fluide, en fonction du raccord utilisé.
6
français
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch
Informations générales
Situations dangereuses diverses (suite)
Pour éviter toute blessure, veiller à :
▶▶ Empêcher toute mise sous tension involontaire de l'installation.
▶▶ Seuls des professionnels formés peuvent effectuer l'installation
et la maintenance.
▶▶ Après une coupure de l'alimentation électrique, garantir un redémarrage défini et contrôlé du process.
▶▶ Respecter les règles de l'art de la technique.
4.
Informations générales
4.1.
Adresse du fabricant et contacts
internationaux
Le fabricant de l‘appareil peut être contacté à l‘adresse suivante :
Bürkert SAS
Rue du Giessen
BP 21
F-67220 TRIEMBACH-AU-VAL
Vous pouvez également contacter votre revendeur Bürkert.
Avis
Éléments / Composants sensibles aux décharges
électrostatiques
Cet appareil contient des composants électroniques sensibles
aux décharges électrostatiques. Ils peuvent être endommagés
lorsqu'ils sont touchés par une personne ou un objet chargé électrostatiquement. Dans le pire des cas, ils sont détruits instantanément ou tombent en panne sitôt effectuée la mise en route.
▶▶ Pour réduire au minimum voire éviter tout dommage dû à une
décharge électrostatique, respecter les exigences de la norme
EN 61340-5-1.
▶▶ Ne pas toucher les composants électriques sous tension.
français
Les adresses des filiales internationales sont disponibles sous :
www.burkert.com
4.2.
Conditions de garantie
La condition pour bénéficier de la garantie légale est l’utilisation
conforme de l'appareil dans le respect des conditions d’utilisation
spécifiées dans le manuel d'utilisation.
4.3.
Informations sur internet
Retrouvez sur internet les manuels d'utilisation et les fiches techniques relatifs aux types 8025 Batch, 8035 Batch et SE35 Batch
sous : www.burkert.fr
7
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch
Description de l'étiquette d'identification
5.
Description de l'étiquette d'identification
Made in France
1
2
4
3
BATCH SE35/8035 HALL
SUPPLY: 12-36V... 100 mA
DO1&4: 5-36V... 100mA
DO2&3: 2xRelay 30V and 42V peak or 60V... max.
IP65
12
W4YMA
11 10
9
8
7
Caractéristiques techniques
6.1.
Caractéristiques techniques
du contrôleur de dosage
8025 Batch en version compacte
6.1.1.
Conditions d'utilisation du
8025 Batch en version compacte
5
S/N 20 000
00564398
6.
6
1. Type de l'appareil
2. Caractéristiques du capteur
3. Caractéristiques des sorties transistor DO1 et DO4
4. Alimentation électrique et courant max. consommé
5. Indice de protection de l'appareil
6. Code de fabrication
7. Marquage de conformité
8. Certification
Température ambiante
• version 12...36 V DC
• version 115/230 V AC
Humidité de l'air
• –10...+60 °C
• –10...+50 °C
< 80 %, non condensée
Altitude absolue
max. 2000 m
Conditions de
fonctionnement
Mobilité de l'appareil
Utilisation
Fonctionnement continu
9. Avertissement : Avant d'utiliser l'appareil, lire les caractéristiques techniques décrites dans le manuel d'utilisation.
10. Caractéristiques des sorties relais DO2 et DO3
11. Numéro de série
12. Référence article
Fig. 1 :
8
Étiquette d’identification de l'appareil (exemple)
Appareil fixé
En intérieur et en extérieur
(Protéger l’appareil contre les perturbations électromagnétiques, les rayons
ultraviolets et, lorsqu’il est installé à
l’extérieur, des effets des conditions
climatiques)
Catégorie d'installation
Catégorie I selon UL/EN 61010-1
Degré de pollution
Degré 2 selon UL/EN 61010-1
français
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch
Caractéristiques techniques
Indice de protection
selon IEC/EN 60529
1)
IP65 1) appareil câblé, couvercle vissé
jusqu’au blocage et presse-étoupes
serrés
non évalué par l'UL
6.1.2.
Conformité aux normes du
8025 Batch en version compacte
Les normes appliquées justifiant la conformité aux directives UE
peuvent être consultées dans l'attestation d'examen UE de type
et / ou la déclaration de conformité UE (si applicable).
Conformité à la directive des équipements sous pression
→→ S’assurer que les matériaux de l’appareil sont compatibles avec
le fluide.
Type de fluide
Conditions
DN ≤ 25
Fluide du groupe 1, article 4, paragraphe 1.c.ii
ou PSxDN ≤ 2000
DN ≤ 200
Fluide du groupe 2, article 4, paragraphe 1.c.ii ou PS ≤ 10
ou PSxDN ≤ 5000
Certification UL :
Les produits finis avec clé variable PU01 ou PU02 sont certifiés UL et
sont aussi conformes aux normes suivantes :
• UL 61010-1
• CAN/CSA-C22.2 n°61010-1
Logo associé, figurant
sur l'appareil
→→ S’assurer que le DN de la tuyauterie et la pression nominale PN
sont adaptés à l’appareil.
L’appareil est conforme à l’article 4, paragraphe 1 de la directive
des équipements sous pression 2014/68/EU, dans les conditions
suivantes :
• Appareil utilisé sur une tuyauterie (PS = pression maximale admissible ; DN = diamètre nominal de la tuyauterie)
Type de fluide
Fluide du groupe 1, article 4, paragraphe 1.c.i
Fluide du groupe 2, article 4, paragraphe 1.c.i
®
Measuring
Equipment
EXXXXXX
Certification
associée
Clé variable
UL-recognized
PU01
UL-listed
PU02
Conditions
DN ≤ 25
DN ≤ 32
ou PSxDN ≤ 1000
français
9
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch
Caractéristiques techniques
6.1.3.
Caractéristiques du fluide du
8025 Batch en version compacte
Type de fluide
Viscosité du fluide
Taux de particules
solides dans le fluide
Température du fluide
Pression du fluide
1)
non évalué par l'UL
A
P (bar)
11
10
liquides neutres ou légèrement agressifs
max. 300 cSt
max. 1 %
9
Métal
PVDF
8
PVDF (PN10)
PVC + PP
7
6
La température du fluide peut être limitée
par la pression du fluide et par le matériau
du raccord S020 utilisé (voir Fig. 2)
PN10 1) max
La pression du fluide peut être limitée
par la température du fluide, et par le
matériau du raccord S020 utilisé (voir
Fig. 2)
5
4
PVC (PN10)
3
2
1
0
PP (PN10)
-15
0
+20
+60
+80 T (°C)
A : plage d'utilisation
Fig. 2 :
6.1.4.
Courbes de dépendance température du fluide - pression
du fluide pour le 8025 Batch en version compacte, en
fonction du matériau du raccord S020
Matériaux du 8025 Batch en version
compacte
Élément
Boîtier, couvercle, rabat, écrou
Face avant / Vis
Presse-étoupes
10
+40
français
Matériau
PC
Polyester / Acier inoxydable
PA
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch
Caractéristiques techniques
Élément
Matériau
Étiquette d'identification
Polyester
Éléments en contact avec le fluide
Capteur, ailette
PVDF
Axe et paliers de l'ailette
Céramique
Joint
FKM (EPDM en option)
Se référer au manuel du raccord
Raccord S020
correspondant
6.1.5.
Caractéristiques électriques du
8025 Batch en version compacte
Alimentation électrique
12...36 V DC Source d'alimentation (non
fournie) pour les versions alimentées en 12...36 V DC • filtrée et régulée
• tolérance : ±10 %
• connexion au réseau
électrique : permanent (au
travers d'un circuit TBTS
(très basse tension de
sécurité) et d'une alimentation à niveau d'énergie
non dangereux (LPS))
• Source à puissance
limitée selon la norme UL/
EN 60950-1
• ou circuit à énergie limitée
selon le paragraphe 9.4 de
la norme UL/EN 61010-1
français
Alimentation électrique 115/230 V AC • fréquence
• 50/60 Hz
• tension fournie
• 27 V DC, régulée
• 125 mA
• courant maximal
• protection intégrée
• fusible temporisé 125 mA
• puissance
• 3 VA
Consommation propre maximale, 100 mA (à 12 V DC) et
(version alimentée en 12...36 V DC) 50 mA (à 36 V DC)
Consommation propre maximale, 55 mA
(version alimentée en 115/230 V AC)
polarisée, libre de potentiel
Sortie impulsion DO1 et DO4
• type
• NPN/PNP (par câblage)
• fonction de DO1
• sortie impulsion (configurable et paramétrable)
• fonction de DO4
• état du dosage (configurable et paramétrable)
• caractéristiques électriques
• 5...36 V DC, 100 mA max.,
chute de tension 2,7 V DC
à 100 mA
Sorties relais DO2 et DO3
• fonctionnement
• hystérésis, seuils paramétrables, normalement ouvert
• fonction de DO2
• vanne 100 %, non
modifiable
• alarme (configurable et
• fonction de DO3
paramétrable)
11
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch
Caractéristiques techniques
• caractéristiques électriques de la • 230 V AC / 3 A ou
charge (version non UL)
40 V DC / 3 A (charge
résistive)
• caractéristiques électriques de la • max. 30 V AC et
charge (version UL)
42 V crête / 3 A ou
max. 60 V DC / 1 A
Entrées numériques DI1 à DI4
• seuil de commutation Von
• 5...36 V DC
• seuil de commutation Voff max.
• 2 V DC
• durée minimale d'une impulsion
• 100 ms
• impédance d’entrée
• 9,4 kW
• protection
• isolation galvanique, contre
les inversions de polarité et
les pics de tension
6.2.
Caractéristiques techniques
du contrôleur de dosage 8025
Batch en version encastrable
6.2.1.
Conditions d'utilisation du 8025
Batch en version encastrable
Température ambiante
Humidité de l'air
–10...+60 °C
< 80 %, non condensée
Altitude absolue
max. 2000 m
Conditions de
fonctionnement
Mobilité de l'appareil
Utilisation
Fonctionnement continu
Danger
Danger dû à l'utilisation des sorties relais d'un appareil UL en
ambiance humide.
▶▶ Si un appareil UL est utilisé en ambiance humide :
-- alimenter les sorties relais avec une tension alternative
maximale de 16 Veff et 22,6 Vcrête.
-- ou alimenter les sorties relais avec une tension directe
maximale de 35 V DC.
Catégorie d'installation
Catégorie I selon UL/EN 61010-1
Degré de pollution
Degré 2 selon UL/EN 61010-1
Indice de protection selon IEC/EN 60529
• face avant
• IP65 1), installation terminée et
armoire électrique fermée
• IP20 1) à l'intérieur de l'armoire
• face arrière
électrique
1)
12
Appareil fixé
En intérieur et en extérieur
(Protéger l’appareil contre les perturbations électromagnétiques, les rayons
ultraviolets et, lorsqu’il est installé à
l’extérieur, des effets des conditions
climatiques)
non évalué par l'UL
français
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch
Caractéristiques techniques
6.2.2.
Conformité aux normes du 8025
Batch en version encastrable
Les normes appliquées justifiant la conformité aux directives UE
peuvent être consultées dans l'attestation d'examen UE de type
et / ou la déclaration de conformité UE (si applicable).
Certification UL :
Les produits finis avec clé variable PU01 ou PU02 sont certifiés UL et
sont aussi conformes aux normes suivantes :
• UL 61010-1
• CAN/CSA-C22.2 n°61010-1
Logo associé, figurant
sur l'appareil
®
Measuring
Equipment
EXXXXXX
Certification
associée
Clé variable
UL-recognized
PU01
UL-listed
PU02
6.2.3.
Matériaux du 8025 Batch en version
encastrable
Élément
Boîtier / Couvercle
Face avant / Vis
Serre-câbles
Étiquette d'identification
6.2.4.
Matériau
PC
Polyester / Acier inoxydable
PA
Polyester
Caractéristiques électriques du
8025 Batch en version encastrable
Alimentation électrique
12...36 V DC Source d'alimentation
(non fournie)
• filtrée et régulée
• tolérance : ±10 %
• connexion au réseau
électrique : permanent (au
travers d'un circuit TBTS
(très basse tension de
sécurité) et d'une alimentation à niveau d'énergie
non dangereux (LPS))
• Source à puissance
limitée selon la norme UL/
EN 60950-1
• ou circuit à énergie limitée
selon le paragraphe 9.4 de
la norme UL/EN 61010-1
français
13
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch
Caractéristiques techniques
Consommation propre maximale,
(version alimentée en 12...36 V DC)
Sortie impulsion (transistor) DO1
et DO4
• type
• fonction de DO1
• fonction de DO4
• caractéristiques électriques
Sorties relais DO2 et DO3
• fonctionnement
•
•
•
•
70 mA (à 12 V DC) et
45 mA (à 36 V DC)
polarisée, libre de potentiel
• NPN/PNP (par câblage)
• sortie impulsion (configurable et paramétrable)
• état du dosage (configurable et paramétrable)
• 5...36 V DC, 100 mA
max., chute de tension de
2,7 V DC à 100 mA
• hystérésis, seuils paramétrables, normalement
ouvert
fonction de DO2
• vanne 100 %, non
modifiable
fonction de DO3
• alarme (configurable et
paramétrable)
caractéristiques électriques de la • 230 V AC / 3 A ou
charge (version non UL)
40 V DC / 3 A (charge
résistive)
caractéristiques électriques de la • max. 30 V AC et
charge (version UL)
42 V crête / 3 A ou
max. 60 V DC / 1 A
14
Entrées numériques DI1 à DI4
• seuil de commutation Von
• seuil de commutation Voff max.
• durée minimale d'une impulsion
• impédance d’entrée
• protection
•
•
•
•
•
5...36 V DC
2 V DC
100 ms
9,4 kW
isolation galvanique, contre
les inversions de polarité et
les pics de tension
Danger
Danger dû à l'utilisation des sorties relais d'un appareil UL en
ambiance humide.
▶▶ Si un appareil UL est utilisé en ambiance humide :
-- alimenter les sorties relais avec une tension alternative
maximale de 16 Veff et 22,6 Vcrête.
-- ou alimenter les sorties relais avec une tension directe
maximale de 35 V DC.
6.2.5.
Caractéristiques du capteur raccordé
au 8025 Batch en version encastrable
Signal provenant du capteur
• type
• impulsionnel, sinusoïdal (sensibilité
50 mV crête-crête typique à 250 Hz),
"tout ou rien", ou tension normalisée
0...5 V DC
français
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch
Caractéristiques techniques
• fréquence
• 0,6...2200 Hz, paramétrable
• tension max.
• 36 V DC
Alimentation électrique
• Contrôleur de
fournie par le contrôleur de dosage
dosage alimenté
en fonction de la position du
sélecteur "SENSOR SUPPLY" du 8025
en 12...36 V DC
Batch en version encastrable, soit :
Conditions de
fonctionnement
Mobilité de l'appareil
Utilisation
• 5 V DC, 30 mA max.
6.3.
6.3.1.
Fonctionnement continu
Appareil fixé
En intérieur et en extérieur
(Protéger l’appareil contre les perturbations électromagnétiques, les rayons
ultraviolets et, lorsqu’il est installé à
l’extérieur, des effets des conditions
climatiques)
• (L+) – 12V : tension d'alimentation (L+)
du contrôleur de dosage moins 12 V DC
(moins 12,5 V DC max.), 80 mA max.
Catégorie d'installation
Degré de pollution
Degré 2 selon UL/EN 61010-1
• L+ : tension d'alimentation (L+) du
contrôleur de dosage (moins 1,5 V DC
max.), 140 mA max.
Indice de protection
selon IEC/EN 60529
IP65 1), appareil câblé, presse-étoupes
serrés, couvercle vissé jusqu’au
blocage et écrous de fixation des
presse-étoupes au boitier serrés avec
un couple de serrage de 1,5 N·m
Caractéristiques techniques
du contrôleur de dosage 8025
Batch en version murale
Conditions d'utilisation du 8025
Batch en version murale
Température ambiante
Humidité de l'air
–10...+60 °C
< 80 %, non condensée
Altitude absolue
max. 2000 m
français
1)
Catégorie I selon UL/EN 61010-1
non évalué par l'UL
6.3.2.
Conformité aux normes du 8025
Batch en version murale
Les normes appliquées justifiant la conformité aux directives UE
peuvent être consultées dans l'attestation d'examen UE de type
et / ou la déclaration de conformité UE (si applicable).
15
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch
Caractéristiques techniques
6.3.4.
Certification UL :
Les produits finis avec clé variable PU01 ou PU02 sont certifiés UL et
sont aussi conformes aux normes suivantes :
• UL 61010-1
• CAN/CSA-C22.2 n°61010-1
Logo associé, figurant
sur l'appareil
®
6.3.3.
Measuring
Equipment
EXXXXXX
Clé variable
UL-recognized
PU01
UL-listed
PU02
Matériaux du 8025 Batch en version
murale
Élément
Boîtier / Couvercle
Face avant / Vis
Presse-étoupes
Étiquette d'identification
16
Certification
associée
Matériau
ABS
Polyester / Acier inoxydable
PA
Polyester
Caractéristiques électriques du 8025
Batch en version murale
Alimentation électrique
12...36 V DC Source d'alimentation (non
fournie) pour les versions alimentées en 12...36 V DC • filtrée et régulée
• tolérance : ±10 %
• connexion au réseau
électrique : permanent (au
travers d'un circuit TBTS
(très basse tension de
sécurité) et d'une alimentation à niveau d'énergie
non dangereux (LPS))
• Source à puissance
limitée selon la norme UL/
EN 60950-1
• ou circuit à énergie limitée
selon le paragraphe 9.4 de
la norme UL/EN 61010-1
Alimentation électrique 115/230 V AC • fréquence
• 50/60 Hz
• 27 V DC, régulée
• tension fournie
• 250 mA
• courant maximal
• protection intégrée
• fusible temporisé 250 mA
• puissance
• 6 VA
Consommation propre maximale, 70 mA (à 12 V DC) et
(version alimentée en 12...36 V DC) 45 mA (à 36 V DC)
Consommation propre maximale, 50 mA
(version alimentée en 115/230 V AC)
français
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch
Caractéristiques techniques
Sortie impulsion DO1 et DO4
• type
• fonction de DO1
• fonction de DO4
• caractéristiques électriques
polarisée, libre de potentiel
• NPN/PNP (par câblage)
• sortie impulsion (configurable et paramétrable)
• état du dosage (configurable et paramétrable)
• 5...36 V DC, 100 mA max.,
chute de tension 2,7 V DC
à 100 mA
Sorties relais DO2 et DO3
• fonctionnement
• hystérésis, seuils paramétrables, normalement
ouvert
• fonction de DO2
• vanne 100 %, non
modifiable
• fonction de DO3
• alarme (configurable et
paramétrable)
• caractéristiques électriques de la • 230 V AC / 3 A ou
40 V DC / 3 A (charge
charge (version non UL)
résistive)
• caractéristiques électriques de la • max. 30 V AC et
charge (version UL)
42 V crête / 3 A ou
max. 60 V DC / 1 A
Entrées numériques DI1 à DI4
• seuil de commutation Von
• 5...36 V DC
• seuil de commutation Voff max.
• 2 V DC
• durée minimale d'une impulsion
• 100 ms
français
• impédance d’entrée
• protection
• 9,4 kW
• isolation galvanique, contre
les inversions de polarité et
les pics de tension
Danger
Danger dû à l'utilisation des sorties relais d'un appareil UL en
ambiance humide.
▶▶ Si un appareil UL est utilisé en ambiance humide :
-- alimenter les sorties relais avec une tension alternative
maximale de 16 Veff et 22,6 Vcrête.
-- ou alimenter les sorties relais avec une tension directe
maximale de 35 V DC.
6.3.5.
Caractéristiques du capteur raccordé
au 8025 Batch en version murale
Signal provenant du capteur
• type
• impulsionnel, sinusoïdal (sensibilité 50 mV
crête-crête typique à 250 Hz), "tout ou rien",
ou tension normalisée 0...5 V DC
• fréquence
• 0,6...2,2 kHz, paramétrable
• tension max.
• 36 V DC
17
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch
Caractéristiques techniques
Alimentation électrique
• Contrôleur
fournie par le contrôleur de dosage en
de dosage
fonction de la position du sélecteur "SENSOR
alimenté en
SUPPLY" du 8025 Batch en version encas12...36 V DC
trable, soit :
• 5 V DC, 30 mA max.
• (L+) – 12V : tension d'alimentation (L+) du
contrôleur de dosage moins 12 V DC (moins
12,5 V DC max.), 80 mA max.
• Contrôleur
de dosage
alimenté en
115/230 V AC
• L+ : tension d'alimentation (L+) du contrôleur
de dosage (moins 1,5 V DC max.), 140 mA max.
fournie par le contrôleur de dosage en
fonction de la position du sélecteur "SENSOR
SUPPLY" du 8025 Batch en version murale,
soit :
• 5 V DC, 30 mA max.
• (L+) – 12V : 27 V DC moins 12 V DC
(moins 12,5 V DC max.), 80 mA max.
• L+ : 27 V DC, 80 mA max.
18
6.4.
Caractéristiques techniques du
contrôleur de dosage SE35 Batch
Les caractéristiques techniques du contrôleur de dosage SE35
Batch peuvent être restreintes par le raccord-capteur utilisé.
▶▶ Consulter le manuel d'utilisation du raccord-capteur
correspondant.
6.4.1.
Conditions d'utilisation du SE35 Batch
Température ambiante
• version 12...36 V DC
• version 115/230 V AC
Humidité de l'air
• –10...+60 °C
• –10...+50 °C
< 80 %, non condensée
Altitude absolue
max. 2000 m
Conditions de
fonctionnement
Mobilité de l'appareil
Utilisation
Fonctionnement continu
Appareil fixé
En intérieur et en extérieur
(Protéger l’appareil contre les perturbations électromagnétiques, les rayons
ultraviolets et, lorsqu’il est installé à
l’extérieur, des effets des conditions
climatiques)
Catégorie d'installation
Catégorie I selon UL/EN 61010-1
Degré de pollution
Degré 2 selon UL/EN 61010-1
français
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch
Caractéristiques techniques
Indice de protection
selon IEC/EN 60529
1)
IP65 1) appareil câblé, couvercle vissé
jusqu’au blocage et presse-étoupes
serrés
non évalué par l'UL
6.4.2.
Conformité aux normes du SE35
Batch
Les normes appliquées justifiant la conformité aux directives UE
peuvent être consultées dans l'attestation d'examen UE de type
et / ou la déclaration de conformité UE (si applicable).
6.4.3.
Matériaux du SE35 Batch
Élément
Boîtier, couvercle, rabat, écrou
Face avant / Vis
Presse-étoupes
Étiquette d'identification
6.4.4.
Caractéristiques électriques du
SE35 Batch
Alimentation électrique
12...36 V DC Certification UL :
Les produits finis avec clé variable PU01 ou PU02 sont certifiés UL
et sont aussi conformes aux normes suivantes :
• UL 61010-1
• CAN/CSA-C22.2 n°61010-1
Logo associé, figurant
sur l'appareil
®
Measuring
Equipment
EXXXXXX
Certification
associée
Clé variable
UL-recognized
PU01
UL-listed
PU02
français
Matériau
PC
Polyester / Acier inoxydable
PA
Polyester
Source d'alimentation (non
fournie) pour les versions alimentées en 12...36 V DC • filtrée et régulée
• tolérance : ±10 %
• connexion au réseau
électrique : permanent (au
travers d'un circuit TBTS
(très basse tension de
sécurité) et d'une alimentation à niveau d'énergie
non dangereux (LPS))
• Source à puissance
limitée selon la norme UL/
EN 60950-1
• ou circuit à énergie limitée
selon le paragraphe 9.4 de
la norme UL/EN 61010-1
19
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch
Caractéristiques techniques
Alimentation électrique 115/230 V AC • fréquence
• 50/60 Hz
• tension fournie
• 27 V DC, régulée
• courant maximal
• 125 mA
• protection intégrée
• fusible 125 mA temporisé
• puissance
• 3 VA
Consommation propre maximale, 100 mA (à 12 V DC) et
(version alimentée en 12...36 V DC) 50 mA (à 36 V DC)
Consommation propre maximale, 55 mA
(version alimentée en 115/230 V AC)
Sortie impulsion (transistor) DO1 polarisée, libre de potentiel
et DO4
• type
• NPN/PNP (par câblage)
• fonction de DO1
• sortie impulsion (configurable et paramétrable)
• fonction de DO4
• état du dosage (configurable et paramétrable)
• caractéristiques électriques
• 5...36 V DC, 100 mA
max., chute de tension de
2,7 V DC à 100 mA
Sorties relais DO2 et DO3
• fonctionnement
• hystérésis, seuils paramétrables, normalement
ouvert
• fonction de DO2
• vanne 100 %, non
modifiable
20
• fonction de DO3
• alarme (configurable et
paramétrable)
• caractéristiques électriques de la • 230 V AC / 3 A ou
charge (version non UL)
40 V DC / 3 A (charge
résistive)
• caractéristiques électriques de la • max. 30 V AC et
charge (version UL)
42 V crête / 3 A ou
max. 60 V DC / 1 A
Entrées numériques DI1 à DI4
• seuil de commutation Von
• 5...36 V DC
• seuil de commutation Voff max.
• 2 V DC
• durée minimale d'une impulsion
• 100 ms
• impédance d’entrée
• 9,4 kW
• protection
• isolation galvanique, contre
les inversions de polarité et
les pics de tension
Danger
Danger dû à l'utilisation des sorties relais d'un appareil UL en
ambiance humide.
▶▶ Si un appareil UL est utilisé en ambiance humide :
-- alimenter les sorties relais avec une tension alternative
maximale de 16 Veff et 22,6 Vcrête.
-- ou alimenter les sorties relais avec une tension directe
maximale de 35 V DC.
français
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch
Caractéristiques techniques
6.5.
Caractéristiques techniques
du contrôleur de dosage 8035
Batch en version compacte
Utilisation
En intérieur et en extérieur
(Protéger l’appareil contre les perturbations électromagnétiques, les rayons
ultraviolets et, lorsqu’il est installé à
l’extérieur, des effets des conditions
climatiques)
Catégorie d'installation
Catégorie I selon UL/EN 61010-1
Degré de pollution
Degré 2 selon UL/EN 61010-1
Indice de protection
selon IEC/EN 60529
IP65 1) appareil câblé, couvercle vissé
jusqu’au blocage et presse-étoupes
serrés
Le contrôleur de dosage 8035 Batch se compose d'un raccordcapteur de débit à ailette type S030 et d'un contrôleur de dosage
type SE35 Batch
Les caractéristiques techniques du contrôleur de dosage 8035
Batch peuvent être restreintes par le raccord-capteur S030 utilisé.
▶▶ Consulter le manuel d'utilisation du raccord-capteur S030
correspondant.
6.5.1.
Conditions d'utilisation du 8035 Batch
Température ambiante
• version 12...36 V DC
• version 115/230 V AC
Humidité de l'air
1)
non évalué par l'UL
6.5.2.
• –10...+60 °C
• –10...+50 °C
< 80 %, non condensée
Conformité aux normes du 8035 Batch
Les normes appliquées justifiant la conformité aux directives UE
peuvent être consultées dans l'attestation d'examen UE de type
et / ou la déclaration de conformité UE (si applicable).
Altitude absolue
max. 2000 m
Conditions de
fonctionnement
Mobilité de l'appareil
Fonctionnement continu
Conformité à la directive des équipements sous pression
Appareil fixé
→→ S’assurer que les matériaux de l’appareil sont compatibles avec
le fluide.
→→ S’assurer que le DN de la tuyauterie et la pression nominale PN
sont adaptés à l’appareil.
L’appareil est conforme à l’article 4, paragraphe 1 de la directive
des équipements sous pression 2014/68/EU, dans les conditions
suivantes :
français
21
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch
Caractéristiques techniques
• Appareil utilisé sur une tuyauterie (PS = pression maximale admissible ; DN = diamètre nominal de la tuyauterie)
Type de fluide
Fluide du groupe 1, article 4, paragraphe 1.c.i
Conditions
DN ≤ 25
DN ≤ 32
Fluide du groupe 2, article 4, paragraphe 1.c.i
ou PSxDN ≤ 1000
DN ≤ 25
Fluide du groupe 1, article 4, paragraphe 1.c.ii
ou PSxDN ≤ 2000
DN ≤ 200
Fluide du groupe 2, article 4, paragraphe 1.c.ii ou PS ≤ 10
ou PSxDN ≤ 5000
6.5.3.
Caractéristiques du fluide du 8035
Batch
Type de fluide
Viscosité du fluide
Taux de particules solides
dans le fluide
Température du fluide
Pression du fluide
Certification UL :
Les produits finis avec clé variable PU01 ou PU02 sont certifiés UL et
sont aussi conformes aux normes suivantes :
• UL 61010-1
• CAN/CSA-C22.2 n°61010-1
Logo associé, figurant
sur l'appareil
®
22
Measuring
Equipment
EXXXXXX
Certification
associée
Clé variable
UL-recognized
PU01
UL-listed
PU02
français
liquides neutres ou légèrement
agressifs
max. 300 cSt
max. 1 %
La température du fluide peut être
limitée par la pression du fluide
et par le matériau du raccordcapteur S030 utilisé (voir Fig. 3)
La pression du fluide peut être
limitée par la température du fluide,
et par le matériau du raccordcapteur S030 utilisé (voir Fig. 3)
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch
Caractéristiques techniques
A
P (bar)
Élément
16
15
Étiquette d'identification
Polyester
Éléments en contact avec le fluide
Capteur, ailette
PVDF
Axe et paliers de l'ailette
Céramique
Joint
FKM (EPDM en option)
Se référer au manuel du
Raccord-capteur S030
raccord-capteur correspondant
métal
14
13
12
11
10
9
PVDF
8
PVDF (PN10)
PVC + PP
7
Matériau
6
5
4
6.5.5.
PVC (PN10)
3
2
PP (PN10)
1
0
-15
0
+20
+40
+60
+80
+100 T (°C)
A : plage d'utilisation
Fig. 3 :
6.5.4.
Matériaux du 8035 Batch
Élément
Boîtier, couvercle, rabat, écrou
Face avant / Vis
Presse-étoupes
→→ Voir les caractéristiques du contrôleur de dosage SE35 Batch,
chap. 6.4.4, page 19.
6.6.
Courbes de dépendance température du fluide - pression du
fluide pour le contrôleur de dosage 8035 Batch en version
compacte, en fonction du matériau du raccord-capteur S030
Matériau
PC
Polyester / Acier inoxydable
PA
français
Caractéristiques électriques du
8035 Batch
Caractéristiques techniques
du contrôleur de dosage SE35
Batch associé à un raccordcapteur S070 ou S077
Les caractéristiques techniques du contrôleur de dosage
SE35 Batch peuvent être restreintes par le raccord-capteur
S070 ou S077 utilisé.
▶▶ Consulter le manuel d'utilisation du raccord-capteur
S070 ou S077 correspondant.
23
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch
Caractéristiques techniques
6.6.1.
Conditions d'utilisation du SE35
Batch associé au S070 ou au S077
Température ambiante
• version 12...36 V DC
• version 115/230 V AC
Humidité de l'air
• –10...+60 °C
• –10...+50 °C
< 80 %, non condensée
Altitude absolue
max. 2000 m
Conditions de
fonctionnement
Mobilité de l'appareil
Utilisation
Fonctionnement continu
1)
Appareil fixé
En intérieur et en extérieur
(Protéger l’appareil contre les perturbations électromagnétiques, les rayons
ultraviolets et, lorsqu’il est installé à
l’extérieur, des effets des conditions
climatiques)
Catégorie d'installation
Catégorie I selon UL/EN 61010-1
Degré de pollution
Degré 2 selon UL/EN 61010-1
Indice de protection
selon IEC/EN 60529
IP65 1) appareil câblé, couvercle vissé
jusqu’au blocage et presse-étoupes
serrés
non évalué par l'UL
24
6.6.2.
Conformité aux normes du SE35
Batch associé au S070 ou au S077
Les normes appliquées justifiant la conformité aux directives UE
peuvent être consultées dans l'attestation d'examen UE de type
et / ou la déclaration de conformité UE (si applicable).
Conformité à la directive des équipements sous pression
→→ S’assurer que les matériaux de l’appareil sont compatibles avec
le fluide.
→→ S’assurer que le DN de la tuyauterie et la pression nominale PN
sont adaptés à l’appareil.
L’appareil est conforme à l’article 4, paragraphe 1 de la directive
des équipements sous pression 2014/68/EU, dans les conditions
suivantes :
• Appareil utilisé sur une tuyauterie (PS = pression maximale admissible ; DN = diamètre nominal de la tuyauterie)
Type de fluide
Fluide du groupe 1, article 4, paragraphe 1.c.i
Conditions
DN ≤ 25
DN ≤ 32
Fluide du groupe 2, article 4, paragraphe 1.c.i
ou PSxDN ≤ 1000
DN ≤ 25
Fluide du groupe 1, article 4, paragraphe 1.c.ii
ou PSxDN ≤ 2000
DN ≤ 200
Fluide du groupe 2, article 4, paragraphe 1.c.ii ou PS ≤ 10
ou PSxDN ≤ 5000
français
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch
Caractéristiques techniques
6.6.3.
Caractéristiques fluidiques du SE35
Batch associé au S070 ou au S077
Type de fluide
• Se référer au manuel d'utilisation du
raccord-capteur utilisé
Température du fluide La température du fluide peut être
limitée par la pression du fluide et par le
matériau du raccord-capteur utilisé
Pression du fluide
6.6.5.
Caractéristiques électriques du SE35
Batch associé au S070 ou au S077
→→ Voir les caractéristiques du contrôleur de dosage SE35 Batch,
chap. 6.4.4, page 19.
• se référer au manuel d'utilisation du
raccord-capteur utilisé
La pression du fluide peut être limitée
par la température du fluide et par le
matériau du raccord-capteur utilisé
• se référer au manuel d'utilisation du
raccord-capteur utilisé
6.6.4.
Matériaux du SE35 Batch associé
au S070 ou au S077
Élément
Matériau
Boîtier, couvercle, rabat, écrou
PC
Face avant / Vis
Polyester / Acier inoxydable
PA
Presse-étoupes
Étiquette d'identification
Polyester
Éléments en contact avec le fluide
• Se référer au manuel du raccord• Raccord-capteur
capteur correspondant
français
25
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch
Installation fluidique
7.
Installation fluidique
7.1.
Consignes de sécurité
Danger
Danger
Risque de blessure dû à la nature du fluide.
▶▶ Respecter la règlementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative à l'utilisation de fluides
dangereux.
Risque de blessure dû à une décharge électrique.
▶▶ Si une version 12...36 V DC est installée en ambiance humide
ou en extérieur, toutes les tensions électriques doivent être de
35 V DC max.
▶▶ Couper l'alimentation de tous les conducteurs et consigner
l'alimentation électrique avant d'intervenir sur l'installation.
▶▶ Tout équipement connecté à l'appareil doit présenter une
double isolation par rapport au réseau de distribution conformément à la norme IEC 61010-1:2010.
▶▶ Respecter la règlementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative aux appareils
électriques.
Risque de blessure dû à la pression élevée dans l'installation
▶▶ Stopper la circulation du fluide, couper la pression et purger le
tuyau avant de desserrer les raccordements au process.
▶▶ Respecter la dépendance entre la température et la pression du
fluide, en fonction du raccord utilisé.
Risque de brûlure dû à des températures élevées du fluide
▶▶ Utiliser des gants de protection pour saisir l‘appareil.
▶▶ Stopper la circulation du fluide et purger le tuyau avant de desserrer les raccordements au process.
26
Avertissement
Risque de blessure dû à une installation non conforme.
▶▶ L'installation fluidique ne peut être effectuée que par du personnel habilité et qualifié, disposant des outils appropriés.
▶▶ Respecter les consignes d'installation du raccord ou du raccord-capteur utilisé.
Risque de blessure dû à une mise sous tension involontaire
de l'installation et à un redémarrage incontrôlé.
▶▶ Protéger l'installation contre toute mise sous tension
involontaire.
▶▶ Garantir un redémarrage contrôlé de l'installation, après installation de l'appareil.
Risque de blessure en cas de non respect de la dépendance
température - pression du fluide.
▶▶ Tenir compte de la dépendance température-pression du fluide
selon la nature des matériaux du raccord (voir les caractéristiques
techniques et le manuel d'utilisation du raccord utilisé).
▶▶ Tenir compte de la Directive des Équipements sous Pression
2014/68/UE.
français
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch
Installation fluidique
Un appareil avec presse-étoupes peut être endommagé s'il
n'est pas étanche.
→→ Choisir un emplacement pour le raccord en fonction de la
conception de la canalisation, de telle sorte que :
• Boucher les presse-étoupes inutilisés à l'aide des joints
obturateurs fournis, pour assurer l'étanchéité de l'appareil.
-- les distances amont et aval soient respectées en fonction
de la conception des canalisations, voir Fig. 4 et norme
EN ISO 5167-1.
Protéger l’appareil contre les perturbations électromagnétiques, les rayons ultraviolets et, lorsqu’il est installé à l’extérieur, des effets des conditions climatiques.
-- la canalisation soit toujours remplie au niveau du capteur (voir
Fig. 5).
7.2.
Installation du 8025 Batch en
version compacte
-- en montage vertical, le sens de passage du fluide soit
ascendant (voir Fig. 5).
-- les bulles d'air ne se forment pas au niveau du capteur (voir
Fig. 5).
Le contrôleur de dosage 8025 Batch en version compacte s’insère
dans un raccord S020 monté sur la canalisation :
→→ Utiliser si nécessaire un tranquiliseur de circulation pour améliorer la précision des mesures.
1. Installer le raccord S020 sur la canalisation,
→→ Installer le raccord sur la canalisation selon les instructions du
manuel d'utilisation correspondant.
2. Installer le 8025 Batch en version compacte dans le raccord
S020,
3. Finaliser l'installation du 8025 Batch en version compacte.
7.2.1.
Installer le raccord S020 sur la
canalisation
→→ Sélectionner un raccord S020 adapté à la vitesse du fluide dans
la canalisation.
Pour sélectionner un raccord, se reporter aux abaques de la
fiche technique du raccord correspondant.
français
27
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch
Installation fluidique
Remplissage de la canalisation Remplissage de la canalisation et
en montage horizontal
sens de circulation du fluide
en montage vertical
Sens de circulation du fluide
Correct
50 x DN 5 x DN
Avec vanne de régulation
40 x DN 5 x DN
Conduite avec 2 coudes de 90° en
3 dimensions
Incorrect
Correct
Incorrect
indique le sens de circulation du fluide
Bulles d'air dans la canalisation
25 x DN 5 x DN
Conduite avec 2 coudes de 90°
20 x DN 5 x DN
Conduite avec 1 coude de 90° ou 1
élément en T
Correct
18 x DN 5 x DN
Avec élargisseur de conduite
Fig. 4 :
28
15 x DN 5 x DN
Avec rétrécisseur de conduite
Distances amont et aval en fonction de la conception des
canalisations
Correct
Fig. 5 :
Incorrect
Incorrect
Remplissage de la canalisation, sens de circulation du
fluide, montage vertical et bulles d'air dans la canalisation
français
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch
Installation fluidique
7.2.2.
Installer le 8025 Batch en version
compacte dans le raccord S020
→→ Installer le raccord 5 sur la canalisation
en tenant compte des instructions du
chap. 7.2.1.
1
→→ Vérifier la présence du joint 6 sur l'appareil 1 et son intégrité. Remplacer le
joint si nécessaire.
6
→→ Insérer l’écrou 3 sur le raccord 5.
2
3
→→ Clipser la bague de butée 2 dans la rainure 4.
→→ Vérifier que le joint d'étanchéité 6 est en
place sur le capteur de débit.
5 →→ Insérer l'appareil 1 dans le raccord.
4
Si le montage est correct, l'appareil ne peut
plus tourner sur lui même.
→→ Verrouiller l’ensemble à la main, avec
l’écrou 3.
Fig. 6 :
7.2.3.
Installation du 8025 Batch en version compacte dans le
raccord S020
Finaliser l'installation du 8025 Batch
en version compacte
→→ Câbler l'appareil et le mettre sous tension (voir chap. 8).
7.3.
Installation du 8035 Batch
Le 8035 Batch se compose d'un contrôleur de dosage SE35 Batch
et d'un raccord-capteur S030. Le contrôleur de dosage SE35 Batch
s'assemble sur le raccord-capteur S030 par un système de rotation
quart-de-tour :
1. Installer le raccord-capteur S030 sur la canalisation,
2. Installer le contrôleur de dosage SE35 Batch sur le raccordcapteur S030,
3. Finaliser l'installation du 8035 Batch.
7.3.1.
Installer le raccord-capteur S030 sur
la canalisation
→→ Sélectionner un raccord-capteur S030 adapté à la vitesse du
fluide dans la canalisation.
Pour sélectionner un raccord-capteur, se reporter aux
abaques de la fiche technique du raccord-capteur
correspondant.
→→ Choisir un emplacement pour le raccord-capteur en fonction de la
conception de la canalisation, de telle sorte que :
-- les distances amont et aval soient respectées en fonction de
la conception des canalisations, voir Fig. 4 au chap. 7.2.1 et
norme EN ISO 5167-1.
-- la canalisation soit toujours remplie au niveau du raccordcapteur (voir Fig. 5 au chap. 7.2.1).
→→ Régler le facteur K ou le déterminer par Teach-In (voir chap. 9.7).
français
29
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch
Installation fluidique
-- en montage vertical, le sens de passage du fluide soit
ascendant (voir Fig. 5 au chap. 7.2.1).
-- les bulles d'air ne se forment pas au niveau du raccord-capteur
(voir Fig. 5 au chap. 7.2.1).
→→ Utiliser si nécessaire un tranquiliseur de circulation pour améliorer la précision des mesures.
7.3.3.
→→ Câbler l'appareil et le mettre sous tension (voir chap. 8).
→→ Régler le facteur K ou le déterminer par Teach-In (voir chap. 9.7).
7.4.
Installation du contrôleur de
dosage SE35 Batch sur le
raccord-capteur S070 ou S077
→→ Installer le raccord-capteur sur la canalisation selon les instructions du manuel d'utilisation correspondant.
7.3.2.
Installer le contrôleur de dosage
SE35 Batch sur le raccord-capteur
S030
→→ Insérer le contrôleur de dosage 2
sur le raccord-capteur 1.
2
→→ Tourner le contrôleur de dosage 2
d‘un quart de tour.
→→ Serrer la ou les vis latérale(s) 3
pour verrouiller le contrôleur de
dosage au raccord-capteur.
3
1
Fig. 7 :
30
Installation du contrôleur de dosage SE35 Batch sur le
raccord-capteur S030
Finaliser l'installation du 8035 Batch
Le contrôleur de dosage SE35 Batch s'installe sur la canalisation à
l'aide du raccord-capteur S070 ou S077. Le contrôleur de dosage
SE35 Batch s'assemble sur le raccord-capteur S070 ou S077 par
un système quart de tour :
1. Installer le raccord-capteur S070 ou S077 sur la canalisation.
2. Installer le contrôleur de dosage SE35 Batch sur le raccordcapteur S070 ou S077.
3. Finaliser l'installation du contrôleur de dosage SE35 Batch avec
le raccord-capteur S070 ou S077.
7.4.1.
Installer le raccord-capteur S070 ou
S077 sur la canalisation
→→ Sélectionner un raccord-capteur S070 ou S077 adapté à la
viscosité du fluide.
Pour sélectionner un raccord-capteur, se reporter à la fiche
technique du raccord-capteur correspondant.
français
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch
Installation fluidique
7.4.2.
ATTENTION
Risque de dommage lors de l’installation du raccord-capteur.
▶▶ Respecter les consignes d’installation indiquées dans le manuel
utilisateur du raccord-capteur.
Installer le contrôleur de dosage
SE35 Batch sur le raccord-capteur
S070 ou S077
→→ Installer le raccord-capteur S070 ou S077 sur la canalisation
de sorte que les axes des roues ovales se trouvent dans le plan
horizontal, comme l’indique la Fig. 8.
3
S077
Fig. 8 :
Correct
Incorrect
L’axe des roues ovales doit être horizontal
→→ Insérer le contrôleur
de dosage 1 sur le
raccord-capteur 2.
1
Fig. 9 :
7.4.3.
2
S070
→→ Tourner le contrôleur de
dosage 1 d‘un quart de tour.
→→ Serrer la ou les vis
latérale(s) 3 pour verrouiller le contrôleur de
dosage 1 au raccordcapteur 2 (couple de
serrage max. 1 N·m).
Installation du contrôleur de dosage SE35 Batch sur le
raccord-capteur S070 ou S077
Finaliser l'installation du contrôleur
de dosage SE35 Batch avec le
raccord-capteur S070 ou S077
→→ Câbler l'appareil et le mettre sous tension (voir chap. 8).
→→ Régler le facteur K ou le déterminer par Teach-In (voir chap. 9.7).
français
31
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch
Installation fluidique
7.5.
Installation du 8025 Batch en
version encastrable
Installer le 8025 Batch en version encastrable dans une
armoire électrique ayant un indice de protection minimum
IP54 pour assurer un degré de pollution 2 à l'intérieur de
l'armoire électrique.
→→ Respecter les cotes indiquées dans la Fig. 10, pour découper
l'ouverture dans la porte de l'armoire électrique.
Vis
Rondelle
écrou
Serre-câble
95
80
76
50
95
80
76
50
Joint d'étanchéité
Fig. 11 : Installation du 8025 Batch en version encastrable
→→ Insérer (par l'avant) les 4 vis dans le boitier. Utiliser les 4 vis
M4*25 fournies si l'épaisseur de la paroi le nécessite.
→→ Insérer le joint d'étanchéité sur les filetages des 4 vis (face
arrière du boitier).
Fig. 10 : Dimensions [mm] du plan de découpe de la façade de
l'armoire électrique
→→ Placer l'ensemble sur la découpe, en orientant l'électronique vers
l'intérieur de l'armoire.
→→ Insérer une rondelle sur chacune des 4 vis.
→→ Insérer un écrou sur chaque vis et serrer les écrous pour fixer
l'appareil à l'armoire.
32
français
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch
Installation fluidique
106 mm
Installation du 8025 Batch en
version murale
→→ Retirer les bandes de recouvrement des vis.
L+
PULSE
INPUT
P-
P+
PULSE
DO1
470
NC COIL
3
PE
39K
SUPPLY
(L+)-12V
PE PE PE
SENSOR TYPE
COIL
DO2
FLOW
SENSOR
NPN/PNP
LOAD
+5V
SUPPLY
- +
2
PE
SENSOR
L+
2.2K
1
L-
Supply
NC 12..36Vdc
L N
DO3
5 6
7 8 9 10
1
1
Fig. 13 : Installation du contrôleur de dosage 8025 Batch en
version murale
→→ Fixer le boîtier sur son support en respectant les cotes indiquées
dans la Fig. 13.
FLOW
Bandes de recouvrement
Iout
(AO1)
ON
L'appareil en version murale dispose de 4 trous de fixation dans le
fond du boîtier.
Univ
Batch
PE
ISOG
DO4
DI4
DI3
DI2
DI1
OFF
▶▶ Avant d'installer le boitier mural sur son support, serrer les écrous
de fixation des presse-étoupes au boitier avec un couple de serrage de 1.5 N·m.
SOURCE
SINK
CURRENT
BINARY
COIL/PNP
Avis
Risque de dommage matériel si les presse-étoupes sont
desserrés
1
T 250 mA
1
NPN/PNP
7.6.
106 mm
→→ Régler le facteur K ou le déterminer par Teach-In (voir chap. 9.7).
→→ Desserrer les 4 vis et ouvrir le couvercle pour accéder aux trous
de fixation [].
230V
→→ Câbler l'appareil selon les instructions décrites au chap. 8.7.
→→ Câbler selon les instructions décrites au chap. 8.8.
→→ Fermer le boitier et serrer les 4 vis du couvercle jusqu'au
blocage.
ENTER
0....9
→→ Régler le facteur K ou le déterminer par Teach-In (voir chap. 9.7).
Écrou de serrage
Fig. 12 : Localisation des écrous de fixation et des bandes de
recouvrement
français
33
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch
Installation électrique et Câblage
8.
Installation électrique et Câblage
8.1.
Consignes de sécurité
Danger
Risque de blessure dû à une décharge électrique.
▶▶ Si une version 12...36 V DC est installée en ambiance humide ou en
extérieur, toutes les tensions électriques doivent être de 35 V DC max.
▶▶ Couper l'alimentation de tous les conducteurs et consigner
l'alimentation électrique avant d'intervenir sur l'installation.
▶▶ Tout équipement connecté à l'appareil doit présenter une
double isolation par rapport au réseau de distribution conformément à la norme IEC 61010-1:2010.
▶▶ Respecter la règlementation en vigueur en matière de prévention
des accidents et de sécurité relative aux appareils électriques.
Danger
Danger dû à l'utilisation des sorties relais d'un appareil UL en
ambiance humide.
Avertissement
Risque de blessure dû à un câblage électrique non conforme
▶▶ L'installation électrique ne peut être effectuée que par du personnel habilité et qualifié, disposant des outils appropriés.
▶▶ Équiper l'installation électrique du bâtiment, dans lequel est
installé l'appareil, avec un disjoncteur ou un interrupteur.
▶▶ Installer le disjoncteur ou l'interrupteur dans un endroit facilement accessible.
▶▶ Identifier le disjoncteur ou l'interrupteur comme le dispositif de
coupure de l'alimentation électrique de l'appareil.
▶▶ Utiliser impérativement les dispositifs de protection adaptés contre les surcharges. Pour les versions alimentées en
115/230 V AC, insérer un dispositif de protection contre
les surintensités dans le conducteur de phase (L) et dans le
conducteur neutre (N).
▶▶ Ne pas alimenter un appareil, version 12..36 V DC, avec une
tension alternative, ni avec une tension continue supérieure à
36 V DC.
▶▶ Respecter la norme NF C 15-100 / IEC 60364.
▶▶ Si un appareil UL est utilisé en ambiance humide :
-- alimenter les sorties relais avec une tension alternative
maximale de 16 Veff et 22,6 Vcrête.
-- ou alimenter les sorties relais avec une tension directe
maximale de 35 V DC.
34
français
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch
Installation électrique et Câblage
Avertissement
Risque de blessure dû à une mise sous tension involontaire de
l'installation et à un redémarrage incontrôlé
▶▶ Protéger l'installation contre toute mise sous tension
involontaire.
▶▶ Garantir un redémarrage contrôlé de l'installation, après toute
intervention sur l'appareil.
Pour un appareil alimenté en 12...36 V DC, respecter les
recommandations suivantes pour l'installation électrique :
• Utiliser une alimentation 12...36 V DC filtrée et régulée.
Le circuit doit être très basse tension de sécurité (TBTS),
à niveau d'énergie non dangereux.
L'alimentation de l'appareil peut être endommagée si elle
n'est pas protégée.
• Protéger l'alimentation de l'appareil par un fusible à fusion
temporisée de 300 mA et un interrupteur.
Avis
Risque de dommages à un appareil dans une version
115/230 V AC si une tension d'alimentation incorrecte est
appliquée.
▶▶ Alimenter l'appareil avec une tension d'alimentation en conformité avec la position du sélecteur. Voir Fig. 21, chap. 8.6
Pour un fonctionnement correct de l'appareil, respecter les
recommandations suivantes pour l'installation électrique :
• Garantir l'équipotentialité de l'installation. Voir chap. 8.3.
• Ne pas approcher les câbles électriques de câbles haute
tension ou haute fréquence ; si une pose contiguë est
inévitable, respecter une distance d'installation minimale
de 30 cm.
L'alimentation électrique d'une sortie transistor peut être
endommagée si elle n'est pas protégée.
• Protéger l'alimentation de chaque sortie transistor par un
fusible à fusion temporisée de 125 mA.
Les relais peuvent être endommagés si les consignes suivantes ne sont pas respectées.
• Protéger les relais par un fusible de 3 A max. et un
coupe-circuit (en fonction du processus).
• Ne pas appliquer à la fois une tension dangereuse et une
très basse tension de sécurité (TBTS) sur les relais
Un appareil avec presse-étoupes peut être endommagé s'il
n'est pas étanche.
• Boucher les presse-étoupes inutilisés à l'aide des joints
obturateurs fournis, pour assurer l'étanchéité de l'appareil
français
35
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch
Installation électrique et Câblage
Manipuler les sélecteurs uniquement hors tension.
Protéger l'appareil contre les perturbations électromagnétiques, les rayons ultraviolets et, lorsqu’il est installé à l’extérieur, des effets des conditions climatiques.
8.2.
8.2.1.
Caractéristiques des câbles de
raccordement
Contrôleur de dosage 8025 Batch
en version compacte, 8035 Batch et
SS35 Batch
Le raccordement électrique s’effectue par borniers via deux presseétoupes M20x1,5.
Tab. 1 :
Caractéristiques des câbles et des conducteurs pour le
raccordement via presse-étoupes M20x1,5
Caractéristique des câbles et des
conducteurs (non fournis)
Câble blindé
Longueur d'un câble
Diamètre extérieur d'un câble, si un seul
câble par presse-étoupe
Diamètre extérieur d'un câble, si deux
câbles par presse-étoupe
36
Valeur
recommandée
oui
max. 50 m
6...12 mm
Caractéristique des câbles et des
conducteurs (non fournis)
Température de service, si appareil UL
Température de service, si appareil non UL
Section du conducteur de terre locale
Section des conducteurs, autres que le
conducteur de terre locale
8.2.2.
Valeur
recommandée
min. 90 °C
min. 80 °C
min. 0,75 mm2
0,2...1,5 mm2
Contrôleur de dosage 8025 en
version encastrable
Le raccordement électrique s’effectue par borniers, directement sur
la carte électronique.
Tab. 2 :
Caractéristiques des câbles et des conducteurs pour le
raccordement direct aux borniers d'une version encastrable
Caractéristique des câbles et des conducteurs (non fournis)
Câble blindé
Longueur d'un câble
Température de service, si appareil UL
Température de service, si appareil non UL
Section des conducteurs
3...5 mm, avec le joint
multi-passage fourni
français
Valeur
recommandée
oui
max. 50 m
min. 90 °C
min. 80 °C
0,2...1,5 mm2
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch
Installation électrique et Câblage
8.2.3.
Contrôleur de dosage 8025 en
version murale
Le raccordement électrique s’effectue par borniers via cinq presseétoupes M16x1,5.
Tab. 3 :
Caractéristiques des câbles et des conducteurs pour le
raccordement via presse-étoupes M16x1,5
Caractéristique des câbles et des conducteurs
(non fournis)
Câble blindé
Longueur d'un câble
Diamètre extérieur d'un câble, si un seul câble par
presse-étoupe
Température de service, si appareil UL
Température de service, si appareil non UL
Section des conducteurs
8.3.
Valeur
recommandée
oui
max. 50 m
4...8 mm
→→ Raccorder la borne négative de l’alimentation à la terre pour
supprimer les courants de mode commun. Si cette liaison n’ est
pas réalisable directement, un condensateur de 100 nF / 50 V
peut être branché entre la borne négative et la terre.
→→ Une attention toute particulière doit être apportée lorsque l'appareil est installé sur des conduites en plastique, car la mise à la
terre ne peut pas être directe. Pour réaliser une mise à la terre
adéquate, relier à la même terre les différents appareils métalliques tels que vanne ou pompe se trouvant le plus près possible
de l'appareil. Si aucun instrument de ce type ne se trouve près
de l'appareil, insérer des anneaux de terre en métal à l’intérieur
des conduites en plastique, en amont et en aval de l'appareil et
les relier à la même terre. Les anneaux de terre doivent être en
contact avec le fluide.
min. 90 °C
min. 80 °C
0,2...1,5 mm2
Assurer l'équipotentialité de
l'installation
Pour assurer l‘équipotentialité de l‘installation (alimentation - appareil
- fluide) :
→→ Raccorder les différentes terres de l’installation les unes aux
autres afin de supprimer les différences de potentiel pouvant se
créer entre elles.
→→ Relier correctement le blindage du câble d'alimentation à la terre,
aux deux extrémités du câble.
français
37
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch
Installation électrique et Câblage
Blindage du câble d'alimentation
Alimentation
Blindage du câble d'alimentation
12-36 V DC
+
-
+
(*)
Conduite en
plastique
Appareils tels que vanne,
pompe,...
Alimentation électrique
(*)
Vanne, pompe,... (ou
anneaux de terre, non
livrés, insérés à l'intérieur de la conduite)
Blindage du câble d'alimentation
Alimentation
12-36 V DC
Blindage du câble d'alimentation
Capteur de débit
Conduite en plastique
8025 Batch encastrable
ou mural
+
-
+
(*)
8025 Batch encastrable
ou mural
Alimentation
électrique
Conduite en métal
(*)
Capteur de débit
Conduite en métal
(*) Si une mise à la terre directe est impossible, brancher un
condensateur de 100 nF / 50 V entre la borne négative de l'alimentation et la terre.
Fig. 14 : 8025 Batch en version compacte, 8035 Batch et SE35
Batch, schémas de principe d'une équipotentialité
38
(*) Si une mise à la terre directe est impossible, brancher un
condensateur de 100 nF / 50 V entre la borne négative de l'alimentation et la terre.
Fig. 15 : 8025 Batch en version encastrable ou murale, schéma de
principe de l'équipotentialité
français
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch
Installation électrique et Câblage
8.4.
Position par défaut des
sélecteurs
Manipuler les sélecteurs uniquement hors tension.
Tab. 4 :
Position des sélecteurs "SENSOR SUPPLY", "LOAD" et
"SENSOR TYPE" à la livraison de l'appareil
Sélecteur
Position à la livraison de l'appareil
SENSOR SUPPLY ( A )
L+
LOAD ( B )
2.2K
SENSOR TYPE ( C )
NPN/PNP
français
39
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch
Installation électrique et Câblage
8.5.
Affectation des bornes et
utilisation des sélecteurs
Bornier 2 :
PE : blindages des câbles d'alimentation et des entrées/sorties.
1
6
2
SOURCE
SINK
CURRENT
B
Univ
+5V
(L+)-12V
470
2.2K
NPN/PNP
PULSE
INPUT
P-
P+
PULSE
DO1
39K
Bornier 6 "BINARY" :
PE PE PE
SENSOR
L+
SUPPLY
- +
2
PE
C
SENSOR TYPE
COIL
NPN/PNP
NC COIL
3
PE
DO2
SENSOR
ON
FLOW
OFF
1
L-
COIL/PNP
5
L+
Supply
Batch
NC 12..36Vdc
PE
ISOG
DO4
DI4
DI3
DI2
DI1
Bornier 4 : câblage de la sortie relais DO3.
Connecteur 5 : raccordement du capteur de débit.
Iout
(AO1)
SUPPLY
BINARY
• DI1 à DI4 : 4 entrées numériques
• DO4 : sortie transistor
• ISOG : ISOGND, masse commune pour les 4 entrées numériques et la sortie transistor DO4.
LOAD
A
Bornier 3 : câblage de la sortie relais DO2.
3
DO3
4
• PE : blindage du câble
Sélecteur A : voir chap. 8.6.
Bornier 1 :
Sélecteur B : voir chap. 8.6.
• NC : non connecté
Sélecteur C : voir chap. 8.6.
• L+ : V+ (alimentation positive)
• L- : 0 V (masse de l'alimentation)
• PE : terre de protection câblée en usine
• P- : sortie transistor négative (DO1)
Fig. 16 : Affectation des bornes pour une version alimentée en
12...36 V DC du 8025 Batch en version compacte, du
8035 Batch ou du SE35 Batch
• P+ : sortie transistor positive (DO1)
40
français
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch
Installation électrique et Câblage
1
6
2
SOURCE
SINK
CURRENT
Univ
Batch
B
PE
P-
P+
PULSE
DO1
PE PE PE
SENSOR
+5V
L+
(L+)-12V
470
39K
NPN/PNP
2.2K
SUPPLY
- +
2
L-
Supply
C
SENSOR TYPE
COIL
NC COIL
3
PE
DO2
SENSOR
Bornier 5 "FLOW SENSOR" : câblage du capteur de débit
déporté. Le câblage dépend du type de signal de sortie du capteur
de débit : voir chap. 8.9.
• DI1 à DI4 : 4 entrées numériques
• DO4 : sortie transistor
• ISOG : ISOGND, masse commune pour les 4 entrées numériques et la sortie transistor DO4
NPN/PNP
3
ON
FLOW
Bornier 4 : câblage de la sortie relais DO3.
Bornier 6 "BINARY" :
OFF
1
L+
NC 12..36Vdc
COIL/PNP
PULSE
INPUT
PE
ISOG
DO4
DI4
DI3
DI2
DI1
Iout
(AO1)
SUPPLY
BINARY
LOAD
A
Bornier 3 : câblage de la sortie relais DO2.
DO3
4
5
• PE : blindage du câble
Sélecteur A : voir chap. 8.9.
Sélecteur B : voir Tab. 6, page 50.
Sélecteur C : voir chap. 8.9.
Bornier 1 :
• NC : non connecté
Fig. 17 : Affectation des bornes d'une version alimentée en
12...36 V DC du 8025 Batch en version encastrable ou
murale
• L+ : V+ (alimentation positive)
• L- : 0 V (masse de l'alimentation)
• PE : terre de protection câblée en usine
• P- : sortie transistor négative (DO1)
• P+ : sortie transistor positive (DO1)
Bornier 2 :
PE : blindages des câbles d'alimentation et des entrées/sorties.
français
41
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch
Installation électrique et Câblage
2
8
1
Bornier 6 : câblage de la sortie relais DO3.
T 125 mA
SOURCE
SINK
CURRENT
B
PE
ISOG
DO4
DI4
DI3
DI2
DI1
+5V
L+
(L+)-12V
470
2.2K
NPN/PNP
PULSE
INPUT
PE
P-
P+
PULSE
DO1
NC COIL
3
PE
39K
SENSOR TYPE
COIL
DO2
FLOW
SENSOR
Repère 8 : fusible temporisé de protection de l'alimentation
115/230 V AC.
PE PE PE
NPN/PNP
ON
L N
L-
Supply
SENSOR
SUPPLY
- +
2
L+
NC 12..36Vdc
OFF
230V
1
Bornier 7 : câblage de l'alimentation 115/230 V AC.
Iout
(AO1)
COIL/PNP
3
4
Univ
Batch
SUPPLY
BINARY
LOAD
A
D
Bornier 5 : câblage de la sortie relais DO2.
C
DO3
5
7
6
Bornier 1 :
PE : blindages des câbles d'alimentation et des entrées/sorties.
Bornier 2 :
• NC : non connecté
• L+ : V+ (fil rouge câblé en
usine)
• L- : 0 V (fil noir câblé en usine)
• PE : terre de protection
(fil vert/jaune câblé en usine)
• P- : sortie transistor négative
(DO1)
Connecteur 3 : raccordement
du capteur de débit.
Bornier 4 "BINARY" :
• DI1 à DI4 : 4 entrées
numériques
Sélecteur A : voir chap. 8.6.
Sélecteur B : voir chap. 8.6.
Sélecteur C : voir chap. 8.6.
Sélecteur D : voir chap. 8.6.
Fig. 18 : Affectation des bornes pour une version alimentée en
115/230 V AC du 8025 Batch en version compacte, du
8035 Batch ou du SE35 Batch
• DO4 : sortie transistor
• ISOG : ISOGND, masse
commune pour les 4 entrées
numériques et la sortie transistor DO4
• PE : blindage du câble
• P+ : sortie transistor positive
(DO1)
42
français
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch
Installation électrique et Câblage
1
PE
P-
P+
PULSE
DO1
PE PE PE
SENSOR
+5V
L+
(L+)-12V
470
NPN/PNP
2.2K
SUPPLY
- +
2
L-
Supply
NC COIL
3
PE
39K
SENSOR TYPE
COIL
L N
DO2
ON
FLOW
SENSOR
NPN/PNP
OFF
1
L+
NC 12..36Vdc
COIL/PNP
PULSE
INPUT
PE
ISOG
DO4
DI4
DI3
DI2
DI1
Iout
(AO1)
SUPPLY
B
3
Univ
Batch
LOAD
BINARY
T 250 mA
SOURCE
SINK
CURRENT
A
D
9
230V
2
5 6
DO3
7 8 9 10
4
C
5
6
français
7
8
43
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch
Installation électrique et Câblage
Bornier 1 :
Bornier 5 : câblage de la sortie relais DO2.
PE : blindage câblé en usine.
Bornier 6 : câblage de la sortie relais DO3.
Bornier 2 :
• NC : non connecté
• L+ : V+ (fil rouge câblé en usine)
• L- : 0 V (fil noir câblé en usine)
Bornier 7 :
• borne 5 : non connecté
• borne 6 : alimentation positive 27 V DC, disponible pour alimenter
un instrument externe
• PE : terre de protection câblée en usine
• borne 7 : 0 V (masse de l'alimentation disponible pour alimenter un
instrument externe)
• P- : sortie transistor négative (DO1) (fil marron câblé en usine)
• borne 8 : terre de protection pour les blindages des câbles
• P+ : sortie transistor positive (DO1) (fil blanc câblé en usine)
• borne 9 : sortie transistor négative (DO1)
Bornier 3 "BINARY" :
• borne 10 : sortie transistor positive (DO1)
• DI1 à DI4 : 4 entrées numériques
Bornier 8 : câblage de l'alimentation 115/230 V AC.
• DO4 : sortie transistor
Repère 9 : fusible temporisé de protection de l'alimentation
115/230 V AC.
• ISOG : ISOGND, masse commune pour les 4 entrées numériques
et la sortie transistor DO4
• PE : blindage du câble
Sélecteur A : voir chap. 8.9.
Bornier 4 "FLOW SENSOR" : câblage du capteur de débit déporté.
Le câblage dépend du type de signal de sortie du capteur de débit :
voir chap. 8.9.
Sélecteur B : voir Tab. 6, page 50.
Sélecteur C : voir chap. 8.9.
Sélecteur D : voir chap. 8.9.
Fig. 19 : Affectation des bornes du 8025 Batch en version murale alimentée en 115/230 V AC
44
français
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch
Installation électrique et Câblage
8.6.
Câbler le 8025 Batch en version
compacte, le 8035 Batch ou le
SE35 Batch
Manipuler les sélecteurs uniquement hors tension.
Boucher le presse-étoupe inutilisé avec le joint obturateur
fourni, pour assurer l'étanchéité de l'appareil.
→→ Positionner le sélecteur "SENSOR SUPPLY" en fonction de la
tension d'alimentation de l'appareil. Voir Tab. 5.
→→ Positionner le sélecteur "LOAD". Voir Tab. 5.
Tab. 5 :
Position des sélecteurs "SENSOR TYPE", "SENSOR SUPPLY" et
"LOAD" sur le 8025 Batch, le 8035 Batch et les SE35 Batch
Sélecteur
"SENSOR TYPE" C
Le capteur de débit de l'appareil
nécessite une tension minimale d'alimentation de 5 V DC :
• Dévisser le presse-étoupe inutilisé.
• Retirer le disque transparent.
• Insérer le joint obturateur fourni.
→→ Positionner le sélecteur "SENSOR TYPE" sur "NPN/PNP"
(position par défaut).
Ne jamais positionner le sélecteur "SENSOR TYPE" sur
"COIL".
Le sélecteur C permet de configurer le type de signal reçu du
capteur de débit.
COIL
NPN/PNP
C
SENSOR TYPE
COIL
NPN/PNP
Sélecteur
"SENSOR SUPPLY"
SENSOR
A
+5V
L+
(L+)-12V
SUPPLY
• Visser l'écrou du presse-étoupe.
SENSOR TYPE
→→ Positionner le sélecteur sur "NPN/
PNP" (Fig. 20)
→→ Si l'appareil est alimenté avec une
tension ≥ 12 V DC et < 17 V DC,
positionner le sélecteur de tension
"SENSOR SUPPLY" sur "5V" ou "L+".
→→ Si l'appareil est alimenté avec une
tension ≥ 17 V DC, la position du
sélecteur de tension "SENSOR
SUPPLY" est indifférente.
→→ Si l'appareil est alimenté avec une
tension 115/230 V AC, positionner
le sélecteur de tension "SENSOR
SUPPLY" sur "L+".
Fig. 20 : Utilisation du sélecteur "SENSOR TYPE" sur le 8025 Batch
en version compacte, le 8035 Batch ou le SE35 Batch
français
45
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch
Installation électrique et Câblage
→→ Positionner le sélecteur "LOAD" :
Sélecteur "LOAD"
LOAD
COIL/PNP
B 2.2K
470
39K
• soit sur "2.2K" : la résistance de charge
R est alors égale à 2,2 kW
• soit sur "470" : la résistance de charge
R est alors égale à 470 W
→→ Installer l'appareil comme indiqué au chap. 7.2, 7.3 ou 7.4.
→→ Câbler selon les chap. 8.11, 8.14 et, si les entrées numériques
sont nécessaires, selon le mode de dosage configuré.
→→ Fixer les câbles d'alimentation et les câbles de raccordement
des relais, à l'aide des serre-câbles.
→→ Fermer le boitier et serrer les 4 vis du couvercle jusqu'au blocage.
→→ Si l'appareil est alimentée en 115/230 V AC, positionner le
sélecteur
D comme indiqué dans la Fig. 21.
D
Le sélecteur
permet de configurer la tension d'alimentation de
l'appareil en version 115/230 V AC.
D
Câbler le 8025 Batch en version
encastrable
Manipuler les sélecteurs uniquement hors tension.
→→ Installer l'appareil comme indiqué au chap. 7.5.
115V
230V
Alimenter l'appareil
en 230 V AC.
8.7.
Alimenter l'appareil
en 115 V AC.
→→ Positionner les sélecteurs "SENSOR TYPE", "SENSOR SUPPLY"
et "LOAD" : voir 8.9. Câbler le capteur de débit déporté à un 8025
Batch en version encastrable ou murale.
→→ Avant de câbler l'appareil, insérer les serrecâbles fournis dans les encoches de la carte
électronique.
Fig. 21 : Sélecteur de la tension d'alimentation, sur une version
alimentée en 115/230 V AC
→→ Avant de câbler l'appareil, insérer les serrecâbles fournis dans les encoches de la carte
électronique.
Fig. 22 : Mise en place des serre-câbles
46
Fig. 23 : Mise en place des serre-câbles
→→ Câbler selon les chap. 8.9, 8.11, 8.14 et, si les entrées numériques sont nécessaires, selon le mode de dosage configuré.
→→ Fixer les câbles d'alimentation, de raccordement du capteur de
débit et, selon la version, de raccordement des relais, à l'aide
des serre-câbles.
français
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch
Installation électrique et Câblage
8.8.
Câbler le 8025 Batch en version
murale
D
Le sélecteur
permet de configurer la tension d'alimentation de
l'appareil en version 115/230 V AC.
Manipuler les sélecteurs uniquement hors tension.
• Retirer le disque transparent.
230V
• Dévisser le presse-étoupe inutilisé.
→→ Alimenter
l'appareil en
230 V AC.
115V
Boucher les presse-étoupes inutilisés avec les joints obturateurs fournis, pour assurer l'étanchéité de l'appareil.
D
→→ Alimenter
l'appareil en
115 V AC.
Fig. 24 : Sélecteur de la tension d'alimentation, sur une version
alimentée en 115/230 V AC
• Insérer le joint obturateur fourni.
• Visser l'écrou du presse-étoupe.
→→ Desserrer les écrous des presse-étoupes.
→→ Installer l'appareil comme indiqué au chap. 7.6.
→→ Positionner les sélecteurs "SENSOR TYPE",
"SENSOR SUPPLY" et "LOAD" : voir 8.9. Câbler le capteur
de débit déporté à un 8025 Batch en version encastrable ou
murale.
→→ Si l'appareil est alimentée en 115/230 V AC, positionner le
→→ Insérer chaque câble dans un écrou puis dans le presseétoupes, en veillant à utiliser les presse-étoupes comme indiqué
dans la Fig. 25.
Câble du capteur de débit
Câbles des sorties relais
DO2 et DO3
sélecteur D comme indiqué dans la Fig. 24.
Câble des entrées numériques
et des sorties DO1 et DO4
Câble d'alimentation
12...36 V DC ou
115/230 V AC
Fig. 25 : Utilisation des presse-étoupes
français
47
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch
Installation électrique et Câblage
→→ Sur une version murale alimentée en 115/230 V AC, retirer les
deux borniers (marqués 6 et 7 dans la Fig. 19, page 44)
→→ Avant de câbler l'appareil, insérer les serrecâbles fournis dans les encoches de la carte
électronique, et, si elle existe, de la carte
alimentation 115/230 V AC.
Fig. 26 : Mise en place des serre-câbles
→→ En fonction de la tension d'alimentation de l'appareil, câbler
selon les chap. 8.9, 8.11, 8.14 et, si les entrées numériques sont
nécessaires, selon le mode de dosage configuré.
→→ Insérer les deux borniers (marqués 7 et 8 dans la Fig. 19,
page 44, à leur emplacement initial.
→→ En laissant le boîtier mural complètement ouvert, fixer les
câbles d'alimentation, les câbles de raccordement du capteur
de débit et les câbles de raccordement des relais, à l'aide des
serre-câbles.
→→ Serrer les presse-étoupes en laissant une longueur de câble
suffisante à l'intérieur du boîtier pour permettre une ouverture
complète de ce boîtier.
8.9.
Câbler le capteur de débit
déporté à un 8025 Batch en
version encastrable ou murale
Manipuler les sélecteurs uniquement hors tension.
Avant de raccorder le capteur de débit au contrôleur de
dosage 8025 Batch, version encastrable ou murale :
• positionner le sélecteur "SENSOR TYPE" en fonction du
type de signal de sortie émis par le capteur de débit. Voir
Fig. 27 et Tab. 6, page 50.
• si le sélecteur "SENSOR TYPE" est placé sur "NPN/
PNP", positionner le sélecteur "SENSOR SUPPLY" en
fonction de la tension d'alimentation du contrôleur de
dosage. Voir Fig. 28 et Tab. 6, page 50.
• positionner le sélecteur "LOAD" en fonction du type
de signal émis par le capteur de débit et de la charge
souhaitée sur la borne 1 "PULSE INPUT" du bornier
"FLOW SENSOR". Voir Tab. 6, page 50.
→→ Fermer le couvercle.
→→ Visser les 4 vis jusqu'au blocage.
→→ Mettre en place les bandes de recouvrement.
48
français
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch
Installation électrique et Câblage
SENSOR TYPE
COIL
C
NPN/PNP
→→ Positionner le sélecteur sur
"NPN/PNP" (position par
défaut) lorsque le signal du
capteur de débit raccordé à
l'appareil est de type :
SENSOR TYPE
COIL
NPN/PNP
→→ Positionner le sélecteur sur
"COIL" lorsque le signal du
capteur de débit raccordé à
l'appareil est de type sinusoïdal (bobine).
• impulsionnel, NPN ou PNP
Lorsque le sélecteur
"SENSOR TYPE" ci-dessus →→ Si l'appareil est alimenté en
115/230 V AC, positionner le
est configuré en "NPN/
sélecteur
"SENSOR SUPPLY"
PNP", le sélecteur A
sur "L+" (position par défaut).
permet de configurer la
→→ Si l'appareil est alimenté en
tension d'alimentation du
12...36 V DC, positionner le
capteur de débit déporté.
sélecteur de tension "SENSOR
SUPPLY" en fonction de la
SENSOR
tension nécessaire au capteur
+5V
de débit déporté : "+5V",
A
L+
"L+" (position par défaut) ou
"(L+) – 12V" .
(L+)-12V
SUPPLY
Le sélecteur C permet de configurer le type de signal reçu du
capteur de débit déporté par le 8025 Batch, version encastrable
ou murale.
Fig. 28 : Utilisation du sélecteur "SENSOR SUPPLY" sur un
8025 Batch en version encastrable ou murale
• contact "tout ou rien" (relais
Reed par exemple)
• tension normalisée
0...5 V DC (TTL, par exemple)
Fig. 27 : Utilisation du sélecteur "SENSOR TYPE" sur un
8025 Batch en version encastrable ou murale
français
49
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch
Installation électrique et Câblage
Position des sélecteurs "SENSOR TYPE" et "LOAD" sur un 8025 Batch en version encastrable ou murale, et affectation des bornes du bornier
"FLOW SENSOR" en fonction du signal émis par le capteur de débit déporté
Sélecteur
"SENSOR SUPPLY"
C
A
B
470
2.2K
39K
LOAD
Sélecteur
"SENSOR TYPE"
COIL/PNP
Type du signal
émis par le
capteur de
débit déporté
1
SUPPLY
- +
2
NPN/PNP
Affectation des bornes du bornier
"FLOW SENSOR"
Sélecteur "LOAD"
PULSE
INPUT
Tab. 6 :
NC COIL
3
PE
FLOW
SENSOR
8025
39 kΩ
sinusoïdal
(bobine)
→→ Positionner
le sélecteur
sur "COIL"
(Fig. 27)
→→ Positionner le sélecteur "LOAD"
sur "39K" : l'impédance d'entrée
sur les bornes 1 et 2 du bornier
→→ Position indifférente.
"FLOW SENSOR" est alors de
39 kW
NC
1 2 3 PE
Capteur de débit
50
français
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch
Installation électrique et Câblage
C
A
B
470
2.2K
39K
1
SUPPLY
- +
2
NPN/PNP
Sélecteur
"SENSOR SUPPLY"
LOAD
Sélecteur
"SENSOR TYPE"
COIL/PNP
Type du signal
émis par le
capteur de
débit déporté
PULSE
INPUT
Affectation des bornes du bornier
"FLOW SENSOR"
Sélecteur "LOAD"
NC COIL
3
PE
FLOW
SENSOR
8025
39 kΩ
1 2 3 PE
impulsionnel,
PNP
→→ Positionner le
sélecteur sur
"NPN/PNP"
(Fig. 27)
→→ Positionner le
sélecteur comme
indiqué dans la
Fig. 28.
→→ Positionner le sélecteur "LOAD"
sur "39K" : l'impédance d'entrée
sur les bornes 1 et 2 du bornier
"FLOW SENSOR" est alors de
39 kW
Capteur de débit
français
51
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch
Installation électrique et Câblage
C
A
B
470
2.2K
39K
1
SUPPLY
- +
2
NPN/PNP
Sélecteur
"SENSOR SUPPLY"
LOAD
Sélecteur
"SENSOR TYPE"
COIL/PNP
Type du signal
émis par le
capteur de
débit déporté
PULSE
INPUT
Affectation des bornes du bornier
"FLOW SENSOR"
Sélecteur "LOAD"
NC COIL
3
PE
FLOW
SENSOR
8025
39 kΩ
1 2 3 PE
tension normalisée 0...5 V DC
(TTL par
exemple)
→→ Positionner le
sélecteur sur
"NPN/PNP"
(Fig. 27)
→→ Positionner le
sélecteur comme
indiqué dans la
Fig. 28.
→→ Positionner le sélecteur "LOAD"
sur "39K" : l'impédance d'entrée
sur les bornes 1 et 2 du bornier
"FLOW SENSOR" est alors de
39 kW
Capteur de débit
52
français
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch
Installation électrique et Câblage
C
A
B
470
2.2K
39K
1
SUPPLY
- +
2
NPN/PNP
Sélecteur
"SENSOR SUPPLY"
LOAD
Sélecteur
"SENSOR TYPE"
COIL/PNP
Type du signal
émis par le
capteur de
débit déporté
PULSE
INPUT
Affectation des bornes du bornier
"FLOW SENSOR"
Sélecteur "LOAD"
NC COIL
3
PE
FLOW
SENSOR
8025
+3 V
R
1 2 3 PE
impulsionnel,
NPN
→→ Positionner le
sélecteur sur
"NPN/PNP"
(Fig. 27)
→→ Positionner le
sélecteur comme
indiqué dans la
Fig. 28.
→→ Positionner le sélecteur
"LOAD" :
• soit sur "2.2K" : la résistance de
charge R est alors égale à 2,2 kW
• soit sur "470" : la résistance de
charge R est alors égale à 470 W
Capteur de débit
français
53
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch
Installation électrique et Câblage
C
A
B
470
2.2K
39K
1
SUPPLY
- +
2
NC COIL
3
PE
FLOW
SENSOR
8025
+3 V
R
1 2 3 PE
→→ Positionner le
contact tout ou
sélecteur sur
rien (relais Reed,
"NPN/PNP"
par exemple)
(Fig. 27)
→→ Positionner le
sélecteur comme
indiqué dans la
Fig. 28.
→→ Positionner le sélecteur
"LOAD" :
• soit sur "2.2K" : la résistance de
charge R est alors égale à 2,2 kW
• soit sur "470" : la résistance de
charge R est alors égale à 470 W
...
Capteur de débit
54
français
NPN/PNP
Sélecteur
"SENSOR SUPPLY"
LOAD
Sélecteur
"SENSOR TYPE"
COIL/PNP
Type du signal
émis par le
capteur de
débit déporté
PULSE
INPUT
Affectation des bornes du bornier
"FLOW SENSOR"
Sélecteur "LOAD"
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch
Installation électrique et Câblage
8.10.
Câbler les entrées numériques DI1
à DI4 et la sortie transistor DO4
12-36 V DC
+
-
Le câblage des entrées numériques DI1 à DI4 et de la sortie transistor DO4 dépend du mode de dosage sélectionné. Se référer au
manuel d'utilisation complet.
8.11.
Alimentation de
l'appareil
300 mA
+
5-36 VDC
-
+
(*)
API
Câbler la sortie transistor DO1 d'un
appareil alimenté en 12...36 V DC
12-36 V DC
+
Alimentation de
l'appareil
+
5-36 VDC
-
300 mA
Univ
Batch
API
Univ
Batch
Iout
(AO1)
L+
L-
Supply
NC 12..36Vdc
PE
P-
L-
Supply
PE
P-
P+
PULSE
DO1
PE PE PE
Fig. 30 : Câblage en PNP de la sortie transistor DO1
→→ Configurer la sortie transistor DO1. Se référer au manuel d'utilisation complet.
8.12.
P+
PULSE
DO1
L+
NC 12..36Vdc
(*) si une mise à la terre directe est impossible, brancher un condensateur
de 100 nF / 50 V entre la borne négative de l‘alimentation et la terre.
+
(*)
Iout
(AO1)
PE PE PE
(*) si une mise à la terre directe est impossible, brancher un condensateur
de 100 nF / 50 V entre la borne négative de l‘alimentation et la terre.
Fig. 29 : Câblage en NPN de la sortie transistor DO1
Câbler la sortie transistor DO1
d'une version alimentée en
115/230 V AC pour un 8025
Batch en version compacte, un
8035 Batch ou un SE35 Batch
→→ Câbler la sortie transistor DO1 comme indiqué au chap. 8.11.
→→ Configurer la sortie transistor DO1. Se référer au manuel d'utilisation complet.
français
55
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch
Installation électrique et Câblage
8.13.
Câbler la sortie transistor DO1 d'un 8025 Batch en version murale, alimenté
en 115/230 V AC
▶▶ Manipuler les sélecteurs uniquement hors tension.
D en fonction de la valeur de l'alimentation électrique.
▶▶ Positionner le sélecteur
Univ
Batch
L-
PE
Supply
P-
P+
PULSE
DO1
PE PE PE
SENSOR
SUPPLY
+5V
L+
(L+)-12V
NPN/PNP
NC COIL
3
PE
39K
SENSOR TYPE
COIL
L N
DO2
ON
FLOW
SENSOR
NPN/PNP
LOAD
470
2.2K
SUPPLY
- +
2
L+
NC 12..36Vdc
OFF
1
Iout
(AO1)
COIL/PNP
PULSE
INPUT
PE
ISOG
DO4
DI4
DI3
DI2
DI1
230V
SOURCE
SINK
CURRENT
BINARY
T 250 mA
D
DO3
5 6
7 8 9 10
Raccorder l'alimentation électrique de l'appareil
API
+
5-36 VDC
-
+
Alimentation électrique de l'API
-
Fig. 31 : Câblage en NPN de la sortie transistor DO1 d'un 8025 Batch en version murale alimentée en 115/230 V AC
→→ Configurer la sortie transistor DO1. Se référer au manuel d'utilisation complet.
56
français
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch
Installation électrique et Câblage
D en fonction de la valeur de l'alimentation électrique.
▶▶ Positionner le sélecteur
Univ
Batch
L-
PE
Supply
P-
P+
PULSE
DO1
PE PE PE
SENSOR
SUPPLY
+5V
L+
(L+)-12V
NPN/PNP
NC COIL
3
PE
39K
SENSOR TYPE
COIL
L N
DO2
ON
FLOW
SENSOR
NPN/PNP
LOAD
470
2.2K
SUPPLY
- +
2
L+
NC 12..36Vdc
OFF
1
Iout
(AO1)
COIL/PNP
PULSE
INPUT
PE
ISOG
DO4
DI4
DI3
DI2
DI1
230V
SOURCE
SINK
CURRENT
BINARY
T 250 mA
D
DO3
5 6
7 8 9 10
Raccorder l'alimentation électrique de l'appareil
API
+
5-36 VDC
-
+
-
Alimentation électrique de l'API
Fig. 32 : Câblage en PNP de la sortie transistor DO1 d'un 8025 Batch en version murale alimentée en 115/230 V AC
→→ Configurer la sortie transistor DO1. Se référer au manuel d'utilisation complet.
français
57
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch
Réglage et mise en service
8.14.
Câbler les sorties relais DO2 et
DO3 d'un appareil
Pour qu'un dosage puisse être réalisé, raccorder une vanne
sur la sortie relais DO2.
L'appareil peut commander :
• soit un dosage avec une seule vanne raccordée sur la sortie relais
DO2.
• soit un dosage avec 2 vannes raccordées sur les sorties relais
DO2 et DO3. Dans ce cas, Raccorder la vanne principale (à fort
débit) sur la sortie DO2 et la vanne auxiliaire (à faible débit) sur la
sortie DO3.
Si une seule vanne est utilisée, raccorder sur la sortie relais DO3
une charge adaptée à la configuration de la sortie.
PULSE
INPUT
NPN/PNP
NC COIL
3
PE
DO2
SENSOR
ON
FLOW
OFF
SUPPLY
- +
2
DO3
3A
9.1.
Consignes de sécurité
Avertissement
Risque de blessure dû à un réglage non conforme.
Le réglage non conforme peut entraîner des blessures et endommager l'appareil et son environnement.
▶▶ Les opérateurs chargés du réglage doivent avoir pris connaissance
et compris le contenu de ce Quickstart.
▶▶ Respecter en particulier les consignes de sécurité et l'utilisation conforme.
▶▶ L'appareil / l'installation ne doit être réglé(e) que par du personnel
suffisamment formé.
230 V AC
Risque de blessure dû à une mise en service non conforme.
230 V AC
La mise en service non conforme peut entraîner des blessures et
endommager l'appareil et son environnement.
3A
Fig. 33 : Câblage des sorties relais DO2 et DO3
→→ Pour configurer la sortie relais DO2, se référer au manuel d'utilisation complet.
→→ Pour configurer la sortie relais DO3, se référer au manuel d'utilisation complet.
58
Réglage et mise en service
Avertissement
m
1
9.
▶▶ S'assurer avant la mise en service que le personnel qui en est
chargé a lu et parfaitement compris le contenu de ce Quickstart.
▶▶ Respecter en particulier les consignes de sécurité et l'utilisation conforme.
▶▶ L'appareil / l'installation ne doit être mis(e) en service que par
du personnel suffisamment formé.
▶▶ Avant la mise en service, régler le facteur K du raccord utilisé.
Voir chap. "9.7. Saisir le facteur K du raccord utilisé", page 70.
français
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch
Réglage et mise en service
9.2.
Niveaux d’utilisation de l’appareil
L‘appareil comprend 2 niveaux d‘utilisation : le niveau Process et le
niveau Configuration.
Tab. 7 :
Configuration par défaut de l'appareil
Fonction
LANGUE
UNITÉ de dosage
UNITÉ du débit
UNITÉ des totalisateurs
FACTEUR K
OPTION
Paramètres A et B du mode de
dosage "EXT. [T]"
Quantité d'apprentissage des
modes de dosage "EXT. REP."
et "LOC. REP."
CORRECTION DE JETÉE
ALARME en cours de dosage
ALARME à la fin du dosage
SORTIE DO1
Valeur par défaut
English
litre
l/s
litre, 0 décimales
1.00
mode de dosage "LOC. MANU"
V1 à V7=0.00
0
Fonction
SORTIE DO2
Valeur par défaut
Vanne 100 %, non inversé,
délai d'ouverture = 0 s
SORTIE DO3
Alarme, non inversé
SORTIE DO4
État
ERR10Hz inactivé
BACKLIGHT
niveau 9, durée d'activation de 30 s
WARNING-DÉBIT
W- = W+ = 0.000
Délai = 1 s
WARNING-VOLUME
0
WARNING-BATCH
0
0
oui, directe, tolérance 0
non
Délai = 1 s
non
Délai = 1 s
Pulse, PU = 0.0
Litre
français
59
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch
Réglage et mise en service
ENTER
Lancer un dosage. Voir chap. 9.5.1
Niveau Configuration
Niveau Process
BATCH M.
0......9
BATCH A.
ENTER
BATCH S.
>5s
87654 l
Menu Réglages
Menu Test
LANGUE
TEST DI
unité
TEST DO
fact.k
231 l.
1254 B
0......9
21 B.
+
0......9
MESSAGE 1
WARNING
CORREC.J.
CONFIG.
ALARME
RAZ
• le totalisateur journalier de volume ou
de masse (identifié par un point après
l'unité de volume ou de masse).
BACKLIT
Menu
Historique
BATCH -1
0......9
FRÉQUENC.
OPTION
Mettre à zéro :
60
0......9
Menu
Information 1) 2)
MESSAGE 2
0......9
BATCH -2
0......9
MESSAGE 3
0......9
BATCH -3
fin
SORTIE
>2s
• ou le totalisateur journalier de
dosages (identifié par un point après
la lettre B).
>2s
ENTER
0......9
BATCH R.
0......9
>2s
>5s
FIN
ENTER
fin
SAUV. N/O
FIN
ENTER
Niveau Process
Accessible lorsqu'aucun dosage n'est en cours et lorsque le voyant d'état de l'appareil est orange ou rouge. Se référer au
manuel d'utilisation complet.
1)
2)
les messages d'avertissement de ce menu peuvent être consultés et acquittés à distance : se référer au manuel d'utilisation complet.
français
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch
Réglage et mise en service
9.3.
Description des touches de navigation et des voyants d'état
• Faire défiler les paramètres vers le haut
• Sélectionner le paramètre affiché
• Confirmer les réglages
• Incrémenter le chiffre
sélectionné
• Consulter l'historique des
dosages
Voyant d'état de la sortie relais DO3
(voyant allumé = contact fermé)
Voyant d'état de la sortie relais DO2
(voyant allumé = contact fermé)
Voyant d'état de l'appareil :
voir tableau ci-après.
• Consulter les messages
• Faire défiler les paramètres vers le
bas
• Sélectionner le chiffre à gauche
français
61
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch
Réglage et mise en service
Voyant d'état de l'appareil
État de l'appareil
Vert
L'appareil fonctionne correctement.
Orange
Une alarme liée au dosage et/ou un message d'avertissement a été émis.
→→ Appuyer pendant 2 secondes sur la touche
depuis le niveau Process si aucun dosage n'est
lancé, pour accéder au message d'avertissement. Se référer au manuel d'utilisation complet pour
en connaître la signification.
Rouge
De plus, la sortie DO1, DO3 ou DO4 commute, si elle est configurée en "ALARME" ou en
"WARNING". Se référer au manuel d'utilisation complet.
Un message d'erreur a été émis.
La sortie transistor DO4 émet une fréquence de 10 Hz, si le paramètre "ERR. 10HZ" est configuré en
"10HZ ON". Se référer au manuel d'utilisation complet.
→→ Appuyer pendant 2 secondes sur la touche
, depuis le niveau Process si aucun dosage n'est
lancé, pour accéder au message. Se référer au manuel d'utilisation complet pour en connaître la
signification.
Clignotant, quelle que soit la couleur • Clignotement lent : le dosage est en pause.
• Clignotement rapide, durant un dosage : une alarme liée au dosage a été émise.
• Clignotement rapide en-dehors d'un dosage : le menu Information est en train d'être consulté à
distance (via les entrées numériques, se référer au manuel d'utilisation complet) ou un test du bon
fonctionnement des entrées numériques ou des sorties est en cours (se référer au manuel d'utilisation complet).
62
français
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch
Réglage et mise en service
9.4.
Utilisation des touches de navigation
Vous voulez...
vous déplacer dans les paramètres d'un niveau
ou d'un menu.
Appuyez sur...
•
accéder au menu Réglages.
pour aller au paramètre suivant.
•
0......9
pour aller au paramètre précédent.
ENTER
+
n'est lancé.
accéder au menu Test.
simultanément pendant 5 s, depuis le niveau Process, si aucun dosage
ENTER
+
+
dosage n'est lancé.
0......9
simultanément pendant 5 s, depuis le niveau Process, si aucun
accéder au menu Information.
pendant 2 s, depuis le niveau Process, si aucun dosage n'est lancé, lorsque le
voyant d'état de l'appareil est orange ou rouge.
accéder au menu Historique.
0......9
mettre à zéro le totalisateur journalier de volume
ou de masse, depuis le niveau Process.
mettre à zéro le totalisateur journalier de
dosages, depuis le niveau Process.
sélectionner le paramètre affiché.
pendant 2 s, depuis le niveau Process, si aucun dosage n'est lancé.
0......9 +
simultanément pendant 2 s, lorsque le totalisateur journalier de volume ou
de masse est affiché au niveau Process.
0......9 +
simultanément pendant 2 s, lorsque le totalisateur journalier de dosages est
affiché au niveau Process.
ENTER
français
63
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch
Réglage et mise en service
Vous voulez...
confirmer la valeur affichée.
modifier une valeur numérique.
Appuyez sur...
ENTER
•
0......9
•
•
pour incrémenter le chiffre qui clignote.
pour sélectionner le chiffre à gauche du chiffre qui clignote.
0......9
+
pour déplacer le point décimal.
→→ Pour lancer un dosage, voir chap. 9.5.1.
9.5.
Détails du niveau Process
Ce niveau est actif par défaut lorsque l’appareil est mis sous tension.
Si un dosage est en cours et que l'alimentation de l'appareil est coupée, le dosage est en pause suite au rétablissement de l'alimentation : pour poursuivre ou annuler le dosage en fonction du mode de dosage actif sur l'appareil, se référer au manuel d'utilisation
complet.
64
français
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch
Réglage et mise en service
BATCH M.
Apparaît au niveau Process lorsque le mode de dosage est "LOC MANU" (actif par défaut, voir chap. 9.5.1) ou
"MEM+MANU".
Réaliser un dosage en saisissant une quantité à doser via les touches de navigation.
BATCH A.
Apparaît au niveau Process lorsque le mode de dosage est "LOC MEM" ou "MEM+MANU".
Réaliser un dosage en sélectionnant, via les touches de navigation, une quantité à doser de la mémoire.
BATCH R.
Apparaît au niveau Process lorsque le mode de dosage est "LOC. REP".
Réaliser le dosage, via les touches de navigation, de la quantité déterminée par apprentissage.
BATCH S.
Apparaît au niveau Process lorsque le mode de dosage est "EXT.+LOC" .
Réaliser :
• un dosage via les entrées numériques.
0......9
• ou un dosage semi-automatique : la quantité à doser est choisie dans la mémoire via les touches de navigation
mais le dosage est commandé via les entrées numériques.
87654 l
231 l.
1254 B
21 B.
Totalisateur principal de volume ou de masse, quantité totale de liquide comptée par l'appareil depuis sa dernière
mise à zéro.
Totalisateur journalier de volume ou de masse (identifié par le point après l'unité de volume ou de masse), quantité
de liquide comptée par l'appareil depuis la dernière mise à zéro.
Totalisateur principal des dosages réalisés depuis sa dernière mise à zéro.
Totalisateur journalier des dosages réalisés depuis sa dernière mise à zéro (identifié par un point après le B).
Mettre à zéro :
0......9
+
>2s
• le totalisateur journalier de volume ou de masse (identifié par un point après l'unité de volume ou de masse).
• ou le totalisateur journalier des dosages réalisés (identifié par un point après le B).
français
65
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch
Réglage et mise en service
Bornier A
SOURCE
SINK
CURRENT
BINARY
125 mA
PE
ISOG
DO4
DI4
DI3
DI2
DI1
Risque de blessure dû à une décharge électrique.
→→ Redémarrer l'appareil.
→→ Réaliser le dosage comme indiqué dans la Fig. 35.
PULSE
INPUT
PE
P-
P+
PULSE
DO1
PE PE PE
SENSOR
+5V
L+
(L+)-12V
470
2.2K
SUPPLY
- +
2
L-
Supply
NC COIL
3
PE
39K
SENSOR TYPE
COIL
DO2
FLOW
SENSOR
NPN/PNP
ON
→→ Câbler la sortie DO4 comme indiqué dans la Fig. 34.
1
L+
NC 12..36Vdc
OFF
▶▶ Respecter la règlementation en vigueur en matière de prévention des accidents et de sécurité relative aux appareils
électriques.
Iout
(AO1)
COIL/PNP
▶▶ Couper l'alimentation de tous les conducteurs et consigner
l'alimentation électrique avant d'intervenir sur l'installation.
→→ Raccorder les vannes sur les sorties DO2 et DO3 : voir
chap. 8.14.
Univ
Batch
SUPPLY
DANGER
API
+
Le mode de dosage "LOC. MANU." permet, via les touches de navigation, de saisir la quantité à doser et de lancer son dosage.
5-36 V DC 2)
LOAD
Réaliser un dosage manuel en
mode de dosage "LOC. MANU."
actif par défaut
NPN/PNP
9.5.1.
DO3
Voyant1) signalant par exemple l'état du dosage si la sortie
DO4 est configurée pour transmettre l'état de l'appareil.
1)
Le voyant peut être remplacé par un autre dispositif en fonction de la
configuration de la sortie transistor DO4. Se référer au manuel d'utilisation
complet.
2)
Sur une version de l'appareil alimentée en 12-36 V DC, l'alimentation de
l'appareil peut être utilisée pour alimenter la sortie transistor DO4 ; Dans ce
cas, relier la borne "ISOG" à la borne (L-) du bornier A et utiliser un fusible
de 300 mA (au lieu de 125 mA) pour protéger l'alimentation électrique.
Fig. 34 : Raccordement électrique de la sortie transistor DO4 pour
le mode de dosage "LOC. MANU"
66
français
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch
Réglage et mise en service
• Si le déclenchement d'alarmes (alarme "EN COURS") pour des problèmes survenant en cours de dosage est actif, une alarme est
déclenchée si le débit dans la canalisation est nul lorsque les vannes sont ouvertes. Se référer au manuel d'utilisation complet pour résoudre
le problème.
• Si le déclenchement d'alarmes (alarme "APRES") pour des problèmes survenant en fin de dosage est actif, une alarme est déclenchée si le
fluide continue de s'écouler alors que les vannes sont fermées. Se référer au manuel d'utilisation complet pour résoudre le problème.
Niveau
Process
BATCH M
→→ Confirmer.
0100.0L
→→ Saisir une quantité à doser (valeur entre 0.0001 et 99999 unités de dosage, unité sélectionnée au
paramètre "UNITÉ") supérieure ou égale à 6 divisé par le facteur K (en impulsions par litre) du raccord.
→→ Confirmer.
OK O/N
→→ Sélectionner "OK O" pour démarrer le dosage.
→→ Confirmer.
89.2 L
La quantité à doser est décomptée jusqu'à 0 (l'unité de dosage clignote).
→→ Pour lire le débit mesuré dans la canalisation, appuyer sur
ou sur
→→ Pour lire la quantité totale à doser, appuyer une seconde fois sur
→→ Pour faire une pause dans le dosage, voir Fig. 36
0.1 L
0......9
.
ou sur
0......9
.
Lorsque le dosage est terminé :
• l'unité de dosage ne clignote plus,
• et les vannes sont fermées.
→→ Pour retourner au niveau Process afin de lancer un nouveau dosage, appuyer sur
ENTER
.
Fig. 35 : Réaliser un dosage manuel, en mode de dosage "LOC. MANU."
français
67
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch
Réglage et mise en service
ENTER
→→ Pour faire une pause dans le dosage, appuyer sur
: la vanne raccordée sur la sortie DO2 et éventuellement la vanne raccordée
sur la sortie DO3 se ferment, le voyant d'état de l'appareil clignote à une fréquence de 1 Hz et la sortie DO4 (si elle est configurée pour
transmettre l'état de l'appareil, se référer au manuel d'utilisation complet) génère une fréquence de 1 Hz.
CONTINU
0......9
→→ Confirmer pour poursuivre le dosage.
87.2 L
RESET
Le décompte de la quantité à doser reprend.
→→ Confirmer pour annuler le dosage.
0100.0 L
L'appareil est prêt pour un nouveau dosage.
Fig. 36 : Faire une pause dans un dosage, en mode de dosage "LOC. MANU." ou "MEM.+MANU."
68
français
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch
Réglage et mise en service
9.6.
Détails du menu Réglages
Choisir la langue d'affichage.
LANGUE
Choisir l'unité du dosage, l'unité du débit, l'unité et le nombre de décimales des totalisateurs de
volume ou de masse.
Saisir le facteur K du raccord utilisé ou le déterminer par une procédure d'apprentissage.
unité
fact.k
• Choisir le mode de dosage parmi 8 modes possibles.
OPTION
CORREC.J.
0......9
ALARME
• Saisir jusqu'à 7 quantités prédéfinies, V1 à V7.
• Désactiver la correction de jetée.
• Activer la correction de jetée et choisir son fonctionnement parmi 4 fonctionnements possibles.
• Désactiver le déclenchement d'alarmes pour des problèmes survenant en cours de dosage et/ou lorsque le
dosage est terminé.
• Activer le déclenchement d'alarmes pour des problèmes survenant en cours de dosage et/ou lorsque le
dosage est terminé, et saisir les délais avant activation.
Configurer les sorties (DO1 à DO4).
SORTIE
Mettre à zéro les 2 totalisateurs de volume ou de masse et/ou les 2 totalisateurs de dosages réalisés et/ou
le menu Historique.
Régler l'intensité du rétro-éclairage et sa durée d'activation, ou désactiver le rétro-éclairage.
RAZ
BACKLIT
fin
SAUV. N/O
Sauvegarder ou non les modifications effectuées dans le menu Réglages.
Si les modifications sont sauvegardées, l'appareil fonctionne avec les nouveaux réglages.
Niveau Process
français
69
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch
Réglage et mise en service
9.7.
Saisir le facteur K du raccord utilisé
L'appareil détermine le débit du fluide dans la canalisation grâce au facteur K du raccord.
Le facteur K du raccord utilisé peut être saisi dans ce paramètre ; l'appareil peut aussi déterminer le facteur K par une procédure d'autoapprentissage appelée Teach-in : voir le manuel d'utilisation complet.
L'appareil utilisera le nouveau facteur K lorsque "SAUV. OUI" est sélectionné au moment de quitter le menu Réglages.
Le facteur K du raccord utilisé se trouve dans le manuel d'utilisation du raccord.
Les manuels d'utilisation des raccords Bürkert se trouvent sur le site internet sous www.burkert.fr.
fact. k
SORTIE
k=10.000
k=2.85
L'afficheur indique le dernier facteur K du
raccord, saisi ou déterminé par Teach-in.
→→ Saisir le facteur K (valeur entre 0,01 et 99999,9) du
raccord utilisé.
→→ Confirmer.
→→ Confirmer la valeur affichée.
retour
VALIDE N/O
Apparaît uniquement si le facteur K a été modifié.
→→ Confirmer ou non le facteur K saisi.
Fig. 37 : Saisie du facteur K du raccord utilisé
→→ Si vous ne voulez modifier aucun autre paramètre, allez au paramètre "FIN" du menu Réglages et appuyez sur la touche
garder ou non vos réglages et revenir au niveau Process.
70
français
ENTER
pour sauve-
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch
Réglage et mise en service
9.8.
Détails du menu Test
TEST DI
Vérifier le bon fonctionnement des entrées numériques.
TEST DO
Vérifier le bon fonctionnement des sorties.
FRÉQUENCE
Vérifier le bon fonctionnement de l'ailette.
WARNING
0......9
0......9
CONFIG.
0......9
fin
W.-DEBIT
Surveiller le débit dans la canalisation.
W.-VOLUME
Surveiller la valeur du totalisateur journalier de volume ou de masse.
W.-BATCH
Surveiller le nombre de dosages effectués.
SAUVEG.
Sauvegarder la configuration actuelle de l'appareil.
RESTAURE
Restaurer la configuration sauvegardée.
USINE
Rétablir la configuration usine de l'appareil.
SAUV. N/O
25469 L
Sauvegarder ou non les modifications effectuées dans
le menu Test. Si les modifications sont sauvegardées,
l'appareil fonctionne avec les nouveaux réglages.
français
Niveau Process
71
Type 8025 - 8035 - SE35 Batch
Emballage et transport
10.
Emballage et transport
12.
Avis
Dommages dus au transport
Le transport peut endommager un appareil insuffisamment
protégé.
▶▶ Transporter l'appareil dans un emballage résistant aux chocs, à
l'abri de l'humidité et des impuretés.
▶▶ Ne pas exposer l'appareil à des températures pouvant entraîner
le dépassement de la plage de température de stockage.
▶▶ Protéger les interfaces électriques à l'aide de bouchons de
protection.
11.
Mise au rebut de l'appareil
→→ Éliminer l'appareil et l’emballage dans le respect de
l’environnement.
Avis
Dommages à l'environnement causés par des pièces contaminées par des fluides.
▶▶ Respecter les prescriptions locales et nationales en vigueur
en matière d'élimination des déchets et de protection de
l'environnement.
Stockage
Avis
Un mauvais stockage peut endommager l'appareil.
▶▶ Stocker l'appareil dans un endroit sec et à l'abri de la poussière.
▶▶ Température de stockage de l'appareil : –10...+60 °C.
72
français
www.burkert.com

Manuels associés