Endres+Hauser Magphant Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
Endres+Hauser Magphant Mode d'emploi | Fixfr
BA 025D/14/fr/03.97
N° 50106613
valable à partir de la version de logiciel
V1.00.XX
magphant
Contrôleur de débit
électromagnétique
Instructions de montage et de mise en service
Remarques générales
Magphant
Remarques générales
Veuillez tenir compte des consignes de sécurité ci-dessous !
Danger !
Utilisation conforme à l’objet de l’appareil
• Le contrôleur de débit Magphant ne doit être utilisé que pour la mesure de débit de liquides
conducteurs.
• Le contrôleur de débit Magphant a été construit conformément aux dernières connaissances
acquises en matière de sécurité, selon la norme NE 61010 (soit VDE 0411, “Directives de
sécurité relatives aux appareils électroniques de mesure, commande, régulation et de
laboratoire”). Cependant, une utilisation non conforme à l’objet peut présenter des risques.
Nous vous demandons d’impérativement tenir compte
des remarques assorties des pictogrammes suivants :
Danger !
Attention !
Note !
• Les dommages résultant d’une utilisation non conforme ne sont pas couverts par le
constructeur.
Sécurité de fonctionnement
• Le montage, l’installation électrique, la mise en service et la maintenance de l’appareil ne
doivent être effectués que par un personnel qualifié et autorisé, qui aura préalablement lu ce
manuel.
• L’instrument ne doit être exploité que par un personnel autorisé qui devra suivre les
instructions de ce manuel. Il faut tenir compte des indications du présent manuel de mise en
service.
• En cas de mesure de produits spéciaux, par exemple produits de nettoyage,
Endress+Hauser vous aide volontiers à définir la résistance des matériaux en contact avec le
produit.
• Assurez-vous que le système de mesure est raccordé et mis à la terre conformément aux
schémas. Reliez le contrôleur de débit à la terre.
Réparations, produits toxiques
Avant d’envoyer le débitmètre Magphant à Endress+Hauser, veuillez prendre les mesures
suivantes :
• Joignez à l’appareil une note décrivant le défaut, l’application ainsi que les caractéristiques
physico-chimiques du produit mesuré.
• Supprimez tous les résidus de produits en veillant plus particulièrement aux gorges du joint et
fentes dans lesquelles le produit peut former des dépôts.
Ceci est particulièrement important lorsqu’il s’agit d’un produit dangereux pour la santé, par
exemple corrosif, toxique, cancérigène, radioactif, etc.
• Nous vous prions instamment de renoncer à un envoi d’appareil s’il ne vous est pas possible
d’éliminer complètement les produits dangereux (qui se trouvent par exemple encore dans
les fentes ou qui ont diffusé à travers la matière synthétique).
Les frais engendrés par un nettoyage insuffisant, pour une éventuelle mise au rebut ou dans le
cas de dommages corporels (brûlures dues aux acides, etc.) seront entièrement à la charge
de l’utilisateur.
Evolution technique
Le constructeur se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques de l’appareil en
fonction de l’évolution technique sans préavis. Veuillez contacter votre agence régionale ou le
siège qui vous informeront des éventuelles mises à jour.
2
Endress+Hauser
Magphant
Sommaire
Sommaire
Remarques générales . . . . . . . .
2
1. Description du système . . . . . .
5
1.1 Domaines d’utilisation . . . . . . . . .
1.2 Principe de mesure . . . . . . . . .
1.3 Construction de l’unité de mesure . . . .
5
5
6
2. Montage et installation . . . . . .
7
2.1 Protection IP 66 (DIN 40050) . . . .
2.2 Gammes de température . . . . .
2.3 Conseils de montage . . . . . . .
2.4 Montage dans des conduites en acier
2.5 Montage dans des conduites en
matière synthétique . . . . . . .
3. Raccordement électrique
.
.
.
.
.
.
.
.
7
7
8
9
. .
10
. . . .
3.1 Généralités . . . . . . . . . . . . .
3.2 Raccordement du Magphant . . . . . .
3.3 Mise en service . . . . . . . . . . .
4. Commande . . . . . . . . . .
4.1 Niveau commande et affichage . . . . .
13
13
13
14
15
15
5. Recherche et suppression de défauts 17
5.1 Comportement de l'unité de mesure en
cas de défaut . . . . . . . . . . . .
5.2 Vérification de l'électronique . . . . . .
5.3 Remplacement du module électronique .
6. Caractéristiques techniques . . .
6.1 Dimensions et poids . . . . . . . . .
6.2 Caractéristiques techniques . . . . . .
Index alphabétique . . . . . . . .
Endress+Hauser
17
17
18
19
19
20
22
3
Magphant
4
Endress+Hauser
Magphant
1. Description du système
1. Description du système
1.1 Domaines d’utilisation
Le contrôleur de débit Magphant fournit les informations nécessaires sur le débit
dans la conduite. Le principe de mesure électromagnétique permet de déterminer la
vitesse de passage du fluide conducteur devant la tête du capteur. Le dépassement
de part et d’autre d’un point de commutation défini (seuil) est signalé à l’aide d’un
contact de relais. En même temps, un signal de mesure analogique 4...20 mA,
proportionnel à la vitesse, est disponible pour la surveillance du débit. Magphant est
parfaitement conçu pour les contrôles de process.
1.2 Principe de mesure
Le principe de mesure repose sur la loi d’induction selon Faraday. Dans le cas du
débitmètre électromagnétique, c’est le liquide conducteur traversant le capteur qui
représente le conducteur en déplacement dans le champ magnétique. La tension
induite est proportionnelle à la vitesse d’écoulement. Elle est transmise par le biais de
deux électrodes de mesure.
L’électronique de mesure pilotée par microprocesseur, à zéro stable, transforme la
tension de mesure en un signal de sortie analogique 4...20 mA.
Lignes de champ magnétique
B
Bobine excitatrice
Capteur
Ue
Noyau magnétique
L
ba025y08
v
Ue
B
L
v
Electrodes
=
=
=
=
Fig. 1 :
Principe de la mesure de débit
électromagnétique
B x L x v = tension induite
champ magnétique
distance entre les électrodes
vitesse de passage à la pointe du capteur
Endress+Hauser
5
1. Description du système
Magphant
1.3 Construction de l’unité de mesure
Le schéma ci-dessous donne une vue d’ensemble de la construction du capteur de
mesure Magphant.
Couvercle à visser.
Après ouverture du couvercle,
on a accès aux éléments de réglage et
d’affichage ainsi qu’au bornier.
Entrée de câble en PVC
PE 16
Entrée de câble
en PVC
PE 16
Alimentation 20...30 V DC
Câble de signal
Boîtier de l’électronique
Manchon à souder
DN 25
Borne de terre
Manchon à souder
≥DN 40
(profondeur de montage indiquée)
Ecrou-chapeau
M30x2 avec
bague de serrage
Ecrou-chapeau et
adaptateur pour le
montage du Magphant
dans des conduites en
matière synthétique
Sonde de mesure
ba025y04
Electrodes
Fig. 2 :
Construction de l’unité de mesure
Sécurité de fonctionnement
• Une autosurveillance complète de l’unité de mesure garantit une grande sécurité.
Les éventuels défauts (erreurs process, défauts système) sont transmis aux sorties
courant et relais.
• L’unité de mesure Magphant satisfait aux exigences générales de sécurité selon
EN 61010, ainsi qu’aux exigences générales en matière de compatibilité
électromagnétique (CEM) EN 50081 parties 1 et 2 / EN 50082 parties 1 et 2.
• La protection est en standard IP 66 (DIN 40050).
6
Endress+Hauser
Magphant
2. Montage et installation
2. Montage et installation
2.1 Protection IP 66 (DIN 40050)
Magphant remplit toutes les conditions exigées pour la protection IP 66.
Attention !
Afin de pouvoir garantir la protection IP 66 après montage sur site ou remplacement
de l’appareil, il convient de respecter impérativement les points suivants :
Attention !
ba025y10
• Le joint du boîtier doit être placé correctement sur le couvercle à l’extrémité du
filetage. Le cas échéant il convient de sécher le joint, de le nettoyer ou de le
remplacer.
• Le couvercle doit être vissé fortement.
• Les câbles utilisés pour la liaison doivent présenter un diamètre de 7...12 mm.
• Les entrées de câble doivent être vissées à fond.
• Poser les câbles dans une boucle avant de les faire passer dans l’entrée de câble.
Ceci évite une éventuelle pénétration d’humidité.
• Une entrée de câble non utilisée doit être occultée par un bouchon.
• La douille de protection utilisée ne doit pas être enlevée de l’entrée de câble.
Fig. 3 :
Prescriptions de montage pour
entrées de câble
2.2 Gammes de température
Attention !
• Il convient impérativement de respecter les températures ambiantes et de produit
maximales admissibles (voir page 20).
• En cas d’installation de l’appareil à l’extérieur, il convient de le protéger de
l’ensoleillement direct.
Ceci est particulièrement valable dans les pays où l’on rencontre des températures
ambiantes élevées.
Endress+Hauser
Attention !
7
2. Montage et installation
Magphant
2.3 Conseils de montage
Montage dans une conduite
Le Magphant est à monter de préférence dans des conduites verticales.
Si la conduite est horizontale, il convient de monter le Magphant latéralement.
Ce type de montage garantit une immersion permanente des électrodes.
Attention !
Attention !
Ne jamais souder le manchon avec le Magphant vissé dessus.
Implantation préférentielle
Implantation déconseillée
Danger
de poches d’air
Fig. 4 :
Implantation en conduites
horizontales
ba025y05
Risque
de dépôts de
matière solide
45°
Sections d’entrée et de sortie : recommandé 5...10 x DN
Axe des
électrodes
Position de l’axe des électrodes
Le capteur doit être monté de manière à ce que l’axe des électrodes soit toujours
dans un angle de 90° par rapport au sens d’écoulement. Deux entrées de câble
PE 16, situées sur le même axe, servent d’aide optique.
Se
ns
d'é
co
ule
me
Fig. 5 :
Position de l’axe des électrodes
et des entrées de câble PE 16
8
Implantation recommandée
ba025d17
nt
Endress+Hauser
Magphant
2. Montage et installation
2.4 Montage dans des conduites en acier
Le Magphant est monté dans les conduites en acier au moyen du manchon à souder
livré avec l’ensemble. Deux variantes sont distinguées en fonction de leur diamètre
nominal :
Manchon à souder pour DN 25
Pour les conduites DN 25, le manchon à souder présente un rayon adapté au
diamètre.
• perçage dans la conduite : ∅ = 23 mm
• placer le manchon à souder sur le perçage et souder perpendiculairement à l’axe
de la conduite
Clé de 27
ba025y07
Soudure
Fig. 6 :
Manchon à souder DN 25
Manchon à souder pour conduites ≥DN 40
Pour les conduites ≥DN 40, le manchon est muni dune graduation à l’aide de laquelle
le manchon peut être positionné lors de son montage.
• perçage dans la conduite : ∅ = 30 mm
• insérer le manchon à souder dans le perçage, souder de manière à ce que la
marque (en fonction du diamètre nominal) soit affleurante à la paroi extérieure du
tube et perpendiculaire à l’axe de la conduite. Pour les diamètres nominaux
>DN 300, il convient d’utiliser le marquage DN 300.
Clé de 27
ba025y11
Soudure
Endress+Hauser
Fig. 7 :
Manchon à souder ≥DN 40
9
2. Montage et installation
Magphant
Montage du manchon à souder pour conduites en acier
1. Engager le Magphant dans le manchon à souder et serrer l’écrou-chapeau
métallique à la main.
2. Faire opposition au niveau du piquage à l’aide d’une clé plate de 27.
3. Visser env. d’un 1⁄2 tour supplémentaire à l’aide d’une clé plate de 36.
Ecrou-chapeau métallique
Fig. 8 :
Montage du manchon à souder
pour conduites en acier
Clé plate de 27
Clé plate de 36
Manchon à souder
ba025y16
Attention !
Attention !
Lors de l’introduction du Magphant dans le manchon à souder, il faut faire attention
de ne pas endommager la pointe du capteur.
2.5 Montage dans des conduites en matière synthétique
Le Magphant destiné au montage dans des conduites en matière synthétique est livré
dans un kit. Le kit se compose du Magphant, d’un adaptateur en acier 1.4435 ainsi
que d’un écrou-chapeau plastique.
Montage de l’adaptateur pour conduites en matière synthétique
1. Mettre l’écrou-chapeau plastique sur l’adaptateur.
2. Engager avec précaution le Magphant dans l’adaptateur et serrer l’écrou-chapeau
métallique à la main.
3. Faire opposition au niveau de l’adaptateur à l’aide d’une clé plate 25.
Visser env. d’un 1⁄2 tour supplémentaire à l’aide d’une clé plate de 36.
Attention !
Attention !
Lors de l’introduction du Magphant dans l’adaptateur, il faut faire attention de ne pas
endommager la pointe du capteur.
Ecrou-chapeau métallique
Clé plate de 36
Fig. 9 :
Montage de l’adaptateur pour
conduites en matière synthétique
10
Clé plate de 25
Adaptateur
ba025y20
Ecrou-chapeau plastique
Endress+Hauser
Magphant
2. Montage et installation
Montage dans raccord en T standard pour diamètres nominaux DN 15..50
Le raccord en T en PVC, PP et PVDF, qui est disponible auprès de la société Georg
Fischer, sert de support au Magphant pour les diamètres nominaux de DN 15...50.
Après avoir monté l’unité comme décrit à la page 10, introduire celle-ci dans la pièce
en T plastique et bien visser l’écrou-chapeau plastique à la main.
Attention !
• Respecter la position de l’axe des électrodes (voir page 8).
• Utiliser exclusivement la version Magphant prévue pour le montage dans des
conduites en matière synthétique (diverses longueurs de montage !).
DN
15
20
25
30
40
50
Attention !
H
236
Ecrou-chapeau
métallique
Ecrou-chapeau
plastique
Adaptateur
ba025y19
Raccord en T
Endress+Hauser
Fig. 10 :
Montage dans raccords en T
plastiques DN 15...50
11
2. Montage et installation
Magphant
Montage dans des conduites en matière synthétique pour diamètres
nominaux ≥DN 65
Pour le montage dans des conduites en matière synthétique ≥DN 65, un manchon à
souder en matière synthétique est utilisé.
Ce manchon à souder en matière synthétique est disponible en PVC, PP et PE auprès
de la société Georg Fischer.
La cote L doit être adaptée de façon appropriée par l’utilisateur en fonction du
diamètre extérieur de la conduite.
La cote L peut être calculée au moyen de la formule suivante :
L = 40 - S - E
Attention !
S = épaisseur de paroi de la conduite
E = cote de la profondeur d’immersion du manchon à souder en matière synthétique
(la cote E peut être prélevée dans la table ci-dessous)
Attention !
• Respecter la position de l’axe des électrodes (voir page 8).
• Utiliser exclusivement la version Magphant prévue pour le montage dans des
conduites en matière synthétique (diverses longueurs de montage !).
ba025y21
Détail A
Diamètre
extérieur de
conduite
65
75
110
125
140
160
200
225
250
280
315
355
400
150
500
E
6,9
8,3
11,4
14,4
17,7
17,7
12,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
10,0
5,0
5,0
• Perçage dans la conduite
= ∅ 40 mm
• Souder le manchon introduit
verticalement à la conduite
Détail A
Fig. 11 :
Montage pour diamètres
nominaux ≥DN 65 en matière
synthétique
12
ba025y23
Deux joints toriques
Endress+Hauser
Magphant
3. Raccordement électrique
3. Raccordement électrique
3.1 Généralités
Respecter la tension de service ainsi que la polarité.
Danger !
Ne pas installer, ni câbler ni démonter l’appareil sous tension.
Danger !
3.2 Raccordement du Magphant
Sortie courant 4...20 mA
Charge RL = 750 Ω max.
Sortie relais
75 V DC / 0,5 A
60 V AC / 0,4 A
Alimentation 20...30 V DC
Bornier
Fusible 160 mA lent
ba025y02
Câble
d’alimentation
Bornes de terre
pour blindage de
câble
Câble de signal
Fig. 12 :
Raccordement électrique
Câblage et spécifications de câble
Section des conducteurs : 1,5 mm2 max.
Diamètre de câble
: 7...12 mm
Entrée de câble
: PE 16
Nous recommandons l’utilisation systématique de câbles blindés.
Endress+Hauser
13
3. Raccordement électrique
Magphant
Compensation de potentiel
Afin de garantir pleinement la compatibilité électromagnétique (CEM) du Magphant, il
est recommandé d’assurer la compensation de potentiel à l’aide de la borne de terre
sur le boîtier.
Note !
Remarque !
Veiller à ce que le câble de terre soit aussi court que possible.
ba025y03
Câble Cu 4 mm2
Fig. 13 :
Compensation de potentiel du
Magphant
3.3 Mise en service
Avant la mise en service, vérifier les points suivants :
• le sens de la flèche sur le Magphant correspond-il au sens d’écoulement,
c’est-à-dire les deux PE 16 forment-ils un angle de 90° par rapport au sens
d’écoulement ?
• vérifier les raccordements électriques et l’occupation des bornes comme décrit en
page 13.
• s’assurer que la tension du réseau local correspond aux données indiquées sur la
plaque signalétique.
Puis procéder comme suit :
1. Mettre le commutateur 1 (mode test) en position “normal” (voir page 17).
2. Régler de manière appropriée les commutateurs 2 à 4 pour
– constante de temps / temps de maintien du relais
– fonction du relais
– commutation de sécurité min/max.
3. Après mise sous tension, les sorties sont verrouillées pendant 5 s (relais retombé
et sortie courant sur 0 mA). Pendant ce temps les deux DEL clignotent.
4. Procéder au réglage de la valeur de fin d’échelle. Il existe deux possibilités à
cette fin :
Fin déchelle avec débit nominal connu (étalonnage sur site)
– veiller à obtenir le débit nominal usuel pour le fonctionnement ultérieur.
– tourner le potentiomètre pour fin d’échelle jusqu’à ce que la DEL verte
s’allume (voir page 16).
Fin d’échelle sans débit nominal connu
– régler le potentiomètre pour la fin d’échelle sur la vitesse moyenne de passage
usuelle pour le fonctionnement ultérieur.
5. Régler avec le contact de seuil le point de commutation du relais en % de la fin
d’échelle réglée en 4.
Note !
14
Remarque !
Une description précise des éléments de réglage et d’affichage se trouve
en page 15/16.
Endress+Hauser
Magphant
4. Commande
4. Commande
4.1 Niveau commande et affichage
Remarque !
Les réglages personnels peuvent être notés sur le niveau commande et affichage.
Note !
Réglage du seuil en
pourcentage de la fin
d’échelle
DEL rouge
pour l’affichage d’état
du seuil ou du défaut
DEL verte
pour le réglage de la
Mode test
ba025y09
Potentiomètre de
réglage de fin
d’échelle
Constante de temps
Sortie courant et temps
de maintien du relais
Fonction du relais Réglage de la sécurité min/max
Fig. 14 :
Eléments de réglage et
d’affichage avec réglages usine
Fonctions des éléments de réglage et d’affichage
Eléments de réglage et
d’affichage (réglage usine)
Description des fonctions
Constante de temps / temps de maintien du relais
Les positions de commutateur t = 3 s et t = 10 s correspondent à la constante de temps de la sortie courant.
t = 3 s : le relais commute immédiatement et reste pendant
3 s dans cet état. Pendant ce temps, les variations
de débit ne sont pas prises en compte.
t = 10 s : le relais ne commute que si le débit est inférieur
ou supérieur au seuil pendant au moins 10 s et
conserve cet état pendant 10 s.
Fonctions du relais
Dans la mesure où toutes les fonctions sont correctes, le
relais est attiré. Le relais retombe dès qu’un défaut ou une
alarme se produit.
limit
Le relais retombe ou la DEL rouge s’allume lorsque le seuil
est dépassé de part et d’autre (ceci dépend de la sécurité
min/max réglée).
(limit) + error
Le relais retombe lorsque la vitesse de passage est
supérieure à la valeur mesurable par le Magphant ou en
présence d’un défaut d’appareil. La DEL rouge clignote.
“Error” est prioritaire par rapport à “limit”.
Endress+Hauser
15
4. Commande
Magphant
Fonctions des éléments de réglage et d’affichage
Eléments de réglage et
d’affichage
(réglage usine)
Description des fonctions
Sécurité min/max
Sécurité maximum :
Sécurité minimum :
Potentiomètre
le relais retombe lorsque le
signal dépasse le seuil.
La DEL rouge s’allume.
le relais retombe lorsque le
signal parvient sous le seuil.
La DEL rouge s’allume.
Valeur de fin d’échelle
A l’aide de ce potentiomètre, on règle progressivement la
valeur de fin d’échelle entre 1...5 m/s.
Rotation du potentiomètre
Le passage d’une DEL verte non allumée à une DEL
allumée indique que la valeur de fin d’échelle correspond
à la vitesse de passage momentanée, la sortie courant
étant réglée sur 20 mA.
DEL verte
Commutateur
de seuil
DEL rouge
Note !
16
DEL verte
Allumée lorsque le débit momentané est inférieur à la
valeur de fin d’échelle réglée, c’est-à-dire I = <20 mA.
Réglage du seuil
Ce commutateur mécanique permet de définir un seuil en
% de la fin d’échelle. Il est réglable en pas de 10 %, de
10 % jusqu’à 100 %.
DEL rouge
Allumée :
Clignotant :
(1,5 Hz)
seuil atteint
état d’erreur (voir page 17)
Remarque !
La description de fonction du commutateur pour mode test figure à la page 17.
Endress+Hauser
Magphant
5. Recherche et suppression de défauts
5. Recherche et suppression de défauts
5.1 Comportement de l’unité de mesure en cas de défaut
• Les messages erreurs, qui apparaissent au cours de la mesure, sont toujours
signalés sur la sortie courant et relais (selon la fonction réglée pour le relais).
• Lorsque la DEL rouge clignote, une erreur système ou process est en outre signalée.
Types d’erreur
Relais
DEL rouge
Sortie courant
Erreur système :
erreur d’ampli
erreur d’EEPROM
retombé
clignote
2 mA
Erreur process :
dépassement
retombé
clignote
2 mA
5.2 Vérification de l’électronique
Le Magphant peut être mis en mode test par l’actionnement du commutateur n° 1 :
Mode test
1. Mettre le commutateur mode test sur “test”.
2. Tourner le potentiomètre pour réglage de fin d’échelle dans le sens anti-horaire
jusqu’en butée mécanique, la sortie courant devant indiquer exactement 20 mA.
3. Si cela nest pas le cas, remplacer le module électronique.
Endress+Hauser
17
5. Recherche et suppression de défauts
Magphant
5.3 Remplacement du module électronique
Danger !
Danger !
Couper l’alimentation avant d’ouvrir le couvercle de l’électronique.
Retirer prudemment
le module
électronique
Débrancher le connecteur
du courant de bobine
ba025y15
Débrancher le connecteur
du câble de signal
d’électrode
Fig. 15 :
Remplacement du module
électronique
Procédure :
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
18
Couper l’alimentation.
Dévisser le couvercle du boîtier.
Débrancher le câble du bornier.
Dévisser la vis cruciforme du support de la platine.
Desserrer la vis maintenant la tresse de terre (cosse).
Retirer doucement le support de la platine.
Retirer le connecteur du câble de bobine de la platine alimentation.
Retirer le connecteur du câble de signal de la platine amplification.
Remplacer le module électronique.
Procéder au remontage dans l’ordre inverse.
Endress+Hauser
Magphant
6. Caractéristiques techniques
6. Caractéristiques techniques
6.1 Dimensions et poids
Ecrou-chapeau
M 30 x 2
Entrée de câble
Diamètre
nominal
H
H
pour montage
pour montage
dans conduite en
dans conduite en
acier
matière
synthétique
25
40
50
80
100
150
200
250
≥300
ba025y01
Remarque !
Dimensions des manchons à souder
voir page 9
Endress+Hauser
Poids :
1,2 kg
237.0
234.0
234.0
230.0
227.0
220.5
214.5
207.5
201.5
voir pages
11 et 12
Note !
Fig. 16 :
Dimensions et poids
19
6. Caractéristiques techniques
Magphant
6.2 Caractéristiques techniques
Alimentation
24 V DC (20...30 V DC)
Consommation
<2,5 W
Sorties
• sortie courant 4...20 mA, active
ba025y14
L’ensemble de mesure est capable de mesurer dans
les deux sens de passage, c’est-à-dire en mode
bidirectionnel. La sortie courant est toujours positive.
Le relais réagit dans les deux sens.
Courant [mA]
20,5 mA
20 mA
positif
négatif
Fin d’échelle
Fin d’échelle
Vitesse de
passage [m/s]
• sortie relais
contact inverseur sans potentiel 60 V AC / 0,4 A
75 V DC / 0,5 A
-20...60 °C
Température du produit
-20...120 °C (manchon à souder en acier 1.4435 avec
bague de serrage)
-20...100 °C (manchon à souder en acier 37 avec bague
de serrage et joint NBR)
Pression
16 bars à 25 °C
10 bars à 120 °C
ba025y24
Température ambiante
Pression [bars]
Temp.
[°C]
20
Fin d’échelle
1...5 m/s (réglable en continu)
Précision
±2 % de la mesure aux électrodes avec étalonnage
sur site pour des vitesses de passage >1 m/s
Reproductibilité
±2 % de la mesure
Conductivité
≥20 µS/cm
Résistance aux parasites
selon CE EN 50081-1-2 et EN 50082-1-2
Protection
IP 66 / NEMA 4X / Type 4X
Endress+Hauser
Magphant
6. Caractéristiques techniques
Matériaux
Capteur
Extrémité du capteur :
PVDF, joint torique en Viton
Electrodes :
inox 1.4435/316L
Enveloppe du capteur :
• inox 1.4435/316L avec bague de serrage en inox 1.4571/316Ti
pour manchon à souder en inox 1.4435/316L
• inox 1.4435/316L avec bague de serrage et joint NBR
pour manchon à souder en acier 37/A570
Boîtier
fonte d’aluminium à revêtement pulvérisé
Manchon à souder
(pour conduites en acier)
inox 1.4435/316L
acier 37/A570
Adaptateur
(pour conduites en matière
synthétique)
inox 1.4435/316L (2 joints toriques en Viton)
Ecrou-chapeau plastique
(pour conduites en matière
synthétique)
PVC
Agréments
CENELEC :
VDE 0165 - certificat du fabricant pour zone 2
SEV : Ex nV/W IIC T4...T6, zone 2
FM : NI Cl I Div 2 Gp ABCD; DIP/II, III/1/EFG. NEMA 4X
CSA : Classe I Div 2, Groupes A, B, C et D ;
Classe II E, F et G, Classe III ; type 4X
Données thermiques et classes de température pour Ex Zone 2
CEI 758
Tproduit
Tambiante
(voir page 20)
T1
T2
T3
T4
T5
T6
Endress+Hauser
100° C/120°C
100° C/120°C
100° C/120°C
100° C/120°C
95° C/ 95°C
80° C/ 80°C
60° C
60° C
60° C
60° C
60° C
40° C
21
Index alphabétique
Magphant
Index alphabétique
Index alphabétique
P
A
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . 6, 20
Axe des électrodes . . . . . . . . . . . . .
8
C
Câblage . . . . . . . . . .
Caractéristiques techniques . .
Cas de défaut . . . . . . . .
Commande . . . . . . . . .
Compatibilité électromagnétique
Conductivité . . . . . . . .
Conseils de montage . . . . .
Consignes de sécurité . . . .
Consommation . . . . . . .
Constante de temps . . . . .
Construction de l’unité de mesure
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. . . 13
19, 20, 21
. . . 17
.
15, 16
. . . 14
. . . 20
. . .
8
. . .
2
. . . 20
. . . 15
. . .
6
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
X
D
DEL verte/rouge . . .
Description du système
Dimensions . . . . .
Directives . . . . .
Directives de sécurité .
Domaines d’utilisation .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 16
5, 6
. 19
.
2
.
2
.
5
E
Eléments de réglage et d’affichage . . . . . . 15
Erreur process . . . . . . . . . . . . . . . 17
Erreur système . . . . . . . . . . . . . . 17
Poids . . . . . . . . . . .
Position de l’axe des électrodes
Précision . . . . . . . . .
Pression . . . . . . . . . .
Principe de mesure . . . . .
Produits toxiques . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 19
. . 8
. 20
. 20
. . 5
. . 2
Raccordement électrique . . . . . .
Réglage du seuil . . . . . . . . .
Remarques générales . . . . . . .
Remplacement du module électronique
Reproductibilité . . . . . . . . . .
Résistance aux parasites . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
13, 14
. 16
. . 2
. 18
. 20
. 20
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
8, 21
. . 8
. 16
. . 6
. 20
. 20
. 13
R
S
Sections d’entrée . . . .
Sections de sortie . . . .
Sécurité . . . . . . . .
Sécurité de fonctionnement
Sortie courant . . . . .
Sortie relais . . . . . .
Spécifications de câble . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
T
Température ambiante . . . . . . . . . . . 20
Température du produit . . . . . . . . . . 20
Type de protection . . . . . . . . . . 6, 7, 20
V
Valeur de fin d’échelle . . . . . . . . . . .
Vérification de l’électronique . . . . . . . . .
16
17
F
Fin d’échelle . . . . . . . . . . . . . . . 20
Fonctions du relais . . . . . . . . . . . . . 15
G
Gammes de température
. . . . . . . . . .
7
I
Implantation . . . . . . . . . . . . . . . .
8
Installation . . . . . . . . . . 7, 8, 9, 10, 11, 12
M
Maintien du relais . . . . .
Manchon à souder . . . . .
Matériaux . . . . . . . . .
Mise en service . . . . . .
Mode test . . . . . . . .
Montage . . . . . . . . .
Montage du manchon à souder
22
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. . . . . . 15
. . . . . .
9
. . . . . . 21
. . . . . . 14
. . . . . . 17
7, 8, 9, 10, 11, 12
. . . . . . 10
Endress+Hauser
BA 025D/14/fr/03.97
50106613

Manuels associés