▼
Scroll to page 2
of
24
BA 025D/14/fr/03.97 N° 50106613 valable à partir de la version de logiciel V1.00.XX magphant Contrôleur de débit électromagnétique Instructions de montage et de mise en service Remarques générales Magphant Remarques générales Veuillez tenir compte des consignes de sécurité ci-dessous ! Danger ! Utilisation conforme à l’objet de l’appareil • Le contrôleur de débit Magphant ne doit être utilisé que pour la mesure de débit de liquides conducteurs. • Le contrôleur de débit Magphant a été construit conformément aux dernières connaissances acquises en matière de sécurité, selon la norme NE 61010 (soit VDE 0411, “Directives de sécurité relatives aux appareils électroniques de mesure, commande, régulation et de laboratoire”). Cependant, une utilisation non conforme à l’objet peut présenter des risques. Nous vous demandons d’impérativement tenir compte des remarques assorties des pictogrammes suivants : Danger ! Attention ! Note ! • Les dommages résultant d’une utilisation non conforme ne sont pas couverts par le constructeur. Sécurité de fonctionnement • Le montage, l’installation électrique, la mise en service et la maintenance de l’appareil ne doivent être effectués que par un personnel qualifié et autorisé, qui aura préalablement lu ce manuel. • L’instrument ne doit être exploité que par un personnel autorisé qui devra suivre les instructions de ce manuel. Il faut tenir compte des indications du présent manuel de mise en service. • En cas de mesure de produits spéciaux, par exemple produits de nettoyage, Endress+Hauser vous aide volontiers à définir la résistance des matériaux en contact avec le produit. • Assurez-vous que le système de mesure est raccordé et mis à la terre conformément aux schémas. Reliez le contrôleur de débit à la terre. Réparations, produits toxiques Avant d’envoyer le débitmètre Magphant à Endress+Hauser, veuillez prendre les mesures suivantes : • Joignez à l’appareil une note décrivant le défaut, l’application ainsi que les caractéristiques physico-chimiques du produit mesuré. • Supprimez tous les résidus de produits en veillant plus particulièrement aux gorges du joint et fentes dans lesquelles le produit peut former des dépôts. Ceci est particulièrement important lorsqu’il s’agit d’un produit dangereux pour la santé, par exemple corrosif, toxique, cancérigène, radioactif, etc. • Nous vous prions instamment de renoncer à un envoi d’appareil s’il ne vous est pas possible d’éliminer complètement les produits dangereux (qui se trouvent par exemple encore dans les fentes ou qui ont diffusé à travers la matière synthétique). Les frais engendrés par un nettoyage insuffisant, pour une éventuelle mise au rebut ou dans le cas de dommages corporels (brûlures dues aux acides, etc.) seront entièrement à la charge de l’utilisateur. Evolution technique Le constructeur se réserve le droit de modifier les caractéristiques techniques de l’appareil en fonction de l’évolution technique sans préavis. Veuillez contacter votre agence régionale ou le siège qui vous informeront des éventuelles mises à jour. 2 Endress+Hauser Magphant Sommaire Sommaire Remarques générales . . . . . . . . 2 1. Description du système . . . . . . 5 1.1 Domaines d’utilisation . . . . . . . . . 1.2 Principe de mesure . . . . . . . . . 1.3 Construction de l’unité de mesure . . . . 5 5 6 2. Montage et installation . . . . . . 7 2.1 Protection IP 66 (DIN 40050) . . . . 2.2 Gammes de température . . . . . 2.3 Conseils de montage . . . . . . . 2.4 Montage dans des conduites en acier 2.5 Montage dans des conduites en matière synthétique . . . . . . . 3. Raccordement électrique . . . . . . . . 7 7 8 9 . . 10 . . . . 3.1 Généralités . . . . . . . . . . . . . 3.2 Raccordement du Magphant . . . . . . 3.3 Mise en service . . . . . . . . . . . 4. Commande . . . . . . . . . . 4.1 Niveau commande et affichage . . . . . 13 13 13 14 15 15 5. Recherche et suppression de défauts 17 5.1 Comportement de l'unité de mesure en cas de défaut . . . . . . . . . . . . 5.2 Vérification de l'électronique . . . . . . 5.3 Remplacement du module électronique . 6. Caractéristiques techniques . . . 6.1 Dimensions et poids . . . . . . . . . 6.2 Caractéristiques techniques . . . . . . Index alphabétique . . . . . . . . Endress+Hauser 17 17 18 19 19 20 22 3 Magphant 4 Endress+Hauser Magphant 1. Description du système 1. Description du système 1.1 Domaines d’utilisation Le contrôleur de débit Magphant fournit les informations nécessaires sur le débit dans la conduite. Le principe de mesure électromagnétique permet de déterminer la vitesse de passage du fluide conducteur devant la tête du capteur. Le dépassement de part et d’autre d’un point de commutation défini (seuil) est signalé à l’aide d’un contact de relais. En même temps, un signal de mesure analogique 4...20 mA, proportionnel à la vitesse, est disponible pour la surveillance du débit. Magphant est parfaitement conçu pour les contrôles de process. 1.2 Principe de mesure Le principe de mesure repose sur la loi d’induction selon Faraday. Dans le cas du débitmètre électromagnétique, c’est le liquide conducteur traversant le capteur qui représente le conducteur en déplacement dans le champ magnétique. La tension induite est proportionnelle à la vitesse d’écoulement. Elle est transmise par le biais de deux électrodes de mesure. L’électronique de mesure pilotée par microprocesseur, à zéro stable, transforme la tension de mesure en un signal de sortie analogique 4...20 mA. Lignes de champ magnétique B Bobine excitatrice Capteur Ue Noyau magnétique L ba025y08 v Ue B L v Electrodes = = = = Fig. 1 : Principe de la mesure de débit électromagnétique B x L x v = tension induite champ magnétique distance entre les électrodes vitesse de passage à la pointe du capteur Endress+Hauser 5 1. Description du système Magphant 1.3 Construction de l’unité de mesure Le schéma ci-dessous donne une vue d’ensemble de la construction du capteur de mesure Magphant. Couvercle à visser. Après ouverture du couvercle, on a accès aux éléments de réglage et d’affichage ainsi qu’au bornier. Entrée de câble en PVC PE 16 Entrée de câble en PVC PE 16 Alimentation 20...30 V DC Câble de signal Boîtier de l’électronique Manchon à souder DN 25 Borne de terre Manchon à souder ≥DN 40 (profondeur de montage indiquée) Ecrou-chapeau M30x2 avec bague de serrage Ecrou-chapeau et adaptateur pour le montage du Magphant dans des conduites en matière synthétique Sonde de mesure ba025y04 Electrodes Fig. 2 : Construction de l’unité de mesure Sécurité de fonctionnement • Une autosurveillance complète de l’unité de mesure garantit une grande sécurité. Les éventuels défauts (erreurs process, défauts système) sont transmis aux sorties courant et relais. • L’unité de mesure Magphant satisfait aux exigences générales de sécurité selon EN 61010, ainsi qu’aux exigences générales en matière de compatibilité électromagnétique (CEM) EN 50081 parties 1 et 2 / EN 50082 parties 1 et 2. • La protection est en standard IP 66 (DIN 40050). 6 Endress+Hauser Magphant 2. Montage et installation 2. Montage et installation 2.1 Protection IP 66 (DIN 40050) Magphant remplit toutes les conditions exigées pour la protection IP 66. Attention ! Afin de pouvoir garantir la protection IP 66 après montage sur site ou remplacement de l’appareil, il convient de respecter impérativement les points suivants : Attention ! ba025y10 • Le joint du boîtier doit être placé correctement sur le couvercle à l’extrémité du filetage. Le cas échéant il convient de sécher le joint, de le nettoyer ou de le remplacer. • Le couvercle doit être vissé fortement. • Les câbles utilisés pour la liaison doivent présenter un diamètre de 7...12 mm. • Les entrées de câble doivent être vissées à fond. • Poser les câbles dans une boucle avant de les faire passer dans l’entrée de câble. Ceci évite une éventuelle pénétration d’humidité. • Une entrée de câble non utilisée doit être occultée par un bouchon. • La douille de protection utilisée ne doit pas être enlevée de l’entrée de câble. Fig. 3 : Prescriptions de montage pour entrées de câble 2.2 Gammes de température Attention ! • Il convient impérativement de respecter les températures ambiantes et de produit maximales admissibles (voir page 20). • En cas d’installation de l’appareil à l’extérieur, il convient de le protéger de l’ensoleillement direct. Ceci est particulièrement valable dans les pays où l’on rencontre des températures ambiantes élevées. Endress+Hauser Attention ! 7 2. Montage et installation Magphant 2.3 Conseils de montage Montage dans une conduite Le Magphant est à monter de préférence dans des conduites verticales. Si la conduite est horizontale, il convient de monter le Magphant latéralement. Ce type de montage garantit une immersion permanente des électrodes. Attention ! Attention ! Ne jamais souder le manchon avec le Magphant vissé dessus. Implantation préférentielle Implantation déconseillée Danger de poches d’air Fig. 4 : Implantation en conduites horizontales ba025y05 Risque de dépôts de matière solide 45° Sections d’entrée et de sortie : recommandé 5...10 x DN Axe des électrodes Position de l’axe des électrodes Le capteur doit être monté de manière à ce que l’axe des électrodes soit toujours dans un angle de 90° par rapport au sens d’écoulement. Deux entrées de câble PE 16, situées sur le même axe, servent d’aide optique. Se ns d'é co ule me Fig. 5 : Position de l’axe des électrodes et des entrées de câble PE 16 8 Implantation recommandée ba025d17 nt Endress+Hauser Magphant 2. Montage et installation 2.4 Montage dans des conduites en acier Le Magphant est monté dans les conduites en acier au moyen du manchon à souder livré avec l’ensemble. Deux variantes sont distinguées en fonction de leur diamètre nominal : Manchon à souder pour DN 25 Pour les conduites DN 25, le manchon à souder présente un rayon adapté au diamètre. • perçage dans la conduite : ∅ = 23 mm • placer le manchon à souder sur le perçage et souder perpendiculairement à l’axe de la conduite Clé de 27 ba025y07 Soudure Fig. 6 : Manchon à souder DN 25 Manchon à souder pour conduites ≥DN 40 Pour les conduites ≥DN 40, le manchon est muni dune graduation à l’aide de laquelle le manchon peut être positionné lors de son montage. • perçage dans la conduite : ∅ = 30 mm • insérer le manchon à souder dans le perçage, souder de manière à ce que la marque (en fonction du diamètre nominal) soit affleurante à la paroi extérieure du tube et perpendiculaire à l’axe de la conduite. Pour les diamètres nominaux >DN 300, il convient d’utiliser le marquage DN 300. Clé de 27 ba025y11 Soudure Endress+Hauser Fig. 7 : Manchon à souder ≥DN 40 9 2. Montage et installation Magphant Montage du manchon à souder pour conduites en acier 1. Engager le Magphant dans le manchon à souder et serrer l’écrou-chapeau métallique à la main. 2. Faire opposition au niveau du piquage à l’aide d’une clé plate de 27. 3. Visser env. d’un 1⁄2 tour supplémentaire à l’aide d’une clé plate de 36. Ecrou-chapeau métallique Fig. 8 : Montage du manchon à souder pour conduites en acier Clé plate de 27 Clé plate de 36 Manchon à souder ba025y16 Attention ! Attention ! Lors de l’introduction du Magphant dans le manchon à souder, il faut faire attention de ne pas endommager la pointe du capteur. 2.5 Montage dans des conduites en matière synthétique Le Magphant destiné au montage dans des conduites en matière synthétique est livré dans un kit. Le kit se compose du Magphant, d’un adaptateur en acier 1.4435 ainsi que d’un écrou-chapeau plastique. Montage de l’adaptateur pour conduites en matière synthétique 1. Mettre l’écrou-chapeau plastique sur l’adaptateur. 2. Engager avec précaution le Magphant dans l’adaptateur et serrer l’écrou-chapeau métallique à la main. 3. Faire opposition au niveau de l’adaptateur à l’aide d’une clé plate 25. Visser env. d’un 1⁄2 tour supplémentaire à l’aide d’une clé plate de 36. Attention ! Attention ! Lors de l’introduction du Magphant dans l’adaptateur, il faut faire attention de ne pas endommager la pointe du capteur. Ecrou-chapeau métallique Clé plate de 36 Fig. 9 : Montage de l’adaptateur pour conduites en matière synthétique 10 Clé plate de 25 Adaptateur ba025y20 Ecrou-chapeau plastique Endress+Hauser Magphant 2. Montage et installation Montage dans raccord en T standard pour diamètres nominaux DN 15..50 Le raccord en T en PVC, PP et PVDF, qui est disponible auprès de la société Georg Fischer, sert de support au Magphant pour les diamètres nominaux de DN 15...50. Après avoir monté l’unité comme décrit à la page 10, introduire celle-ci dans la pièce en T plastique et bien visser l’écrou-chapeau plastique à la main. Attention ! • Respecter la position de l’axe des électrodes (voir page 8). • Utiliser exclusivement la version Magphant prévue pour le montage dans des conduites en matière synthétique (diverses longueurs de montage !). DN 15 20 25 30 40 50 Attention ! H 236 Ecrou-chapeau métallique Ecrou-chapeau plastique Adaptateur ba025y19 Raccord en T Endress+Hauser Fig. 10 : Montage dans raccords en T plastiques DN 15...50 11 2. Montage et installation Magphant Montage dans des conduites en matière synthétique pour diamètres nominaux ≥DN 65 Pour le montage dans des conduites en matière synthétique ≥DN 65, un manchon à souder en matière synthétique est utilisé. Ce manchon à souder en matière synthétique est disponible en PVC, PP et PE auprès de la société Georg Fischer. La cote L doit être adaptée de façon appropriée par l’utilisateur en fonction du diamètre extérieur de la conduite. La cote L peut être calculée au moyen de la formule suivante : L = 40 - S - E Attention ! S = épaisseur de paroi de la conduite E = cote de la profondeur d’immersion du manchon à souder en matière synthétique (la cote E peut être prélevée dans la table ci-dessous) Attention ! • Respecter la position de l’axe des électrodes (voir page 8). • Utiliser exclusivement la version Magphant prévue pour le montage dans des conduites en matière synthétique (diverses longueurs de montage !). ba025y21 Détail A Diamètre extérieur de conduite 65 75 110 125 140 160 200 225 250 280 315 355 400 150 500 E 6,9 8,3 11,4 14,4 17,7 17,7 12,0 10,0 10,0 10,0 10,0 10,0 10,0 5,0 5,0 • Perçage dans la conduite = ∅ 40 mm • Souder le manchon introduit verticalement à la conduite Détail A Fig. 11 : Montage pour diamètres nominaux ≥DN 65 en matière synthétique 12 ba025y23 Deux joints toriques Endress+Hauser Magphant 3. Raccordement électrique 3. Raccordement électrique 3.1 Généralités Respecter la tension de service ainsi que la polarité. Danger ! Ne pas installer, ni câbler ni démonter l’appareil sous tension. Danger ! 3.2 Raccordement du Magphant Sortie courant 4...20 mA Charge RL = 750 Ω max. Sortie relais 75 V DC / 0,5 A 60 V AC / 0,4 A Alimentation 20...30 V DC Bornier Fusible 160 mA lent ba025y02 Câble d’alimentation Bornes de terre pour blindage de câble Câble de signal Fig. 12 : Raccordement électrique Câblage et spécifications de câble Section des conducteurs : 1,5 mm2 max. Diamètre de câble : 7...12 mm Entrée de câble : PE 16 Nous recommandons l’utilisation systématique de câbles blindés. Endress+Hauser 13 3. Raccordement électrique Magphant Compensation de potentiel Afin de garantir pleinement la compatibilité électromagnétique (CEM) du Magphant, il est recommandé d’assurer la compensation de potentiel à l’aide de la borne de terre sur le boîtier. Note ! Remarque ! Veiller à ce que le câble de terre soit aussi court que possible. ba025y03 Câble Cu 4 mm2 Fig. 13 : Compensation de potentiel du Magphant 3.3 Mise en service Avant la mise en service, vérifier les points suivants : • le sens de la flèche sur le Magphant correspond-il au sens d’écoulement, c’est-à-dire les deux PE 16 forment-ils un angle de 90° par rapport au sens d’écoulement ? • vérifier les raccordements électriques et l’occupation des bornes comme décrit en page 13. • s’assurer que la tension du réseau local correspond aux données indiquées sur la plaque signalétique. Puis procéder comme suit : 1. Mettre le commutateur 1 (mode test) en position “normal” (voir page 17). 2. Régler de manière appropriée les commutateurs 2 à 4 pour – constante de temps / temps de maintien du relais – fonction du relais – commutation de sécurité min/max. 3. Après mise sous tension, les sorties sont verrouillées pendant 5 s (relais retombé et sortie courant sur 0 mA). Pendant ce temps les deux DEL clignotent. 4. Procéder au réglage de la valeur de fin d’échelle. Il existe deux possibilités à cette fin : Fin déchelle avec débit nominal connu (étalonnage sur site) – veiller à obtenir le débit nominal usuel pour le fonctionnement ultérieur. – tourner le potentiomètre pour fin d’échelle jusqu’à ce que la DEL verte s’allume (voir page 16). Fin d’échelle sans débit nominal connu – régler le potentiomètre pour la fin d’échelle sur la vitesse moyenne de passage usuelle pour le fonctionnement ultérieur. 5. Régler avec le contact de seuil le point de commutation du relais en % de la fin d’échelle réglée en 4. Note ! 14 Remarque ! Une description précise des éléments de réglage et d’affichage se trouve en page 15/16. Endress+Hauser Magphant 4. Commande 4. Commande 4.1 Niveau commande et affichage Remarque ! Les réglages personnels peuvent être notés sur le niveau commande et affichage. Note ! Réglage du seuil en pourcentage de la fin d’échelle DEL rouge pour l’affichage d’état du seuil ou du défaut DEL verte pour le réglage de la Mode test ba025y09 Potentiomètre de réglage de fin d’échelle Constante de temps Sortie courant et temps de maintien du relais Fonction du relais Réglage de la sécurité min/max Fig. 14 : Eléments de réglage et d’affichage avec réglages usine Fonctions des éléments de réglage et d’affichage Eléments de réglage et d’affichage (réglage usine) Description des fonctions Constante de temps / temps de maintien du relais Les positions de commutateur t = 3 s et t = 10 s correspondent à la constante de temps de la sortie courant. t = 3 s : le relais commute immédiatement et reste pendant 3 s dans cet état. Pendant ce temps, les variations de débit ne sont pas prises en compte. t = 10 s : le relais ne commute que si le débit est inférieur ou supérieur au seuil pendant au moins 10 s et conserve cet état pendant 10 s. Fonctions du relais Dans la mesure où toutes les fonctions sont correctes, le relais est attiré. Le relais retombe dès qu’un défaut ou une alarme se produit. limit Le relais retombe ou la DEL rouge s’allume lorsque le seuil est dépassé de part et d’autre (ceci dépend de la sécurité min/max réglée). (limit) + error Le relais retombe lorsque la vitesse de passage est supérieure à la valeur mesurable par le Magphant ou en présence d’un défaut d’appareil. La DEL rouge clignote. “Error” est prioritaire par rapport à “limit”. Endress+Hauser 15 4. Commande Magphant Fonctions des éléments de réglage et d’affichage Eléments de réglage et d’affichage (réglage usine) Description des fonctions Sécurité min/max Sécurité maximum : Sécurité minimum : Potentiomètre le relais retombe lorsque le signal dépasse le seuil. La DEL rouge s’allume. le relais retombe lorsque le signal parvient sous le seuil. La DEL rouge s’allume. Valeur de fin d’échelle A l’aide de ce potentiomètre, on règle progressivement la valeur de fin d’échelle entre 1...5 m/s. Rotation du potentiomètre Le passage d’une DEL verte non allumée à une DEL allumée indique que la valeur de fin d’échelle correspond à la vitesse de passage momentanée, la sortie courant étant réglée sur 20 mA. DEL verte Commutateur de seuil DEL rouge Note ! 16 DEL verte Allumée lorsque le débit momentané est inférieur à la valeur de fin d’échelle réglée, c’est-à-dire I = <20 mA. Réglage du seuil Ce commutateur mécanique permet de définir un seuil en % de la fin d’échelle. Il est réglable en pas de 10 %, de 10 % jusqu’à 100 %. DEL rouge Allumée : Clignotant : (1,5 Hz) seuil atteint état d’erreur (voir page 17) Remarque ! La description de fonction du commutateur pour mode test figure à la page 17. Endress+Hauser Magphant 5. Recherche et suppression de défauts 5. Recherche et suppression de défauts 5.1 Comportement de l’unité de mesure en cas de défaut • Les messages erreurs, qui apparaissent au cours de la mesure, sont toujours signalés sur la sortie courant et relais (selon la fonction réglée pour le relais). • Lorsque la DEL rouge clignote, une erreur système ou process est en outre signalée. Types d’erreur Relais DEL rouge Sortie courant Erreur système : erreur d’ampli erreur d’EEPROM retombé clignote 2 mA Erreur process : dépassement retombé clignote 2 mA 5.2 Vérification de l’électronique Le Magphant peut être mis en mode test par l’actionnement du commutateur n° 1 : Mode test 1. Mettre le commutateur mode test sur “test”. 2. Tourner le potentiomètre pour réglage de fin d’échelle dans le sens anti-horaire jusqu’en butée mécanique, la sortie courant devant indiquer exactement 20 mA. 3. Si cela nest pas le cas, remplacer le module électronique. Endress+Hauser 17 5. Recherche et suppression de défauts Magphant 5.3 Remplacement du module électronique Danger ! Danger ! Couper l’alimentation avant d’ouvrir le couvercle de l’électronique. Retirer prudemment le module électronique Débrancher le connecteur du courant de bobine ba025y15 Débrancher le connecteur du câble de signal d’électrode Fig. 15 : Remplacement du module électronique Procédure : 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 18 Couper l’alimentation. Dévisser le couvercle du boîtier. Débrancher le câble du bornier. Dévisser la vis cruciforme du support de la platine. Desserrer la vis maintenant la tresse de terre (cosse). Retirer doucement le support de la platine. Retirer le connecteur du câble de bobine de la platine alimentation. Retirer le connecteur du câble de signal de la platine amplification. Remplacer le module électronique. Procéder au remontage dans l’ordre inverse. Endress+Hauser Magphant 6. Caractéristiques techniques 6. Caractéristiques techniques 6.1 Dimensions et poids Ecrou-chapeau M 30 x 2 Entrée de câble Diamètre nominal H H pour montage pour montage dans conduite en dans conduite en acier matière synthétique 25 40 50 80 100 150 200 250 ≥300 ba025y01 Remarque ! Dimensions des manchons à souder voir page 9 Endress+Hauser Poids : 1,2 kg 237.0 234.0 234.0 230.0 227.0 220.5 214.5 207.5 201.5 voir pages 11 et 12 Note ! Fig. 16 : Dimensions et poids 19 6. Caractéristiques techniques Magphant 6.2 Caractéristiques techniques Alimentation 24 V DC (20...30 V DC) Consommation <2,5 W Sorties • sortie courant 4...20 mA, active ba025y14 L’ensemble de mesure est capable de mesurer dans les deux sens de passage, c’est-à-dire en mode bidirectionnel. La sortie courant est toujours positive. Le relais réagit dans les deux sens. Courant [mA] 20,5 mA 20 mA positif négatif Fin d’échelle Fin d’échelle Vitesse de passage [m/s] • sortie relais contact inverseur sans potentiel 60 V AC / 0,4 A 75 V DC / 0,5 A -20...60 °C Température du produit -20...120 °C (manchon à souder en acier 1.4435 avec bague de serrage) -20...100 °C (manchon à souder en acier 37 avec bague de serrage et joint NBR) Pression 16 bars à 25 °C 10 bars à 120 °C ba025y24 Température ambiante Pression [bars] Temp. [°C] 20 Fin d’échelle 1...5 m/s (réglable en continu) Précision ±2 % de la mesure aux électrodes avec étalonnage sur site pour des vitesses de passage >1 m/s Reproductibilité ±2 % de la mesure Conductivité ≥20 µS/cm Résistance aux parasites selon CE EN 50081-1-2 et EN 50082-1-2 Protection IP 66 / NEMA 4X / Type 4X Endress+Hauser Magphant 6. Caractéristiques techniques Matériaux Capteur Extrémité du capteur : PVDF, joint torique en Viton Electrodes : inox 1.4435/316L Enveloppe du capteur : • inox 1.4435/316L avec bague de serrage en inox 1.4571/316Ti pour manchon à souder en inox 1.4435/316L • inox 1.4435/316L avec bague de serrage et joint NBR pour manchon à souder en acier 37/A570 Boîtier fonte d’aluminium à revêtement pulvérisé Manchon à souder (pour conduites en acier) inox 1.4435/316L acier 37/A570 Adaptateur (pour conduites en matière synthétique) inox 1.4435/316L (2 joints toriques en Viton) Ecrou-chapeau plastique (pour conduites en matière synthétique) PVC Agréments CENELEC : VDE 0165 - certificat du fabricant pour zone 2 SEV : Ex nV/W IIC T4...T6, zone 2 FM : NI Cl I Div 2 Gp ABCD; DIP/II, III/1/EFG. NEMA 4X CSA : Classe I Div 2, Groupes A, B, C et D ; Classe II E, F et G, Classe III ; type 4X Données thermiques et classes de température pour Ex Zone 2 CEI 758 Tproduit Tambiante (voir page 20) T1 T2 T3 T4 T5 T6 Endress+Hauser 100° C/120°C 100° C/120°C 100° C/120°C 100° C/120°C 95° C/ 95°C 80° C/ 80°C 60° C 60° C 60° C 60° C 60° C 40° C 21 Index alphabétique Magphant Index alphabétique Index alphabétique P A Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . 6, 20 Axe des électrodes . . . . . . . . . . . . . 8 C Câblage . . . . . . . . . . Caractéristiques techniques . . Cas de défaut . . . . . . . . Commande . . . . . . . . . Compatibilité électromagnétique Conductivité . . . . . . . . Conseils de montage . . . . . Consignes de sécurité . . . . Consommation . . . . . . . Constante de temps . . . . . Construction de l’unité de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 19, 20, 21 . . . 17 . 15, 16 . . . 14 . . . 20 . . . 8 . . . 2 . . . 20 . . . 15 . . . 6 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . X D DEL verte/rouge . . . Description du système Dimensions . . . . . Directives . . . . . Directives de sécurité . Domaines d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 5, 6 . 19 . 2 . 2 . 5 E Eléments de réglage et d’affichage . . . . . . 15 Erreur process . . . . . . . . . . . . . . . 17 Erreur système . . . . . . . . . . . . . . 17 Poids . . . . . . . . . . . Position de l’axe des électrodes Précision . . . . . . . . . Pression . . . . . . . . . . Principe de mesure . . . . . Produits toxiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 . . 8 . 20 . 20 . . 5 . . 2 Raccordement électrique . . . . . . Réglage du seuil . . . . . . . . . Remarques générales . . . . . . . Remplacement du module électronique Reproductibilité . . . . . . . . . . Résistance aux parasites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13, 14 . 16 . . 2 . 18 . 20 . 20 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8, 21 . . 8 . 16 . . 6 . 20 . 20 . 13 R S Sections d’entrée . . . . Sections de sortie . . . . Sécurité . . . . . . . . Sécurité de fonctionnement Sortie courant . . . . . Sortie relais . . . . . . Spécifications de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . T Température ambiante . . . . . . . . . . . 20 Température du produit . . . . . . . . . . 20 Type de protection . . . . . . . . . . 6, 7, 20 V Valeur de fin d’échelle . . . . . . . . . . . Vérification de l’électronique . . . . . . . . . 16 17 F Fin d’échelle . . . . . . . . . . . . . . . 20 Fonctions du relais . . . . . . . . . . . . . 15 G Gammes de température . . . . . . . . . . 7 I Implantation . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Installation . . . . . . . . . . 7, 8, 9, 10, 11, 12 M Maintien du relais . . . . . Manchon à souder . . . . . Matériaux . . . . . . . . . Mise en service . . . . . . Mode test . . . . . . . . Montage . . . . . . . . . Montage du manchon à souder 22 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 . . . . . . 9 . . . . . . 21 . . . . . . 14 . . . . . . 17 7, 8, 9, 10, 11, 12 . . . . . . 10 Endress+Hauser BA 025D/14/fr/03.97 50106613