Endres+Hauser CCIZ Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
16 Des pages
Endres+Hauser CCIZ Mode d'emploi | Fixfr
BA 184C/14/fr/09.98
chemoclean
CCIZ
Alimentation pour
injecteur CYR10Z-E12
Instructions de montage et
de mise en service
ENDRESS+HAUSER
CHEMOCLEAN CCIZ
The Power of Know How
chemoclean CCIZ
Sommaire
iz-d00.chp
Sommaire
1
1.1
1.2
1.3
1.4
1.5
2
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
2.6
2.7
3
3.1
3.2
3.3
3.4
4
4.1
4.2
4.3
5
Informations générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transport et stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Démontage, déballage, mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Référence de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
2
2
2
2
Sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Utilisation conforme à l’objet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Conseils de sécurité généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage, mise en service et utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mesures de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protection contre les interférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Certificat de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation en zone explosible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
3
3
4
4
4
4
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Système de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
6
6
7
Maintenance. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Réparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Endress+Hauser
1
1 Informations générales
Chemoclean CCIZ
1
Informations générales
1.1
Symboles utilisés
1.2
Avertissement :
Remarque :
Ce symbole vous met en garde
contre des dangers éventuels. Le
non-respect des remarques peut
entraîner des dommages corporels
et personnels.
Ce symbole attire votre attention sur
des remarques importantes. Le nonrespect de ces remarques peut
entraîner des défauts de
fonctionnement.
Transport et stockage
Cet appareil doit être protégé par un
emballage résistant aux chocs. Aussi, nous
conseillons de conserver l’emballage
d’origine qui remplit parfaitement cette
fonction.
1.3
Par ailleurs tenir compte des conditions
ambiantes admissibles (voir caractéristiques
techniques).
Déballage
A réception, vérifier si l’emballage est intact.
Sinon, contacter le transporteur ou la poste.
Conserver l’emballage jusqu’à résolution du
litige. Vérifier si le contenu n’est pas
endommagé. Sinon, contacter le transporteur
ou la poste et le fournisseur.
Vérifier la livraison à l’aide de la liste de
colisage et de votre bon de commande :
• alimentation Chemoclean
• manuel de mise en service BA 184C
• certificat de conformité Ex SD 184C.00
Pour toute question, veuillez vous adresser à
votre agence commerciale régionale.
1.4
Démontage, déballage, mise au rebut
Si l’appareil doit être démonté pour une
utilisation ultérieure, il faut le protéger contre
les chocs et l’humidité. Pour ceci, l’emballage
d’origine constitue la meilleure protection.
Pour la mise au rebut du matériel, tenir
compte des directives locales en vigueur.
1.5
Référence de commande
&typ[-]
La référence de commande de l’alimentation
CCIZ figure sur la plaque signalétique.
50087357
Fig. 1.1
2
Plaque signalétique
TYP.CDR
Endress+Hauser
Chemoclean CCIZ
2 Sécurité
iz-d02.chp
2
Sécurité
2.1
Utilisation conforme à l’objet
L’alimentation CCIZ sert à la transmission des
signaux de commande pour le nettoyage automatique des électrodes de pH/redox et des
cellules de conductivité montées dans des
sondes à immersion.
Elle permet une utilisation en zone explosible
(CEI 60079-10).
Elle peut uniquement être associée aux
transmetteurs Mycom CPM 152, CLM 152 ou
2.2
Les informations détaillées de ce
transmetteurs figurent dans les manuels
correspondants :
Mycom CPM 152 : BA 143C.
Mycom CLM 152 : BA 144C.
Mycom CLM 152-ID : BA 168C.
Conseils de sécurité généraux
L’alimentation a été construite selon les
derniers acquis technologiques et les normes
européennes (voir caractéristiques
techniques).
Cependant, une utilisation non conforme à
l’objet peut entraîner des dangers, par ex. dus
à un mauvais raccordement.
2.3
CLM 152-ID (versions avec trois
optocoupleurs + carte entrée mA/HOLD).
Avertissement :
• Les conseils et avertissements
contenus dans ce manuel doivent
être rigoureusement suivis.
Montage, mise en service et utilisation
Avertissement !
• Il est conseillé d’utiliser un
raccordement de terre.
• Le montage, le raccordement
électrique, l’exploitation et la
maintenance doivent uniquement
être confiés à du personnel qualifié
et autorisé par l’exploitant.
• Ne pas mettre en service une
alimentation défectueuse et la
signaler comme telle.
• Les défauts au point de mesure
lu le manuel et en comprendre les
instructions.
ne doivent être supprimés que
par du personnel qualifié et
autorisé.
• Si l’alimentation est utilisée en zone
• Lorsque les défauts ne peuvent
• Le personnel utilisateur doit avoir
explosible, il faut impérativement
tenir compte des directives
spécifiques (voir section 2.7).
• Avant la mise sous tension du
système, vérifier si tous les
raccordements ont été effectués
correctement.
Endress+Hauser
pas être supprimés, mettre
l’alimentation hors service et la
protéger contre toute utilisation
intempestive.
• Les réparations sont uniquement
effectuées par Endress+Hauser.
3
2 Sécurité
Chemoclean CCIZ
2.4
Mesures de protection
L’appareil est protégé contre les influences
externes et les endommagements par
• un boîtier en matière synthétique renforcée
en fibres de verre
• la protection IP 65
2.5
Protection contre les interférences
Cet appareil est protégé contre les parasites
comme les transitoires, les impulsions haute
fréquence et l’électricité statique
conformément aux normes européennes en
vigueur. Cette protection n’est cependant
active que si l’appareil a été raccordé
conformément aux instructions contenues
dans ce manuel :
• blindage du câble
• filtre RFI
2.6
Avertissement :
• La protection contre les
interférences ne vaut que si
l’alimentation a été raccordée
selon les consignes de ce manuel.
• La protection contre les
interférences n’est garantie que si
les blindages de câble sont reliés
au PE.
Certificat de conformité
L’alimentation pour Chemoclean a été
construite et contrôlée selon les directives
européennes harmonisées (CENELEC)
relatives aux “Appareils électriques pour
zones explosibles”.
Le certificat de conformité (SD 184C) joint à la
livraison atteste du respect de ces directives.
2.7
Installation en zone explosible
Avertissement :
• L’installation et l’exploitation de
l’alimentation sont soumises au
respect des directives locales en
vigueur.
• Toutes les lignes de transmission
de signaux doivent être blindées
selon VDE 0165 et posées
séparément des autres lignes.
4
Endress+Hauser
Chemoclean CCIZ
3 Installation
iz-d03.chp
3
Installation
3.1
Système de mesure
Un système de mesure complet comprend :
• un transmetteur Mycom CPM 152 ou CLM
152 exploitable en zone explosible
• une sonde à immersion, par ex. mesure de
pH CPA 111
• un injecteur CYR 10Z-E12
• une alimentation CCIZ
CPM 152
Ex-Zone 1
MEAS
CAL
DIAG
PARAM
Non-Ex
enregistreur
alimentation
air comprimé
alimentation CCIZ
agitateur
2 1
CPA 111
injecteur de nettoyage
CYR 10Z-E12
eau
produit de nettoyage
MESSEINR.CDR
Endress+Hauser
Fig. 3.1
Système complet pour la
mesure de pH
5
3 Installation
Chemoclean CCIZ
3.2
Dimensions
PE 13,5
Coupe A-A
A
13
110
G1
X1:
200
24
160
X2:
12
1
A
Pg 7
38
75
140
160
100
Fig. 3.2
ABMESS.CDR
Dimensions du boîtier
3.3
Montage
L’alimentation consiste en un boîtier en
polyester renforcé fibre de verre. Le module
de commande avec les deux borniers est
monté sur un rail métallique vissé sur le
boîtier.
Le raccordement des câbles de commande
est effectué au moyen des trois PE sur le
boîtier. Ceux-ci sont protégés par une
membrane en matière synthétique.
Montage mural
• Desserrer les vis et ouvrir le couvercle du
boîtier.
• Fixer le boîtier à travers les perçages
prévus à cet effet. Utiliser des chevilles
∅ 8 mm et des vis ∅ 6 mm.
Raccordement des câbles de commande
• Faire passer les câbles à travers les trois
presse-étoupe vers le compartiment de
raccordement.
• Raccorder les fils selon le schéma de la
page ci-contre.
6
• Serrer les presse-étoupe.
• Fermer le couvercle et serrer les vis.
Endress+Hauser
Chemoclean CCIZ
3 Installation
iz-d03.chp
Raccordement électrique
PE
9
10
11
12
91
92
93
94
18
17
+
GND
+12 V
boîte à bornes pour le raccordement de
l’injecteur et du câble de commande du
transmetteur Mycom.
+12 V
L’unité d’alimentation de l’injecteur reçoit
l’énergie du transmetteur CPM 152 ou
CLM 152 par son entrée à sécurité
intrinsèque. Elle génère une tension continue
stabilisée de 12 V et sert en même temps de
GND
3.4
19
-
20
-
+
23
+
21
Mycom CPM 152 /
CLM 152
IZ-02.CDR
produit de nettoyage
CYR 10Z-E12
eau
24
22
Mycom CPM 152 /
CLM 152 FCXI
(alimentation transmetteur)
Fig. 3.3
Bornes
Occupation
9 - 12
Raccordement des signaux de commande binaires du CPM 152 / CLM 152
17+/ 18-
Robinet piezo produit de nettoyage
19+ / 20-
Robinet piezo eau
23+ / 24-
Alimentation par le CPM 152 / CLM 152
Schéma de raccordement
de l’alimentation CCIZ
Avertissement :
L’alimentation ne doit être raccordée
qu’à l’injecteur CYR 10Z-E12 avec
des vannes piezo 12 V.
Endress+Hauser
7
4 Maintenance
Chemoclean CCIZ
4
Maintenance
4.1
Nettoyage
Pour nettoyer la face avant, nous conseillons
d’utiliser un produit de nettoyage sans solvant
(par ex. eau savonneuse).
4.2
Réparations
Les réparations doivent exclusivement être
effectuées par le service après-vente
Endress+Hauser.
4.3
Accessoires
Le système complet se compose des
accessoires suivants (non fournis) :
• Câble de raccordement Mycom alimentation : 9 x 0,75 mm² blindé
• Câble de raccordement alimentation injecteur : 2 x 0,75 mm² (câble MK)
réf. : 5000662
• Flexible entre injecteur et sonde :
flexible usuel 1/2"
8
Endress+Hauser
Chemoclean CCIZ
5 Caractéristiques techniques
iz-d05.chp
5
Caractéristiques techniques
Informations générales
Données mécaniques
Conditions ambiantes
Données de raccordement
Endress+Hauser
Constructeur
Endress+Hauser
Désignation de l’appareil
Alimentation CCIZ pour Chemoclean
Dimensions du boîtier (Lxlxp)
160 x 160 x 100
Matériau du boîtier
polyester renforcé fibre de verres
Poids
1,4 kg
Entrées de câble
1 x PE 13,5; 2 x PE 7
Température de service
-15 ... + 55°C
Température de stockage
- 40 ... + 60°C
Humidité
max. 90%
Protection du boîtier
IP 65
Alimentation
Alimentation EEx(i) par le transmetteur
Résistance sérielle maximale dans le circuit
d’alimentation
300 Ω
Courant d’alimentation à sécurité intrinsèque
20 V ≤ U ≤ 28 V DC
15 mA ≤ I ≤ 66 mA
150 mW ≤ P ≤ 654 mW
Protection antidéflagrante
EEx ib IIC T4
Certificat de conformité Ex
BVS 97.D.2069
Sortie alimentation pour injecteur
12 V DC / 0,5 mA
Section de câble max. aux bornes
2,5 mm2
Compatibilité électromagnétique
Emission d’interférences selon EN 50081-1
Résistance aux interférences selon E 50082-2
9
chemoclean CCIZ
10
Endress+Hauser
Commande externe
du nettoyage
81
82
83
84
21
22
mA
br
PA
j blc vt
11 12 13
Electrode pH
avec Pt 100
Ref.
PA
CPA 111
Câble de mesure
CPK 7
pH /
mV
pH/mV
24
23
pH /
mV
PA
PA
Injecteur
1
17
93
92
2
18
1
19
2
20
10
11
+
9
+
91
Contact 3
FCYK-Ex
12
94
Contact 4
Chemoclean
Adaptateur CCIZ
11 12 13
CYR 10 Z-E12
Ref.
pH/mV
+
Module de
raccordement
Mycom CPM 152
Température
FCP (2)
Produit de nettoyage
-
pH / Redox
Eau
+
Température
-
Endress+Hauser
-
FCP (1)
90
+
89
Contact 2
88
+
87
Contact 1
86
85
L
N
pH
31
mA
pH/mV
32
34
Temp.
33
mA
Température
FCYI
pH / Redox
Alimentation 24VDC ex(i)
PE
Réseau
Produit de nettoyage
Eau
Filtre,
régulation de pression
et déshydratation
(à la charge de l’opérateur)
Air comprimé
+
Défaut
FCGA-Ex
+
pH / Redox
-
Entrée analogique
+
FCXI
-
Entrées binaires
Chemoclean CCIZ
Annexe
Annexe
Défaut
Besoin d’entretien
Contrôle de fonction
Alimentation
IZ-04.CDR
Fig 7.1
Exemple de
raccordement pour
mesure de pH
11
BA 184C/14/fr/09.98
Imprimé en France

Manuels associés