Endres+Hauser BA168C CLM 152 Analyzer software 2.00 or later Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
71 Des pages
Endres+Hauser BA168C CLM 152 Analyzer software 2.00 or later Mode d'emploi | Fixfr
BA 168C.00.14/fr/11.97
Nr. 50087270
Version soft à partir de 1.00
mycom
CLM 152-transmetteur de
conductivité inductif
Instrumentation analyse
Instuctions de montage et
de mise en service
Mesure
Sélection
MEAS
CAL
DIAG
PARAM
Quality made by
Endress+Hauser
Endress Hauser
ISO 9001
Le savoir-faire et l'expérience
Pour trouver facilement les informations recherchées :
Informations générales
Sécurité
Description de l’appareil
Installation
Première mise en service
Commande
Configuration de l’appareil
Configuration du régulateur
Etalonnage
Profibus
Diagnostic
Maintenance et dépannage
mycom CLM 152 inductif
Sommaire
Sommaire
1
Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1.1
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
2
1.2
Attestation de conformité
2
Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2.1
Utilisation conforme à l’objet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2.2
Généralités sur la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2.3
Dispositifs de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
3
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.1
Domaines d’application . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3.2
Principe de fonctionnement
3.3
Fonctions de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3.4
Ensemble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3.5
Principales caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3.6
Variantes d’appareils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3.7
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
4
Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4.1
Stockage et transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4.2
Déballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4.3
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
4.4
Raccordem ent électrique du Mycom CLM 152 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4.5
Raccordem ent des cellules de mesure de conductivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
3
4
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
8
4.6
Démontage, emballage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
5
Première mise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5.1
Opérations préliminaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5.2
Menu “mise en service” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
6
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6.1
Eléments de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6.2
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6.3
Fonction des touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6.4
Concept d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6.5
Types d’affichage possibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
6.6
Codes d’accès . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
6.7
Menu “commande des relais” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7
Configuration de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7.1
Configuration du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
7.2
Sorties courant, entrée courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
7.3
Compensation en température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
7.4
Réglages préliminaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
8
Configuration des seuils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
8.1
Appareils à 2 contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
16
19
25
40
8.2
Appareils à 5 contacts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
9
Etalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9.1
Entrée du code . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
9.2
Entrée de la constante de cellule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
9.3
Détermination de la constante de cellule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
9.4
Facteur de compensation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
10
Interface Profibus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10.1
Module FCYP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
10.2
Câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
10.3
Adresse de bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
10.4
Fichier maître de l’appareil / type de fichier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
10.5
Exploitation à distance avec Commuwin II . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
10.6
Intégration du système via un automate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
10.7
Paramètres Profibus PA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
11
Diagnostic de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.1
Messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
11.2
Liste d’informations / journal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
11.3
Informations “réglage du zéro” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
11.4
Statistiques / historique d’étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
11.5
Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
12
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.1
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
12.2
Remplacement de fusibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
42
46
52
60
12.3
Réparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
13
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13.1
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
13.2
Exemples de raccordem ent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Endress+Hauser
61
1
Informations générales
1
Informations générales
1.1
Symboles utilisés
mycom CLM 152 inductif
Danger !
Ce symbole signale les dangers
susceptibles de générer des dégâts
irrémédiables pour le matériel.
Attention !
Ce symbole signale les éventuels
défauts dus à des erreurs de
manipulation.
Remarque !
Ce symbole attire l’attention sur des
remarques importantes.
1.2
Attestation de conformité
Le transmetteur de conductivité inductif
Mycom CLM 152 a été développé et fabriqué
selon les normes et directives européennes
en vigueur.
Remarque :
Endress+Hauser fournit une
attestation de conformité sur simple
demande.
2
Endress+Hauser
mycom CLM 152 inductif
Conseils de sécurité
lm152d02.chp
2
Conseils de sécurité
2.1
Utilisation conforme à l’objet
Le transmetteur Mycom CLM 152 est un
appareil de mesure et de régulation piloté par
microprocesseur destiné à la détermination
de la conductivité. Les nombreuses possibilités de programmation et la construction
modulaire permettent une parfaite adaptation
2.2
aux régulations complexes et l’intégration
dans les commandes de process automatisées.
La version avec protection Ex du Mycom
CLM 152 permet également une utilisation en
zone dangereuse.
Généralités sur la sécurité
Avertissement :
Une utilisation non conforme à l’objet
risque d’altérer la sécurité et le
fonctionnement de la sonde et du
système de mesure.
Montage, mise en service, utilisation
Le transmetteur Mycom CLM 152 a été
construit selon les règles de sécurité et les
directives CE en vigueur, voir les “caractéristiques techniques”.
Il peut toutefois être source de danger s’il
n’est pas utilisé correctement, par ex. un
mauvais raccordement.
2.3
Seul un personnel qualifié est autorisé à faire
le raccordement, la mise en service et la
maintenance de l’appareil sous tension. Il doit
suivre les instructions contenues dans ce
manuel.
Dispositifs de sécurité
• Codes d’accès :
Un code empêche un accès intempestif à
l’étalonnage et à la configuration de
l’appareil.
• Fonctions alarme :
Une alarme est émise par la sortie contact
lorsqu’un seuil est dépassé pendant un
certain temps et en cas de sonde Pt 100
défectueuse. Les appareils avec entrée
courant ont en plus une alarme activée en
cas de rupture de câble.
Endress+Hauser
• Sauvegarde des données :
La configuration est conservée, même
après une coupure de courant.
• Protection contre les interférences :
Cet appareil est protégé contre les
parasites comme les transients, les
impulsions haute fréquence et l’électricité
statique conformément aux normes
européennes en vigueur. Cette protection
n’est cependant active que si l’appareil a
été raccordé conformément aux
instructions contenues dans ce manuel.
3
Description de l’appareil
mycom CLM 152 inductif
3
Description de l’appareil
3.1
Domaines d’application
Le transmetteur Mycom CLM 152 est un
instrument particulièrement bien adapté aux
mesures et régulations dans les domaines
suivants :
3.2
la bobine réceptrice un champ magnétique
alternatif. Le courant d’induction qui en
résulte est mesuré et délivré comme valeur
de conductivité.
Ce principe a pour avantage une mesure
sans erreur dans les liquides qui ont
tendance à former des dépôts, par ailleurs, il
n’y a pas de liaison électrique conductrice
entre la cellule de mesure et le liquide, ni de
polarisation puisqu’il n’y a pas d’électrodes.
Fonctions de mesure
Commutation de la gamme de mesure
Mesures de concentration
Pour ce type de mesure, les valeurs pour
NaOH, HNO , H SO et H PO ont été
programmées dans l’appareil. L’utilisateur
peut entrer individuellemnt d’autres valeurs
pour d’autres substances dans la limite de la
gamme et les activer le cas échéant comme
gamme de mesure de concentration, voir
chapitre 7 “Grandeurs de mesure”.
3
2
4
3
4
Mesure différentielle
On installe deux cellules de mesure en deux
points différents du process, par exemple
pour la surveillance d’un échangeur d’ions
(en amont et en aval de l’échangeur) ou la
détection de fuite sur un système de
refroidissement.
4
industrie agro-alimentaire
industrie pharmaceutique
technique de process chimique
traitement de l’eau
eau potable
Principe de fonctionnement
Dans le cas de la mesure de conductivité
selon le principe inductif, une bobine
excitatrice génère un champ magnétique
alternatif qui induit dans un liquide une
tension électrique. La présence d’ions dans le
liquide génère un courant électrique dont
l’intensité croît avec la concentration en ions.
La conductivité de la solution est directement
proportionnelle à cette concentration en ions.
Le courant dans le liquide génère à son tour à
3.3
•
•
•
•
•
L’appareil est capable de mémoriser des
réglages pour 4 gammes de mesure :
• attribution de la gamme de mesure
(0/4...20 mA)
• valeurs de consigne et hystérésis pour le
contacts de seuil
• coefficients de température
• temporisation alarme
• type de compensation en température
Pour cette commutation, il faut configurer les
seuils des triggers internes ou raccorder les
entrées binaires (module supplémentaire
FCXI)
Endress+Hauser
mycom CLM 152 inductif
Description de l’appareil
lm152d03.chp
3.4
Ensemble de mesure
Un ensemble de mesure complet comprend :
• une cellule de mesure inductive avec
sonde intégrée Pt 100
•
•
‚
un câble de mesure adapté
un transmetteur Mycom CLM 152

Exemple d’un système de
mesure complet

‚
Mycom
CLM 152 inductif
lm152sys.cdr
3.5
•
•
•
•
•
Fig. 3.1
Cellule de mesure de
conductivité
Principales caractéristiques
Ecran graphique 128x64 rétroéclairé
Utilisation par menus en texte clair
Nombreuses possibilités de
programmation clairement structurée
Etalonnage
Construction avec des modules
embrochables, permettant une
configuration avec deux entrées de
mesure, une entrée courant avec
alimentation transmetteur, deux sorties
courant actives 0/4...20mA et jusqu’à 5
contacts de sortie
Endress+Hauser
Remarque :
L’ajout ou le remplacement de
modules embrochables doivent
obligatoirement être confiés au
service après-vente E+H (voir les
adresses au dos de la notice).
5
Description de l’appareil
3.6
mycom CLM 152 inductif
Variantes d’appareils
La référence de commande sur la plaque
signalétique de l’appareil permet d’identifier
la variante et le type de tension d’alimentation.
Transmetteur de conductivité et de résistivité CLM 1521)
Boîtier de terrain, protection IP 65, pour montage mural
Sorties de signal 0/4...0 mA pour conductivité / MΩ et température, 2 contacts de sortie
A1A
A1B
Equipement et certificat
Version 1 circuit : Version de base
Version 1 circuit : 3 relais / Chemoclean
A1C
Version 1 circuit : HOLD / commutation à distance de la gamme de mesure
A1D
Version 1 circuit : 3 relais / Chemoclean et entrée HOLD / commutation à distance de la GM*
A1E
A1F
Version 1 circuit : Profibus
Version 1 circuit : 3 relais / Chemoclean, Profibus
A1G
Version 1 circuit : entrée mA / HOLD / commutation à distance de la GM, Profibus
A1H
Version 1 circuit : entrée analogique, 2 contacts d’entrée binaires / HOLD, 3 relais Chemoclean
A2A
A2B
Version 2 circuits : Version de base
Version 2 circuits : 3 relais / Chemoclean
A2C
Version 2 circuits : HOLD / commutation à distance de la gamme de mesure
A2D
Version 2 circuits : 3 relais / Chemoclean et entrée HOLD / commutation à distance de la GM
A2E
A2F
Version 2 circuits : Profibus
Version 2 circuits : 3 relais / Chemoclean, Profibus
A2G
Version 2 circuits : entrée mA / HOLD / commutation à distance de la GM, Profibus
Z1A
Z1B
Z1C
Z1D
Z2A
Z2B
Z2C
Version 1 circuit pour zone Ex : EEx em (ia/ib) IIC T4
Version 1 circuit pour zone Ex : 3 optocoupleurs / Chemoclean, EEx em (ia/ib) IIC T4
Version 1 circuit pour zone Ex : Entrée mA/HOLD/commutation à distance de la GM, EEx em (ia/ib)
Version 1 circuit pour zone Ex : Entrée mA/HOLD / commutation à distance de la GM, EEx em (ia/ib)
Version 2 circuits pour zone Ex : EEx em (ia/ib) IIC T4
Version 2 circuits pour zone Ex : 3 optocoupleurs / Chemoclean, EEx em (ia/ib) IIC T4
Version 2 circuits pour zone Ex : Entrée mA/HOLD/commut. à distance de GM, EEx em (ia/ib) IIC T4
Alimentation
0
230 V,
50 / 60 Hz
1
2
3
115 V,
200 V,
24 V,
50 / 60 Hz
50 / 60 Hz
50 / 60 Hz
4
48 V,
50 / 60 Hz
5
8
100 V, 50 / 60 Hz
24 V, DC (uniquement)
Langue de travail
A D,E,F,I commutable
Principe de mesure / équipement
10 Conductif
15 Inductif
20 Conductif / tropicalisation
25 Inductif / tropicalisation
Fixation
A Sans fixation
B Kit pour fixation sur mât
CLM 1521)
⇐ Référence de commande
les variantes en italique ne sont pas disponibles sur le transmetteur inductif
* GM : gamme de mesure
6
Endress+Hauser
mycom CLM 152 inductif
Description de l’appareil
lm152d03.chp
128863-4A
CE
order code :
CLM152-A1A0A15A
serial no. / Ser.-Nr.: 400XXX
V3
mainboard: out
2 x 0/4 .. 20mA; 600 Ohm / 2x relay contact
in
slot1:
0 .. 2000mS/cm; -35 .. +250°C
out
slot2:
2 x 0/4 .. 20mA; 600 Ohm
slot3:
Profibus PA; 31.25 kbit/s
out
slot4:
3 x relay contact
out
IP 65
mains / Netz: 230V 48 ... 62Hz max.10VA
ambient temp./ Umgebungstemperatur:
-10 ... +55 °C
Plaque signalétique du
typsch.cdr
3.7
Accessoires
3.7.1
Accessoires fournis
•
Jeu de fixation pour montage en façade
d’armoire et montage sur mât (uniquement
pour version B)
3.7.2
•
Fig. 3.3
Mycom CLM 152 inductif
1 plaque pour le repérage du point de
mesure avec rivets
Solutions d’étalonnage
Solutions d’étalonnage pour la conductivité,
précision ± 0,5 % à 25°C, flacon de 500 ml
Type
Conductivité à
25 °C 1)
µS
Référence de
commande
CLY 11-A
74,0
50081902
CLY 11-B
149,6
µS
50081903
CLY 11-C
1,406 mS
50081904
CLY 11-D
12,64 mS
50081905
CLY 11-E
107,00 mS
50081906
1)Les valeurs peuvent légèrement différer en fonction des conditions
de fabrication. La précision est valable pour la valeur indiquée sur le
flacon.
Boîte de jonction VBM
125
55
La boîte de jonction VBM est nécessaire
lorsqu’il faut prolonger le câble de
raccordement de la cellule CLS 52 avec un
câble spécial. La boîte est fournie avec 2 PE
13,5 et 10 bornes isolées haute impédance à
visser. Le boîtier est en aluminium laqué,
protection IP 65.
Réf. de commande : 50063987
env. 136
10
113
3.7.3
3.7.4
Câble de sonde CLK 5
Câble spécial pour le prolongement du câble
de sonde, longueur max. 60 m.
Réf. de commande 50085473
52
54
26,8
80
Dimensions de la boîte de
VBM.CDR
Endress+Hauser
Fig. 3.2
jonction VBM
7
Installation
mycom CLM 152 inductif
4
Installation
4.1
Stockage et transport
Pendant le transport et le stockage, l’appareil
L’utilisateur veillera à observer les conditions
est protégé par un emballage d’origine
ambiantes (voir caractéristiques techniques).
résistant aux chocs et à l’humidité.
4.2
Déballage
A réception, vérifiez si l’emballage est intact.
Veillez à ce que le contenu ne soit pas
Sinon, contactez le transporteur ou la poste.
endommagé. Sinon, contacter le transporteur
Conservez l’emballage jusqu’à résolution du
ou la poste et le fournisseur.
litige !
Conservez l’emballage d’origine, il pourra être
Vérifiez si la livraison est complète à l’aide de
réutilisé pour le stockage ou pour une
la liste de colisage et de votre bon de
expédition le cas échéant.
commande :
En cas de doute, contactez le fournisseur ou
•
•
•
•
•
quantité
l’agence la plus proche (voir les adresses au
type et version d’appareil (voir section 3.6)
dos de la notice).
accessoires (voir section 3.7)
carte d’identification de l’appareil
instructions de mise en service
4.3
Montage
∅8
247
154
Montage mural (version de fixation A et B)
Bouchons
en matière
synthétique
167
8
100
Vis de fixation :
Cheville :
Dimensions pour le
Fig. 4.1
montage mural
PM152WAN.CDR
142
∅ 6 mm
∅ 8 mm
Insérez les vis fournies dans les perçages du
figure 4.1. Les perçages sont occultés avec
boîtier et monter l’appareil comme l’illustre la
les bouchons livrés.
Endress+Hauser
mycom CLM 152 inductif
Installation
lm152d04.chp
Montage sur mât et montage en armoire électrique (version B)
Montez les différentes pièces du kit fourni
pour la version B à l’arrière du boîtier comme
l’illustre la fig. 4.3.
Découpe d’armoire :
161
+0,5
+0,5
x 241
Profondeur d’insertion:
Diamètre du tube :
mm
134 mm
max. 70 mm
Attention :
Pour le montage en plein air,
Kit de montage pour
prévoyez en plus un auvent de
montage en armoire et sur
protection climatique CYY 101
mât (réf. commande
(voir accessoires de montage).
MASTBEF.CDR
➀
Fig. 4.2
50061357)
➁
Montage en armoire du
Mycom CLM 152
montage sur mât
MONTAGE.CDR
Fig. 4.3
➀ et
➁
Mycom CLM 152 inductif
Accessoires de montage
270
Capot de protection climatique CYY 101, pour
le montage en plein air du Mycom CLM 152.
Réf. de commande CYY101-A. Le montage
sur des tubes verticaux ou horizontaux
R
320
nécessite en plus 2 sets de fixation sur mât
(voir fig. 4.5).
300
Auvent de protection
YH-101-6.CDR
Fig. 4.4
climatique
Pour la fixation de l’auvent de protection sur
un tube vertical ou horizontal, diamètre max.
66
55
Montage sur mât pour CYY 101.
60 mm.
M6
30
∅8
Réf. de commande 50062121
Montage sur mât pour
70
90
capot de protection
yh-101-7.cdr
Endress+Hauser
Fig. 4.5
climatique CYY 101
9
Installation
mycom CLM 152 inductif
4.4
Raccordement électrique du Mycom CLM 152
Avertissement :
Attention :
•
•
Les travaux sous tension et le
Toutes les lignes de transmission de
raccordement au réseau ne
signal doivent être blindées selon la
doivent être effectués que par du
norme VDE 0165 et être installées
personnel qualifié.
séparément des autres lignes.
Près de l’appareil il faudra installer
un interrupteur qui devra être
repéré pour le transmetteur
Remarque :
Mycom CLM 152
(voir EN 61010-1).
•
•
Ne faites pas de mise en service
la mise à la terre du blindage est
sans raccordement de terre.
•
la plus courte possible. N’utilisez
pas de prolongation de blindage
Avant le raccordement, assurez-
soudée.
vous que la tension du site
correspond à celle indiquée sur la
plaque signalétique.
•
Lors du raccordement d’un
La protection contre les
interférences n’est garantie que si
•
Dans le cas d’un montage sur
mât, il est recommandé de mettre
ce dernier à la terre.
appareil avec protection
antidéflagrante, tenez
impérativement compte des
directives en vigueur (voir section
4.4.2).
Raccordements de l’appareil
•
Desserrez les 4 vis qui se situent dans la
Avertissement :
partie inférieure en face avant du boîtier.
•
Retirez le couvercle du compartiment de
raccordement.
•
Dans le boîtier se situe une carte pliable
amovible avec le schéma de
raccordement et les informations sur
l’occupation des différentes bornes.
•
Remplacez les bouchons au fond du
boîtier par les presse-étoupe selon le
nombre et le type requis.
•
Faites passer les câbles dans le
compartiment à travers les presse-étoupe.
•
Raccordez les câbles conformément au
schéma.
•
Pour vous assurer du bon tirant d’ancrage,
serrez les presse-étoupe.
10
Les sorties contact peuvent
également être reliées à la tension
d’alimentation auxiliaire de l’appareil
en zone non Ex.
Pour ceci, il faut pratiquer une
ouverture dans la paroi qui se trouve
dans le couvercle du compartiment
de raccordement à l’aide d’une
pince.
Il est possible de relier les deux
parties du compartiment de
raccordement en fixant le câble
sans faire de boucle.
Endress+Hauser
mycom CLM 152 inductif
Installation
lm152d04.chp
Raccordement du Mycom CLM 152 en zone non Ex
L L N
L+ L+ N–
Contact
Relay
relais
88 87 85 86 contact
SLOT 4
SLOT 3
SLOT 2
SLOT 1
Cond.
Temp.
31 32 33 34
I1
I2
mA
F101
M 3,15A / 250V
250 Vac / 2A
( cos =1)
125 Vdc / 3A
K1
4.4.1
Sortie
Analog out
analogique
Power
Alimentation
supply
0/4...20mA
max. 600
PE
mA
Compartiment de
raccordement Mycom
CLM 152 non Ex (version
LM152 AR.CDR
Module entrée conductivité FCL
(Slot 1)
Température
Conductivité
ϑ
Température
13
14 15 16 17
31
Contact 1
Alimentation
32
−
mA
33
34
+
−
85
86
87
88 AC: L
DC: L+
L
N
L+
L-
PE
Réception
Emission
+
Défaut
ϑ
Lf
mA
11 12
de base)
Carte principale
Conductivité
Lf
Fig. 4.6
Schéma de raccordement
Pt 100
LM152 CON.CDR
Module FCLI (slot 1, version de base)
Borniers (version de base) :
11
Raccordement Pt 100, câble de sonde
Alimentation :
12
Raccordement Pt 100, câble de sonde
L
13
Compensation de ligne Pt 100
L
Phase tension AC ou DC +
N
Neutre tension AC ou DC-
PE
Terre - alimentation
de base)
Phase tension AC ou DC +
14
Conducteur interne bobine émettrice
15
Blindage bobine émettrice
16
Blindage bobine réceptrice
31
Sortie courant (signal conductivité) +
17
Conducteur interne bobine réceptrice
32
Sortie courant (signal conductivité) -
33
Sortie courant (signal temp.) +
34
Sortie courant (signal temp.) -
85
Contact défaut
86
Contact défaut
87
Contact 1
88
Contact 1
Remarque :
Remarque :
•
•
L’état des contacts en cas de
Mycom CLM 152 (version
Fig. 4.7
Tous les contacts de seuil sont
rupture d’alimentation ou de
déparasités par des varistances.
défaut sont configurables pour le
Le cas échéant, il faut également
“contact 1" et le contact ”défaut"
déparasiter les charges
dans le menu “configuration
raccordées.
système”.
Endress+Hauser
11
Installation
mycom CLM 152 inductif
Module complémentaire FCLI
Pour 2ème entrée de conductivité
11 raccordement Pt 100, câble de sonde
12 raccordement pt 100, câble de sonde
13 raccordement câble de compensation
14 conducteur interne de la bobine émettrice
15 blindage bobine émettrice
16 blindage bobine réceptrice
11 12 13
14 15 16 17
17 conducteur interne de la bobine émettrice
Attribution des canaux de mesure :
Raccordement du module
Fig. 4.8
Pt 100
FCLI
fcl2ind.c dr
Cond1 / température 1
slot 2
Cond2 / température 2
slot 1
Module complémentaire FCYK
Avec 3 relais pour contacteurs de seuil /
Chemoclean
89
Contact 2
90
Contact 2
91
Contact 3
92
Contact 3
93
Contact 4
94
Contact 4
mesure et alimentation auxiliaire
21
Entrée courant (+)
(fonctions voir section 7.1)
22
Entrée courant (-)
81
Entrée binaire 1
82
Entrée binaire 1
83
Entrée binaire 2
84
Entrée binaire 2
Contact 2
Raccordement de la carte
embrochable FCYK
Fig. 4.9
89
Contact 3
90
91
Contact 4
92
93
non Ex
94
fcykcon.cdr
Module complémentaire FCXI
Avec 2 entrées binaires pour HOLD et
commutation à distance de la gamme de
Entrée courant
Entrées binaires
mA
21
Raccordement du module
Fig. 4.10
12
FCXI
22
81
82
83
84
fcxiind.cdr
Endress+Hauser
mycom CLM 152 inductif
Installation
lm152d04.chp
Utilisation de la tension interne
Avec le module FCXI, il est possible d’utiliser
la tension interne pour l’alimentation (voir
Tension auxiliaire
Entrées binaires
fig. 4.11).
mA
21
22
81
82
83
84
Raccordement du module
FCXI avec la tension
hilfind.cdr
Fig. 4.11
interne
Caractéristiques techniques
Entrées contacts (bornes 81-84)
. . . . . . . . . . . . . . passif, énergie externe nécessaire
Tension interne (bornes 21/22)
Tension d’alimentation
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20 V à 30 mA
Utilisation de la tension externe
Tension aux bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 30 V, nominal 12V
Consommation de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
nominal
≈ 2 mA
Tension de rupture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Séparation galvanique 276 V eff
Module complémentaire FCYP
Interface digitale Profibus pA :
−
98
PA
99
PA +
Autres informations : chap. 10
Profibus
98
99
Raccordement du module
Fig. 4.12
Endress+Hauser
FCYP
13
Installation
mycom CLM 152 inductif
4.5
Raccordement des cellules de mesure de conductivité
Le raccordement des cellules de mesure de
Attention :
conductivité est réalisé avec un câble de
mesure spécial à plusieurs fils (voir tableau).
Pour prolonger le câble de mesure, il faut
utiliser la boîte de jonction VS (voir
accessoires de raccordement).
Protégez impérativement les
connecteurs et les bornes contre
l’humidité, sinon des erreurs de
mesure peuvent se produire.
blc
bl
rg
blc
bl
blc
blc
br
vt
coax. interne 17
coax. blindage 16
coax. blindage 15
coax. interne 14
13
12
11
Cellule CLS 52 avec
Fig. 4.13
câble de raccordement
Construction et confection du câble
Fig. 4.14
14
Raccordement du câble
Endress+Hauser
mycom CLM 152 inductif
Installation
lm152d04.chp
4.6
Démontage, emballage
Emballage
Après démontage, mettez l’appareil dans un
emballage qui le protège des chocs et de
l’humidité, de préférence dans l’emballage
d’origine qui offre une protection parfaite.
Endress+Hauser
15
Première mise en service
mycom CLM 152 inductif
5
Première mise en service
5.1
Opérations préliminaires
Il est vivement recommandé de se familiariser
avec l’utilisation de l’appareil avant la
première mise en service (chapitre 6).
Attention :
Avertissement :
Vérifiez tous les raccordements
Avant la mise sous tension, assurez-
avant la mise sous tension.
vous qu’aucun danger ne menace
l’installation à laquelle est intégrée le
5.2
Assurez-vous que la cellule de
transmetteur, par ex. par des
mesure se trouve dans le milieu à
vannes, pompes ou similaires,
mesurer ou dans une solution étalon,
surtout dans le cas d’une activation
sinon aucune valeur plausible n’est
de ces derniers de manière
affichée.
incontrôlée.
Menu “mise en service”
La routine de configuration qui se déroule
•
interroge automatiquement toutes les
données nécessaires au fonctionnement du
la mise en service.
•
transmetteur. Ainsi, vous êtes sûr que le
La mise en service est reprise après
chaque mise sous tension tant qu’elle n’a
transmetteur possède toutes les valeurs de
service.
Il est possible d’appuyer sur les touches
CAL, DIAG, MEAS et PARAM pour terminer
dans le menu paramétrage/mise en service
pas été effectuée complètement.
•
La routine de mise en service est toujours
accessible avec le code de sécurité
Le transmetteur vous demande tout d’abord
réservé au “spécialiste”.
de sélectionner la langue de travail, puis de
confirmer avec la touche “E”. L’affichage
passe à la question suivante. Procédez de la
même façon pour toutes les autres questions
(voir chapitre 6, “exploitation”).
16
Endress+Hauser
mycom CLM 152 inductif
Première mise en service
lm152d05.chp
Mise en service
Déroulement mise
en service
voir
Sélection
section
Réglage par défaut
Vos réglages
German,
Langue
7.1.5
English,
Français,
English
Italian
Contraste de
7.1.5
Réglage selon les besoins
Date
7.1.5
Entrée de la date
Heure
7.1.5
Entrée de l’heure
l’affichage LCD
“moyen”
date actuelle
heure d’Europe
centrale, pas
d’heure d’été
Unité SI
7.1.1
Sélection des unités µS/cm, mS/cm ou
mS/cm, S/m
µS/cm, mS/cm
Principe de mesure
(uniquement pour
mesure
7.1.1
Mesure différentielle (une voie ou
différentielle)
Mesure différentielle
difféfentielle)
Type de mesure
7.1.1
Cellule de mesure
7.1.1
Ajustement du zéro
11
Unité température
de mesure
Compensation en
température
Conductivité/ concentration
CLS 52 ou CLS 50 (cette sélection définit
également la constante de cellule)
Exécuter / supprimer
Conductivité
CLS 52
Supprimer
Celsius [°C],
7.1.5
Fahrenheit [°F],
Celsius [°C]
Kelvin [K]
7.3
ACT (compensation automatique)
MCT (compensation manuelle)
ATC
Compensation en
température
(uniquement pour
MCT 1 ; MCT 2
7.3
-35,0 ... 250,0 °C
25 °C
uniquement pour
mesure
différentielle)
Endress+Hauser
17
Première mise en service
mycom CLM 152 inductif
Mise en service
suite
Déroulement mise
en service
voir
Contact d’entrée
(uniquement avec
Sélection
section
Réglage par défaut
Vos réglages
2xHold;
7.1.4
carte FCXI)
1xHold + 1x commutation à distance
2xHold
2x commutation à distance
maintenance, seuil (version de base)
maintenance
défaut 1) / seuil,
Fonction des relais
7.1.4
défaut 1) commutation
maintenance / seuil / commutation de la
gamme de mesure à distance de la gamme
contact normalement
fermé
de mesure à distance
Contact défaut
1)
Relais défaut
Attribution contact
en cas de défaut
7.1.4
7.1.4
7.1.4
Fin mise en service
1)
18
contact normalement ouvert
contact normalement fermé
contact permanent, fugitif
contact maintenance,
pas d’attribution
terminez
reprenez
fermé
contact permanent
contact de
maintenance
terminez
selon recommandation NAMUR
Endress+Hauser
mycom CLM 152 inductif
Utilisation
lm152d06.chp
6
Utilisation
6.1
Eléments de commande
Affichage
ENDRESS+HAUSER
MYCOM
Mesure
215mS/cm
ATC Na0H
24,6°C
Sélection
4 touches pour la
configuration de
l’appareil
Affichage DELvert :
fonctionnement correct
rouge : erreur / défaut
4 touches pour l’appel
des groupes principaux
DEL sans fonction
Eléments d’affichage et
LM152W07.CDR
6.2
Fig. 6.1
de commande
Affichage
Mode de fonctionnement
ou valeur mesurée
courante
Valeur mesurée principale (en mode de mesure)
ou paramètre (par ex. pendant l’étalonnage ou la
configuration)
Valeur de courant
actuelle sur la sortie
courant 1 ou message
Mesure
215 mS/cm
ATC Na0H
Sélection
Remarques sur les fonctions des touches ; la
possibilité de feuilleter dans le menu ou de
modifier une valeur est signalée par des
flèches
24,6°C
Informations complémentaires :
– valeurs mesurées secondaires, état des relais
(mode de mesure)
– gamme d’entrée possible (étalonnage, configuration)
mldis01.CDR
Endress+Hauser
Affichage du Mycom
Fig. 6.2
CLM 152
19
Utilisation
mycom CLM 152 inductif
6.3
Fonction des touches
Mesure
•
Affichage de l’écran
Retour au mode de mesure depuis
n’importe quelle position
•
•
•
Etalonnage
•
•
Activation du mode d’étalonnage
Affichage du menu d’étalonnage
•
•
Diagnostic
•
•
•
Interrogation des messages de
défaut et de maintenance
Interrogation des informations et
statistiques
Activation de la routine de
maintenance, avec simulation,
données internes et contrôle
d’appareil
Paramétrage
•
•
6.4
Affichage du menu de
configuration (régler l’appareil sur
nouvelle fonction de mesure et de
régulation)
Retour au menu supérieur
•
•
Incrémentation de la valeur
affichée en inverse
Sélection de la ligne de menu par
déplacement du carré affiché en
inverse
Retour à la mesure précédente
Incrémentation de la valeur
affichée en inverse
Sélection de la ligne de menu par
déplacement du carré affiché en
inverse
Passage à la mesure suivante
Sélection de la position d’édition
en cas de valeurs à plusieurs digits
Entrée
•
•
Prise en compte d’une valeur ou
d’un paramètre de configuration
Sélection de ligne de menu
affichée en inverse
Concept d’utilisation
Les fonctions du transmetteur Mycom
CLM 152 sont réparties dans 4 groupes
principaux :
• Mesure
• Etalonnage
• Diagnostic
• Paramétrage
A chaque groupe est attribuée une touche de
commande. Chaque groupe principal
contient un sous-groupe dans lequel figurent
les fonctions. Les sous-groupes sont
représentés par des menus qui sont
sélectionnés avec les touches ↑ et ↓ (en
inverse). Le menu peut contenir plus de
rubriques que celles qui sont affichées à
l’écran. Elles sont visibles lorsque le carré en
inverse dans la réglette inférieure a été
déplacé. Confirmez la sélection avec la
touche E.
Pour sélectionner une option ou régler des
paramètres dans le sous-groupe, on entre
une valeur numérique. Sélectionnez la
position à éditer avec la touche → et réglez la
valeur souhaitée avec les touches ↑ et ↓
Répétez cette procédure pour toutes les
autres positions et confirmez avec la touche
E. Les valeurs limites sont indiquées dans
l’avant-dernière ligne de l’affichage, un
dépassement n’est pas autorisé. Après la
confirmation apparaît le paramètre suivant.
Lorsque tous les paramètres d’un sousgroupe ont été interrogés, l’appareil retourne
au menu principal. La touche “Param” permet
d’accéder au menu supérieur.
Remarque :
A la fin du manuel figure un aperçu
de toutes les fonctions du Mycom.
20
Endress+Hauser
mycom CLM 152 inductif
Utilisation
lm152d06.chp
Remarque :
Il est possible de passer à un autre
groupe principal depuis n’importe
quelle position dans un sousgroupe. Un réglage qui n’a pas été
confirmé avec la touche E n’est pas
validé.
Si aucune entrée n’est effectuée dans le sousgroupe pendant plus de 10 minutes,
l’appareil retourne automatiquement au mode
de mesure (sauf simulation et étalonnage).
Sélectionnez l'option :
Sélectionnez la valeur :
123,45
Schéma du concept
bedschem.cdr
Fig. 6.3
d’utilisation du Mycom
Fonction HOLD, “gel des sorties”
Afin d’empêcher tout déréglage intempestif
des sorties courant ou des positions des
contacts de régulation pendant la
configuration ou l’étalonnage, l’état présent
peut être “gelé” ou une valeur de sortie
courant peut être spécifiée.
Les relais de seuil sont commutés sur une
position passive tandis que le “HOLD” est
actif.
Endress+Hauser
Le “HOLD” apparaît sur la partie droite en
haut de l’afficheur en remplacement de la
valeur de la sortie courant, cette dernière
étant affichée sur la partie gauche.
Voir :
• section 6.7, menu utilisation rapide
• section 7.2, menu sortie courant, type
HOLD : valeur de courant fixe, dernière
valeur mesurée
• section 7.4, menu préréglage étalonnage,
HOLD pendant étalonnage : oui / non
21
Utilisation
mycom CLM 152 inductif
6.5
Types d’affichage possibles
En fonction du type de mesure, le transmetteur Mycom CLM 152 propose jusqu’à six
types d’affichage que l’on sélectionne avec
les touches ↑ et ↓ . La valeur de conductivité
est toujours indiquée dans l’en-tête en haut à
droite.
Remarque :
Les états des contacts sont
uniquement affichés si un ou deux
contacts sont configurés comme
contacteurs de seuil.
Mesure de conductivité
Premier
écran
Mesure
à une
voie
Deuxième
écran
Troisième
écran
Premier
écran
Mesure
différentielle
Deuxième
écran
Troisième
écran
Quatrième
écran
Cinquième écran
Aff. prinipal : mesure de conductivité en mS/cm ou µS/cm
(grands caractères permettant une lecture depuis un
point éloigné)
Info complé.: gamme de mesure (uniquement pour commutation à
distance de la gamme de mesure)
Aff. principal : valeur de conductivité en mS/cm ou µS/cm
Info complé.: gamme de mesure (uniquement pour commutation
à distance, type de compensation en température),
milieu mesuré compensation en température
Aff. principal : valeur de conductivité en mS/cm ou µS/cm
Info complé.: comme 2ème écran, avec état des contacts en plus
(uniquement pour détection de seuil)
Aff. principal : valeur mesurée de différence de conductivité
(∆ conductivité) en mS/cm ou µS/cm (grand caractères)
Info complé.: gamme de mesure (uniquement pour commutation à
distance de la gamme de mesure)
Aff. principal : valeur mesurée de différence de conductivité
(∆ conductivité) en mS/cm ou µS/cm
Info complé.: gamme de mesure (uniquement pour commutation à
distance de la gamme de mesure), type de
compensation en température compensation en
température instantanée
Aff. principal : valeur mesurée de différence de conductivité
(∆ conductivité) en mS/cm ou µS/cm
Info complé.: comme 2ème écran, avec état des contacts en plus
(uniquement pour détection de seuil)
Aff. principal : valeur mesurée de différence de conductivité
(∆ conductivité) en mS/cm ou µS/cm (grands caractères)
Info complé. : comme 3ème écran
Aff. principal : valeur de conductivité à la voie 2 en mS/cm ou µS/cm
Info complé. : comme 3ème écran
Mesure de concentration
Premier
écran
Mesure
à une
voie
Deuxième
écran
Troisième
écran
Quatrième
écran
Cinquième écran
22
Aff. principal : valeur de concentration en % (grands caractères)
Info complé.: gamme de mesure (uniquement pour commutation à
distance) nom du produit mesuré
Aff. principal : valeur de concentration en %
Info complé.: comme 1er écran, avec en plus type de compensation
en température, température de compensation actuelle
Aff. principal : valeur de concentration en %
Info complé.: comme 2ème écran, avec en plus état des contacts
(uniquement pour contacteurs de série)
Aff. principal : valeur de concentration en %
Info complé.: comme 1er écran, avec valeur de conductivité en plus
Aff. principal : valeur de concentration en %
Info complé.: comme 3ème écran, avec valeur de conductivité
en plus
Endress+Hauser
mycom CLM 152 inductif
Utilisation
lm152d06.chp
6.6
Codes d’accès
Les fonctions peuvent être protégées contre
toute modification intempestive de la
configuration et des données d’étalonnage
par un code d’accès à 4 digits.
• Maintenance
• Spécialiste
menu code s’il n’y a pas de donnée ou si elle
est erronée.
Le code d’accès est réglé dans le menu de
configuration (voir section 7.1).
Paramètrer
Remarque :
L’appareil est livré sans code de
verrouillage
Les fonctions sont déverrouillées selon le
niveau de programmation, à savoir le niveau
opérateur ou le niveau spécialiste.
Les menus verrouillés ne sont pas affichés.
Seule la touche MEAS permet de quitter le
code maintenance
Trait.
Suite
mldis13d.CDR
Fig. 6.4
Interrogation du code
Code d’accès inutile :
•
•
•
•
•
•
valeurs mesurées
liste des erreurs
Iiste d’infos
journal
historique des données d’étalonnage
ajustement du zéro
Accessible par l’opérateur :
•
•
•
•
•
commande manuelle des contacts
sélection du type d’étalonnage
réglage de la compensation en
température
données internes (n° appareil, version de
sorft, info module...)
langage, date, n° repère, contraste, code
opérateur
Attention :
En cas de perte des codes, on
utilise le code par défaut “7156" et
on programme un nouveau code
dans le menu configuration.
Toutes les fonctions d’étalonnage
sont accessibles aux niveaux
opérateur et spécialiste.
Accessible par le spécialiste :
•
l’ensemble des menus et des fonctions
Endress+Hauser
23
Utilisation
mycom CLM 152 inductif
6.7
Menu “commande des relais”
PARAM
→ Commande des relais
Cette fonction permet d’accéder directement
à la commande des relais sans devoir
parcourir tout le menu de paramétrage.
Il s’agit des fonctions suivantes :
•
•
•
•
HOLD ON / OFF
Mode manuel du régulateur
Réglage des contacts de seuil
Réglage des valeurs de consigne
Menu utilisation rapide
Fonction
Hold
Contacteur de seuil / mode de
fonctionnement
Valeurs de seuil
1)
24
Sélection
ON/OFF
Mode automatique / manuel
Pour mode manuel :
Contact 1 ouvert / fermé
Contact 2 ouvert / fermé
Affichage de l’état
Seuil 1
Seuil 2
1)
1)
Réglage usine
OFF
Mode maunel
Contact 1 fermé
Contact 2 fermé
50.00 mS / cm
950 mS / cm
Si le 2ème contact a été configuré comme contact de seuil.
Endress+Hauser
mycom CLM 152 inductif
Configuration de l’appareil
lm152d07.chp
7
Configuration de l’appareil
Remarque :
A la dernière page du manuel figure
un aperçu de toutes les fonctions du
Mycom.
PARAM
→ Configuration brève
→ Commande des
relais
Défilement des principales fonctions
• HOLD ON / OFF
• Relais en mode manuel
• Valeurs de consigne
•
☞
chapitre 5.2
☞
chapitre 6.7
☞
chapitre 7.1
☞
chapitre 7.2
☞
chapitre 7.3
☞
chapitre 7.4
☞
chapitre 8
→ Configuration
→
Configuration du
système
→
Sorties courant
→
Compensation en
température
→
Etalonnage
→
Régulateur
Endress+Hauser
Mode de fonctionnement, type de cellule,
2ème sortie courant
• Code d’accès
• Relais de sortie
• Généralités
• Paramètres des sorties courant
• HOLD avec dernière valeur / valeur fixe
• Compensation en température automatique /
manuelle
• Mesure de température
• Etalonnage paramètre
• L’ensemble des sous-groupes pour la
configuration du régulateur
•
25
Configuration de l’appareil
7.1
mycom CLM 152 inductif
Configuration du système
PARAM
→
7.1.1
Configuration
→ Configuration du système
→ Paramètre mesuré
→ Gamme de mesure
→ Code d’accès
→ Relais de sortie
→ Généralités
☞
☞
☞
☞
☞
7.1.1
7.1.2
7.1.3
7.1.4
7.1.5
Paramètre mesuré
Réglage par
défaut
(µS / cm),
(µS / cm), (mS / cm);
Sélection de l’unité
(mS / cm)
(mS /m), (S / m)
Mesure à une ou deux voies
Mesure différentielle
Mesure
(uniquement si la version le permet) Mesure à une voie
différentielle
Mesure différentielle( uniquement avec transmetteur à deux voies)
Type de mesure
Conductivité, concentration
Conductivité
CLS 50
Réglage en fonction de la cellule
CLS 52
de mesure
la constante de cellule est définie CLS 52
en fonction du choix de la cellule
Configuration des contacts d’entrée
2 x Hold,
(uniquement avec module
1 x Hold/1 xcommutation à distance 2 x Hold
d’extension FCXI, commutation à
distance de la gamme de mesure, 2 x commutation à distance
voir ci-dessous)
Définition de la grandeur de
Cond1, Cond2, Température 1,
Température 1
mesure pour la 2ème sortie courant Température 2
Mesure à une voie
Type de mesure
Conductivité, concentration
Conductivité
CLS 50 ou CLS 52
Réglage en fonction de la cellule
la constante de cellule est définie CLS 52
en fonction de la cellule choisie
Configuration des contacts d’entrée
(uniquement avec module
2 x Hold,
1 x Hold/1 xcommutation à distance 2 x Hold
d’extension FCXI, commutation à
distance de la gamme de mesure, 2 x commutation à distance
voir ci-dessous)
Fonction
Choix
Attention :
Les données réglées par défaut sont
de nouveau activées lors d’un changement de mode de mesure.
26
Endress+Hauser
mycom CLM 152 inductif
Configuration de l’appareil
lm152d07.chp
Remarque :
Les appareils à deux voies sont configurés comme transmetteurs de mesure différentielle. La sortie courant
1 est toujours attribuée à la valeur
différentielle. En ce qui concerne la
sortie courant 2 et les réglages spécifiques à la voie,l’attribution est la
suivante :
Cond 1 / température 1 slot 2
Cond 2 / température 2 slot 1
7.1.2
Commutation à distance de la gamme de mesure
Le transmetteur Mycom CLM 152 inductif
offre deux possibilités de commutation de
gamme de mesure : commutation externe ou
commutation automatique interne
La commutation détermine :
• sortie courant
• contact seuil
• type de compensation en température
• sélection de produit (pour mesure de
concentration)
Commutation de la gamme de mesure
La commutation de la gamme de mesure est
effectuée avec des contacts externes, par ex.
un automate. Il faut impérativement installer le
module d’extension FCXI. Jusqu’à 4 gammes
de mesure peuvent être sélectionnées.
Gamme de mesure
Etat contact (1 x commutation à distance)
Etat contact (2 x commutation à distance)
Endress+Hauser
GM 1
GM 2
GM 3
GM 4
83 / 84 ouvert fermé –
–
81 / 82 ouvert fermé ouvert fermé
83 / 84 ouvert ouvert fermé fermé
27
Configuration de l’appareil
mycom CLM 152 inductif
Commutation à distance de la gamme de mesure
(uniquement possible avec le module d’extension FCXI, pour le raccordement électrique,
voir section 4.4.1).
Commutation automatique de la gamme de mesure
Le transmetteur Mycom commmute également sur la gamme de mesure la plus proche.
La gamme active est signalée aux unités branchées en aval par l’intermédiaire des contacts
3 et 4.
La fonction est automatiquement activée
comme “commutation des gammes de mesures” (voir section 7.1.4). Dans ce menu, il est
également possible de définir des points de
commutation avec hystérésis individuelle
(valeur LOW et HIGH).
d’une commutation automatique
avec 4 gammes de mesure :
Exemple
LF
20
(mS/cm)
GM 4
20000
18000
GM 3
2000
1800
GM 2
100
80
GM 1
T
Etat de contact
off
on
Contact 3
Contact 4
Fig. 7.1
Exemple d’une
commutation de gamme
de mesure
Valeurs de réglage pour l’exemple ci-dessus :
Valeur LOW
ValeurHIGH
Seuil 1

100 µS/cm
Seuil 2
80 µS/cm
2000 µS/cm
Seuil 3
1800 µS/cm
20 µS/cm
Seuil 4
18 µS/cm

Voir également p. 29
28
Endress+Hauser
mycom CLM 152 inductif
Configuration de l’appareil
lm152d07.chp
7.1.3
Code
Fonction
Code opérateur (si 0000, pas de
verrouillage)
Code spécialiste (si 0000, pas de
verrouillage)
7.1.4
Choix
Réglage par défaut
0000 ... 9999
0000
0000 ... 9999
0000
Relais de sortie
Attention :
•
Avant la mise en service, assurezvous que le raccordement aux bornes est correct.
•
Les contacts de la version non Ex
se comportent différemment en
cas de coupure de courant (voir tableau attribution des contacts à la
page suivante).
Fonction
Sélection
Réglage par défaut
Pour la version de base (2 contacts de sortie)
Maintenance
Fonction pour contact 1 1)
Maintenance
Seuil
Pour version avec module FCYK (5 contacts de sortie)
Défaut /seuil
/ commutation gamme,
1)
Fonction pour contacts 1 ... 4 Défaut2)
Maintenance / seuil / commutation Défaut / seuil
gamme
Contact normalement ouvert,
Contact normaleType de contact défaut2)
contact normalement fermé
ment fermé
Contact fugitif
Contact
Type de contact de défaut
Contact permanent
permanent
Attribution des défauts
Contact de
(E055-E078), si “maintenance” Contact de maintenance
maintenance
ou “défaut” a été sélectionné
1) Voir tableau attribution des contacts
2) Selon les recommandations Namur
Endress+Hauser
29
Configuration de l’appareil
mycom CLM 152 inductif
Attribution des contacts sur la version de base
Sélection “maintenance”
Sélection “seuil”
Contact de
Défaut 1)
défaut 85/86
Contact de
Maintenance 2)
défaut 87/88
Contact de relais de la version Non Ex en cas de défaut
1) actif (contact NF fermé, contact NO ouvert)
2) passif (contact NF ouvert, contact NO fermé)
Défaut 1)
Seuil 2)
Attribution des relais pour la version avec module d’extension FCYK
Sélection
Défaut, seuil
“Défaut” / commutation
gamme
Maintenance/Seuil/
commutation gamme
Contact de
défaut borne
Défaut 1)
Défaut
Défaut
85/86
Contact 1
Maintenance
Maintenance
Maintenance 2)
87/88
Contact 2
Contrôle d’état 2)
Contrôle d’état
Contact seuil 1
89/90
Contact 3
Commutation gamme 1 Commutation gamme 1
Contact seuil 1 2)
91/92
Contact 4
Commutation gamme 2 Commutation gamme 2
Contact seuil 2 2)
93/94
Voir également p. 28
Contact de relais de la version non Ex en cas de coupure de courant ;
1) actif (contact NF fermé, contact NO ouvert)
2) passif (contact NF ouvert, contact NO fermé)
Remarque :
Le “contact de défaut” est “actif”
lorsqu’un défaut de système est
détecté (codes erreur 1...23)
Les sorties courant 1 et 2 se bloquent à la valeur réglée (voir section
7.2.1).
Le contact de défaut est fixe pour
tous les réglages.
30
Si l’appareil a été configuré avec un
“contact de maintenance”, celui-ci
signale les défauts dans l’appareil
ou dans le process qui n’entravent
pas le fonctionnement de l’appareil
mais nécessitent un contrôle. En
fonction de la configuration ci-dessus, le besoin de maintenance est
signalé avec les codes 30...52 ou
30...78.
Le contact “contrôle d’état” est actif
lorsque des réglages sont effectués
sur l’appareil (par ex. pendant un
étalonnage).
Endress+Hauser
mycom CLM 152 inductif
Configuration de l’appareil
lm152d07.chp
7.1.5
Généralités
Fonction
Langue
Amortissement à l’entrée 1)
dimension de la fenêtre de temps
pour le moyennage de la mesure
Unité de température
Date
Heure
N° repère (attribution point de
mesure)
Contraste de l’affichage
Réglage par
Sélection
défaut
Deutsch, English, Français, Italiano Anglais
Longueur de filtre 0 (= off).. 30 s
Celsius [°C]
Degré Fahrenheit [°F]
Kelvin [K]
Jour de la semaine, jour, mois,
année
Heure, minute
0
Celsius [°C]
0 ... 9; A ... Z
Réglage selon les besoins
1) Amortissement à l’entrée
Pour augmenter la stabilité de la mesure contre les interférences, il est possible d’activer un
amortissement sous forme de filtre (moyennage). La longueur du filtre doit être adaptée au process de telle manière qu’il supprime les brèves impulsions parasites tout en prenant en compte
les variations de mesures effectives.
Endress+Hauser
31
Configuration de l’appareil
7.2
mycom CLM 152 inductif
Sorties courant, entrée courant
→ Configuration
PARAM
Sorties courant
→ Sortie courant 1/2
→ Pendant le Hold
→
7.2.1
☞
☞
7.2.1
7.2.2
Sortie courant 1/2
Signal sortie courant : caractéristique et attribution
-
Fonction
Surveillance de la boucle
(Une rupture de câble active le
contact de défaut, message de
défaut 15/16)
Erreur courant
(signalée à la sortie 1 et 2 en cas
de “défaut”
Gamme de courant
Amortissement
Sélection de la courbe
caractéristique pour le signal de
sortie
Entrée des limites de gamme en
fonction de la courbe
caractéristique sélectionnée
Sélection de la commutation à distance de la gamme de mesure
(uniquement si la fonction est
active, voir menu grandeur mesure)
Choix
inactif
actif
Réglage par
défaut
inactif
OFF (pas d’erreur
de courant)
Courant min. 1)2)
Courant max.
Sortie courant 1
0 ... 20 mA ou 4 ... 20 mA
1,0 ... 20,0 mA/s
0 ... 20 mA
20,0 mA/s
linéaire, bilinéaire
linéaire
OFF
possibilités de réglage et réglages par défaut, voir A)
et B)
Gamme 1... gamme 4
Gamme 1
Sortie courant 2
0 ... 20 mA ou 4 ... 20 mA
1,0 ... 20,0 mA/s
0 ... 20 mA
20,0 mA/s
Gamme de mesure
Amortissement
Gamme de réglage de la tempéraTempérature : –35,0 ... +250,0 °C 4)
ture pour la valeur 0 / 4 mA 3)
Gamme de réglage de la
4)
température pour la valeur 20 mA 3) Température : –35,0 ... +250,0 °C
0,0 °C
200,0 °C
1) 0,00 mA pour gamme de mesure
0 ... 20 mA
2,40
mA
pour
gamme
de
mesure
4 ... 20 mA
2) 22,00 mA
3) Uniquement pour mesure à 1 voie ou attribution de la température à la 2ème sortie courant..
Les possibilités de réglage de la conductivité (mesure à 2 voies) sont les mêmes que pour
la sortie courant 1.
4) Ecart minimal entre début et fin d’échelle température : ∆ 28,5 °C
32
Endress+Hauser
mycom CLM 152 inductif
Configuration de l’appareil
lm152d07.chp
La courbe caractéristique du signal de la sortie courant peut être adaptée individuellement
aux besoins des appareils branchés en aval.
L’attribution de la valeur de mesure au signal
courant dépend des gammes de mesure internes de l’appareil et du choix de la courbe.
Voici les courbes disponibles :
linéaire
bilinéaire
Pour la mesure de la concentration,
uniquement courbe bilinéaire
Courbe caractéristique du signal courant
I_OUT_LI.CDR
A)
A)
B)
Fig. 7.2
Etage de
commutation
11)
Etage de
commutation
21)
Etage de
commutation
31)
Etage de
commutation
41)
Etage de
commutation
51)
Standard
0,000 ... 200,0
µS/cm
200,0 ... 2000
µS/cm
2,000 ... 20,00
mS/cm
20,00 ... 200,0
mS/cm
200,0 ...1000
mS/cm
max. TD2)
20 µS/cm
200 µS/cm
2,0 µS/cm
20 mS/cm
100 mS/cm
1)
2)
Signal de sortie courant
avec courbe
caractéristique linéaire
L’ajustement de la gamme de mesure est automatique pour un maximum de précision et
de résolution.
La rangeabilité est définie par le seuil 20 mA pour la courbe ascendante et par le seuil
0/4 mA pour la courbe descendante.
Endress+Hauser
33
Configuration de l’appareil
mycom CLM 152 inductif
Exemple : attribution de la gamme de mesure d’une cellule de mesure CLS 52, courbe
ascendante
L’étendue de mesure dépend des valeurs
de conductivité définies pour 0 ou 4 et 20
mA.
La différence entre la valeur de 20 mA et
0/4 mA doit être supérieure à la rangeabilité de la gamme de mesure dans laquelle
se situe la valeur 20 mA.
•
B)
•
•
Si l’on a défini pour la sortie 20 mA une
valeur de 300 µS/cm, il faut que la sortie
0/4 mA soit inférieure au moins de 200
µS/cm (rangeabilité pour gamme 2)
Possibilité :
. . . . . 100 µS/cm ... 300 µS/cm
ou . . . . 0,0 µS/cm ... 300 µS/cm
mais pas 150 µS/cm ... 300 µS/cm
Courbe caractéristique bilinéaire
I_OUT_BL.CDR
•
20
Courant pour point d'inflexion 50 %
c'est-à-dire12 (10) mA
12
(10)
Valeurs entre parenthèses
pour sortie courant 0...20 mA
4
(0)
Fig. 7.3
Signal sortie courant avec
courbe caractéristique
linéaire
Valeur mesurée au point d'inflexion
0
20
40
Gamme de valeur pour 20 mA
Gamme de valeur pour point d’inflexion
60
80
100
Gamme de mesure sortie courant [%]
200,0 µS / cm ... 1000 mS / cm
20,0 µS / cm ... 100 mS / cm
La rangeabilité minimale de la sortie courant est définie par la gamme autocommutée dans
laquelle se situe la valeur d’inflexion.
La valeur mesurée au point d’inflexion doit être inférieure (20 mA - rangeabilité)
La valeur 0/4 mA est toujours réglée sur 0 S/cm.
34
Endress+Hauser
mycom CLM 152 inductif
Configuration de l’appareil
lm152d07.chp
7.2.2
Sortie courant avec la fonction HOLD
Fonction
Sortie courant pendant le HOLD
Entrée d’une valeur de courant fixe
Sélection
Valeur de courant fixe
Dernière valeur mesurée
0 ... 22 mA
Réglage par
défaut
Valeur de
courant fixe
20,00 mA
Remarque :
La dernière valeur mesurée est mémorisée dans l’EEPROM et éditée
après relancement de l’appareil,
avec HOLD actif.
Endress+Hauser
35
Configuration de l’appareil
7.3
mycom CLM 152 inductif
Compensation en température
→
PARAM
Données de l’appareil
→Température
→ Compensation en température
→ Mesure de température
☞
☞
7.3.1
7.3.2
Le coefficient de température indique le changement de conductivité par degré de modification de température. Il dépend à la fois de
la composition chimique de la solution et de
sa concentration (voir fig. 7.4).
Fig. 7.4
SMCBAD15.CDR
Coefficient de température [ %/K]
3
NaCl
2
H3PO4
NaOH
HCl
1
H2SO4
Rapport entre le
coefficient de température
et les concentrations de
diverses solutions
électrolytiques
(température de référence
= 25°C).
0
1,5 2
3
4 5 6 789
0,1
1,5 2
3
4 5 6 789
10
1
30
Concentration [poids en %]
NACLCOMP.CDR
Les solutions salines (NaCl) ont un coefficient
qui n’est pas linéaire. La caractéristique du
NACl (selon DIN IEC 746 pour de faibles concentrations) est mémorisée dans le transmetteur.
Coefficient de température [ %/K]
2,7
2,6
2,5
2,4
2,3
2,2
Fig. 7.5
36
Rapport entre le
coefficient de température
et la température de
solutions de NaCl
2,1
0
24
48
72
96
120
144
Température [ °C ]
Endress+Hauser
mycom CLM 152 inductif
Configuration de l’appareil
lm152d07.chp
7.3.1
Compensation en température
Fonction
Sélection
Sélection de la gamme de mesure
lorsque la fonction commutation est Gamme 1...4
active
Type de compensation en
pas de compensation, linéaire,
température (pour conductivité)
Si “linéaire” a été sélectionné
Entrée température de référence
– 35,0 ... + 250,0 °C
Entrée coefficient de température 0,0 ... 10,0 % / K
Réglages inutiles
Si “courbe CT” a été sélectionné
NaOH,
HNO3,
(inutile de faire
H3PO4,
d’autres réglages)
Sélection de la substance
H2SO4,
USER1 ... USER4 (au choix)
Entrée du nom de la substance
0 ... 9 ; a ... Z (max. 5 digits)
librement programmable
Réglage par
défaut
Gamme 1
Linéaire
25,0 °C
2,1 %/K
NaOH
USER1
Nombre de points pour la courbe 2 ... 10
2
CT
A chaque point sont attribués
Température coefficient1) temp.
une valeur et un coefficient de
000,0°C
00,0%/K
température
Les valeurs de température doivent différer d’au moins 10°C d’un point à un autre.
Si les valeurs sont erronées, l’écran affiche un message d’erreur, vous devez redéfinir le
point.
1)
Sélectionnez les valeurs avec les touches “↑↓”.
Appuyez sur la touche “→” et édifiez avec les touches
“↑↓”.
Confirmez la valeur modifiée avec la touche “E”.
Sélectionnez les autres valeurs avec les touches “↑↓” ou
confirmez tous les réglages avec la touche “E”.
Endress+Hauser
37
Configuration de l’appareil
7.3.2
mycom CLM 152 inductif
Mesure de température
La compensation en température peut être
configurée de deux manières :
Compensation en température manuelle
(MTC) :
Compensation en température
automatique (ATC) :
Sans sonde de température.
La température de process dans la gamme 35°C à 250°C est directement entrée
Procédure :
• Sélectionnez “MTC”
• Entrez la température de process dans la
zone “MTC-Temp.”
• Mesure à 2 voies : répéter la procédure.
Pour obtenir des mesures de température
comparatives précises, il faut étalonner la
sonde de température de la cellule de mesure indépendamment de la mesure de conductivité. Cet étalonnage nécessite une
sonde de température très précise.
La température de la solution mesurée doit se
situer dans la gamme de température spécifiée entre -35°C et 250°C.
Pendant l’étalonnage, la courbe caractéristique de la sonde Pt 100 est décalée par rapport à la température mesurée.
Procédure :
• Immergez la cellule de mesure ainsi que la
sonde de température (mesure comparative)
• Sélectionnez “ATC” dans le menu mesure
de température
• Entrez la valeur obtenue dans la zone
“offset temp.”
• Mesure à 2 voies : répéter la procédure
Fonction
Type de compensation en
température
Sélection
manuel (MTC)
automatique (ATC)
Si “ATC” a été sélectionné
Valeur de consigne pour voie 1
– 35,0 ... + 250,0 °C
Affichage de la température 1,
pas de sélection
décalage 1
Valeur de consigne pour voie 2
(uniquement pour mesure à 2 voies) – 35,0 ... + 250,0 °C
Affichage de la température 2,
pas de sélection
décalage 2
Si “MTC” a été sélectionné
Entrer la température
– 35,0 ... + 250,0 °C
38
Réglage par
défaut
automatique
(ATC)
25 °C
Endress+Hauser
mycom CLM 152 inductif
Configuration de l’appareil
lm152d07.chp
7.4
Réglages préliminaires
Configuration
→ Etalonnage
→
PARAM
oui, non
Réglage par
défaut
oui
0,0 ... 10,0 % / K
2,1 %/K
–35,0 ... +250,0 °C
25 °C
Fonction
Hold pendant étalonnage
Entrée du coefficient de
température CT de la solution
d’étalonnage
Entrée de la température de la
solution d’étalonnage (uniquement
pour mode MTC)
Endress+Hauser
Choix
39
Configuration des seuils
8
mycom CLM 152 inductif
Configuration des seuils
Contacteurs de seuil
Exemple pour deux
contacts seuil
Le contact correspondant est attiré ou
retombé en permanence.
Fonction min.
100 %
Fonction max.
Yh
0%
- XW
+ XW
Seuil 1
Le type et les possibilités de régulation
dépendent de la version d’appareil utilisée et
Seuil 2
des réglages préliminaires dans le menu
X
configuration système/contacts de sortie
W = écart mesure /
(voir section 7.1.4, menu contacts de sortie,
consigne
Yh = sortie variable de
Fig. 8.1
diagr_1.cdr
correction
8.1
attribution des relais).
Appareils à 2 contacts
→ Données de l’appareil
PARAM
→ Contacts de seuils
Fonction
Sélection
Réglage par
défaut
Lorsque le contact de seuil 1 est
Configuration seuil
actif, il est possible de sélectionner
Configuration alarme
parmi 3 groupes de configuration
Mode de fonctionnement
Configuration
seuil
Si vous avez sélectionné “Configuration seuil”
Activer / désactiver la sortie
Marche, arrêt
Seuil
0
Hystérésis
0,1
µS/cm ... 1000 mS/cm
µS/cm ... 100,0 mS/cm
Fonction min.
Fonction seuil
Fonction max.
Arrêt
50,00 mS/cm
10,00 mS/cm
Fonction min.
Temporisation à l’attraction
0 ... 7200 s
0s
Temporisation à la retombée
0 ... 7200 s
0s
Type de contact
Contact NF / contact NO
Contact NO
Si vous avez sélectionné “configuration alarme”
µS/cm ... 1000 mS/cm
Seuil alarme
0,1
Temporisation alarme
0 ... 6000 s
50,00 mS/cm
0s
Si vous avez sélectionné “mode de fonctionnement”
Commuter le mode de
Contact seuil 1
fonctionnement
Manuel
Mode manuel contact de seuil
(pour sélection arrêt)
40
Marche, arrêt
Manuel
Arrêt
Endress+Hauser
mycom CLM 152 inductif
Configuration des seuils
lm152d08.chp
8.2
Appareils à 5 contacts
→ Données de l’appareil
PARAM
→ Contacts de seuils
Fonction
Sélection
Réglage par
défaut
Configuration seuil
Sélection du groupe
Configuration alarme
Config. seuil
Mode de fonctionnement
Si vous avez sélectionné “contact de seuil”
Sélection du contact de seuil
Contact de seuil 1
Contact de
Contact de seuil 2
seuil 1
Activation / désactivation sortie
Marche, arrêt
Seuil
0
Hystérésis
0,1
µS/cm ... 1000 mS/cm
µS/cm ... 100,0 mS/cm
1: Marche
2: Arrêt
1: 50,00 mS/cm
2: 950,0 mS/cm
10 mS/cm
Min.
1: Fonct. Min.
Max.
2: Fonct. Max.
Temporisation à l’attraction
0 ... 7200 s
0 s
Temporisation à la retombée
0 ... 7200 s
0 s
Fonction seuil
Contact normalement ouvert,
Type de contact
Contact normalement fermé
Contact
normalement
fermé
Si vous avez sélectionné “configuration alarme”
Sélection du contact alarme
Alarme 1
Alarme 2
µS/cm ... 1000 mS/cm
Seuil alarme
0,1
Temporisation alarme
0 ... 6000 s
Alarme 1
50,00 mS/cm
0 s
Si vous avez sélectionné “mode de fonctionnement”
Sélection du seuil
Seuil 1
Seuil 2
Commutation mode de
Contacteur seuil manuel 1 / 2
fonctionnement
Contacteur seuil auto 1 / 2
Seuil 1
Manuel
Contacteur de seuil en mode
manuel (si “manuel” a été
Marche, arrêt
Arrêt
sélectionné)
Endress+Hauser
41
Etalonnage
mycom CLM 152 inductif
9
Etalonnage
→ Entrée du code
→ Détermination de la
☞ 9.1
constante de cellule
☞ 9.2
compensation
☞ 9.4.1
de compensation
☞ 9.4.2
→ Entrée du facteur de
→ Détermination du facteur
9.1
Entrée du code
Pour accéder aux niveaux du menu, entrer le
code et valider avec la touche E (voir section
7.1.3). L’étalonnage peut être réalisé avec le
code de technicien ou de spécialiste.
9.2
Entrée de la constante de cellule
Fonction
Sélection
Sélection de la cellule de mesure
Cellule 1
(pas pour mesure à 1 voie)
Cellule 2
Réglage fin de la constante de
cellule
5,500 cm
Réglage par
défaut
Cellule 1
-1
... 6,500 cm
-1
6,000 cm
-1
La valeur est automatiquement déterminée
en fonction de la sélection de la cellule de
mesure (CLS 50 ou CLS 52) dans le menu
configuration de système (voir sectoin 7.1).
Cette valeur peut être éditée pour un réglage
fin.
42
Endress+Hauser
mycom CLM 152 inductif
9.3
Etalonnage
Détermination de la constante de cellule
•
On mesure la conductivité d’une solution
sion) (voir section 3.7.2). L’écran se règle sur
•
la conductivité mesurée, le transmetteur cal-
•
cule la constante de cellule.
Attendre la fin de la stabilisation de la valeur
d’étalonnage (conductivité connue avec préci-
Confirmer la valeur avec la touche “E”
⇒ Régler la valeur de consigne
Régler la valeur exacte de la solution d’étalonnage avec les touches curseur, gam-
•
Sélectionner la cellule de mesure à étalon-
•
•
mes de valeur 0...2000 mS/cm
•
ner
Nettoyer la cellule de mesure
•
Immerger la cellule et le cas échéant la
Confirmer l’entrée avec la touche “E”
⇒ Affichage de la constante calculée
Terminez ou reprenez l’étalonnage
sonde de température dans la solution
•
d’étalonnage.
A la fin de l’étalonnage, le transmetteur valide
Démarrer l’étalonnage avec la touche “E”
la constante de cellule calculée et passe au
⇒ Affichage de la valeur obtenue après
mode de mesure.
l’étalonnage
Remarque :
Remarque :
Pour faire un étalonnage très précis,
Pour obtenir une mesure de tempéra-
il faut éliminer l’influence de la tem-
ture précise, il est cnoseillé de
pérature en amenant la température
vérifier et d’étalonner la sonde de
de la solution à la température de ré-
température avant chaque étalon-
férence. Si ceci est impossible, on
nage de la mesure de conductivité
peut toutefois entrer la température
dans le menu “données de l’appareil
d’étalonnage dans le menu “configu-
/ température”.
ration / température”.
Fonction
Sélection
Sélection de la cellule de mesure
Cellule 1
(pas pour la mesure à 1 voie)
Cellule 2
Réglage par
défaut
Cellule 1
Nettoyer la
cellule de
Pas de sélection
mesure, puis
immerger dans
une solution de
mesure
Valeur
Affichage de la solution
mesurée ACT
d’étalonnage
2,1 %/K
température
Entrée de la valeur de consigne de
la solution d’étalonnage
0
µS/cm ... 1000 mS/cm
Affichage de la constante de cellule
Valeur mesurée
x.xxx cm
-1
Terminer l’étalonnage
Etalonnage
reprendre l’étalonnage
Fin de
Etalonner voie 2 (uniquement si
l’étalonnage
appareil avec 2 voies)
Suite p. suivante
Endress+Hauser
43
Etalonnage
mycom CLM 152 inductif
suite du tableau
Fonction
Réglage par
Sélection
défaut
Si “terminer CAL” a été sélectionné
Retour au mode de mesure
Si “répéter CAL” a été sélectionné
Etalonnage cellule de mesure
Cellule de
(retour à la sélection de la cellule)
mesure 1
Si “étalonnage de la voie 2" a été sélectionné
Etalonnage de la cellule 2
Cellule de
Retour à la sélection de la cellule)
mesure 2
9.4
Facteur de compensation
Il se peut que le capteur soit influencé par la
inférieur à 15 mm, mais elle peut être suppri-
conduite, d’où un risque de mesure erronée.
mée par un facteur de compensation.
Cette influence agit lorsque l’écart est
9.4.1
Entrée du facteur de compensation
Fonction
Sélection
Sélection de la cellule (pas pour
Cellule 1
mesure à 1 voie)
Cellule 2
Entrée du facteur de compensation
0,001 ... 2,000
Réglage par
défaut
Cellule 1
1,000
Remarque : Le facteur de compensation affecté à la cellule 1 pour des conduites
≥ DN65 = 1
(toutes les versions de cellule)
pour des conduites DN 40, il faut régler un facteur de 0,990
Remarque :
Les cellules avec raccord laitier,
clamp ou raccord fileté peuvent
uniquement être montées sur des
conduites DN 65 ou plus.
44
Endress+Hauser
mycom CLM 152 inductif
9.4.2
Etalonnage
Détermination du facteur de compensation
Fonction
Sélection
Cellule 1
Type de cellule
Cellule 2
Réglage par
défaut
Cellule 1
Laisser la
Remarque
cellule dans le
process
Valeur
Affichage de la solution
ATC 2,1 %/K
d’étalonnage
Température
Entrée de la valeur de consigne de
la solution d’étalonnage
0
µ ... 1000 mS/cm
Valeur
mesurée
instantanée
Affichage du facteur de
x,xxx
compenstaion
Terminer l’étalonnage
Etalonnage
Répéter l’étalonnage
Terminer
Etalonner la voie 2 (uniquement
l’étalonnage
pour circuit à 2 voies)
Si “terminer CAL.” a été sélectionné
Retour au mode de mesure
”Si “répéter CAL.” a été sélectionné
Etalonnage de la cellule 1
Retour à la sélection de cellule de
Cellule 1
mesure
Si “CAL. voie 2" a été sélectionné (uniquement pour mesure à 2 voies)
Etalonnage de la cellule 2
Retour à la sélection de cellule de
Cellule 2
mesure
Endress+Hauser
45
Interface Profibus
mycom CLM 152 inductif
10
Interface Profibus
10.1
Module FCYP
Dans un cas simple, un ensemble de mesure
Le nombre maximal de transmetteurs reliés à
complet se compose d’un transmetteur
un segment de bus dépend de leur consom-
Mycom CLM 152 avec module FCYP
mation de courant, de la puissance du cou-
(voir chap. 4, fig. 4.12), un coupleur de bus,
pleur de bus et de la longueur de bus requise
un automate ou un PC avec un programme
(voir TI 260F.00 pour plus d’informations).
d’exploitation Commuwin II et une résistance
Dans les applications non Ex, il est possible
de terminaison PROFIBUS PA.
d’exploiter jusqu’à 32 transmetteurs Mycom
CLM 152 sur un segment de bus.
PC avec
Automate
programme
d’exploitation
Commuwin II
PROFIBUS-PA
Conduites avec
cellules de mesure de
conductivité
Coupleur de
segment
Bus de terrain
Système de mesure basé
avec
sur le protocole
Fig. 10.1
PROFIBUS-PA
PROFI2:CDR
PROFIBUS -PA
10.2
Câble
Sur les nouvelles installations, il est conseillé
•
impédance de la boucle (DC) :
Ω/km,
d’utiliser des câbles blindés à paires torsa-
15/150
dées (par ex. câble Belden 3097 A, Siemens
inductance par unité de longueur :
6xV 1830-5AH10). Le modèle FISCO (protec-
0,4 ... 1 mH/km,
tion antidéflagrante) a les spécifications
capacité par unité de longueur :
suivantes :
80 ... 200 nF/km
Raccordement du câble
Le bus alimente également la carte embrocha-
Attention :
ble Profibus. Le raccordement est fait de la façon suivante :
•
•
introduire le câble dans le presse-étoupe.
raccorder le câble aux bornes (voir
fig. 10.2)
borne 99 PA+
En zone explosible, des mises à la
terre multiples du blindage ne sont
possibles que dans des cas particuliers.
borne 98 PAune inversion de polarité n’a aucune influence
•
attacher le blindage à la borne de terre
interne
•
relier la borne de terre externe à la ligne de
compensation de potentiel si nécessaire
46
Endress+Hauser
mycom CLM 152 inductif
10.3
Interface Profibus
Adresse de bus
A chaque appareil est attribuée une adresse
Réglage de l’adresse Profibus (sélection dans
de bus unique :
le menu) :
⇒ régler l’adresse (1 ... 126) avec les commu-
•
Paramètre
Programmation avec code d’accès
tateurs 1-7
⇒ positionner le commutateur 8 sur OFF:
l’adresse réglée avec les commutateurs DIP
•
•
Mise en service
Réglage du système
1-7 est active.
⇒ positionner le commutateur 8 sur ON :
Génaral
⇒ adresse Profibus
(par défaut 126)
l’adresse réglée sur le terrain ou via l’interface
est active.
PROFI1.CDR
SW
1
2
3
4
5
6
3
Bit
4 5
7
8
logique “1"
logische
"1"
logische
"0"
logique ”0"
OFF
0
1
2
Partie de la carte Profibus
HW
du Mycom avec le
6
réglage de l’adresse 126
Fig. 10.2
(réglage par défaut)
Exemples d’adressages
Réglage par défaut : adressage du logiciel
(SW) (par défaut : 126d)
1
2
3
4
5
6
7
Bit
0
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
7
SW
8
"1"
"0"
OFF
Adressage du logiciel
"1"
(par défaut : 126d)
"0"
HW
SW
8
OFF
Adressage du Hardware (HW)
Adresse : 2d
HW
Bit
0
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
7
Bit
0
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
7
Bit
0
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
7
SW
8
"1"
"0"
OFF
Adressage du Hardware
"1"
Adresse : 6d
"0"
HW
SW
8
OFF
HW
SW
8
"1"
Adressage du Hardware
Adresse : 64d
"0"
OFF
Adressage du Hardware
Adresse: 126d
"1"
(défaut après commutation de HW sur SW)
"0"
HW
Bit
0
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
7
Bit
0
1
2
3
4
5
SW
8
OFF
Endress+Hauser
HW
6
47
Interface Profibus
10.4
mycom CLM 152 inductif
Fichier maître de l’appareil / type de fichier
Pour que Profibus fonctionne, il faut entrer le fi-
•
tous les fichiers *BMP figurent dans le répertoire bitmap, par ex. ***\BITMAPS
chier dans le format TYP de Siemens. Les
données doivent être chargées dans le partenaire de commutation (système COMET 200
La signification des divers paramètres d’appa-
ou COM PROFIBUS) avant le démarrage du
reils est décrite dans les spécifications PROFI-
bus. Les données figurent aux endroits sui-
BUS-PA.
vants :
Les fichiers maîtres sont fournis sur disquette :
•
tous les fichiers *.200 figurent dans le répertoire de fichier de type, par ex. ***\TYPDAZ5X
•
•
disquette avec fichiers des appareils Profibus PA
tous les fichiers *.GSD figurent dans le répertoire du fichier maître de l’appareil, par
ex. ***\GSD
10.5
Exploitation à distance avec Commuwin II
Les appareils PROFIBUS PA peuvent être ex-
Les réglages sont effectués dans une matrice
ploités avec le programme COMMUWIN II
de programmation (voir fig. 10.3) ou avec l’in-
(version de logiciel 1.5). Les instructions figu-
terface graphique (voir fig. 10.4).
rent dans le manuel d’exploitation BA 124F.
Menu données de
l’appareil affiché dans
Fig. 10.3
48
Commuwin II
SCIDE.CDR
Endress+Hauser
mycom CLM 152 inductif
Interface Profibus
Etablissement de la connexion
La commande à distance nécessite l’installa-
•
tion d’un serveur PROFIBUS PA. Le PC doit
être équipé d’une carte PROFIBUS-PA :
Les réglages correspondants sont effectués dans le menu Mise en service.
•
Les paramètres de profil PROFIBUS-PA
peuvent être affichés et réglés via l’inter-
•
La connexion à Commuwin II est effectuée
face graphique.
via le serveur PROFIBUS-PA.
•
Tous les appareils raccordés aux segments sélectionnés figurent dans une liste.
SCIDE2.CDR
10.6
Exploitation graphique de
Fig. 10.4
Commuwin II
Intégration du système via un automate
Avec le transmetteur Mycom CLM 152, les
cycle. Les autres paramètres PROFIBUS-pA
valeurs mesurées (OUT) sont disponibles par
sont disponibles en acyclique.
Commande
Type
OUT
Lecture
Module1
Fonction
Valeur de courant de la variable de process
en pH ou mV et état correspondant
- état = 80
Hex,
appareils OK
- état = 0C Hex, avertissement ou alarme
active. L’information est transférée octet par
octet par 5 octets, le dernier contenant
l’information d’état.
Module 2
OUT
Lecture
Valeur mesurée courante de la variable de
process en pH ou mV et état correspondant
- état = 80
Hex,
appareils OK
- état = 0C Hex, avertissement ou alarme
active. L’information est transférée octet par
octet par 5 octets, le dernier contenant
l’information d’état.
Deux modules sont disponibles pour
l’échange de données avec l’automate programmable :
Endress+Hauser
•
•
Module 1: valeur mesurée principale
Module 2: valeur mesurée de la température
49
Interface Profibus
mycom CLM 152 inductif
Format de données OUT
Byte
Date
Format de donnée
1
Valeur mesurée
2
Valeur mesurée
3
Valeur mesurée
4
Valeur mesurée
5
Etat de l’appareil
Nombre à virgule flottante
80Hex = Appareil OK
0CHex = Erreur (présence alarme)
Nombre à virgule flottante selon IEE 754
D15
D14
D13
D12
VZ
D11
D10
D9
D8
D7
D6
D5
D4
Exposant (E)
7
2
6
2
5
2
4
2
3
2
D3
D2
D1
D0
Fraction (F)
2
2
1
2
0
2
-1
2
-2
2
-3
2
-4
2
-5
2
-6
2
-7
2
Fraction (F)
2
50
-8
-9
2
2
-10
-11
2
-12
2
-13
2
-14
2
-15
2
-16
2
-17
2
-18
2
-19
2
-20
2
-21
2
-22
2
-23
2
Endress+Hauser
mycom CLM 152 inductif
10.7
Interface Profibus
Paramètres Profibus PA
Paramètre
Position
matrice
Index
(Slot = 1)
Type de
données
Lecture
Répertoire liste
composite
-
1
Chaîne
d’octets
oui
24
APPAREIL_ID
V99H0
25
Chaîne
d’octets
oui
16
Erreur courante
90
42
Non signé 16
oui
2
Adres. bus de l’appareil
94
44
Nbe entier 8
oui
1
N° appareil et logiciel
93
48
Non signé 16
oui
2
Valeur mesurée de
conductivité
00
108
Nbr flottant
oui
4
Valeur de température
01
109
Nbr flottant
oui
4
Entrée binaire externe
05
110
Non signé 8
oui
1
Mode d’exploitation
06
111
Non signé 8
oui
1
Cellule de mesure
07
112
Non signé 8
oui
1
Amortissement d’entrée
10
113
Non signé 8
oui
oui
1
Réglage ACT / MCT
11
114
Non signé 8
oui
oui
1
Température MTC
13
115
Nbr flottant
oui
oui
4
Constante de cellule
22
116
Nbr flottant
oui
Facteur de
compensation
24
117
Nbr flottant
oui
Offset de temp.
28
118
Nbr flottant
oui
Sélection produit 1
60
119
Non signé 8
oui
oui
1
Sélection produit 2
61
120
Non signé 8
oui
oui
1
Sélection produit 3
62
121
Non signé 8
oui
oui
1
Sélection produit 4
63
122
Non signé 8
oui
oui
1
Numéro d’appareil
91
123
Non signé 32
oui
4
Version software
92
124
Non signé 16
oui
2
Compteur Reset
95
125
Non signé 8
oui
1
Code SAP
96
126
Chaîne
d’octets
oui
18
Description point de
mesure
A0
127
Chaîne
d’octets
oui
N° d’identification PNO
A1
128
Non signé 16
oui
Endress+Hauser
Ecriture
Données
4
oui
4
4
oui
32
2
51
Diagnostic de l’appareil
11
mycom CLM 152 inductif
Diagnostic de l’appareil
Message
. . . . . . . . . . . . . .
Liste d’info / journal des erreurs
. .
Statistiques d’étalonnage . . . . . .
historique d’étalonnage . . . . . . .
Maintenance
11.1
. . . . . . . . . . . .
☞ 11.1
☞ 11.2
☞ 11.3
☞ 11.4
☞ 11.5
Messages d’erreur
11.1.1 Catégories d’erreurs
On fait la distinction entre deux états d’erreur :
En cas d’erreur, la DEL rouge de la touche
“diagnostic” clignote.
•
•
actif
– présence d’erreur
inactif
– erreur supprimée
Les erreurs sont classées par ordre de priorité dans 4 catégories.
Défauts
Numéro
d’erreur
Effet
• Défaut - contact actif
• Courant de défaut aux sorties 1 et 2
Défaut
E001 ... E016
(selon réglage, voir section 7.2.1).
• Contacteur de seuil passif (contact de
fermeture ouvert, contact d’ouverture fermé)
• DEL touche DIAG rouge
• Le contact maintenance est actif si celui-ci a été réglé
Maintenance
E036 ... E052
comme tel dans “Configuration système / relais de sortie”
• DEL touche DIAG rouge
Défaut de
process
Avertissement
• Le contact maintenance est actif si celui-ci a été réglé
E055 ... E078
comme tel et s’il a été attribué à la maintenance.
• DEL touche DIAG rouge
E080 ... E149
• DEL touche DIAG rouge
11.1.2 Liste des erreurs et journal des erreurs
Liste des erreurs :
Le transmetteur gère jusqu’à 30 erreurs acti-
reur, la date et l’heure de l’événement.
ves dans une liste. L’erreur avec la priorité la
Les touches
plus élevée se trouve en première position. Si
dans la liste dont le contenu ne peut ni être
la liste est saturée, l’erreur avec la priorité la
modifié, ni être effacé; lorsqu’une erreur a été
moins élevée est supprimée. Le type d’erreur
supprimée, elle disparaît automatiquement de
est affiché en texte clair avec le numéro d’er-
la liste.
↓ et ↑ permettent de feuilleter
Journal
Pour passer de la liste des erreurs au journal,
peut ni être modifié, ni être effacé; lorsqu’une
il faut appuyer sur la touche E. Dans ce jour-
erreur a été supprimée elle disparaît automat-
nal sont consignées chaque activation et dés-
iquement de la liste. Pour retourner au menu
activation d’un message dans l’ordre
diagnostic, appuyez de nouveau sur la tou-
chronologique avec la date et l’heure. Les tou-
che E. Après une coupure de courant, seules
ches
les 10 entrées les plus récentes sont conser-
↓ et ↑ permettent de feuilleter dans le
journal d’une entrée à l’autre, le contenu ne
52
vées.
Endress+Hauser
mycom CLM 152 inductif
Diagnostic de l’appareil
lm152d11.chp
11.1.3 Aperçu des erreurs
Défaut
N°.
E001
Affichage
Mesure
Echange de données dans le
calculateur défectueux
Retournez le transmetteur au service
après-vente de E+H
E002
Erreur de données dans l’EEPROM
E003
Configuration invalide
E004
Configuration modifiée
Vérifiez si la configuration avec le menu
“mise en service” n’est pas défectueuse.
Validez la nouvelle configuration avec
“set config” dans le menu
“maintenance/réglage par défaut”
E005
Carte inconnue
E006
Erreur Checksum dans l’EEPROM
E007
Transmetteur défectueux
E010
Sonde de température défectueuse
Vérifiez l’emplacement de la carte
Faire la conection dans le menu
“fonctions spéciales”
Retournez le transmetteur au service
après-vente de E+H
Vérifiez la mesure de température et les
raccordements, le cas échéant
contrôlez le transmetteur et le câble de
E011
Sonde de température 2 défectueuse
mesure avec un simulateur de
température.
E015
Boucle de courant 1 ouverte
E016
Boucle de courant 2 ouverte
Vérifiez les raccordements, les câbles et
le cas échéant les appareils raccordés.
Maintenance
E036
E037
E038
E039
Gamme d’étalonnage dépassée par
excès pour la cellule 1
Gamme d’étalonnage dépassée par
excès pour la cellule 1
Refaites l’étalonnage de la cellule, le cas
échéant, vérifiez la cellule et les
raccordements, vérifiez le transmetteur
Gamme d’étalonnage dépassée par
et le câble de mesure avec un
excès pour la cellule 2
simulateur de conductivité.
Gamme d’étalonnage dépassée par
défaut pour la cellule 2
Corriger le tableau CT, vérifier la mesure
de température et le raccordement, le
E040
Tableau CT invalide
cas échéant, vérifier le transmetteur et le
câble avec un simulateur de
température.
E041
E049
E050
E051
E052
Tableau substances de mesure invalide
Corriger le tableau
Dépassement par excès facteur de
compensation cellule 1
Dépassement par défaut facteur de
compensation cellule 1
Dépassement par excès facteur de
compensation cellule 2
Dépassement par défaut facteur de
compensation cellule 2
Endress+Hauser
53
Diagnostic de l’appareil
11.2
mycom CLM 152 inductif
Liste d’informations / journal
Avertissement
N°
E055
E056
E057
E058
E059
E060
E061
E062
Affichage
Mesures
Gamme d’affichage du principal
paramètre dépassée par défaut
Gamme d’affichage du principal
paramètre 2 dépassée par défaut
Gamme d’affichage du principal
paramètre dépassée par excès
Gamme d’affichage du principal
Vérifiez les fonctions de mesure et de
paramètre dépassée par excès 2
régulation, les raccordements, le cas
Gamme de température dépassée par
câbles de mesure avec un simulateur.
échéant, vérifiez le transmetteur et les
défaut
Gamme de température 2 dépassée par
défaut
Gamme de température dépassée par
excès
Gamme de température 2 dépassée par
excès
E063
Limitation de courant 0/4 mA à la sortie 1
E064
Limitation de courant 20 mA à la sortie 1
E065
Limitation de courant 0/4 mA à la sortie 2
E066
Limitation de courant 20 mA à la sortie 2
E067
Dépassement valeur de consigne seuil 1
Vérifiez la configuration dans le menu
“sorties courant”. Vérifiez les fonctions
de mesure et de régulation, les
raccordements, le cas échéant, vérifiez
le transmetteur et les câbles de mesure
avec un simulateur.
Vérifiez les fonctions de mesure et de
régulation, les raccordements, le cas
échéant, vérifiez le transmetteur et les
câbles de mesure avec un simulateur.de
E068
Dépassement valeur de consigne seuil 2
mesure et de régulation, les
raccordements, le cas échéant
E073
Gamme CT dépassée par excès
E074
Gamme CT dépassée par excès voie 2
E075
Gamme CT dépassée par défaut
E076
Gamme CT dépassée par défaut voie 2
E077
Température en dehors de la gamme CT
Vérifiez la configuration dans le menu
“température”, vérifiez la mesure de
température et les raccordements, le
cas échéant, vérifiez le transmetteur et
les câbles de mesure avec un
simulateur.
Vérifiez et corriger le tableau de
compensation en température, le cas
E078
54
Température 2 en dehors de la gamme
échéant, vérifiez le transmetteur et les
CT
câbles avec un simulateur.
Endress+Hauser
mycom CLM 152 inductif
Diagnostic de l’appareil
lm152d11.chp
Avertissements
N°
Affichage
E080
Gamme pour sortie courant 1 trop petite
E081
Gamme pour sortie courant 2 trop petite
E142
E143
E144
E145
Mesures
Elargissez la gamme dans le menu
“sorties courant”.
Point d’inflexion en dehors de la fenêtre
de courant 1
Point d’inflexion en dehors de la fenêtre
Reprenez la configuration dans le menu
“sorties courant”
de courant 2
Plage de la sortie courant 1 trop petite
dans la gamme affichée
Plage de la sortie courant 2 trop petite
Augmentez la gamme dans le menu
“sorties courant”
dans la gamme affichée
Point d’inflexion en dehors de la fenêtre
E148
de courant 1 dans la gamme de mesure
affichée
Reprenez la configuration dans le menu
“sorties courant”
E149
Point d’inflexion en dehors de la fenêtre
de courant 2
Endress+Hauser
55
Diagnostic de l’appareil
mycom CLM 152 inductif
11.2.1 Liste d’informations
Dans la fonction menu “liste d’info.” vous avez
démarrage de l’appareil, sa désignation et le
deux fenêtres d’informations successives.
nombre de contacts de régulation. La touche
Dans la fenêtre 1 vous trouvez le dernier
E permet de passer au journal.
11.2.2 Journal
La fenêtre 2 qui est le “journal” contient la liste
des 30 dernières commandes avec la date et
•
•
toutes les modifications de la configuration
toutes les simulations
l’heure. Le dernier événement se trouve en
première position; si la liste sature, le dernier
Le contenu du journal d’entretien ne peut ni
élément de la liste est supprimé.
être modifié, ni être effacé.
Le journal comprend :
11.3
Informations “réglage du zéro”
Cette fonction permet de réaliser l’étalonnage
contrôle la stabilité de la valeur mesurée. Une
du zéro d’une cellule raccordée. Il est possi-
fois que cette valeur est stable, elle est mémo-
ble de faire l’étalonnage des voies 1 et 2
risée et entre dans le calcul normal de la va-
séparément (pour mesure différentielle à
leur mesurée. La remise à zéro de la valeur
2 voies). On retire complètement la cellule du
Air Set est uniquement possible en utilisant la
produit mesuré et on la maitient à l’air. Le
fonction “service information défaut”.
transmetteur Mycom CLM 152 inductif
11.4
Statistiques / historique d’étalonnage
Le transmetteur Mycom CLM 152 offre dans
Attention :
le menu “diagnostic” les fonctions statistiques d’étalonnage" et “historique d’étalonnage” deux fonctions automatiques qui
permettent d’évaluer aisément l’état de la cellule de mesure.
Les statistiques d’étalonnage ainsi
que l’historique d’étalonnage sont
entièrement supprimés lors d’un
changement de mode de mesure ou
de la remise à zéro des réglages du
transmetteur !
11.4.1 Historique des étalonnages
Dans les statistiques d’étalonnage, les résul-
Remarque :
tats des cinq derniers étalonnages sont mémorisés dans un ordre chronologique. La
nature des données dépend du mode de
fonctionnement sélectionné.
•
•
•
•
•
Les étalonnages incorrects ne sont
pas mémorisés dans l’historique des
étalonnages.
date et heure
constante de la cellule
valeur mesurée
compensation en température
facteur de compensation du montage
Les touches
↑ et ↓ permettent de feuilleter
dans le fichier. Sur le transmetteur à 2 voies
il est en plus possible de passer à la fenêtre
de l’historique des étalonnages pour la cellule
de conductivité 2.
56
Endress+Hauser
mycom CLM 152 inductif
Diagnostic de l’appareil
lm152d11.chp
11.5
Service
→ Service
→ Simulation . . . . . .
→ Données internes . . .
→ Contrôle de l’appareil .
→ Réglages par défaut .
→ Fonctions particulières
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
. . . . . .
☞ 11.5.1
☞ 11.5.2
☞ 11.5.3
☞ 11.5.4
☞ 11.5.5
11.5.1 Simulation
Fonction
Réglage de la valeur de courant actuelle sur
la sortie courant 1
Réglage de la valeur de courant actuelle sur
la sortie courant 2
Réglage des états de contact actuels
(le nombre des contacts affichés dépend de
la version du transmetteur et de la
configuration.
Simulation de la valeur de conductivité, ou
concentration
Sélection
0,00...22,00 mA
0,00...22,00 mA
Sélection des contacts avec les touches
↓. Ouverture / fermeture des contacts
sélectionnés avec la touche →.
↑
et
Au choix dans la gamme de mesure
configurée. Les sorties courant et états des
relais s’adaptent à la nouvelle configuration.
–35,0 ... +250,0 °C
Simulation de température
Les sorties courant et les états des relais
s’adaptent à la nouvelle configuration.
Remarque :
Dans le menu “simulation”, la valeur
affichée pour la sortie courant ou
l’état de contact est immédiatement
active.
fenêtre, la sortie courant et l’état de
contact sont simultanément modifiés. Pour arrêter la simulation, il faut
quitter la fenêtre.
Si la valeur est modifiée dans la
11.5.2 Données internes
Fonction
Sélection
Affichage du numéro d’appareil
Pas de sélection
Affichage du numéro de software
Pas de sélection
Affichage du numéro de software du module
FCLI (processeur du signal de conductivité)
Pas de sélection
Affichage de la configuration hardware dans
plusieurs fenêtres successives : module,
Pas de sélection
date d’installation, slot de la carte.
Réf. de commande
Compteur de resets
Endress+Hauser
Entrées alphanumériques avec les
caractères 0...9 et a...Z
Uniquement affichage 0...255
57
Diagnostic de l’appareil
mycom CLM 152 inductif
11.5.3 Réglages par défaut
Fonction
Sélection
fin (pas de reset)
Réglages par défaut
(remise à zéro des
appareils)
configuration hardware
uniquement données de réglage
uniquement données d’étalonnage
toutes les données,
toute la configuration
Configuration hardware
⇒ nur für autorisiertes Servicepersonal)
Pour contrôler l’équipement hardware et valider la nouvelle
occupation de broche, appuyez sur la touche E.
Après activation de la touche E, toute la configuration de
Uniquement remise à
l’appareil retourne aux réglages par défaut.
Attention :
Toutes les valeurs que vous avez réglées
sont perdues.
zéro des données de
réglage
Après activation de la touche E, toutes les données
Uniquement remise à
d’étalonnage retournent aux réglages par défaut.
Attention :
Toutes les valeurs que vous avez réglées
sont perdues.
zéro des données
d’étalonnage
Toutes les données de configuration et d’étalonnage
Remise à zéro de toutes
reviennent aux valeurs par défaut.
Attention :
Toutes les valeurs que vous avez réglées
sont perdues.
les données
Attention :
Il faut impérativement réétalonner le
système de mesure après la remise
à zéro des données d’étalonnage.
11.5.4 Vérification de l’appareil
Fonction
Type de test
Description
Sélection : clavier, affichage, RAM, EPROM, EEPROM
Représentation graphique des touches de commande
Clavier
Appuyer sur les touches l’une après l’autre. Dans la zone
correspondante apparaît une recopie. Après avoir appuyé sur
la touche E, vous retournez à la sélection mode test.
L’écran affiche en alternance xxxx et son inversion. Vérifiez à
Affichage
l’affichage si tous les points y figurent. Après avoir appuyé sur
la touche E, vous retournez à la sélection mode test.
RAM
EPROM
Routine de contrôle. Le résultat est affiché à la fin du test.
Après avoir appuyé sur la touche E, vous retournez à la
sélection mode test.
EEPROM
58
Endress+Hauser
mycom CLM 152 inductif
Diagnostic de l’appareil
lm152d11.chp
11.5.5 Fonctions spéciales
Fonction
Description
Optimisation
Sélection de la fonction
Correction Checksum
Reset
Si vous avez sélectionné “optimisation”
Définition du coefficient de température
Détermination du coefficient de température
CT d’une substance.
Immerger la cellule et la sonde de
température dans l’échantillon, il est
Demande échantillon 1
conseillé que la température de ce dernier
soit proche de la température de référence
utilisée.
Mesure de la conductivité et de la
Appuyer sur la touche E lorsque les deux
température
valeurs sont stables.
Réchauffer l’échantillon d’au moins 10°
Demande échantillon 2
Kelvin, immerger la cellule et la sonde de
température dans l’échantillon.
Mesure de la conductivité et de la
Appuyer sur la touche E lorsque les deux
température
valeurs sont stables.
Affichage du coefficient de température
Noter le résultat pour une utilisation
ultérieure.
Etalonnage de l’Air Set
Endress+Hauser
59
Maintenance
mycom CLM 152 inductif
12
Maintenance
12.1
Nettoyage
Pour le nettoyage de la face avant, nous
recommandons l’utilisation de produits de
nettoyage courants.
Remarque :
Le matériel n’est pas garanti si vous
utilisez des acides minéraux concentrés, des bases, de l’alcool benzylique, du chlorure de méthylène ou
encore de la vapeur haute pression.
12.2
Remplacement de fusibles
Version non Ex :
Off
Ouvrez le porte-fusible avec un tournevis
dans le sens de la flèche (voir fig. 12.1) et
88 87 85 86
M 3,15A / 250V
remplacez le fusible défectueux par un
31 32 33 34
fusible du type 3,15 A / 250 V.
L L N
L+ L+ N–
PE
Porte-fusible de la version
Fig. 12.1
non Ex
12.3
Réparations
Les réparations doivent exclusivement être
effectuées par Endress+Hauser. Vous trouverez l’adresse de l’agence la plus proche à la
dernière page du manuel.
60
Endress+Hauser
mycom CLM 152 inductif
13
Annexe
13.1
Caractéristiques techniques
Annexe
13.1.1 Caractéristiques techniques avec la CLS 52
Mesure de conductivité
Gammes de mesure (non compensées) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 ... 6000 mS/cm
Gammes de mesure (compensées) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 ... 1000 mS/cm
Limite inférieure de gamme (non compensée) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 µS/cm
Ecart de mesure (selon DIN IEC 746, pour 25 °C)
Transmetteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ± 0,5 % de la valeur mesurée ± 3 digits
Reproductibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . ± 0,2 % de la valeur mesurée ± 3 digits
Temps de réaction (T ) . . . . . . . . < 3 secondes sur toute la gamme (appareil à 1 voie)
. . . . . . . . . . . . . < 6 secondes sur toute la gamme (appareil à 2 voies)
Longueur de câble max. 60 m (avec boîte de jonction et câble prolongateur)
Caractéristique de transmission à la sortie courant . . . . . . . . . . . . linéaire, bilinéaire
90
Mesure de concentration
NaOH
...................................
HNO
...................................
...................................
H SO
H PO
...................................
librement programmable (1...4) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3
2
4
3
4
. . 0 ... 15 %
. . 0 ... 20 %
. . 0 ... 20 %
. . 0 ... 12 %
0 ... 99,99 %
Compensation de la température
Gamme pour valeurs CT linéaires et librement programmables . . . . . . . . -35 ... 250 °C
Gamme pour NaOH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 - 85,0 °C
HNO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 - 75,0 °C
H PO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 - 75,0 °C
H SO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 - 80,0 °C
3
3
4
2
4
Mesure de température
Sonde de température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pt 100 classe A n. DIN IEC 751
Temps de réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . t ... < 15s
Gamme de mesure (aussi en °F et K) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -35 ... +250 °C
Précision de l’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,1 °C
Ecart de mesure (selon DIN IEC 746) . . . . . . . . . . . . ± 0,5 % de la gamme de mesure
Reproductibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ± 0,1 % de la gamme de mesure
Gamme de transmission sortie courant . . . . . . . . . . . . ∆ 28,5 °C ... ∆ 285 °C réglable
90
Cellule de mesure CLS 52
Constante de cellule K (écart de mesure ± 0,5 %) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5,9 cm
Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -10 ... +70 °C
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -25 ... +80 °C
Humidité 5 ... 95 % rel.
Protection IP 67
Ecart de mesure
(-5 °C ... +100 °C) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ±10 µS/cm
(-5 °C ... +140 °C) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ±30 µS/cm
Température de milieu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . -5 °C ... +125 °C
en cas de stérilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +140 °C (max. 30 min)
Pression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 16 bar (20 °C)
Matériau de la cellule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PEEC
Rugosité de surface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ra ≤ 0,5 µm
Embase caloriporteuse avec Pt 100
Matériau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . V4A (1.4571)
Etanchéité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . joint torique, EPDM (homologué FDA)
Section de conduite nécessaire (voir également section 9.9.4.2, facteur de compensation)
Raccord laitier, clamp G 1 / “ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ≥ DN 65
APV, raccord Varivent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ≥ DN 40
-1
1
Endress+Hauser
2
61
Annexe
mycom CLM 152 inductif
13.1.2 Profibus PA
Caractéristiques de sortie
Signal de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . signal digital, PROFIBUS-PA
Fonction PA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . esclave
Temps de réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . esclave env. 20 ms
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . API env. 600 ms pour env. 60 appareils
Signal de défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROFIBUS-PA : signal bit d’état posé,
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . dernière valeur mesurée maintenue
Temps d’intégration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 ... 99 s, défaut 0 s
Résistance de communication . aucune, résistance de terminaison PROFIBUS-PA séparé
Couche physique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IEC 1158-2
Protection contre les surtensions intégrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 VAC / 250 A
Affichage et surface de commande
Commande à distance . . . . avec programme d’exploitation PROFIBUS-PA Commuwin II
Point de communication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PROFIBUS-PA
Energie auxiliaire
Tension d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 ... 32 VDC
Consommation de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 mA ± 1 mA
Courant de mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . selon tableau 4, IEC 1158-2
62
Endress+Hauser
mycom CLM 152 inductif
Annexe
13.1.3 Caractéristiques techniques commun
Fonctions seuils et alarmes
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contacteur de seuil
Fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . min. ou max.
Valeurs de consigne (valeurs absolues) . . . . . . . . . . 0 ... 100 % de gamme d’affichage
Hystéresis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 ... 10 % de gamme d’affichage
Temporisation à l’attraction, à la retombée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 ... 7200 s
Seuil alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5 ... 100 % de gamme d’affichage
Temporisation d’alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 ... 6000 s
Caractéristiques de raccordement
Energie auxiliaire AC . . . . . . . . . . . . . . . . 24 / 100 / 115 / 200 / 230 V +10 / –15 %
Fréquence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 ... 64 Hz
Energie auxiliaire DC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 V, +20 / –15 %
Consommation de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 10 VA
Sorties contact (option) . . . contacts inverseurs sans potentiel (version Ex : optocoupleur)
. . . . . . . commutable comme contact de fermeture ou d’ouverture
Courant de coupure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 3 A
Tension de coupure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 250 VAC / 125 VDC
Puissance de coupure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 750 VA
Sorties de signal . . . . . . . . . . 2 x 0 / 4 ... 20 mA, séparation de potentiel par rapport
. . . . . . . . . . . . . . . . . aux aux circuits de courant, mais pas entre eux
Tension de rupture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276 V
Sortie courant
Courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0/4 ... 20 mA
Ecart de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,2 % de la fin d’échelle
Charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max 600 Ω
Bornes, section de câble max. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,5 mm
eff
2
Caractéristiques techniques générales
Affichage de la valeur mesurée . . . . . affichage LCD éclairé avec matrice, 128 x 64 dots
Compatibilité électromagnétique (CEM)
Emission des interférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . selon EN 50081-1, 01.92
Insensibilité aux interférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . selon EN 50082-2, 03.93
Conditions de service nominales
Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . –10 ... +55 °C
Humidité relative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ... 95% sans condensation
Conditions de service limites
Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . –20 ... +60 °C
Température de stockage et de transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . –25 ... +85 °C
Données mécaniques
Dimensions (HxBxT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 247 x 167 x 111 mm
Poids
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 6 kg
Protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IP 65
Matériau
Boîtier . . . GD-AlSi 12 (teneur en Mg < 0,05 %), revêtement en matière synthétique
Face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Polyester résistant aux UV
Endress+Hauser
63
82
83
84 21
Installations NEP
Lf
Conductivité
Cellule de mesure
avec Pt 100
11 12 13 14 15 16 17
Température
Concentration de NaOH
22
mA
Entrée analogique
Réservoir de
NaOH
Installations NEP
81
Entrées binaires
Lf
Conductivité
94
93
Contact 4
éventuellement mesure différentielle
11 12 13 14 15 16 17
Température
Arrivée
90 89
91
92
Contact 2
Contact 3
FCYK
87
88
Contact 1
85
86
Défaut
FCGA
31
Lf
Lf
mA
32
34
L
N PE
Réseau
MYLF-01D.CDR
Alimentation auxiliaire
Temp.
33
mA
Conductivité Température
+
FCLI (2)
-
64
+
FCLI (1)
13.2
-
FCXI
Annexe
mycom CLM 152 inductif
Exemples de raccordement
13.2.1 Mesure de concentration pour recyclage des bases et acides
Défaut
Besoin en maintenance
Contrôle fonction
Seuil 1
Endress+Hauser
82
Eau
dégazée
81
83
22
Concentration de jus
84 21
mA
Cellule de mesure 1
avec Pt 100
11 12 13 14 15 16 17
Cellule de mesure 2
avec Pt 100
11 12 13 14 15 16 17
Lf
93
92
Produit fini
94
91
Contact 3
Lf
FCYK
Contact 4
FCLI (2)
Température Conductivité
FCLI (1)
Température Conductivité
90 89
Contact 2
87
88
Contact 1
85
86
Défaut
FCGA
31
Lf
mA
32
34
L
N PE
Réseau
MYLF-03D.CDR
Alimentation auxiliaire
Temp.
33
mA
Conductivité Température
+
Entrée analogique
-
FCXI
+
Endress+Hauser
-
Entrées binaires
mycom CLM 152 inductif
Annexe
13.2.2 Mesure différentielle en production de jus
Défaut
Besoin maintenance
Contrôle fonction
65
Fenêtre 1
Etalonnage
Fenêtre 2
Fenêtre 3
mycom
CLM-152 inductif
Structure par menu
Fenêtre 4
Type étalonnage
entrée constante de
cellule
Sélection cellule de
mesure
(uniquement pour diff.)
Entrée constante de
cellule
Type étalonnage
entrée facteur
montage
Sélection cellule de
mesure
(uniquement pour diff.)
Entrée facteur de
montage
Type étalonnage
détermination
constante de cellule
Sélection cellule de
mesure
(uniquement pour diff.)
Remarque
Affichage valeur
mesurée solution
étalonnage
Réglage valeur
consigne
Affichage constante
de cellule
Etalonnage :
fin reprise
Type étalonnage
détermination facteur
montage
Sélection cellule de
mesure
(uniquement pour diff.)
Remarque
Affichage valeur
mesurée solution
étalonnage
Réglage valeur
consigne
Affichage facteur de
construction
Etalonnage :
fin reprise
Messages
Message défaut en
cours
Journal de bord
Niveau
maintenance
Liste
informations
Fenêtre info
Activité le,
Type
nbre de contact
Journal de bord
Le cas échéant, le
champ est interrogé
plusieurs fois
Air set info
Remarque sur
dernier étalonnage
voie 1
Remarque sur
dernier étalonnage
voie 2
Historique
étalonnage
Donnéesd'étalonnage
électrode 1
Service
Simulation
Sortie courant 1
Sortie courant 2
Simulation
contacts
Valeur mesurée
Température
Données internes
Numéro d'appareil
Numéro software
Mycom
Numéro
FCU (DSP)
Numéro module
Réf. commande
Compteur reset
Réglage usine
Set config.
Remise à zéro
données étalonnage
uniquement
Remise à zéro de
toutes les données
Remise à zéro de
toutes les données
Remise à zéro données
service, remise à zéro
compteur reset (uniquement personnel maint.)
Interruption
Contrôle appareil
Touche commande
Affichage
RAM
EPROM
EEPROM
Fonctions spéciales
Correction
checksum
Détermination TC
Instructions
Fenêtre Information
point mesure 1
Instructions
Fenêtre Information
point mesure 2
Air set
Sélection cellule de
mesure
(uniquement pour diff.)
Etalonnage en cours
Etalonnage en cours
Conseil
Entrée code
Données d'étalonnage
électrode 2
(uniquement pour diff.)
Reset
Optimisation
Affichage valeur TC
Données de
l'appareil
Configuration
du système
Sortie courant
Température
Grandeur de mesure
Unité
mS/cm, mS/cm
mS/m, S/m
Principe de mesure
un pont
mesure différentielle
(uniquement différence)
Code
Code maintenance
Code spécialiste
Contacts de sortie
Fonction relais
(en fonction
configuration)
Généralités
Cellule de mesure
CLS 50
CLS 52
Contact NAMUR
NF
NO
A
c
a
Attribution des défauts
contact maintenance
aucun contact
Langue
Allemand, Anglais
Francais, Italien
Longueur de filtre
Unité de température
° C, ° F, K
Date
Heure
Sortie courant 1/ 2
Surveillance courant
(surv. rupt. câble)
actif
inactif
Courant défaut
OFF
courant min.
courant max.
Gamme de courant de
mesure
sortie courant 1
0...20 mA / 4...20 mA
Amortissement
Sortie courant 1
Sélection courbe
caractéristique
linéaire
bilinéaire
Type HOLD
Valeur courant fixe
Dernière valeur
mesurée
Valeur courant
(uniquement pour
valeur fixe)
Compensation en
température
Sélection gamme de
mesure
Type de TC
pas de compensation
linéaire NaCl DIN 746
Courbe TC
Mesure de
température
Température
manuel
(MTC)
automatique (ATC)
Sélection
produit
Gamme de mesure
1-4
(uniquement pour FBU)
Sélection produit
Désignation produit
Contacteur
de seuil
Configuration
contacteur de seuil
Contacteur 1
Contacteur 2
OFF
ON
Sélection alarme
Contacteur 1
Contacteur 2
Gamme de mesure
quelconque
Temporisation alarme
Mode
Auto
Manuel
Point de référence TC
Valeur seuil 1
Valeur seuil 2
(pas pour 1)
(pas pour 1)
Valeur seuil 3
Contact seuil
off/on
Valeur de
consigne
Gamme de mesure
1-4
Seuil 1
Gamme de mesure
1-4
Heure
Gamme de mesure
1-4
Gamme de mesure
quelconque
Fonction min/max
Seuil alarme
Valeur seuil 4
(pas pour 1+2)
Mode de fonction.
Auto
Manuel
Date
En fonction
gamme de mesure
Contacteur
actif/inactif
Contacteur 1
Contacteur 2
(pas pour 1+2)
Seuil 2
Unité
mS/cm, mS/cm
mS/m, S/m
Principe de mesure
(uniquement pour diff.)
Type de mesure
conductivité
concentration
Unité de température
Celsius
Fahrenheit
Kelvin
Airset
bypasser
exécuter
Cellule de mesure
MTC
Température 2
(uniquement différence)
(ATC)
Affichage température
offset
Tableau produit
Gamme de mesure
1-4
Contacteur
de seuil
MTC
Température 1
Nombre points de
réf. produit
En fonction
gamme de mesure
Hold on
Hold off
Cellule de mesure
CLS 50
CLS 52
Désignation produit
Gamme de mesure
1-4
Hold
Contraste affichage
Sélection produit
(ATC)
Réglage offset. Valeur
consigne temp. 2
Température
d'étalonnage
(uniquement MTC)
Langue
allemand, anglais,
francais, italien
pour courbe
TC
(ATC)
Réglage offset. Valeur
consigne temp. 1
Solution d'étalonnage
ATC
Mode de
fonctionnement
Mise en
service
Coefficient
température TC
(si non programmé)
Configuration alarme
Utilisation
rapide
Température
(MTC)
Température 2
(uniquement pour diff.)
Hold pendant étalon.
non
oui
Nombre MB
pas point de com. 1
2 points de com. 2
4 points de com. 3
pour linéaire
(MTC)
Température 1
Etalonnage
MBU interne
Contacts d'entrée
(uniquement pour
FCXI)
Type de mesure
Conductivité
Concentration
Contact entrée
(FCXI)
Instruction
Fonction relais
(en fonction
configuration)
Etalonnage en cours
Remarque
Contacts Namur
NO
NF
Relais défaut
Contact fugitif
Contact permanent
Attribution défaut
contact maintenance
aucun contact
Menu
fermer
reprendre
Température
manuel (MTC)
automatique (ATC)
2ème sortie courant
(uniquement pour diff.)
Numéro repère
Adresse Profibus
Contraste
(uniquement FCYP)
Commut. distance
gamme mesure
linéaire gammes 1-4
Gammes de mesure
1-4
pour 0/4 mA
Gamme de mesure
pour 20 mA
Commut. distance
gamme mesure
bilinéaire gammes 1-4
Gammes de mesure
pour 20 mA
Valeur point
d'inflexion
Gamme de courant
de mesure 2
0 ... 20 mA
4 ... 20 mA
Amortissement sortie
courant 2
Sortie courant 2
Points
courbe Tk
Tableau TC
Tableau TC
Seuil
Hystérésis
Temporisation
attraction
Temporisation
retombée
Contact d'ouverture
Contact de fermeture
Sélection courbe
caractéristique
Commut.gamme de
mesure linéaire :
gamme 1-4
Gammes de mesure
1-4
pour 0/4 mA
Gamme de courant
de mesure
pour 20 mA
Commut. gamme de
mesure bilinéaire :
gamme 1-4
Gammes de mesure
1-4
pour 20 mA
Valeur pour d'inflexion
France
Canada
Belgique
Luxembourg
Suisse
Siège et Usine
Agence de Paris
Agence du Sud-Est
Endress+Hauser
Endress+Hauser SA
Endress+Hauser AG
3 rue du Rhin
8 allée des Coquelicots
30 rue du 35ème
6800 Côte de Liesse
13 rue Carli
Sternenhofstrasse 21
BP 150
BP 69
Régiment d’Aviation
Suite 100
B-1140 Bruxelles
CH-4153 Reinach /BL 1
68331 Huningue Cdx
94472 Boissy St Léger Cdx
Case 91
H4T 2A7
Tél. (02) 248 06 00
Tél. (061) 715 62 22
Tél. 03 89 69 67 68
Tél. 01 45 10 33 00
69673 Bron Cdx
St Laurent, Québec
Téléfax (02) 248 05 53
Téléfax (061) 711 16 50
Téléfax 03 89 69 48 02
Téléfax 01 45 95 98 83
Tél. 04 72 15 52 15
Tél. (514) 733-0254
Téléfax 04 72 37 25 01
Téléfax (514) 733-2924
Agence du Sud-Ouest
Agence du Nord
Agence de l’Est
Endress+Hauser
200 avenue du Médoc
7 rue Christophe Colomb
3 rue du Rhin
1440 Graham’s Lane
33320 Eysines
59700 Marcq en Baroeul
BP 150
Unit 1
Tél. 05 56 16 15 35
Tél. 03 20 06 71 71
68331 Huningue Cdx
Burlington, Ontario
Téléfax 05 56 28 31 17
Téléfax 03 20 06 68 88
Tél. 03 89 69 67 38
Tél. (416) 681-9292
Téléfax 03 89 67 90 74
Téléfax (416) 681-9444
Endress Hauser
Le savoir-faire et l'expérience
BA 168C.0014/fr/11.97
Imprimé en France

Manuels associés