Endres+Hauser liquisys CPM 221 transmitter/Controller for pH and Redox Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
55 Des pages
Endres+Hauser liquisys CPM 221 transmitter/Controller for pH and Redox Mode d'emploi | Fixfr
BA 140C.00/14/fr/11.96
liquisys
CPM 221
Transmetteur /
régulateur de pH
et de Redox
Instructions de montage et
de mise en service
Pour trouver facilement les informations recherchées :
Informations générales
Sécurité
Description de l’appareil
Installation et raccordement de l’appareil :
Les étapes sont décrites dans ce chapitre
Installation
Première mise en service
Exploitation, nouvelle configuration :
Les étapes sont décrites dans ce chapitre
Commande
Configuration de l’appareil
En cas de défaut ou pour la maintenance, voir :
Diagnostic
Maintenance
liquisys CPM 221
Inhaltsverzeichnis
SOMMAIRE
1
Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
1.1
1.2
Symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Attestation de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
2
Conseils de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
2.1
2.2
2.3
Utilisation conforme à l’objet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Généralités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Dispositifs de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
3
Description de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
3.1
3.2
3.3
3.4
3.5
Domaines d’application . .
Ensemble de mesure . . .
Principales caractéristiques
Variantes d’appareil . . . .
Accessoires . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
5
5
6
7
8
4
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
4.1
4.2
4.3
4.4
4.5
Stockage et transport .
Déballage . . . . . . .
Montage . . . . . . . .
Raccordement . . . . .
Démontage, emballage
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. 9
. 9
10
12
17
5
Première mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
5.1
5.2
5.3
5.4
Opérations préliminaires . . . . . . . . . . . .
Mise sous tension, réglages usine . . . . . . .
Première configuration et premier étalonnage
Routine d’essai . . . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
18
19
20
20
6
Utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
6.1
6.2
6.3
6.4
6.5
6.6
Eléments de commande . . . . . . . . . . . . .
Eléments d’affichage . . . . . . . . . . . . . .
Fonction des touches . . . . . . . . . . . . . .
Concept d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . .
Exemple d’utilisation . . . . . . . . . . . . . .
Modes de fonctionnement automatique/manuel
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
21
21
23
24
26
28
7
Configuration de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
7.1
7.2
7.3
7.4
7.5
7.6
7.7
Réglage de l’offset . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection de la compensation en température . . . . .
Configuration des contacts de seuil SP 1, SP 2 . . . . .
Configuration du régulateur . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection de la gamme de mesure pour la sortie courant
Configuration des réglages généraux de l’appareil . .
Etalonnage du transmetteur . . . . . . . . . . . . . . .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. .
. .
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
30
31
32
33
36
37
38
8
Diagnostic de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
8.1
8.2
8.3
Alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Défauts possibles pendant la mesure et remèdes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
9
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
9.1
9.2
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Réparations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
10
Annexe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
10.1
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Endress+Hauser
1
liquisys CPM 221
2
Endress+Hauser
liquisys CPM 221
1
Informations générales
1.1
Symboles utilisés
Informations générales
Avertissement !
Ce symbole signale les dangers susceptibles de générer des dangers irrémédiables.
Attention !
Ce symbole signale les éventuels défauts dus à des erreurs de manipulation.
Remarque !
Ce symbole attire l’attention sur des remarques importantes.
1.2
Attestation de conformité
Le transmetteur de pH et de potentiel Redox Liquisys CPM 221 a été développé et fabriqué
selon les normes et directives européennes en vigueur.
Remarque !
Endress+Hauser fournit une attestation de conformité sur simple demande.
Endress+Hauser
3
Conseils de sécurité
2
Conseils de sécurité
2.1
Utilisation conforme à l’objet
liquisys CPM 221
Le transmetteur Liquisys CPM 221 est un appareil de mesure et de régulation piloté par
microprocesseur destiné à la détermination du pH et du potentiel Redox. Sa sortie courant et ses
contacts de seuil permettent son intégration sur les commandes de process automatisées.
2.2
Généralités
Danger !
●
●
Une utilisation non conforme à l’objet risque d’altérer la sécurité et le fonctionnement
de la sonde et du système de mesure.
L’appareil ne doit être monté qu’en armoire électrique ou être installé dans le boîtier
de terrain livré en option.
Montage, mise en service, exploitation
Le transmetteur Liquisys CPM 221 a été construit conformément aux directives CE en vigueur,
voir la section “Caractéristiques techniques”. Cependant, une utilisation non conforme à l’objet
peut être dangereuse, par ex. en raison d’un mauvais raccordement.
C’est la raison pour laquelle seul un personnel qualifié est autorisé à faire le raccordement, la
mise en service et la maintenance de l’appareil. Le personnel doit avoir lu et compris le présent
manuel et en suivre les instructions.
2.3
●
●
●
●
4
Dispositifs de sécurité
Codes d’accès :
Un code d’accès empêche une utilisation intempestive de l’appareil.
Fonction alarme :
Une alarme est émise par une sortie contact en cas de dépassement de seuil prolongé ou de
sonde Pt 100 défectueuse. Elle est également activée en cas de défaut sur la chaîne de
mesure.
Sauvegarde des données :
Les données programmées sont conservées, même après une coupure de courant.
Protection contre les interférences :
Cet appareil est protégé contre les parasites comme les impulsions haute fréquence et
l’électricité statique conformément aux normes européennes en vigueur.
Cette protection n’est cependant active que si l’appareil a été raccordé conformément aux
instructions contenues dans ce manuel.
Endress+Hauser
liquisys CPM 221
Description de l’appareil
3
Description de l’appareil
3.1
Domaines d’application
Le transmetteur Liquisys CPM 221 est parfaitement adapté aux applications suivantes :
●
●
●
●
traitement et surveillance de l’eau
traitement des eaux usées
neutralisation
décontamination en traitement de surface
3.2
Ensemble de mesure
Chambre de passage
CPA 250
Liquisys CPM 221 en
boîtier de protection
(accessoire)
Boîte de jonction
VBA
2 contacts de seuil (par
ex. régulation i, f, TOR)
1 contact alarme
0/4 ... 20 mA
Tension auxiliaire 15 V
Sonde de
process
CPA 440
HOLD
Sonde à
immersion
CPA 111
Tension d’alimentation
(réseau)
Electrode, par ex.
Orbinsint CPS 11,
avec Pt 100 intégrée
Fig 5.1
pm221sys.cdr
Câble de
mesure, par
ex. CPK 7
Exemple d’un système de mesure complet
Endress+Hauser
5
Description de l’appareil
liquisys CPM 221
Un ensemble de mesure et de régulation complet comprend généralement :
●
●
●
●
●
une électrode combinée de pH/Redox avec sonde de température Pt 100 intégrée ou
séparée,
une sonde Pt 100 supplémentaire pour le raccordement d’électrodes sans Pt 100 intégrée
une sonde à immersion, de process ou une chambre de passage avec ou sans tige de
compensation de potentiel
un câble de mesure de pH/Redox adapté, et
un transmetteur Liquisys CPM 221 en boîtier pour montage en armoire électrique ou en boîtier
de protection IP 65 disponible en accessoire
3.3
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
6
Principales caractéristiques
gamme pH 0...14
mesure pH ou Redox au choix par programmation
affichage LCD à deux lignes
configuration effectuée avec trois touches seulement
configuration protégée par code d’accès
étalonnage rapide avec touche CAL
deux sorties relais configurable comme régulateur de longueur d’impulsions ou comme
régulateur de fréquence d’impulsion ou encore comme contacts de seuil
un contact alarme en cas de dépassement de seuil prolongé ou de défaillance de la sonde
de température
une sortie courant librement configurable, au choix 0...20 ou 4...20 mA
fonction “HOLD” automatique pour le “gel” de la sortie courant et des contacts pendant
l’étalonnage ou la configuration de l’appareil
fonction “HOLD” pouvant être commandée par un contact externe séparé galvaniquement.
Endress+Hauser
liquisys CPM 221
3.4
Description de l’appareil
Variantes d’appareil
Transmetteur de pH/Redox
Type
221 Montage en armoire électrique, 96 x 96 x 145 mm, protection IP 54 (face avant),
Alimentation
0 230 V,
50 / 60 Hz
1 115 V,
50 / 60 Hz
2 200 V,
50 / 60 Hz
3 24 V,
50 / 60 Hz
5 100 V,
50 / 60 Hz
9 Exécution spéciale selon demande
Accessoires
10 Version de base
20 Version avec tropicalisation
99 Exécution spéciale selon demande
⇐ Référence complète
CPM 221 -
La référence de commande sur la plaque
signalétique vous permet d’identifier la
variante d’appareil et la tension d’alimentation.
ENDRESS + HAUSER
Liquisys
order-code :
CPM221 - 010
serial no. :
G800001
395
input / Eingang :
pH : 0 ... 14 pH
Temp : -9.9 ... + 125 °C
output / Ausgang :
4 ... 20 mA =^ 2 ... 12 pH
mains / Netz :
protection class / Schutzart :
IP 54 ( front )
Fig 5.2
pm221typ.cdr
230 VAC, 50/60 Hz, max. 7.5 VA
Plaque signalétique du Liquisys CPM 221
Endress+Hauser
7
Description de l’appareil
3.5
liquisys CPM 221
Accessoires
Boîtier de terrain
Type
Boîtier de
terrain
8
Caractéristiques
Pour le montage d’un CPM/CLM 221
Dimensions (H x l x p) 204 x 155 x 215 mm
Protection IP 65, pour montage mural et sur mât
Réf. de
commande
50054413
Endress+Hauser
liquisys CPM 221
4
Installation
4.1
Stockage et transport
Installation
L’appareil est protégé pour le transport et le stockage par un emballage d’origine résistant aux
chocs et à l’humidité. L’utilisateur veillera à observer les conditions ambiantes (voir
caractéristiques techniques).
4.2
Déballage
A réception, vérifier si l’emballage est intact. En cas de dommages, contacter le transporteur ou
la poste. Conserver l’emballage jusqu’à résolution du litige !
Vérifier si la livraison est complète à l’aide de la liste de colisage et de votre bon de commande :
●
●
●
●
●
quantité livrée
type et version d’appareil (voir section 3.4)
accessoires (voir section 3.5)
carte d’identification de l’appareil
instructions de mise en service
La livraison comprend en outre :
●
●
●
un joint plat
des vis pour le montage en armoire électrique
borniers embrochables à 3, 9 et 12 pôles
Conservez l’emballage d’origine, il pourra être réutilisé pour le stockage ou pour une expédition
le cas échéant.
En cas de doute, contacter le fournisseur ou l’agence la plus proche (voir les adresses au dos
de la notice).
Endress+Hauser
9
Installation
4.3
liquisys CPM 221
Montage
Montage en armoire électrique
Le Liquisys est monté à l’aide des vis jointes à la livraison (voir fig. 4.1). La profondeur de
montage est d’env. 175 mm.
Joint plat (compris dans la livraison)
Découpe d’armoire selon DIN 43700
96
33
90
57
92+0,5
92+0,5
max. 45
Fig 4.1
139
env. 25
pm221ei2.cdr
6
Montage en armoire électrique du Liquisys CPM 221
Montage de l’appareil dans le boîtier de terrain IP 65
●
●
●
●
●
●
Dévisser les 3 vis de la face avant du boîtier de protection à l’aide de la clé alène SW 4 fournie
Retirer le set de montage
Soulever le couvercle transparent du boîtier
Insérer le transmetteur dans la face avant du boîtier
Fixer les barres filetées (fournies avec le transmetteur) sur chaque côté du transmetteur et les
visser jusqu’à ce qu’elles prennent appui sur l’arrière de la face avant du boîtier
Visser la partie avant du boîtier (maintenant solidaire du transmetteur) sur le boîtier de
protection au moyen de la clé alène.
Montage mural de l’appareil avec boîtier de protection
Les pattes de maintien et les vis pour le montage mural sont comprises dans la livraison. Les
pattes doivent être montées au dos de l’appareil. Les dimensions des trous de perçage sont
indiquées dans la figure ci-dessous.
Avertissement !
Pour le montage mural ou sur mât en plein air, prévoir en plus un capot de protection
climatique VH3.
136
Fig 4.2
10
pm240-03.cdr
210
228
208
148
66
180
160
100
Montage mural Liquisys CPM 221 avec boîtier de terrain en option
Endress+Hauser
liquisys CPM 221
Installation
Montage sur mât du Liquisys CPM 221 avec boîtier de protection
pm240-05.cdr
max. 65
Pour monter l’appareil avec boîtier de terrain
sur un mât, un ensemble de fixation pour
montage sur mât est nécessaire. Fixer
l’ensemble au dos du boîtier. Le montage est
possible aussi bien sur tubes horizontaux que
sur tubes verticaux. Le diamètre du tube ne
doit pas excéder 65 mm.
Fig 4.3
Montage sur mât du Liquisys CPM 221
avec boîtier de protection
Accessoires de montage
Auvent de protection climatique VH3
200
vh3.eps
245
310
Auvent de protection pour l’utilisation en plein
air, à monter sur le boîtier de protection.
Dimensions : 245 x 200 x 310 mm (H x l x P)
Matériau : matière synthétique
Réf. : 50003254
Fig 4.4
Ensemble de fixation pour montage sur mât
Set de fixation sur mât pour le montage du
boîtier de terrain sur tubes verticaux ou
horizontaux (∅ max. 65 mm)
Matériau : acier anodisé
Réf. : 50003244
Auvent de protection climatique VH3
Endress+Hauser
11
Installation
4.4
liquisys CPM 221
Raccordement
Avertissement :
●
Le raccordement au réseau ne doit être effectué que par du personnel qualifié.
●
Les travaux sur l’appareil doivent impérativement être effectués hors tension.
●
Pas de mise en service sans raccordement à la terre.
●
Avant le raccordement, s’assurer que la tension d’alimentation correspond aux
valeurs indiquées sur la plaque signalétique.
PA
PM
13 12 11 S 81 82 32 31
pm221bc3.cdr
85 86 S
Fig 4.5
N L
BNC
pH / Ref.
41 42 43 57 58 59 47 48 49
Raccordements de l’appareil
Les raccordements sont effectués au dos de
l’appareil.
● Le câble de l’électrode pH/Redox est reliée
par un connecteur BNC.
● L’alimentation du transmetteur, la sonde de
température, la compensation de potentiel,
l’entrée HOLD et la sortie courant sont
raccordées au bornier embrochable
amovible 12 pôles.
● Les relais du régulateur et le contact
alarme sont raccordés au bornier
embrochable amovible 9 pôles.
● la liaison au réseau est faite sur le bornier
embrochable amovible 3 pôles.
Section de raccordement max. 2,5 mm².
Occupation des bornes, voir fig. 4.6
Emplacement et désignation des bornes
de raccordement au dos de l’appareil
Connecteur BNC (entrée signal pH/Redox) :
contact interne :
contact externe :
12
signal pH/Redox
signal de référence
Endress+Hauser
liquisys CPM 221
Installation
Schéma de raccordement
49
pH/mV
pH
48
Ref.
47
85
Tension
auxiliaire
59
15 V
58
86
Pt 100
PA/
PM
13
43
12
42
11
41
81
Entrée
HOLD
82
32
Alarme *)
*) état
alarme
représenté
sans
courant ou
en cas de
défaut
S
Sortie signal
pH/Redox
Relais 2
57
S
Compensation
de potentiel
Relais 1
(AC)
L
mA
N
31
Alimentation
réseau
pH/mV
S
Fig 4.6
pm221an3.cdr
Entrée signal
pH/Redox
Raccordement électrique du Liquisys CPM 221
Liquisys CPM 221
Effectuer le raccordement selon fig. 4.6.
Liquisys CPM 221 en boîtier de terrain
Faire passer les lignes de raccordement à travers les presse-étoupe du boîtier de protection
selon fig. 4.6. Introduire l’appareil dans le boîtier et faire ressortir le câble en tirant légèrement
dessus. Serrer les presse-étoupe, mettre la face avant en place et serrer les vis du couvercle
avec la clé alène fournie avec le boîtier.
Endress+Hauser
13
Installation
liquisys CPM 221
Raccordement des électrodes de pH/Redox
Le raccordement des électrodes de pH/Redox est effectué avec des câbles préconfectionnés et
blindés de type CPK 1 à CPK 7 (voir section “câbles de mesure spéciaux pH/Redox”). Dans le
cas d’une prolongation des câbles de mesure, utiliser la boîte de jonction VBA et des câbles de
mesure non confectionnés du type SMK, PMK ou TCK (voir accessoires de raccordement). La
confection des câbles est décrite dans la notice fournie avec les câbles de mesure.
Avertissement :
Protéger impérativement les connecteurs et bornes de l’humidité, sinon des erreurs de
mesure risquent de se produire.
Raccordement symétrique ou asymétrique ?
Pour les électrodes de pH/Redox, on peut faire un raccordement symétrique haute impédance
ou asymétrique. De manière générale :
● pas de compensation de potentiel -> raccordement asymétrique (fig. 4.7)
● compensation de potentiel -> raccordement symétrique haute impédance (fig. 4.8)
Attention :
L’appareil a été préconfiguré pour un raccordement symétrique. Dans le cas d’un
raccordement asymétrique, il faut faire la configuration selon les instructions données à
la section 7.6.
Dans le cas du raccordement symétrique, le fil de la broche de compensation de
potentiel doit être reliée à la borne “PA/PM” de l’appareil.
PA/
PM
11 12 13
PA/
PM
S
S
11 12 13
BNC
vt blc j
BNC
vt blc j
br
Fig 4.7
14
Câble de mesure
CPK 7
E
- électrode de référence
- sonde de température
- électrode de mesure
Raccordement asymétrique haute
impédance de l’électrode de pH
Fig 4.8
br
pm221as.cdr
Electrode combinée
de pH avec :
broche de compensation de potentiel
E
pm221au.cdr
Si la broche de compensation de potentiel
(PA/PAL) est présente, elle peut être raccordée
Câble de mesure
CPK 7
br
Raccordement symétrique haute
impédance de l’électrode de pH
Endress+Hauser
liquisys CPM 221
Installation
cpk1.cdr
Câble de mesure spécial pH/Redox
PAL
CPK 1
pH/Redox
Blindage
externe/PAL
pH/Redox
Référence/
blindage interne
Fig 4.9
Câble de mesure CPK 1
PAL
br
pH ou Redox
CPK 2
Réf. ou Redox
Redox ou Pt 100
Fig 4.10
cpk2.cdr
version : câble coaxial avec double blindage, gaine PVC, ∅ 8 mm
prolongation : SMK, réf. 50000589
PAL
pH ou Redox
r/bl Référence ou
Redox
j
Température
vt ou Redox
blc
Câble de mesure CPK 2
PAL
CPK 7
pH + Pt 100
cpk7.cdr
version : câble coaxial à 6 brins et blindage externe supplémentaire, gaine PVC, ∅ 12 mm
prolongation : PMK, rég. 50005277
br PAL
Référence
pH
vt température
blc température
j température
Fig 4.11
Câble de mesure CPK 7
Version : câble coaxial à 3 brins et blindage externe supplémentaire, gaine PVC, ∅ 7 mm
prolongation : TCK, réf. 50041101
Endress+Hauser
15
Installation
liquisys CPM 221
2ème blindage
(externe)
1er blindage
(interne, signal référence)
isolation
interne
smk-kabl.cdr
Montage du connecteur BNC sur le câble CPK 1
conducteur
int. (signal
de mesure)
isolation
externe
Fig 4.12
2ème
isolation
couche semiconductrice noire
➀
2 : Faire glisser le presse-étoupe (①) et la
rondelle (②)sur le câble, retirer l’isolation
interne (13 mm), puis visser la bague de
serrage (③) sur l’isolation.
Attention : les pièces (①) à (③) sont fournies
respectivement pour les diamètres de câble
3,2 mm et 5 mm.
3 : Retourner la tresse (④) du blindage interne
sur la bague de serrage.
construction du câble CPK 1
(CPK 1 = câble préconfectionné SMK)
13
1 : Isoler le câble CPK 1 sur env. 60 mm et
retourner le blindage externe sur l’isolation
externe.
4. Dénuder l’isolation interne (6 mm).
➂
Attention :
Retirer impérativement la couche
semiconductrice noire jusqu’au
premier blindage (blindage interne,
signal de référence).
16
➁
➃
5 : Raccordement du blindage externe :
●
raccordement asymétrique : souder le brin
torsadé 0,75 mm² (a) au blindage externe
et enrouler autour une bande isolante.
Ensuite, relier le brin (10 cm) à S.
●
raccordement symétrique haute
impédance : souder le brin torsadé 0,75
mm² (a) au blindage externe et enrouler
autour une bande isolante. Ensuite relier le
brin (10 cm) à la borne PAL (borne 21).
bnc1neu.cdr
6
Fig 4.13
Confection du câble de raccordement de
l’électrode de pH pour le montage du
connecteur coudé BNC
➀
➄
➆
➇
Fig 4.14
16
bnc2neu.cdr
➅
6 : Faire glisser la partie coudée du
connecteur BNC (⑤) sur le câble (le
conducteur interne doit se trouver dans la
rainure de la broche de contact (⑥). Serrer le
presse-étoupe. Fixer le conducteur interne
dans la rainure de la broche de contact en
mettant la rondelle (⑦) en place et en vissant
le couvercle du connecteur (⑧). Le contact
électrique est ainsi établi entre le conducteur
interne et le connecteur.
Montage de la fiche BNC coudée sur le
câble de mesure pH.
Endress+Hauser
liquisys CPM 221
Installation
Accessoire de raccordement
Boîte de jonction VBA
Boîte de jonction dans le cas d’une longueur
de raccordement de plus de 20 m entre la
sonde et le transmetteur. Avec 4 PE pour le
passage des câbles et 10 bornes à visser
haute impédance pour le raccordement des
conducteurs.
Dimensions : 120 x 120 x 55 mm (L x l x H)
Matériau : matière synthétique;
protection : IP 65
Réf. : 50005276
90
180
120
Hauteur 55 mm
110
vba-dose.tif
Attention :
Fig 4.15
4.5
Dimensions de la boîte de jonction VBA
Le sachet déshydratant contenu
dans la boîte VBA doit être
régulièrement vérifié en fonction des
conditions ambiantes. Le cas
échéant, il doit être remplacé pour
éviter des erreurs de mesure dues à
des ponts d’humidité sur la ligne de
raccordement de l’électrode de pH.
Démontage, emballage
Emballage
Mettre l’appareil dans un emballage qui le protège des chocs et de l’humidité. Utiliser pour ceci
l’emballage d’origine qui offre une protection parfaite.
Endress+Hauser
17
Première mise en service
5
Première mise en service
5.1
Opérations préliminaires
liquisys CPM 221
Remarques :
Il est vivement recommandé de se familiariser avec l’utilisation de l’appareil avant la
première mise en service.
Attention :
Vérifier tous les raccordements avant la mise sous tension.
S’assurer que l’électrode de pH se trouve dans le produit à mesurer ou dans une
solution tampon, sinon aucune valeur plausible n’est affichée.
S’assurer également que la ligne de compensation de potentiel, dans la mesure où elle
existe, est en contact avec le produit à mesurer ou la solution tampon.
Avertissement :
Avant la mise sous tension, s’assurer qu’aucun danger ne menace l’installation dans
laquelle est intégrée le transmetteur, par ex. par des vannes, pompes.
18
Endress+Hauser
liquisys CPM 221
5.2
Première mise en service
Mise sous tension, réglages usine
A la mise sous tension, le transmetteur
procède à une routine de contrôle. Puis il
passe en mode de mesure. L’affichage doit en
principe se présenter comme illustré ci-contre.
Les valeurs mesurées affichées peuvent être
différentes.
Après cette routine, il est possible d’étalonner
et de configurer l’appareil.
Fig 5.1
Affichage après la routine de contrôle
A la première mise sous tension, l’appareil
possède la configuration par défaut suivante :
Type de mesure
mesure de pH, symétrique
Offset de la caractéristique de
l’électrode de pH
0 pH
Compensation en température
automatique
Seuil pour régulateur 1
4,00 pH (Redox: -500 mV ou 10,0%)
Seuil pour régulateur 2
10,00 pH (Redox: +500 mV ou 90%)
Type de régulation 1
Contact de seuil, contact min.
(commute en cas de dépassement par défaut du
seuil 1)
Type de régulation 2
Contact de seuil, contact max.
(commute en cas de dépassement par excès du
seuil 2)
Sortie courant 0/4..20 mA
4 ... 20 mA
Valeur pH pour signal courant
4 mA
2 pH
Valeur pH pour signal courant
20 mA
12 pH
Remarque :
Vous trouverez les autres réglages par défaut dans les sections 7.1 à 7.7.
Endress+Hauser
19
Première mise en service
5.3
liquisys CPM 221
Première configuration et premier étalonnage
Le transmetteur Liquisys CPM 221 a été configuré comme transmetteur de pH. S’il est prévu
pour une mesure de potentiel Redox, il faut modifier la configuration (voir section 7.6) avant de
faire le premier étalonnage. Ensuite, étalonner l’appareil comme indiqué à la section 7.7. et faire
les réglages en fonction de la mesure souhaitée. Le tableau suivant vous facilite la recherche
des sections en fonction des besoins.
Principaux chapitres pour la configuration et l’étalonnage du transmetteur
Configuration pour le raccordement symétrique/asymétrique
de l’électrode
☞ section 7.6
Configuration de la mesure de pH en Redox ou inversement
☞ section 7.6
Etalonnage du transmetteur
☞ section 7.7
Choix de la compensation en température
☞ section 7.2
Configuration du régulateur
☞ section 7.4
Configuration des contacts de seuil
☞ section 7.3
Configuration de la sortie courant
☞ section 7.5
Réglage de la temporisation alarme
☞ section 7.6
5.4
Routine d’essai
Si l’appareil passe au mode de mesure après la routine d’essai, cela signifie que tout fonctionne
correctement.
Pour vérifier la fonction alarme, il est possible de couper brièvement l’alimentation et les données
de configuration sont conservées.
20
Endress+Hauser
liquisys CPM 221
6
Utilisation
6.1
Eléments de commande
Utilisation
Affichage LCD pour la
représentation des
valeurs mesurées et
des données de
configuration
Touche pour
l’affichage des seuils
et la commutation du
relais en mode manuel
4 touches de
commande pour
l’étalonnage et la
configuration de
l’appareil
Fig 6.1
6.2
Touche de
commutation mode
manuel/automatique
DEL des relais de
seuil
pm221ob2.cdr
DEL d’affichage de la
fonction alarme
Eléments de commande du Liquisys CPM 221
Eléments d’affichage
DEL
Affichage des relais commandés en mode manuel
(DEL rouge).
Affichage du mode de fonctionnement du relais :
“AUTO” (DEL verte) ou “MAN” (DEL jaune)
Affichage de l’état de fonctionnement des relais 1 et 2
DEL verte : valeur mesurée dans les limites admissibles, relais non activé
DEL rouge: valeur mesurée en dehors des limites, relais activé
Affichage alarme en cas de dépassement permanent du seuil, défaillance de la sonde
de température, saturation du convertisseur AD ou erreur système.
Endress+Hauser
21
Utilisation
liquisys CPM 221
Affichage à cristaux liquides
Affichage du mode Affichage du mode Signalisation fin
d’affichage
de mesure (mode d’étalonnage
normal)
Signalisation du
mode Setup
(configuration)
Mode de mesure :
valeur mesurée
principale, en mode
Setup, étalonnage, par
ex. paramètres
Affichage du mode
Hold (sortie courant
gelée sur la
dernière valeur)
En mode de mesure :
grandeur mesurée en
mode Setup, grandeur
réglée
Signalisation
erreur
En mode de mesure :
valeur secondaire.
Par ex. valeur de
réglage en mode
configuration/étalonnage
Symbole “solution tampon”.
Demande les solutions tampon
pour valeur d’étalonnage 1 et 2
Affichage du type
de compensation
en température
anz0.cdr
Symbole de
l’électrode. Clignote
pendant l’étalonnage
Fig 6.2
22
Affichage LCD du Liquisys CPM 221
Endress+Hauser
liquisys CPM 221
6.3
Utilisation
Fonction des touches
Etalonnage rapide
Après une pression sur la touche CAL et l’entrée du code d’étalonnage (11),
l’affichage passe directement au premier pas de la procédure.
La touche CAL sert à la commande de toute la procédure.
Appel du mode de configuration
Après une pression sur la touche E et l’entrée du code d’accès (22), le transmetteur est
en mode de configuration. La touche E a également les fonctions suivantes :
● choix des diverses fonctions en mode Setup
● mémorisation des données entrées en mode Setup
● lancement du mode d’étalonnage
Mode de mesure : utilisation du relais en mode manuel.
ModeSetup : choix du groupe de fonctions, réglages des paramètres et des valeurs
numériques (la vitesse de réglage augmente en cas d’appui prolongé sur la touche
‘+’ ou ‘-’).
Remarque :
Les deux touches enfoncées simultanément :
retour au mode de mesure
Affichage de l’état des relais en mode “AUTO”,
Commutation entre relais 1 et 2 en mode manuel.
Commutation du relais entre mode manuel et automatique.
Endress+Hauser
23
Utilisation
6.4
liquisys CPM 221
Concept d’utilisation
Mode de fonctionnement
Mode de mesure
Etat standard, affichage
de la valeur mesurée
instantanée
Code: 22
0
0
11
Mode de configuration
Mode de lecture
Mode d’étalonnage rapide
Accès à tous les menus de
configuration et d’étalonnage.
Réglage en fonction des
besoins propres à l’utilisateur
Tous les réglages peuvent
être lus mais pas être
modifiés. (Avec CAL,
uniquement point zéro et
pente de l’électrode)
Routine d’étalonnage,
puis retour au mode de
mesure
Remarque :
Remarque :
Le code est automatiquement remis
à zéro si aucune
touche n’est activée
pendant 15 minutes
en mode de mesure.
Si aucune touche
n’est activée
pendant 30 s, le
transmetteur
revient au mode
de mesure.
Le code est automatiquement
remis à zéro si
aucune touche
n’est activée
pendant 15
minutes en mode
de mesure.
modi-01b.cdr
Remarque :
Fig 6.3
24
Description des possibilités d’utilisation
Endress+Hauser
liquisys CPM 221
Utilisation
Structure par menu
Les fonctions de configuration et d’étalonnage sont agencées sous forme de groupes de
fonctions dans des menus.
Remarque :
La structure par menu figure à la fin du manuel.
●
●
●
●
Le choix du groupe de fonctions est effectué dans le mode Setup avec les
touches ‘+ et ‘-’.
Dans un groupe, on passe d’une fonction à l’autre avec la touche ‘E’.
Le choix ou l’édition de l’option souhaitée est effectué avec les touches ‘+’ et ‘-’.
Un pression simultanée sur les touches ‘+’ et ‘-’ termine la programmation et active
les modifications.
Remarque :
Un réglage qui n’est pas confirmé avec la touche ‘E’ n’est pas pris en compte.
Fonctions
(choix du paramètre, entrée des valeurs)
-
Passage d’une fonction
à une autre avec la
touche ‘E’.
Fig 6.4
E
E
E
E
bedsche3.cdr
Groupes de fonctions,
défilement avec les
touches ‘+’ et ‘-’.
Structure par menu du Liquisys
Endress+Hauser
25
Utilisation
liquisys CPM 221
Fonction ‘Hold’ : “gel” de la sortie courant
La sortie courant est gelée aussi bien dans le mode de configuration que dans le mode
d’étalonnage rapide, c’est à dire l’état courant est conservé. L’affichage indique “HOLD”. En
mode automatique, tous les contacts passent au mode repos. Une temporisation alarme écoulée
est remise à “0". Cette fonction peut être activée en externe par le biais d’une entrée contact
(voir section 4.4, raccordement).
Remarque :
Si la fonction HOLD doit rester active même après une coupure de courant, il faut
utiliser l’entrée contact Hold externe.
6.5
Exemple d’utilisation
Remarque :
Comparer à cet effet le menu qui se trouve à la fin du manuel.
Supposons que le seuil de la régulation 2 doit être réglé sur un point de commutation de 12 pH
en fonction min. La procédure est la suivante :
Sélection de la zone ‘Code Setup’ (S. Cd = Setup Code).
Réglage du code d’accès 22 pour déverrouiller le mode
de configuration.
Confirmation du code.
Le transmetteur se trouve à présent en mode de configuration,
dans le premier groupe de fonctions (OFS = Offset).
La fonction Hold est active.
Sélection du groupe de fonction ‘Seuil 2’ (SP 2 = Set Point 2).
26
Endress+Hauser
liquisys CPM 221
Utilisation
Sélection de la fonction “entrée du seuil”.
Modification du réglage, par ex. de 10 pH à 12 pH.
Confirmation de la valeur programmée.
L’appareil passe à la fonction suivante.
Modification du réglage usine, “Hi”
(seuil supérieur = fonction max.) en “Lo”
(seuil inférieur = fonction min.).
Confirmation du réglage.
L’appareil passe à la fonction suivante
(HYS = réglage de l’hystérésis).
Retour au mode de mesure par appui simultané
des touches ‘+’ et ‘-’.
L’état Hold est désactivé.
Endress+Hauser
27
Utilisation
liquisys CPM 221
Sélection du mode “Setup Code”.
Modification du code
(au choix), pour verrouiller l’accès.
Confirmation du code de verrouillage.
L’appareil retourne au mode de mesure.
6.6
Modes de fonctionnement automatique/manuel
Mode automatique
Dans ce mode, les relais sont commandés par le transmetteur.
La touche de commutation des relais permet d’afficher les seuils réglés pendant le
mode de mesure. Après une pression sur la touche, le seuil 1, puis le seuil 2 sont
affichés pendant 2 secondes. Ensuite, c’est de nouveau la valeur mesurée qui est
affichée.
Passage au mode manuel
Le passage au mode manuel est effectué avec la touche Auto/Man. Les relais peuvent
être commandés en alternance manuellement. La touche ‘REL 1/REL 2’ permet de
commuter entre les deux relais.
Remarque :
28
●
Le mode manuel doit être déverrouillé avec le code ‘22’.
●
Le mode de fonctionnement est conservé, même après une coupure de courant.
●
Le mode manuel est prioritaire sur la fonction Hold activée en externe.
Endress+Hauser
liquisys CPM 221
Utilisation
Utilisation des relais
En fonction de la régulation sélectionnée, les relais sont commandés avec les touches ‘+’ et ‘-’.
L’état réglé ou la valeur est indiqué dans la deuxième ligne de l’affichage.
Contact de seuil :
Activation avec “+”, désactivation avec ‘-’. Le relais garde son état
jusqu’au prochain changement.
Régulateur de longueur d’impulsion :
Modification de la durée d’impulsions de 0...100 % du cycle préréglé dans
le but de commander manuellement une électrovanne. Augmentation de la
durée avec ‘+’, diminution avec ‘-’.
Remarque :
Durée d’enclenchement minimale = 100 ms (durée relais On).
Régulateur de fréquence d’impulsions :
Modification de la fréquence d’impulsions de 0 jusqu’à la fréquence
maximale réglée pour le régulateur (voir section 7.4). Ceci permet de
commander manuellement une pompe doseuse. Augmentation de la
fréquence avec ‘+’, diminution avec ‘-’.
Endress+Hauser
29
Configuration de l’appareil
7
Configuration de l’appareil
7.1
Réglage de l’offset
liquisys CPM 221
Dans ce groupe de fonctions on peut modifier l’offset, et ainsi la caractéristique de l’électrode
(uniquement pour le pH). La plage de réglage est +/- 2 pH à 25°C.
Remarque :
Ce groupe de fonctions n’est pas affiché dans le mode de mesure Redox.
Zone
Réglage de la valeur de
l’offset en pH. L’écran
indique la valeur mesurée.
(OFS = Offset)
Choix/gamme
Affichage
env. +/- 2 pH par
rapport à la
valeur mesurée.
Réglage par
défaut : 0 pH
Info
La valeur d’offset
n’est pas remise
à zéro, même
après un nouvel
étalonnage.
Remarque :
L’offset est signalé par l’élément d’affichage “Offset”.
30
Endress+Hauser
liquisys CPM 221
7.2
Configuration de l’appareil
Sélection de la compensation en température
Ce groupe de fonctions sert à sélectionner la compensation en température et à étalonner la
sonde Pt 100.
Remarque :
Ce groupe n’est pas affiché dans le mode de mesure de Redox.
Zone
Activer ou désactiver la
compensation automatique
en température ATC
(uniquement pour pH)
(on ATC = ATC activé)
(off ATC = ATC désactivé)
Introduction d’une valeur
de température de process
pour la compensation en
température manuelle
(P °C = température de
process)
Introduction d’une valeur
de température pour la
compensation manuelle en
température pendant
l’étalonnage
(C, °C = temp. de
calibration)
Adaptation du signal Pt 100
de la valeur offset (si
plusieurs classes sont
utilisées). La valeur
effectivement mesurée est
affichée dans la 2ème ligne.
Choix / gamme
Affichage
Info
ON ATC
OFF ATC
par défaut : ON
Mode MTC
-9,9...125 °C
par défaut : 25°C
n’est pas
affiché en
mode ATC
Mode MTC
-9,9...125 °C
par défaut : 25°C
-5...+5°C par
rapport à la valeur
absolue
(uniquement pour
ATC)
par défaut : 0 °C
n’est pas
affiché en
mode ATC
Mode ATC
n’est pas
affiché en
mode MTC
Remarque :
Dans le cas d’une commutation entre la compensation manuelle et la compensation
automatique en température (ATC ON / ATC OFF), l’offset de température passe à la
valeur par défaut (0°C).
Endress+Hauser
31
Configuration de l’appareil
7.3
liquisys CPM 221
Configuration des contacts de seuil SP 1, SP 2
Dans ces groupes de fonctions sont configurés les paramètres pour le réglage des seuils. La
programmation est la même pour les seuils 1 et 2, c’est pourquoi elle est traitée globalement
pour les deux dans ce paragraphe.
Remarque :
Les groupes de fonctions “seuil 1 et ”seuil 2" ne sont pas affichés si la fonction
régulation n’est pas active dans le groupe de fonctions “régulation”.
Zone
Entrée du seuil pour
régulateur 1/2 en pH/mV/%
(SP1 = Setpoint 1 =
seuil 1)
(SP2 = Setpoint 2 =
seuil 2)
Configuration du contact
de seuil (MIN./MAX.)
(Lo = contact MIN., activé
dn cas de dépassement par
défaut du seuil)
(Hi = contact MAX., activé
en cas de dépassement par
excès du seuil)
(SP 1/2 = seuil 1/2)
32
Choix/gamme
Affichage
Info
0 ... 14 pH
–1000 ... 1000 mV
0 ... 100,0 %
par défaut :
seuil 1 :
4,00 pH/
-500 mV/
10,0 %
Seuil 2 :
10,00 pH/
+500 mV/
90,0 %
Lo
Hi
par défaut :
Seuil 1 : Lo
Seuil 2 : Hi
Toutes les
combinaisons
peuvent être
sélectionnées
pour
les contacts :
Lo/Lo, Lo/Hi
Hi/Lo, Hi/Hi
Endress+Hauser
liquisys CPM 221
Zone
Définition de l’hystérésis pour
contact de seuil 1/2 en pH/mV/%.
Pour fonction MAX : le contact
est activé en cas de
dépassement par excès du seuil
et de dépassement par défaut
du seuil moins l’hystérésis.
Fonction MIN : Le contact est
activé en cas de dépassement
par défaut du seuil ou de
dépassement par excès plus
l’hystérésis.
(HYS = hystérésis)
Configuration de l’appareil
Choix/gamme
Info
0,1 ... 1 pH
10 ... 100 mV
1 ... 10,0%
Par défaut:
pH: 0,5 pH
mV: 50 mV
%: 5,0 %
Réglage de la temporisation à
l’attraction du contact 1/2 utilisé
comme contact de seuil
(On.D = On delay =
temporisation à l’attraction)
0 ... 2000 s
Réglage de la temporisation à la
retombée du contact 1/2 utilisé
comme contact de seuil
(Of.d = Off delay =
temporisation à la retombée)
0 ... 2000 s
7.4
Affichage
Par défaut: 0 s
Par défaut: 0 s
Configuration du régulateur
Ce groupe de fonctions permet de configurer les paramètres de régulation qui vont agir sur les
relais 1 et le relais 2.
Remarques générales :
Les relais du transmetteur Liquisys CPM 221 peuvent être configurés comme contacteur de seuil
ou comme régulateur proportionnel.
●
●
contacteur de seuil :
chaque relais est en position ouvert ou fermé de manière permanente.
régulateur proportionnel :
chaque relais émet une impulsion plus ou moins importante en fonction de l’écart
mesure - consigne.
Endress+Hauser
33
Configuration de l’appareil
liquisys CPM 221
Les régulateurs proportionnels diffèrent entre eux par le type d’impulsion :
●
●
régulateur de longueur d’impulsion :
plus l’écart mesure - consigne est important, plus la durée d’attraction du relais est longue. La
durée de la période d’impulsion T peut être réglée. Ce type de régulateur permet de
commander des électrovannes.
régulateur de fréquence d’impulsion :
plus l’écart meure-consigne est important, plus la fréquence des impulsions est élevée.
Ce type de régulateur permet de commander des pompes magnétiques.
Remarque :
Dans le cas du régulateur de longueur d’impulsion, la durée de la période d’impulsoin
T varie entre 0,5...20 s. La durée minimale d’attraction du relais ON est de 100 ms.
Dans le cas du régulateur de fréquence d’impulsions, la fréquence maximale et de 120
1
/min.
Relais 1
Fonction MIN
100 %
Yh
Relais 2
Relais 1
Relais 2
Fonction MAX.
Fonction MIN
100 %
50 %
- XW
Fonction MAX.
50 %
+ XW
0%
SP 1
- XW
+ XW
0%
SP 2
Xp
Bande
prop.
Xp
Bande
prop.
Fig 7.1
Yh
SP 1
Xp = 0
SP 2
Xp = 0
Caractéristiques de régulation d’un régulateur proportionnel (gauche) et d’un détecteur de seuil
(droite)
Longueur d’impulsion
RELAIS
Fréquence d’impulsion
RELAIS
tON
tON
tOFF
ON
ON
OFF
OFF
T
Fig 7.2
34
Durée[s]
T
Durée [s]
Caractéristiques de régulation d’un régulateur de longueur d’impulsion (gauche) et d’un régulateur de
fréquence d’impulsion (droite)
Endress+Hauser
liquisys CPM 221
Zone
Définition du type de
régulation pour régulateur/
contacteur de seuil 1/2
(tYP = type de régulation)
(oFF = régulateur OFF)
(L.Ct = contacteur de seuil)
(PLC = régulateur de longueur
d’impulsion)
(PFC = régulateur de
fréquence d’impulsion)
Configuration de l’appareil
Choix/gamme
oFF
L.Ct
PLC
PFC
Par défaut: L.Ct
Commutation entre contact de
repos/contact de travail
(rEL = fonction relais)
(dEEn = désactivé,
contact de repos)
(En = activé, contact de travail)
dEEn
En
Définition de la bande
proportionnelle Xp pour
régulateur 1/2 en pH/mV/%
10 ... 500 %
de la gamme de
mesure
(PrP = bande proportionnelle)
Par défaut:
100 %
Réglage de la période (en %)
ou de la fréquence max. (en
1/min), en fonction du type de
régulation
(t.PL = durée de la période)
(F.PF = fréquence max.)
Endress+Hauser
Par défaut:
dEEn
Affichage
Info
Si l’on a
sélectionné
oFF, les
fonctions
suivantes ne
sont pas
affichées.
Si l’on a
sélectionné
L.Ct, les
fonctions
suivantes ne
sont pas
affichées.
(Période pour
régulateur
d’impulsion
0,5...20 s)
par défaut :
10 s
(Fréquence
max. pour
régulateur de
fréquence
60...120 1/min)
Par défaut :
60 1/min
35
Configuration de l’appareil
7.5
liquisys CPM 221
Sélection de la gamme de mesure pour la sortie courant
Dans ce groupe, on choisit la gamme de mesure pour la sortie courant.
Zone
Commutation de la valeur
inférieure entre 0 et 4 mA
(out = sortie courant)
Entrée de la valeur de pH ou
Redox pour 0 ou 4 mA (en
fonction du seuil inférieur réglé)
Attention : pour le Redox
en %, il n’y a pas de
changement possible :
0 % = 0/4 mA
100 % = 20 mA
(r. 0 = valeur pour 0 mA )
(r. 4 = valeur pour 4 mA)
Entrée de la valeur de pH ou
Redox pour 20 mA
Attention : pour le Redox
en %, il n’y a pas de
changement possible :
0 % = 0/4 mA
100 % = 20 mA
(r. 20 = valeur pour 20 mA )
Choix/gamme
Affichage
Info
0 – 20
4 – 20
Par défaut:
4 – 20 mA
Mesure pH :
0 ... 14
Par défaut: 2 pH
Mesure Redox mV :
-1000 ... +1000 mV
La
différence
par rapport
au 20 mA
doit être au
moins de
1 pH ou
+/- 50 mV
Par défaut:
–1000 mV
Mesure pH :
0 ... 14 pH
Par défaut: 12 pH
Mesure Redox mV:
–1000...+1000 mV
Par défaut:
+1000 mV
La
différence
par rapport
au 0/4 mA
doit être au
moins de
1 pH ou
+/- 50 mV
Remarque :
Attribution inverse possible : (par ex. 4 mA -> 12 pH, 20 mA -> 6 pH), la différence de
pH ne doit pas être inférieure à 1 pH.
Si la gamme d’affichage -2...16 pH est dépassée par excès ou par défaut, l’écran
affiche la remarque ‘UR’ (Underrange) ou ‘OR’ (Overrange).
36
Endress+Hauser
liquisys CPM 221
7.6
Configuration de l’appareil
Configuration des réglages généraux de l’appareil
Dans ce groupe est réunie la configuration générale de l’appareil.
Avertissement :
Les réglages entrepris par l’utilisateur, y compris ceux dans les autres groupes de
fonction sont perdus si ce dernier a validé les réglages par défaut,
Zone
Choix/gamme
Réglage du transmetteur sur pH,
Redox % ou Redox mV.
PH + SY
PH + ASY
OrP + % + SY
OrP + % + ASY
OrP + mV + SY
OrP + mV + ASY
(PH = Mesure pH)
(OrP = Mesure Redox %)
(OrP+mV = Mesure Redox mV)
(SY = symétrique)
(ASY = asymétrique)
Définition de la temporisation
alarme entre le dépassement du
seuil et la commutation du relais
alarme.
(Al.d = Alarme Delay =
temporisation alarme)
Définition du relais alarme
comme contact permanent ou
fugitif
(StdY = contact permanent)
(FLEt = contact fugitif)
(AL.C = contact alarme)
Endress+Hauser
Affichage
Info
Par défaut: PH
+ SY
0 ... 2000 s
Par défaut: 0 s
StdY
FLEt
Par défaut: StdY
Pour “contact
fugitif”, la
durée de
fermeture est
de 1 s.
37
Configuration de l’appareil
Zone
Choix / gamme
Sélection entre électrode
verre et électrode antimoine
Cette zone n’est pas
affichée pour la mesure de
Redox
(GLAS = électrode verre)
(AntY = électrode antimoine)
(EL = électrode)
GLAS
Cette fonction permet de
prendre en compte les
valeurs par défaut pour
toutes les fonctions
(no = pas de prise en
compte)
(YES = prise en compte)
(dEF = réglage par défaut)
no
7.7
AntY
Par défaut: GLAS
YES
Par défaut: no
liquisys CPM 221
Affichage
Info
Les données
d’étalonnage
par défaut
configurées pour
le point zéro et la
pente sont prises
en compte à
chaque
commutation.
Un réétalonnage
est impératif.
Avertissement
Tous les
réglages de
l’utilisateur sont
perdus si les
réglages par
défaut sont pris
en compte
Etalonnage du transmetteur
Dans ce groupe de fonctions est réalisé l’étalonnage du transmetteur. La routine d’étalonnage
est automatiquement affichée en fonction du choix de la mesure de pH ou de Redox.
Attention :
Si l’étalonnage est interrompu après la première des deux valeurs (retour au mode de
mesure), ou si l’étalonnage n’est pas correct, alors les valeurs de l’étalonnage
précédent continuent à être prises en compte. Une erreur d’étalonnage est signalée à
l’écran par le message “ERR” et par le clignotement du symbole de l’électrode.
Reprendre l’étalonnage !
Remarque :
Une erreur pendant la procédure d’étalonnage peut être due aux raisons suivantes :
●
●
●
signal de la valeur mesurée instable
solution tampon périmée : remplacer la solution tampon par une nouvelle.
électrode vieillie ou endommagée : lorsque le protocole d’étalonnage avec les
données du point zéro et de la pente en mV/pH doit être relancé systématiquement
par l’utilisateur, cela signifie que l’électrode est usée.
Si la pente d’une électrode en verre se situe en-dessous de 38 mV/pH ou si la
pente d’une électrode en antimoine se trouve en-dessous de 25 mV/pH, il faut
vérifier l’électrode, le cas échéant la remplacer.
38
Endress+Hauser
liquisys CPM 221
Configuration de l’appareil
Etalonnage de la mesure de pH
Le transmetteur passe automatiquement de la température de process à la température
d’étalonnage lors de l’étalonnage avec compensation manuelle en température, puis retourne à
la température de process lorsque le groupe de fonctions “Etalonnage” est quitté (pour le
réglage des 2 valeurs de température, voir section 7.2).
Description
Affichage
Info
Etalonnage avec solution tampon 1
Avec les touches +/- il est possible
de choisir la solution tampon
présélectionnée. La valeur est
affichée dans la ligne inférieure.
La dernière valeur tampon
réglée est réutilisée lors du
prochain étalonnage.
Immerger l’électrode dans le
tampon indiqué.
En mode ATC, il faut en plus
immerger la sonde de température
dans le tampon.
En mode de mesure
symétrique haute impédance,
il faut également raccorder la
broche de compensation de
potentiel avec la solution
tampon, par ex. en utilisant
un fil électrique.
Commencer l’étalonnage en
appuyant sur la touche “E” ou
“CAL”. Le symbole de l’électrode et
“CAL” clignotent à l’écran.
En cas d’erreur d’étalonnage,
“ERR” est affiché à l’écran. Il
faut refaire l’étalonnage ou
quitter le groupe de
fonctions.
La valeur est prise en compte dès
qu’elle est stable ou après une
pression sur la touche “E” ou
“CAL”.
Etalonnage avec solution tampon 2 (comme tampon 1)
Les valeurs du zéro et de la pente
sont affichées à la fin de
l’étalonnage. Pour lire ces valeurs
sans procéder à un étalonnage,
sélectionner le groupe “Etalonnage”
avec le code “0".
Endress+Hauser
Par défaut:
59,1 mV/pH
7,00 pH (verre)
1,00 pH (antimoine)
Les valeurs de la pente en
mV/pH et du zéro en unité pH
(par rapport à 25°C) sont
déterminées après chaque
étalonnage. Le transmetteur
retourne au mode de mesure
après l’étalonnage rapide.
39
Configuration de l’appareil
liquisys CPM 221
Etalonnage du potentiel Redox %
L’étalonnage demande le prélèvement de deux échantillons répartis dans deux flacons. Le
premier échantillon est décontaminé, le deuxième n’est pas modifié.
Remarque :
La gamme d’étalonnage est ± 1000 mV, la différence initiale enter les deux solutions
tampons doit être de 60 mV.
Description
Affichage
Info
Avec l’échantillon “toxique” on règle
une valeur relative de 80 %. Avec
l’échantillon “normal” on règle une
valeur relative de 20 %.
Valeur par défaut : 0 % = -1000 mV
100 % = +1000 mV
La compensation de potentiel
est nécessaire pour une
mesure symétrique
(C.1 = 80 % valeur
d’étalonnage)
(C.2 =20 % valeur
d’étalonnage)
Démarrer l’étalonnage en appuyant
sur la touche “E” ou “CAL”.
Le symbole de l’électrode et “CAL”
clignotent à l’écran.
La valeur % à étalonner est
affichée
La valeur est prise en compte dès
qu’elle est stable ou après une
pression sur la touche “E” ou “CAL”.
En cas d’erreur d’étalonnage,
“ERR” est affiché à l’écran. Il
faut refaire l’étalonnage ou
quitter le groupe de fonctions.
“READY” est affiché à l’écran dès
que l’étalonnage est terminé.
Après l’étalonnage rapide,
l’appareil retourne au mode
de mesure.
40
Endress+Hauser
liquisys CPM 221
Configuration de l’appareil
Etalonnage du Redox mV
Le transmetteur possède une gamme d’affichage mV étalonnée. Il suffit d’entrer une valeur mV
absolue avec une seule solution tampon (adaptation du décalage de la pente). Pour ceci, il est
possible d’utiliser une solution tampon, de préférence de 225 ou 475 mV.
L’offset d’étalonnage maximal admissible est de ± 200 mV.
Description
Immerger l’électrode dans la
solution tampon choisie.
Les touches ‘+’ et ‘-’ permettent de
régler la valeur mV exacte, que l’on
valide ensuite avec la touche ‘E’.
Par défaut : valeur par défaut mV
“READY” est affiché à l’écran dès
que l’étalonnage est terminé.
Affichage
Info
En cas de mesure
symétrique, une
compensation de potentiel
doit être réalisée
(C = valeur d’étalonnage)
Après l’étalonnage rapide,
l’appareil retourne au mode
de mesure.
Attention :
Il suffit d’une seule solution tampon pour l’étalonnage du potentiel Redox mV.
L’utilisation de deux solutions tampon génère des données d’étalonnage fausses.
Endress+Hauser
41
Diagnostic de l’appareil
8
liquisys CPM 221
Diagnostic de l’appareil
Avertissement
Les dispositifs d’alarme doivent avoir une alimentation indépendante, sinon une
émission en cas de coupure de courant n’est pas possible.
8.1
Alarme
Une alarme est déclenchée lorsque la valeur mesurée dépasse :
- par excès le seuil supérieur
- par défaut le seuil inférieur
sur une durée supérieure à la temporisation alarme réglée.
Effet :
● La DEL alarme est allumée
● le contact alarme (41/42) se ferme
8.2
Erreur
Erreur d’édition
Le symbole “ERR” clignote brièvement lorsque la valeur éditée se trouve en dehors de la gamme
admissible.
Erreur de température
Une erreur température est signalée lorsque,
- le câble de la sonde de température est défectueux
- la température mesurée se situe en dehors de la gamme de mesure ou gamme ATC.
Effet :
● LA DEL alarme clignote
● Le contact alarme (41/42) se ferme
● Le symbole “ERR” est affiché
● Le symbole “ATC” clignote
Remarque :
La température n’est surveillée que si la mesure de température est active.
42
Endress+Hauser
liquisys CPM 221
Diagnostic de l’appareil
Erreur de système
Une erreur système est signalée en cas d’erreur de communication interne. Dans la zone
d’affichage du paramètre principal, clignotent “Err” et un code d’erreur à un digit.
1 : Erreur EEPROM
2 : Erreur communication interne
Effet :
● La DEL alarme clignote
● Le contact alarme (41/42) se ferme
● La fonction HOLD est active
Si l’erreur système ne peut pas être supprimée par une mise sous et hors tension, il faut
retourner l’appareil à Endress + Hauser.
Message d’erreur en cas de saturation du convertisseur AD
Effet :
Le symbole “ERR” est affiché
● La DEL alarme clignote
● Le contact alarme (41/42) se ferme
●
Pour supprimer le défaut :
vérifier l’étalonnage, le réglage de l’offset et le branchement de l’entrée mesure.
Endress+Hauser
43
Diagnostic de l’appareil
8.3
liquisys CPM 221
Défauts possibles pendant la mesure et remèdes
Cause
Analyse/suppression
Impossibilité de régler le zéro de la chaîne de mesure
Système de référence contaminé ou
diaphragme bloqué
Raccorder une autre électrode combinée ou
électrode de référence, éventuellement
nettoyer le diaphragme.
Ligne de mesure interrompue
En cas de court-circuit au niveau du
connecteur BNC ou aux bornes d’entrée du
transmetteur, le point zéro (pH 7) doit être
réglable. En cas de mesure symétrique, une
compensation de potentiel est nécessaire
Tension asymétrique de l’électrode trop
élevée
En cas de court-circuit aux bornes d’entrée,
le point zéro doit être réglable. Nettoyer le
diaphragme ou raccorder une nouvelle
électrode.
Mauvaise mise à la terre de l’appareil, par ex.
compensation de potentiel malgré
raccordement asymétrique, ou absence de
compensation de potentiel pour un
raccordement symétrique
Vérifier le type de raccordement et le réglage
symétrique / asymétrique.Effectuer la mesure
dans un récipient en matière synthétique.
Pas de pente
Microfissure sur la membrane de l’électrode
de pH
Changer l’électrode.
Court-circuit dans la ligne de mesure ou au
niveau des bornes de raccordement
Vérifier la ligne de mesure et les éléments
raccordés, les remplacer le cas échéant.
Humidité dans le câble ou le connecteur de
l’électrode
Remplacer le câble de mesure ou le
connecteur. Sécher le câble ne sert à rien !
Pas de modification de l’affichage ou modification minime,
Fort encrassement ou dépôts gras sur la
membrane de verre de l’électrode
Raccorder une autre électrode; la nettoyer
éventuellement de temps en temps
Affichage instable dû au vieillissement de la
membrane en verre
Raccorder en guise d’essai une autre
électrode ou vérifier la pente avec un
simulateur de pH.
Isolation défectueuse dans la tête de
raccordement de la sonde ou dans la ligne
de mesure
Si possible, raccorder directement
l’électrode au transmetteur de pH ou vérifier
avec un simulateur de pH.
Faible impédance de l’amplificateur de
mesure
Vérifier avec un simulateur de pH
44
Endress+Hauser
liquisys CPM 221
Diagnostic de l’appareil
Cause
Remède/suppression
Affichage erroné fixe
L’électrode n’est pas immergée dans le
produit à mesurer, ou présence de mousse
dans la chambre de passage
Contrôle de l’étalonnage avec solution
tampon.
Contact à la terre dans ou sur l’appareil.
Lors de la mesure dans la solution tampon, le
point zéro est réglable, mais dérive dès que
le produit à mesurer est mis à la terre.Test :
immerger le raccordement de terre dans la
solution tampon.
Electrode en verre fissurée, même très
légèrement
Remplacer l’électrode.
Valeurs mesurées fluctuantes
Interférences dans le câble de mesure
Utiliser un câble à double blindage (par ex.
CPK 1 ou CPK 2), le cas échéant déplacer le
câblage.
Diaphragme bouché
Nettoyer le diaphragme, ou utiliser une
nouvelle électrode.
Electrode brisée
Vérifier si l’électrode n’est pas endommagé,
la remplacer le cas échéant.
Potentiel interférent dans le produit mesuré
En cas de mesure asymétrique, relier le
produit mesuré à la terre (PE) de l’appareil.
Sélectionner l’entrée de mesure symétrique
haute impédance et raccorder la broche de
compensation de potentiel.
Fissure, même minime sur l’électrode en
verre.
Remplacer l’électrode.
Raccordement symétrique haute impédance
sans compensation de potentiel
Vérifier le raccordement de la compensation
de potentiel.
Le message alarme ne peut pas être supprimé
Un seuil réglé est dépassé en permanence
par excès ou par défaut, ou la sonde de
température est défectueuse.
Endress+Hauser
Vérifier la sonde de température, l’électrode
et les liaisons.
Le message alarme ne peut être arrêté sur
l’appareil ! Le message s’enlève dès que
l’erreur a été supprimée.
45
Maintenance
9
Maintenance
9.1
Nettoyage
liquisys CPM 221
Pour nettoyer la face avant du boîtier de protection et les touches de commande, il suffit d’un
chiffon doux et d’un mélange d’eau et de savon.
Attention :
Dans le cas d’un encrassement important, (par ex. dû à des peintures ou vernis), il ne
faut pas utiliser des produits de nettoyage agressifs comme les solvants ou l’acétone.
9.2
Réparations
Remplacement d’un fusible défectueux.
Mettre l’appareil hors tension. Desserrer les vis à l’arrière de l’appareil et extraire l’appareil du
boîtier. Le fusible se trouve sur la platine de droite, entre le transformateur et la paroi arrière de
l’appareil.
Autres réparations
Toutes les autres réparations doivent uniquement être entreprises par Endress+Hauser.
46
Endress+Hauser
liquisys CPM 221
10
Annexe
Annexe
10.1 Caractéristiques techniques
Mesure de pH
Gamme de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pH 0..14
Gamme d’affichage . . . . . . . . -2...+16 pH avec affichage du dépassement par excès ou
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . par défaut de la gamme de mesure
Résolution de la valeur mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,01 pH
Ecart de mesure 1) affichage . . . . . . . . . . . . . . . max. 0,5 % de la gamme de mesure
Reproductibilité 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 0,2 % de la gamme de mesure
Température de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . +25°C
Gamme d’offset de pH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ± 2pH
Adaptation de la pente
verre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38,0...65,0 mV/pH (valeur nominale 59,16 mV/pH)
antimoine . . . . . . . . . . . . . . . . . 25,0...65,0 mV/pH (valeur nominale 59,16 mV/pH)
Entrée signal pH
résistance d’entrée pour conditions de service nominales . . . . . . . . . . . > 1 x 1012 Ω
Sortie signal pH
Gamme de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0/4...20 mA
Ecart de mesure 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 0,75 % de la gamme de mesure
Charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 500 Ω
Gamme de transmission . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . réglable, min. ∆ 1 pH
Mesure de Redox
Gamme d’affichage et de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . -1000...+1000 mV/0...100 %
Résolution de la valeur mesurée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 mV/0,1 %
Ecart de mesure 1) affichage . . . . . . . . . . . . . . . max. 0,5 % de la gamme de mesure
Reproductibilité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 0,2 % de la gamme de mesure
Gamme d’offset du Redox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ± 120 mV
Entrée signal Redox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Résistance d’entrée pour conditions de service nominales . . . . . . . . . . . . > 1 x 1012 Ω
Signal de sortie Redox . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gamme de courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0/4...20 mA
Ecart de mesure 1) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 0,75 % de la gamme de mesure
Charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 500 Ω
Gamme de transmission
absolue (mV) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . réglable, min. ∆ 50 mV
relative (%) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . fixe, 0...100 %
Mesure de température
Sonde de température . . . . .
Gamme de mesure/gamme ATC
Résolution de la valeur mesurée
Ecart de mesure 1) affichage . .
1)
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. . . . . . . . . . . . . Pt 100 (3 fils)
. . . . . . . . . . . . -9,9...+125 °C
. . . . . . . . . . . . . . . . 0,1 °C
max. 1,0 % de la gamme de mesure
selon DIN IEC 746 partie 1, pour conditions d’utilisation normales
Endress+Hauser
47
Annexe
liquisys CPM 221
Fonctions seuil, régulation et alarme
Contacteur de seuil
temporisation à l’attraction/ à la retombée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 ... 2000 s
Régulateur
Fonction (réglable) . . . . . . . régulateur de longueur d’impulsion/fréquence d’impulsion
Caractéristique du régulateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . proportionnel
Gamme proportionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0...500 % de la fin d’échelle
Durée de la période pour le régulateur à longueurs d’impulsions . . . . . . . 0,5 ... 20 s
Fréquence pour régulateur à fréquence d’impulsions . . . . . . . . . . . . 60 ... 120 1/min
Hystérésis
pH / Redox mV / Redox % . . . . . . . . . . . . . 0,1 ... 1 pH / 10 ... 100 mV / 1 ... 10,0 %
Alarme
Fonction (commutable) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . contact permanent/fugitif
Temporisation alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0 ... 2000 s
Données et raccordements électriques
Alimentation AC . . . . . . . . . . . . .
Fréquence . . . . . . . . . . . . . . . .
Consommation . . . . . . . . . . . . . .
Tension d’alimentation
Tension de sortie . . . . . . . . . . .
Courant de sortie . . . . . . . . . . .
Sorties contact . . . . . . . . . . . . . .
Courant de coupure
avec charge ohmique (cos ϕ = 1) . .
avec charge inductive (cos ϕ = 0,4) .
Tension de rupture . . . . . . . . . . . .
Puissance de rupture
avec charge ohmique (cos ϕ = 1) . .
avec charge inductive (cos ϕ = 0,4)
Sortie signal . . . . . . . . . . . . . . .
Tension de rupture . . . . . . . . . . .
Entrée pH/Redox . . . . . . . . . . . . .
Bornes de raccordement . . . . . . . .
Section de raccordement . . . . . . . .
Fusible de réseau . . . . . . . . . . . .
. . . . . 24 / 100 / 115 / 200 / 230 V AC, +10 / –15 %
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 ... 62 Hz
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 7,5 VA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 V +/– 0,6 V
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 10 mA
. . . . . . . . . . contacts inverseurs sans potentiel
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 5 A
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . max. 3 A
. . . . . . . . . . . . . . . max. 250 V AC, 30 V DC
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. . . . . . max. 1250 VA AC, 150 W DC
. . . . . . . max. 500 VA AC, 90 W DC
0 / 4 ... 20 mA, séparé galvaniquement
. . . . . . . . . . . . . . max. 2500 Veff
. . . . . . . . . . . . connecteur BNC
borniers embrochables, 3, 9 et 12 pôles
. . . . . . . . . . . . . . max. 2,5 mm2
Fusible fin, fusion moyenne 250 V / 1 A
Caractéristiques techniques générales
Affichage de la valeur mesurée . . . . .
Compatibilité électromagnétique (EMC)
Emission . . . . . . . . . . . . . . . .
Immunité . . . . . . . . . . . . . . .
Conditions de service nominales
Température ambiante . . . . . . . .
Humidité relative . . . . . . . . . . .
Alimentation AC . . . . . . . . . . . .
Fréquence . . . . . . . . . . . . . . .
Conditions de service limites
Température ambiante . . . . . . . .
Température de transport et de stockage
48
LCD, 2 lignes, 4 et 3 ½ digits, avec symboles d’état
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . selon EN 50081-1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . selon EN 50082-1
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
. . . . . . . . . . . . . . . . . 0 ... +50 °C
. . . . . . . 10 ... 95 %, sans condensation
24 / 100 / 115 / 200 / 230 V AC +10 / –15 %
. . . . . . . . . . . . . . . . . 48 ... 62 Hz
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . –10 ... +60 °C
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . –25 ... +65 °C
Endress+Hauser
liquisys CPM 221
Annexe
Données mécaniques
Dimensions
Boîtier pour montage en armoire électrique . . . . .
Profondeur de montage . . . . . . . . . . . . . . .
Boîtier de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Poids
Liquisys CPM 221 (montage en armoire électrique)
Liquisys CPM 221 (boîtier de terrain) . . . . . . . .
Protection
Liquisys CPM 221 (montage en armoire électrique)
Boîtier de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Matériaux
Boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Boîtier de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Endress+Hauser
. . . . . . . . . . . 96 x 96 x 145 mm
. . . . . . . . . . . . . . ca. 175 mm
. . . . . . . . . . 204 x 155 x 215 mm
. . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . . .
max. 0,7 kg
max. 2,3 kg
. . . IP 54 (face avant) IP 30 (boîtier)
. . . . . . . . . . . . . . . . . . IP 65
. . . . . . . . . . . . . Polycarbonate
. . . . . . Polyester, résistant aux UV
. . . . . . . . . . . . . Polycarbonate
49
Annexe
liquisys CPM 221
Affichage
50
Libellé
Signification
Page
alarm contact
Contact alarme
37
alarm delay
Temporisation alarme
37
antimony electrode
Electrode antimoine
38
asymmetric
Raccordement de
l’électrode asymétrique
37
automatic temperature
compensation
Compensation automatique
en température
31
calibration °C
Température d’étalonnage
31
cal 1
Echantillon Redox 1
40
cal 2
Echantillon Redox 2
40
calibration
Etalonnage
38
calibration code
Code d’étalonnage
24
controller
Régulation
33
configuration
Configuration
37
deenergized
Contact de repos
35
default
Réglage par défaut
38
electrode
Electrode
38
energized
Contact de travail
35
fleeting contact
Contact fugitif
37
frequency
Fréquence max.
35
glass electrode
Electrode de verre
38
high
Seuil max.
32
Endress+Hauser
liquisys CPM 221
Affichage
Endress+Hauser
Annexe
Libellé
Signification
Page
hysteresis
Hystérésis
33
limit contacter
Contact de seuil
35
low
Seuil min.
32
no
Pas de prise en compte des
valeurs par défaut
38
off delay
Temporisation à la retombée
33
off (controller / ATC)
Régulateur / ATC off
offset
Offset
on
Régulateur / ATC on
on delay
Temporisation à l’attraction
33
over range
Dépassement gamme
d’affichage
36
oxydo reduction potential
Redox
37
current output
Sortie courant
36
pulse frequenzy controller
Régulateur fréquence
impulsion
35
pulse length controller
Régulateur longueur
impulsion
35
process °C
Température de process
31
pH
pH
37
proportional
Bande proportionnelle
35
range 0 mA
Valeur pour 0 mA (0...20 mA)
36
range 4 mA
Valeur pour 4 mA (4...20 mA)
36
range 20 mA
Valeur pour 20 mA
(0/4...20 mA)
36
29, 31, 35
30
29, 31
51
Annexe
liquisys CPM 221
Affichage
52
Libellé
Signification
Page
relay
Fonction relais
35
range
Groupe de fonctions
“gamme de mesure”
36
setup code
Code Setup
24
set temperature °C
Groupe de fonctions
“compensation en temp.”
31
setpoint 1
Seuil 1
32
setpoint 2
Seuil 2
32
steady
Contact permanent
37
symmetrical
Raccordement électrode
symétrique
37
period length (t)
Durée de la période
35
type
Type de régulation
35
under range
Gamme d’affichage pas
atteinte
36
yes
Prise en compte des valeurs
par défaut
38
Endress+Hauser
liquisys
CPM 221
Menus
Annexe
Mode de
mesure (mode normal)
Le contenu de ce tableau est donné à titre indicatif,
il peut varier en fonction de l'application
Attention :
E
CAL
les groupes de fonctions marqués d'une astérisque
sont remplacés par les valeurs par défaut en cas
de changement de gamme de meure ou de type
de compensation en température.
Etalonnage rapide
CAL
E
+ Code erroné
Interrogation
du code
Retour au mode de mesure
depuis toutes les cases
E
CAL
Selon la configuration, les zones marquées
d'un triangle ne sont pas affichées..
E
E
Réglage de l'offset
de la caractéristique
Groupe de fonctions
Offset
E
E
Groupe fonctions °C
réglage température
Compensation en
température auto/manu
E
E
Groupe de fonctions
seuil 1
Entrée de la
valeur de seuil
E
E
E
E
E
E
CAL
Etalonnage
1ère valeur
E
Période ou
fréquence max.
E
Valeur pH/Redox
pour 20 mA.
E
E
E
Choix du type
d'électrode
Contact alarme comme
contact fugitif ou permanent
Réglage de la
temporisation alarme
E
E
E
CAL
CAL
CAL
Etalonnage
2ème valeur
E
Temporisation à
la retombée
E
E
E
E
Temporisation à
l'attraction
Réglage de la
bande proportionnelle
Valeur pH/Redox
pour 0 ou 4 mA.
Choix pH ou
Redox
Groupe de fonctions
configuration
E
Temporisation à
la retombée
E
E
E
E
Temporisation à
l'attraction
Réglage de
l'hystérésis
Commutation contact
repos/travail
Choix sortie courant
0-20 mA / 4-20 mA
Groupe de fonctions
gamme de mesure
E
E
E
Choix du type
de régulation
Groupe de fonctions
régulateur
E
Adaptation
Pt100
Réglage de
l'hystérésis
Choix du contact
MIN./MAX.
Entrée de la
valeur du seuil
E
Entrée température
d'étalonnage
Choix du contact
MIN./MAX.
E
Groupe de fonctions
seuil 2
Groupe de fonctions
étalonnage
E
Entrée température
de process
Affichage point
zéro et pente
E
Prise en compte
des valeurs défaut
Pour mode d'étalonnage rapide,
retour au mode de mesure

Manuels associés