LaserJet M3035 Multifunction Printer series | HP LaserJet M3027 Multifunction Printer series Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels286 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
286
HP LaserJet M3027/M3035 Multifunction Guide d'utilisateur Copyright et licence Marques commerciales © 2007 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat®et PostScript® sont des marques commerciales d'Adobe Systems Incorporated. Il est interdit de reproduire, adapter ou traduire ce manuel sans autorisation expresse par écrit, sauf dans les cas permis par les lois régissant les droits d'auteur. Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. Les seules garanties des produits et services HP sont exposées dans les clauses expresses de garantie fournies avec les produits ou services concernés. Le contenu de ce document ne constitue en aucun cas une garantie supplémentaire. HP ne peut être tenu responsable des éventuelles erreurs techniques ou éditoriales de ce document. Numéro de référence : CC476-90902 Edition 1, 9/2007 Linux est une marque déposée de Linus Torvalds aux Etats-Unis. Microsoft®, Windows®et Windows NT® sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis. UNIX® est une marque déposée de The Open Group. Energy Star® et le logo Energy Star® sont des marques déposées de l'agence américaine pour la protection de l'environnement (EPA). Sommaire 1 Informations générales sur le périphérique Comparaison de périphériques ............................................................................................................ 2 Comparaison de caractéristiques ......................................................................................................... 2 Description ........................................................................................................................................... 4 Pièces pour les périphériques ............................................................................................. 4 Ports d'interface ................................................................................................................... 5 Logiciel du périphérique ....................................................................................................................... 6 Systèmes d'exploitation pris en charge ............................................................................... 6 Pilotes d'imprimante pris en charge ..................................................................................... 6 Sélectionner le pilote d'imprimante correct .......................................................................... 6 Pilotes d'imprimante universels ........................................................................... 7 Configuration automatique des pilotes ................................................................ 7 Configuration automatique .................................................................................. 7 Préconfiguration des pilotes HP .......................................................................... 7 Priorité des paramètres d'impression .................................................................................. 8 Ouvrir les pilotes d'imprimante ............................................................................................. 9 Logiciels pour ordinateurs Macintosh .................................................................................. 9 Suppression du logiciel d’un système d’exploitation Macintosh ........................ 10 Utilitaires ............................................................................................................................ 10 HP Web Jetadmin ............................................................................................. 10 Serveur Web intégré ......................................................................................... 10 Assistant d'imprimantes HP .............................................................................. 11 Systèmes d'exploitation pris en charge ............................................ 11 Navigateurs pris en charge ............................................................... 11 Autres composants et utilitaires ........................................................................ 11 2 Panneau de commande Utilisation du panneau de commande ................................................................................................ 14 Disposition du panneau de commande ............................................................................. 14 Ecran d'accueil ................................................................................................................... 15 Boutons de l'écran tactile ................................................................................................... 16 Système d'aide du panneau de commande ...................................................................... 16 Utilisation du menu Administration .................................................................................................... 17 Navigation dans le menu Administration ........................................................................... 17 Menu Informations ............................................................................................................. 18 Menu Options de tâche par défaut .................................................................................... 19 Options par défaut pour les originaux ............................................................... 19 Ajustement de l'image ....................................................................................... 20 Options de copie par défaut .............................................................................. 21 FRWW iii Options de télécopie par défaut ........................................................................ 22 Options de courrier électronique par défaut ...................................................... 23 Options Envoyer vers dossier par défaut .......................................................... 24 Options d'impression par défaut ........................................................................ 25 Menu Programmation ........................................................................................................ 26 Menu Gestion .................................................................................................................... 28 Menu Configuration initiale ................................................................................................ 29 Réseau et E/S ................................................................................................... 29 Configuration de la télécopie ............................................................................. 37 Configuration messagerie électronique ............................................................. 40 Menu de configuration de l'envoi ....................................................................... 40 Menu Comportement du périphérique ............................................................................... 41 Menu Qualité d'impression ................................................................................................ 45 Menu Dépannage .............................................................................................................. 47 Menu Réinitialisation .......................................................................................................... 49 Menu Service ..................................................................................................................... 49 3 Configuration des entrées/sorties (E/S) Configuration USB .............................................................................................................................. 52 Configuration du réseau ..................................................................................................................... 53 Configurer les paramètres TCP/IPv4 ................................................................................. 53 Définir une adresse IP ....................................................................................... 53 Définir le masque de sous-réseau .................................................................... 54 Définir la passerelle par défaut ......................................................................... 54 Configurer les paramètres TCP/IPv6 ................................................................................. 55 Désactiver les protocoles réseau (en option) .................................................................... 55 Désactiver IPX/SPX .......................................................................................... 55 Désactiver AppleTalk ........................................................................................ 56 Désactiver DLC/LLC ......................................................................................... 56 Serveurs d'impression HP Jetdirect EIO ............................................................................ 56 4 Supports et bacs Instructions générales relatives aux supports .................................................................................... 58 Papier à éviter .................................................................................................................... 58 Le papier peut endommager le périphérique ..................................................................... 58 Spécifications générales relatives aux supports ................................................................ 59 Considérations relatives aux supports ............................................................................................... 60 Enveloppes ........................................................................................................................ 60 Enveloppes à collures latérales ........................................................................ 60 Enveloppes à bandes adhésives ou volets ....................................................... 61 Marges des enveloppes .................................................................................... 61 Stockage des enveloppes ................................................................................. 61 Etiquettes ........................................................................................................................... 61 Conception des étiquettes ................................................................................. 61 Transparents ...................................................................................................................... 62 Papier cartonné et support épais ....................................................................................... 62 Conception du papier cartonné ......................................................................... 62 Recommandations pour le papier cartonné ...................................................... 62 En-têtes et formulaires préimprimés .................................................................................. 62 Sélection du mode de fusion adéquat ............................................................................... 63 iv FRWW Sélection des supports d'impression .................................................................................................. 65 Formats des supports pris en charge ................................................................................ 65 Types de supports pris en charge ..................................................................................... 66 Environnement d'impression et de stockage du papier ...................................................................... 68 Chargement des supports .................................................................................................................. 69 Chargement du support sur la vitre du scanner ................................................................. 69 Chargement du bac d'alimentation automatique (BAA) ..................................................... 69 Chargement du bac 1 (bac multifonction) .......................................................................... 70 Personnalisation du bac 1 ................................................................................................. 71 Chargement du bac 2 et du bac 3 optionnel ..................................................................... 72 Chargement de support spécial ......................................................................................... 73 Contrôle des tâches d'impression ...................................................................................................... 75 Sélection des bacs de sortie .............................................................................................................. 76 Impression dans le bac de sortie supérieur ....................................................................... 76 Impression dans le bac de sortie arrière ............................................................................ 77 5 Fonctions du périphérique Utilisation de l'agrafeuse .................................................................................................................... 80 Agrafage des supports ....................................................................................................... 80 Chargement d'agrafes ....................................................................................................... 81 Utilisation des fonctions de stockage des tâches ............................................................................... 83 Accès aux fonctions de stockage des tâches .................................................................... 83 Utilisation de la fonction Epreuve et impression ................................................................ 83 Création d'une tâche d'épreuve et impression .................................................. 83 Impression des copies restantes d'une tâche d'épreuve et impression ............ 84 Suppression d'une tâche d'épreuve et impression ............................................ 84 Utilisation de la fonction Tâches personnelles ................................................................... 84 Création d'un travail personnel .......................................................................... 84 Impression d'une tâche personnelle .................................................................. 85 Suppression d'une tâche personnelle ............................................................... 85 Utilisation de la fonction Copie rapide ............................................................................... 85 Création d'une tâche de copie rapide ................................................................ 86 Impression de copies supplémentaires d'une tâche de copie rapide ................ 86 Suppression d'une tâche de copie rapide ......................................................... 86 Utilisation de la fonction de tâche stockée ......................................................................... 87 Création d'une tâche de copie stockée ............................................................. 87 Création d'une tâche d'impression stockée ....................................................... 87 Impression d'une tâche stockée ........................................................................ 87 Suppression d'une tâche stockée ..................................................................... 88 6 Imprimer Utiliser les fonctions du pilote d'imprimante Windows ........................................................................ 90 Création et utilisation des réglages rapides ....................................................................... 90 Utilisation des filigranes ..................................................................................................... 91 Redimensionner les documents ........................................................................................ 91 Définition d'un format de papier personnalisé à partir du pilote d'imprimante ................... 92 Utilisation de papier et de couvertures d'impression différents ......................................... 92 Impression d'une première page vierge ............................................................................ 92 Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier ........................................ 93 Imprimer sur les deux côtés du papier ............................................................................... 93 FRWW v Utilisation de l'impression recto verso automatique .......................................... 94 Impression recto verso manuelle ...................................................................... 94 Options de mise en page pour l'impression recto verso ................................... 94 Utilisation de l'onglet Services ........................................................................................... 95 Utiliser les fonctions du pilote d'imprimante Macintosh ...................................................................... 96 Création et utilisation des préréglages .............................................................................. 96 Impression d'une page de couverture ............................................................................... 97 Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier ........................................ 97 Impression sur les deux côtés du papier ........................................................................... 97 Annuler une tâche d'impression ......................................................................................................... 99 Arrêter la tâche d’impression en cours à partir du panneau de commande ...................... 99 Arrêter la tâche d’impression en cours à partir de votre programme ................................. 99 7 Copie Utilisation de l'écran de copie ........................................................................................................... 102 Définition des options de copie par défaut ....................................................................................... 103 Instructions de copie élémentaires ................................................................................................... 104 Copie à partir de la vitre du scanner ................................................................................ 104 Copie à partir du bac d'alimentation ................................................................................ 104 Réglage des paramètres de copie ................................................................................................... 105 Copie de documents recto verso ...................................................................................................... 106 Copie manuelle de documents recto verso ..................................................................... 106 Copie automatique de documents recto verso (modèles équipés d'une unité d'impression recto verso uniquement) ............................................................................. 106 Copie d'originaux de formats différents ............................................................................................ 108 Modification du paramètre d'assemblage des copies ...................................................................... 109 Copie de photos et de livres ............................................................................................................. 110 Combiner des tâches de copie à l'aide de l'option Création de la tâche .......................................... 111 Annulation d'une tâche de copie ...................................................................................................... 112 8 Numérisation et envoi de courrier électronique Configuration des paramètres de courrier électronique ................................................................... 114 Protocoles pris en charge ................................................................................................ 114 Configuration des paramètres du serveur de courrier électronique ................................. 114 Recherche des passerelles ............................................................................................. 115 Recherche de la passerelle SMTP à l'aide du panneau de commande du périphérique .................................................................................................... 115 Recherche des passerelles SMTP à l’aide d’un logiciel de courrier électronique ..................................................................................................... 115 Utilisation de l'écran d'envoi de courrier électronique ...................................................................... 117 Exécution de fonctions de base de courrier électronique ................................................................. 118 Chargement de documents ............................................................................................. 118 Envoi de documents ........................................................................................................ 118 Envoi d'un document ....................................................................................... 118 Utilisation de la fonction de remplissage automatique .................................... 119 Utilisation du carnet d'adresses. ...................................................................................................... 120 Création d'une liste de destinataires ................................................................................ 120 Utilisation du carnet d'adresses local .............................................................................. 121 Ajout d'adresses de courrier électronique au carnet d'adresses local ............ 121 vi FRWW Suppression des adresses de courrier électronique du carnet d'adresses local ................................................................................................................. 121 Modification des paramètres de courrier électronique de la tâche en cours .................................... 122 Numérisation pour l'envoi vers un dossier ....................................................................................... 123 Numérisation vers une destination de flux de travail ........................................................................ 123 9 Télécopie Télécopie analogique ....................................................................................................................... 126 Connexion du télécopieur à une ligne téléphonique ........................................................ 126 Configurer et utiliser les fonctions de télécopie ............................................................... 127 Télécopie numérique ........................................................................................................................ 128 10 Gestion et maintenance du périphérique Utilisation des pages d'informations ................................................................................................. 130 Configuration des alertes par messagerie électronique ................................................................... 132 Utilisation du logiciel Assistant d'imprimantes HP ........................................................................... 133 Sections de l'Assistant d'imprimantes HP ........................................................................ 133 Sections de l'Assistant d'imprimantes HP ........................................................................ 133 Utilisation du serveur Web intégré ................................................................................................... 135 Ouverture du serveur Web intégré à l'aide d'une connexion réseau ............................... 135 Sections concernant le serveur Web intégré ................................................................... 136 Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin ........................................................................................... 138 Utilisation de l'utilitaire d'imprimante HP pour Macintosh ................................................................. 139 Ouverture de l'utilitaire d'imprimante HP ......................................................................... 139 Fonctionnalités de l'utilitaire d'imprimante HP ................................................................. 139 Gestion des consommables ............................................................................................................. 141 Durée de vie des consommables .................................................................................... 141 Intervalles approximatifs de remplacement des cartouches d'impression ....................... 141 Gestion de la cartouche d'impression .............................................................................. 141 Stockage des cartouches d'impression ........................................................... 141 Utilisez des cartouches d'impression de marque HP ...................................... 141 Politique de HP en matière de cartouches d'impression non-HP .................... 142 Authentification des cartouches d'impression ................................................. 142 Service des fraudes HP et site Web ............................................................... 142 Replacement des consommables et des pièces .............................................................................. 143 Indications de remplacement des consommables ........................................................... 143 Remplacement de la cartouche d'impression .................................................................. 143 Nettoyage du périphérique ............................................................................................................... 146 Nettoyage des parties externes ....................................................................................... 146 Nettoyage de la vitre du scanner ..................................................................................... 146 Nettoyage de l'intérieur du capot du scanner .................................................................. 147 Nettoyage du bac d'alimentation automatique ................................................................. 148 Nettoyage du circuit papier .............................................................................................. 150 Etalonnage du scanner .................................................................................................................... 151 11 Résolution des problèmes Liste de dépannage .......................................................................................................................... 154 Facteurs affectant les performances ............................................................................... 154 Organigramme de résolution des problèmes ................................................................................... 155 FRWW vii Résolution des problèmes généraux de périphérique ...................................................................... 160 Types de message du panneau de commande ............................................................................... 164 Messages du panneau de commande ............................................................................................. 165 Causes courantes des bourrages .................................................................................................... 175 Emplacement des bourrages ........................................................................................................... 176 Reprise de l'impression après un bourrage ...................................................................................... 177 Supprimer bourrages ........................................................................................................................ 178 Suppression des bourrages du bac d'alimentation automatique (BAA) .......................... 178 Suppression des bourrages au niveau des zones du bac d'alimentation ........................ 180 Suppression de bourrages dans la zone de la cartouche d'impression .......................... 181 Suppression des bourrages au niveau des zones du bac de sortie ................................ 183 Suppression des bourrages de l'unité d'impression recto verso ...................................... 184 Résolution des problèmes de bourrages fréquents ......................................................... 185 Suppression des bourrages de l'agrafeuse ...................................................................................... 187 Résolution des problèmes de qualité d'impression .......................................................................... 190 Problèmes de qualité d’impression associés au support ................................................. 190 Problèmes de qualité d’impression associés à l’environnement ..................................... 190 Problèmes de qualité d'impression associés à des bourrages ........................................ 190 Exemples de défauts d'impression .................................................................................. 191 Impression claire (page partielle) ..................................................................................... 192 Impression claire (page entière) ...................................................................................... 193 Petites taches .................................................................................................................. 193 Caractères manquants .................................................................................................... 194 Lignes .............................................................................................................................. 194 Arrière-plan gris ............................................................................................................... 194 Bavure de toner ............................................................................................................... 195 Particules de toner ........................................................................................................... 195 Défauts répétitifs .............................................................................................................. 196 Image à répétition ............................................................................................................ 196 Caractères déformés ....................................................................................................... 197 Page inclinée ................................................................................................................... 197 Gondolage ou plissement ................................................................................................ 198 Froissements ou pliures ................................................................................................... 198 Lignes blanches verticales ............................................................................................... 199 Traces de pneu ................................................................................................................ 199 Points blancs sur noir ...................................................................................................... 199 Lignes juxtaposées .......................................................................................................... 200 Impression floue .............................................................................................................. 200 Répétition d'images aléatoire .......................................................................................... 201 Résolution des problèmes d'impression réseau ............................................................................... 202 Résolution des problèmes de copie ................................................................................................. 203 Prévention des problèmes de copie ................................................................................ 203 Problèmes liés aux images .............................................................................................. 203 Problèmes liés à la gestion des supports ........................................................................ 204 Problèmes liés aux performances ................................................................................... 207 Résolution des problèmes de télécopie ........................................................................................... 208 Résolution des problèmes d'envoi ................................................................................... 208 Résolution des problèmes de réception .......................................................................... 209 Résolution des problèmes de courrier électronique ......................................................................... 211 Validation de l'adresse de passerelle SMTP ................................................................... 211 viii FRWW Validation de l'adresse de passerelle LDAP .................................................................... 211 Résolution des problèmes courants liés à Windows ....................................................................... 212 Résolution des problèmes courants liés au Macintosh .................................................................... 213 Résolution des problèmes liés à Linux ............................................................................................. 215 Résolution des problèmes liés à PostScript ..................................................................................... 216 Problèmes d'ordre général ............................................................................................... 216 Annexe A Consommables et accessoires Commande de consommables, d'accessoires et de pièces ............................................................ 218 Commande directe auprès d'HP et/ou de revendeurs HP agréés ................................... 218 Commander directement via le serveur Web intégré (pour les imprimantes connectées à un réseau) ..................................................................................................................... 218 Commander directement à l'aide du logiciel HP Easy Printer Care ................................ 218 Commande de pièces ...................................................................................................... 218 Numéros de référence ...................................................................................................................... 219 Bacs à papier et accessoires ........................................................................................... 219 Cartouche d'impression ................................................................................................... 219 Mémoire ........................................................................................................................... 219 Câbles et interfaces ......................................................................................................... 219 Accessoires de l'agrafeuse .............................................................................................. 220 Support d'impression ....................................................................................................... 220 Annexe B Service et assistance Garantie limitée Hewlett-Packard ..................................................................................................... 223 Service de garantie des pièces échangeables par l'utilisateur ......................................................... 224 Garantie limitée relative aux cartouches d'impression ..................................................................... 224 Assistance clientèle HP .................................................................................................................... 226 Services en ligne ............................................................................................................. 226 Assistance téléphonique .................................................................................................. 226 Logiciels, pilotes et informations électroniques ............................................................... 226 Commandez les consommables, accessoires et pièces directement auprès d'HP. ........ 226 Informations de service HP .............................................................................................. 226 Contrats de maintenance HP ........................................................................................... 226 Assistant d'imprimantes HP ............................................................................................. 227 Assistance et informations HP pour les ordinateurs Macintosh ....................................... 227 Contrats de maintenance HP ........................................................................................................... 228 Contrats de maintenance sur site .................................................................................... 228 Service sur site le jour suivant ........................................................................ 228 Service sur site hebdomadaire (volume) ......................................................... 228 Remballage du périphérique ............................................................................................ 228 Garantie étendue ............................................................................................................. 229 Annexe C Caractéristiques Spécifications physiques .................................................................................................................. 232 Spécifications électriques ................................................................................................................. 232 Emissions acoustiques ..................................................................................................................... 233 Environnement d'exploitation ........................................................................................................... 233 Annexe D Informations réglementaires FRWW ix Réglementations de la FCC ............................................................................................................. 236 Programme de gestion écologique des produits .............................................................................. 237 Protection de l'environnement ......................................................................................... 237 Production d'ozone .......................................................................................................... 237 Consommation d'énergie ................................................................................................. 237 Consommation de toner .................................................................................................. 237 Utilisation du papier ......................................................................................................... 237 Matières plastiques .......................................................................................................... 237 Consommables d'impression HP LaserJet ...................................................................... 237 Instructions concernant le renvoi et le recyclage ............................................................. 238 Etats-Unis et Porto-Rico .................................................................................. 238 Renvois multiples (deux à huit cartouches) .................................... 238 Renvois uniques ............................................................................. 238 Expédition ....................................................................................... 238 Renvois en dehors des Etats-Unis .................................................................. 238 Papier .............................................................................................................................. 239 Restrictions de matériel ................................................................................................... 239 Mise au rebut des déchets d'équipement électronique par les particuliers dans l'Union européenne ...................................................................................................................... 240 Fiche signalétique de sécurité du produit ........................................................................ 240 Informations complémentaires ......................................................................................... 240 Déclaration relative aux télécommunications ................................................................................... 241 Déclaration de conformité ................................................................................................................ 242 Déclarations relatives à la sécurité ................................................................................................... 243 Protection contre les rayons laser ................................................................................... 243 Réglementations DOC canadiennes ............................................................................... 243 Déclaration VCCI (Japon) ................................................................................................ 243 Déclaration relative aux cordons d'alimentation (Japon) ................................................. 243 Déclaration EMI (Corée) .................................................................................................. 243 Déclaration EMI (Taiwan) ................................................................................................ 244 Déclaration relative au laser en Finlande ........................................................................ 244 Annexe E Utilisation des cartes de mémoire et de serveur d'impression Présentation ..................................................................................................................................... 246 Installation de mémoire .................................................................................................................... 247 Installation de la mémoire du périphérique ...................................................................... 247 Vérification de l'installation de la mémoire DIMM ............................................................................. 251 Préservation des ressources (ressources permanentes) ................................................................ 251 Activation de la mémoire sous Windows .......................................................................................... 252 Utilisation des cartes de serveur d'impression HP Jetdirect ............................................................ 253 Installation d'une carte de serveur d'impression HP Jetdirect ......................................... 253 Retrait d'une carte de serveur d'impression HP Jetdirect ................................................ 254 Glossaire .......................................................................................................................................................... 255 Index ................................................................................................................................................................. 259 x FRWW 1 Informations générales sur le périphérique Ce chapitre contient des informations de base sur les fonctions du périphérique : FRWW ● Comparaison de périphériques ● Comparaison de caractéristiques ● Description ● Logiciel du périphérique 1 Comparaison de périphériques HP LaserJet M3027 HP LaserJet M3027x HP LaserJet M3035 HP LaserJet M3035xs ● HP LaserJet M3027, plus : ● HP LaserJet M3035, plus : Imprime jusqu'à 27 pages par minute (ppm) sur un support de format Lettre et jusqu'à 25 ppm sur un support de format A4. ● Accessoire d'impression recto verso automatique ● Télécopieur analogue 33,6 kbps ● Imprime jusqu'à 35 pages par minute (ppm) sur un support de format Lettre et jusqu'à 33 ppm sur un support de format A4. ● 256 Mo de RAM, extensible ● jusqu'à 512 Mo ● 256 Mo de RAM, extensible jusqu'à 512 Mo ● Disque dur interne de 40 Go ou plus ● Disque dur interne de 40 Go ou plus ● Bac multifonction de 100 feuilles (bac 1), bac d'alimentation de 500 feuilles (bac 2), bac d'alimentation automatique de 50 feuilles (BAA) et bac de sortie de 250 feuilles ● Bac de 100 feuilles (bac 1), bac de 500 feuilles (bac 2), BAA de 50 feuilles et bac de sortie de 250 feuilles ● Port USB 2.0 haute vitesse et logement EIO (Enhanced Input/Output) ● Port USB 2.0 haute vitesse et logement EIO (Enhanced Input/Output) ● ● Serveur d'impression intégré HP Jetdirect pour la connexion à un réseau Ethernet 10/100Base-T Serveur d'impression intégré HP Jetdirect pour la connexion à un réseau Ethernet 10/100Base-T ● Un logement DIMM ouvert ● Accessoire d'impression recto verso automatique ● Un logement pour module de mémoire DIMM ● Télécopieur analogue 33,6 kbps Agrafeuse 20 feuilles Bac d'alimentation de 500 feuilles (bac 3) Comparaison de caractéristiques Fonction Description Performances ● Processeur 400 MHz Interface utilisateur ● Aide du panneau de commande ● Pilotes d'imprimante Windows® et Macintosh ● Serveur Web intégré pour accéder à l'assistance et pour commander des consommables (outil d'administration uniquement pour les modèles connectés en réseau) ● Assistant d'imprimantes HP (un outil d'état et de dépannage Web) ● HP PCL 5 ● HP PCL 6 ● Emulation PostScript HP de niveau 3 ● FastRes 1200 : produit une qualité d'impression à 1 200 points par pouce (ppp) pour une impression de texte ou de graphiques commerciaux rapide et de qualité ● ProRes 1200 : produit une impression à 1 200 ppp qui permet d'obtenir une qualité optimale pour les dessins au trait et les images Pilotes d'imprimante Résolution 2 Chapitre 1 Informations générales sur le périphérique FRWW Fonction Description Fonctionnalités de stockage ● Disque dur interne de 40 Go ou plus ● Polices, formulaires et autres macros ● Conservation de la tâche ● 93 polices internes disponibles pour PCL ● 80 polices d'écran correspondant à l'imprimante dans le format TrueType disponibles avec la solution logicielle ● Des polices supplémentaires peuvent être ajoutées. ● Bac d'alimentation optionnel de 500 feuilles (bac 3) (standard sur les MFP HP LaserJet M3035xs) ● Modules DIMM à 100 broches de 133 MHz ● Connexion USB 2.0 haute vitesse ● Serveur d'impression intégré complet HP Jetdirect ● Logiciel HP Web Jetadmin ● Logement EIO (Enhanced Input/Output) ● Port connecteur de périphérique externe (FIH - Foreign Interface Harness) pour la connexion de solutions tiers de contrôle de copie en option. ● Paramètre de mode veille ● Conformité à la norme ENERGY STAR® ● La page d'état des consommables contient des informations sur le niveau de toner, le nombre de pages imprimées et le nombre estimé de pages restantes à imprimer. ● L'imprimante contrôle l'authenticité de la cartouche d'impression HP lors de son installation. ● Possibilités de commande de consommables via Internet (Assistant d'imprimantes HP) ● Le guide d'utilisation en ligne est compatible avec les afficheurs de texte. ● La cartouche d'impression peut être installée et retirée d'une seule main. ● Tous les capots et portes peuvent être ouverts d'une main. ● Les supports peuvent être chargés dans le bac 1 d'une main. Polices Accessoires Connectivité Fonctionnalités d'environnement Consommables Accessibilité FRWW Comparaison de caractéristiques 3 Description Pièces pour les périphériques Avant d'utiliser le produit, vous devez vous familiariser avec ses composants. 1 6 2 7 8 9 10 3 3 4 4 5 5 1 BAA (bac d'alimentation automatique) 2 Assemblage scanner 3 Loquet d'ouverture de la porte avant (donnant accès à la cartouche d'impression) 4 Bac 1 (tirer pour ouvrir) 5 Bac 2 6 Bac de sortie BAA 7 Panneau de commande 8 Bac de sortie supérieur 9 Panneau latéral droit (donnant accès aux modules DIMM) 10 Interrupteur 2 14 4 3 1 Ports d'interface (reportez-vous à Ports d'interface page 5) 2 Bac de sortie arrière (tirer pour ouvrir) 3 Branchement de l'alimentation Chapitre 1 Informations générales sur le périphérique FRWW Ports d'interface 1 2 3 4 5 6 FRWW 1 Port télécopie (HP LaserJet M3027x et HP LaserJet M3035xs seulement) 2 Connexion réseau 3 Port FIH (Foreign Interface Harness) 4 Port d'interface pour prendre en charge des solutions et des accessoires tiers. 5 Connexion USB 2.0 haute vitesse type B pour l'impression 6 Logement EIO Description 5 Logiciel du périphérique Le logiciel du système d'impression est fourni avec le périphérique. Reportez-vous au guide de mise en route pour obtenir les instructions d'installation. Le système d'impression intègre des logiciels pour les utilisateurs finaux et les administrateurs réseau ainsi que des pilotes d'imprimante permettant d'accéder aux fonctionnalités du périphérique et de communiquer avec l'ordinateur. REMARQUE : Pour obtenir la liste des pilotes d'imprimante et des mises à jour du logiciel d'impression HP, accédez au site www.hp.com/go/LJM3027mfp_software ou www.hp.com/go/ LJM3035mfp_software. Systèmes d'exploitation pris en charge Le périphérique prend en charge les systèmes d'exploitation suivants : Installation complète du logiciel Pilote d'imprimante uniquement ● Windows XP (32 bits et 64 bits) ● Linux (Web uniquement) ● Windows Server 2003 (32 bits et 64 bits) ● Scripts de modèle UNIX (Web uniquement) ● Windows 2000 ● Mac OS X versions 10.2.8, 10.3, 10.4 et ultérieures REMARQUE : Pour Mac OS versions 10.4 et ultérieures, les ordinateurs Mac disposant de processeurs PPC et Intel Core sont pris en charge. Pilotes d'imprimante pris en charge Système d’exploitation PCL 5 PCL 6 Emulation Postscript niveau 3 Windows Mac OS X versions 10.2.8, 10.3, 10.4 et ultérieures Linux1 1 Pour Linux, téléchargez le pilote d'émulation postscript de niveau 3 à l'adresse www.hp.com/go/linuxprinting. Les pilotes de l'imprimante incluent une aide en ligne qui fournit des instructions sur les tâches d'impression courantes et décrit les boutons, les cases à cocher et les listes déroulantes disponibles. Sélectionner le pilote d'imprimante correct Les pilotes d'impression vous permettent d'accéder aux fonctions du périphérique et assurent la communication entre l'ordinateur et le périphérique (via un langage d'imprimante). Pour obtenir des logiciels et des langages supplémentaires, reportez-vous au fichier LisezMoi et aux notes d'installation sur le CD-ROM du périphérique. 6 Chapitre 1 Informations générales sur le périphérique FRWW Le périphérique utilise les pilotes PCL 5 et PCL 6 ainsi que le pilote PDL (Printer Description Language) HP d'émulation postscript de niveau 3. ● Utilisez le pilote PCL 6 pour obtenir les meilleures performances globales. ● Utilisez le pilote PCL 5 pour les impressions habituelles de bureau. ● Utilisez le pilote HP d'émulation postscript de niveau 3 pour imprimer lorsque vous avez besoin d'une émulation postscript de niveau 3 ou pour la prise en charge des polices flash postscript. Pilotes d'imprimante universels Le pilote d'impression universel HP Universal Print Driver Series pour Windows inclut des versions distinctes (émulation HP postscript de niveau 3 et HP PCL 5) d'un même pilote permettant d'accéder à presque tous les périphériques HP tout en fournissant des outils à l'administrateur système pour gérer les périphériques de manière plus efficace. Le pilote d'impression universel est inclus sur le CD du périphérique dans la section Optional Software (Logiciels facultatifs). Pour plus d'informations, visitez le site www.hp.com/go/universalprintdriver. Configuration automatique des pilotes Les pilotes d'émulation HP LaserJet PCL 5, PCL 6 et PS niveau 3 pour Windows 2000 et Windows XP reconnaissent automatiquement les accessoires du périphérique lors de l'installation et configurent les pilotes. L'unité d'impression recto verso, les bacs à papier optionnels et les modules DIMM font partie des accessoires pris en charge par la configuration automatique des pilotes. Configuration automatique Si vous avez modifié la configuration du périphérique depuis son installation, le pilote peut être mis à jour automatiquement en fonction de la nouvelle configuration. Dans l’onglet Paramètres du périphérique de la boîte de dialogue Propriétés (voir Ouvrir les pilotes d'imprimante page 9), sélectionnez l’option Mettre à jour maintenant dans la liste déroulante pour mettre à jour le pilote. Préconfiguration des pilotes HP Le composant Préconfiguration des pilotes HP est une architecture logicielle et un ensemble d'outils permettant de personnaliser et de distribuer des logiciels HP dans des environnements gérés d'impression professionnelle. Cette fonctionnalité permet aux administrateurs informatiques de préconfigurer les paramètres d'impression et les paramètres par défaut des pilotes d'imprimante HP avant de procéder à leur installation dans l'environnement réseau. Pour plus d'informations, reportezvous au Guide de préconfiguration des pilotes HP, disponible à l'adresse suivante : www.hp.com/go/ hpdpc_sw. FRWW Logiciel du périphérique 7 Priorité des paramètres d'impression Les modifications de paramètres d'impression se voient attribuées un ordre de priorité en fonction de leur emplacement : REMARQUE : Les noms de commande et de boîte de dialogue peuvent varier selon le logiciel. 8 ● Boîte de dialogue Mise en page : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Mise en page ou sur une option similaire du menu Fichier du programme que vous utilisez. Les paramètres modifiés ici remplacent toutes les autres modifications. ● Boîte de dialogue Imprimer : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Imprimer, Configuration de l'impression ou sur une option similaire du menu Fichier du programme que vous utilisez. Les paramètres modifiés dans la boîte de dialogue Imprimer ont une priorité inférieure et ne remplacent pas les modifications effectuées dans la boîte de dialogue Mise en page. ● Boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante (pilote d'imprimante) : Cliquez sur Propriétés dans la boîte de dialogue Imprimer pour ouvrir le pilote d'imprimante. Les paramètres modifiés dans la boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante ne remplacent pas ceux modifiés à un autre emplacement. ● Paramètres par défaut du pilote d'imprimante : Les paramètres par défaut du pilote d'imprimante spécifient les paramètres utilisés dans toutes les tâches d'impression, à moins que vous ne modifiez des paramètres dans la boîte de dialogue Mise en page, Imprimer ou Propriétés de l'imprimante. ● Paramètres du panneau de commande de l'imprimante : Les paramètres modifiés à partir du panneau de commande de l'imprimante ont une priorité inférieure aux modifications effectuées à tout autre emplacement. Chapitre 1 Informations générales sur le périphérique FRWW Ouvrir les pilotes d'imprimante Système d'exploitation Pour changer les paramètres Pour changer les paramètres des tâches d'impression par défaut des tâches jusqu'à la fermeture du logiciel d'impression Pour changer les paramètres de configuration du périphérique Windows 2000, XP et Server 2003 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou sur Préférences. 1. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Paramètres, puis sur Imprimantes ou Imprimantes et télécopieurs. 1. Dans le menu Démarrer, cliquez sur Paramètres, puis sur Imprimantes ou Imprimantes et télécopieurs. 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du pilote, puis sélectionnez Préférences d'impression. 2. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du pilote, puis cliquez sur Propriétés. 3. Cliquez sur l'onglet Paramètres du périphérique. 1. Dans le Finder, cliquez sur Applications dans le menu Aller. 2. Ouvrez les utilitaires, puis le centre d'impression (OS X v10.2.8) ou l'utilitaire de configuration de l'imprimante. 3. Cliquez sur la file d'attente d'impression. Les étapes peuvent être différentes ; cette procédure est classique. Mac OS X versions 10.2.8, 10.3, 10.4 et ultérieures 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 2. Modifiez les paramètres souhaités dans les divers menus locaux. 2. Modifiez les paramètres souhaités dans les divers menus locaux. 3. Dans le menu local Préréglages, cliquez sur Enregistrer sous et saisissez un nom pour le réglage rapide. Ces paramètres sont enregistrés dans le menu Préréglages. Pour 4. Dans le menu Imprimantes, cliquez sur utiliser les nouveaux Afficher les infos. paramètres, vous devez sélectionner l'option prédéfinie 5. Cliquez sur le menu enregistrée à chaque fois que Options installables. vous ouvrez un programme et que vous imprimez. REMARQUE : Les paramètres de configuration risquent de ne pas être disponibles en mode classique. Logiciels pour ordinateurs Macintosh Le programme d'installation de HP fournit des fichiers PPD (PostScript® Printer Description), PDE (Printer Dialog Extensions), ainsi que l'utilitaire d'imprimante HP à utiliser avec les ordinateurs Macintosh. Pour les connexions réseau, utilisez le serveur Web intégré pour configurer l'imprimante. Reportez-vous à la section Serveur Web intégré page 10. FRWW Logiciel du périphérique 9 Le logiciel du système d'impression inclut les composants suivants : ● Fichiers PPD (PostScript Printer Description) Les fichiers PPD combinés aux pilotes d’imprimante PostScript Apple permettent d'accéder aux fonctions du périphérique. Utilisez le pilote d'imprimante PostScript Apple fourni avec l'ordinateur. ● Utilitaire d'imprimante HP L'utilitaire d'imprimante HP permet de configurer les fonctions du périphérique qui ne sont pas disponibles sur le pilote d'imprimante. ◦ Nommez le périphérique. ◦ Attribuez le périphérique à une zone sur le réseau. ◦ Attribuez une adresse IP (Internet Protocol) au périphérique. ◦ Télécharger des fichiers et polices. ◦ Configurez le périphérique pour l’impression IP ou AppleTalk. Vous pouvez avoir recours à l'utilitaire d'imprimante HP si votre périphérique utilise un câble USB ou est connecté à un réseau TCP/IP. Pour plus d’informations, visitez le site Utilisation de l'utilitaire d'imprimante HP pour Macintosh page 139. Suppression du logiciel d’un système d’exploitation Macintosh Pour supprimer le logiciel d'un ordinateur Macintosh, faites glisser les fichiers PPD dans la corbeille. Utilitaires Le périphérique est doté de plusieurs utilitaires simplifiant son contrôle et sa gestion dans un réseau. HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin est un outil de gestion de type navigateur destiné aux imprimantes connectées via HP Jetdirect dans un intranet. Vous devez l'installer uniquement sur le poste de l'administrateur réseau. Pour télécharger une version à jour de la solution HP Web Jetadmin et obtenir la liste la plus récente des systèmes hôtes pris en charge, rendez-vous à l'adresse suivante : www.hp.com/go/webjetadmin. Lorsqu'il est installé sur un serveur hôte, tout client peut accéder à HP Web Jetadmin via un navigateur Web pris en charge (tel que Microsoft® Internet Explorer 4.x ou Netscape Navigator 4.x ou version ultérieure) en naviguant vers l'hôte HP Web Jetadmin. Serveur Web intégré Le périphérique est équipé d’un serveur Web intégré permettant d’accéder à des informations sur son activité et sur celles du réseau. Ces informations peuvent être affichées par un navigateur Web tel que Microsoft Internet Explorer ou Netscape Navigator. Le serveur Web intégré se trouve sur le périphérique. Il n'est pas chargé sur un serveur de réseau. Le serveur Web intégré offre une interface avec le périphérique pouvant être utilisée par quiconque possédant un ordinateur connecté au réseau et un navigateur Web standard. Aucun logiciel particulier ne doit être installé ou configuré, mais votre ordinateur doit être doté d'un navigateur Web pris en charge. Pour accéder au serveur Web intégré, saisissez l'adresse IP du périphérique dans la barre d'adresse 10 Chapitre 1 Informations générales sur le périphérique FRWW du navigateur. (Pour connaître l’adresse IP, imprimez une page de configuration. Pour de plus amples renseignements sur l'impression d'une page de configuration, reportez-vous à la section Utilisation des pages d'informations page 130.) Pour des informations détaillées sur les caractéristiques et fonctionnalités du serveur Web intégré, reportez-vous à la section Utilisation du serveur Web intégré page 135. Assistant d'imprimantes HP L'Assistant d'imprimantes HP est un programme que vous pouvez utiliser pour les tâches suivantes : ● Recherche d'imprimantes sur le réseau et vérification de l'état de chaque périphérique ● Définition et affichage d'alertes concernant les fournitures pour plusieurs imprimantes à la fois ● Achat de consommables en ligne ● Utilisation des outils de dépannage et de maintenance HP en ligne Vous pouvez utiliser le Assistant d'imprimantes HP lorsque le périphérique est directement connecté à l’ordinateur ou à un réseau. Pour télécharger le Assistant d'imprimantes HP, accédez à la page www.hp.com/go/easyprintercare. Systèmes d'exploitation pris en charge Pour plus d'informations sur les systèmes d'exploitation pris en charge, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/easyprintercare. Navigateurs pris en charge Pour utiliser l'Assistant d'imprimantes HP, vous devez être doté de l’un des navigateurs suivants : ● Microsoft Internet Explorer 5.5 ou version ultérieure ● Netscape Navigator 7.0 ou version ultérieure ● Opera Software ASA Opera 6.05 ou version ultérieure Toutes les pages du navigateur sont imprimables. Autres composants et utilitaires FRWW Windows Macintosh OS ● Programme d'installation du logiciel - automatise l'installation du système d'impression ● ● Fichiers PPD (PostScript Printer Description) : à utiliser avec les pilotes PostScript Apple fournis avec le système Mac OS Enregistrement en ligne sur le Web ● Utilitaire d'imprimante HP : permet de modifier les paramètres du périphérique, d'afficher son état et de configurer la notification des événements relatifs à l'imprimante depuis un ordinateur Mac. Cet utilitaire est compatible avec Mac OS X V10.2.8, V10.3, V10.4 et versions ultérieures. Logiciel du périphérique 11 12 Chapitre 1 Informations générales sur le périphérique FRWW 2 FRWW Panneau de commande ● Utilisation du panneau de commande ● Utilisation du menu Administration 13 Utilisation du panneau de commande Le panneau de commande est doté d'un écran tactile VGA permettant l'accès à toutes les fonctions du périphérique. Utilisez les boutons et le pavé numérique pour contrôler les tâches et l'état du périphérique. Les voyants indiquent les différents états du périphérique. Disposition du panneau de commande Le panneau de commande comprend un écran graphique tactile, des boutons pour le contrôle des tâches, un pavé numérique et trois voyants d'état LED (Light-Emitting Diode - diode électroluminescente). 14 1 Voyant Attention Le voyant Attention indique qu'un état du périphérique requiert votre intervention, par exemple, lorsqu'un bac à papier est vide ou qu'un message d'erreur est affiché sur l'écran tactile. 2 Voyant Données Le voyant Données indique que le périphérique reçoit des données. 3 Voyant Prêt Le voyant Prêt indique que le périphérique est prêt à traiter une tâche. 4 Réglage de la luminosité Faites tourner le bouton pour régler la luminosité de l'écran tactile. 5 Ecran graphique tactile Utilisez l'écran tactile pour ouvrir et configurer les fonctions du périphérique. 6 Pavé numérique Permet de taper des valeurs numériques pour définir le nombre d’exemplaires, entre autres. 7 Bouton Veille Si le périphérique est inactif pendant de longues périodes, il passe automatiquement en mode Veille. Pour mettre le périphérique en mode Veille ou pour le réactiver, appuyez sur le bouton Veille. 8 Bouton Réinitialisation Restaure les paramètres de tâches par défaut définis en usine ou par l’utilisateur. 9 Bouton Arrêter Permet d'annuler la tâche active. Pendant l'arrêt, le panneau de commande affiche les options de la tâche arrêtée (par exemple, si vous appuyez sur le bouton Arrêter alors qu'une tâche est en cours d'impression dans le périphérique, le message qui s'affiche sur le panneau de commande vous invite à annuler ou à relancer la tâche). 10 Bouton Démarrer Lance une tâche de copie, démarre un envoi numérique ou reprend une tâche interrompue. Chapitre 2 Panneau de commande FRWW Ecran d'accueil L'écran d'accueil donne accès aux fonctions du périphérique et indique son état. REMARQUE : En fonction de la configuration administrateur du périphérique, les fonctions qui s'affichent sur l'écran d'accueil peuvent varier. 1 FRWW Caractéristiques En fonction de la configuration administrateur du périphérique, les fonctions qui s'affichent dans cette zone peuvent présenter les éléments suivants : ● Copier ● Télécopie ● Courrier électronique ● Messagerie électronique secondaire ● Dossier réseau : ● Stockage tâche ● Flux de travail ● Etat des consommables ● Administration 2 Ligne d'état du périphérique La ligne Etat fournit des informations sur l'état général du périphérique. Cette zone contient plusieurs boutons correspondant à l'état actuel. Pour obtenir une description des boutons pouvant apparaître sur la ligne d'état, reportez-vous à la section Boutons de l'écran tactile page 16. 3 Nombre de copies La zone Nombre de copies indique le nombre de copies défini dans le périphérique. 4 Bouton Aide Appuyez sur le bouton Aide pour ouvrir le système d'aide intégré. 5 Barre de défilement Appuyez sur les flèches vers le haut ou le bas dans la barre de défilement pour visualiser l'ensemble de la liste des fonctions disponibles. 6 Déconnexion Appuyez sur Déconnexion pour vous déconnecter du périphérique si vous vous êtes connecté pour accéder à des fonctions restreintes. Après la déconnexion, le périphérique restaure toutes valeurs par défaut des options. 7 Adresse réseau Appuyez sur Adresse réseau pour accéder aux informations sur la connexion réseau. 8 Date et heure La date et heure actuelles apparaissent ici. L'administrateur système peut choisir le format de date et heure qui sera utilisé dans le périphérique, par exemple le format 12 heures ou 24 heures. Utilisation du panneau de commande 15 Boutons de l'écran tactile La ligne Etat sur l'écran tactile contient des informations sur l'état du périphérique. Plusieurs boutons apparaissent dans cette zone. Le tableau suivant contient une description de chaque bouton. Bouton Accueil. Appuyez sur le bouton Accueil pour accéder à l'écran d'accueil depuis les autres écrans. Bouton Démarrer. Appuyez sur le bouton Démarrer pour lancer l'action de la fonction que vous utilisez. REMARQUE : Le nom de ce bouton varie selon la fonction. Par exemple, pour la fonction Copier, le bouton est intitulé Démarrer copie. Bouton Arrêter. Si une tâche d'impression ou de télécopie est en cours de traitement sur le périphérique, le bouton Arrêter s'affiche à la place du bouton Démarrer. Appuyez sur le bouton Arrêter pour arrêter la tâche en cours. Le périphérique vous invite à annuler la tâche ou à la reprendre. Bouton Erreur. Le bouton d'erreur s'affiche pour indiquer une erreur que vous devez résoudre avant que le périphérique ne puisse continuer. Appuyez sur le bouton d'erreur pour afficher un message de description. Le message contient également des instructions pour résoudre le problème. Bouton Avertissement. Le bouton d'avertissement s'affiche pour indiquer une erreur dans le périphérique, mais qui n'en arrête pas le fonctionnement. Appuyez sur le bouton d'avertissement pour afficher un message de description du problème. Le message contient également des instructions pour résoudre le problème. Bouton Aide. Appuyez sur le bouton Aide pour ouvrir le système d'aide en ligne intégré. Pour plus d’informations, visitez le site Système d'aide du panneau de commande page 16. Système d'aide du panneau de commande Le périphérique est doté d'un système d'aide en ligne intégré avec des instructions d'utilisation pour chaque écran. Pour ouvrir le système d'aide, appuyez sur le bouton Aide ( ) dans l'angle supérieur droit de l'écran. Dans certains écrans, l'aide ouvre un menu global à partir duquel vous pouvez rechercher des rubriques spécifiques. Vous pouvez vous déplacer dans la structure du menu en appuyant sur les boutons disponibles. Pour les écrans contenant des paramètres de tâches spécifiques, l'aide ouvre une rubrique d'explication des options disponibles dans l'écran. Si le périphérique indique qu'une erreur ou un avertissement s'est produit, appuyez sur le bouton d'erreur ( ) ou d'avertissement ( ) pour ouvrir un message de description du problème. Le message contient également des instructions d'aide à la résolution du problème. 16 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW Utilisation du menu Administration Utilisez le menu Administration pour définir le comportement du périphérique par défaut, ainsi que d'autres paramètres globaux, tels que la langue et le format de la date et de l'heure. Navigation dans le menu Administration Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Administration pour afficher la structure du menu. Vous devrez peutêtre faire défiler jusqu'au bas de l'écran d'accueil pour accéder à cette fonction Le menu Administration contient plusieurs sous-menus, qui apparaissent sur le côté gauche de l'écran. Appuyez sur le nom d'un menu pour en développer sa structure. Un signe (+) en regard du nom d'un menu indique que celui-ci contient des sous-menus. Continuez à ouvrir la structure jusqu'à atteindre l'option que vous souhaitez configurer. Pour revenir à un niveau précédent, appuyez sur Précédent. Pour quitter le menu Administration, appuyez sur le bouton Accueil ( de l'écran. ) dans l'angle supérieur gauche Le périphérique contient des écrans d'aide qui expliquent les fonctions auxquelles vous pouvez accéder à l'aide des menus. Des écrans d'aide correspondant à de nombreux menus sont disponibles sur le côté droit de l'écran tactile. Vous pouvez également ouvrir le système d'aide global en appuyant sur le bouton Aide ( ) dans l'angle supérieur droit de l'écran. Les tableaux dans les sections qui suivent reprennent la structure globale de chaque menu. FRWW Utilisation du menu Administration 17 Menu Informations Utilisez ce menu pour imprimer les pages d'informations et les rapports qui sont stockés sur le périphérique. Tableau 2-1 Menu Informations Elément de menu Elément de sousmenu Pages de configuration/d'état Elément de sousmenu Valeurs Description Structure du menu d'administration Imprimer (bouton) Affiche la structure et les options de base du menu Administration, ainsi que les paramètres d'administration actuels. Page de configuration Imprimer (bouton) Ensemble de pages de configuration indiquant les paramètres en cours du périphérique. Page d'état des consommables Imprimer (bouton) Affiche l'état des consommables, par exemple, des cartouches d'impression. Page d'utilisation Imprimer (bouton) Affiche des informations relatives au nombre de pages imprimées sur les différents types et formats de papier. Répertoire de fichiers Imprimer (bouton) Page de répertoire contenant des informations relatives aux unités de stockage de masse des périphériques, telles que les lecteurs flash, les cartes de mémoire ou les disques durs qui sont installés sur le périphérique. Rapports de télécopie Journal des activités de télécopie Imprimer (bouton) Contient la liste des télécopies envoyées depuis ce périphérique ou reçues par ce périphérique. (Sur les modèles équipés d'une fonction de télécopie) Rapport des appels du télécopieur Rapport des appels du télécopieur Imprimer (bouton) Rapport détaillé de la dernière opération de télécopie envoyée ou reçue. Miniature sur rapport Oui Permet d'inclure ou non une miniature de la première page de la télécopie sur le rapport. Non (par défaut) Quand imprimer un rapport Ne jamais imprimer automatiquement Imprimer après une tâche de télécopie Imprimer après l'envoi d'une télécopie Imprimer après une erreur de télécopie Imprimer après une erreur d'envoi uniquement Imprimer après une erreur de réception uniquement 18 Rapport sur les codes de facturation Imprimer Liste des codes de facturation utilisés pour les télécopies sortantes. Ce rapport indique le nombre de télécopies facturé à chaque code. Liste des numéros de télécopie bloqués Imprimer Liste des numéros de téléphone qui sont bloqués et ne peuvent envoyer de télécopies à ce périphérique. Liste de numérotation rapide Imprimer Indique les numéros rapides qui ont été définis sur ce périphérique. Chapitre 2 Panneau de commande FRWW Tableau 2-1 Menu Informations (suite) Elément de menu Elément de sousmenu Pages/polices exemples Elément de sousmenu Valeurs Description Liste des polices PCL Imprimer Liste des polices PCL disponibles sur le périphérique. Liste des polices PS Imprimer Liste des polices PostScript (PS) disponibles sur le périphérique. Menu Options de tâche par défaut Utilisez ce menu pour définir les options de tâche par défaut des fonctions. Si un utilisateur n'indique pas d'options de tâche lors de la création d'une tâche, les options par défaut sont appliquées. Le menu Options de tâche par défaut contient les sous-menus suivants : ● Options par défaut pour les originaux ● Ajustement de l'image ● Options de copie par défaut ● Options de télécopie par défaut ● Options de courrier électronique par défaut ● Options Envoyer vers dossier par défaut ● Options d'impression par défaut Options par défaut pour les originaux REMARQUE : Les valeurs par défaut sont signalées par la mention « par défaut » entre parenthèses. Certains éléments de menu n'ont pas de valeur par défaut. Tableau 2-2 Menu Options par défaut pour les originaux Elément de menu Valeurs Description Format de papier Sélectionnez un format dans la liste. Sélectionnez le format de papier le plus fréquemment utilisé pour la copie ou pour la numérisation de documents originaux. Recto verso/Recto 1 (par défaut) Indiquez si les documents originaux à copier ou à numériser sont le plus souvent au format recto ou au format recto verso. 2 Orientation Portrait (par défaut) Paysage Optimiser le texte/l'image Réglage manuel (par défaut) Texte Photo FRWW Sélectionnez l'orientation la plus fréquemment utilisée pour la copie ou pour la numérisation de documents originaux. Sélectionnez Portrait pour une orientation à la verticale ou sélectionnez Paysage pour une orientation à l'horizontale. Utilisez ce paramètre pour optimiser la sortie d'un type d'original particulier. Vous pouvez optimiser la sortie du texte, des images ou des deux. Si vous sélectionnez Réglage manuel, vous pouvez spécifier la combinaison de texte et d'images qui sera la plus souvent utilisée. Utilisation du menu Administration 19 Ajustement de l'image Administration > Options de tâche par défaut > Ajustement de l'image Tableau 2-3 Menu Ajustement de l'image Elément de menu Valeurs Description Obscurité Sélectionnez une valeur. Sélectionnez le niveau de densité (contraste) de l'impression. Nettoyage de l'arrière-plan Choisissez une valeur dans la plage définie. Vous permet d'augmenter la valeur Suppression de l'arrière-plan pour supprimer les images atténuées de l'arrière-plan ou pour supprimer une couleur d'arrière-plan claire. Netteté Choisissez une valeur dans la plage définie. Vous permet de définir la valeur Netteté pour augmenter ou réduire la netteté de l'image. 20 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW Options de copie par défaut REMARQUE : Les valeurs par défaut sont signalées par la mention « par défaut » entre parenthèses. Certains éléments de menu n'ont pas de valeur par défaut. Tableau 2-4 Menu Options de copie par défaut Elément de menu Elément de sous-menu Valeurs Description Nombre de copies Entrez le nombre de copies. Le paramètre par défaut est 1. Définissez le nombre de copies par défaut pour une tâche de copie. Recto verso/Recto 1 (par défaut) Définissez le nombre de faces par défaut pour les copies. 2 Inclure marges automatiquement Eteint (défaut) Permet de réduire automatiquement la taille de l'image lors de la numérisation de façon à y inclure les marges. Activé Trier Eteint Activé (par défaut) Bord à bord Normal (recommandé) (par défaut) Sortie bord à bord FRWW Configurez les options d'assemblage de séries de copies. Lorsque vous faites plusieurs copies d'un document, l'assemblage permet de placer les pages dans l'ordre correct, dans chaque série, plutôt que de placer toutes les copies des pages les unes à côté des autres. Si le document d'origine est imprimé jusqu'aux bords, utilisez la fonction Bord à bord pour éviter les ombres sur les bords. Utilisez cette fonction en combinaison avec la fonction Réduction/Agrandissement pour assurer que la page entière s'imprime sur les copies. Utilisation du menu Administration 21 Options de télécopie par défaut REMARQUE : Les valeurs par défaut sont signalées par la mention « par défaut » entre parenthèses. Certains éléments de menu n'ont pas de valeur par défaut. Tableau 2-5 Menu Envoyer télécopie Elément de menu Elément de sous-menu Résolution Valeurs Description Standard (200 x 200 ppp) (par défaut) Utilisez cette fonction pour définir la résolution des documents envoyés. Les images à haute résolution sont composées de plus de points par pouce (ppp) et présentent plus de détails. Les images à basse résolution sont composées de moins de points par pouce (ppp) et présentent moins de détails, mais leur taille de fichier est plus petite. Elevée (200 x 200 ppp) Superfine (300 x 300 ppp) En-tête téléc. Ajout initial (par défaut) Utilisez cette fonction pour sélectionner la position de l'en-tête de la télécopie sur la page. Superposition Sélectionnez Ajout initial pour imprimer l'en-tête de la télécopie au-dessus du contenu de la télécopie en déplaçant ce dernier vers le bas de la page. Sélectionnez Superposition pour imprimer l'en-tête de la télécopie sur le contenu de la télécopie sans déplacer ce dernier vers le bas de la page. Cette option permet d'éviter qu'une télécopie d'une page ne s'étende sur une autre page. Tableau 2-6 Menu Réception de télécopie Elément de menu Valeurs Description Transférer tlcp Transfert télécopie Pour transférer les télécopies reçues vers un autre périphérique de télécopie, sélectionnez les options Transfert télécopie et Personnalisé. La première fois que vous sélectionnez cet élément de menu, vous êtes invité à entrer un code PIN. Ce code PIN vous sera demandé à chaque fois que vous voudrez utiliser ce menu. Ce code PIN est le même que celui utilisé pour accéder au menu Impression tlcp. Changer le code PIN Cacheter les télécopies reçues Activé Désactivée (par défaut) Adapter à la page : Bac papier tlcp 22 Activé (par défaut) Utilisez cette option pour ajouter la date, l'heure, le numéro de téléphone de l'expéditeur et les numéros de page des télécopies reçues par le périphérique. Désactivée Utilisez cette fonction pour réduire le format des télécopies dont le format est supérieur au format Lettre ou A4 afin de les adapter aux pages de ces formats. Si vous définissez cette fonction sur Désactivée, les télécopies dont le format est supérieur au format Lettre ou A4 s'étendront sur plusieurs pages. Sélectionnez un bac de papier dans la liste. Sélectionnez le bac contenant le format et le type de papier que vous voulez utiliser pour les télécopies entrantes. Chapitre 2 Panneau de commande FRWW Options de courrier électronique par défaut Utilisez ce menu pour définir les options par défaut des courriers électroniques envoyés depuis ce périphérique. REMARQUE : Les valeurs par défaut sont signalées par la mention « par défaut » entre parenthèses. Certains éléments de menu n'ont pas de valeur par défaut. Elément de menu Valeurs Description Type de fichier PDF (par défaut) Choisissez le format de fichier du courrier électronique. JPEG TIFF M-TIFF Qualité sortie Fort (grand fichier) Une qualité d'impression élevée augmente la taille de fichier de la sortie. Moyen (par défaut) Bas (petit fichier) Résolution 75 PPP Utilisez cette fonction pour sélectionner la résolution. Utilisez une valeur moins élevée pour créer des fichiers plus petits. 150 PPP (par défaut) 200 PPP 300 PPP Couleur/Noir Numérisation couleur (par défaut) Spécifiez si le message électronique doit apparaître en noir ou en couleur. Numérisation noir/blanc Version TIFF TIFF 6.0 (par défaut) Utilisez cette fonction pour spécifier la version TIFF d'enregistrement des fichiers numérisés. TIFF (Post 6.0) FRWW Utilisation du menu Administration 23 Options Envoyer vers dossier par défaut REMARQUE : Ce menu apparaît uniquement pour les modèles MFP HP LaserJet M3035. Utilisez ce menu pour définir les options par défaut des tâches de numérisation envoyées à l'ordinateur. REMARQUE : Les valeurs par défaut sont signalées par la mention « par défaut » entre parenthèses. Certains éléments de menu n'ont pas de valeur par défaut. Elément de menu Valeurs Description Couleur/Noir Numérisation couleur Spécifiez si le fichier doit apparaître en noir ou en couleur. Numérisation noir/ blanc (par défaut) Type de fichier PDF (par défaut) Choisissez le format de fichier. M-TIFF TIFF JPEG Version TIFF TIFF 6.0 (par défaut) Utilisez cette fonction pour spécifier la version TIFF d'enregistrement des fichiers numérisés. TIFF (Post 6.0) Qualité sortie Fort (grand fichier) Une qualité d'impression élevée augmente la taille de fichier de la sortie. Moyen (par défaut) Bas (petit fichier) Résolution 75 PPP Utilisez cette fonction pour sélectionner la résolution. Utilisez une valeur moins élevée pour créer des fichiers plus petits. 150 PPP (par défaut) 200 PPP 300 PPP 400 PPP 600 PPP 24 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW Options d'impression par défaut Utilisez ce menu pour définir les options par défaut des tâches envoyées depuis un ordinateur. REMARQUE : Les valeurs par défaut sont signalées par la mention « par défaut » entre parenthèses. Certains éléments de menu n'ont pas de valeur par défaut. Tableau 2-7 Menu Options d'impression par défaut Elément de menu Valeurs Description Copies par tâche Entrez une valeur. Utilisez cette fonction pour configurer le nombre de copies par défaut pour les tâches d'impression. Format de papier par défaut (Liste des formats pris en charge) Choisissez un format de papier. Millimètres Configurez le format de papier par défaut utilisé lorsque vous sélectionnez le format Personnalisé pour une tâche d'impression. Format de papier personnalisé par défaut Elément de sous-menu Unité de mesure Pouces Côtés imprimés Dimension X Configurez la largeur du format de papier personnalisé par défaut. Dimension Y Configurez la hauteur du format de papier personnalisé par défaut. Recto (par défaut) R-V FRWW Utilisez cette fonction pour indiquer si les tâches d'impression doivent être recto ou recto verso par défaut. Utilisation du menu Administration 25 Menu Programmation Utilisez ce menu pour définir des options de programmation et activer ou désactiver la mise en veille du périphérique. REMARQUE : Les valeurs par défaut sont signalées par la mention « par défaut » entre parenthèses. Certains éléments de menu n'ont pas de valeur par défaut. Tableau 2-8 Menu Programmation Elément de menu Elément de sousmenu Date/Heure Format de date Elément de sousmenu Valeurs Description AAAA/MMM/JJ (par défaut) Utilisez cette fonction pour régler la date et l'heure, ainsi que le format de date et d'heure pour l'horodatage des télécopies sortantes. MMM/JJ/AAAA JJ/MMM/AAAA Date Mois Jour Année Format heure 12 heures (AM/PM) (par défaut) 24 heures Heure Heure Minute AM PM Temps de veille 1 minute 20 minutes Utilisez cette fonction pour sélectionner l'intervalle de temps d'inaction du périphérique avant d'entrer en mode Veille. 30 minutes (par défaut) 45 minutes 1 heure (60 minutes) 90 minutes 2 heures 4 heures Heure de réveil Lundi Eteint (par défaut) Mardi Personnalisé Mercredi Jeudi Vendredi Sélectionnez Personnalisé pour définir une heure de réveil pour chaque jour de la semaine. Le périphérique sort du mode veille en fonction de cette programmation. L'utilisation de la programmation veille permet d'économiser de l'énergie et de préparer le périphérique afin que les utilisateurs n'aient pas à attendre qu'il chauffe. Samedi 26 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW Tableau 2-8 Menu Programmation (suite) Elément de menu Elément de sousmenu Elément de sousmenu Valeurs Description Stocker toutes les télécopies reçues Si vous avez des doutes sur la sécurité des télécopies privées, utilisez cette fonction pour planifier l'impression et stocker les télécopies au lieu de les imprimer. Dimanche Impressions télécopie Mode d'impression tlcp Imprimer toutes les télécopies reçues Utiliser programme d'impression de télécopies Changer le code PIN FRWW Le panneau de commande vous invite à sélectionner le jour et l'heure d'impression des télécopies. Sélectionnez Changer le code PIN pour changer le code PIN que les utilisateurs doivent entrer pour imprimer les télécopies. Utilisation du menu Administration 27 Menu Gestion Utilisez ce menu pour configurer les options de gestion du périphérique globales. REMARQUE : Les valeurs par défaut sont signalées par la mention « par défaut » entre parenthèses. Certains éléments de menu n'ont pas de valeur par défaut. Tableau 2-9 Menu Gestion Elément de menu Elément de sous-menu Valeurs Description Gestion des tâches stockées Limite de stockage copies rapides Sélectionner le nombre maximal de tâches à stocker Utilisez ce menu pour afficher et gérer les tâches qui sont stockées sur ce périphérique. Délai conservation de copies rapides 1 heure 4 heures 1 jour 1 semaine Mode Veille Désactiver Utiliser le temps de veille (par défaut) Gestion des consommables Seuil niveau consommable faible/ commande Sélectionnez une valeur dans la plage. Remplacer cartouche noire Arrêter qd faible Utilisez cette fonction pour personnaliser les paramètres de mode Veille pour ce périphérique. Sélectionnez Utiliser le temps de veille pour définir le mode veille du périphérique après une période spécifiée dans le menu Programmation. Utilisez ce menu pour effectuer les tâches de gestion des consommables d'administration, telles que la modification du seuil de commande. Arrêter qd vide Ignorer qd vide (par défaut) 28 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW Menu Configuration initiale Le menu Configuration initiale contient les sous-menus suivants : ● Menu Réseau et E/S ● Menu Config. tlcp ● Menu Configuration messagerie électronique ● menu Configuration d'envoi REMARQUE : Les valeurs par défaut sont signalées par la mention « par défaut » entre parenthèses. Certains éléments de menu n'ont pas de valeur par défaut. Réseau et E/S Tableau 2-10 Réseau et E/S Elément de menu Elément de sous-menu Délai E/S Entrée parallèle Vitesse élevée Valeurs Description Sélectionnez une valeur dans la plage. Le paramètre par défaut est 15 secondes. Le délai E/S correspond au temps d'attente avant l'échec d'une tâche. Si le flux de données reçues par le périphérique pour une tâche d'impression est interrompu, ce paramètre indique le délai d'attente du périphérique avant d'avertir de l'échec de la tâche. Non Utilisez le paramètre Vitesse élevée pour configurer la vitesse du port parallèle pour la communication avec l'hôte. REMARQUE : Cette option apparaît uniquement lorsqu'un accessoire EIO est installé. Oui (par défaut) Fonctions avancées Jetdirect intégré Consultez la liste d'options dans le Tableau 2-11 Menus Jetdirect page 29. Activé (par défaut) Désactivée Utilisez le paramètre Fonctions avancées pour activer ou désactiver la communication parallèle bidirectionnelle. EIO <X> Jetdirect Tableau 2-11 Menus Jetdirect Elément de menu Elément de sous-menu TCP/IP Activer Elément de sous-menu Valeurs et description Eteint : Vous permet de désactiver le protocole TCP/ IP. Activé (par défaut) : Vous permet d'activer le protocole TCP/IP. Nom d'hôte Paramètres IPV4 Chaîne alphanumérique (32 caractères maximum) utilisée pour identifier le périphérique. Ce nom est répertorié dans la page de configuration Jetdirect. Le nom d'hôte par défaut est NPIxxxxxx, où xxxxxx correspond aux six derniers chiffres de l'adresse matérielle (MAC) du réseau local. Méthode de configuration Permet d'indiquer comment les paramètres TCP/IPv4 seront configurés sur le serveur d'impression HP Jetdirect. Bootp : Permet d'utiliser le protocole BootP (Bootstrap) pour une configuration automatique depuis un serveur BootP. FRWW Utilisation du menu Administration 29 Tableau 2-11 Menus Jetdirect (suite) Elément de menu Elément de sous-menu Elément de sous-menu Valeurs et description DHCP : Permet d'utiliser le protocole DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) pour une configuration automatique depuis un serveur DHCPv4. Si ce protocole est configuré et qu'un bail DHCP existe, les menus Version DHCP et Renouvellement DHCP sont disponibles pour définir des options de bail DHCP. IP auto : Permet d'utiliser l'adressage IPv4 automatique local. Une adresse du type 169.254.x.x est automatiquement affectée. Manuelle : Utilisez le menu Paramètres manuels pour définir les paramètres TCP/IPv4. Version DHCP Ce menu s'affiche si vous avez défini Méthode de configuration sur DHCP et qu'il existe un bail DHCP pour le serveur d'impression. Non : Le bail DHCP en cours est enregistré. Oui : Le bail DHCP en cours et l'adresse IP sont libérés. Renouvellement DHCP Ce menu s'affiche si vous avez défini Méthode de configuration sur DHCP et qu'il existe un bail DHCP pour le serveur d'impression. Non (par défaut) : Le serveur d'impression ne demande pas le renouvellement du bail DHCP. Oui : Le serveur d'impression demande le renouvellement du bail DHCP. Paramètres manuels (Disponible uniquement si l'option Méthode de configuration est définie sur Manuelle.) Permet de configurer les paramètres directement depuis le panneau de commande de l'imprimante. Adresse IP : Adresse IP unique de l'imprimante (n.n.n.n), où n est une valeur comprise entre 0 et 255. Masque de sous-réseau : Masque de sous-réseau de l'imprimante (m.m.m.m), où m est une valeur comprise entre 0 et 255. Serveur Syslog : Adresse IP du serveur Syslog utilisé pour recevoir et journaliser les messages Syslog. Passerelle par défaut : Adresse IP de la passerelle ou du routeur utilisée pour communiquer avec d'autres réseaux. Délai d'inactivité : Durée, en secondes, après laquelle une connexion de données d'impression TCP inactive est rompue (par défaut, 270 secondes, la valeur 0 annule le délai). IP par défaut Permet de spécifier l'adresse IP par défaut à reprendre lorsque le serveur d'impression ne parvient pas à obtenir une adresse IP du réseau lors d'une reconfiguration TCP/IP forcée (par exemple, lors d'une configuration manuelle pour utiliser BootP ou DHCP). IP auto : Une adresse IP locale 169.254.x.x est définie. 30 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW Tableau 2-11 Menus Jetdirect (suite) Elément de menu Elément de sous-menu Elément de sous-menu Valeurs et description Hérité : L'adresse 192.0.0.192 est définie, en accord avec les produits Jetdirect plus anciens. Paramètres IPV6 DNS principal Permet d'indiquer l'adresse IP (n.n.n.n) d'un serveur DNS (Domain Name System) primaire. DNS secondaire Permet d'indiquer l'adresse IP (n.n.n.n) du serveur DNS (Domain Name System) secondaire. Activer Utilisez cet élément pour activer ou désactiver l'opération IPv6 sur le serveur d'impression. Eteint (par défaut) : IPv6 désactivé. Activé : IPv6 activé. Adresse Utilisez cet élément pour configurer manuellement une adresse IPv6. Paramètres manuels : Utilisez le menu Paramètres manuels pour activer et configurer manuellement une adresse TCP/ IPv6. Stratégie DHCPv6 Routeur spécifié : La méthode de configuration automatique avec état que doit utiliser le serveur d'impression est définie par un routeur. Le routeur indique si le serveur d'impression obtient son adresse, ses informations de configuration ou les deux depuis un serveur DHCPv6. Routeur non disponible : Si un routeur n'est pas disponible, le serveur d'impression doit essayer d'obtenir sa configuration avec état depuis un serveur DHCPv6. Toujours : Qu'un routeur soit disponible ou non, le serveur d'impression tente toujours d'obtenir sa configuration avec état depuis un serveur DHCPv6. DNS principal Utilisez cet élément pour spécifier une adresse IPv6 pour un serveur DNS primaire devant être utilisée par le serveur d'impression. Paramètres manuels Utilisez cet élément pour configurer manuellement les adresses IPv6 sur le serveur d'impression. Activer : Sélectionnez cet élément et choisissez Activé pour activer la configuration manuelle ou Eteint pour la désactiver. Adresse : Utilisez cet élément pour entrer une adresse de nœud IPv6 de 32 chiffres hexadécimaux utilisant la syntaxe hexadécimale avec le signe deux-points comme séparateur. FRWW Utilisation du menu Administration 31 Tableau 2-11 Menus Jetdirect (suite) Elément de menu Elément de sous-menu Port du serveur proxy Elément de sous-menu Valeurs et description Permet de définir le serveur proxy que doivent utiliser les applications intégrées du périphérique. En général, les clients en réseau utilisent un serveur proxy pour avoir accès à Internet. Celui-ci met en cache les pages Web et offre un niveau de sécurité Internet aux clients. Pour spécifier un serveur proxy, entrez son adresse IPv4 ou son nom de domaine complet. Le nom peut comporter jusqu'à 255 caractères. Pour certains réseaux, il peut être nécessaire de contacter son fournisseur de services Internet (ISP) pour obtenir l'adresse du serveur proxy. IPX/SPX Port proxy Entrez le numéro de port utilisé par le serveur proxy pour le support client. Le numéro de port identifie le port réservé à l'activité du proxy sur votre réseau. Sa valeur peut être comprise entre 0 et 65535. Activer Eteint : Vous permet de désactiver le protocole IPX/ SPX. Activé (par défaut) : Vous permet d'activer le protocole IPX/SPX. Type de trame Sélectionnez le paramètre de type de trame de votre réseau. Auto : Définit et limite automatiquement le type de trame au premier détecté. EN_8023, EN_II, EN_8022 et EN_SNAP : Permet de sélectionner le type de trame pour les réseaux Ethernet. AppleTalk Activer Eteint (par défaut) : Permet de désactiver le protocole AppleTalk. Activé : Permet d'activer le protocole AppleTalk. DLC/LLC Activer Eteint (par défaut) : Permet de désactiver le protocole DLC/LLC. Activé : Permet d'activer le protocole DLC/LLC. 32 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW Tableau 2-11 Menus Jetdirect (suite) Elément de menu Elément de sous-menu Sécurité Web sécurisé Elément de sous-menu Valeurs et description Pour la gestion de la configuration, spécifiez si le serveur Web intégré acceptera la communication HTTPS (HTTP sécurisé) uniquement ou HTTP et HTTPS. HTTPS obligatoire : Pour une communication sécurisée et chiffrée, seul l'accès HTTPS est accepté. Le serveur d'impression s'affiche comme site sécurisé. HTTP/HTTPS facultatif : L'accès HTTP ou HTTPS est autorisé. Pare-feu Spécifiez l'état du pare-feu sur le serveur d'impression. Conserver: L'état du pare-feu reste le même que celui actuellement configuré. Désactiver: Le pare-feu sur le serveur d'impression est désactivé. Restaurer la sécurité Permet de spécifier si les paramètres de sécurité actuels du serveur d’impression sont enregistrés ou réinitialisés sur les valeurs par défaut. Non* : Les paramètres de sécurité en cours sont conservés. Oui : Les paramètres de sécurité sont réinitialisés aux valeurs par défaut. Diagnostics Test intégré Fournit des tests pour faciliter le diagnostic des problèmes de matériel réseau ou de connexion réseau TCP/IP. Des tests intégrés permettent d'identifier si une défaillance du réseau est interne ou externe au périphérique. Utilisez un test intégré pour vérifier les chemins de matériel et de communication sur le serveur d'impression. Après la sélection et l'activation d'un test et la définition de l'heure d'exécution, vous devez sélectionner Exécuter pour le lancer. Selon l'heure d'exécution choisie, un test sélectionné s'exécute de manière continue jusqu'à la mise hors tension du périphérique ou jusqu'à ce qu'une erreur survienne et qu'une page de diagnostic soit imprimée. Test LAN HW ATTENTION : L'exécution de ce test intégré effacera votre configuration TCP/IP. Ce test exécute une boucle interne. Le test de boucle interne envoie et reçoit des paquets sur le matériel de réseau interne uniquement. Il n'y a pas de transmission externe sur votre réseau. Sélectionnez Oui pour activer ce test ou Non pour ne pas l'activer. Test HTTP FRWW Ce test vérifie le fonctionnement de HTTP en récupérant des pages prédéfinies du périphérique, puis vérifie le serveur Web intégré. Utilisation du menu Administration 33 Tableau 2-11 Menus Jetdirect (suite) Elément de menu Elément de sous-menu Elément de sous-menu Valeurs et description Sélectionnez Oui pour activer ce test ou Non pour ne pas l'activer. Test SNMP Ce test vérifie le fonctionnement des communications SNMP en accédant à des objets SNMP prédéfinis sur le périphérique. Sélectionnez Oui pour activer ce test ou Non pour ne pas l'activer. Sélectionner tous les tests Utilisez cet élément pour sélectionner tous les tests intégrés disponibles. Sélectionnez Oui pour choisir tous les tests. Sélectionnez Non pour choisir des tests individuels. Test du chemin des données Ce test permet d'identifier les problèmes de chemin des données et de corruption sur un périphérique HP d'émulation PostScript Niveau 3. Il envoie un fichier PS prédéfini au périphérique. Ce fichier ne s'imprimera pas, car il s'agit d'une opération sans papier. Sélectionnez Oui pour activer ce test ou Non pour ne pas l'activer. Heure d'exécution [H] Utilisez cet élément pour spécifier la durée (en heures) d'exécution d'un test intégré. Vous pouvez choisir une durée comprise entre 1 et 60 heures. Si vous sélectionnez zéro (0), le test s'exécute indéfiniment jusqu'à ce qu'une erreur survienne ou que vous mettiez le périphérique hors tension. Les données rassemblées lors des tests HTTP, SNMP et des chemins de données sont imprimées à la fin des tests. Exécuter Non* : Les tests sélectionnés ne sont pas lancés. Oui : Les tests sélectionnés sont lancés. 34 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW Tableau 2-11 Menus Jetdirect (suite) Elément de menu Elément de sous-menu Elément de sous-menu Page du test de ping Valeurs et description Ce test permet de vérifier la communication réseau. Il envoie des paquets RLP à un hôte réseau distant, puis attend une réponse appropriée. Pour exécuter un test de ping, indiquez les éléments suivants : Type de destination Indiquez si le périphérique cible est un nœud IPv4 ou IPv6. IP de destination IPv4 : Tapez l’adresse IPv4. IPV6 : Tapez l’adresse IPv6. FRWW Taille du paquet Indiquez la taille des paquets, en octets, à envoyer à l'hôte distant. La taille minimale est de 64 (valeur par défaut) et la taille maximale est de 2 048. Temporisation Indiquez la durée, en secondes, d'attente de réponse de l'hôte distant. L'attente par défaut est de 1 seconde et la valeur maximale est de 100. Nombre Indiquez le nombre de paquets à envoyer pour ce test. Sélectionnez une valeur entre 1 et 100. Pour configurer le test afin qu'il s'exécute de manière continue, sélectionnez la valeur 0. Résultats d'impression Si vous n'avez pas défini le test de ping pour l'exécution en continu, vous pouvez imprimer les résultats. Sélectionnez Oui pour les imprimer. Si vous sélectionnez Non (la valeur par défaut), vous ne pouvez pas imprimer les résultats. Exécuter Indiquez si le test de ping doit commencer. Sélectionnez Oui pour exécuter le test ou Non pour ne pas l'exécuter. Utilisation du menu Administration 35 Tableau 2-11 Menus Jetdirect (suite) Elément de menu Elément de sous-menu Elément de sous-menu Résultats de ping Vitesse de liaison Valeurs et description Utilisez cet élément pour afficher l'état et les résultats du test de ping sur le panneau de commande. Les éléments suivants sont disponibles : Paquets envoyés Indique le nombre de paquets (0 à 65 535) envoyés à l'hôte distant depuis le début ou la fin du dernier test. Paquets reçus Indique le nombre de paquets (0 à 65 535) reçus de l'hôte distant depuis le début ou la fin du dernier test. Pourcentage perdu Indique le pourcentage de paquets de test de ping qui ont été envoyés et qui sont restés sans réponse de l'hôte distant depuis le début ou la fin du dernier test. RTT minimal Indique l'intervalle de temps minimal détecté entre l'émission et la réception (RTT) d'un paquet (de 0 à 4 096 millisecondes). RTT maximal Indique l'intervalle de temps maximal détecté entre l'émission et la réception (RTT) d'un paquet (de 0 à 4 096 millisecondes). RTT moyen Indique l'intervalle de temps moyen entre l'émission et la réception (RTT) d'un paquet (de 0 à 4 096 millisecondes). Ping en cours Indique si un test de ping est en cours. Oui indique qu'un test est en cours et Non indique qu'un test a été exécuté ou non. Actualiser Lorsque vous affichez les résultats du test de ping, cet élément met à jour les données du test exécuté. Sélectionnez Oui pour mettre à jour les données ou Non pour conserver les données existantes. Une mise à jour est automatiquement appliquée lorsque le délai du menu est dépassé ou lorsque vous revenez manuellement au menu principal. La vitesse de liaison et le mode de communication du serveur d'impression doivent correspondre à ceux du réseau. Les paramètres disponibles varient en fonction du périphérique et du serveur d'impression qui est installé. Sélectionnez un ou plusieurs paramètres de configuration de liaison suivants : ATTENTION : Si vous modifiez le paramètre de liaison, vous risquez de perdre la communication du réseau entre le serveur d'impression et le périphérique sur le réseau. Auto (par défaut) : Le serveur d'impression utilise la négociation automatique pour sa configuration avec la vitesse de liaison et le mode de communication les plus élevés qui sont disponibles. Si la négociation automatique ne réussit pas, le mode SEMI 100TX ou SEMI 10TX est défini selon la vitesse de liaison détectée sur le port concentrateur/commutateur. (Le mode Semi-duplex 1000T n'est pas pris en charge.) Semi 10T : 10 Mbps, fonctionnement en semi-duplex. Intégral 10T : 10 Mbps, fonctionnement en duplex intégral. 36 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW Tableau 2-11 Menus Jetdirect (suite) Elément de menu Elément de sous-menu Elément de sous-menu Valeurs et description Semi 100TX : 100 Mbps, fonctionnement en semiduplex. Intégral 1000TX : 1000 Mbps, fonctionnement en duplex intégral. Impr. protocoles Utilisez cet élément pour imprimer une page contenant la configuration des protocoles suivants : IPX/SPX, Novell NetWare, AppleTalk, DLC/LLC. Configuration de la télécopie Tableau 2-12 Menu Config. tlcp Elément de menu Elément de sousmenu Paramètres obligatoires Emplacement Elément de sousmenu Valeurs Description (Pays/régions) Configurez les paramètres requis par la loi pour les télécopies sortantes. Désactivée Utilisez cette fonction pour activer ou désactiver Envoi de télécopie via PC. Envoi de télécopie via PC permet aux utilisateurs d'envoyer des télécopies à l'aide du périphérique depuis leur ordinateur, à condition que le pilote correct soit installé. Date/Heure Infos en-tête télécopie Numéro de tél. Nom de l'entreprise Envoi de télécopie via PC Activé (par défaut) FRWW Utilisation du menu Administration 37 Tableau 2-12 Menu Config. tlcp (suite) Elément de menu Elément de sousmenu Paramètres d'envoi de télécopie Volume de numérotation télécopieur Elément de sousmenu Valeurs Description Eteint Utilisez cette fonction pour définir le volume des tonalités émises par le périphérique lors de la composition du numéro de télécopie. Moyen (par défaut) Fort Mode de correction d'erreur Activé (par défaut) Désactivée Compression JBIG Désactivée Activé (par défaut) Lorsque l'option Mode de correction d'erreur est activée et qu'une erreur se produit pendant la transmission d'une télécopie, le périphérique envoie ou reçoit la partie d'erreur de nouveau. L'option Compression JBIG permet de réduire la durée de transmission de la télécopie, ce qui à son tour peut réduire les frais d'appel. Notez toutefois que l'option Compression JBIG peut générer des problèmes de compatibilité avec les télécopieurs plus anciens. Dans ce cas, vous devez désactiver l'option Compression JBIG. Vitesse de transmission maximale Sélectionnez une valeur dans la liste. Utilisez cette fonction pour définir la vitesse de transmission maximale de réception de télécopies. Vous pouvez utiliser cette option comme outil de diagnostic pour résoudre les problèmes de télécopie. Déclencheur à retardement TCF T. 30 Par défaut (défaut) Ce paramètre doit conserver sa valeur par défaut et ne doit être modifié que sur instruction d'un agent de l'assistance technique HP. Les procédures de réglage de ce paramètre n'entrent pas dans le cadre du présent guide. Extension TCF Par défaut (défaut) Personnalisé Personnalisé Mode de numérotation Tonalité (par défaut) Ce paramètre doit conserver sa valeur par défaut et ne doit être modifié que sur instruction d'un agent de l'assistance technique HP. Les procédures de réglage de ce paramètre n'entrent pas dans le cadre du présent guide. Sélectionnez la numérotation par tonalité ou par impulsion. Impulsion Recomposer si occupé L'étendue est de 0 à 9 fois. La valeur par défaut est de 3 fois. Entrez le nombre de renumérotations lorsque la ligne est occupée. Recomposer si absence de réponse Jamais (par défaut) Utilisez cette option pour indiquer le nombre de renumérotations du périphérique lorsque le numéro de télécopie appelé ne répond pas. Une fois Deux fois REMARQUE : L'option Deux fois est disponible dans des pays autres que les Etats-Unis et le Canada. Intervalle de recomposition L'intervalle est de 1 à 5 minutes. Le paramètre par défaut est de 5 minutes. Utilisez cette option pour indiquer l'intervalle en minutes entre les tentatives de numérotation lorsque le numéro appelé est occupé ou ne répond pas. Détecter la tonalité de numérotation Activé Utilisez cette option pour indiquer si le périphérique doit détecter une tonalité avant d'envoyer une télécopie. Désactivée (par défaut) 38 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW Tableau 2-12 Menu Config. tlcp (suite) Elément de menu Elément de sousmenu Elément de sousmenu Préfixe de numérotation Valeurs Description Eteint (par défaut) Utilisez cette option pour indiquer le préfixe à composer lors de l'envoi de télécopies depuis le périphérique. Personnalisé Codes de facturation Eteint (par défaut) Lorsque vous activez cette option, vous êtes invité à entrer le code de facturation de télécopie sortante. Personnalisé Longueur minimale Paramètres de réception de télécopie La longueur est de 1 à 16 numéros (la valeur par défaut est de 1 numéro). Nb sonneries avant réponse Le nombre varie selon l'emplacement. Le paramètre par défaut est de 2 sonneries. Utilisez cette option pour indiquer le nombre de sonneries avant la réponse du modem de télécopie. Intervalle entre sonneries Par défaut (par défaut) Utilisez cette option pour contrôler l'intervalle entre les sonneries de télécopies entrantes. Personnalisé Fréquence de sonnerie Par défaut (défaut) Volume de la sonnerie Personnalisé Utilisez cette fonction pour contrôler la limite supérieure de la fréquence de détection de la sonnerie. Eteint Définissez le volume de la sonnerie. Bas (par défaut) Fort Numéros de télécopie bloqués Ajouter numéro bloqué Entrez le numéro de télécopie à ajouter. Supprimer numéro bloqué Sélectionnez un numéro de télécopie à supprimer. Effacer tous les numéros bloqués Non (par défaut) Oui FRWW Utilisez cette option pour ajouter ou supprimer des numéros à la liste des numéros de télécopie bloqués. Cette liste peut contenir jusqu'à 30 numéros. Lorsque le périphérique reçoit un appel d'un numéro de télécopie bloqué, la télécopie entrante est supprimée. La télécopie bloquée est consignée dans le journal des activités avec des informations de comptabilité. Utilisation du menu Administration 39 Configuration messagerie électronique Utilisez ce menu pour activer la fonction de messagerie électronique et configurer les paramètres de base. REMARQUE : Utilisez le serveur Web intégré pour configurer des paramètres de messagerie électronique avancés. Pour plus d’informations, visitez le site Utilisation du serveur Web intégré page 135. Tableau 2-13 Menu Configuration messagerie électronique Elément de menu Valeurs Description Validation d'adresse Activé (par défaut) Cette option permet au périphérique de vérifier la syntaxe du courrier électronique lorsque vous entrez une adresse électronique. Les adresses de courrier électronique valides requièrent le signe “ @ ” et un point (.). Eteint Rechercher passerelles d'envoi Passerelle SMTP Recherchez sur le réseau les passerelles SMTP que le périphérique peut utiliser pour envoyer des courriers électroniques. Entrez une valeur. Tester passerelles envoi Indiquez l'adresse IP de la passerelle SMTP, qui est utilisée pour envoyer des courriers électroniques depuis le périphérique. Testez la passerelle SMTP configurée pour vérifier son fonctionnement. Menu de configuration de l'envoi Tableau 2-14 Menu de configuration de l'envoi Elément de menu Valeurs Description Répliquer MFP Entrez une valeur (Adresse IP). Permet de copier les paramètres d'envoi d'un périphérique à un autre. Transfert vers Digital Send Utilisez cette fonction pour permettre le transfert du périphérique d'un serveur de logiciel de communication numérique (DSS) vers un autre. REMARQUE : Cet élément apparaît uniquement pour les modèles MFP HP LaserJet M3035. HP DSS est un produit logiciel pour la gestion des tâches d'envoi numérique, telles que la télécopie, le courrier électronique et la transmission de documents numérisés vers un dossier réseau. Permettre utilisation service Digital Send Perm. Cette option vous permet de configurer le périphérique pour l'utilisation avec le serveur de logiciel de communication numérique HP (DSS). REMARQUE : Cette option apparaît uniquement pour les modèles MFP HP LaserJet M3035. Confirmation du numéro de télécopie Désactiver (défaut) Activer 40 Chapitre 2 Panneau de commande Lorsque l'option de confirmation du numéro de télécopie est activée, vous êtes invité à taper deux fois ce numéro afin de vérifier qu'il n'y a pas d'erreur de saisie. FRWW Menu Comportement du périphérique REMARQUE : Les valeurs par défaut sont signalées par la mention « par défaut » entre parenthèses. Certains éléments de menu n'ont pas de valeur par défaut. Tableau 2-15 Menu Comportement du périphérique Elément de menu Elément de sousmenu Elément de sousmenu Valeurs Description Langue Sélectionnez une langue dans la liste. Utilisez cette fonction pour sélectionner une autre langue d'affichage des messages du panneau de commande. Lorsque vous sélectionnez une autre langue, la configuration clavier peut également changer. Son des touches Activé (par défaut) Utilisez cette fonction pour indiquer si un son doit être émis lorsque vous touchez l'écran tactile ou lorsque vous appuyez sur les boutons du panneau de commande. Eteint Réinit. délai copie Avertissement/ Mauvais comportement Avertissements effaçables Entrez une valeur comprise entre 10 et 300 secondes (la valeur par défaut de 60 secondes). Utilisez cette fonction pour indiquer la durée d'attente entre une activité dans le panneau de commande et la réinitialisation des paramètres par défaut du périphérique. Activé Utilisez cette fonction pour définir la durée d'affichage d'un avertissement effaçable sur le panneau de commande. Tâche (par défaut) Evénements non bloquants Continuer automatiquement (10 secondes) (par défaut) Utilisez cette option pour configurer le comportement du périphérique lorsque certaines erreurs se produisent. Appuyez sur OK pour continuer. Reprise de l'impression après un bourrage Auto (par défaut) Activé Utilisez cette fonction pour configurer comment le périphérique gère les pages perdues lors d'un bourrage. Eteint FRWW Utilisation du menu Administration 41 Tableau 2-15 Menu Comportement du périphérique (suite) Elément de menu Elément de sousmenu Comportement bac Uti. bac requis Elément de sousmenu Valeurs Description Exclusivement (par défaut) Utilisez cette fonction pour contrôler comment le périphérique gère les tâches pour lesquelles un bac d'entrée particulier est spécifié. Première Invite d'alimentation manuelle Toujours (par défaut) Sauf si chargé Support sél PS Activé (par défaut) Utilisez cette fonction pour indiquer si une invite doit s'afficher lorsque le type ou format d'une tâche ne correspond pas au bac spécifié, et que le périphérique utilise le bac multifonction. Utilisez cette fonction pour choisir le modèle de gestion du papier PostScript (PS) ou HP. Désactivée Utiliser autre bac Activé (par défaut) Désactivée Invite format/type Afficher Ne pas afficher (par défaut) Pages RV blanches Auto (par défaut) Utilisez cette fonction pour activer ou désactiver l'invite du panneau de commande à sélectionner un autre bac lorsque celui qui est spécifié est vide. Utilisez cette option pour contrôler si le message de configuration de bac est affiché lorsque le bac est ouvert ou fermé. Utilisez cette option pour contrôler comment le périphérique gère les tâches recto verso. Oui Comportement général de copie Numérisation dans file d'attente Activé (par défaut) Désactivée Interruption d'impression automatique Activé Désactivée Utilisez cette option pour activer la numérisation sans attente. Lorsque l'option Numérisation dans file d'attente est activée, les pages du document original sont numérisées sur disque et conservées à cet emplacement jusqu'à ce que le périphérique soit de nouveau disponible. Lorsque cette fonction est activée, les tâches de copie peuvent interrompre les tâches d'impression de plusieurs copies. La tâche de copie est insérée dans la file d'attente d'impression à la fin d'une copie de la tâche d'impression. Une fois que la tâche de copie est terminée, le périphérique reprend l'impression des autres copies de la tâche d'impression. Interruption de copie Activé Désactivée Mode à en-tête alternatif Lorsque cette fonction est activée, un travail de copie en cours d'impression peut être interrompu lorsqu'une nouvelle tâche de copie est lancée. Vous êtes invité à confirmer que vous voulez interrompre la tâche en cours. Non (défaut) Oui 42 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW Tableau 2-15 Menu Comportement du périphérique (suite) Elément de menu Elément de sousmenu Comportement général d'impression A4/Lettre priori. Elément de sousmenu Valeurs Description Non Utilisez cette fonction pour imprimer sur du papier de format Lettre lorsqu'une tâche d'impression A4 est envoyée, mais qu'aucun papier de format A4 n'est chargé dans le périphérique (ou inversement). Cette option remplace également le format A3 par du papier au format Ledger et le format Ledger par du papier au format A3. Oui (par défaut) Alimentation manuelle Activé Lorsque cette fonction est activée, l'utilisateur peut sélectionner l'alimentation manuelle depuis le panneau de commande, comme source de papier pour une tâche. Désactivée (par défaut) Police Courier Normal (par défaut) Utilisez cette fonction pour sélectionner la police Courier à utiliser. Sombre Largeur A4 Activé Désactivée (par défaut) Imprimer erreurs PS Activé Désactivée (par défaut) Imprimer erreurs PDF Activé Désactivée (par défaut) Mode d'impression Auto (par défaut) Utilisez cette fonction pour modifier la zone imprimable d'une feuille au format A4. Si vous activez cette option, vous pouvez imprimer jusqu'à 80 caractères de densité 10 sur une ligne de papier A4. Utilisez cette fonction pour indiquer si une page d'erreur PostScript (PS) doit s'imprimer lorsqu'une erreur PS se produit sur le périphérique. Utilisez cette fonction pour indiquer si une page d'erreur PDF doit s'imprimer lorsqu'une erreur PDF se produit sur le périphérique. Sélectionnez le langage d'impression que le périphérique doit utiliser. PCL PDF PS FRWW En principe, vous ne devez pas modifier le langage. Si vous le modifiez pour sélectionner un langage particulier, le périphérique ne passe plus automatiquement d'un langage à l'autre à moins de lui envoyer des commandes logicielles spécifiques. Utilisation du menu Administration 43 Tableau 2-15 Menu Comportement du périphérique (suite) Elément de menu Elément de sousmenu Elément de sousmenu Valeurs Description PCL Nb lignes pr page Entrez une valeur comprise entre 5 et 128 lignes (la valeur par défaut est de 60 lignes). La norme PCL est un ensemble de commandes d'imprimante développées par Hewlett-Packard pour fournir l'accès aux fonctions de l'imprimante. Orientation Portrait (par défaut) Sélectionnez l'orientation la plus fréquemment utilisée pour les tâches d'impression. Sélectionnez Portrait pour une orientation à la verticale ou sélectionnez Paysage pour une orientation à l'horizontale. Paysage Source polices Sélectionnez la source dans la liste. Utilisez cette fonction pour sélectionner la source de polices pour la police par défaut, téléchargeable. Nombre polices Entrez le numéro de la police. Il doit être compris entre 0 et 999. Le numéro par défaut est de 0. Utilisez cette fonction pour sélectionner le numéro de la police par défaut, téléchargeable, à l'aide de la source spécifiée dans l'élément de menu Source polices. Le périphérique affecte un numéro à chaque police et répertorie les polices dans la liste des polices PCL (disponibles dans le menu Administration). Densité polices Entrez une valeur entre 0,44 et 99,99 (la valeur par défaut est 10,00). Si Source polices et Nombre polices indiquent une police vectorielle, utilisez cette fonction pour sélectionner une densité par défaut (pour les polices à espacement fixe). Jeu de symboles PC-8 TK (par défaut) Utilisez cette fonction pour sélectionner un des jeux de symboles disponibles à partir du panneau de commande. Un jeu de symboles est un groupe rassemblant tous les caractères d'une police. (50 jeux de symboles supplémentaires pour un choix plus étendu) Ajouter RC à SL Non (par défaut) Oui Supprimer pages blanches Non (par défaut) Oui Numérotation sources d'alimentation 44 Chapitre 2 Panneau de commande Standard (par défaut) Classique Utilisez cette fonction pour indiquer si un retour chariot est ajouté à chaque saut de ligne rencontré dans les tâches PCL à compatibilité en amont (texte uniquement, aucun contrôle de la tâche). Cette option est destinée aux utilisateurs qui génèrent leur propre PCL, pouvant inclure des commandes d'alimentation de papier supplémentaires qui risquent d'entraîner l'impression de pages blanches. Lorsque vous sélectionnez Oui, les commandes d'alimentation de papier sont ignorées si la page est blanche. Utilisez cette fonction pour sélectionner et gérer les bacs par numéro lorsque vous n'utilisez pas le pilote du périphérique ou lorsque le programme ne comporte aucune option de sélection de bac. FRWW Menu Qualité d'impression REMARQUE : Les valeurs par défaut sont signalées par la mention « par défaut » entre parenthèses. Certains éléments de menu n'ont pas de valeur par défaut. Tableau 2-16 Menu Qualité d'impression Elément de menu Elément de sous-menu Valeurs Description Définir concordance Source Tous les bacs Utilisez Définir concordance pour décaler l'alignement de la marge afin de centrer l'image sur la page de haut en bas, et de gauche à droite. Vous pouvez également aligner l'image du recto sur celle du verso. Bac <X> : <contenu> (choisissez un bac) Sélectionnez le bac d'entrée source pour l'impression de la page Définir concordance. Modes de fusion Optimiser Page test Imprimer (bouton) Imprimez une page test pour le paramétrage de la concordance. Suivez les instructions imprimées sur la page pour régler les bacs. Régler le bac <X> Décalage de -20 à 20 le long de l'axe des X ou Y. 0 est la valeur par défaut. Effectuez la procédure d'alignement pour chaque bac. <Type de papier> Lorsque le périphérique crée une image, il numérise la page d'un côté à l'autre, au fur et à mesure de l'alimentation verticale de la feuille dans le périphérique. Vous permet de configurer le mode de fusion associé à chaque type de support. Rétablir modes Rétablir (bouton) Permet de réinitialiser les paramètres par défaut des modes de fusion. Transfert élevé Normal (par défaut) Permet d'optimiser les paramètres du moteur d'impression pour obtenir la meilleure qualité d'impression possible pour toutes les tâches, en plus de la spécification du type de support. Amélioré Plus de séparat Eteint (par défaut) Activé Détail ligne Eteint (par défaut) Activé Rétablir optimisation Résolution Rétablir (bouton) Permet de rétablir les paramètres par défaut pour l'option Optimiser. 300 Utilisez cette fonction pour sélectionner la résolution d'impression. 600 FastRes 1200 (par défaut) ProRes 1200 RET Eteint Fin Moyen (par défaut) Activez la technologie REt (Resolution Enhancement technology) pour obtenir des documents avec des angles, des courbes et des bords nets. Toutes les résolutions d'impression, notamment FastRes 1200, bénéficient de la technologie REt. Sombre Economode FRWW Activé Lorsque l'option Economode est activée, le périphérique utilise une quantité d'encre moindre par Utilisation du menu Administration 45 Tableau 2-16 Menu Qualité d'impression (suite) Elément de menu Elément de sous-menu Valeurs Description Désactivée (par défaut) page, mais la qualité d'impression est légèrement réduite. Densité encre Choisissez une valeur entre 1 et 5. 3 est la valeur par défaut. Permet d'éclaircir ou d'assombrir l'impression sur la page. La valeur 1 représente la densité d'encre la plus claire et la valeur 5 représente la densité d'encre la plus foncée. Mode Papier réduit Normal (par défaut) Sélectionnez Lent pour réduire les froissures lors de l'impression sur les supports étroits ou de petit format. Lent Etalonnage/nettoyage Créer page de nettoyage Créer (bouton) Traiter page de nettoyage Traiter (bouton) 46 Chapitre 2 Panneau de commande Permet d'imprimer une page de nettoyage pour retirer tout excès d'encre du rouleau dans l'unité de fusion. Suivez les instructions sur la page pour exécuter l'opération de nettoyage. Permet d'exécuter la page de nettoyage créée à l'aide de l'élément de menu Créer page de nettoyage. Cette opération peut prendre jusqu'à 2,5 minutes. FRWW Menu Dépannage REMARQUE : Les valeurs par défaut sont signalées par la mention « par défaut » entre parenthèses. Certains éléments de menu n'ont pas de valeur par défaut. Tableau 2-17 Menu Dépannage Elément de menu Elément de sous-menu Journal des événements. Valeurs Description Imprimer (bouton) Utilisez cette fonction pour afficher les 50 événements les plus récents dans le journal des événements. Appuyez sur Imprimer pour imprimer le journal des événements intégral. Etalonner scanner Etalonner Utilisez cette fonction pour compenser les décalages du système d’imagerie du scanner (tête de chariot) pour les numérisations depuis le BAA ou à plat. Vous devez peut-être étalonner le scanner s'il ne capture pas les parties appropriées des documents numérisés. Suivi T.30 Rapport T.30 Quand imprimer un rapport Ne jamais imprimer automatiquement Imprimer après une tâche de télécopie Utilisez cette fonction pour imprimer ou configurer le rapport de suivi de télécopie T.30. T.30 est la norme de spécification de l'établissement de liaison, de protocoles et de correction d'erreurs entre les télécopieurs. Imprimer après l'envoi d'une télécopie Imprimer après une erreur de télécopie (par défaut) Imprimer après une erreur d'envoi uniquement Imprimer après une erreur de réception uniquement Perte de signal à la transmission télécopie Une valeur comprise entre 0 et 30. Utilisez cette fonction pour définir les niveaux de perte pour compenser la perte de signal de la ligne téléphonique. Ne modifiez pas ce paramètre, sauf si un responsable de maintenance HP vous le demande, car le télécopieur risque de ne plus fonctionner. Télécopie V.34 Normal (par défaut) Utilisez cette fonction pour désactiver les modulations V.34 si plusieurs échecs de télécopieur se sont produits ou si les conditions de la ligne téléphone la requièrent. Eteint Mode de haut-parleur tlcp Normal (par défaut) Diagnostic FRWW Cette fonction permet au technicien de maintenance d'évaluer et de diagnostiquer les problèmes du télécopieur en écoutant le son des modulations du télécopieur. Utilisation du menu Administration 47 Tableau 2-17 Menu Dépannage (suite) Elément de menu Elément de sous-menu Valeurs Description Test du circuit papier Page test Imprimer (bouton) Permet de générer une page de test pour vérifier les fonctions de gestion du papier. Vous pouvez définir le circuit à utiliser pour vérifier un circuit papier spécifique. Source Tous les bacs Permet d'indiquer si la page test doit s'imprimer depuis n'importe quel bac ou depuis un bac spécifique. Bac 1 Bac 2 (Les bacs supplémentaires sont affichés, si disponibles.) Recto verso Eteint (par défaut) Permet de sélectionner si l'unité recto verso doit faire partie du test de circuit papier. Activé Copies 1 (par défaut) Permet de sélectionner le nombre de pages à envoyer de la source spécifiée pour le test de circuit papier. 10 50 100 500 Tests du scanner Panneau de commande Cet élément de menu est destiné aux techniciens de maintenance pour qu'ils identifient les problèmes éventuels du scanner. Voyants Afficher Utilisez cette fonction pour vérifier que les composants du panneau de commande fonctionnent correctement. Boutons Ecran tactile 48 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW Menu Réinitialisation Tableau 2-18 Menu Réinitialisation Elément de menu Valeurs Description Vider le carnet d'adresses Effacer (bouton) Utilisez cette fonction pour effacer les adresses des carnets d'adresses stockés sur le périphérique. Effacer journal des activités de télécopie Oui Utilisez cette fonction pour effacer les événements du journal des activités de télécopie. Non (par défaut) Rétablir le paramétrage télécom par défaut Rétablir (bouton) Utilisez cette option pour restaurer les paramètres associés au téléphone par défaut dans le menu Configuration initiale. Rétablissement paramètres par défaut Rétablir (bouton) Utilisez cette fonction pour restaurer les paramètres du périphérique par défaut. Menu Service Le menu Service est verrouillé. Un code PIN est nécessaire pour y accéder. Ce menu a été conçu pour le personnel autorisé uniquement. FRWW Utilisation du menu Administration 49 50 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW 3 Configuration des entrées/sorties (E/S) Ce chapitre décrit la configuration de certains paramètres de réseau sur le périphérique. Les sujets suivants sont traités : FRWW ● Configuration USB ● Configuration du réseau 51 Configuration USB Ce périphérique prend en charge une connexion USB 2.0. Vous devez utiliser un câble USB de type A/B pour l'impression. Figure 3-1 Connexion USB 52 Chapitre 3 Configuration des entrées/sorties (E/S) FRWW Configuration du réseau Vous devez peut-être configurer certains paramètres réseau du périphérique . Vous pouvez configurer ces paramètres dans les emplacements suivants : ● Installation du logiciel ● Panneau de commande du périphérique ● Serveur Web intégré ● Logiciel de gestion (HP Web Jetadmin ou HP LaserJet Utility pour Macintosh) REMARQUE : Pour plus d'informations sur l'utilisation du serveur Web intégré, reportez-vous à la section Utilisation du serveur Web intégré page 135. Pour plus d’informations sur les réseaux et les outils de configuration de réseaux pris en charge, reportez-vous au Guide d’administration du serveur d’impression HP Jetdirect. Le guide est fourni avec les imprimantes qui disposent d’un serveur d’impression HP Jetdirect. Cette section contient les informations suivantes concernant la configuration des paramètres réseau : ● Configurer les paramètres TCP/IPv4 ● Configurer les paramètres TCP/IPv6 ● Désactiver les protocoles réseau (en option) ● Serveurs d'impression HP Jetdirect EIO Configurer les paramètres TCP/IPv4 Si votre réseau ne fournit pas automatiquement l'adresse IP via DHCP, BOOTP, RARP ou une autre méthode, vous devez peut-être entrer manuellement les paramètres suivants pour imprimer sur le réseau : ● Adresse IP (4 octets) ● Masque de sous-réseau (4 octets) ● Passerelle par défaut (4 octets) Définir une adresse IP Vous pouvez afficher l'adresse IP actuelle du périphérique à partir de l'écran d'accueil du panneau de commande en appuyant sur Adresse réseau. Utilisez la procédure suivante pour modifier manuellement l'adresse IP. FRWW 1. Recherchez Administration et appuyez dessus. 2. Recherchez Configuration initiale et appuyez dessus. 3. Appuyez sur Réseau et E/S. 4. Appuyez sur Jetdirect intégré. 5. Appuyez sur TCP/IP. Configuration du réseau 53 6. Appuyez sur Paramètres IPV4. 7. Appuyez sur Méthode de configuration. 8. Appuyez sur Manuel. 9. Appuyez sur Enregistrer. 10. Appuyez sur Paramètres manuels. 11. Appuyez sur Adresse IP. 12. Appuyez sur la zone de texte de l'adresse IP. 13. Utilisez le clavier de l'écran tactile pour entrer l'adresse IP. 14. Appuyez sur OK. 15. Appuyez sur Enregistrer. Définir le masque de sous-réseau 1. Recherchez Administration et appuyez dessus. 2. Recherchez Configuration initiale et appuyez dessus. 3. Appuyez sur Réseau et E/S. 4. Appuyez sur Jetdirect intégré. 5. Appuyez sur TCP/IP. 6. Appuyez sur Paramètres IPV4. 7. Appuyez sur Méthode de configuration. 8. Appuyez sur Manuel. 9. Appuyez sur Enregistrer. 10. Appuyez sur Paramètres manuels. 11. Appuyez sur Masque de sous-réseau. 12. Appuyez sur la zone de texte du masque de sous-réseau. 13. Utilisez le clavier de l'écran tactile pour entrer le masque de sous-réseau. 14. Appuyez sur OK. 15. Appuyez sur Enregistrer. Définir la passerelle par défaut 54 1. Recherchez Administration et appuyez dessus. 2. Recherchez Configuration initiale et appuyez dessus. 3. Appuyez sur Réseau et E/S. 4. Appuyez sur Jetdirect intégré. Chapitre 3 Configuration des entrées/sorties (E/S) FRWW 5. Appuyez sur TCP/IP. 6. Appuyez sur Paramètres IPV4. 7. Appuyez sur Méthode de configuration. 8. Appuyez sur Manuel. 9. Appuyez sur Enregistrer. 10. Appuyez sur Paramètres manuels. 11. Appuyez sur Passerelle par défaut. 12. Appuyez sur la zone de texte de la passerelle par défaut. 13. Utilisez le clavier de l'écran tactile pour entrer la passerelle par défaut. 14. Appuyez sur OK. 15. Appuyez sur Enregistrer. Configurer les paramètres TCP/IPv6 Pour plus d'informations sur la configuration du périphérique pour un réseau TCP/IPv6, reportez-vous au manuel Guide de l'administrateur du serveur d'impression intégré HP Jetdirect. Désactiver les protocoles réseau (en option) Par défaut, tous les protocoles réseau pris en charge sont activés. La désactivation des protocoles inutiles présente les avantages suivants : ● Elle augmente le trafic réseau généré par le périphérique. ● Elle empêche les utilisateurs non autorisés d'imprimer sur le périphérique. ● Elle affiche uniquement des informations utiles sur la page de configuration. ● Elle permet au panneau de commande du périphérique d'afficher des messages d'erreur et d'avertissement spécifiques au protocole. Désactiver IPX/SPX REMARQUE : Ne désactivez pas ce protocole dans les systèmes Windows qui utilisent IPX/SPX pour imprimer vers l'imprimante. FRWW 1. Recherchez Administration et appuyez dessus. 2. Recherchez Configuration initiale et appuyez dessus. 3. Appuyez sur Réseau et E/S. 4. Appuyez sur Jetdirect intégré. 5. Appuyez sur IPX/SPX. 6. Appuyez sur Activer. Configuration du réseau 55 7. Appuyez sur Eteint. 8. Appuyez sur Enregistrer. Désactiver AppleTalk 1. Recherchez Administration et appuyez dessus. 2. Recherchez Configuration initiale et appuyez dessus. 3. Appuyez sur Réseau et E/S. 4. Appuyez sur Jetdirect intégré. 5. Appuyez sur AppleTalk. 6. Appuyez sur Activer. 7. Appuyez sur Eteint. 8. Appuyez sur Enregistrer. Désactiver DLC/LLC 1. Recherchez Administration et appuyez dessus. 2. Recherchez Configuration initiale et appuyez dessus. 3. Appuyez sur Réseau et E/S. 4. Appuyez sur Jetdirect intégré. 5. Appuyez sur DLC/LLC. 6. Appuyez sur Activer. 7. Appuyez sur Eteint. 8. Appuyez sur Enregistrer. Serveurs d'impression HP Jetdirect EIO Les serveurs d'impression HP Jetdirect (cartes réseau) peuvent être installés dans l'emplacement EIO. Ces cartes prennent en charge plusieurs protocoles réseau et systèmes d'exploitation. Les serveurs d'impression HP Jetdirect facilitent la gestion du réseau en vous permettant de connecter une imprimante directement à n'importe quel point de votre réseau. Ils prennent également en charge le protocole SNMP (Simple Network Management Protocol) qui permet de gérer et de dépanner l'imprimante à distance à l'aide du logiciel HP Web Jetadmin. REMARQUE : Configurez la carte à l'aide du panneau de commande, du logiciel d'installation de l'imprimante ou du logiciel HP Web Jetadmin. Consultez la documentation fournie avec le serveur d'impression HP Jetdirect pour plus d'informations. 56 Chapitre 3 Configuration des entrées/sorties (E/S) FRWW 4 Supports et bacs Ce chapitre décrit l'utilisation de certaines fonctions de base du produit. FRWW ● Instructions générales relatives aux supports ● Considérations relatives aux supports ● Sélection des supports d'impression ● Environnement d'impression et de stockage du papier ● Chargement des supports ● Contrôle des tâches d'impression ● Sélection des bacs de sortie 57 Instructions générales relatives aux supports Avant d'acheter une grande quantité de papier ou de formulaires spécialisés, vérifiez que votre fournisseur a reçu et compris les spécifications relatives aux supports d'impression décrites dans le document HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Reportez-vous à la section Assistance clientèle HP page 226 ou au document HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Pour télécharger une copie de ce manuel, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/support/ljpaperguide. Il est possible que le papier soit conforme aux spécifications de ce chapitre ou du document HP LaserJet Printer Family Print Media Guide et que l'impression ne soit toujours pas satisfaisante. Cela peut venir de certaines caractéristiques non conformes de l'environnement d'impression ou de variables sur lesquelles HP n'a aucun contrôle (par exemple, de grandes variations de température et d'humidité). Hewlett-Packard Company recommande de faire l'essai d'un papier avant d'en acheter en grande quantité. ATTENTION : Si un papier non conforme aux spécifications répertoriées ici ou dans le guide des spécifications du papier est utilisé, des problèmes peuvent survenir et nécessiter des réparations. Ce service n'est pas couvert par la garantie ou les contrats de maintenance de Hewlett-Packard. Papier à éviter Ce produit peut gérer de nombreux types de papier. L'utilisation de papier ne correspondant pas aux spécifications peut engendrer une perte de qualité d'impression et augmenter les risques de bourrage. ● N'utilisez pas de papier trop rugueux. Utilisez un papier dont le lissé testé est compris entre 100 et 250 Sheffield. ● N'utilisez pas de papier autre que le papier ordinaire à 3 perforations contenant des découpes ou des perforations. ● N'utilisez pas de formulaires en liasses. ● N'utilisez pas de papier qui a déjà été imprimé ou est passé dans une photocopieuse. ● N'utilisez pas de papier à en-tête si des motifs de couleurs unies sont imprimés. ● N'utilisez pas de papier en relief épais ou à en-tête en relief. ● N'utilisez pas de papier très texturé. ● N'utilisez pas d'encres offset ou d'autres matériaux empêchant les formulaires imprimés de coller les uns aux autres. ● N'utilisez pas de papier dont le revêtement de couleur a été ajouté après la fabrication. Le papier peut endommager le périphérique Dans de rares circonstances, le papier peut endommager le périphérique. N'utilisez pas les types de papier suivant afin d'éviter d'endommager le périphérique : 58 ● N'utilisez pas de papier comportant des agrafes. ● N'utilisez pas de transparents, d'étiquettes ou de papier photo/glacé conçus pour des imprimantes jet d'encre ou d'autres imprimantes à température peu élevée. Utilisez uniquement des supports spécifiquement destinés aux imprimantes HP LaserJet. Chapitre 4 Supports et bacs FRWW ● N'utilisez pas de papier en relief ou couché ou tout autre support non conçu pour résister à la température de fusion du périphérique. N'utilisez pas de papier à en-tête ou de formulaires préimprimés comportant des colorants ou des encres ne résistant pas à la température de fusion du périphérique. ● N'utilisez pas de support susceptible de rejeter des émissions dangereuses ou de fondre, de se décaler ou de se décolorer lorsqu'il est exposé à la température de l'unité de fusion. Pour commander des consommables d'impression HP LaserJet, reportez-vous à la section Commande de consommables, d'accessoires et de pièces page 218. Spécifications générales relatives aux supports Pour des spécifications complètes relatives au papier à utiliser avec les périphériques HP LaserJet, reportez-vous au document HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Guide des supports d'impression de la famille d'imprimantes HP LaserJet) disponible à l'adresse www.hp.com/support/ ljpaperguide. FRWW Catégorie Caractéristiques Acidité 5,5 pH à 8 pH Epaisseur 0,094 à 0,18 mm Gondolage de rame Plat à 5 mm près Etat du bord du support Coupé net à l'aide de lames affûtées. Compatibilité de fusion Ne doit pas brûler, fondre, se décaler ou dégager d'émissions dangereuses lorsque chauffé à 200° C pendant 0,1 seconde. Fibres Feuille sens machine Taux d'humidité 4 à 6 % du poids Lissé 100 à 250 Sheffield Instructions générales relatives aux supports 59 Considérations relatives aux supports Enveloppes La conception des enveloppes constitue un point essentiel. La pliure, par exemple, varie énormément non seulement d'un fabricant à l'autre, mais également à l'intérieur d'un même paquet d'enveloppes. Or, la réussite de l'impression sur les enveloppes dépend largement de leur qualité. Lors de votre choix, prenez en compte les caractéristiques suivantes : ● Grammage : Le grammage du papier utilisé pour les enveloppes ne doit pas dépasser 105 g/ m2 (28 livres), sinon des bourrages risquent de se produire. ● Conception : Avant l'impression, les enveloppes doivent reposer à plat, sans dépasser 5 mm de tuilage, et ne doivent pas contenir d'air. ● Etat : Les enveloppes ne doivent être ni froissées, ni coupées, ni abîmées. ● Température : Utilisez des enveloppes compatibles avec la chaleur et la pression du produit. ● Format : Utilisez uniquement des enveloppes correspondant aux formats suivants. ◦ Minimum : 76x127 mm ◦ Maximum : 216x356 mm ATTENTION : Pour éviter d'endommager le périphérique, utilisez uniquement des enveloppes recommandées pour les imprimantes laser. Pour éviter les bourrages graves, utilisez toujours le bac 1 pour imprimer les enveloppes et utilisez toujours le bac de sortie arrière. N'imprimez jamais plusieurs fois sur la même enveloppe. Enveloppes à collures latérales Sur ce type d'enveloppes, la colle est placée verticalement à chaque bord plutôt qu'en diagonale. Cette conception est susceptible de gondoler. Vérifiez que la colle s'étend sur le côté entier de l'enveloppe, jusqu'à l'angle, comme illustré ci-dessous. 1 2 60 1 Conception d'enveloppe acceptable 2 Conception d'enveloppe inacceptable Chapitre 4 Supports et bacs FRWW Enveloppes à bandes adhésives ou volets Les enveloppes comportant une bande adhésive détachable ou plusieurs volets rabattables doivent comporter des adhésifs compatibles avec la chaleur et la pression du produit. Les volets et bandes supplémentaires peuvent provoquer des gondolements, des plissages ou des bourrages et risquent même d'endommager l'unité de fusion. Marges des enveloppes Le tableau suivant indique les marges standard à utiliser pour les adresses sur une enveloppe de type 10 ou DL. Type d'adresse Marge supérieure Marge de gauche Adresse de l'expéditeur 15 mm 15 mm Adresse du destinataire 51 mm 89 mm REMARQUE : Pour obtenir la meilleure qualité d'impression, les marges ne doivent pas se trouver à moins de 15 mm des bords de l'enveloppe. Evitez d'imprimer sur la zone de rencontre des parties collées de l'enveloppe. Stockage des enveloppes De bonnes conditions de stockage contribuent à la qualité d'impression. Les enveloppes doivent être entreposées à plat. Si de l'air se trouve piégé dans une enveloppe et crée une bulle d'air, elle risque de se froisser pendant l'impression. Etiquettes ATTENTION : Pour éviter d'endommager le périphérique, utilisez uniquement des étiquettes recommandées pour les imprimantes laser. Pour éviter les bourrages graves, utilisez toujours le bac 1 pour imprimer les étiquettes et utilisez toujours le bac de sortie arrière. N'imprimez jamais plusieurs fois sur la même planche d’étiquettes et n'imprimez jamais sur une planche d’étiquettes partiellement utilisée. Conception des étiquettes Lors de la sélection des étiquettes, tenez compte de la qualité de chacun des composants : ● Adhésif : L'adhésif doit être stable à 200 °C, la température de fusion du produit. ● Conception : N'utilisez que des étiquettes sans support apparent entre elles. Les étiquettes séparées par un espace sur la planche ont tendance à se décoller, ce qui cause des bourrages importants. ● Gondolage : Avant l’impression, les étiquettes doivent reposer à plat, avec 5 mm de tuilage maximum, quel que soit le côté. ● Etat : N'utilisez pas d'étiquettes qui présentent des froissures, des bulles ou tout autre signe de séparation. REMARQUE : Choisissez des étiquettes dans le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Ouvrir les pilotes d'imprimante page 9). FRWW Considérations relatives aux supports 61 Transparents Les transparents utilisés dans le produit doivent pouvoir supporter sa température de fusion, soit 200 °C. ATTENTION : Pour éviter d'endommager le périphérique, utilisez uniquement des transparents recommandés pour les imprimantes laser. Pour éviter les bourrages graves, utilisez toujours le bac 1 pour imprimer les transparents et utilisez toujours le bac de sortie arrière. N'imprimez jamais plusieurs fois sur le même transparents et n'imprimez jamais sur un transparent partiellement utilisé. REMARQUE : Choisissez des transparents dans le pilote d’imprimante. Reportez-vous à la section Ouvrir les pilotes d'imprimante page 9. Papier cartonné et support épais Vous pouvez imprimer sur de nombreux types de papiers cartonnés à partir du bac d'entrée, y compris les fichiers bristol et les cartes postales. Certains papiers cartonnés ont de meilleures performances que d'autres car leur fabrication est mieux adaptée aux imprimantes laser. Pour des performances optimales, n'utilisez pas de papier d'un grammage supérieur à 199 g/m2. Un papier trop épais peu provoquer des problèmes d'alimentation, d'empilage, des bourrages, une mauvaise fusion du toner, une mauvaise qualité d’impression ou une usure mécanique excessive. REMARQUE : Vous pouvez cependant imprimer sur du papier plus épais si vous ne remplissez pas le bac d'alimentation à sa capacité maximale et si vous utilisez un papier d'un lissé compris entre 100 et 180 Sheffield. Dans le logiciel ou le pilote d'imprimante, sélectionnez Cartonné (135 g/m2 à 216 g/m2) comme type de support ou bien, imprimez à partir d'un bac configuré pour les papiers épais. Ce paramètre affectant toutes les tâches d'impression, il est important de revenir aux paramètres d'origine une fois la tâche imprimée. Conception du papier cartonné ● Lissé : Le papier cartonné d'un grammage de 135 à 157 g/m2 doit présenter un lissé de 100 à 180 Sheffield. Le papier cartonné d'un grammage de 60 à 135 g/m2 doit présenter un lissé de 100 à 250 Sheffield. ● Conception : Le papier cartonné doit être à plat et présenter un gondolage inférieur à 5 mm. ● Etat : Assurez-vous que le papier cartonné n’est pas plié, entaillé, ni endommagé. Recommandations pour le papier cartonné ● Définissez des marges de 2 mm au moins à partir des bords. ● Utilisez le bac 1 pour le papier cartonné (grammage de 135 à 216 g/m2). ATTENTION : Pour éviter d'endommager le périphérique, utilisez uniquement du papier cartonné recommandé pour les imprimantes laser. Pour éviter les bourrages papier, utilisez toujours le bac 1 pour imprimer sur du papier cartonné et utilisez toujours le bac de sortie arrière. En-têtes et formulaires préimprimés Le papier à en-tête est un papier de qualité supérieure qui est souvent doté d’un filigrane, qui utilise parfois de la fibre de coton et qui est disponible dans une vaste gamme de couleurs et finitions 62 Chapitre 4 Supports et bacs FRWW correspondant aux enveloppes. Les formulaires pré-imprimés peuvent être constitués d’une vaste gamme de types de papier allant du papier recyclé au papier de qualité supérieure. Plusieurs fabricants conçoivent maintenant ces grades de papier avec des propriétés optimisées pour l’impression laser et présentent le papier en tant que compatible laser ou garanti laser. Certaines des finitions de surface les plus rugueuses, telles que le papier à plat, le papier vergé ou le papier java, peuvent requérir que les modes de fusion spéciaux disponibles sur certains modèles d’imprimante atteignent une adhésion adéquate de l’encre. REMARQUE : Une certaine variation de page en page est normale lors de l’impression avec les imprimantes laser. Cette variation ne peut pas être observée lors d’une impression sur du papier ordinaire. Cependant, cette variation est évidente lors d’une impression sur des formulaires préimprimés car les lignes et cadres sont déjà placés sur la page. Pour éviter des problèmes lors de l’utilisation de formulaires pré-imprimés, de papier gaufré et de papier à en-tête, respectez les recommandations suivantes : ● Evitez d’utiliser des encres à basse température (le genre d’encre employé avec certains types de thermographie). ● Utilisez des formulaires pré-imprimés et du papier à en-tête ayant été imprimés par lithographie offset ou gravure. ● Utilisez les formulaires créés à l'aide d'encres résistantes à la chaleur qui ne fondent pas, ni ne s'évaporent ou rejettent des émissions dans l'air lorsqu'elles sont chauffées à 200 °C pendant une durée de 0,1 seconde. Généralement, les encres à base d'huile ou séchées par oxydation répondent à ces critères. ● Lorsque le formulaire est pré-imprimé, veillez à ne pas modifier le contenu en humidité du papier, ainsi qu’à ne pas utiliser de matériaux qui influent sur les propriétés électriques ou de manutention du papier. Scellez les formulaires dans un emballage étanche à l’humidité afin d’éviter des changements d’humidité durant le stockage. ● Evitez de traiter des formulaires pré-imprimés dotés d’une finition ou couchés. ● Evitez d’utiliser des papiers fortement gaufrés ou des papiers à en-tête en relief. ● Evitez d’utiliser des papiers présentant une surface fortement texturée. ● Evitez d’utiliser des poudres offset ou d’autres matériaux qui empêchent les formulaires préimprimés d’être collés ensemble. REMARQUE : Pour imprimer une page de couverture unique avec en-tête, suivie d'un document de plusieurs pages, placez le papier à en-tête face vers le haut dans le bac 1, puis chargez le papier standard dans le bac 2. Le périphérique imprime automatiquement à partir de bac 1 en premier lieu. Sélection du mode de fusion adéquat Le périphérique ajuste automatiquement le mode de fusion en fonction du type de support défini pour le bac. Par exemple, un papier épais, tel que du papier cartonné, peut nécessiter un mode de fusion élevé pour obtenir une meilleure fixation de l'encre sur la page, tandis que les transparents requièrent un mode de fusion plus faible afin de ne pas endommager le périphérique. Le paramètre par défaut donne habituellement les meilleures performances pour la plupart des types de support d'impression. Le mode de fusion ne peut être modifié que lorsque le type de support est paramétré sur le bac que vous utilisez. Reportez-vous à la section Contrôle des tâches d'impression page 75. Une fois le type de support paramétré sur ce bac, le mode de fusion de ce type peut être modifié dans le sous-menu FRWW Considérations relatives aux supports 63 Qualité d'impression du menu Administration sur le panneau de commande du périphérique. Reportezvous à la section Menu Qualité d'impression page 45. REMARQUE : L'utilisation d'un mode de fusion supérieur, tel que ELEVE 1 ou ELEVE 2, améliore la fixation de l'encre sur le papier, mais peut occasionner d'autres difficultés, telles qu'un gondolage excessif. La vitesse d'impression du périphérique peut être réduite lorsque le mode de fusion est défini sur ELEVE 1 ou ELEVE 2. Le tableau ci-dessous indique le meilleur paramètre de mode de fusion pour les types de support pris en charge. Type de support Paramètre de mode de fusion Ordinaire Normal Préimprimé Normal Papier à en-tête Normal Transparent Faible 2 Perforé Normal Etiquettes Normal Document Normal Recyclé Normal Couleur Normal Fin Faible 1 Papier cartonné Normal Rugueux Elevé 1 Enveloppe Normal Pour rétablir les paramètres par défaut du mode de fusion, appuyez sur le menu Administration sur le panneau de commande du périphérique. Appuyez sur Qualité d'impression, appuyez sur Modes de fusion, puis appuyez sur Rétablir modes. 64 Chapitre 4 Supports et bacs FRWW Sélection des supports d'impression Ce périphérique accepte plusieurs supports, tels que les feuilles de papier séparées, y compris le papier contenant jusqu'à 100 % de fibres recyclées, des enveloppes, des étiquettes, des transparents et du papier au format personnalisé. Les propriétés, telles que le grammage, la composition, le grain et le taux d'humidité sont des facteurs importants qui affectent les performances du périphérique et la qualité de sortie. Le papier non conforme aux spécifications décrites dans ce manuel peuvent générer les problèmes suivants : ● Qualité d'impression médiocre ● Augmentation des bourrages ● Usure prématurée du périphérique, nécessitant une réparation REMARQUE : Il se peut qu’un papier répondant à toutes les spécifications de ce manuel ne produise pas de résultats satisfaisants. Ce phénomène est peut-être dû à une manipulation incorrecte, une température et des taux d'humidité inadéquats, ou à d'autres variables sur lesquelles Hewlett-Packard n'a aucun contrôle. Avant d’acheter du papier en grande quantité, assurez-vous qu’il répond aux spécifications indiquées dans ce guide d’utilisation et dans le document hp LaserJet printer family print media guide, disponible en téléchargement à l’adresse www.hp.com/support/ljpaperguide. Faites toujours un essai avec le papier avant d’en acheter de grandes quantités. ATTENTION : L'utilisation de supports non conformes aux spécifications HP peut générer des problèmes nécessitant des réparations au niveau du périphérique. Ces réparations ne sont pas prises en charge par la garantie ou les contrats de service HP. Formats des supports pris en charge Tableau 4-1 Formats des supports pris en charge Entrée Lettre Légal A4 A5 Exécutif JIS B5 JIS 16 K Personn alisé Relevé Petite carte postale JIS Enveloppe1 Bac 1 Bac 2, bac 3, BAA 1 Les formats d'enveloppe pris en charge sont les suivants : #10, Monarch, C5, DL et B5. Tableau 4-2 Impression recto verso automatique 1 1 Format du support Dimensions Grammage et épaisseur Lettre 216x 279 mm 60 à 120 g/m2 Légal 216 x 356 mm A4 211 x 297 mm JIS 216 x 356 mm L'impression recto verso automatique sur des grammages plus lourds que ceux indiqués risquent de produire des résultats inattendus. REMARQUE : L'impression recto verso automatique est disponible dans les modèles HP LaserJet M3027x, HP LaserJet M3035 et HP LaserJet M3035xs. FRWW Sélection des supports d'impression 65 Impression recto verso manuelle. La plupart des formats et types de support pris en charge, répertoriés pour l'impression à partir du bac 1 peuvent être imprimés en recto verso manuellement. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Imprimer page 89. Types de supports pris en charge Tableau 4-3 Types de supports du bac 1 1 Type Dimensions Grammage ou épaisseur Capacité1 Ordinaire Minimum : 76x127 mm 60 à 199 g/m2 100 feuilles Préimprimé Maximum : 216x356 mm 60 to 120 g/m2 100 feuilles Papier à en-tête 60 to 120 g/m2 100 feuilles Perforé 60 to 120 g/m2 100 feuilles Document 60 to 120 g/m2 100 feuilles Recyclé 60 to 120 g/m2 100 feuilles Papier coloré 60 to 120 g/m2 100 feuilles Rugueux 60 to 199 g/m2 Jusqu'à 100 feuilles Fin 60 to 75 g/m2 100 feuilles Personnalisé 60 to 199 g/m2 Jusqu'à 100 feuilles Transparents2 0,10 à 0,14 mm d'épaisseur Jusqu'à 60 feuilles Enveloppes 75 à 90 g/m2 10 enveloppes Etiquettes 0,10 à 0,14 mm d'épaisseur Jusqu'à 60 feuilles Papier cartonné Supérieur à 163 g/m2 Jusqu'à 100 feuilles La capacité peut varier en fonction du grammage et de l'épaisseur du support, ainsi que des conditions ambiantes. Le lissé doit être entre 100 et 250 (Sheffield). Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Consommables et accessoires page 217. 2 Utilisez uniquement des transparents spécifiquement destinés aux imprimantes HP LaserJet. Cette imprimante est capable de détecter les transparents qui ne sont pas spécifiquement destinés aux imprimantes HP LaserJet. Pour plus d’informations, visitez le site Menu Qualité d'impression page 45. 66 Chapitre 4 Supports et bacs FRWW Tableau 4-4 Types de supports pour la bac 2 et le bac 3 FRWW Type Dimensions Grammage ou épaisseur Capacité Ordinaire Minimum : 140x216 mm 60 à 120 g/m2 Jusqu'à 500 feuilles Préimprimé Maximum : 216 x 356 mm 60 à 120 g/m2 Jusqu'à 500 feuilles Papier à en-tête 60 à 120 g/m2 Jusqu'à 500 feuilles Perforé 60 à 120 g/m2 Jusqu'à 500 feuilles Document 60 à 120 g/m2 Jusqu'à 500 feuilles Recyclé 60 à 120 g/m2 Jusqu'à 500 feuilles Papier coloré 60 à 120 g/m2 Jusqu'à 500 feuilles Rugueux 60 to 199 g/m2 Jusqu'à 100 feuilles Fin 60 to 75 g/m2 100 feuilles Transparents 0,10 à 0,14 mm d'épaisseur Jusqu'à 60 feuilles Papier cartonné Supérieur à 163 g/m2 Jusqu'à 100 feuilles Sélection des supports d'impression 67 Environnement d'impression et de stockage du papier Idéalement, l'environnement d'impression et de stockage du papier doit être à température ambiante, dans un endroit ni trop humide ni trop sec. Rappelez-vous que le papier est hygroscopique : il absorbe et rejette l'humidité rapidement. La chaleur et l'humidité détériorent le papier. La chaleur fait évaporer l'humidité alors que le froid la concentre dans le papier. Les systèmes de chauffage et d'air conditionné éliminent presque toute l'humidité d'une pièce. Lorsque vous ouvrez l'emballage du papier, ce dernier perd son humidité, ce qui crée des traînées et des taches. Si le temps est humide ou si vous utilisez des fontaines réfrigérantes, l'humidité augmente dans la pièce où vous vous trouvez. Dans ce cas, lorsque vous sortez le papier de son emballage, il se charge en humidité, ce qui produit des impressions pâles ou des vides. En outre, lorsque le papier se dessèche ou se charge en humidité, il se déforme. Cela peut provoquer des bourrages. C'est pourquoi le stockage et la gestion du papier sont aussi importants que le processus de fabrication. Les conditions de stockage du papier affectent directement son alimentation dans l'imprimante. Veillez à ne pas acheter plus de papier que nécessaire sur une courte période (environ 3 mois). Si vous stockez une grande quantité de papier sur une longue période, il risque de subir de grandes variations de température et d'humidité, et donc d'être altéré. Il convient donc de planifier l'utilisation du papier de manière judicieuse, pour éviter d'en endommager une grande quantité. Le papier conservé dans son emballage scellé reste stable pendant plusieurs mois. Les risques d'altération sont beaucoup plus grands si vous laissez l'emballage ouvert, sans protection contre l'humidité. L'environnement de stockage du papier doit être correctement entretenu pour garantir des performances optimales du produit. Il doit être à une température comprise entre 20 et 24 °C, pour une humidité comprise entre 45 et 55 %. Les instructions suivantes vous permettent d'évaluer l'environnement de stockage du papier : 68 ● Le papier doit être stocké à température ambiante ou presque. ● L'air ne doit pas être trop sec ni trop humide (du fait du caractère hygroscopique du papier). ● La meilleure façon de stocker une rame de papier ouverte est de la réemballer soigneusement dans un emballage protégeant de l'humidité. Si l'environnement du produit est exposé à des conditions extrêmes, déballez uniquement la quantité de papier à utiliser au cours de la journée pour le protéger de tout changement inattendu des conditions d'humidité. ● De bonnes conditions de stockage contribuent à la qualité d'impression. Les enveloppes doivent être entreposées à plat. Si de l'air se trouve piégé dans une enveloppe et crée une bulle d'air, elle risque de se froisser pendant l'impression. Chapitre 4 Supports et bacs FRWW Chargement des supports Chargez un support d'impression spécial, comme des enveloppes, des étiquettes et des transparents, dans le bac 1 uniquement. Chargez uniquement du papier dans le bac 2 ou le bac 3 en option. Chargement du support sur la vitre du scanner Utilisez la vitre du scanner pour copier, numériser ou télécopier des originaux de petit format, de faible épaisseur (moins de 60 g/m2) ou de format irrégulier, tels que les reçus, les coupures de journaux, les photographies ou les documents anciens ou déchirés. ▲ Placez le document face tournée vers le bas sur la vitre du scanner, avec l'angle supérieur gauche du document dans l'angle supérieur gauche de la vitre du scanner. Chargement du bac d'alimentation automatique (BAA) Utilisez le bac d'alimentation automatique pour copier, numériser ou télécopier un document constitué de 50 pages maximum (en fonction de l'épaisseur des pages). FRWW 1. Chargez le document face recto dans le bac d'alimentation automatique en introduisant le haut du document en premier. 2. Faites glisser la pile dans le BAA afin de la bloquer en position. 3. Réglez les guides de manière à ce qu’ils soient positionnés contre le support. Chargement des supports 69 Chargement du bac 1 (bac multifonction) Le bac 1 contient jusqu'à 100 feuilles de papier, jusqu'à 75 transparents, jusqu'à 50 feuilles d'étiquettes ou jusqu'à 10 enveloppes. Pour plus d’informations sur le chargement de supports spéciaux, reportezvous à la section Chargement de support spécial page 73. 70 1. Ouvrez le bac 1 en tirant la porte avant vers le bas. 2. Faites coulisser l'extension en plastique vers l'extérieur. Si le support chargé mesure plus de 22,9 cm, ouvrez également l'extension supplémentaire. 3. Faites glisser les guides de largeur un peu au-delà du support. Chapitre 4 Supports et bacs FRWW 4. Placez le support dans le bac (bord court vers l'intérieur, face imprimable vers le haut). Le support doit être centré entre les guides de largeur du support et sous les languettes de ces derniers. 5. Faites glisser les guides de largeur du support vers l'intérieur jusqu'à ce qu'ils soient légèrement en contact des deux côtés de la pile de supports, sans la courber. Assurez-vous que les supports sont glissés sous les languettes des guides. REMARQUE : N'ajoutez pas les supports dans le bac 1 lorsque le périphérique est en train d'imprimer. Vous risqueriez de provoquer un bourrage. Ne fermez pas la porte avant lorsque le périphérique est en train d'imprimer. Personnalisation du bac 1 Le périphérique peut être paramétré pour imprimer depuis le bac 1 si ce dernier contient un support ou uniquement depuis le bac 1 si le type de support chargé est spécifiquement requis. Paramètre Explication Bac 1 défini sur un support de format quelconque (Tout format) Le périphérique utilise normalement le support du bac 1 en premier, sauf si ce bac est vide ou fermé. Si vous n'utilisez pas toujours le support du bac 1 ou que vous utilisez le bac 1 uniquement pour les supports alimentés manuellement, conservez le paramètre par défaut de format et de type du bac 1. Les paramètres par défaut pour le format et le type du bac 1 sont définis sur Tout. Vous pouvez changer les paramètres par défaut pour le format et le type du bac 1 en appuyant sur l'option des bacs sous l'état des consommables, puis en appuyant sur Modifier. Bac 1 défini sur un support de type quelconque (Tout type) Format ou type du bac 1 définis sur une option différente de Tout format ou Tout type Le périphérique traite le bac 1 comme tout autre bac. Le périphérique ne vérifie pas en premier la présence du support dans le bac 1, mais prélève le support dans le bac correspondant aux paramètres de type et de format sélectionnés dans le logiciel. Le pilote d'imprimante permet de sélectionner le support se trouvant dans n'importe quel bac (y compris le bac 1) par type, format ou source. Pour imprimer par type et format de papier, reportez-vous à la section Contrôle des tâches d'impression page 75. FRWW Chargement des supports 71 Chargement du bac 2 et du bac 3 optionnel Les bacs 2 et 3 prennent en charge du papier uniquement. Pour connaître les formats de papier pris en charge, reportez-vous à la section Sélection des supports d'impression page 65. 72 1. Sortez le bac du périphérique et retirez tout le papier qui s'y trouve. 2. Appuyez sur le taquet du guide arrière de longueur du papier pour l'ajuster de sorte que l'indicateur corresponde au format du papier chargé. Assurez-vous que le guide s'enclenche correctement. 3. Ajustez les guides de largeur de support vers l'extérieur de façon que le pointeur corresponde au format du papier que vous chargez. Chapitre 4 Supports et bacs FRWW 4. Placez le papier bien à plat dans le bac (vérifiez les quatre coins). Maintenez le papier sous les taquets de hauteur du guide de longueur du papier à l'arrière du bac. 5. Appuyez sur le papier pour verrouiller la plaque métallique de levage du papier. 6. Faites glisser le bac dans le périphérique. Chargement de support spécial Le tableau suivant fournit des instructions sur le chargement de support spécial et la configuration du pilote d'imprimante. Utilisez le paramètre de type de support dans le pilote de périphérique pour obtenir la meilleure qualité d'impression possible. Pour certains types de support, le produit réduit la vitesse d'impression. REMARQUE : Dans le pilote de périphérique Windows, réglez le type de support dans la liste déroulante Type de l'onglet Papier. Dans le pilote de périphérique Macintosh, réglez le type de support dans la liste déroulante du type support du menu local Fonctionnalités de l'imprimante FRWW Type de support Montant maximal pouvant être chargé dans le bac 2 ou le bac optionnel 3 Paramètre de pilote de périphérique Orientation du support pour le bac 1 Orientation du support pour les bacs 2 et 3 Normal Jusqu'à 500 feuilles Ordinaire ou non spécifié Face à imprimer vers le haut Face à imprimer vers le bas Enveloppes Zéro. Les enveloppes doivent être utilisées uniquement dans le bac 1 Enveloppe Face à imprimer vers le haut, zone du cachet au plus proche du produit, bord court dirigé vers le produit N'imprimez pas d'enveloppes à partir du bac 2 ou du bac 3 optionnel Enveloppes épaisses Zéro. Les enveloppes doivent être utilisées Enveloppe Côté à imprimer vers le haut, zone du cachet N'imprimez pas d'enveloppes épaisses Chargement des supports 73 Type de support Montant maximal pouvant être chargé dans le bac 2 ou le bac optionnel 3 Paramètre de pilote de périphérique uniquement dans le bac 1 74 Orientation du support pour le bac 1 Orientation du support pour les bacs 2 et 3 au plus proche du produit, bord court pointant vers le produit à partir du bac 2 ou du bac 3 optionnel. Etiquettes Zéro. Les étiquettes doivent être utilisées uniquement dans le bac 1 Etiquettes Côté à imprimer vers le haut, bord supérieur vers l'avant du produit N'imprimez pas d'étiquettes à partir du bac 2, du bac 3 en option ou du BAA. Transparents Zéro. Les transparents doivent être utilisés uniquement dans le bac 1 Transparents Côté à imprimer vers le haut N'imprimez pas de transparents à partir du bac 2 ou du bac 3 optionnel. Papier à en-tête (impression d'un seul côté) Jusqu'à 500 feuilles Papier à en-tête Côté à imprimer vers le haut, bord supérieur dirigé vers le produit Côté à imprimer vers le bas, bord supérieur à l'avant du bac Papier à en-tête (impression recto verso) Jusqu'à 500 feuilles Papier à en-tête Côté à imprimer vers le bas, bord supérieur éloigné du produit Côté à imprimer vers le haut, bord supérieur à l'arrière du bac Papier cartonné Zéro. Le papier cartonné ne doit être utilisé que dans le bac 1 Papier cartonné ou épais Côté à imprimer vers le haut N'imprimez pas de papier cartonné à partir du bac 2 ou du bac 3 optionnel. Rugueux Hauteur maximum dans le bas : 50 mm (1,97 po) Rugueux Côté à imprimer vers le haut Côté à imprimer vers le bas Chapitre 4 Supports et bacs FRWW Contrôle des tâches d'impression Lorsqu'une tâche est envoyée à l'imprimante, le pilote d'imprimante définit le bac à papier utilisé pour alimenter l'imprimante. Par défaut, l'imprimante sélectionne automatiquement le bac, mais vous pouvez choisir un bac spécifique en fonction de trois paramètres définis par l'utilisateur : Source, Type et Taille. Ces paramètres sont disponibles dans la boîte de dialogue Paramètre d'application, la boîte de dialogue Imprimer ou le pilote d'imprimante. Paramètre Description Source Configure l'imprimante pour extraire le papier à partir d'un bac défini par l'utilisateur. L'imprimante tente d'imprimer à partir de ce bac, quels que soient le type et la taille du support chargé. Pour lancer l'impression, chargez le bac sélectionné avec le type ou la taille de support adaptés à la tâche d'impression. Une fois le bac chargé, l'impression commence. Si l'impression ne se lance pas : Type ou taille FRWW ● Vérifiez que la configuration du bac correspond à la taille ou au type de la tâche d'impression. ● Appuyez sur OK pour essayer d'imprimer à partir d'un autre bac. Configure l'imprimante pour extraire le papier ou le support d'impression à partir du premier bac chargé à l'aide du type ou de la taille sélectionnés. Imprimez toujours par type pour les supports d'impression spéciaux tels que les étiquettes ou les transparents. Contrôle des tâches d'impression 75 Sélection des bacs de sortie Le périphérique dispose de deux bacs de sortie dans lesquels il place les tâches d'impression terminées : ● Le bac de sortie supérieur (face vers le bas) : il s'agit du bac de sortie par défaut, situé dans la partie supérieure du périphérique. Les tâches d'impression sortent du périphérique face vers le bas dans ce bac. ● Le bac de sortie arrière (face vers le haut) : les tâches d'impression sortent du périphérique face vers le haut dans ce bac situé à l'arrière. REMARQUE : Vous ne pouvez pas utiliser l'impression recto verso automatique lorsque vous imprimez vers le bac de sortie arrière. Impression dans le bac de sortie supérieur 76 1. Assurez-vous que le bac de sortie arrière est fermé. Si le bac de sortie arrière est ouvert, la tâche est imprimée dans ce bac. 2. Si vous imprimez sur un support long, ouvrez le support du bac de sortie supérieur. 3. Lancez l'impression vers le périphérique à partir de l'ordinateur. Chapitre 4 Supports et bacs FRWW Impression dans le bac de sortie arrière REMARQUE : L'utilisation simultanée du bac 1 et du bac de sortie arrière permet d'obtenir un circuit direct du papier pour la tâche d'impression. L’utilisation d’un circuit direct du papier peut réduire le gondolage. FRWW 1. Ouvrez le bac de sortie arrière. 2. Si vous imprimez sur un support long, tirez l'extension du bac. 3. Lancez l'impression vers le périphérique à partir de l'ordinateur. Sélection des bacs de sortie 77 78 Chapitre 4 Supports et bacs FRWW 5 Fonctions du périphérique Ce chapitre décrit l'utilisation de certaines fonctions de base du produit. FRWW ● Utilisation de l'agrafeuse ● Utilisation des fonctions de stockage des tâches 79 Utilisation de l'agrafeuse Une agrafeuse d'appoint est montée sur la partie avant droite du périphérique. Cette agrafeuse fonctionne indépendamment du panneau de commande et du logiciel du périphérique. Elle n'agrafe pas automatiquement les tâches d'impression. Elle ne requiert aucun paramétrage et ne génère ni des messages d'erreur ni des messages d'état. Agrafage des supports Activer l'agrafeuse en y insérant un support. 1. Insérez jusqu'à 20 feuilles de support (80 g/m2) dans le logement de la porte de l'agrafeuse. Insérez moins de feuilles à agrafer si le grammage du support dépasse 80 g/m2. ATTENTION : N'utilisez pas l'agrafeuse externe pour agrafer du plastique, du papier cartonné ou du bois. Vous risquez d'endommager l'agrafeuse en tentant d'agrafer ce type de produit. REMARQUE : Si la capacité recommandée est dépassée, des bourrages peuvent se produire ou l'agrafeuse peut être endommagée. Pour plus d'informations sur l'élimination des bourrages dans l'agrafeuse, reportez-vous à la section Suppression des bourrages de l'agrafeuse page 187. 2. Attendez que l'agrafeuse agrafe les feuilles. Lorsque les feuilles sont insérées correctement, au fond de la fente, le support doit déclencher le mécanisme d'agrafe. 3. Retirez le support agrafé de la fente. REMARQUE : Si vous n'arrivez pas à retirer le support après l'agrafage, ouvrez avec précaution la porte de l'agrafeuse et faites glisser votre document vers l'extérieur. 80 Chapitre 5 Fonctions du périphérique FRWW Chargement d'agrafes Chaque cartouche contient 1 500 agrafes brutes. Pour charger des agrafes dans le périphérique, insérez une cartouche d'agrafes. 1. Ouvrez la porte de l'agrafeuse. REMARQUE : L'ouverture de la porte désactive l'agrafeuse. 2. FRWW Si vous remplacez une cartouche d'agrafes (par exemple, si votre cartouche d'agrafes est vide), retirez la cartouche du périphérique. Utilisation de l'agrafeuse 81 82 3. Insérez une nouvelle cartouche dans l'ouverture à l'intérieur de la porte de l'agrafeuse. 4. Fermez la porte de l'agrafeuse. Chapitre 5 Fonctions du périphérique FRWW Utilisation des fonctions de stockage des tâches Les fonctions de stockage des tâches pour ce périphérique sont les suivantes : ● Tâches d'épreuve et impression : Cette fonction constitue une manière simple et rapide d'imprimer et de vérifier un exemplaire d'une tâche avant d'imprimer les autres exemplaires. ● Tâches personnelles : Lorsque vous envoyez une tâche personnelle au périphérique, vous devez saisir un code PIN sur le panneau de commande pour lancer l'impression. ● Tâches de copie rapide : Vous pouvez imprimer le nombre d'exemplaires associé à une tâche, puis stocker une copie de la tâche sur le disque dur du périphérique. Grâce au stockage, vous pouvez imprimer de nouveaux exemplaires de la tâche ultérieurement. ● Tâches stockées : Vous pouvez stocker une tâche (par exemple, un formulaire d'employé, une carte de pointage ou un calendrier) sur le périphérique et permettre à d'autres utilisateurs de l'imprimer à tout moment. Les tâches stockées peuvent également être protégées par un code PIN. Suivez les instructions ci-dessous pour accéder aux fonctions de stockage des tâches sur l'ordinateur. Consultez la section correspondant au type de tâche d'impression, de copie ou de numérisation à créer. ATTENTION : Si vous mettez le périphérique hors tension, toutes les tâches Copie rapide, Epreuve et impression et Tâches personnelles sont supprimées. Accès aux fonctions de stockage des tâches Pour Windows 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 2. Cliquez sur Propriétés, puis sur l'option de stockage des tâches. 3. Sélectionnez le mode de stockage des tâches approprié. Pour Macintosh Pour les pilotes plus récents : Sélectionnez l'option de stockage des tâches dans le menu déroulant de la boîte de dialogue Imprimer. Pour les pilotes plus anciens, sélectionnez les options propres au MFP. Utilisation de la fonction Epreuve et impression La fonction Epreuve et impression est un moyen simple et rapide d'imprimer et de tester une copie d'une tâche pour ensuite imprimer les autres copies. Pour stocker la tâche de manière permanente et empêcher le périphérique de la supprimer en cas de manque d'espace, sélectionnez l'option de stockage des tâches du pilote. Création d'une tâche d'épreuve et impression ATTENTION : Si le périphérique nécessite de l'espace supplémentaire pour mettre en mémoire de nouvelles tâches d'épreuvage et d'impression, il supprime d'autres tâches du même type en commençant par la plus ancienne. Pour stocker une tâche de manière permanente et empêcher le périphérique de les supprimer en cas de manque d'espace, sélectionnez l'option de stockage des tâches dans le pilote au lieu de l'option Epreuve et impression. FRWW Utilisation des fonctions de stockage des tâches 83 Dans le pilote, sélectionnez l'option Epreuve et impression et entrez un nom d'utilisateur et un nom de tâche. Le périphérique imprime un exemplaire de la tâche pour vous permettre de le vérifier. Reportez-vous ensuite à la section Impression des copies restantes d'une tâche d'épreuve et impression page 84. Impression des copies restantes d'une tâche d'épreuve et impression Sur le panneau de commande du périphérique, suivez la procédure ci-dessous pour imprimer les copies restantes d'une tâche stockée sur le disque dur. 1. Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Stockage tâche. 2. Appuyez sur l'option Extraire. 3. Accédez au dossier de stockage des tâches contenant la tâche. 4. Accédez à la tâche à imprimer et appuyez dessus. 5. Appuyez sur le champ Copies pour modifier le nombre de copies à imprimer. Appuyez sur Extraire tâche stockée ( ) pour imprimer le document. Suppression d'une tâche d'épreuve et impression Lorsque vous envoyez une tâche d'épreuve et d'impression, le périphérique supprime automatiquement la tâche d'épreuve et d'impression précédente. 1. Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Stockage tâche. 2. Appuyez sur l'option Extraire. 3. Accédez au dossier de stockage des tâches contenant la tâche. 4. Accédez à la tâche à supprimer et appuyez dessus. 5. Appuyez sur Supprimer. 6. Appuyez sur Oui. Utilisation de la fonction Tâches personnelles Utilisez la fonction d'impression d'une tâche personnelle pour indiquer qu'une tâche ne doit pas être imprimée tant que vous ne la libérez pas. Définissez d'abord un code PIN de 4 chiffres en le tapant dans le pilote d'imprimante. Le code est alors envoyé au périphérique comme partie intégrante de la tâche d'impression. Après l'envoi de la tâche d'impression au périphérique, vous devez utiliser le code PIN pour lancer l'impression de la tâche. Création d'un travail personnel Pour spécifier depuis le pilote qu'une tâche est personnelle, sélectionnez l'option Tâche personnelle, entrez un nom d'utilisateur et un nom de tâche, puis un code PIN à 4 chiffres. Pour lancer l'impression de la tâche, vous devez entrer le code PIN sur le panneau de commande du périphérique. 84 Chapitre 5 Fonctions du périphérique FRWW Impression d'une tâche personnelle Vous pouvez imprimer une tâche personnelle depuis le panneau de commande après l'envoi de la tâche vers le périphérique. 1. Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Stockage tâche. 2. Appuyez sur l'option Extraire. 3. Accédez au dossier de stockage des tâches contenant la tâche personnelle et appuyez dessus. 4. Accédez à la tâche personnelle à imprimer et appuyez dessus. REMARQUE : Les tâches personnelles sont identifiées par un symbole [verrou]. 5. Appuyez sur le champ Code PIN. 6. Utilisez le pavé numérique pour entrer le code PIN, puis appuyez sur la touche OK. 7. Appuyez sur le champ Copies pour modifier le nombre de copies à imprimer. 8. Appuyez sur Extraire tâche stockée ( ) pour imprimer le document. Suppression d'une tâche personnelle Les tâches personnelles sont automatiquement supprimées du disque dur lorsque vous les libérez pour les imprimer. Si vous voulez supprimer la tâche sans l'imprimer, procédez comme suit. 1. Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Stockage tâche. 2. Appuyez sur l'option Extraire. 3. Accédez au dossier de stockage des tâches contenant la tâche personnelle et appuyez dessus. 4. Accédez à la tâche personnelle à supprimer et appuyez dessus. REMARQUE : Les tâches personnelles sont identifiées par un symbole 5. Appuyez sur le champ Code PIN. 6. Utilisez le pavé numérique pour entrer le code PIN, puis appuyez sur OK. 7. Appuyez sur Supprimer. [verrou]. Utilisation de la fonction Copie rapide La fonction de copie rapide imprime le nombre demandé d'exemplaires d'une tâche et en stocke une copie sur le disque dur du périphérique. D'autres copies de la tâche peuvent être imprimées ultérieurement. Cette fonction peut être désactivée dans le pilote d'imprimante. Le nombre par défaut de tâches de copie rapide différentes pouvant être stockées sur le périphérique est 32. Sur le panneau de contrôle, vous pouvez définir un nombre par défaut différent. Reportez-vous à la section Utilisation du menu Administration page 17. FRWW Utilisation des fonctions de stockage des tâches 85 Création d'une tâche de copie rapide ATTENTION : Si le périphérique requiert un espace supplémentaire pour stocker de nouvelles tâches de copie rapide, il supprime d'autres tâches de copie rapide stockées en commençant par la plus ancienne. Pour stocker une tâche de manière permanente et empêcher le périphérique de la supprimer en cas de manque d'espace, sélectionnez l'option de stockage des tâches dans le pilote au lieu de l'option de Copie rapide. Dans le pilote, sélectionnez l'option Copie rapide et entrez un nom d'utilisateur, ainsi qu'un nom de tâche. Lorsque vous envoyez la tâche à l'impression, le périphérique imprime le nombre d'exemplaires défini dans le pilote. Pour imprimer un plus grand nombre de copies rapides depuis le panneau de commande, reportez-vous à la section Impression de copies supplémentaires d'une tâche de copie rapide page 86. Impression de copies supplémentaires d'une tâche de copie rapide Cette section explique comment imprimer des copies supplémentaires d'une tâche stockée sur le disque dur du périphérique depuis le panneau de commande. 1. Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Stockage tâche. 2. Appuyez sur l'option Extraire. 3. Accédez au dossier de stockage des tâches contenant la tâche. 4. Accédez à la tâche à imprimer et appuyez dessus. 5. Appuyez sur le champ Copies pour modifier le nombre de copies à imprimer. 6. Appuyez sur Extraire tâche stockée ( ) pour imprimer le document. Suppression d'une tâche de copie rapide Supprimez une tâche de copie rapide depuis le panneau de commande du périphérique lorsque vous n'en avez plus besoin. Si le périphérique requiert un espace supplémentaire pour stocker de nouvelles tâches de copie rapide, il supprime automatiquement d'autres tâches de copie rapide stockées en commençant par la plus ancienne. REMARQUE : Vous pouvez également supprimer les tâches de copie rapide stockées depuis le panneau de commande ou dans le logiciel HP Web Jetadmin. 86 1. Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Stockage tâche. 2. Appuyez sur l'option Extraire. 3. Accédez au dossier de stockage des tâches contenant la tâche. 4. Accédez à la tâche à supprimer et appuyez dessus. 5. Appuyez sur Supprimer. 6. Appuyez sur Oui. Chapitre 5 Fonctions du périphérique FRWW Utilisation de la fonction de tâche stockée Vous pouvez créer une tâche de copie stockée sur le panneau de commande du périphérique et l'imprimer plus tard. Vous pouvez télécharger une tâche d'impression sur le disque dur du périphérique, sans imprimer la tâche. Vous pouvez ensuite imprimer la tâche à tout moment via le panneau de commande du périphérique. Par exemple, vous pouvez souhaiter de télécharger un formulaire d'employé, un calendrier, une carte de pointage ou un formulaire comptable pouvant être imprimé par d'autres utilisateurs selon leurs besoins. Création d'une tâche de copie stockée 1. Placez le document original face recto vers le bas sur la vitre du scanner ou face recto vers le haut dans le BAA. 2. Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Stockage tâche. 3. Appuyez sur l'option Créer. 4. Spécifiez le nom de la tâche stockée de l'une des manières suivantes : ● Sélectionnez un dossier existant dans la liste. Appuyez sur Nouvelle tâche et saisissez le nom de la tâche. ● Appuyez sur la zone sous le Nom du dossier : ou Nom tâche : existant sur le côté droit de l'écran, puis modifiez le texte. 5. Une icône de verrou apparaît en regard des tâches stockées privées, et vous devez entrer un code PIN pour y accéder. Pour rendre une tâche privée, sélectionnez Code PIN requis pour imprimer, puis entrez son code PIN. Appuyez sur OK. 6. Appuyez sur Options supplémentaires pour afficher et modifier d'autres options de stockage des tâches. 7. Lorsque toutes les options sont définies, appuyez sur Créer tâche stockée ( ) dans l'angle supérieur gauche de l'écran pour analyser le document et stocker la tâche. La tâche est enregistrée sur le périphérique jusqu'à ce que vous l'effaciez, de sorte que vous pouvez l'imprimer autant de fois que cela est nécessaire. Pour plus d'informations sur l'impression de la tâche, reportez-vous à la section Impression d'une tâche stockée page 87. Création d'une tâche d'impression stockée Dans le pilote, sélectionnez l'option de stockage des tâches et entrez un nom d'utilisateur et un nom de tâche. La tâche n'est imprimée qu'au moment où vous le demandez sur le panneau de commande du périphérique. Reportez-vous à la section Impression d'une tâche stockée page 87. Impression d'une tâche stockée Depuis le panneau de commande, vous pouvez imprimer une tâche stockée sur le disque dur du périphérique. FRWW 1. Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Stockage tâche. 2. Appuyez sur l'option Extraire. Utilisation des fonctions de stockage des tâches 87 3. Accédez au dossier de stockage des tâches contenant la tâche stockée et appuyez dessus. 4. Accédez à la tâche stockée à imprimer, puis appuyez dessus. 5. Appuyez sur Extraire tâche stockée ( ) pour imprimer le document. 6. Appuyez sur le champ Copies pour modifier le nombre de copies à imprimer. 7. Appuyez sur Extraire tâche stockée ( ) pour imprimer le document. Si le symbole (verrou) se trouve en regard du fichier, il s'agit d'une tâche personnelle qui nécessite un code PIN. Reportez-vous à la section Utilisation de la fonction Tâches personnelles page 84. Suppression d'une tâche stockée Les tâches stockées sur le disque dur du périphérique peuvent être supprimées depuis le panneau de commande. 1. Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Stockage tâche. 2. Appuyez sur l'option Extraire. 3. Accédez au dossier de stockage des tâches contenant la tâche stockée et appuyez dessus. 4. Accédez à la tâche stockée à supprimer et appuyez dessus. 5. Appuyez sur Supprimer. 6. Appuyez sur Oui. Si le symbole (verrou) se trouve en regard du fichier, la tâche nécessite un code PIN pour être supprimée. Reportez-vous à la section Utilisation de la fonction Tâches personnelles page 84. 88 Chapitre 5 Fonctions du périphérique FRWW 6 Imprimer Ce chapitre décrit l'exécution de tâches d'impression élémentaires. FRWW ● Utiliser les fonctions du pilote d'imprimante Windows ● Utiliser les fonctions du pilote d'imprimante Macintosh ● Annuler une tâche d'impression 89 Utiliser les fonctions du pilote d'imprimante Windows Lorsque vous imprimez à partir d'un programme, de nombreuses fonctions de l'imprimante sont disponibles depuis le pilote d'imprimante. Pour en savoir plus sur les fonctions disponibles dans le pilote d'imprimante, reportez-vous à l'aide du pilote d'imprimante. La présente section décrit les fonctions suivantes : ● Création et utilisation des réglages rapides ● Utilisation des filigranes ● Redimensionner les documents ● Définition d'un format de papier personnalisé à partir du pilote d'imprimante ● Utilisation de papier et de couvertures d'impression différents ● Impression d'une première page vierge ● Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier ● Imprimer sur les deux côtés du papier ● Utilisation de l'onglet Services REMARQUE : Les paramètres du pilote d'imprimante ou du programme sont généralement prioritaires sur ceux du panneau de commande. Les paramètres du programme sont généralement prioritaires sur ceux du pilote d'imprimante. Création et utilisation des réglages rapides Utilisez les réglages rapides pour enregistrer les paramètres actuels du pilote pour les réutiliser. Les réglages rapides sont disponibles sur la plupart des onglets de pilote d'imprimante. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 25 réglages rapides pour tâche d'impression. Création d'un réglage rapide 1. Ouvrez le pilote du périphérique (reportez-vous à la section Ouvrir les pilotes d'imprimante page 9). 2. Sélectionnez les paramètres d'impression à utiliser. 3. Dans la zone Réglages rapides pour tâche d'impression, saisissez un nom pour le réglage rapide. 4. Cliquez sur Enregistrer. Utilisation des réglages rapides 90 1. Ouvrez le pilote du périphérique (reportez-vous à la section Ouvrir les pilotes d'imprimante page 9). 2. Sélectionnez les réglages rapides que vous souhaitez utiliser dans la liste déroulante Réglages rapides pour tâche d'impression. 3. Cliquez sur OK. Chapitre 6 Imprimer FRWW REMARQUE : Pour utiliser les paramètres par défaut du pilote d'imprimante, sélectionnez Paramètres d'impression par défaut dans la liste déroulante Réglages rapides pour tâche d'impression. Utilisation des filigranes Un filigrane est une note, telle que « Confidentiel », imprimée en arrière-plan sur chaque page d'un document. 1. Dans le menu Fichier du programme logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou sur Préférences. 3. Dans l'onglet Effets, cliquez sur la liste déroulante Filigranes. 4. Cliquez sur le filigrane que vous voulez utiliser. Pour créer un filigrane, cliquez sur Modifier. 5. Si vous souhaitez que le filigrane apparaisse uniquement sur la première page du document, cliquez sur Première page seulement. 6. Cliquez sur OK. Pour supprimer le filigrane, cliquez sur (aucun) dans la liste déroulante Filigranes. Redimensionner les documents Les options de redimensionnement de documents permettent de réduire ou d'agrandir un document à un pourcentage de sa taille normale. Vous pouvez également décider d'imprimer un document sur un autre format de papier, avec ou sans mise à l'échelle. Réduction ou agrandissement d'un document 1. Dans le menu Fichier du programme logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou sur Préférences. 3. Dans l'onglet Effets, en regard de % du format normal, saisissez le pourcentage de réduction ou d'agrandissement du document. Vous pouvez également utiliser la barre de défilement pour ajuster le pourcentage. 4. Cliquez sur OK. Impression d'un document sur un autre format de papier FRWW 1. Dans le menu Fichier du programme logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou sur Préférences. 3. Dans l'onglet Effets, cliquez sur Imprimer document sur. 4. Sélectionnez le format de papier sur lequel imprimer. 5. Pour imprimer le document sans le mettre à l'échelle, vérifiez que l'option Mettre à l'échelle du document n'est pas sélectionnée. 6. Cliquez sur OK. Utiliser les fonctions du pilote d'imprimante Windows 91 Définition d'un format de papier personnalisé à partir du pilote d'imprimante 1. Dans le menu Fichier du programme logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou sur Préférences. 3. Dans l'onglet Papier ou Papier/Qualité, cliquez sur Personnalisé. 4. Dans la fenêtre Format de papier personnalisé, tapez le nom du format de papier personnalisé. 5. Tapez la longueur et la largeur du format de papier. Si vous tapez un format trop petit ou trop grand, le pilote ajuste le format au format minimal ou maximal autorisé. 6. Si nécessaire, cliquez sur le bouton pour modifier l'unité de mesure (millimètres ou pouces). 7. Cliquez sur Enregistrer. 8. Cliquez sur Fermer. Le nom enregistré s'affiche dans la liste des formats de papier pour une utilisation future. Utilisation de papier et de couvertures d'impression différents Suivez les instructions relatives à l'impression d'une première page différente des autres pages dans la tâche d'impression. 1. Ouvrez le pilote du périphérique (reportez-vous à la section Ouvrir les pilotes d'imprimante page 9). 2. Dans l'onglet Papier ou Papier/Qualité, sélectionnez le papier approprié pour la première page de la tâche d'impression. 3. Cliquez sur Utiliser autre papier/couverture. 4. Dans la zone de liste d'options, cliquez sur les pages ou couvertures que vous souhaitez imprimer sur du papier différent. 5. Pour imprimer la page de couverture ou le revers de couverture, vous devez également sélectionner Ajouter couv. pré-imprimée ou blanche. 6. Dans les zones de liste d'options Source et Type, sélectionnez le type ou la source de papier approprié pour les autres pages de la tâche d'impression. REMARQUE : Le format du papier doit être le même pour toutes les pages de la tâche d'impression. Impression d'une première page vierge 92 1. Ouvrez le pilote du périphérique (reportez-vous à la section Ouvrir les pilotes d'imprimante page 9). 2. Dans l'onglet Papier ou Papier/Qualité, cliquez sur Utiliser autre papier/couverture. 3. Dans la zone de liste d'options, cliquez sur Couverture. 4. Cliquez sur Ajouter couv. pré-imprimée ou blanche. Chapitre 6 Imprimer FRWW Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier Vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une même feuille de papier. 1. Dans le menu Fichier du programme logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou sur Préférences. 3. Cliquez sur l'onglet Finition. 4. Dans la section Options document, sélectionnez le nombre de pages que vous souhaitez imprimer sur chaque feuille (1, 2, 4, 6, 9 ou 16). 5. Si le nombre de pages est supérieur à 1, sélectionnez les options appropriées pour Imprimer bordures de page et Ordre des pages. ● 6. Si vous devez modifier l'orientation de la page, cliquez sur l'onglet Finition, puis sur Portrait ou Paysage. Cliquez sur OK. L'imprimante est à présent configurée pour imprimer le nombre de pages par feuille sélectionné. Imprimer sur les deux côtés du papier Si l'imprimante dispose d'un module d'impression recto verso, vous pouvez imprimer automatiquement sur les deux côtés d'une feuille. Dans le cas contraire, vous pouvez imprimer manuellement sur les deux côtés d'une feuille en introduisant à nouveau le papier dans l'imprimante. REMARQUE : Dans le pilote d'imprimante, l'option Impression recto verso (manuelle) est disponible uniquement si aucun module recto verso n'est disponible ou que le module recto verso ne prend pas en charge le type de support d'impression utilisé. Pour configurer le produit pour l'impression recto verso automatique ou manuelle, ouvrez les propriétés du pilote d'imprimante, cliquez sur l'onglet Paramètres du périphérique puis sélectionnez les paramètres appropriés pour les Options installables. REMARQUE : L'onglet Paramètres du périphérique n'est pas disponible depuis les logiciels. REMARQUE : La procédure d'ouverture des propriétés du pilote d'imprimante dépend du système d'exploitation employé. Pour plus d'informations sur l'ouverture des propriétés du pilote d'imprimante sur votre système d'exploitation, reportez-vous à la section Ouvrir les pilotes d'imprimante page 9. Recherchez la section intitulée « Pour changer les paramètres de configuration du périphérique ». FRWW Utiliser les fonctions du pilote d'imprimante Windows 93 Utilisation de l'impression recto verso automatique 1. Insérez suffisamment de papier dans l'un des bacs. Si vous chargez un papier spécial tel que du papier à en-tête, appliquez l’une des procédures suivantes : ● Dans le bac 1, chargez le papier à en-tête face recto vers le haut, côté inférieur en premier. ● Dans tous les autres bacs, chargez le papier à en-tête face recto vers le bas, bord supérieur vers l'arrière du bac. ATTENTION : Ne chargez pas du papier d’un grammage supérieur à 105 g/m2 car vous risquez de provoquer un bourrage. 2. Ouvrez le pilote du périphérique (reportez-vous à la section Ouvrir les pilotes d'imprimante page 9). 3. Dans l’onglet Finition, sélectionnez Impression recto verso. ● 4. Si nécessaire, sélectionnez Retourner pages vers le haut pour modifier la manière dont les pages sont retournées ou sélectionnez une option de reliure dans la zone de liste d'options Mise en page brochure. Cliquez sur OK. Impression recto verso manuelle 1. Insérez suffisamment de papier dans l'un des bacs. Si vous chargez un papier spécial tel que du papier à en-tête, appliquez l’une des procédures suivantes : ● Dans le bac 1, chargez le papier à en-tête face recto vers le haut, côté inférieur en premier. ● Dans tous les autres bacs, chargez le papier à en-tête face recto vers le bas, bord supérieur vers l'arrière du bac. ATTENTION : Ne chargez pas du papier d’un grammage supérieur à 105 g/m2 car vous risquez de provoquer un bourrage. 2. Ouvrez le pilote du périphérique (reportez-vous à la section Ouvrir les pilotes d'imprimante page 9). 3. Sur l’onglet Finition, sélectionnez Impression recto verso (manuelle). 4. Cliquez sur OK. 5. Lancez l’impression. Suivez les instructions de la fenêtre contextuelle qui s'affiche avant de charger la pile de sortie dans le bac 1 pour imprimer la deuxième partie. 6. Dans le produit, retirez toutes les pages vierges du bac 1. Insérez la pile de feuilles imprimées, face imprimée vers le haut et bord inférieur en premier. Vous devez imprimer le verso à partir du bac 1. 7. Si un message apparaît sur le panneau de commande, appuyez sur l'un des boutons pour continuer. Options de mise en page pour l'impression recto verso Les quatre options d'orientation pour l'impression recto verso sont illustrées ici. Pour sélectionner l'option 1 ou 4, sélectionnez Retourner les pages vers le haut dans le pilote d'imprimante. 94 Chapitre 6 Imprimer FRWW 1 4 3 2 2 2 3 2 5 3 2 5 3 5 3 5 1. Paysage, côté long Une face sur deux est orientée à l'envers. Les pages en vis-à-vis sont lues de haut en bas, l'une après l'autre. 2. Paysage, côté court Toutes les images imprimées sont orientées dans le bon sens. Les pages en vis-àvis sont lues de haut en bas. 3. Portrait, côté long Paramètre par défaut et mise en page la plus courante. Toutes les images imprimées sont orientées dans le bon sens. Les pages en vis-à-vis sont lues de haut en bas. 4. Portrait, côté court Une face sur deux est orientée à l'envers. Les pages en vis-à-vis sont lues de haut en bas, l'une après l'autre. Utilisation de l'onglet Services Si le produit est connecté à un réseau, utilisez l'onglet Services pour obtenir des informations sur le produit et sur l'état des consommables. Cliquez sur l'icône d'état du périphérique et des consommables pour ouvrir la page Etat du périphérique du serveur Web intégré HP. Cette page affiche l'état actuel du produit, le pourcentage de durée de vie restante de chaque consommable et des informations sur la commande de consommables. Pour plus d’informations, visitez le site Utilisation du serveur Web intégré page 135. FRWW Utiliser les fonctions du pilote d'imprimante Windows 95 Utiliser les fonctions du pilote d'imprimante Macintosh Lorsque vous imprimez à partir d'un programme, de nombreuses fonctions de l'imprimante sont disponibles depuis le pilote d'imprimante. Pour en savoir plus sur les fonctions disponibles dans le pilote d'imprimante, reportez-vous à l'aide du pilote d'imprimante. La présente section décrit les fonctions suivantes : ● Création et utilisation des préréglages ● Impression d'une page de couverture ● Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier ● Impression sur les deux côtés du papier REMARQUE : Les paramètres du pilote d'imprimante ou du programme sont généralement prioritaires sur ceux du panneau de commande. Les paramètres du programme sont généralement prioritaires sur ceux du pilote d'imprimante. Création et utilisation des préréglages Utilisez les préréglages pour enregistrer les paramètres actuels du pilote d'imprimante en vue d'une utilisation ultérieure. Création d'un préréglage 1. Ouvrez le pilote du périphérique (reportez-vous à la section Ouvrir les pilotes d'imprimante page 9). 2. Sélectionnez les paramètres d'impression. 3. Dans la boîte de dialogue Préréglages, cliquez sur Enregistrer sous... et saisissez un nom pour le préréglage. 4. Cliquez sur OK. Utilisation des préréglages 1. Ouvrez le pilote du périphérique (reportez-vous à la section Ouvrir les pilotes d'imprimante page 9). 2. Dans le menu Préréglages, sélectionnez le préréglage à utiliser. REMARQUE : Pour utiliser les paramètres par défaut du pilote d'imprimante, sélectionnez le préréglage Standard. 96 Chapitre 6 Imprimer FRWW Impression d'une page de couverture Vous pouvez imprimer une couverture distincte contenant un message (tel que « Confidentiel ») pour votre document. 1. Ouvrez le pilote du périphérique (reportez-vous à la section Ouvrir les pilotes d'imprimante page 9). 2. Dans le menu local Couverture ou Papier/Qualité, choisissez d'imprimer la couverture avant ou après le document. 3. Dans le menu local Type de couverture, sélectionnez le message à imprimer sur la page de couverture. REMARQUE : Pour imprimer une page de garde vierge, sélectionnez Standard dans le menu Type de couverture. Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier Vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une même feuille de papier. Cette fonction permet d'imprimer des pages de brouillon à moindre coût. 1. Ouvrez le pilote du périphérique (reportez-vous à la section Ouvrir les pilotes d'imprimante page 9). 2. Sélectionnez le menu local Disposition. 3. En regard de Pages par feuille, sélectionnez le nombre de pages que vous souhaitez imprimer sur chaque feuille (1, 2, 4, 6, 9 ou 16). 4. En regard de Sens de la disposition, sélectionnez l'ordre et le positionnement des pages sur la feuille. 5. En regard de Bordures, sélectionnez le type de bordure à imprimer autour de chaque page de la feuille. Impression sur les deux côtés du papier Si l'imprimante dispose d'un module d'impression recto verso, vous pouvez imprimer automatiquement sur les deux côtés d'une feuille. Sinon, vous pouvez imprimer manuellement sur les deux côtés d'une feuille en chargeant le papier dans l'imprimante une deuxième fois. FRWW Utiliser les fonctions du pilote d'imprimante Macintosh 97 ATTENTION : Pour éviter les bourrages, ne chargez pas de papier d'un grammage supérieur à 105 g/m2. Utilisation de l'impression recto verso automatique 1. Insérez suffisamment de papier dans l'un des bacs. Si vous chargez un papier spécial tel que du papier à en-tête, appliquez l'une des procédures suivantes : ● Dans le bac 1, chargez le papier à en-tête face recto vers le haut, côté inférieur en premier. ● Dans tous les autres bacs, chargez le papier à en-tête face recto vers le bas, bord supérieur vers l'arrière du bac. 2. Ouvrez le pilote du périphérique (reportez-vous à la section Ouvrir les pilotes d'imprimante page 9). 3. Sélectionnez le menu local Disposition. 4. En regard de Impression des deux côtés, sélectionnez Reliure sur bord long ou Reliure sur bord court. 5. Cliquez sur Imprimer. Impression recto verso manuelle 1. Insérez suffisamment de papier dans l'un des bacs. Si vous chargez un papier spécial tel que du papier à en-tête, appliquez l'une des procédures suivantes : ● Dans le bac 1, chargez le papier à en-tête face recto vers le haut, côté inférieur en premier. ● Dans tous les autres bacs, chargez le papier à en-tête face recto vers le bas, bord supérieur vers l'arrière du bac. ATTENTION : Pour éviter les bourrages, ne chargez pas du papier d'un grammage supérieur à 105 g/m2. 2. Ouvrez le pilote du périphérique (reportez-vous à la section Ouvrir les pilotes d'imprimante page 9). 3. Dans le menu local Finition, sélectionnez l'option Recto verso manuel. REMARQUE : Si l'option Recto verso manuel n'est pas activée, sélectionnez Impression manuelle sur la deuxième face. 98 4. Cliquez sur Imprimer. Suivez les instructions de la fenêtre contextuelle qui s'affiche avant de replacer la pile de sortie dans le bac 1 pour imprimer la deuxième partie. 5. Retirez tout le papier vierge du bac 1 de l'imprimante. 6. Chargez la pile imprimée, face imprimée vers le haut et bord inférieur alimenté en premier dans le bac 1. Vous devez imprimer le verso à partir du bac 1. 7. Si un message apparaît sur le panneau de commande, appuyez sur l'un des boutons pour continuer. Chapitre 6 Imprimer FRWW Annuler une tâche d'impression Vous pouvez mettre fin à une demande d'impression à partir du panneau de commande de l'imprimante ou à partir du programme. Pour annuler une demande à partir d'un ordinateur connecté à un réseau, consultez l'aide en ligne du logiciel de réseau en question. REMARQUE : l'impression. Il peut y avoir un délai entre l'annulation d'une tâche d'impression et l'arrêt de Arrêter la tâche d’impression en cours à partir du panneau de commande 1. Appuyez sur Arrêter sur le panneau de commande. 2. Sur l'écran tactile, à la page Interruption du périphérique, appuyez sur Annuler la tâche en cours. REMARQUE : Si la tâche est trop avancée dans le processus d'impression, l'option d'annulation peut ne pas être disponible. Arrêter la tâche d’impression en cours à partir de votre programme Une boîte de dialogue s'affiche brièvement à l'écran, vous offrant l'option d'annuler la tâche d'impression. Si plusieurs demandes d'impression ont été envoyées au périphérique via votre logiciel, elles peuvent être en attente dans une file d'impression (par exemple, dans le Gestionnaire d'impression Windows). Consultez la documentation du logiciel pour obtenir des instructions spécifiques sur l'annulation d'une demande d'impression à partir de l'ordinateur. Si une tâche d’impression est en attente dans une file d’impression (mémoire de l’ordinateur) ou un spouleur d’impression (Windows 2000 ou XP), supprimez la tâche d’impression à cet emplacement. Cliquez sur Démarrer, puis sur Imprimantes. Cliquez deux fois sur l'icône du périphérique pour ouvrir le spouleur d'impression. Sélectionnez la tâche d’impression à annuler, puis appuyez sur Supprimer. Si la tâche d’impression n’est pas annulée, vous pouvez avoir à arrêter l’ordinateur, puis à le redémarrer. FRWW Annuler une tâche d'impression 99 100 Chapitre 6 Imprimer FRWW 7 Copie Ce périphérique peut fonctionner comme copieur autonome. Il n'est pas nécessaire d'installer le logiciel du système d'impression, ni de mettre l'ordinateur sous tension pour effectuer des photocopies. Vous pouvez régler les paramètres de copie depuis le panneau de commande. Vous pouvez également copier les originaux en utilisant le BAA ou le scanner. Le périphérique peut copier, imprimer et envoyer des tâches numériques simultanément. Ce chapitre explique comment créer des copies et modifier les paramètres de copie et porte également sur les rubriques suivantes : ● Utilisation de l'écran de copie ● Définition des options de copie par défaut ● Instructions de copie élémentaires ● Réglage des paramètres de copie ● Copie de documents recto verso ● Copie d'originaux de formats différents ● Modification du paramètre d'assemblage des copies ● Copie de photos et de livres ● Combiner des tâches de copie à l'aide de l'option Création de la tâche ● Annulation d'une tâche de copie Il est recommandé de consulter les informations de base du panneau de commande avant d'utiliser les fonctions de copie du périphérique. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Panneau de commande page 13. FRWW 101 Utilisation de l'écran de copie Dans l'écran d'accueil, appuyez sur Copier pour afficher l'écran de copie. L'écran de copie est illustré dans la Figure 7-1 Ecran de copie page 102. Notez que seules les six premières options de copie apparaissent à l'écran. Pour afficher d'autres options de copie, appuyez sur Options supplémentaires. Figure 7-1 Ecran de copie 102 Chapitre 7 Copie FRWW Définition des options de copie par défaut Vous pouvez utiliser le menu Administration pour définir les paramètres par défaut s'appliquant à toutes les tâches de copie. Le cas échéant, vous pouvez remplacer la plupart des paramètres d'une tâche individuelle. Une fois cette tâche terminée, le périphérique retrouve ses paramètres par défaut. 1. Dans l'écran d'accueil, faites défiler les menus et appuyez sur Administration. 2. Appuyez sur Options de tâche par défaut, puis sur Options de copie par défaut. 3. Plusieurs options sont disponibles. Vous pouvez configurer les options par défaut de tous les paramètres ou de certains paramètres uniquement. Pour plus d'informations sur chaque option, reportez-vous à la section Réglage des paramètres de copie page 105. Le système d'aide intégré fournit également une explication sur chaque option. Appuyez sur le bouton Aide ( ) situé dans le coin supérieur droit de l'écran. 4. FRWW Pour quitter le menu Administration, appuyez sur le bouton Accueil ( ) situé dans le coin supérieur gauche de l'écran. Définition des options de copie par défaut 103 Instructions de copie élémentaires Cette section contient des instructions de copie élémentaires. Copie à partir de la vitre du scanner Utilisez la vitre du scanner pour copier jusqu'à 999 copies d'un support de petit format et de faible épaisseur (moins de 60 g/m2) ou épais (plus de 105 g/m2). Les types de support incluent les reçus, les coupures de journaux, les photographies, les documents anciens, les documents déchirés et les livres. Placez les documents originaux face tournée vers le bas sur la vitre. Placez l'angle de l'original dans le coin supérieur gauche de la vitre. Pour copier à l'aide des options de copie par défaut, utilisez le pavé numérique du panneau de commande pour sélectionner le nombre de copies, et appuyez sur Démarrer. Pour utiliser des paramètres personnalisés, appuyez sur Copier. Spécifiez les paramètres, puis appuyez sur Démarrer. Pour plus d'informations sur l'utilisation de paramètres personnalisés, reportez-vous à la section Réglage des paramètres de copie page 105. Copie à partir du bac d'alimentation Utilisez le bac d'alimentation pour effectuer jusqu'à 999 copies d'un document contenant jusqu'à 50 pages (selon l'épaisseur des pages). Placez le document dans le bac d'alimentation, pages à imprimer vers le haut. REMARQUE : Lorsque vous numérisez ou copiez à partir du bac d'alimentation, l'image peut être mal alignée de 2,1 mm pour le format Lettre, 2,9 mm pour le format A4 ou 3,5 mm pour le format Légal au maximum, ce qui est considéré comme une performance normale. Si le biais sur la sortie est supérieur aux valeurs mentionnées ci-dessus, réglez les guides de support jusqu'à ce qu'ils soient calés contre le support. Pour copier à l'aide des options de copie par défaut, utilisez le pavé numérique du panneau de commande pour sélectionner le nombre de copies, et appuyez sur Démarrer. Pour utiliser des paramètres personnalisés, appuyez sur Copier. Spécifiez les paramètres, puis appuyez sur Démarrer. Pour plus d'informations sur l'utilisation de paramètres personnalisés, reportez-vous à la section Réglage des paramètres de copie page 105. Avant de lancer une autre copie, retirez le document original du bac de sortie situé sous le bac d'alimentation et les copies du bac de sortie approprié. 104 Chapitre 7 Copie FRWW Réglage des paramètres de copie Le périphérique propose plusieurs fonctions vous permettant d'optimiser la qualité des copies. Ces fonctions sont toutes disponibles sur l'écran Copier. L'écran Copier affiche plusieurs pages. Sur la première page, appuyez sur Options supplémentaires pour passer à la page suivante. Appuyez ensuite sur les flèches haut ou bas pour afficher les autres pages. Pour plus de détails sur l'utilisation d'une option, appuyez sur l'option, puis sur le bouton d'aide ( ) situé dans le coin supérieur droit de l'écran. Le tableau suivant offre un aperçu des options de copie. REMARQUE : Selon la configuration du périphérique effectuée par l'administrateur système, certaines options peuvent ne pas apparaître. Les options du tableau sont affichées dans leur ordre d'apparition. Nom de l'option Description Côtés Utilisez cette fonction pour indiquer si le document original est imprimé sur le recto ou sur le recto et le verso, et si les copies doivent être imprimées sur le recto ou le recto et le verso. Réduction/Agrandissement Utilisez cette fonction pour réduire ou agrandir l'image copiée sur la page. Agrafer/Trier ou Trier Si le module agrafeuse/bac d'empilement/séparateur HP en option est installé, l'option Agrafer/ Trier est disponible. Utilisez cette fonction pour définir les options d'agrafage et d'assemblage des pages d'ensembles de copies. Si le module agrafeuse/bac d'empilement/séparateur HP en option n'est pas installé, l'option Trier est disponible. Utilisez cette fonction pour assembler chaque ensemble de pages copiées dans le même ordre que le document original. FRWW Sélection du papier Utilisez cette fonction pour sélectionner le bac contenant la taille et le type de papier à utiliser. Ajustement de l'image Utilisez cette option pour améliorer la qualité globale de la copie. Par exemple, vous pouvez régler l'obscurité et la netteté, et utiliser le paramètre Nettoyage de l'arrière-plan pour supprimer les images atténuées de l'arrière-plan ou pour supprimer une couleur d'arrière-plan claire. Orientation du contenu Utilisez cette fonction pour spécifier la disposition de la page originale sur la page : portrait ou paysage. Optimiser le texte/l'image Utilisez cette fonction pour optimiser l'impression d'un type de document particulier. Vous pouvez optimiser l'impression d'un texte ou d'images imprimées, ou régler manuellement les valeurs. Pages par feuille Utilisez cette fonction pour copier plusieurs pages sur une seule feuille de papier. Format d'origine Utilisez cette fonction pour décrire la taille de page du document original. Format Livret Utilisez cette fonction pour copier une ou plusieurs pages sur une seule feuille de papier afin de plier les feuilles sous forme d'un livret. Bord à bord Utilisez cette fonction pour empêcher l'apparition d'ombres sur les bords des copies lorsque le document original est imprimé près des bords. Utilisez cette fonction avec la fonction Réduction/Agrandissement afin que la totalité de la page s'imprime sur les copies. Génération de la tâche Utilisez cette fonction pour combiner plusieurs ensembles de documents originaux dans une seule tâche de copie. Utilisez également cette option pour copier un document original contenant plus de pages que le bac d'alimentation est capable de gérer simultanément. Réglage des paramètres de copie 105 Copie de documents recto verso Les documents recto verso peuvent être copiés manuellement ou automatiquement. Copie manuelle de documents recto verso Les copies résultant de cette procédure sont imprimées sur une face et doivent être classées à la main. 1. Chargez les documents à copier dans le bac d'alimentation avec la première page face vers le haut, le haut de la page en premier. 2. Appuyez sur Démarrer copie. Les pages impaires sont copiées et imprimées. 3. Retirez la pile du bac de sortie du bac d'alimentation et chargez de nouveau la pile avec la dernière page face vers le haut et le haut de la page en premier. 4. Appuyez sur Démarrer copie. Les pages paires sont copiées et imprimées. 5. Assemblez les copies imprimées paires et impaires. Copie automatique de documents recto verso (modèles équipés d'une unité d'impression recto verso uniquement) Par défaut, le paramètre de copie est recto seul. Utilisez les procédures suivantes pour modifier le paramètre afin de copier des documents recto verso. Effectuez des copies recto verso à partir de documents recto seul 1. Chargez les documents à copier dans le bac d'alimentation avec la première page face vers le haut, le haut de la page en premier. 2. Sur le panneau de commande, appuyez sur Copier. 3. Appuyez sur Côtés. 4. Appuyez sur Original recto, sortie recto-verso. 5. Appuyez sur OK. 6. Appuyez sur Démarrer copie. Effectuez des copies recto verso à partir de documents recto verso 1. Chargez les documents à copier dans le bac d'alimentation avec la première page face vers le haut, le haut de la page en premier. REMARQUE : La copie recto verso à partir de la vitre du scanner à plat n'est pas prise en charge. 2. Sur le panneau de commande, appuyez sur Copier. 106 Chapitre 7 Copie FRWW 3. Appuyez sur Côtés. 4. Appuyez sur Original recto-verso, sortie recto-verso. 5. Appuyez sur OK. 6. Appuyez sur Démarrer copie. Effectuez des copies recto seul à partir de documents recto verso FRWW 1. Chargez les documents à copier dans le bac d'alimentation avec la première page face vers le haut, le haut de la page en premier. 2. Sur le panneau de commande, appuyez sur Copier. 3. Appuyez sur Côtés. 4. Appuyez sur Original recto-verso, sortie recto. 5. Appuyez sur OK. 6. Appuyez sur Démarrer copie. Copie de documents recto verso 107 Copie d'originaux de formats différents Vous pouvez copier des documents originaux imprimés selon différents formats de papier à condition d'utiliser des feuilles de papier comportant une dimension commune. Par exemple, vous pouvez combiner les formats Lettre et Legal, ou A4 et A5. 1. Organisez les feuilles du document original afin qu'elles affichent la même largeur. 2. Placez les feuilles recto vers le haut dans le bac d'alimentation, et positionnez les guides papier contre le document. 3. Dans l'écran d'accueil, appuyez sur Copier. 4. Appuyez sur Format d'origine. REMARQUE : Si cette option n'apparaît pas sur le premier écran, appuyez sur Options supplémentaires jusqu'à ce qu'elle s'affiche. 5. Sélectionnez Ltr/Lgl mixtes, puis appuyez sur OK. 6. Appuyez sur Démarrer copie. 108 Chapitre 7 Copie FRWW Modification du paramètre d'assemblage des copies Vous pouvez configurer le périphérique pour qu'il classe les diverses copies d'un document en jeux. Par exemple, si vous effectuez deux copies de trois pages et que l'assemblage automatique est activé, les pages s'impriment dans l'ordre suivant : 1,2,3,1,2,3. Si l'assemblage est désactivé, les pages s'impriment dans l'ordre suivant : 1,1,2,2,3,3. Pour que vous puissiez utiliser la fonction d'assemblage automatique, l'espace mémoire disponible doit être suffisant pour contenir le format du document d'origine. Lorsque ce n'est pas le cas, le périphérique effectue une seule copie et affiche un message signalant la modification. Dans ce cas, utilisez l'une des méthodes suivantes pour finir la tâche : ● Divisez la tâche en tâches plus petites contenant moins de pages. ● Réalisez une copie du document à la fois. ● Désactivez l’option d’assemblage automatique. Le paramètre d'assemblage sélectionné s'applique à toutes les copies jusqu'à ce que vous le modifiez. Le paramètre d'assemblage automatique des copies par défaut est Allumé. FRWW 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur Copier. 2. Appuyez sur Agrafer/Trier. 3. Appuyez sur Trier. Modification du paramètre d'assemblage des copies 109 Copie de photos et de livres Copier une photo REMARQUE : Les photos doivent être copiées à l'aide du scanner à plat, et non à partir du bac d'alimentation. 1. Soulevez le capot et placez la photo sur le scanner à plat, l'image vers le bas et l'angle supérieur gauche de la photo dans l'angle supérieur gauche de la vitre. 2. Fermez doucement le capot. 3. Appuyez sur Démarrer copie. Copier un livre 1. Soulevez le capot et placez le livre sur la vitre du scanner, avec la page à copier dans l'angle supérieur gauche de la vitre. 2. Fermez doucement le capot. 3. Appuyez doucement sur le capot pour presser le livre sur la surface du scanner. 4. Appuyez sur Démarrer copie. 110 Chapitre 7 Copie FRWW Combiner des tâches de copie à l'aide de l'option Création de la tâche Utilisez la fonction Création de la tâche pour créer une seule tâche de copie à partir de plusieurs numérisations. Vous pouvez utiliser le bac d'alimentation ou la vitre du scanner. Les paramètres de la première numérisation sont utilisés pour les numérisations suivantes. 1. Appuyez sur Copier. 2. Recherchez Génération de la tâche et appuyez dessus. 3. Appuyez sur Création de la tâche activée. 4. Appuyez sur OK. 5. Le cas échéant, sélectionnez les options de copie souhaitées. 6. Appuyez sur Démarrer copie. Chaque fois qu'une page est numérisée, le panneau de commande demande les pages suivantes. 7. Si la tâche contient plusieurs pages, chargez la page suivante et appuyez sur Démarrer copie. Si la tâche ne contient plus de pages, appuyez sur Terminé pour imprimer. REMARQUE : Avec l'option Création de la tâche, si vous numérisez la première page d'un document en utilisant le bac d'alimentation, vous devez numériser toutes les pages du document en utilisant le bac d'alimentation. De la même manière, si vous numérisez la première page d'un document avec la vitre du scanner, vous devez numériser toutes les pages du document en utilisant cette même vitre. FRWW Combiner des tâches de copie à l'aide de l'option Création de la tâche 111 Annulation d'une tâche de copie Pour annuler la tâche de copie en cours, appuyez sur Arrêter sur la panneau de commande. Le périphérique s'arrête. Appuyez ensuite sur Annuler la tâche en cours. REMARQUE : Si vous annulez une tâche de copie, retirez le document du scanner ou du bac d'alimentation automatique (BAA). 112 Chapitre 7 Copie FRWW 8 Numérisation et envoi de courrier électronique Le périphérique dispose de fonctions de numérisation couleur et d'envoi numérique. En utilisant le panneau de commande, vous pouvez numériser des documents en couleur ou en noir et blanc et les envoyer à une adresse de courrier électronique sous la forme d'une pièce jointe. Pour utiliser l'envoi numérique, le périphérique doit être connecté à un réseau local (LAN). Le périphérique se connecte directement à votre réseau local. REMARQUE : Le périphérique ne peut pas copier ou imprimer en couleur, mais il peut numériser et envoyer des images couleur. Ce chapitre porte sur les sujets suivants : FRWW ● Configuration des paramètres de courrier électronique ● Utilisation de l'écran d'envoi de courrier électronique ● Exécution de fonctions de base de courrier électronique ● Utilisation du carnet d'adresses. ● Modification des paramètres de courrier électronique de la tâche en cours ● Numérisation pour l'envoi vers un dossier ● Numérisation vers une destination de flux de travail 113 Configuration des paramètres de courrier électronique Avant de pouvoir envoyer un document par courrier électronique, vous devez configurer le périphérique de façon appropriée. REMARQUE : Vous pouvez également configurer les paramètres de courrier électronique en utilisant le serveur Web intégré, recommandé par HP. Pour obtenir des conseils d'aide et des détails sur la configuration de la fonction de numérisation par courrier électronique, consultez le Guide de l'utilisateur du serveur Web intégré sur le CD-ROM du périphérique. Pour plus d'informations sur la configuration d'une fonction, la résolution d'un problème ou pour savoir comment utiliser ce périphérique, accédez au site Web www.hp.com/support/LJM3027mfp ou www.hp.com/support/LJM3035mfp. Protocoles pris en charge Les modèles MFP HP LaserJet M3027 prennent en charge le protocole SMTP (Simple Mail Transfer Protocol). Les modèles MFP HP LaserJet M3035 prennent en charge les protocoles SMTP et LDAP (Lightweight Directory Access Protocol). Protocole SMTP ● Le protocole SMTP est un ensemble de règles qui définissent l’interaction entre les programmes qui envoient et reçoivent du courrier électronique. Pour que le périphérique puisse envoyer des documents par courrier électronique, il doit être connecté à un réseau local disposant d’une adresse IP SMTP valide. Le serveur SMTP doit également disposer de l'accès à Internet. ● Si vous utilisez une connexion à un réseau local, contactez l’administrateur système pour obtenir l’adresse IP de votre serveur SMTP. Si vous utilisez une connexion DSL, contactez le fournisseur de services pour obtenir l’adresse IP du serveur SMTP. Protocole LDAP ● Le protocole LDAP permet d’accéder à une base de données d’informations. Lorsque le périphérique utilise LDAP, il effectue des recherches dans une liste globale d’adresses de courrier électronique. Lorsque vous commencez à taper l’adresse de courrier électronique, LDAP utilise une fonction de remplissage automatique qui propose une liste d’adresses de courrier électronique correspondant aux caractères tapés. Au fur et à mesure que vous tapez des caractères, la liste d’adresses de courrier électronique qui correspondent se réduit. ● Le périphérique prend en charge LDAP, mais une connexion à un serveur LDAP n’est pas obligatoire pour que le périphérique puisse procéder à un envoi par courrier électronique. REMARQUE : Si vous modifiez les paramètres LDAP, vous devez le faire à l’aide du serveur Web intégré. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Utilisation du serveur Web intégré page 135 ou au guide de l'utilisateur du serveur intégré (Embedded Web Server User Guide) qui figure sur le CD-ROM du périphérique. Configuration des paramètres du serveur de courrier électronique Consultez un administrateur réseau ou fournisseur de services Internet pour obtenir l'adresse IP ou le nom du serveur SMTP. Vous pouvez également rechercher l'adresse IP dans le panneau de commande du périphérique (appuyez sur Adresse réseau). Utilisez ensuite les procédures suivantes pour configurer l'adresse IP manuellement et la tester. 114 Chapitre 8 Numérisation et envoi de courrier électronique FRWW Configuration de l'adresse de passerelle SMTP 1. Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Administration. 2. Appuyez sur Configuration initiale. 3. Appuyez sur Configuration messagerie électronique, puis appuyez sur Passerelle SMTP. 4. Entrez l'adresse de passerelle SMTP, comme adresse IP ou comme nom de domaine qualifié. Si vous ne connaissez pas l'adresse IP ou le nom de domaine, contactez l'administrateur réseau. 5. Appuyez sur OK. Test des paramètres SMTP 1. Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Administration. 2. Appuyez sur Configuration initiale. 3. Appuyez sur Configuration messagerie électronique, puis appuyez sur Tester passerelles envoi. Si la configuration est correcte Passerelles OK apparaît sur l'écran du panneau de commande. Si le premier test a réussi, envoyez un courrier électronique à votre intention à l’aide de la fonction d’envoi numérique. Si vous le recevez, cela implique que vous avez correctement configuré cette fonction. Dans le cas contraire, effectuez les opérations suivantes pour résoudre les problèmes associés au logiciel d’envoi numérique : ● Imprimez une page de configuration. Vérifiez que l'adresse de passerelle SMTP est correcte. ● Vérifiez le fonctionnement du réseau. Envoyez-vous un courrier électronique depuis un ordinateur. Si vous recevez le courrier électronique, le réseau fonctionne correctement. Dans le cas contraire, contactez l’administrateur réseau ou le fournisseur de services Internet. Recherche des passerelles Si vous ne connaissez pas l'adresse de la passerelle SMTP, vous pouvez la rechercher à l'aide des méthodes suivantes. Recherche de la passerelle SMTP à l'aide du panneau de commande du périphérique 1. Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Administration. 2. Appuyez sur Configuration initiale. 3. Appuyez sur Configuration messagerie électronique, puis appuyez sur Rechercher passerelles d'envoi. L'écran tactile affiche une liste des serveurs SMTP détectés. 4. Sélectionnez le serveur SMTP correct, puis appuyez sur OK. Recherche des passerelles SMTP à l’aide d’un logiciel de courrier électronique Du fait que la plupart des logiciels de courrier électronique utilisent également SMTP pour envoyer les courriers électroniques et LDAP pour adresser les messages électroniques, vous pouvez peut-être FRWW Configuration des paramètres de courrier électronique 115 retrouver le nom d’hôte de la passerelle SMTP et le serveur LDAP en vérifiant les paramètres de votre logiciel de courrier électronique. REMARQUE : Les fonctions de recherche de passerelles peuvent ne pas détecter un serveur SMTP valide sur le réseau s'il utilise un fournisseur d'accès Internet. Contactez le fournisseur d'accès Internet pour connaître son adresse de courrier électronique. 116 Chapitre 8 Numérisation et envoi de courrier électronique FRWW Utilisation de l'écran d'envoi de courrier électronique Utilisez l'écran tactile pour parcourir les options de l'écran d'envoi de courrier électronique. FRWW 1 Bouton Envoyer courrier électronique Ce bouton permet de numériser le document et d'envoyer un fichier de courrier électronique aux adresses fournies. 2 Bouton Accueil Ce bouton permet d'ouvrir l'écran d'accueil. 3 Champ De : Appuyez sur ce champ pour ouvrir l'écran du clavier, puis tapez votre adresse de courrier électronique. Si l'administrateur système a configuré le périphérique pour cela, ce champ peut automatiquement insérer une adresse par défaut. 4 Champ A : Appuyez sur ce champ pour ouvrir l'écran du clavier, puis tapez les adresses de courrier électronique des personnes qui doivent recevoir le document numérisé. 5 Champ Objet : Appuyez sur ce champ pour ouvrir l'écran du clavier, puis tapez l'objet du message. 6 Bouton Options supplémentaires Appuyez sur ce bouton pour modifier certains paramètres de courrier électronique pour la tâche de numérisation en cours. 7 Barre de défilement Utilisez la barre de défilement pour afficher et définir le champ CC :Champs CCI :,Message et Nom de fichier. Appuyez sur ces boutons pour ouvrir l'écran du clavier et ajouter les informations nécessaires. 8 Boutons du carnet d'adresses Appuyez sur ces boutons pour utiliser le carnet d'adresses pour renseigner les champs A :,CC :ou CCI :. Pour plus d’informations, visitez le site Utilisation du carnet d'adresses. page 120. 9 Bouton Aide Appuyez sur ce bouton pour accéder à l'aide du panneau de commande. Pour plus d’informations, visitez le site Panneau de commande page 13. 10 Bouton d'erreur/ avertissement Ce bouton s'affiche uniquement lorsqu'une erreur ou un avertissement survient dans la zone de ligne d'état. Appuyez dessus pour ouvrir un écran d'aide permettant de résoudre l'erreur ou l'avertissement. Utilisation de l'écran d'envoi de courrier électronique 117 Exécution de fonctions de base de courrier électronique La fonction de courrier électronique du périphérique offre les avantages suivants : ● envoie des documents à plusieurs adresses de courrier électronique pour gagner du temps et réduire les coûts. ● envoie des fichiers en couleur ou en noir et blanc. Les fichiers peuvent être envoyés sous différents formats que le destinataire peut manipuler. Avec le courrier électronique, les documents sont numérisés dans la mémoire du périphérique et envoyés à une ou plusieurs adresses de courrier électronique sous forme de pièces jointes. Les documents numériques peuvent être envoyés sous divers formats graphiques, tels que .TIFF et .JPG, ce qui permet aux destinataires de manipuler les documents dans divers programmes en fonction de leurs besoins. Les documents arrivent dans une qualité proche de celle de l’original et peuvent être imprimés, stockés ou réexpédiés. Pour pouvoir utiliser la fonction de courrier électronique, le périphérique doit être connecté à un réseau local SMTP valide qui inclut un accès Internet. Chargement de documents Vous pouvez numériser un document en utilisant la vitre ou le bac d'alimentation. La vitre et le bac d'alimentation peuvent recevoir des originaux au format Lettre, Légal, Exécutif, A4 et A5. Les originaux plus petits, les reçus, les documents irréguliers et déchirés, les documents comportant des agrafes, les documents stockés dans des dossiers et les photographies doivent être numérisés par la vitre. Les documents de plusieurs pages peuvent être numérisés facilement par le bac d'alimentation. REMARQUE : Lorsque vous numérisez ou copiez à partir du bac d'alimentation, l'image peut être mal alignée de 2,1 mm pour le format Lettre, 2,9 mm pour le format A4 ou 3,5 mm pour le format Légal au maximum, ce qui est considéré comme une performance normale. Si le biais sur la sortie est supérieur aux valeurs mentionnées ci-dessus, réglez les guides de support jusqu'à ce qu'ils soient calés contre le support. Envoi de documents Le périphérique peut numériser des originaux en couleur ou en noir et blanc. Vous pouvez utiliser les paramètres par défaut ou changer les préférences de numérisation et les formats de fichiers. Les paramètres par défaut sont les suivants : ● Couleur ● PDF (nécessite que le destinataire dispose d’une visionneuse Adobe Acrobat® pour afficher la pièce jointe) Pour plus d'informations sur la modification des paramètres de la tâche en cours, reportez-vous à la section Modification des paramètres de courrier électronique de la tâche en cours page 122. Envoi d'un document 1. Placez le document face recto vers le bas sur la vitre du scanner ou face recto vers le haut dans le BAA. 2. Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Messagerie élec.. 3. Si un message le demande, tapez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe. 118 Chapitre 8 Numérisation et envoi de courrier électronique FRWW 4. Renseignez les champs De :,A :et Objet :. Faites défiler vers le bas et renseignez les champs CC :,CCI :et Message , si nécessaire. Votre nom d'utilisateur ou d'autres informations peuvent apparaître dans le champ De . Si tel est le cas, il est possible que vous ne puissiez pas les changer. 5. (Facultatif) Appuyez sur Options supplémentaires pour modifier les paramètres du document que vous envoyez (par exemple, le format d'origine du document). Si vous envoyez un document recto verso, vous devez sélectionner Faces et une option avec un original à deux faces. 6. Appuyez sur Démarrer pour envoyer le document. 7. Une fois les opérations terminées, retirez l’original de la vitre du scanner ou du BAA. Utilisation de la fonction de remplissage automatique Lorsque vous tapez des caractères dans les champs A :,CC :ou DE : de l'écran d'envoi de courrier électronique, la fonction de remplissage automatique est activée. Lorsque vous tapez l'adresse ou le nom nécessaire en utilisant l'écran du clavier, le périphérique parcourt automatiquement la liste du carnet d'adresses et affiche la première adresse correspondante. Vous pouvez sélectionner le nom en appuyant sur ENTREE ou continuer de taper le nom jusqu'à ce que la fonction de remplissage automatique trouve l'entrée correcte. Si vous tapez un caractère qui ne correspond à aucune entrée de la liste, le texte de remplissage automatique est retiré de l'écran pour indiquer que vous tapez une adresse qui ne figure pas dans le carnet d'adresses. FRWW Exécution de fonctions de base de courrier électronique 119 Utilisation du carnet d'adresses. Vous pouvez envoyer un courrier électronique à une liste de destinataires en utilisant le carnet d'adresses du périphérique. Pour plus d'informations sur la configuration des listes d'adresses, consultez l'administrateur système. REMARQUE : Vous pouvez également utiliser le serveur Web intégré pour créer et gérer le carnet d'adresses du courrier électronique. Pour plus d'informations, reportez-vous au guide de l'utilisateur du serveur intégré (Embedded Web Server User Guide) qui figure sur le CD-ROM du périphérique. Création d'une liste de destinataires 1. Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Messagerie élec.. 2. Procédez de l'une des manières suivantes : ● Appuyez sur A : pour ouvrir l'écran du clavier, puis tapez les adresses électroniques des destinataires. Séparez les adresses électroniques entre elles par un point-virgule ou en appuyant sur Entrée sur l'écran tactile. ● Utilisez le carnet d'adresses. a. Sur l'écran d'envoi du courrier électronique, appuyez sur le bouton du carnet d'adresses ( ) pour l'ouvrir. b. Parcourez les entrées du carnet d’adresses en utilisant la barre de défilement. Maintenez la flèche enfoncée pour faire défiler rapidement la liste. c. Mettez en surbrillance le nom pour sélectionner le destinataire, puis appuyez sur le bouton d'ajout ( ). Vous pouvez également sélectionner une liste de distribution en appuyant sur la liste déroulante en haut de l'écran, puis en appuyant sur Tous, ou ajouter un destinataire depuis une liste locale en appuyant sur le bouton Local dans la liste déroulante. Mettez pour ajouter les noms à la liste en surbrillance les noms appropriés et appuyez sur des destinataires. Vous pouvez supprimer un destinataire de la liste en faisant défiler l'écran pour mettre en surbrillance le destinataire et en appuyant sur le bouton de suppression ( ). 3. Les noms des destinataires dans la liste des destinataires sont placés sur la ligne de texte de l’écran du clavier. Si vous le souhaitez, vous pouvez ajouter un destinataire qui ne figure pas dans le carnet d'adresses en tapant l'adresse de courrier électronique sur le clavier. Une fois la liste des destinataires établie, appuyez sur OK. 4. Appuyez sur OK. 5. Terminez la saisie des informations dans les champs CC : et Objet : de l'écran d'envoi de messages, si nécessaire. Vous pouvez vérifier la liste des destinataires en appuyant sur la flèche vers le bas sur la ligne de texte A : 6. Appuyez sur Démarrer. 120 Chapitre 8 Numérisation et envoi de courrier électronique FRWW Utilisation du carnet d'adresses local Utilisez le carnet d’adresses local pour stocker les adresses de courrier électronique fréquemment utilisées. Ce carnet d'adresses peut être partagé entre plusieurs périphériques qui utilisent le même serveur pour accéder au logiciel d'envoi numérique HP. Vous pouvez utiliser le carnet d'adresses lorsque vous tapez les adresses de courrier électronique dans les champs De :,A :,CC:ou CCI :. Vous pouvez également ajouter ou supprimer des adresses dans le carnet d’adresses. Pour ouvrir le carnet d'adresses, appuyez sur son bouton ( ). Ajout d'adresses de courrier électronique au carnet d'adresses local 1. Appuyez sur Local. 2. Appuyez sur 3. (Facultatif) Appuyez sur le champ de nom et entrez un nom pour la nouvelle entrée dans l'écran du clavier qui s'affiche. Appuyez sur OK. . Le nom est l'alias de l'adresse de courrier électronique. Si vous ne tapez pas d'alias, l'alias correspond à l'adresse de courrier électronique elle-même. 4. Appuyez sur le champ d'adresse et entrez une adresse de courrier électronique pour la nouvelle entrée dans l'écran du clavier qui s'affiche. Appuyez sur OK. Suppression des adresses de courrier électronique du carnet d'adresses local Vous pouvez supprimer les adresses devenues inutiles. REMARQUE : Pour changer une adresse, vous devez d’abord la supprimer, puis ajouter l’adresse corrigée comme nouvelle adresse dans le carnet d’adresses local. 1. Appuyez sur Local. 2. Appuyez sur l'adresse de courrier électronique à supprimer. 3. Appuyez sur . Le message de confirmation suivant s’affiche : Voulez-vous supprimer les adresses sélectionnées ? 4. FRWW Appuyez sur Oui pour supprimer les adresses sélectionnées ou sur Non pour revenir à l'écran du carnet d'adresses. Utilisation du carnet d'adresses. 121 Modification des paramètres de courrier électronique de la tâche en cours Utilisez le bouton Options supplémentaires pour modifier les paramètres de courrier électronique de la tâche en cours suivants : Bouton Description Type de fichier de document Appuyez sur ce bouton pour modifier le type de fichier créé par le périphérique après la numérisation du document. Qualité sortie Appuyez sur ce bouton pour augmenter ou diminuer la qualité d'impression du fichier en cours de numérisation. Un paramètre de qualité plus élevé augmente la taille du fichier. Résolution Appuyez sur ce bouton pour modifier la résolution de numérisation. Une résolution supérieure augmente la taille du fichier. Couleur/Noir Appuyez sur ce bouton pour déterminer la numérisation en couleur ou en noir et blanc du document. Côtés de l'original Appuyez sur ce bouton pour indiquer le nombre de côtés du document original. Orientation du contenu Appuyez sur ce bouton pour sélectionner une orientation portrait ou paysage pour l'original. Format d'origine Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le format du document : Lettre, A4, Légal ou format Lettre/ Légal mixte. Optimiser le texte/ l'image Appuyez sur ce bouton pour modifier la procédure de numérisation selon le type de document. Génération de la tâche Appuyez sur ce bouton pour activer ou désactiver le mode de génération de tâche ; cela vous permet de numériser plusieurs petites tâches et de les envoyer comme un seul fichier. Ajustement de l'image Appuyez sur ce bouton pour modifier les paramètres d'obscurité et de netteté ou pour nettoyer l'encombrement de l'arrière-plan de l'original. 122 Chapitre 8 Numérisation et envoi de courrier électronique FRWW Numérisation pour l'envoi vers un dossier REMARQUE : Cette fonction de périphérique est prise en charge pour les modèles MFP HP LaserJet M3035 uniquement. Si l'administrateur système a rendu la fonction disponible, le périphérique peut numériser un fichier et l'envoyer vers un dossier sur le réseau. Les systèmes d'exploitation pris en charge pour les destinations de dossier incluent Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 et Novell. REMARQUE : Vous serez peut-être invité à entrer un nom d'utilisateur et un mot de passe pour utiliser cette option ou pour effectuer des envois vers certains dossiers. Pour plus d’informations, consultez l’administrateur système. 1. Placez le document face recto vers le bas sur la vitre du scanner ou face recto vers le haut dans le BAA. 2. Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Dossier réseau. 3. Dans la liste Dossiers d'accès rapide, sélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez enregistrer le document. 4. Appuyez sur le champ Nom de fichier pour ouvrir l'écran du clavier, puis entrez le nom du fichier. 5. Appuyez sur Envoyer vers le dossier réseau. Numérisation vers une destination de flux de travail REMARQUE : Cette fonction de périphérique est fournie par le logiciel de communication numérique facultatif, et elle est prise en charge pour les modèles MFP HP LaserJet M3035 uniquement. Si l’administrateur système a activé la fonctionnalité de flux de travail, vous pouvez numériser un document et l’envoyer vers une destination de flux de travail personnalisée. Une destination de flux de travail vous permet d’envoyer d’autres informations avec le document numérisé vers un emplacement FTP (File Transfer Protocol) ou réseau spécifié. Des messages vous invitant à fournir des informations spécifiques s’affichent sur l’écran du panneau de commande. L’administrateur système peut également désigner une imprimante comme destination de flux de travail, ce qui vous permet de numériser un document, puis de l’envoyer directement vers une imprimante réseau pour impression. FRWW 1. Placez le document face recto vers le bas sur la vitre du scanner ou face recto vers le haut dans le BAA. 2. Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Flux de travail. 3. Sélectionnez la destination vers laquelle vous souhaitez effectuer la numérisation. 4. Dans le champ de texte, entrez les données que vous souhaitez envoyer avec le fichier, puis appuyez sur l'option d'envoi du flux de travail. Numérisation pour l'envoi vers un dossier 123 124 Chapitre 8 Numérisation et envoi de courrier électronique FRWW 9 Télécopie Les modèles MFP HP LaserJet M3027x et MFP HP LaserJet M3035xs sont équipés d'une fonction de télécopie. Pour obtenir des instructions complètes sur la configuration de l'accessoire de télécopie et l'utilisation des fonctions de télécopie, reportez-vous au guide du télécopieur, fourni avec les modèles MFP HP LaserJet M3027x et MFP HP LaserJet M3035xs sur le CD-ROM du périphérique. Ce chapitre fournit des informations sur les sujets suivants. FRWW ● Télécopie analogique ● Télécopie numérique 125 Télécopie analogique Sur les modèles HP LaserJet M3027x ou HP LaserJet M3035xs, le périphérique peut fonctionner comme un télécopieur autonome. Connexion du télécopieur à une ligne téléphonique Lors de la connexion du télécopieur à une ligne téléphonique, assurez-vous que cette ligne est une ligne dédiée qui n’est pas utilisée par d’autres périphériques. Par ailleurs, cette ligne doit être analogique, car le télécopieur ne fonctionnera pas correctement s’il est connecté à un système PBX numérique. Si vous ne savez pas si la ligne téléphonique est analogique ou numérique, contactez votre opérateur télécom. REMARQUE : HP conseille d’utiliser le cordon téléphonique fourni avec le télécopieur pour vous assurer du bon fonctionnement. 1. Retirez le couvercle de la prise de télécopieur du périphérique et connectez une extrémité du cordon téléphonique. Enfoncez le connecteur jusqu’à ce qu’il s’enclenche, puis replacez le couvercle de la prise de télécopieur. 2. Branchez l’autre extrémité du cordon téléphonique à la prise téléphonique murale. Enfoncez le connecteur jusqu’à ce qu’il s’enclenche ou jusqu'à ce qu'il soit correctement connecté. Différents types de connecteurs étant utilisés dans différents pays ou régions, il est possible que l'enclenchement du connecteur ne soit pas audible. 126 Chapitre 9 Télécopie FRWW Configurer et utiliser les fonctions de télécopie Avant de pouvoir utiliser les fonctions de télécopie, vous devez les configurer dans les menus du panneau de commande. Par exemple, vous devez spécifier les informations suivantes : ● Date et heure ● Emplacement ● En-tête de télécopie Pour obtenir des informations complètes sur la configuration et l'utilisation de l'accessoire de télécopie ainsi que sur le dépannage des problèmes liés à l'accessoire de télécopie, reportez-vous au Guide d'utilisation Accessoire télécopieur analogique 300 du périphérique mfp HP LaserJet, qui est fourni avec l'accessoire de télécopie. FRWW Télécopie analogique 127 Télécopie numérique La télécopie numérique est disponible lorsque vous installez le logiciel d'envoi numérique HP facultatif. Pour plus d'informations sur la commande de ce logiciel, accédez au site www.hp.com/go/ LJM3027mfp_software ou www.hp.com/go/LJM3035mfp_software. Avec la télécopie numérique, le périphérique ne doit pas être connecté directement à une ligne téléphonique. Il peut au contraire envoyer une télécopie de l'une des trois façons suivantes : ● Télécopie en réseau : envoi de télécopies par le biais d’un fournisseur de service de télécopie tiers. ● Télécopie Microsoft Windows 2000 : modem de télécopie et module digital sender utilisé par l'ordinateur pour fonctionner en tant que télécopie de passerelle clé en main. ● Télécopie Internet : utilisation d'un fournisseur de service de télécopie Internet pour traiter les télécopies. La télécopie est envoyée vers un télécopieur classique ou vers le courrier électronique de l'utilisateur. Pour obtenir des informations complètes sur l’utilisation de la télécopie numérique, reportez-vous à la documentation fournie avec le logiciel d’envoi numérique HP. 128 Chapitre 9 Télécopie FRWW 10 Gestion et maintenance du périphérique Ce chapitre décrit les procédures de maintenance du périphérique. FRWW ● Utilisation des pages d'informations ● Configuration des alertes par messagerie électronique ● Utilisation du logiciel Assistant d'imprimantes HP ● Utilisation du serveur Web intégré ● Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin ● Utilisation de l'utilitaire d'imprimante HP pour Macintosh ● Gestion des consommables ● Replacement des consommables et des pièces ● Nettoyage du périphérique ● Etalonnage du scanner 129 Utilisation des pages d'informations Le panneau de commande permet d'imprimer des pages qui fournissent des informations sur le périphérique et sa configuration actuelle. Le tableau ci-dessous fournit des instructions pour l'impression des pages d'informations. Description de page Comment imprimer la page Structure des menus 1. Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Administration. Présente les menus du panneau de commande et les paramètres disponibles. 2. Appuyez sur Informations. 3. Appuyez sur Pages de configuration/d'état. 4. Appuyez sur Structure du menu d'administration. 5. Appuyez sur Imprimer. Le contenu de la structure des menus varie en fonction des options installées sur le périphérique. Pour obtenir la liste complète des options et des valeurs possibles du panneau de commande, reportez-vous à la section Panneau de commande page 13. Page de configuration 1. Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Administration. Affiche les paramètres de périphérique et les accessoires installés. 2. Appuyez sur Informations. 3. Appuyez sur Pages de configuration/d'état. 4. Appuyez sur Page de configuration. 5. Appuyez sur Imprimer. REMARQUE : Si le périphérique contient un serveur d'impression HP Jetdirect ou un disque dur facultatif, des pages de configuration supplémentaires sont imprimées pour fournir des détails sur ces périphériques. Page d'état des consommables 1. Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Administration. Affiche le niveau d'encre de la cartouche d'impression. 2. Appuyez sur Informations. 3. Appuyez sur Pages de configuration/d'état. 4. Appuyez sur Page d'état des consommables. 5. Appuyez sur Imprimer. REMARQUE : Si vous utilisez des consommables non-HP, la page d’état des consommables peut ne pas afficher la durée de vie restante de celles-ci. Pour plus d’informations, visitez le site Politique de HP en matière de cartouches d'impression non-HP page 142. Page de consommation 1. Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Administration. Affiche le nombre de pages imprimées par format de papier, le nombre de pages imprimées sur un côté (recto) ou sur les deux côtés (recto verso), et le pourcentage moyen de couverture des pages. 2. Appuyez sur Informations. 3. Appuyez sur Pages de configuration/d'état. 4. Appuyez sur Page d'utilisation. 5. Appuyez sur Imprimer. 1. Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Administration. 2. Appuyez sur Informations. Répertoire de fichiers 130 Chapitre 10 Gestion et maintenance du périphérique FRWW Description de page Comment imprimer la page Contient des informations relatives aux 3. unités de stockage de masse, telles que les lecteurs flash, les cartes de mémoire 4. ou les disques durs qui sont installés sur 5. le périphérique. Appuyez sur Imprimer. Rapports de télécopie 1. Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Administration. Cinq rapports affichent des activités de télécopie, des appels de télécopie, des codes de facturation, des numéros de télécopie bloqués et des numéros rapides. 2. Appuyez sur Informations. 3. Appuyez sur Rapports de télécopie. 4. Appuyez sur l'un des boutons suivants pour imprimer le rapport correspondant : REMARQUE : Les rapports de télécopie sont uniquement disponibles sur les modèles de périphérique avec des capacités de télécopie. 5. Appuyez sur Pages de configuration/d'état. Appuyez sur Répertoire de fichiers. ◦ Journal des activités de télécopie ◦ Rapport des appels du télécopieur ◦ Rapport sur les codes de facturation ◦ Liste des numéros de télécopie bloqués ◦ Liste de numérotation rapide Appuyez sur Imprimer. Pour plus d'informations, consultez le guide de télécopie fourni avec le périphérique. Listes de polices 1. Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Administration. Indique les polices actuellement installées sur le périphérique. 2. Appuyez sur Informations. 3. Appuyez sur Pages/polices exemples. 4. Appuyez sur Liste des polices PCL ou sur Liste des polices PS. 5. Appuyez sur Imprimer. REMARQUE : Les listes de polices indiquent également les polices qui résident sur un disque dur ou une barrette DIMM. FRWW Utilisation des pages d'informations 131 Configuration des alertes par messagerie électronique REMARQUE : Si votre société ne dispose pas de messagerie électronique, cette fonction n'est peut-être pas disponible. Vous pouvez utiliser la solution HP Web Jetadmin ou le serveur Web intégré pour configurer le système afin qu'il vous avertisse des problèmes liés au périphérique. L'alerte peut être envoyée via un message électronique à un ou plusieurs comptes spécifiés. Vous pouvez configurer les éléments suivants : ● Les périphériques à contrôler ● Les types d'alerte à recevoir (par exemple, alertes en cas de bourrages papier, de manque de papier, d'état de consommables et d'ouverture du capot) ● Comptes de messagerie auxquels transmettre les alertes Logiciel Emplacement des informations HP Web Jetadmin Pour obtenir des informations d’ordre général sur HP Web Jetadmin, reportez-vous à la section Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin page 138. Pour plus d'informations sur les alertes et leur configuration, reportez-vous à l'aide en ligne de HP Web Jetadmin. Serveur Web intégré Reportez-vous à la section Utilisation du serveur Web intégré page 135 pour obtenir des informations générales sur le serveur Web intégré. Pour plus d'informations sur les alertes et leur configuration, reportez-vous à l'aide en ligne du serveur Web intégré. 132 Chapitre 10 Gestion et maintenance du périphérique FRWW Utilisation du logiciel Assistant d'imprimantes HP L'Assistant d'imprimantes HP est un programme que vous pouvez utiliser pour les tâches suivantes : ● Détecter des périphériques sur le réseau et suivre leur état ● Configurer et afficher des alertes pour plusieurs imprimantes simultanément ● Configurer et afficher des alertes relatives aux fournitures pour plusieurs imprimantes simultanément ● Acheter des consommables en ligne ● Utiliser des outils de dépannage et de maintenance en ligne HP Vous pouvez utiliser le Assistant d'imprimantes HP lorsque l'imprimante est directement connectée à l'ordinateur ou à un réseau. Pour télécharger le Assistant d'imprimantes HP, visitez le site www.hp.com/ go/easyprintercare. REMARQUE : Il n'est pas nécessaire d'avoir accès à Internet pour ouvrir et utiliser Assistant d'imprimantes HP. Toutefois, si vous cliquez sur un lien Web, vous devez avoir accès à Internet pour atteindre le site associé au lien. Sections de l'Assistant d'imprimantes HP Utilisez l'une de méthodes suivantes pour ouvrir Assistant d'imprimantes HP : ● Dans le menu Démarrer, sélectionnez Programmes, Hewlett-Packard, puis Assistant d'imprimantes HP. ● Dans la barre d'état système de Windows (dans l'angle inférieur droit du bureau), double-cliquez sur l'icône Assistant d'imprimantes HP. ● Cliquez deux fois sur l'icône de bureau. Sections de l'Assistant d'imprimantes HP Section Options Onglet Liste de périphériques ● Informations sur le périphérique, notamment le nom, la marque et le modèle d'imprimante ● Une icône (si la liste locale Afficher comme est configurée sur Mosaïques, ce qui est le paramètre par défaut) ● Toute alerte actuelle du périphérique Affiche des informations sur chaque périphérique dans la liste Périphériques. FRWW Si vous cliquez sur un périphérique de la liste, la Assistant d'imprimantes HP ouvre l'onglet Présentation pour ce périphérique. Onglet Assistance ● Fournit des informations sur le périphérique, notamment des alertes pour les éléments nécessitant une attention particulière. Fournit des informations d'aide et des liens. ● Fournit des liens vers les outils de dépannage et de maintenance. Utilisation du logiciel Assistant d'imprimantes HP 133 Section Options Fenêtre Commande de consommables ● Liste des commandes : Affiche les consommables que vous pouvez commander pour chaque périphérique. Si vous souhaitez commander un article donné, cliquez sur la case à cocher Commander en regard de cet article dans la liste des consommables. ● Bouton Acheter des consommables en ligne : Ouvre le site Web HP SureSupply dans une nouvelle fenêtre de navigateur. Si vous avez cliqué sur la case à cocher Commander de certains articles, les informations relatives à ces derniers peuvent être transmises au site Web, sur lequel vous recevrez des indications sur les options d'achat des consommables sélectionnés. ● Bouton Imprimer la liste d'achat : Imprime les informations correspondant aux consommables pour lesquelles vous avez coché la case Commander. ● Alertes activées ou désactivées : Active ou désactive la fonctionnalité d'alerte. ● M'avertir : Permet de définir le moment où l'alerte apparaît, à savoir lorsque vous imprimez sur un périphérique donné ou bien à chaque fois qu'un événement de périphérique se produit. ● Type d'événement d'alerte : Définit si vous ne souhaitez afficher des alertes que pour les erreurs critiques, ou pour toutes les erreurs, y compris les erreurs permettant de continuer les opérations. ● Méthode de notification : Permet de définir le type d'alerte qui doit apparaítre (message contextuel ou alerte sur le bureau). Onglet Présentation ● Liste Périphériques : Affiche les périphériques que vous pouvez sélectionner. Contient les informations d'état de base sur le périphérique. ● Section Etat du périphérique : Affiche les informations d'état du périphérique. Cette section indique les conditions d'alerte du périphérique, telles qu'une cartouche d'impression vide. Elle indique également les informations d'identification du périphérique, les messages du panneau de commande et les niveaux des cartouches d'impression. Après avoir corrigé un problème relatif au périphérique, cliquez sur le bouton pour mettre à jour cette section. ● Section Etat des consommables : Affiche un état détaillé des consommables, par exemple le pourcentage restant de toner dans la cartouche d'impression et l'état des supports chargés dans chaque bac. ● Lien Détails sur les consommables : Ouvre la page d'état des consommables pour afficher des informations plus détaillées sur les consommables du périphérique ainsi que des informations de commande et de recyclage. Fournit un accès à la commande de consommables en ligne ou par courrier électronique. Fenêtre Paramètres d'alerte Permet de configurer le périphérique afin qu'il vous informe automatiquement en cas de problème. Fenêtre Rechercher d'autres imprimantes Permet d'ajouter plus d'imprimantes à votre liste d'imprimantes. Le fait de cliquer sur le lien Rechercher d'autres imprimantes dans la liste Périphériques entraîne l'ouverture de la fenêtre Trouver d'autres imprimantes. La fenêtre Rechercher d'autres imprimantes fournit un utilitaire qui détecte les autres imprimantes réseau de sorte que vous puissiez les ajouter à la liste Périphériques et les contrôler ensuite depuis votre ordinateur. 134 Chapitre 10 Gestion et maintenance du périphérique FRWW Utilisation du serveur Web intégré REMARQUE : Lorsque le périphérique est directement connecté à un ordinateur, utilisez le Assistant d'imprimantes HP pour afficher l'état du périphérique. ● Afficher des informations sur l'état du périphérique ● Définir le type de papier chargé dans chaque bac ● Déterminer la durée de vie restante de tous les consommables et en commander de nouveaux ● Afficher et modifier la configuration des bacs ● Afficher et modifier la configuration des menus du panneau de commande du périphérique ● Afficher et imprimer des pages internes ● Recevoir des notifications d'événements relatifs au périphérique et aux consommables ● Afficher et modifier la configuration du réseau ● Afficher le contenu du support spécifique à l'état en cours du périphérique Lorsque le périphérique est connecté au réseau, le serveur Web intégré est automatiquement disponible. Pour utiliser le serveur Web intégré, vous devez disposer de Microsoft Internet Explorer 4 ou version ultérieure ou de Netscape 4 ou version ultérieure. Le serveur Web intégré fonctionne lorsque le périphérique est connecté à un réseau IP. Il ne prend pas en charge les connexions d'imprimante IPX ou AppleTalk. Il n'est pas nécessaire d'avoir accès à Internet pour ouvrir et utiliser le serveur Web intégré. Ouverture du serveur Web intégré à l'aide d'une connexion réseau 1. Dans le champ d'adresse/d'URL d'un navigateur Web (pris en charge) de votre ordinateur, saisissez l'adresse IP ou le nom d'hôte du périphérique. Pour connaítre l’adresse IP ou le nom d'hôte, imprimez une page de configuration. Reportez-vous à la section Utilisation des pages d'informations page 130. REMARQUE : Une fois l'URL ouverte, vous pouvez lui associer un signet pour y accéder rapidement dans le futur. 2. Les quatre onglets du serveur Web intégré contiennent des informations et des paramètres relatifs au périphérique : l'onglet Informations, l'onglet Paramètres, l'onglet Réseau et l'onglet Envoi numérique. Cliquez sur l’onglet à afficher. Reportez-vous à la section Sections concernant le serveur Web intégré page 136 pour plus d'informations sur chaque onglet. FRWW Utilisation du serveur Web intégré 135 Sections concernant le serveur Web intégré Onglet ou section Options Onglet Informations ● Etat du périphérique : Affiche l'état du périphérique. Pour modifier les paramètres par défaut, cliquez sur Modifier les paramètres. Fournit des informations sur le périphérique, l'état et la configuration ● Page de configuration : Affiche les informations récupérées sur la page de configuration. ● Etat des consommables : Affiche les informations de commande et de recyclage des consommables. Pour commander de nouveaux consommables, cliquez sur Acheter des consommables dans la zone Autres liens dans la partie gauche de la fenêtre. ● Journal des événements : Affiche une liste des événements et erreurs de périphérique. ● Page de consommation : Affiche un récapitulatif du nombre de pages numérisées par le périphérique, regroupées par format et par type. ● Informations sur le périphérique : Affiche le nom réseau, l'adresse et les informations de modèle du périphérique. Pour modifier ces données, cliquez sur Informations sur le périphérique dans l'onglet Paramètres. ● Panneau de commande : Affiche des messages du panneau de commande du périphérique, tels que Prêt ou Mode veille activé. ● Configurer le périphérique : Permet de configurer les paramètres du périphérique. Cette page contient les menus que l'on retrouve habituellement sur les périphériques utilisant un panneau de commande. ● Serveur de courrier électronique : Utilisé en association avec la page Alertes pour configurer le courrier électronique entrant et sortant ainsi que pour définir les alertes par courrier électronique. ● Alertes : Permet d'effectuer une configuration de manière à recevoir des alertes par courrier électronique pour divers événements relatifs aux consommables ou au périphérique. ● AutoSend : Permet de configurer le périphérique pour qu'il envoie automatiquement des courriers électroniques relatifs à sa configuration et à ses consommables à des adresses électroniques spécifiques. ● Sécurité : Vous permet de définir le mot de passe à saisir pour accéder aux onglets Paramètres et Réseau. Activez et désactivez certaines fonctions du serveur Web intégré. ● Gestionnaire des authentifications : Vous permet de définir les fonctions du périphérique qui requièrent que les utilisateurs se connectent avant utilisation. ● Authentification LDAP : Vous permet de configurer le Digital Sender pour qu'il s'authentifie auprès d'un serveur LDAP. ● Authentification Kerberos : Vous permet de configurer le Digital Sender pour qu'il s'authentifie auprès d'un contrôleur de domaine Kerberos. ● Modifier autres liens : Vous permet d'ajouter ou de personnaliser un lien vers un autre site Web. Ce lien apparaít dans la zone Autres liens sur toutes les pages du serveur Web intégré. ● Informations sur le périphérique : Permet de nommer le périphérique et de lui attribuer un numéro d'identification. Saisissez le nom et l'adresse électronique du contact principal auquel seront envoyées les informations relatives au périphérique. Onglet Paramètres Permet de configurer le périphérique depuis l'ordinateur 136 Chapitre 10 Gestion et maintenance du périphérique FRWW Onglet ou section Options ● Langue : Vous permet de déterminer la langue d'affichage des informations du serveur Web intégré. ● Date et heure : Permet de synchroniser l'heure via un serveur d'horloge du réseau. ● Heure de réveil : Vous permet de définir ou de modifier l'heure de réveil du périphérique. REMARQUE : L'onglet Paramètres peut être protégé par mot de passe. Si ce périphérique est situé sur un réseau, consultez toujours l'administrateur système avant de modifier les paramètres de cet onglet. Onglet Envoi numérique Permet de configurer les paramètres d'envoi numérique du périphérique à partir de votre ordinateur Onglet Réseau Permet de modifier les paramètres réseau de votre ordinateur ● Paramètres généraux : Vous permet de fournir ou de modifier des informations administrateur. ● Paramètres de courrier électronique : Vous permet de modifier des paramètres de courrier électronique comme l'adresse du serveur de courrier électronique, les conditions d'authentification et l'adresse de l'expéditeur par défaut. ● Envoyer vers dossier : Vous permet d'activer ou de désactiver la fonction d'envoi vers un dossier, de définir des dossiers réseau qui peuvent recevoir des fichiers et de définir des paramètres de dossier réseau. ● Adressage : Vous permet de configurer le périphérique pour utiliser un carnet d'adresses et un serveur LDAP. ● Carnet d'adresses : Vous permet d'ajouter une liste prédéfinie d'adresses électroniques de destination au carnet d'adresses du périphérique. ● Journal : Vous permet de consulter des informations sur les tâches d'envoi numérique, y compris les erreurs qui se produisent. ● Préférences : Vous permet de configurer les paramètres généraux pour les fonctions d'envoi numérique comme les paramètres par défaut du scanner. Les administrateurs de réseau peuvent utiliser cet onglet pour contrôler les paramètres réseau du périphérique lorsque ce dernier est connecté à un réseau IP. Cet onglet n'apparaît pas si le périphérique est directement connecté à un ordinateur ou à un réseau n'utilisant pas un serveur d'impression HP Jetdirect. REMARQUE : Autres liens L'onglet Réseau peut être protégé par un mot de passe. ● HP Instant Support™ : Etablit la connexion au site Web HP pour vous aider à trouver des solutions. Ce service analyse le journal des erreurs et les informations de configuration de votre périphérique pour vous fournir des informations de diagnostic et d'assistance. ● Acheter des consommables : Etablit la connexion au site Web HP SureSupply, afin que vous receviez des informations sur les options d'achat de consommables HP d'origine, tels le kit de maintenance du BAA ou du papier. ● Support produit : Etablit la connexion au site d'assistance du périphérique, sur lequel vous pouvez obtenir de l'aide relative aux rubriques générales. Contient des liens qui vous connectent à Internet REMARQUE : Vous devez avoir accès à Internet pour utiliser ces liens. Si vous utilisez une connexion à distance et que vous ne vous êtes pas connecté en ouvrant le serveur Web intégré, connectez-vous pour visiter ces sites Web. Pour vous connecter, vous pouvez être obligé de fermer le serveur Web intégré, puis de l'ouvrir à nouveau. FRWW Utilisation du serveur Web intégré 137 Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin est une solution logicielle Web permettant d'installer, de surveiller et de dépanner à distance les périphériques connectés au réseau. L’interface navigateur conviviale simplifie la gestion entre plates-formes d’une large gamme de périphériques, qu'ils soient HP ou non. La gestion proactive permet aux administrateurs réseau de résoudre les problèmes avant qu'ils ne gênent les utilisateurs. Téléchargez gratuitement ce logiciel de gestion avancée à l'adresse www.hp.com/go/ webjetadmin_software. Pour obtenir des modules d'extension de HP Web Jetadmin, cliquez sur modules d'extension, puis cliquez sur le lien télécharger en regard du module d'extension souhaité. Le logiciel HP Web Jetadmin peut vous avertir automatiquement lorsque de nouveaux modules d'extension sont disponibles. Dans la page Mise à jour du produit, suivez les instructions pour vous connecter automatiquement au site Web HP. S'il est installé sur un serveur hôte, HP Web Jetadmin est accessible par n'importe quel client par l'intermédiaire d'un navigateur Web pris en charge, tel que Microsoft Internet Explorer 6.0 pour Windows ou Netscape Navigator 7.1 pour Linux. Accédez à l'hôte HP Web Jetadmin. REMARQUE : Le langage Java doit être activé sur les navigateurs. La navigation depuis un ordinateur Apple n'est pas prise en charge. 138 Chapitre 10 Gestion et maintenance du périphérique FRWW Utilisation de l'utilitaire d'imprimante HP pour Macintosh Utilisez l'utilitaire d'imprimante HP pour configurer et mettre à jour une imprimante à partir d'un ordinateur Mac OS X. Ouverture de l'utilitaire d'imprimante HP Ouverture de l'utilitaire d'imprimante HP sur Mac OS X V10.2.8 1. Dans le Finder, cliquez sur Applications. 2. Cliquez sur Bibliothèque, puis sur Imprimantes. 3. Cliquez sur hp, puis sur Utilitaires. 4. Cliquez deux fois sur le sélecteur d'imprimantes HP pour l'ouvrir pour ouvrir le sélecteur d'imprimantes HP. 5. Sélectionnez le périphérique à configurer, puis cliquez sur Utilitaire. Ouverture de l'utilitaire d'imprimante HP sous Mac OS X v10.3 ou v10.4 et versions ultérieures 1. Dans le Dock, cliquez sur l'icône de l'utilitaire d'imprimante HP. REMARQUE : Si l'icône de l'utilitaire d'imprimante HP ne s'affiche pas dans le Dock, ouvrez le Finder, cliquez sur Applications, sur Utilitaires, puis cliquez deux fois sur l'utilitaire de configuration de l'imprimante. 2. Sélectionnez le périphérique à configurer, puis cliquez sur Utilitaire. Fonctionnalités de l'utilitaire d'imprimante HP L'utilitaire d'imprimante HP est composé de pages que vous pouvez ouvrir en cliquant dans la liste des paramètres de configuration. Le tableau suivant décrit les tâches que vous pouvez effectuer à partir de ces pages. FRWW Article Description Page de configuration Permet d'imprimer une page de configuration. Etat des consommables Permet d'afficher l'état des consommables du périphérique et contient un lien vers la page de commande des consommables en ligne. Service clients de HP Permet d'accéder à l'assistance technique, la commande de consommables en ligne, l'inscription en ligne, ainsi qu'aux informations de recyclage et de retour. Téléchargement du fichier Permet de transférer des fichiers de l'ordinateur vers le périphérique. Télécharger les polices Permet de transférer des fichiers de police de l'ordinateur vers le périphérique. Mise à jour du programme interne Permet de transférer des fichiers de micrologiciel mis à jour de l'ordinateur vers le périphérique. Mode recto verso Permet d'activer le mode d'impression recto verso automatique. EconoMode et densité du toner Permet d'activer le paramètre EconoMode afin d'économiser du toner ou de régler la densité du toner. Résolution Permet de modifier les paramètres de résolution, notamment le paramètre REt. Verrouiller les ressources Permet de verrouiller ou de déverrouiller les produits de stockage, tels qu'un disque dur. Utilisation de l'utilitaire d'imprimante HP pour Macintosh 139 Article Description Tâches d'impression stockées dans la mémoire Permet de gérer des tâches d'impression stockées dans le disque dur du périphérique. Configuration des bacs Permet de modifier les paramètres de bac par défaut. Paramètres IP Permet de modifier les paramètres réseau et d'accéder au serveur Web intégré. Paramètres Bonjour Permet d'activer ou de désactiver l'assistance Bonjour ou de modifier le nom de service du périphérique répertorié sur un réseau. Paramètres supplémentaires Permet d'accéder au serveur Web intégré. Alertes par courriel Permet de configurer le périphérique pour qu'il envoie des notifications par courrier électronique pour signaler certains événements. 140 Chapitre 10 Gestion et maintenance du périphérique FRWW Gestion des consommables L'utilisation, le stockage et la surveillance de la cartouche d'impression permet d'obtenir une impression de haute qualité. Durée de vie des consommables Le rendement moyen d'une cartouche est de 6 500 pages (pour la cartouche Q7551A) ou 13 000 pages (pour la cartouche Q7551X), conformément à la norme ISO/IEC 19752. Le rendement réel des cartouches dépend de leur utilisation spécifique. ATTENTION : EconoMode est une fonctionnalité permettant au périphérique d'utiliser moins de toner par page. La sélection de cette option peut prolonger la durée de vie du toner et réduire le coût par page. Toutefois, cela réduit également la qualité d'impression. L'image imprimée est plus claire, mais sa qualité est suffisante pour les brouillons ou les épreuves. HP déconseille l'utilisation permanente du mode EconoMode. Si vous utilisez le mode EconoMode de manière permanente, il est possible que la dose de toner dure plus longtemps que les pièces mécaniques de la cartouche d'impression. Si la qualité d'impression commence à se dégrader, vous devez installer une nouvelle cartouche d'impression, même s'il reste une dose de toner dans la cartouche existante. Intervalles approximatifs de remplacement des cartouches d'impression Cartouche d'impression Nombre de pages Période approximative1 Noir (Q7551A) 6 500 pages1 3 mois Noir (Q7551X) 13 000 pages 6 mois 1 Durée de vie approximative basée sur 2 000 pages par mois. Pour commander des consommables en ligne, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/support/ LJM3027mfp ou www.hp.com/support/LJM3035mfp. Gestion de la cartouche d'impression Stockage des cartouches d'impression Ne sortez la cartouche d'impression de son emballage que lorsque vous êtes prêt à l'utiliser. ATTENTION : Pour éviter d'endommager la cartouche d'impression, ne l'exposez pas à la lumière plus de quelques minutes. Utilisez des cartouches d'impression de marque HP Lors de l'utilisation d'une nouvelle cartouche d'impression HP, vous pouvez obtenir les informations suivantes sur les consommables : FRWW ● Pourcentage de consommable restant ● Estimation du nombre de pages restantes ● Nombre de pages imprimées Gestion des consommables 141 Politique de HP en matière de cartouches d'impression non-HP Hewlett-Packard Company déconseille l'utilisation de cartouches d'impression d'autres marques, qu'elles soient neuves ou reconditionnées. Ces cartouches n'étant pas des produits HP, Hewlett-Packard Company ne peut ni influer sur leur conception ni contrôler leur qualité. REMARQUE : Tout dommage résultant de l'utilisation d'une cartouche d'impression non-HP n'est pas couvert par la garantie et les contrats de maintenance HP. Pour installer une nouvelle cartouche d'impression HP, reportez-vous à la section Remplacement de la cartouche d'impression page 143. Pour recycler la cartouche usagée, suivez les instructions fournies avec la nouvelle cartouche. Authentification des cartouches d'impression Le périphérique authentifie automatiquement la cartouche d'impression lors de son insertion. Au cours de l’authentification, le périphérique vous indique si la cartouche est de marque HP ou non. Si le message du panneau de commande du périphérique signale qu’il ne s’agit pas d’une cartouche d’impression HP et que vous êtes persuadé avoir acheté une cartouche d’impression HP, reportez-vous à la section Service des fraudes HP et site Web page 142. Service des fraudes HP et site Web Appelez le service des fraudes HP (1 877 219 3183, appel gratuit en Amérique du Nord) ou rendezvous sur le site www.hp.com/go/anticounterfeit lorsque vous installez une cartouche d’impression HP et que le message du panneau de commande vous informe que la cartouche n’est pas de marque HP. HP vous aide à déterminer si cette cartouche est authentique et prend des mesures pour résoudre le problème. Il est possible que votre cartouche d'impression HP ne soit pas authentique dans les cas suivants : ● Vous rencontrez de nombreux problèmes avec la cartouche d'impression. ● La cartouche n'a pas l'apparence habituelle (par exemple, la bandelette d'arrachage orange est manquante ou l'emballage est différent des emballages HP). 142 Chapitre 10 Gestion et maintenance du périphérique FRWW Replacement des consommables et des pièces Suivez soigneusement les instructions de cette section lorsque vous remplacez les consommables du périphérique. Indications de remplacement des consommables Pour faciliter le remplacement des consommables, tenez compte des directives suivantes lorsque vous installez le périphérique. ● Prévoyez suffisamment d'espace au-dessus et à l'avant du périphérique afin de pouvoir retirer les consommables. ● Le périphérique doit être placé sur une surface plane et solide. Pour obtenir des instructions sur l’installation de consommables, reportez-vous aux guides d’installation fournis avec chaque consommable ; vous pouvez également obtenir des informations complémentaires à l'adresse suivante : www.hp.com/support/LJM3027mfp ou www.hp.com/support/LJM3035mfp. REMARQUE : Hewlett-Packard recommande l'utilisation de produits HP pour ce périphérique. L'utilisation de produits de marques autres que HP peut générer des problèmes nécessitant un service de maintenance non couvert par la garantie ou les contrats de maintenance HP. Remplacement de la cartouche d'impression Lorsqu’une cartouche d’impression approche la fin de sa durée de vie, le panneau de commande affiche un message qui recommande de commander une cartouche de remplacement. Le périphérique peut continuer à imprimer avec la cartouche en cours jusqu'à ce qu'un message vous invite à remplacer cette dernière. 1. FRWW Ouvrez le capot avant. Replacement des consommables et des pièces 143 2. Retirez la cartouche d'impression vide du périphérique. 3. Retirez la cartouche d'impression neuve de son emballage. Placez la cartouche d'impression usagée dans l'emballage à des fins de recyclage. 4. Saisissez les deux côtés de la cartouche d'impression et distribuez le toner en secouant délicatement la cartouche. ATTENTION : Ne touchez pas l'obturateur ou la surface du rouleau. 144 Chapitre 10 Gestion et maintenance du périphérique FRWW 5. Retirez la bande d'expédition de la nouvelle cartouche d'impression. Cette bande doit être mise au rebut en conformité avec les réglementations locales. 6. Alignez la cartouche d’impression sur les repères situés dans le périphérique puis, à l’aide de la poignée, insérez la cartouche jusqu’à ce qu’elle s’enclenche et fermez le capot avant. Après un court instant, le panneau de commande doit afficher Prêt. 7. L'installation est terminée. Placez la cartouche d'impression usagée dans le carton de la cartouche neuve. Pour obtenir des instructions de recyclage, reportez-vous au guide de recyclage joint. 8. Si vous utilisez une cartouche d’impression non HP, reportez-vous aux instructions du panneau de commande du périphérique. Pour obtenir de l'aide supplémentaire, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/support/LJM3027mfp ou www.hp.com/support/LJM3035mfp. FRWW Replacement des consommables et des pièces 145 Nettoyage du périphérique Durant le processus d'impression, du papier, du toner et des particules de poussière peuvent s'accumuler dans le périphérique. Au cours du temps, cette accumulation peut entraîner des problèmes de qualité d'impression, tels que des taches de toner ou des traînées (reportez-vous à la section Résolution des problèmes de qualité d'impression page 190). Nettoyage des parties externes Utilisez un chiffon doux, humide et non pelucheux pour enlever la poussière, les taches et les salissures des parties externes du périphérique. Nettoyage de la vitre du scanner Une vitre sale (empreintes de doigts, traînées, cheveux, etc.) peut réduire les performances et nuire à la précision de fonctions spéciales, telles que l’ajustement aux dimensions de la page et la copie. REMARQUE : Si des traces ou d’autres défauts apparaissent uniquement sur les copies produites à l’aide du BAA (bac d’alimentation automatique), nettoyez la bande du scanner (étape 3). Il n’est pas nécessaire de nettoyer la vitre du scanner. 1. Ouvrez le capot du scanner. 2. Nettoyez la vitre avec un chiffon humide et non pelucheux. ATTENTION : N'utilisez d'abrasifs, d'acétone, de benzène, d'ammoniaque, d'alcool ou de tétrachlorure de carbone sur aucune partie du périphérique ; ces produits pourraient l'endommager. Ne placez pas de liquide directement sur la vitre, car il pourrait passer en dessous et endommager le périphérique. 146 Chapitre 10 Gestion et maintenance du périphérique FRWW 3. Nettoyez la bande du scanner avec un chiffon humide et non pelucheux. Nettoyage de l'intérieur du capot du scanner Des particules peuvent s'accumuler sur la surface blanche intérieure du couvercle de document qui se trouve sous le capot du scanner. 1. Ouvrez le capot du scanner. 2. Nettoyez le revêtement de document blanc avec un chiffon doux ou une éponge humectée de savon doux et d’eau chaude. Nettoyez également la bande du scanner en regard de la vitre du scanner du BAA. 3. Nettoyez doucement le revêtement pour en décoller les débris ; ne le grattez pas. 4. Essuyez le revêtement avec une peau de chamois ou un chiffon doux. ATTENTION : N’utilisez pas de papiers absorbants, car ils risquent de rayer le revêtement. 5. FRWW Si cela ne suffit pas à nettoyer correctement le revêtement, renouvelez les étapes précédentes en utilisant de l’alcool isopropylique sur le chiffon ou l’éponge et essuyez l’ensemble du revêtement avec un chiffon humide pour enlever tout résidu d’alcool. Nettoyage du périphérique 147 Nettoyage du bac d'alimentation automatique Si des difficultés d'alimentation de documents se présentent dans le bac, vous devez nettoyer l'ensemble de rouleau d'entraínement du BAA. 1. Mettez le périphérique hors tension et débranchez le cordon d'alimentation. 2. Ouvrez le capot du bac d'alimentation automatique BAA. 3. Appuyez sur le bouton rond bleu tout en levant le levier vert. Faites tourner le levier vert jusqu'à la position ouverte. L'ensemble de rouleau d'entraínement doit rester en surface. 4. Retirez l'ensemble, puis essuyez-le avec un chiffon doux, sec et non pelucheux. 148 Chapitre 10 Gestion et maintenance du périphérique FRWW 5. Replacez l'ensemble, avec le plus grand rouleau vers le bas, dans le support levé, puis appuyez jusqu'à ce qu'il s'enclenche. 6. Assurez-vous que les deux côtés de l'ensemble sont maintenus en place par les crochets bleus. 7. Abaissez le rouleau d'entraínement, puis fermez le capot du BAA. REMARQUE : Si des bourrages continuent à se produire dans le BAA, contactez un prestataire de services agréé HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle HP page 226. 8. FRWW Branchez le périphérique, puis mettez-le sous tension. Nettoyage du périphérique 149 Nettoyage du circuit papier 1. Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Administration. 2. Appuyez sur Qualité d'impression. 3. Appuyez sur Etalonnage/nettoyage. 4. Appuyez sur Créer page de nettoyage. Le périphérique imprime une page de nettoyage. 5. Suivez les instructions apparaissant sur la page de nettoyage. 150 Chapitre 10 Gestion et maintenance du périphérique FRWW Etalonnage du scanner Etalonnez le scanner pour compenser les décalages du système d’imagerie du scanner (tête de chariot) pour le BAA et les documents numérisés à plat. En raison de tolérances mécaniques, la tête de chariot du scanner peut ne pas lire la position de l’image avec précision. Lors de la procédure d’étalonnage, les valeurs de décalage du scanner sont calculées et stockées. Elles sont ensuite utilisées lors de la numérisation de documents pour capturer la partie appropriée du document. Vous ne devez procéder à l’étalonnage du scanner que si vous remarquez des problèmes de décalage sur les images numérisées. Le scanner est étalonné avant de quitter l’usine. Il ne doit être que très rarement étalonné à nouveau. 1. Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Administration. 2. Appuyez sur Dépannage. 3. Appuyez sur Etalonner scanner, puis suivez les instructions de la boíte de dialogue affichée. Le périphérique lance le processus d'étalonnage, et Etalonnage s'affiche sur la ligne d'état de l'écran tactile jusqu'à la fin de l'opération. FRWW Etalonnage du scanner 151 152 Chapitre 10 Gestion et maintenance du périphérique FRWW 11 Résolution des problèmes Ces informations sont présentées de manière à vous aider à résoudre les problèmes d'impression. Choisissez une rubrique d'ordre général ou un type de problème dans la liste suivante : FRWW ● Liste de dépannage ● Organigramme de résolution des problèmes ● Résolution des problèmes généraux de périphérique ● Types de message du panneau de commande ● Messages du panneau de commande ● Causes courantes des bourrages ● Emplacement des bourrages ● Reprise de l'impression après un bourrage ● Supprimer bourrages ● Suppression des bourrages de l'agrafeuse ● Résolution des problèmes de qualité d'impression ● Résolution des problèmes d'impression réseau ● Résolution des problèmes de copie ● Résolution des problèmes de télécopie ● Résolution des problèmes de courrier électronique ● Résolution des problèmes courants liés à Windows ● Résolution des problèmes courants liés au Macintosh ● Résolution des problèmes liés à Linux ● Résolution des problèmes liés à PostScript 153 Liste de dépannage En cas de problème, utilisez la liste de contrôle suivante pour en identifier la cause : ● Le périphérique est-il connecté à une source d'alimentation ? ● Le périphérique est-il sous tension ? ● Le périphérique affiche-t-il l'état Prêt ? ● Tous les câbles nécessaires sont-ils branchés ? ● Des messages sont-ils affichés sur le panneau de commande ? ● Les consommables installés sont-ils de marque HP ? ● La dernière cartouche d'impression a-t-elle été correctement installée, et la bandelette d'arrachage et/ou la bande adhésive sur la cartouche a-t-elle été retirée ? Pour plus d'informations sur l'installation et la configuration, reportez-vous au guide de mise en route. Si vous ne trouvez pas la solution à vos problèmes dans ce guide, accédez à l'adresse www.hp.com/ support/LJM3027mfp ou www.hp.com/support/LJM3035mfp. Facteurs affectant les performances La durée d'impression d'une tâche est liée à plusieurs facteurs : ● L'emploi de papiers spéciaux (tels que les transparents, le papier de fort grammage et les papiers au format personnalisé) ● Les temps de traitement et de téléchargement du périphérique ● La complexité et la taille des graphiques ● La vitesse de l'ordinateur utilisé ● La connexion USB ● La configuration E/S ● La quantité de mémoire installée ● Le système d'exploitation et la configuration réseau (le cas échéant) ● La personnalité du périphérique (PCL ou PS) REMARQUE : L'ajout de mémoire peut résoudre les problèmes de mémoire, améliorer le traitement des graphiques complexes et réduire les temps de téléchargement, mais il ne permet pas d'accélérer la vitesse d'impression maximale (ppm). 154 Chapitre 11 Résolution des problèmes FRWW Organigramme de résolution des problèmes Si le périphérique ne répond pas normalement, utilisez cet organigramme pour identifier le problème. Si le périphérique ne remplit pas l'une de ces conditions, suivez les instructions de dépannage correspondantes. Si le problème n'est toujours pas résolu après avoir suivi ces instructions, contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle HP page 226. REMARQUE : Utilisateurs Macintosh : Pour plus d'informations de dépannage, reportez-vous à la section Résolution des problèmes courants liés au Macintosh page 213. Numéro de l’étape Etape de vérification Problèmes possibles Solutions 1 Le périphérique est-il sous tension ? Absence d’alimentation due à une défaillance de la source d’alimentation, d’un câble, d’un interrupteur ou d’un fusible. 1. Vérifiez que le périphérique est branché. 2. Vérifiez que le câble d’alimentation est fonctionnel et que l’interrupteur de marche/arrêt est en position Marche. 3. Vérifiez la source d'alimentation en branchant le périphérique directement sur la prise murale ou sur une autre prise. 2 Le message PRET apparaît-il Le panneau de commande indique une erreur. sur l'écran du panneau de commande du périphérique ? Reportez-vous à la section Messages du panneau de commande page 165 pour voir la liste des messages courants pouvant vous aider à résoudre l'erreur. Si l'erreur persiste, contactez l'assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle HP page 226 ou à la brochure d'assistance fournie avec le périphérique. L'écran tactile est blanc. FRWW Le bouton de luminosité est mal réglé. Réglez le bouton de luminosité pour faire apparaître les commandes écran et les messages. Organigramme de résolution des problèmes 155 Numéro de l’étape Etape de vérification Problèmes possibles 3 Est-ce que les pages Un message d'erreur apparaît sur le panneau d’informations s’impriment ? de commande. Le support ne passe pas aisément dans le circuit papier du périphérique. Solutions Reportez-vous à la section Messages du panneau de commande page 165 pour voir la liste des messages courants pouvant vous aider à résoudre l'erreur. Assurez-vous que le support répond aux spécifications HP. Reportez-vous à la section Considérations relatives aux supports page 60. Nettoyez le circuit papier. Reportez-vous à la section Nettoyage du circuit papier page 150. Qualité d’impression médiocre. Reportez-vous à la section Résolution des problèmes de qualité d'impression page 190. Si l'erreur persiste, contactez l'assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle HP page 226 ou à la brochure d'assistance fournie avec le périphérique. 156 Chapitre 11 Résolution des problèmes FRWW Numéro de l’étape Etape de vérification Problèmes possibles Solutions 4 Le périphérique effectue-t-il des copies ? Qualité de copie médiocre à partir du BAA. 1. Si la qualité d'impression des tests internes et la copie du scanner s'avèrent acceptables, nettoyez la bande de numérisation du BAA. Reportez-vous à la section Nettoyage de la vitre du scanner page 146. 2. Si le BAA est endommagé, contactez l'assistance clientèle HP. Reportezvous à la section Assistance clientèle HP page 226 ou à la brochure d'assistance fournie avec le périphérique. 1. Assurez-vous que le support répond aux spécifications HP. Reportez-vous à la section Considérations relatives aux supports page 60. 2. Nettoyez le rouleau du BAA et le tampon de séparation. Reportez-vous à la section Nettoyage du bac d'alimentation automatique page 148. 3. Si l'incident persiste, remplacez le rouleau du BAA. Contactez l'assistance clientèle HP. Reportezvous à la section Assistance clientèle HP page 226 ou à la brochure d'assistance fournie avec le périphérique. 4. Si l'incident persiste, remplacez le BAA. Contactez l'assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle HP page 226 ou à la brochure d'assistance fournie avec le périphérique. 1. Si la qualité d'impression des tests internes et la copie du scanner étaient acceptables, nettoyez la vitre du scanner. Reportez-vous à la section Nettoyage de la vitre du scanner page 146. 2. Si, après la maintenance, le problème persiste, reportez-vous à la section Résolution des problèmes de copie page 203. Le support ne glisse pas aisément dans le circuit du BAA. Qualité de copie médiocre à partir du scanner à plat. Si l'erreur persiste, contactez l'assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle HP page 226 ou à la brochure d'assistance fournie avec le périphérique. FRWW Organigramme de résolution des problèmes 157 Numéro de l’étape Etape de vérification Problèmes possibles Solutions 5 Le périphérique envoie-t-il une télécopie ? La ligne téléphonique ne fonctionne pas ou le périphérique n'est pas branché à la ligne. Vérifiez que le périphérique est branché à une ligne téléphonique fonctionnant correctement. Le cordon téléphonique est défectueux ou n’est pas branché dans le connecteur approprié. 1. Vérifiez que le périphérique est connecté à une ligne de télécopie analogique. 2. Essayez de brancher le cordon téléphonique dans l'autre connecteur. 3. Essayez un nouveau cordon téléphonique. Le numéro de fax est incorrect ou incomplet. Vérifiez ce numéro et saisissez-le à nouveau. Les paramètres de télécopie du périphérique ne sont pas correctement définis. Vérifiez les paramètres de télécopie du périphérique. Consultez le guide d'utilisation d'Accessoire télécopieur analogique 300 du périphérique mfp HP LaserJet. Si l'erreur persiste, contactez l'assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle HP page 226 ou à la brochure d'assistance fournie avec le périphérique. 6 Le périphérique reçoit-il les télécopies ? La télécopie envoyée est incomplète ou de qualité médiocre. Reportez-vous à la section Résolution des problèmes de télécopie page 208. Trop de périphériques téléphoniques sont branchés ou ils ne sont pas connectés dans l’ordre approprié. Assurez-vous que le périphérique est le seul connecté à la ligne téléphonique et essayez de nouveau de recevoir la télécopie. Le cordon téléphonique ne correspond pas aux spécifications. Vérifiez que le périphérique est connecté à une ligne de télécopie analogique. Les paramètres de télécopie du périphérique ne sont pas correctement définis. Vérifiez les paramètres de télécopie du périphérique. Consultez la page Web Résolution des problèmes de télécopie page 208 Si l'erreur persiste, contactez l'assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle HP page 226 ou à la brochure d'assistance fournie avec le périphérique. 158 Chapitre 11 Résolution des problèmes FRWW Numéro de l’étape Etape de vérification Problèmes possibles Solutions 7 Le périphérique imprime-t-il depuis l'ordinateur ? Le logiciel n’est pas correctement installé ou une erreur s’est produite lors de son installation. Désinstallez, puis réinstallez le logiciel du périphérique. Vérifiez que vous suivez bien la procédure d'installation correcte et que vous utilisez le bon paramètre de port. Le câble est défectueux ou n'est pas connecté correctement. Utilisez un autre câble, dans la mesure du possible ou vérifiez la connexion. Un pilote incorrect est sélectionné. Sélectionnez le pilote qui convient. D’autres périphériques sont connectés au port USB. Déconnectez les autres périphériques et essayez à nouveau d’imprimer. Il existe un problème lié au pilote de port dans Microsoft Windows. Désinstallez, puis réinstallez le logiciel du périphérique. Vérifiez que vous suivez bien la procédure d'installation correcte et que vous utilisez le bon paramètre de port. Si l'erreur persiste, contactez l'assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle HP page 226 ou à la brochure d'assistance fournie avec le périphérique. FRWW Organigramme de résolution des problèmes 159 Résolution des problèmes généraux de périphérique Le périphérique ne sélectionne pas le support dans le bac adéquat. Cause Solution Le bac sélectionné dans le logiciel n'est peut-être pas correct. Dans beaucoup de logiciels, la sélection du bac à papier s'effectue dans le menu Mise en page. Retirez les supports des autres bacs pour forcer le périphérique à sélectionner le support dans le bac adéquat. Pour les ordinateurs Macintosh, employez l'utilitaire d'imprimante HP pour modifier la priorité des bacs. Le format configuré ne correspond pas à celui du support chargé dans le bac. Par l'intermédiaire du panneau de commande, modifiez le format configuré en fonction du format du support chargé dans le bac. Le périphérique ne prélève pas le support dans le bac. Cause Solution Le bac est vide. Chargez le papier dans le bac. Les guides papier ne sont pas définis correctement. Pour définir correctement les guides, reportez-vous à la section Chargement des supports page 69. Pour le bac 2 et le bac 3, vérifiez que le bord introduit dans la pile de papier est plat. Si une feuille dépasse et que le bord n'est pas plat, la plaque de levage ne pourra pas fonctionner correctement. Le papier se gondole en sortant du périphérique. Cause Solution Le papier gondole lorsqu'il sort du bac de sortie supérieur. Ouvrez le bac de sortie arrière pour permettre au papier de sortir tout droit du périphérique. Retournez le papier sur lequel vous imprimez. Réduisez la température de fusion pour limiter le gondolage. Reportez-vous à la section Sélection du mode de fusion adéquat page 63. L'impression de la tâche est extrêmement lente. Cause Solution La tâche est probablement très complexe. Simplifiez la page ou modifiez les paramètres de qualité d'impression. Si ce problème se produit souvent, ajoutez de la mémoire au périphérique. Il est impossible de dépasser la vitesse maximale du périphérique, même lorsque vous ajoutez de la mémoire. Les vitesses d'impression peuvent être réduites automatiquement lors de l'impression sur des supports de format personnalisé. 160 Chapitre 11 Résolution des problèmes FRWW L'impression de la tâche est extrêmement lente. Solution Cause Remarque : Il est normal que vous obteniez des vitesses inférieures lorsque vous imprimez sur du papier étroit, à partir du bac 1, ou lorsque vous utilisez le mode de fusion ELEVE 2. Vous imprimez un fichier PDF ou PostScript en utilisant un pilote de périphérique PCL. Relancez l'impression en utilisant un pilote de périphérique PostScript. (vous pouvez généralement le faire depuis le logiciel). L’impression se fait recto verso. Cause Solution Le périphérique est paramétré pour l'impression recto verso. Pour modifier ce paramètre, reportez-vous à la section Ouvrir les pilotes d'imprimante page 9 ou à l'aide en ligne. La tâche d'impression ne contient qu'une page, mais le périphérique traite également le recto de la page (la page sort en partie, puis rentre dans le périphérique). Cause Solution Le périphérique est paramétré pour l'impression recto verso. Même si la tâche d'impression ne contient qu'une page, le périphérique traite également le recto. Pour modifier ce paramètre, reportez-vous à la section Ouvrir les pilotes d'imprimante page 9 ou à l'aide en ligne. Ne tirez pas sur la page avant la fin de l'impression recto-verso, car vous risquez de provoquer un bourrage. Les pages s’impriment, mais sont entièrement blanches. Cause Solution Il se peut que la bande adhésive de scellage n'ait pas été décollée de la cartouche d'impression. Vérifiez que la bande adhésive a été complètement retirée de la cartouche d'impression. Le fichier contient peut-être des pages blanches. Vérifiez que le fichier ne contient pas de page blanche. Le périphérique imprime, mais le texte est incorrect, incompréhensible ou incomplet. FRWW Cause Solution Le câble du périphérique est débranché ou défectueux. Débranchez le câble du périphérique et rebranchez-le. Lancez l'impression d'une tâche qui a déjà fonctionné correctement. Si possible, reliez le câble et le périphérique à un autre ordinateur et essayez d'imprimer une tâche qui a déjà fonctionné correctement. Si le problème persiste, essayez d'imprimer avec un autre câble. Résolution des problèmes généraux de périphérique 161 Le périphérique imprime, mais le texte est incorrect, incompréhensible ou incomplet. Cause Solution Le pilote sélectionné dans le logiciel est incorrect. Vérifiez dans le menu de sélection de périphérique du logiciel qu'un périphérique HP LaserJet M3027/M3035 est sélectionné. Le logiciel fonctionne mal. Essayez d'imprimer le document à partir d'une autre application. Le périphérique ne répond pas lorsque vous sélectionnez Imprimer dans le logiciel. Cause Solution Manque de support dans le périphérique. Ajoutez un support. Le périphérique est peut-être en mode d'alimentation manuelle. Changez le mode d'alimentation du périphérique. Le câble qui relie l'ordinateur au périphérique est mal branché. Débranchez le câble, puis rebranchez-le. Le câble du périphérique est défectueux. Si possible, branchez le câble sur un autre ordinateur et imprimez un document que vous avez déjà imprimé sans problème. Vous pouvez également essayer d'utiliser un autre câble. Un périphérique incorrect est sélectionné dans le logiciel. Vérifiez dans le menu de sélection de périphérique du logiciel qu'un périphérique HP LaserJet M3027/M3035 est sélectionné. Il existe peut-être un bourrage dans le périphérique. Eliminez les bourrages, en vérifiant soigneusement la zone de l'unité recto verso (si votre modèle en dispose d'une). Reportez-vous à la section Supprimer bourrages page 178. Vérifiez que vous avez bien retiré les bandes adhésives, les cartons et les verrous d'expédition du périphérique. Vérifiez que vous utilisez bien un support compatible. Reportez-vous à la section Sélection des supports d'impression page 65. Vérifiez que le support est correctement chargé. Reportezvous à la section Chargement des supports page 69. Le logiciel du périphérique n'est pas configuré pour le port du périphérique. Vérifiez dans le menu de sélection de périphérique du logiciel que vous utilisez le port correct approprié. Si l'ordinateur est équipé de plusieurs ports, vérifiez que le périphérique est connecté à celui qui convient. Le périphérique est configuré sur un réseau, mais il ne reçoit pas de signal. Vérifiez les branchements du câble. Réinstallez le logiciel d'impression. Lancez l'impression d'une tâche qui a déjà fonctionné correctement. Imprimez une page de configuration pour vérifier que l'adresse IP est correcte. Supprimez toute impression interrompue de la file d'attente d'impression. 162 Chapitre 11 Résolution des problèmes FRWW Le périphérique ne répond pas lorsque vous sélectionnez Imprimer dans le logiciel. FRWW Cause Solution Le périphérique n'est pas alimenté en courant. Si aucun voyant n'est allumé, vérifiez les branchements du cordon d'alimentation. Vérifiez l'interrupteur d'alimentation. Vérifiez la source d'alimentation. Le périphérique ne fonctionne pas correctement. Vérifiez l'affichage de messages et de voyants sur le panneau de commande pour déterminer si le périphérique signale une erreur. Prenez note des messages éventuels et reportez-vous à la section Messages du panneau de commande page 165. Résolution des problèmes généraux de périphérique 163 Types de message du panneau de commande Quatre types de messages peuvent indiquer l'état ou les problèmes relatifs au périphérique sur le panneau de commande. Type de message Description Messages d'état Les messages d'état affichent l'état du périphérique. Ils vous indiquent si le périphérique fonctionne normalement et ne nécessitent aucune intervention de l'utilisateur pour les effacer. Ils varient selon l'état du périphérique. Lorsque le périphérique est prêt (non occupé et aucun message d'avertissement en attente), le message d'état Prêt s'affiche si le périphérique est en ligne. Messages d'avertissement Les messages d'avertissement vous signalent des erreurs de données ou d'impression. Les messages alternent généralement avec les messages Prêt ou les messages d'état, et restent affichés jusqu'à ce que vous appuyiez sur OK. Certains messages d'avertissement peuvent être effacés. Si Avertissements effaçables est défini sur Tâche dans le menu Comportement du périphérique du périphérique, la prochaine tâche d'impression efface ces messages. Messages d'erreur Les messages d'erreur vous signalent que vous devez intervenir, par exemple pour ajouter du papier ou dégager un bourrage. Certains messages d'erreur n'interrompent pas le fonctionnement du périphérique. Si l'option Continuer automatiquement est définie dans les menus, le périphérique fonctionnera correctement après l'affichage d'un message d'erreur de 10 secondes. REMARQUE : Tout bouton pressé durant les 10 secondes de l'affichage de ce message est prioritaire sur la fonction de reprise automatique et la fonction du bouton pressé devient effective. Par exemple, une pression sur le bouton Arrêter met l'imprimante en pause et permet d'annuler la tâche d'impression. Messages d'erreur critique Les messages d'erreur critique indiquent une défaillance du périphérique. Certains de ces messages peuvent être effacés en mettant le périphérique hors tension, puis sous tension. Le paramètre Continuer automatiquement n'affecte pas ces messages. Si une erreur critique persiste, un entretien du périphérique est nécessaire. 164 Chapitre 11 Résolution des problèmes FRWW Messages du panneau de commande Tableau 11-1 Messages du panneau de commande Message du panneau de commande Description Action recommandée 10.32.00 - Consommable non autorisé Un consommable n'ayant pas réussi le test d'authentification de consommables HP a été installé. Si vous pensez avoir acheté un consommable HP, rendez-vous sur le site Web, http://www.hp.com/go/ anticounterfeit. Les réparations requises à la suite de l'utilisation de consommables non HP ou de consommables non autorisés ne sont pas couvertes par la garantie. HP ne peut pas garantir la précision ou la disponibilité de certaines fonctions. Pour poursuivre l'impression, appuyez sur OK. 10.XX.YY Erreur mémoire consommable Le périphérique ne peut pas lire l'étiquette électronique de la cartouche d'impression ni écrire dessus ou la cartouche d'impression ne contient pas d'étiquette électronique. Réinstallez la cartouche d'impression ou installez une nouvelle cartouche d'impression HP. 11.XX - Erreur d'horloge interne Pour continuer, appuyez sur OK La fonction horloge en temps réel du périphérique a rencontré une erreur. Chaque fois que le périphérique est mis hors tension, puis sous tension, vous devez régler l'heure et la date sur le panneau de commande. Reportez-vous à la section Menu Programmation page 26. Si l'erreur persiste, vous devrez peut-être remplacer le formateur. 13.XX.YY Bourrage dans bac 1 Du papier est coincé dans le bac 1. Dégagez le papier coincé du bac 1. Suivez les instructions de la boîte de dialogue affichée, ou reportez-vous à la section Suppression des bourrages au niveau des zones du bac d'alimentation page 180. 13.XX.YY - Bourrage dans bac X Eliminer le bourrage, puis appuyez sur OK Du papier est coincé dans le bac indiqué. Suivez les instructions de la boîte de dialogue affichée, ou reportez-vous à la section Suppression des bourrages au niveau des zones du bac d'alimentation page 180. 13.XX.YY Bourrage dans porte arrière Du papier est coincé dans le bac de sortie. Ouvrez le bac de sortie arrière et dégagez délicatement le support coincé. Suivez les instructions de la boîte de dialogue affichée, ou reportez-vous à la section Suppression des bourrages au niveau des zones du bac de sortie page 183. 13.XX.YY Bourrage dans unité recto verso Du papier est coincé dans l'unité d'impression recto verso. Suivez les instructions de la boîte de dialogue affichée, ou reportez-vous à la section Suppression des bourrages de l'unité d'impression recto verso page 184. 13.XX.YY Bourrage porte avant Retirez la cartouche Du papier est coincé dans la zone de sortie. Suivez les instructions de la boîte de dialogue affichée, ou reportez-vous à la section Supprimer bourrages page 178. 13.XX.YY - Papier enroulé autour de la station de fusion Un bourrage s'est produit parce que le papier s'est enroulé autour de l'unité de fusion. Suivez les instructions de la boîte de dialogue affichée. 20 Mémoire insuffisante Pour continuer, appuyez sur OK Le périphérique a reçu plus de données que la mémoire disponible ne peut en contenir. Vous avez peut-être tenté de transférer trop Appuyez sur OK pour imprimer les données transférées (certaines données peuvent être FRWW Messages du panneau de commande 165 Tableau 11-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée de macros, de polices logicielles ou de graphiques complexes. perdues), puis simplifiez la tâche d'impression ou ajoutez de la mémoire. 21 Page trop complexe Pour continuer, appuyez sur OK Le formatage de la page n'a pas été assez rapide pour le périphérique. Appuyez sur la touche OK pour imprimer les données transférées. (Certaines données peuvent être perdues.) Si ce message apparaît souvent, simplifiez la tâche d'impression. 22 Dépassement capacité mém tampon EIO <X> Pour continuer, appuyez sur OK Trop de données ont été envoyées au serveur d'impression HPJetDirect intégré. Appuyez sur la touche OK pour imprimer les données transférées. (Certaines données peuvent être perdues.) 22 Dépassement capacité mém Trop de données ont été envoyées à la tampon EIO <X> Pour continuer, appuyez carte EIO du logement indiqué (X). Un sur OK protocole de communication inadéquat est peut-être utilisé. Appuyez sur la touche OK pour imprimer les données transférées. (Certaines données peuvent être perdues.) Vérifiez la configuration de l'hôte. Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP. (Reportezvous au feuillet d'assistance HP ou visitez le site Web www.hp.com/support/LJM3027mfp ou www.hp.com/support/LJM3035mfp.) 22 Dépassement capacité mém Trop de données ont été envoyées au port tampon EIO <X> Pour continuer, appuyez parallèle. sur OK Appuyez sur la touche OK pour effacer le message d'erreur. (Des données seront perdues.) Vérifiez qu'aucune connexion de câble n'est lâche et soyez sûr d'utiliser un câble de haute qualité. Certains câbles parallèles non-HP peuvent avoir des connexions de broches manquantes ou ne pas être conformes à la norme IEEE-1284. Passez à la section www.hp.com/support/LJM3027mfp ou www.hp.com/support/LJM3035mfp. 22 Dépassement capacité mém Trop de données ont été envoyées au tampon EIO <X> Pour continuer, appuyez tampon USB. sur OK Appuyez sur la touche OK pour effacer le message d'erreur. (Des données seront perdues.) 30.1.YY Erreur numérisation Mettez le périphérique hors tension, puis de nouveau sous tension. Une erreur s'est produite avec le scanner. Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au feuillet d'assistance HP ou visitez le site Web www.hp.com/support/ LJM3027mfp ou www.hp.com/support/ LJM3035mfp.) 40 Mauvaise transmission E/S intégrée Pour continuer, appuyez sur OK Une erreur d'impression temporaire s'est produite. Mettez le périphérique hors tension, puis sous tension. Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP. Reportez-vous au feuillet d'assistance HP ou visitez le site Web www.hp.com/support/ LJM3027mfp ou www.hp.com/support/ LJM3035mfp. 40 Mauvaise transmission série EIO <X> Pour continuer, appuyez sur OK La connexion entre le périphérique et la carte EIO du logement indiqué a été interrompue. 166 Chapitre 11 Résolution des problèmes Appuyez sur la touche OK pour effacer le message d'erreur et continuer à imprimer. FRWW Tableau 11-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée 40 Mauvaise transmission série Pour continuer, appuyez sur OK Une erreur de données série (parité, encadrement, ou saturation de la ligne) s'est produite lorsque les données ont été envoyées par l'ordinateur. Appuyez sur la touche OK pour effacer le message d'erreur. (Des données seront perdues.) 41.3 - Charger bac <XX> : <Type>, <Format> Le support chargé dans le bac indiqué est plus long ou plus court que la taille configurée pour le bac. Appuyez sur OK pour afficher Format bac <X>. Reconfigurez le format associé à un bac afin que le périphérique utilise un bac contenant le format requis pour la tâche d'impression. Si le message ne disparaît pas de l'écran du panneau de commande, mettez le périphérique hors tension, puis sous tension. 41.3 - Charger bac <XX> Pour utiliser un autre bac, appuyez sur OK Le bac indiqué ne contient pas le format de support spécifié. Appuyez sur OK pour utiliser un bac contenant le support de format approprié. 41.X Erreur Pour continuer, appuyez sur OK Une erreur d'impression temporaire s'est produite. Appuyez sur la touche OK pour effacer le message d'erreur. Si le message d'erreur ne disparaît pas, mettez le périphérique hors tension, puis sous tension. Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au feuillet d'assistance HP ou visitez le site Web www.hp.com/support/ LJM3027mfp ou www.hp.com/support/ LJM3035mfp.) 49.XXXXX ERREUR Pour continuer, éteignez, puis rallumez Une erreur critique de micrologiciel s'est produite. Mettez le périphérique hors tension, puis sous tension. Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au feuillet d'assistance HP ou visitez le site Web www.hp.com/support/ LJM3027mfp ou www.hp.com/support/ LJM3035mfp.) 50.X ERREUR ZONE FUSION Pour continuer, éteignez, puis rallumez Une erreur liée à l'unité de fusion s'est produite. Mettez le périphérique hors tension, puis sous tension. Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au feuillet d'assistance HP ou visitez le site Web www.hp.com/support/ LJM3027mfp ou www.hp.com/support/ LJM3035mfp.) 51.XY ERREUR Pour continuer, éteignez, puis rallumez Une erreur d'impression temporaire s'est produite. Mettez le périphérique hors tension, puis sous tension. Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au feuillet d'assistance HP ou visitez le site Web www.hp.com/support/ LJM3027mfp ou www.hp.com/support/ LJM3035mfp.) 52.XY ERREUR Pour continuer, éteignez, puis rallumez Une erreur d'impression temporaire s'est produite. Mettez le périphérique hors tension, puis sous tension. Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP. FRWW Messages du panneau de commande 167 Tableau 11-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée (Reportez-vous au feuillet d'assistance HP ou visitez le site Web www.hp.com/support/ LJM3027mfp ou www.hp.com/support/ LJM3035mfp.) 53.XY.ZZ VERIF LGT DIMM RAM <X> Pour continuer, éteignez, puis rallumez Un incident s'est produit au niveau de la mémoire du périphérique. Le module DIMM responsable de l'erreur ne sera pas utilisé. Les valeurs suivantes sont les valeurs de X: X = Emplacement du périphérique 0 = Mémoire intégrée 1 = Logement 1 54.XX ERREUR Pour continuer, éteignez, puis rallumez Une erreur d'impression temporaire s'est produite. Vous pouvez être amené à réinstaller ou à remplacer le module DIMM indiqué. Eteignez le périphérique, puis remplacez le module DIMM à l'origine de l'erreur. Reportez-vous à la section Installation de mémoire page 247. Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au feuillet d'assistance HP ou visitez le site Web www.hp.com/support/ LJM3027mfp ou www.hp.com/support/ LJM3035mfp.) Mettez le périphérique hors tension, puis sous tension. Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au feuillet d'assistance HP ou visitez le site Web www.hp.com/support/ LJM3027mfp ou www.hp.com/support/ LJM3035mfp.) 55.XX.YY ERREUR CONTRÔLE DC Pour continuer, mettez-le hors tension puis sous tension Le moteur d'impression n'est pas en communication avec le formateur. Mettez le périphérique hors tension, puis sous tension. Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au feuillet d'assistance HP ou visitez le site Web www.hp.com/support/ LJM3027mfp ou www.hp.com/support/ LJM3035mfp.) 56.XX ERREUR Pour continuer, éteignez, puis rallumez Une erreur d'impression temporaire s'est produite. Mettez le périphérique hors tension, puis sous tension. Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au feuillet d'assistance HP ou visitez le site Web www.hp.com/support/ LJM3027mfp ou www.hp.com/support/ LJM3035mfp.) 57.X ERREUR Pour continuer, éteignez, puis rallumez Une erreur d'impression temporaire s'est produite. Mettez le périphérique hors tension, puis sous tension. Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au feuillet d'assistance HP ou visitez le site Web www.hp.com/support/ LJM3027mfp ou www.hp.com/support/ LJM3035mfp.) 58.XX ERREUR Pour continuer, éteignez, puis rallumez Une erreur d'impression temporaire s'est produite. 168 Chapitre 11 Résolution des problèmes Mettez le périphérique hors tension, puis sous tension. FRWW Tableau 11-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au feuillet d'assistance HP ou visitez le site Web www.hp.com/support/ LJM3027mfp ou www.hp.com/support/ LJM3035mfp.) 59.XY ERREUR Pour continuer, éteignez, puis rallumez Une erreur d'impression temporaire s'est produite. Mettez le périphérique hors tension, puis sous tension. Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au feuillet d'assistance HP ou visitez le site Web www.hp.com/support/ LJM3027mfp ou www.hp.com/support/ LJM3035mfp.) 60.XX ERREUR Pour continuer, éteignez, puis rallumez Le bac désigné X ne se lève pas correctement. Suivez les instructions de la boîte de dialogue affichée. 62.PAS DE SYSTEME Pour continuer, éteignez, puis rallumez Un incident s'est produit au niveau du micrologiciel du périphérique. Mettez le périphérique hors tension, puis sous tension. Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au feuillet d'assistance HP ou visitez le site Web www.hp.com/support/ LJM3027mfp ou www.hp.com/support/ LJM3035mfp.) 64 ERREUR Pour continuer, éteignez, puis rallumez Une erreur de tampon de numérisation s'est produite. Mettez le périphérique hors tension, puis sous tension. Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au feuillet d'assistance HP ou visitez le site Web www.hp.com/support/ LJM3027mfp ou www.hp.com/support/ LJM3035mfp.) 68.X Erreur écriture stockage permanent Ecriture impossible pour la NVRAM du périphérique. L'impression peut continuer, mais il est possible que certaines fonctions inattendues interviennent si une erreur s'est produite dans le stockage permanent. Appuyez sur la touche OK pour effacer le message d'erreur. Si le message d'erreur ne disparaît pas, mettez le périphérique hors tension, puis sous tension. Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au feuillet d'assistance HP ou visitez le site Web www.hp.com/support/ LJM3027mfp ou www.hp.com/support/ LJM3035mfp.) 68.X Erreur stockage paramètres Un ou plusieurs paramètres du périphérique changés. Pour continuer, appuyez sur OK sont incorrects ; vous devez donc réaffecter les paramètres par défaut. L'impression peut continuer, mais il est possible que certaines fonctions inattendues interviennent si une erreur s'est produite dans le stockage permanent. FRWW Appuyez sur la touche OK pour effacer le message d'erreur. Si le message d'erreur ne disparaît pas, mettez le périphérique hors tension, puis sous tension. Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au feuillet d'assistance HP ou visitez le site Web www.hp.com/support/ LJM3027mfp ou www.hp.com/support/ LJM3035mfp.) Messages du panneau de commande 169 Tableau 11-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée 68.X Stockage permanent plein La NVRAM du périphérique est saturée. Certains paramètres de la NVRAM ont peutêtre été réinitialisés sur les valeurs par défaut. L'impression peut continuer, mais il est possible que certaines fonctions inattendues interviennent si une erreur s'est produite dans le stockage permanent. Appuyez sur la touche OK pour effacer le message d'erreur. Si le message d'erreur ne disparaît pas, mettez le périphérique hors tension, puis sous tension. Une erreur d'impression temporaire s'est produite. Mettez le périphérique hors tension, puis sous tension. 69.X ERREUR Pour continuer, éteignez, puis rallumez Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au feuillet d'assistance HP ou visitez le site Web www.hp.com/support/ LJM3027mfp ou www.hp.com/support/ LJM3035mfp.) Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au feuillet d'assistance HP ou visitez le site Web www.hp.com/support/ LJM3027mfp ou www.hp.com/support/ LJM3035mfp.) 79.XXXX ERREUR Pour continuer, éteignez, puis rallumez Une erreur fatale de matériel s'est produite. Mettez le périphérique hors tension, puis sous tension. Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au feuillet d'assistance HP ou visitez le site Web www.hp.com/support/ LJM3027mfp ou www.hp.com/support/ LJM3035mfp.) 8X. ERREUR EIO Pour continuer, éteignez, puis rallumez 8X.YYYY ERREUR JETDIRECT INTEGRE Pour continuer, éteignez, puis rallumez Une erreur fatale s'est produite avec la carte EIO, spécifiée par YYYY. Il s'est produit une erreur fatale, spécifiée par YYYY sur le serveur d'impression HP Jetdirect intégré. Tentez d'effectuer les opérations suivantes pour supprimer le message. 1. Mettez le périphérique hors tension, puis sous tension. 2. Mettez le périphérique hors tension, réinsérez l'accessoire EIO, puis remettez le périphérique sous tension. 3. Remplacez l'accessoire EIO. Mettez le périphérique hors tension, puis sous tension. Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au feuillet d'assistance HP ou visitez le site Web www.hp.com/support/ LJM3027mfp ou www.hp.com/support/ LJM3035mfp.) Absence de réponse de la passerelle SMTP La passerelle SMTP a dépassé un délai. Vérifiez l'adresse du serveur de messagerie. Reportez-vous à la section Résolution des problèmes de courrier électronique page 211. Contactez l'administrateur réseau. Accès refusé menus verrouillés La fonction du panneau de commande à laquelle vous essayez d'accéder a été verrouillée pour empêcher tout accès non autorisé. Contactez l'administrateur réseau. 170 Chapitre 11 Résolution des problèmes FRWW Tableau 11-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée Action actuellement non dispo sur bac <X> Tout format/Tout perso impo. pour bac L'impression d'un document recto verso (2 côtés) a été demandée depuis un bac dont la valeur attribuée est Tout format ou Tout perso. L'impression recto verso n'est pas autorisée depuis un bac configuré par les valeurs Tout format ou Tout perso. Sélectionnez un autre bac ou reconfigurez le bac. Alimentation manuelle : <type>, <format> La tâche indiquée requiert une alimentation manuelle dans le bac 1. Chargez le support nécessaire dans le bac 1. Pour ignorer le message, appuyez sur OK pour utiliser un type et une taille de support disponible dans un autre bac. Assainissement du disque <X>% terminé Ne pas mettre HT Le nettoyage du disque dur est en cours. Contactez l'administrateur réseau. Authentification obligatoire L'authentification a été activée pour cette fonction ou destination. Un nom d'utilisateur et un mot de passe sont nécessaires pour utiliser cette fonction. Tapez le nom d'utilisateur et le mot de passe, ou contactez l'administrateur réseau. Authentification obligatoire pour utiliser cette fonction Un nom d'utilisateur et un mot de passe sont nécessaires. Tapez le nom d'utilisateur et le mot de passe, ou contactez l'administrateur réseau. BAA - Erreur d'entraînement Une erreur s'est produite dans le BAA pendant l'entraînement du papier. Vérifiez que l'original ne contient pas plus de 50 pages. Suivez les instructions de la boîte de dialogue affichée. Bac d'alimentation vide Le bac d'alimentation ne contient pas de papier. Chargez du papier dans le bac d'entrée du BAA. Bac de sortie <X> plein Le bac de sortie indiqué est plein et l'impression ne peut pas se poursuivre. Videz le bac pour continuer à imprimer. Bac XX ouvert ou vide Le bac indiqué est ouvert ou vide. Chargez ou fermez le bac. L'impression peut continuer à partir d'un autre bac. Bourrage dans bac d'alimentation Un support est coincé dans le bac d'alimentation. Suivez les instructions de la boîte de dialogue affichée. Reportez-vous à la section Suppression des bourrages au niveau des zones du bac d'alimentation page 180. Bourrage dans le bac d'alimentation Un support est coincé dans le bac d'alimentation (BAA). Retirez le support coincé du BAA. Suivez les instructions de la boîte de dialogue affichée, ou reportez-vous à la section Suppression des bourrages au niveau des zones du bac d'alimentation page 180. Si le message persiste après suppression de tous les bourrages, il se peut que le capteur soit bloqué ou endommagé. Contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP. Reportez-vous au feuillet d'assistance HP ou visitez le site Web www.hp.com/support/LJM3027mfp ou www.hp.com/support/LJM3035mfp. Chargez le bac 1 : <type>, <format> Le bac est vide ou est configuré pour une autre taille que celle demandée. Suivez les instructions de la boîte de dialogue affichée. Code PIN incorrect. Entrez-le de nouveau. Le code PIN entré est incorrect. Retapez le code PIN. Code PIN incorrect. Entrez un nombre à 4 chiffres. Le format du code PIN est incorrect. Tapez un code PIN à quatre chiffres. FRWW Messages du panneau de commande 171 Tableau 11-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée Commander cartouche noire Le nombre de pages pouvant être imprimées a atteint le seuil minimum. Le périphérique a été configuré pour arrêter l'impression lorsqu'un consommable doit être commandé. Appuyez sur OK pour poursuivre l'impression jusqu'à ce que la cartouche soit vide. Connexion impossible Aucune connexion détectée. Vérifiez la connexion réseau. Contactez l'administrateur réseau. CONNEXION NOVELL OBLIGATOIRE L'authentification Novell a été activée pour cette destination. Entrez les données d'identification du réseau Novell pour accéder aux fonctions de télécopie et de copie. Connexion réseau requise pour l'envoi numérique. Contactez l'administrateur. Une fonction d'envoi numérique a été configurée, cependant la connexion réseau n'est pas détectée. Vérifiez la connexion réseau. Reportez-vous à la section Résolution des problèmes d'impression réseau page 202. Contactez l'administrateur réseau. Consommable non HP installé Economode désactivé Un consommable non HP ou un consommable HP rechargé a été installé. Suivez les instructions de la boîte de dialogue affichée. Copie impossible Le périphérique n'a pas pu copier le document. Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au feuillet d'assistance HP ou visitez le site Web www.hp.com/support/LJM3027mfp ou www.hp.com/support/LJM3035mfp.) Pour masquer temporairement ce message de sorte que vous puissiez envoyer une télécopie ou un courrier électronique, appuyez sur Masquer. Envoi de la tâche impossible Le périphérique ne peut pas envoyer de tâche. Pour masquer temporairement ce message de sorte que vous puissiez envoyer un courrier électronique, appuyez sur Masquer. Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au feuillet d'assistance HP ou visitez le site Web www.hp.com/support/ LJM3027mfp ou www.hp.com/support/ LJM3035mfp.) Envoi impossible Une connexion réseau n'est pas détectée. Vérifiez la connexion réseau. Contactez l'administrateur réseau. Erreur de communication numérique Une erreur s'est produite au cours d'une tâche d'envoi numérique. Contactez l'administrateur réseau. Erreur du système optique frontal Une erreur s'est produite avec le scanner. Pour effacer temporairement le message de sorte que vous puissiez envoyer une télécopie ou un courrier électronique, appuyez sur Masquer. Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP. Reportez-vous au feuillet d'assistance HP ou visitez le site Web www.hp.com/support/LJM3027mfp ou www.hp.com/support/LJM3035mfp. Erreur lors de l'exécution de la tâche d'envoi numérique. Echec de la tâche. Une tâche d'envoi numérique a échoué et ne peut pas être transmise. Essayez de renvoyer la tâche. Erreur numérisation Appuyez sur Démarrer pour recommencer La numérisation a échoué et l'opération doit être recommencée. Le cas échéant, repositionnez le document afin de le numériser à nouveau, puis appuyez sur Démarrer. 172 Chapitre 11 Résolution des problèmes Pour commander une nouvelle cartouche d'impression, reportez-vous à la section Commande de consommables, d'accessoires et de pièces page 218. FRWW Tableau 11-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée Eteignez le périphérique et installez le disque dur. La tâche demandée requiert un disque dur qui n'est pas installé sur le périphérique. Mettez le périphérique hors tension, puis installez un disque dur. Fermez porte avant La porte avant est ouverte. Fermez la porte avant. HP Digital Sending (envoi numérique) : Erreur de distribution Une tâche d'envoi numérique a échoué et ne peut être transmise. Renvoyez la tâche. Impossible d'envoyer la télécopie. Vérifiez la configuration du télécopieur. Le périphérique n'a pas pu envoyer la tâche de télécopie. Contactez l'administrateur réseau. Impossible de stocker la tâche Le périphérique n'est pas parvenu à stocker une tâche. Pour masquer temporairement ce message de sorte que vous puissiez envoyer une télécopie ou un courrier électronique, appuyez sur Masquer. Si ce message persiste, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au feuillet d'assistance HP ou visitez le site Web www.hp.com/support/LJM3027mfp ou www.hp.com/support/LJM3035mfp.) Installez cartouche noire La cartouche d'impression a été retirée ou a été installée de manière incorrecte. Replacez ou réinstallez correctement la cartouche pour poursuivre l'impression. La liste des dossiers est pleine. Pour ajouter un dossier, vous devez d'abord en supprimer un. Le périphérique limite le nombre de dossiers pouvant être créés. Supprimez un dossier inutile pour ajouter un nouveau dossier. La passerelle de la messagerie L'une des adresses de courrier électronique électronique a rejeté la tâche à cause des est incorrecte. informations d'adressage. Echec de la tâche. Renvoyez la tâche avec l'adresse correcte. La passerelle de la messagerie électronique n'a pas accepté la tâche, car la pièce jointe est trop volumineuse. Les documents numérisés sont trop volumineux pour le serveur. Renvoyez la tâche en utilisant une résolution ou une taille de fichier plus petite ou moins de pages. Reportez-vous à la section Utilisation du serveur Web intégré page 135 pour savoir comment réduire la taille d'une pièce jointe. Contactez l'administrateur réseau pour pouvoir envoyer les documents numérisés en utilisant plusieurs courriers électroniques. La passerelle de la messagerie électronique n'a pas répondu. Echec de la tâche. Une passerelle a dépassé le délai. Confirmez l'adresse IP SMTP. Reportezvous à la section Résolution des problèmes de courrier électronique page 211. Le dossier saisi n'est pas valide. Le nom du dossier entré est incorrect ou le dossier n'existe pas. Entrez à nouveau le nom du dossier, ou ajoutez le dossier. Le serveur LDAP ne répond pas. Contactez l'administrateur. Le serveur LDAP a répondu après le délai fixé pour une demande d'adresse. Vérifiez l'adresse du serveur LDAP. Reportez-vous à la section Résolution des problèmes de courrier électronique page 211. Contactez l'administrateur réseau. Le service d'envoi numérique doit être mis à niveau pour prendre en charge cette version du micrologiciel du MFP. Contactez l'administrateur. Le service d'envoi numérique n'est pas pris en charge par la version du micrologiciel installé. Vérifiez la version du micrologiciel. Contactez l'administrateur réseau. Le service de communication numérique <adresse IP> ne prend pas en charge le MFP. Contactez l'administrateur. Le périphérique ne peut pas communiquer avec l'adresse IP indiquée. Vérifiez l'adresse IP. Contactez l'administrateur réseau. FRWW Messages du panneau de commande 173 Tableau 11-1 Messages du panneau de commande (suite) Message du panneau de commande Description Action recommandée Mémoire insuffisante pour charger les polices/données <périphérique> Pour continuer, appuyez sur OK La mémoire du périphérique n'est pas suffisante pour charger les données (par exemple, les polices ou les macros) à partir de l'emplacement indiqué. Appuyez sur OK pour poursuivre sans cette information. Si le message apparaît à nouveau, ajoutez de la mémoire. Mode d'impression choisi non disponible Pour continuer, appuyez sur OK Une tâche d'impression a nécessité un langage (mode d'impression) qui n'existe pas dans le périphérique. La tâche d'impression ne s'exécutera pas et sera supprimée de la mémoire. Imprimez la tâche à l'aide d'un pilote d'imprimante dont le langage de l'imprimante est différent ou ajoutez le langage demandé au périphérique (si disponible). Pour afficher la liste des modes d'impression disponibles, imprimez une page de configuration. Reportez-vous à la section Utilisation des pages d'informations page 130. Mot de passe ou nom d'utilisateur incorrect. Recommencez. Le nom d'utilisateur ou le mot de passe est incorrect. Retapez le nom d'utilisateur et le mot de passe. Mot de passe ou nom incorrect. Entrez les éléments de conn. valides. Le nom d'utilisateur ou le mot de passe est incorrect. Retapez le nom d'utilisateur et le mot de passe. Nom d'utilisateur, nom de la tâche ou code Un ou plusieurs éléments indispensables PIN manquant. n'ont pas été sélectionnés, ni entrés. Sélectionnez le nom de la tâche et le nom d'utilisateur correct, puis tapez le code PIN qui convient. Ouvrez le capot du bac alimentation Le capot du BAA est ouvert. Fermez le capot du BAA. Suivez les instructions de la boîte de dialogue affichée. Recto ver. imposs. Fermez bac arrière Le périphérique ne peut pas imprimer sur les deux côtés de la page si le bac de sortie est ouvert. Fermez le bac de sortie arrière. Remplacer cartouche noire La cartouche d'impression est vide. Remplacez la cartouche d'impression. Reportez-vous à la section Remplacement de la cartouche d'impression page 143. REMARQUE : En fonction de la configuration du périphérique, ce message peut s'afficher lorsqu'il est temps de commander une nouvelle cartouche d'impression. Dans ce cas, le message indique d'appuyer sur OK pour continuer l'impression. Retirer tout papier restant sur la vitre et appuyez sur Démarrer Un envoi numérique ou une copie ont été effectués depuis la vitre du scanner, mais l'original doit être retiré. 174 Chapitre 11 Résolution des problèmes Retirez le document original du scanner et appuyez sur Démarrer. FRWW Causes courantes des bourrages Le périphérique est bloqué.1 1 FRWW Cause Solution Le support n'est pas conforme aux spécifications. Utilisez uniquement des supports conformes aux spécifications HP. Reportez-vous à la section Considérations relatives aux supports page 60. Un composant n'est pas correctement installé. Vérifiez que la cartouche d'impression est correctement installée. Vous utilisez un support qui est déjà passé dans un périphérique ou dans un copieur. N'utilisez pas un support déjà imprimé ou copié. Un bac d'alimentation n'est pas correctement chargé. Retirez le support en trop du bac d’alimentation. Assurez-vous que la pile de papier ne dépasse pas le repère de hauteur maximum dans le bac. Reportez-vous à la section Chargement des supports page 69. Le support d'impression est incliné. Les guides des bacs d'alimentation ne sont pas correctement ajustés. Réglez-les de manière à ce que la pile soit maintenue en place sans se gondoler. Les feuilles du support d'impression sont attachées ou collées les unes aux autres. Retirez le support, courbez-le, puis faites-le pivoter de 180° ou retournez-le. Rechargez-le ensuite dans le bac d'alimentation. Le support est retiré avant qu'il ne se stabilise dans le bac de sortie. Réinitialisez le périphérique. Attendez que la page soit stabilisée dans le bac de sortie avant de la retirer. Au cours d'une impression recto verso, vous avez retiré le papier avant que le deuxième côté du document soit imprimé. Réinitialisez le périphérique et relancez l'impression du document. Attendez que la page soit stabilisée dans le bac de sortie avant de la retirer. Le support est en mauvais état. Remplacez le support. Les rouleaux du bac interne n'entraînent pas le support. Si le support est d'un grammage supérieur à 120 g/m2 il peut ne pas être saisi hors du bac. Les bords du support sont rugueux ou irréguliers. Remplacez le support. Le support est perforé ou en relief. Ce type de support ne se sépare pas facilement. Alimentez les feuilles une par une à partir du bac 1. Des articles du périphérique sont arrivés en fin de vie. Vérifiez si le panneau de commande affiche des messages vous invitant à remplacer des articles consommables ou imprimez une page d'état pour connaître la durée de vie restante des consommables. Reportez-vous à la section Utilisation des pages d'informations page 130. Le papier n'a pas été stocké correctement. Remplacez le papier dans les bacs. Le papier doit être stocké dans son emballage d'origine et dans un environnement contrôlé. Le matériel d'emballage du périphérique n'a pas été entièrement enlevé. Vérifiez que vous avez bien retiré du périphérique la bande adhésive de l'emballage, les cartons et les verrous d'expédition. Si le périphérique est toujours bloqué, contactez l'Assistance clientèle HP ou votre prestataire de services agréé HP. Causes courantes des bourrages 175 Emplacement des bourrages Utilisez cette illustration pour repérer les bourrages des supports dans le périphérique. Pour obtenir des instructions sur la suppression des bourrages, reportez-vous à la section Supprimer bourrages page 178. 1 2 5 3 4 1 BAA (bac d'alimentation automatique) 2 Cartouche d'impression 3 Bacs d'alimentation 4 Circuit d'impression recto verso (pour les impressions recto verso) 5 Bacs de sortie 176 Chapitre 11 Résolution des problèmes FRWW Reprise de l'impression après un bourrage Le périphérique est doté d'une fonction de récupération après bourrage qui détermine si le périphérique doit réimprimer les pages coincées près l'élimination du bourrage. ● Auto indique au périphérique d'activer automatiquement la fonction de récupération après bourrage lorsque le périphérique dispose de mémoire suffisante. ● Désactivé indique au périphérique de ne pas réimprimer les pages coincées. Ce paramètre permet de conserver la mémoire du périphérique. ● Activé indique au périphérique de réimprimer les pages qui ont été coincées, après l'élimination du bourrage. REMARQUE : Pendant le processus de récupération, le périphérique peut réimprimer des pages qui ont déjà été imprimées avant le bourrage. Assurez-vous de supprimer les pages imprimées en double. Pour accélérer l'impression et augmenter les ressources mémoire, vous pouvez désactiver la fonction de reprise après bourrage. Désactivation de la fonction de récupération après bourrage FRWW 1. Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Administration. 2. Appuyez sur Comportement du périphérique. 3. Appuyez sur Avertissement/Mauvais comportement. 4. Appuyez sur Récupération après bourrage. 5. Appuyez sur Désactivé. 6. Appuyez sur Enregistrer. Reprise de l'impression après un bourrage 177 Supprimer bourrages Lorsque vous supprimez un bourrage, prenez garde de ne pas déchirer le support. Il suffit d'un tout petit morceau de papier oublié dans l'imprimante pour provoquer de nouveaux bourrages. Suppression des bourrages du bac d'alimentation automatique (BAA) 1. Ouvrez le capot du BAA. 2. En soulevant le levier vert, faites pivoter le mécanisme de prélèvement afin qu’il reste ouvert. 3. Essayez de retirer délicatement la page en évitant de la déchirer. En cas de résistance, passez à l’étape suivante. 178 Chapitre 11 Résolution des problèmes FRWW FRWW 4. Ouvrez le capot du scanner et tirez doucement sur le support avec les deux mains. Lorsque le support est dégagé, tirez doucement dans le sens indiqué. 5. Fermez le capot du scanner, puis abaissez le rouleau d'entraînement. 6. Fermez le capot du BAA. 7. Tirez doucement sur tout support visible dans la zone de sortie du papier. Supprimer bourrages 179 Suppression des bourrages au niveau des zones du bac d'alimentation REMARQUE : Pour retirer un support coincé dans la zone du bac 1, dégagez-le délicatement du périphérique. Pour tous les autres bacs, procédez comme suit. 1. Faites glisser le bac hors du périphérique et retirez du bac tout papier endommagé. 2. Si le bord du papier est visible dans la zone d'alimentation, ressortez doucement le papier du périphérique en tirant vers le bas. Si le papier n'est pas visible, inspectez la zone du capot avant. REMARQUE : Ne forcez pas sur le papier s'il ne vient pas facilement. Si le papier est coincé dans un bac, essayez de le retirer par le bac supérieur (le cas échéant) ou par la zone du capot avant. 180 Chapitre 11 Résolution des problèmes FRWW 3. Avant de remettre le bac en place, vérifiez que le papier est bien à plat au niveau des quatre coins et qu'il ne dépasse pas les repères des guides. 4. Ouvrez et refermez le capot avant, puis appuyez sur OK dans l'écran tactile pour effacer le message de bourrage. Si un message de bourrage persiste, un support est encore coincé dans le périphérique. Vérifiez la présence d'un support dans d'autres zones. Suppression de bourrages dans la zone de la cartouche d'impression 1. Ouvrez le capot avant et retirez la cartouche d'impression. ATTENTION : Pour éviter d'endommager la cartouche d'impression, ne l'exposez pas à la lumière plus de quelques minutes. FRWW Supprimer bourrages 181 2. Ouvrez la plaque et tirez doucement sur le support du périphérique. Prenez garde de ne pas déchirer le support. ATTENTION : Evitez les projections de toner. Utilisez un chiffon sec non pelucheux pour essuyer toutes les particules d'encre ayant pu tomber dans le périphérique. La présence de particules d'encre dans le périphérique peut entraîner temporairement une dégradation de la qualité d'impression. Le toner devrait normalement disparaître du circuit papier après l'impression de quelques pages. Si vous tachez vos vêtements avec du toner, essuyez la tache à l'aide d'un chiffon sec, puis lavez le vêtement à l'eau froide. (L'utilisation d'eau chaude ferait pénétrer le toner dans le tissu.) 3. Remettez la cartouche en place, puis fermez le capot avant. Si un message de bourrage persiste, un support est encore coincé dans le périphérique. Vérifiez la présence d'un support dans d'autres zones. 182 Chapitre 11 Résolution des problèmes FRWW Suppression des bourrages au niveau des zones du bac de sortie REMARQUE : Si un support est coincé dans la zone de sortie supérieure, mais que la plus grande partie du support se trouve toujours dans le périphérique, il est recommandé de le retirer par le capot arrière. 1. Ouvrez le bac de sortie arrière. 2. Appuyez sur le capot du bac pour le décrocher de sa fixation et laissez-le s'ouvrir. 3. Saisissez les deux côtés du support et tirez-le doucement hors du périphérique. (Il peut y avoir du toner non fixé sur le support. Faites attention à ne pas le répandre sur vous-même ou dans le périphérique.) REMARQUE : Si le support est difficile à retirer, essayez d'ouvrir le capot avant et de retirer la cartouche d'impression afin d'atténuer la pression exercée sur le support. FRWW Supprimer bourrages 183 4. Fermez le bac arrière. 5. Ouvrez et refermez le capot avant pour effacer le message indiquant le bourrage. Si un message de bourrage persiste, un support est encore coincé dans le périphérique. Vérifiez la présence d'un support dans d'autres zones. Suppression des bourrages de l'unité d'impression recto verso 1. Retirez le bac 2 du périphérique. 2. Poussez sur le bouton vert situé dans l'ouverture de la partie avant droite du bac 2 pour accéder au circuit papier recto verso. 184 Chapitre 11 Résolution des problèmes FRWW 3. Saisissez le papier bloqué et retirez-le. 4. Poussez le bas de la plaque d'accès jusqu'au blocage des deux côtés (les deux côtés doivent s'enclencher). 5. Réinstallez le bac 2. Résolution des problèmes de bourrages fréquents Si des bourrages se produisent fréquemment, procédez comme suit : FRWW ● Inspectez toutes les zones de bourrage possibles. Il se peut qu'un morceau de support soit coincé dans le périphérique. ● Vérifiez que le support est chargé correctement dans les bacs, que ces derniers sont bien réglés en fonction du format de support chargé et qu'ils ne sont pas trop remplis. ● Vérifiez que tous les bacs et accessoires de gestion du papier sont insérés complètement dans le périphérique. (Si un bac est ouvert pendant une tâche d'impression, un bourrage risque de se produire.) ● Vérifiez que tous les capots et trappes sont fermés. (Si un capot ou une porte est ouverte pendant une tâche d'impression, un bourrage risque de se produire.) ● Essayez d'imprimer vers un bac de sortie différent. Supprimer bourrages 185 ● Les feuilles peuvent adhérer les unes aux autres. Essayez de courber la pile pour séparer les feuilles. Ne déramez pas la pile. ● Si vous imprimez à partir du bac 1, essayez de limiter le nombre de feuilles chargées simultanément. ● Si vous imprimez des supports de petit format (des fiches Bristol par exemple), vérifiez que le support est bien orienté dans le bac. ● Retournez la pile dans le bac. Essayez également de faire pivoter la pile de 180°. ● Essayez de faire pivoter le support afin de l'introduire dans le périphérique en utilisant une autre orientation. ● Vérifiez la qualité du support. N'utilisez pas un support endommagé ou non conforme. ● Utilisez uniquement des supports conformes aux spécifications HP. Reportez-vous à la section Considérations relatives aux supports page 60. ● N'utilisez pas un support qui a déjà servi dans un périphérique ou un copieur. N'imprimez pas des deux côtés des enveloppes, des transparents, du papier vélin ou des étiquettes. ● N'utilisez pas un support comportant des agrafes ou dont les agrafes ont été retirées. Les agrafes peuvent endommager le périphérique et risquent d'annuler la garantie du produit. ● Vérifiez que le courant qui alimente le périphérique ne fluctue pas et correspond aux spécifications du périphérique. Reportez-vous à la section Caractéristiques page 231. ● Nettoyez le périphérique. Reportez-vous à la section Nettoyage du périphérique page 146. ● Contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP pour procéder à la maintenance régulière du périphérique. Reportez-vous au dépliant d'assistance fourni avec le périphérique ou reportez-vous à la section www.hp.com/support/LJM3027mfp ou www.hp.com/ support/LJM3035mfp. 186 Chapitre 11 Résolution des problèmes FRWW Suppression des bourrages de l'agrafeuse Pour réduire les risques de bourrage d'agrafes, assurez-vous d'agrafer 20 pages ou moins de support (80 g/m2) à la fois. 1. Ouvrez la porte de l'agrafeuse. REMARQUE : L'ouverture de la porte désactive l'agrafeuse. 2. FRWW Retirez la cartouche d'agrafes du périphérique. Suppression des bourrages de l'agrafeuse 187 3. Retirez les agrafes détachées de l'agrafeuse, ainsi que de la cartouche. 4. Remplacez la cartouche d'agrafes. 188 Chapitre 11 Résolution des problèmes FRWW 5. Fermez la porte de l'agrafeuse. 6. Insérez le support pour effectuer le test de l'agrafeuse. Répétez les étapes 1 à 6, si nécessaire. FRWW Suppression des bourrages de l'agrafeuse 189 Résolution des problèmes de qualité d'impression Cette section permet de définir les problèmes de qualité d'impression et les solutions correspondantes. En général, les problèmes de qualité d'impression peuvent être traités aisément en vérifiant que la maintenance du périphérique est correctement effectuée, en utilisant des supports qui répondent aux spécifications HP ou en exécutant une page de nettoyage. Problèmes de qualité d’impression associés au support Certains problèmes de qualité d'impression proviennent de l'utilisation d'un support inapproprié. ● Utilisez un support conforme aux spécifications HP. Reportez-vous à la section Considérations relatives aux supports page 60. ● La surface du support est trop lisse. Utilisez un support conforme aux spécifications HP. Reportezvous à la section Considérations relatives aux supports page 60. ● Le contenu d'humidité est inégal, trop élevé ou trop faible. Utilisez un support provenant d'une autre source ou d'une rame encore intouchée. ● Certaines parties du support rejettent le toner. Utilisez un support provenant d'une autre source ou d'une rame encore intouchée. ● L’en-tête que vous utilisez est imprimé sur un support rugueux. Choisissez un support xérographique plus lisse. Si le problème n'est pas résolu, consultez le fournisseur du papier à entête pour vérifier que le support est conforme aux spécifications de ce périphérique. Reportez-vous à la section Considérations relatives aux supports page 60. ● Le support est excessivement rugueux. Choisissez un support xérographique plus lisse. ● Le paramètre du pilote est incorrect. Pour changer le paramètre de type de support, reportez-vous à la section Contrôle des tâches d'impression page 75. ● Le support que vous utilisez est trop épais pour le paramètre de type de support sélectionné et le toner ne fond pas sur le support. Problèmes de qualité d’impression associés à l’environnement Si le périphérique est en cours de fonctionnement dans des conditions trop humides ou sèches, vérifiez que l'environnement d'impression correspond aux spécifications Reportez-vous à la section Environnement d'exploitation page 233. Problèmes de qualité d'impression associés à des bourrages Assurez-vous qu'aucune feuille n'obstrue le circuit papier. Reportez-vous à la section Supprimer bourrages page 178. ● Si le périphérique vient de se coincer, imprimez deux ou trois pages pour le nettoyer. ● Si les feuilles ne passent pas dans l'unité de fusion, ce qui entraîne des défauts d'image sur les documents suivants, imprimez trois pages afin de nettoyer le périphérique. Si le problème persiste, imprimez et traitez une page de nettoyage. Reportez-vous à la section Nettoyage du périphérique page 146. 190 Chapitre 11 Résolution des problèmes FRWW Exemples de défauts d'impression Utilisez les exemples fournis dans ce tableau des défauts d'impression pour déterminer la nature du problème de qualité d'impression rencontré. Reportez-vous ensuite à la page de référence correspondante pour résoudre le problème. Ces exemples représentent les problèmes de qualité d'impression les plus courants. Si le problème persiste une fois que vous avez testé les solutions proposées, contactez l'assistance clientèle HP. Consultez la page Web Impression claire (page partielle) page 192 Consultez la page Web Impression claire (page entière) page 193 Consultez la page Web Petites taches page 193 Consultez la page Web Petites taches page 193 Consultez la page Web Caractères manquants page 194 Consultez la page Web Arrière-plan gris page 194 Consultez la page Web Bavure de toner page 195 Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Consultez la page Web Caractères manquants page 194 Consultez la page Web Caractères manquants page 194 Consultez la page Web Lignes page 194 Dear Mr. Abhjerhjk, The dhjhfiuhu if teint hhkjhjnf j us a weue jd, fnk ksneh vnk kjdfkaakd ss hsjhnckkajhdhf kashfhnduujdn. Pkshkkhklhlkhkhyufwe4yrh9jjflkln djd skshkshdcnksnjcnal aksnclnslskjlncsl nas lnslna, ncnsljsjscljckn nsnclknsllj hwlsdknls nwljs nlnscl nijhsn clsncij hn. Iosi fsjs jlkh andjna this is a hn. jns fir stie a djakjd ajjssk. Thsi ius vnvlu tyeh lch afted, and when hghj hgjhk jdj a dt sonnleh. Suolklv jsdj hvjkrt ten sutc of jthjkfjkn vjdj hwjd, an olk d .at fhjdjht ajshef. Sewlfl nv atug ahgjfjknvr kdkjdh sj hvjk sjskrplo book. Camegajd sand their djnln as orged tyehha as as hf hv of the tinhgh in the cescmdal vlala tojk. Ho sn shj shjkh a sjca kvkjn? No ahdkj ahhtuah ahavjnv hv vh aefve r Tehreh ahkj vaknihidh was skjsaa a dhkjfn anj cjkhapsldnlj llhfoihrfhthej ahjkkjna oa h j a kah w asj kskjnk as sa fjkank cakajhjkn eanjsdn qa ejhc pjtpvjlnv4purlaxnwl. Ana l, and the askeina of ahthvnasm. Sayhvjan tjhhjhr ajn ve fh k v nja vkfkahjd a. Smakkljl a sehiah adheufh if you do klakc k w vka ah call lthe cjakha aa d a sd fijs. Sincerely, Mr. Scmehnjcj Consultez la page Web Particules de toner page 195 FRWW Consultez la page Web Défauts répétitifs page 196 Consultez la page Web Image à répétition page 196 AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc Consultez la page Web Caractères déformés page 197 Consultez la page Web Page inclinée page 197 Résolution des problèmes de qualité d'impression 191 Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Consultez la page Web Gondolage ou plissement page 198 Consultez la page Web Froissements ou pliures page 198 Consultez la page Web Lignes blanches verticales page 199 Consultez la page Web Traces de pneu page 199 Reportez-vous à la section Lignes juxtaposées page 200. Reportez-vous à la section Impression floue page 200. Reportez-vous à Répétition d'images aléatoire page 201 (foncé) Reportez-vous à Répétition d'images aléatoire page 201 (clair) Consultez la page Web Points blancs sur noir page 199 REMARQUE : Les exemples suivants montrent un support de format Lettre sorti du périphérique. Impression claire (page partielle) 1. Assurez-vous que la cartouche d'impression est parfaitement installée. 2. Le niveau de toner de la cartouche d'impression est peut-être bas. Remplacez la cartouche d'impression. 3. Le support n'est peut-être pas conforme aux spécifications HP (par exemple, il est trop humide ou trop rugueux). Reportez-vous à la section Considérations relatives aux supports page 60. 192 Chapitre 11 Résolution des problèmes FRWW Impression claire (page entière) 1. Assurez-vous que la cartouche d'impression est parfaitement installée. 2. Assurez-vous que le paramètre Economode est désactivé au niveau du panneau de commande et du pilote d'imprimante. 3. Ouvrez le menu Administration sur le panneau de commande du périphérique. Ouvrez le menu Qualité d'impression et augmentez le paramètre Densité toner. Reportez-vous à la section Menu Qualité d'impression page 45. 4. Essayez d'utiliser un type différent de support. 5. La cartouche d'impression est peut-être presque vide. Remplacez la cartouche d'impression. Petites taches Des taches peuvent apparaître sur une page après la suppression d'un bourrage. FRWW 1. Imprimez quelques pages de plus pour voir si le problème se corrige de lui-même. 2. Nettoyez l'intérieur du périphérique et lancez une page de nettoyage. Reportez-vous à la section Nettoyage du périphérique page 146. 3. Essayez d'utiliser un type différent de support. 4. Vérifiez que la cartouche d'impression ne fuit pas. Si la cartouche d'impression fuit, remplacez-la. Résolution des problèmes de qualité d'impression 193 Caractères manquants 1. Assurez-vous que les spécifications d'environnement du périphérique sont respectées. Reportezvous à la section Environnement d'exploitation page 233. 2. Si le support est rugueux et que le toner déteint facilement sur les mains, ouvrez le menu Administration sur le panneau de commande du périphérique. Ouvrez le menu Qualité d'impression, sélectionnez Modes de fusion, puis le type de support que vous utilisez. Reportezvous à la section Menu Qualité d'impression page 45. 3. Essayez d'utiliser un support plus souple. Lignes Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc 1. Imprimez quelques pages de plus pour voir si le problème se corrige de lui-même. 2. Nettoyez l'intérieur du périphérique et lancez une page de nettoyage. Reportez-vous à la section Nettoyage du périphérique page 146. 3. Remplacez la cartouche d'impression. Arrière-plan gris 1. N'utilisez pas un support qui a déjà été utilisé par le périphérique. 2. Essayez d'utiliser un type différent de support. 3. Imprimez quelques pages de plus pour voir si le problème se corrige de lui-même. 4. Retournez la pile dans le bac. Egalement, essayez de faire pivoter la pile de 180°. 194 Chapitre 11 Résolution des problèmes FRWW 5. Ouvrez le menu Administration sur le panneau de commande du périphérique. Dans le menu Qualité d'impression, augmentez le paramètre Densité toner. Reportez-vous à la section Menu Qualité d'impression page 45. 6. Assurez-vous que les spécifications d'environnement du périphérique sont respectées. Reportezvous à la section Environnement d'exploitation page 233. 7. Remplacez la cartouche d'impression. Bavure de toner 1. Imprimez quelques pages de plus pour voir si le problème se corrige de lui-même. 2. Essayez d'utiliser un type différent de support. 3. Assurez-vous que les spécifications d'environnement du périphérique sont respectées. Reportezvous à la section Environnement d'exploitation page 233. 4. Nettoyez l'intérieur du périphérique et lancez une page de nettoyage. Reportez-vous à la section Nettoyage du périphérique page 146. 5. Remplacez la cartouche d'impression. Reportez-vous également à Particules de toner page 195. Particules de toner Dans ce contexte, les particules d'encre représentent de l'encre qui peut être enlevée de la page. FRWW 1. Si le support est lourd ou rugueux, ouvrez le menu Administration sur le panneau de commande du périphérique. Dans le sous-menu Qualité d'impression, sélectionnez Modes de fusion, puis le type de support que vous utilisez. 2. Si vous avez noté qu'un côté du support est plus rugueux que l'autre, essayez d'imprimer sur le côté le plus souple. Résolution des problèmes de qualité d'impression 195 3. Assurez-vous que les spécifications d'environnement du périphérique sont respectées. Reportezvous à la section Environnement d'exploitation page 233. 4. Assurez-vous que le type et la qualité du support que vous utilisez respectent les spécifications HP. Reportez-vous à la section Considérations relatives aux supports page 60. Défauts répétitifs 1. Imprimez quelques pages de plus pour voir si le problème se corrige de lui-même. 2. Si la distance entre les défauts est 47 mm (1,9 pouces), 62 mm (2,4 pouces) ou 96 mm (3,8 pouces), vous devez remplacer la cartouche d'impression. 3. Nettoyez l'intérieur du périphérique et lancez une page de nettoyage. Reportez-vous à la section Nettoyage du périphérique page 146.) Reportez-vous également à Image à répétition page 196. Image à répétition Dear Mr. Abhjerhjk, The dhjhfiuhu if teint hhkjhjnf j us a weue jd, fnk ksneh vnk kjdfkaakd ss hsjhnckkajhdhf kashfhnduujdn. Pkshkkhklhlkhkhyufwe4yrh9jjflkln djd skshkshdcnksnjcnal aksnclnslskjlncsl nas lnslna, ncnsljsjscljckn nsnclknsllj hwlsdknls nwljs nlnscl nijhsn clsncij hn. Iosi fsjs jlkh andjna this is a hn. jns fir stie a djakjd ajjssk. Thsi ius vnvlu tyeh lch afted, and when hghj hgjhk jdj a dt sonnleh. Suolklv jsdj hvjkrt ten sutc of jthjkfjkn vjdj hwjd, an olk d .at fhjdjht ajshef. Sewlfl nv atug ahgjfjknvr kdkjdh sj hvjk sjskrplo book. Camegajd sand their djnln as orged tyehha as as hf hv of the tinhgh in the cescmdal vlala tojk. Ho sn shj shjkh a sjca kvkjn? No ahdkj ahhtuah ahavjnv hv vh aefve r Tehreh ahkj vaknihidh was skjsaa a dhkjfn anj cjkhapsldnlj llhfoihrfhthej ahjkkjna oa h j a kah w asj kskjnk as sa fjkank cakajhjkn eanjsdn qa ejhc pjtpvjlnv4purlaxnwl. Ana l, and the askeina of ahthvnasm. Sayhvjan tjhhjhr ajn ve fh k v nja vkfkahjd a. Smakkljl a sehiah adheufh if you do klakc k w vka ah call lthe cjakha aa d a sd fijs. Sincerely, Mr. Scmehnjcj Ce type de défaut apparaît lorsque vous utilisez des formulaires préimprimés ou une quantité importante de supports étroits. 1. Imprimez quelques pages de plus pour voir si le problème se corrige de lui-même. 2. Assurez-vous que le type et la qualité du support que vous utilisez respectent les spécifications HP. Reportez-vous à la section Considérations relatives aux supports page 60. 3. Si la distance entre les défauts est 47 mm (1,9 pouces), 62 mm (2,4 pouces) ou 96 mm (3,8 pouces), vous devez remplacer la cartouche d'impression. 196 Chapitre 11 Résolution des problèmes FRWW Caractères déformés AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc 1. Imprimez quelques pages de plus pour voir si le problème se corrige de lui-même. 2. Assurez-vous que les spécifications d'environnement du périphérique sont respectées. Reportezvous à la section Environnement d'exploitation page 233. Page inclinée FRWW 1. Imprimez quelques pages de plus pour voir si le problème se corrige de lui-même. 2. Vérifiez qu'aucune partie de support déchirée ne se trouve à l'intérieur du périphérique. 3. Assurez-vous que le support est chargé correctement et que tous les réglages ont été effectués. Reportez-vous à la section Chargement des supports page 69. Assurez-vous que les guides du bac ne sont pas trop serrés ou trop lâches contre le support. 4. Retournez la pile dans le bac. Egalement, essayez de faire pivoter la pile de 180°. 5. Assurez-vous que le type et la qualité du support que vous utilisez respectent les spécifications HP. Reportez-vous à la section Considérations relatives aux supports page 60. 6. Assurez-vous que les spécifications d'environnement du périphérique sont respectées. (Reportezvous à la section Environnement d'exploitation page 233.) 7. Effectuez une procédure d'alignement du bac en ouvrant le menu Administration sur le panneau de commande du périphérique. Sur le sous-menu Qualité d'impression, appuyez sur Définir concordance. Choisissez un bac sous Source, puis lancez une page de test. Pour plus d’informations, visitez le site Menu Qualité d'impression page 45. Résolution des problèmes de qualité d'impression 197 Gondolage ou plissement 1. Retournez la pile dans le bac. Egalement, essayez de faire pivoter la pile de 180°. 2. Assurez-vous que le type et la qualité du support que vous utilisez respectent les spécifications HP. (Reportez-vous à la section Considérations relatives aux supports page 60.) 3. Assurez-vous que les spécifications d'environnement du périphérique sont respectées. (Reportezvous à la section Environnement d'exploitation page 233.) 4. Essayez d'imprimer vers un bac de sortie différent. 5. Si le support est léger et souple, ouvrez le menu Administration sur le panneau de commande du périphérique. Dans le sous-menu Qualité d'impression, sélectionnez Modes de fusion, puis le type de support que vous utilisez. Changez le paramètre sur Faible ce qui aide à réduire la température du processus de fusion. Froissements ou pliures 1. Imprimez quelques pages de plus pour voir si le problème se corrige de lui-même. 2. Assurez-vous que les spécifications d'environnement du périphérique sont respectées. Reportezvous à la section Environnement d'exploitation page 233. 3. Retournez la pile dans le bac. Egalement, essayez de faire pivoter la pile de 180°. 4. Assurez-vous que le support est chargé correctement et que tous les réglages ont été effectués. Reportez-vous à la section Chargement des supports page 69. 5. Assurez-vous que le type et la qualité du support que vous utilisez respectent les spécifications HP. Reportez-vous à la section Considérations relatives aux supports page 60. 6. Si les enveloppes sont pliées, essayez de les stocker à plat. Si les actions ci-dessus n'améliorent pas les froissements et pliures, ouvrez le menu Administration sur le panneau de commande du périphérique. Dans le sous-menu Qualité d'impression, sélectionnez Modes de fusion, puis le type de support que vous utilisez. Changez le paramètre sur Faible ce qui aide à réduire la température du processus de fusion. 198 Chapitre 11 Résolution des problèmes FRWW Lignes blanches verticales 1. Imprimez quelques pages de plus pour voir si le problème se corrige de lui-même. 2. Assurez-vous que le type et la qualité du support que vous utilisez respectent les spécifications HP. Reportez-vous à la section Considérations relatives aux supports page 60. 3. Remplacez la cartouche d'impression. Traces de pneu Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Ce défaut se produit généralement lorsque la cartouche d'impression a largement dépassé sa durée de vie. Par exemple, si vous imprimez un grand nombre de pages avec très peu de couverture de toner. 1. Remplacez la cartouche d'impression. 2. Réduisez le nombre de pages que vous imprimez avec une couverture de toner très faible. Points blancs sur noir FRWW 1. Imprimez quelques pages de plus pour voir si le problème se corrige de lui-même. 2. Assurez-vous que le type et la qualité du support que vous utilisez respectent les spécifications HP. Reportez-vous à la section Considérations relatives aux supports page 60. 3. Assurez-vous que les spécifications d'environnement du périphérique sont respectées. Reportezvous à la section Environnement d'exploitation page 233. 4. Remplacez la cartouche d'impression. Résolution des problèmes de qualité d'impression 199 Lignes juxtaposées 1. Assurez-vous que le type et la qualité du support que vous utilisez respectent les spécifications HP. Reportez-vous à la section Considérations relatives aux supports page 60. 2. Assurez-vous que les spécifications d'environnement du périphérique sont respectées. Reportezvous à la section Environnement d'exploitation page 233. 3. Retournez la pile dans le bac. Egalement, essayez de faire pivoter la pile de 180°. 4. Ouvrez le menu Administration sur le panneau de commande du périphérique. Ouvrez le sousmenu Qualité d'impression et modifiez le paramètre Densité toner. Reportez-vous à la section Menu Qualité d'impression page 45. 5. Ouvrez le menu Administration sur le panneau de commande du périphérique. Dans le sous-menu Qualité d'impression, ouvrez Optimiser et définissez Détail ligne = Activé. Impression floue 1. Assurez-vous que le type et la qualité du support que vous utilisez respectent les spécifications HP. Reportez-vous à la section Considérations relatives aux supports page 60. 2. Assurez-vous que les spécifications d'environnement du périphérique sont respectées. Reportezvous à la section Environnement d'exploitation page 233. 3. Retournez la pile dans le bac. Egalement, essayez de faire pivoter la pile de 180°. 4. N'utilisez pas un support qui a déjà été utilisé par le périphérique. 5. Diminuez la densité de toner. Ouvrez le menu Administration sur le panneau de commande du périphérique. Ouvrez le sous-menu Qualité d'impression et modifiez le paramètre Densité toner. Reportez-vous à la section Menu Qualité d'impression page 45. 6. Ouvrez le menu Administration sur le panneau de commande du périphérique. Dans le sous-menu Qualité d'impression, ouvrez Optimiser et définissez Transfert élevé = Activé. Reportez-vous à la section Menu Qualité d'impression page 45. 200 Chapitre 11 Résolution des problèmes FRWW Répétition d'images aléatoire Si une image qui apparaît en haut de la page (en noir) se répète sur toute la page (sur un fond gris), l'encre n'a peut-être pas été complètement effacée depuis la dernière impression. (L'image répétée peut être plus claire ou plus foncée que le fond sur lequel elle apparaît.) FRWW ● Changez la tonalité (obscurité) du champ dans lequel l'image répétée apparaît. ● Changez l'ordre dans lequel les images s'impriment. Par exemple, placez l'image la plus claire en haut de la page et l'image la plus sombre en bas. ● A partir de votre logiciel, faites pivoter l'ensemble de la page de 180° pour imprimer l'image la plus claire en premier. ● Si le défaut se produit plus tard dans la tâche d'impression, éteignez le périphérique pendant 10 minutes, puis allumez-le pour relancer la tâche d'impression. Résolution des problèmes de qualité d'impression 201 Résolution des problèmes d'impression réseau REMARQUE : HP recommande l'utilisation du CD-ROM pour installer et configurer le périphérique sur un réseau. ● Imprimez une page de configuration (reportez-vous à Utilisation des pages d'informations page 130). Si un serveur d’impression HP JetDirect est installé, l’impression d’une page de configuration entraîne celle d’une seconde page sur laquelle figurent les paramètres et l’état du réseau. ● Pour obtenir de l'aide et des informations supplémentaires sur la page de configuration Jetdirect, consultez le Guide de l'administrateur du serveur d'impression intégré HP Jetdirect sur le CD-ROM du périphérique Pour ouvrir ce guide, exécutez le CD-ROM, cliquez sur Documentation de l'imprimante, sur Guide HP Jetdirect, puis sur Dépannage du serveur d'impression HP Jetdirect. ● Essayez d'imprimer le document à partir d'un autre ordinateur. ● Pour vérifier le fonctionnement d'un périphérique avec un ordinateur, connectez-le directement à l'ordinateur à l'aide d'un câble USB, puis réinstallez le logiciel d'impression. Imprimez un document à partir d’un logiciel que vous avez déjà utilisé pour imprimer sans problème. Si l’impression réussit, cela signifie qu’il existe un problème lié au réseau. ● Contactez l'administrateur réseau pour obtenir de l'aide. 202 Chapitre 11 Résolution des problèmes FRWW Résolution des problèmes de copie Prévention des problèmes de copie Voici quelques mesures simples susceptibles d’améliorer la qualité de la copie : ● Copiez à partir du scanner à plat. Vous obtenez une copie de meilleure qualité qu’avec le bac d’alimentation automatique (BAA). ● Utilisez des originaux de qualité. ● Chargez le support correctement. Sinon, il risque de se coincer, les images apparaîtront floues et des problèmes peuvent se présenter avec le programme d'OCR (reconnaissance optique de caractères). Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section Chargement des supports page 69. ● Utilisez ou fabriquez un support de feuille pour protéger les originaux. REMARQUE : Assurez-vous que le support répond aux spécifications HP. Si le support répond aux spécifications HP, les problèmes d'alimentation qui se reproduisent indiquent que le rouleau d'entraînement ou le tampon de séparation est usé. Contactez l'assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle HP page 226 ou à la brochure d'assistance fournie avec le périphérique. Problèmes liés aux images Problème Cause Solution Les images sont manquantes ou décolorées. Le niveau de toner dans la cartouche d'impression peut être bas. Remplacez la cartouche d'impression. Reportez-vous à la section Remplacement de la cartouche d'impression page 143. La qualité de l’original n’est pas satisfaisante. Si votre original est clair ou s'il est endommagé, la copie ne compensera peut-être pas les défauts, même si vous réglez l'obscurité. Si possible, utilisez un document original en meilleur état. L’original a peut-être un fond en couleur. Appuyez sur Copier, puis appuyez sur Ajustement de l'image. Faites glisser le curseur Nettoyage de l'arrière-plan vers la droite pour estomper l'arrière-plan. Le support utilisé n'est peut-être pas conforme aux spécifications HP. Utilisez un support conforme aux spécifications HP. Reportez-vous à la section Considérations relatives aux supports page 60. Le niveau d'encre de la cartouche est peut-être bas. Remplacez la cartouche d'impression. Reportez-vous à la section Remplacement de la cartouche d'impression page 143. Des lignes verticales blanches ou décolorées apparaissent sur la copie. FRWW Résolution des problèmes de copie 203 Problème Cause Solution Des stries indésirables apparaissent sur la copie. Le bac 1 ou le bac 2 ne sont peut-être pas correctement installés. Vérifiez que le bac est en place. Le scanner à plat ou la vitre du BAA est peut-être sale. Nettoyez le scanner ou la vitre du BAA. Reportez-vous à la section Nettoyage du périphérique page 146. Il est possible que le tambour photosensible qui se trouve à l’intérieur de la cartouche d’impression soit rayé. Installez une nouvelle cartouche d'impression HP. Reportez-vous à la section Remplacement de la cartouche d'impression page 143. Des points noirs ou des traînées apparaissent sur la copie. Il y a peut-être de l’encre, de la colle, du correcteur liquide ou une autre substance indésirable sur le bac d’alimentation automatique (BAA) ou la vitre du scanner. Nettoyez le périphérique. Reportez-vous à la section Nettoyage du périphérique page 146. Les copies sont trop claires ou trop foncées. Le paramètre d'obscurité doit être réglé. Appuyez sur Copier, puis appuyez sur Ajustement de l'image. Faites glisser le curseur Obscurité pour éclaircir ou assombrir l'image. Le texte n'est pas net. Le paramètre de netteté doit être réglé. Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Pour régler la netteté, appuyez sur Copier, puis sur Ajustement de L'image doit être optimisée pour le texte. l'image. Faites glisser le curseur Netteté vers la droite pour augmenter la netteté. Optimisez l'image pour le texte en appuyant sur Copier, puis sur Optimiser le texte/l'image. Sélectionnez Texte. Problèmes liés à la gestion des supports Problème Cause Solution Qualité d'impression ou fixation de l'encre médiocres Le papier est trop humide, trop rugueux, trop épais, trop lisse ou gaufré, ou il provient d’un lot défectueux. Essayez un autre type de papier, entre 100 et 250 Sheffield, avec un taux d’humidité de 4 à 6 %. Vides, bourrage ou gondolage Le papier n’a pas été stocké correctement. Stockez le papier à plat dans son emballage hermétique. Le papier présente des différences entre le recto et le verso. Retournez le papier. Le papier est trop humide, le sens des fibres est incorrect ou les fibres sont courtes. Ouvrez le bac de sortie arrière ou utilisez du papier à fibres longues. Il existe des différences entre le recto et le verso du papier. Retournez le papier. Le papier est découpé ou perforé. Utilisez du papier qui n’est ni découpé ni perforé. Gondolage excessif Bourrage, périphérique endommagé 204 Chapitre 11 Résolution des problèmes FRWW Problème Cause Solution Problèmes d'alimentation Les bords du papier sont abîmés. Utilisez du papier de haute qualité conçu pour les imprimantes laser. Il existe des différences entre le recto et le verso du papier. Retournez le papier. Le papier est trop humide, trop rugueux, trop épais, trop lisse ou gaufré, le sens de ses fibres est incorrect, ses fibres sont trop courtes ou il provient d’un lot défectueux. ● Essayez un autre type de papier, de 100 à 250 Sheffield, avec un taux d'humidité de 4 à 6 %. ● Utilisez des feuilles sens machine. Les guides support sont peut-être mal réglés. Retirez tous les supports du bac d'entrée, alignez la pile, puis chargez à nouveau le support dans le bac d'entrée. Réglez les guides de support sur la largeur et la longueur du support que vous utilisez et essayez d'imprimer à nouveau. L'impression est en biais ou mal alignée sur la page. REMARQUE : Lorsque vous numérisez ou copiez à partir du bac d'alimentation, l'image peut être mal alignée de 2,1 mm pour le format Lettre, 2,9 mm pour le format A4 ou 3,5 mm pour le format Légal au maximum, ce qui est considéré comme une performance normale. Si le biais sur la sortie est supérieur aux valeurs mentionnées cidessus, réglez les guides de support jusqu'à ce qu'ils soient calés contre le support. Le scanner peut nécessiter un étalonnage. Plusieurs feuilles sont chargées à la fois. FRWW Effectuez une procédure d'alignement du bac, puis étalonnez le scanner. ● Effectuez une procédure d'alignement du bac en ouvrant le menu Administration sur le panneau de commande du périphérique. Sur le sousmenu Qualité d'impression, appuyez sur Définir concordance. Choisissez un bac sous Source, puis lancez une page de test. Pour plus d’informations, visitez le site Menu Qualité d'impression page 45. ● Pour plus d'informations sur l'étalonnage du scanner, reportezvous à la section Etalonnage du scanner page 151. Le bac du support est peut-être surchargé. Réduisez la quantité de support dans le bac. Reportez-vous à la section Chargement des supports page 69. Le support est peut-être froissé, plié ou endommagé. Vérifiez que le support n’est pas froissé, plié ni endommagé. Imprimez sur un support provenant d’un autre paquet ou d’un paquet neuf. Résolution des problèmes de copie 205 Problème Cause Solution Le périphérique ne prend pas de papier d'un bac. Le périphérique est peut-être en mode d'alimentation manuelle. ● Si Alimentation manuelle apparaît sur l'écran du panneau de commande, appuyez sur OK pour imprimer la tâche. ● Vérifiez que le périphérique n'est pas en mode d'alimentation manuelle, puis relancez l'impression de votre tâche. 206 Chapitre 11 Résolution des problèmes Le rouleau d’entraînement est peut-être sale ou endommagé. Contactez l'assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle HP page 226 ou à la brochure d'assistance fournie avec le périphérique. La commande de réglage de longueur du papier dans le bac est définie sur une longueur supérieure à la taille du support. Réglez la commande de réglage de longueur du papier sur la longueur appropriée. FRWW Problèmes liés aux performances Problème Cause Solution Aucune copie n'est sortie. Le bac d’alimentation est peut-être vide. Chargez du support dans le périphérique. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Chargement des supports page 69. L’original a peut-être été chargé de manière incorrecte. Chargez l'original correctement dans le BAA ou le scanner. Reportez-vous à la section Chargement des supports page 69. La bande adhésive de scellage est peutêtre restée sur la cartouche d'impression. Retirez la cartouche d'impression du périphérique, retirez la bande adhésive, puis réinstallez la cartouche. L’original a peut-être été chargé de manière incorrecte. Chargez l'original correctement dans le BAA ou le scanner. Reportez-vous à la section Chargement des supports page 69. Le support utilisé n'est peut-être pas conforme aux spécifications HP. Utilisez un support conforme aux spécifications HP. Reportez-vous à la section Considérations relatives aux supports page 60. Le niveau d'encre de la cartouche est peut-être bas. Remplacez la cartouche d'impression. Reportez-vous à la section Remplacement de la cartouche d'impression page 143. L’original incorrect a été copié. Le BAA est peut-être chargé. Assurez-vous que le BAA est vide. Le format des copies est réduit. Les paramètres du logiciel du périphérique peuvent être définis sur une option de réduction de l'image numérisée. Consultez l'aide du logiciel du périphérique pour obtenir des informations sur la modification des paramètres. Les copies sont vierges. FRWW Résolution des problèmes de copie 207 Résolution des problèmes de télécopie REMARQUE : Pour plus d'informations sur la résolution des problèmes de télécopie, reportez-vous au guide de l'utilisateur de l'Accessoire télécopieur analogique 300 du périphérique mfp HP LaserJet. Résolution des problèmes d'envoi Les télécopies s'arrêtent pendant l'envoi. Cause Solution Le télécopieur vers lequel vous envoyez le document peut être défectueux. Appelez le destinataire pour vérifier que le télécopieur de destination est sous tension et prêt à recevoir les télécopies ou essayez d'envoyer vers un autre télécopieur. Votre ligne téléphonique ne fonctionne peut-être pas ou des interférences se produisent. Débranchez le cordon du télécopieur de la prise téléphonique, puis connectez un téléphone. Faites un appel pour vérifier que la ligne fonctionne. Essayez d'utiliser une vitesse de transmission inférieure en réglant le paramètre Vitesse de transmission maximale dans le menu Administration. Reportez-vous à la section Menu Configuration initiale page 29. Le télécopieur reçoit, mais ne transmet pas de télécopies. Cause Solution Si le périphérique est connecté à un système PBX, ce système génère peut-être une tonalité que le télécopieur ne peut pas détecter. Désactivez le paramètre de tonalité de détection. Pour plus d'informations sur la modification du paramètre, reportez-vous au guide du télécopieur. La connexion téléphonique peut être médiocre. Envoyez la télécopie plus tard. Le télécopieur vers lequel vous envoyez le document peut être défectueux. Appelez le destinataire pour vérifier que le télécopieur de destination est sous tension et prêt à recevoir les télécopies ou essayez d'envoyer vers un autre télécopieur. Votre ligne téléphonique est défectueuse. Débranchez le cordon du télécopieur de la prise téléphonique et connectez un téléphone. Faites un appel pour vérifier que la ligne fonctionne. Les appels de télécopies sortantes restent sans réponse. Cause Solution Le télécopieur recompose le numéro automatiquement si la fonction Recomposer si occupé ou Recomposer si absence de réponse est activée. Désactivez les fonctions Recomposer si occupé ou Recomposer si absence de réponse. Pour plus d'informations sur la modification des paramètres, reportez-vous au guide du télécopieur. 208 Chapitre 11 Résolution des problèmes FRWW Les télécopies envoyées n'arrivent pas au télécopieur de destination. Cause Solution Le télécopieur de destination est peut-être éteint ou une erreur, telle que Manque de papier, s'est produite. Appelez le destinataire pour vérifier que le télécopieur de destination est sous tension et prêt à recevoir les télécopies. Une télécopie peut être mise en mémoire en attendant de rappeler car le numéro est occupé ou d'autres télécopies se trouvent dans la file d'attente d'envoi. Si une télécopie est mise en mémoire pour l'une de ces raisons, une entrée correspondant à cette tâche apparaît dans le journal de télécopie. Imprimez le journal de télécopie (voir le guide du télécopieur) et vérifiez les tâches marquées En attente dans la colonne Résultat. REMARQUE : Si l'envoi de la télécopie est très lent, reportez-vous à la section sur la transmission ou la réception trop lente des télécopies dans Menu Configuration initiale page 29. Résolution des problèmes de réception Le télécopieur ne répond pas aux appels des télécopies entrantes (télécopies non détectées). Cause Solution Le paramètre du nombre de sonneries avant réponse n'est peut-être pas correctement défini. Vérifiez le paramètre du nombre de sonneries avant réponse. Pour plus d'informations sur la modification du paramètre, reportez-vous au guide du télécopieur. Le cordon téléphonique n'est pas correctement connecté ou il est défectueux. Vérifiez le câblage. Assurez-vous d'utiliser le cordon téléphonique fourni avec le périphérique. Votre ligne téléphonique est défectueuse. Débranchez le cordon du télécopieur de la prise téléphonique et connectez un téléphone. Faites un appel pour vérifier que la ligne fonctionne. Un service de messagerie vocale risque d'interférer avec la fonction de réponse aux appels. Procédez de l'une des manières suivantes : ● Arrêtez le service de messagerie. ● Installez une ligne téléphonique dédiée aux appels du télécopieur. ● Définissez le paramètre du nombre de sonneries avant réponse pour les télécopieurs sur un nombre inférieur à celui défini pour la messagerie vocale. Pour plus d'informations sur la modification du paramètre, reportezvous au guide du télécopieur. La transmission ou la réception des télécopies est très lente. FRWW Cause Solution La télécopie que vous recevez ou que vous envoyez est complexe, par exemple, elle contient de nombreuses images. L'envoi ou la réception des télécopies complexes prend plus de temps. Le modem du télécopieur de réception est lent. Le télécopieur envoie la télécopie à la vitesse maximale prise en charge par le télécopieur de réception. La résolution d'envoi ou de réception de la télécopie est très élevée. Une résolution supérieure augmente la qualité, mais le temps de transmission est plus long. Si vous recevez la télécopie, appelez l'expéditeur et demandez-lui de réduire la résolution de la télécopie et de vous la renvoyer. Si vous envoyez la télécopie, réduisez la résolution ou modifiez le paramètre de mode Contenu de la Résolution des problèmes de télécopie 209 La transmission ou la réception des télécopies est très lente. Cause Solution page. Pour plus d'informations sur la modification des paramètres, reportez-vous au guide du télécopieur. Une connexion de ligne téléphonique médiocre force le télécopieur du périphérique et le télécopieur d'envoi ou de réception à ralentir la transmission pour corriger les erreurs. Annulez, puis renvoyez la télécopie. Faites vérifier votre ligne téléphonique. Les télécopies ne s'impriment pas sur le périphérique. Cause Solution Les bacs d'alimentation ne contiennent pas de support/papier. Chargez des supports. Les télécopies reçues pendant que les bacs d'alimentation sont vides, sont stockées, puis imprimées lorsque les bacs sont remplis. Le mode de programme d'impression de télécopies est activé. Les télécopies ne s'imprimeront que lorsque ce mode sera désactivé. Désactivez le mode de programme d'impression de télécopies. Pour plus d'informations sur la modification du paramètre, reportez-vous au guide du télécopieur. Le niveau d'encre du périphérique est bas ou il n'y a plus d'encre. Remplacez la cartouche d'impression. Le périphérique arrête l'impression dès que le niveau d'encre est bas ou dès que l'encre est épuisée. Les télécopies reçues sont stockées en mémoire, puis imprimées lorsque la cartouche d'encre est remplacée. 210 Chapitre 11 Résolution des problèmes FRWW Résolution des problèmes de courrier électronique Si vous ne parvenez pas à envoyer des courriers électroniques à l'aide de la fonction d'envoi numérique, il se peut que vous deviez reconfigurer l'adresse de la passerelle SMTP ou LDAP. Imprimez une page de configuration afin d'identifier les adresses SMTP et LDAP utilisées. Reportez-vous à la section Utilisation des pages d'informations page 130. Utilisez les procédures suivantes pour vérifier si les adresses SMTP et LDAP sont valides. Validation de l'adresse de passerelle SMTP REMARQUE : Cette procédure concerne les systèmes d'exploitation Windows. 1. Ouvrez une invite de commandes MS-DOS : cliquez sur Démarrer, Exécuter, puis tapez cmd. 2. Tapez telnet suivi de l'adresse de la passerelle SMTP et entrez le nombre 25, qui correspond au port sur lequel le MFP communique. Par exemple, tapez telnet 123.123.123.123 25 où "123.123.123.123" correspond à l'adresse de la passerelle SMTP. 3. Appuyez sur la touche Entrée. Si l'adresse de la passerelle SMTP n'est pas correcte, la réponse contient le message Could not open connection to the host on port 25 (Impossible d'établir la connexion avec l'hôte sur le port 25) : Echec de la connexion. 4. Si l'adresse de la passerelle SMTP n'est pas correcte, contactez l'administrateur réseau. Validation de l'adresse de passerelle LDAP REMARQUE : FRWW Cette procédure concerne les systèmes d'exploitation Windows. 1. Ouvrez Windows Explorer. Dans la barre d'adresses, tapez LDAP:// directement suivi de l'adresse de la passerelle LDAP. Par exemple, tapez LDAP://12.12.12.12 où 12.12.12.12 correspond à l'adresse de la passerelle LDAP. 2. Appuyez sur la touche Entrée. Si l'adresse de la passerelle LDAP est correcte, la boîte de dialogue Rechercher des personnes s'ouvre. 3. Si l'adresse de la passerelle LDAP n'est pas correcte, contactez l'administrateur réseau. Résolution des problèmes de courrier électronique 211 Résolution des problèmes courants liés à Windows Message d'erreur : « Défaillance de protection générale Exception OE » « Spool32 » « Opération illégale » Cause Solution Fermez toutes les applications, redémarrez Windows, puis réessayez. Changez de pilote d’imprimante. Si le pilote PCL 6 du périphérique est sélectionné, optez plutôt pour un pilote d'imprimante PCL 5 ou HP d'émulation PostScript Niveau 3. Vous pouvez effectuer cette opération dans le logiciel. Supprimez tous les fichiers temporaires du sousrépertoire Temp. Déterminez le nom du répertoire en ouvrant le fichier AUTOEXEC.BAT et en recherchant la déclaration "Set Temp =". Le nom à la suite de cette déclaration est le répertoire Temp. Par défaut, il se présente comme suit : C:\TEMP, mais vous pouvez le redéfinir. Pour plus d'informations sur les messages d'erreur Windows, consultez la documentation Microsoft Windows fournie avec l'ordinateur. 212 Chapitre 11 Résolution des problèmes FRWW Résolution des problèmes courants liés au Macintosh Outre les problèmes répertoriés dans la section Résolution des problèmes généraux de périphérique page 160, cette section dresse la liste des problèmes pouvant se produire avec un ordinateur utilisant Mac OS X. REMARQUE : La configuration pour l'impression USB et IP est effectuée par l'intermédiaire de l'utilitaire d'imprimante du bureau. Le périphérique n'apparaîtra pas dans le sélecteur. Le pilote d'imprimante n'est pas répertorié dans le Centre d'impression ou l'utilitaire de configuration de l'imprimante. Cause Solution Le logiciel du périphérique n'a peut-être pas été installé ou a été installé de manière incorrecte. Assurez-vous que le PPD se trouve dans le dossier suivant : Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/ <lang>.lproj, où "<lang>" représente un code langue à deux lettres correspondant à la langue que vous utilisez. Si nécessaire, réinstallez le logiciel. Reportez-vous au guide de mise en route pour obtenir des instructions. Le fichier de description d'imprimante PostScript (PPD) est corrompu. Supprimez le fichier PPD du dossier suivant du disque dur : Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/ <lang>.lproj, où « <lang> » représente le code à deux lettres de la langue utilisée. Réinstallez le logiciel. Reportez-vous au guide de mise en route pour obtenir les instructions d'installation. Le nom du périphérique, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous ne s'affichent pas dans la liste d'imprimantes du Centre d'impression ou de l'utilitaire de configuration de l'imprimante. Cause Solution Le périphérique n'est peut-être pas prêt. Assurez-vous que les câbles sont correctement connectés, que le périphérique est sous tension et que le voyant Prêt est allumé. Si vous utilisez une connexion USB ou un concentrateur Ethernet, essayez de vous connecter directement à l'ordinateur ou utilisez un autre port. Un type de connexion incorrect peut être sélectionné. Assurez-vous que l'impression USB ou IP ou Rendezvous est sélectionnée, selon le type de connexion qui existe entre le périphérique et l'ordinateur. Vous utilisez un nom de périphérique incorrect, une adresse IP inexacte ou un nom d'hôte Rendezvous erroné. Imprimez une page de configuration pour vérifier le nom du périphérique, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous. Reportezvous à la section Utilisation des pages d'informations page 130. Vérifiez que le nom, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous de la page de configuration correspond au nom du périphérique, à l'adresse IP ou au nom d'hôte Rendezvous du Centre d'impression ou de l'utilitaire de configuration de l'imprimante. Le câble d'interface peut être défectueux ou de mauvaise qualité. Remplacez le câble d'interface. Vérifiez que vous utilisez un câble d'interface de bonne qualité. Le pilote d'imprimante ne configure pas automatiquement le périphérique sélectionné dans le Centre d'impression ou l'utilitaire de configuration de l'imprimante. Cause Solution Le périphérique n'est peut-être pas prêt. Assurez-vous que les câbles sont correctement connectés, que le périphérique est sous tension et que le voyant Prêt est allumé. Si FRWW Résolution des problèmes courants liés au Macintosh 213 Le pilote d'imprimante ne configure pas automatiquement le périphérique sélectionné dans le Centre d'impression ou l'utilitaire de configuration de l'imprimante. Cause Solution vous utilisez une connexion USB ou un concentrateur Ethernet, essayez de vous connecter directement à l'ordinateur ou utilisez un autre port. Le logiciel d'impression n'a peut-être pas été installé ou a été installé de manière incorrecte. Assurez-vous que le fichier PPD se trouve dans le dossier suivant : Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/ <lang>.lproj, où "<lang>" représente un code langue à deux lettres correspondant à la langue que vous utilisez. Si nécessaire, réinstallez le logiciel. Reportez-vous au guide de mise en route pour obtenir des instructions. Le fichier PPD est corrompu. Supprimez le fichier PPD du dossier suivant du disque dur : Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/ <lang>.lproj, où « <lang> » représente le code à deux lettres de la langue utilisée. Réinstallez le logiciel. Reportez-vous au guide de mise en route pour obtenir les instructions d'installation. Le câble d'interface peut être défectueux ou de mauvaise qualité. Remplacez le câble d'interface. Vérifiez que vous utilisez un câble d'interface de bonne qualité. Une tâche d'impression n'a pas été envoyée au périphérique souhaité. Cause Solution La file d'impression peut être arrêtée. Relancez la file d'impression. Ouvrez le contrôleur d'impression en attente et sélectionnez Lancer les tâches. L'adresse IP ou le nom de périphérique utilisé est incorrect. Un autre périphérique portant le même nom, la même adresse IP ou le même nom d'hôte Rendezvous peut avoir reçu la tâche d'impression. Imprimez une page de configuration pour vérifier le nom du périphérique, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous. Reportezvous à la section Utilisation des pages d'informations page 130. Vérifiez que le nom, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous de la page de configuration correspond au nom du périphérique, à l'adresse IP et au nom d'hôte Rendezvous du Centre d'impression ou de l'utilitaire de configuration de l'imprimante. Un fichier EPS (PostScript encapsulé) ne s'imprime pas avec les polices correctes. Cause Solution Ce problème se produit avec certains programmes. ● Essayez de télécharger les polices du fichier EPS dans le périphérique avant de lancer l'impression. ● Envoyez le fichier au format ASCII au lieu d'utiliser le codage binaire. Vous ne pouvez pas imprimer à partir d'une carte USB tierce. Cause Solution Cette erreur se produit lorsque le logiciel d'une imprimante USB n'est pas installé. Lorsque vous ajoutez une carte USB d'un fournisseur tiers, vous pouvez avoir besoin du logiciel de prise en charge de carte adaptateur USB d'Apple. La version la plus récente de ce logiciel est disponible sur le site Web d'Apple. 214 Chapitre 11 Résolution des problèmes FRWW Lorsque le périphérique est connecté à l'aide d'un câble USB, il ne s'affiche pas dans le Centre d'impression ou l'utilitaire de configuration de l'imprimante une fois que le pilote est sélectionné. Cause Solution Ce problème est généré par un composant logiciel ou matériel. Dépannage logiciel ● Vérifiez que votre Macintosh prend en charge USB. ● Vérifiez que votre Macintosh exécute le système d'exploitation Mac OS X, version 10.2.8 ou version ultérieure. ● Assurez-vous que le logiciel USB correct d'Apple est installé sur votre Macintosh. Dépannage matériel ● Vérifiez que votre périphérique est sous tension. ● Vérifiez que le câble USB est correctement connecté. ● Vérifiez que vous utilisez le câble USB 2.0 haute vitesse approprié. ● Assurez-vous que vous ne disposez pas de trop de périphériques USB consommant de l'énergie dans la chaîne. Déconnectez tous les périphériques de la chaîne, puis connectez le câble directement au port USB de l'ordinateur hôte. ● Vérifiez si plus de deux concentrateurs USB non alimentés sont connectés côte à côte dans la chaîne. Déconnectez tous les périphériques de la chaîne, puis connectez le câble directement au port USB de l'ordinateur hôte. REMARQUE : Le clavier iMac est un concentrateur USB non alimenté. Résolution des problèmes liés à Linux Pour plus d'informations sur la résolution des problèmes Linux, visitez le site Web HP consacré à l'assistance Linux : hp.sourceforge.net/. FRWW Résolution des problèmes liés à Linux 215 Résolution des problèmes liés à PostScript Les problèmes suivants sont spécifiques au langage PS et risquent de se produire lorsque plusieurs langages d’impression sont utilisés. Consultez les messages du panneau de commande car ils peuvent vous aider à résoudre les problèmes. REMARQUE : Pour obtenir un message imprimé ou s'affichant à l'écran lorsque des erreurs PS se produisent, ouvrez la boîte de dialogue Options d'impression, puis cliquez sur l'option de votre choix correspondant à la section Erreurs PS. Problèmes d'ordre général La tâche s'imprime en police Courier (police par défaut) et non pas dans la police demandée. Cause Solution Le type de police requis n'est pas téléchargé. Téléchargez la police que vous voulez utiliser et relancez l'impression. Vérifiez le type de police et son emplacement. Téléchargez la police sur le périphérique, si nécessaire. Pour plus d'informations, consultez la documentation du logiciel. Une page au format Légal s'imprime avec les marges rognées. Cause Solution La tâche d'impression est trop complexe. Vous devez probablement imprimer votre document à 600 ppp, réduire la complexité de la page ou ajouter de la mémoire. Une page d'erreur PS s'imprime. Cause Solution Il ne s'agit peut-être pas d'une impression PostScript. Assurez-vous qu'il s'agit d'une impression PostScript. Vérifiez si le programme attendait l'envoi d'un fichier de configuration ou d'en-tête PS au périphérique. 216 Chapitre 11 Résolution des problèmes FRWW A Consommables et accessoires Cette section fournit des informations sur la commande de pièces, de consommables et d'accessoires. N'utilisez que des pièces et accessoires spécifiquement conçus pour cette imprimante. FRWW ● Commande de consommables, d'accessoires et de pièces ● Numéros de référence 217 Commande de consommables, d'accessoires et de pièces Vous pouvez commander des pièces, accessoires et consommables de plusieurs façons : ● Commande directe auprès d'HP et/ou de revendeurs HP agréés ● Commander directement via le serveur Web intégré (pour les imprimantes connectées à un réseau) ● Commander directement à l'aide du logiciel HP Easy Printer Care ● Commande de pièces Commande directe auprès d'HP et/ou de revendeurs HP agréés Commandes et accessoires : Pour commander des consommables, visitez le site www.hp.com/buy/ suresupply. Commander directement via le serveur Web intégré (pour les imprimantes connectées à un réseau) Pour commander des consommables directement via le serveur Web intégré, procédez de la manière suivante. 1. Dans le navigateur Web de l'ordinateur, saisissez l'adresse IP ou le nom d'hôte du périphérique. La fenêtre d'état s'ouvre. 2. Dans la zone Autres liens, double-cliquez sur Acheter des consommables. Une adresse URL permettant d'accéder à un site sur lequel vous pouvez acheter des consommables s'affiche. 3. Sélectionnez les références des produits à commander et suivez les instructions à l'écran. Commander directement à l'aide du logiciel HP Easy Printer Care Le logiciel HP Easy Printer Care est un outil de gestion d'impression spécialement conçu pour vous permettre d'effectuer facilement la configuration, la gestion, la commande de consommables, le dépannage et la mise à jour de l'imprimante. Pour plus d'informations sur le logiciel HP Easy Printer Care, reportez-vous à http://www.hp.com/go/easyprintercare. Commande de pièces Pour commander des pièces HP : ● Etats-Unis et Canada : Visitez le site http://www.hp.com/buy/parts ou contactez-nous au 1-800-538-8787 (Etats-Unis) ou 1-800-387-3154 (Canada). ● En dehors des Etats-Unis et du Canada : contactez votre fournisseur de services HP agréé local. 218 Annexe A Consommables et accessoires FRWW Numéros de référence La liste suivante d'accessoires était à jour lors de l'impression de ce document. Les informations de commande et de disponibilité des accessoires peuvent être modifiées au cours de la vie de l'imprimante. Bacs à papier et accessoires Article Description Numéro de référence Bac d'alimentation optionnel de 500 feuilles et unité d'alimentation (bac 3) Bac optionnel pour augmenter la capacité de papier. Reçoit les formats de papier Lettre, A4, Légal, A5, B5 JIS, Exécutif et 8,5x13 pouces. Q7817A Article Description Numéro de référence Cartouche d'impression HP LaserJet Cartouche de 6 500 pages Q7551A Cartouche de 13 000 pages Q7551X Article Description Numéro de référence 100-pin 133MHz DDR 64 Mo Q7715A Augmente la capacité de l'imprimante pour le traitement des tâches d'impression complexes ou volumineuses. 128 Mo Q7718A 256 Mo Q7719A 512 Mo Q7720A Article Description Numéro de référence Cartes EIO (Enhanced Input Output) Serveur d'impression HP Jetdirect 620n Fast Ethernet (10/100Base-TX) J7934A Serveur d'impression HP Jetdirect 625n Gigabit Ethernet (10/100/1000TX) J7960A Serveur d'impression interne sans fil HP Jetdirect 680n 802.11b J6058A Adaptateur d'impression sans fil Bluetooth HP bt1300 J6072A Serveur d'impression HP Jetdirect 635n IPv6/IPsec J7961A Câble A vers B de 2 mètres C6518A Cartouche d'impression Mémoire Câbles et interfaces Cartes réseau de serveur d'imprimante HP Jetdirect EIO multi-protocoles : Câble USB FRWW Numéros de référence 219 Accessoires de l'agrafeuse Article Description Numéro de référence Cassette d'agrafes Cassette contenant 1 500 agrafes brutes Q7432A Support d'impression Pour plus d'informations sur les consommables de support, visitez le site http://www.hp.com/go/ ljsupplies Article Description Numéro de référence Papier semi-brillant HP LaserJet Lettre (220x280 mm), carton de 50 feuilles C4179A/Pays/régions de l'Asie/du Pacifique A4 (210x297 mm), carton de 50 feuilles C4179B/Pays/régions de l'Asie/du Pacifique et Europe Lettre (8,5x11 pouces), carton de 50 feuilles Q1298A/Amérique du nord A4 (210x279 mm), carton de 50 feuilles Q1298B/Pays/régions de l'Asie/du Pacifique, et Europe Lettre (8,5x11 pouces), carton de 10 rames de 500 feuilles HPU1132/Amérique du nord Lettre (8,5x11 pouces), carton de 6 rames de 250 feuilles HPU1732/Amérique du nord A4 (210x297 mm), carton de 5 rames Q2397A/Pays/régions de l'Asie/du Pacifique A4 (210x297 mm), carton de 5 rames de 250 feuilles CHP412/Europe A4 (210x297 mm), carton de 5 rames de 500 feuilles CHP410/Europe A4 (210x297 mm), 160 g/m2, carton de 5 rames de 500 feuilles CHP413/Europe A utiliser avec les imprimantes HP LaserJet. Il s'agit d'un papier brillant particulièrement adapté aux documents professionnels destinés à marquer les esprits, comme les brochures, le matériel de vente et les documents contenant des graphiques ou des photographies. Caractéristiques : 32 livres (120 g/m2). Papier résistant HP LaserJet A utiliser avec les imprimantes HP LaserJet. Ce papier satiné est résistant à l'eau et indéchirable sans pour autant nuire à la qualité d'impression et aux performances. Utilisez-le pour l'impression d'enseignes, de plans, de menus et d'autres applications professionnelles. Papier HP Premium Choice LaserJet Papier LaserJet le plus brillant de la gamme HP. Ce papier ultra lisse et d'un blanc éclatant vous permettra d'obtenir des couleurs très réalistes et un noir d'une netteté inégalée. Idéal pour les présentations, les plans de développement, la correspondance externe et bien d'autres documents de haute importance. Caractéristiques : 98 brillant, 32 livres (75 g/m2). 220 Annexe A Consommables et accessoires FRWW Article Description Numéro de référence Papier HP LaserJet Lettre (8,5x11 pouces), carton de 10 rames de 500 feuilles HPJ1124/Amérique du Nord Légal (8,5 x 14 pouces), 500 feuilles/ rame, boîte de 10 rames HPJ1424/Amérique du Nord Lettre (220x280 mm), carton de 5 rames de 500 feuilles Q2398A/Pays/régions de l'Asie/du Pacifique A4 (210x297 mm), carton de 5 rames de 500 feuilles Q2400A/Pays/régions de l'Asie/du Pacifique A4 (210x297 mm), rame de 500 feuilles CHP310/Europe Lettre (8,5x11 pouces), carton de 10 rames de 500 feuilles HPP1122/Amérique du nord et Mexique Lettre (8,5x11 pouces), carton de 3 rames de 500 feuilles HPP113R/Amérique du nord A4 (210x297 mm), carton de 5 rames de 500 feuilles CHP210/Europe Caractéristiques : 92 brillant, 22 livres. A4 (210x297 mm), carton de 5 rames de 300 feuilles CHP213/Europe Papier HP à usage multiple Lettre (8,5x11 pouces), carton de 10 rames de 500 feuilles HPM1120/Amérique du nord A utiliser avec les imprimantes HP LaserJet. Recommandé pour les en-têtes, les mémos importants, les documents légaux, les publipostages et la correspondance. Caractéristiques : 96 brillant, 24 livres (90 g/m2). Papier d'impression HP A utiliser avec les imprimantes HP LaserJet et les imprimantes jet d'encre. Conçu spécialement pour les petites entreprises et les indépendants. Plus lourd et plus brillant que le papier de copieur. A utiliser avec les équipements de bureau : imprimantes jet d'encre et laser, copieurs et télécopieurs. Créé pour les entreprises souhaitant utiliser un seul type de papier pour toutes leurs opérations. Plus brillant et plus lisse que les autres papiers utilisés dans les bureaux. Caractéristiques : 90 brillant, 20 livres (75 g/m2). FRWW HPM115R/Amérique du nord Lettre (8,5x11 pouces), carton de 5 rames de 500 feuilles Lettre (8,5x11 pouces), carton de 12 rames de 250 feuilles HP25011/Amérique du nord HPM113H/Amérique du nord HPM1420/Amérique du nord Lettre (8,5x11 pouces), 3 trous, carton de 10 rames de 500 feuilles Légal (8,5x14 pouces), carton de 10 rames de 500 feuilles Numéros de référence 221 Article Description Numéro de référence Papier pour applications bureautiques HP Lettre (8,5x11 pouces), carton de 10 rames de 500 feuilles HPC8511/Amérique du nord et Mexique A utiliser avec les équipements de bureau : imprimantes jet d'encre et laser, copieurs et télécopieurs. Recommandé pour les gros volumes d'impression. Lettre (8,5x11 pouces), 3 trous, carton de 10 rames de 500 feuilles HPC3HP/Amérique du nord Légal (8,5x14 pouces), carton de 10 rames de 500 feuilles HPC8514/Amérique du nord Lettre (8,5 x 11 pouces), Quick Pack ; boîte de 2500 feuilles HP2500S/Amérique du nord et Mexique Lettre (8,5x11 pouces), Quick Pack, 3 trous, carton de 2 500 feuilles HP2500P/Amérique du nord Lettre (220x280 mm), carton de 5 rames de 500 feuilles Q2408A/Pays /régions de l'Asie/du Pacifique A4 (210x297 mm), carton de 5 rames de 500 feuilles Q2407A/Pays/régions de l'Asie/du Pacifique Légal (8,5 x 14 pouces), 500 feuilles/ rame, boîte de 10 rames CHP110/Europe A4 (210 x 297 mm), Quick Pack ; 2500 feuilles/rame, boîte de 5 rames CHP113/Europe Papier recyclé pour applications bureautiques HP Lettre (8,5 x 11 pouces), 500 feuilles/ rame, boîte de 10 rames HPE1120/Amérique du nord A utiliser avec les équipements de bureau : imprimantes jet d'encre et laser, copieurs et télécopieurs. Recommandé pour les gros volumes d'impression. Lettre (8,5x11 pouces), 3 trous, carton de 10 rames de 500 feuilles HPE113H/Amérique du nord Légal (8,5x14 pouces), carton de 10 rames de 500 feuilles HPE1420/Amérique du nord Lettre (8,5x11 pouces), carton de 50 feuilles 92296T/Amérique du nord, pays/régions de l'Asie/du Pacifique, et Europe A4 (210x279 mm), carton de 50 feuilles 922296U/Pays/régions de l'Asie/du Pacifique, et Europe Caractéristiques : 84 brillant, 20 livres (75 g/m2). Répond à la norme U.S. Executive Order 13101 concernant les produits mieux adaptés à l'environnement. Caractéristiques : 84 brillant, 20 livres, 30 % de papier recyclé. Transparents HP LaserJet A utiliser uniquement avec les imprimantes monochromes HP LaserJet. Pour obtenir un texte et des graphiques nets, utilisez ces transparents qui ont été spécialement conçus et testés pour les imprimantes monochromes HP LaserJet. Caractéristiques : Epaisseur de 4,3 mm. 222 Annexe A Consommables et accessoires FRWW B Service et assistance Garantie limitée Hewlett-Packard PRODUIT HP DUREE DE GARANTIE LIMITEE HP LaserJet M3027, M3027x, M3035 et M3035xs Garantie d'un an sur site HP garantit au client et utilisateur final que les matériels et les accessoires HP seront exempts de défauts de matériau et de fabrication à compter de la date d'achat, et pour la période spécifiée ci-dessus. A condition d'être informé de tels défauts au cours de la période de garantie, HP peut choisir de réparer ou de remplacer les produits défectueux. Les produits de remplacement pourront être neufs ou quasi neufs. HP garantit que les logiciels HP ne manqueront pas d'exécuter leurs instructions de programmation après la date d'achat et pendant la période spécifiée ci-dessus, suite à des défauts de matériau et de fabrication, lorsqu'ils sont correctement installés et utilisés. Si HP reçoit communication de tels défauts pendant la période de garantie, HP remplacera le logiciel qui n'exécute pas ses instructions de programmation en raison de tels défauts. HP ne garantit pas que le fonctionnement des produits HP sera ininterrompu ou sans erreur. Si HP est incapable, dans un délai raisonnable, de réparer ou de remplacer un produit et de le remettre dans l'état décrit par la garantie, vous pourrez bénéficier d'un remboursement équivalent au prix d'achat, à condition de retourner rapidement le produit défectueux. Les produits HP peuvent contenir des pièces reconstruites équivalentes à des produits neufs au niveau de leurs performances ou qui pourraient avoir été utilisées accessoirement. La garantie ne couvre pas les défauts causés par (a) un entretien ou un étalonnage incorrect ou inadéquat, (b) des logiciels, des interfaces, des composants ou des fournitures non fournis par HP, (c) une modification ou une utilisation non autorisée, (d) une exploitation en dehors des spécifications environnementales publiées pour le produit, ou (e) une préparation ou un entretien incorrect du site. DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LES GARANTIES CI-DESSUS SONT EXCLUSIVES ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N'EST EXPRIMEE OU IMPLICITE. HP REJETTE SPECIFIQUEMENT TOUTE GARANTIE, CONDITION OU QUALITE LOYALE ET MARCHANDE, QUALITE SATISFAISANTE OU ADAPTATION A UNE FIN PARTICULIERE IMPLICITE. Certains pays/régions, états ou provinces n'autorisant pas de limitations de la durée d'une garantie tacite, la limitation ou l'exclusion ci-dessus peut ne pas vous concerner. Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques et vous avez peut-être aussi d'autres droits qui varient en fonction de votre pays/région, de votre état ou de votre province. La garantie limitée HP est valide dans tout pays/région ou localité où HP dispose d'une assistance pour ce produit et où ce dernier est distribué par HP. Le niveau du service sous garantie qui vous est offert varie selon les normes locales. HP ne modifiera pas la forme, l'adaptation ou la fonction du produit afin de le rendre utilisable dans un pays/région pour lequel il n'a jamais été envisagé de le faire fonctionner pour des raisons juridiques ou réglementaires. FRWW Garantie limitée Hewlett-Packard 223 DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LES RECOURS ENONCES DANS CETTE CLAUSE DE GARANTIE SONT LES RECOURS UNIQUES ET EXCLUSIFS DONT VOUS DISPOSEZ. A L'EXCEPTION DES CAS PRECITES, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE SERONT TENUS POUR RESPONSABLES DES PERTES DE DONNEES OU DES DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RELATIF A UN CONTRAT, UN PREJUDICE OU AUTRE. Certains pays/régions, états ou provinces n'autorisant pas l'exclusion ni la limitation des dommages indirects ou consécutifs, la limitation ou l'exclusion ci-dessus peut ne pas vous concerner. LES TERMES DE GARANTIE DE CETTE DECLARATION, SAUF DANS LES LIMITES LEGALEMENT AUTORISEES, N'EXCLUENT PAS, NI NE LIMITENT, NI NE MODIFIENT LES DROITS DE VENTE STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES, MAIS VIENNENT S'AJOUTER A CES DROITS. Service de garantie des pièces échangeables par l'utilisateur Les produits HP comprennent de nombreuses pièces échangeables par l'utilisateur, ce qui représente une flexibilité et un gain de temps considérables pour le remplacement des pièces défectueuses. Si lors du diagnostic de l'erreur, HP établit que le problème peut être résolu à l'aide d'une pièce échangeable par l'utilisateur, cette dernière vous sera immédiatement expédiée. Il existe deux catégories de pièces échangeables par l'utilisateur : 1) Pièces obligatoirement échangeables par l'utilisateur Si vous demandez à HP de remplacer ces pièces, vous serez facturé pour l'expédition et le remplacement de la pièce. 2) Pièces facultativement échangeables par l'utilisateur Ces pièces peuvent également être remplacées par l'utilisateur. Toutefois, si vous préférez que HP se charge du remplacement de la pièce à votre place, les frais sont pris en charge selon le type de service de garantie de votre produit. Selon la disponibilité des pièces et du pays/de la région dans lesquels vous vous trouvez, les pièces échangeables par l'utilisateur sont expédiées pour une livraison le jour suivant. La livraison le jour même ou en quatre heures sera proposée à un tarif supplémentaire si ce service est disponible dans votre pays/votre région. Si vous avez besoin d'assistance, appelez le Centre d'assistance à la clientèle HP. Un technicien vous aidera alors par téléphone. HP vous indique dans l'emballage expédié avec la pièce échangeable par l'utilisateur si vous devez retourner la pièce défectueuse. Dans les cas où la pièce défectueuse doit être retournée à HP, vous devez l'expédier dans un délai imparti, habituellement dans les cinq (5) jours. La pièce défectueuse doit être envoyée avec la documentation correspondante dans l'emballage d'expédition fourni. Si vous ne retournez pas le produit défectueux à HP, vous pouvez être facturé pour le remplacement. Lors d’une réparation par l’utilisateur, HP prend en charge tous les frais d’expédition et de retour des pièces, et décide du transporteur à utiliser. Garantie limitée relative aux cartouches d'impression Ce produit HP est garanti être exempt de vices de matériau et de fabrication. Cette garantie ne s'applique pas aux produits (a) rechargés, réusinés ou altérés de quelque façon que ce soit ; (b) présentant des problèmes causés par une mauvaise utilisation, de mauvaises conditions de stockage ou le non-respect des spécifications de l'environnement d'exploitation définies pour le périphérique ou (c) comportant des traces d'usure normale. Pour obtenir un service de garantie, veuillez renvoyer le produit au lieu d'achat (accompagné d'une description écrite du problème et des exemples d'impression) ou contactez l'assistance clientèle HP. Suivant le choix de HP, HP remplacera le produit s'étant avéré être défectueux ou remboursera le prix d'achat. 224 Annexe B Service et assistance FRWW DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LA GARANTIE CI-DESSUS EST EXCLUSIVE ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N'EST EXPRIMEE OU IMPLICITE ET HP DECLINE EXPLICITEMENT TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE, DE QUALITE SATISFAISANTE ET D'APTITUDE A REMPLIR UNE FONCTION DEFINIE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE POURRONT ETRE TENUS POUR RESPONSABLES DE DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RELATIF A UN CONTRAT, UN PREJUDICE OU AUTRE. LES TERMES DE GARANTIE DE CETTE DECLARATION, SAUF DANS LES LIMITES LEGALEMENT AUTORISEES, N'EXCLUENT PAS, NI NE LIMITENT, NI NE MODIFIENT LES DROITS DE VENTE STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES, MAIS VIENNENT S'AJOUTER A CES DROITS. FRWW Garantie limitée relative aux cartouches d'impression 225 Assistance clientèle HP Services en ligne Pour un accès 24 heures sur 24 aux derniers logiciels d'impression HP, des informations sur les produits et l'assistance via une connexion Internet, visitez le site Web : www.hp.com/support/LJM3027mfp ou www.hp.com/support/LJM3035mfp. Rendez-vous sur le site www.hp.com/support/net_printing pour plus d'informations sur le serveur d'impression externe HP Jetdirect. HP Instant Support Professional Edition (ISPE) est une suite d'outils de dépannage en ligne pour les outils informatiques de bureau et les produits d'impression. Visitez le site instantsupport.hp.com. Assistance téléphonique HP fournit une assistance téléphonique gratuite durant la période de garantie. Pour obtenir le numéro de téléphone de votre pays/région, consultez le prospectus fourni avec le périphérique ou visitez le site www.hp.com/support. Avant d'appeler HP, rassemblez les informations suivantes : nom du produit et numéro de série, date d'achat et description du problème. Logiciels, pilotes et informations électroniques www.hp.com/go/LJM3027mfp_software ou www.hp.com/go/LJM3035mfp_software La page Web pour les pilotes est en anglais mais vous pouvez télécharger les pilotes dans plusieurs langues. Commandez les consommables, accessoires et pièces directement auprès d'HP. Commandes et accessoires : Pour commander des consommables, visitez le site www.hp.com/buy/ suresupply. Pièces HP : http://www.hp.com/buy/parts (Etats-Unis et Canada uniquement) ou contactez-nous au 1-800-538-8787 (Etats-Unis) ou 1-800-387-3154 (Canada). En dehors des Etats-Unis ou du Canada, contactez votre fournisseur HP agréé local. Informations de service HP Pour connaître les distributeurs HP agréés, appelez le 1-800-243-9816 (Etats-Unis) ou le 1-800-387-3867 (Canada). En dehors des Etats-Unis et du Canada, utilisez le numéro de l'assistance clientèle de votre pays/région. Reportez-vous au prospectus fourni dans le carton d'emballage du périphérique. Contrats de maintenance HP Appelez le 1-800-HPINVENT (1-800-474-6836 (Etats-Unis)) ou le 1-800-268-1221 (Canada). Vous pouvez également consulter le site Web HP SupportPack et CarepaqTM Services à l'adresse suivante : www.hpexpress-services.com/10467a. Pour un service étendu, appelez le 1-800-446-0522. 226 Annexe B Service et assistance FRWW Assistant d'imprimantes HP Pour contrôler l’état et les paramètres du périphérique et afficher des informations de dépannage et la documentation en ligne, utilisez Assistant d'imprimantes HP. L’utilisation de l'Assistant d'imprimantes HP requiert d’avoir effectué une installation complète du logiciel. Reportez-vous à la section Utilisation du serveur Web intégré page 135. Assistance et informations HP pour les ordinateurs Macintosh Visitez le site www.hp.com/go/macosx pour obtenir des informations d'assistance sur Macintosh OS X et un service d'abonnement HP pour les mises à jour sur le pilote. Visitez le site www.hp.com/go/mac-connect pour les produits conçus spécifiquement pour l'utilisateur Macintosh. FRWW Assistance clientèle HP 227 Contrats de maintenance HP HP propose plusieurs types de contrats de maintenance visant à répondre aux besoins les plus variés. Les contrats de maintenance ne sont pas inclus dans la garantie standard. Les services d'assistance peuvent varier suivant les régions. Renseignez-vous auprès de votre revendeur HP local pour déterminer les services mis à votre disposition. Contrats de maintenance sur site Pour vous fournir le service d'assistance le mieux adapté à vos besoins, HP propose des contrats de maintenance sur site en trois temps : Service sur site le jour suivant Ce contrat assure l'arrivée d'un responsable de maintenance sur site pendant le jour ouvrable suivant une demande de service. Une prolongation des heures de couverture et une extension des zones de service désignées par HP sont disponibles dans la plupart des contrats sur site (suivant une facturation supplémentaire). Service sur site hebdomadaire (volume) Ce contrat prévoit des visites sur site hebdomadaires pour les entreprises équipées de nombreux produits HP. Ce contrat s'adresse aux installations utilisant au moins 25 stations de travail, notamment des périphériques, des traceurs, des ordinateurs et des lecteurs de disque. Remballage du périphérique Si l'assistance clientèle HP détermine que le périphérique doit être renvoyé à HP en vue d'une réparation, suivez les étapes ci-dessous pour remballer le périphérique et l'envoyer. ATTENTION : Le client est tenu responsable des dommages survenus en cours d'expédition à cause d'un remballage impropre. Pour remballer le périphérique 1. Retirez et conservez tout DIMM que vous avez acheté et installé dans le périphérique. Ne retirez pas le DIMM livré avec le périphérique. ATTENTION : L'électricité statique peut endommager les modules DIMM. Pour manipuler un module DIMM, portez un bracelet antistatique ou touchez régulièrement la surface de l'emballage antistatique, puis touchez une surface métallique du périphérique. Pour retirer les modules DIMM, reportez-vous à la section Installation de mémoire page 247. 2. Retirez et conservez la cartouche d'impression. ATTENTION : Il est extrêmement important de retirer les cartouches d'impression avant d'expédier le périphérique. Une cartouche d'impression laissée dans le périphérique durant l'expédition peut fuir et recouvrir entièrement de toner le moteur d'impression et d'autres composants. Pour éviter d'endommager la cartouche, ne touchez pas son rouleau et remettez-la dans son emballage d'origine, ou rangez-la à l'abri de la lumière. 3. Retirez et conservez le câble d'alimentation, le câble d'interface et les accessoires en option. 228 Annexe B Service et assistance FRWW 4. Si possible, incluez des exemples d'impression, ainsi que 50 à 100 feuilles de papier ou d'un autre support n'ayant pas été imprimées correctement. 5. Aux Etats-Unis, appelez l'assistance clientèle HP pour demander du nouveau matériel d'emballage. Hors des Etats-Unis, utilisez le matériel d'emballage d'origine, si possible. Hewlett-Packard recommande d'assurer l'équipement pour l'expédition. Garantie étendue HP Support garantit le matériel HP et tous les composants internes HP. La maintenance matérielle couvre une période d'un à trois ans à compter de la date d'achat du produit HP. Le client doit acheter le contrat HP Support en respectant la garantie établie. Pour plus d'informations, contactez le support technique et l'assistance clientèle HP. FRWW Contrats de maintenance HP 229 230 Annexe B Service et assistance FRWW C FRWW Caractéristiques ● Spécifications physiques ● Spécifications électriques ● Emissions acoustiques ● Environnement d'exploitation 231 Spécifications physiques Tableau C-1 Dimensions de l'imprimante 1 Modèle d'imprimante Hauteur Profondeur Largeur Poids1 MFP HP LaserJet M3027, M3027x et M3035 550 mm (21,7 pouces) 510 mm (20,0 pouces) 525 mm (20,7 pouces) 27,6 kg MFP HP LaserJet M3035xs 688 mm (27,1 pouces) 33,4 kg Avec cartouche d'impression Tableau C-2 Dimensions de l'imprimante avec toutes les portes et les bacs entièrement ouverts Modèle de l'imprimante Hauteur Profondeur Largeur MFP HP LaserJet M3027, M3027x et M3035 870 mm 978 mm 464 mm MFP HP LaserJet M3035xs 1 010 mm Spécifications électriques AVERTISSEMENT ! L'alimentation électrique est fonction du pays/région où le périphérique est vendu. Ne convertissez pas les tensions de fonctionnement. Ceci peut endommager le périphérique et annuler la garantie du produit. Tableau C-3 Alimentation électrique Spécification Modèles 110 volts Modèles 220 volts Alimentation électrique 110 à 127 volts (+/- 10 %) 220 à 240 volts (± 10 %) 50/60 Hz (± 2 Hz) 50/60 Hz (± 2 Hz) 7,5 A 4,0 A Courant nominal Tableau C-4 Consommation d'énergie (en moyenne, en watts)1 1 Modèle d'imprimante Impression2 Prêt3,4 Veille5 Désactivée HP LaserJet M3027 560 W6 35 W 23,6 W 0,2 W HP LaserJet M3027x 560 W6 35 W 23,6 W 0,2 W HP LaserJet M3035 590 W6 34,5 W 24 W 0,2 W HP LaserJet M3035xs 610 W6 34,5 W 24 W 0,2 W Les valeurs peuvent faire l'objet de modifications. Consultez la page Web www.hp.com/support/LJM3027mfp ou www.hp.com/ support/LJM3035mfppour obtenir des valeurs actualisées. 2 Les valeurs de consommation correspondent aux valeurs les plus élevées mesurées sous toutes les tensions standard. 3 Durée par défaut entre le mode « Prêt » et le mode veille = 30 minutes. 4 Dissipation thermique pour les modèles HP LaserJet M3027 en mode Prêt = 119,5 BTU/heure. Dissipation thermique pour les modèles HP LaserJet M3035 en mode Prêt = 117,5 BTU/heure. 5 Le temps de reprise entre le mode veille et le début de l'impression est inférieur à 8,5 secondes. 6 Vitesse d'impression de 27 ou 35 ppm. 232 Annexe C Caractéristiques FRWW Emissions acoustiques Tableau C-5 Niveau de puissance et de pression acoustique1,2 1 Niveau sonore Selon ISO 9296 Impression3 LWAd= 6,5 Bels (A) [65 dB(A)] Prêt Essentiellement inaudible Niveau de pression acoustique (A proximité) Selon ISO 9296 Impression3 LpAm = 51 dB (A) Prêt Essentiellement inaudible Les valeurs sont basées sur des données préliminaires. Visitez le site www.hp.com/support/LJM3027mfp ou www.hp.com/ support/LJM3035mfp pour des informations à jour. 2 Configuration testée : imprimante de base, impression recto avec format de papier A4. 3 Vitesse d'impression de 27 ou 35 ppm. Environnement d'exploitation Tableau C-6 Conditions requises FRWW Conditions d'environnement Impression (recommandé) Stockage/veille Température (imprimante et cartouche d'impression) 17,5 à 25 °C (63 à 77 °F) -0° à 40° C Humidité relative 30 % à 70 % (sans condensation) 0 % à 95 % Emissions acoustiques 233 234 Annexe C Caractéristiques FRWW D Informations réglementaires Cette partie contient les informations suivantes sur les réglementations : FRWW ● Réglementations de la FCC ● Programme de gestion écologique des produits ● Déclaration relative aux télécommunications ● Déclaration de conformité ● Déclarations relatives à la sécurité 235 Réglementations de la FCC Les tests effectués sur cet équipement ont déterminé qu'il est conforme aux prescriptions des unités numériques de classe A, telles que spécifiées à l'article 15 des normes de la FCC (Commission fédérale des communications). Ces limites sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences produites dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de fréquences radio. Si ce matériel n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Aucune garantie n'est néanmoins fournie quant à l'apparition d'interférences dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles (qui peuvent être déterminées en éteignant et rallumant l'appareil) à des communications radio ou télévision, l'utilisateur est invité à corriger ce problème en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes : ● Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. ● Augmentez la distance séparant l’équipement du récepteur. ● Connectez l’équipement à une prise située sur un circuit différent de celui sur lequel se trouve le récepteur. ● Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté. REMARQUE : Toute modification apportée au produit sans le consentement de HP peut se traduire par la révocation du droit d’exploitation de l’équipement dont jouit l’utilisateur. Un câble d'interface blindé est requis, conformément aux prescriptions de classe A, telles que spécifiées à l'article 15 des réglementations de la FCC. 236 Annexe D Informations réglementaires FRWW Programme de gestion écologique des produits Protection de l'environnement Hewlett-Packard Company s'engage à vous offrir des produits de qualité fabriqués dans le respect de l'environnement. Ce produit a été conçu avec différentes caractéristiques afin de minimiser l'impact sur l'environnement. Production d'ozone Ce produit ne génère pas de quantité significative d'ozone (O3). Consommation d'énergie La consommation d’énergie est considérablement réduite en mode prêt/veille, qui économise naturellement les ressources et l’argent sans affecter les hautes performances de l’imprimante. Pour déterminer le statut de qualification ENERGY STAR® de ce produit, consultez la fiche signalétique du produit ou la feuille de spécifications. Les produits dotés de ce statut sont également répertoriés à l’adresse suivante : http://www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/productdesign/ecolabels.html Consommation de toner Le mode EconoMode utilise considérablement moins de toner, ce qui peut étendre la durée de vie de la cartouche d'impression. Utilisation du papier La fonction d’impression recto verso automatique manuelle/facultative de ce produit (impression sur les deux faces) et la possibilité d’imprimer plusieurs pages par feuille peuvent réduire l’utilisation du papier et les demandes résultantes de ressources naturelles. Matières plastiques Conformément aux normes internationales, les composants en plastique de plus de 25 grammes portent des inscriptions conçues pour identifier plus facilement les plastiques à des fins de recyclage au terme de la vie du produit. Consommables d'impression HP LaserJet Le programme HP Planet Partners vous permet de renvoyer et recycler gratuitement vos cartouches d’impression HP LaserJet. Des informations sur le programme et des instructions sont fournies en plusieurs langues et sont incluses dans l’emballage de chaque nouvelle cartouche d’impression HPLaserJet et article consommable. Afin de contribuer davantage à la protection de l’environnement, HP vous invite à regrouper vos cartouches usagées plutôt que de les envoyer séparément. HP s’engage à fournir des produits et services innovants et de haute qualité qui respectent l’environnement, de la conception et la fabrication du produit aux processus de distribution, de fonctionnement et de recyclage. Lorsque vous participez au programme HP Planet Partners, nous vous certifions que vos cartouches d’impression HP LaserJet renvoyées seront correctement recyclées, en les traitant afin de récupérer les plastiques et métaux pour de nouveaux produits et en évitant ainsi la mise en décharge de millions de tonnes de déchets. Dans la mesure où cette cartouche sera recyclée FRWW Programme de gestion écologique des produits 237 et utilisée dans de nouveaux matériaux, elle ne vous sera pas renvoyée. Nous vous remercions de respecter l’environnement ! REMARQUE : Utilisez l’étiquette uniquement pour renvoyer des cartouches d’impression HP LaserJet d’origine. N’employez pas cette étiquette pour des cartouches à jet d’encre HP, des cartouches nonHP, des cartouches reconditionnées ou des retours sous garantie. Pour plus d’informations sur le recyclage de cartouches à jet d’encre HP, visitez le site http://www.hp.com/recycle. Instructions concernant le renvoi et le recyclage Etats-Unis et Porto-Rico L’étiquette incluse avec la cartouche de toner HP LaserJet est destinée au renvoi et au recyclage d’une ou plusieurs cartouches d’impression HP LaserJet après utilisation. Suivez les instructions applicables ci-dessous. Renvois multiples (deux à huit cartouches) 1. Emballez chaque cartouche d’impression HP LaserJet dans son carton et son sac d’origine. 2. Assemblez jusqu’à huit cartons ensemble à l’aide de bande adhésive ou d’emballage (jusqu’à un poids de 35 kg). 3. Utilisez une étiquette prépayée unique. OU 1. Utilisez votre propre emballage ou demandez un emballage en gros gratuit via le site http://www.hp.com/recycle ou en appelant le 1-800-340-2445 (pouvant contenir jusqu’à huit cartouches d’impression HP LaserJet). 2. Utilisez une étiquette prépayée unique. Renvois uniques 1. Emballez la cartouche d’impression HP LaserJet dans son carton et son sac d’origine. 2. Placez l’étiquette d’expédition sur l’avant du carton. Expédition Pour tous les renvois de cartouches d’impression HP LaserJet pour recyclage, donnez le paquet à UPS lors de votre prochaine livraison ou collecte, ou déposez-le à un centre de collecte UPS agréé. Pour connaître l’emplacement de votre centre de collecte UPS local, appelez le 1-800-PICKUPS ou visitez le site http://www.ups.com. Si vous effectuez un renvoi avec une étiquette USPS, donnez le paquet à un transporteur U.S. Postal Service ou déposez-le à un bureau U.S.Postal Service. Pour plus d’informations ou pour commander des étiquettes ou cartons supplémentaires, visitez l’adresse http://www.hp.com/recycle ou appelez le 1-800-340-2445. Le prélèvement UPS sera facturé aux frais de collecte normaux. Ces informations sont sujettes à modification sans préavis. Renvois en dehors des Etats-Unis Pour participer au programme de renvoi et de recyclage HP Planet Partners, suivez simplement les instructions du guide de recyclage (disponible dans l’emballage de votre nouveau consommable d’impression) ou visitez l’adresse http://www.hp.com/recycle. Sélectionnez votre pays/région pour plus d’informations sur la méthode de renvoi de vos consommables d’impression HP LaserJet. 238 Annexe D Informations réglementaires FRWW Papier Ce produit prend en charge le papier recyclé dans la mesure où celui-ci est conforme aux spécifications présentées dans le manuel HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Ce produit convient à l'utilisation de papier recyclé conformément à la norme EN12281:2002. Restrictions de matériel Ce produit HP contient les matériaux suivants qui peuvent nécessiter un traitement spécial en fin de vie. Le mercure de la lampe fluorescente du scanner et/ou de l'adaptateur des matériaux transparents ainsi que la lampe fluorescente de l'affichage LCD. L'élimination du mercure peut être soumise à une réglementation pour des raisons environnementales. Pour des informations sur l'élimination ou le recyclage, contactez les autorités locales ou l'Electronic Industries Alliance (EIA) (http://www.eiae.org). Ce produit HP contient une pile pouvant nécessiter un traitement spécial en fin de vie. Les piles contenues dans ce produit ou fournies par Hewlett-Packard pour ce produit incluent les éléments suivants : Périphérique HP LaserJet M3027/M3035 Type Pile au monofluorure de carbone-lithium BR1632 Poids 1,5 g Emplacement Sur la carte du formateur Peut être retirée par l'utilisateur Non Pour obtenir des informations sur le recyclage, visitez le site Web www.hp.com/recycle, contactez votre administration locale ou l'organisation Electronics Industries Alliance à l'adresse suivante (en anglais) : www.eiae.org. FRWW Programme de gestion écologique des produits 239 Mise au rebut des déchets d'équipement électronique par les particuliers dans l'Union européenne La mention de ce symbole sur le produit ou son emballage signifie que ce produit ne doit pas être jeté avec le reste de vos ordures ménagères. Vous avez pour responsabilité de jeter cet équipement usagé en l'emmenant dans un point de ramassage destiné au recyclage d'équipement électrique et électronique usagé. Le ramassage et le recyclage séparés de votre équipement usagé au moment du rejet favorise la conservation des ressources naturelles et garantit un recyclage respectant la santé de l'homme et l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux où vous pouvez déposer vos équipements usagés pour recyclage, veuillez contacter votre bureau local, votre service de rejet des ordures ménagères ou le magasin où vous avez acheté le produit. Fiche signalétique de sécurité du produit Les fiches signalétiques de sécurité du produit relatives aux consommables contenant des substances chimiques (comme le toner, par exemple) sont disponibles sur le site Web HP à l'adresse www.hp.com/ go/msds ou www.hp.com/hpinfo/community/environment/productinfo/safety. Informations complémentaires Pour obtenir des informations sur ces rubriques relatives à l'environnement : ● Feuille de profil écologique pour ce produit et plusieurs produits HP associés ● Engagement HP dans la protection de l'environnement ● Système HP de gestion de l'environnement ● Retour d'un produit HP à la fin de sa durée de vie et programme de recyclage ● Fiche technique de sécurité des produits Rendez-vous sur le site Web www.hp.com/go/environment ou www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/ environment. 240 Annexe D Informations réglementaires FRWW Déclaration relative aux télécommunications Sur les modèles HP LaserJet M3027x et HP LaserJet M3035xs, l'accessoire de télécopie analogique HP LaserJet 300 est déjà installé pour établir la communication au réseau PSTN (Public Switch Telephone Network) pour la fonction de télécopie. Reportez-vous au document Guide d'utilisation Accessoire télécopieur analogique 300 du périphérique mfp HP LaserJet pour prendre connaissance de toutes les informations et avis réglementaires de conformité associés à la fonction de télécopie et à ce périphérique. FRWW Déclaration relative aux télécommunications 241 Déclaration de conformité Déclaration de conformité d'après le guide ISO/IEC 22 et EN 45014 Nom du fabricant : Adresse du fabricant : Hewlett-Packard Company 11311 Chinden Boulevard, Boise, Idaho 83714-1021, Etats-Unis déclare que le produit Nom du produit : HP LaserJet série M3027mfp/M3035mfp Accessoires4) : Q7817A – Bac de 500 feuilles BOISB-0308-00 – Module de télécopie Numéro de modèle réglementaire2) : Options du produit : Cartouche d'impression : BOISB-0406-01 TOUTES Q7551A, Q7551X est conforme aux spécifications suivantes : Sécurité : IEC 60950-1:2001 / EN60950-1: 2001 +A11 IEC 60825-1:1993 +A1 +A2 / EN 60825-1:1994 +A1 +A2 (Produit laser/LED de classe 1) GB4943-2001 EMC : CISPR 22:2005 / EN 55022:2006 - Classe A1,3) EN 61000-3-2:2000 EN 61000-3-3:1995 +A1 EN 55024:1998 +A1 +A2 FCC Titre 47 CFR, Article 15 Classe A / ICES-003, numéro 4 TELECOM : TBR-21:1998; EG 201 121:1998 Informations complémentaires : Le produit ci-après est conforme aux exigences de la directive EMC 89/336/EEC, de la directive Basse Tension 2006/95/EC et de la directive R&TTE 1999/5/EC (Annexe II), et porte en conséquence la marque CE. Ce périphérique est conforme à l'alinéa 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) ce périphérique ne peut pas provoquer d'interférences nuisibles et (2) ce périphérique doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement non souhaité. 1) Le produit a été testé dans une configuration standard avec des PC Hewlett-Packard. 2) Pour des raisons réglementaires, un numéro de modèle réglementaire est affecté à ce produit. Ce numéro ne doit pas être confondu avec le nom marketing ou le(s) numéro(s) de produit. 3) Le produit est conforme aux spécifications EN55022 & CNS13438 Classe A et les conditions suivantes s'appliquent : « Avertissement : Il s'agit d'un produit de classe A. Dans un environnement domestique, ce produit peut provoquer des interférences radio, auquel cas l'utilisateur devra éventuellement prendre les mesures nécessaires. » 4) Toutes les autorisations modulaires internationales pour les accessoires de télécopie analogue obtenus par Hewlett-Packard sous le numéro de modèle légal BOISB-0308-00 incorporent le système « Multi-Tech Systems MT5634SMI Socket Modem Module ». Boise, Idaho , Etats-Unis 1er octobre 2007 Pour tout renseignement sur les réglementations uniquement, contactez : Europe : Votre bureau de ventes et de services Hewlett-Packard local ou Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Strasse 140, D-71034 Böblingen, Böblingen, (FAX : +49-7031-14-3143) Etats-Unis : Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company,, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise, ID 83707-0015, , (Téléphone : 208-396-6000) 242 Annexe D Informations réglementaires FRWW Déclarations relatives à la sécurité Protection contre les rayons laser Le CDRH (Center for Devices and Radiological Health) de la FDA (Food and Drug Administration) a mis en place une réglementation concernant les produits laser fabriqués à partir du 1er août 1976. Le respect de cette réglementation est obligatoire pour les produits commercialisés aux Etats-Unis. L'appareil est certifié produit laser de « Classe 1 » par l'U.S. Department of Health and Human Services (DHHS) Radiation Performance Standard conformément au Radiation Control for Health and Safety Act de 1968. Etant donné que les radiations émises par ce périphérique sont complètement confinées par les boîtiers de protection externes, il est impossible que le rayon laser s'échappe dans des conditions de fonctionnement normal. AVERTISSEMENT ! L'utilisation de commandes, la réalisation de réglages ou l'exécution de procédures différentes de celles spécifiées dans ce guide d'utilisation peut entraîner une exposition à des radiations dangereuses. Réglementations DOC canadiennes Complies with Canadian EMC Class A requirements. « Conforme à la classe A des normes canadiennes de compatibilité électromagnétiques. « CEM ». » Déclaration VCCI (Japon) Déclaration relative aux cordons d'alimentation (Japon) Déclaration EMI (Corée) FRWW Déclarations relatives à la sécurité 243 Déclaration EMI (Taiwan) Déclaration relative au laser en Finlande Luokan 1 laserlaite Klass 1 Laser Apparat HP LaserJet M3027, M3027x, M3035, M3035xs, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti. VAROITUS ! Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. VARNING ! Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP LaserJet M3027, M3027x, M3035, M3035xs - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja. VARO ! Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen. VARNING ! Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen. Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista: Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m W Luokan 3B laser. 244 Annexe D Informations réglementaires FRWW E Utilisation des cartes de mémoire et de serveur d'impression Cette section décrit les fonctions de la mémoire du périphérique et la procédure à exécuter pour étendre cette mémoire. FRWW ● Présentation ● Installation de mémoire ● Vérification de l'installation de la mémoire DIMM ● Préservation des ressources (ressources permanentes) ● Activation de la mémoire sous Windows ● Utilisation des cartes de serveur d'impression HP Jetdirect 245 Présentation Un logement DIMM est disponible pour la mise à niveau des capacités du périphérique avec les possibilités suivantes : ● Augmentation de la mémoire de l'imprimante : Des modules DIMM de 64, 128, 256 et 512 Mo sont disponibles. ● D'autres langages et options d'imprimante sur module DIMM. Le périphérique utilise des modules de mémoire DDR à 100 broches de 133 MHz. Les modules DIMM EDO (Extended Data Output, soit sortie de données étendue) ne sont pas pris en charge. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Commande de consommables, d'accessoires et de pièces page 218. REMARQUE : Les modules de mémoire à une rangée de connexions (SIMM, Single In Line Memory) utilisés sur les imprimantes HP LaserJet précédents ne sont pas compatibles avec ce périphérique. Le périphérique possède aussi un logement EIO pour étendre ses capacités de réseau. Le logement EIO peut être utilisé pour ajouter au périphérique une connexion réseau supplémentaire, notamment un serveur d'impression sans fil, une carte réseau ou une carte de connectivité pour une connexion série ou AppleTalk. Pour vérifier la quantité de mémoire installée dans le périphérique ou vérifier ce qui est installé dans les logements EIO, imprimez une page de configuration. Reportez-vous à la section Utilisation des pages d'informations page 130. REMARQUE : Si des problèmes de mémoire se produisent lors de l'impression de graphiques complexes, vous pouvez libérer de la mémoire en supprimant des polices téléchargées, des feuilles de style et des macros de la mémoire du périphérique. En réduisant la complexité d’un travail d’impression à partir d’un programme, vous pouvez également éviter des problèmes de mémoire. 246 Annexe E Utilisation des cartes de mémoire et de serveur d'impression FRWW Installation de mémoire Si vous imprimez régulièrement des graphiques complexes et des documents PostScript (PS) ou utilisez de nombreuses polices téléchargées, vous pouvez ajouter de la mémoire supplémentaire au périphérique. L'ajout de mémoire vous offre également davantage de souplesse dans la prise en charge des fonctionnalités de stockage de tâches, telles que les copies rapides. Installation de la mémoire du périphérique ATTENTION : L'électricité statique peut endommager les modules DIMM. Lorsque vous manipulez des modules DIMM, portez un bracelet antistatique ou touchez fréquemment la surface de l'emballage antistatique du module DIMM, puis touchez le métal à nu sur le périphérique. Les périphériques HP LaserJet M3027/M3035 sont dotés d'un logement DIMM. Si vous le souhaitez, vous pouvez remplacer un module DIMM installé dans le logement par un autre module d'une capacité mémoire plus élevée. Si ce n'est déjà fait, imprimez une page de configuration pour connaître la quantité de mémoire installée dans le périphérique avant d'en ajouter davantage. Reportez-vous à la section Utilisation des pages d'informations page 130. FRWW 1. Une fois la page de configuration imprimée, mettez le périphérique hors tension et débranchez le cordon d’alimentation. 2. Déconnectez tous les câbles d'interface. Installation de mémoire 247 3. Retirez le panneau latéral droit en le faisant coulisser vers l'arrière du périphérique jusqu'à ce qu'il glisse hors du périphérique. 4. Ouvrez la trappe d'accès en tirant sur la languette métallique. 5. Retirez le module DIMM de l'emballage antistatique. ATTENTION : Pour limiter les risques d'endommagement liés à l'électricité statique, portez toujours une sangle antistatique au poignet ou touchez la surface de l'emballage antistatique avant de manipuler les modules DIMM. 248 Annexe E Utilisation des cartes de mémoire et de serveur d'impression FRWW 6. En saisissant le module DIMM par les bords, alignez ses encoches sur le logement qui lui est réservé. (Assurez-vous que les languettes de verrouillage de chaque côté du logement du module DIMM sont ouvertes.) 7. Introduisez le module DIMM à fond dans le logement et appuyez fermement. Assurez-vous que les languettes de chaque côté du module DIMM s'enclenchent en position. REMARQUE : Pour retirer un module DIMM, libérez d'abord les languettes de verrouillage. FRWW Installation de mémoire 249 8. Fermez la trappe d'accès et appuyez fermement jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en position. 9. Pour remettre le panneau latéral droit en place, alignez les flèches et glissez le panneau vers l’avant du périphérique, jusqu’à ce qu'il s'enclenche. 10. Rebranchez le(s) câble(s) d'interface et le cordon d'alimentation. 11. Mettez le périphérique sous tension. 250 Annexe E Utilisation des cartes de mémoire et de serveur d'impression FRWW Vérification de l'installation de la mémoire DIMM Après avoir installé un module DIMM, assurez-vous que cette installation est réussie. Vérifiez que la mémoire DIMM est installée correctement : 1. Mettez le périphérique sous tension. Vérifiez que le voyant Prêt est allumé une fois que le périphérique a terminé sa séquence de démarrage. Si un message d'erreur apparaît, il se peut qu'un module DIMM ait été mal installé. Reportez-vous à la section Messages du panneau de commande page 165. 2. Imprimez une page de configuration (reportez-vous à la section Utilisation des pages d'informations page 130). 3. Reportez-vous à la section mémoire de la page de configuration et comparez-la à la page de configuration imprimée avant l'installation de la mémoire. Si la quantité de mémoire n'a pas augmenté, il se peut que le module DIMM soit mal installé ou qu'il soit défectueux. Répétez la procédure d’installation. Si nécessaire, installez un autre module DIMM. REMARQUE : Si vous avez installé un langage de périphérique (mode impression), vérifiez la section « Modes d'impression et options installés » sur la page de configuration. Cette zone doit répertorier le nouveau langage de périphérique. Préservation des ressources (ressources permanentes) Les utilitaires ou tâches que vous téléchargez sur le périphérique incluent parfois des ressources (par exemple, des polices, des macros ou des modèles). Les ressources qui sont marquées en interne comme permanentes restent dans la mémoire du périphérique jusqu'à ce que vous le mettiez hors tension. Suivez les directives ci-dessous si vous souhaitez utiliser la capacité PDL (langue de description de la page) pour marquer des ressources comme étant permanentes. Pour obtenir des informations techniques, reportez-vous à une rubrique faisant référence à PDL pour PCL ou PS. ● Marquez les ressources comme étant permanentes uniquement lorsqu'il est impératif qu'elles restent dans la mémoire tant que le périphérique est sous tension. ● N'envoyez des ressources permanentes vers le périphérique qu'au début d'une tâche d'impression, et non pendant l'impression. REMARQUE : L'utilisation excessive des ressources permanentes ou leur téléchargement au cours de l'impression risquent de réduire les performances du périphérique ou sa capacité à imprimer des pages complexes. FRWW Vérification de l'installation de la mémoire DIMM 251 Activation de la mémoire sous Windows 1. Dans le menu Démarrer, pointez sur Paramètres et cliquez sur Imprimantes ou Imprimantes et télécopieurs. 2. Choisissez cette imprimante, puis sélectionnez Propriétés. 3. Dans l'onglet Paramètres du périphérique, cliquez sur Plus. 4. Dans le champ Mémoire totale, entrez ou sélectionnez la quantité totale de mémoire maintenant installée. 5. Cliquez sur OK. 6. Passez à la section Vérification de l'installation de la mémoire DIMM page 251. 252 Annexe E Utilisation des cartes de mémoire et de serveur d'impression FRWW Utilisation des cartes de serveur d'impression HP Jetdirect Pour installer ou retirer une carte EIO, procédez comme suit. Installation d'une carte de serveur d'impression HP Jetdirect 1. Mettez le périphérique hors tension. 2. Retirez les deux vis et le capot du logement EIO, à l'arrière du périphérique. REMARQUE : Ne jetez pas les vis ou le capot. Conservez-les pour un usage ultérieur si vous enlevez la carte EIO. 3. FRWW Installez la carte EIO dans le logement EIO et serrez les vis. Utilisation des cartes de serveur d'impression HP Jetdirect 253 4. Connectez le câble réseau à la carte EIO. 5. Remettez le périphérique sous tension, puis imprimez une page de configuration pour vérifier que le nouveau périphérique EIO est bien reconnu. Reportez-vous à la section Utilisation des pages d'informations page 130. REMARQUE : Lorsque vous imprimez une page de configuration, une page de configuration HP Jetdirect contenant des informations relatives à la configuration et à l'état du réseau s'imprime également. Retrait d'une carte de serveur d'impression HP Jetdirect 1. Mettez le périphérique hors tension. 2. Déconnectez le câble réseau de la carte EIO. 3. Dévissez les deux vis de la carte EIO, puis retirez-la de son logement. 4. Mettez en place le capot du logement EIO situé à l'arrière du périphérique. Remettez les vis en place et serrez-les. 5. Remettez le périphérique sous tension. 254 Annexe E Utilisation des cartes de mémoire et de serveur d'impression FRWW Glossaire administrateur réseau Personne qui gère un réseau. adresse IP Numéro unique attribué à un périphérique d'ordinateur connecté à un réseau. Assistant d'imprimantes HP Logiciel vous permettant de contrôler et d'entretenir les imprimantes depuis votre ordinateur. bac Réceptacle destiné à contenir le support vierge. bac de sortie Réceptacle destiné à recevoir les pages imprimées. BOOTP Acronyme de Bootstrap Protocol (protocole Bootstrap). Protocole Internet qui permet à un ordinateur de trouver son adresse IP. communication bidirectionnelle Transmission de données dans les deux sens. consommables Matériels utilisés par l'imprimante, d'une durée de vie limitée et devant être remplacés. Le consommable associé à cette imprimante est la cartouche d'impression. DHCP Acronyme de Dynamic Host Configuration Protocol (protocole de configuration dynamique d'adressage serveur). Les périphériques ou ordinateurs individuels connectés à un réseau l'utilisent pour trouver leurs propres informations de configuration, notamment leur adresse IP. DIMM Acronyme de Dual In-line Memory Module (module de mémoire à double rangée de connexions). Petite carte circuit contenant des puces de mémoire. E/S Acronyme d'Entrée/Sortie. Fait référence aux paramètres de port d'un ordinateur. EIO Acronyme d'Enhanced Input/Output (entrée/sortie améliorée). Interface matérielle utilisée pour l'ajout d'un serveur d'impression, d'une carte réseau, d'un disque dur ou d'un autre plug-in pour les imprimantes HP. émulation PostScript Logiciel qui émule le langage Adobe PostScript, un langage de programmation qui décrit l'aspect de la page imprimée. Ce langage d'imprimante est souvent appelé « PS » dans les menus. étalonnage Processus au cours duquel l'imprimante effectue des réglages internes pour produire la meilleure qualité d'impression possible. étiquette de mémoire Partition de mémoire dotée d'une adresse spécifique. HP Jetdirect Produit HP destiné à l'impression en réseau. HP Web Jetadmin Logiciel de commande d'imprimante de type Web et de marque déposée par HP. Permet d'utiliser un ordinateur pour gérer un périphérique connecté à un serveur d'impression HP Jetdirect. image tramée Image composée de points. FRWW Glossaire 255 IPX/SPX Acronyme d'Internetwork Packet Exchange/Sequenced Packet Exchange (échange de paquets Internet/échange de paquets séquencé). micrologiciel l'imprimante. Instructions de programmation stockées dans une unité de mémoire en lecture seule située dans mode d'impression Fonctions ou caractéristiques distinctes d'une imprimante ou d'un langage d'imprimante. modèle de demi-teinte Un modèle de demi-teinte utilise différentes tailles de points d'encre pour produire une image à tons continus telle qu'une photo. monochrome niveaux de gris Noir et blanc. Absence de couleur. Diverses nuances de gris. panneau de commande Zone de l'imprimante qui contient des touches et un écran d'affichage. Utilisez le panneau de commande pour configurer les paramètres de l'imprimante et pour obtenir des informations sur l'état de cette dernière. par défaut Paramètre normal ou standard pour le matériel ou le logiciel. PCL Acronyme de Printer Control Language (langage de commande d'imprimante). périphérique Appareil auxiliaire tel qu'une imprimante, un modem ou un système de stockage, qui fonctionne conjointement avec un ordinateur. pilote d'imprimante Programme logiciel qui permet à un ordinateur d'accéder aux fonctions d'une imprimante. pixel Abréviation de « picture element » (élément d'image). Plus petite unité de zone dans une image affichée sur un écran. PJL Acronyme de Printer Job Language (langage de travail d'imprimante). police Ensemble complet de lettres, de chiffres et de symboles dans un type de police donné. PostScript Langage de description de page de marque déposée. PPD Acronyme de PostScript Printer Description (description d'imprimante PostScript). RAM Acronyme de Random Access Memory (mémoire vive). Type de mémoire d'ordinateur utilisée pour stocker des données susceptibles de changer. recto verso Fonction qui permet d'imprimer des deux côtés d'une feuille de papier. Egalement appelée « impression des deux côtés ». rendre Processus de production de texte ou de graphiques. réseau Système d'ordinateurs interconnectés par des fils téléphoniques ou d'autres moyens afin de partager des informations. ROM Acronyme de Read-Only Memory (mémoire en lecture seule). Type de mémoire d'ordinateur utilisée pour stocker des données non susceptibles de changer. sélecteur Accessoire Macintosh qui permet de sélectionner un périphérique. supports Papier, étiquettes, transparents ou autre matériel sur lequel l'imprimante imprime l'image. tampon de page Mémoire temporaire d'imprimante utilisée pour contenir des données de page pendant que l'imprimante crée une image de la page. TCP/IP Protocole Internet devenu la norme mondiale en matière de communication. 256 Glossaire FRWW toner Fine poudre noire ou colorée qui forme l'image sur le support imprimé. unité de fusion Assemblage qui utilise la chaleur pour fusionner le toner sur le support d'impression. unité de transfert Courroie en plastique noire qui transporte le support dans l'imprimante et qui transfère le toner de la cartouche d'impression vers le support. FRWW Glossaire 257 258 Glossaire FRWW Index Symboles/Nombres 500 feuilles, bac. Voir Bac 3 A A4 formats pris en charge 65 A5 formats pris en charge 65 Absence de réponse, résolution des problèmes 162 accessoire d'impression recto verso messages d'erreur 171 Accessoire de télécopie guide d'utilisation 125 Accessoire de télécopieur paramètres 47 Accessoire EIO paramètres 29 accessoires caractéristiques 3 commande 218 numéros de référence 219 Accessoires de télécopie programmation de l'impression 27 Accessoire télécopie BAA, chargement 69 Acheminement d'impression recto verso copie de documents 106 Adresse, périphérique Macintosh, résolution des problèmes 213 Adresse IP Macintosh, résolution des problèmes 213 paramètres du serveur 114 Agrafes, chargement 81 Agrafeuse bourrages, suppression 187 FRWW chargement d'agrafes 81 utilisation 80 Agrafeuse, cassette d'agrafes, numéro de référence 220 Agrafeuse d'appoint bourrages, suppression 187 chargement d'agrafes 81 utilisation 80 Agrandissement des documents 91 Aide, panneau de commande 16 Aide en ligne, panneau de commande 16 Alertes, messagerie électronique 132, 140 Alertes par messagerie électronique 132, 140 Alimentation, bacs. Voir Bacs Alimentation de plusieurs feuilles 205 Annulation impression 99 tâches de copie 112 Annulation d'une demande d'impression 99 Arrêt d'une demande d'impression 99 arrière-plan gris, résolution de problèmes 194 Assemblage de copies 109 Assistance En ligne 226 liens du serveur Web intégré 137 Linux 215 Pages de l'utilitaire d'imprimante HP 139 Remballage du périphérique 228 Assistance clientèle En ligne 226 liens du serveur Web intégré 137 Linux 215 Remballage du périphérique 228 Assistance en ligne 226 Assistance technique En ligne 226 Linux 215 Remballage du périphérique 228 Assistant d'imprimantes HP 133 B B5 formats pris en charge 65 BAA bourrages 178 chargement 69 emplacement 4 formats pris en charge 118 messages d'erreur 174 nettoyage 148 bac 1 chargement 69 message d'erreur de chargement 171 taille inattendue ou message d'erreur de type 167 Bac 1 bourrages, suppression 180 emplacement 4 impression 71 résolution des problèmes 160 Index 259 Bac 2 bourrages, suppression 180 Chargement 72 emplacement 4 résolution des problèmes 160 Bac 3 bourrages, suppression 180 modèles fournis 2 numéro de référence 219 résolution des problèmes 160 Bac d'alimentation copie de documents recto verso 106 Bac d'alimentation automatique bourrages 178 Bac de sortie arrière emplacement 4 Impression vers 77 Bac de sortie supérieur emplacement 4 impression vers 76 bacs chargement de papier 69 taille inattendue ou message d'erreur de type 167 Bacs bourrages, suppression 180 concordance, paramétrage 45 emplacement 4 Etat, affichage à l'aide de la Boîte à outils HP 133 formats de papier pris en charge 65 fournis 2 Impression recto verso 94, 98 Paramètres Macintosh 140 paramètres par défaut 42 pleins, messages d'erreur 171 problèmes d'alimentation, résolution 206 résolution des problèmes 160 tests circuit papier 48 types de papier pris en charge 66 Bacs, sortie bourrages, suppression 183 emplacement 4 260 Index papier gondolé, résolution des problèmes 160 sélection 76 bacs de 500 feuilles taille inattendue ou message d'erreur de type 167 Bacs de sortie pleins, messages d'erreur 171 Batteries fournies 239 bavures de toner, résolution de problèmes 195 Boîte à outil. Voir HP, Boîte à outils Boîte à outils HP Navigateurs pris en charge 11 Options 133 Ouverture 133 Bourrages agrafeuse, suppression 187 Alertes par messagerie électronique 132 BAA, nettoyage 178 bac de sortie, suppression 183 bacs, suppression 180 causes courantes 175 emplacement 176 Fréquents 185 paramètres de reprise 41 qualité d'impression après 190 reprise 177 unité d'impression recto verso, suppression 184 zone de la cartouche d'impression, suppression 181 Bouton Accueil, écran tactile du panneau de commande 16 Bouton Aide, écran tactile du panneau de commande 16 Bouton Arrêter 14 Bouton Arrêter, écran tactile du panneau de commande 16 Bouton Avertissement, écran tactile du panneau de commande 16 Bouton Démarrer 14 Bouton Démarrer, écran tactile du panneau de commande 16 Bouton Erreur, écran tactile du panneau de commande 16 Bouton Etat 14 Bouton Menu 14 Bouton Réinitialiser 14 Boutons, panneau de commande écran tactile 16 emplacement 14 sons, paramètres 41 Bouton Veille 14 Branchement de l'alimentation, emplacement 4 C Câble USB, numéro de référence 219 Capot, nettoyage 147 caractères, déformés 197 caractères déformés, résolution de problèmes 197 caractères manquants, résolution de problèmes 194 caractéristiques 2 Caractéristiques Enveloppes 60 Carnet d'adresses, courrier électronique suppression d'adresses 121 carnets d'adresses, courrier électronique erreurs de serveur LDAP 173 Carnets d'adresses, courrier électronique ajout d'adresses 121 effacement 49 fonction de remplissage automatique 119 listes de destinataires 120 listes de destinataires, création 120 prise en charge LDAP 114 cartes EIO erreurs 170 Cartes EIO dépassement de capacité de mémoire tampon 166 installation 253 logements 5 numéros de référence 219 Retrait 254 Cartes Ethernet, numéros de référence 219 FRWW Cartouches Authentification 142 bourrages, suppression 181 EconoMode 141 Etat, affichage à l'aide de la Boîte à outils HP 133 fonctions 3 Garantie 224 HP 141 Intervalles de remplacement 141 menu Gestion 28 Non-HP 142 numéros de référence 219 recyclage 237 remplacement 143 stockage 141 cartouches, impression messages d'erreur 173 cartouches d'impression messages d'erreur 173 Cartouches d'impression Etat, affichage à l'aide de la Boîte à outils HP 133 menu Gestion 28 Cassette d'agrafes, numéro de référence 220 chargement bac 1 69 documents, formats pris en charge 118 formats pris en charge 118 messages d'erreur 171 taille inattendue ou message d'erreur de type 167 vitre du scanner 118 Chargement agrafes 81 BAA 69 Bac 2 72 vitre du scanner 69 Chargement de support Spécial 73 Circuit papier nettoyage 150 Circuit papier direct 77 Clientèle, assistance Pages de l'utilitaire d'imprimante HP 139 FRWW commande commandes et accessoires 218 numéros de référence pour 219 Commande Consommables à l'aide de la Boîte à outils HP 134 consommables via le serveur Web intégré 137 support, HP 220 communication numérique chargement de documents 118 configuration de la messagerie électronique 114 validation des adresses de passerelle 211 Communication numérique menu de configuration 40 Concordance, alignement des bacs 45 Configuration automatique, pilotes 7 Configuration d'E/S paramètres 29 Configuration E/S configuration du réseau 53 configuration USB 52 connexion Novell obligatoire 172 consommables commande 218 Consommables Alertes par messagerie électronique 132 Authentification 142 Commande à l'aide de la Boîte à outils HP 134 commande via le serveur Web intégré 137 Contrefaçons 142 erreurs de mémoire 165 Etat, affichage à l'aide de l'utilitaire d'imprimante HP 139 Etat, affichage à l'aide de la Boîte à outils HP 133 Etat, affichage à partir du serveur Web intégré 136 Intervalles de remplacement 141 menu Gestion 28 Non-HP 142 page d'état, impression 130 recyclage 237 remplacement des cartouches d'impression 143 Contacter HP 226 Contrats de maintenance 228 Contrats de maintenance sur site 228 Contrats de service 228 Contrefaçons, consommables 142 copie fonctions 101 livres 110 photos 110 Copie annulation 112 assemblage 109 BAA, chargement 69 documents recto verso 106 format, résolution des problèmes 207 interruption de tâches 42 messages d'erreur 172 mode Tâche 111 navigation dans le panneau de commande 102 paramètres par défaut 19, 21 plusieurs originaux 111 problèmes, prévention 203 qualité, résolution des problèmes 203 résolution des problèmes 207 support, résolution des problèmes 204 utilisation de la vitre du scanner 69 copie claire 204 Copie deux côtés paramètres par défaut 19 copie foncée 204 Copie recto verso paramètres par défaut 19 Copies vierges, résolution des problèmes 207 Courier, paramètres de police 43 Index 261 courrier électronique chargement de documents 118 configuration 114 erreurs LDAP 173 messages d'erreur 172, 173 validation des adresses de passerelle 211 Courrier électronique à propos de 113, 118 carnets d'adresses 120, 121 envoi de documents 118 fonction de remplissage automatique 119 listes de destinataires 120 messages d'erreur 172, 173 paramètres de tâches 122 paramètres du panneau de commande 117 paramètres du serveur 114 paramètres par défaut 23 passerelles, recherche 115 prise en charge LDAP 114 prise en charge SMTP 114 validation des adresses de passerelle 211 D Date, réglage 26 Déclaration de conformité 242 Déclaration de conformité laser en Finlande 244 Déclaration EMI (Corée) 243 Déclaration EMI de Taiwan 244 Déclarations de conformité laser 243, 244 Déclarations relatives à la sécurité 243, 244 Déclaration VCCI (Japon) 243 Défaillance de protection générale Exception OE 212 Défauts d'impression, résolution des problèmes 191 défauts répétitifs, résolution de problèmes 196, 201 Délai d'inactivité 41 densité résolution de problèmes 192 262 Index Densité réglage 46 Réglage 139 dépannage messages d'erreur, liste alphabétique 165 Dépannage Fenêtre Paramètres d'alerte, Boîte à outils HP 134 liste de contrôle 154 messages d'erreur, liste numérique 165 messages du panneau de commande, numériques 165 vitesse 154 Dépassement de capacité de mémoire tampon, erreurs 166 Dépassement de capacité de mémoire tampon série 166 Désinstallation du logiciel Macintosh 10 Deux côtés, copie paramètres par défaut 19 Deux côtés, impression pages blanches, paramètres par défaut 42 Deux côtés, impression sur 65 Deux faces, impression pages blanches, paramètres par défaut 42 Diagnostics panneau de commande 48 réseaux 33 DIMM accès 4 Installation 247 messages d'erreur 168 numéros de référence 219 types disponibles 246 Vérification de l'installation 251 Disque installation 253 Retrait 254 Distributeurs agréés 226 Dossier du réseau, numérisation vers 123 Dossiers envoi vers 123 messages d'erreur 173 paramètres par défaut 24 E Economode 46 Ecran d'accueil, panneau de commande 15 Ecran graphique, panneau de commande 14 Ecran vierge, panneau de commande 155 Electriques, spécifications 232 Emballage du périphérique 228 Encre EconoMode 46 problèmes de fixation, résolution 204 Energie, spécifications 232 Energy Star, conformité 3 En-tête 62 Enveloppe formats pris en charge 65 enveloppes plié, résolution de problèmes 198 Enveloppes Caractéristiques 60 Chargement 73 Marges 61 Stockage 61, 68 types pris en charge 66 Environnement, programme de protection 237 environnement pour l'imprimante spécifications 233 Environnement pour le périphérique résolution des problèmes 190 Envoi de télécopies résolution des problèmes 208 Envoi électronique validation des adresses de passerelle 211 envoi numérique messages d'erreur 172, 173 Envoi numérique à propos de 113, 118 carnets d'adresses 120, 121 dossiers 123 FRWW envoi de documents 118 flux de travail 123 listes de destinataires 120 messages d'erreur 172, 173 paramètres de tâches 122 paramètres du panneau de commande 117 paramètres du serveur 114 paramètres par défaut 24 passerelles, recherche 115 prise en charge LDAP 114 prise en charge SMTP 114 envoi par courrier électronique à propos de 114 chargement de documents 118 messages d'erreur 172, 173 Envoi par courrier électronique à propos de 113, 118 carnets d'adresses 120, 121 envoi de documents 118 listes de destinataires 120 messages d'erreur 172, 173 paramètres 117 paramètres de tâches 122 paramètres du serveur 114 paramètres par défaut 23 passerelles, recherche 115 prise en charge LDAP 114 prise en charge SMTP 114 validation des adresses de passerelle 211 Envoi vers flux de travail 123 envoi vers messagerie électronique validation des adresses de passerelle 211 Envoyer vers dossier 123 Erreur, messages Alertes par messagerie électronique 132 liste numérique 165 types 164 Erreurs d'opération illégale 212 erreurs de scanner 172 erreurs liées au système optique avant 172 Erreurs NVRAM 170 Erreurs Spool32 212 Etalonnage du scanner 151 FRWW Etalonnage scanner 47 Etat Alertes par messagerie électronique 132 écran d'accueil, panneau de commande 15 Logiciel Boîte à outils HP 133 messages, types 164 Serveur Web intégré 136 Utilitaire d'imprimante HP, Macintosh 139 Etat du périphérique, Boîte à outils HP 134 Etiquettes Chargement 73 Spécifications 61 types pris en charge 66 Etiquettes adhésives. Voir Etiquettes Exécutif formats pris en charge 65 Expédition du périphérique 228 F FastRes 2 Fenêtre Paramètres d'alerte, Boîte à outils HP 134 Fenêtre Rechercher d'autres imprimantes, Boîte à outils HP 134 Fiche signalétique de sécurité du produit 240 Fichiers de description d'imprimantes PostScript (PPD) fournis 9 fichiers EPS, résolution des problèmes 214 Filigranes 91 Fin de vie, mise au rebut 239 Flux de travail, envoi vers 123 Fonction de configuration automatique, pilotes 7 Fonctions d'accessibilité 3 Format, copie résolution des problèmes 207 Format, support paramètres A4 43 paramètres par défaut, sélection 25 Format de papier Légal marges rognées 216 FTP, envoi vers 123 Fusion modes 45 G Garantie Cartouche d'impression 224 Etendue 229 pièces échangeables par l'utilisateur 224 produit 223 Unité de transfert et station de fusion 224 Garantie étendue 229 Glossaire 255 H Heure, réglage 26 heure de éveil, paramètre 26 Horloge message d'erreur 165 Horloge interne, erreurs 165 HP, assistance clientèle 226 HP, distributeurs agréés 226 HP Instant Support Professional Edition (ISPE) 226 HP Jetdirect, serveur d'impression installation 253 numéros de référence 219 Retrait 254 HP SupportPack 229 HP Web Jetadmin 10, 138 humidité spécifications 233 Humidité résolution des problèmes 190 I Impression, cartouches Authentification 142 bourrages, suppression 181 EconoMode 141 fonctions 3 Garantie 224 HP 141 Intervalles de remplacement 141 Non-HP 142 numéros de référence 219 Index 263 recyclage 237 remplacement 143 stockage 141 impression claire résolution de problèmes 192 Impression des deux côtés Macintosh 97 Paramètres Macintosh 139 Windows 93 Impression deux côtés pages blanches, paramètres par défaut 42 paramètres par défaut 25 impression floue, résolution de problèmes 200 Impression lente, résolution des problèmes 160 Impression pages/feuilles 93, 97 impression recto verso messages d'erreur 171 Impression recto verso copie de documents 106 Macintosh 97 pages blanches, paramètres par défaut 42 Paramètres Macintosh 139 paramètres par défaut 25 résolution des problèmes 161 Windows 93 Impression réseau résolution des problèmes d'impression 202 Impression sur les deux faces résolution des problèmes 161 Imprimante, pilotes. Voir Pilotes Imprimer le document sur 91 Installation cartes EIO 253 Mémoire (DIMM) 247 Instant Support Professional Edition (ISPE) 226 Intérieur du capot du scanner, nettoyage 147 Interrupteur de marche/arrêt, emplacement 4 Interrupteurs, emplacement 4 Interruption d'une demande d'impression 99 IPX/SPX, paramètre 32 264 Index J Jetadmin, HP Web 10, 138 Jetdirect, serveur d'impression installation 253 numéros de référence 219 Retrait 254 Journal des activités de télécopie effacement 49 Journal des événements 47 L Langage, impression paramètres par défaut 43 Langue par défaut, paramètre 41 Légal formats pris en charge 65 Lenteur de réception, résolution des problèmes réception de télécopies 209 Lettre formats pris en charge 65 lignes, résolution de problèmes 194, 199, 200 Lignes blanches ou décolorées 203 lignes blanches ou points irréguliers, résolution de problèmes 199 Lignes verticales blanches ou décolorées 203 Ligne téléphonique, connexion du télécopieur 126 Liste de périphériques, Boîte à outils HP 133 Liste des compositions rapides, impression 131 Liste des télécopies bloquées, impression 131 Listes de destinataires 120 livres copie 110 logiciel utilitaire d'imprimante HP 139 Logiciel assistant d'imprimantes HP 11 Boîte à outils HP 133 Désinstallation sous Macintosh 10 Paramètres 8 sites Web 6 systèmes d'exploitation pris en charge 6 Windows 11 Logiciel Assistant d'imprimantes 11, 133 Logiciel Assistant d'imprimantes HP 11 Logiciel du système d’impression 6 Logiciel Easy Printer Care 11 Logiciel HP Easy Printer Care 11 Logiciels HP Web Jetadmin 10 Macintosh 9, 11 Serveur Web intégré 10 Lutte contre les contrefaçons, consommables 142 M Macintosh Assistance 227 carte USB, résolution des problèmes 214 Composants logiciels 11 logiciels 9 paramètres AppleTalk 32 paramètres du pilote 9, 96 pilotes, résolution des problèmes 213 pilotes pris en charge 6 résolution des problèmes 213 Suppression du logiciel 10 systèmes d'exploitation pris en charge 6 utilitaire d'imprimante HP 139 MacintoshF fonctions du pilote 96 Marges concordance, paramétrage 45 Enveloppes 61 format de papier Légal, résolution des problèmes 216 Masque de sous-réseau 54 Matériel, restrictions 239 mémoire incluse 2 FRWW Mémoire Configuration automatique 7 erreurs de consommables 165 fournie 9 Installation de DIMM 247 insuffisante 166, 174 messages d'erreur DIMM 168 mise à niveau 246 numéros de référence 219 Ressources permanentes 251 stockage permanent des messages d'erreur 170 Vérification de l'installation 251 Mémoire insuffisante 166, 174 Menu Administration, panneau de commande 17 Menu Comportement du périphérique 41 Menu Configuration initiale 29 Menu de configuration de l'envoi 40 Menu de configuration de la télécopie 37 Menu de configuration de messagerie électronique 40 Menu Dépannage, panneau de commande 47 Menu Gestion 28 Menu Informations 18 Menu Options de tâche par défaut 19 Menu Programmation, panneau de commande 26 Menu Qualité d'impression, panneau de commande 45 Menu Réinitialisation, panneau de commande 49 Menus, panneau de commande accès refusé 170 administration 17 comportement du périphérique 41 configuration de l'envoi 40 configuration de la télécopie 37 configuration de messagerie électronique 40 configuration initiale 29 FRWW dépannage 47 gestion 28 informations 18 menu Options de tâche par défaut 19 menu Programmation 26 qualité d'impression 45 réinitialisation 49 service 49 Menu Service, panneau de commande 49 Message Accès refusé 170 message d'erreur d'installation de cartouche 173 messages liste alphabétique 165 Messages Alertes par messagerie électronique 132, 140 journal des événements 47 liste numérique 165 Paramètres d'alerte, Boîte à outils HP 134 paramètres par défaut 41 types 164 messages d'erreur liste alphabétique 165 Messages d'erreur Alertes par messagerie électronique 140 journal des événements 47 Paramètres d'alerte, Boîte à outils HP 134 paramètres par défaut 41 Mise à jour du micrologiciel, Macintosh 139 Mise à l'échelle des documents 91 Mise à niveau de la mémoire 246 mise en attente, tâche épreuve et impression 83 Mise en attente, tâche copie rapide 85 fonctions 83 personnelle 84 stockée 87 Mise en attente, tâches accès 83 Mode d'impression paramètres par défaut 43 Mode d'impression choisi indisponible 174 Modes de fusion 63 Mode Tâche, copie 111 Mode veille spécifications électriques 232 Mode Veille paramètres 26, 28 Modules SIMM, incompatibilité 246 Multifonction, bac. Voir Bac 1 N Navigateurs pris en charge, Boîte à outils HP 11 Nettoyage auto, paramètres 46 BAA 148 circuit papier 150 intérieur du capot 147 Parties externes 146 vitre du scanner 146 Nombre de copies paramètres par défaut 21 Non-HP, consommables 142 Numérique, téléphonie 128 Numérisation BAA, chargement 69 paramètres par défaut 19 sans attente 42 numérisation par courrier électronique chargement de documents 118 configuration 114 validation des adresses de passerelle 211 Numérisation par courrier électronique à propos de 113, 118 numérisation verrs le courrier électronique messages d'erreur 172 Numérisation vers courrier électronique carnets d'adresses 120, 121 envoi de documents 118 listes de destinataires 120 messages d'erreur 172, 173 Index 265 paramètres du panneau de commande 117 prise en charge LDAP 114 prise en charge SMTP 114 validation des adresses de passerelle 211 Numérisation vers flux de travail 123 numérisation vers le courrier électronique messages d'erreur 172, 173 Numérisation vers le dossier 123 Numérisation vers un courrier électronique paramètres de tâches 122 paramètres du serveur 114 paramètres par défaut 23 passerelles, recherche 115 numéros de référence accessoires 219 Numéros de référence câbles 219 cartes EIO 219 cartouches d'impression 219 mémoire 219 support, HP 220 O Onglet Assistance, Boîte à outils HP 133 Onglet Envoi numérique, serveur Web intégré 137 Onglet Informations, serveur Web intégré 136 Onglet Paramètres, serveur Web intégré 136 Onglet Réseau, serveur Web intégré 137 Optimisation de la qualité d'impression 45 P Page de configuration impression 130 Macintosh 139 menu Informations 18 Page de configuration des protocoles, impression 37 266 Index Page de consommation, impression 130 Pages blanches résolution des problèmes 161 Pages d'erreur PS paramètres par défaut 43 Pages de couverture 92, 97 Pages de travers 197 pages d’informations 130 pages inclinées 197 Pages par feuille 93, 97 Pages par minute 2 Pages vierges Impression 92 Panneau côté droit, emplacement 4 panneau de commande messages, liste alphabétique 165 Panneau de commande accès refusé 170 aide 16 boutons 14 boutons de l'écran tactile 16 écran d'accueil 15 écran de copie 102 écran de courrier électronique 117 emplacement 4 menu Administration 17 menu Comportement du périphérique 41 menu Configuration initiale 29 menu de configuration de l'envoi 40 menu de configuration de la télécopie 37 menu de configuration de messagerie électronique 40 menu Dépannage 47 menu Gestion 28 menu Informations 18 menu Options de tâche par défaut 19 menu Programmation 26 menu Qualité d'impression 45 menu Réinitialisation 49 menu Service 49 messages, liste numérique 165 messages, types 164 page de nettoyage, impression 150 Paramètres 8 paramètres par défaut 41 résolution des problèmes 155 son des touches, paramètres par défaut 41 test 48 voyants 14 papier chargement du bac 1 69 plié 198 plissé 198 Papier Chargement du bac 2 72 Format de document, sélection 91 format par défaut, sélection 25 Format personnalisé 92 formats pris en charge 65 gondolé 160, 204 HP, commande 220 impression deux côtés 65 impression recto verso, Macintosh 97 impression recto verso, Windows 93 incliné 197 Légal, marges rognées 216 modes de fusion 45, 63 Pages par feuille 93, 97 paramètres A4 43 Première page 92, 97 résolution des problèmes 190, 204 résolution des problèmes, bacs 160 spécifications 65 Spécifications 59 Stockage 68 Support spécial, chargement 73 types pris en charge 66 Papier à en-tête Chargement 73 Papier au format personnalisé Paramètres du pilote 92 paramètres par défaut 25 FRWW Papier brillant Chargement 73 types pris en charge 66 Papier cartonné Chargement 73 formats pris en charge 66 instructions d'utilisation 62 Papier de fort grammage instructions d'utilisation 62 Papier épais Chargement 73 types pris en charge 66 papier froissé, résolution de problèmes 198 papier gondolé, résolution de problèmes 198 Papier gondolé, résolution des problèmes 160, 204 Papier ondulé, résolution des problèmes 160 papier plié, résolution de problèmes 198 papier plissé, résolution de problèmes 198 Paramètre AppleTalk 56 Paramètre EconoMode 141 Paramètre IPX/SPX 55 Paramètres menu Options de tâche par défaut 19 pilotes 9 Préréglages des pilotes (Macintosh) 96 Priorité 8 Réglages rapides (Windows) 90 Paramètres AppleTalk 32 Paramètres Bonjour 140 Paramètres d'alignement, bacs 45 Paramètres de délai 29, 41 Paramètres de vitesse de liaison 36 Paramètres DLC/LLC 32 Paramètres du papier A4 43 Paramètres par défaut copie 21 courrier électronique 23 envoyer vers dossier 24 impression 25 FRWW menu Réinitialisation 49 originaux 19 télécopieur 22 Paramètres TCP/IP 29 particules de toner, résolution de problèmes 195 passerelles configuration 114 messages d'erreur 173 validation des adresses 211 Passerelles configuration 115 recherche 115, 116 test 115 validation des adresses 211 passerelles SMTP messages d'erreur 170 PDF, pages d'erreur 43 Personnalisé formats pris en charge 65 petites taches, résolution de problèmes 193, 199 photos chargement 118 copie 110 Physiques, spécifications 232 pièces commande 218 Pilote d'émulation PS paramètres par défaut 43 Pilote d'impression HP universel 7 Pilote d'impression universel 7 Pilotes configuration automatique 7 fonctions Macintosh 96 fournis 2 Macintosh, résolution des problèmes 213 Onglet Services 95 paramètres 9 Paramètres 8 Paramètres Macintosh 96 Paramètres Windows 90 Préconfiguration 7 Préréglages (Macintosh) 96 Réglages rapides (Windows) 90 sélection 6 systèmes d'exploitation pris en charge 6 universels 7 PilotesF fonctions Windows 90 Pilotes Linux 6, 215 Pilotes PCL paramètres par défaut 43 sélection 6 systèmes d'exploitation pris en charge 6 universels 7 PIN, tâches personnelles 84 Plusieurs pages par feuille 93, 97 points, résolution de problèmes 193, 199 Points, résolution des problèmes 204 points irréguliers, résolution de problèmes 193, 199 Police fournies 3 Police Courier, résolution des problèmes 216 Polices Courier, paramètres 43 fichiers EPS, résolution des problèmes 214 liste, impression 19, 131 résolution des problèmes 216 Ressources permanentes 251 Transfert Macintosh 139 Port FIH (Foreign Interface Harness) emplacement 5 port parallèle message d'erreur lié à une saturation de la mémoire tampon 166 Port réseau, emplacement 5 Ports emplacement 4, 5 fournis 2, 3 réseaux 2 résolution des problèmes Macintosh 214 Port télécopie, emplacement 5 Port USB emplacement 5 Index 267 fourni 3 résolution des problèmes Macintosh 214 PostScript résolution des problèmes 216 PPD fournis 9 ppp, paramètres 45, 139 Préconfiguration, pilotes 7 Préconfiguration des pilotes HP 7 Première page Utiliser autre papier 92, 97 Vierge 92 Préréglages (Macintosh) 96 Préservation des ressources 251 Préservation des ressources, mémoire 251 Priorité, paramètres 8 Problèmes d'alimentation, support 205 Processeur, vitesse 2 Produit sans mercure 239 Programmes d'installation, Windows 11 ProRes 2 Q Qualité copie, amélioration 203 copie, résolution des problèmes 203 impression, résolution des problèmes 190 paramètres 45 Qualité d'image copie, amélioration 203 paramètres 45 qualité d'impression arrière-plan gris 194 bavures de toner 195 caractères déformés 197 caractères manquants 194 défauts répétitifs 196 floue 200 impression claire 192 lignes 194 lignes blanches 199 lignes juxtaposées 200 particules de toner 195 points blancs 199 268 Index répétition d'images 201 taches 193 traces de pneu 199 Qualité d'impression bourrages, après 190 défauts d'impression 191 environnement 190 résolution des problèmes 190 support 190 Qualité de copie copie, amélioration 203 Qualité de l'image copie, résolution des problèmes 203 impression, résolution des problèmes 190 Qualité de sortie impression, résolution des problèmes 190 paramètres 45 qualité de copie 203 R Rapport d'appel, télécopie 131 Rapport de codes de facturation, télécopie 131 Rapports de télécopie, impression 18, 47, 131 Rebut, fin de vie 239 Réception de télécopies résolution des problèmes 209 Recto et verso, impression paramètres par défaut 25 résolution des problèmes 161 Recto verso Macintosh 97 Recto verso, copie 106 Recto verso, impression Macintosh 97 Paramètres Macintosh 139 Windows 93 recto verso, impression sur messages d'erreur 171 Recyclage programme HP de renvoi et de recyclage des consommables 238 Redimensionnement des documents 91 Réduction des documents 91 Réglages par défaut menu Comportement du périphérique 41 Réglages rapides 90 Réglementations de la FCC 236 Réglementations DOC canadiennes 243 Relevé formats pris en charge 65 Relevé d'activité, télécopie 131 Remballage du périphérique 228 Remplacement, cartouches d'impression 143 Répertoire de fichiers, impression 130 répétition d'images, résolution de problèmes 201 Reprise, bourrage 177 Réseau paramètres TCP/IP 53 réseaux messages d'erreur liés au serveur d'impression HP Jetdirect 170 serveurs d'impression HP Jetdirect, modèles comprenant 2 validation des adresses de passerelle 211 Réseaux adresse IP 53 configuration 53 configuration des adresses de passerelle 115 désactivation des protocoles 55 désactivation DLC/LLC 56 diagnostics 33 HP Web Jetadmin 138 masque de sous-réseau 54 page de configuration des protocoles, impression 37 paramètres AppleTalk 32 paramètres de vitesse de liaison 36 paramètres DLC/LLC 32 paramètres IPX/SPX 32 Paramètres Macintosh 140 paramètres TCP/IP 29 passerelle par défaut 54 FRWW recherche de passerelle SMTP 115, 116 serveurs SMTP 114 validation des adresses de passerelle 211 Résolution fonctions 2 paramètres 45 Paramètres 139 résolution des problèmes qualité 190 résolution de problèmes adresses de passerelle 211 arrière-plan gris 194 bavures de toner 195 caractères manquants 194 défauts répétitifs 196 impression claire 192 impression floue 200 lignes 194, 199 lignes juxtaposées 200 papier plié 198 papier plissé 198 points blancs 199 qualité du texte 197, 200 répétition d'images 201 taches 193 traces de pneu 199 Résolution des erreurs bouton Erreur, écran tactile du panneau de commande 16 Résolution des problèmes adresses de passerelle 211 affichage du panneau de commande 155 Alertes par messagerie électronique 132, 140 bacs 160 bourrages 176 Bourrages 185 bourrages d'agrafes 187 copie 203, 207 défauts d'impression 191 environnement 190 envoi de télécopies 208 fichiers EPS 214 format de papier Légal 216 format des copies 207 impression 162 impression lente 160 FRWW impression recto verso 161 impression réseau 202 journal des événements 47 Linux 215 Macintosh 213 menu Dépannage 47 messages, types 164 pages blanches 161 pages inclinées 197 papier gondolé 160 polices 216 PostScript 216 qualité de copie 203 qualité de sortie 190 réception de télécopies 209 réseaux 33 stries, copies 204 support 190, 204 texte 161 Windows 212 Ressources permanentes 251 REt (Resolution Enhancement Technology) 45 S Scanner, étalonnage 47, 151 serveur d'impression messages d'erreur 170 serveur d'impression HP Jetdirect messages d'erreur 170 Serveur d'impression HP Jetdirect configuration 56 modèles comprenant 2 paramètres 29 Serveur d'impression Jetdirect configuration 56 modèles comprenant 2 paramètres 29 Serveurs test, paramètres SMTP 115 serveurs LDAP messages d'erreur 173 Serveurs LDAP connexion à 114 validation des adresses de passerelle 211 Serveurs SMTP configuration de l'adresse de passerelle 115 connexion à 114 paramètres 114 passerelles, recherche 115 recherche de passerelles 115, 116 test 115 validation des adresses de passerelle 211 Serveur Web intégré 10, 135 Service Distributeurs agréés HP 226 Remballage du périphérique 228 Service des fraudes 142 Service des fraudes HP 142 Services, onglet 95 Service sur site hebdomadaire 228 Service sur site le jour suivant 228 Sites Web Assistance clientèle 226 Assistance clientèle Macintosh 227 assistance Linux 215 Contacter le service des fraudes 142 Fiche technique sur la sécurité d'emploi des produits (MSDS) 240 HP Easy Printer Care 11 HP Web Jetadmin, téléchargement 138 logiciel, téléchargement 6 pilote d'impression universel 7 Spécifications papier 59 Sortie, bacs. Voir Bacs spécifications caractéristiques 2 environnement de fonctionnement 233 Spécifications acoustiques 233 électriques 232 Etiquettes 61 formats de support pris en charge 65 Papier 59 physiques 232 support 65 Index 269 Transparents 62 types de papier pris en charge 66 Spécifications acoustiques 233 spécifications de l'environnement de fonctionnement 233 spécifications de température 233 Spécifications électriques 232 Spécifications pour la tension 232 Spécifications relatives au bruit 233 Station de fusion Garantie 224 Stockage cartouches d'impression 141 Enveloppes 61, 68 Papier 68 stockage, tâche épreuve et impression 83 Stockage, tâche copie rapide 85 fonctions 83 paramètres 28 Paramètres Macintosh 140 personnelle 84 stockée 87 Stockage, tâches accès 83 stockage des tâches épreuve et impression 83 Stockage des tâches accès 83 copie rapide 85 fonctions 83 personnelles 84 stockées 87 Stockage de tâches paramètres 28 Stockage permanent, erreurs 170 Stries, résolution des problèmes copies 204 Structure de menu menu Informations 18 Structure des menus impression 130 support chargement du bac 1 69 270 Index plié 198 plissé 198 Support Chargement du bac 2 72 Format de document, sélection 91 format par défaut, sélection 25 Format personnalisé 92 formats pris en charge 65 gondolé 160, 204 HP, commande 220 impression deux côtés 65 impression recto verso, Macintosh 97 impression recto verso, Windows 93 incliné 197 Légal, marges rognées 216 modes de fusion 45, 63 Pages par feuille 93, 97 paramètres A4 43 Première page 92, 97 résolution des problèmes 190, 204 résolution des problèmes, bacs 160 Spécial, chargement 73 spécifications 65 Stockage 68 types pris en charge 66 Support HP, commande 220 SupportPack, HP 229 Supports Spécifications 59 Suppression du logiciel Macintosh 10 Systèmes d'exploitation pris en charge 6 T Tâches Paramètres Macintosh 140 tâches d'épreuve et impression 83 Tâches d'impression paramètres par défaut 25 tâches en attente 83 Tâches personnelles 84 Tâches stockées 87 taille, support inattendue, message d'erreur 167 taille inattendue ou messages d'erreur type 167 tailles, support sélection des bacs 75 Technologie d'amélioration de la résolution (Resolution Enhancement - REt) 139 Technologie REt (Resolution Enhancement - amélioration de la résolution) 139 Technologie REt (Resolution Enhancement technology) 45 Téléchargement du logiciel 6 Télécopie en réseau 128 Télécopie Internet 128 Télécopie numérique 128 Télécopies envoi, résolution des problèmes 208 réception, résolution des problèmes 209 Télécopieur connexion de la ligne téléphonique 126 paramètres par défaut 22 Télécopie Windows 2000 128 Tests panneau de commande 48 réseaux 33 texte, résolution de problèmes caractères déformés 197 caractères manquants 194 floue 200 Texte, résolution des problèmes flou 204 incompréhensible 161 toner bavures, résolution de problèmes 195 particules, résolution de problèmes 195 Toner EconoMode 141 Réglage de la densité 139 Touches, panneau de commande écran tactile 16 FRWW emplacement 14 sons, paramètres 41 traces de pneu, résolution de problèmes 199 Traînées, résolution des problèmes 204 Transfert de fichiers, Macintosh 139 Transparents Chargement 73 formats pris en charge 66 HP, commande 222 Spécifications 62 types, support sélection des bacs par 75 U Union européenne, mise au rebut des déchets 240 Unité d'impression recto verso bourrages, suppression 184 résolution des problèmes 161 unité de fusion erreurs liées à l'enroulement du papier 165 messages d'erreur 167 Unité de transfert, garantie 224 Unité recto verso Paramètres Macintosh 139 Utilisation de papier/couvertures différents 92 Utilitaire d'imprimante HP 139 Utilitaire d'imprimante HP, Macintosh 10, 139 Vitre copie en utilisant 69 nettoyage 146 Vitre du scanner copie en utilisant 69 nettoyage 146 Voyant Attention emplacement 14 Voyant Données emplacement 14 Voyant Prêt emplacement 14 Voyants panneau de commande 14 W Windows Composants logiciels 11 paramètres des pilotes 9 Paramètres des pilotes 90 pilote d'impression universel 7 pilotes pris en charge 6 résolution des problèmes 212 systèmes d'exploitation pris en charge 6 WindowsF fonctions des pilotes 90 V validation des adresses de passerelle 211 Validation des adresses de passerelle 211 Verrouillage des ressources, Macintosh 139 Vitesse dépannage 154 pages par minute 2 réception de télécopies, réception de télécopies 209 résolution des problèmes 160 vitre formats pris en charge 118 FRWW Index 271 272 Index FRWW © 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.com