LaserJet M3035 Multifunction Printer series | HP LaserJet M3027 Multifunction Printer series Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
286 Des pages
LaserJet M3035 Multifunction Printer series | HP LaserJet M3027 Multifunction Printer series Mode d'emploi | Fixfr
HP LaserJet M3027/M3035 Multifunction
Guide d'utilisateur
Copyright et licence
Marques commerciales
© 2007 Copyright Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Adobe®, Acrobat®et PostScript® sont des
marques commerciales d'Adobe Systems
Incorporated.
Il est interdit de reproduire, adapter ou
traduire ce manuel sans autorisation
expresse par écrit, sauf dans les cas permis
par les lois régissant les droits d'auteur.
Les informations contenues dans ce
document sont susceptibles d'être modifiées
sans préavis.
Les seules garanties des produits et
services HP sont exposées dans les clauses
expresses de garantie fournies avec les
produits ou services concernés. Le contenu
de ce document ne constitue en aucun cas
une garantie supplémentaire. HP ne peut
être tenu responsable des éventuelles
erreurs techniques ou éditoriales de ce
document.
Numéro de référence : CC476-90902
Edition 1, 9/2007
Linux est une marque déposée de Linus
Torvalds aux Etats-Unis.
Microsoft®, Windows®et Windows NT® sont
des marques déposées de Microsoft
Corporation aux Etats-Unis.
UNIX® est une marque déposée de The
Open Group.
Energy Star® et le logo Energy Star® sont des
marques déposées de l'agence américaine
pour la protection de l'environnement (EPA).
Sommaire
1 Informations générales sur le périphérique
Comparaison de périphériques ............................................................................................................ 2
Comparaison de caractéristiques ......................................................................................................... 2
Description ........................................................................................................................................... 4
Pièces pour les périphériques ............................................................................................. 4
Ports d'interface ................................................................................................................... 5
Logiciel du périphérique ....................................................................................................................... 6
Systèmes d'exploitation pris en charge ............................................................................... 6
Pilotes d'imprimante pris en charge ..................................................................................... 6
Sélectionner le pilote d'imprimante correct .......................................................................... 6
Pilotes d'imprimante universels ........................................................................... 7
Configuration automatique des pilotes ................................................................ 7
Configuration automatique .................................................................................. 7
Préconfiguration des pilotes HP .......................................................................... 7
Priorité des paramètres d'impression .................................................................................. 8
Ouvrir les pilotes d'imprimante ............................................................................................. 9
Logiciels pour ordinateurs Macintosh .................................................................................. 9
Suppression du logiciel d’un système d’exploitation Macintosh ........................ 10
Utilitaires ............................................................................................................................ 10
HP Web Jetadmin ............................................................................................. 10
Serveur Web intégré ......................................................................................... 10
Assistant d'imprimantes HP .............................................................................. 11
Systèmes d'exploitation pris en charge ............................................ 11
Navigateurs pris en charge ............................................................... 11
Autres composants et utilitaires ........................................................................ 11
2 Panneau de commande
Utilisation du panneau de commande ................................................................................................ 14
Disposition du panneau de commande ............................................................................. 14
Ecran d'accueil ................................................................................................................... 15
Boutons de l'écran tactile ................................................................................................... 16
Système d'aide du panneau de commande ...................................................................... 16
Utilisation du menu Administration .................................................................................................... 17
Navigation dans le menu Administration ........................................................................... 17
Menu Informations ............................................................................................................. 18
Menu Options de tâche par défaut .................................................................................... 19
Options par défaut pour les originaux ............................................................... 19
Ajustement de l'image ....................................................................................... 20
Options de copie par défaut .............................................................................. 21
FRWW
iii
Options de télécopie par défaut ........................................................................ 22
Options de courrier électronique par défaut ...................................................... 23
Options Envoyer vers dossier par défaut .......................................................... 24
Options d'impression par défaut ........................................................................ 25
Menu Programmation ........................................................................................................ 26
Menu Gestion .................................................................................................................... 28
Menu Configuration initiale ................................................................................................ 29
Réseau et E/S ................................................................................................... 29
Configuration de la télécopie ............................................................................. 37
Configuration messagerie électronique ............................................................. 40
Menu de configuration de l'envoi ....................................................................... 40
Menu Comportement du périphérique ............................................................................... 41
Menu Qualité d'impression ................................................................................................ 45
Menu Dépannage .............................................................................................................. 47
Menu Réinitialisation .......................................................................................................... 49
Menu Service ..................................................................................................................... 49
3 Configuration des entrées/sorties (E/S)
Configuration USB .............................................................................................................................. 52
Configuration du réseau ..................................................................................................................... 53
Configurer les paramètres TCP/IPv4 ................................................................................. 53
Définir une adresse IP ....................................................................................... 53
Définir le masque de sous-réseau .................................................................... 54
Définir la passerelle par défaut ......................................................................... 54
Configurer les paramètres TCP/IPv6 ................................................................................. 55
Désactiver les protocoles réseau (en option) .................................................................... 55
Désactiver IPX/SPX .......................................................................................... 55
Désactiver AppleTalk ........................................................................................ 56
Désactiver DLC/LLC ......................................................................................... 56
Serveurs d'impression HP Jetdirect EIO ............................................................................ 56
4 Supports et bacs
Instructions générales relatives aux supports .................................................................................... 58
Papier à éviter .................................................................................................................... 58
Le papier peut endommager le périphérique ..................................................................... 58
Spécifications générales relatives aux supports ................................................................ 59
Considérations relatives aux supports ............................................................................................... 60
Enveloppes ........................................................................................................................ 60
Enveloppes à collures latérales ........................................................................ 60
Enveloppes à bandes adhésives ou volets ....................................................... 61
Marges des enveloppes .................................................................................... 61
Stockage des enveloppes ................................................................................. 61
Etiquettes ........................................................................................................................... 61
Conception des étiquettes ................................................................................. 61
Transparents ...................................................................................................................... 62
Papier cartonné et support épais ....................................................................................... 62
Conception du papier cartonné ......................................................................... 62
Recommandations pour le papier cartonné ...................................................... 62
En-têtes et formulaires préimprimés .................................................................................. 62
Sélection du mode de fusion adéquat ............................................................................... 63
iv
FRWW
Sélection des supports d'impression .................................................................................................. 65
Formats des supports pris en charge ................................................................................ 65
Types de supports pris en charge ..................................................................................... 66
Environnement d'impression et de stockage du papier ...................................................................... 68
Chargement des supports .................................................................................................................. 69
Chargement du support sur la vitre du scanner ................................................................. 69
Chargement du bac d'alimentation automatique (BAA) ..................................................... 69
Chargement du bac 1 (bac multifonction) .......................................................................... 70
Personnalisation du bac 1 ................................................................................................. 71
Chargement du bac 2 et du bac 3 optionnel ..................................................................... 72
Chargement de support spécial ......................................................................................... 73
Contrôle des tâches d'impression ...................................................................................................... 75
Sélection des bacs de sortie .............................................................................................................. 76
Impression dans le bac de sortie supérieur ....................................................................... 76
Impression dans le bac de sortie arrière ............................................................................ 77
5 Fonctions du périphérique
Utilisation de l'agrafeuse .................................................................................................................... 80
Agrafage des supports ....................................................................................................... 80
Chargement d'agrafes ....................................................................................................... 81
Utilisation des fonctions de stockage des tâches ............................................................................... 83
Accès aux fonctions de stockage des tâches .................................................................... 83
Utilisation de la fonction Epreuve et impression ................................................................ 83
Création d'une tâche d'épreuve et impression .................................................. 83
Impression des copies restantes d'une tâche d'épreuve et impression ............ 84
Suppression d'une tâche d'épreuve et impression ............................................ 84
Utilisation de la fonction Tâches personnelles ................................................................... 84
Création d'un travail personnel .......................................................................... 84
Impression d'une tâche personnelle .................................................................. 85
Suppression d'une tâche personnelle ............................................................... 85
Utilisation de la fonction Copie rapide ............................................................................... 85
Création d'une tâche de copie rapide ................................................................ 86
Impression de copies supplémentaires d'une tâche de copie rapide ................ 86
Suppression d'une tâche de copie rapide ......................................................... 86
Utilisation de la fonction de tâche stockée ......................................................................... 87
Création d'une tâche de copie stockée ............................................................. 87
Création d'une tâche d'impression stockée ....................................................... 87
Impression d'une tâche stockée ........................................................................ 87
Suppression d'une tâche stockée ..................................................................... 88
6 Imprimer
Utiliser les fonctions du pilote d'imprimante Windows ........................................................................ 90
Création et utilisation des réglages rapides ....................................................................... 90
Utilisation des filigranes ..................................................................................................... 91
Redimensionner les documents ........................................................................................ 91
Définition d'un format de papier personnalisé à partir du pilote d'imprimante ................... 92
Utilisation de papier et de couvertures d'impression différents ......................................... 92
Impression d'une première page vierge ............................................................................ 92
Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier ........................................ 93
Imprimer sur les deux côtés du papier ............................................................................... 93
FRWW
v
Utilisation de l'impression recto verso automatique .......................................... 94
Impression recto verso manuelle ...................................................................... 94
Options de mise en page pour l'impression recto verso ................................... 94
Utilisation de l'onglet Services ........................................................................................... 95
Utiliser les fonctions du pilote d'imprimante Macintosh ...................................................................... 96
Création et utilisation des préréglages .............................................................................. 96
Impression d'une page de couverture ............................................................................... 97
Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier ........................................ 97
Impression sur les deux côtés du papier ........................................................................... 97
Annuler une tâche d'impression ......................................................................................................... 99
Arrêter la tâche d’impression en cours à partir du panneau de commande ...................... 99
Arrêter la tâche d’impression en cours à partir de votre programme ................................. 99
7 Copie
Utilisation de l'écran de copie ........................................................................................................... 102
Définition des options de copie par défaut ....................................................................................... 103
Instructions de copie élémentaires ................................................................................................... 104
Copie à partir de la vitre du scanner ................................................................................ 104
Copie à partir du bac d'alimentation ................................................................................ 104
Réglage des paramètres de copie ................................................................................................... 105
Copie de documents recto verso ...................................................................................................... 106
Copie manuelle de documents recto verso ..................................................................... 106
Copie automatique de documents recto verso (modèles équipés d'une unité
d'impression recto verso uniquement) ............................................................................. 106
Copie d'originaux de formats différents ............................................................................................ 108
Modification du paramètre d'assemblage des copies ...................................................................... 109
Copie de photos et de livres ............................................................................................................. 110
Combiner des tâches de copie à l'aide de l'option Création de la tâche .......................................... 111
Annulation d'une tâche de copie ...................................................................................................... 112
8 Numérisation et envoi de courrier électronique
Configuration des paramètres de courrier électronique ................................................................... 114
Protocoles pris en charge ................................................................................................ 114
Configuration des paramètres du serveur de courrier électronique ................................. 114
Recherche des passerelles ............................................................................................. 115
Recherche de la passerelle SMTP à l'aide du panneau de commande du
périphérique .................................................................................................... 115
Recherche des passerelles SMTP à l’aide d’un logiciel de courrier
électronique ..................................................................................................... 115
Utilisation de l'écran d'envoi de courrier électronique ...................................................................... 117
Exécution de fonctions de base de courrier électronique ................................................................. 118
Chargement de documents ............................................................................................. 118
Envoi de documents ........................................................................................................ 118
Envoi d'un document ....................................................................................... 118
Utilisation de la fonction de remplissage automatique .................................... 119
Utilisation du carnet d'adresses. ...................................................................................................... 120
Création d'une liste de destinataires ................................................................................ 120
Utilisation du carnet d'adresses local .............................................................................. 121
Ajout d'adresses de courrier électronique au carnet d'adresses local ............ 121
vi
FRWW
Suppression des adresses de courrier électronique du carnet d'adresses
local ................................................................................................................. 121
Modification des paramètres de courrier électronique de la tâche en cours .................................... 122
Numérisation pour l'envoi vers un dossier ....................................................................................... 123
Numérisation vers une destination de flux de travail ........................................................................ 123
9 Télécopie
Télécopie analogique ....................................................................................................................... 126
Connexion du télécopieur à une ligne téléphonique ........................................................ 126
Configurer et utiliser les fonctions de télécopie ............................................................... 127
Télécopie numérique ........................................................................................................................ 128
10 Gestion et maintenance du périphérique
Utilisation des pages d'informations ................................................................................................. 130
Configuration des alertes par messagerie électronique ................................................................... 132
Utilisation du logiciel Assistant d'imprimantes HP ........................................................................... 133
Sections de l'Assistant d'imprimantes HP ........................................................................ 133
Sections de l'Assistant d'imprimantes HP ........................................................................ 133
Utilisation du serveur Web intégré ................................................................................................... 135
Ouverture du serveur Web intégré à l'aide d'une connexion réseau ............................... 135
Sections concernant le serveur Web intégré ................................................................... 136
Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin ........................................................................................... 138
Utilisation de l'utilitaire d'imprimante HP pour Macintosh ................................................................. 139
Ouverture de l'utilitaire d'imprimante HP ......................................................................... 139
Fonctionnalités de l'utilitaire d'imprimante HP ................................................................. 139
Gestion des consommables ............................................................................................................. 141
Durée de vie des consommables .................................................................................... 141
Intervalles approximatifs de remplacement des cartouches d'impression ....................... 141
Gestion de la cartouche d'impression .............................................................................. 141
Stockage des cartouches d'impression ........................................................... 141
Utilisez des cartouches d'impression de marque HP ...................................... 141
Politique de HP en matière de cartouches d'impression non-HP .................... 142
Authentification des cartouches d'impression ................................................. 142
Service des fraudes HP et site Web ............................................................... 142
Replacement des consommables et des pièces .............................................................................. 143
Indications de remplacement des consommables ........................................................... 143
Remplacement de la cartouche d'impression .................................................................. 143
Nettoyage du périphérique ............................................................................................................... 146
Nettoyage des parties externes ....................................................................................... 146
Nettoyage de la vitre du scanner ..................................................................................... 146
Nettoyage de l'intérieur du capot du scanner .................................................................. 147
Nettoyage du bac d'alimentation automatique ................................................................. 148
Nettoyage du circuit papier .............................................................................................. 150
Etalonnage du scanner .................................................................................................................... 151
11 Résolution des problèmes
Liste de dépannage .......................................................................................................................... 154
Facteurs affectant les performances ............................................................................... 154
Organigramme de résolution des problèmes ................................................................................... 155
FRWW
vii
Résolution des problèmes généraux de périphérique ...................................................................... 160
Types de message du panneau de commande ............................................................................... 164
Messages du panneau de commande ............................................................................................. 165
Causes courantes des bourrages .................................................................................................... 175
Emplacement des bourrages ........................................................................................................... 176
Reprise de l'impression après un bourrage ...................................................................................... 177
Supprimer bourrages ........................................................................................................................ 178
Suppression des bourrages du bac d'alimentation automatique (BAA) .......................... 178
Suppression des bourrages au niveau des zones du bac d'alimentation ........................ 180
Suppression de bourrages dans la zone de la cartouche d'impression .......................... 181
Suppression des bourrages au niveau des zones du bac de sortie ................................ 183
Suppression des bourrages de l'unité d'impression recto verso ...................................... 184
Résolution des problèmes de bourrages fréquents ......................................................... 185
Suppression des bourrages de l'agrafeuse ...................................................................................... 187
Résolution des problèmes de qualité d'impression .......................................................................... 190
Problèmes de qualité d’impression associés au support ................................................. 190
Problèmes de qualité d’impression associés à l’environnement ..................................... 190
Problèmes de qualité d'impression associés à des bourrages ........................................ 190
Exemples de défauts d'impression .................................................................................. 191
Impression claire (page partielle) ..................................................................................... 192
Impression claire (page entière) ...................................................................................... 193
Petites taches .................................................................................................................. 193
Caractères manquants .................................................................................................... 194
Lignes .............................................................................................................................. 194
Arrière-plan gris ............................................................................................................... 194
Bavure de toner ............................................................................................................... 195
Particules de toner ........................................................................................................... 195
Défauts répétitifs .............................................................................................................. 196
Image à répétition ............................................................................................................ 196
Caractères déformés ....................................................................................................... 197
Page inclinée ................................................................................................................... 197
Gondolage ou plissement ................................................................................................ 198
Froissements ou pliures ................................................................................................... 198
Lignes blanches verticales ............................................................................................... 199
Traces de pneu ................................................................................................................ 199
Points blancs sur noir ...................................................................................................... 199
Lignes juxtaposées .......................................................................................................... 200
Impression floue .............................................................................................................. 200
Répétition d'images aléatoire .......................................................................................... 201
Résolution des problèmes d'impression réseau ............................................................................... 202
Résolution des problèmes de copie ................................................................................................. 203
Prévention des problèmes de copie ................................................................................ 203
Problèmes liés aux images .............................................................................................. 203
Problèmes liés à la gestion des supports ........................................................................ 204
Problèmes liés aux performances ................................................................................... 207
Résolution des problèmes de télécopie ........................................................................................... 208
Résolution des problèmes d'envoi ................................................................................... 208
Résolution des problèmes de réception .......................................................................... 209
Résolution des problèmes de courrier électronique ......................................................................... 211
Validation de l'adresse de passerelle SMTP ................................................................... 211
viii
FRWW
Validation de l'adresse de passerelle LDAP .................................................................... 211
Résolution des problèmes courants liés à Windows ....................................................................... 212
Résolution des problèmes courants liés au Macintosh .................................................................... 213
Résolution des problèmes liés à Linux ............................................................................................. 215
Résolution des problèmes liés à PostScript ..................................................................................... 216
Problèmes d'ordre général ............................................................................................... 216
Annexe A Consommables et accessoires
Commande de consommables, d'accessoires et de pièces ............................................................ 218
Commande directe auprès d'HP et/ou de revendeurs HP agréés ................................... 218
Commander directement via le serveur Web intégré (pour les imprimantes connectées
à un réseau) ..................................................................................................................... 218
Commander directement à l'aide du logiciel HP Easy Printer Care ................................ 218
Commande de pièces ...................................................................................................... 218
Numéros de référence ...................................................................................................................... 219
Bacs à papier et accessoires ........................................................................................... 219
Cartouche d'impression ................................................................................................... 219
Mémoire ........................................................................................................................... 219
Câbles et interfaces ......................................................................................................... 219
Accessoires de l'agrafeuse .............................................................................................. 220
Support d'impression ....................................................................................................... 220
Annexe B Service et assistance
Garantie limitée Hewlett-Packard ..................................................................................................... 223
Service de garantie des pièces échangeables par l'utilisateur ......................................................... 224
Garantie limitée relative aux cartouches d'impression ..................................................................... 224
Assistance clientèle HP .................................................................................................................... 226
Services en ligne ............................................................................................................. 226
Assistance téléphonique .................................................................................................. 226
Logiciels, pilotes et informations électroniques ............................................................... 226
Commandez les consommables, accessoires et pièces directement auprès d'HP. ........ 226
Informations de service HP .............................................................................................. 226
Contrats de maintenance HP ........................................................................................... 226
Assistant d'imprimantes HP ............................................................................................. 227
Assistance et informations HP pour les ordinateurs Macintosh ....................................... 227
Contrats de maintenance HP ........................................................................................................... 228
Contrats de maintenance sur site .................................................................................... 228
Service sur site le jour suivant ........................................................................ 228
Service sur site hebdomadaire (volume) ......................................................... 228
Remballage du périphérique ............................................................................................ 228
Garantie étendue ............................................................................................................. 229
Annexe C Caractéristiques
Spécifications physiques .................................................................................................................. 232
Spécifications électriques ................................................................................................................. 232
Emissions acoustiques ..................................................................................................................... 233
Environnement d'exploitation ........................................................................................................... 233
Annexe D Informations réglementaires
FRWW
ix
Réglementations de la FCC ............................................................................................................. 236
Programme de gestion écologique des produits .............................................................................. 237
Protection de l'environnement ......................................................................................... 237
Production d'ozone .......................................................................................................... 237
Consommation d'énergie ................................................................................................. 237
Consommation de toner .................................................................................................. 237
Utilisation du papier ......................................................................................................... 237
Matières plastiques .......................................................................................................... 237
Consommables d'impression HP LaserJet ...................................................................... 237
Instructions concernant le renvoi et le recyclage ............................................................. 238
Etats-Unis et Porto-Rico .................................................................................. 238
Renvois multiples (deux à huit cartouches) .................................... 238
Renvois uniques ............................................................................. 238
Expédition ....................................................................................... 238
Renvois en dehors des Etats-Unis .................................................................. 238
Papier .............................................................................................................................. 239
Restrictions de matériel ................................................................................................... 239
Mise au rebut des déchets d'équipement électronique par les particuliers dans l'Union
européenne ...................................................................................................................... 240
Fiche signalétique de sécurité du produit ........................................................................ 240
Informations complémentaires ......................................................................................... 240
Déclaration relative aux télécommunications ................................................................................... 241
Déclaration de conformité ................................................................................................................ 242
Déclarations relatives à la sécurité ................................................................................................... 243
Protection contre les rayons laser ................................................................................... 243
Réglementations DOC canadiennes ............................................................................... 243
Déclaration VCCI (Japon) ................................................................................................ 243
Déclaration relative aux cordons d'alimentation (Japon) ................................................. 243
Déclaration EMI (Corée) .................................................................................................. 243
Déclaration EMI (Taiwan) ................................................................................................ 244
Déclaration relative au laser en Finlande ........................................................................ 244
Annexe E Utilisation des cartes de mémoire et de serveur d'impression
Présentation ..................................................................................................................................... 246
Installation de mémoire .................................................................................................................... 247
Installation de la mémoire du périphérique ...................................................................... 247
Vérification de l'installation de la mémoire DIMM ............................................................................. 251
Préservation des ressources (ressources permanentes) ................................................................ 251
Activation de la mémoire sous Windows .......................................................................................... 252
Utilisation des cartes de serveur d'impression HP Jetdirect ............................................................ 253
Installation d'une carte de serveur d'impression HP Jetdirect ......................................... 253
Retrait d'une carte de serveur d'impression HP Jetdirect ................................................ 254
Glossaire .......................................................................................................................................................... 255
Index ................................................................................................................................................................. 259
x
FRWW
1
Informations générales sur le
périphérique
Ce chapitre contient des informations de base sur les fonctions du périphérique :
FRWW
●
Comparaison de périphériques
●
Comparaison de caractéristiques
●
Description
●
Logiciel du périphérique
1
Comparaison de périphériques
HP LaserJet M3027
HP LaserJet M3027x
HP LaserJet M3035
HP LaserJet M3035xs
●
HP LaserJet M3027, plus :
●
HP LaserJet M3035, plus :
Imprime jusqu'à 27 pages
par minute (ppm) sur un
support de format Lettre et
jusqu'à 25 ppm sur un
support de format A4.
●
Accessoire d'impression
recto verso automatique
●
Télécopieur
analogue 33,6 kbps
●
Imprime jusqu'à 35 pages
par minute (ppm) sur un
support de format Lettre et
jusqu'à 33 ppm sur un
support de format A4.
●
256 Mo de RAM, extensible
●
jusqu'à 512 Mo
●
256 Mo de RAM, extensible
jusqu'à 512 Mo
●
Disque dur interne de 40 Go
ou plus
●
Disque dur interne de 40 Go
ou plus
●
Bac multifonction de
100 feuilles (bac 1), bac
d'alimentation de
500 feuilles (bac 2), bac
d'alimentation automatique
de 50 feuilles (BAA) et bac
de sortie de 250 feuilles
●
Bac de 100 feuilles (bac 1),
bac de 500 feuilles (bac 2),
BAA de 50 feuilles et bac de
sortie de 250 feuilles
●
Port USB 2.0 haute vitesse
et logement EIO
(Enhanced Input/Output)
●
Port USB 2.0 haute vitesse
et logement EIO (Enhanced
Input/Output)
●
●
Serveur d'impression
intégré HP Jetdirect pour la
connexion à un réseau
Ethernet 10/100Base-T
Serveur d'impression
intégré HP Jetdirect pour la
connexion à un réseau
Ethernet 10/100Base-T
●
Un logement DIMM ouvert
●
Accessoire d'impression
recto verso automatique
●
Un logement pour module
de mémoire DIMM
●
Télécopieur
analogue 33,6 kbps
Agrafeuse 20 feuilles
Bac d'alimentation de
500 feuilles (bac 3)
Comparaison de caractéristiques
Fonction
Description
Performances
●
Processeur 400 MHz
Interface utilisateur
●
Aide du panneau de commande
●
Pilotes d'imprimante Windows® et Macintosh
●
Serveur Web intégré pour accéder à l'assistance et pour commander des consommables (outil
d'administration uniquement pour les modèles connectés en réseau)
●
Assistant d'imprimantes HP (un outil d'état et de dépannage Web)
●
HP PCL 5
●
HP PCL 6
●
Emulation PostScript HP de niveau 3
●
FastRes 1200 : produit une qualité d'impression à 1 200 points par pouce (ppp) pour une impression
de texte ou de graphiques commerciaux rapide et de qualité
●
ProRes 1200 : produit une impression à 1 200 ppp qui permet d'obtenir une qualité optimale pour
les dessins au trait et les images
Pilotes d'imprimante
Résolution
2
Chapitre 1 Informations générales sur le périphérique
FRWW
Fonction
Description
Fonctionnalités de stockage
●
Disque dur interne de 40 Go ou plus
●
Polices, formulaires et autres macros
●
Conservation de la tâche
●
93 polices internes disponibles pour PCL
●
80 polices d'écran correspondant à l'imprimante dans le format TrueType disponibles avec la
solution logicielle
●
Des polices supplémentaires peuvent être ajoutées.
●
Bac d'alimentation optionnel de 500 feuilles (bac 3) (standard sur les MFP HP LaserJet M3035xs)
●
Modules DIMM à 100 broches de 133 MHz
●
Connexion USB 2.0 haute vitesse
●
Serveur d'impression intégré complet HP Jetdirect
●
Logiciel HP Web Jetadmin
●
Logement EIO (Enhanced Input/Output)
●
Port connecteur de périphérique externe (FIH - Foreign Interface Harness) pour la connexion de
solutions tiers de contrôle de copie en option.
●
Paramètre de mode veille
●
Conformité à la norme ENERGY STAR®
●
La page d'état des consommables contient des informations sur le niveau de toner, le nombre de
pages imprimées et le nombre estimé de pages restantes à imprimer.
●
L'imprimante contrôle l'authenticité de la cartouche d'impression HP lors de son installation.
●
Possibilités de commande de consommables via Internet (Assistant d'imprimantes HP)
●
Le guide d'utilisation en ligne est compatible avec les afficheurs de texte.
●
La cartouche d'impression peut être installée et retirée d'une seule main.
●
Tous les capots et portes peuvent être ouverts d'une main.
●
Les supports peuvent être chargés dans le bac 1 d'une main.
Polices
Accessoires
Connectivité
Fonctionnalités
d'environnement
Consommables
Accessibilité
FRWW
Comparaison de caractéristiques
3
Description
Pièces pour les périphériques
Avant d'utiliser le produit, vous devez vous familiariser avec ses composants.
1
6
2
7
8
9
10
3
3
4
4
5
5
1
BAA (bac d'alimentation automatique)
2
Assemblage scanner
3
Loquet d'ouverture de la porte avant (donnant accès à la cartouche d'impression)
4
Bac 1 (tirer pour ouvrir)
5
Bac 2
6
Bac de sortie BAA
7
Panneau de commande
8
Bac de sortie supérieur
9
Panneau latéral droit (donnant accès aux modules DIMM)
10
Interrupteur
2
14
4
3
1
Ports d'interface (reportez-vous à Ports d'interface page 5)
2
Bac de sortie arrière (tirer pour ouvrir)
3
Branchement de l'alimentation
Chapitre 1 Informations générales sur le périphérique
FRWW
Ports d'interface
1
2
3
4
5
6
FRWW
1
Port télécopie (HP LaserJet M3027x et HP LaserJet M3035xs seulement)
2
Connexion réseau
3
Port FIH (Foreign Interface Harness)
4
Port d'interface pour prendre en charge des solutions et des accessoires tiers.
5
Connexion USB 2.0 haute vitesse type B pour l'impression
6
Logement EIO
Description
5
Logiciel du périphérique
Le logiciel du système d'impression est fourni avec le périphérique. Reportez-vous au guide de mise
en route pour obtenir les instructions d'installation.
Le système d'impression intègre des logiciels pour les utilisateurs finaux et les administrateurs réseau
ainsi que des pilotes d'imprimante permettant d'accéder aux fonctionnalités du périphérique et de
communiquer avec l'ordinateur.
REMARQUE : Pour obtenir la liste des pilotes d'imprimante et des mises à jour du logiciel
d'impression HP, accédez au site www.hp.com/go/LJM3027mfp_software ou www.hp.com/go/
LJM3035mfp_software.
Systèmes d'exploitation pris en charge
Le périphérique prend en charge les systèmes d'exploitation suivants :
Installation complète du logiciel
Pilote d'imprimante uniquement
●
Windows XP (32 bits et 64 bits)
●
Linux (Web uniquement)
●
Windows Server 2003 (32 bits et 64 bits)
●
Scripts de modèle UNIX (Web uniquement)
●
Windows 2000
●
Mac OS X versions 10.2.8, 10.3, 10.4 et ultérieures
REMARQUE : Pour Mac OS versions 10.4 et ultérieures, les ordinateurs Mac disposant de
processeurs PPC et Intel Core sont pris en charge.
Pilotes d'imprimante pris en charge
Système d’exploitation
PCL 5
PCL 6
Emulation Postscript
niveau 3
Windows
Mac OS X versions 10.2.8, 10.3, 10.4 et
ultérieures
Linux1
1
Pour Linux, téléchargez le pilote d'émulation postscript de niveau 3 à l'adresse www.hp.com/go/linuxprinting.
Les pilotes de l'imprimante incluent une aide en ligne qui fournit des instructions sur les tâches
d'impression courantes et décrit les boutons, les cases à cocher et les listes déroulantes disponibles.
Sélectionner le pilote d'imprimante correct
Les pilotes d'impression vous permettent d'accéder aux fonctions du périphérique et assurent la
communication entre l'ordinateur et le périphérique (via un langage d'imprimante). Pour obtenir des
logiciels et des langages supplémentaires, reportez-vous au fichier LisezMoi et aux notes d'installation
sur le CD-ROM du périphérique.
6
Chapitre 1 Informations générales sur le périphérique
FRWW
Le périphérique utilise les pilotes PCL 5 et PCL 6 ainsi que le pilote PDL (Printer Description Language)
HP d'émulation postscript de niveau 3.
●
Utilisez le pilote PCL 6 pour obtenir les meilleures performances globales.
●
Utilisez le pilote PCL 5 pour les impressions habituelles de bureau.
●
Utilisez le pilote HP d'émulation postscript de niveau 3 pour imprimer lorsque vous avez besoin
d'une émulation postscript de niveau 3 ou pour la prise en charge des polices flash postscript.
Pilotes d'imprimante universels
Le pilote d'impression universel HP Universal Print Driver Series pour Windows inclut des versions
distinctes (émulation HP postscript de niveau 3 et HP PCL 5) d'un même pilote permettant d'accéder à
presque tous les périphériques HP tout en fournissant des outils à l'administrateur système pour gérer
les périphériques de manière plus efficace. Le pilote d'impression universel est inclus sur le CD du
périphérique dans la section Optional Software (Logiciels facultatifs). Pour plus d'informations, visitez
le site www.hp.com/go/universalprintdriver.
Configuration automatique des pilotes
Les pilotes d'émulation HP LaserJet PCL 5, PCL 6 et PS niveau 3 pour Windows 2000 et Windows XP
reconnaissent automatiquement les accessoires du périphérique lors de l'installation et configurent les
pilotes. L'unité d'impression recto verso, les bacs à papier optionnels et les modules DIMM font partie
des accessoires pris en charge par la configuration automatique des pilotes.
Configuration automatique
Si vous avez modifié la configuration du périphérique depuis son installation, le pilote peut être mis à
jour automatiquement en fonction de la nouvelle configuration. Dans l’onglet Paramètres du
périphérique de la boîte de dialogue Propriétés (voir Ouvrir les pilotes d'imprimante page 9),
sélectionnez l’option Mettre à jour maintenant dans la liste déroulante pour mettre à jour le pilote.
Préconfiguration des pilotes HP
Le composant Préconfiguration des pilotes HP est une architecture logicielle et un ensemble d'outils
permettant de personnaliser et de distribuer des logiciels HP dans des environnements gérés
d'impression professionnelle. Cette fonctionnalité permet aux administrateurs informatiques de
préconfigurer les paramètres d'impression et les paramètres par défaut des pilotes d'imprimante HP
avant de procéder à leur installation dans l'environnement réseau. Pour plus d'informations, reportezvous au Guide de préconfiguration des pilotes HP, disponible à l'adresse suivante : www.hp.com/go/
hpdpc_sw.
FRWW
Logiciel du périphérique
7
Priorité des paramètres d'impression
Les modifications de paramètres d'impression se voient attribuées un ordre de priorité en fonction de
leur emplacement :
REMARQUE : Les noms de commande et de boîte de dialogue peuvent varier selon le logiciel.
8
●
Boîte de dialogue Mise en page : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Mise en
page ou sur une option similaire du menu Fichier du programme que vous utilisez. Les paramètres
modifiés ici remplacent toutes les autres modifications.
●
Boîte de dialogue Imprimer : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Imprimer,
Configuration de l'impression ou sur une option similaire du menu Fichier du programme que
vous utilisez. Les paramètres modifiés dans la boîte de dialogue Imprimer ont une priorité
inférieure et ne remplacent pas les modifications effectuées dans la boîte de dialogue Mise en
page.
●
Boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante (pilote d'imprimante) : Cliquez sur Propriétés
dans la boîte de dialogue Imprimer pour ouvrir le pilote d'imprimante. Les paramètres modifiés
dans la boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante ne remplacent pas ceux modifiés à un autre
emplacement.
●
Paramètres par défaut du pilote d'imprimante : Les paramètres par défaut du pilote
d'imprimante spécifient les paramètres utilisés dans toutes les tâches d'impression, à moins que
vous ne modifiez des paramètres dans la boîte de dialogue Mise en page, Imprimer ou Propriétés
de l'imprimante.
●
Paramètres du panneau de commande de l'imprimante : Les paramètres modifiés à partir du
panneau de commande de l'imprimante ont une priorité inférieure aux modifications effectuées à
tout autre emplacement.
Chapitre 1 Informations générales sur le périphérique
FRWW
Ouvrir les pilotes d'imprimante
Système
d'exploitation
Pour changer les paramètres
Pour changer les paramètres
des tâches d'impression
par défaut des tâches
jusqu'à la fermeture du logiciel d'impression
Pour changer les paramètres
de configuration du
périphérique
Windows 2000, XP
et Server 2003
1.
Dans le menu Fichier du
logiciel, cliquez sur
Imprimer.
2.
Sélectionnez le pilote, puis
cliquez sur Propriétés ou
sur Préférences.
1.
Dans le menu Démarrer,
cliquez sur Paramètres,
puis sur Imprimantes ou
Imprimantes et
télécopieurs.
1.
Dans le menu Démarrer,
cliquez sur Paramètres,
puis sur Imprimantes ou
Imprimantes et
télécopieurs.
2.
Cliquez avec le bouton droit
de la souris sur l'icône du
pilote, puis sélectionnez
Préférences
d'impression.
2.
Cliquez avec le bouton droit
de la souris sur l'icône du
pilote, puis cliquez sur
Propriétés.
3.
Cliquez sur l'onglet
Paramètres du
périphérique.
1.
Dans le Finder, cliquez sur
Applications dans le menu
Aller.
2.
Ouvrez les utilitaires, puis
le centre d'impression
(OS X v10.2.8) ou
l'utilitaire de
configuration de
l'imprimante.
3.
Cliquez sur la file d'attente
d'impression.
Les étapes peuvent être
différentes ; cette procédure est
classique.
Mac OS X
versions 10.2.8,
10.3, 10.4 et
ultérieures
1.
Dans le menu Fichier,
cliquez sur Imprimer.
1.
Dans le menu Fichier,
cliquez sur Imprimer.
2.
Modifiez les paramètres
souhaités dans les divers
menus locaux.
2.
Modifiez les paramètres
souhaités dans les divers
menus locaux.
3.
Dans le menu local
Préréglages, cliquez sur
Enregistrer sous et
saisissez un nom pour le
réglage rapide.
Ces paramètres sont enregistrés
dans le menu Préréglages. Pour 4. Dans le menu
Imprimantes, cliquez sur
utiliser les nouveaux
Afficher les infos.
paramètres, vous devez
sélectionner l'option prédéfinie
5. Cliquez sur le menu
enregistrée à chaque fois que
Options installables.
vous ouvrez un programme et
que vous imprimez.
REMARQUE : Les paramètres
de configuration risquent de ne
pas être disponibles en mode
classique.
Logiciels pour ordinateurs Macintosh
Le programme d'installation de HP fournit des fichiers PPD (PostScript® Printer Description), PDE
(Printer Dialog Extensions), ainsi que l'utilitaire d'imprimante HP à utiliser avec les ordinateurs
Macintosh.
Pour les connexions réseau, utilisez le serveur Web intégré pour configurer l'imprimante. Reportez-vous
à la section Serveur Web intégré page 10.
FRWW
Logiciel du périphérique
9
Le logiciel du système d'impression inclut les composants suivants :
●
Fichiers PPD (PostScript Printer Description)
Les fichiers PPD combinés aux pilotes d’imprimante PostScript Apple permettent d'accéder aux
fonctions du périphérique. Utilisez le pilote d'imprimante PostScript Apple fourni avec l'ordinateur.
●
Utilitaire d'imprimante HP
L'utilitaire d'imprimante HP permet de configurer les fonctions du périphérique qui ne sont pas
disponibles sur le pilote d'imprimante.
◦
Nommez le périphérique.
◦
Attribuez le périphérique à une zone sur le réseau.
◦
Attribuez une adresse IP (Internet Protocol) au périphérique.
◦
Télécharger des fichiers et polices.
◦
Configurez le périphérique pour l’impression IP ou AppleTalk.
Vous pouvez avoir recours à l'utilitaire d'imprimante HP si votre périphérique utilise un câble USB
ou est connecté à un réseau TCP/IP. Pour plus d’informations, visitez le site Utilisation de l'utilitaire
d'imprimante HP pour Macintosh page 139.
Suppression du logiciel d’un système d’exploitation Macintosh
Pour supprimer le logiciel d'un ordinateur Macintosh, faites glisser les fichiers PPD dans la corbeille.
Utilitaires
Le périphérique est doté de plusieurs utilitaires simplifiant son contrôle et sa gestion dans un réseau.
HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin est un outil de gestion de type navigateur destiné aux imprimantes connectées via
HP Jetdirect dans un intranet. Vous devez l'installer uniquement sur le poste de l'administrateur réseau.
Pour télécharger une version à jour de la solution HP Web Jetadmin et obtenir la liste la plus récente
des systèmes hôtes pris en charge, rendez-vous à l'adresse suivante : www.hp.com/go/webjetadmin.
Lorsqu'il est installé sur un serveur hôte, tout client peut accéder à HP Web Jetadmin via un navigateur
Web pris en charge (tel que Microsoft® Internet Explorer 4.x ou Netscape Navigator 4.x ou version
ultérieure) en naviguant vers l'hôte HP Web Jetadmin.
Serveur Web intégré
Le périphérique est équipé d’un serveur Web intégré permettant d’accéder à des informations sur son
activité et sur celles du réseau. Ces informations peuvent être affichées par un navigateur Web tel que
Microsoft Internet Explorer ou Netscape Navigator.
Le serveur Web intégré se trouve sur le périphérique. Il n'est pas chargé sur un serveur de réseau.
Le serveur Web intégré offre une interface avec le périphérique pouvant être utilisée par quiconque
possédant un ordinateur connecté au réseau et un navigateur Web standard. Aucun logiciel particulier
ne doit être installé ou configuré, mais votre ordinateur doit être doté d'un navigateur Web pris en charge.
Pour accéder au serveur Web intégré, saisissez l'adresse IP du périphérique dans la barre d'adresse
10
Chapitre 1 Informations générales sur le périphérique
FRWW
du navigateur. (Pour connaître l’adresse IP, imprimez une page de configuration. Pour de plus amples
renseignements sur l'impression d'une page de configuration, reportez-vous à la section Utilisation des
pages d'informations page 130.)
Pour des informations détaillées sur les caractéristiques et fonctionnalités du serveur Web intégré,
reportez-vous à la section Utilisation du serveur Web intégré page 135.
Assistant d'imprimantes HP
L'Assistant d'imprimantes HP est un programme que vous pouvez utiliser pour les tâches suivantes :
●
Recherche d'imprimantes sur le réseau et vérification de l'état de chaque périphérique
●
Définition et affichage d'alertes concernant les fournitures pour plusieurs imprimantes à la fois
●
Achat de consommables en ligne
●
Utilisation des outils de dépannage et de maintenance HP en ligne
Vous pouvez utiliser le Assistant d'imprimantes HP lorsque le périphérique est directement connecté à
l’ordinateur ou à un réseau. Pour télécharger le Assistant d'imprimantes HP, accédez à la page
www.hp.com/go/easyprintercare.
Systèmes d'exploitation pris en charge
Pour plus d'informations sur les systèmes d'exploitation pris en charge, rendez-vous à l'adresse
www.hp.com/go/easyprintercare.
Navigateurs pris en charge
Pour utiliser l'Assistant d'imprimantes HP, vous devez être doté de l’un des navigateurs suivants :
●
Microsoft Internet Explorer 5.5 ou version ultérieure
●
Netscape Navigator 7.0 ou version ultérieure
●
Opera Software ASA Opera 6.05 ou version ultérieure
Toutes les pages du navigateur sont imprimables.
Autres composants et utilitaires
FRWW
Windows
Macintosh OS
●
Programme d'installation du logiciel - automatise
l'installation du système d'impression
●
●
Fichiers PPD (PostScript Printer Description) : à utiliser
avec les pilotes PostScript Apple fournis avec le système
Mac OS
Enregistrement en ligne sur le Web
●
Utilitaire d'imprimante HP : permet de modifier les
paramètres du périphérique, d'afficher son état et de
configurer la notification des événements relatifs à
l'imprimante depuis un ordinateur Mac. Cet utilitaire est
compatible avec Mac OS X V10.2.8, V10.3, V10.4 et
versions ultérieures.
Logiciel du périphérique
11
12
Chapitre 1 Informations générales sur le périphérique
FRWW
2
FRWW
Panneau de commande
●
Utilisation du panneau de commande
●
Utilisation du menu Administration
13
Utilisation du panneau de commande
Le panneau de commande est doté d'un écran tactile VGA permettant l'accès à toutes les fonctions du
périphérique. Utilisez les boutons et le pavé numérique pour contrôler les tâches et l'état du
périphérique. Les voyants indiquent les différents états du périphérique.
Disposition du panneau de commande
Le panneau de commande comprend un écran graphique tactile, des boutons pour le contrôle des
tâches, un pavé numérique et trois voyants d'état LED (Light-Emitting Diode - diode
électroluminescente).
14
1
Voyant Attention
Le voyant Attention indique qu'un état du périphérique requiert votre
intervention, par exemple, lorsqu'un bac à papier est vide ou qu'un message
d'erreur est affiché sur l'écran tactile.
2
Voyant Données
Le voyant Données indique que le périphérique reçoit des données.
3
Voyant Prêt
Le voyant Prêt indique que le périphérique est prêt à traiter une tâche.
4
Réglage de la luminosité
Faites tourner le bouton pour régler la luminosité de l'écran tactile.
5
Ecran graphique tactile
Utilisez l'écran tactile pour ouvrir et configurer les fonctions du périphérique.
6
Pavé numérique
Permet de taper des valeurs numériques pour définir le nombre
d’exemplaires, entre autres.
7
Bouton Veille
Si le périphérique est inactif pendant de longues périodes, il passe
automatiquement en mode Veille. Pour mettre le périphérique en mode
Veille ou pour le réactiver, appuyez sur le bouton Veille.
8
Bouton Réinitialisation
Restaure les paramètres de tâches par défaut définis en usine ou par
l’utilisateur.
9
Bouton Arrêter
Permet d'annuler la tâche active. Pendant l'arrêt, le panneau de commande
affiche les options de la tâche arrêtée (par exemple, si vous appuyez sur le
bouton Arrêter alors qu'une tâche est en cours d'impression dans le
périphérique, le message qui s'affiche sur le panneau de commande vous
invite à annuler ou à relancer la tâche).
10
Bouton Démarrer
Lance une tâche de copie, démarre un envoi numérique ou reprend une
tâche interrompue.
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Ecran d'accueil
L'écran d'accueil donne accès aux fonctions du périphérique et indique son état.
REMARQUE : En fonction de la configuration administrateur du périphérique, les fonctions qui
s'affichent sur l'écran d'accueil peuvent varier.
1
FRWW
Caractéristiques
En fonction de la configuration administrateur du périphérique, les fonctions qui s'affichent dans
cette zone peuvent présenter les éléments suivants :
●
Copier
●
Télécopie
●
Courrier électronique
●
Messagerie électronique secondaire
●
Dossier réseau :
●
Stockage tâche
●
Flux de travail
●
Etat des consommables
●
Administration
2
Ligne d'état du
périphérique
La ligne Etat fournit des informations sur l'état général du périphérique. Cette zone contient
plusieurs boutons correspondant à l'état actuel. Pour obtenir une description des boutons
pouvant apparaître sur la ligne d'état, reportez-vous à la section Boutons de l'écran tactile
page 16.
3
Nombre de copies
La zone Nombre de copies indique le nombre de copies défini dans le périphérique.
4
Bouton Aide
Appuyez sur le bouton Aide pour ouvrir le système d'aide intégré.
5
Barre de défilement
Appuyez sur les flèches vers le haut ou le bas dans la barre de défilement pour visualiser
l'ensemble de la liste des fonctions disponibles.
6
Déconnexion
Appuyez sur Déconnexion pour vous déconnecter du périphérique si vous vous êtes connecté
pour accéder à des fonctions restreintes. Après la déconnexion, le périphérique restaure toutes
valeurs par défaut des options.
7
Adresse réseau
Appuyez sur Adresse réseau pour accéder aux informations sur la connexion réseau.
8
Date et heure
La date et heure actuelles apparaissent ici. L'administrateur système peut choisir le format de
date et heure qui sera utilisé dans le périphérique, par exemple le format 12 heures ou
24 heures.
Utilisation du panneau de commande
15
Boutons de l'écran tactile
La ligne Etat sur l'écran tactile contient des informations sur l'état du périphérique. Plusieurs boutons
apparaissent dans cette zone. Le tableau suivant contient une description de chaque bouton.
Bouton Accueil. Appuyez sur le bouton Accueil pour accéder à l'écran d'accueil depuis les autres
écrans.
Bouton Démarrer. Appuyez sur le bouton Démarrer pour lancer l'action de la fonction que vous
utilisez.
REMARQUE : Le nom de ce bouton varie selon la fonction. Par exemple, pour la fonction Copier, le
bouton est intitulé Démarrer copie.
Bouton Arrêter. Si une tâche d'impression ou de télécopie est en cours de traitement sur le périphérique,
le bouton Arrêter s'affiche à la place du bouton Démarrer. Appuyez sur le bouton Arrêter pour arrêter la
tâche en cours. Le périphérique vous invite à annuler la tâche ou à la reprendre.
Bouton Erreur. Le bouton d'erreur s'affiche pour indiquer une erreur que vous devez résoudre avant que
le périphérique ne puisse continuer. Appuyez sur le bouton d'erreur pour afficher un message de
description. Le message contient également des instructions pour résoudre le problème.
Bouton Avertissement. Le bouton d'avertissement s'affiche pour indiquer une erreur dans le
périphérique, mais qui n'en arrête pas le fonctionnement. Appuyez sur le bouton d'avertissement pour
afficher un message de description du problème. Le message contient également des instructions pour
résoudre le problème.
Bouton Aide. Appuyez sur le bouton Aide pour ouvrir le système d'aide en ligne intégré. Pour plus
d’informations, visitez le site Système d'aide du panneau de commande page 16.
Système d'aide du panneau de commande
Le périphérique est doté d'un système d'aide en ligne intégré avec des instructions d'utilisation pour
chaque écran. Pour ouvrir le système d'aide, appuyez sur le bouton Aide ( ) dans l'angle supérieur
droit de l'écran.
Dans certains écrans, l'aide ouvre un menu global à partir duquel vous pouvez rechercher des rubriques
spécifiques. Vous pouvez vous déplacer dans la structure du menu en appuyant sur les boutons
disponibles.
Pour les écrans contenant des paramètres de tâches spécifiques, l'aide ouvre une rubrique d'explication
des options disponibles dans l'écran.
Si le périphérique indique qu'une erreur ou un avertissement s'est produit, appuyez sur le bouton
d'erreur ( ) ou d'avertissement ( ) pour ouvrir un message de description du problème. Le message
contient également des instructions d'aide à la résolution du problème.
16
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Utilisation du menu Administration
Utilisez le menu Administration pour définir le comportement du périphérique par défaut, ainsi que
d'autres paramètres globaux, tels que la langue et le format de la date et de l'heure.
Navigation dans le menu Administration
Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Administration pour afficher la structure du menu. Vous devrez peutêtre faire défiler jusqu'au bas de l'écran d'accueil pour accéder à cette fonction
Le menu Administration contient plusieurs sous-menus, qui apparaissent sur le côté gauche de l'écran.
Appuyez sur le nom d'un menu pour en développer sa structure. Un signe (+) en regard du nom d'un
menu indique que celui-ci contient des sous-menus. Continuez à ouvrir la structure jusqu'à atteindre
l'option que vous souhaitez configurer. Pour revenir à un niveau précédent, appuyez sur Précédent.
Pour quitter le menu Administration, appuyez sur le bouton Accueil (
de l'écran.
) dans l'angle supérieur gauche
Le périphérique contient des écrans d'aide qui expliquent les fonctions auxquelles vous pouvez accéder
à l'aide des menus. Des écrans d'aide correspondant à de nombreux menus sont disponibles sur le
côté droit de l'écran tactile. Vous pouvez également ouvrir le système d'aide global en appuyant sur le
bouton Aide ( ) dans l'angle supérieur droit de l'écran.
Les tableaux dans les sections qui suivent reprennent la structure globale de chaque menu.
FRWW
Utilisation du menu Administration
17
Menu Informations
Utilisez ce menu pour imprimer les pages d'informations et les rapports qui sont stockés sur le
périphérique.
Tableau 2-1 Menu Informations
Elément de menu
Elément de sousmenu
Pages de
configuration/d'état
Elément de sousmenu
Valeurs
Description
Structure du menu
d'administration
Imprimer (bouton)
Affiche la structure et les options de base du
menu Administration, ainsi que les
paramètres d'administration actuels.
Page de
configuration
Imprimer (bouton)
Ensemble de pages de configuration
indiquant les paramètres en cours du
périphérique.
Page d'état des
consommables
Imprimer (bouton)
Affiche l'état des consommables, par
exemple, des cartouches d'impression.
Page d'utilisation
Imprimer (bouton)
Affiche des informations relatives au nombre
de pages imprimées sur les différents types
et formats de papier.
Répertoire de fichiers
Imprimer (bouton)
Page de répertoire contenant des
informations relatives aux unités de stockage
de masse des périphériques, telles que les
lecteurs flash, les cartes de mémoire ou les
disques durs qui sont installés sur le
périphérique.
Rapports de
télécopie
Journal des activités
de télécopie
Imprimer (bouton)
Contient la liste des télécopies envoyées
depuis ce périphérique ou reçues par ce
périphérique.
(Sur les modèles
équipés d'une
fonction de télécopie)
Rapport des appels
du télécopieur
Rapport des appels
du télécopieur
Imprimer (bouton)
Rapport détaillé de la dernière opération de
télécopie envoyée ou reçue.
Miniature sur rapport
Oui
Permet d'inclure ou non une miniature de la
première page de la télécopie sur le rapport.
Non (par défaut)
Quand imprimer un
rapport
Ne jamais imprimer automatiquement
Imprimer après une tâche de télécopie
Imprimer après l'envoi d'une télécopie
Imprimer après une erreur de télécopie
Imprimer après une erreur d'envoi uniquement
Imprimer après une erreur de réception uniquement
18
Rapport sur les
codes de facturation
Imprimer
Liste des codes de facturation utilisés pour
les télécopies sortantes. Ce rapport indique
le nombre de télécopies facturé à chaque
code.
Liste des numéros de
télécopie bloqués
Imprimer
Liste des numéros de téléphone qui sont
bloqués et ne peuvent envoyer de télécopies
à ce périphérique.
Liste de
numérotation rapide
Imprimer
Indique les numéros rapides qui ont été
définis sur ce périphérique.
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Tableau 2-1 Menu Informations (suite)
Elément de menu
Elément de sousmenu
Pages/polices
exemples
Elément de sousmenu
Valeurs
Description
Liste des polices PCL
Imprimer
Liste des polices PCL disponibles sur le
périphérique.
Liste des polices PS
Imprimer
Liste des polices PostScript (PS) disponibles
sur le périphérique.
Menu Options de tâche par défaut
Utilisez ce menu pour définir les options de tâche par défaut des fonctions. Si un utilisateur n'indique
pas d'options de tâche lors de la création d'une tâche, les options par défaut sont appliquées.
Le menu Options de tâche par défaut contient les sous-menus suivants :
●
Options par défaut pour les originaux
●
Ajustement de l'image
●
Options de copie par défaut
●
Options de télécopie par défaut
●
Options de courrier électronique par défaut
●
Options Envoyer vers dossier par défaut
●
Options d'impression par défaut
Options par défaut pour les originaux
REMARQUE : Les valeurs par défaut sont signalées par la mention « par défaut » entre parenthèses.
Certains éléments de menu n'ont pas de valeur par défaut.
Tableau 2-2 Menu Options par défaut pour les originaux
Elément de menu
Valeurs
Description
Format de papier
Sélectionnez un format dans la
liste.
Sélectionnez le format de papier le plus fréquemment utilisé pour la
copie ou pour la numérisation de documents originaux.
Recto verso/Recto
1 (par défaut)
Indiquez si les documents originaux à copier ou à numériser sont le
plus souvent au format recto ou au format recto verso.
2
Orientation
Portrait (par défaut)
Paysage
Optimiser le texte/l'image
Réglage manuel (par défaut)
Texte
Photo
FRWW
Sélectionnez l'orientation la plus fréquemment utilisée pour la copie
ou pour la numérisation de documents originaux.
Sélectionnez Portrait pour une orientation à la verticale ou
sélectionnez Paysage pour une orientation à l'horizontale.
Utilisez ce paramètre pour optimiser la sortie d'un type d'original
particulier. Vous pouvez optimiser la sortie du texte, des images ou
des deux.
Si vous sélectionnez Réglage manuel, vous pouvez spécifier la
combinaison de texte et d'images qui sera la plus souvent utilisée.
Utilisation du menu Administration
19
Ajustement de l'image
Administration > Options de tâche par défaut > Ajustement de l'image
Tableau 2-3 Menu Ajustement de l'image
Elément de menu
Valeurs
Description
Obscurité
Sélectionnez une valeur.
Sélectionnez le niveau de densité (contraste) de l'impression.
Nettoyage de l'arrière-plan
Choisissez une valeur dans la
plage définie.
Vous permet d'augmenter la valeur Suppression de l'arrière-plan
pour supprimer les images atténuées de l'arrière-plan ou pour
supprimer une couleur d'arrière-plan claire.
Netteté
Choisissez une valeur dans la
plage définie.
Vous permet de définir la valeur Netteté pour augmenter ou réduire
la netteté de l'image.
20
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Options de copie par défaut
REMARQUE : Les valeurs par défaut sont signalées par la mention « par défaut » entre parenthèses.
Certains éléments de menu n'ont pas de valeur par défaut.
Tableau 2-4 Menu Options de copie par défaut
Elément de menu
Elément de sous-menu
Valeurs
Description
Nombre de copies
Entrez le nombre de
copies. Le paramètre par
défaut est 1.
Définissez le nombre de copies par défaut pour une
tâche de copie.
Recto verso/Recto
1 (par défaut)
Définissez le nombre de faces par défaut pour les
copies.
2
Inclure marges
automatiquement
Eteint (défaut)
Permet de réduire automatiquement la taille de l'image
lors de la numérisation de façon à y inclure les marges.
Activé
Trier
Eteint
Activé (par défaut)
Bord à bord
Normal (recommandé)
(par défaut)
Sortie bord à bord
FRWW
Configurez les options d'assemblage de séries de
copies. Lorsque vous faites plusieurs copies d'un
document, l'assemblage permet de placer les pages
dans l'ordre correct, dans chaque série, plutôt que de
placer toutes les copies des pages les unes à côté
des autres.
Si le document d'origine est imprimé jusqu'aux bords,
utilisez la fonction Bord à bord pour éviter les ombres
sur les bords. Utilisez cette fonction en combinaison
avec la fonction Réduction/Agrandissement pour
assurer que la page entière s'imprime sur les copies.
Utilisation du menu Administration
21
Options de télécopie par défaut
REMARQUE : Les valeurs par défaut sont signalées par la mention « par défaut » entre parenthèses.
Certains éléments de menu n'ont pas de valeur par défaut.
Tableau 2-5 Menu Envoyer télécopie
Elément de menu
Elément de sous-menu
Résolution
Valeurs
Description
Standard
(200 x 200 ppp) (par
défaut)
Utilisez cette fonction pour définir la résolution des
documents envoyés. Les images à haute résolution
sont composées de plus de points par pouce (ppp) et
présentent plus de détails. Les images à basse
résolution sont composées de moins de points par
pouce (ppp) et présentent moins de détails, mais leur
taille de fichier est plus petite.
Elevée (200 x 200 ppp)
Superfine (300 x 300 ppp)
En-tête téléc.
Ajout initial (par défaut)
Utilisez cette fonction pour sélectionner la position de
l'en-tête de la télécopie sur la page.
Superposition
Sélectionnez Ajout initial pour imprimer l'en-tête de la
télécopie au-dessus du contenu de la télécopie en
déplaçant ce dernier vers le bas de la page.
Sélectionnez Superposition pour imprimer l'en-tête de
la télécopie sur le contenu de la télécopie sans
déplacer ce dernier vers le bas de la page.
Cette option permet d'éviter qu'une télécopie d'une
page ne s'étende sur une autre page.
Tableau 2-6 Menu Réception de télécopie
Elément de menu
Valeurs
Description
Transférer tlcp
Transfert télécopie
Pour transférer les télécopies reçues vers un autre périphérique de
télécopie, sélectionnez les options Transfert télécopie
et Personnalisé. La première fois que vous sélectionnez cet élément
de menu, vous êtes invité à entrer un code PIN. Ce code PIN vous
sera demandé à chaque fois que vous voudrez utiliser ce menu. Ce
code PIN est le même que celui utilisé pour accéder au menu
Impression tlcp.
Changer le code PIN
Cacheter les télécopies reçues
Activé
Désactivée (par défaut)
Adapter à la page :
Bac papier tlcp
22
Activé (par défaut)
Utilisez cette option pour ajouter la date, l'heure, le numéro de
téléphone de l'expéditeur et les numéros de page des télécopies
reçues par le périphérique.
Désactivée
Utilisez cette fonction pour réduire le format des télécopies dont le
format est supérieur au format Lettre ou A4 afin de les adapter aux
pages de ces formats. Si vous définissez cette fonction
sur Désactivée, les télécopies dont le format est supérieur au
format Lettre ou A4 s'étendront sur plusieurs pages.
Sélectionnez un bac de papier
dans la liste.
Sélectionnez le bac contenant le format et le type de papier que vous
voulez utiliser pour les télécopies entrantes.
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Options de courrier électronique par défaut
Utilisez ce menu pour définir les options par défaut des courriers électroniques envoyés depuis ce
périphérique.
REMARQUE : Les valeurs par défaut sont signalées par la mention « par défaut » entre parenthèses.
Certains éléments de menu n'ont pas de valeur par défaut.
Elément de menu
Valeurs
Description
Type de fichier
PDF (par défaut)
Choisissez le format de fichier du courrier électronique.
JPEG
TIFF
M-TIFF
Qualité sortie
Fort (grand fichier)
Une qualité d'impression élevée augmente la taille de fichier
de la sortie.
Moyen (par défaut)
Bas (petit fichier)
Résolution
75 PPP
Utilisez cette fonction pour sélectionner la résolution. Utilisez
une valeur moins élevée pour créer des fichiers plus petits.
150 PPP (par défaut)
200 PPP
300 PPP
Couleur/Noir
Numérisation
couleur (par défaut)
Spécifiez si le message électronique doit apparaître en noir ou
en couleur.
Numérisation noir/blanc
Version TIFF
TIFF 6.0 (par défaut)
Utilisez cette fonction pour spécifier la version TIFF
d'enregistrement des fichiers numérisés.
TIFF (Post 6.0)
FRWW
Utilisation du menu Administration
23
Options Envoyer vers dossier par défaut
REMARQUE : Ce menu apparaît uniquement pour les modèles MFP HP LaserJet M3035.
Utilisez ce menu pour définir les options par défaut des tâches de numérisation envoyées à l'ordinateur.
REMARQUE : Les valeurs par défaut sont signalées par la mention « par défaut » entre parenthèses.
Certains éléments de menu n'ont pas de valeur par défaut.
Elément de menu
Valeurs
Description
Couleur/Noir
Numérisation couleur
Spécifiez si le fichier doit apparaître en noir ou en couleur.
Numérisation noir/
blanc (par défaut)
Type de fichier
PDF (par défaut)
Choisissez le format de fichier.
M-TIFF
TIFF
JPEG
Version TIFF
TIFF 6.0 (par défaut)
Utilisez cette fonction pour spécifier la version TIFF
d'enregistrement des fichiers numérisés.
TIFF (Post 6.0)
Qualité sortie
Fort (grand fichier)
Une qualité d'impression élevée augmente la taille de fichier
de la sortie.
Moyen (par défaut)
Bas (petit fichier)
Résolution
75 PPP
Utilisez cette fonction pour sélectionner la résolution. Utilisez
une valeur moins élevée pour créer des fichiers plus petits.
150 PPP (par défaut)
200 PPP
300 PPP
400 PPP
600 PPP
24
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Options d'impression par défaut
Utilisez ce menu pour définir les options par défaut des tâches envoyées depuis un ordinateur.
REMARQUE : Les valeurs par défaut sont signalées par la mention « par défaut » entre parenthèses.
Certains éléments de menu n'ont pas de valeur par défaut.
Tableau 2-7 Menu Options d'impression par défaut
Elément de menu
Valeurs
Description
Copies par tâche
Entrez une valeur.
Utilisez cette fonction pour configurer le nombre de
copies par défaut pour les tâches d'impression.
Format de papier par
défaut
(Liste des formats pris en
charge)
Choisissez un format de papier.
Millimètres
Configurez le format de papier par défaut utilisé
lorsque vous sélectionnez le format Personnalisé pour
une tâche d'impression.
Format de papier
personnalisé par défaut
Elément de sous-menu
Unité de mesure
Pouces
Côtés imprimés
Dimension X
Configurez la largeur du format de papier personnalisé
par défaut.
Dimension Y
Configurez la hauteur du format de papier personnalisé
par défaut.
Recto (par défaut)
R-V
FRWW
Utilisez cette fonction pour indiquer si les tâches
d'impression doivent être recto ou recto verso
par défaut.
Utilisation du menu Administration
25
Menu Programmation
Utilisez ce menu pour définir des options de programmation et activer ou désactiver la mise en veille
du périphérique.
REMARQUE : Les valeurs par défaut sont signalées par la mention « par défaut » entre parenthèses.
Certains éléments de menu n'ont pas de valeur par défaut.
Tableau 2-8 Menu Programmation
Elément de menu
Elément de sousmenu
Date/Heure
Format de date
Elément de sousmenu
Valeurs
Description
AAAA/MMM/JJ
(par défaut)
Utilisez cette fonction pour régler la date et
l'heure, ainsi que le format de date et d'heure
pour l'horodatage des télécopies sortantes.
MMM/JJ/AAAA
JJ/MMM/AAAA
Date
Mois
Jour
Année
Format heure
12 heures (AM/PM)
(par défaut)
24 heures
Heure
Heure
Minute
AM
PM
Temps de veille
1 minute
20 minutes
Utilisez cette fonction pour sélectionner
l'intervalle de temps d'inaction du
périphérique avant d'entrer en mode Veille.
30 minutes
(par défaut)
45 minutes
1 heure (60 minutes)
90 minutes
2 heures
4 heures
Heure de réveil
Lundi
Eteint (par défaut)
Mardi
Personnalisé
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Sélectionnez Personnalisé pour définir une
heure de réveil pour chaque jour de la
semaine. Le périphérique sort du mode veille
en fonction de cette programmation.
L'utilisation de la programmation veille
permet d'économiser de l'énergie et de
préparer le périphérique afin que les
utilisateurs n'aient pas à attendre qu'il
chauffe.
Samedi
26
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Tableau 2-8 Menu Programmation (suite)
Elément de menu
Elément de sousmenu
Elément de sousmenu
Valeurs
Description
Stocker toutes les
télécopies reçues
Si vous avez des doutes sur la sécurité des
télécopies privées, utilisez cette fonction pour
planifier l'impression et stocker les télécopies
au lieu de les imprimer.
Dimanche
Impressions
télécopie
Mode d'impression
tlcp
Imprimer toutes les
télécopies reçues
Utiliser programme
d'impression de
télécopies
Changer le code PIN
FRWW
Le panneau de commande vous invite à
sélectionner le jour et l'heure d'impression
des télécopies.
Sélectionnez Changer le code PIN pour
changer le code PIN que les utilisateurs
doivent entrer pour imprimer les télécopies.
Utilisation du menu Administration
27
Menu Gestion
Utilisez ce menu pour configurer les options de gestion du périphérique globales.
REMARQUE : Les valeurs par défaut sont signalées par la mention « par défaut » entre parenthèses.
Certains éléments de menu n'ont pas de valeur par défaut.
Tableau 2-9 Menu Gestion
Elément de menu
Elément de sous-menu
Valeurs
Description
Gestion des tâches
stockées
Limite de stockage copies
rapides
Sélectionner le nombre
maximal de tâches à
stocker
Utilisez ce menu pour afficher et gérer les tâches qui
sont stockées sur ce périphérique.
Délai conservation de
copies rapides
1 heure
4 heures
1 jour
1 semaine
Mode Veille
Désactiver
Utiliser le temps de veille
(par défaut)
Gestion des
consommables
Seuil niveau
consommable faible/
commande
Sélectionnez une valeur
dans la plage.
Remplacer cartouche
noire
Arrêter qd faible
Utilisez cette fonction pour personnaliser les
paramètres de mode Veille pour ce périphérique.
Sélectionnez Utiliser le temps de veille pour définir le
mode veille du périphérique après une période
spécifiée dans le menu Programmation.
Utilisez ce menu pour effectuer les tâches de gestion
des consommables d'administration, telles que la
modification du seuil de commande.
Arrêter qd vide
Ignorer qd vide
(par défaut)
28
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Menu Configuration initiale
Le menu Configuration initiale contient les sous-menus suivants :
●
Menu Réseau et E/S
●
Menu Config. tlcp
●
Menu Configuration messagerie électronique
●
menu Configuration d'envoi
REMARQUE : Les valeurs par défaut sont signalées par la mention « par défaut » entre parenthèses.
Certains éléments de menu n'ont pas de valeur par défaut.
Réseau et E/S
Tableau 2-10 Réseau et E/S
Elément de menu
Elément de sous-menu
Délai E/S
Entrée parallèle
Vitesse élevée
Valeurs
Description
Sélectionnez une valeur
dans la plage. Le
paramètre par défaut
est 15 secondes.
Le délai E/S correspond au temps d'attente avant
l'échec d'une tâche. Si le flux de données reçues par
le périphérique pour une tâche d'impression est
interrompu, ce paramètre indique le délai d'attente du
périphérique avant d'avertir de l'échec de la tâche.
Non
Utilisez le paramètre Vitesse élevée pour configurer la
vitesse du port parallèle pour la communication avec
l'hôte.
REMARQUE : Cette
option apparaît
uniquement lorsqu'un
accessoire EIO est
installé.
Oui (par défaut)
Fonctions avancées
Jetdirect intégré
Consultez la liste d'options dans le Tableau 2-11 Menus Jetdirect page 29.
Activé (par défaut)
Désactivée
Utilisez le paramètre Fonctions avancées pour activer
ou désactiver la communication parallèle
bidirectionnelle.
EIO <X> Jetdirect
Tableau 2-11 Menus Jetdirect
Elément de menu
Elément de sous-menu
TCP/IP
Activer
Elément de sous-menu
Valeurs et description
Eteint : Vous permet de désactiver le protocole TCP/
IP.
Activé (par défaut) : Vous permet d'activer le protocole
TCP/IP.
Nom d'hôte
Paramètres IPV4
Chaîne alphanumérique (32 caractères maximum)
utilisée pour identifier le périphérique. Ce nom est
répertorié dans la page de configuration Jetdirect. Le
nom d'hôte par défaut est NPIxxxxxx, où xxxxxx
correspond aux six derniers chiffres de l'adresse
matérielle (MAC) du réseau local.
Méthode de configuration
Permet d'indiquer comment les paramètres TCP/IPv4
seront configurés sur le serveur
d'impression HP Jetdirect.
Bootp : Permet d'utiliser le protocole BootP (Bootstrap)
pour une configuration automatique depuis un serveur
BootP.
FRWW
Utilisation du menu Administration
29
Tableau 2-11 Menus Jetdirect (suite)
Elément de menu
Elément de sous-menu
Elément de sous-menu
Valeurs et description
DHCP : Permet d'utiliser le protocole DHCP (Dynamic
Host Configuration Protocol) pour une configuration
automatique depuis un serveur DHCPv4. Si ce
protocole est configuré et qu'un bail DHCP existe, les
menus Version DHCP et Renouvellement DHCP sont
disponibles pour définir des options de bail DHCP.
IP auto : Permet d'utiliser l'adressage IPv4
automatique local. Une adresse du type 169.254.x.x
est automatiquement affectée.
Manuelle : Utilisez le menu Paramètres manuels pour
définir les paramètres TCP/IPv4.
Version DHCP
Ce menu s'affiche si vous avez défini Méthode de
configuration sur DHCP et qu'il existe un bail DHCP
pour le serveur d'impression.
Non : Le bail DHCP en cours est enregistré.
Oui : Le bail DHCP en cours et l'adresse IP sont libérés.
Renouvellement DHCP
Ce menu s'affiche si vous avez défini Méthode de
configuration sur DHCP et qu'il existe un bail DHCP
pour le serveur d'impression.
Non (par défaut) : Le serveur d'impression ne demande
pas le renouvellement du bail DHCP.
Oui : Le serveur d'impression demande le
renouvellement du bail DHCP.
Paramètres manuels
(Disponible uniquement si l'option Méthode de
configuration est définie sur Manuelle.) Permet de
configurer les paramètres directement depuis le
panneau de commande de l'imprimante.
Adresse IP : Adresse IP unique de l'imprimante
(n.n.n.n), où n est une valeur comprise entre 0 et 255.
Masque de sous-réseau : Masque de sous-réseau de
l'imprimante (m.m.m.m), où m est une valeur comprise
entre 0 et 255.
Serveur Syslog : Adresse IP du serveur Syslog utilisé
pour recevoir et journaliser les messages Syslog.
Passerelle par défaut : Adresse IP de la passerelle ou
du routeur utilisée pour communiquer avec d'autres
réseaux.
Délai d'inactivité : Durée, en secondes, après laquelle
une connexion de données d'impression TCP inactive
est rompue (par défaut, 270 secondes, la valeur 0
annule le délai).
IP par défaut
Permet de spécifier l'adresse IP par défaut à reprendre
lorsque le serveur d'impression ne parvient pas à
obtenir une adresse IP du réseau lors d'une
reconfiguration TCP/IP forcée (par exemple, lors d'une
configuration manuelle pour utiliser BootP ou DHCP).
IP auto : Une adresse IP locale 169.254.x.x est définie.
30
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Tableau 2-11 Menus Jetdirect (suite)
Elément de menu
Elément de sous-menu
Elément de sous-menu
Valeurs et description
Hérité : L'adresse 192.0.0.192 est définie, en accord
avec les produits Jetdirect plus anciens.
Paramètres IPV6
DNS principal
Permet d'indiquer l'adresse IP (n.n.n.n) d'un
serveur DNS (Domain Name System) primaire.
DNS secondaire
Permet d'indiquer l'adresse IP (n.n.n.n) du serveur
DNS (Domain Name System) secondaire.
Activer
Utilisez cet élément pour activer ou désactiver
l'opération IPv6 sur le serveur d'impression.
Eteint (par défaut) : IPv6 désactivé.
Activé : IPv6 activé.
Adresse
Utilisez cet élément pour configurer manuellement une
adresse IPv6.
Paramètres manuels : Utilisez le menu Paramètres
manuels pour activer et configurer manuellement une
adresse TCP/ IPv6.
Stratégie DHCPv6
Routeur spécifié : La méthode de configuration
automatique avec état que doit utiliser le serveur
d'impression est définie par un routeur. Le routeur
indique si le serveur d'impression obtient son adresse,
ses informations de configuration ou les deux depuis
un serveur DHCPv6.
Routeur non disponible : Si un routeur n'est pas
disponible, le serveur d'impression doit essayer
d'obtenir sa configuration avec état depuis un
serveur DHCPv6.
Toujours : Qu'un routeur soit disponible ou non, le
serveur d'impression tente toujours d'obtenir sa
configuration avec état depuis un serveur DHCPv6.
DNS principal
Utilisez cet élément pour spécifier une adresse IPv6
pour un serveur DNS primaire devant être utilisée par
le serveur d'impression.
Paramètres manuels
Utilisez cet élément pour configurer manuellement les
adresses IPv6 sur le serveur d'impression.
Activer : Sélectionnez cet élément et
choisissez Activé pour activer la configuration
manuelle ou Eteint pour la désactiver.
Adresse : Utilisez cet élément pour entrer une adresse
de nœud IPv6 de 32 chiffres hexadécimaux utilisant la
syntaxe hexadécimale avec le signe deux-points
comme séparateur.
FRWW
Utilisation du menu Administration
31
Tableau 2-11 Menus Jetdirect (suite)
Elément de menu
Elément de sous-menu
Port du serveur proxy
Elément de sous-menu
Valeurs et description
Permet de définir le serveur proxy que doivent utiliser
les applications intégrées du périphérique. En général,
les clients en réseau utilisent un serveur proxy pour
avoir accès à Internet. Celui-ci met en cache les pages
Web et offre un niveau de sécurité Internet aux clients.
Pour spécifier un serveur proxy, entrez son
adresse IPv4 ou son nom de domaine complet. Le nom
peut comporter jusqu'à 255 caractères.
Pour certains réseaux, il peut être nécessaire de
contacter son fournisseur de services Internet (ISP)
pour obtenir l'adresse du serveur proxy.
IPX/SPX
Port proxy
Entrez le numéro de port utilisé par le serveur proxy
pour le support client. Le numéro de port identifie le
port réservé à l'activité du proxy sur votre réseau. Sa
valeur peut être comprise entre 0 et 65535.
Activer
Eteint : Vous permet de désactiver le protocole IPX/
SPX.
Activé (par défaut) : Vous permet d'activer le protocole
IPX/SPX.
Type de trame
Sélectionnez le paramètre de type de trame de votre
réseau.
Auto : Définit et limite automatiquement le type de
trame au premier détecté.
EN_8023, EN_II, EN_8022 et EN_SNAP : Permet de
sélectionner le type de trame pour les
réseaux Ethernet.
AppleTalk
Activer
Eteint (par défaut) : Permet de désactiver le
protocole AppleTalk.
Activé : Permet d'activer le protocole AppleTalk.
DLC/LLC
Activer
Eteint (par défaut) : Permet de désactiver le
protocole DLC/LLC.
Activé : Permet d'activer le protocole DLC/LLC.
32
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Tableau 2-11 Menus Jetdirect (suite)
Elément de menu
Elément de sous-menu
Sécurité
Web sécurisé
Elément de sous-menu
Valeurs et description
Pour la gestion de la configuration, spécifiez si le
serveur Web intégré acceptera la
communication HTTPS (HTTP sécurisé) uniquement
ou HTTP et HTTPS.
HTTPS obligatoire : Pour une communication
sécurisée et chiffrée, seul l'accès HTTPS est accepté.
Le serveur d'impression s'affiche comme site sécurisé.
HTTP/HTTPS facultatif : L'accès HTTP ou HTTPS est
autorisé.
Pare-feu
Spécifiez l'état du pare-feu sur le serveur d'impression.
Conserver: L'état du pare-feu reste le même que celui
actuellement configuré.
Désactiver: Le pare-feu sur le serveur d'impression est
désactivé.
Restaurer la sécurité
Permet de spécifier si les paramètres de sécurité
actuels du serveur d’impression sont enregistrés ou
réinitialisés sur les valeurs par défaut.
Non* : Les paramètres de sécurité en cours sont
conservés.
Oui : Les paramètres de sécurité sont réinitialisés aux
valeurs par défaut.
Diagnostics
Test intégré
Fournit des tests pour faciliter le diagnostic des
problèmes de matériel réseau ou de connexion
réseau TCP/IP.
Des tests intégrés permettent d'identifier si une
défaillance du réseau est interne ou externe au
périphérique. Utilisez un test intégré pour vérifier les
chemins de matériel et de communication sur le
serveur d'impression. Après la sélection et l'activation
d'un test et la définition de l'heure d'exécution, vous
devez sélectionner Exécuter pour le lancer.
Selon l'heure d'exécution choisie, un test sélectionné
s'exécute de manière continue jusqu'à la mise
hors tension du périphérique ou jusqu'à ce qu'une
erreur survienne et qu'une page de diagnostic soit
imprimée.
Test LAN HW
ATTENTION : L'exécution de ce test intégré effacera
votre configuration TCP/IP.
Ce test exécute une boucle interne. Le test de boucle
interne envoie et reçoit des paquets sur le matériel de
réseau interne uniquement. Il n'y a pas de transmission
externe sur votre réseau.
Sélectionnez Oui pour activer ce test ou Non pour ne
pas l'activer.
Test HTTP
FRWW
Ce test vérifie le fonctionnement de HTTP en
récupérant des pages prédéfinies du périphérique,
puis vérifie le serveur Web intégré.
Utilisation du menu Administration
33
Tableau 2-11 Menus Jetdirect (suite)
Elément de menu
Elément de sous-menu
Elément de sous-menu
Valeurs et description
Sélectionnez Oui pour activer ce test ou Non pour ne
pas l'activer.
Test SNMP
Ce test vérifie le fonctionnement des
communications SNMP en accédant à des
objets SNMP prédéfinis sur le périphérique.
Sélectionnez Oui pour activer ce test ou Non pour ne
pas l'activer.
Sélectionner tous les tests
Utilisez cet élément pour sélectionner tous les tests
intégrés disponibles.
Sélectionnez Oui pour choisir tous les tests.
Sélectionnez Non pour choisir des tests individuels.
Test du chemin des
données
Ce test permet d'identifier les problèmes de chemin
des données et de corruption sur un périphérique HP
d'émulation PostScript Niveau 3. Il envoie un fichier PS
prédéfini au périphérique. Ce fichier ne s'imprimera
pas, car il s'agit d'une opération sans papier.
Sélectionnez Oui pour activer ce test ou Non pour ne
pas l'activer.
Heure d'exécution [H]
Utilisez cet élément pour spécifier la durée (en heures)
d'exécution d'un test intégré. Vous pouvez choisir une
durée comprise entre 1 et 60 heures. Si vous
sélectionnez zéro (0), le test s'exécute indéfiniment
jusqu'à ce qu'une erreur survienne ou que vous mettiez
le périphérique hors tension.
Les données rassemblées lors des tests HTTP, SNMP
et des chemins de données sont imprimées à la fin des
tests.
Exécuter
Non* : Les tests sélectionnés ne sont pas lancés.
Oui : Les tests sélectionnés sont lancés.
34
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Tableau 2-11 Menus Jetdirect (suite)
Elément de menu
Elément de sous-menu
Elément de sous-menu
Page du test de ping
Valeurs et description
Ce test permet de vérifier la communication réseau. Il
envoie des paquets RLP à un hôte réseau distant, puis
attend une réponse appropriée. Pour exécuter un test
de ping, indiquez les éléments suivants :
Type de destination
Indiquez si le périphérique cible est un
nœud IPv4 ou IPv6.
IP de destination
IPv4 : Tapez l’adresse IPv4.
IPV6 : Tapez l’adresse IPv6.
FRWW
Taille du paquet
Indiquez la taille des paquets, en octets, à envoyer à
l'hôte distant. La taille minimale est de 64 (valeur par
défaut) et la taille maximale est de 2 048.
Temporisation
Indiquez la durée, en secondes, d'attente de réponse
de l'hôte distant. L'attente par défaut est de 1 seconde
et la valeur maximale est de 100.
Nombre
Indiquez le nombre de paquets à envoyer pour ce test.
Sélectionnez une valeur entre 1 et 100. Pour configurer
le test afin qu'il s'exécute de manière continue,
sélectionnez la valeur 0.
Résultats d'impression
Si vous n'avez pas défini le test de ping pour l'exécution
en continu, vous pouvez imprimer les résultats.
Sélectionnez Oui pour les imprimer. Si vous
sélectionnez Non (la valeur par défaut), vous ne
pouvez pas imprimer les résultats.
Exécuter
Indiquez si le test de ping doit commencer.
Sélectionnez Oui pour exécuter le test ou Non pour ne
pas l'exécuter.
Utilisation du menu Administration
35
Tableau 2-11 Menus Jetdirect (suite)
Elément de menu
Elément de sous-menu
Elément de sous-menu
Résultats de ping
Vitesse de liaison
Valeurs et description
Utilisez cet élément pour afficher l'état et les résultats
du test de ping sur le panneau de commande. Les
éléments suivants sont disponibles :
Paquets envoyés
Indique le nombre de paquets (0 à 65 535) envoyés à
l'hôte distant depuis le début ou la fin du dernier test.
Paquets reçus
Indique le nombre de paquets (0 à 65 535) reçus de
l'hôte distant depuis le début ou la fin du dernier test.
Pourcentage perdu
Indique le pourcentage de paquets de test de ping qui
ont été envoyés et qui sont restés sans réponse de
l'hôte distant depuis le début ou la fin du dernier test.
RTT minimal
Indique l'intervalle de temps minimal détecté entre
l'émission et la réception (RTT) d'un paquet (de 0
à 4 096 millisecondes).
RTT maximal
Indique l'intervalle de temps maximal détecté entre
l'émission et la réception (RTT) d'un paquet (de 0
à 4 096 millisecondes).
RTT moyen
Indique l'intervalle de temps moyen entre l'émission et
la réception (RTT) d'un paquet (de 0 à 4 096
millisecondes).
Ping en cours
Indique si un test de ping est en cours. Oui indique
qu'un test est en cours et Non indique qu'un test a été
exécuté ou non.
Actualiser
Lorsque vous affichez les résultats du test de ping, cet
élément met à jour les données du test exécuté.
Sélectionnez Oui pour mettre à jour les données
ou Non pour conserver les données existantes. Une
mise à jour est automatiquement appliquée lorsque le
délai du menu est dépassé ou lorsque vous revenez
manuellement au menu principal.
La vitesse de liaison et le mode de communication du
serveur d'impression doivent correspondre à ceux du
réseau. Les paramètres disponibles varient en fonction
du périphérique et du serveur d'impression qui est
installé. Sélectionnez un ou plusieurs paramètres de
configuration de liaison suivants :
ATTENTION : Si vous modifiez le paramètre de
liaison, vous risquez de perdre la communication du
réseau entre le serveur d'impression et le périphérique
sur le réseau.
Auto (par défaut) : Le serveur d'impression utilise la
négociation automatique pour sa configuration avec la
vitesse de liaison et le mode de communication les plus
élevés qui sont disponibles. Si la négociation
automatique ne réussit pas, le mode SEMI 100TX ou
SEMI 10TX est défini selon la vitesse de liaison
détectée sur le port concentrateur/commutateur. (Le
mode Semi-duplex 1000T n'est pas pris en charge.)
Semi 10T : 10 Mbps, fonctionnement en semi-duplex.
Intégral 10T : 10 Mbps, fonctionnement en duplex
intégral.
36
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Tableau 2-11 Menus Jetdirect (suite)
Elément de menu
Elément de sous-menu
Elément de sous-menu
Valeurs et description
Semi 100TX : 100 Mbps, fonctionnement en semiduplex.
Intégral 1000TX : 1000 Mbps, fonctionnement en
duplex intégral.
Impr. protocoles
Utilisez cet élément pour imprimer une page contenant
la configuration des protocoles suivants : IPX/SPX,
Novell NetWare, AppleTalk, DLC/LLC.
Configuration de la télécopie
Tableau 2-12 Menu Config. tlcp
Elément de menu
Elément de sousmenu
Paramètres
obligatoires
Emplacement
Elément de sousmenu
Valeurs
Description
(Pays/régions)
Configurez les paramètres requis par la loi
pour les télécopies sortantes.
Désactivée
Utilisez cette fonction pour activer ou
désactiver Envoi de télécopie via PC. Envoi
de télécopie via PC permet aux utilisateurs
d'envoyer des télécopies à l'aide du
périphérique depuis leur ordinateur, à
condition que le pilote correct soit installé.
Date/Heure
Infos en-tête
télécopie
Numéro de tél.
Nom de l'entreprise
Envoi de télécopie
via PC
Activé (par défaut)
FRWW
Utilisation du menu Administration
37
Tableau 2-12 Menu Config. tlcp (suite)
Elément de menu
Elément de sousmenu
Paramètres d'envoi
de télécopie
Volume de
numérotation
télécopieur
Elément de sousmenu
Valeurs
Description
Eteint
Utilisez cette fonction pour définir le volume
des tonalités émises par le périphérique lors
de la composition du numéro de télécopie.
Moyen (par défaut)
Fort
Mode de correction
d'erreur
Activé (par défaut)
Désactivée
Compression JBIG
Désactivée
Activé (par défaut)
Lorsque l'option Mode de correction d'erreur
est activée et qu'une erreur se produit
pendant la transmission d'une télécopie, le
périphérique envoie ou reçoit la partie
d'erreur de nouveau.
L'option Compression JBIG permet de
réduire la durée de transmission de la
télécopie, ce qui à son tour peut réduire les
frais d'appel. Notez toutefois que l'option
Compression JBIG peut générer des
problèmes de compatibilité avec les
télécopieurs plus anciens. Dans ce cas, vous
devez désactiver l'option Compression JBIG.
Vitesse de
transmission
maximale
Sélectionnez une
valeur dans la liste.
Utilisez cette fonction pour définir la vitesse
de transmission maximale de réception de
télécopies. Vous pouvez utiliser cette option
comme outil de diagnostic pour résoudre les
problèmes de télécopie.
Déclencheur à
retardement TCF T.
30
Par défaut (défaut)
Ce paramètre doit conserver sa valeur par
défaut et ne doit être modifié que sur
instruction d'un agent de l'assistance
technique HP. Les procédures de réglage de
ce paramètre n'entrent pas dans le cadre du
présent guide.
Extension TCF
Par défaut (défaut)
Personnalisé
Personnalisé
Mode de
numérotation
Tonalité (par défaut)
Ce paramètre doit conserver sa valeur par
défaut et ne doit être modifié que sur
instruction d'un agent de l'assistance
technique HP. Les procédures de réglage de
ce paramètre n'entrent pas dans le cadre du
présent guide.
Sélectionnez la numérotation par tonalité ou
par impulsion.
Impulsion
Recomposer si
occupé
L'étendue est de 0
à 9 fois. La valeur par
défaut est de 3 fois.
Entrez le nombre de renumérotations lorsque
la ligne est occupée.
Recomposer si
absence de réponse
Jamais (par défaut)
Utilisez cette option pour indiquer le nombre
de renumérotations du périphérique lorsque
le numéro de télécopie appelé ne répond pas.
Une fois
Deux fois
REMARQUE : L'option Deux fois est
disponible dans des pays autres que les
Etats-Unis et le Canada.
Intervalle de
recomposition
L'intervalle est de 1
à 5 minutes. Le
paramètre par défaut
est de 5 minutes.
Utilisez cette option pour indiquer l'intervalle
en minutes entre les tentatives de
numérotation lorsque le numéro appelé est
occupé ou ne répond pas.
Détecter la tonalité
de numérotation
Activé
Utilisez cette option pour indiquer si le
périphérique doit détecter une tonalité avant
d'envoyer une télécopie.
Désactivée
(par défaut)
38
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Tableau 2-12 Menu Config. tlcp (suite)
Elément de menu
Elément de sousmenu
Elément de sousmenu
Préfixe de
numérotation
Valeurs
Description
Eteint (par défaut)
Utilisez cette option pour indiquer le préfixe à
composer lors de l'envoi de télécopies depuis
le périphérique.
Personnalisé
Codes de facturation
Eteint (par défaut)
Lorsque vous activez cette option, vous êtes
invité à entrer le code de facturation de
télécopie sortante.
Personnalisé
Longueur minimale
Paramètres de
réception de
télécopie
La longueur est de 1 à 16 numéros (la valeur par défaut est de
1 numéro).
Nb sonneries avant
réponse
Le nombre varie
selon l'emplacement.
Le paramètre par
défaut est de
2 sonneries.
Utilisez cette option pour indiquer le nombre
de sonneries avant la réponse du modem de
télécopie.
Intervalle entre
sonneries
Par défaut
(par défaut)
Utilisez cette option pour contrôler l'intervalle
entre les sonneries de télécopies entrantes.
Personnalisé
Fréquence de
sonnerie
Par défaut (défaut)
Volume de la
sonnerie
Personnalisé
Utilisez cette fonction pour contrôler la limite
supérieure de la fréquence de détection de la
sonnerie.
Eteint
Définissez le volume de la sonnerie.
Bas (par défaut)
Fort
Numéros de
télécopie bloqués
Ajouter numéro
bloqué
Entrez le numéro de
télécopie à ajouter.
Supprimer numéro
bloqué
Sélectionnez un
numéro de télécopie
à supprimer.
Effacer tous les
numéros bloqués
Non (par défaut)
Oui
FRWW
Utilisez cette option pour ajouter ou
supprimer des numéros à la liste des
numéros de télécopie bloqués. Cette liste
peut contenir jusqu'à 30 numéros. Lorsque le
périphérique reçoit un appel d'un numéro de
télécopie bloqué, la télécopie entrante est
supprimée. La télécopie bloquée est
consignée dans le journal des activités avec
des informations de comptabilité.
Utilisation du menu Administration
39
Configuration messagerie électronique
Utilisez ce menu pour activer la fonction de messagerie électronique et configurer les paramètres de
base.
REMARQUE : Utilisez le serveur Web intégré pour configurer des paramètres de messagerie
électronique avancés. Pour plus d’informations, visitez le site Utilisation du serveur Web intégré
page 135.
Tableau 2-13 Menu Configuration messagerie électronique
Elément de menu
Valeurs
Description
Validation d'adresse
Activé (par défaut)
Cette option permet au périphérique de vérifier la syntaxe du courrier
électronique lorsque vous entrez une adresse électronique. Les
adresses de courrier électronique valides requièrent le signe “ @ ” et
un point (.).
Eteint
Rechercher passerelles d'envoi
Passerelle SMTP
Recherchez sur le réseau les passerelles SMTP que le périphérique
peut utiliser pour envoyer des courriers électroniques.
Entrez une valeur.
Tester passerelles envoi
Indiquez l'adresse IP de la passerelle SMTP, qui est utilisée pour
envoyer des courriers électroniques depuis le périphérique.
Testez la passerelle SMTP configurée pour vérifier son
fonctionnement.
Menu de configuration de l'envoi
Tableau 2-14 Menu de configuration de l'envoi
Elément de menu
Valeurs
Description
Répliquer MFP
Entrez une valeur (Adresse IP).
Permet de copier les paramètres d'envoi d'un périphérique à un autre.
Transfert vers Digital Send
Utilisez cette fonction pour permettre le transfert du périphérique d'un
serveur de logiciel de communication numérique (DSS) vers un autre.
REMARQUE : Cet élément
apparaît uniquement pour les
modèles MFP
HP LaserJet M3035.
HP DSS est un produit logiciel pour la gestion des tâches d'envoi
numérique, telles que la télécopie, le courrier électronique et la
transmission de documents numérisés vers un dossier réseau.
Permettre utilisation service
Digital Send Perm.
Cette option vous permet de configurer le périphérique pour
l'utilisation avec le serveur de logiciel de communication
numérique HP (DSS).
REMARQUE : Cette option
apparaît uniquement pour les
modèles MFP
HP LaserJet M3035.
Confirmation du numéro de
télécopie
Désactiver (défaut)
Activer
40
Chapitre 2 Panneau de commande
Lorsque l'option de confirmation du numéro de télécopie est activée,
vous êtes invité à taper deux fois ce numéro afin de vérifier qu'il n'y
a pas d'erreur de saisie.
FRWW
Menu Comportement du périphérique
REMARQUE : Les valeurs par défaut sont signalées par la mention « par défaut » entre parenthèses.
Certains éléments de menu n'ont pas de valeur par défaut.
Tableau 2-15 Menu Comportement du périphérique
Elément de menu
Elément de sousmenu
Elément de sousmenu
Valeurs
Description
Langue
Sélectionnez une
langue dans la liste.
Utilisez cette fonction pour sélectionner une
autre langue d'affichage des messages du
panneau de commande. Lorsque vous
sélectionnez une autre langue, la
configuration clavier peut également
changer.
Son des touches
Activé (par défaut)
Utilisez cette fonction pour indiquer si un son
doit être émis lorsque vous touchez l'écran
tactile ou lorsque vous appuyez sur les
boutons du panneau de commande.
Eteint
Réinit. délai copie
Avertissement/
Mauvais
comportement
Avertissements
effaçables
Entrez une valeur
comprise entre 10 et
300 secondes (la
valeur par défaut de
60 secondes).
Utilisez cette fonction pour indiquer la durée
d'attente entre une activité dans le panneau
de commande et la réinitialisation des
paramètres par défaut du périphérique.
Activé
Utilisez cette fonction pour définir la durée
d'affichage d'un avertissement effaçable sur
le panneau de commande.
Tâche (par défaut)
Evénements non
bloquants
Continuer
automatiquement
(10 secondes)
(par défaut)
Utilisez cette option pour configurer le
comportement du périphérique lorsque
certaines erreurs se produisent.
Appuyez sur OK pour
continuer.
Reprise de
l'impression après un
bourrage
Auto (par défaut)
Activé
Utilisez cette fonction pour configurer
comment le périphérique gère les pages
perdues lors d'un bourrage.
Eteint
FRWW
Utilisation du menu Administration
41
Tableau 2-15 Menu Comportement du périphérique (suite)
Elément de menu
Elément de sousmenu
Comportement bac
Uti. bac requis
Elément de sousmenu
Valeurs
Description
Exclusivement
(par défaut)
Utilisez cette fonction pour contrôler
comment le périphérique gère les tâches
pour lesquelles un bac d'entrée particulier est
spécifié.
Première
Invite d'alimentation
manuelle
Toujours (par défaut)
Sauf si chargé
Support sél PS
Activé (par défaut)
Utilisez cette fonction pour indiquer si une
invite doit s'afficher lorsque le type ou format
d'une tâche ne correspond pas au bac
spécifié, et que le périphérique utilise le bac
multifonction.
Utilisez cette fonction pour choisir le modèle
de gestion du papier PostScript (PS) ou HP.
Désactivée
Utiliser autre bac
Activé (par défaut)
Désactivée
Invite format/type
Afficher
Ne pas afficher
(par défaut)
Pages RV blanches
Auto (par défaut)
Utilisez cette fonction pour activer ou
désactiver l'invite du panneau de commande
à sélectionner un autre bac lorsque celui qui
est spécifié est vide.
Utilisez cette option pour contrôler si le
message de configuration de bac est affiché
lorsque le bac est ouvert ou fermé.
Utilisez cette option pour contrôler comment
le périphérique gère les tâches recto verso.
Oui
Comportement
général de copie
Numérisation dans
file d'attente
Activé (par défaut)
Désactivée
Interruption
d'impression
automatique
Activé
Désactivée
Utilisez cette option pour activer la
numérisation sans attente. Lorsque l'option
Numérisation dans file d'attente est activée,
les pages du document original sont
numérisées sur disque et conservées à cet
emplacement jusqu'à ce que le périphérique
soit de nouveau disponible.
Lorsque cette fonction est activée, les tâches
de copie peuvent interrompre les tâches
d'impression de plusieurs copies.
La tâche de copie est insérée dans la file
d'attente d'impression à la fin d'une copie de
la tâche d'impression. Une fois que la tâche
de copie est terminée, le périphérique
reprend l'impression des autres copies de la
tâche d'impression.
Interruption de copie
Activé
Désactivée
Mode à en-tête
alternatif
Lorsque cette fonction est activée, un travail
de copie en cours d'impression peut être
interrompu lorsqu'une nouvelle tâche de
copie est lancée. Vous êtes invité à confirmer
que vous voulez interrompre la tâche en
cours.
Non (défaut)
Oui
42
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Tableau 2-15 Menu Comportement du périphérique (suite)
Elément de menu
Elément de sousmenu
Comportement
général d'impression
A4/Lettre priori.
Elément de sousmenu
Valeurs
Description
Non
Utilisez cette fonction pour imprimer sur du
papier de format Lettre lorsqu'une tâche
d'impression A4 est envoyée, mais qu'aucun
papier de format A4 n'est chargé dans le
périphérique (ou inversement). Cette option
remplace également le format A3 par du
papier au format Ledger et le format Ledger
par du papier au format A3.
Oui (par défaut)
Alimentation
manuelle
Activé
Lorsque cette fonction est activée, l'utilisateur
peut sélectionner l'alimentation manuelle
depuis le panneau de commande, comme
source de papier pour une tâche.
Désactivée
(par défaut)
Police Courier
Normal (par défaut)
Utilisez cette fonction pour sélectionner la
police Courier à utiliser.
Sombre
Largeur A4
Activé
Désactivée
(par défaut)
Imprimer erreurs PS
Activé
Désactivée
(par défaut)
Imprimer
erreurs PDF
Activé
Désactivée
(par défaut)
Mode d'impression
Auto (par défaut)
Utilisez cette fonction pour modifier la zone
imprimable d'une feuille au format A4. Si vous
activez cette option, vous pouvez imprimer
jusqu'à 80 caractères de densité 10 sur une
ligne de papier A4.
Utilisez cette fonction pour indiquer si une
page d'erreur PostScript (PS) doit s'imprimer
lorsqu'une erreur PS se produit sur le
périphérique.
Utilisez cette fonction pour indiquer si une
page d'erreur PDF doit s'imprimer lorsqu'une
erreur PDF se produit sur le périphérique.
Sélectionnez le langage d'impression que le
périphérique doit utiliser.
PCL
PDF
PS
FRWW
En principe, vous ne devez pas modifier le
langage. Si vous le modifiez pour
sélectionner un langage particulier, le
périphérique ne passe plus automatiquement
d'un langage à l'autre à moins de lui envoyer
des commandes logicielles spécifiques.
Utilisation du menu Administration
43
Tableau 2-15 Menu Comportement du périphérique (suite)
Elément de menu
Elément de sousmenu
Elément de sousmenu
Valeurs
Description
PCL
Nb lignes pr page
Entrez une valeur
comprise entre 5 et
128 lignes (la valeur
par défaut est de
60 lignes).
La norme PCL est un ensemble de
commandes d'imprimante développées par
Hewlett-Packard pour fournir l'accès aux
fonctions de l'imprimante.
Orientation
Portrait (par défaut)
Sélectionnez l'orientation la plus
fréquemment utilisée pour les tâches
d'impression. Sélectionnez Portrait pour une
orientation à la verticale ou
sélectionnez Paysage pour une orientation à
l'horizontale.
Paysage
Source polices
Sélectionnez la
source dans la liste.
Utilisez cette fonction pour sélectionner la
source de polices pour la police par défaut,
téléchargeable.
Nombre polices
Entrez le numéro de
la police. Il doit être
compris entre 0 et
999. Le numéro par
défaut est de 0.
Utilisez cette fonction pour sélectionner le
numéro de la police par défaut,
téléchargeable, à l'aide de la source spécifiée
dans l'élément de menu Source polices. Le
périphérique affecte un numéro à chaque
police et répertorie les polices dans la liste
des polices PCL (disponibles dans le
menu Administration).
Densité polices
Entrez une valeur
entre 0,44 et 99,99
(la valeur par défaut
est 10,00).
Si Source polices et Nombre polices
indiquent une police vectorielle, utilisez cette
fonction pour sélectionner une densité par
défaut (pour les polices à espacement fixe).
Jeu de symboles
PC-8 TK (par défaut)
Utilisez cette fonction pour sélectionner un
des jeux de symboles disponibles à partir du
panneau de commande. Un jeu de symboles
est un groupe rassemblant tous les
caractères d'une police.
(50 jeux de symboles
supplémentaires
pour un choix plus
étendu)
Ajouter RC à SL
Non (par défaut)
Oui
Supprimer pages
blanches
Non (par défaut)
Oui
Numérotation
sources
d'alimentation
44
Chapitre 2 Panneau de commande
Standard (par défaut)
Classique
Utilisez cette fonction pour indiquer si un
retour chariot est ajouté à chaque saut de
ligne rencontré dans les tâches PCL à
compatibilité en amont (texte uniquement,
aucun contrôle de la tâche).
Cette option est destinée aux utilisateurs qui
génèrent leur propre PCL, pouvant inclure
des commandes d'alimentation de papier
supplémentaires qui risquent d'entraîner
l'impression de pages blanches. Lorsque
vous sélectionnez Oui, les commandes
d'alimentation de papier sont ignorées si la
page est blanche.
Utilisez cette fonction pour sélectionner et
gérer les bacs par numéro lorsque vous
n'utilisez pas le pilote du périphérique ou
lorsque le programme ne comporte aucune
option de sélection de bac.
FRWW
Menu Qualité d'impression
REMARQUE : Les valeurs par défaut sont signalées par la mention « par défaut » entre parenthèses.
Certains éléments de menu n'ont pas de valeur par défaut.
Tableau 2-16 Menu Qualité d'impression
Elément de menu
Elément de sous-menu
Valeurs
Description
Définir concordance
Source
Tous les bacs
Utilisez Définir concordance pour décaler l'alignement
de la marge afin de centrer l'image sur la page de haut
en bas, et de gauche à droite. Vous pouvez également
aligner l'image du recto sur celle du verso.
Bac <X> : <contenu>
(choisissez un bac)
Sélectionnez le bac d'entrée source pour l'impression
de la page Définir concordance.
Modes de fusion
Optimiser
Page test
Imprimer (bouton)
Imprimez une page test pour le paramétrage de la
concordance. Suivez les instructions imprimées sur la
page pour régler les bacs.
Régler le bac <X>
Décalage de -20 à 20 le
long de l'axe des X ou Y.
0 est la valeur par défaut.
Effectuez la procédure d'alignement pour chaque bac.
<Type de papier>
Lorsque le périphérique crée une image, il numérise la
page d'un côté à l'autre, au fur et à mesure de
l'alimentation verticale de la feuille dans le
périphérique.
Vous permet de configurer le mode de fusion associé
à chaque type de support.
Rétablir modes
Rétablir (bouton)
Permet de réinitialiser les paramètres par défaut des
modes de fusion.
Transfert élevé
Normal (par défaut)
Permet d'optimiser les paramètres du moteur
d'impression pour obtenir la meilleure qualité
d'impression possible pour toutes les tâches, en plus
de la spécification du type de support.
Amélioré
Plus de séparat
Eteint (par défaut)
Activé
Détail ligne
Eteint (par défaut)
Activé
Rétablir optimisation
Résolution
Rétablir (bouton)
Permet de rétablir les paramètres par défaut pour
l'option Optimiser.
300
Utilisez cette fonction pour sélectionner la résolution
d'impression.
600
FastRes 1200 (par défaut)
ProRes 1200
RET
Eteint
Fin
Moyen (par défaut)
Activez la technologie REt (Resolution Enhancement
technology) pour obtenir des documents avec des
angles, des courbes et des bords nets. Toutes les
résolutions d'impression, notamment FastRes 1200,
bénéficient de la technologie REt.
Sombre
Economode
FRWW
Activé
Lorsque l'option Economode est activée, le
périphérique utilise une quantité d'encre moindre par
Utilisation du menu Administration
45
Tableau 2-16 Menu Qualité d'impression (suite)
Elément de menu
Elément de sous-menu
Valeurs
Description
Désactivée (par défaut)
page, mais la qualité d'impression est légèrement
réduite.
Densité encre
Choisissez une valeur
entre 1 et 5. 3 est la valeur
par défaut.
Permet d'éclaircir ou d'assombrir l'impression sur la
page. La valeur 1 représente la densité d'encre la plus
claire et la valeur 5 représente la densité d'encre la plus
foncée.
Mode Papier réduit
Normal (par défaut)
Sélectionnez Lent pour réduire les froissures lors de
l'impression sur les supports étroits ou de petit format.
Lent
Etalonnage/nettoyage
Créer page de nettoyage
Créer (bouton)
Traiter page de nettoyage Traiter (bouton)
46
Chapitre 2 Panneau de commande
Permet d'imprimer une page de nettoyage pour retirer
tout excès d'encre du rouleau dans l'unité de fusion.
Suivez les instructions sur la page pour exécuter
l'opération de nettoyage.
Permet d'exécuter la page de nettoyage créée à l'aide
de l'élément de menu Créer page de nettoyage. Cette
opération peut prendre jusqu'à 2,5 minutes.
FRWW
Menu Dépannage
REMARQUE : Les valeurs par défaut sont signalées par la mention « par défaut » entre parenthèses.
Certains éléments de menu n'ont pas de valeur par défaut.
Tableau 2-17 Menu Dépannage
Elément de menu
Elément de sous-menu
Journal des événements.
Valeurs
Description
Imprimer (bouton)
Utilisez cette fonction pour afficher les 50 événements
les plus récents dans le journal des événements.
Appuyez sur Imprimer pour imprimer le journal des
événements intégral.
Etalonner scanner
Etalonner
Utilisez cette fonction pour compenser les décalages
du système d’imagerie du scanner (tête de chariot)
pour les numérisations depuis le BAA ou à plat.
Vous devez peut-être étalonner le scanner s'il ne
capture pas les parties appropriées des documents
numérisés.
Suivi T.30
Rapport T.30
Quand imprimer un
rapport
Ne jamais imprimer
automatiquement
Imprimer après une tâche
de télécopie
Utilisez cette fonction pour imprimer ou configurer le
rapport de suivi de télécopie T.30. T.30 est la norme
de spécification de l'établissement de liaison, de
protocoles et de correction d'erreurs entre les
télécopieurs.
Imprimer après l'envoi
d'une télécopie
Imprimer après une erreur
de télécopie (par défaut)
Imprimer après une erreur
d'envoi uniquement
Imprimer après une erreur
de réception uniquement
Perte de signal à la
transmission télécopie
Une valeur comprise
entre 0 et 30.
Utilisez cette fonction pour définir les niveaux de perte
pour compenser la perte de signal de la ligne
téléphonique. Ne modifiez pas ce paramètre, sauf si un
responsable de maintenance HP vous le demande, car
le télécopieur risque de ne plus fonctionner.
Télécopie V.34
Normal (par défaut)
Utilisez cette fonction pour désactiver les
modulations V.34 si plusieurs échecs de télécopieur se
sont produits ou si les conditions de la ligne téléphone
la requièrent.
Eteint
Mode de haut-parleur tlcp
Normal (par défaut)
Diagnostic
FRWW
Cette fonction permet au technicien de maintenance
d'évaluer et de diagnostiquer les problèmes du
télécopieur en écoutant le son des modulations du
télécopieur.
Utilisation du menu Administration
47
Tableau 2-17 Menu Dépannage (suite)
Elément de menu
Elément de sous-menu
Valeurs
Description
Test du circuit papier
Page test
Imprimer (bouton)
Permet de générer une page de test pour vérifier les
fonctions de gestion du papier. Vous pouvez définir le
circuit à utiliser pour vérifier un circuit papier
spécifique.
Source
Tous les bacs
Permet d'indiquer si la page test doit s'imprimer depuis
n'importe quel bac ou depuis un bac spécifique.
Bac 1
Bac 2
(Les bacs
supplémentaires sont
affichés, si disponibles.)
Recto verso
Eteint (par défaut)
Permet de sélectionner si l'unité recto verso doit faire
partie du test de circuit papier.
Activé
Copies
1 (par défaut)
Permet de sélectionner le nombre de pages à envoyer
de la source spécifiée pour le test de circuit papier.
10
50
100
500
Tests du scanner
Panneau de commande
Cet élément de menu est destiné aux techniciens de
maintenance pour qu'ils identifient les problèmes
éventuels du scanner.
Voyants
Afficher
Utilisez cette fonction pour vérifier que les composants
du panneau de commande fonctionnent
correctement.
Boutons
Ecran tactile
48
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Menu Réinitialisation
Tableau 2-18 Menu Réinitialisation
Elément de menu
Valeurs
Description
Vider le carnet d'adresses
Effacer (bouton)
Utilisez cette fonction pour effacer les adresses des carnets
d'adresses stockés sur le périphérique.
Effacer journal des activités de
télécopie
Oui
Utilisez cette fonction pour effacer les événements du journal des
activités de télécopie.
Non (par défaut)
Rétablir le paramétrage télécom
par défaut
Rétablir (bouton)
Utilisez cette option pour restaurer les paramètres associés au
téléphone par défaut dans le menu Configuration initiale.
Rétablissement paramètres par
défaut
Rétablir (bouton)
Utilisez cette fonction pour restaurer les paramètres du périphérique
par défaut.
Menu Service
Le menu Service est verrouillé. Un code PIN est nécessaire pour y accéder. Ce menu a été conçu pour
le personnel autorisé uniquement.
FRWW
Utilisation du menu Administration
49
50
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
3
Configuration des entrées/sorties (E/S)
Ce chapitre décrit la configuration de certains paramètres de réseau sur le périphérique. Les sujets
suivants sont traités :
FRWW
●
Configuration USB
●
Configuration du réseau
51
Configuration USB
Ce périphérique prend en charge une connexion USB 2.0. Vous devez utiliser un câble USB de type
A/B pour l'impression.
Figure 3-1 Connexion USB
52
Chapitre 3 Configuration des entrées/sorties (E/S)
FRWW
Configuration du réseau
Vous devez peut-être configurer certains paramètres réseau du périphérique . Vous pouvez configurer
ces paramètres dans les emplacements suivants :
●
Installation du logiciel
●
Panneau de commande du périphérique
●
Serveur Web intégré
●
Logiciel de gestion (HP Web Jetadmin ou HP LaserJet Utility pour Macintosh)
REMARQUE : Pour plus d'informations sur l'utilisation du serveur Web intégré, reportez-vous à la
section Utilisation du serveur Web intégré page 135.
Pour plus d’informations sur les réseaux et les outils de configuration de réseaux pris en charge,
reportez-vous au Guide d’administration du serveur d’impression HP Jetdirect. Le guide est fourni avec
les imprimantes qui disposent d’un serveur d’impression HP Jetdirect.
Cette section contient les informations suivantes concernant la configuration des paramètres réseau :
●
Configurer les paramètres TCP/IPv4
●
Configurer les paramètres TCP/IPv6
●
Désactiver les protocoles réseau (en option)
●
Serveurs d'impression HP Jetdirect EIO
Configurer les paramètres TCP/IPv4
Si votre réseau ne fournit pas automatiquement l'adresse IP via DHCP, BOOTP, RARP ou une autre
méthode, vous devez peut-être entrer manuellement les paramètres suivants pour imprimer sur le
réseau :
●
Adresse IP (4 octets)
●
Masque de sous-réseau (4 octets)
●
Passerelle par défaut (4 octets)
Définir une adresse IP
Vous pouvez afficher l'adresse IP actuelle du périphérique à partir de l'écran d'accueil du panneau de
commande en appuyant sur Adresse réseau.
Utilisez la procédure suivante pour modifier manuellement l'adresse IP.
FRWW
1.
Recherchez Administration et appuyez dessus.
2.
Recherchez Configuration initiale et appuyez dessus.
3.
Appuyez sur Réseau et E/S.
4.
Appuyez sur Jetdirect intégré.
5.
Appuyez sur TCP/IP.
Configuration du réseau
53
6.
Appuyez sur Paramètres IPV4.
7.
Appuyez sur Méthode de configuration.
8.
Appuyez sur Manuel.
9.
Appuyez sur Enregistrer.
10. Appuyez sur Paramètres manuels.
11. Appuyez sur Adresse IP.
12. Appuyez sur la zone de texte de l'adresse IP.
13. Utilisez le clavier de l'écran tactile pour entrer l'adresse IP.
14. Appuyez sur OK.
15. Appuyez sur Enregistrer.
Définir le masque de sous-réseau
1.
Recherchez Administration et appuyez dessus.
2.
Recherchez Configuration initiale et appuyez dessus.
3.
Appuyez sur Réseau et E/S.
4.
Appuyez sur Jetdirect intégré.
5.
Appuyez sur TCP/IP.
6.
Appuyez sur Paramètres IPV4.
7.
Appuyez sur Méthode de configuration.
8.
Appuyez sur Manuel.
9.
Appuyez sur Enregistrer.
10. Appuyez sur Paramètres manuels.
11. Appuyez sur Masque de sous-réseau.
12. Appuyez sur la zone de texte du masque de sous-réseau.
13. Utilisez le clavier de l'écran tactile pour entrer le masque de sous-réseau.
14. Appuyez sur OK.
15. Appuyez sur Enregistrer.
Définir la passerelle par défaut
54
1.
Recherchez Administration et appuyez dessus.
2.
Recherchez Configuration initiale et appuyez dessus.
3.
Appuyez sur Réseau et E/S.
4.
Appuyez sur Jetdirect intégré.
Chapitre 3 Configuration des entrées/sorties (E/S)
FRWW
5.
Appuyez sur TCP/IP.
6.
Appuyez sur Paramètres IPV4.
7.
Appuyez sur Méthode de configuration.
8.
Appuyez sur Manuel.
9.
Appuyez sur Enregistrer.
10. Appuyez sur Paramètres manuels.
11. Appuyez sur Passerelle par défaut.
12. Appuyez sur la zone de texte de la passerelle par défaut.
13. Utilisez le clavier de l'écran tactile pour entrer la passerelle par défaut.
14. Appuyez sur OK.
15. Appuyez sur Enregistrer.
Configurer les paramètres TCP/IPv6
Pour plus d'informations sur la configuration du périphérique pour un réseau TCP/IPv6, reportez-vous
au manuel Guide de l'administrateur du serveur d'impression intégré HP Jetdirect.
Désactiver les protocoles réseau (en option)
Par défaut, tous les protocoles réseau pris en charge sont activés. La désactivation des protocoles
inutiles présente les avantages suivants :
●
Elle augmente le trafic réseau généré par le périphérique.
●
Elle empêche les utilisateurs non autorisés d'imprimer sur le périphérique.
●
Elle affiche uniquement des informations utiles sur la page de configuration.
●
Elle permet au panneau de commande du périphérique d'afficher des messages d'erreur et
d'avertissement spécifiques au protocole.
Désactiver IPX/SPX
REMARQUE : Ne désactivez pas ce protocole dans les systèmes Windows qui utilisent IPX/SPX pour
imprimer vers l'imprimante.
FRWW
1.
Recherchez Administration et appuyez dessus.
2.
Recherchez Configuration initiale et appuyez dessus.
3.
Appuyez sur Réseau et E/S.
4.
Appuyez sur Jetdirect intégré.
5.
Appuyez sur IPX/SPX.
6.
Appuyez sur Activer.
Configuration du réseau
55
7.
Appuyez sur Eteint.
8.
Appuyez sur Enregistrer.
Désactiver AppleTalk
1.
Recherchez Administration et appuyez dessus.
2.
Recherchez Configuration initiale et appuyez dessus.
3.
Appuyez sur Réseau et E/S.
4.
Appuyez sur Jetdirect intégré.
5.
Appuyez sur AppleTalk.
6.
Appuyez sur Activer.
7.
Appuyez sur Eteint.
8.
Appuyez sur Enregistrer.
Désactiver DLC/LLC
1.
Recherchez Administration et appuyez dessus.
2.
Recherchez Configuration initiale et appuyez dessus.
3.
Appuyez sur Réseau et E/S.
4.
Appuyez sur Jetdirect intégré.
5.
Appuyez sur DLC/LLC.
6.
Appuyez sur Activer.
7.
Appuyez sur Eteint.
8.
Appuyez sur Enregistrer.
Serveurs d'impression HP Jetdirect EIO
Les serveurs d'impression HP Jetdirect (cartes réseau) peuvent être installés dans l'emplacement EIO.
Ces cartes prennent en charge plusieurs protocoles réseau et systèmes d'exploitation. Les serveurs
d'impression HP Jetdirect facilitent la gestion du réseau en vous permettant de connecter une
imprimante directement à n'importe quel point de votre réseau. Ils prennent également en charge le
protocole SNMP (Simple Network Management Protocol) qui permet de gérer et de dépanner
l'imprimante à distance à l'aide du logiciel HP Web Jetadmin.
REMARQUE : Configurez la carte à l'aide du panneau de commande, du logiciel d'installation de
l'imprimante ou du logiciel HP Web Jetadmin. Consultez la documentation fournie avec le serveur
d'impression HP Jetdirect pour plus d'informations.
56
Chapitre 3 Configuration des entrées/sorties (E/S)
FRWW
4
Supports et bacs
Ce chapitre décrit l'utilisation de certaines fonctions de base du produit.
FRWW
●
Instructions générales relatives aux supports
●
Considérations relatives aux supports
●
Sélection des supports d'impression
●
Environnement d'impression et de stockage du papier
●
Chargement des supports
●
Contrôle des tâches d'impression
●
Sélection des bacs de sortie
57
Instructions générales relatives aux supports
Avant d'acheter une grande quantité de papier ou de formulaires spécialisés, vérifiez que votre
fournisseur a reçu et compris les spécifications relatives aux supports d'impression décrites dans le
document HP LaserJet Printer Family Print Media Guide.
Reportez-vous à la section Assistance clientèle HP page 226 ou au document HP LaserJet Printer
Family Print Media Guide. Pour télécharger une copie de ce manuel, rendez-vous à l'adresse
www.hp.com/support/ljpaperguide.
Il est possible que le papier soit conforme aux spécifications de ce chapitre ou du document HP LaserJet
Printer Family Print Media Guide et que l'impression ne soit toujours pas satisfaisante. Cela peut venir
de certaines caractéristiques non conformes de l'environnement d'impression ou de variables sur
lesquelles HP n'a aucun contrôle (par exemple, de grandes variations de température et d'humidité).
Hewlett-Packard Company recommande de faire l'essai d'un papier avant d'en acheter en grande
quantité.
ATTENTION : Si un papier non conforme aux spécifications répertoriées ici ou dans le guide des
spécifications du papier est utilisé, des problèmes peuvent survenir et nécessiter des réparations. Ce
service n'est pas couvert par la garantie ou les contrats de maintenance de Hewlett-Packard.
Papier à éviter
Ce produit peut gérer de nombreux types de papier. L'utilisation de papier ne correspondant pas aux
spécifications peut engendrer une perte de qualité d'impression et augmenter les risques de bourrage.
●
N'utilisez pas de papier trop rugueux. Utilisez un papier dont le lissé testé est compris entre 100
et 250 Sheffield.
●
N'utilisez pas de papier autre que le papier ordinaire à 3 perforations contenant des découpes ou
des perforations.
●
N'utilisez pas de formulaires en liasses.
●
N'utilisez pas de papier qui a déjà été imprimé ou est passé dans une photocopieuse.
●
N'utilisez pas de papier à en-tête si des motifs de couleurs unies sont imprimés.
●
N'utilisez pas de papier en relief épais ou à en-tête en relief.
●
N'utilisez pas de papier très texturé.
●
N'utilisez pas d'encres offset ou d'autres matériaux empêchant les formulaires imprimés de coller
les uns aux autres.
●
N'utilisez pas de papier dont le revêtement de couleur a été ajouté après la fabrication.
Le papier peut endommager le périphérique
Dans de rares circonstances, le papier peut endommager le périphérique. N'utilisez pas les types de
papier suivant afin d'éviter d'endommager le périphérique :
58
●
N'utilisez pas de papier comportant des agrafes.
●
N'utilisez pas de transparents, d'étiquettes ou de papier photo/glacé conçus pour des imprimantes
jet d'encre ou d'autres imprimantes à température peu élevée. Utilisez uniquement des supports
spécifiquement destinés aux imprimantes HP LaserJet.
Chapitre 4 Supports et bacs
FRWW
●
N'utilisez pas de papier en relief ou couché ou tout autre support non conçu pour résister à la
température de fusion du périphérique. N'utilisez pas de papier à en-tête ou de formulaires
préimprimés comportant des colorants ou des encres ne résistant pas à la température de fusion
du périphérique.
●
N'utilisez pas de support susceptible de rejeter des émissions dangereuses ou de fondre, de se
décaler ou de se décolorer lorsqu'il est exposé à la température de l'unité de fusion.
Pour commander des consommables d'impression HP LaserJet, reportez-vous à la section Commande
de consommables, d'accessoires et de pièces page 218.
Spécifications générales relatives aux supports
Pour des spécifications complètes relatives au papier à utiliser avec les périphériques HP LaserJet,
reportez-vous au document HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Guide des supports
d'impression de la famille d'imprimantes HP LaserJet) disponible à l'adresse www.hp.com/support/
ljpaperguide.
FRWW
Catégorie
Caractéristiques
Acidité
5,5 pH à 8 pH
Epaisseur
0,094 à 0,18 mm
Gondolage de rame
Plat à 5 mm près
Etat du bord du support
Coupé net à l'aide de lames affûtées.
Compatibilité de fusion
Ne doit pas brûler, fondre, se décaler ou dégager d'émissions dangereuses lorsque
chauffé à 200° C pendant 0,1 seconde.
Fibres
Feuille sens machine
Taux d'humidité
4 à 6 % du poids
Lissé
100 à 250 Sheffield
Instructions générales relatives aux supports
59
Considérations relatives aux supports
Enveloppes
La conception des enveloppes constitue un point essentiel. La pliure, par exemple, varie énormément
non seulement d'un fabricant à l'autre, mais également à l'intérieur d'un même paquet d'enveloppes.
Or, la réussite de l'impression sur les enveloppes dépend largement de leur qualité. Lors de votre choix,
prenez en compte les caractéristiques suivantes :
●
Grammage : Le grammage du papier utilisé pour les enveloppes ne doit pas dépasser
105 g/ m2 (28 livres), sinon des bourrages risquent de se produire.
●
Conception : Avant l'impression, les enveloppes doivent reposer à plat, sans dépasser 5 mm de
tuilage, et ne doivent pas contenir d'air.
●
Etat : Les enveloppes ne doivent être ni froissées, ni coupées, ni abîmées.
●
Température : Utilisez des enveloppes compatibles avec la chaleur et la pression du produit.
●
Format : Utilisez uniquement des enveloppes correspondant aux formats suivants.
◦
Minimum : 76x127 mm
◦
Maximum : 216x356 mm
ATTENTION : Pour éviter d'endommager le périphérique, utilisez uniquement des enveloppes
recommandées pour les imprimantes laser. Pour éviter les bourrages graves, utilisez toujours le bac 1
pour imprimer les enveloppes et utilisez toujours le bac de sortie arrière. N'imprimez jamais plusieurs
fois sur la même enveloppe.
Enveloppes à collures latérales
Sur ce type d'enveloppes, la colle est placée verticalement à chaque bord plutôt qu'en diagonale. Cette
conception est susceptible de gondoler. Vérifiez que la colle s'étend sur le côté entier de l'enveloppe,
jusqu'à l'angle, comme illustré ci-dessous.
1
2
60
1
Conception d'enveloppe acceptable
2
Conception d'enveloppe inacceptable
Chapitre 4 Supports et bacs
FRWW
Enveloppes à bandes adhésives ou volets
Les enveloppes comportant une bande adhésive détachable ou plusieurs volets rabattables doivent
comporter des adhésifs compatibles avec la chaleur et la pression du produit. Les volets et bandes
supplémentaires peuvent provoquer des gondolements, des plissages ou des bourrages et risquent
même d'endommager l'unité de fusion.
Marges des enveloppes
Le tableau suivant indique les marges standard à utiliser pour les adresses sur une enveloppe de type
10 ou DL.
Type d'adresse
Marge supérieure
Marge de gauche
Adresse de l'expéditeur
15 mm
15 mm
Adresse du destinataire
51 mm
89 mm
REMARQUE : Pour obtenir la meilleure qualité d'impression, les marges ne doivent pas se trouver à
moins de 15 mm des bords de l'enveloppe. Evitez d'imprimer sur la zone de rencontre des parties collées
de l'enveloppe.
Stockage des enveloppes
De bonnes conditions de stockage contribuent à la qualité d'impression. Les enveloppes doivent être
entreposées à plat. Si de l'air se trouve piégé dans une enveloppe et crée une bulle d'air, elle risque de
se froisser pendant l'impression.
Etiquettes
ATTENTION : Pour éviter d'endommager le périphérique, utilisez uniquement des étiquettes
recommandées pour les imprimantes laser. Pour éviter les bourrages graves, utilisez toujours le bac 1
pour imprimer les étiquettes et utilisez toujours le bac de sortie arrière. N'imprimez jamais plusieurs fois
sur la même planche d’étiquettes et n'imprimez jamais sur une planche d’étiquettes partiellement
utilisée.
Conception des étiquettes
Lors de la sélection des étiquettes, tenez compte de la qualité de chacun des composants :
●
Adhésif : L'adhésif doit être stable à 200 °C, la température de fusion du produit.
●
Conception : N'utilisez que des étiquettes sans support apparent entre elles. Les étiquettes
séparées par un espace sur la planche ont tendance à se décoller, ce qui cause des bourrages
importants.
●
Gondolage : Avant l’impression, les étiquettes doivent reposer à plat, avec 5 mm de tuilage
maximum, quel que soit le côté.
●
Etat : N'utilisez pas d'étiquettes qui présentent des froissures, des bulles ou tout autre signe de
séparation.
REMARQUE : Choisissez des étiquettes dans le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Ouvrir
les pilotes d'imprimante page 9).
FRWW
Considérations relatives aux supports
61
Transparents
Les transparents utilisés dans le produit doivent pouvoir supporter sa température de fusion, soit
200 °C.
ATTENTION : Pour éviter d'endommager le périphérique, utilisez uniquement des transparents
recommandés pour les imprimantes laser. Pour éviter les bourrages graves, utilisez toujours le bac 1
pour imprimer les transparents et utilisez toujours le bac de sortie arrière. N'imprimez jamais plusieurs
fois sur le même transparents et n'imprimez jamais sur un transparent partiellement utilisé.
REMARQUE : Choisissez des transparents dans le pilote d’imprimante. Reportez-vous à la section
Ouvrir les pilotes d'imprimante page 9.
Papier cartonné et support épais
Vous pouvez imprimer sur de nombreux types de papiers cartonnés à partir du bac d'entrée, y compris
les fichiers bristol et les cartes postales. Certains papiers cartonnés ont de meilleures performances
que d'autres car leur fabrication est mieux adaptée aux imprimantes laser.
Pour des performances optimales, n'utilisez pas de papier d'un grammage supérieur à 199 g/m2. Un
papier trop épais peu provoquer des problèmes d'alimentation, d'empilage, des bourrages, une
mauvaise fusion du toner, une mauvaise qualité d’impression ou une usure mécanique excessive.
REMARQUE : Vous pouvez cependant imprimer sur du papier plus épais si vous ne remplissez pas
le bac d'alimentation à sa capacité maximale et si vous utilisez un papier d'un lissé compris entre 100
et 180 Sheffield.
Dans le logiciel ou le pilote d'imprimante, sélectionnez Cartonné (135 g/m2 à 216 g/m2) comme type
de support ou bien, imprimez à partir d'un bac configuré pour les papiers épais. Ce paramètre affectant
toutes les tâches d'impression, il est important de revenir aux paramètres d'origine une fois la tâche
imprimée.
Conception du papier cartonné
●
Lissé : Le papier cartonné d'un grammage de 135 à 157 g/m2 doit présenter un lissé de 100 à
180 Sheffield. Le papier cartonné d'un grammage de 60 à 135 g/m2 doit présenter un lissé de 100
à 250 Sheffield.
●
Conception : Le papier cartonné doit être à plat et présenter un gondolage inférieur à 5 mm.
●
Etat : Assurez-vous que le papier cartonné n’est pas plié, entaillé, ni endommagé.
Recommandations pour le papier cartonné
●
Définissez des marges de 2 mm au moins à partir des bords.
●
Utilisez le bac 1 pour le papier cartonné (grammage de 135 à 216 g/m2).
ATTENTION : Pour éviter d'endommager le périphérique, utilisez uniquement du papier cartonné
recommandé pour les imprimantes laser. Pour éviter les bourrages papier, utilisez toujours le bac 1
pour imprimer sur du papier cartonné et utilisez toujours le bac de sortie arrière.
En-têtes et formulaires préimprimés
Le papier à en-tête est un papier de qualité supérieure qui est souvent doté d’un filigrane, qui utilise
parfois de la fibre de coton et qui est disponible dans une vaste gamme de couleurs et finitions
62
Chapitre 4 Supports et bacs
FRWW
correspondant aux enveloppes. Les formulaires pré-imprimés peuvent être constitués d’une vaste
gamme de types de papier allant du papier recyclé au papier de qualité supérieure.
Plusieurs fabricants conçoivent maintenant ces grades de papier avec des propriétés optimisées pour
l’impression laser et présentent le papier en tant que compatible laser ou garanti laser. Certaines des
finitions de surface les plus rugueuses, telles que le papier à plat, le papier vergé ou le papier java,
peuvent requérir que les modes de fusion spéciaux disponibles sur certains modèles d’imprimante
atteignent une adhésion adéquate de l’encre.
REMARQUE : Une certaine variation de page en page est normale lors de l’impression avec les
imprimantes laser. Cette variation ne peut pas être observée lors d’une impression sur du papier
ordinaire. Cependant, cette variation est évidente lors d’une impression sur des formulaires préimprimés car les lignes et cadres sont déjà placés sur la page.
Pour éviter des problèmes lors de l’utilisation de formulaires pré-imprimés, de papier gaufré et de papier
à en-tête, respectez les recommandations suivantes :
●
Evitez d’utiliser des encres à basse température (le genre d’encre employé avec certains types de
thermographie).
●
Utilisez des formulaires pré-imprimés et du papier à en-tête ayant été imprimés par lithographie
offset ou gravure.
●
Utilisez les formulaires créés à l'aide d'encres résistantes à la chaleur qui ne fondent pas, ni ne
s'évaporent ou rejettent des émissions dans l'air lorsqu'elles sont chauffées à 200 °C pendant une
durée de 0,1 seconde. Généralement, les encres à base d'huile ou séchées par oxydation
répondent à ces critères.
●
Lorsque le formulaire est pré-imprimé, veillez à ne pas modifier le contenu en humidité du papier,
ainsi qu’à ne pas utiliser de matériaux qui influent sur les propriétés électriques ou de manutention
du papier. Scellez les formulaires dans un emballage étanche à l’humidité afin d’éviter des
changements d’humidité durant le stockage.
●
Evitez de traiter des formulaires pré-imprimés dotés d’une finition ou couchés.
●
Evitez d’utiliser des papiers fortement gaufrés ou des papiers à en-tête en relief.
●
Evitez d’utiliser des papiers présentant une surface fortement texturée.
●
Evitez d’utiliser des poudres offset ou d’autres matériaux qui empêchent les formulaires préimprimés d’être collés ensemble.
REMARQUE : Pour imprimer une page de couverture unique avec en-tête, suivie d'un document de
plusieurs pages, placez le papier à en-tête face vers le haut dans le bac 1, puis chargez le papier
standard dans le bac 2. Le périphérique imprime automatiquement à partir de bac 1 en premier lieu.
Sélection du mode de fusion adéquat
Le périphérique ajuste automatiquement le mode de fusion en fonction du type de support défini pour
le bac. Par exemple, un papier épais, tel que du papier cartonné, peut nécessiter un mode de fusion
élevé pour obtenir une meilleure fixation de l'encre sur la page, tandis que les transparents requièrent
un mode de fusion plus faible afin de ne pas endommager le périphérique. Le paramètre par défaut
donne habituellement les meilleures performances pour la plupart des types de support d'impression.
Le mode de fusion ne peut être modifié que lorsque le type de support est paramétré sur le bac que
vous utilisez. Reportez-vous à la section Contrôle des tâches d'impression page 75. Une fois le type
de support paramétré sur ce bac, le mode de fusion de ce type peut être modifié dans le sous-menu
FRWW
Considérations relatives aux supports
63
Qualité d'impression du menu Administration sur le panneau de commande du périphérique. Reportezvous à la section Menu Qualité d'impression page 45.
REMARQUE : L'utilisation d'un mode de fusion supérieur, tel que ELEVE 1 ou ELEVE 2, améliore la
fixation de l'encre sur le papier, mais peut occasionner d'autres difficultés, telles qu'un gondolage
excessif. La vitesse d'impression du périphérique peut être réduite lorsque le mode de fusion est défini
sur ELEVE 1 ou ELEVE 2. Le tableau ci-dessous indique le meilleur paramètre de mode de fusion pour
les types de support pris en charge.
Type de support
Paramètre de mode de fusion
Ordinaire
Normal
Préimprimé
Normal
Papier à en-tête
Normal
Transparent
Faible 2
Perforé
Normal
Etiquettes
Normal
Document
Normal
Recyclé
Normal
Couleur
Normal
Fin
Faible 1
Papier cartonné
Normal
Rugueux
Elevé 1
Enveloppe
Normal
Pour rétablir les paramètres par défaut du mode de fusion, appuyez sur le menu Administration sur le
panneau de commande du périphérique. Appuyez sur Qualité d'impression, appuyez sur Modes de
fusion, puis appuyez sur Rétablir modes.
64
Chapitre 4 Supports et bacs
FRWW
Sélection des supports d'impression
Ce périphérique accepte plusieurs supports, tels que les feuilles de papier séparées, y compris le papier
contenant jusqu'à 100 % de fibres recyclées, des enveloppes, des étiquettes, des transparents et du
papier au format personnalisé. Les propriétés, telles que le grammage, la composition, le grain et le
taux d'humidité sont des facteurs importants qui affectent les performances du périphérique et la qualité
de sortie. Le papier non conforme aux spécifications décrites dans ce manuel peuvent générer les
problèmes suivants :
●
Qualité d'impression médiocre
●
Augmentation des bourrages
●
Usure prématurée du périphérique, nécessitant une réparation
REMARQUE : Il se peut qu’un papier répondant à toutes les spécifications de ce manuel ne produise
pas de résultats satisfaisants. Ce phénomène est peut-être dû à une manipulation incorrecte, une
température et des taux d'humidité inadéquats, ou à d'autres variables sur lesquelles Hewlett-Packard
n'a aucun contrôle. Avant d’acheter du papier en grande quantité, assurez-vous qu’il répond aux
spécifications indiquées dans ce guide d’utilisation et dans le document hp LaserJet printer family print
media guide, disponible en téléchargement à l’adresse www.hp.com/support/ljpaperguide. Faites
toujours un essai avec le papier avant d’en acheter de grandes quantités.
ATTENTION : L'utilisation de supports non conformes aux spécifications HP peut générer des
problèmes nécessitant des réparations au niveau du périphérique. Ces réparations ne sont pas prises
en charge par la garantie ou les contrats de service HP.
Formats des supports pris en charge
Tableau 4-1 Formats des supports pris en charge
Entrée
Lettre
Légal
A4
A5
Exécutif
JIS
B5 JIS
16 K
Personn
alisé
Relevé
Petite carte
postale JIS
Enveloppe1
Bac 1
Bac 2,
bac 3,
BAA
1
Les formats d'enveloppe pris en charge sont les suivants : #10, Monarch, C5, DL et B5.
Tableau 4-2 Impression recto verso automatique 1
1
Format du support
Dimensions
Grammage et épaisseur
Lettre
216x 279 mm
60 à 120 g/m2
Légal
216 x 356 mm
A4
211 x 297 mm
JIS
216 x 356 mm
L'impression recto verso automatique sur des grammages plus lourds que ceux indiqués risquent de produire des résultats
inattendus.
REMARQUE : L'impression recto verso automatique est disponible dans les modèles
HP LaserJet M3027x, HP LaserJet M3035 et HP LaserJet M3035xs.
FRWW
Sélection des supports d'impression
65
Impression recto verso manuelle. La plupart des formats et types de support pris en charge,
répertoriés pour l'impression à partir du bac 1 peuvent être imprimés en recto verso manuellement. Pour
plus d’informations, reportez-vous à la section Imprimer page 89.
Types de supports pris en charge
Tableau 4-3 Types de supports du bac 1
1
Type
Dimensions
Grammage ou épaisseur
Capacité1
Ordinaire
Minimum : 76x127 mm
60 à 199 g/m2
100 feuilles
Préimprimé
Maximum : 216x356 mm
60 to 120 g/m2
100 feuilles
Papier à en-tête
60 to 120 g/m2
100 feuilles
Perforé
60 to 120 g/m2
100 feuilles
Document
60 to 120 g/m2
100 feuilles
Recyclé
60 to 120 g/m2
100 feuilles
Papier coloré
60 to 120 g/m2
100 feuilles
Rugueux
60 to 199 g/m2
Jusqu'à
100 feuilles
Fin
60 to 75 g/m2
100 feuilles
Personnalisé
60 to 199 g/m2
Jusqu'à
100 feuilles
Transparents2
0,10 à 0,14 mm d'épaisseur
Jusqu'à
60 feuilles
Enveloppes
75 à 90 g/m2
10 enveloppes
Etiquettes
0,10 à 0,14 mm d'épaisseur
Jusqu'à
60 feuilles
Papier cartonné
Supérieur à 163 g/m2
Jusqu'à
100 feuilles
La capacité peut varier en fonction du grammage et de l'épaisseur du support, ainsi que des conditions ambiantes. Le lissé
doit être entre 100 et 250 (Sheffield). Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Consommables et accessoires
page 217.
2
Utilisez uniquement des transparents spécifiquement destinés aux imprimantes HP LaserJet. Cette imprimante est capable
de détecter les transparents qui ne sont pas spécifiquement destinés aux imprimantes HP LaserJet. Pour plus d’informations,
visitez le site Menu Qualité d'impression page 45.
66
Chapitre 4 Supports et bacs
FRWW
Tableau 4-4 Types de supports pour la bac 2 et le bac 3
FRWW
Type
Dimensions
Grammage ou épaisseur
Capacité
Ordinaire
Minimum : 140x216 mm
60 à 120 g/m2
Jusqu'à 500 feuilles
Préimprimé
Maximum : 216 x 356 mm
60 à 120 g/m2
Jusqu'à 500 feuilles
Papier à en-tête
60 à 120 g/m2
Jusqu'à 500 feuilles
Perforé
60 à 120 g/m2
Jusqu'à 500 feuilles
Document
60 à 120 g/m2
Jusqu'à 500 feuilles
Recyclé
60 à 120 g/m2
Jusqu'à 500 feuilles
Papier coloré
60 à 120 g/m2
Jusqu'à 500 feuilles
Rugueux
60 to 199 g/m2
Jusqu'à 100 feuilles
Fin
60 to 75 g/m2
100 feuilles
Transparents
0,10 à 0,14 mm d'épaisseur
Jusqu'à 60 feuilles
Papier cartonné
Supérieur à 163 g/m2
Jusqu'à 100 feuilles
Sélection des supports d'impression
67
Environnement d'impression et de stockage du papier
Idéalement, l'environnement d'impression et de stockage du papier doit être à température ambiante,
dans un endroit ni trop humide ni trop sec. Rappelez-vous que le papier est hygroscopique : il absorbe
et rejette l'humidité rapidement.
La chaleur et l'humidité détériorent le papier. La chaleur fait évaporer l'humidité alors que le froid la
concentre dans le papier. Les systèmes de chauffage et d'air conditionné éliminent presque toute
l'humidité d'une pièce. Lorsque vous ouvrez l'emballage du papier, ce dernier perd son humidité, ce qui
crée des traînées et des taches. Si le temps est humide ou si vous utilisez des fontaines réfrigérantes,
l'humidité augmente dans la pièce où vous vous trouvez. Dans ce cas, lorsque vous sortez le papier de
son emballage, il se charge en humidité, ce qui produit des impressions pâles ou des vides. En outre,
lorsque le papier se dessèche ou se charge en humidité, il se déforme. Cela peut provoquer des
bourrages.
C'est pourquoi le stockage et la gestion du papier sont aussi importants que le processus de fabrication.
Les conditions de stockage du papier affectent directement son alimentation dans l'imprimante.
Veillez à ne pas acheter plus de papier que nécessaire sur une courte période (environ 3 mois). Si vous
stockez une grande quantité de papier sur une longue période, il risque de subir de grandes variations
de température et d'humidité, et donc d'être altéré. Il convient donc de planifier l'utilisation du papier de
manière judicieuse, pour éviter d'en endommager une grande quantité.
Le papier conservé dans son emballage scellé reste stable pendant plusieurs mois. Les risques
d'altération sont beaucoup plus grands si vous laissez l'emballage ouvert, sans protection contre
l'humidité.
L'environnement de stockage du papier doit être correctement entretenu pour garantir des
performances optimales du produit. Il doit être à une température comprise entre 20 et 24 °C, pour une
humidité comprise entre 45 et 55 %. Les instructions suivantes vous permettent d'évaluer
l'environnement de stockage du papier :
68
●
Le papier doit être stocké à température ambiante ou presque.
●
L'air ne doit pas être trop sec ni trop humide (du fait du caractère hygroscopique du papier).
●
La meilleure façon de stocker une rame de papier ouverte est de la réemballer soigneusement
dans un emballage protégeant de l'humidité. Si l'environnement du produit est exposé à des
conditions extrêmes, déballez uniquement la quantité de papier à utiliser au cours de la journée
pour le protéger de tout changement inattendu des conditions d'humidité.
●
De bonnes conditions de stockage contribuent à la qualité d'impression. Les enveloppes doivent
être entreposées à plat. Si de l'air se trouve piégé dans une enveloppe et crée une bulle d'air, elle
risque de se froisser pendant l'impression.
Chapitre 4 Supports et bacs
FRWW
Chargement des supports
Chargez un support d'impression spécial, comme des enveloppes, des étiquettes et des transparents,
dans le bac 1 uniquement. Chargez uniquement du papier dans le bac 2 ou le bac 3 en option.
Chargement du support sur la vitre du scanner
Utilisez la vitre du scanner pour copier, numériser ou télécopier des originaux de petit format, de faible
épaisseur (moins de 60 g/m2) ou de format irrégulier, tels que les reçus, les coupures de journaux, les
photographies ou les documents anciens ou déchirés.
▲
Placez le document face tournée vers le bas sur la vitre du scanner, avec l'angle supérieur gauche
du document dans l'angle supérieur gauche de la vitre du scanner.
Chargement du bac d'alimentation automatique (BAA)
Utilisez le bac d'alimentation automatique pour copier, numériser ou télécopier un document constitué
de 50 pages maximum (en fonction de l'épaisseur des pages).
FRWW
1.
Chargez le document face recto dans le bac d'alimentation automatique en introduisant le haut du
document en premier.
2.
Faites glisser la pile dans le BAA afin de la bloquer en position.
3.
Réglez les guides de manière à ce qu’ils soient positionnés contre le support.
Chargement des supports
69
Chargement du bac 1 (bac multifonction)
Le bac 1 contient jusqu'à 100 feuilles de papier, jusqu'à 75 transparents, jusqu'à 50 feuilles d'étiquettes
ou jusqu'à 10 enveloppes. Pour plus d’informations sur le chargement de supports spéciaux, reportezvous à la section Chargement de support spécial page 73.
70
1.
Ouvrez le bac 1 en tirant la porte avant vers le bas.
2.
Faites coulisser l'extension en plastique vers l'extérieur. Si le support chargé mesure plus de
22,9 cm, ouvrez également l'extension supplémentaire.
3.
Faites glisser les guides de largeur un peu au-delà du support.
Chapitre 4 Supports et bacs
FRWW
4.
Placez le support dans le bac (bord court vers l'intérieur, face imprimable vers le haut). Le support
doit être centré entre les guides de largeur du support et sous les languettes de ces derniers.
5.
Faites glisser les guides de largeur du support vers l'intérieur jusqu'à ce qu'ils soient légèrement
en contact des deux côtés de la pile de supports, sans la courber. Assurez-vous que les supports
sont glissés sous les languettes des guides.
REMARQUE : N'ajoutez pas les supports dans le bac 1 lorsque le périphérique est en train d'imprimer.
Vous risqueriez de provoquer un bourrage. Ne fermez pas la porte avant lorsque le périphérique est en
train d'imprimer.
Personnalisation du bac 1
Le périphérique peut être paramétré pour imprimer depuis le bac 1 si ce dernier contient un support ou
uniquement depuis le bac 1 si le type de support chargé est spécifiquement requis.
Paramètre
Explication
Bac 1 défini sur un support de format
quelconque (Tout format)
Le périphérique utilise normalement le support du bac 1 en premier, sauf si ce bac
est vide ou fermé. Si vous n'utilisez pas toujours le support du bac 1 ou que vous
utilisez le bac 1 uniquement pour les supports alimentés manuellement, conservez
le paramètre par défaut de format et de type du bac 1. Les paramètres par défaut
pour le format et le type du bac 1 sont définis sur Tout. Vous pouvez changer les
paramètres par défaut pour le format et le type du bac 1 en appuyant sur l'option
des bacs sous l'état des consommables, puis en appuyant sur Modifier.
Bac 1 défini sur un support de type
quelconque (Tout type)
Format ou type du bac 1 définis sur une
option différente de Tout format ou
Tout type
Le périphérique traite le bac 1 comme tout autre bac. Le périphérique ne vérifie
pas en premier la présence du support dans le bac 1, mais prélève le support dans
le bac correspondant aux paramètres de type et de format sélectionnés dans le
logiciel.
Le pilote d'imprimante permet de sélectionner le support se trouvant dans n'importe
quel bac (y compris le bac 1) par type, format ou source. Pour imprimer par type
et format de papier, reportez-vous à la section Contrôle des tâches d'impression
page 75.
FRWW
Chargement des supports
71
Chargement du bac 2 et du bac 3 optionnel
Les bacs 2 et 3 prennent en charge du papier uniquement. Pour connaître les formats de papier pris
en charge, reportez-vous à la section Sélection des supports d'impression page 65.
72
1.
Sortez le bac du périphérique et retirez tout le papier qui s'y trouve.
2.
Appuyez sur le taquet du guide arrière de longueur du papier pour l'ajuster de sorte que l'indicateur
corresponde au format du papier chargé. Assurez-vous que le guide s'enclenche correctement.
3.
Ajustez les guides de largeur de support vers l'extérieur de façon que le pointeur corresponde au
format du papier que vous chargez.
Chapitre 4 Supports et bacs
FRWW
4.
Placez le papier bien à plat dans le bac (vérifiez les quatre coins). Maintenez le papier sous les
taquets de hauteur du guide de longueur du papier à l'arrière du bac.
5.
Appuyez sur le papier pour verrouiller la plaque métallique de levage du papier.
6.
Faites glisser le bac dans le périphérique.
Chargement de support spécial
Le tableau suivant fournit des instructions sur le chargement de support spécial et la configuration du
pilote d'imprimante. Utilisez le paramètre de type de support dans le pilote de périphérique pour obtenir
la meilleure qualité d'impression possible. Pour certains types de support, le produit réduit la vitesse
d'impression.
REMARQUE : Dans le pilote de périphérique Windows, réglez le type de support dans la liste
déroulante Type de l'onglet Papier.
Dans le pilote de périphérique Macintosh, réglez le type de support dans la liste déroulante du type
support du menu local Fonctionnalités de l'imprimante
FRWW
Type de support
Montant maximal
pouvant être chargé
dans le bac 2 ou le
bac optionnel 3
Paramètre de pilote
de périphérique
Orientation du
support pour le bac 1
Orientation du
support pour les
bacs 2 et 3
Normal
Jusqu'à 500 feuilles
Ordinaire ou non
spécifié
Face à imprimer vers le
haut
Face à imprimer vers le
bas
Enveloppes
Zéro. Les enveloppes
doivent être utilisées
uniquement dans le
bac 1
Enveloppe
Face à imprimer vers le
haut, zone du cachet
au plus proche du
produit, bord court
dirigé vers le produit
N'imprimez pas
d'enveloppes à partir
du bac 2 ou du bac 3
optionnel
Enveloppes épaisses
Zéro. Les enveloppes
doivent être utilisées
Enveloppe
Côté à imprimer vers le
haut, zone du cachet
N'imprimez pas
d'enveloppes épaisses
Chargement des supports
73
Type de support
Montant maximal
pouvant être chargé
dans le bac 2 ou le
bac optionnel 3
Paramètre de pilote
de périphérique
uniquement dans le
bac 1
74
Orientation du
support pour le bac 1
Orientation du
support pour les
bacs 2 et 3
au plus proche du
produit, bord court
pointant vers le produit
à partir du bac 2 ou du
bac 3 optionnel.
Etiquettes
Zéro. Les étiquettes
doivent être utilisées
uniquement dans le
bac 1
Etiquettes
Côté à imprimer vers le
haut, bord supérieur
vers l'avant du produit
N'imprimez pas
d'étiquettes à partir du
bac 2, du bac 3 en
option ou du BAA.
Transparents
Zéro. Les transparents
doivent être utilisés
uniquement dans le
bac 1
Transparents
Côté à imprimer vers le
haut
N'imprimez pas de
transparents à partir du
bac 2 ou du bac 3
optionnel.
Papier à en-tête
(impression d'un seul
côté)
Jusqu'à 500 feuilles
Papier à en-tête
Côté à imprimer vers le
haut, bord supérieur
dirigé vers le produit
Côté à imprimer vers le
bas, bord supérieur à
l'avant du bac
Papier à en-tête
(impression recto
verso)
Jusqu'à 500 feuilles
Papier à en-tête
Côté à imprimer vers le
bas, bord supérieur
éloigné du produit
Côté à imprimer vers le
haut, bord supérieur à
l'arrière du bac
Papier cartonné
Zéro. Le papier
cartonné ne doit être
utilisé que dans le bac 1
Papier cartonné ou
épais
Côté à imprimer vers le
haut
N'imprimez pas de
papier cartonné à partir
du bac 2 ou du bac 3
optionnel.
Rugueux
Hauteur maximum
dans le bas : 50 mm
(1,97 po)
Rugueux
Côté à imprimer vers le
haut
Côté à imprimer vers le
bas
Chapitre 4 Supports et bacs
FRWW
Contrôle des tâches d'impression
Lorsqu'une tâche est envoyée à l'imprimante, le pilote d'imprimante définit le bac à papier utilisé pour
alimenter l'imprimante. Par défaut, l'imprimante sélectionne automatiquement le bac, mais vous pouvez
choisir un bac spécifique en fonction de trois paramètres définis par l'utilisateur : Source, Type et
Taille. Ces paramètres sont disponibles dans la boîte de dialogue Paramètre d'application, la boîte
de dialogue Imprimer ou le pilote d'imprimante.
Paramètre
Description
Source
Configure l'imprimante pour extraire le papier à partir d'un bac
défini par l'utilisateur. L'imprimante tente d'imprimer à partir de
ce bac, quels que soient le type et la taille du support chargé.
Pour lancer l'impression, chargez le bac sélectionné avec le
type ou la taille de support adaptés à la tâche d'impression.
Une fois le bac chargé, l'impression commence. Si l'impression
ne se lance pas :
Type ou taille
FRWW
●
Vérifiez que la configuration du bac correspond à la taille
ou au type de la tâche d'impression.
●
Appuyez sur OK pour essayer d'imprimer à partir d'un
autre bac.
Configure l'imprimante pour extraire le papier ou le support
d'impression à partir du premier bac chargé à l'aide du type ou
de la taille sélectionnés. Imprimez toujours par type pour les
supports d'impression spéciaux tels que les étiquettes ou les
transparents.
Contrôle des tâches d'impression
75
Sélection des bacs de sortie
Le périphérique dispose de deux bacs de sortie dans lesquels il place les tâches d'impression
terminées :
●
Le bac de sortie supérieur (face vers le bas) : il s'agit du bac de sortie par défaut, situé dans la
partie supérieure du périphérique. Les tâches d'impression sortent du périphérique face vers le
bas dans ce bac.
●
Le bac de sortie arrière (face vers le haut) : les tâches d'impression sortent du périphérique face
vers le haut dans ce bac situé à l'arrière.
REMARQUE : Vous ne pouvez pas utiliser l'impression recto verso automatique lorsque vous
imprimez vers le bac de sortie arrière.
Impression dans le bac de sortie supérieur
76
1.
Assurez-vous que le bac de sortie arrière est fermé. Si le bac de sortie arrière est ouvert, la tâche
est imprimée dans ce bac.
2.
Si vous imprimez sur un support long, ouvrez le support du bac de sortie supérieur.
3.
Lancez l'impression vers le périphérique à partir de l'ordinateur.
Chapitre 4 Supports et bacs
FRWW
Impression dans le bac de sortie arrière
REMARQUE : L'utilisation simultanée du bac 1 et du bac de sortie arrière permet d'obtenir un circuit
direct du papier pour la tâche d'impression. L’utilisation d’un circuit direct du papier peut réduire le
gondolage.
FRWW
1.
Ouvrez le bac de sortie arrière.
2.
Si vous imprimez sur un support long, tirez l'extension du bac.
3.
Lancez l'impression vers le périphérique à partir de l'ordinateur.
Sélection des bacs de sortie
77
78
Chapitre 4 Supports et bacs
FRWW
5
Fonctions du périphérique
Ce chapitre décrit l'utilisation de certaines fonctions de base du produit.
FRWW
●
Utilisation de l'agrafeuse
●
Utilisation des fonctions de stockage des tâches
79
Utilisation de l'agrafeuse
Une agrafeuse d'appoint est montée sur la partie avant droite du périphérique.
Cette agrafeuse fonctionne indépendamment du panneau de commande et du logiciel du périphérique.
Elle n'agrafe pas automatiquement les tâches d'impression. Elle ne requiert aucun paramétrage et ne
génère ni des messages d'erreur ni des messages d'état.
Agrafage des supports
Activer l'agrafeuse en y insérant un support.
1.
Insérez jusqu'à 20 feuilles de support (80 g/m2) dans le logement de la porte de l'agrafeuse. Insérez
moins de feuilles à agrafer si le grammage du support dépasse 80 g/m2.
ATTENTION : N'utilisez pas l'agrafeuse externe pour agrafer du plastique, du papier cartonné
ou du bois. Vous risquez d'endommager l'agrafeuse en tentant d'agrafer ce type de produit.
REMARQUE : Si la capacité recommandée est dépassée, des bourrages peuvent se produire
ou l'agrafeuse peut être endommagée. Pour plus d'informations sur l'élimination des bourrages
dans l'agrafeuse, reportez-vous à la section Suppression des bourrages de l'agrafeuse
page 187.
2.
Attendez que l'agrafeuse agrafe les feuilles. Lorsque les feuilles sont insérées correctement, au
fond de la fente, le support doit déclencher le mécanisme d'agrafe.
3.
Retirez le support agrafé de la fente.
REMARQUE : Si vous n'arrivez pas à retirer le support après l'agrafage, ouvrez avec précaution
la porte de l'agrafeuse et faites glisser votre document vers l'extérieur.
80
Chapitre 5 Fonctions du périphérique
FRWW
Chargement d'agrafes
Chaque cartouche contient 1 500 agrafes brutes. Pour charger des agrafes dans le périphérique, insérez
une cartouche d'agrafes.
1.
Ouvrez la porte de l'agrafeuse.
REMARQUE : L'ouverture de la porte désactive l'agrafeuse.
2.
FRWW
Si vous remplacez une cartouche d'agrafes (par exemple, si votre cartouche d'agrafes est vide),
retirez la cartouche du périphérique.
Utilisation de l'agrafeuse
81
82
3.
Insérez une nouvelle cartouche dans l'ouverture à l'intérieur de la porte de l'agrafeuse.
4.
Fermez la porte de l'agrafeuse.
Chapitre 5 Fonctions du périphérique
FRWW
Utilisation des fonctions de stockage des tâches
Les fonctions de stockage des tâches pour ce périphérique sont les suivantes :
●
Tâches d'épreuve et impression : Cette fonction constitue une manière simple et rapide
d'imprimer et de vérifier un exemplaire d'une tâche avant d'imprimer les autres exemplaires.
●
Tâches personnelles : Lorsque vous envoyez une tâche personnelle au périphérique, vous devez
saisir un code PIN sur le panneau de commande pour lancer l'impression.
●
Tâches de copie rapide : Vous pouvez imprimer le nombre d'exemplaires associé à une tâche,
puis stocker une copie de la tâche sur le disque dur du périphérique. Grâce au stockage, vous
pouvez imprimer de nouveaux exemplaires de la tâche ultérieurement.
●
Tâches stockées : Vous pouvez stocker une tâche (par exemple, un formulaire d'employé, une
carte de pointage ou un calendrier) sur le périphérique et permettre à d'autres utilisateurs de
l'imprimer à tout moment. Les tâches stockées peuvent également être protégées par un code PIN.
Suivez les instructions ci-dessous pour accéder aux fonctions de stockage des tâches sur l'ordinateur.
Consultez la section correspondant au type de tâche d'impression, de copie ou de numérisation à créer.
ATTENTION : Si vous mettez le périphérique hors tension, toutes les tâches Copie rapide, Epreuve
et impression et Tâches personnelles sont supprimées.
Accès aux fonctions de stockage des tâches
Pour Windows
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
2.
Cliquez sur Propriétés, puis sur l'option de stockage des tâches.
3.
Sélectionnez le mode de stockage des tâches approprié.
Pour Macintosh
Pour les pilotes plus récents : Sélectionnez l'option de stockage des tâches dans le menu déroulant
de la boîte de dialogue Imprimer. Pour les pilotes plus anciens, sélectionnez les options propres au
MFP.
Utilisation de la fonction Epreuve et impression
La fonction Epreuve et impression est un moyen simple et rapide d'imprimer et de tester une copie d'une
tâche pour ensuite imprimer les autres copies.
Pour stocker la tâche de manière permanente et empêcher le périphérique de la supprimer en cas de
manque d'espace, sélectionnez l'option de stockage des tâches du pilote.
Création d'une tâche d'épreuve et impression
ATTENTION : Si le périphérique nécessite de l'espace supplémentaire pour mettre en mémoire de
nouvelles tâches d'épreuvage et d'impression, il supprime d'autres tâches du même type en
commençant par la plus ancienne. Pour stocker une tâche de manière permanente et empêcher le
périphérique de les supprimer en cas de manque d'espace, sélectionnez l'option de stockage des
tâches dans le pilote au lieu de l'option Epreuve et impression.
FRWW
Utilisation des fonctions de stockage des tâches
83
Dans le pilote, sélectionnez l'option Epreuve et impression et entrez un nom d'utilisateur et un nom
de tâche.
Le périphérique imprime un exemplaire de la tâche pour vous permettre de le vérifier. Reportez-vous
ensuite à la section Impression des copies restantes d'une tâche d'épreuve et impression page 84.
Impression des copies restantes d'une tâche d'épreuve et impression
Sur le panneau de commande du périphérique, suivez la procédure ci-dessous pour imprimer les copies
restantes d'une tâche stockée sur le disque dur.
1.
Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Stockage tâche.
2.
Appuyez sur l'option Extraire.
3.
Accédez au dossier de stockage des tâches contenant la tâche.
4.
Accédez à la tâche à imprimer et appuyez dessus.
5.
Appuyez sur le champ Copies pour modifier le nombre de copies à imprimer. Appuyez sur Extraire
tâche stockée ( ) pour imprimer le document.
Suppression d'une tâche d'épreuve et impression
Lorsque vous envoyez une tâche d'épreuve et d'impression, le périphérique supprime automatiquement
la tâche d'épreuve et d'impression précédente.
1.
Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Stockage tâche.
2.
Appuyez sur l'option Extraire.
3.
Accédez au dossier de stockage des tâches contenant la tâche.
4.
Accédez à la tâche à supprimer et appuyez dessus.
5.
Appuyez sur Supprimer.
6.
Appuyez sur Oui.
Utilisation de la fonction Tâches personnelles
Utilisez la fonction d'impression d'une tâche personnelle pour indiquer qu'une tâche ne doit pas être
imprimée tant que vous ne la libérez pas. Définissez d'abord un code PIN de 4 chiffres en le tapant dans
le pilote d'imprimante. Le code est alors envoyé au périphérique comme partie intégrante de la tâche
d'impression. Après l'envoi de la tâche d'impression au périphérique, vous devez utiliser le code PIN
pour lancer l'impression de la tâche.
Création d'un travail personnel
Pour spécifier depuis le pilote qu'une tâche est personnelle, sélectionnez l'option Tâche personnelle,
entrez un nom d'utilisateur et un nom de tâche, puis un code PIN à 4 chiffres. Pour lancer l'impression
de la tâche, vous devez entrer le code PIN sur le panneau de commande du périphérique.
84
Chapitre 5 Fonctions du périphérique
FRWW
Impression d'une tâche personnelle
Vous pouvez imprimer une tâche personnelle depuis le panneau de commande après l'envoi de la tâche
vers le périphérique.
1.
Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Stockage tâche.
2.
Appuyez sur l'option Extraire.
3.
Accédez au dossier de stockage des tâches contenant la tâche personnelle et appuyez dessus.
4.
Accédez à la tâche personnelle à imprimer et appuyez dessus.
REMARQUE : Les tâches personnelles sont identifiées par un symbole
[verrou].
5.
Appuyez sur le champ Code PIN.
6.
Utilisez le pavé numérique pour entrer le code PIN, puis appuyez sur la touche OK.
7.
Appuyez sur le champ Copies pour modifier le nombre de copies à imprimer.
8.
Appuyez sur Extraire tâche stockée ( ) pour imprimer le document.
Suppression d'une tâche personnelle
Les tâches personnelles sont automatiquement supprimées du disque dur lorsque vous les libérez pour
les imprimer. Si vous voulez supprimer la tâche sans l'imprimer, procédez comme suit.
1.
Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Stockage tâche.
2.
Appuyez sur l'option Extraire.
3.
Accédez au dossier de stockage des tâches contenant la tâche personnelle et appuyez dessus.
4.
Accédez à la tâche personnelle à supprimer et appuyez dessus.
REMARQUE : Les tâches personnelles sont identifiées par un symbole
5.
Appuyez sur le champ Code PIN.
6.
Utilisez le pavé numérique pour entrer le code PIN, puis appuyez sur OK.
7.
Appuyez sur Supprimer.
[verrou].
Utilisation de la fonction Copie rapide
La fonction de copie rapide imprime le nombre demandé d'exemplaires d'une tâche et en stocke une
copie sur le disque dur du périphérique. D'autres copies de la tâche peuvent être imprimées
ultérieurement. Cette fonction peut être désactivée dans le pilote d'imprimante.
Le nombre par défaut de tâches de copie rapide différentes pouvant être stockées sur le périphérique
est 32. Sur le panneau de contrôle, vous pouvez définir un nombre par défaut différent. Reportez-vous
à la section Utilisation du menu Administration page 17.
FRWW
Utilisation des fonctions de stockage des tâches
85
Création d'une tâche de copie rapide
ATTENTION : Si le périphérique requiert un espace supplémentaire pour stocker de nouvelles tâches
de copie rapide, il supprime d'autres tâches de copie rapide stockées en commençant par la plus
ancienne. Pour stocker une tâche de manière permanente et empêcher le périphérique de la supprimer
en cas de manque d'espace, sélectionnez l'option de stockage des tâches dans le pilote au lieu de
l'option de Copie rapide.
Dans le pilote, sélectionnez l'option Copie rapide et entrez un nom d'utilisateur, ainsi qu'un nom de
tâche.
Lorsque vous envoyez la tâche à l'impression, le périphérique imprime le nombre d'exemplaires défini
dans le pilote. Pour imprimer un plus grand nombre de copies rapides depuis le panneau de commande,
reportez-vous à la section Impression de copies supplémentaires d'une tâche de copie rapide
page 86.
Impression de copies supplémentaires d'une tâche de copie rapide
Cette section explique comment imprimer des copies supplémentaires d'une tâche stockée sur le disque
dur du périphérique depuis le panneau de commande.
1.
Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Stockage tâche.
2.
Appuyez sur l'option Extraire.
3.
Accédez au dossier de stockage des tâches contenant la tâche.
4.
Accédez à la tâche à imprimer et appuyez dessus.
5.
Appuyez sur le champ Copies pour modifier le nombre de copies à imprimer.
6.
Appuyez sur Extraire tâche stockée ( ) pour imprimer le document.
Suppression d'une tâche de copie rapide
Supprimez une tâche de copie rapide depuis le panneau de commande du périphérique lorsque vous
n'en avez plus besoin. Si le périphérique requiert un espace supplémentaire pour stocker de nouvelles
tâches de copie rapide, il supprime automatiquement d'autres tâches de copie rapide stockées en
commençant par la plus ancienne.
REMARQUE : Vous pouvez également supprimer les tâches de copie rapide stockées depuis le
panneau de commande ou dans le logiciel HP Web Jetadmin.
86
1.
Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Stockage tâche.
2.
Appuyez sur l'option Extraire.
3.
Accédez au dossier de stockage des tâches contenant la tâche.
4.
Accédez à la tâche à supprimer et appuyez dessus.
5.
Appuyez sur Supprimer.
6.
Appuyez sur Oui.
Chapitre 5 Fonctions du périphérique
FRWW
Utilisation de la fonction de tâche stockée
Vous pouvez créer une tâche de copie stockée sur le panneau de commande du périphérique et
l'imprimer plus tard.
Vous pouvez télécharger une tâche d'impression sur le disque dur du périphérique, sans imprimer la
tâche. Vous pouvez ensuite imprimer la tâche à tout moment via le panneau de commande du
périphérique. Par exemple, vous pouvez souhaiter de télécharger un formulaire d'employé, un
calendrier, une carte de pointage ou un formulaire comptable pouvant être imprimé par d'autres
utilisateurs selon leurs besoins.
Création d'une tâche de copie stockée
1.
Placez le document original face recto vers le bas sur la vitre du scanner ou face recto vers le haut
dans le BAA.
2.
Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Stockage tâche.
3.
Appuyez sur l'option Créer.
4.
Spécifiez le nom de la tâche stockée de l'une des manières suivantes :
●
Sélectionnez un dossier existant dans la liste. Appuyez sur Nouvelle tâche et saisissez le nom
de la tâche.
●
Appuyez sur la zone sous le Nom du dossier : ou Nom tâche : existant sur le côté droit de
l'écran, puis modifiez le texte.
5.
Une icône de verrou apparaît en regard des tâches stockées privées, et vous devez entrer un
code PIN pour y accéder. Pour rendre une tâche privée, sélectionnez Code PIN requis pour
imprimer, puis entrez son code PIN. Appuyez sur OK.
6.
Appuyez sur Options supplémentaires pour afficher et modifier d'autres options de stockage des
tâches.
7.
Lorsque toutes les options sont définies, appuyez sur Créer tâche stockée ( ) dans l'angle
supérieur gauche de l'écran pour analyser le document et stocker la tâche. La tâche est enregistrée
sur le périphérique jusqu'à ce que vous l'effaciez, de sorte que vous pouvez l'imprimer autant de
fois que cela est nécessaire.
Pour plus d'informations sur l'impression de la tâche, reportez-vous à la section Impression d'une
tâche stockée page 87.
Création d'une tâche d'impression stockée
Dans le pilote, sélectionnez l'option de stockage des tâches et entrez un nom d'utilisateur et un nom
de tâche. La tâche n'est imprimée qu'au moment où vous le demandez sur le panneau de commande
du périphérique. Reportez-vous à la section Impression d'une tâche stockée page 87.
Impression d'une tâche stockée
Depuis le panneau de commande, vous pouvez imprimer une tâche stockée sur le disque dur du
périphérique.
FRWW
1.
Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Stockage tâche.
2.
Appuyez sur l'option Extraire.
Utilisation des fonctions de stockage des tâches
87
3.
Accédez au dossier de stockage des tâches contenant la tâche stockée et appuyez dessus.
4.
Accédez à la tâche stockée à imprimer, puis appuyez dessus.
5.
Appuyez sur Extraire tâche stockée ( ) pour imprimer le document.
6.
Appuyez sur le champ Copies pour modifier le nombre de copies à imprimer.
7.
Appuyez sur Extraire tâche stockée ( ) pour imprimer le document.
Si le symbole (verrou) se trouve en regard du fichier, il s'agit d'une tâche personnelle qui nécessite
un code PIN. Reportez-vous à la section Utilisation de la fonction Tâches personnelles page 84.
Suppression d'une tâche stockée
Les tâches stockées sur le disque dur du périphérique peuvent être supprimées depuis le panneau de
commande.
1.
Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Stockage tâche.
2.
Appuyez sur l'option Extraire.
3.
Accédez au dossier de stockage des tâches contenant la tâche stockée et appuyez dessus.
4.
Accédez à la tâche stockée à supprimer et appuyez dessus.
5.
Appuyez sur Supprimer.
6.
Appuyez sur Oui.
Si le symbole (verrou) se trouve en regard du fichier, la tâche nécessite un code PIN pour être
supprimée. Reportez-vous à la section Utilisation de la fonction Tâches personnelles page 84.
88
Chapitre 5 Fonctions du périphérique
FRWW
6
Imprimer
Ce chapitre décrit l'exécution de tâches d'impression élémentaires.
FRWW
●
Utiliser les fonctions du pilote d'imprimante Windows
●
Utiliser les fonctions du pilote d'imprimante Macintosh
●
Annuler une tâche d'impression
89
Utiliser les fonctions du pilote d'imprimante Windows
Lorsque vous imprimez à partir d'un programme, de nombreuses fonctions de l'imprimante sont
disponibles depuis le pilote d'imprimante. Pour en savoir plus sur les fonctions disponibles dans le pilote
d'imprimante, reportez-vous à l'aide du pilote d'imprimante. La présente section décrit les fonctions
suivantes :
●
Création et utilisation des réglages rapides
●
Utilisation des filigranes
●
Redimensionner les documents
●
Définition d'un format de papier personnalisé à partir du pilote d'imprimante
●
Utilisation de papier et de couvertures d'impression différents
●
Impression d'une première page vierge
●
Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier
●
Imprimer sur les deux côtés du papier
●
Utilisation de l'onglet Services
REMARQUE : Les paramètres du pilote d'imprimante ou du programme sont généralement
prioritaires sur ceux du panneau de commande. Les paramètres du programme sont généralement
prioritaires sur ceux du pilote d'imprimante.
Création et utilisation des réglages rapides
Utilisez les réglages rapides pour enregistrer les paramètres actuels du pilote pour les réutiliser. Les
réglages rapides sont disponibles sur la plupart des onglets de pilote d'imprimante. Vous pouvez
enregistrer jusqu'à 25 réglages rapides pour tâche d'impression.
Création d'un réglage rapide
1.
Ouvrez le pilote du périphérique (reportez-vous à la section Ouvrir les pilotes d'imprimante
page 9).
2.
Sélectionnez les paramètres d'impression à utiliser.
3.
Dans la zone Réglages rapides pour tâche d'impression, saisissez un nom pour le réglage
rapide.
4.
Cliquez sur Enregistrer.
Utilisation des réglages rapides
90
1.
Ouvrez le pilote du périphérique (reportez-vous à la section Ouvrir les pilotes d'imprimante
page 9).
2.
Sélectionnez les réglages rapides que vous souhaitez utiliser dans la liste déroulante Réglages
rapides pour tâche d'impression.
3.
Cliquez sur OK.
Chapitre 6 Imprimer
FRWW
REMARQUE : Pour utiliser les paramètres par défaut du pilote d'imprimante, sélectionnez
Paramètres d'impression par défaut dans la liste déroulante Réglages rapides pour tâche
d'impression.
Utilisation des filigranes
Un filigrane est une note, telle que « Confidentiel », imprimée en arrière-plan sur chaque page d'un
document.
1.
Dans le menu Fichier du programme logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou sur Préférences.
3.
Dans l'onglet Effets, cliquez sur la liste déroulante Filigranes.
4.
Cliquez sur le filigrane que vous voulez utiliser. Pour créer un filigrane, cliquez sur Modifier.
5.
Si vous souhaitez que le filigrane apparaisse uniquement sur la première page du document,
cliquez sur Première page seulement.
6.
Cliquez sur OK.
Pour supprimer le filigrane, cliquez sur (aucun) dans la liste déroulante Filigranes.
Redimensionner les documents
Les options de redimensionnement de documents permettent de réduire ou d'agrandir un document à
un pourcentage de sa taille normale. Vous pouvez également décider d'imprimer un document sur un
autre format de papier, avec ou sans mise à l'échelle.
Réduction ou agrandissement d'un document
1.
Dans le menu Fichier du programme logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou sur Préférences.
3.
Dans l'onglet Effets, en regard de % du format normal, saisissez le pourcentage de réduction ou
d'agrandissement du document.
Vous pouvez également utiliser la barre de défilement pour ajuster le pourcentage.
4.
Cliquez sur OK.
Impression d'un document sur un autre format de papier
FRWW
1.
Dans le menu Fichier du programme logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou sur Préférences.
3.
Dans l'onglet Effets, cliquez sur Imprimer document sur.
4.
Sélectionnez le format de papier sur lequel imprimer.
5.
Pour imprimer le document sans le mettre à l'échelle, vérifiez que l'option Mettre à l'échelle du
document n'est pas sélectionnée.
6.
Cliquez sur OK.
Utiliser les fonctions du pilote d'imprimante Windows
91
Définition d'un format de papier personnalisé à partir du pilote
d'imprimante
1.
Dans le menu Fichier du programme logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou sur Préférences.
3.
Dans l'onglet Papier ou Papier/Qualité, cliquez sur Personnalisé.
4.
Dans la fenêtre Format de papier personnalisé, tapez le nom du format de papier personnalisé.
5.
Tapez la longueur et la largeur du format de papier. Si vous tapez un format trop petit ou trop grand,
le pilote ajuste le format au format minimal ou maximal autorisé.
6.
Si nécessaire, cliquez sur le bouton pour modifier l'unité de mesure (millimètres ou pouces).
7.
Cliquez sur Enregistrer.
8.
Cliquez sur Fermer. Le nom enregistré s'affiche dans la liste des formats de papier pour une
utilisation future.
Utilisation de papier et de couvertures d'impression différents
Suivez les instructions relatives à l'impression d'une première page différente des autres pages dans
la tâche d'impression.
1.
Ouvrez le pilote du périphérique (reportez-vous à la section Ouvrir les pilotes d'imprimante
page 9).
2.
Dans l'onglet Papier ou Papier/Qualité, sélectionnez le papier approprié pour la première page
de la tâche d'impression.
3.
Cliquez sur Utiliser autre papier/couverture.
4.
Dans la zone de liste d'options, cliquez sur les pages ou couvertures que vous souhaitez imprimer
sur du papier différent.
5.
Pour imprimer la page de couverture ou le revers de couverture, vous devez également
sélectionner Ajouter couv. pré-imprimée ou blanche.
6.
Dans les zones de liste d'options Source et Type, sélectionnez le type ou la source de papier
approprié pour les autres pages de la tâche d'impression.
REMARQUE : Le format du papier doit être le même pour toutes les pages de la tâche d'impression.
Impression d'une première page vierge
92
1.
Ouvrez le pilote du périphérique (reportez-vous à la section Ouvrir les pilotes d'imprimante
page 9).
2.
Dans l'onglet Papier ou Papier/Qualité, cliquez sur Utiliser autre papier/couverture.
3.
Dans la zone de liste d'options, cliquez sur Couverture.
4.
Cliquez sur Ajouter couv. pré-imprimée ou blanche.
Chapitre 6 Imprimer
FRWW
Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier
Vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une même feuille de papier.
1.
Dans le menu Fichier du programme logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou sur Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Finition.
4.
Dans la section Options document, sélectionnez le nombre de pages que vous souhaitez
imprimer sur chaque feuille (1, 2, 4, 6, 9 ou 16).
5.
Si le nombre de pages est supérieur à 1, sélectionnez les options appropriées pour Imprimer
bordures de page et Ordre des pages.
●
6.
Si vous devez modifier l'orientation de la page, cliquez sur l'onglet Finition, puis sur
Portrait ou Paysage.
Cliquez sur OK. L'imprimante est à présent configurée pour imprimer le nombre de pages par feuille
sélectionné.
Imprimer sur les deux côtés du papier
Si l'imprimante dispose d'un module d'impression recto verso, vous pouvez imprimer automatiquement
sur les deux côtés d'une feuille. Dans le cas contraire, vous pouvez imprimer manuellement sur les deux
côtés d'une feuille en introduisant à nouveau le papier dans l'imprimante.
REMARQUE : Dans le pilote d'imprimante, l'option Impression recto verso (manuelle) est
disponible uniquement si aucun module recto verso n'est disponible ou que le module recto verso ne
prend pas en charge le type de support d'impression utilisé.
Pour configurer le produit pour l'impression recto verso automatique ou manuelle, ouvrez les propriétés
du pilote d'imprimante, cliquez sur l'onglet Paramètres du périphérique puis sélectionnez les
paramètres appropriés pour les Options installables.
REMARQUE :
L'onglet Paramètres du périphérique n'est pas disponible depuis les logiciels.
REMARQUE : La procédure d'ouverture des propriétés du pilote d'imprimante dépend du système
d'exploitation employé. Pour plus d'informations sur l'ouverture des propriétés du pilote d'imprimante
sur votre système d'exploitation, reportez-vous à la section Ouvrir les pilotes d'imprimante page 9.
Recherchez la section intitulée « Pour changer les paramètres de configuration du périphérique ».
FRWW
Utiliser les fonctions du pilote d'imprimante Windows
93
Utilisation de l'impression recto verso automatique
1.
Insérez suffisamment de papier dans l'un des bacs. Si vous chargez un papier spécial tel que du
papier à en-tête, appliquez l’une des procédures suivantes :
●
Dans le bac 1, chargez le papier à en-tête face recto vers le haut, côté inférieur en premier.
●
Dans tous les autres bacs, chargez le papier à en-tête face recto vers le bas, bord supérieur
vers l'arrière du bac.
ATTENTION : Ne chargez pas du papier d’un grammage supérieur à 105 g/m2 car vous risquez
de provoquer un bourrage.
2.
Ouvrez le pilote du périphérique (reportez-vous à la section Ouvrir les pilotes d'imprimante
page 9).
3.
Dans l’onglet Finition, sélectionnez Impression recto verso.
●
4.
Si nécessaire, sélectionnez Retourner pages vers le haut pour modifier la manière dont les
pages sont retournées ou sélectionnez une option de reliure dans la zone de liste d'options
Mise en page brochure.
Cliquez sur OK.
Impression recto verso manuelle
1.
Insérez suffisamment de papier dans l'un des bacs. Si vous chargez un papier spécial tel que du
papier à en-tête, appliquez l’une des procédures suivantes :
●
Dans le bac 1, chargez le papier à en-tête face recto vers le haut, côté inférieur en premier.
●
Dans tous les autres bacs, chargez le papier à en-tête face recto vers le bas, bord supérieur
vers l'arrière du bac.
ATTENTION : Ne chargez pas du papier d’un grammage supérieur à 105 g/m2 car vous risquez
de provoquer un bourrage.
2.
Ouvrez le pilote du périphérique (reportez-vous à la section Ouvrir les pilotes d'imprimante
page 9).
3.
Sur l’onglet Finition, sélectionnez Impression recto verso (manuelle).
4.
Cliquez sur OK.
5.
Lancez l’impression. Suivez les instructions de la fenêtre contextuelle qui s'affiche avant de charger
la pile de sortie dans le bac 1 pour imprimer la deuxième partie.
6.
Dans le produit, retirez toutes les pages vierges du bac 1. Insérez la pile de feuilles imprimées,
face imprimée vers le haut et bord inférieur en premier. Vous devez imprimer le verso à partir du
bac 1.
7.
Si un message apparaît sur le panneau de commande, appuyez sur l'un des boutons pour
continuer.
Options de mise en page pour l'impression recto verso
Les quatre options d'orientation pour l'impression recto verso sont illustrées ici. Pour sélectionner
l'option 1 ou 4, sélectionnez Retourner les pages vers le haut dans le pilote d'imprimante.
94
Chapitre 6 Imprimer
FRWW
1
4
3
2
2
2
3
2
5
3
2
5
3
5
3
5
1. Paysage, côté long
Une face sur deux est orientée à l'envers. Les pages en vis-à-vis sont lues de haut
en bas, l'une après l'autre.
2. Paysage, côté court
Toutes les images imprimées sont orientées dans le bon sens. Les pages en vis-àvis sont lues de haut en bas.
3. Portrait, côté long
Paramètre par défaut et mise en page la plus courante. Toutes les images imprimées
sont orientées dans le bon sens. Les pages en vis-à-vis sont lues de haut en bas.
4. Portrait, côté court
Une face sur deux est orientée à l'envers. Les pages en vis-à-vis sont lues de haut
en bas, l'une après l'autre.
Utilisation de l'onglet Services
Si le produit est connecté à un réseau, utilisez l'onglet Services pour obtenir des informations sur le
produit et sur l'état des consommables. Cliquez sur l'icône d'état du périphérique et des
consommables pour ouvrir la page Etat du périphérique du serveur Web intégré HP. Cette page
affiche l'état actuel du produit, le pourcentage de durée de vie restante de chaque consommable et des
informations sur la commande de consommables. Pour plus d’informations, visitez le site Utilisation du
serveur Web intégré page 135.
FRWW
Utiliser les fonctions du pilote d'imprimante Windows
95
Utiliser les fonctions du pilote d'imprimante Macintosh
Lorsque vous imprimez à partir d'un programme, de nombreuses fonctions de l'imprimante sont
disponibles depuis le pilote d'imprimante. Pour en savoir plus sur les fonctions disponibles dans le pilote
d'imprimante, reportez-vous à l'aide du pilote d'imprimante. La présente section décrit les fonctions
suivantes :
●
Création et utilisation des préréglages
●
Impression d'une page de couverture
●
Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier
●
Impression sur les deux côtés du papier
REMARQUE : Les paramètres du pilote d'imprimante ou du programme sont généralement
prioritaires sur ceux du panneau de commande. Les paramètres du programme sont généralement
prioritaires sur ceux du pilote d'imprimante.
Création et utilisation des préréglages
Utilisez les préréglages pour enregistrer les paramètres actuels du pilote d'imprimante en vue d'une
utilisation ultérieure.
Création d'un préréglage
1.
Ouvrez le pilote du périphérique (reportez-vous à la section Ouvrir les pilotes d'imprimante
page 9).
2.
Sélectionnez les paramètres d'impression.
3.
Dans la boîte de dialogue Préréglages, cliquez sur Enregistrer sous... et saisissez un nom pour
le préréglage.
4.
Cliquez sur OK.
Utilisation des préréglages
1.
Ouvrez le pilote du périphérique (reportez-vous à la section Ouvrir les pilotes d'imprimante
page 9).
2.
Dans le menu Préréglages, sélectionnez le préréglage à utiliser.
REMARQUE : Pour utiliser les paramètres par défaut du pilote d'imprimante, sélectionnez le
préréglage Standard.
96
Chapitre 6 Imprimer
FRWW
Impression d'une page de couverture
Vous pouvez imprimer une couverture distincte contenant un message (tel que « Confidentiel ») pour
votre document.
1.
Ouvrez le pilote du périphérique (reportez-vous à la section Ouvrir les pilotes d'imprimante
page 9).
2.
Dans le menu local Couverture ou Papier/Qualité, choisissez d'imprimer la couverture avant ou
après le document.
3.
Dans le menu local Type de couverture, sélectionnez le message à imprimer sur la page de
couverture.
REMARQUE : Pour imprimer une page de garde vierge, sélectionnez Standard dans le menu
Type de couverture.
Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier
Vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une même feuille de papier. Cette fonction permet d'imprimer
des pages de brouillon à moindre coût.
1.
Ouvrez le pilote du périphérique (reportez-vous à la section Ouvrir les pilotes d'imprimante
page 9).
2.
Sélectionnez le menu local Disposition.
3.
En regard de Pages par feuille, sélectionnez le nombre de pages que vous souhaitez imprimer
sur chaque feuille (1, 2, 4, 6, 9 ou 16).
4.
En regard de Sens de la disposition, sélectionnez l'ordre et le positionnement des pages sur la
feuille.
5.
En regard de Bordures, sélectionnez le type de bordure à imprimer autour de chaque page de la
feuille.
Impression sur les deux côtés du papier
Si l'imprimante dispose d'un module d'impression recto verso, vous pouvez imprimer automatiquement
sur les deux côtés d'une feuille. Sinon, vous pouvez imprimer manuellement sur les deux côtés d'une
feuille en chargeant le papier dans l'imprimante une deuxième fois.
FRWW
Utiliser les fonctions du pilote d'imprimante Macintosh
97
ATTENTION : Pour éviter les bourrages, ne chargez pas de papier d'un grammage supérieur à
105 g/m2.
Utilisation de l'impression recto verso automatique
1.
Insérez suffisamment de papier dans l'un des bacs. Si vous chargez un papier spécial tel que du
papier à en-tête, appliquez l'une des procédures suivantes :
●
Dans le bac 1, chargez le papier à en-tête face recto vers le haut, côté inférieur en premier.
●
Dans tous les autres bacs, chargez le papier à en-tête face recto vers le bas, bord supérieur
vers l'arrière du bac.
2.
Ouvrez le pilote du périphérique (reportez-vous à la section Ouvrir les pilotes d'imprimante
page 9).
3.
Sélectionnez le menu local Disposition.
4.
En regard de Impression des deux côtés, sélectionnez Reliure sur bord long ou Reliure sur
bord court.
5.
Cliquez sur Imprimer.
Impression recto verso manuelle
1.
Insérez suffisamment de papier dans l'un des bacs. Si vous chargez un papier spécial tel que du
papier à en-tête, appliquez l'une des procédures suivantes :
●
Dans le bac 1, chargez le papier à en-tête face recto vers le haut, côté inférieur en premier.
●
Dans tous les autres bacs, chargez le papier à en-tête face recto vers le bas, bord supérieur
vers l'arrière du bac.
ATTENTION : Pour éviter les bourrages, ne chargez pas du papier d'un grammage supérieur à
105 g/m2.
2.
Ouvrez le pilote du périphérique (reportez-vous à la section Ouvrir les pilotes d'imprimante
page 9).
3.
Dans le menu local Finition, sélectionnez l'option Recto verso manuel.
REMARQUE : Si l'option Recto verso manuel n'est pas activée, sélectionnez Impression
manuelle sur la deuxième face.
98
4.
Cliquez sur Imprimer. Suivez les instructions de la fenêtre contextuelle qui s'affiche avant de
replacer la pile de sortie dans le bac 1 pour imprimer la deuxième partie.
5.
Retirez tout le papier vierge du bac 1 de l'imprimante.
6.
Chargez la pile imprimée, face imprimée vers le haut et bord inférieur alimenté en premier dans le
bac 1. Vous devez imprimer le verso à partir du bac 1.
7.
Si un message apparaît sur le panneau de commande, appuyez sur l'un des boutons pour
continuer.
Chapitre 6 Imprimer
FRWW
Annuler une tâche d'impression
Vous pouvez mettre fin à une demande d'impression à partir du panneau de commande de l'imprimante
ou à partir du programme. Pour annuler une demande à partir d'un ordinateur connecté à un réseau,
consultez l'aide en ligne du logiciel de réseau en question.
REMARQUE :
l'impression.
Il peut y avoir un délai entre l'annulation d'une tâche d'impression et l'arrêt de
Arrêter la tâche d’impression en cours à partir du panneau de commande
1.
Appuyez sur Arrêter sur le panneau de commande.
2.
Sur l'écran tactile, à la page Interruption du périphérique, appuyez sur Annuler la tâche en
cours.
REMARQUE : Si la tâche est trop avancée dans le processus d'impression, l'option d'annulation
peut ne pas être disponible.
Arrêter la tâche d’impression en cours à partir de votre programme
Une boîte de dialogue s'affiche brièvement à l'écran, vous offrant l'option d'annuler la tâche
d'impression.
Si plusieurs demandes d'impression ont été envoyées au périphérique via votre logiciel, elles peuvent
être en attente dans une file d'impression (par exemple, dans le Gestionnaire d'impression Windows).
Consultez la documentation du logiciel pour obtenir des instructions spécifiques sur l'annulation d'une
demande d'impression à partir de l'ordinateur.
Si une tâche d’impression est en attente dans une file d’impression (mémoire de l’ordinateur) ou un
spouleur d’impression (Windows 2000 ou XP), supprimez la tâche d’impression à cet emplacement.
Cliquez sur Démarrer, puis sur Imprimantes. Cliquez deux fois sur l'icône du périphérique pour ouvrir
le spouleur d'impression. Sélectionnez la tâche d’impression à annuler, puis appuyez sur Supprimer.
Si la tâche d’impression n’est pas annulée, vous pouvez avoir à arrêter l’ordinateur, puis à le redémarrer.
FRWW
Annuler une tâche d'impression
99
100 Chapitre 6 Imprimer
FRWW
7
Copie
Ce périphérique peut fonctionner comme copieur autonome. Il n'est pas nécessaire d'installer le logiciel
du système d'impression, ni de mettre l'ordinateur sous tension pour effectuer des photocopies. Vous
pouvez régler les paramètres de copie depuis le panneau de commande. Vous pouvez également copier
les originaux en utilisant le BAA ou le scanner. Le périphérique peut copier, imprimer et envoyer des
tâches numériques simultanément.
Ce chapitre explique comment créer des copies et modifier les paramètres de copie et porte également
sur les rubriques suivantes :
●
Utilisation de l'écran de copie
●
Définition des options de copie par défaut
●
Instructions de copie élémentaires
●
Réglage des paramètres de copie
●
Copie de documents recto verso
●
Copie d'originaux de formats différents
●
Modification du paramètre d'assemblage des copies
●
Copie de photos et de livres
●
Combiner des tâches de copie à l'aide de l'option Création de la tâche
●
Annulation d'une tâche de copie
Il est recommandé de consulter les informations de base du panneau de commande avant d'utiliser les
fonctions de copie du périphérique. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Panneau de
commande page 13.
FRWW
101
Utilisation de l'écran de copie
Dans l'écran d'accueil, appuyez sur Copier pour afficher l'écran de copie. L'écran de copie est illustré
dans la Figure 7-1 Ecran de copie page 102. Notez que seules les six premières options de copie
apparaissent à l'écran. Pour afficher d'autres options de copie, appuyez sur Options supplémentaires.
Figure 7-1 Ecran de copie
102 Chapitre 7 Copie
FRWW
Définition des options de copie par défaut
Vous pouvez utiliser le menu Administration pour définir les paramètres par défaut s'appliquant à toutes
les tâches de copie. Le cas échéant, vous pouvez remplacer la plupart des paramètres d'une tâche
individuelle. Une fois cette tâche terminée, le périphérique retrouve ses paramètres par défaut.
1.
Dans l'écran d'accueil, faites défiler les menus et appuyez sur Administration.
2.
Appuyez sur Options de tâche par défaut, puis sur Options de copie par défaut.
3.
Plusieurs options sont disponibles. Vous pouvez configurer les options par défaut de tous les
paramètres ou de certains paramètres uniquement.
Pour plus d'informations sur chaque option, reportez-vous à la section Réglage des paramètres
de copie page 105. Le système d'aide intégré fournit également une explication sur chaque option.
Appuyez sur le bouton Aide ( ) situé dans le coin supérieur droit de l'écran.
4.
FRWW
Pour quitter le menu Administration, appuyez sur le bouton Accueil ( ) situé dans le coin supérieur
gauche de l'écran.
Définition des options de copie par défaut 103
Instructions de copie élémentaires
Cette section contient des instructions de copie élémentaires.
Copie à partir de la vitre du scanner
Utilisez la vitre du scanner pour copier jusqu'à 999 copies d'un support de petit format et de faible
épaisseur (moins de 60 g/m2) ou épais (plus de 105 g/m2). Les types de support incluent les reçus, les
coupures de journaux, les photographies, les documents anciens, les documents déchirés et les livres.
Placez les documents originaux face tournée vers le bas sur la vitre. Placez l'angle de l'original dans le
coin supérieur gauche de la vitre.
Pour copier à l'aide des options de copie par défaut, utilisez le pavé numérique du panneau de
commande pour sélectionner le nombre de copies, et appuyez sur Démarrer. Pour utiliser des
paramètres personnalisés, appuyez sur Copier. Spécifiez les paramètres, puis appuyez sur
Démarrer. Pour plus d'informations sur l'utilisation de paramètres personnalisés, reportez-vous à la
section Réglage des paramètres de copie page 105.
Copie à partir du bac d'alimentation
Utilisez le bac d'alimentation pour effectuer jusqu'à 999 copies d'un document contenant jusqu'à
50 pages (selon l'épaisseur des pages). Placez le document dans le bac d'alimentation, pages à
imprimer vers le haut.
REMARQUE : Lorsque vous numérisez ou copiez à partir du bac d'alimentation, l'image peut être mal
alignée de 2,1 mm pour le format Lettre, 2,9 mm pour le format A4 ou 3,5 mm pour le format Légal au
maximum, ce qui est considéré comme une performance normale. Si le biais sur la sortie est supérieur
aux valeurs mentionnées ci-dessus, réglez les guides de support jusqu'à ce qu'ils soient calés contre
le support.
Pour copier à l'aide des options de copie par défaut, utilisez le pavé numérique du panneau de
commande pour sélectionner le nombre de copies, et appuyez sur Démarrer. Pour utiliser des
paramètres personnalisés, appuyez sur Copier. Spécifiez les paramètres, puis appuyez sur
Démarrer. Pour plus d'informations sur l'utilisation de paramètres personnalisés, reportez-vous à la
section Réglage des paramètres de copie page 105.
Avant de lancer une autre copie, retirez le document original du bac de sortie situé sous le bac
d'alimentation et les copies du bac de sortie approprié.
104 Chapitre 7 Copie
FRWW
Réglage des paramètres de copie
Le périphérique propose plusieurs fonctions vous permettant d'optimiser la qualité des copies. Ces
fonctions sont toutes disponibles sur l'écran Copier.
L'écran Copier affiche plusieurs pages. Sur la première page, appuyez sur Options supplémentaires
pour passer à la page suivante. Appuyez ensuite sur les flèches haut ou bas pour afficher les autres
pages.
Pour plus de détails sur l'utilisation d'une option, appuyez sur l'option, puis sur le bouton d'aide ( ) situé
dans le coin supérieur droit de l'écran. Le tableau suivant offre un aperçu des options de copie.
REMARQUE : Selon la configuration du périphérique effectuée par l'administrateur système,
certaines options peuvent ne pas apparaître. Les options du tableau sont affichées dans leur ordre
d'apparition.
Nom de l'option
Description
Côtés
Utilisez cette fonction pour indiquer si le document original est imprimé sur le recto ou sur le
recto et le verso, et si les copies doivent être imprimées sur le recto ou le recto et le verso.
Réduction/Agrandissement
Utilisez cette fonction pour réduire ou agrandir l'image copiée sur la page.
Agrafer/Trier ou Trier
Si le module agrafeuse/bac d'empilement/séparateur HP en option est installé, l'option Agrafer/
Trier est disponible. Utilisez cette fonction pour définir les options d'agrafage et d'assemblage
des pages d'ensembles de copies.
Si le module agrafeuse/bac d'empilement/séparateur HP en option n'est pas installé, l'option
Trier est disponible. Utilisez cette fonction pour assembler chaque ensemble de pages copiées
dans le même ordre que le document original.
FRWW
Sélection du papier
Utilisez cette fonction pour sélectionner le bac contenant la taille et le type de papier à utiliser.
Ajustement de l'image
Utilisez cette option pour améliorer la qualité globale de la copie. Par exemple, vous pouvez
régler l'obscurité et la netteté, et utiliser le paramètre Nettoyage de l'arrière-plan pour supprimer
les images atténuées de l'arrière-plan ou pour supprimer une couleur d'arrière-plan claire.
Orientation du contenu
Utilisez cette fonction pour spécifier la disposition de la page originale sur la page : portrait ou
paysage.
Optimiser le texte/l'image
Utilisez cette fonction pour optimiser l'impression d'un type de document particulier. Vous
pouvez optimiser l'impression d'un texte ou d'images imprimées, ou régler manuellement les
valeurs.
Pages par feuille
Utilisez cette fonction pour copier plusieurs pages sur une seule feuille de papier.
Format d'origine
Utilisez cette fonction pour décrire la taille de page du document original.
Format Livret
Utilisez cette fonction pour copier une ou plusieurs pages sur une seule feuille de papier afin
de plier les feuilles sous forme d'un livret.
Bord à bord
Utilisez cette fonction pour empêcher l'apparition d'ombres sur les bords des copies lorsque le
document original est imprimé près des bords. Utilisez cette fonction avec la fonction
Réduction/Agrandissement afin que la totalité de la page s'imprime sur les copies.
Génération de la tâche
Utilisez cette fonction pour combiner plusieurs ensembles de documents originaux dans une
seule tâche de copie. Utilisez également cette option pour copier un document original
contenant plus de pages que le bac d'alimentation est capable de gérer simultanément.
Réglage des paramètres de copie 105
Copie de documents recto verso
Les documents recto verso peuvent être copiés manuellement ou automatiquement.
Copie manuelle de documents recto verso
Les copies résultant de cette procédure sont imprimées sur une face et doivent être classées à la main.
1.
Chargez les documents à copier dans le bac d'alimentation avec la première page face vers le
haut, le haut de la page en premier.
2.
Appuyez sur Démarrer copie. Les pages impaires sont copiées et imprimées.
3.
Retirez la pile du bac de sortie du bac d'alimentation et chargez de nouveau la pile avec la dernière
page face vers le haut et le haut de la page en premier.
4.
Appuyez sur Démarrer copie. Les pages paires sont copiées et imprimées.
5.
Assemblez les copies imprimées paires et impaires.
Copie automatique de documents recto verso (modèles équipés d'une unité
d'impression recto verso uniquement)
Par défaut, le paramètre de copie est recto seul. Utilisez les procédures suivantes pour modifier le
paramètre afin de copier des documents recto verso.
Effectuez des copies recto verso à partir de documents recto seul
1.
Chargez les documents à copier dans le bac d'alimentation avec la première page face vers le
haut, le haut de la page en premier.
2.
Sur le panneau de commande, appuyez sur Copier.
3.
Appuyez sur Côtés.
4.
Appuyez sur Original recto, sortie recto-verso.
5.
Appuyez sur OK.
6.
Appuyez sur Démarrer copie.
Effectuez des copies recto verso à partir de documents recto verso
1.
Chargez les documents à copier dans le bac d'alimentation avec la première page face vers le
haut, le haut de la page en premier.
REMARQUE : La copie recto verso à partir de la vitre du scanner à plat n'est pas prise en charge.
2.
Sur le panneau de commande, appuyez sur Copier.
106 Chapitre 7 Copie
FRWW
3.
Appuyez sur Côtés.
4.
Appuyez sur Original recto-verso, sortie recto-verso.
5.
Appuyez sur OK.
6.
Appuyez sur Démarrer copie.
Effectuez des copies recto seul à partir de documents recto verso
FRWW
1.
Chargez les documents à copier dans le bac d'alimentation avec la première page face vers le
haut, le haut de la page en premier.
2.
Sur le panneau de commande, appuyez sur Copier.
3.
Appuyez sur Côtés.
4.
Appuyez sur Original recto-verso, sortie recto.
5.
Appuyez sur OK.
6.
Appuyez sur Démarrer copie.
Copie de documents recto verso 107
Copie d'originaux de formats différents
Vous pouvez copier des documents originaux imprimés selon différents formats de papier à condition
d'utiliser des feuilles de papier comportant une dimension commune. Par exemple, vous pouvez
combiner les formats Lettre et Legal, ou A4 et A5.
1.
Organisez les feuilles du document original afin qu'elles affichent la même largeur.
2.
Placez les feuilles recto vers le haut dans le bac d'alimentation, et positionnez les guides papier
contre le document.
3.
Dans l'écran d'accueil, appuyez sur Copier.
4.
Appuyez sur Format d'origine.
REMARQUE : Si cette option n'apparaît pas sur le premier écran, appuyez sur Options
supplémentaires jusqu'à ce qu'elle s'affiche.
5.
Sélectionnez Ltr/Lgl mixtes, puis appuyez sur OK.
6.
Appuyez sur Démarrer copie.
108 Chapitre 7 Copie
FRWW
Modification du paramètre d'assemblage des copies
Vous pouvez configurer le périphérique pour qu'il classe les diverses copies d'un document en jeux.
Par exemple, si vous effectuez deux copies de trois pages et que l'assemblage automatique est activé,
les pages s'impriment dans l'ordre suivant : 1,2,3,1,2,3. Si l'assemblage est désactivé, les pages
s'impriment dans l'ordre suivant : 1,1,2,2,3,3.
Pour que vous puissiez utiliser la fonction d'assemblage automatique, l'espace mémoire disponible doit
être suffisant pour contenir le format du document d'origine. Lorsque ce n'est pas le cas, le périphérique
effectue une seule copie et affiche un message signalant la modification. Dans ce cas, utilisez l'une des
méthodes suivantes pour finir la tâche :
●
Divisez la tâche en tâches plus petites contenant moins de pages.
●
Réalisez une copie du document à la fois.
●
Désactivez l’option d’assemblage automatique.
Le paramètre d'assemblage sélectionné s'applique à toutes les copies jusqu'à ce que vous le modifiez.
Le paramètre d'assemblage automatique des copies par défaut est Allumé.
FRWW
1.
Sur le panneau de commande, appuyez sur Copier.
2.
Appuyez sur Agrafer/Trier.
3.
Appuyez sur Trier.
Modification du paramètre d'assemblage des copies 109
Copie de photos et de livres
Copier une photo
REMARQUE : Les photos doivent être copiées à l'aide du scanner à plat, et non à partir du bac
d'alimentation.
1.
Soulevez le capot et placez la photo sur le scanner à plat, l'image vers le bas et l'angle supérieur
gauche de la photo dans l'angle supérieur gauche de la vitre.
2.
Fermez doucement le capot.
3.
Appuyez sur Démarrer copie.
Copier un livre
1.
Soulevez le capot et placez le livre sur la vitre du scanner, avec la page à copier dans l'angle
supérieur gauche de la vitre.
2.
Fermez doucement le capot.
3.
Appuyez doucement sur le capot pour presser le livre sur la surface du scanner.
4.
Appuyez sur Démarrer copie.
110 Chapitre 7 Copie
FRWW
Combiner des tâches de copie à l'aide de l'option Création
de la tâche
Utilisez la fonction Création de la tâche pour créer une seule tâche de copie à partir de plusieurs
numérisations. Vous pouvez utiliser le bac d'alimentation ou la vitre du scanner. Les paramètres de la
première numérisation sont utilisés pour les numérisations suivantes.
1.
Appuyez sur Copier.
2.
Recherchez Génération de la tâche et appuyez dessus.
3.
Appuyez sur Création de la tâche activée.
4.
Appuyez sur OK.
5.
Le cas échéant, sélectionnez les options de copie souhaitées.
6.
Appuyez sur Démarrer copie. Chaque fois qu'une page est numérisée, le panneau de commande
demande les pages suivantes.
7.
Si la tâche contient plusieurs pages, chargez la page suivante et appuyez sur Démarrer copie.
Si la tâche ne contient plus de pages, appuyez sur Terminé pour imprimer.
REMARQUE : Avec l'option Création de la tâche, si vous numérisez la première page d'un document
en utilisant le bac d'alimentation, vous devez numériser toutes les pages du document en utilisant le
bac d'alimentation. De la même manière, si vous numérisez la première page d'un document avec la
vitre du scanner, vous devez numériser toutes les pages du document en utilisant cette même vitre.
FRWW
Combiner des tâches de copie à l'aide de l'option Création de la tâche 111
Annulation d'une tâche de copie
Pour annuler la tâche de copie en cours, appuyez sur Arrêter sur la panneau de commande. Le
périphérique s'arrête. Appuyez ensuite sur Annuler la tâche en cours.
REMARQUE : Si vous annulez une tâche de copie, retirez le document du scanner ou du bac
d'alimentation automatique (BAA).
112 Chapitre 7 Copie
FRWW
8
Numérisation et envoi de courrier
électronique
Le périphérique dispose de fonctions de numérisation couleur et d'envoi numérique. En utilisant le
panneau de commande, vous pouvez numériser des documents en couleur ou en noir et blanc et les
envoyer à une adresse de courrier électronique sous la forme d'une pièce jointe. Pour utiliser l'envoi
numérique, le périphérique doit être connecté à un réseau local (LAN). Le périphérique se connecte
directement à votre réseau local.
REMARQUE : Le périphérique ne peut pas copier ou imprimer en couleur, mais il peut numériser et
envoyer des images couleur.
Ce chapitre porte sur les sujets suivants :
FRWW
●
Configuration des paramètres de courrier électronique
●
Utilisation de l'écran d'envoi de courrier électronique
●
Exécution de fonctions de base de courrier électronique
●
Utilisation du carnet d'adresses.
●
Modification des paramètres de courrier électronique de la tâche en cours
●
Numérisation pour l'envoi vers un dossier
●
Numérisation vers une destination de flux de travail
113
Configuration des paramètres de courrier électronique
Avant de pouvoir envoyer un document par courrier électronique, vous devez configurer le périphérique
de façon appropriée.
REMARQUE : Vous pouvez également configurer les paramètres de courrier électronique en utilisant
le serveur Web intégré, recommandé par HP. Pour obtenir des conseils d'aide et des détails sur la
configuration de la fonction de numérisation par courrier électronique, consultez le Guide de l'utilisateur
du serveur Web intégré sur le CD-ROM du périphérique.
Pour plus d'informations sur la configuration d'une fonction, la résolution d'un problème ou pour savoir
comment utiliser ce périphérique, accédez au site Web www.hp.com/support/LJM3027mfp ou
www.hp.com/support/LJM3035mfp.
Protocoles pris en charge
Les modèles MFP HP LaserJet M3027 prennent en charge le protocole SMTP (Simple Mail Transfer
Protocol). Les modèles MFP HP LaserJet M3035 prennent en charge les protocoles SMTP et LDAP
(Lightweight Directory Access Protocol).
Protocole SMTP
●
Le protocole SMTP est un ensemble de règles qui définissent l’interaction entre les programmes
qui envoient et reçoivent du courrier électronique. Pour que le périphérique puisse envoyer des
documents par courrier électronique, il doit être connecté à un réseau local disposant d’une
adresse IP SMTP valide. Le serveur SMTP doit également disposer de l'accès à Internet.
●
Si vous utilisez une connexion à un réseau local, contactez l’administrateur système pour obtenir
l’adresse IP de votre serveur SMTP. Si vous utilisez une connexion DSL, contactez le fournisseur
de services pour obtenir l’adresse IP du serveur SMTP.
Protocole LDAP
●
Le protocole LDAP permet d’accéder à une base de données d’informations. Lorsque le
périphérique utilise LDAP, il effectue des recherches dans une liste globale d’adresses de courrier
électronique. Lorsque vous commencez à taper l’adresse de courrier électronique, LDAP utilise
une fonction de remplissage automatique qui propose une liste d’adresses de courrier électronique
correspondant aux caractères tapés. Au fur et à mesure que vous tapez des caractères, la liste
d’adresses de courrier électronique qui correspondent se réduit.
●
Le périphérique prend en charge LDAP, mais une connexion à un serveur LDAP n’est pas
obligatoire pour que le périphérique puisse procéder à un envoi par courrier électronique.
REMARQUE : Si vous modifiez les paramètres LDAP, vous devez le faire à l’aide du serveur Web
intégré. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Utilisation du serveur Web intégré
page 135 ou au guide de l'utilisateur du serveur intégré (Embedded Web Server User Guide) qui
figure sur le CD-ROM du périphérique.
Configuration des paramètres du serveur de courrier électronique
Consultez un administrateur réseau ou fournisseur de services Internet pour obtenir l'adresse IP ou le
nom du serveur SMTP. Vous pouvez également rechercher l'adresse IP dans le panneau de commande
du périphérique (appuyez sur Adresse réseau). Utilisez ensuite les procédures suivantes pour
configurer l'adresse IP manuellement et la tester.
114 Chapitre 8 Numérisation et envoi de courrier électronique
FRWW
Configuration de l'adresse de passerelle SMTP
1.
Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Administration.
2.
Appuyez sur Configuration initiale.
3.
Appuyez sur Configuration messagerie électronique, puis appuyez sur Passerelle SMTP.
4.
Entrez l'adresse de passerelle SMTP, comme adresse IP ou comme nom de domaine qualifié. Si
vous ne connaissez pas l'adresse IP ou le nom de domaine, contactez l'administrateur réseau.
5.
Appuyez sur OK.
Test des paramètres SMTP
1.
Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Administration.
2.
Appuyez sur Configuration initiale.
3.
Appuyez sur Configuration messagerie électronique, puis appuyez sur Tester passerelles envoi.
Si la configuration est correcte Passerelles OK apparaît sur l'écran du panneau de commande.
Si le premier test a réussi, envoyez un courrier électronique à votre intention à l’aide de la fonction
d’envoi numérique. Si vous le recevez, cela implique que vous avez correctement configuré cette
fonction.
Dans le cas contraire, effectuez les opérations suivantes pour résoudre les problèmes associés au
logiciel d’envoi numérique :
●
Imprimez une page de configuration. Vérifiez que l'adresse de passerelle SMTP est correcte.
●
Vérifiez le fonctionnement du réseau. Envoyez-vous un courrier électronique depuis un ordinateur.
Si vous recevez le courrier électronique, le réseau fonctionne correctement. Dans le cas contraire,
contactez l’administrateur réseau ou le fournisseur de services Internet.
Recherche des passerelles
Si vous ne connaissez pas l'adresse de la passerelle SMTP, vous pouvez la rechercher à l'aide des
méthodes suivantes.
Recherche de la passerelle SMTP à l'aide du panneau de commande du périphérique
1.
Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Administration.
2.
Appuyez sur Configuration initiale.
3.
Appuyez sur Configuration messagerie électronique, puis appuyez sur Rechercher
passerelles d'envoi.
L'écran tactile affiche une liste des serveurs SMTP détectés.
4.
Sélectionnez le serveur SMTP correct, puis appuyez sur OK.
Recherche des passerelles SMTP à l’aide d’un logiciel de courrier électronique
Du fait que la plupart des logiciels de courrier électronique utilisent également SMTP pour envoyer les
courriers électroniques et LDAP pour adresser les messages électroniques, vous pouvez peut-être
FRWW
Configuration des paramètres de courrier électronique 115
retrouver le nom d’hôte de la passerelle SMTP et le serveur LDAP en vérifiant les paramètres de votre
logiciel de courrier électronique.
REMARQUE : Les fonctions de recherche de passerelles peuvent ne pas détecter un serveur SMTP
valide sur le réseau s'il utilise un fournisseur d'accès Internet. Contactez le fournisseur d'accès Internet
pour connaître son adresse de courrier électronique.
116 Chapitre 8 Numérisation et envoi de courrier électronique
FRWW
Utilisation de l'écran d'envoi de courrier électronique
Utilisez l'écran tactile pour parcourir les options de l'écran d'envoi de courrier électronique.
FRWW
1
Bouton Envoyer
courrier électronique
Ce bouton permet de numériser le document et d'envoyer un fichier de courrier électronique aux
adresses fournies.
2
Bouton Accueil
Ce bouton permet d'ouvrir l'écran d'accueil.
3
Champ De :
Appuyez sur ce champ pour ouvrir l'écran du clavier, puis tapez votre adresse de courrier
électronique. Si l'administrateur système a configuré le périphérique pour cela, ce champ peut
automatiquement insérer une adresse par défaut.
4
Champ A :
Appuyez sur ce champ pour ouvrir l'écran du clavier, puis tapez les adresses de courrier
électronique des personnes qui doivent recevoir le document numérisé.
5
Champ Objet :
Appuyez sur ce champ pour ouvrir l'écran du clavier, puis tapez l'objet du message.
6
Bouton
Options supplémentaires
Appuyez sur ce bouton pour modifier certains paramètres de courrier électronique pour la tâche
de numérisation en cours.
7
Barre de défilement
Utilisez la barre de défilement pour afficher et définir le champ CC :Champs CCI :,Message et
Nom de fichier. Appuyez sur ces boutons pour ouvrir l'écran du clavier et ajouter les informations
nécessaires.
8
Boutons du
carnet d'adresses
Appuyez sur ces boutons pour utiliser le carnet d'adresses pour renseigner les
champs A :,CC :ou CCI :. Pour plus d’informations, visitez le site Utilisation du carnet d'adresses.
page 120.
9
Bouton Aide
Appuyez sur ce bouton pour accéder à l'aide du panneau de commande. Pour plus d’informations,
visitez le site Panneau de commande page 13.
10
Bouton d'erreur/
avertissement
Ce bouton s'affiche uniquement lorsqu'une erreur ou un avertissement survient dans la zone de
ligne d'état. Appuyez dessus pour ouvrir un écran d'aide permettant de résoudre l'erreur ou
l'avertissement.
Utilisation de l'écran d'envoi de courrier électronique 117
Exécution de fonctions de base de courrier électronique
La fonction de courrier électronique du périphérique offre les avantages suivants :
●
envoie des documents à plusieurs adresses de courrier électronique pour gagner du temps et
réduire les coûts.
●
envoie des fichiers en couleur ou en noir et blanc. Les fichiers peuvent être envoyés sous différents
formats que le destinataire peut manipuler.
Avec le courrier électronique, les documents sont numérisés dans la mémoire du périphérique et
envoyés à une ou plusieurs adresses de courrier électronique sous forme de pièces jointes. Les
documents numériques peuvent être envoyés sous divers formats graphiques, tels que .TIFF et .JPG,
ce qui permet aux destinataires de manipuler les documents dans divers programmes en fonction de
leurs besoins. Les documents arrivent dans une qualité proche de celle de l’original et peuvent être
imprimés, stockés ou réexpédiés.
Pour pouvoir utiliser la fonction de courrier électronique, le périphérique doit être connecté à un réseau
local SMTP valide qui inclut un accès Internet.
Chargement de documents
Vous pouvez numériser un document en utilisant la vitre ou le bac d'alimentation. La vitre et le bac
d'alimentation peuvent recevoir des originaux au format Lettre, Légal, Exécutif, A4 et A5. Les originaux
plus petits, les reçus, les documents irréguliers et déchirés, les documents comportant des agrafes, les
documents stockés dans des dossiers et les photographies doivent être numérisés par la vitre. Les
documents de plusieurs pages peuvent être numérisés facilement par le bac d'alimentation.
REMARQUE : Lorsque vous numérisez ou copiez à partir du bac d'alimentation, l'image peut être mal
alignée de 2,1 mm pour le format Lettre, 2,9 mm pour le format A4 ou 3,5 mm pour le format Légal au
maximum, ce qui est considéré comme une performance normale. Si le biais sur la sortie est supérieur
aux valeurs mentionnées ci-dessus, réglez les guides de support jusqu'à ce qu'ils soient calés contre
le support.
Envoi de documents
Le périphérique peut numériser des originaux en couleur ou en noir et blanc. Vous pouvez utiliser les
paramètres par défaut ou changer les préférences de numérisation et les formats de fichiers. Les
paramètres par défaut sont les suivants :
●
Couleur
●
PDF (nécessite que le destinataire dispose d’une visionneuse Adobe Acrobat® pour afficher la
pièce jointe)
Pour plus d'informations sur la modification des paramètres de la tâche en cours, reportez-vous à la
section Modification des paramètres de courrier électronique de la tâche en cours page 122.
Envoi d'un document
1.
Placez le document face recto vers le bas sur la vitre du scanner ou face recto vers le haut dans
le BAA.
2.
Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Messagerie élec..
3.
Si un message le demande, tapez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe.
118 Chapitre 8 Numérisation et envoi de courrier électronique
FRWW
4.
Renseignez les champs De :,A :et Objet :. Faites défiler vers le bas et renseignez les
champs CC :,CCI :et Message , si nécessaire. Votre nom d'utilisateur ou d'autres informations
peuvent apparaître dans le champ De . Si tel est le cas, il est possible que vous ne puissiez pas
les changer.
5.
(Facultatif) Appuyez sur Options supplémentaires pour modifier les paramètres du document que
vous envoyez (par exemple, le format d'origine du document). Si vous envoyez un document
recto verso, vous devez sélectionner Faces et une option avec un original à deux faces.
6.
Appuyez sur Démarrer pour envoyer le document.
7.
Une fois les opérations terminées, retirez l’original de la vitre du scanner ou du BAA.
Utilisation de la fonction de remplissage automatique
Lorsque vous tapez des caractères dans les champs A :,CC :ou DE : de l'écran d'envoi de courrier
électronique, la fonction de remplissage automatique est activée. Lorsque vous tapez l'adresse ou le
nom nécessaire en utilisant l'écran du clavier, le périphérique parcourt automatiquement la liste du
carnet d'adresses et affiche la première adresse correspondante. Vous pouvez sélectionner le nom en
appuyant sur ENTREE ou continuer de taper le nom jusqu'à ce que la fonction de remplissage
automatique trouve l'entrée correcte. Si vous tapez un caractère qui ne correspond à aucune entrée de
la liste, le texte de remplissage automatique est retiré de l'écran pour indiquer que vous tapez une
adresse qui ne figure pas dans le carnet d'adresses.
FRWW
Exécution de fonctions de base de courrier électronique 119
Utilisation du carnet d'adresses.
Vous pouvez envoyer un courrier électronique à une liste de destinataires en utilisant le carnet
d'adresses du périphérique. Pour plus d'informations sur la configuration des listes d'adresses,
consultez l'administrateur système.
REMARQUE : Vous pouvez également utiliser le serveur Web intégré pour créer et gérer le carnet
d'adresses du courrier électronique. Pour plus d'informations, reportez-vous au guide de l'utilisateur du
serveur intégré (Embedded Web Server User Guide) qui figure sur le CD-ROM du périphérique.
Création d'une liste de destinataires
1.
Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Messagerie élec..
2.
Procédez de l'une des manières suivantes :
●
Appuyez sur A : pour ouvrir l'écran du clavier, puis tapez les adresses électroniques des
destinataires. Séparez les adresses électroniques entre elles par un point-virgule ou en
appuyant sur Entrée sur l'écran tactile.
●
Utilisez le carnet d'adresses.
a.
Sur l'écran d'envoi du courrier électronique, appuyez sur le bouton du carnet
d'adresses ( ) pour l'ouvrir.
b.
Parcourez les entrées du carnet d’adresses en utilisant la barre de défilement. Maintenez
la flèche enfoncée pour faire défiler rapidement la liste.
c.
Mettez en surbrillance le nom pour sélectionner le destinataire, puis appuyez sur le
bouton d'ajout ( ).
Vous pouvez également sélectionner une liste de distribution en appuyant sur la liste
déroulante en haut de l'écran, puis en appuyant sur Tous, ou ajouter un destinataire
depuis une liste locale en appuyant sur le bouton Local dans la liste déroulante. Mettez
pour ajouter les noms à la liste
en surbrillance les noms appropriés et appuyez sur
des destinataires.
Vous pouvez supprimer un destinataire de la liste en faisant défiler l'écran pour mettre
en surbrillance le destinataire et en appuyant sur le bouton de suppression ( ).
3.
Les noms des destinataires dans la liste des destinataires sont placés sur la ligne de texte de
l’écran du clavier. Si vous le souhaitez, vous pouvez ajouter un destinataire qui ne figure pas dans
le carnet d'adresses en tapant l'adresse de courrier électronique sur le clavier. Une fois la liste des
destinataires établie, appuyez sur OK.
4.
Appuyez sur OK.
5.
Terminez la saisie des informations dans les champs CC : et Objet : de l'écran d'envoi de
messages, si nécessaire. Vous pouvez vérifier la liste des destinataires en appuyant sur la flèche
vers le bas sur la ligne de texte A :
6.
Appuyez sur Démarrer.
120 Chapitre 8 Numérisation et envoi de courrier électronique
FRWW
Utilisation du carnet d'adresses local
Utilisez le carnet d’adresses local pour stocker les adresses de courrier électronique fréquemment
utilisées. Ce carnet d'adresses peut être partagé entre plusieurs périphériques qui utilisent le même
serveur pour accéder au logiciel d'envoi numérique HP.
Vous pouvez utiliser le carnet d'adresses lorsque vous tapez les adresses de courrier électronique dans
les champs De :,A :,CC:ou CCI :. Vous pouvez également ajouter ou supprimer des adresses dans le
carnet d’adresses.
Pour ouvrir le carnet d'adresses, appuyez sur son bouton ( ).
Ajout d'adresses de courrier électronique au carnet d'adresses local
1.
Appuyez sur Local.
2.
Appuyez sur
3.
(Facultatif) Appuyez sur le champ de nom et entrez un nom pour la nouvelle entrée dans l'écran
du clavier qui s'affiche. Appuyez sur OK.
.
Le nom est l'alias de l'adresse de courrier électronique. Si vous ne tapez pas d'alias, l'alias
correspond à l'adresse de courrier électronique elle-même.
4.
Appuyez sur le champ d'adresse et entrez une adresse de courrier électronique pour la nouvelle
entrée dans l'écran du clavier qui s'affiche. Appuyez sur OK.
Suppression des adresses de courrier électronique du carnet d'adresses local
Vous pouvez supprimer les adresses devenues inutiles.
REMARQUE : Pour changer une adresse, vous devez d’abord la supprimer, puis ajouter l’adresse
corrigée comme nouvelle adresse dans le carnet d’adresses local.
1.
Appuyez sur Local.
2.
Appuyez sur l'adresse de courrier électronique à supprimer.
3.
Appuyez sur
.
Le message de confirmation suivant s’affiche : Voulez-vous supprimer les adresses
sélectionnées ?
4.
FRWW
Appuyez sur Oui pour supprimer les adresses sélectionnées ou sur Non pour revenir à l'écran du
carnet d'adresses.
Utilisation du carnet d'adresses. 121
Modification des paramètres de courrier électronique de la
tâche en cours
Utilisez le bouton Options supplémentaires pour modifier les paramètres de courrier électronique de la
tâche en cours suivants :
Bouton
Description
Type de fichier de
document
Appuyez sur ce bouton pour modifier le type de fichier créé par le périphérique après la numérisation
du document.
Qualité sortie
Appuyez sur ce bouton pour augmenter ou diminuer la qualité d'impression du fichier en cours de
numérisation. Un paramètre de qualité plus élevé augmente la taille du fichier.
Résolution
Appuyez sur ce bouton pour modifier la résolution de numérisation. Une résolution supérieure augmente
la taille du fichier.
Couleur/Noir
Appuyez sur ce bouton pour déterminer la numérisation en couleur ou en noir et blanc du document.
Côtés de l'original
Appuyez sur ce bouton pour indiquer le nombre de côtés du document original.
Orientation du
contenu
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner une orientation portrait ou paysage pour l'original.
Format d'origine
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le format du document : Lettre, A4, Légal ou format Lettre/
Légal mixte.
Optimiser le texte/
l'image
Appuyez sur ce bouton pour modifier la procédure de numérisation selon le type de document.
Génération de la
tâche
Appuyez sur ce bouton pour activer ou désactiver le mode de génération de tâche ; cela vous permet
de numériser plusieurs petites tâches et de les envoyer comme un seul fichier.
Ajustement de
l'image
Appuyez sur ce bouton pour modifier les paramètres d'obscurité et de netteté ou pour nettoyer
l'encombrement de l'arrière-plan de l'original.
122 Chapitre 8 Numérisation et envoi de courrier électronique
FRWW
Numérisation pour l'envoi vers un dossier
REMARQUE : Cette fonction de périphérique est prise en charge pour les modèles MFP
HP LaserJet M3035 uniquement.
Si l'administrateur système a rendu la fonction disponible, le périphérique peut numériser un fichier et
l'envoyer vers un dossier sur le réseau. Les systèmes d'exploitation pris en charge pour les destinations
de dossier incluent Windows 2000, Windows XP, Windows Server 2003 et Novell.
REMARQUE : Vous serez peut-être invité à entrer un nom d'utilisateur et un mot de passe pour utiliser
cette option ou pour effectuer des envois vers certains dossiers. Pour plus d’informations, consultez
l’administrateur système.
1.
Placez le document face recto vers le bas sur la vitre du scanner ou face recto vers le haut dans
le BAA.
2.
Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Dossier réseau.
3.
Dans la liste Dossiers d'accès rapide, sélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez
enregistrer le document.
4.
Appuyez sur le champ Nom de fichier pour ouvrir l'écran du clavier, puis entrez le nom du fichier.
5.
Appuyez sur Envoyer vers le dossier réseau.
Numérisation vers une destination de flux de travail
REMARQUE : Cette fonction de périphérique est fournie par le logiciel de communication numérique
facultatif, et elle est prise en charge pour les modèles MFP HP LaserJet M3035 uniquement.
Si l’administrateur système a activé la fonctionnalité de flux de travail, vous pouvez numériser un
document et l’envoyer vers une destination de flux de travail personnalisée. Une destination de flux de
travail vous permet d’envoyer d’autres informations avec le document numérisé vers un emplacement
FTP (File Transfer Protocol) ou réseau spécifié. Des messages vous invitant à fournir des informations
spécifiques s’affichent sur l’écran du panneau de commande. L’administrateur système peut également
désigner une imprimante comme destination de flux de travail, ce qui vous permet de numériser un
document, puis de l’envoyer directement vers une imprimante réseau pour impression.
FRWW
1.
Placez le document face recto vers le bas sur la vitre du scanner ou face recto vers le haut dans
le BAA.
2.
Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Flux de travail.
3.
Sélectionnez la destination vers laquelle vous souhaitez effectuer la numérisation.
4.
Dans le champ de texte, entrez les données que vous souhaitez envoyer avec le fichier, puis
appuyez sur l'option d'envoi du flux de travail.
Numérisation pour l'envoi vers un dossier 123
124 Chapitre 8 Numérisation et envoi de courrier électronique
FRWW
9
Télécopie
Les modèles MFP HP LaserJet M3027x et MFP HP LaserJet M3035xs sont équipés d'une fonction de
télécopie.
Pour obtenir des instructions complètes sur la configuration de l'accessoire de télécopie et l'utilisation
des fonctions de télécopie, reportez-vous au guide du télécopieur, fourni avec les modèles MFP
HP LaserJet M3027x et MFP HP LaserJet M3035xs sur le CD-ROM du périphérique.
Ce chapitre fournit des informations sur les sujets suivants.
FRWW
●
Télécopie analogique
●
Télécopie numérique
125
Télécopie analogique
Sur les modèles HP LaserJet M3027x ou HP LaserJet M3035xs, le périphérique peut fonctionner
comme un télécopieur autonome.
Connexion du télécopieur à une ligne téléphonique
Lors de la connexion du télécopieur à une ligne téléphonique, assurez-vous que cette ligne est une
ligne dédiée qui n’est pas utilisée par d’autres périphériques. Par ailleurs, cette ligne doit être
analogique, car le télécopieur ne fonctionnera pas correctement s’il est connecté à un système PBX
numérique. Si vous ne savez pas si la ligne téléphonique est analogique ou numérique, contactez votre
opérateur télécom.
REMARQUE : HP conseille d’utiliser le cordon téléphonique fourni avec le télécopieur pour vous
assurer du bon fonctionnement.
1.
Retirez le couvercle de la prise de télécopieur du périphérique et connectez une extrémité du
cordon téléphonique. Enfoncez le connecteur jusqu’à ce qu’il s’enclenche, puis replacez le
couvercle de la prise de télécopieur.
2.
Branchez l’autre extrémité du cordon téléphonique à la prise téléphonique murale. Enfoncez le
connecteur jusqu’à ce qu’il s’enclenche ou jusqu'à ce qu'il soit correctement connecté. Différents
types de connecteurs étant utilisés dans différents pays ou régions, il est possible que
l'enclenchement du connecteur ne soit pas audible.
126 Chapitre 9 Télécopie
FRWW
Configurer et utiliser les fonctions de télécopie
Avant de pouvoir utiliser les fonctions de télécopie, vous devez les configurer dans les menus du
panneau de commande. Par exemple, vous devez spécifier les informations suivantes :
●
Date et heure
●
Emplacement
●
En-tête de télécopie
Pour obtenir des informations complètes sur la configuration et l'utilisation de l'accessoire de télécopie
ainsi que sur le dépannage des problèmes liés à l'accessoire de télécopie, reportez-vous au Guide
d'utilisation Accessoire télécopieur analogique 300 du périphérique mfp HP LaserJet, qui est fourni avec
l'accessoire de télécopie.
FRWW
Télécopie analogique 127
Télécopie numérique
La télécopie numérique est disponible lorsque vous installez le logiciel d'envoi numérique HP facultatif.
Pour plus d'informations sur la commande de ce logiciel, accédez au site www.hp.com/go/
LJM3027mfp_software ou www.hp.com/go/LJM3035mfp_software.
Avec la télécopie numérique, le périphérique ne doit pas être connecté directement à une ligne
téléphonique. Il peut au contraire envoyer une télécopie de l'une des trois façons suivantes :
●
Télécopie en réseau : envoi de télécopies par le biais d’un fournisseur de service de télécopie
tiers.
●
Télécopie Microsoft Windows 2000 : modem de télécopie et module digital sender utilisé par
l'ordinateur pour fonctionner en tant que télécopie de passerelle clé en main.
●
Télécopie Internet : utilisation d'un fournisseur de service de télécopie Internet pour traiter les
télécopies. La télécopie est envoyée vers un télécopieur classique ou vers le courrier électronique
de l'utilisateur.
Pour obtenir des informations complètes sur l’utilisation de la télécopie numérique, reportez-vous à la
documentation fournie avec le logiciel d’envoi numérique HP.
128 Chapitre 9 Télécopie
FRWW
10 Gestion et maintenance du périphérique
Ce chapitre décrit les procédures de maintenance du périphérique.
FRWW
●
Utilisation des pages d'informations
●
Configuration des alertes par messagerie électronique
●
Utilisation du logiciel Assistant d'imprimantes HP
●
Utilisation du serveur Web intégré
●
Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin
●
Utilisation de l'utilitaire d'imprimante HP pour Macintosh
●
Gestion des consommables
●
Replacement des consommables et des pièces
●
Nettoyage du périphérique
●
Etalonnage du scanner
129
Utilisation des pages d'informations
Le panneau de commande permet d'imprimer des pages qui fournissent des informations sur le
périphérique et sa configuration actuelle. Le tableau ci-dessous fournit des instructions pour l'impression
des pages d'informations.
Description de page
Comment imprimer la page
Structure des menus
1.
Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Administration.
Présente les menus du panneau de
commande et les paramètres
disponibles.
2.
Appuyez sur Informations.
3.
Appuyez sur Pages de configuration/d'état.
4.
Appuyez sur Structure du menu d'administration.
5.
Appuyez sur Imprimer.
Le contenu de la structure des menus varie en fonction des options installées sur le
périphérique.
Pour obtenir la liste complète des options et des valeurs possibles du panneau de
commande, reportez-vous à la section Panneau de commande page 13.
Page de configuration
1.
Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Administration.
Affiche les paramètres de périphérique
et les accessoires installés.
2.
Appuyez sur Informations.
3.
Appuyez sur Pages de configuration/d'état.
4.
Appuyez sur Page de configuration.
5.
Appuyez sur Imprimer.
REMARQUE : Si le périphérique contient un serveur d'impression HP Jetdirect ou
un disque dur facultatif, des pages de configuration supplémentaires sont imprimées
pour fournir des détails sur ces périphériques.
Page d'état des consommables
1.
Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Administration.
Affiche le niveau d'encre de la
cartouche d'impression.
2.
Appuyez sur Informations.
3.
Appuyez sur Pages de configuration/d'état.
4.
Appuyez sur Page d'état des consommables.
5.
Appuyez sur Imprimer.
REMARQUE : Si vous utilisez des consommables non-HP, la page d’état des
consommables peut ne pas afficher la durée de vie restante de celles-ci. Pour plus
d’informations, visitez le site Politique de HP en matière de cartouches d'impression
non-HP page 142.
Page de consommation
1.
Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Administration.
Affiche le nombre de pages imprimées
par format de papier, le nombre de
pages imprimées sur un côté (recto) ou
sur les deux côtés (recto verso), et le
pourcentage moyen de couverture des
pages.
2.
Appuyez sur Informations.
3.
Appuyez sur Pages de configuration/d'état.
4.
Appuyez sur Page d'utilisation.
5.
Appuyez sur Imprimer.
1.
Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Administration.
2.
Appuyez sur Informations.
Répertoire de fichiers
130 Chapitre 10 Gestion et maintenance du périphérique
FRWW
Description de page
Comment imprimer la page
Contient des informations relatives aux 3.
unités de stockage de masse, telles que
les lecteurs flash, les cartes de mémoire 4.
ou les disques durs qui sont installés sur
5.
le périphérique.
Appuyez sur Imprimer.
Rapports de télécopie
1.
Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Administration.
Cinq rapports affichent des activités de
télécopie, des appels de télécopie, des
codes de facturation, des numéros de
télécopie bloqués et des numéros
rapides.
2.
Appuyez sur Informations.
3.
Appuyez sur Rapports de télécopie.
4.
Appuyez sur l'un des boutons suivants pour imprimer le rapport correspondant :
REMARQUE : Les rapports de
télécopie sont uniquement disponibles
sur les modèles de périphérique avec
des capacités de télécopie.
5.
Appuyez sur Pages de configuration/d'état.
Appuyez sur Répertoire de fichiers.
◦
Journal des activités de télécopie
◦
Rapport des appels du télécopieur
◦
Rapport sur les codes de facturation
◦
Liste des numéros de télécopie bloqués
◦
Liste de numérotation rapide
Appuyez sur Imprimer.
Pour plus d'informations, consultez le guide de télécopie fourni avec le périphérique.
Listes de polices
1.
Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Administration.
Indique les polices actuellement
installées sur le périphérique.
2.
Appuyez sur Informations.
3.
Appuyez sur Pages/polices exemples.
4.
Appuyez sur Liste des polices PCL ou sur Liste des polices PS.
5.
Appuyez sur Imprimer.
REMARQUE : Les listes de polices indiquent également les polices qui résident sur
un disque dur ou une barrette DIMM.
FRWW
Utilisation des pages d'informations 131
Configuration des alertes par messagerie électronique
REMARQUE : Si votre société ne dispose pas de messagerie électronique, cette fonction n'est
peut-être pas disponible.
Vous pouvez utiliser la solution HP Web Jetadmin ou le serveur Web intégré pour configurer le système
afin qu'il vous avertisse des problèmes liés au périphérique. L'alerte peut être envoyée via un message
électronique à un ou plusieurs comptes spécifiés.
Vous pouvez configurer les éléments suivants :
●
Les périphériques à contrôler
●
Les types d'alerte à recevoir (par exemple, alertes en cas de bourrages papier, de manque de
papier, d'état de consommables et d'ouverture du capot)
●
Comptes de messagerie auxquels transmettre les alertes
Logiciel
Emplacement des informations
HP Web Jetadmin
Pour obtenir des informations d’ordre général sur HP Web Jetadmin, reportez-vous à la
section Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin page 138.
Pour plus d'informations sur les alertes et leur configuration, reportez-vous à l'aide en ligne
de HP Web Jetadmin.
Serveur Web intégré
Reportez-vous à la section Utilisation du serveur Web intégré page 135 pour obtenir des
informations générales sur le serveur Web intégré.
Pour plus d'informations sur les alertes et leur configuration, reportez-vous à l'aide en ligne
du serveur Web intégré.
132 Chapitre 10 Gestion et maintenance du périphérique
FRWW
Utilisation du logiciel Assistant d'imprimantes HP
L'Assistant d'imprimantes HP est un programme que vous pouvez utiliser pour les tâches suivantes :
●
Détecter des périphériques sur le réseau et suivre leur état
●
Configurer et afficher des alertes pour plusieurs imprimantes simultanément
●
Configurer et afficher des alertes relatives aux fournitures pour plusieurs imprimantes
simultanément
●
Acheter des consommables en ligne
●
Utiliser des outils de dépannage et de maintenance en ligne HP
Vous pouvez utiliser le Assistant d'imprimantes HP lorsque l'imprimante est directement connectée à
l'ordinateur ou à un réseau. Pour télécharger le Assistant d'imprimantes HP, visitez le site www.hp.com/
go/easyprintercare.
REMARQUE : Il n'est pas nécessaire d'avoir accès à Internet pour ouvrir et utiliser Assistant
d'imprimantes HP. Toutefois, si vous cliquez sur un lien Web, vous devez avoir accès à Internet pour
atteindre le site associé au lien.
Sections de l'Assistant d'imprimantes HP
Utilisez l'une de méthodes suivantes pour ouvrir Assistant d'imprimantes HP :
●
Dans le menu Démarrer, sélectionnez Programmes, Hewlett-Packard, puis Assistant
d'imprimantes HP.
●
Dans la barre d'état système de Windows (dans l'angle inférieur droit du bureau), double-cliquez
sur l'icône Assistant d'imprimantes HP.
●
Cliquez deux fois sur l'icône de bureau.
Sections de l'Assistant d'imprimantes HP
Section
Options
Onglet Liste de
périphériques
●
Informations sur le périphérique, notamment le nom, la marque et le modèle d'imprimante
●
Une icône (si la liste locale Afficher comme est configurée sur Mosaïques, ce qui est le
paramètre par défaut)
●
Toute alerte actuelle du périphérique
Affiche des informations
sur chaque périphérique
dans la liste
Périphériques.
FRWW
Si vous cliquez sur un périphérique de la liste, la Assistant d'imprimantes HP ouvre l'onglet
Présentation pour ce périphérique.
Onglet Assistance
●
Fournit des informations sur le périphérique, notamment des alertes pour les éléments
nécessitant une attention particulière.
Fournit des informations
d'aide et des liens.
●
Fournit des liens vers les outils de dépannage et de maintenance.
Utilisation du logiciel Assistant d'imprimantes HP 133
Section
Options
Fenêtre Commande de
consommables
●
Liste des commandes : Affiche les consommables que vous pouvez commander pour chaque
périphérique. Si vous souhaitez commander un article donné, cliquez sur la case à cocher
Commander en regard de cet article dans la liste des consommables.
●
Bouton Acheter des consommables en ligne : Ouvre le site Web HP SureSupply dans une
nouvelle fenêtre de navigateur. Si vous avez cliqué sur la case à cocher Commander de
certains articles, les informations relatives à ces derniers peuvent être transmises au site Web,
sur lequel vous recevrez des indications sur les options d'achat des consommables
sélectionnés.
●
Bouton Imprimer la liste d'achat : Imprime les informations correspondant aux
consommables pour lesquelles vous avez coché la case Commander.
●
Alertes activées ou désactivées : Active ou désactive la fonctionnalité d'alerte.
●
M'avertir : Permet de définir le moment où l'alerte apparaît, à savoir lorsque vous imprimez
sur un périphérique donné ou bien à chaque fois qu'un événement de périphérique se produit.
●
Type d'événement d'alerte : Définit si vous ne souhaitez afficher des alertes que pour les
erreurs critiques, ou pour toutes les erreurs, y compris les erreurs permettant de continuer les
opérations.
●
Méthode de notification : Permet de définir le type d'alerte qui doit apparaítre (message
contextuel ou alerte sur le bureau).
Onglet Présentation
●
Liste Périphériques : Affiche les périphériques que vous pouvez sélectionner.
Contient les informations
d'état de base sur le
périphérique.
●
Section Etat du périphérique : Affiche les informations d'état du périphérique. Cette section
indique les conditions d'alerte du périphérique, telles qu'une cartouche d'impression vide. Elle
indique également les informations d'identification du périphérique, les messages du panneau
de commande et les niveaux des cartouches d'impression. Après avoir corrigé un problème
relatif au périphérique, cliquez sur le bouton
pour mettre à jour cette section.
●
Section Etat des consommables : Affiche un état détaillé des consommables, par exemple
le pourcentage restant de toner dans la cartouche d'impression et l'état des supports chargés
dans chaque bac.
●
Lien Détails sur les consommables : Ouvre la page d'état des consommables pour afficher
des informations plus détaillées sur les consommables du périphérique ainsi que des
informations de commande et de recyclage.
Fournit un accès à la
commande de
consommables en ligne
ou par courrier
électronique.
Fenêtre Paramètres
d'alerte
Permet de configurer le
périphérique afin qu'il
vous informe
automatiquement en cas
de problème.
Fenêtre Rechercher
d'autres imprimantes
Permet d'ajouter plus
d'imprimantes à votre
liste d'imprimantes.
Le fait de cliquer sur le lien Rechercher d'autres imprimantes dans la liste Périphériques entraîne
l'ouverture de la fenêtre Trouver d'autres imprimantes. La fenêtre Rechercher d'autres
imprimantes fournit un utilitaire qui détecte les autres imprimantes réseau de sorte que vous
puissiez les ajouter à la liste Périphériques et les contrôler ensuite depuis votre ordinateur.
134 Chapitre 10 Gestion et maintenance du périphérique
FRWW
Utilisation du serveur Web intégré
REMARQUE : Lorsque le périphérique est directement connecté à un ordinateur, utilisez le Assistant
d'imprimantes HP pour afficher l'état du périphérique.
●
Afficher des informations sur l'état du périphérique
●
Définir le type de papier chargé dans chaque bac
●
Déterminer la durée de vie restante de tous les consommables et en commander de nouveaux
●
Afficher et modifier la configuration des bacs
●
Afficher et modifier la configuration des menus du panneau de commande du périphérique
●
Afficher et imprimer des pages internes
●
Recevoir des notifications d'événements relatifs au périphérique et aux consommables
●
Afficher et modifier la configuration du réseau
●
Afficher le contenu du support spécifique à l'état en cours du périphérique
Lorsque le périphérique est connecté au réseau, le serveur Web intégré est automatiquement
disponible.
Pour utiliser le serveur Web intégré, vous devez disposer de Microsoft Internet Explorer 4 ou version
ultérieure ou de Netscape 4 ou version ultérieure. Le serveur Web intégré fonctionne lorsque le
périphérique est connecté à un réseau IP. Il ne prend pas en charge les connexions d'imprimante IPX
ou AppleTalk. Il n'est pas nécessaire d'avoir accès à Internet pour ouvrir et utiliser le serveur Web
intégré.
Ouverture du serveur Web intégré à l'aide d'une connexion réseau
1.
Dans le champ d'adresse/d'URL d'un navigateur Web (pris en charge) de votre ordinateur,
saisissez l'adresse IP ou le nom d'hôte du périphérique. Pour connaítre l’adresse IP ou le nom
d'hôte, imprimez une page de configuration. Reportez-vous à la section Utilisation des pages
d'informations page 130.
REMARQUE : Une fois l'URL ouverte, vous pouvez lui associer un signet pour y accéder
rapidement dans le futur.
2.
Les quatre onglets du serveur Web intégré contiennent des informations et des paramètres relatifs
au périphérique : l'onglet Informations, l'onglet Paramètres, l'onglet Réseau et l'onglet Envoi
numérique. Cliquez sur l’onglet à afficher.
Reportez-vous à la section Sections concernant le serveur Web intégré page 136 pour plus
d'informations sur chaque onglet.
FRWW
Utilisation du serveur Web intégré 135
Sections concernant le serveur Web intégré
Onglet ou section
Options
Onglet Informations
●
Etat du périphérique : Affiche l'état du périphérique. Pour modifier les paramètres
par défaut, cliquez sur Modifier les paramètres.
Fournit des informations sur le
périphérique, l'état et la
configuration
●
Page de configuration : Affiche les informations récupérées sur la page de
configuration.
●
Etat des consommables : Affiche les informations de commande et de recyclage
des consommables. Pour commander de nouveaux consommables, cliquez sur
Acheter des consommables dans la zone Autres liens dans la partie gauche de
la fenêtre.
●
Journal des événements : Affiche une liste des événements et erreurs de
périphérique.
●
Page de consommation : Affiche un récapitulatif du nombre de pages numérisées
par le périphérique, regroupées par format et par type.
●
Informations sur le périphérique : Affiche le nom réseau, l'adresse et les
informations de modèle du périphérique. Pour modifier ces données, cliquez sur
Informations sur le périphérique dans l'onglet Paramètres.
●
Panneau de commande : Affiche des messages du panneau de commande du
périphérique, tels que Prêt ou Mode veille activé.
●
Configurer le périphérique : Permet de configurer les paramètres du périphérique.
Cette page contient les menus que l'on retrouve habituellement sur les périphériques
utilisant un panneau de commande.
●
Serveur de courrier électronique : Utilisé en association avec la page Alertes pour
configurer le courrier électronique entrant et sortant ainsi que pour définir les alertes
par courrier électronique.
●
Alertes : Permet d'effectuer une configuration de manière à recevoir des alertes par
courrier électronique pour divers événements relatifs aux consommables ou au
périphérique.
●
AutoSend : Permet de configurer le périphérique pour qu'il envoie automatiquement
des courriers électroniques relatifs à sa configuration et à ses consommables à des
adresses électroniques spécifiques.
●
Sécurité : Vous permet de définir le mot de passe à saisir pour accéder aux onglets
Paramètres et Réseau. Activez et désactivez certaines fonctions du serveur Web
intégré.
●
Gestionnaire des authentifications : Vous permet de définir les fonctions du
périphérique qui requièrent que les utilisateurs se connectent avant utilisation.
●
Authentification LDAP : Vous permet de configurer le Digital Sender pour qu'il
s'authentifie auprès d'un serveur LDAP.
●
Authentification Kerberos : Vous permet de configurer le Digital Sender pour qu'il
s'authentifie auprès d'un contrôleur de domaine Kerberos.
●
Modifier autres liens : Vous permet d'ajouter ou de personnaliser un lien vers un
autre site Web. Ce lien apparaít dans la zone Autres liens sur toutes les pages du
serveur Web intégré.
●
Informations sur le périphérique : Permet de nommer le périphérique et de lui
attribuer un numéro d'identification. Saisissez le nom et l'adresse électronique du
contact principal auquel seront envoyées les informations relatives au périphérique.
Onglet Paramètres
Permet de configurer le
périphérique depuis l'ordinateur
136 Chapitre 10 Gestion et maintenance du périphérique
FRWW
Onglet ou section
Options
●
Langue : Vous permet de déterminer la langue d'affichage des informations du
serveur Web intégré.
●
Date et heure : Permet de synchroniser l'heure via un serveur d'horloge du réseau.
●
Heure de réveil : Vous permet de définir ou de modifier l'heure de réveil du
périphérique.
REMARQUE : L'onglet Paramètres peut être protégé par mot de passe. Si ce
périphérique est situé sur un réseau, consultez toujours l'administrateur système avant
de modifier les paramètres de cet onglet.
Onglet Envoi numérique
Permet de configurer les
paramètres d'envoi numérique du
périphérique à partir de votre
ordinateur
Onglet Réseau
Permet de modifier les paramètres
réseau de votre ordinateur
●
Paramètres généraux : Vous permet de fournir ou de modifier des informations
administrateur.
●
Paramètres de courrier électronique : Vous permet de modifier des paramètres
de courrier électronique comme l'adresse du serveur de courrier électronique, les
conditions d'authentification et l'adresse de l'expéditeur par défaut.
●
Envoyer vers dossier : Vous permet d'activer ou de désactiver la fonction d'envoi
vers un dossier, de définir des dossiers réseau qui peuvent recevoir des fichiers et
de définir des paramètres de dossier réseau.
●
Adressage : Vous permet de configurer le périphérique pour utiliser un carnet
d'adresses et un serveur LDAP.
●
Carnet d'adresses : Vous permet d'ajouter une liste prédéfinie d'adresses
électroniques de destination au carnet d'adresses du périphérique.
●
Journal : Vous permet de consulter des informations sur les tâches d'envoi
numérique, y compris les erreurs qui se produisent.
●
Préférences : Vous permet de configurer les paramètres généraux pour les
fonctions d'envoi numérique comme les paramètres par défaut du scanner.
Les administrateurs de réseau peuvent utiliser cet onglet pour contrôler les paramètres
réseau du périphérique lorsque ce dernier est connecté à un réseau IP. Cet onglet
n'apparaît pas si le périphérique est directement connecté à un ordinateur ou à un réseau
n'utilisant pas un serveur d'impression HP Jetdirect.
REMARQUE :
Autres liens
L'onglet Réseau peut être protégé par un mot de passe.
●
HP Instant Support™ : Etablit la connexion au site Web HP pour vous aider à
trouver des solutions. Ce service analyse le journal des erreurs et les informations
de configuration de votre périphérique pour vous fournir des informations de
diagnostic et d'assistance.
●
Acheter des consommables : Etablit la connexion au site Web HP SureSupply,
afin que vous receviez des informations sur les options d'achat de consommables HP
d'origine, tels le kit de maintenance du BAA ou du papier.
●
Support produit : Etablit la connexion au site d'assistance du périphérique, sur
lequel vous pouvez obtenir de l'aide relative aux rubriques générales.
Contient des liens qui vous
connectent à Internet
REMARQUE : Vous devez avoir accès à Internet pour utiliser ces liens. Si vous utilisez
une connexion à distance et que vous ne vous êtes pas connecté en ouvrant le serveur
Web intégré, connectez-vous pour visiter ces sites Web. Pour vous connecter, vous
pouvez être obligé de fermer le serveur Web intégré, puis de l'ouvrir à nouveau.
FRWW
Utilisation du serveur Web intégré 137
Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin est une solution logicielle Web permettant d'installer, de surveiller et de dépanner à
distance les périphériques connectés au réseau. L’interface navigateur conviviale simplifie la gestion
entre plates-formes d’une large gamme de périphériques, qu'ils soient HP ou non. La gestion proactive
permet aux administrateurs réseau de résoudre les problèmes avant qu'ils ne gênent les utilisateurs.
Téléchargez gratuitement ce logiciel de gestion avancée à l'adresse www.hp.com/go/
webjetadmin_software.
Pour obtenir des modules d'extension de HP Web Jetadmin, cliquez sur modules d'extension, puis
cliquez sur le lien télécharger en regard du module d'extension souhaité. Le logiciel HP Web Jetadmin
peut vous avertir automatiquement lorsque de nouveaux modules d'extension sont disponibles. Dans
la page Mise à jour du produit, suivez les instructions pour vous connecter automatiquement au site
Web HP.
S'il est installé sur un serveur hôte, HP Web Jetadmin est accessible par n'importe quel client par
l'intermédiaire d'un navigateur Web pris en charge, tel que Microsoft Internet Explorer 6.0 pour Windows
ou Netscape Navigator 7.1 pour Linux. Accédez à l'hôte HP Web Jetadmin.
REMARQUE : Le langage Java doit être activé sur les navigateurs. La navigation depuis un ordinateur
Apple n'est pas prise en charge.
138 Chapitre 10 Gestion et maintenance du périphérique
FRWW
Utilisation de l'utilitaire d'imprimante HP pour Macintosh
Utilisez l'utilitaire d'imprimante HP pour configurer et mettre à jour une imprimante à partir d'un
ordinateur Mac OS X.
Ouverture de l'utilitaire d'imprimante HP
Ouverture de l'utilitaire d'imprimante HP sur Mac OS X V10.2.8
1.
Dans le Finder, cliquez sur Applications.
2.
Cliquez sur Bibliothèque, puis sur Imprimantes.
3.
Cliquez sur hp, puis sur Utilitaires.
4.
Cliquez deux fois sur le sélecteur d'imprimantes HP pour l'ouvrir pour ouvrir le sélecteur
d'imprimantes HP.
5.
Sélectionnez le périphérique à configurer, puis cliquez sur Utilitaire.
Ouverture de l'utilitaire d'imprimante HP sous Mac OS X v10.3 ou v10.4 et versions ultérieures
1.
Dans le Dock, cliquez sur l'icône de l'utilitaire d'imprimante HP.
REMARQUE : Si l'icône de l'utilitaire d'imprimante HP ne s'affiche pas dans le Dock, ouvrez
le Finder, cliquez sur Applications, sur Utilitaires, puis cliquez deux fois sur l'utilitaire de
configuration de l'imprimante.
2.
Sélectionnez le périphérique à configurer, puis cliquez sur Utilitaire.
Fonctionnalités de l'utilitaire d'imprimante HP
L'utilitaire d'imprimante HP est composé de pages que vous pouvez ouvrir en cliquant dans la liste des
paramètres de configuration. Le tableau suivant décrit les tâches que vous pouvez effectuer à partir
de ces pages.
FRWW
Article
Description
Page de configuration
Permet d'imprimer une page de configuration.
Etat des consommables
Permet d'afficher l'état des consommables du périphérique et contient un lien vers la page
de commande des consommables en ligne.
Service clients de HP
Permet d'accéder à l'assistance technique, la commande de consommables en ligne,
l'inscription en ligne, ainsi qu'aux informations de recyclage et de retour.
Téléchargement du fichier
Permet de transférer des fichiers de l'ordinateur vers le périphérique.
Télécharger les polices
Permet de transférer des fichiers de police de l'ordinateur vers le périphérique.
Mise à jour du programme
interne
Permet de transférer des fichiers de micrologiciel mis à jour de l'ordinateur vers le
périphérique.
Mode recto verso
Permet d'activer le mode d'impression recto verso automatique.
EconoMode et densité du toner
Permet d'activer le paramètre EconoMode afin d'économiser du toner ou de régler la
densité du toner.
Résolution
Permet de modifier les paramètres de résolution, notamment le paramètre REt.
Verrouiller les ressources
Permet de verrouiller ou de déverrouiller les produits de stockage, tels qu'un disque dur.
Utilisation de l'utilitaire d'imprimante HP pour Macintosh 139
Article
Description
Tâches d'impression stockées
dans la mémoire
Permet de gérer des tâches d'impression stockées dans le disque dur du périphérique.
Configuration des bacs
Permet de modifier les paramètres de bac par défaut.
Paramètres IP
Permet de modifier les paramètres réseau et d'accéder au serveur Web intégré.
Paramètres Bonjour
Permet d'activer ou de désactiver l'assistance Bonjour ou de modifier le nom de service
du périphérique répertorié sur un réseau.
Paramètres supplémentaires
Permet d'accéder au serveur Web intégré.
Alertes par courriel
Permet de configurer le périphérique pour qu'il envoie des notifications par courrier
électronique pour signaler certains événements.
140 Chapitre 10 Gestion et maintenance du périphérique
FRWW
Gestion des consommables
L'utilisation, le stockage et la surveillance de la cartouche d'impression permet d'obtenir une impression
de haute qualité.
Durée de vie des consommables
Le rendement moyen d'une cartouche est de 6 500 pages (pour la cartouche Q7551A) ou 13 000 pages
(pour la cartouche Q7551X), conformément à la norme ISO/IEC 19752. Le rendement réel des
cartouches dépend de leur utilisation spécifique.
ATTENTION : EconoMode est une fonctionnalité permettant au périphérique d'utiliser moins de toner
par page. La sélection de cette option peut prolonger la durée de vie du toner et réduire le coût par
page. Toutefois, cela réduit également la qualité d'impression. L'image imprimée est plus claire, mais
sa qualité est suffisante pour les brouillons ou les épreuves. HP déconseille l'utilisation permanente du
mode EconoMode. Si vous utilisez le mode EconoMode de manière permanente, il est possible que la
dose de toner dure plus longtemps que les pièces mécaniques de la cartouche d'impression. Si la qualité
d'impression commence à se dégrader, vous devez installer une nouvelle cartouche d'impression,
même s'il reste une dose de toner dans la cartouche existante.
Intervalles approximatifs de remplacement des cartouches d'impression
Cartouche d'impression
Nombre de pages
Période approximative1
Noir (Q7551A)
6 500 pages1
3 mois
Noir (Q7551X)
13 000 pages
6 mois
1
Durée de vie approximative basée sur 2 000 pages par mois.
Pour commander des consommables en ligne, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/support/
LJM3027mfp ou www.hp.com/support/LJM3035mfp.
Gestion de la cartouche d'impression
Stockage des cartouches d'impression
Ne sortez la cartouche d'impression de son emballage que lorsque vous êtes prêt à l'utiliser.
ATTENTION : Pour éviter d'endommager la cartouche d'impression, ne l'exposez pas à la lumière
plus de quelques minutes.
Utilisez des cartouches d'impression de marque HP
Lors de l'utilisation d'une nouvelle cartouche d'impression HP, vous pouvez obtenir les informations
suivantes sur les consommables :
FRWW
●
Pourcentage de consommable restant
●
Estimation du nombre de pages restantes
●
Nombre de pages imprimées
Gestion des consommables 141
Politique de HP en matière de cartouches d'impression non-HP
Hewlett-Packard Company déconseille l'utilisation de cartouches d'impression d'autres marques,
qu'elles soient neuves ou reconditionnées. Ces cartouches n'étant pas des produits HP,
Hewlett-Packard Company ne peut ni influer sur leur conception ni contrôler leur qualité.
REMARQUE : Tout dommage résultant de l'utilisation d'une cartouche d'impression non-HP n'est pas
couvert par la garantie et les contrats de maintenance HP.
Pour installer une nouvelle cartouche d'impression HP, reportez-vous à la section Remplacement de la
cartouche d'impression page 143. Pour recycler la cartouche usagée, suivez les instructions fournies
avec la nouvelle cartouche.
Authentification des cartouches d'impression
Le périphérique authentifie automatiquement la cartouche d'impression lors de son insertion. Au cours
de l’authentification, le périphérique vous indique si la cartouche est de marque HP ou non.
Si le message du panneau de commande du périphérique signale qu’il ne s’agit pas d’une cartouche
d’impression HP et que vous êtes persuadé avoir acheté une cartouche d’impression HP, reportez-vous
à la section Service des fraudes HP et site Web page 142.
Service des fraudes HP et site Web
Appelez le service des fraudes HP (1 877 219 3183, appel gratuit en Amérique du Nord) ou rendezvous sur le site www.hp.com/go/anticounterfeit lorsque vous installez une cartouche d’impression HP
et que le message du panneau de commande vous informe que la cartouche n’est pas de marque HP.
HP vous aide à déterminer si cette cartouche est authentique et prend des mesures pour résoudre le
problème.
Il est possible que votre cartouche d'impression HP ne soit pas authentique dans les cas suivants :
●
Vous rencontrez de nombreux problèmes avec la cartouche d'impression.
●
La cartouche n'a pas l'apparence habituelle (par exemple, la bandelette d'arrachage orange est
manquante ou l'emballage est différent des emballages HP).
142 Chapitre 10 Gestion et maintenance du périphérique
FRWW
Replacement des consommables et des pièces
Suivez soigneusement les instructions de cette section lorsque vous remplacez les consommables du
périphérique.
Indications de remplacement des consommables
Pour faciliter le remplacement des consommables, tenez compte des directives suivantes lorsque vous
installez le périphérique.
●
Prévoyez suffisamment d'espace au-dessus et à l'avant du périphérique afin de pouvoir retirer les
consommables.
●
Le périphérique doit être placé sur une surface plane et solide.
Pour obtenir des instructions sur l’installation de consommables, reportez-vous aux guides d’installation
fournis avec chaque consommable ; vous pouvez également obtenir des informations complémentaires
à l'adresse suivante : www.hp.com/support/LJM3027mfp ou www.hp.com/support/LJM3035mfp.
REMARQUE : Hewlett-Packard recommande l'utilisation de produits HP pour ce périphérique.
L'utilisation de produits de marques autres que HP peut générer des problèmes nécessitant un service
de maintenance non couvert par la garantie ou les contrats de maintenance HP.
Remplacement de la cartouche d'impression
Lorsqu’une cartouche d’impression approche la fin de sa durée de vie, le panneau de commande affiche
un message qui recommande de commander une cartouche de remplacement. Le périphérique peut
continuer à imprimer avec la cartouche en cours jusqu'à ce qu'un message vous invite à remplacer cette
dernière.
1.
FRWW
Ouvrez le capot avant.
Replacement des consommables et des pièces 143
2.
Retirez la cartouche d'impression vide du périphérique.
3.
Retirez la cartouche d'impression neuve de son emballage. Placez la cartouche d'impression
usagée dans l'emballage à des fins de recyclage.
4.
Saisissez les deux côtés de la cartouche d'impression et distribuez le toner en secouant
délicatement la cartouche.
ATTENTION : Ne touchez pas l'obturateur ou la surface du rouleau.
144 Chapitre 10 Gestion et maintenance du périphérique
FRWW
5.
Retirez la bande d'expédition de la nouvelle cartouche d'impression. Cette bande doit être mise
au rebut en conformité avec les réglementations locales.
6.
Alignez la cartouche d’impression sur les repères situés dans le périphérique puis, à l’aide de la
poignée, insérez la cartouche jusqu’à ce qu’elle s’enclenche et fermez le capot avant.
Après un court instant, le panneau de commande doit afficher Prêt.
7.
L'installation est terminée. Placez la cartouche d'impression usagée dans le carton de la cartouche
neuve. Pour obtenir des instructions de recyclage, reportez-vous au guide de recyclage joint.
8.
Si vous utilisez une cartouche d’impression non HP, reportez-vous aux instructions du panneau
de commande du périphérique.
Pour obtenir de l'aide supplémentaire, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/support/LJM3027mfp ou
www.hp.com/support/LJM3035mfp.
FRWW
Replacement des consommables et des pièces 145
Nettoyage du périphérique
Durant le processus d'impression, du papier, du toner et des particules de poussière peuvent
s'accumuler dans le périphérique. Au cours du temps, cette accumulation peut entraîner des problèmes
de qualité d'impression, tels que des taches de toner ou des traînées (reportez-vous à la section
Résolution des problèmes de qualité d'impression page 190).
Nettoyage des parties externes
Utilisez un chiffon doux, humide et non pelucheux pour enlever la poussière, les taches et les salissures
des parties externes du périphérique.
Nettoyage de la vitre du scanner
Une vitre sale (empreintes de doigts, traînées, cheveux, etc.) peut réduire les performances et nuire à
la précision de fonctions spéciales, telles que l’ajustement aux dimensions de la page et la copie.
REMARQUE : Si des traces ou d’autres défauts apparaissent uniquement sur les copies produites à
l’aide du BAA (bac d’alimentation automatique), nettoyez la bande du scanner (étape 3). Il n’est pas
nécessaire de nettoyer la vitre du scanner.
1.
Ouvrez le capot du scanner.
2.
Nettoyez la vitre avec un chiffon humide et non pelucheux.
ATTENTION : N'utilisez d'abrasifs, d'acétone, de benzène, d'ammoniaque, d'alcool ou de
tétrachlorure de carbone sur aucune partie du périphérique ; ces produits pourraient
l'endommager. Ne placez pas de liquide directement sur la vitre, car il pourrait passer en dessous
et endommager le périphérique.
146 Chapitre 10 Gestion et maintenance du périphérique
FRWW
3.
Nettoyez la bande du scanner avec un chiffon humide et non pelucheux.
Nettoyage de l'intérieur du capot du scanner
Des particules peuvent s'accumuler sur la surface blanche intérieure du couvercle de document qui se
trouve sous le capot du scanner.
1.
Ouvrez le capot du scanner.
2.
Nettoyez le revêtement de document blanc avec un chiffon doux ou une éponge humectée de
savon doux et d’eau chaude. Nettoyez également la bande du scanner en regard de la vitre du
scanner du BAA.
3.
Nettoyez doucement le revêtement pour en décoller les débris ; ne le grattez pas.
4.
Essuyez le revêtement avec une peau de chamois ou un chiffon doux.
ATTENTION : N’utilisez pas de papiers absorbants, car ils risquent de rayer le revêtement.
5.
FRWW
Si cela ne suffit pas à nettoyer correctement le revêtement, renouvelez les étapes précédentes en
utilisant de l’alcool isopropylique sur le chiffon ou l’éponge et essuyez l’ensemble du revêtement
avec un chiffon humide pour enlever tout résidu d’alcool.
Nettoyage du périphérique 147
Nettoyage du bac d'alimentation automatique
Si des difficultés d'alimentation de documents se présentent dans le bac, vous devez nettoyer
l'ensemble de rouleau d'entraínement du BAA.
1.
Mettez le périphérique hors tension et débranchez le cordon d'alimentation.
2.
Ouvrez le capot du bac d'alimentation automatique BAA.
3.
Appuyez sur le bouton rond bleu tout en levant le levier vert. Faites tourner le levier vert jusqu'à la
position ouverte. L'ensemble de rouleau d'entraínement doit rester en surface.
4.
Retirez l'ensemble, puis essuyez-le avec un chiffon doux, sec et non pelucheux.
148 Chapitre 10 Gestion et maintenance du périphérique
FRWW
5.
Replacez l'ensemble, avec le plus grand rouleau vers le bas, dans le support levé, puis appuyez
jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
6.
Assurez-vous que les deux côtés de l'ensemble sont maintenus en place par les crochets bleus.
7.
Abaissez le rouleau d'entraínement, puis fermez le capot du BAA.
REMARQUE : Si des bourrages continuent à se produire dans le BAA, contactez un prestataire
de services agréé HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle HP page 226.
8.
FRWW
Branchez le périphérique, puis mettez-le sous tension.
Nettoyage du périphérique 149
Nettoyage du circuit papier
1.
Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Administration.
2.
Appuyez sur Qualité d'impression.
3.
Appuyez sur Etalonnage/nettoyage.
4.
Appuyez sur Créer page de nettoyage.
Le périphérique imprime une page de nettoyage.
5.
Suivez les instructions apparaissant sur la page de nettoyage.
150 Chapitre 10 Gestion et maintenance du périphérique
FRWW
Etalonnage du scanner
Etalonnez le scanner pour compenser les décalages du système d’imagerie du scanner (tête de chariot)
pour le BAA et les documents numérisés à plat. En raison de tolérances mécaniques, la tête de chariot
du scanner peut ne pas lire la position de l’image avec précision. Lors de la procédure d’étalonnage,
les valeurs de décalage du scanner sont calculées et stockées. Elles sont ensuite utilisées lors de la
numérisation de documents pour capturer la partie appropriée du document.
Vous ne devez procéder à l’étalonnage du scanner que si vous remarquez des problèmes de décalage
sur les images numérisées. Le scanner est étalonné avant de quitter l’usine. Il ne doit être que très
rarement étalonné à nouveau.
1.
Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Administration.
2.
Appuyez sur Dépannage.
3.
Appuyez sur Etalonner scanner, puis suivez les instructions de la boíte de dialogue affichée.
Le périphérique lance le processus d'étalonnage, et Etalonnage s'affiche sur la ligne d'état de
l'écran tactile jusqu'à la fin de l'opération.
FRWW
Etalonnage du scanner 151
152 Chapitre 10 Gestion et maintenance du périphérique
FRWW
11 Résolution des problèmes
Ces informations sont présentées de manière à vous aider à résoudre les problèmes d'impression.
Choisissez une rubrique d'ordre général ou un type de problème dans la liste suivante :
FRWW
●
Liste de dépannage
●
Organigramme de résolution des problèmes
●
Résolution des problèmes généraux de périphérique
●
Types de message du panneau de commande
●
Messages du panneau de commande
●
Causes courantes des bourrages
●
Emplacement des bourrages
●
Reprise de l'impression après un bourrage
●
Supprimer bourrages
●
Suppression des bourrages de l'agrafeuse
●
Résolution des problèmes de qualité d'impression
●
Résolution des problèmes d'impression réseau
●
Résolution des problèmes de copie
●
Résolution des problèmes de télécopie
●
Résolution des problèmes de courrier électronique
●
Résolution des problèmes courants liés à Windows
●
Résolution des problèmes courants liés au Macintosh
●
Résolution des problèmes liés à Linux
●
Résolution des problèmes liés à PostScript
153
Liste de dépannage
En cas de problème, utilisez la liste de contrôle suivante pour en identifier la cause :
●
Le périphérique est-il connecté à une source d'alimentation ?
●
Le périphérique est-il sous tension ?
●
Le périphérique affiche-t-il l'état Prêt ?
●
Tous les câbles nécessaires sont-ils branchés ?
●
Des messages sont-ils affichés sur le panneau de commande ?
●
Les consommables installés sont-ils de marque HP ?
●
La dernière cartouche d'impression a-t-elle été correctement installée, et la bandelette d'arrachage
et/ou la bande adhésive sur la cartouche a-t-elle été retirée ?
Pour plus d'informations sur l'installation et la configuration, reportez-vous au guide de mise en route.
Si vous ne trouvez pas la solution à vos problèmes dans ce guide, accédez à l'adresse www.hp.com/
support/LJM3027mfp ou www.hp.com/support/LJM3035mfp.
Facteurs affectant les performances
La durée d'impression d'une tâche est liée à plusieurs facteurs :
●
L'emploi de papiers spéciaux (tels que les transparents, le papier de fort grammage et les papiers
au format personnalisé)
●
Les temps de traitement et de téléchargement du périphérique
●
La complexité et la taille des graphiques
●
La vitesse de l'ordinateur utilisé
●
La connexion USB
●
La configuration E/S
●
La quantité de mémoire installée
●
Le système d'exploitation et la configuration réseau (le cas échéant)
●
La personnalité du périphérique (PCL ou PS)
REMARQUE : L'ajout de mémoire peut résoudre les problèmes de mémoire, améliorer le traitement
des graphiques complexes et réduire les temps de téléchargement, mais il ne permet pas d'accélérer
la vitesse d'impression maximale (ppm).
154 Chapitre 11 Résolution des problèmes
FRWW
Organigramme de résolution des problèmes
Si le périphérique ne répond pas normalement, utilisez cet organigramme pour identifier le problème.
Si le périphérique ne remplit pas l'une de ces conditions, suivez les instructions de dépannage
correspondantes.
Si le problème n'est toujours pas résolu après avoir suivi ces instructions, contactez un prestataire de
services ou un bureau d'assistance agréé HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle HP
page 226.
REMARQUE : Utilisateurs Macintosh : Pour plus d'informations de dépannage, reportez-vous à la
section Résolution des problèmes courants liés au Macintosh page 213.
Numéro de
l’étape
Etape de vérification
Problèmes possibles
Solutions
1
Le périphérique est-il sous
tension ?
Absence d’alimentation due à une défaillance
de la source d’alimentation, d’un câble, d’un
interrupteur ou d’un fusible.
1.
Vérifiez que le périphérique est
branché.
2.
Vérifiez que le câble d’alimentation est
fonctionnel et que l’interrupteur de
marche/arrêt est en position Marche.
3.
Vérifiez la source d'alimentation en
branchant le périphérique directement
sur la prise murale ou sur une autre
prise.
2
Le message PRET apparaît-il Le panneau de commande indique une
erreur.
sur l'écran du panneau de
commande du
périphérique ?
Reportez-vous à la section Messages du
panneau de commande page 165 pour voir
la liste des messages courants pouvant
vous aider à résoudre l'erreur.
Si l'erreur persiste, contactez l'assistance
clientèle HP. Reportez-vous à la section
Assistance clientèle HP page 226 ou à la
brochure d'assistance fournie avec le
périphérique.
L'écran tactile est blanc.
FRWW
Le bouton de luminosité est mal réglé.
Réglez le bouton de luminosité pour faire
apparaître les commandes écran et les
messages.
Organigramme de résolution des problèmes 155
Numéro de
l’étape
Etape de vérification
Problèmes possibles
3
Est-ce que les pages
Un message d'erreur apparaît sur le panneau
d’informations s’impriment ? de commande.
Le support ne passe pas aisément dans le
circuit papier du périphérique.
Solutions
Reportez-vous à la section Messages du
panneau de commande page 165 pour voir
la liste des messages courants pouvant
vous aider à résoudre l'erreur.
Assurez-vous que le support répond aux
spécifications HP. Reportez-vous à la
section Considérations relatives aux
supports page 60.
Nettoyez le circuit papier. Reportez-vous à
la section Nettoyage du circuit papier
page 150.
Qualité d’impression médiocre.
Reportez-vous à la section Résolution des
problèmes de qualité d'impression
page 190.
Si l'erreur persiste, contactez l'assistance
clientèle HP. Reportez-vous à la section
Assistance clientèle HP page 226 ou à la
brochure d'assistance fournie avec le
périphérique.
156 Chapitre 11 Résolution des problèmes
FRWW
Numéro de
l’étape
Etape de vérification
Problèmes possibles
Solutions
4
Le périphérique effectue-t-il
des copies ?
Qualité de copie médiocre à partir du BAA.
1.
Si la qualité d'impression des tests
internes et la copie du scanner
s'avèrent acceptables, nettoyez la
bande de numérisation du BAA.
Reportez-vous à la section Nettoyage
de la vitre du scanner page 146.
2.
Si le BAA est endommagé, contactez
l'assistance clientèle HP. Reportezvous à la section Assistance clientèle
HP page 226 ou à la brochure
d'assistance fournie avec le
périphérique.
1.
Assurez-vous que le support répond
aux spécifications HP. Reportez-vous
à la section Considérations relatives
aux supports page 60.
2.
Nettoyez le rouleau du BAA et le
tampon de séparation. Reportez-vous
à la section Nettoyage du bac
d'alimentation automatique page 148.
3.
Si l'incident persiste, remplacez le
rouleau du BAA. Contactez
l'assistance clientèle HP. Reportezvous à la section Assistance clientèle
HP page 226 ou à la brochure
d'assistance fournie avec le
périphérique.
4.
Si l'incident persiste, remplacez
le BAA. Contactez l'assistance
clientèle HP. Reportez-vous à la
section Assistance clientèle HP
page 226 ou à la brochure
d'assistance fournie avec le
périphérique.
1.
Si la qualité d'impression des tests
internes et la copie du scanner étaient
acceptables, nettoyez la vitre du
scanner. Reportez-vous à la section
Nettoyage de la vitre du scanner
page 146.
2.
Si, après la maintenance, le problème
persiste, reportez-vous à la section
Résolution des problèmes de copie
page 203.
Le support ne glisse pas aisément dans le
circuit du BAA.
Qualité de copie médiocre à partir du scanner
à plat.
Si l'erreur persiste, contactez l'assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section
Assistance clientèle HP page 226 ou à la brochure d'assistance fournie avec le
périphérique.
FRWW
Organigramme de résolution des problèmes 157
Numéro de
l’étape
Etape de vérification
Problèmes possibles
Solutions
5
Le périphérique envoie-t-il
une télécopie ?
La ligne téléphonique ne fonctionne pas ou le
périphérique n'est pas branché à la ligne.
Vérifiez que le périphérique est branché à
une ligne téléphonique fonctionnant
correctement.
Le cordon téléphonique est défectueux ou
n’est pas branché dans le connecteur
approprié.
1.
Vérifiez que le périphérique est
connecté à une ligne de télécopie
analogique.
2.
Essayez de brancher le cordon
téléphonique dans l'autre connecteur.
3.
Essayez un nouveau cordon
téléphonique.
Le numéro de fax est incorrect ou incomplet.
Vérifiez ce numéro et saisissez-le à
nouveau.
Les paramètres de télécopie du périphérique
ne sont pas correctement définis.
Vérifiez les paramètres de télécopie du
périphérique. Consultez le guide
d'utilisation d'Accessoire télécopieur
analogique 300 du périphérique mfp
HP LaserJet.
Si l'erreur persiste, contactez l'assistance
clientèle HP. Reportez-vous à la section
Assistance clientèle HP page 226 ou à la
brochure d'assistance fournie avec le
périphérique.
6
Le périphérique reçoit-il les
télécopies ?
La télécopie envoyée est incomplète ou de
qualité médiocre.
Reportez-vous à la section Résolution des
problèmes de télécopie page 208.
Trop de périphériques téléphoniques sont
branchés ou ils ne sont pas connectés dans
l’ordre approprié.
Assurez-vous que le périphérique est le seul
connecté à la ligne téléphonique et essayez
de nouveau de recevoir la télécopie.
Le cordon téléphonique ne correspond pas
aux spécifications.
Vérifiez que le périphérique est connecté à
une ligne de télécopie analogique.
Les paramètres de télécopie du périphérique
ne sont pas correctement définis.
Vérifiez les paramètres de télécopie du
périphérique. Consultez la page Web
Résolution des problèmes de télécopie
page 208
Si l'erreur persiste, contactez l'assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section
Assistance clientèle HP page 226 ou à la brochure d'assistance fournie avec le
périphérique.
158 Chapitre 11 Résolution des problèmes
FRWW
Numéro de
l’étape
Etape de vérification
Problèmes possibles
Solutions
7
Le périphérique imprime-t-il
depuis l'ordinateur ?
Le logiciel n’est pas correctement installé ou
une erreur s’est produite lors de son
installation.
Désinstallez, puis réinstallez le logiciel du
périphérique. Vérifiez que vous suivez bien
la procédure d'installation correcte et que
vous utilisez le bon paramètre de port.
Le câble est défectueux ou n'est pas
connecté correctement.
Utilisez un autre câble, dans la mesure du
possible ou vérifiez la connexion.
Un pilote incorrect est sélectionné.
Sélectionnez le pilote qui convient.
D’autres périphériques sont connectés au
port USB.
Déconnectez les autres périphériques et
essayez à nouveau d’imprimer.
Il existe un problème lié au pilote de port dans
Microsoft Windows.
Désinstallez, puis réinstallez le logiciel du
périphérique. Vérifiez que vous suivez bien
la procédure d'installation correcte et que
vous utilisez le bon paramètre de port.
Si l'erreur persiste, contactez l'assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section
Assistance clientèle HP page 226 ou à la brochure d'assistance fournie avec le
périphérique.
FRWW
Organigramme de résolution des problèmes 159
Résolution des problèmes généraux de périphérique
Le périphérique ne sélectionne pas le support dans le bac adéquat.
Cause
Solution
Le bac sélectionné dans le logiciel n'est peut-être pas correct.
Dans beaucoup de logiciels, la sélection du bac à papier
s'effectue dans le menu Mise en page.
Retirez les supports des autres bacs pour forcer le
périphérique à sélectionner le support dans le bac adéquat.
Pour les ordinateurs Macintosh, employez l'utilitaire
d'imprimante HP pour modifier la priorité des bacs.
Le format configuré ne correspond pas à celui du support
chargé dans le bac.
Par l'intermédiaire du panneau de commande, modifiez le
format configuré en fonction du format du support chargé dans
le bac.
Le périphérique ne prélève pas le support dans le bac.
Cause
Solution
Le bac est vide.
Chargez le papier dans le bac.
Les guides papier ne sont pas définis correctement.
Pour définir correctement les guides, reportez-vous à la
section Chargement des supports page 69.
Pour le bac 2 et le bac 3, vérifiez que le bord introduit dans la
pile de papier est plat. Si une feuille dépasse et que le bord
n'est pas plat, la plaque de levage ne pourra pas fonctionner
correctement.
Le papier se gondole en sortant du périphérique.
Cause
Solution
Le papier gondole lorsqu'il sort du bac de sortie supérieur.
Ouvrez le bac de sortie arrière pour permettre au papier de
sortir tout droit du périphérique.
Retournez le papier sur lequel vous imprimez.
Réduisez la température de fusion pour limiter le gondolage.
Reportez-vous à la section Sélection du mode de fusion
adéquat page 63.
L'impression de la tâche est extrêmement lente.
Cause
Solution
La tâche est probablement très complexe.
Simplifiez la page ou modifiez les paramètres de qualité
d'impression. Si ce problème se produit souvent, ajoutez de la
mémoire au périphérique.
Il est impossible de dépasser la vitesse maximale du
périphérique, même lorsque vous ajoutez de la mémoire.
Les vitesses d'impression peuvent être réduites
automatiquement lors de l'impression sur des supports de
format personnalisé.
160 Chapitre 11 Résolution des problèmes
FRWW
L'impression de la tâche est extrêmement lente.
Solution
Cause
Remarque : Il est normal que vous obteniez des vitesses
inférieures lorsque vous imprimez sur du papier étroit, à partir
du bac 1, ou lorsque vous utilisez le mode de fusion ELEVE
2.
Vous imprimez un fichier PDF ou PostScript en utilisant un
pilote de périphérique PCL.
Relancez l'impression en utilisant un pilote de
périphérique PostScript. (vous pouvez généralement le faire
depuis le logiciel).
L’impression se fait recto verso.
Cause
Solution
Le périphérique est paramétré pour l'impression recto verso.
Pour modifier ce paramètre, reportez-vous à la section Ouvrir
les pilotes d'imprimante page 9 ou à l'aide en ligne.
La tâche d'impression ne contient qu'une page, mais le périphérique traite également le recto de la page (la page sort
en partie, puis rentre dans le périphérique).
Cause
Solution
Le périphérique est paramétré pour l'impression recto verso.
Même si la tâche d'impression ne contient qu'une page, le
périphérique traite également le recto.
Pour modifier ce paramètre, reportez-vous à la section Ouvrir
les pilotes d'imprimante page 9 ou à l'aide en ligne.
Ne tirez pas sur la page avant la fin de l'impression recto-verso,
car vous risquez de provoquer un bourrage.
Les pages s’impriment, mais sont entièrement blanches.
Cause
Solution
Il se peut que la bande adhésive de scellage n'ait pas été
décollée de la cartouche d'impression.
Vérifiez que la bande adhésive a été complètement retirée de
la cartouche d'impression.
Le fichier contient peut-être des pages blanches.
Vérifiez que le fichier ne contient pas de page blanche.
Le périphérique imprime, mais le texte est incorrect, incompréhensible ou incomplet.
FRWW
Cause
Solution
Le câble du périphérique est débranché ou défectueux.
Débranchez le câble du périphérique et rebranchez-le. Lancez
l'impression d'une tâche qui a déjà fonctionné correctement.
Si possible, reliez le câble et le périphérique à un autre
ordinateur et essayez d'imprimer une tâche qui a déjà
fonctionné correctement. Si le problème persiste, essayez
d'imprimer avec un autre câble.
Résolution des problèmes généraux de périphérique 161
Le périphérique imprime, mais le texte est incorrect, incompréhensible ou incomplet.
Cause
Solution
Le pilote sélectionné dans le logiciel est incorrect.
Vérifiez dans le menu de sélection de périphérique du logiciel
qu'un périphérique HP LaserJet M3027/M3035 est
sélectionné.
Le logiciel fonctionne mal.
Essayez d'imprimer le document à partir d'une autre
application.
Le périphérique ne répond pas lorsque vous sélectionnez Imprimer dans le logiciel.
Cause
Solution
Manque de support dans le périphérique.
Ajoutez un support.
Le périphérique est peut-être en mode d'alimentation
manuelle.
Changez le mode d'alimentation du périphérique.
Le câble qui relie l'ordinateur au périphérique est mal branché. Débranchez le câble, puis rebranchez-le.
Le câble du périphérique est défectueux.
Si possible, branchez le câble sur un autre ordinateur et
imprimez un document que vous avez déjà imprimé sans
problème. Vous pouvez également essayer d'utiliser un autre
câble.
Un périphérique incorrect est sélectionné dans le logiciel.
Vérifiez dans le menu de sélection de périphérique du logiciel
qu'un périphérique HP LaserJet M3027/M3035 est
sélectionné.
Il existe peut-être un bourrage dans le périphérique.
Eliminez les bourrages, en vérifiant soigneusement la zone de
l'unité recto verso (si votre modèle en dispose d'une).
Reportez-vous à la section Supprimer bourrages page 178.
Vérifiez que vous avez bien retiré les bandes adhésives, les
cartons et les verrous d'expédition du périphérique.
Vérifiez que vous utilisez bien un support compatible.
Reportez-vous à la section Sélection des supports
d'impression page 65.
Vérifiez que le support est correctement chargé. Reportezvous à la section Chargement des supports page 69.
Le logiciel du périphérique n'est pas configuré pour le port du
périphérique.
Vérifiez dans le menu de sélection de périphérique du logiciel
que vous utilisez le port correct approprié. Si l'ordinateur est
équipé de plusieurs ports, vérifiez que le périphérique est
connecté à celui qui convient.
Le périphérique est configuré sur un réseau, mais il ne reçoit
pas de signal.
Vérifiez les branchements du câble. Réinstallez le logiciel
d'impression. Lancez l'impression d'une tâche qui a déjà
fonctionné correctement.
Imprimez une page de configuration pour vérifier que
l'adresse IP est correcte.
Supprimez toute impression interrompue de la file d'attente
d'impression.
162 Chapitre 11 Résolution des problèmes
FRWW
Le périphérique ne répond pas lorsque vous sélectionnez Imprimer dans le logiciel.
FRWW
Cause
Solution
Le périphérique n'est pas alimenté en courant.
Si aucun voyant n'est allumé, vérifiez les branchements du
cordon d'alimentation. Vérifiez l'interrupteur d'alimentation.
Vérifiez la source d'alimentation.
Le périphérique ne fonctionne pas correctement.
Vérifiez l'affichage de messages et de voyants sur le panneau
de commande pour déterminer si le périphérique signale une
erreur. Prenez note des messages éventuels et reportez-vous
à la section Messages du panneau de commande page 165.
Résolution des problèmes généraux de périphérique 163
Types de message du panneau de commande
Quatre types de messages peuvent indiquer l'état ou les problèmes relatifs au périphérique sur le
panneau de commande.
Type de message
Description
Messages d'état
Les messages d'état affichent l'état du périphérique. Ils vous indiquent si le périphérique fonctionne
normalement et ne nécessitent aucune intervention de l'utilisateur pour les effacer. Ils varient selon
l'état du périphérique. Lorsque le périphérique est prêt (non occupé et aucun message
d'avertissement en attente), le message d'état Prêt s'affiche si le périphérique est en ligne.
Messages
d'avertissement
Les messages d'avertissement vous signalent des erreurs de données ou d'impression. Les
messages alternent généralement avec les messages Prêt ou les messages d'état, et restent affichés
jusqu'à ce que vous appuyiez sur OK. Certains messages d'avertissement peuvent être effacés. Si
Avertissements effaçables est défini sur Tâche dans le menu Comportement du périphérique du
périphérique, la prochaine tâche d'impression efface ces messages.
Messages d'erreur
Les messages d'erreur vous signalent que vous devez intervenir, par exemple pour ajouter du papier
ou dégager un bourrage.
Certains messages d'erreur n'interrompent pas le fonctionnement du périphérique. Si l'option
Continuer automatiquement est définie dans les menus, le périphérique fonctionnera correctement
après l'affichage d'un message d'erreur de 10 secondes.
REMARQUE : Tout bouton pressé durant les 10 secondes de l'affichage de ce message est
prioritaire sur la fonction de reprise automatique et la fonction du bouton pressé devient effective. Par
exemple, une pression sur le bouton Arrêter met l'imprimante en pause et permet d'annuler la tâche
d'impression.
Messages d'erreur
critique
Les messages d'erreur critique indiquent une défaillance du périphérique. Certains de ces messages
peuvent être effacés en mettant le périphérique hors tension, puis sous tension. Le paramètre
Continuer automatiquement n'affecte pas ces messages. Si une erreur critique persiste, un
entretien du périphérique est nécessaire.
164 Chapitre 11 Résolution des problèmes
FRWW
Messages du panneau de commande
Tableau 11-1 Messages du panneau de commande
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
10.32.00 - Consommable non autorisé
Un consommable n'ayant pas réussi le test
d'authentification de consommables HP a été
installé.
Si vous pensez avoir acheté un
consommable HP, rendez-vous sur le
site Web, http://www.hp.com/go/
anticounterfeit. Les réparations requises à la
suite de l'utilisation de consommables
non HP ou de consommables non autorisés
ne sont pas couvertes par la garantie. HP ne
peut pas garantir la précision ou la
disponibilité de certaines fonctions.
Pour poursuivre l'impression, appuyez
sur OK.
10.XX.YY Erreur mémoire consommable
Le périphérique ne peut pas lire l'étiquette
électronique de la cartouche d'impression ni
écrire dessus ou la cartouche d'impression
ne contient pas d'étiquette électronique.
Réinstallez la cartouche d'impression ou
installez une nouvelle cartouche
d'impression HP.
11.XX - Erreur d'horloge interne Pour
continuer, appuyez sur OK
La fonction horloge en temps réel du
périphérique a rencontré une erreur.
Chaque fois que le périphérique est mis hors
tension, puis sous tension, vous devez régler
l'heure et la date sur le panneau de
commande. Reportez-vous à la section Menu
Programmation page 26.
Si l'erreur persiste, vous devrez peut-être
remplacer le formateur.
13.XX.YY Bourrage dans bac 1
Du papier est coincé dans le bac 1.
Dégagez le papier coincé du bac 1. Suivez
les instructions de la boîte de dialogue
affichée, ou reportez-vous à la section
Suppression des bourrages au niveau des
zones du bac d'alimentation page 180.
13.XX.YY - Bourrage dans bac X Eliminer
le bourrage, puis appuyez sur OK
Du papier est coincé dans le bac indiqué.
Suivez les instructions de la boîte de dialogue
affichée, ou reportez-vous à la section
Suppression des bourrages au niveau des
zones du bac d'alimentation page 180.
13.XX.YY Bourrage dans porte arrière
Du papier est coincé dans le bac de sortie.
Ouvrez le bac de sortie arrière et dégagez
délicatement le support coincé. Suivez les
instructions de la boîte de dialogue affichée,
ou reportez-vous à la section Suppression
des bourrages au niveau des zones du bac
de sortie page 183.
13.XX.YY Bourrage dans unité recto verso
Du papier est coincé dans l'unité
d'impression recto verso.
Suivez les instructions de la boîte de dialogue
affichée, ou reportez-vous à la section
Suppression des bourrages de l'unité
d'impression recto verso page 184.
13.XX.YY Bourrage porte avant Retirez la
cartouche
Du papier est coincé dans la zone de sortie.
Suivez les instructions de la boîte de dialogue
affichée, ou reportez-vous à la section
Supprimer bourrages page 178.
13.XX.YY - Papier enroulé autour de la
station de fusion
Un bourrage s'est produit parce que le papier
s'est enroulé autour de l'unité de fusion.
Suivez les instructions de la boîte de dialogue
affichée.
20 Mémoire insuffisante Pour continuer,
appuyez sur OK
Le périphérique a reçu plus de données que
la mémoire disponible ne peut en contenir.
Vous avez peut-être tenté de transférer trop
Appuyez sur OK pour imprimer les données
transférées (certaines données peuvent être
FRWW
Messages du panneau de commande 165
Tableau 11-1 Messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
de macros, de polices logicielles ou de
graphiques complexes.
perdues), puis simplifiez la tâche
d'impression ou ajoutez de la mémoire.
21 Page trop complexe Pour continuer,
appuyez sur OK
Le formatage de la page n'a pas été assez
rapide pour le périphérique.
Appuyez sur la touche OK pour imprimer les
données transférées. (Certaines données
peuvent être perdues.) Si ce message
apparaît souvent, simplifiez la tâche
d'impression.
22 Dépassement capacité mém tampon
EIO <X> Pour continuer, appuyez sur OK
Trop de données ont été envoyées au
serveur d'impression HPJetDirect intégré.
Appuyez sur la touche OK pour imprimer les
données transférées. (Certaines données
peuvent être perdues.)
22 Dépassement capacité mém
Trop de données ont été envoyées à la
tampon EIO <X> Pour continuer, appuyez carte EIO du logement indiqué (X). Un
sur OK
protocole de communication inadéquat est
peut-être utilisé.
Appuyez sur la touche OK pour imprimer les
données transférées. (Certaines données
peuvent être perdues.)
Vérifiez la configuration de l'hôte. Si ce
message persiste, contactez un bureau de
service ou d'assistance agréé HP. (Reportezvous au feuillet d'assistance HP ou visitez le
site Web www.hp.com/support/LJM3027mfp
ou www.hp.com/support/LJM3035mfp.)
22 Dépassement capacité mém
Trop de données ont été envoyées au port
tampon EIO <X> Pour continuer, appuyez parallèle.
sur OK
Appuyez sur la touche OK pour effacer le
message d'erreur. (Des données seront
perdues.)
Vérifiez qu'aucune connexion de câble n'est
lâche et soyez sûr d'utiliser un câble de haute
qualité. Certains câbles parallèles non-HP
peuvent avoir des connexions de broches
manquantes ou ne pas être conformes à la
norme IEEE-1284. Passez à la section
www.hp.com/support/LJM3027mfp ou
www.hp.com/support/LJM3035mfp.
22 Dépassement capacité mém
Trop de données ont été envoyées au
tampon EIO <X> Pour continuer, appuyez tampon USB.
sur OK
Appuyez sur la touche OK pour effacer le
message d'erreur. (Des données seront
perdues.)
30.1.YY Erreur numérisation
Mettez le périphérique hors tension, puis de
nouveau sous tension.
Une erreur s'est produite avec le scanner.
Si ce message persiste, contactez un bureau
de service ou d'assistance agréé HP.
(Reportez-vous au feuillet d'assistance HP
ou visitez le site Web www.hp.com/support/
LJM3027mfp ou www.hp.com/support/
LJM3035mfp.)
40 Mauvaise transmission E/S intégrée
Pour continuer, appuyez sur OK
Une erreur d'impression temporaire s'est
produite.
Mettez le périphérique hors tension, puis
sous tension.
Si ce message persiste, contactez un bureau
de service ou d'assistance agréé HP.
Reportez-vous au feuillet d'assistance HP ou
visitez le site Web www.hp.com/support/
LJM3027mfp ou www.hp.com/support/
LJM3035mfp.
40 Mauvaise transmission série EIO <X>
Pour continuer, appuyez sur OK
La connexion entre le périphérique et la
carte EIO du logement indiqué a été
interrompue.
166 Chapitre 11 Résolution des problèmes
Appuyez sur la touche OK pour effacer le
message d'erreur et continuer à imprimer.
FRWW
Tableau 11-1 Messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
40 Mauvaise transmission série Pour
continuer, appuyez sur OK
Une erreur de données série (parité,
encadrement, ou saturation de la ligne) s'est
produite lorsque les données ont été
envoyées par l'ordinateur.
Appuyez sur la touche OK pour effacer le
message d'erreur. (Des données seront
perdues.)
41.3 - Charger bac <XX> : <Type>,
<Format>
Le support chargé dans le bac indiqué est
plus long ou plus court que la taille configurée
pour le bac.
Appuyez sur OK pour afficher Format bac
<X>. Reconfigurez le format associé à un bac
afin que le périphérique utilise un bac
contenant le format requis pour la tâche
d'impression. Si le message ne disparaît pas
de l'écran du panneau de commande, mettez
le périphérique hors tension, puis
sous tension.
41.3 - Charger bac <XX> Pour utiliser un
autre bac, appuyez sur OK
Le bac indiqué ne contient pas le format de
support spécifié.
Appuyez sur OK pour utiliser un bac
contenant le support de format approprié.
41.X Erreur Pour continuer, appuyez
sur OK
Une erreur d'impression temporaire s'est
produite.
Appuyez sur la touche OK pour effacer le
message d'erreur. Si le message d'erreur ne
disparaît pas, mettez le périphérique
hors tension, puis sous tension.
Si ce message persiste, contactez un bureau
de service ou d'assistance agréé HP.
(Reportez-vous au feuillet d'assistance HP
ou visitez le site Web www.hp.com/support/
LJM3027mfp ou www.hp.com/support/
LJM3035mfp.)
49.XXXXX ERREUR Pour continuer,
éteignez, puis rallumez
Une erreur critique de micrologiciel s'est
produite.
Mettez le périphérique hors tension, puis
sous tension.
Si ce message persiste, contactez un bureau
de service ou d'assistance agréé HP.
(Reportez-vous au feuillet d'assistance HP
ou visitez le site Web www.hp.com/support/
LJM3027mfp ou www.hp.com/support/
LJM3035mfp.)
50.X ERREUR ZONE FUSION Pour
continuer, éteignez, puis rallumez
Une erreur liée à l'unité de fusion s'est
produite.
Mettez le périphérique hors tension, puis
sous tension.
Si ce message persiste, contactez un bureau
de service ou d'assistance agréé HP.
(Reportez-vous au feuillet d'assistance HP
ou visitez le site Web www.hp.com/support/
LJM3027mfp ou www.hp.com/support/
LJM3035mfp.)
51.XY ERREUR Pour continuer, éteignez,
puis rallumez
Une erreur d'impression temporaire s'est
produite.
Mettez le périphérique hors tension, puis
sous tension.
Si ce message persiste, contactez un bureau
de service ou d'assistance agréé HP.
(Reportez-vous au feuillet d'assistance HP
ou visitez le site Web www.hp.com/support/
LJM3027mfp ou www.hp.com/support/
LJM3035mfp.)
52.XY ERREUR Pour continuer, éteignez,
puis rallumez
Une erreur d'impression temporaire s'est
produite.
Mettez le périphérique hors tension, puis
sous tension.
Si ce message persiste, contactez un bureau
de service ou d'assistance agréé HP.
FRWW
Messages du panneau de commande 167
Tableau 11-1 Messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
(Reportez-vous au feuillet d'assistance HP
ou visitez le site Web www.hp.com/support/
LJM3027mfp ou www.hp.com/support/
LJM3035mfp.)
53.XY.ZZ VERIF LGT DIMM RAM <X> Pour
continuer, éteignez, puis rallumez
Un incident s'est produit au niveau de la
mémoire du périphérique. Le module DIMM
responsable de l'erreur ne sera pas utilisé.
Les valeurs suivantes sont les valeurs de
X:
X = Emplacement du périphérique
0 = Mémoire intégrée
1 = Logement 1
54.XX ERREUR Pour continuer, éteignez,
puis rallumez
Une erreur d'impression temporaire s'est
produite.
Vous pouvez être amené à réinstaller ou à
remplacer le module DIMM indiqué.
Eteignez le périphérique, puis remplacez le
module DIMM à l'origine de l'erreur.
Reportez-vous à la section Installation de
mémoire page 247.
Si ce message persiste, contactez un bureau
de service ou d'assistance agréé HP.
(Reportez-vous au feuillet d'assistance HP
ou visitez le site Web www.hp.com/support/
LJM3027mfp ou www.hp.com/support/
LJM3035mfp.)
Mettez le périphérique hors tension, puis
sous tension.
Si ce message persiste, contactez un bureau
de service ou d'assistance agréé HP.
(Reportez-vous au feuillet d'assistance HP
ou visitez le site Web www.hp.com/support/
LJM3027mfp ou www.hp.com/support/
LJM3035mfp.)
55.XX.YY ERREUR CONTRÔLE DC Pour
continuer, mettez-le hors tension puis
sous tension
Le moteur d'impression n'est pas en
communication avec le formateur.
Mettez le périphérique hors tension, puis
sous tension.
Si ce message persiste, contactez un bureau
de service ou d'assistance agréé HP.
(Reportez-vous au feuillet d'assistance HP
ou visitez le site Web www.hp.com/support/
LJM3027mfp ou www.hp.com/support/
LJM3035mfp.)
56.XX ERREUR Pour continuer, éteignez,
puis rallumez
Une erreur d'impression temporaire s'est
produite.
Mettez le périphérique hors tension, puis
sous tension.
Si ce message persiste, contactez un bureau
de service ou d'assistance agréé HP.
(Reportez-vous au feuillet d'assistance HP
ou visitez le site Web www.hp.com/support/
LJM3027mfp ou www.hp.com/support/
LJM3035mfp.)
57.X ERREUR Pour continuer, éteignez,
puis rallumez
Une erreur d'impression temporaire s'est
produite.
Mettez le périphérique hors tension, puis
sous tension.
Si ce message persiste, contactez un bureau
de service ou d'assistance agréé HP.
(Reportez-vous au feuillet d'assistance HP
ou visitez le site Web www.hp.com/support/
LJM3027mfp ou www.hp.com/support/
LJM3035mfp.)
58.XX ERREUR Pour continuer, éteignez,
puis rallumez
Une erreur d'impression temporaire s'est
produite.
168 Chapitre 11 Résolution des problèmes
Mettez le périphérique hors tension, puis
sous tension.
FRWW
Tableau 11-1 Messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
Si ce message persiste, contactez un bureau
de service ou d'assistance agréé HP.
(Reportez-vous au feuillet d'assistance HP
ou visitez le site Web www.hp.com/support/
LJM3027mfp ou www.hp.com/support/
LJM3035mfp.)
59.XY ERREUR Pour continuer, éteignez,
puis rallumez
Une erreur d'impression temporaire s'est
produite.
Mettez le périphérique hors tension, puis
sous tension.
Si ce message persiste, contactez un bureau
de service ou d'assistance agréé HP.
(Reportez-vous au feuillet d'assistance HP
ou visitez le site Web www.hp.com/support/
LJM3027mfp ou www.hp.com/support/
LJM3035mfp.)
60.XX ERREUR Pour continuer, éteignez,
puis rallumez
Le bac désigné X ne se lève pas
correctement.
Suivez les instructions de la boîte de dialogue
affichée.
62.PAS DE SYSTEME Pour continuer,
éteignez, puis rallumez
Un incident s'est produit au niveau du
micrologiciel du périphérique.
Mettez le périphérique hors tension, puis
sous tension.
Si ce message persiste, contactez un bureau
de service ou d'assistance agréé HP.
(Reportez-vous au feuillet d'assistance HP
ou visitez le site Web www.hp.com/support/
LJM3027mfp ou www.hp.com/support/
LJM3035mfp.)
64 ERREUR Pour continuer, éteignez,
puis rallumez
Une erreur de tampon de numérisation s'est
produite.
Mettez le périphérique hors tension, puis
sous tension.
Si ce message persiste, contactez un bureau
de service ou d'assistance agréé HP.
(Reportez-vous au feuillet d'assistance HP
ou visitez le site Web www.hp.com/support/
LJM3027mfp ou www.hp.com/support/
LJM3035mfp.)
68.X Erreur écriture stockage permanent
Ecriture impossible pour la NVRAM du
périphérique. L'impression peut continuer,
mais il est possible que certaines fonctions
inattendues interviennent si une erreur s'est
produite dans le stockage permanent.
Appuyez sur la touche OK pour effacer le
message d'erreur. Si le message d'erreur ne
disparaît pas, mettez le périphérique
hors tension, puis sous tension.
Si ce message persiste, contactez un bureau
de service ou d'assistance agréé HP.
(Reportez-vous au feuillet d'assistance HP
ou visitez le site Web www.hp.com/support/
LJM3027mfp ou www.hp.com/support/
LJM3035mfp.)
68.X Erreur stockage paramètres
Un ou plusieurs paramètres du périphérique
changés. Pour continuer, appuyez sur OK sont incorrects ; vous devez donc réaffecter
les paramètres par défaut. L'impression peut
continuer, mais il est possible que certaines
fonctions inattendues interviennent si une
erreur s'est produite dans le stockage
permanent.
FRWW
Appuyez sur la touche OK pour effacer le
message d'erreur. Si le message d'erreur ne
disparaît pas, mettez le périphérique
hors tension, puis sous tension.
Si ce message persiste, contactez un bureau
de service ou d'assistance agréé HP.
(Reportez-vous au feuillet d'assistance HP
ou visitez le site Web www.hp.com/support/
LJM3027mfp ou www.hp.com/support/
LJM3035mfp.)
Messages du panneau de commande 169
Tableau 11-1 Messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
68.X Stockage permanent plein
La NVRAM du périphérique est saturée.
Certains paramètres de la NVRAM ont peutêtre été réinitialisés sur les valeurs par
défaut. L'impression peut continuer, mais il
est possible que certaines fonctions
inattendues interviennent si une erreur s'est
produite dans le stockage permanent.
Appuyez sur la touche OK pour effacer le
message d'erreur. Si le message d'erreur ne
disparaît pas, mettez le périphérique
hors tension, puis sous tension.
Une erreur d'impression temporaire s'est
produite.
Mettez le périphérique hors tension, puis
sous tension.
69.X ERREUR Pour continuer, éteignez,
puis rallumez
Si ce message persiste, contactez un bureau
de service ou d'assistance agréé HP.
(Reportez-vous au feuillet d'assistance HP
ou visitez le site Web www.hp.com/support/
LJM3027mfp ou www.hp.com/support/
LJM3035mfp.)
Si ce message persiste, contactez un bureau
de service ou d'assistance agréé HP.
(Reportez-vous au feuillet d'assistance HP
ou visitez le site Web www.hp.com/support/
LJM3027mfp ou www.hp.com/support/
LJM3035mfp.)
79.XXXX ERREUR Pour continuer,
éteignez, puis rallumez
Une erreur fatale de matériel s'est produite.
Mettez le périphérique hors tension, puis
sous tension.
Si ce message persiste, contactez un bureau
de service ou d'assistance agréé HP.
(Reportez-vous au feuillet d'assistance HP
ou visitez le site Web www.hp.com/support/
LJM3027mfp ou www.hp.com/support/
LJM3035mfp.)
8X. ERREUR EIO Pour continuer,
éteignez, puis rallumez
8X.YYYY ERREUR JETDIRECT INTEGRE
Pour continuer, éteignez, puis rallumez
Une erreur fatale s'est produite avec la carte
EIO, spécifiée par YYYY.
Il s'est produit une erreur fatale, spécifiée par
YYYY sur le serveur d'impression
HP Jetdirect intégré.
Tentez d'effectuer les opérations suivantes
pour supprimer le message.
1.
Mettez le périphérique hors tension,
puis sous tension.
2.
Mettez le périphérique hors tension,
réinsérez l'accessoire EIO, puis
remettez le périphérique sous tension.
3.
Remplacez l'accessoire EIO.
Mettez le périphérique hors tension, puis
sous tension.
Si ce message persiste, contactez un bureau
de service ou d'assistance agréé HP.
(Reportez-vous au feuillet d'assistance HP
ou visitez le site Web www.hp.com/support/
LJM3027mfp ou www.hp.com/support/
LJM3035mfp.)
Absence de réponse de la
passerelle SMTP
La passerelle SMTP a dépassé un délai.
Vérifiez l'adresse du serveur de messagerie.
Reportez-vous à la section Résolution des
problèmes de courrier électronique
page 211. Contactez l'administrateur
réseau.
Accès refusé menus verrouillés
La fonction du panneau de commande à
laquelle vous essayez d'accéder a été
verrouillée pour empêcher tout accès non
autorisé.
Contactez l'administrateur réseau.
170 Chapitre 11 Résolution des problèmes
FRWW
Tableau 11-1 Messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
Action actuellement non dispo sur
bac <X> Tout format/Tout perso impo.
pour bac
L'impression d'un document recto verso
(2 côtés) a été demandée depuis un bac dont
la valeur attribuée est Tout format ou
Tout perso. L'impression recto verso n'est
pas autorisée depuis un bac configuré par les
valeurs Tout format ou Tout perso.
Sélectionnez un autre bac ou reconfigurez le
bac.
Alimentation manuelle : <type>, <format>
La tâche indiquée requiert une alimentation
manuelle dans le bac 1.
Chargez le support nécessaire dans le bac 1.
Pour ignorer le message, appuyez sur OK
pour utiliser un type et une taille de support
disponible dans un autre bac.
Assainissement du disque <X>% terminé
Ne pas mettre HT
Le nettoyage du disque dur est en cours.
Contactez l'administrateur réseau.
Authentification obligatoire
L'authentification a été activée pour cette
fonction ou destination. Un nom d'utilisateur
et un mot de passe sont nécessaires pour
utiliser cette fonction.
Tapez le nom d'utilisateur et le mot de passe,
ou contactez l'administrateur réseau.
Authentification obligatoire pour utiliser
cette fonction
Un nom d'utilisateur et un mot de passe sont
nécessaires.
Tapez le nom d'utilisateur et le mot de passe,
ou contactez l'administrateur réseau.
BAA - Erreur d'entraînement
Une erreur s'est produite dans le BAA
pendant l'entraînement du papier.
Vérifiez que l'original ne contient pas plus de
50 pages. Suivez les instructions de la boîte
de dialogue affichée.
Bac d'alimentation vide
Le bac d'alimentation ne contient pas de
papier.
Chargez du papier dans le bac d'entrée
du BAA.
Bac de sortie <X> plein
Le bac de sortie indiqué est plein et
l'impression ne peut pas se poursuivre.
Videz le bac pour continuer à imprimer.
Bac XX ouvert ou vide
Le bac indiqué est ouvert ou vide.
Chargez ou fermez le bac. L'impression peut
continuer à partir d'un autre bac.
Bourrage dans bac d'alimentation
Un support est coincé dans le bac
d'alimentation.
Suivez les instructions de la boîte de dialogue
affichée. Reportez-vous à la section
Suppression des bourrages au niveau des
zones du bac d'alimentation page 180.
Bourrage dans le bac d'alimentation
Un support est coincé dans le bac
d'alimentation (BAA).
Retirez le support coincé du BAA. Suivez les
instructions de la boîte de dialogue affichée,
ou reportez-vous à la section Suppression
des bourrages au niveau des zones du bac
d'alimentation page 180.
Si le message persiste après suppression de
tous les bourrages, il se peut que le capteur
soit bloqué ou endommagé. Contactez un
prestataire de services ou un bureau
d'assistance agréé HP. Reportez-vous au
feuillet d'assistance HP ou visitez le site Web
www.hp.com/support/LJM3027mfp ou
www.hp.com/support/LJM3035mfp.
Chargez le bac 1 : <type>, <format>
Le bac est vide ou est configuré pour une
autre taille que celle demandée.
Suivez les instructions de la boîte de dialogue
affichée.
Code PIN incorrect. Entrez-le de nouveau.
Le code PIN entré est incorrect.
Retapez le code PIN.
Code PIN incorrect. Entrez un nombre à
4 chiffres.
Le format du code PIN est incorrect.
Tapez un code PIN à quatre chiffres.
FRWW
Messages du panneau de commande 171
Tableau 11-1 Messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
Commander cartouche noire
Le nombre de pages pouvant être imprimées
a atteint le seuil minimum. Le périphérique a
été configuré pour arrêter l'impression
lorsqu'un consommable doit être commandé.
Appuyez sur OK pour poursuivre l'impression
jusqu'à ce que la cartouche soit vide.
Connexion impossible
Aucune connexion détectée.
Vérifiez la connexion réseau. Contactez
l'administrateur réseau.
CONNEXION NOVELL OBLIGATOIRE
L'authentification Novell a été activée pour
cette destination.
Entrez les données d'identification du réseau
Novell pour accéder aux fonctions de
télécopie et de copie.
Connexion réseau requise pour l'envoi
numérique. Contactez l'administrateur.
Une fonction d'envoi numérique a été
configurée, cependant la connexion réseau
n'est pas détectée.
Vérifiez la connexion réseau. Reportez-vous
à la section Résolution des problèmes
d'impression réseau page 202. Contactez
l'administrateur réseau.
Consommable non HP installé
Economode désactivé
Un consommable non HP ou un
consommable HP rechargé a été installé.
Suivez les instructions de la boîte de dialogue
affichée.
Copie impossible
Le périphérique n'a pas pu copier le
document. Si ce message persiste, contactez
un bureau de service ou d'assistance agréé
HP. (Reportez-vous au feuillet
d'assistance HP ou visitez le site Web
www.hp.com/support/LJM3027mfp ou
www.hp.com/support/LJM3035mfp.)
Pour masquer temporairement ce message
de sorte que vous puissiez envoyer une
télécopie ou un courrier électronique,
appuyez sur Masquer.
Envoi de la tâche impossible
Le périphérique ne peut pas envoyer de
tâche.
Pour masquer temporairement ce message
de sorte que vous puissiez envoyer un
courrier électronique, appuyez sur Masquer.
Si ce message persiste, contactez un bureau
de service ou d'assistance agréé HP.
(Reportez-vous au feuillet d'assistance HP
ou visitez le site Web www.hp.com/support/
LJM3027mfp ou www.hp.com/support/
LJM3035mfp.)
Envoi impossible
Une connexion réseau n'est pas détectée.
Vérifiez la connexion réseau. Contactez
l'administrateur réseau.
Erreur de communication numérique
Une erreur s'est produite au cours d'une
tâche d'envoi numérique.
Contactez l'administrateur réseau.
Erreur du système optique frontal
Une erreur s'est produite avec le scanner.
Pour effacer temporairement le message de
sorte que vous puissiez envoyer une
télécopie ou un courrier électronique,
appuyez sur Masquer. Si ce message
persiste, contactez un bureau de service ou
d'assistance agréé HP. Reportez-vous au
feuillet d'assistance HP ou visitez le site Web
www.hp.com/support/LJM3027mfp ou
www.hp.com/support/LJM3035mfp.
Erreur lors de l'exécution de la tâche
d'envoi numérique. Echec de la tâche.
Une tâche d'envoi numérique a échoué et ne
peut pas être transmise.
Essayez de renvoyer la tâche.
Erreur numérisation Appuyez sur
Démarrer pour recommencer
La numérisation a échoué et l'opération doit
être recommencée.
Le cas échéant, repositionnez le document
afin de le numériser à nouveau, puis appuyez
sur Démarrer.
172 Chapitre 11 Résolution des problèmes
Pour commander une nouvelle cartouche
d'impression, reportez-vous à la section
Commande de consommables,
d'accessoires et de pièces page 218.
FRWW
Tableau 11-1 Messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
Eteignez le périphérique et installez le
disque dur.
La tâche demandée requiert un disque dur
qui n'est pas installé sur le périphérique.
Mettez le périphérique hors tension, puis
installez un disque dur.
Fermez porte avant
La porte avant est ouverte.
Fermez la porte avant.
HP Digital Sending (envoi numérique) :
Erreur de distribution
Une tâche d'envoi numérique a échoué et ne
peut être transmise.
Renvoyez la tâche.
Impossible d'envoyer la télécopie. Vérifiez
la configuration du télécopieur.
Le périphérique n'a pas pu envoyer la tâche
de télécopie.
Contactez l'administrateur réseau.
Impossible de stocker la tâche
Le périphérique n'est pas parvenu à stocker
une tâche.
Pour masquer temporairement ce message
de sorte que vous puissiez envoyer une
télécopie ou un courrier électronique,
appuyez sur Masquer. Si ce message
persiste, contactez un bureau de service ou
d'assistance agréé HP. (Reportez-vous au
feuillet d'assistance HP ou visitez le site Web
www.hp.com/support/LJM3027mfp ou
www.hp.com/support/LJM3035mfp.)
Installez cartouche noire
La cartouche d'impression a été retirée ou a
été installée de manière incorrecte.
Replacez ou réinstallez correctement la
cartouche pour poursuivre l'impression.
La liste des dossiers est pleine. Pour
ajouter un dossier, vous devez d'abord en
supprimer un.
Le périphérique limite le nombre de dossiers
pouvant être créés.
Supprimez un dossier inutile pour ajouter un
nouveau dossier.
La passerelle de la messagerie
L'une des adresses de courrier électronique
électronique a rejeté la tâche à cause des est incorrecte.
informations d'adressage. Echec de la
tâche.
Renvoyez la tâche avec l'adresse correcte.
La passerelle de la messagerie
électronique n'a pas accepté la tâche, car
la pièce jointe est trop volumineuse.
Les documents numérisés sont trop
volumineux pour le serveur.
Renvoyez la tâche en utilisant une résolution
ou une taille de fichier plus petite ou moins de
pages. Reportez-vous à la section Utilisation
du serveur Web intégré page 135 pour savoir
comment réduire la taille d'une pièce jointe.
Contactez l'administrateur réseau pour
pouvoir envoyer les documents numérisés en
utilisant plusieurs courriers électroniques.
La passerelle de la messagerie
électronique n'a pas répondu. Echec de la
tâche.
Une passerelle a dépassé le délai.
Confirmez l'adresse IP SMTP. Reportezvous à la section Résolution des problèmes
de courrier électronique page 211.
Le dossier saisi n'est pas valide.
Le nom du dossier entré est incorrect ou le
dossier n'existe pas.
Entrez à nouveau le nom du dossier, ou
ajoutez le dossier.
Le serveur LDAP ne répond pas.
Contactez l'administrateur.
Le serveur LDAP a répondu après le délai
fixé pour une demande d'adresse.
Vérifiez l'adresse du serveur LDAP.
Reportez-vous à la section Résolution des
problèmes de courrier électronique
page 211. Contactez l'administrateur
réseau.
Le service d'envoi numérique doit être mis
à niveau pour prendre en charge cette
version du micrologiciel du MFP.
Contactez l'administrateur.
Le service d'envoi numérique n'est pas pris
en charge par la version du micrologiciel
installé.
Vérifiez la version du micrologiciel. Contactez
l'administrateur réseau.
Le service de communication numérique
<adresse IP> ne prend pas en charge
le MFP. Contactez l'administrateur.
Le périphérique ne peut pas communiquer
avec l'adresse IP indiquée.
Vérifiez l'adresse IP. Contactez
l'administrateur réseau.
FRWW
Messages du panneau de commande 173
Tableau 11-1 Messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
Mémoire insuffisante pour charger les
polices/données <périphérique> Pour
continuer, appuyez sur OK
La mémoire du périphérique n'est pas
suffisante pour charger les données (par
exemple, les polices ou les macros) à partir
de l'emplacement indiqué.
Appuyez sur OK pour poursuivre sans cette
information. Si le message apparaît à
nouveau, ajoutez de la mémoire.
Mode d'impression choisi non disponible
Pour continuer, appuyez sur OK
Une tâche d'impression a nécessité un
langage (mode d'impression) qui n'existe pas
dans le périphérique. La tâche d'impression
ne s'exécutera pas et sera supprimée de la
mémoire.
Imprimez la tâche à l'aide d'un pilote
d'imprimante dont le langage de l'imprimante
est différent ou ajoutez le langage demandé
au périphérique (si disponible). Pour afficher
la liste des modes d'impression disponibles,
imprimez une page de configuration.
Reportez-vous à la section Utilisation des
pages d'informations page 130.
Mot de passe ou nom d'utilisateur
incorrect. Recommencez.
Le nom d'utilisateur ou le mot de passe est
incorrect.
Retapez le nom d'utilisateur et le mot de
passe.
Mot de passe ou nom incorrect. Entrez les
éléments de conn. valides.
Le nom d'utilisateur ou le mot de passe est
incorrect.
Retapez le nom d'utilisateur et le mot de
passe.
Nom d'utilisateur, nom de la tâche ou code Un ou plusieurs éléments indispensables
PIN manquant.
n'ont pas été sélectionnés, ni entrés.
Sélectionnez le nom de la tâche et le nom
d'utilisateur correct, puis tapez le code PIN
qui convient.
Ouvrez le capot du bac alimentation
Le capot du BAA est ouvert.
Fermez le capot du BAA. Suivez les
instructions de la boîte de dialogue affichée.
Recto ver. imposs. Fermez bac arrière
Le périphérique ne peut pas imprimer sur les
deux côtés de la page si le bac de sortie est
ouvert.
Fermez le bac de sortie arrière.
Remplacer cartouche noire
La cartouche d'impression est vide.
Remplacez la cartouche d'impression.
Reportez-vous à la section Remplacement
de la cartouche d'impression page 143.
REMARQUE : En fonction de la
configuration du périphérique, ce message
peut s'afficher lorsqu'il est temps de
commander une nouvelle cartouche
d'impression. Dans ce cas, le message
indique d'appuyer sur OK pour continuer
l'impression.
Retirer tout papier restant sur la vitre et
appuyez sur Démarrer
Un envoi numérique ou une copie ont été
effectués depuis la vitre du scanner, mais
l'original doit être retiré.
174 Chapitre 11 Résolution des problèmes
Retirez le document original du scanner et
appuyez sur Démarrer.
FRWW
Causes courantes des bourrages
Le périphérique est bloqué.1
1
FRWW
Cause
Solution
Le support n'est pas conforme aux spécifications.
Utilisez uniquement des supports conformes aux
spécifications HP. Reportez-vous à la section Considérations
relatives aux supports page 60.
Un composant n'est pas correctement installé.
Vérifiez que la cartouche d'impression est correctement
installée.
Vous utilisez un support qui est déjà passé dans un
périphérique ou dans un copieur.
N'utilisez pas un support déjà imprimé ou copié.
Un bac d'alimentation n'est pas correctement chargé.
Retirez le support en trop du bac d’alimentation. Assurez-vous
que la pile de papier ne dépasse pas le repère de hauteur
maximum dans le bac. Reportez-vous à la section Chargement
des supports page 69.
Le support d'impression est incliné.
Les guides des bacs d'alimentation ne sont pas correctement
ajustés. Réglez-les de manière à ce que la pile soit maintenue
en place sans se gondoler.
Les feuilles du support d'impression sont attachées ou collées
les unes aux autres.
Retirez le support, courbez-le, puis faites-le pivoter de 180° ou
retournez-le. Rechargez-le ensuite dans le bac d'alimentation.
Le support est retiré avant qu'il ne se stabilise dans le bac de
sortie.
Réinitialisez le périphérique. Attendez que la page soit
stabilisée dans le bac de sortie avant de la retirer.
Au cours d'une impression recto verso, vous avez retiré le
papier avant que le deuxième côté du document soit imprimé.
Réinitialisez le périphérique et relancez l'impression du
document. Attendez que la page soit stabilisée dans le bac de
sortie avant de la retirer.
Le support est en mauvais état.
Remplacez le support.
Les rouleaux du bac interne n'entraînent pas le support.
Si le support est d'un grammage supérieur à 120 g/m2 il peut
ne pas être saisi hors du bac.
Les bords du support sont rugueux ou irréguliers.
Remplacez le support.
Le support est perforé ou en relief.
Ce type de support ne se sépare pas facilement. Alimentez les
feuilles une par une à partir du bac 1.
Des articles du périphérique sont arrivés en fin de vie.
Vérifiez si le panneau de commande affiche des messages
vous invitant à remplacer des articles consommables ou
imprimez une page d'état pour connaître la durée de vie
restante des consommables. Reportez-vous à la section
Utilisation des pages d'informations page 130.
Le papier n'a pas été stocké correctement.
Remplacez le papier dans les bacs. Le papier doit être stocké
dans son emballage d'origine et dans un environnement
contrôlé.
Le matériel d'emballage du périphérique n'a pas été
entièrement enlevé.
Vérifiez que vous avez bien retiré du périphérique la bande
adhésive de l'emballage, les cartons et les verrous
d'expédition.
Si le périphérique est toujours bloqué, contactez l'Assistance clientèle HP ou votre prestataire de services agréé HP.
Causes courantes des bourrages 175
Emplacement des bourrages
Utilisez cette illustration pour repérer les bourrages des supports dans le périphérique. Pour obtenir des
instructions sur la suppression des bourrages, reportez-vous à la section Supprimer bourrages
page 178.
1
2
5
3
4
1
BAA (bac d'alimentation automatique)
2
Cartouche d'impression
3
Bacs d'alimentation
4
Circuit d'impression recto verso (pour les impressions recto verso)
5
Bacs de sortie
176 Chapitre 11 Résolution des problèmes
FRWW
Reprise de l'impression après un bourrage
Le périphérique est doté d'une fonction de récupération après bourrage qui détermine si le périphérique
doit réimprimer les pages coincées près l'élimination du bourrage.
●
Auto indique au périphérique d'activer automatiquement la fonction de récupération après
bourrage lorsque le périphérique dispose de mémoire suffisante.
●
Désactivé indique au périphérique de ne pas réimprimer les pages coincées. Ce paramètre permet
de conserver la mémoire du périphérique.
●
Activé indique au périphérique de réimprimer les pages qui ont été coincées, après l'élimination
du bourrage.
REMARQUE : Pendant le processus de récupération, le périphérique peut réimprimer des pages qui
ont déjà été imprimées avant le bourrage. Assurez-vous de supprimer les pages imprimées en double.
Pour accélérer l'impression et augmenter les ressources mémoire, vous pouvez désactiver la fonction
de reprise après bourrage.
Désactivation de la fonction de récupération après bourrage
FRWW
1.
Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Administration.
2.
Appuyez sur Comportement du périphérique.
3.
Appuyez sur Avertissement/Mauvais comportement.
4.
Appuyez sur Récupération après bourrage.
5.
Appuyez sur Désactivé.
6.
Appuyez sur Enregistrer.
Reprise de l'impression après un bourrage 177
Supprimer bourrages
Lorsque vous supprimez un bourrage, prenez garde de ne pas déchirer le support. Il suffit d'un tout petit
morceau de papier oublié dans l'imprimante pour provoquer de nouveaux bourrages.
Suppression des bourrages du bac d'alimentation automatique (BAA)
1.
Ouvrez le capot du BAA.
2.
En soulevant le levier vert, faites pivoter le mécanisme de prélèvement afin qu’il reste ouvert.
3.
Essayez de retirer délicatement la page en évitant de la déchirer. En cas de résistance, passez à
l’étape suivante.
178 Chapitre 11 Résolution des problèmes
FRWW
FRWW
4.
Ouvrez le capot du scanner et tirez doucement sur le support avec les deux mains. Lorsque le
support est dégagé, tirez doucement dans le sens indiqué.
5.
Fermez le capot du scanner, puis abaissez le rouleau d'entraînement.
6.
Fermez le capot du BAA.
7.
Tirez doucement sur tout support visible dans la zone de sortie du papier.
Supprimer bourrages 179
Suppression des bourrages au niveau des zones du bac d'alimentation
REMARQUE : Pour retirer un support coincé dans la zone du bac 1, dégagez-le délicatement du
périphérique. Pour tous les autres bacs, procédez comme suit.
1.
Faites glisser le bac hors du périphérique et retirez du bac tout papier endommagé.
2.
Si le bord du papier est visible dans la zone d'alimentation, ressortez doucement le papier du
périphérique en tirant vers le bas. Si le papier n'est pas visible, inspectez la zone du capot avant.
REMARQUE : Ne forcez pas sur le papier s'il ne vient pas facilement. Si le papier est coincé
dans un bac, essayez de le retirer par le bac supérieur (le cas échéant) ou par la zone du capot
avant.
180 Chapitre 11 Résolution des problèmes
FRWW
3.
Avant de remettre le bac en place, vérifiez que le papier est bien à plat au niveau des quatre coins
et qu'il ne dépasse pas les repères des guides.
4.
Ouvrez et refermez le capot avant, puis appuyez sur OK dans l'écran tactile pour effacer le
message de bourrage.
Si un message de bourrage persiste, un support est encore coincé dans le périphérique. Vérifiez la
présence d'un support dans d'autres zones.
Suppression de bourrages dans la zone de la cartouche d'impression
1.
Ouvrez le capot avant et retirez la cartouche d'impression.
ATTENTION : Pour éviter d'endommager la cartouche d'impression, ne l'exposez pas à la
lumière plus de quelques minutes.
FRWW
Supprimer bourrages 181
2.
Ouvrez la plaque et tirez doucement sur le support du périphérique. Prenez garde de ne pas
déchirer le support.
ATTENTION : Evitez les projections de toner. Utilisez un chiffon sec non pelucheux pour essuyer
toutes les particules d'encre ayant pu tomber dans le périphérique. La présence de particules
d'encre dans le périphérique peut entraîner temporairement une dégradation de la qualité
d'impression. Le toner devrait normalement disparaître du circuit papier après l'impression de
quelques pages. Si vous tachez vos vêtements avec du toner, essuyez la tache à l'aide d'un chiffon
sec, puis lavez le vêtement à l'eau froide. (L'utilisation d'eau chaude ferait pénétrer le toner dans
le tissu.)
3.
Remettez la cartouche en place, puis fermez le capot avant.
Si un message de bourrage persiste, un support est encore coincé dans le périphérique. Vérifiez la
présence d'un support dans d'autres zones.
182 Chapitre 11 Résolution des problèmes
FRWW
Suppression des bourrages au niveau des zones du bac de sortie
REMARQUE : Si un support est coincé dans la zone de sortie supérieure, mais que la plus grande
partie du support se trouve toujours dans le périphérique, il est recommandé de le retirer par le capot
arrière.
1.
Ouvrez le bac de sortie arrière.
2.
Appuyez sur le capot du bac pour le décrocher de sa fixation et laissez-le s'ouvrir.
3.
Saisissez les deux côtés du support et tirez-le doucement hors du périphérique. (Il peut y avoir du
toner non fixé sur le support. Faites attention à ne pas le répandre sur vous-même ou dans le
périphérique.)
REMARQUE : Si le support est difficile à retirer, essayez d'ouvrir le capot avant et de retirer la
cartouche d'impression afin d'atténuer la pression exercée sur le support.
FRWW
Supprimer bourrages 183
4.
Fermez le bac arrière.
5.
Ouvrez et refermez le capot avant pour effacer le message indiquant le bourrage.
Si un message de bourrage persiste, un support est encore coincé dans le périphérique. Vérifiez la
présence d'un support dans d'autres zones.
Suppression des bourrages de l'unité d'impression recto verso
1.
Retirez le bac 2 du périphérique.
2.
Poussez sur le bouton vert situé dans l'ouverture de la partie avant droite du bac 2 pour accéder
au circuit papier recto verso.
184 Chapitre 11 Résolution des problèmes
FRWW
3.
Saisissez le papier bloqué et retirez-le.
4.
Poussez le bas de la plaque d'accès jusqu'au blocage des deux côtés (les deux côtés doivent
s'enclencher).
5.
Réinstallez le bac 2.
Résolution des problèmes de bourrages fréquents
Si des bourrages se produisent fréquemment, procédez comme suit :
FRWW
●
Inspectez toutes les zones de bourrage possibles. Il se peut qu'un morceau de support soit coincé
dans le périphérique.
●
Vérifiez que le support est chargé correctement dans les bacs, que ces derniers sont bien réglés
en fonction du format de support chargé et qu'ils ne sont pas trop remplis.
●
Vérifiez que tous les bacs et accessoires de gestion du papier sont insérés complètement dans le
périphérique. (Si un bac est ouvert pendant une tâche d'impression, un bourrage risque de se
produire.)
●
Vérifiez que tous les capots et trappes sont fermés. (Si un capot ou une porte est ouverte pendant
une tâche d'impression, un bourrage risque de se produire.)
●
Essayez d'imprimer vers un bac de sortie différent.
Supprimer bourrages 185
●
Les feuilles peuvent adhérer les unes aux autres. Essayez de courber la pile pour séparer les
feuilles. Ne déramez pas la pile.
●
Si vous imprimez à partir du bac 1, essayez de limiter le nombre de feuilles chargées
simultanément.
●
Si vous imprimez des supports de petit format (des fiches Bristol par exemple), vérifiez que le
support est bien orienté dans le bac.
●
Retournez la pile dans le bac. Essayez également de faire pivoter la pile de 180°.
●
Essayez de faire pivoter le support afin de l'introduire dans le périphérique en utilisant une autre
orientation.
●
Vérifiez la qualité du support. N'utilisez pas un support endommagé ou non conforme.
●
Utilisez uniquement des supports conformes aux spécifications HP. Reportez-vous à la section
Considérations relatives aux supports page 60.
●
N'utilisez pas un support qui a déjà servi dans un périphérique ou un copieur. N'imprimez pas des
deux côtés des enveloppes, des transparents, du papier vélin ou des étiquettes.
●
N'utilisez pas un support comportant des agrafes ou dont les agrafes ont été retirées. Les agrafes
peuvent endommager le périphérique et risquent d'annuler la garantie du produit.
●
Vérifiez que le courant qui alimente le périphérique ne fluctue pas et correspond aux spécifications
du périphérique. Reportez-vous à la section Caractéristiques page 231.
●
Nettoyez le périphérique. Reportez-vous à la section Nettoyage du périphérique page 146.
●
Contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP pour procéder à la
maintenance régulière du périphérique. Reportez-vous au dépliant d'assistance fourni avec le
périphérique ou reportez-vous à la section www.hp.com/support/LJM3027mfp ou www.hp.com/
support/LJM3035mfp.
186 Chapitre 11 Résolution des problèmes
FRWW
Suppression des bourrages de l'agrafeuse
Pour réduire les risques de bourrage d'agrafes, assurez-vous d'agrafer 20 pages ou moins de support
(80 g/m2) à la fois.
1.
Ouvrez la porte de l'agrafeuse.
REMARQUE : L'ouverture de la porte désactive l'agrafeuse.
2.
FRWW
Retirez la cartouche d'agrafes du périphérique.
Suppression des bourrages de l'agrafeuse 187
3.
Retirez les agrafes détachées de l'agrafeuse, ainsi que de la cartouche.
4.
Remplacez la cartouche d'agrafes.
188 Chapitre 11 Résolution des problèmes
FRWW
5.
Fermez la porte de l'agrafeuse.
6.
Insérez le support pour effectuer le test de l'agrafeuse.
Répétez les étapes 1 à 6, si nécessaire.
FRWW
Suppression des bourrages de l'agrafeuse 189
Résolution des problèmes de qualité d'impression
Cette section permet de définir les problèmes de qualité d'impression et les solutions correspondantes.
En général, les problèmes de qualité d'impression peuvent être traités aisément en vérifiant que la
maintenance du périphérique est correctement effectuée, en utilisant des supports qui répondent aux
spécifications HP ou en exécutant une page de nettoyage.
Problèmes de qualité d’impression associés au support
Certains problèmes de qualité d'impression proviennent de l'utilisation d'un support inapproprié.
●
Utilisez un support conforme aux spécifications HP. Reportez-vous à la section Considérations
relatives aux supports page 60.
●
La surface du support est trop lisse. Utilisez un support conforme aux spécifications HP. Reportezvous à la section Considérations relatives aux supports page 60.
●
Le contenu d'humidité est inégal, trop élevé ou trop faible. Utilisez un support provenant d'une
autre source ou d'une rame encore intouchée.
●
Certaines parties du support rejettent le toner. Utilisez un support provenant d'une autre source
ou d'une rame encore intouchée.
●
L’en-tête que vous utilisez est imprimé sur un support rugueux. Choisissez un support
xérographique plus lisse. Si le problème n'est pas résolu, consultez le fournisseur du papier à entête pour vérifier que le support est conforme aux spécifications de ce périphérique. Reportez-vous
à la section Considérations relatives aux supports page 60.
●
Le support est excessivement rugueux. Choisissez un support xérographique plus lisse.
●
Le paramètre du pilote est incorrect. Pour changer le paramètre de type de support, reportez-vous
à la section Contrôle des tâches d'impression page 75.
●
Le support que vous utilisez est trop épais pour le paramètre de type de support sélectionné et le
toner ne fond pas sur le support.
Problèmes de qualité d’impression associés à l’environnement
Si le périphérique est en cours de fonctionnement dans des conditions trop humides ou sèches, vérifiez
que l'environnement d'impression correspond aux spécifications Reportez-vous à la section
Environnement d'exploitation page 233.
Problèmes de qualité d'impression associés à des bourrages
Assurez-vous qu'aucune feuille n'obstrue le circuit papier. Reportez-vous à la section Supprimer
bourrages page 178.
●
Si le périphérique vient de se coincer, imprimez deux ou trois pages pour le nettoyer.
●
Si les feuilles ne passent pas dans l'unité de fusion, ce qui entraîne des défauts d'image sur les
documents suivants, imprimez trois pages afin de nettoyer le périphérique. Si le problème persiste,
imprimez et traitez une page de nettoyage. Reportez-vous à la section Nettoyage du périphérique
page 146.
190 Chapitre 11 Résolution des problèmes
FRWW
Exemples de défauts d'impression
Utilisez les exemples fournis dans ce tableau des défauts d'impression pour déterminer la nature du
problème de qualité d'impression rencontré. Reportez-vous ensuite à la page de référence
correspondante pour résoudre le problème. Ces exemples représentent les problèmes de qualité
d'impression les plus courants. Si le problème persiste une fois que vous avez testé les solutions
proposées, contactez l'assistance clientèle HP.
Consultez la page Web
Impression claire (page
partielle) page 192
Consultez la page Web
Impression claire (page
entière) page 193
Consultez la page Web
Petites taches
page 193
Consultez la page Web
Petites taches
page 193
Consultez la page Web
Caractères manquants
page 194
Consultez la page Web
Arrière-plan gris
page 194
Consultez la page Web
Bavure de toner
page 195
Aa BbCc
Aa BbCc
Aa BbCc
Aa BbCc
Aa BbCc
Consultez la page Web
Caractères manquants
page 194
Consultez la page Web
Caractères manquants
page 194
Consultez la page Web
Lignes page 194
Dear Mr. Abhjerhjk,
The dhjhfiuhu if teint hhkjhjnf j us a weue jd, fnk
ksneh vnk kjdfkaakd ss hsjhnckkajhdhf kashfhnduujdn.
Pkshkkhklhlkhkhyufwe4yrh9jjflkln djd skshkshdcnksnjcnal
aksnclnslskjlncsl nas lnslna, ncnsljsjscljckn nsnclknsllj
hwlsdknls nwljs nlnscl nijhsn clsncij hn. Iosi fsjs jlkh andjna this
is a hn. jns fir stie a djakjd ajjssk. Thsi ius vnvlu tyeh lch afted,
and when hghj hgjhk jdj a dt sonnleh.
Suolklv jsdj hvjkrt ten sutc of jthjkfjkn vjdj hwjd, an olk d
.at fhjdjht ajshef. Sewlfl nv atug ahgjfjknvr kdkjdh sj hvjk
sjskrplo book. Camegajd sand their djnln as orged tyehha
as as hf hv of the tinhgh in the cescmdal vlala tojk. Ho sn shj
shjkh a sjca kvkjn? No ahdkj ahhtuah ahavjnv hv vh aefve r
Tehreh ahkj vaknihidh was skjsaa a dhkjfn anj
cjkhapsldnlj llhfoihrfhthej ahjkkjna oa h j a kah w asj kskjnk as
sa fjkank cakajhjkn eanjsdn qa ejhc pjtpvjlnv4purlaxnwl. Ana
l, and the askeina of ahthvnasm. Sayhvjan tjhhjhr ajn ve fh k
v nja vkfkahjd a. Smakkljl a sehiah adheufh if you do klakc k
w vka ah call lthe cjakha aa d a sd fijs.
Sincerely,
Mr. Scmehnjcj
Consultez la page Web
Particules de toner
page 195
FRWW
Consultez la page Web
Défauts répétitifs
page 196
Consultez la page Web
Image à répétition
page 196
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Consultez la page Web
Caractères déformés
page 197
Consultez la page Web
Page inclinée
page 197
Résolution des problèmes de qualité d'impression 191
Aa BbCc
Aa BbCc
Aa BbCc
Aa BbCc
Aa BbCc
Consultez la page Web
Gondolage ou
plissement page 198
Consultez la page Web
Froissements ou
pliures page 198
Consultez la page Web
Lignes blanches
verticales page 199
Consultez la page Web
Traces de pneu
page 199
Reportez-vous à la
section Lignes
juxtaposées page 200.
Reportez-vous à la
section Impression
floue page 200.
Reportez-vous à
Répétition d'images
aléatoire page 201
(foncé)
Reportez-vous à
Répétition d'images
aléatoire page 201
(clair)
Consultez la page Web
Points blancs sur noir
page 199
REMARQUE : Les exemples suivants montrent un support de format Lettre sorti du périphérique.
Impression claire (page partielle)
1.
Assurez-vous que la cartouche d'impression est parfaitement installée.
2.
Le niveau de toner de la cartouche d'impression est peut-être bas. Remplacez la cartouche
d'impression.
3.
Le support n'est peut-être pas conforme aux spécifications HP (par exemple, il est trop humide ou
trop rugueux). Reportez-vous à la section Considérations relatives aux supports page 60.
192 Chapitre 11 Résolution des problèmes
FRWW
Impression claire (page entière)
1.
Assurez-vous que la cartouche d'impression est parfaitement installée.
2.
Assurez-vous que le paramètre Economode est désactivé au niveau du panneau de commande
et du pilote d'imprimante.
3.
Ouvrez le menu Administration sur le panneau de commande du périphérique. Ouvrez le menu
Qualité d'impression et augmentez le paramètre Densité toner. Reportez-vous à la section Menu
Qualité d'impression page 45.
4.
Essayez d'utiliser un type différent de support.
5.
La cartouche d'impression est peut-être presque vide. Remplacez la cartouche d'impression.
Petites taches
Des taches peuvent apparaître sur une page après la suppression d'un bourrage.
FRWW
1.
Imprimez quelques pages de plus pour voir si le problème se corrige de lui-même.
2.
Nettoyez l'intérieur du périphérique et lancez une page de nettoyage. Reportez-vous à la section
Nettoyage du périphérique page 146.
3.
Essayez d'utiliser un type différent de support.
4.
Vérifiez que la cartouche d'impression ne fuit pas. Si la cartouche d'impression fuit, remplacez-la.
Résolution des problèmes de qualité d'impression 193
Caractères manquants
1.
Assurez-vous que les spécifications d'environnement du périphérique sont respectées. Reportezvous à la section Environnement d'exploitation page 233.
2.
Si le support est rugueux et que le toner déteint facilement sur les mains, ouvrez le menu
Administration sur le panneau de commande du périphérique. Ouvrez le menu Qualité
d'impression, sélectionnez Modes de fusion, puis le type de support que vous utilisez. Reportezvous à la section Menu Qualité d'impression page 45.
3.
Essayez d'utiliser un support plus souple.
Lignes
Aa BbCc
Aa BbCc
Aa BbCc
Aa BbCc
Aa BbCc
1.
Imprimez quelques pages de plus pour voir si le problème se corrige de lui-même.
2.
Nettoyez l'intérieur du périphérique et lancez une page de nettoyage. Reportez-vous à la section
Nettoyage du périphérique page 146.
3.
Remplacez la cartouche d'impression.
Arrière-plan gris
1.
N'utilisez pas un support qui a déjà été utilisé par le périphérique.
2.
Essayez d'utiliser un type différent de support.
3.
Imprimez quelques pages de plus pour voir si le problème se corrige de lui-même.
4.
Retournez la pile dans le bac. Egalement, essayez de faire pivoter la pile de 180°.
194 Chapitre 11 Résolution des problèmes
FRWW
5.
Ouvrez le menu Administration sur le panneau de commande du périphérique. Dans le menu
Qualité d'impression, augmentez le paramètre Densité toner. Reportez-vous à la section Menu
Qualité d'impression page 45.
6.
Assurez-vous que les spécifications d'environnement du périphérique sont respectées. Reportezvous à la section Environnement d'exploitation page 233.
7.
Remplacez la cartouche d'impression.
Bavure de toner
1.
Imprimez quelques pages de plus pour voir si le problème se corrige de lui-même.
2.
Essayez d'utiliser un type différent de support.
3.
Assurez-vous que les spécifications d'environnement du périphérique sont respectées. Reportezvous à la section Environnement d'exploitation page 233.
4.
Nettoyez l'intérieur du périphérique et lancez une page de nettoyage. Reportez-vous à la section
Nettoyage du périphérique page 146.
5.
Remplacez la cartouche d'impression.
Reportez-vous également à Particules de toner page 195.
Particules de toner
Dans ce contexte, les particules d'encre représentent de l'encre qui peut être enlevée de la page.
FRWW
1.
Si le support est lourd ou rugueux, ouvrez le menu Administration sur le panneau de commande
du périphérique. Dans le sous-menu Qualité d'impression, sélectionnez Modes de fusion, puis le
type de support que vous utilisez.
2.
Si vous avez noté qu'un côté du support est plus rugueux que l'autre, essayez d'imprimer sur le
côté le plus souple.
Résolution des problèmes de qualité d'impression 195
3.
Assurez-vous que les spécifications d'environnement du périphérique sont respectées. Reportezvous à la section Environnement d'exploitation page 233.
4.
Assurez-vous que le type et la qualité du support que vous utilisez respectent les spécifications
HP. Reportez-vous à la section Considérations relatives aux supports page 60.
Défauts répétitifs
1.
Imprimez quelques pages de plus pour voir si le problème se corrige de lui-même.
2.
Si la distance entre les défauts est 47 mm (1,9 pouces), 62 mm (2,4 pouces) ou 96 mm
(3,8 pouces), vous devez remplacer la cartouche d'impression.
3.
Nettoyez l'intérieur du périphérique et lancez une page de nettoyage. Reportez-vous à la section
Nettoyage du périphérique page 146.)
Reportez-vous également à Image à répétition page 196.
Image à répétition
Dear Mr. Abhjerhjk,
The dhjhfiuhu if teint hhkjhjnf j us a weue jd, fnk
ksneh vnk kjdfkaakd ss hsjhnckkajhdhf kashfhnduujdn.
Pkshkkhklhlkhkhyufwe4yrh9jjflkln djd skshkshdcnksnjcnal
aksnclnslskjlncsl nas lnslna, ncnsljsjscljckn nsnclknsllj
hwlsdknls nwljs nlnscl nijhsn clsncij hn. Iosi fsjs jlkh andjna this
is a hn. jns fir stie a djakjd ajjssk. Thsi ius vnvlu tyeh lch afted,
and when hghj hgjhk jdj a dt sonnleh.
Suolklv jsdj hvjkrt ten sutc of jthjkfjkn vjdj hwjd, an olk d
.at fhjdjht ajshef. Sewlfl nv atug ahgjfjknvr kdkjdh sj hvjk
sjskrplo book. Camegajd sand their djnln as orged tyehha
as as hf hv of the tinhgh in the cescmdal vlala tojk. Ho sn shj
shjkh a sjca kvkjn? No ahdkj ahhtuah ahavjnv hv vh aefve r
Tehreh ahkj vaknihidh was skjsaa a dhkjfn anj
cjkhapsldnlj llhfoihrfhthej ahjkkjna oa h j a kah w asj kskjnk as
sa fjkank cakajhjkn eanjsdn qa ejhc pjtpvjlnv4purlaxnwl. Ana
l, and the askeina of ahthvnasm. Sayhvjan tjhhjhr ajn ve fh k
v nja vkfkahjd a. Smakkljl a sehiah adheufh if you do klakc k
w vka ah call lthe cjakha aa d a sd fijs.
Sincerely,
Mr. Scmehnjcj
Ce type de défaut apparaît lorsque vous utilisez des formulaires préimprimés ou une quantité importante
de supports étroits.
1.
Imprimez quelques pages de plus pour voir si le problème se corrige de lui-même.
2.
Assurez-vous que le type et la qualité du support que vous utilisez respectent les spécifications
HP. Reportez-vous à la section Considérations relatives aux supports page 60.
3.
Si la distance entre les défauts est 47 mm (1,9 pouces), 62 mm (2,4 pouces) ou 96 mm
(3,8 pouces), vous devez remplacer la cartouche d'impression.
196 Chapitre 11 Résolution des problèmes
FRWW
Caractères déformés
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
1.
Imprimez quelques pages de plus pour voir si le problème se corrige de lui-même.
2.
Assurez-vous que les spécifications d'environnement du périphérique sont respectées. Reportezvous à la section Environnement d'exploitation page 233.
Page inclinée
FRWW
1.
Imprimez quelques pages de plus pour voir si le problème se corrige de lui-même.
2.
Vérifiez qu'aucune partie de support déchirée ne se trouve à l'intérieur du périphérique.
3.
Assurez-vous que le support est chargé correctement et que tous les réglages ont été effectués.
Reportez-vous à la section Chargement des supports page 69. Assurez-vous que les guides du
bac ne sont pas trop serrés ou trop lâches contre le support.
4.
Retournez la pile dans le bac. Egalement, essayez de faire pivoter la pile de 180°.
5.
Assurez-vous que le type et la qualité du support que vous utilisez respectent les spécifications
HP. Reportez-vous à la section Considérations relatives aux supports page 60.
6.
Assurez-vous que les spécifications d'environnement du périphérique sont respectées. (Reportezvous à la section Environnement d'exploitation page 233.)
7.
Effectuez une procédure d'alignement du bac en ouvrant le menu Administration sur le panneau
de commande du périphérique. Sur le sous-menu Qualité d'impression, appuyez sur Définir
concordance. Choisissez un bac sous Source, puis lancez une page de test. Pour plus
d’informations, visitez le site Menu Qualité d'impression page 45.
Résolution des problèmes de qualité d'impression 197
Gondolage ou plissement
1.
Retournez la pile dans le bac. Egalement, essayez de faire pivoter la pile de 180°.
2.
Assurez-vous que le type et la qualité du support que vous utilisez respectent les spécifications
HP. (Reportez-vous à la section Considérations relatives aux supports page 60.)
3.
Assurez-vous que les spécifications d'environnement du périphérique sont respectées. (Reportezvous à la section Environnement d'exploitation page 233.)
4.
Essayez d'imprimer vers un bac de sortie différent.
5.
Si le support est léger et souple, ouvrez le menu Administration sur le panneau de commande du
périphérique. Dans le sous-menu Qualité d'impression, sélectionnez Modes de fusion, puis le type
de support que vous utilisez. Changez le paramètre sur Faible ce qui aide à réduire la température
du processus de fusion.
Froissements ou pliures
1.
Imprimez quelques pages de plus pour voir si le problème se corrige de lui-même.
2.
Assurez-vous que les spécifications d'environnement du périphérique sont respectées. Reportezvous à la section Environnement d'exploitation page 233.
3.
Retournez la pile dans le bac. Egalement, essayez de faire pivoter la pile de 180°.
4.
Assurez-vous que le support est chargé correctement et que tous les réglages ont été effectués.
Reportez-vous à la section Chargement des supports page 69.
5.
Assurez-vous que le type et la qualité du support que vous utilisez respectent les spécifications
HP. Reportez-vous à la section Considérations relatives aux supports page 60.
6.
Si les enveloppes sont pliées, essayez de les stocker à plat.
Si les actions ci-dessus n'améliorent pas les froissements et pliures, ouvrez le menu Administration sur
le panneau de commande du périphérique. Dans le sous-menu Qualité d'impression, sélectionnez
Modes de fusion, puis le type de support que vous utilisez. Changez le paramètre sur Faible ce qui aide
à réduire la température du processus de fusion.
198 Chapitre 11 Résolution des problèmes
FRWW
Lignes blanches verticales
1.
Imprimez quelques pages de plus pour voir si le problème se corrige de lui-même.
2.
Assurez-vous que le type et la qualité du support que vous utilisez respectent les spécifications
HP. Reportez-vous à la section Considérations relatives aux supports page 60.
3.
Remplacez la cartouche d'impression.
Traces de pneu
Aa BbCc
Aa BbCc
Aa BbCc
Aa BbCc
Aa BbCc
Ce défaut se produit généralement lorsque la cartouche d'impression a largement dépassé sa durée
de vie. Par exemple, si vous imprimez un grand nombre de pages avec très peu de couverture de toner.
1.
Remplacez la cartouche d'impression.
2.
Réduisez le nombre de pages que vous imprimez avec une couverture de toner très faible.
Points blancs sur noir
FRWW
1.
Imprimez quelques pages de plus pour voir si le problème se corrige de lui-même.
2.
Assurez-vous que le type et la qualité du support que vous utilisez respectent les spécifications
HP. Reportez-vous à la section Considérations relatives aux supports page 60.
3.
Assurez-vous que les spécifications d'environnement du périphérique sont respectées. Reportezvous à la section Environnement d'exploitation page 233.
4.
Remplacez la cartouche d'impression.
Résolution des problèmes de qualité d'impression 199
Lignes juxtaposées
1.
Assurez-vous que le type et la qualité du support que vous utilisez respectent les spécifications
HP. Reportez-vous à la section Considérations relatives aux supports page 60.
2.
Assurez-vous que les spécifications d'environnement du périphérique sont respectées. Reportezvous à la section Environnement d'exploitation page 233.
3.
Retournez la pile dans le bac. Egalement, essayez de faire pivoter la pile de 180°.
4.
Ouvrez le menu Administration sur le panneau de commande du périphérique. Ouvrez le sousmenu Qualité d'impression et modifiez le paramètre Densité toner. Reportez-vous à la section
Menu Qualité d'impression page 45.
5.
Ouvrez le menu Administration sur le panneau de commande du périphérique. Dans le sous-menu
Qualité d'impression, ouvrez Optimiser et définissez Détail ligne = Activé.
Impression floue
1.
Assurez-vous que le type et la qualité du support que vous utilisez respectent les spécifications
HP. Reportez-vous à la section Considérations relatives aux supports page 60.
2.
Assurez-vous que les spécifications d'environnement du périphérique sont respectées. Reportezvous à la section Environnement d'exploitation page 233.
3.
Retournez la pile dans le bac. Egalement, essayez de faire pivoter la pile de 180°.
4.
N'utilisez pas un support qui a déjà été utilisé par le périphérique.
5.
Diminuez la densité de toner. Ouvrez le menu Administration sur le panneau de commande du
périphérique. Ouvrez le sous-menu Qualité d'impression et modifiez le paramètre Densité toner.
Reportez-vous à la section Menu Qualité d'impression page 45.
6.
Ouvrez le menu Administration sur le panneau de commande du périphérique. Dans le sous-menu
Qualité d'impression, ouvrez Optimiser et définissez Transfert élevé = Activé. Reportez-vous à la
section Menu Qualité d'impression page 45.
200 Chapitre 11 Résolution des problèmes
FRWW
Répétition d'images aléatoire
Si une image qui apparaît en haut de la page (en noir) se répète sur toute la page (sur un fond gris),
l'encre n'a peut-être pas été complètement effacée depuis la dernière impression. (L'image répétée peut
être plus claire ou plus foncée que le fond sur lequel elle apparaît.)
FRWW
●
Changez la tonalité (obscurité) du champ dans lequel l'image répétée apparaît.
●
Changez l'ordre dans lequel les images s'impriment. Par exemple, placez l'image la plus claire en
haut de la page et l'image la plus sombre en bas.
●
A partir de votre logiciel, faites pivoter l'ensemble de la page de 180° pour imprimer l'image la plus
claire en premier.
●
Si le défaut se produit plus tard dans la tâche d'impression, éteignez le périphérique pendant 10
minutes, puis allumez-le pour relancer la tâche d'impression.
Résolution des problèmes de qualité d'impression 201
Résolution des problèmes d'impression réseau
REMARQUE : HP recommande l'utilisation du CD-ROM pour installer et configurer le périphérique
sur un réseau.
●
Imprimez une page de configuration (reportez-vous à Utilisation des pages d'informations
page 130). Si un serveur d’impression HP JetDirect est installé, l’impression d’une page de
configuration entraîne celle d’une seconde page sur laquelle figurent les paramètres et l’état du
réseau.
●
Pour obtenir de l'aide et des informations supplémentaires sur la page de configuration Jetdirect,
consultez le Guide de l'administrateur du serveur d'impression intégré HP Jetdirect sur le CD-ROM
du périphérique Pour ouvrir ce guide, exécutez le CD-ROM, cliquez sur Documentation de
l'imprimante, sur Guide HP Jetdirect, puis sur Dépannage du serveur
d'impression HP Jetdirect.
●
Essayez d'imprimer le document à partir d'un autre ordinateur.
●
Pour vérifier le fonctionnement d'un périphérique avec un ordinateur, connectez-le directement à
l'ordinateur à l'aide d'un câble USB, puis réinstallez le logiciel d'impression. Imprimez un document
à partir d’un logiciel que vous avez déjà utilisé pour imprimer sans problème. Si l’impression réussit,
cela signifie qu’il existe un problème lié au réseau.
●
Contactez l'administrateur réseau pour obtenir de l'aide.
202 Chapitre 11 Résolution des problèmes
FRWW
Résolution des problèmes de copie
Prévention des problèmes de copie
Voici quelques mesures simples susceptibles d’améliorer la qualité de la copie :
●
Copiez à partir du scanner à plat. Vous obtenez une copie de meilleure qualité qu’avec le bac
d’alimentation automatique (BAA).
●
Utilisez des originaux de qualité.
●
Chargez le support correctement. Sinon, il risque de se coincer, les images apparaîtront floues et
des problèmes peuvent se présenter avec le programme d'OCR (reconnaissance optique de
caractères). Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la section Chargement des supports
page 69.
●
Utilisez ou fabriquez un support de feuille pour protéger les originaux.
REMARQUE : Assurez-vous que le support répond aux spécifications HP. Si le support répond aux
spécifications HP, les problèmes d'alimentation qui se reproduisent indiquent que le rouleau
d'entraînement ou le tampon de séparation est usé. Contactez l'assistance clientèle HP. Reportez-vous
à la section Assistance clientèle HP page 226 ou à la brochure d'assistance fournie avec le
périphérique.
Problèmes liés aux images
Problème
Cause
Solution
Les images sont manquantes ou
décolorées.
Le niveau de toner dans la cartouche
d'impression peut être bas.
Remplacez la cartouche d'impression.
Reportez-vous à la section
Remplacement de la cartouche
d'impression page 143.
La qualité de l’original n’est pas
satisfaisante.
Si votre original est clair ou s'il est
endommagé, la copie ne compensera
peut-être pas les défauts, même si vous
réglez l'obscurité. Si possible, utilisez un
document original en meilleur état.
L’original a peut-être un fond en couleur.
Appuyez sur Copier, puis appuyez sur
Ajustement de l'image. Faites glisser le
curseur Nettoyage de l'arrière-plan vers
la droite pour estomper l'arrière-plan.
Le support utilisé n'est peut-être pas
conforme aux spécifications HP.
Utilisez un support conforme aux
spécifications HP. Reportez-vous à la
section Considérations relatives aux
supports page 60.
Le niveau d'encre de la cartouche est
peut-être bas.
Remplacez la cartouche d'impression.
Reportez-vous à la section
Remplacement de la cartouche
d'impression page 143.
Des lignes verticales blanches ou
décolorées apparaissent sur la copie.
FRWW
Résolution des problèmes de copie 203
Problème
Cause
Solution
Des stries indésirables apparaissent sur
la copie.
Le bac 1 ou le bac 2 ne sont peut-être
pas correctement installés.
Vérifiez que le bac est en place.
Le scanner à plat ou la vitre du BAA est
peut-être sale.
Nettoyez le scanner ou la vitre du BAA.
Reportez-vous à la section Nettoyage du
périphérique page 146.
Il est possible que le tambour
photosensible qui se trouve à l’intérieur
de la cartouche d’impression soit rayé.
Installez une nouvelle cartouche
d'impression HP. Reportez-vous à la
section Remplacement de la cartouche
d'impression page 143.
Des points noirs ou des traînées
apparaissent sur la copie.
Il y a peut-être de l’encre, de la colle, du
correcteur liquide ou une autre
substance indésirable sur le bac
d’alimentation automatique (BAA) ou la
vitre du scanner.
Nettoyez le périphérique. Reportez-vous
à la section Nettoyage du périphérique
page 146.
Les copies sont trop claires ou trop
foncées.
Le paramètre d'obscurité doit être réglé.
Appuyez sur Copier, puis appuyez
sur Ajustement de l'image. Faites glisser
le curseur Obscurité pour éclaircir ou
assombrir l'image.
Le texte n'est pas net.
Le paramètre de netteté doit être réglé.
Aa BbCc
Aa BbCc
Aa BbCc
Aa BbCc
Aa BbCc
Pour régler la netteté, appuyez
sur Copier, puis sur Ajustement de
L'image doit être optimisée pour le texte. l'image. Faites glisser le
curseur Netteté vers la droite pour
augmenter la netteté.
Optimisez l'image pour le texte en
appuyant sur Copier, puis sur Optimiser
le texte/l'image. Sélectionnez Texte.
Problèmes liés à la gestion des supports
Problème
Cause
Solution
Qualité d'impression ou fixation de
l'encre médiocres
Le papier est trop humide, trop rugueux,
trop épais, trop lisse ou gaufré, ou il
provient d’un lot défectueux.
Essayez un autre type de papier,
entre 100 et 250 Sheffield, avec un taux
d’humidité de 4 à 6 %.
Vides, bourrage ou gondolage
Le papier n’a pas été stocké
correctement.
Stockez le papier à plat dans son
emballage hermétique.
Le papier présente des différences entre
le recto et le verso.
Retournez le papier.
Le papier est trop humide, le sens des
fibres est incorrect ou les fibres sont
courtes.
Ouvrez le bac de sortie arrière ou utilisez
du papier à fibres longues.
Il existe des différences entre le recto et
le verso du papier.
Retournez le papier.
Le papier est découpé ou perforé.
Utilisez du papier qui n’est ni découpé ni
perforé.
Gondolage excessif
Bourrage, périphérique endommagé
204 Chapitre 11 Résolution des problèmes
FRWW
Problème
Cause
Solution
Problèmes d'alimentation
Les bords du papier sont abîmés.
Utilisez du papier de haute qualité conçu
pour les imprimantes laser.
Il existe des différences entre le recto et
le verso du papier.
Retournez le papier.
Le papier est trop humide, trop rugueux,
trop épais, trop lisse ou gaufré, le sens
de ses fibres est incorrect, ses fibres sont
trop courtes ou il provient d’un lot
défectueux.
●
Essayez un autre type de papier,
de 100 à 250 Sheffield, avec un
taux d'humidité de 4 à 6 %.
●
Utilisez des feuilles sens machine.
Les guides support sont peut-être mal
réglés.
Retirez tous les supports du bac
d'entrée, alignez la pile, puis chargez à
nouveau le support dans le bac d'entrée.
Réglez les guides de support sur la
largeur et la longueur du support que
vous utilisez et essayez d'imprimer à
nouveau.
L'impression est en biais ou mal alignée
sur la page.
REMARQUE : Lorsque vous
numérisez ou copiez à partir du bac
d'alimentation, l'image peut être mal
alignée de 2,1 mm pour le format Lettre,
2,9 mm pour le format A4 ou 3,5 mm pour
le format Légal au maximum, ce qui est
considéré comme une performance
normale. Si le biais sur la sortie est
supérieur aux valeurs mentionnées cidessus, réglez les guides de support
jusqu'à ce qu'ils soient calés contre le
support.
Le scanner peut nécessiter un
étalonnage.
Plusieurs feuilles sont chargées à la
fois.
FRWW
Effectuez une procédure d'alignement
du bac, puis étalonnez le scanner.
●
Effectuez une procédure
d'alignement du bac en ouvrant le
menu Administration sur le
panneau de commande du
périphérique. Sur le sousmenu Qualité d'impression,
appuyez sur Définir concordance.
Choisissez un bac sous Source,
puis lancez une page de test. Pour
plus d’informations, visitez le site
Menu Qualité d'impression
page 45.
●
Pour plus d'informations sur
l'étalonnage du scanner, reportezvous à la section Etalonnage du
scanner page 151.
Le bac du support est peut-être
surchargé.
Réduisez la quantité de support dans le
bac. Reportez-vous à la section
Chargement des supports page 69.
Le support est peut-être froissé, plié ou
endommagé.
Vérifiez que le support n’est pas froissé,
plié ni endommagé. Imprimez sur un
support provenant d’un autre paquet ou
d’un paquet neuf.
Résolution des problèmes de copie 205
Problème
Cause
Solution
Le périphérique ne prend pas de papier
d'un bac.
Le périphérique est peut-être en mode
d'alimentation manuelle.
●
Si Alimentation manuelle apparaît
sur l'écran du panneau de
commande, appuyez sur OK pour
imprimer la tâche.
●
Vérifiez que le périphérique n'est
pas en mode d'alimentation
manuelle, puis relancez
l'impression de votre tâche.
206 Chapitre 11 Résolution des problèmes
Le rouleau d’entraînement est peut-être
sale ou endommagé.
Contactez l'assistance clientèle HP.
Reportez-vous à la section Assistance
clientèle HP page 226 ou à la brochure
d'assistance fournie avec le
périphérique.
La commande de réglage de longueur du
papier dans le bac est définie sur une
longueur supérieure à la taille du
support.
Réglez la commande de réglage de
longueur du papier sur la longueur
appropriée.
FRWW
Problèmes liés aux performances
Problème
Cause
Solution
Aucune copie n'est sortie.
Le bac d’alimentation est peut-être vide.
Chargez du support dans le
périphérique. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section Chargement
des supports page 69.
L’original a peut-être été chargé de
manière incorrecte.
Chargez l'original correctement dans le
BAA ou le scanner. Reportez-vous à la
section Chargement des supports
page 69.
La bande adhésive de scellage est peutêtre restée sur la cartouche
d'impression.
Retirez la cartouche d'impression du
périphérique, retirez la bande adhésive,
puis réinstallez la cartouche.
L’original a peut-être été chargé de
manière incorrecte.
Chargez l'original correctement dans le
BAA ou le scanner. Reportez-vous à la
section Chargement des supports
page 69.
Le support utilisé n'est peut-être pas
conforme aux spécifications HP.
Utilisez un support conforme aux
spécifications HP. Reportez-vous à la
section Considérations relatives aux
supports page 60.
Le niveau d'encre de la cartouche est
peut-être bas.
Remplacez la cartouche d'impression.
Reportez-vous à la section
Remplacement de la cartouche
d'impression page 143.
L’original incorrect a été copié.
Le BAA est peut-être chargé.
Assurez-vous que le BAA est vide.
Le format des copies est réduit.
Les paramètres du logiciel du
périphérique peuvent être définis sur une
option de réduction de l'image
numérisée.
Consultez l'aide du logiciel du
périphérique pour obtenir des
informations sur la modification des
paramètres.
Les copies sont vierges.
FRWW
Résolution des problèmes de copie 207
Résolution des problèmes de télécopie
REMARQUE : Pour plus d'informations sur la résolution des problèmes de télécopie, reportez-vous
au guide de l'utilisateur de l'Accessoire télécopieur analogique 300 du périphérique mfp HP LaserJet.
Résolution des problèmes d'envoi
Les télécopies s'arrêtent pendant l'envoi.
Cause
Solution
Le télécopieur vers lequel vous envoyez le document peut être
défectueux.
Appelez le destinataire pour vérifier que le télécopieur de
destination est sous tension et prêt à recevoir les télécopies
ou essayez d'envoyer vers un autre télécopieur.
Votre ligne téléphonique ne fonctionne peut-être pas ou des
interférences se produisent.
Débranchez le cordon du télécopieur de la prise téléphonique,
puis connectez un téléphone. Faites un appel pour vérifier que
la ligne fonctionne.
Essayez d'utiliser une vitesse de transmission inférieure en
réglant le paramètre Vitesse de transmission maximale dans
le menu Administration. Reportez-vous à la section Menu
Configuration initiale page 29.
Le télécopieur reçoit, mais ne transmet pas de télécopies.
Cause
Solution
Si le périphérique est connecté à un système PBX, ce système
génère peut-être une tonalité que le télécopieur ne peut pas
détecter.
Désactivez le paramètre de tonalité de détection. Pour plus
d'informations sur la modification du paramètre, reportez-vous
au guide du télécopieur.
La connexion téléphonique peut être médiocre.
Envoyez la télécopie plus tard.
Le télécopieur vers lequel vous envoyez le document peut être
défectueux.
Appelez le destinataire pour vérifier que le télécopieur de
destination est sous tension et prêt à recevoir les télécopies
ou essayez d'envoyer vers un autre télécopieur.
Votre ligne téléphonique est défectueuse.
Débranchez le cordon du télécopieur de la prise téléphonique
et connectez un téléphone. Faites un appel pour vérifier que
la ligne fonctionne.
Les appels de télécopies sortantes restent sans réponse.
Cause
Solution
Le télécopieur recompose le numéro automatiquement si la
fonction Recomposer si occupé ou
Recomposer si absence de réponse est activée.
Désactivez les fonctions Recomposer si occupé ou
Recomposer si absence de réponse. Pour plus d'informations
sur la modification des paramètres, reportez-vous au guide du
télécopieur.
208 Chapitre 11 Résolution des problèmes
FRWW
Les télécopies envoyées n'arrivent pas au télécopieur de destination.
Cause
Solution
Le télécopieur de destination est peut-être éteint ou une erreur,
telle que Manque de papier, s'est produite.
Appelez le destinataire pour vérifier que le télécopieur de
destination est sous tension et prêt à recevoir les télécopies.
Une télécopie peut être mise en mémoire en attendant de
rappeler car le numéro est occupé ou d'autres télécopies se
trouvent dans la file d'attente d'envoi.
Si une télécopie est mise en mémoire pour l'une de ces
raisons, une entrée correspondant à cette tâche apparaît dans
le journal de télécopie. Imprimez le journal de télécopie (voir
le guide du télécopieur) et vérifiez les tâches marquées
En attente dans la colonne Résultat.
REMARQUE : Si l'envoi de la télécopie est très lent, reportez-vous à la section sur la transmission ou
la réception trop lente des télécopies dans Menu Configuration initiale page 29.
Résolution des problèmes de réception
Le télécopieur ne répond pas aux appels des télécopies entrantes (télécopies non détectées).
Cause
Solution
Le paramètre du nombre de sonneries avant réponse n'est
peut-être pas correctement défini.
Vérifiez le paramètre du nombre de sonneries avant réponse.
Pour plus d'informations sur la modification du paramètre,
reportez-vous au guide du télécopieur.
Le cordon téléphonique n'est pas correctement connecté ou il
est défectueux.
Vérifiez le câblage. Assurez-vous d'utiliser le cordon
téléphonique fourni avec le périphérique.
Votre ligne téléphonique est défectueuse.
Débranchez le cordon du télécopieur de la prise téléphonique
et connectez un téléphone. Faites un appel pour vérifier que
la ligne fonctionne.
Un service de messagerie vocale risque d'interférer avec la
fonction de réponse aux appels.
Procédez de l'une des manières suivantes :
●
Arrêtez le service de messagerie.
●
Installez une ligne téléphonique dédiée aux appels du
télécopieur.
●
Définissez le paramètre du nombre de sonneries avant
réponse pour les télécopieurs sur un nombre inférieur à
celui défini pour la messagerie vocale. Pour plus
d'informations sur la modification du paramètre, reportezvous au guide du télécopieur.
La transmission ou la réception des télécopies est très lente.
FRWW
Cause
Solution
La télécopie que vous recevez ou que vous envoyez est
complexe, par exemple, elle contient de nombreuses images.
L'envoi ou la réception des télécopies complexes prend plus
de temps.
Le modem du télécopieur de réception est lent.
Le télécopieur envoie la télécopie à la vitesse maximale prise
en charge par le télécopieur de réception.
La résolution d'envoi ou de réception de la télécopie est très
élevée. Une résolution supérieure augmente la qualité, mais
le temps de transmission est plus long.
Si vous recevez la télécopie, appelez l'expéditeur et
demandez-lui de réduire la résolution de la télécopie et de vous
la renvoyer. Si vous envoyez la télécopie, réduisez la
résolution ou modifiez le paramètre de mode Contenu de la
Résolution des problèmes de télécopie 209
La transmission ou la réception des télécopies est très lente.
Cause
Solution
page. Pour plus d'informations sur la modification des
paramètres, reportez-vous au guide du télécopieur.
Une connexion de ligne téléphonique médiocre force le
télécopieur du périphérique et le télécopieur d'envoi ou de
réception à ralentir la transmission pour corriger les erreurs.
Annulez, puis renvoyez la télécopie. Faites vérifier votre ligne
téléphonique.
Les télécopies ne s'impriment pas sur le périphérique.
Cause
Solution
Les bacs d'alimentation ne contiennent pas de support/papier.
Chargez des supports. Les télécopies reçues pendant que les
bacs d'alimentation sont vides, sont stockées, puis imprimées
lorsque les bacs sont remplis.
Le mode de programme d'impression de télécopies est activé.
Les télécopies ne s'imprimeront que lorsque ce mode sera
désactivé.
Désactivez le mode de programme d'impression de
télécopies. Pour plus d'informations sur la modification du
paramètre, reportez-vous au guide du télécopieur.
Le niveau d'encre du périphérique est bas ou il n'y a plus
d'encre.
Remplacez la cartouche d'impression.
Le périphérique arrête l'impression dès que le niveau d'encre
est bas ou dès que l'encre est épuisée. Les télécopies reçues
sont stockées en mémoire, puis imprimées lorsque la
cartouche d'encre est remplacée.
210 Chapitre 11 Résolution des problèmes
FRWW
Résolution des problèmes de courrier électronique
Si vous ne parvenez pas à envoyer des courriers électroniques à l'aide de la fonction d'envoi numérique,
il se peut que vous deviez reconfigurer l'adresse de la passerelle SMTP ou LDAP. Imprimez une page
de configuration afin d'identifier les adresses SMTP et LDAP utilisées. Reportez-vous à la section
Utilisation des pages d'informations page 130. Utilisez les procédures suivantes pour vérifier si les
adresses SMTP et LDAP sont valides.
Validation de l'adresse de passerelle SMTP
REMARQUE :
Cette procédure concerne les systèmes d'exploitation Windows.
1.
Ouvrez une invite de commandes MS-DOS : cliquez sur Démarrer, Exécuter, puis tapez cmd.
2.
Tapez telnet suivi de l'adresse de la passerelle SMTP et entrez le nombre 25, qui correspond
au port sur lequel le MFP communique. Par exemple, tapez telnet 123.123.123.123 25 où
"123.123.123.123" correspond à l'adresse de la passerelle SMTP.
3.
Appuyez sur la touche Entrée. Si l'adresse de la passerelle SMTP n'est pas correcte, la réponse
contient le message Could not open connection to the host on port 25
(Impossible d'établir la connexion avec l'hôte sur le port 25) : Echec
de la connexion.
4.
Si l'adresse de la passerelle SMTP n'est pas correcte, contactez l'administrateur réseau.
Validation de l'adresse de passerelle LDAP
REMARQUE :
FRWW
Cette procédure concerne les systèmes d'exploitation Windows.
1.
Ouvrez Windows Explorer. Dans la barre d'adresses, tapez LDAP:// directement suivi de
l'adresse de la passerelle LDAP. Par exemple, tapez LDAP://12.12.12.12 où 12.12.12.12
correspond à l'adresse de la passerelle LDAP.
2.
Appuyez sur la touche Entrée. Si l'adresse de la passerelle LDAP est correcte, la boîte de dialogue
Rechercher des personnes s'ouvre.
3.
Si l'adresse de la passerelle LDAP n'est pas correcte, contactez l'administrateur réseau.
Résolution des problèmes de courrier électronique 211
Résolution des problèmes courants liés à Windows
Message d'erreur :
« Défaillance de protection générale Exception OE »
« Spool32 »
« Opération illégale »
Cause
Solution
Fermez toutes les applications, redémarrez Windows, puis
réessayez.
Changez de pilote d’imprimante. Si le pilote PCL 6 du
périphérique est sélectionné, optez plutôt pour un pilote
d'imprimante PCL 5 ou HP d'émulation PostScript Niveau 3.
Vous pouvez effectuer cette opération dans le logiciel.
Supprimez tous les fichiers temporaires du sousrépertoire Temp. Déterminez le nom du répertoire en ouvrant
le fichier AUTOEXEC.BAT et en recherchant la
déclaration "Set Temp =". Le nom à la suite de cette
déclaration est le répertoire Temp. Par défaut, il se présente
comme suit : C:\TEMP, mais vous pouvez le redéfinir.
Pour plus d'informations sur les messages d'erreur Windows,
consultez la documentation Microsoft Windows fournie avec
l'ordinateur.
212 Chapitre 11 Résolution des problèmes
FRWW
Résolution des problèmes courants liés au Macintosh
Outre les problèmes répertoriés dans la section Résolution des problèmes généraux de périphérique
page 160, cette section dresse la liste des problèmes pouvant se produire avec un ordinateur utilisant
Mac OS X.
REMARQUE : La configuration pour l'impression USB et IP est effectuée par l'intermédiaire de
l'utilitaire d'imprimante du bureau. Le périphérique n'apparaîtra pas dans le sélecteur.
Le pilote d'imprimante n'est pas répertorié dans le Centre d'impression ou l'utilitaire de configuration de l'imprimante.
Cause
Solution
Le logiciel du périphérique n'a peut-être pas été installé ou a été
installé de manière incorrecte.
Assurez-vous que le PPD se trouve dans le dossier suivant :
Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/
<lang>.lproj, où "<lang>" représente un code langue à deux
lettres correspondant à la langue que vous utilisez. Si nécessaire,
réinstallez le logiciel. Reportez-vous au guide de mise en route pour
obtenir des instructions.
Le fichier de description d'imprimante PostScript (PPD) est corrompu. Supprimez le fichier PPD du dossier suivant du disque dur :
Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/
<lang>.lproj, où « <lang> » représente le code à deux lettres de
la langue utilisée. Réinstallez le logiciel. Reportez-vous au guide de
mise en route pour obtenir les instructions d'installation.
Le nom du périphérique, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous ne s'affichent pas dans la liste d'imprimantes du
Centre d'impression ou de l'utilitaire de configuration de l'imprimante.
Cause
Solution
Le périphérique n'est peut-être pas prêt.
Assurez-vous que les câbles sont correctement connectés, que le
périphérique est sous tension et que le voyant Prêt est allumé. Si
vous utilisez une connexion USB ou un concentrateur Ethernet,
essayez de vous connecter directement à l'ordinateur ou utilisez un
autre port.
Un type de connexion incorrect peut être sélectionné.
Assurez-vous que l'impression USB ou IP ou Rendezvous est
sélectionnée, selon le type de connexion qui existe entre le
périphérique et l'ordinateur.
Vous utilisez un nom de périphérique incorrect, une adresse IP
inexacte ou un nom d'hôte Rendezvous erroné.
Imprimez une page de configuration pour vérifier le nom du
périphérique, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous. Reportezvous à la section Utilisation des pages d'informations page 130.
Vérifiez que le nom, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous de la
page de configuration correspond au nom du périphérique, à
l'adresse IP ou au nom d'hôte Rendezvous du Centre d'impression
ou de l'utilitaire de configuration de l'imprimante.
Le câble d'interface peut être défectueux ou de mauvaise qualité.
Remplacez le câble d'interface. Vérifiez que vous utilisez un câble
d'interface de bonne qualité.
Le pilote d'imprimante ne configure pas automatiquement le périphérique sélectionné dans le Centre d'impression ou l'utilitaire
de configuration de l'imprimante.
Cause
Solution
Le périphérique n'est peut-être pas prêt.
Assurez-vous que les câbles sont correctement connectés, que le
périphérique est sous tension et que le voyant Prêt est allumé. Si
FRWW
Résolution des problèmes courants liés au Macintosh 213
Le pilote d'imprimante ne configure pas automatiquement le périphérique sélectionné dans le Centre d'impression ou l'utilitaire
de configuration de l'imprimante.
Cause
Solution
vous utilisez une connexion USB ou un concentrateur Ethernet,
essayez de vous connecter directement à l'ordinateur ou utilisez un
autre port.
Le logiciel d'impression n'a peut-être pas été installé ou a été installé
de manière incorrecte.
Assurez-vous que le fichier PPD se trouve dans le dossier suivant :
Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/
<lang>.lproj, où "<lang>" représente un code langue à deux
lettres correspondant à la langue que vous utilisez. Si nécessaire,
réinstallez le logiciel. Reportez-vous au guide de mise en route pour
obtenir des instructions.
Le fichier PPD est corrompu.
Supprimez le fichier PPD du dossier suivant du disque dur :
Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/
<lang>.lproj, où « <lang> » représente le code à deux lettres de
la langue utilisée. Réinstallez le logiciel. Reportez-vous au guide de
mise en route pour obtenir les instructions d'installation.
Le câble d'interface peut être défectueux ou de mauvaise qualité.
Remplacez le câble d'interface. Vérifiez que vous utilisez un câble
d'interface de bonne qualité.
Une tâche d'impression n'a pas été envoyée au périphérique souhaité.
Cause
Solution
La file d'impression peut être arrêtée.
Relancez la file d'impression. Ouvrez le contrôleur d'impression en
attente et sélectionnez Lancer les tâches.
L'adresse IP ou le nom de périphérique utilisé est incorrect. Un autre
périphérique portant le même nom, la même adresse IP ou le même
nom d'hôte Rendezvous peut avoir reçu la tâche d'impression.
Imprimez une page de configuration pour vérifier le nom du
périphérique, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous. Reportezvous à la section Utilisation des pages d'informations page 130.
Vérifiez que le nom, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous de la
page de configuration correspond au nom du périphérique, à
l'adresse IP et au nom d'hôte Rendezvous du Centre d'impression ou
de l'utilitaire de configuration de l'imprimante.
Un fichier EPS (PostScript encapsulé) ne s'imprime pas avec les polices correctes.
Cause
Solution
Ce problème se produit avec certains programmes.
●
Essayez de télécharger les polices du fichier EPS dans le
périphérique avant de lancer l'impression.
●
Envoyez le fichier au format ASCII au lieu d'utiliser le codage
binaire.
Vous ne pouvez pas imprimer à partir d'une carte USB tierce.
Cause
Solution
Cette erreur se produit lorsque le logiciel d'une imprimante USB n'est
pas installé.
Lorsque vous ajoutez une carte USB d'un fournisseur tiers, vous
pouvez avoir besoin du logiciel de prise en charge de carte
adaptateur USB d'Apple. La version la plus récente de ce logiciel est
disponible sur le site Web d'Apple.
214 Chapitre 11 Résolution des problèmes
FRWW
Lorsque le périphérique est connecté à l'aide d'un câble USB, il ne s'affiche pas dans le Centre d'impression ou l'utilitaire de
configuration de l'imprimante une fois que le pilote est sélectionné.
Cause
Solution
Ce problème est généré par un composant logiciel ou matériel.
Dépannage logiciel
●
Vérifiez que votre Macintosh prend en charge USB.
●
Vérifiez que votre Macintosh exécute le système d'exploitation
Mac OS X, version 10.2.8 ou version ultérieure.
●
Assurez-vous que le logiciel USB correct d'Apple est installé sur
votre Macintosh.
Dépannage matériel
●
Vérifiez que votre périphérique est sous tension.
●
Vérifiez que le câble USB est correctement connecté.
●
Vérifiez que vous utilisez le câble USB 2.0 haute vitesse
approprié.
●
Assurez-vous que vous ne disposez pas de trop de
périphériques USB consommant de l'énergie dans la chaîne.
Déconnectez tous les périphériques de la chaîne, puis
connectez le câble directement au port USB de l'ordinateur hôte.
●
Vérifiez si plus de deux concentrateurs USB non alimentés sont
connectés côte à côte dans la chaîne. Déconnectez tous les
périphériques de la chaîne, puis connectez le câble directement
au port USB de l'ordinateur hôte.
REMARQUE : Le clavier iMac est un concentrateur USB non
alimenté.
Résolution des problèmes liés à Linux
Pour plus d'informations sur la résolution des problèmes Linux, visitez le site Web HP consacré à
l'assistance Linux : hp.sourceforge.net/.
FRWW
Résolution des problèmes liés à Linux 215
Résolution des problèmes liés à PostScript
Les problèmes suivants sont spécifiques au langage PS et risquent de se produire lorsque plusieurs
langages d’impression sont utilisés. Consultez les messages du panneau de commande car ils peuvent
vous aider à résoudre les problèmes.
REMARQUE : Pour obtenir un message imprimé ou s'affichant à l'écran lorsque des erreurs PS se
produisent, ouvrez la boîte de dialogue Options d'impression, puis cliquez sur l'option de votre choix
correspondant à la section Erreurs PS.
Problèmes d'ordre général
La tâche s'imprime en police Courier (police par défaut) et non pas dans la police demandée.
Cause
Solution
Le type de police requis n'est pas téléchargé.
Téléchargez la police que vous voulez utiliser et relancez
l'impression. Vérifiez le type de police et son emplacement.
Téléchargez la police sur le périphérique, si nécessaire. Pour
plus d'informations, consultez la documentation du logiciel.
Une page au format Légal s'imprime avec les marges rognées.
Cause
Solution
La tâche d'impression est trop complexe.
Vous devez probablement imprimer votre document à
600 ppp, réduire la complexité de la page ou ajouter de la
mémoire.
Une page d'erreur PS s'imprime.
Cause
Solution
Il ne s'agit peut-être pas d'une impression PostScript.
Assurez-vous qu'il s'agit d'une impression PostScript. Vérifiez
si le programme attendait l'envoi d'un fichier de configuration
ou d'en-tête PS au périphérique.
216 Chapitre 11 Résolution des problèmes
FRWW
A
Consommables et accessoires
Cette section fournit des informations sur la commande de pièces, de consommables et d'accessoires.
N'utilisez que des pièces et accessoires spécifiquement conçus pour cette imprimante.
FRWW
●
Commande de consommables, d'accessoires et de pièces
●
Numéros de référence
217
Commande de consommables, d'accessoires et de
pièces
Vous pouvez commander des pièces, accessoires et consommables de plusieurs façons :
●
Commande directe auprès d'HP et/ou de revendeurs HP agréés
●
Commander directement via le serveur Web intégré (pour les imprimantes connectées à un
réseau)
●
Commander directement à l'aide du logiciel HP Easy Printer Care
●
Commande de pièces
Commande directe auprès d'HP et/ou de revendeurs HP agréés
Commandes et accessoires : Pour commander des consommables, visitez le site www.hp.com/buy/
suresupply.
Commander directement via le serveur Web intégré (pour les imprimantes
connectées à un réseau)
Pour commander des consommables directement via le serveur Web intégré, procédez de la manière
suivante.
1.
Dans le navigateur Web de l'ordinateur, saisissez l'adresse IP ou le nom d'hôte du périphérique.
La fenêtre d'état s'ouvre.
2.
Dans la zone Autres liens, double-cliquez sur Acheter des consommables. Une adresse URL
permettant d'accéder à un site sur lequel vous pouvez acheter des consommables s'affiche.
3.
Sélectionnez les références des produits à commander et suivez les instructions à l'écran.
Commander directement à l'aide du logiciel HP Easy Printer Care
Le logiciel HP Easy Printer Care est un outil de gestion d'impression spécialement conçu pour vous
permettre d'effectuer facilement la configuration, la gestion, la commande de consommables, le
dépannage et la mise à jour de l'imprimante. Pour plus d'informations sur le logiciel HP Easy Printer
Care, reportez-vous à http://www.hp.com/go/easyprintercare.
Commande de pièces
Pour commander des pièces HP :
●
Etats-Unis et Canada : Visitez le site http://www.hp.com/buy/parts ou contactez-nous au
1-800-538-8787 (Etats-Unis) ou 1-800-387-3154 (Canada).
●
En dehors des Etats-Unis et du Canada : contactez votre fournisseur de services HP agréé local.
218 Annexe A Consommables et accessoires
FRWW
Numéros de référence
La liste suivante d'accessoires était à jour lors de l'impression de ce document. Les informations de
commande et de disponibilité des accessoires peuvent être modifiées au cours de la vie de
l'imprimante.
Bacs à papier et accessoires
Article
Description
Numéro de référence
Bac d'alimentation optionnel de
500 feuilles et unité d'alimentation
(bac 3)
Bac optionnel pour augmenter la
capacité de papier. Reçoit les formats de
papier Lettre, A4, Légal, A5, B5 JIS,
Exécutif et 8,5x13 pouces.
Q7817A
Article
Description
Numéro de référence
Cartouche d'impression HP LaserJet
Cartouche de 6 500 pages
Q7551A
Cartouche de 13 000 pages
Q7551X
Article
Description
Numéro de référence
100-pin 133MHz DDR
64 Mo
Q7715A
Augmente la capacité de l'imprimante
pour le traitement des tâches
d'impression complexes ou
volumineuses.
128 Mo
Q7718A
256 Mo
Q7719A
512 Mo
Q7720A
Article
Description
Numéro de référence
Cartes EIO (Enhanced Input Output)
Serveur d'impression HP Jetdirect 620n
Fast Ethernet (10/100Base-TX)
J7934A
Serveur d'impression HP Jetdirect 625n
Gigabit Ethernet (10/100/1000TX)
J7960A
Serveur d'impression interne sans fil
HP Jetdirect 680n 802.11b
J6058A
Adaptateur d'impression sans fil
Bluetooth HP bt1300
J6072A
Serveur d'impression HP Jetdirect 635n
IPv6/IPsec
J7961A
Câble A vers B de 2 mètres
C6518A
Cartouche d'impression
Mémoire
Câbles et interfaces
Cartes réseau de serveur d'imprimante
HP Jetdirect EIO multi-protocoles :
Câble USB
FRWW
Numéros de référence 219
Accessoires de l'agrafeuse
Article
Description
Numéro de référence
Cassette d'agrafes
Cassette contenant 1 500 agrafes brutes
Q7432A
Support d'impression
Pour plus d'informations sur les consommables de support, visitez le site http://www.hp.com/go/
ljsupplies
Article
Description
Numéro de référence
Papier semi-brillant HP LaserJet
Lettre (220x280 mm), carton de
50 feuilles
C4179A/Pays/régions de l'Asie/du
Pacifique
A4 (210x297 mm), carton de 50 feuilles
C4179B/Pays/régions de l'Asie/du
Pacifique et Europe
Lettre (8,5x11 pouces), carton de
50 feuilles
Q1298A/Amérique du nord
A4 (210x279 mm), carton de 50 feuilles
Q1298B/Pays/régions de l'Asie/du
Pacifique, et Europe
Lettre (8,5x11 pouces), carton de
10 rames de 500 feuilles
HPU1132/Amérique du nord
Lettre (8,5x11 pouces), carton de
6 rames de 250 feuilles
HPU1732/Amérique du nord
A4 (210x297 mm), carton de 5 rames
Q2397A/Pays/régions de l'Asie/du
Pacifique
A4 (210x297 mm), carton de 5 rames de
250 feuilles
CHP412/Europe
A4 (210x297 mm), carton de 5 rames de
500 feuilles
CHP410/Europe
A4 (210x297 mm), 160 g/m2, carton de
5 rames de 500 feuilles
CHP413/Europe
A utiliser avec les imprimantes
HP LaserJet. Il s'agit d'un papier brillant
particulièrement adapté aux documents
professionnels destinés à marquer les
esprits, comme les brochures, le matériel
de vente et les documents contenant des
graphiques ou des photographies.
Caractéristiques : 32 livres (120 g/m2).
Papier résistant HP LaserJet
A utiliser avec les imprimantes
HP LaserJet. Ce papier satiné est
résistant à l'eau et indéchirable sans
pour autant nuire à la qualité
d'impression et aux performances.
Utilisez-le pour l'impression d'enseignes,
de plans, de menus et d'autres
applications professionnelles.
Papier HP Premium Choice LaserJet
Papier LaserJet le plus brillant de la
gamme HP. Ce papier ultra lisse et d'un
blanc éclatant vous permettra d'obtenir
des couleurs très réalistes et un noir
d'une netteté inégalée. Idéal pour les
présentations, les plans de
développement, la correspondance
externe et bien d'autres documents de
haute importance.
Caractéristiques : 98 brillant, 32 livres
(75 g/m2).
220 Annexe A Consommables et accessoires
FRWW
Article
Description
Numéro de référence
Papier HP LaserJet
Lettre (8,5x11 pouces), carton de
10 rames de 500 feuilles
HPJ1124/Amérique du Nord
Légal (8,5 x 14 pouces), 500 feuilles/
rame, boîte de 10 rames
HPJ1424/Amérique du Nord
Lettre (220x280 mm), carton de 5 rames
de 500 feuilles
Q2398A/Pays/régions de l'Asie/du
Pacifique
A4 (210x297 mm), carton de 5 rames de
500 feuilles
Q2400A/Pays/régions de l'Asie/du
Pacifique
A4 (210x297 mm), rame de 500 feuilles
CHP310/Europe
Lettre (8,5x11 pouces), carton de
10 rames de 500 feuilles
HPP1122/Amérique du nord et Mexique
Lettre (8,5x11 pouces), carton de
3 rames de 500 feuilles
HPP113R/Amérique du nord
A4 (210x297 mm), carton de 5 rames de
500 feuilles
CHP210/Europe
Caractéristiques : 92 brillant, 22 livres.
A4 (210x297 mm), carton de 5 rames de
300 feuilles
CHP213/Europe
Papier HP à usage multiple
Lettre (8,5x11 pouces), carton de
10 rames de 500 feuilles
HPM1120/Amérique du nord
A utiliser avec les imprimantes
HP LaserJet. Recommandé pour les
en-têtes, les mémos importants, les
documents légaux, les publipostages et
la correspondance.
Caractéristiques : 96 brillant, 24 livres
(90 g/m2).
Papier d'impression HP
A utiliser avec les imprimantes
HP LaserJet et les imprimantes jet
d'encre. Conçu spécialement pour les
petites entreprises et les indépendants.
Plus lourd et plus brillant que le papier de
copieur.
A utiliser avec les équipements de
bureau : imprimantes jet d'encre et laser,
copieurs et télécopieurs. Créé pour les
entreprises souhaitant utiliser un seul
type de papier pour toutes leurs
opérations. Plus brillant et plus lisse que
les autres papiers utilisés dans les
bureaux.
Caractéristiques : 90 brillant, 20 livres
(75 g/m2).
FRWW
HPM115R/Amérique du nord
Lettre (8,5x11 pouces), carton de
5 rames de 500 feuilles
Lettre (8,5x11 pouces), carton de
12 rames de 250 feuilles
HP25011/Amérique du nord
HPM113H/Amérique du nord
HPM1420/Amérique du nord
Lettre (8,5x11 pouces), 3 trous, carton
de 10 rames de 500 feuilles
Légal (8,5x14 pouces), carton de
10 rames de 500 feuilles
Numéros de référence 221
Article
Description
Numéro de référence
Papier pour applications
bureautiques HP
Lettre (8,5x11 pouces), carton de
10 rames de 500 feuilles
HPC8511/Amérique du nord et Mexique
A utiliser avec les équipements de
bureau : imprimantes jet d'encre et laser,
copieurs et télécopieurs. Recommandé
pour les gros volumes d'impression.
Lettre (8,5x11 pouces), 3 trous, carton
de 10 rames de 500 feuilles
HPC3HP/Amérique du nord
Légal (8,5x14 pouces), carton de
10 rames de 500 feuilles
HPC8514/Amérique du nord
Lettre (8,5 x 11 pouces), Quick Pack ;
boîte de 2500 feuilles
HP2500S/Amérique du nord et Mexique
Lettre (8,5x11 pouces), Quick Pack,
3 trous, carton de 2 500 feuilles
HP2500P/Amérique du nord
Lettre (220x280 mm), carton de 5 rames
de 500 feuilles
Q2408A/Pays /régions de l'Asie/du
Pacifique
A4 (210x297 mm), carton de 5 rames de
500 feuilles
Q2407A/Pays/régions de l'Asie/du
Pacifique
Légal (8,5 x 14 pouces), 500 feuilles/
rame, boîte de 10 rames
CHP110/Europe
A4 (210 x 297 mm), Quick Pack ;
2500 feuilles/rame, boîte de 5 rames
CHP113/Europe
Papier recyclé pour applications
bureautiques HP
Lettre (8,5 x 11 pouces), 500 feuilles/
rame, boîte de 10 rames
HPE1120/Amérique du nord
A utiliser avec les équipements de
bureau : imprimantes jet d'encre et laser,
copieurs et télécopieurs. Recommandé
pour les gros volumes d'impression.
Lettre (8,5x11 pouces), 3 trous, carton
de 10 rames de 500 feuilles
HPE113H/Amérique du nord
Légal (8,5x14 pouces), carton de
10 rames de 500 feuilles
HPE1420/Amérique du nord
Lettre (8,5x11 pouces), carton de
50 feuilles
92296T/Amérique du nord, pays/régions
de l'Asie/du Pacifique, et Europe
A4 (210x279 mm), carton de 50 feuilles
922296U/Pays/régions de l'Asie/du
Pacifique, et Europe
Caractéristiques : 84 brillant, 20 livres
(75 g/m2).
Répond à la norme U.S. Executive
Order 13101 concernant les produits
mieux adaptés à l'environnement.
Caractéristiques : 84 brillant, 20 livres,
30 % de papier recyclé.
Transparents HP LaserJet
A utiliser uniquement avec les
imprimantes monochromes
HP LaserJet. Pour obtenir un texte et des
graphiques nets, utilisez ces
transparents qui ont été spécialement
conçus et testés pour les imprimantes
monochromes HP LaserJet.
Caractéristiques : Epaisseur de 4,3 mm.
222 Annexe A Consommables et accessoires
FRWW
B
Service et assistance
Garantie limitée Hewlett-Packard
PRODUIT HP
DUREE DE GARANTIE LIMITEE
HP LaserJet M3027, M3027x, M3035 et M3035xs
Garantie d'un an sur site
HP garantit au client et utilisateur final que les matériels et les accessoires HP seront exempts de défauts de
matériau et de fabrication à compter de la date d'achat, et pour la période spécifiée ci-dessus. A condition d'être
informé de tels défauts au cours de la période de garantie, HP peut choisir de réparer ou de remplacer les produits
défectueux. Les produits de remplacement pourront être neufs ou quasi neufs.
HP garantit que les logiciels HP ne manqueront pas d'exécuter leurs instructions de programmation après la date
d'achat et pendant la période spécifiée ci-dessus, suite à des défauts de matériau et de fabrication, lorsqu'ils sont
correctement installés et utilisés. Si HP reçoit communication de tels défauts pendant la période de garantie, HP
remplacera le logiciel qui n'exécute pas ses instructions de programmation en raison de tels défauts.
HP ne garantit pas que le fonctionnement des produits HP sera ininterrompu ou sans erreur. Si HP est incapable,
dans un délai raisonnable, de réparer ou de remplacer un produit et de le remettre dans l'état décrit par la garantie,
vous pourrez bénéficier d'un remboursement équivalent au prix d'achat, à condition de retourner rapidement le
produit défectueux.
Les produits HP peuvent contenir des pièces reconstruites équivalentes à des produits neufs au niveau de leurs
performances ou qui pourraient avoir été utilisées accessoirement.
La garantie ne couvre pas les défauts causés par (a) un entretien ou un étalonnage incorrect ou inadéquat, (b)
des logiciels, des interfaces, des composants ou des fournitures non fournis par HP, (c) une modification ou une
utilisation non autorisée, (d) une exploitation en dehors des spécifications environnementales publiées pour le
produit, ou (e) une préparation ou un entretien incorrect du site.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LES GARANTIES CI-DESSUS SONT EXCLUSIVES ET
AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N'EST EXPRIMEE OU IMPLICITE. HP
REJETTE SPECIFIQUEMENT TOUTE GARANTIE, CONDITION OU QUALITE LOYALE ET MARCHANDE,
QUALITE SATISFAISANTE OU ADAPTATION A UNE FIN PARTICULIERE IMPLICITE. Certains pays/régions,
états ou provinces n'autorisant pas de limitations de la durée d'une garantie tacite, la limitation ou l'exclusion
ci-dessus peut ne pas vous concerner. Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques et vous avez
peut-être aussi d'autres droits qui varient en fonction de votre pays/région, de votre état ou de votre province. La
garantie limitée HP est valide dans tout pays/région ou localité où HP dispose d'une assistance pour ce produit et
où ce dernier est distribué par HP. Le niveau du service sous garantie qui vous est offert varie selon les normes
locales. HP ne modifiera pas la forme, l'adaptation ou la fonction du produit afin de le rendre utilisable dans un
pays/région pour lequel il n'a jamais été envisagé de le faire fonctionner pour des raisons juridiques ou
réglementaires.
FRWW
Garantie limitée Hewlett-Packard 223
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LES RECOURS ENONCES DANS CETTE CLAUSE DE
GARANTIE SONT LES RECOURS UNIQUES ET EXCLUSIFS DONT VOUS DISPOSEZ. A L'EXCEPTION DES
CAS PRECITES, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE SERONT TENUS POUR RESPONSABLES
DES PERTES DE DONNEES OU DES DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU
INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE
RELATIF A UN CONTRAT, UN PREJUDICE OU AUTRE. Certains pays/régions, états ou provinces n'autorisant
pas l'exclusion ni la limitation des dommages indirects ou consécutifs, la limitation ou l'exclusion ci-dessus peut
ne pas vous concerner.
LES TERMES DE GARANTIE DE CETTE DECLARATION, SAUF DANS LES LIMITES LEGALEMENT
AUTORISEES, N'EXCLUENT PAS, NI NE LIMITENT, NI NE MODIFIENT LES DROITS DE VENTE
STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES, MAIS VIENNENT S'AJOUTER A CES DROITS.
Service de garantie des pièces échangeables par
l'utilisateur
Les produits HP comprennent de nombreuses pièces échangeables par l'utilisateur, ce qui représente
une flexibilité et un gain de temps considérables pour le remplacement des pièces défectueuses. Si lors
du diagnostic de l'erreur, HP établit que le problème peut être résolu à l'aide d'une pièce échangeable
par l'utilisateur, cette dernière vous sera immédiatement expédiée. Il existe deux catégories de pièces
échangeables par l'utilisateur : 1) Pièces obligatoirement échangeables par l'utilisateur Si vous
demandez à HP de remplacer ces pièces, vous serez facturé pour l'expédition et le remplacement de
la pièce. 2) Pièces facultativement échangeables par l'utilisateur Ces pièces peuvent également être
remplacées par l'utilisateur. Toutefois, si vous préférez que HP se charge du remplacement de la pièce
à votre place, les frais sont pris en charge selon le type de service de garantie de votre produit.
Selon la disponibilité des pièces et du pays/de la région dans lesquels vous vous trouvez, les pièces
échangeables par l'utilisateur sont expédiées pour une livraison le jour suivant. La livraison le jour même
ou en quatre heures sera proposée à un tarif supplémentaire si ce service est disponible dans votre
pays/votre région. Si vous avez besoin d'assistance, appelez le Centre d'assistance à la clientèle HP.
Un technicien vous aidera alors par téléphone. HP vous indique dans l'emballage expédié avec la pièce
échangeable par l'utilisateur si vous devez retourner la pièce défectueuse. Dans les cas où la pièce
défectueuse doit être retournée à HP, vous devez l'expédier dans un délai imparti, habituellement dans
les cinq (5) jours. La pièce défectueuse doit être envoyée avec la documentation correspondante dans
l'emballage d'expédition fourni. Si vous ne retournez pas le produit défectueux à HP, vous pouvez être
facturé pour le remplacement. Lors d’une réparation par l’utilisateur, HP prend en charge tous les frais
d’expédition et de retour des pièces, et décide du transporteur à utiliser.
Garantie limitée relative aux cartouches d'impression
Ce produit HP est garanti être exempt de vices de matériau et de fabrication.
Cette garantie ne s'applique pas aux produits (a) rechargés, réusinés ou altérés de quelque façon que
ce soit ; (b) présentant des problèmes causés par une mauvaise utilisation, de mauvaises conditions
de stockage ou le non-respect des spécifications de l'environnement d'exploitation définies pour le
périphérique ou (c) comportant des traces d'usure normale.
Pour obtenir un service de garantie, veuillez renvoyer le produit au lieu d'achat (accompagné d'une
description écrite du problème et des exemples d'impression) ou contactez l'assistance clientèle HP.
Suivant le choix de HP, HP remplacera le produit s'étant avéré être défectueux ou remboursera le prix
d'achat.
224 Annexe B Service et assistance
FRWW
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LA GARANTIE CI-DESSUS EST EXCLUSIVE
ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N'EST EXPRIMEE OU
IMPLICITE ET HP DECLINE EXPLICITEMENT TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE
QUALITE MARCHANDE, DE QUALITE SATISFAISANTE ET D'APTITUDE A REMPLIR UNE
FONCTION DEFINIE.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, EN AUCUN CAS HP OU SES
FOURNISSEURS NE POURRONT ETRE TENUS POUR RESPONSABLES DE DOMMAGES
DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE
PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RELATIF A UN CONTRAT, UN
PREJUDICE OU AUTRE.
LES TERMES DE GARANTIE DE CETTE DECLARATION, SAUF DANS LES LIMITES LEGALEMENT
AUTORISEES, N'EXCLUENT PAS, NI NE LIMITENT, NI NE MODIFIENT LES DROITS DE VENTE
STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES, MAIS VIENNENT S'AJOUTER A CES DROITS.
FRWW
Garantie limitée relative aux cartouches d'impression 225
Assistance clientèle HP
Services en ligne
Pour un accès 24 heures sur 24 aux derniers logiciels d'impression HP, des informations sur les produits
et l'assistance via une connexion Internet, visitez le site Web : www.hp.com/support/LJM3027mfp ou
www.hp.com/support/LJM3035mfp.
Rendez-vous sur le site www.hp.com/support/net_printing pour plus d'informations sur le serveur
d'impression externe HP Jetdirect.
HP Instant Support Professional Edition (ISPE) est une suite d'outils de dépannage en ligne pour les
outils informatiques de bureau et les produits d'impression. Visitez le site instantsupport.hp.com.
Assistance téléphonique
HP fournit une assistance téléphonique gratuite durant la période de garantie. Pour obtenir le numéro
de téléphone de votre pays/région, consultez le prospectus fourni avec le périphérique ou visitez le site
www.hp.com/support. Avant d'appeler HP, rassemblez les informations suivantes : nom du produit et
numéro de série, date d'achat et description du problème.
Logiciels, pilotes et informations électroniques
www.hp.com/go/LJM3027mfp_software ou www.hp.com/go/LJM3035mfp_software
La page Web pour les pilotes est en anglais mais vous pouvez télécharger les pilotes dans plusieurs
langues.
Commandez les consommables, accessoires et pièces directement auprès
d'HP.
Commandes et accessoires : Pour commander des consommables, visitez le site www.hp.com/buy/
suresupply.
Pièces HP : http://www.hp.com/buy/parts (Etats-Unis et Canada uniquement) ou contactez-nous au
1-800-538-8787 (Etats-Unis) ou 1-800-387-3154 (Canada). En dehors des Etats-Unis ou du Canada,
contactez votre fournisseur HP agréé local.
Informations de service HP
Pour connaître les distributeurs HP agréés, appelez le 1-800-243-9816 (Etats-Unis) ou le
1-800-387-3867 (Canada).
En dehors des Etats-Unis et du Canada, utilisez le numéro de l'assistance clientèle de votre pays/région.
Reportez-vous au prospectus fourni dans le carton d'emballage du périphérique.
Contrats de maintenance HP
Appelez le 1-800-HPINVENT (1-800-474-6836 (Etats-Unis)) ou le 1-800-268-1221 (Canada). Vous
pouvez également consulter le site Web HP SupportPack et CarepaqTM Services à l'adresse suivante :
www.hpexpress-services.com/10467a.
Pour un service étendu, appelez le 1-800-446-0522.
226 Annexe B Service et assistance
FRWW
Assistant d'imprimantes HP
Pour contrôler l’état et les paramètres du périphérique et afficher des informations de dépannage et la
documentation en ligne, utilisez Assistant d'imprimantes HP. L’utilisation de l'Assistant
d'imprimantes HP requiert d’avoir effectué une installation complète du logiciel. Reportez-vous à la
section Utilisation du serveur Web intégré page 135.
Assistance et informations HP pour les ordinateurs Macintosh
Visitez le site www.hp.com/go/macosx pour obtenir des informations d'assistance sur Macintosh OS X
et un service d'abonnement HP pour les mises à jour sur le pilote.
Visitez le site www.hp.com/go/mac-connect pour les produits conçus spécifiquement pour l'utilisateur
Macintosh.
FRWW
Assistance clientèle HP 227
Contrats de maintenance HP
HP propose plusieurs types de contrats de maintenance visant à répondre aux besoins les plus variés.
Les contrats de maintenance ne sont pas inclus dans la garantie standard. Les services d'assistance
peuvent varier suivant les régions. Renseignez-vous auprès de votre revendeur HP local pour
déterminer les services mis à votre disposition.
Contrats de maintenance sur site
Pour vous fournir le service d'assistance le mieux adapté à vos besoins, HP propose des contrats de
maintenance sur site en trois temps :
Service sur site le jour suivant
Ce contrat assure l'arrivée d'un responsable de maintenance sur site pendant le jour ouvrable suivant
une demande de service. Une prolongation des heures de couverture et une extension des zones de
service désignées par HP sont disponibles dans la plupart des contrats sur site (suivant une facturation
supplémentaire).
Service sur site hebdomadaire (volume)
Ce contrat prévoit des visites sur site hebdomadaires pour les entreprises équipées de nombreux
produits HP. Ce contrat s'adresse aux installations utilisant au moins 25 stations de travail, notamment
des périphériques, des traceurs, des ordinateurs et des lecteurs de disque.
Remballage du périphérique
Si l'assistance clientèle HP détermine que le périphérique doit être renvoyé à HP en vue d'une
réparation, suivez les étapes ci-dessous pour remballer le périphérique et l'envoyer.
ATTENTION : Le client est tenu responsable des dommages survenus en cours d'expédition à cause
d'un remballage impropre.
Pour remballer le périphérique
1.
Retirez et conservez tout DIMM que vous avez acheté et installé dans le périphérique. Ne retirez
pas le DIMM livré avec le périphérique.
ATTENTION : L'électricité statique peut endommager les modules DIMM. Pour manipuler un
module DIMM, portez un bracelet antistatique ou touchez régulièrement la surface de l'emballage
antistatique, puis touchez une surface métallique du périphérique. Pour retirer les modules DIMM,
reportez-vous à la section Installation de mémoire page 247.
2.
Retirez et conservez la cartouche d'impression.
ATTENTION : Il est extrêmement important de retirer les cartouches d'impression avant
d'expédier le périphérique. Une cartouche d'impression laissée dans le périphérique durant
l'expédition peut fuir et recouvrir entièrement de toner le moteur d'impression et d'autres
composants.
Pour éviter d'endommager la cartouche, ne touchez pas son rouleau et remettez-la dans son
emballage d'origine, ou rangez-la à l'abri de la lumière.
3.
Retirez et conservez le câble d'alimentation, le câble d'interface et les accessoires en option.
228 Annexe B Service et assistance
FRWW
4.
Si possible, incluez des exemples d'impression, ainsi que 50 à 100 feuilles de papier ou d'un autre
support n'ayant pas été imprimées correctement.
5.
Aux Etats-Unis, appelez l'assistance clientèle HP pour demander du nouveau matériel
d'emballage. Hors des Etats-Unis, utilisez le matériel d'emballage d'origine, si possible.
Hewlett-Packard recommande d'assurer l'équipement pour l'expédition.
Garantie étendue
HP Support garantit le matériel HP et tous les composants internes HP. La maintenance matérielle
couvre une période d'un à trois ans à compter de la date d'achat du produit HP. Le client doit acheter
le contrat HP Support en respectant la garantie établie. Pour plus d'informations, contactez le support
technique et l'assistance clientèle HP.
FRWW
Contrats de maintenance HP 229
230 Annexe B Service et assistance
FRWW
C
FRWW
Caractéristiques
●
Spécifications physiques
●
Spécifications électriques
●
Emissions acoustiques
●
Environnement d'exploitation
231
Spécifications physiques
Tableau C-1 Dimensions de l'imprimante
1
Modèle d'imprimante
Hauteur
Profondeur
Largeur
Poids1
MFP HP LaserJet M3027, M3027x
et M3035
550 mm
(21,7 pouces)
510 mm
(20,0 pouces)
525 mm
(20,7 pouces)
27,6 kg
MFP HP LaserJet M3035xs
688 mm
(27,1 pouces)
33,4 kg
Avec cartouche d'impression
Tableau C-2 Dimensions de l'imprimante avec toutes les portes et les bacs entièrement ouverts
Modèle de l'imprimante
Hauteur
Profondeur
Largeur
MFP HP LaserJet M3027, M3027x et M3035
870 mm
978 mm
464 mm
MFP HP LaserJet M3035xs
1 010 mm
Spécifications électriques
AVERTISSEMENT ! L'alimentation électrique est fonction du pays/région où le périphérique est
vendu. Ne convertissez pas les tensions de fonctionnement. Ceci peut endommager le périphérique et
annuler la garantie du produit.
Tableau C-3 Alimentation électrique
Spécification
Modèles 110 volts
Modèles 220 volts
Alimentation électrique
110 à 127 volts (+/- 10 %)
220 à 240 volts (± 10 %)
50/60 Hz (± 2 Hz)
50/60 Hz (± 2 Hz)
7,5 A
4,0 A
Courant nominal
Tableau C-4 Consommation d'énergie (en moyenne, en watts)1
1
Modèle d'imprimante
Impression2
Prêt3,4
Veille5
Désactivée
HP LaserJet M3027
560 W6
35 W
23,6 W
0,2 W
HP LaserJet M3027x
560 W6
35 W
23,6 W
0,2 W
HP LaserJet M3035
590 W6
34,5 W
24 W
0,2 W
HP LaserJet M3035xs
610 W6
34,5 W
24 W
0,2 W
Les valeurs peuvent faire l'objet de modifications. Consultez la page Web www.hp.com/support/LJM3027mfp ou www.hp.com/
support/LJM3035mfppour obtenir des valeurs actualisées.
2
Les valeurs de consommation correspondent aux valeurs les plus élevées mesurées sous toutes les tensions standard.
3
Durée par défaut entre le mode « Prêt » et le mode veille = 30 minutes.
4
Dissipation thermique pour les modèles HP LaserJet M3027 en mode Prêt = 119,5 BTU/heure. Dissipation thermique pour
les modèles HP LaserJet M3035 en mode Prêt = 117,5 BTU/heure.
5
Le temps de reprise entre le mode veille et le début de l'impression est inférieur à 8,5 secondes.
6
Vitesse d'impression de 27 ou 35 ppm.
232 Annexe C Caractéristiques
FRWW
Emissions acoustiques
Tableau C-5 Niveau de puissance et de pression acoustique1,2
1
Niveau sonore
Selon ISO 9296
Impression3
LWAd= 6,5 Bels (A) [65 dB(A)]
Prêt
Essentiellement inaudible
Niveau de pression acoustique (A proximité)
Selon ISO 9296
Impression3
LpAm = 51 dB (A)
Prêt
Essentiellement inaudible
Les valeurs sont basées sur des données préliminaires. Visitez le site www.hp.com/support/LJM3027mfp ou www.hp.com/
support/LJM3035mfp pour des informations à jour.
2
Configuration testée : imprimante de base, impression recto avec format de papier A4.
3
Vitesse d'impression de 27 ou 35 ppm.
Environnement d'exploitation
Tableau C-6 Conditions requises
FRWW
Conditions d'environnement
Impression (recommandé)
Stockage/veille
Température (imprimante et cartouche
d'impression)
17,5 à 25 °C (63 à 77 °F)
-0° à 40° C
Humidité relative
30 % à 70 % (sans condensation)
0 % à 95 %
Emissions acoustiques 233
234 Annexe C Caractéristiques
FRWW
D
Informations réglementaires
Cette partie contient les informations suivantes sur les réglementations :
FRWW
●
Réglementations de la FCC
●
Programme de gestion écologique des produits
●
Déclaration relative aux télécommunications
●
Déclaration de conformité
●
Déclarations relatives à la sécurité
235
Réglementations de la FCC
Les tests effectués sur cet équipement ont déterminé qu'il est conforme aux prescriptions des unités
numériques de classe A, telles que spécifiées à l'article 15 des normes de la FCC (Commission fédérale
des communications). Ces limites sont destinées à assurer une protection suffisante contre les
interférences produites dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut
émettre de l’énergie sous forme de fréquences radio. Si ce matériel n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Aucune garantie n'est néanmoins fournie quant à l'apparition d'interférences dans une installation
particulière. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles (qui peuvent être déterminées en
éteignant et rallumant l'appareil) à des communications radio ou télévision, l'utilisateur est invité à
corriger ce problème en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes :
●
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
●
Augmentez la distance séparant l’équipement du récepteur.
●
Connectez l’équipement à une prise située sur un circuit différent de celui sur lequel se trouve le
récepteur.
●
Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté.
REMARQUE : Toute modification apportée au produit sans le consentement de HP peut se traduire
par la révocation du droit d’exploitation de l’équipement dont jouit l’utilisateur.
Un câble d'interface blindé est requis, conformément aux prescriptions de classe A, telles que spécifiées
à l'article 15 des réglementations de la FCC.
236 Annexe D Informations réglementaires
FRWW
Programme de gestion écologique des produits
Protection de l'environnement
Hewlett-Packard Company s'engage à vous offrir des produits de qualité fabriqués dans le respect de
l'environnement. Ce produit a été conçu avec différentes caractéristiques afin de minimiser l'impact sur
l'environnement.
Production d'ozone
Ce produit ne génère pas de quantité significative d'ozone (O3).
Consommation d'énergie
La consommation d’énergie est considérablement réduite en mode prêt/veille, qui économise
naturellement les ressources et l’argent sans affecter les hautes performances de l’imprimante. Pour
déterminer le statut de qualification ENERGY STAR® de ce produit, consultez la fiche signalétique du
produit ou la feuille de spécifications. Les produits dotés de ce statut sont également répertoriés à
l’adresse suivante :
http://www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/productdesign/ecolabels.html
Consommation de toner
Le mode EconoMode utilise considérablement moins de toner, ce qui peut étendre la durée de vie de
la cartouche d'impression.
Utilisation du papier
La fonction d’impression recto verso automatique manuelle/facultative de ce produit (impression sur les
deux faces) et la possibilité d’imprimer plusieurs pages par feuille peuvent réduire l’utilisation du papier
et les demandes résultantes de ressources naturelles.
Matières plastiques
Conformément aux normes internationales, les composants en plastique de plus de 25 grammes portent
des inscriptions conçues pour identifier plus facilement les plastiques à des fins de recyclage au terme
de la vie du produit.
Consommables d'impression HP LaserJet
Le programme HP Planet Partners vous permet de renvoyer et recycler gratuitement vos cartouches
d’impression HP LaserJet. Des informations sur le programme et des instructions sont fournies en
plusieurs langues et sont incluses dans l’emballage de chaque nouvelle cartouche d’impression
HPLaserJet et article consommable. Afin de contribuer davantage à la protection de l’environnement,
HP vous invite à regrouper vos cartouches usagées plutôt que de les envoyer séparément.
HP s’engage à fournir des produits et services innovants et de haute qualité qui respectent
l’environnement, de la conception et la fabrication du produit aux processus de distribution, de
fonctionnement et de recyclage. Lorsque vous participez au programme HP Planet Partners, nous vous
certifions que vos cartouches d’impression HP LaserJet renvoyées seront correctement recyclées, en
les traitant afin de récupérer les plastiques et métaux pour de nouveaux produits et en évitant ainsi la
mise en décharge de millions de tonnes de déchets. Dans la mesure où cette cartouche sera recyclée
FRWW
Programme de gestion écologique des produits 237
et utilisée dans de nouveaux matériaux, elle ne vous sera pas renvoyée. Nous vous remercions de
respecter l’environnement !
REMARQUE : Utilisez l’étiquette uniquement pour renvoyer des cartouches d’impression HP LaserJet
d’origine. N’employez pas cette étiquette pour des cartouches à jet d’encre HP, des cartouches nonHP, des cartouches reconditionnées ou des retours sous garantie. Pour plus d’informations sur le
recyclage de cartouches à jet d’encre HP, visitez le site http://www.hp.com/recycle.
Instructions concernant le renvoi et le recyclage
Etats-Unis et Porto-Rico
L’étiquette incluse avec la cartouche de toner HP LaserJet est destinée au renvoi et au recyclage d’une
ou plusieurs cartouches d’impression HP LaserJet après utilisation. Suivez les instructions applicables
ci-dessous.
Renvois multiples (deux à huit cartouches)
1.
Emballez chaque cartouche d’impression HP LaserJet dans son carton et son sac d’origine.
2.
Assemblez jusqu’à huit cartons ensemble à l’aide de bande adhésive ou d’emballage (jusqu’à un
poids de 35 kg).
3.
Utilisez une étiquette prépayée unique.
OU
1.
Utilisez votre propre emballage ou demandez un emballage en gros gratuit via le site
http://www.hp.com/recycle ou en appelant le 1-800-340-2445 (pouvant contenir jusqu’à huit
cartouches d’impression HP LaserJet).
2.
Utilisez une étiquette prépayée unique.
Renvois uniques
1.
Emballez la cartouche d’impression HP LaserJet dans son carton et son sac d’origine.
2.
Placez l’étiquette d’expédition sur l’avant du carton.
Expédition
Pour tous les renvois de cartouches d’impression HP LaserJet pour recyclage, donnez le paquet à UPS
lors de votre prochaine livraison ou collecte, ou déposez-le à un centre de collecte UPS agréé. Pour
connaître l’emplacement de votre centre de collecte UPS local, appelez le 1-800-PICKUPS ou visitez
le site http://www.ups.com. Si vous effectuez un renvoi avec une étiquette USPS, donnez le paquet à
un transporteur U.S. Postal Service ou déposez-le à un bureau U.S.Postal Service. Pour plus
d’informations ou pour commander des étiquettes ou cartons supplémentaires, visitez l’adresse
http://www.hp.com/recycle ou appelez le 1-800-340-2445. Le prélèvement UPS sera facturé aux frais
de collecte normaux. Ces informations sont sujettes à modification sans préavis.
Renvois en dehors des Etats-Unis
Pour participer au programme de renvoi et de recyclage HP Planet Partners, suivez simplement les
instructions du guide de recyclage (disponible dans l’emballage de votre nouveau consommable
d’impression) ou visitez l’adresse http://www.hp.com/recycle. Sélectionnez votre pays/région pour plus
d’informations sur la méthode de renvoi de vos consommables d’impression HP LaserJet.
238 Annexe D Informations réglementaires
FRWW
Papier
Ce produit prend en charge le papier recyclé dans la mesure où celui-ci est conforme aux spécifications
présentées dans le manuel HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Ce produit convient à
l'utilisation de papier recyclé conformément à la norme EN12281:2002.
Restrictions de matériel
Ce produit HP contient les matériaux suivants qui peuvent nécessiter un traitement spécial en fin de
vie. Le mercure de la lampe fluorescente du scanner et/ou de l'adaptateur des matériaux transparents
ainsi que la lampe fluorescente de l'affichage LCD.
L'élimination du mercure peut être soumise à une réglementation pour des raisons environnementales.
Pour des informations sur l'élimination ou le recyclage, contactez les autorités locales ou l'Electronic
Industries Alliance (EIA) (http://www.eiae.org).
Ce produit HP contient une pile pouvant nécessiter un traitement spécial en fin de vie. Les piles
contenues dans ce produit ou fournies par Hewlett-Packard pour ce produit incluent les éléments
suivants :
Périphérique HP LaserJet M3027/M3035
Type
Pile au monofluorure de carbone-lithium BR1632
Poids
1,5 g
Emplacement
Sur la carte du formateur
Peut être retirée par l'utilisateur
Non
Pour obtenir des informations sur le recyclage, visitez le site Web www.hp.com/recycle, contactez votre
administration locale ou l'organisation Electronics Industries Alliance à l'adresse suivante (en anglais) :
www.eiae.org.
FRWW
Programme de gestion écologique des produits 239
Mise au rebut des déchets d'équipement électronique par les particuliers
dans l'Union européenne
La mention de ce symbole sur le produit ou son emballage signifie que ce produit ne doit pas être jeté
avec le reste de vos ordures ménagères. Vous avez pour responsabilité de jeter cet équipement usagé
en l'emmenant dans un point de ramassage destiné au recyclage d'équipement électrique et
électronique usagé. Le ramassage et le recyclage séparés de votre équipement usagé au moment du
rejet favorise la conservation des ressources naturelles et garantit un recyclage respectant la santé de
l'homme et l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux où vous pouvez déposer vos
équipements usagés pour recyclage, veuillez contacter votre bureau local, votre service de rejet des
ordures ménagères ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Fiche signalétique de sécurité du produit
Les fiches signalétiques de sécurité du produit relatives aux consommables contenant des substances
chimiques (comme le toner, par exemple) sont disponibles sur le site Web HP à l'adresse www.hp.com/
go/msds ou www.hp.com/hpinfo/community/environment/productinfo/safety.
Informations complémentaires
Pour obtenir des informations sur ces rubriques relatives à l'environnement :
●
Feuille de profil écologique pour ce produit et plusieurs produits HP associés
●
Engagement HP dans la protection de l'environnement
●
Système HP de gestion de l'environnement
●
Retour d'un produit HP à la fin de sa durée de vie et programme de recyclage
●
Fiche technique de sécurité des produits
Rendez-vous sur le site Web www.hp.com/go/environment ou www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/
environment.
240 Annexe D Informations réglementaires
FRWW
Déclaration relative aux télécommunications
Sur les modèles HP LaserJet M3027x et HP LaserJet M3035xs, l'accessoire de télécopie analogique
HP LaserJet 300 est déjà installé pour établir la communication au réseau PSTN (Public Switch
Telephone Network) pour la fonction de télécopie. Reportez-vous au document Guide d'utilisation
Accessoire télécopieur analogique 300 du périphérique mfp HP LaserJet pour prendre connaissance
de toutes les informations et avis réglementaires de conformité associés à la fonction de télécopie et à
ce périphérique.
FRWW
Déclaration relative aux télécommunications 241
Déclaration de conformité
Déclaration de conformité
d'après le guide ISO/IEC 22 et EN 45014
Nom du fabricant :
Adresse du fabricant :
Hewlett-Packard Company
11311 Chinden Boulevard,
Boise, Idaho 83714-1021, Etats-Unis
déclare que le produit
Nom du produit :
HP LaserJet série M3027mfp/M3035mfp
Accessoires4) :
Q7817A – Bac de 500 feuilles
BOISB-0308-00 – Module de télécopie
Numéro de modèle réglementaire2) :
Options du produit :
Cartouche d'impression :
BOISB-0406-01
TOUTES
Q7551A, Q7551X
est conforme aux spécifications suivantes :
Sécurité :
IEC 60950-1:2001 / EN60950-1: 2001 +A11
IEC 60825-1:1993 +A1 +A2 / EN 60825-1:1994 +A1 +A2 (Produit laser/LED de classe 1)
GB4943-2001
EMC :
CISPR 22:2005 / EN 55022:2006 - Classe A1,3)
EN 61000-3-2:2000
EN 61000-3-3:1995 +A1
EN 55024:1998 +A1 +A2
FCC Titre 47 CFR, Article 15 Classe A / ICES-003, numéro 4
TELECOM :
TBR-21:1998; EG 201 121:1998
Informations complémentaires :
Le produit ci-après est conforme aux exigences de la directive EMC 89/336/EEC, de la directive Basse Tension 2006/95/EC et de la directive
R&TTE 1999/5/EC (Annexe II), et porte en conséquence la marque CE.
Ce périphérique est conforme à l'alinéa 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) ce
périphérique ne peut pas provoquer d'interférences nuisibles et (2) ce périphérique doit accepter toute interférence reçue, y compris les
interférences qui peuvent provoquer un fonctionnement non souhaité.
1) Le produit a été testé dans une configuration standard avec des PC Hewlett-Packard.
2) Pour des raisons réglementaires, un numéro de modèle réglementaire est affecté à ce produit. Ce numéro ne doit pas être confondu avec
le nom marketing ou le(s) numéro(s) de produit.
3) Le produit est conforme aux spécifications EN55022 & CNS13438 Classe A et les conditions suivantes s'appliquent : « Avertissement : Il
s'agit d'un produit de classe A. Dans un environnement domestique, ce produit peut provoquer des interférences radio, auquel cas l'utilisateur
devra éventuellement prendre les mesures nécessaires. »
4) Toutes les autorisations modulaires internationales pour les accessoires de télécopie analogue obtenus par Hewlett-Packard sous le
numéro de modèle légal BOISB-0308-00 incorporent le système « Multi-Tech Systems MT5634SMI Socket Modem Module ».
Boise, Idaho , Etats-Unis
1er octobre 2007
Pour tout renseignement sur les réglementations uniquement, contactez :
Europe :
Votre bureau de ventes et de services Hewlett-Packard local ou Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE /
Standards Europe, Herrenberger Strasse 140, D-71034 Böblingen, Böblingen, (FAX : +49-7031-14-3143)
Etats-Unis :
Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company,, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise, ID 83707-0015, ,
(Téléphone : 208-396-6000)
242 Annexe D Informations réglementaires
FRWW
Déclarations relatives à la sécurité
Protection contre les rayons laser
Le CDRH (Center for Devices and Radiological Health) de la FDA (Food and Drug Administration) a
mis en place une réglementation concernant les produits laser fabriqués à partir du 1er août 1976. Le
respect de cette réglementation est obligatoire pour les produits commercialisés aux Etats-Unis.
L'appareil est certifié produit laser de « Classe 1 » par l'U.S. Department of Health and Human Services
(DHHS) Radiation Performance Standard conformément au Radiation Control for Health and Safety Act
de 1968. Etant donné que les radiations émises par ce périphérique sont complètement confinées par
les boîtiers de protection externes, il est impossible que le rayon laser s'échappe dans des conditions
de fonctionnement normal.
AVERTISSEMENT ! L'utilisation de commandes, la réalisation de réglages ou l'exécution de
procédures différentes de celles spécifiées dans ce guide d'utilisation peut entraîner une exposition à
des radiations dangereuses.
Réglementations DOC canadiennes
Complies with Canadian EMC Class A requirements.
« Conforme à la classe A des normes canadiennes de compatibilité électromagnétiques. « CEM ». »
Déclaration VCCI (Japon)
Déclaration relative aux cordons d'alimentation (Japon)
Déclaration EMI (Corée)
FRWW
Déclarations relatives à la sécurité 243
Déclaration EMI (Taiwan)
Déclaration relative au laser en Finlande
Luokan 1 laserlaite
Klass 1 Laser Apparat
HP LaserJet M3027, M3027x, M3035, M3035xs, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan
1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen
ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti.
VAROITUS !
Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
VARNING !
Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för
osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
HUOLTO
HP LaserJet M3027, M3027x, M3035, M3035xs - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia
kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi
huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän
käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman
erikoistyökaluja.
VARO !
Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen ollessa
toiminnassa. Älä katso säteeseen.
VARNING !
Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig
laserstrålning. Betrakta ej strålen. Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista:
Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m W Luokan 3B laser.
244 Annexe D Informations réglementaires
FRWW
E
Utilisation des cartes de mémoire et de
serveur d'impression
Cette section décrit les fonctions de la mémoire du périphérique et la procédure à exécuter pour étendre
cette mémoire.
FRWW
●
Présentation
●
Installation de mémoire
●
Vérification de l'installation de la mémoire DIMM
●
Préservation des ressources (ressources permanentes)
●
Activation de la mémoire sous Windows
●
Utilisation des cartes de serveur d'impression HP Jetdirect
245
Présentation
Un logement DIMM est disponible pour la mise à niveau des capacités du périphérique avec les
possibilités suivantes :
●
Augmentation de la mémoire de l'imprimante : Des modules DIMM de 64, 128, 256 et 512 Mo sont
disponibles.
●
D'autres langages et options d'imprimante sur module DIMM.
Le périphérique utilise des modules de mémoire DDR à 100 broches de 133 MHz. Les modules DIMM
EDO (Extended Data Output, soit sortie de données étendue) ne sont pas pris en charge.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Commande de consommables, d'accessoires et de
pièces page 218.
REMARQUE : Les modules de mémoire à une rangée de connexions (SIMM, Single In Line Memory)
utilisés sur les imprimantes HP LaserJet précédents ne sont pas compatibles avec ce périphérique.
Le périphérique possède aussi un logement EIO pour étendre ses capacités de réseau. Le
logement EIO peut être utilisé pour ajouter au périphérique une connexion réseau supplémentaire,
notamment un serveur d'impression sans fil, une carte réseau ou une carte de connectivité pour une
connexion série ou AppleTalk.
Pour vérifier la quantité de mémoire installée dans le périphérique ou vérifier ce qui est installé dans les
logements EIO, imprimez une page de configuration. Reportez-vous à la section Utilisation des pages
d'informations page 130.
REMARQUE : Si des problèmes de mémoire se produisent lors de l'impression de graphiques
complexes, vous pouvez libérer de la mémoire en supprimant des polices téléchargées, des feuilles de
style et des macros de la mémoire du périphérique. En réduisant la complexité d’un travail d’impression
à partir d’un programme, vous pouvez également éviter des problèmes de mémoire.
246 Annexe E Utilisation des cartes de mémoire et de serveur d'impression
FRWW
Installation de mémoire
Si vous imprimez régulièrement des graphiques complexes et des documents PostScript (PS) ou utilisez
de nombreuses polices téléchargées, vous pouvez ajouter de la mémoire supplémentaire au
périphérique. L'ajout de mémoire vous offre également davantage de souplesse dans la prise en charge
des fonctionnalités de stockage de tâches, telles que les copies rapides.
Installation de la mémoire du périphérique
ATTENTION : L'électricité statique peut endommager les modules DIMM. Lorsque vous manipulez
des modules DIMM, portez un bracelet antistatique ou touchez fréquemment la surface de l'emballage
antistatique du module DIMM, puis touchez le métal à nu sur le périphérique.
Les périphériques HP LaserJet M3027/M3035 sont dotés d'un logement DIMM. Si vous le souhaitez,
vous pouvez remplacer un module DIMM installé dans le logement par un autre module d'une capacité
mémoire plus élevée.
Si ce n'est déjà fait, imprimez une page de configuration pour connaître la quantité de mémoire installée
dans le périphérique avant d'en ajouter davantage. Reportez-vous à la section Utilisation des pages
d'informations page 130.
FRWW
1.
Une fois la page de configuration imprimée, mettez le périphérique hors tension et débranchez le
cordon d’alimentation.
2.
Déconnectez tous les câbles d'interface.
Installation de mémoire 247
3.
Retirez le panneau latéral droit en le faisant coulisser vers l'arrière du périphérique jusqu'à ce qu'il
glisse hors du périphérique.
4.
Ouvrez la trappe d'accès en tirant sur la languette métallique.
5.
Retirez le module DIMM de l'emballage antistatique.
ATTENTION : Pour limiter les risques d'endommagement liés à l'électricité statique, portez
toujours une sangle antistatique au poignet ou touchez la surface de l'emballage antistatique avant
de manipuler les modules DIMM.
248 Annexe E Utilisation des cartes de mémoire et de serveur d'impression
FRWW
6.
En saisissant le module DIMM par les bords, alignez ses encoches sur le logement qui lui est
réservé. (Assurez-vous que les languettes de verrouillage de chaque côté du logement du module
DIMM sont ouvertes.)
7.
Introduisez le module DIMM à fond dans le logement et appuyez fermement. Assurez-vous que
les languettes de chaque côté du module DIMM s'enclenchent en position.
REMARQUE : Pour retirer un module DIMM, libérez d'abord les languettes de verrouillage.
FRWW
Installation de mémoire 249
8.
Fermez la trappe d'accès et appuyez fermement jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en position.
9.
Pour remettre le panneau latéral droit en place, alignez les flèches et glissez le panneau vers
l’avant du périphérique, jusqu’à ce qu'il s'enclenche.
10. Rebranchez le(s) câble(s) d'interface et le cordon d'alimentation.
11. Mettez le périphérique sous tension.
250 Annexe E Utilisation des cartes de mémoire et de serveur d'impression
FRWW
Vérification de l'installation de la mémoire DIMM
Après avoir installé un module DIMM, assurez-vous que cette installation est réussie.
Vérifiez que la mémoire DIMM est installée correctement :
1.
Mettez le périphérique sous tension. Vérifiez que le voyant Prêt est allumé une fois que le
périphérique a terminé sa séquence de démarrage. Si un message d'erreur apparaît, il se peut
qu'un module DIMM ait été mal installé. Reportez-vous à la section Messages du panneau de
commande page 165.
2.
Imprimez une page de configuration (reportez-vous à la section Utilisation des pages
d'informations page 130).
3.
Reportez-vous à la section mémoire de la page de configuration et comparez-la à la page de
configuration imprimée avant l'installation de la mémoire. Si la quantité de mémoire n'a pas
augmenté, il se peut que le module DIMM soit mal installé ou qu'il soit défectueux. Répétez la
procédure d’installation. Si nécessaire, installez un autre module DIMM.
REMARQUE : Si vous avez installé un langage de périphérique (mode impression), vérifiez la section
« Modes d'impression et options installés » sur la page de configuration. Cette zone doit répertorier le
nouveau langage de périphérique.
Préservation des ressources (ressources permanentes)
Les utilitaires ou tâches que vous téléchargez sur le périphérique incluent parfois des ressources (par
exemple, des polices, des macros ou des modèles). Les ressources qui sont marquées en interne
comme permanentes restent dans la mémoire du périphérique jusqu'à ce que vous le mettiez hors
tension.
Suivez les directives ci-dessous si vous souhaitez utiliser la capacité PDL (langue de description de la
page) pour marquer des ressources comme étant permanentes. Pour obtenir des informations
techniques, reportez-vous à une rubrique faisant référence à PDL pour PCL ou PS.
●
Marquez les ressources comme étant permanentes uniquement lorsqu'il est impératif qu'elles
restent dans la mémoire tant que le périphérique est sous tension.
●
N'envoyez des ressources permanentes vers le périphérique qu'au début d'une tâche
d'impression, et non pendant l'impression.
REMARQUE : L'utilisation excessive des ressources permanentes ou leur téléchargement au cours
de l'impression risquent de réduire les performances du périphérique ou sa capacité à imprimer des
pages complexes.
FRWW
Vérification de l'installation de la mémoire DIMM 251
Activation de la mémoire sous Windows
1.
Dans le menu Démarrer, pointez sur Paramètres et cliquez sur Imprimantes ou Imprimantes et
télécopieurs.
2.
Choisissez cette imprimante, puis sélectionnez Propriétés.
3.
Dans l'onglet Paramètres du périphérique, cliquez sur Plus.
4.
Dans le champ Mémoire totale, entrez ou sélectionnez la quantité totale de mémoire maintenant
installée.
5.
Cliquez sur OK.
6.
Passez à la section Vérification de l'installation de la mémoire DIMM page 251.
252 Annexe E Utilisation des cartes de mémoire et de serveur d'impression
FRWW
Utilisation des cartes de serveur d'impression HP Jetdirect
Pour installer ou retirer une carte EIO, procédez comme suit.
Installation d'une carte de serveur d'impression HP Jetdirect
1.
Mettez le périphérique hors tension.
2.
Retirez les deux vis et le capot du logement EIO, à l'arrière du périphérique.
REMARQUE : Ne jetez pas les vis ou le capot. Conservez-les pour un usage ultérieur si vous
enlevez la carte EIO.
3.
FRWW
Installez la carte EIO dans le logement EIO et serrez les vis.
Utilisation des cartes de serveur d'impression HP Jetdirect 253
4.
Connectez le câble réseau à la carte EIO.
5.
Remettez le périphérique sous tension, puis imprimez une page de configuration pour vérifier que
le nouveau périphérique EIO est bien reconnu. Reportez-vous à la section Utilisation des pages
d'informations page 130.
REMARQUE : Lorsque vous imprimez une page de configuration, une page de configuration
HP Jetdirect contenant des informations relatives à la configuration et à l'état du réseau s'imprime
également.
Retrait d'une carte de serveur d'impression HP Jetdirect
1.
Mettez le périphérique hors tension.
2.
Déconnectez le câble réseau de la carte EIO.
3.
Dévissez les deux vis de la carte EIO, puis retirez-la de son logement.
4.
Mettez en place le capot du logement EIO situé à l'arrière du périphérique. Remettez les vis en
place et serrez-les.
5.
Remettez le périphérique sous tension.
254 Annexe E Utilisation des cartes de mémoire et de serveur d'impression
FRWW
Glossaire
administrateur réseau Personne qui gère un réseau.
adresse IP
Numéro unique attribué à un périphérique d'ordinateur connecté à un réseau.
Assistant d'imprimantes HP Logiciel vous permettant de contrôler et d'entretenir les imprimantes depuis votre
ordinateur.
bac Réceptacle destiné à contenir le support vierge.
bac de sortie Réceptacle destiné à recevoir les pages imprimées.
BOOTP Acronyme de Bootstrap Protocol (protocole Bootstrap). Protocole Internet qui permet à un ordinateur
de trouver son adresse IP.
communication bidirectionnelle Transmission de données dans les deux sens.
consommables Matériels utilisés par l'imprimante, d'une durée de vie limitée et devant être remplacés. Le
consommable associé à cette imprimante est la cartouche d'impression.
DHCP Acronyme de Dynamic Host Configuration Protocol (protocole de configuration dynamique d'adressage
serveur). Les périphériques ou ordinateurs individuels connectés à un réseau l'utilisent pour trouver leurs propres
informations de configuration, notamment leur adresse IP.
DIMM Acronyme de Dual In-line Memory Module (module de mémoire à double rangée de connexions). Petite
carte circuit contenant des puces de mémoire.
E/S Acronyme d'Entrée/Sortie. Fait référence aux paramètres de port d'un ordinateur.
EIO Acronyme d'Enhanced Input/Output (entrée/sortie améliorée). Interface matérielle utilisée pour l'ajout d'un
serveur d'impression, d'une carte réseau, d'un disque dur ou d'un autre plug-in pour les imprimantes HP.
émulation PostScript Logiciel qui émule le langage Adobe PostScript, un langage de programmation qui décrit
l'aspect de la page imprimée. Ce langage d'imprimante est souvent appelé « PS » dans les menus.
étalonnage Processus au cours duquel l'imprimante effectue des réglages internes pour produire la meilleure
qualité d'impression possible.
étiquette de mémoire
Partition de mémoire dotée d'une adresse spécifique.
HP Jetdirect Produit HP destiné à l'impression en réseau.
HP Web Jetadmin Logiciel de commande d'imprimante de type Web et de marque déposée par HP. Permet
d'utiliser un ordinateur pour gérer un périphérique connecté à un serveur d'impression HP Jetdirect.
image tramée Image composée de points.
FRWW
Glossaire 255
IPX/SPX Acronyme d'Internetwork Packet Exchange/Sequenced Packet Exchange (échange de paquets
Internet/échange de paquets séquencé).
micrologiciel
l'imprimante.
Instructions de programmation stockées dans une unité de mémoire en lecture seule située dans
mode d'impression
Fonctions ou caractéristiques distinctes d'une imprimante ou d'un langage d'imprimante.
modèle de demi-teinte Un modèle de demi-teinte utilise différentes tailles de points d'encre pour produire une
image à tons continus telle qu'une photo.
monochrome
niveaux de gris
Noir et blanc. Absence de couleur.
Diverses nuances de gris.
panneau de commande Zone de l'imprimante qui contient des touches et un écran d'affichage. Utilisez le
panneau de commande pour configurer les paramètres de l'imprimante et pour obtenir des informations sur l'état
de cette dernière.
par défaut Paramètre normal ou standard pour le matériel ou le logiciel.
PCL Acronyme de Printer Control Language (langage de commande d'imprimante).
périphérique Appareil auxiliaire tel qu'une imprimante, un modem ou un système de stockage, qui fonctionne
conjointement avec un ordinateur.
pilote d'imprimante Programme logiciel qui permet à un ordinateur d'accéder aux fonctions d'une imprimante.
pixel Abréviation de « picture element » (élément d'image). Plus petite unité de zone dans une image affichée
sur un écran.
PJL Acronyme de Printer Job Language (langage de travail d'imprimante).
police Ensemble complet de lettres, de chiffres et de symboles dans un type de police donné.
PostScript
Langage de description de page de marque déposée.
PPD Acronyme de PostScript Printer Description (description d'imprimante PostScript).
RAM Acronyme de Random Access Memory (mémoire vive). Type de mémoire d'ordinateur utilisée pour stocker
des données susceptibles de changer.
recto verso Fonction qui permet d'imprimer des deux côtés d'une feuille de papier. Egalement appelée
« impression des deux côtés ».
rendre
Processus de production de texte ou de graphiques.
réseau Système d'ordinateurs interconnectés par des fils téléphoniques ou d'autres moyens afin de partager
des informations.
ROM Acronyme de Read-Only Memory (mémoire en lecture seule). Type de mémoire d'ordinateur utilisée pour
stocker des données non susceptibles de changer.
sélecteur Accessoire Macintosh qui permet de sélectionner un périphérique.
supports Papier, étiquettes, transparents ou autre matériel sur lequel l'imprimante imprime l'image.
tampon de page Mémoire temporaire d'imprimante utilisée pour contenir des données de page pendant que
l'imprimante crée une image de la page.
TCP/IP
Protocole Internet devenu la norme mondiale en matière de communication.
256 Glossaire
FRWW
toner
Fine poudre noire ou colorée qui forme l'image sur le support imprimé.
unité de fusion Assemblage qui utilise la chaleur pour fusionner le toner sur le support d'impression.
unité de transfert Courroie en plastique noire qui transporte le support dans l'imprimante et qui transfère le
toner de la cartouche d'impression vers le support.
FRWW
Glossaire 257
258 Glossaire
FRWW
Index
Symboles/Nombres
500 feuilles, bac. Voir Bac 3
A
A4
formats pris en charge 65
A5
formats pris en charge 65
Absence de réponse, résolution des
problèmes 162
accessoire d'impression recto verso
messages d'erreur 171
Accessoire de télécopie
guide d'utilisation 125
Accessoire de télécopieur
paramètres 47
Accessoire EIO
paramètres 29
accessoires
caractéristiques 3
commande 218
numéros de référence 219
Accessoires de télécopie
programmation de
l'impression 27
Accessoire télécopie
BAA, chargement 69
Acheminement d'impression recto
verso
copie de documents 106
Adresse, périphérique
Macintosh, résolution des
problèmes 213
Adresse IP
Macintosh, résolution des
problèmes 213
paramètres du serveur 114
Agrafes, chargement 81
Agrafeuse
bourrages, suppression 187
FRWW
chargement d'agrafes 81
utilisation 80
Agrafeuse,
cassette d'agrafes, numéro de
référence 220
Agrafeuse d'appoint
bourrages, suppression 187
chargement d'agrafes 81
utilisation 80
Agrandissement des
documents 91
Aide, panneau de commande 16
Aide en ligne, panneau de
commande 16
Alertes, messagerie
électronique 132, 140
Alertes par messagerie
électronique 132, 140
Alimentation, bacs. Voir Bacs
Alimentation de plusieurs
feuilles 205
Annulation
impression 99
tâches de copie 112
Annulation d'une demande
d'impression 99
Arrêt d'une demande
d'impression 99
arrière-plan gris, résolution de
problèmes 194
Assemblage de copies 109
Assistance
En ligne 226
liens du serveur Web
intégré 137
Linux 215
Pages de l'utilitaire
d'imprimante HP 139
Remballage du
périphérique 228
Assistance clientèle
En ligne 226
liens du serveur Web
intégré 137
Linux 215
Remballage du
périphérique 228
Assistance en ligne 226
Assistance technique
En ligne 226
Linux 215
Remballage du
périphérique 228
Assistant d'imprimantes HP 133
B
B5
formats pris en charge 65
BAA
bourrages 178
chargement 69
emplacement 4
formats pris en charge 118
messages d'erreur 174
nettoyage 148
bac 1
chargement 69
message d'erreur de
chargement 171
taille inattendue ou message
d'erreur de type 167
Bac 1
bourrages, suppression 180
emplacement 4
impression 71
résolution des problèmes 160
Index 259
Bac 2
bourrages, suppression 180
Chargement 72
emplacement 4
résolution des problèmes 160
Bac 3
bourrages, suppression 180
modèles fournis 2
numéro de référence 219
résolution des problèmes 160
Bac d'alimentation
copie de documents recto
verso 106
Bac d'alimentation automatique
bourrages 178
Bac de sortie arrière
emplacement 4
Impression vers 77
Bac de sortie supérieur
emplacement 4
impression vers 76
bacs
chargement de papier 69
taille inattendue ou message
d'erreur de type 167
Bacs
bourrages, suppression 180
concordance, paramétrage 45
emplacement 4
Etat, affichage à l'aide de la
Boîte à outils HP 133
formats de papier pris en
charge 65
fournis 2
Impression recto verso 94,
98
Paramètres Macintosh 140
paramètres par défaut 42
pleins, messages d'erreur 171
problèmes d'alimentation,
résolution 206
résolution des problèmes 160
tests circuit papier 48
types de papier pris en
charge 66
Bacs, sortie
bourrages, suppression 183
emplacement 4
260 Index
papier gondolé, résolution des
problèmes 160
sélection 76
bacs de 500 feuilles
taille inattendue ou message
d'erreur de type 167
Bacs de sortie
pleins, messages d'erreur 171
Batteries fournies 239
bavures de toner, résolution de
problèmes 195
Boîte à outil. Voir HP, Boîte à outils
Boîte à outils HP
Navigateurs pris en charge 11
Options 133
Ouverture 133
Bourrages
agrafeuse, suppression 187
Alertes par messagerie
électronique 132
BAA, nettoyage 178
bac de sortie,
suppression 183
bacs, suppression 180
causes courantes 175
emplacement 176
Fréquents 185
paramètres de reprise 41
qualité d'impression
après 190
reprise 177
unité d'impression recto verso,
suppression 184
zone de la cartouche
d'impression,
suppression 181
Bouton Accueil, écran tactile du
panneau de commande 16
Bouton Aide, écran tactile du
panneau de commande 16
Bouton Arrêter 14
Bouton Arrêter, écran tactile du
panneau de commande 16
Bouton Avertissement, écran tactile
du panneau de commande 16
Bouton Démarrer 14
Bouton Démarrer, écran tactile du
panneau de commande 16
Bouton Erreur, écran tactile du
panneau de commande 16
Bouton Etat 14
Bouton Menu 14
Bouton Réinitialiser 14
Boutons, panneau de commande
écran tactile 16
emplacement 14
sons, paramètres 41
Bouton Veille 14
Branchement de l'alimentation,
emplacement 4
C
Câble USB, numéro de
référence 219
Capot, nettoyage 147
caractères, déformés 197
caractères déformés, résolution de
problèmes 197
caractères manquants, résolution
de problèmes 194
caractéristiques 2
Caractéristiques
Enveloppes 60
Carnet d'adresses, courrier
électronique
suppression d'adresses 121
carnets d'adresses, courrier
électronique
erreurs de serveur LDAP 173
Carnets d'adresses, courrier
électronique
ajout d'adresses 121
effacement 49
fonction de remplissage
automatique 119
listes de destinataires 120
listes de destinataires,
création 120
prise en charge LDAP 114
cartes EIO
erreurs 170
Cartes EIO
dépassement de capacité de
mémoire tampon 166
installation 253
logements 5
numéros de référence 219
Retrait 254
Cartes Ethernet, numéros de
référence 219
FRWW
Cartouches
Authentification 142
bourrages, suppression 181
EconoMode 141
Etat, affichage à l'aide de la
Boîte à outils HP 133
fonctions 3
Garantie 224
HP 141
Intervalles de
remplacement 141
menu Gestion 28
Non-HP 142
numéros de référence 219
recyclage 237
remplacement 143
stockage 141
cartouches, impression
messages d'erreur 173
cartouches d'impression
messages d'erreur 173
Cartouches d'impression
Etat, affichage à l'aide de la
Boîte à outils HP 133
menu Gestion 28
Cassette d'agrafes, numéro de
référence 220
chargement
bac 1 69
documents, formats pris en
charge 118
formats pris en charge 118
messages d'erreur 171
taille inattendue ou message
d'erreur de type 167
vitre du scanner 118
Chargement
agrafes 81
BAA 69
Bac 2 72
vitre du scanner 69
Chargement de support
Spécial 73
Circuit papier
nettoyage 150
Circuit papier direct 77
Clientèle, assistance
Pages de l'utilitaire
d'imprimante HP 139
FRWW
commande
commandes et
accessoires 218
numéros de référence
pour 219
Commande
Consommables à l'aide de la
Boîte à outils HP 134
consommables via le serveur
Web intégré 137
support, HP 220
communication numérique
chargement de
documents 118
configuration de la messagerie
électronique 114
validation des adresses de
passerelle 211
Communication numérique
menu de configuration 40
Concordance, alignement des
bacs 45
Configuration automatique,
pilotes 7
Configuration d'E/S
paramètres 29
Configuration E/S
configuration du réseau 53
configuration USB 52
connexion Novell obligatoire 172
consommables
commande 218
Consommables
Alertes par messagerie
électronique 132
Authentification 142
Commande à l'aide de la Boîte à
outils HP 134
commande via le serveur Web
intégré 137
Contrefaçons 142
erreurs de mémoire 165
Etat, affichage à l'aide de
l'utilitaire
d'imprimante HP 139
Etat, affichage à l'aide de la
Boîte à outils HP 133
Etat, affichage à partir du
serveur Web intégré 136
Intervalles de
remplacement 141
menu Gestion 28
Non-HP 142
page d'état, impression 130
recyclage 237
remplacement des cartouches
d'impression 143
Contacter HP 226
Contrats de maintenance 228
Contrats de maintenance sur
site 228
Contrats de service 228
Contrefaçons,
consommables 142
copie
fonctions 101
livres 110
photos 110
Copie
annulation 112
assemblage 109
BAA, chargement 69
documents recto verso 106
format, résolution des
problèmes 207
interruption de tâches 42
messages d'erreur 172
mode Tâche 111
navigation dans le panneau de
commande 102
paramètres par défaut 19, 21
plusieurs originaux 111
problèmes, prévention 203
qualité, résolution des
problèmes 203
résolution des problèmes 207
support, résolution des
problèmes 204
utilisation de la vitre du
scanner 69
copie claire 204
Copie deux côtés
paramètres par défaut 19
copie foncée 204
Copie recto verso
paramètres par défaut 19
Copies vierges, résolution des
problèmes 207
Courier, paramètres de police 43
Index 261
courrier électronique
chargement de
documents 118
configuration 114
erreurs LDAP 173
messages d'erreur 172,
173
validation des adresses de
passerelle 211
Courrier électronique
à propos de 113, 118
carnets d'adresses 120, 121
envoi de documents 118
fonction de remplissage
automatique 119
listes de destinataires 120
messages d'erreur 172, 173
paramètres de tâches 122
paramètres du panneau de
commande 117
paramètres du serveur 114
paramètres par défaut 23
passerelles, recherche 115
prise en charge LDAP 114
prise en charge SMTP 114
validation des adresses de
passerelle 211
D
Date, réglage 26
Déclaration de conformité 242
Déclaration de conformité laser en
Finlande 244
Déclaration EMI (Corée) 243
Déclaration EMI de Taiwan 244
Déclarations de conformité
laser 243, 244
Déclarations relatives à la
sécurité 243, 244
Déclaration VCCI (Japon) 243
Défaillance de protection générale
Exception OE 212
Défauts d'impression, résolution
des problèmes 191
défauts répétitifs, résolution de
problèmes 196, 201
Délai d'inactivité 41
densité
résolution de problèmes 192
262 Index
Densité
réglage 46
Réglage 139
dépannage
messages d'erreur, liste
alphabétique 165
Dépannage
Fenêtre Paramètres d'alerte,
Boîte à outils HP 134
liste de contrôle 154
messages d'erreur, liste
numérique 165
messages du panneau de
commande, numériques 165
vitesse 154
Dépassement de capacité de
mémoire tampon, erreurs 166
Dépassement de capacité de
mémoire tampon série 166
Désinstallation du logiciel
Macintosh 10
Deux côtés, copie
paramètres par défaut 19
Deux côtés, impression
pages blanches, paramètres par
défaut 42
Deux côtés, impression sur 65
Deux faces, impression
pages blanches, paramètres par
défaut 42
Diagnostics
panneau de commande 48
réseaux 33
DIMM
accès 4
Installation 247
messages d'erreur 168
numéros de référence 219
types disponibles 246
Vérification de
l'installation 251
Disque
installation 253
Retrait 254
Distributeurs agréés 226
Dossier du réseau, numérisation
vers 123
Dossiers
envoi vers 123
messages d'erreur 173
paramètres par défaut 24
E
Economode 46
Ecran d'accueil, panneau de
commande 15
Ecran graphique, panneau de
commande 14
Ecran vierge, panneau de
commande 155
Electriques, spécifications 232
Emballage du périphérique 228
Encre
EconoMode 46
problèmes de fixation,
résolution 204
Energie, spécifications 232
Energy Star, conformité 3
En-tête 62
Enveloppe
formats pris en charge 65
enveloppes
plié, résolution de
problèmes 198
Enveloppes
Caractéristiques 60
Chargement 73
Marges 61
Stockage 61, 68
types pris en charge 66
Environnement, programme de
protection 237
environnement pour l'imprimante
spécifications 233
Environnement pour le
périphérique
résolution des problèmes 190
Envoi de télécopies
résolution des problèmes 208
Envoi électronique
validation des adresses de
passerelle 211
envoi numérique
messages d'erreur 172,
173
Envoi numérique
à propos de 113, 118
carnets d'adresses 120, 121
dossiers 123
FRWW
envoi de documents 118
flux de travail 123
listes de destinataires 120
messages d'erreur 172, 173
paramètres de tâches 122
paramètres du panneau de
commande 117
paramètres du serveur 114
paramètres par défaut 24
passerelles, recherche 115
prise en charge LDAP 114
prise en charge SMTP 114
envoi par courrier électronique
à propos de 114
chargement de
documents 118
messages d'erreur 172,
173
Envoi par courrier électronique
à propos de 113, 118
carnets d'adresses 120, 121
envoi de documents 118
listes de destinataires 120
messages d'erreur 172, 173
paramètres 117
paramètres de tâches 122
paramètres du serveur 114
paramètres par défaut 23
passerelles, recherche 115
prise en charge LDAP 114
prise en charge SMTP 114
validation des adresses de
passerelle 211
Envoi vers flux de travail 123
envoi vers messagerie électronique
validation des adresses de
passerelle 211
Envoyer vers dossier 123
Erreur, messages
Alertes par messagerie
électronique 132
liste numérique 165
types 164
Erreurs d'opération illégale 212
erreurs de scanner 172
erreurs liées au système optique
avant 172
Erreurs NVRAM 170
Erreurs Spool32 212
Etalonnage du scanner 151
FRWW
Etalonnage scanner 47
Etat
Alertes par messagerie
électronique 132
écran d'accueil, panneau de
commande 15
Logiciel Boîte à outils HP 133
messages, types 164
Serveur Web intégré 136
Utilitaire d'imprimante HP,
Macintosh 139
Etat du périphérique, Boîte à
outils HP 134
Etiquettes
Chargement 73
Spécifications 61
types pris en charge 66
Etiquettes adhésives. Voir
Etiquettes
Exécutif
formats pris en charge 65
Expédition du périphérique 228
F
FastRes 2
Fenêtre Paramètres d'alerte, Boîte
à outils HP 134
Fenêtre Rechercher d'autres
imprimantes, Boîte à
outils HP 134
Fiche signalétique de sécurité du
produit 240
Fichiers de description
d'imprimantes PostScript (PPD)
fournis 9
fichiers EPS, résolution des
problèmes 214
Filigranes 91
Fin de vie, mise au rebut 239
Flux de travail, envoi vers 123
Fonction de configuration
automatique, pilotes 7
Fonctions d'accessibilité 3
Format, copie
résolution des problèmes 207
Format, support
paramètres A4 43
paramètres par défaut,
sélection 25
Format de papier Légal
marges rognées 216
FTP, envoi vers 123
Fusion
modes 45
G
Garantie
Cartouche d'impression 224
Etendue 229
pièces échangeables par
l'utilisateur 224
produit 223
Unité de transfert et station de
fusion 224
Garantie étendue 229
Glossaire 255
H
Heure, réglage 26
heure de éveil, paramètre 26
Horloge
message d'erreur 165
Horloge interne, erreurs 165
HP, assistance clientèle 226
HP, distributeurs agréés 226
HP Instant Support Professional
Edition (ISPE) 226
HP Jetdirect, serveur d'impression
installation 253
numéros de référence 219
Retrait 254
HP SupportPack 229
HP Web Jetadmin 10, 138
humidité
spécifications 233
Humidité
résolution des problèmes 190
I
Impression, cartouches
Authentification 142
bourrages, suppression 181
EconoMode 141
fonctions 3
Garantie 224
HP 141
Intervalles de
remplacement 141
Non-HP 142
numéros de référence 219
Index 263
recyclage 237
remplacement 143
stockage 141
impression claire
résolution de problèmes 192
Impression des deux côtés
Macintosh 97
Paramètres Macintosh 139
Windows 93
Impression deux côtés
pages blanches, paramètres par
défaut 42
paramètres par défaut 25
impression floue, résolution de
problèmes 200
Impression lente, résolution des
problèmes 160
Impression pages/feuilles 93, 97
impression recto verso
messages d'erreur 171
Impression recto verso
copie de documents 106
Macintosh 97
pages blanches, paramètres par
défaut 42
Paramètres Macintosh 139
paramètres par défaut 25
résolution des problèmes 161
Windows 93
Impression réseau
résolution des problèmes
d'impression 202
Impression sur les deux faces
résolution des problèmes 161
Imprimante, pilotes. Voir Pilotes
Imprimer le document sur 91
Installation
cartes EIO 253
Mémoire (DIMM) 247
Instant Support Professional
Edition (ISPE) 226
Intérieur du capot du scanner,
nettoyage 147
Interrupteur de marche/arrêt,
emplacement 4
Interrupteurs, emplacement 4
Interruption d'une demande
d'impression 99
IPX/SPX, paramètre 32
264 Index
J
Jetadmin, HP Web 10, 138
Jetdirect, serveur d'impression
installation 253
numéros de référence 219
Retrait 254
Journal des activités de télécopie
effacement 49
Journal des événements 47
L
Langage, impression
paramètres par défaut 43
Langue
par défaut, paramètre 41
Légal
formats pris en charge 65
Lenteur de réception, résolution des
problèmes
réception de télécopies 209
Lettre
formats pris en charge 65
lignes, résolution de
problèmes 194, 199, 200
Lignes blanches ou
décolorées 203
lignes blanches ou points
irréguliers, résolution de
problèmes 199
Lignes verticales blanches ou
décolorées 203
Ligne téléphonique, connexion du
télécopieur 126
Liste de périphériques, Boîte à
outils HP 133
Liste des compositions rapides,
impression 131
Liste des télécopies bloquées,
impression 131
Listes de destinataires 120
livres
copie 110
logiciel
utilitaire d'imprimante HP 139
Logiciel
assistant
d'imprimantes HP 11
Boîte à outils HP 133
Désinstallation sous
Macintosh 10
Paramètres 8
sites Web 6
systèmes d'exploitation pris en
charge 6
Windows 11
Logiciel Assistant
d'imprimantes 11, 133
Logiciel Assistant
d'imprimantes HP 11
Logiciel du système
d’impression 6
Logiciel Easy Printer Care 11
Logiciel HP Easy Printer Care 11
Logiciels
HP Web Jetadmin 10
Macintosh 9, 11
Serveur Web intégré 10
Lutte contre les contrefaçons,
consommables 142
M
Macintosh
Assistance 227
carte USB, résolution des
problèmes 214
Composants logiciels 11
logiciels 9
paramètres AppleTalk 32
paramètres du pilote 9, 96
pilotes, résolution des
problèmes 213
pilotes pris en charge 6
résolution des problèmes 213
Suppression du logiciel 10
systèmes d'exploitation pris en
charge 6
utilitaire d'imprimante
HP 139
MacintoshF
fonctions du pilote 96
Marges
concordance, paramétrage 45
Enveloppes 61
format de papier Légal,
résolution des
problèmes 216
Masque de sous-réseau 54
Matériel, restrictions 239
mémoire
incluse 2
FRWW
Mémoire
Configuration automatique 7
erreurs de
consommables 165
fournie 9
Installation de DIMM 247
insuffisante 166, 174
messages d'erreur DIMM 168
mise à niveau 246
numéros de référence 219
Ressources permanentes 251
stockage permanent des
messages d'erreur 170
Vérification de
l'installation 251
Mémoire insuffisante 166, 174
Menu Administration, panneau de
commande 17
Menu Comportement du
périphérique 41
Menu Configuration initiale 29
Menu de configuration de
l'envoi 40
Menu de configuration de la
télécopie 37
Menu de configuration de
messagerie électronique 40
Menu Dépannage, panneau de
commande 47
Menu Gestion 28
Menu Informations 18
Menu Options de tâche par
défaut 19
Menu Programmation, panneau de
commande 26
Menu Qualité d'impression,
panneau de commande 45
Menu Réinitialisation, panneau de
commande 49
Menus, panneau de commande
accès refusé 170
administration 17
comportement du
périphérique 41
configuration de l'envoi 40
configuration de la
télécopie 37
configuration de messagerie
électronique 40
configuration initiale 29
FRWW
dépannage 47
gestion 28
informations 18
menu Options de tâche par
défaut 19
menu Programmation 26
qualité d'impression 45
réinitialisation 49
service 49
Menu Service, panneau de
commande 49
Message Accès refusé 170
message d'erreur d'installation de
cartouche 173
messages
liste alphabétique 165
Messages
Alertes par messagerie
électronique 132, 140
journal des événements 47
liste numérique 165
Paramètres d'alerte, Boîte à
outils HP 134
paramètres par défaut 41
types 164
messages d'erreur
liste alphabétique 165
Messages d'erreur
Alertes par messagerie
électronique 140
journal des événements 47
Paramètres d'alerte, Boîte à
outils HP 134
paramètres par défaut 41
Mise à jour du micrologiciel,
Macintosh 139
Mise à l'échelle des
documents 91
Mise à niveau de la mémoire 246
mise en attente, tâche
épreuve et impression 83
Mise en attente, tâche
copie rapide 85
fonctions 83
personnelle 84
stockée 87
Mise en attente, tâches
accès 83
Mode d'impression
paramètres par défaut 43
Mode d'impression choisi
indisponible 174
Modes de fusion 63
Mode Tâche, copie 111
Mode veille
spécifications électriques 232
Mode Veille
paramètres 26, 28
Modules SIMM,
incompatibilité 246
Multifonction, bac. Voir Bac 1
N
Navigateurs pris en charge, Boîte à
outils HP 11
Nettoyage
auto, paramètres 46
BAA 148
circuit papier 150
intérieur du capot 147
Parties externes 146
vitre du scanner 146
Nombre de copies
paramètres par défaut 21
Non-HP, consommables 142
Numérique, téléphonie 128
Numérisation
BAA, chargement 69
paramètres par défaut 19
sans attente 42
numérisation par courrier
électronique
chargement de
documents 118
configuration 114
validation des adresses de
passerelle 211
Numérisation par courrier
électronique
à propos de 113, 118
numérisation verrs le courrier
électronique
messages d'erreur 172
Numérisation vers courrier
électronique
carnets d'adresses 120, 121
envoi de documents 118
listes de destinataires 120
messages d'erreur 172, 173
Index 265
paramètres du panneau de
commande 117
prise en charge LDAP 114
prise en charge SMTP 114
validation des adresses de
passerelle 211
Numérisation vers flux de
travail 123
numérisation vers le courrier
électronique
messages d'erreur 172,
173
Numérisation vers le dossier 123
Numérisation vers un courrier
électronique
paramètres de tâches 122
paramètres du serveur 114
paramètres par défaut 23
passerelles, recherche 115
numéros de référence
accessoires 219
Numéros de référence
câbles 219
cartes EIO 219
cartouches d'impression 219
mémoire 219
support, HP 220
O
Onglet Assistance, Boîte à
outils HP 133
Onglet Envoi numérique, serveur
Web intégré 137
Onglet Informations, serveur Web
intégré 136
Onglet Paramètres, serveur Web
intégré 136
Onglet Réseau, serveur Web
intégré 137
Optimisation de la qualité
d'impression 45
P
Page de configuration
impression 130
Macintosh 139
menu Informations 18
Page de configuration des
protocoles, impression 37
266 Index
Page de consommation,
impression 130
Pages blanches
résolution des problèmes 161
Pages d'erreur PS
paramètres par défaut 43
Pages de couverture 92, 97
Pages de travers 197
pages d’informations 130
pages inclinées 197
Pages par feuille 93, 97
Pages par minute 2
Pages vierges
Impression 92
Panneau côté droit,
emplacement 4
panneau de commande
messages, liste
alphabétique 165
Panneau de commande
accès refusé 170
aide 16
boutons 14
boutons de l'écran tactile 16
écran d'accueil 15
écran de copie 102
écran de courrier
électronique 117
emplacement 4
menu Administration 17
menu Comportement du
périphérique 41
menu Configuration initiale 29
menu de configuration de
l'envoi 40
menu de configuration de la
télécopie 37
menu de configuration de
messagerie électronique 40
menu Dépannage 47
menu Gestion 28
menu Informations 18
menu Options de tâche par
défaut 19
menu Programmation 26
menu Qualité d'impression 45
menu Réinitialisation 49
menu Service 49
messages, liste
numérique 165
messages, types 164
page de nettoyage,
impression 150
Paramètres 8
paramètres par défaut 41
résolution des problèmes 155
son des touches, paramètres
par défaut 41
test 48
voyants 14
papier
chargement du bac 1 69
plié 198
plissé 198
Papier
Chargement du bac 2 72
Format de document,
sélection 91
format par défaut,
sélection 25
Format personnalisé 92
formats pris en charge 65
gondolé 160, 204
HP, commande 220
impression deux côtés 65
impression recto verso,
Macintosh 97
impression recto verso,
Windows 93
incliné 197
Légal, marges rognées 216
modes de fusion 45, 63
Pages par feuille 93, 97
paramètres A4 43
Première page 92, 97
résolution des problèmes 190,
204
résolution des problèmes,
bacs 160
spécifications 65
Spécifications 59
Stockage 68
Support spécial,
chargement 73
types pris en charge 66
Papier à en-tête
Chargement 73
Papier au format personnalisé
Paramètres du pilote 92
paramètres par défaut 25
FRWW
Papier brillant
Chargement 73
types pris en charge 66
Papier cartonné
Chargement 73
formats pris en charge 66
instructions d'utilisation 62
Papier de fort grammage
instructions d'utilisation 62
Papier épais
Chargement 73
types pris en charge 66
papier froissé, résolution de
problèmes 198
papier gondolé, résolution de
problèmes 198
Papier gondolé, résolution des
problèmes 160, 204
Papier ondulé, résolution des
problèmes 160
papier plié, résolution de
problèmes 198
papier plissé, résolution de
problèmes 198
Paramètre AppleTalk 56
Paramètre EconoMode 141
Paramètre IPX/SPX 55
Paramètres
menu Options de tâche par
défaut 19
pilotes 9
Préréglages des pilotes
(Macintosh) 96
Priorité 8
Réglages rapides
(Windows) 90
Paramètres AppleTalk 32
Paramètres Bonjour 140
Paramètres d'alignement,
bacs 45
Paramètres de délai 29, 41
Paramètres de vitesse de
liaison 36
Paramètres DLC/LLC 32
Paramètres du papier A4 43
Paramètres par défaut
copie 21
courrier électronique 23
envoyer vers dossier 24
impression 25
FRWW
menu Réinitialisation 49
originaux 19
télécopieur 22
Paramètres TCP/IP 29
particules de toner, résolution de
problèmes 195
passerelles
configuration 114
messages d'erreur 173
validation des adresses 211
Passerelles
configuration 115
recherche 115, 116
test 115
validation des adresses 211
passerelles SMTP
messages d'erreur 170
PDF, pages d'erreur 43
Personnalisé
formats pris en charge 65
petites taches, résolution de
problèmes 193, 199
photos
chargement 118
copie 110
Physiques, spécifications 232
pièces
commande 218
Pilote d'émulation PS
paramètres par défaut 43
Pilote d'impression HP
universel 7
Pilote d'impression universel 7
Pilotes
configuration automatique 7
fonctions Macintosh 96
fournis 2
Macintosh, résolution des
problèmes 213
Onglet Services 95
paramètres 9
Paramètres 8
Paramètres Macintosh 96
Paramètres Windows 90
Préconfiguration 7
Préréglages (Macintosh) 96
Réglages rapides
(Windows) 90
sélection 6
systèmes d'exploitation pris en
charge 6
universels 7
PilotesF
fonctions Windows 90
Pilotes Linux 6, 215
Pilotes PCL
paramètres par défaut 43
sélection 6
systèmes d'exploitation pris en
charge 6
universels 7
PIN, tâches personnelles 84
Plusieurs pages par feuille 93,
97
points, résolution de
problèmes 193, 199
Points, résolution des
problèmes 204
points irréguliers, résolution de
problèmes 193, 199
Police
fournies 3
Police Courier, résolution des
problèmes 216
Polices
Courier, paramètres 43
fichiers EPS, résolution des
problèmes 214
liste, impression 19, 131
résolution des problèmes 216
Ressources permanentes 251
Transfert Macintosh 139
Port FIH (Foreign Interface
Harness)
emplacement 5
port parallèle
message d'erreur lié à une
saturation de la mémoire
tampon 166
Port réseau, emplacement 5
Ports
emplacement 4, 5
fournis 2, 3
réseaux 2
résolution des problèmes
Macintosh 214
Port télécopie, emplacement 5
Port USB
emplacement 5
Index 267
fourni 3
résolution des problèmes
Macintosh 214
PostScript
résolution des problèmes 216
PPD
fournis 9
ppp, paramètres 45, 139
Préconfiguration, pilotes 7
Préconfiguration des pilotes HP 7
Première page
Utiliser autre papier 92, 97
Vierge 92
Préréglages (Macintosh) 96
Préservation des ressources 251
Préservation des ressources,
mémoire 251
Priorité, paramètres 8
Problèmes d'alimentation,
support 205
Processeur, vitesse 2
Produit sans mercure 239
Programmes d'installation,
Windows 11
ProRes 2
Q
Qualité
copie, amélioration 203
copie, résolution des
problèmes 203
impression, résolution des
problèmes 190
paramètres 45
Qualité d'image
copie, amélioration 203
paramètres 45
qualité d'impression
arrière-plan gris 194
bavures de toner 195
caractères déformés 197
caractères manquants 194
défauts répétitifs 196
floue 200
impression claire 192
lignes 194
lignes blanches 199
lignes juxtaposées 200
particules de toner 195
points blancs 199
268 Index
répétition d'images 201
taches 193
traces de pneu 199
Qualité d'impression
bourrages, après 190
défauts d'impression 191
environnement 190
résolution des problèmes 190
support 190
Qualité de copie
copie, amélioration 203
Qualité de l'image
copie, résolution des
problèmes 203
impression, résolution des
problèmes 190
Qualité de sortie
impression, résolution des
problèmes 190
paramètres 45
qualité de copie 203
R
Rapport d'appel, télécopie 131
Rapport de codes de facturation,
télécopie 131
Rapports de télécopie,
impression 18, 47, 131
Rebut, fin de vie 239
Réception de télécopies
résolution des problèmes 209
Recto et verso, impression
paramètres par défaut 25
résolution des problèmes 161
Recto verso
Macintosh 97
Recto verso, copie 106
Recto verso, impression
Macintosh 97
Paramètres Macintosh 139
Windows 93
recto verso, impression sur
messages d'erreur 171
Recyclage
programme HP de renvoi et de
recyclage des
consommables 238
Redimensionnement des
documents 91
Réduction des documents 91
Réglages par défaut
menu Comportement du
périphérique 41
Réglages rapides 90
Réglementations de la FCC 236
Réglementations DOC
canadiennes 243
Relevé
formats pris en charge 65
Relevé d'activité, télécopie 131
Remballage du périphérique 228
Remplacement, cartouches
d'impression 143
Répertoire de fichiers,
impression 130
répétition d'images, résolution de
problèmes 201
Reprise, bourrage 177
Réseau
paramètres TCP/IP 53
réseaux
messages d'erreur liés au
serveur d'impression
HP Jetdirect 170
serveurs
d'impression HP Jetdirect,
modèles comprenant 2
validation des adresses de
passerelle 211
Réseaux
adresse IP 53
configuration 53
configuration des adresses de
passerelle 115
désactivation des
protocoles 55
désactivation DLC/LLC 56
diagnostics 33
HP Web Jetadmin 138
masque de sous-réseau 54
page de configuration des
protocoles, impression 37
paramètres AppleTalk 32
paramètres de vitesse de
liaison 36
paramètres DLC/LLC 32
paramètres IPX/SPX 32
Paramètres Macintosh 140
paramètres TCP/IP 29
passerelle par défaut 54
FRWW
recherche de passerelle
SMTP 115, 116
serveurs SMTP 114
validation des adresses de
passerelle 211
Résolution
fonctions 2
paramètres 45
Paramètres 139
résolution des problèmes
qualité 190
résolution de problèmes
adresses de passerelle 211
arrière-plan gris 194
bavures de toner 195
caractères manquants 194
défauts répétitifs 196
impression claire 192
impression floue 200
lignes 194, 199
lignes juxtaposées 200
papier plié 198
papier plissé 198
points blancs 199
qualité du texte 197, 200
répétition d'images 201
taches 193
traces de pneu 199
Résolution des erreurs
bouton Erreur, écran tactile du
panneau de commande 16
Résolution des problèmes
adresses de passerelle 211
affichage du panneau de
commande 155
Alertes par messagerie
électronique 132, 140
bacs 160
bourrages 176
Bourrages 185
bourrages d'agrafes 187
copie 203, 207
défauts d'impression 191
environnement 190
envoi de télécopies 208
fichiers EPS 214
format de papier Légal 216
format des copies 207
impression 162
impression lente 160
FRWW
impression recto verso 161
impression réseau 202
journal des événements 47
Linux 215
Macintosh 213
menu Dépannage 47
messages, types 164
pages blanches 161
pages inclinées 197
papier gondolé 160
polices 216
PostScript 216
qualité de copie 203
qualité de sortie 190
réception de télécopies 209
réseaux 33
stries, copies 204
support 190, 204
texte 161
Windows 212
Ressources permanentes 251
REt (Resolution Enhancement
Technology) 45
S
Scanner, étalonnage 47, 151
serveur d'impression
messages d'erreur 170
serveur d'impression HP Jetdirect
messages d'erreur 170
Serveur d'impression HP Jetdirect
configuration 56
modèles comprenant 2
paramètres 29
Serveur d'impression Jetdirect
configuration 56
modèles comprenant 2
paramètres 29
Serveurs
test, paramètres SMTP 115
serveurs LDAP
messages d'erreur 173
Serveurs LDAP
connexion à 114
validation des adresses de
passerelle 211
Serveurs SMTP
configuration de l'adresse de
passerelle 115
connexion à 114
paramètres 114
passerelles, recherche 115
recherche de passerelles 115,
116
test 115
validation des adresses de
passerelle 211
Serveur Web intégré 10, 135
Service
Distributeurs agréés HP 226
Remballage du
périphérique 228
Service des fraudes 142
Service des fraudes HP 142
Services, onglet 95
Service sur site
hebdomadaire 228
Service sur site le jour
suivant 228
Sites Web
Assistance clientèle 226
Assistance clientèle
Macintosh 227
assistance Linux 215
Contacter le service des
fraudes 142
Fiche technique sur la sécurité
d'emploi des produits
(MSDS) 240
HP Easy Printer Care 11
HP Web Jetadmin,
téléchargement 138
logiciel, téléchargement 6
pilote d'impression universel 7
Spécifications papier 59
Sortie, bacs. Voir Bacs
spécifications
caractéristiques 2
environnement de
fonctionnement 233
Spécifications
acoustiques 233
électriques 232
Etiquettes 61
formats de support pris en
charge 65
Papier 59
physiques 232
support 65
Index 269
Transparents 62
types de papier pris en
charge 66
Spécifications acoustiques 233
spécifications de l'environnement
de fonctionnement 233
spécifications de
température 233
Spécifications électriques 232
Spécifications pour la
tension 232
Spécifications relatives au
bruit 233
Station de fusion
Garantie 224
Stockage
cartouches d'impression 141
Enveloppes 61, 68
Papier 68
stockage, tâche
épreuve et impression 83
Stockage, tâche
copie rapide 85
fonctions 83
paramètres 28
Paramètres Macintosh 140
personnelle 84
stockée 87
Stockage, tâches
accès 83
stockage des tâches
épreuve et impression 83
Stockage des tâches
accès 83
copie rapide 85
fonctions 83
personnelles 84
stockées 87
Stockage de tâches
paramètres 28
Stockage permanent,
erreurs 170
Stries, résolution des problèmes
copies 204
Structure de menu
menu Informations 18
Structure des menus
impression 130
support
chargement du bac 1 69
270 Index
plié 198
plissé 198
Support
Chargement du bac 2 72
Format de document,
sélection 91
format par défaut,
sélection 25
Format personnalisé 92
formats pris en charge 65
gondolé 160, 204
HP, commande 220
impression deux côtés 65
impression recto verso,
Macintosh 97
impression recto verso,
Windows 93
incliné 197
Légal, marges rognées 216
modes de fusion 45, 63
Pages par feuille 93, 97
paramètres A4 43
Première page 92, 97
résolution des problèmes 190,
204
résolution des problèmes,
bacs 160
Spécial, chargement 73
spécifications 65
Stockage 68
types pris en charge 66
Support HP, commande 220
SupportPack, HP 229
Supports
Spécifications 59
Suppression du logiciel
Macintosh 10
Systèmes d'exploitation pris en
charge 6
T
Tâches
Paramètres Macintosh 140
tâches d'épreuve et
impression 83
Tâches d'impression
paramètres par défaut 25
tâches en attente 83
Tâches personnelles 84
Tâches stockées 87
taille, support
inattendue, message
d'erreur 167
taille inattendue ou messages
d'erreur type 167
tailles, support
sélection des bacs 75
Technologie d'amélioration de la
résolution (Resolution
Enhancement - REt) 139
Technologie REt (Resolution
Enhancement - amélioration de la
résolution) 139
Technologie REt (Resolution
Enhancement technology) 45
Téléchargement du logiciel 6
Télécopie en réseau 128
Télécopie Internet 128
Télécopie numérique 128
Télécopies
envoi, résolution des
problèmes 208
réception, résolution des
problèmes 209
Télécopieur
connexion de la ligne
téléphonique 126
paramètres par défaut 22
Télécopie Windows 2000 128
Tests
panneau de commande 48
réseaux 33
texte, résolution de problèmes
caractères déformés 197
caractères manquants 194
floue 200
Texte, résolution des problèmes
flou 204
incompréhensible 161
toner
bavures, résolution de
problèmes 195
particules, résolution de
problèmes 195
Toner
EconoMode 141
Réglage de la densité 139
Touches, panneau de commande
écran tactile 16
FRWW
emplacement 14
sons, paramètres 41
traces de pneu, résolution de
problèmes 199
Traînées, résolution des
problèmes 204
Transfert de fichiers,
Macintosh 139
Transparents
Chargement 73
formats pris en charge 66
HP, commande 222
Spécifications 62
types, support
sélection des bacs par 75
U
Union européenne, mise au rebut
des déchets 240
Unité d'impression recto verso
bourrages, suppression 184
résolution des problèmes 161
unité de fusion
erreurs liées à l'enroulement du
papier 165
messages d'erreur 167
Unité de transfert, garantie 224
Unité recto verso
Paramètres Macintosh 139
Utilisation de papier/couvertures
différents 92
Utilitaire d'imprimante HP 139
Utilitaire d'imprimante HP,
Macintosh 10, 139
Vitre
copie en utilisant 69
nettoyage 146
Vitre du scanner
copie en utilisant 69
nettoyage 146
Voyant Attention
emplacement 14
Voyant Données
emplacement 14
Voyant Prêt
emplacement 14
Voyants
panneau de commande
14
W
Windows
Composants logiciels 11
paramètres des pilotes 9
Paramètres des pilotes 90
pilote d'impression universel 7
pilotes pris en charge 6
résolution des problèmes 212
systèmes d'exploitation pris en
charge 6
WindowsF
fonctions des pilotes 90
V
validation des adresses de
passerelle 211
Validation des adresses de
passerelle 211
Verrouillage des ressources,
Macintosh 139
Vitesse
dépannage 154
pages par minute 2
réception de télécopies,
réception de télécopies 209
résolution des problèmes 160
vitre
formats pris en charge 118
FRWW
Index 271
272 Index
FRWW
© 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
www.hp.com

Manuels associés