HP LASERJET P4015 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
258 Des pages
HP LASERJET P4015 Manuel du propriétaire | Fixfr
Imprimantes HP LaserJet séries P4010 et P4510
Guide d'utilisation
Syst
strat
Imprimantes HP LaserJet séries P4010 et
P4510
Guide d'utilisation
Copyright et licence
Marques commerciales
© 2008 Copyright Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Adobe®, Acrobat®et PostScript® sont des
marques commerciales d'Adobe Systems
Incorporated.
Il est interdit de reproduire, adapter ou
traduire ce manuel sans autorisation
expresse par écrit, sauf dans les cas permis
par les lois régissant les droits d'auteur.
Les informations contenues dans ce
document sont susceptibles d'être modifiées
sans préavis.
Les seules garanties des produits et
services HP sont exposées dans les clauses
expresses de garantie fournies avec les
produits ou services concernés. Le contenu
de ce document ne constitue en aucun cas
une garantie supplémentaire. HP ne peut
être tenu responsable des éventuelles
erreurs techniques ou éditoriales de ce
document.
Numéro de référence : CB506-90972
Edition 1, 8/2008
Microsoft®, Windows® et Windows® XP
sont des marques de Microsoft Corporation
déposées aux Etats-Unis.
Windows Vista® est une marque ou une
marque déposée de Microsoft Corporation
aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays/
régions.
UNIX® est une marque déposée de The
Open Group.
ENERGY STAR et le logo ENERGY STAR
sont des marques déposées aux Etats-Unis.
Sommaire
1 Principes de base
Comparaison des produits ................................................................................................................... 2
Modèles HP LaserJet P4014 ............................................................................................... 2
Modèles HP LaserJet P4015 ............................................................................................... 3
Modèles HP LaserJet P4515 ............................................................................................... 4
Comparaison des fonctions ................................................................................................................. 6
Présentation du produit ........................................................................................................................ 8
Vue avant ............................................................................................................................. 8
Vue arrière ........................................................................................................................... 8
Ports d'interface ................................................................................................................... 9
Emplacement de l'étiquette portant le numéro de série et le modèle .................................. 9
2 Panneau de commande
Disposition du panneau de commande .............................................................................................. 12
Utilisation des menus du panneau de commande ............................................................................. 14
Utilisation des menus ......................................................................................................... 14
Menu Comment faire .......................................................................................................................... 15
Menu RECUPERER TACHE .............................................................................................................. 16
Menu Informations .............................................................................................................................. 17
Menu Gestion du papier ..................................................................................................................... 18
Menu Configuration du périphérique .................................................................................................. 19
Sous-menu Impression ...................................................................................................... 19
Sous-menu Qualité d'impression ....................................................................................... 21
Sous-menu Configuration système .................................................................................... 25
Sous-menu Réceptacle/Agrafeuse .................................................................................... 29
Sous-menu Trieuse 5 bacs (trieuse à bacs multiples) ....................................................... 29
Sous-menu E/S .................................................................................................................. 29
Sous-menu Réinitialiser ..................................................................................................... 36
Menu Diagnostics ............................................................................................................................... 38
Menu Service ..................................................................................................................................... 40
3 Logiciels pour Windows
Systèmes d'exploitation pris en charge sous Windows ...................................................................... 42
Pilotes d'impression pris en charge pour Windows ............................................................................ 43
FRWW
iii
HP Universal Print Driver (UPD) ........................................................................................................ 44
Modes d'installation du pilote UPD .................................................................................... 44
Sélection du pilote d'impression correct pour Windows ..................................................................... 45
Priorité des paramètres d'impression ................................................................................................. 46
Modification des paramètres d'impression pour Windows ................................................................. 47
Types d'installations de logiciels pour Windows ................................................................................ 48
Suppression de logiciels sous Windows ............................................................................................ 49
Utilitaires pris en charge sous Windows ............................................................................................. 50
HP Web Jetadmin .............................................................................................................. 50
Serveur Web intégré .......................................................................................................... 50
HP Easy Printer Care ........................................................................................................ 50
Logiciel pour les autres systèmes d'exploitation ................................................................................ 52
4 Utilisation du produit sur Macintosh
Logiciels pour Macintosh .................................................................................................................... 54
Systèmes d'exploitation compatibles pour Macintosh ....................................................... 54
Pilotes d'impression pris en charge pour Macintosh ......................................................... 54
Suppression du logiciel d’un système d’exploitation Macintosh ........................................ 54
Priorité des paramètres d'impression pour Macintosh ....................................................... 54
Modification des paramètres du pilote d'impression pour Macintosh ................................ 55
Logiciels pour ordinateurs Macintosh ................................................................................ 55
Utilitaire d'imprimante HP .................................................................................. 55
Ouverture de l'utilitaire d'imprimante HP .......................................... 56
Fonctionnalités de l'utilitaire d'imprimante HP .................................. 56
Utilitaires pris en charge sur Macintosh ............................................................................. 57
Serveur Web intégré ......................................................................................... 57
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh ................................................................ 58
Imprimer ............................................................................................................................. 58
Création et utilisation de préréglages d'impression sous Macintosh ................. 58
Redimensionnement de documents ou impression sur un format de papier
personnalisé ...................................................................................................... 58
Impression d'une page de couverture ............................................................... 58
Utilisation des filigranes .................................................................................... 59
Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier sous
Macintosh .......................................................................................................... 59
Impression sur les deux faces de la feuille (impression recto verso) ................ 60
Définition des options d'agrafage ...................................................................... 61
Stockage de tâches ........................................................................................... 61
Utilisation du menu Services ............................................................................. 61
5 Connectivité
Configuration USB .............................................................................................................................. 64
Connexion du câble USB ................................................................................................... 64
iv
FRWW
Configuration du réseau ..................................................................................................................... 65
Protocoles réseau pris en charge ...................................................................................... 65
Configuration du produit en réseau ................................................................................... 66
Affichage ou modification des paramètres réseau ............................................ 66
Définition ou modification du mot de passe réseau .......................................... 66
Configuration manuelle des paramètres IPv4 TCP/IP via le panneau de
commande ........................................................................................................ 67
Configuration manuelle des paramètres IPv6 TCP/IP via le panneau de
commande ........................................................................................................ 67
Désactivation des protocoles de réseau (facultatif) .......................................... 68
Désactivation de IPX/SPX, AppleTalk ou DLC/LLC ......................... 68
Paramètres de vitesse de liaison et de recto verso .......................................... 69
6 Papier et supports d'impression
Comprendre l'utilisation du papier et du support d'impression ........................................................... 72
Formats de papier et de support pris en charge ................................................................................ 73
Formats de papier personnalisés ....................................................................................................... 75
Types de papier et de support d'impression pris en charge ............................................................... 76
Types de papier pris en charge pour les options d'alimentation ........................................ 76
Types de papier pris en charge pour les options de sortie ................................................ 76
Capacité des bacs .............................................................................................................................. 78
Recommandations pour papiers ou supports d'impression spéciaux ................................................ 79
Chargement des bacs ........................................................................................................................ 80
Orientation du papier pour le chargement des bacs .......................................................... 80
Chargement du papier à en-tête, préimprimé ou perforé .................................. 80
Chargement d'enveloppes ................................................................................ 80
Chargement du bac 1 ....................................................................................................... 81
Chargement du bac 2 ou d'un bac de 500 feuilles en option ............................................. 82
Chargement d'un bac de 1 500 feuilles en option ............................................................ 84
Configuration des bacs ....................................................................................................................... 87
Configuration d'un bac lors du chargement du papier ....................................................... 87
Configuration d'un bac conformément aux paramètres de la tâche d'impression ............. 87
Configuration d'un bac à l'aide du menu Gestion du papier .............................................. 88
Sélection du papier par source, type ou format ................................................................. 88
Source ............................................................................................................... 88
Type et format ................................................................................................... 88
Utilisation des options de sortie papier .............................................................................................. 90
Impression vers le bac de sortie supérieur (standard) ....................................................... 90
Impression vers le bac de sortie arrière ............................................................................. 90
Impression vers le réceptacle ou le module bac agrafeuse/réceptacle ............................. 91
Impression vers la trieuse à 5 bacs ................................................................................... 91
7 Utilisation des fonctions du produit
FRWW
v
Paramètres du mode économique ..................................................................................................... 94
EconoMode ........................................................................................................................ 94
Délai de mise en veille ....................................................................................................... 94
Réglage du délai de mise en veille ................................................................... 94
Désactivation ou activation du mode Veille ....................................................... 95
Heure de réveil .................................................................................................................. 95
Réglage de l'heure de réveil .............................................................................. 95
Agrafage de documents ..................................................................................................................... 97
Utilisation des fonctions de stockage des tâches ............................................................................... 98
Création d'une tâche stockée ............................................................................................ 98
Impression d'une tâche stockée ........................................................................................ 98
Suppression d'une tâche stockée ...................................................................................... 99
8 Tâches d'impression
Annuler une tâche d'impression ....................................................................................................... 102
Arrêter la tâche d’impression en cours à partir du panneau de commande .................... 102
Arrêter la tâche d’impression en cours à partir de votre programme ............................... 102
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows ................................................................ 103
Ouverture du pilote d'imprimante ..................................................................................... 103
Utilisation des raccourcis d'impression ............................................................................ 103
Définition des options de papier et de qualité .................................................................. 103
Définition des effets de document ................................................................................... 104
Définition des options de finition des documents ............................................................. 104
Définition des options de sortie du produit ....................................................................... 105
Définition des options de stockage des tâches ................................................................ 105
Informations d'assistance et d'état de produit .................................................................. 106
Définition des options d'impression avancées ................................................................. 106
9 Utilisation et maintenance du produit
Impression des pages d'information et Comment faire .................................................................... 110
Utilisation du logiciel HP Easy Printer Care ..................................................................................... 112
Ouvrez le logiciel HP Easy Printer Care .......................................................................... 112
Sections du logiciel HP Easy Printer Care ....................................................................... 112
Utilisation du serveur Web intégré ................................................................................................... 115
Ouverture du serveur Web intégré à l'aide d'une connexion réseau ............................... 115
Sections concernant le serveur Web intégré ................................................................... 115
Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin ........................................................................................... 118
Utilisation des fonctions de sécurité ................................................................................................. 119
Sécurité IP ....................................................................................................................... 119
Sécurisation du serveur Web intégré ............................................................................... 119
Tâches stockées sécurisées ............................................................................................ 119
Verrouillage des menus du panneau de commande ....................................................... 119
Verrouillage du boîtier du formateur ................................................................................ 120
vi
FRWW
Gestion des consommables ............................................................................................................. 121
Stockage des cartouches d'impression ........................................................................... 121
Politique de HP en matière de cartouches d'impression non-HP .................................... 121
Service des fraudes HP et site Web ................................................................................ 121
Durée de vie des consommables .................................................................................... 121
Remplacement des consommables et des pièces ........................................................................... 122
Indications de remplacement des consommables ........................................................... 122
Remplacement de la cartouche d'impression .................................................................. 122
Chargement des agrafes ................................................................................................. 124
Maintenance préventive ................................................................................................... 125
Remise à zéro du compteur du kit de maintenance ........................................ 125
Installation de mémoire, de périphériques USB internes et de cartes de serveur d'impression
externes ............................................................................................................................................ 127
Présentation ..................................................................................................................... 127
Installation de mémoire .................................................................................................... 127
Installation de mémoire sur le produit ............................................................. 127
Vérification de l'installation de la mémoire DIMM ............................................................ 131
Préservation des ressources (ressources permanentes) ............................................... 132
Activation de la mémoire sous Windows ......................................................................... 132
Installation des périphériques USB internes .................................................................... 133
Installation des cartes de serveur d'impression HP Jetdirect .......................................... 135
Installation d'une carte de serveur d'impression HP Jetdirect ......................... 135
Retrait d'une carte de serveur d'impression HP Jetdirect ............................... 137
Nettoyage du produit ........................................................................................................................ 138
Nettoyage des parties externes ....................................................................................... 138
Nettoyage du circuit papier .............................................................................................. 138
Mise à niveau du micrologiciel ......................................................................................................... 139
Identification de la version actuelle du micrologiciel ........................................................
Téléchargement du nouveau micrologiciel à partir du site Web HP ................................
Transfert du nouveau micrologiciel vers le périphérique .................................................
Utilisation de FTP pour télécharger un micrologiciel via un navigateur ..........
Utilisation de FTP pour mettre à niveau le micrologiciel sur une connexion
réseau .............................................................................................................
Utilisation de HP Web Jetadmin pour mettre à niveau le micrologiciel ...........
Mise à niveau du micrologiciel à l'aide des commandes Windows .................
Mise à niveau du micrologiciel HP Jetdirect ....................................................................
139
139
139
140
140
141
142
142
10 Résolution des problèmes
Résolution des problèmes généraux ................................................................................................ 146
Liste de contrôle de dépannage ...................................................................................... 146
Facteurs ayant une incidence sur les performances du produit ...................................... 147
Rétablissement des paramètres d'usine .......................................................................................... 148
Signification des messages du panneau de commande .................................................................. 149
Types de message du panneau de commande ............................................................... 149
FRWW
vii
Messages du panneau de commande ............................................................................. 149
Bourrages ......................................................................................................................................... 168
Causes courantes des bourrages .................................................................................... 168
Emplacement des bourrages ........................................................................................... 169
Suppression des bourrages ............................................................................................ 170
Suppression des bourrages dans les zones du couvercle supérieur et des
cartouches d'impression .................................................................................. 170
Suppression des bourrages dans le bac à enveloppes en option ................... 172
Suppression des bourrages au niveau des bacs ............................................ 173
Suppression des bourrages au niveau du bac 1 ............................ 173
Suppression des bourrages au niveau du bac 2 ou d'un bac de
500 feuilles optionnel ..................................................................... 173
Suppression des bourrages au niveau du bac de 1 500 feuilles
optionnel ......................................................................................... 175
Suppression des bourrages dans l'unité d'impression recto verso
optionnelle ...................................................................................................... 176
Suppression des bourrages dans l'unité de fusion .......................................... 178
Suppression des bourrages dans les zones de sortie du papier .................... 182
Suppression des bourrages au niveau du bac de sortie arrière ..... 182
Suppression des bourrages au niveau du bac d'empilement ou du
module bac d'empilement et agrafeuse optionnels ........................ 183
Suppression des bourrages dans la trieuse 5 bacs en option ........ 186
Reprise de l'impression après un bourrage ..................................................................... 187
Résolution des problèmes de qualité d'impression .......................................................................... 189
Problèmes de qualité d'impression associés au papier ................................................... 189
Problèmes de qualité d'impression associés à l'environnement ...................................... 189
Problèmes de qualité d'impression associés à des bourrages ........................................ 189
Exemples de défauts d'impression .................................................................................. 190
Résolution des problèmes de performances .................................................................................... 195
Résolution des problèmes de connectivité ....................................................................................... 196
Résolution des problèmes de connexion directe ............................................................. 196
Résolution des problèmes de réseau .............................................................................. 196
Résolution des problèmes Windows courants ................................................................................ 198
Résolution des problèmes Macintosh courants ................................................................................ 199
Résolution des problèmes Linux ...................................................................................................... 202
Annexe A Consommables et accessoires
Commander des pièces, des accessoires et des consommables .................................................... 204
Commander directement auprès de HP .......................................................................... 204
Commander auprès de prestataires de services ou de bureaux ..................................... 204
Commander directement via le logiciel HP Easy Printer Care ........................................ 204
Numéros de référence ...................................................................................................................... 205
Bacs à papier et accessoires ........................................................................................... 205
Cartouches d'impression ................................................................................................. 206
viii
FRWW
Kits de maintenance ........................................................................................................ 206
Mémoire ........................................................................................................................... 206
Câbles et interfaces ......................................................................................................... 207
Papier .............................................................................................................................. 207
Annexe B Service et assistance
Garantie limitée Hewlett-Packard ..................................................................................................... 211
Garantie limitée relative aux cartouches d'impression ..................................................................... 213
Service de garantie pour les pièces remplaçables par l'utilisateur ................................................... 214
Assistance clientèle .......................................................................................................................... 215
Contrats de maintenance HP ........................................................................................................... 216
Contrats de maintenance sur site .................................................................................... 216
Service sur site le jour suivant ........................................................................ 216
Service sur site hebdomadaire (volume) ......................................................... 216
Remballage du périphérique ............................................................................................ 216
Garantie étendue ............................................................................................................. 217
Annexe C Caractéristiques
Spécifications physiques .................................................................................................................. 220
Spécifications électriques ................................................................................................................. 221
Spécifications acoustiques ............................................................................................................... 222
Environnement d'exploitation ........................................................................................................... 223
Annexe D Informations réglementaires
Réglementations de la FCC ............................................................................................................. 226
Programme de gestion écologique des produits .............................................................................. 227
Protection de l'environnement ......................................................................................... 227
Production d'ozone .......................................................................................................... 227
Consommation d'énergie ................................................................................................. 227
Consommation de toner .................................................................................................. 227
Utilisation du papier ......................................................................................................... 227
Matières plastiques .......................................................................................................... 227
Consommables d'impression HP LaserJet ...................................................................... 227
Instructions concernant le renvoi et le recyclage ............................................................. 228
Etats-Unis et Porto-Rico .................................................................................. 228
Retours multiples (plus d'une cartouche) ....................................... 228
Renvois uniques ............................................................................. 228
Expédition ....................................................................................... 228
Retours hors Etats-Unis .................................................................................. 228
Papier .............................................................................................................................. 229
Restrictions de matériel ................................................................................................... 229
Mise au rebut des déchets d'équipement électronique par les particuliers dans l'Union
européenne ...................................................................................................................... 229
FRWW
ix
Substances chimiques ..................................................................................................... 230
Fiche signalétique de sécurité du produit ........................................................................ 230
Informations complémentaires ......................................................................................... 230
Déclaration de conformité ................................................................................................................ 231
Déclaration de conformité ................................................................................................ 231
Déclarations relatives à la sécurité ................................................................................................... 232
Protection contre les rayons laser ................................................................................... 232
Réglementations DOC canadiennes ............................................................................... 232
Déclaration VCCI (Japon) ................................................................................................ 232
Déclaration relative aux cordons d'alimentation (Japon) ................................................. 232
Déclaration EMI (Corée) .................................................................................................. 232
Déclaration relative au laser en Finlande ........................................................................ 232
Tableau de substances (Chine) ....................................................................................... 234
Index ................................................................................................................................................................. 235
x
FRWW
1
FRWW
Principes de base
●
Comparaison des produits
●
Comparaison des fonctions
●
Présentation du produit
1
Comparaison des produits
Modèles HP LaserJet P4014
Imprimante HP LaserJet P4014
Imprimante HP LaserJet P4014n
HP LaserJet P4014dn
CB506A
CB507A
CB512A
●
Possède les mêmes fonctions que
l'imprimante HP LaserJet P4014, plus les
suivantes :
Possède les mêmes fonctions que
l'imprimante HP LaserJet P4014n, plus les
suivantes :
●
Permet d'imprimer jusqu'à 45 pages par
minute (ppm) sur du papier au format
Letter et 43 ppm sur du papier au
format A4.
●
Contient 96 Mo de mémoire vive (RAM).
●
Mémoire extensible jusqu'à 608 Mo.
●
Cartouche d'impression HP, prévue
pour une utilisation jusqu'à
10 000 pages.
●
Le bac 1 peut contenir jusqu'à
100 feuilles de papier.
●
Le bac 2 peut contenir jusqu'à
500 feuilles de papier.
●
Bac de sortie de 500 feuilles, côté recto
vers le bas.
●
Bac de sortie de 100 feuilles, côté verso
vers le bas.
●
Ecran graphique du panneau de
commande pouvant afficher 4 lignes.
●
Port USB 2.0 haute vitesse.
●
Logement entrée/sortie amélioré (EIO).
●
Logement DIMM (module de mémoire à
deux rangées de connexions) ouvert.
2
Chapitre 1 Principes de base
Réseau HP Jetdirect intégré.
Contient 128 Mo de mémoire vive
(RAM). Mémoire extensible jusqu'à
640 Mo.
●
Accessoire d'impression recto verso
pour impression automatique sur les
deux côtés du papier.
FRWW
Modèles HP LaserJet P4015
FRWW
Imprimante HP LaserJet
P4015n
Imprimante HP LaserJet
P4015dn
Imprimante HP LaserJet
P4015tn
Imprimante HP LaserJet
P4015x
CB509A
CB526A
CB510A
CB511A
●
Possède les mêmes fonctions
que l'imprimante HP LaserJet
P4015n, plus les suivantes :
Possède les mêmes fonctions Possède les mêmes fonctions
que l'imprimante HP LaserJet que l'imprimante HP LaserJet
P4015n, plus les suivantes :
P4015n, plus les suivantes :
●
●
Permet d'imprimer
jusqu'à 52 pages par
minute (ppm) sur du
papier au format Letter
et 50 ppm sur du papier
au format A4.
●
Réseau HP Jetdirect
intégré.
●
Contient 128 Mo de
mémoire vive (RAM).
Mémoire extensible
jusqu'à 640 Mo.
●
Cartouche
d'impression HP, prévue
pour une utilisation
jusqu'à 10 000 pages.
●
Le bac 1 peut contenir
jusqu'à 100 feuilles de
papier.
●
Le bac 2 peut contenir
jusqu'à 500 feuilles de
papier.
●
Bac de sortie de
500 feuilles, côté recto
vers le bas.
●
Bac de sortie de
100 feuilles, côté verso
vers le bas.
●
Ecran graphique du
panneau de commande
pouvant afficher
4 lignes.
●
Pavé numérique.
●
Port USB 2.0 haute
vitesse.
●
Logement entrée/sortie
amélioré (EIO).
●
Logement DIMM
(module de mémoire à
Accessoire d'impression
recto verso pour
impression automatique
sur les deux côtés du
papier.
Un bac d'alimentation
supplémentaire de
500 feuilles (bac 3).
●
Un bac d'alimentation
supplémentaire de
500 feuilles (bac 3).
●
Accessoire d'impression
recto verso pour
impression automatique
sur les deux côtés du
papier.
Comparaison des produits
3
Imprimante HP LaserJet
P4015n
Imprimante HP LaserJet
P4015dn
Imprimante HP LaserJet
P4015tn
Imprimante HP LaserJet
P4015x
CB509A
CB526A
CB510A
CB511A
deux rangées de
connexions) ouvert.
Modèles HP LaserJet P4515
4
Imprimante HP LaserJet
P4515n
Imprimante HP LaserJet
P4515tn
Imprimante HP LaserJet
P4515x
Imprimante HP LaserJet
P4515xm
CB514A
CB515A
CB516A
CB517A
●
Possède les mêmes fonctions
que l'imprimante HP LaserJet
P4515n, plus les suivantes :
Possède les mêmes fonctions Possède les mêmes fonctions
que l'imprimante HP LaserJet que l'imprimante HP LaserJet
P4515n, plus les suivantes :
P4515n, plus les suivantes :
●
●
Un bac d'alimentation
supplémentaire de
500 feuilles (bac 3).
●
Un bac d'alimentation
supplémentaire de
500 feuilles (bac 3).
●
Accessoire d'impression
recto verso pour
impression automatique
sur les deux côtés du
papier.
●
Accessoire d'impression
recto verso pour
impression automatique
sur les deux côtés du
papier.
●
Une trieuse à 5 bacs de
500 feuilles pour les
tâches de tri.
Permet d'imprimer
jusqu'à 62 pages par
minute (ppm) sur du
papier au format Letter
et 60 ppm sur du papier
au format A4.
●
Réseau HP Jetdirect
intégré.
●
Contient 128 Mo de
mémoire vive (RAM).
Mémoire extensible
jusqu'à 640 Mo.
●
Cartouche
d'impression HP, prévue
pour une utilisation
jusqu'à 10 000 pages.
●
Le bac 1 peut contenir
jusqu'à 100 feuilles de
papier.
●
Le bac 2 peut contenir
jusqu'à 500 feuilles de
papier.
Chapitre 1 Principes de base
Un bac d'alimentation
supplémentaire de
500 feuilles (bac 3).
FRWW
FRWW
Imprimante HP LaserJet
P4515n
Imprimante HP LaserJet
P4515tn
Imprimante HP LaserJet
P4515x
Imprimante HP LaserJet
P4515xm
CB514A
CB515A
CB516A
CB517A
●
Bac de sortie de
500 feuilles, côté recto
vers le bas.
●
Bac de sortie de
100 feuilles, côté verso
vers le bas.
●
Ecran graphique du
panneau de commande
pouvant afficher
4 lignes.
●
Pavé numérique.
●
Port USB 2.0 haute
vitesse.
●
Logement entrée/sortie
amélioré (EIO).
●
Logement DIMM
(module de mémoire à
deux rangées de
connexions) ouvert.
Comparaison des produits
5
Comparaison des fonctions
Fonction
Description
Performances
●
Processeur 540 MHz
Interface utilisateur
●
Aide du panneau de commande
●
Ecran graphique de 4 lignes avec pavé numérique (les modèles HP LaserJet P4014 ne
comportent pas de pavé)
●
Logiciel HP Easy Printer Care (outil de résolution des problèmes et d'état sur le Web)
●
Pilotes d'imprimante Windows® et Macintosh
●
Serveur Web intégré permettant d'accéder au service d'assistance et de commander des
consommables (uniquement pour les modèles connectés au réseau)
●
Pilote d'imprimante universel HP PCL 5 pour Windows (HP UPD PCL 5)
●
HP PCL 6
●
Pilote d'imprimante universel HP d'émulation PostScript pour Windows (HP UPD PS)
●
FastRes 1200 : produit une qualité d'impression à 1 200 points par pouce (ppp) pour une
impression de texte ou de graphiques commerciaux rapide et de qualité
●
ProRes 1200 : produit une impression à 1 200 ppp qui permet d'obtenir une qualité optimale
pour les dessins au trait et les images
●
600 ppp – assure l'impression la plus rapide
●
Polices, formulaires et autres macros
●
Conservation de la tâche
●
103 polices internes proportionnelles disponibles pour PCL et 93 pour l'émulation PostScript
HP UPD
●
80 polices d’écran correspondant au périphérique dans le format TrueType disponibles avec
la solution logicielle
●
Des polices supplémentaires peuvent être ajoutées via USB.
●
Bac d'alimentation HP de 500 feuilles (quatre bacs supplémentaires maximum).
●
Bac d'alimentation HP haute capacité de 1 500 feuilles.
●
Bac à enveloppes HP LaserJet de 75 feuilles .
●
Support d'imprimante HP LaserJet.
●
Unité d'impression recto verso automatique HP LaserJet
●
Réceptacle HP LaserJet de 500 feuilles.
●
Agrafeuse/Réceptacle HP LaserJet de 500 feuilles.
●
Trieuse à 5 bacs HP LaserJet de 500 feuilles.
Pilotes d’imprimante
Résolution
Fonctionnalités de stockage
Polices
Accessoires
REMARQUE : Chaque modèle peut accepter jusqu'à quatre bacs d'alimentation de 500 feuilles
supplémentaires ou trois bacs d'alimentation de 500 feuilles et un bac d'alimentation haute capacité
de 1 500 feuilles. Le bac d'alimentation haute capacité de 1 500 feuilles doit toujours se trouver
sous les autres bacs.
6
Chapitre 1 Principes de base
FRWW
Fonction
Description
Connectivité
●
Connexion USB 2.0 haute vitesse
●
Serveur d'impression intégré complet HP Jetdirect (en option pour l'imprimante HP LaserJet
P4014) avec IPv4, IPv6 et la sécurité IP
●
Logiciel HP Web Jetadmin
●
Logement EIO (Enhanced Input/Output)
●
La page d'état des consommables contient des informations sur le niveau de toner, le nombre
de pages imprimées et le nombre estimé de pages restantes à imprimer.
●
Le produit contrôle l'authenticité de la cartouche d'impression HP lors de son installation.
●
Possibilités de commande de consommables via Internet (HP Easy Printer Care).
●
Microsoft® Windows® 2000, Windows® XP et Windows Vista™
●
Macintosh OS X, V10.2.8 , V10.3, V10.4, V10.5 et versions ultérieures
●
Novell NetWare
●
Unix®
●
Linux
●
Le guide d'utilisation en ligne est compatible avec les afficheurs de texte.
●
La cartouche d'impression peut être installée et retirée d'une seule main.
●
Tous les capots et portes peuvent être ouverts d'une main.
●
Il est possible de charger du papier dans le bac 1 d'une seule main.
Consommables
Systèmes d’exploitation pris en
charge
Accessibilité
FRWW
Comparaison des fonctions
7
Présentation du produit
Vue avant
1
2
3
4
5
1
Bac de sortie supérieur
2
Panneau de commande
3
Capot supérieur (donne accès à la cartouche d'impression)
4
Bac 1 (tirer pour ouvrir)
5
Bac 2
Vue arrière
1
5
2
4
1
8
3
Bac de sortie arrière (tirer pour ouvrir)
Chapitre 1 Principes de base
FRWW
2
Couvercle de l'accessoire d'impression recto verso (à retirer pour pouvoir installer l'accessoire d'impression recto verso)
3
Ports d'interface
4
Panneau droit (donne accès au logement DIMM)
5
Interrupteur
Ports d'interface
1
2
3
4
6
5
1
Connexion réseau RJ.45 (non disponible pour l'imprimante HP LaserJet P4014)
2
Logement EIO
3
Branchement de l'alimentation
4
Connexion USB hôte, pour l'ajout de polices et d'autres solutions de parties tierces (cette connexion peut être équipée
d'un couvercle amovible)
5
Logement pour verrou de sécurité de type câble
6
Connexion USB 2.0 haute vitesse, pour la connexion directe à un ordinateur
Emplacement de l'étiquette portant le numéro de série et le modèle
L'étiquette indiquant le modèle et les numéros de série figure à l'intérieur du capot supérieur.
FRWW
Présentation du produit
9
10
Chapitre 1 Principes de base
FRWW
2
FRWW
Panneau de commande
●
Disposition du panneau de commande
●
Utilisation des menus du panneau de commande
●
Menu Comment faire
●
Menu RECUPERER TACHE
●
Menu Informations
●
Menu Gestion du papier
●
Menu Configuration du périphérique
●
Menu Diagnostics
●
Menu Service
11
Disposition du panneau de commande
Utilisez le panneau de commande pour obtenir les informations d'état sur le produit et les tâches ainsi
que pour configurer le produit.
1
2
3
4
14
5
6
13
7
8
10
11
12
Numéro
Bouton ou voyant
Fonction
1
Ecran du panneau de
commande
Affiche les informations d'état, les menus, l'aide et les messages d'erreur.
2
Flèche vers le haut
Affiche l'élément précédent de la liste ou augmente la valeur des éléments
numériques.
3
Bouton Aide
Fournit des informations relatives au message affiché sur l'écran du panneau
de commande.
4
Bouton OK
●
Enregistre la valeur sélectionnée d'un élément.
●
Exécute l'action associée à l'élément mis en surbrillance sur l'écran du
panneau de commande.
●
Résout le problème lorsque l'erreur affichée peut être corrigée.
5
Bouton Stop
Annule la tâche d'impression en cours et rejette les pages du produit.
6
Flèche vers le bas
Affiche l'élément suivant de la liste ou réduit la valeur des éléments numériques.
7
Flèche vers la gauche
Remonte d'un niveau dans l'arborescence des menus ou revient à l'entrée
numérique précédente.
8
Bouton Menu
●
Permet d'ouvrir et de fermer les menus.
9
Voyant Prêt
●
Activé : le produit est en ligne et prêt à accepter les données à imprimer.
●
Désactivé : le produit ne peut pas accepter les données à imprimer, car il
est hors ligne (en pause) ou il a détecté une erreur.
●
Clignotant : le produit se met hors ligne. Le produit suspend le traitement
de la tâche en cours et rejette toutes les pages actives du circuit papier.
●
Activé : le produit comporte des données à imprimer, mais attend de les
avoir toutes reçues.
●
Désactivé : le produit ne comporte pas de données à imprimer.
●
Clignotant : le produit traite ou imprime les données.
10
12
9
Voyant Données
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Numéro
Bouton ou voyant
Fonction
11
Voyant Attention
●
Activé : le produit a détecté un problème. Reportez-vous à ce qui est
affiché sur le panneau de commande.
●
Désactivé : le produit fonctionne sans problème.
●
Clignotant : une intervention est requise. Reportez-vous à ce qui est
affiché sur le panneau de commande.
12
Dossier
ou bouton STAR
(Secure Transaction Access
Retrieval)
Permet d'accéder rapidement au menu RECUPERER TACHE.
REMARQUE : Cette option
n'est pas proposée sur les
modèles HP LaserJet P4014.
13
C Bouton Effacer
Rétablit les valeurs par défaut et quitte l'écran d'aide.
REMARQUE : Cette option
n'est pas proposée sur les
modèles HP LaserJet P4014.
14
Pavé numérique
Permet d'entrer des valeurs numériques.
REMARQUE : Cette option
n'est pas proposée sur les
modèles HP LaserJet P4014.
FRWW
Disposition du panneau de commande
13
Utilisation des menus du panneau de commande
Pour accéder aux menus du panneau de commande, effectuez les étapes ci-dessous.
Utilisation des menus
1.
Appuyez sur Menu
2.
Appuyez sur la flèche vers le bas
3.
Appuyez sur OK pour sélectionner l'option appropriée.
4.
Appuyez sur la flèche vers la gauche
5.
Appuyez sur Menu
6.
Appuyez sur le bouton d'aide pour afficher des informations supplémentaires sur l'option.
.
ou vers le haut
pour parcourir les listes.
pour revenir au niveau précédent.
pour quitter le menu.
Voici les principaux menus disponibles :
Menus principaux
COMMENT FAIRE
RECUPERER TACHE
INFORMATIONS
GESTION DU PAPIER
CONFIGURATION PERIPHERIQUE
DIAGNOSTICS
SERVICE
14
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Menu Comment faire
Chaque option du menu COMMENT FAIRE imprime une page apportant un complément d'informations.
Option
Explication
SUPPR. BOURRAGES
Permet d'imprimer une page expliquant comment résoudre les bourrages papier.
CHARGER BACS
Permet d'imprimer une page expliquant comment charger les bacs d'alimentation.
CHARGER SUPPORT
SPECIAL
Permet d'imprimer une page expliquant comment charger du papier spécial, tel que des
enveloppes et du papier à en-tête.
IMPRESSION RECTO
VERSO
Imprime une page qui indique comment utiliser la fonction d'impression recto verso.
REMARQUE :
verso.
FRWW
Le menu Recto verso n'est proposé que sur les modèles d'impression recto
PAPIER PRIS EN CHARGE
Permet d'imprimer une page indiquant les types et formats de papier pris en charge.
GUIDE D'IMPRESSION
Imprime une page qui fournit des liens vers d'autres ressources d'aide sur le Web.
Menu Comment faire
15
Menu RECUPERER TACHE
Ce menu fournit la liste des tâches enregistrées dans le produit et permet d'accéder à toutes les
fonctionnalités de mise en mémoire des tâches. Vous pouvez imprimer ou supprimer ces tâches depuis
le panneau de commande du produit. Ce menu s'affiche lorsque le produit comporte au moins 80 Mo
de mémoire de base. Pour plus d’informations sur ce menu, reportez-vous à la section Utilisation des
fonctions de stockage des tâches à la page 98.
REMARQUE : Lorsque vous mettez le produit hors tension, toutes les tâches stockées sont effacées,
sauf si vous avez installé un disque dur optionnel.
REMARQUE : Appuyez sur le bouton Dossier
pour accéder directement à ce menu.
Article
Sous-option
Valeurs
Explication
NOM UTILISATEUR
TTES TCHES (AV PIN)
IMPRIMER
NOM UTILISATEUR : Nom de l'expéditeur de
la tâche.
SUPPRIMER
●
IMPRIMER : permet d'imprimer la tâche
sélectionnée après avoir entré le numéro
d'identification personnel (PIN).
COPIES : permet de définir le nombre de
copies à imprimer (1 à 32 000).
TTES TCHES (SS PIN)
IMPRIMER
●
SUPPRIMER : permet de supprimer la
tâche sélectionnée du produit après avoir
entré le numéro d'identification personnel
(PIN).
●
IMPRIMER : Permet d'imprimer la tâche
sélectionnée.
●
SUPPRIMER : permet de supprimer
toutes les tâches du produit. Vous êtes
invité à confirmer l'opération avant la
suppression des tâches.
SUPPR. TTES TCHES
16
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Menu Informations
Le menu INFORMATIONS contient les pages d'information donnant des détails sur le produit et sa
configuration. Accédez à la page d'information de votre choix, puis appuyez sur OK.
FRWW
Article
Explication
IMPRIMER STRUCTURE
MENUS
Permet d'imprimer la structure des menus du panneau de commande, et de visualiser ainsi
la disposition et les paramètres actuels des options de menu du panneau.
IMPRIMER
CONFIGURATION
Permet d'imprimer la configuration actuelle du produit. Si un serveur d'impression HP Jetdirect
est installé, une page de configuration HP Jetdirect est également imprimée.
IMPRIMER PAGE ETAT
FOURNIT.
Permet d'imprimer une page d'état sur les consommables, qui indique le niveau des
consommables du produit, le nombre approximatif de pages restantes, les informations
relatives à l'utilisation des cartouches, le numéro de série, le nombre de pages imprimées et
les modalités à suivre pour commander des consommables. Cette page est disponible
uniquement si vous utilisez des consommables HP authentiques.
IMPRIMER PAGE
UTILISATION
Permet d'imprimer une page qui répertorie tous les formats de papier traités par le produit,
détaille les types d'impression (recto ou recto verso) et indique le nombre de pages
imprimées.
IMPRIMER REPERTOIRE DE
FICHIERS
Permet d'imprimer un répertoire de fichiers qui affiche des informations sur toutes les unités
de stockage de masse installées. Cette option s'affiche uniquement si une unité de stockage
de masse contenant un système de fichiers reconnu est installée dans le produit.
IMPRIMER LISTE POLICES
PCL
Permet d'imprimer la liste des polices PCL actuellement disponibles pour le produit.
IMPRIMER LISTE POLICES
PS
Permet d'imprimer la liste des polices PS actuellement disponibles pour le produit.
Menu Informations
17
Menu Gestion du papier
Utilisez ce menu pour définir le type et le format de papier de chaque bac. Le produit utilise ces
informations pour produire des pages offrant la meilleure qualité d'impression possible. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section Configuration des bacs à la page 87.
Certaines options de ce menu sont également accessibles à partir du programme ou du pilote
d'imprimante. Les paramètres du programme et du pilote d'imprimante sont prioritaires sur ceux du
panneau de commande.
Article
Valeurs
Explication
FORMAT DU BAC A
ENVELOPPES
Liste des formats de papier
disponibles pour le bac à
enveloppes
Permet de choisir la valeur correspondant au format de papier chargé
dans le bac à enveloppes.
TYPE DU BAC A ENVELOPPES
Liste des types de papier
disponibles pour le bac à
enveloppes
Permet de choisir la valeur correspondant au type de papier chargé
dans le bac à enveloppes.
FORMAT BAC 1
Liste des formats de papier
disponibles pour le bac 1
Permet de choisir la valeur correspondant au format de papier chargé
dans le bac 1. Le paramètre par défaut est TOUT FORMAT.
TOUT FORMAT : si le type et le format de papier sont définis sur
TOUT pour le bac 1, le produit prélève le papier du bac 1 en priorité,
à condition que ce bac ne soit pas vide.
Format autre que TOUT FORMAT : le produit prélève le papier de ce
bac uniquement si le type ou le format requis pour la tâche
d'impression correspondent à ceux du papier contenu dans ce bac.
TYPE BAC 1
Liste des types de papier
disponibles pour le bac 1
Permet de choisir la valeur correspondant au type de papier chargé
dans le bac 1. Le paramètre par défaut est TOUT TYPE.
TOUT TYPE : si le type et le format de papier sont définis sur TOUT
pour le bac 1, le produit prélève le papier du bac 1 en priorité, à
condition que ce bac ne soit pas vide.
Type autre que TOUT TYPE : le produit ne prélève pas de papier dans
ce bac.
FORMAT BAC [N]
Liste des formats de papier
disponibles pour le bac 2 ou
les bacs en option
Le bac détecte automatiquement le format de papier en fonction de la
position de ses guides. Le paramètre par défaut est soit LTR (Letter)
pour les moteurs 110 V, soit A4 pour les moteurs 220 V.
TYPE BAC [N]
Liste des types de papier
disponibles pour le bac 2 ou
les bacs en option
Permet de choisir la valeur correspondant au type de papier chargé
dans le bac 2 ou dans les bacs en option. Le paramètre par défaut est
TOUT TYPE.
18
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Menu Configuration du périphérique
Permet de modifier les paramètres d'impression par défaut, de régler la qualité d'impression et de
modifier la configuration système et les options d'E/S.
Sous-menu Impression
Certaines options de ce menu sont accessibles à partir du programme ou du pilote d'imprimante. Les
paramètres du programme et du pilote d'imprimante sont prioritaires sur ceux du panneau de
commande. En général, il est conseillé de modifier ces paramètres dans le pilote d'imprimante.
Article
Valeurs
Explication
COPIES
De 1 à 32 000
Permet de définir le nombre de copies par défaut en sélectionnant
un nombre compris entre 1 et 32 000. Utilisez le pavé numérique
pour entrer le nombre de copies. Pour sélectionner le nombre de
copies sur les produits ne disposant pas d'un pavé numérique,
appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas . Ce
paramètre s'applique uniquement aux tâches d'impression pour
lesquelles le nombre de copies n'a pas été défini dans le logiciel
ou le pilote d'imprimante, par exemple dans un programme UNIX
ou Linux.
Le paramètre par défaut est 1.
REMARQUE : Il est préférable de définir le nombre
d'exemplaires à partir du programme ou du pilote d'imprimante.
(Les paramètres du programme et du pilote d'imprimante sont
prioritaires sur ceux du panneau de commande.)
FORMAT PAPIER PAR
DEFAUT
Permet d'afficher la liste
des formats de papier
disponibles.
Permet de définir le format par défaut du papier et des
enveloppes. Ce paramètre s'applique aux tâches d'impression
pour lesquelles le format n'a pas été défini dans le programme ou
le pilote d'imprimante. Le paramètre par défaut est LETTRE.
FORMAT PAPIER PERSO
PAR DEFAUT
UNITE DE MESURE
Permet de définir le format de papier personnalisé par défaut pour
le bac 1 ou les bacs de 500 feuilles.
DIMENSION X
DIMENSION Y
UNITE DE MESURE : permet de sélectionner l'unité de mesure
(POUCES ou MILLIMETRES) à utiliser pour la configuration de
formats de papier personnalisés.
DIMENSION X : Permet de définir la largeur du papier (distance
entre les deux côtés du bac). Choisissez une valeur comprise
entre 76 et 216 mm (3 et 8,50 pouces).
DIMENSION Y : Permet de définir la longueur du papier (distance
entre l'avant et l'arrière du bac). Choisissez une valeur comprise
entre 127 et 356 mm (5 et 14 pouces).
DESTINATION PAPIER
Permet d'afficher la liste
des bacs de destination
possibles pour le papier.
Permet de configurer le bac de sortie vers lequel envoyer le
papier. La liste change selon l'accessoire de sortie installé. Le
paramètre par défaut est BAC SUP. STAND.
RECTO VERSO
DESACTIVE
Cette option s'affiche uniquement lorsqu'un module d'impression
recto verso en option est installé. Sélectionnez ACTIVE pour
effectuer une impression des deux côtés d'une feuille de papier
(recto verso) ou DESACTIVE pour une impression sur un seul
côté (recto).
ACTIVE
Le paramètre par défaut est DESACTIVE.
FRWW
Menu Configuration du périphérique
19
Article
Valeurs
Explication
RELIURE RECTO VERSO
BORD LONG
Permet de choisir le bord de reliure pour l'impression recto verso.
Cette option s'affiche uniquement lorsqu'une unité d'impression
recto verso en option est installée et que l'option RECTO
VERSO est définie sur ACTIVE.
BORD COURT
Le paramètre par défaut est BORD LONG.
A4/LETTRE PRIORITAIRE
NON
OUI
Sélectionnez OUI pour imprimer une tâche au format A4 sur une
feuille de format Letter si aucun papier A4 n'est chargé dans le
produit (et vice versa).
Le paramètre par défaut est OUI.
ALIMENTATION
MANUELLE
DESACTIVE
ACTIVE
Permet de procéder à l'alimentation manuelle du papier depuis le
bac 1 plutôt qu'automatiquement depuis un autre bac. Si l'option
ALIMENTATION MANUELLE=ACTIVE est sélectionnée et que
le bac 1 est vide, le produit se met hors ligne lorsqu'il reçoit une
tâche d'impression. ALIMENTATION MANUELLE [FORMAT
PAPIER] s'affiche sur l'écran du panneau de commande.
Le paramètre par défaut est DESACTIVE.
POLICE COURIER
NORMAL
Permet de sélectionner la version de police Courier à utiliser :
SOMBRE
NORMAL : police Courier interne disponible sur les
produits HP LaserJet série 4.
SOMBRE : police Courier interne disponible sur les produits HP
LaserJet série III.
Le paramètre par défaut est NORMAL.
A4 LARGE
NON
Permet de modifier le nombre de caractères pouvant être
imprimés sur chaque ligne d'une feuille au format A4.
OUI
NON : Vous pouvez imprimer jusqu'à 78 caractères de densité 10
sur une ligne.
OUI : Vous pouvez imprimer jusqu'à 80 caractères de densité 10
sur une ligne.
Le paramètre par défaut est NON.
IMPR ERREURS PS
DESACTIVE
Permet de déterminer si une page d'erreur PS est imprimée ou
non.
ACTIVE
DESACTIVE : La page d'erreur PS n'est jamais imprimée.
ACTIVE : La page d'erreur PS est imprimée lorsqu'une erreur PS
se produit.
Le paramètre par défaut est DESACTIVE.
IMPRIMER ERREURS PDF
DESACTIVE
Permet de déterminer si une page d'erreur PDF est imprimée ou
non.
ACTIVE
DESACTIVE : La page d'erreur PDF n'est jamais imprimée.
ACTIVE : La page d'erreur PDF est imprimée lorsqu'une
erreur PDF se produit.
Le paramètre par défaut est DESACTIVE.
20
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Article
Valeurs
Explication
SOUS-MENU PCL
LONGUEUR FORME
Permet de définir l'espacement vertical de 5 à 128 lignes pour le
format de papier par défaut.
ORIENTATION
Permet de sélectionner l'orientation de page par défaut :
PAYSAGE ou PORTRAIT.
REMARQUE : Il est préférable de définir l'orientation de page à
partir du programme ou du pilote d'imprimante. (Les paramètres
du programme et du pilote d'imprimante sont prioritaires sur ceux
du panneau de commande.)
SOURCE POLICE
Permet de sélectionner la source de police : INTERNE ou
DISQUE EIO.
NOMBRE POLICES
Le produit attribue un numéro à chaque police et répertorie ces
numéros dans la liste des polices PCL. Le numéro de police
s'affiche dans la colonne N° police de la liste. Ce numéro est
compris entre 0 et 102.
DENSITE POLICES
Permet de sélectionner la densité de police. Cette option peut ne
pas apparaître pour certaines polices. La densité est comprise
entre 0,44 et 99,99.
TAILLE EN POINTS DES
POLICES
Permet de sélectionner la taille de police en points. Choisissez
une valeur comprise entre 4 et 999,75. La valeur par défaut est
de 12.
JEU DE SYMBOLES
Permet de sélectionner l'un des jeux de symboles disponibles sur
le panneau de commande du produit. Un jeu de symboles est un
groupe rassemblant tous les caractères d'une police. PC8 ou
PC850 est recommandé pour les caractères semigraphiques.
AJOUTER RC A SL
Sélectionnez OUI pour ajouter un retour chariot à chaque saut de
ligne rencontré dans les tâches PCL à compatibilité en amont
(texte uniquement, aucun contrôle de la tâche). Certains
environnements, tels qu'UNIX, ont uniquement besoin de la
commande de saut de ligne pour indiquer un changement de
ligne. Cette option vous permet d'ajouter le retour chariot à
chaque saut de ligne.
SUPPRIMER PAGES
BLANCHES
Lorsque vous générez votre propre PCL, les sauts de ligne
supplémentaires qui sont insérés peuvent entraîner l'impression
d'une ou de plusieurs pages vierges. Sélectionnez OUI pour
ignorer les sauts de ligne si la page est vierge.
MAPPAGE SOURCE
SUPPORT
Permet de sélectionner et de gérer les bacs par numéro lorsque
vous n'utilisez pas le pilote de l'imprimante ou lorsque le
programme ne comporte aucune option de sélection de bac.
CLASSIQUE : la numérotation des bacs repose sur
l'imprimante HP LaserJet 4 et les anciens modèles.
STANDARD : la numérotation des bacs repose sur les derniers
modèles HP LaserJet.
Sous-menu Qualité d'impression
Certaines options de ce menu sont accessibles à partir du programme ou du pilote d'imprimante. Les
paramètres du programme et du pilote d'imprimante sont prioritaires sur ceux du panneau de
commande. En général, il est préférable de modifier ces paramètres dans le pilote d'imprimante.
FRWW
Menu Configuration du périphérique
21
Article
Valeurs
Explication
DEFINIR CONCORDANCE
IMPRIMER UNE PAGE DE
TEST
Fait glisser l'alignement de marge pour centrer l'image sur la
page du haut vers le bas et de la gauche vers la droite. Vous
pouvez également aligner l'image imprimée au recto sur
l'image imprimée au verso. Permet aussi bien un alignement
recto qu'un alignement recto verso.
SOURCE
AJUSTER BAC [N]
IMPRIMER UNE PAGE DE TEST : Permet d'imprimer une
page de test présentant les paramètres de concordance
actuels.
SOURCE : Permet de sélectionner le bac pour lequel imprimer
la page de test.
AJUSTER BAC [N] : Permet de configurer la concordance
pour le bac indiqué. [N] représente le numéro du bac. Un choix
de valeurs apparaît pour chaque bac installé et pour chacun,
la concordance doit être définie.
●
DECALAGE X1 : Concordance de l'image sur la feuille,
d'un côté à l'autre (par rapport au sens d'alimentation du
papier dans le bac). Dans le cas d'une impression recto
verso, le côté concerné est le verso de la feuille.
●
DECALAGE X2 : Concordance de l'image sur la feuille,
d'un côté à l'autre (par rapport au sens d'alimentation du
papier dans le bac) et pour le recto d'une page recto
verso. Cette option s'affiche uniquement si le produit est
doté d'une unité d'impression recto verso et si l'option
RECTO VERSO est définie sur ACTIVE. Définissez
d'abord le paramètre DECALAGE X1.
●
DECALAGE Y : Concordance de l'image sur la feuille, de
haut en bas (par rapport au sens d'alimentation du papier
dans le bac).
Le paramètre par défaut de SOURCE est BAC 2, tandis que
celui de AJUSTER BAC 1 et AJUSTER BAC 2 est 0.
MODES DE FUSION
Liste des types de papier
disponibles
Permet de configurer le mode de fusion associé à chaque type
de papier.
Modifiez le mode de fusion uniquement si vous rencontrez des
problèmes d'impression sur certains types de papier. Une fois
le type de papier sélectionné, vous pouvez sélectionner l'un
des modes de fusion disponibles pour ce type. Le produit
prend en charge les modes suivants :
NORMAL : Utilisé pour la plupart des types de papier.
CLAIR1 : Utilisé pour la plupart des types de papier.
CLAIR2 : utilisez ce mode si le support se froisse.
EPAIS : Utilisé pour le papier rugueux.
Le mode de fusion par défaut est CLAIR1 pour tous les types
de support d'impression, à l'exception des transparents
(CLAIR2) et du papier rugueux (EPAIS).
22
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Article
Valeurs
Explication
ATTENTION : Ne modifiez pas le mode de fusion pour les
transparents. Si vous utilisez un autre mode que CLAIR2 lors
de l'impression de transparents, vous risquez d'endommager
le produit et l'unité de fusion de façon irrémédiable. Dans le
pilote d'imprimante, sélectionnez toujours le type
Transparents ; sur le panneau de commande du produit,
choisissez le type de bacTRANSPARENT.
Lorsque vous sélectionnez RETABLIR MODES, le mode de
fusion par défaut de chaque type de papier est rétabli.
OPTIMISER
Permet d'optimiser certains
paramètres pour toutes les
tâches plutôt que (ou en
parallèle à) une optimisation
par type de papier.
RESOLUTION
DETAIL LIGNE
Sélectionnez ce paramètre si vos impressions sont floues ou
si elles comportent des lignes diffuses.
RETABLIR MODES
OPTIMISATION
Permet de rétablir les paramètres OPTIMISER sur
DESACTIVE.
300
Sélectionnez la résolution. La vitesse d'impression est la
même pour toutes les valeurs.
600
FASTRES 1200
PRORES 1200
300 : produit une qualité d'impression brouillon et peut être
utilisée pour une compatibilité avec la famille de
produits HP LaserJet III.
600 : produit une qualité d'impression de texte supérieure et
peut être utilisée pour une compatibilité avec la famille de
produits HP LaserJet 4.
FASTRES 1200 : produit une qualité d'impression de
1 200 ppp pour une impression de texte ou de graphiques
commerciaux rapide et de qualité.
PRORES 1200 : produit une qualité d'impression de 1 200 ppp
pour une impression rapide et de qualité des dessins au trait
et des images.
REMARQUE : Il est vivement conseillé de modifier la
résolution dans le logiciel ou le pilote d'imprimante. (Les
paramètres du programme et du pilote d'imprimante sont
prioritaires sur ceux du panneau de commande.)
Le paramètre par défaut est FASTRES 1200.
RET
DESACTIVE
CLAIR
MOYEN
SOMBRE
Utilisez le paramètre REt (Resolution Enhancement
technology, technologie d'amélioration de la résolution) pour
produire une impression à angles, courbes et contours
uniformes.
Le paramètre REt n'a pas d'incidence sur la qualité
d'impression lorsque la résolution est définie sur FastRes 1200
ou ProRes 1200. Toutes les autres résolutions bénéficient de
la fonction REt.
REMARQUE : Il est vivement conseillé de modifier le
paramètre REt dans le programme ou le pilote d'imprimante.
(Les paramètres du programme et du pilote d'imprimante sont
prioritaires sur ceux du panneau de commande.)
Le paramètre par défaut est MOYEN.
ECONOMODE
FRWW
ACTIVE
EconoMode est une fonctionnalité permettant au produit
d'utiliser moins de toner par page. La sélection de cette option
Menu Configuration du périphérique
23
Article
Valeurs
Explication
DESACTIVE
prolonge la durée de vie du toner et peut réduire le coût par
page. Toutefois, cela réduit également la qualité d'impression.
La page imprimée est plus pâle, mais sa qualité est suffisante
pour les brouillons ou les épreuves.
HP déconseille l'utilisation permanente du mode EconoMode.
Si vous utilisez le mode EconoMode de manière permanente,
la dose de toner risque de durer plus longtemps que les pièces
mécaniques de la cartouche d'impression. Si la qualité
d'impression commence à se dégrader, vous devez installer
une nouvelle cartouche d'impression, même s'il reste une dose
de toner dans la cartouche existante.
REMARQUE : Il est préférable d'activer ou de désactiver le
mode EconoMode à partir du programme ou du pilote
d'imprimante. (Les paramètres du programme et du pilote
d'imprimante sont prioritaires sur ceux du panneau de
commande.)
Le paramètre par défaut est DESACTIVE.
DENSITE ENCRE
1à5
Permet d'éclaircir ou d'assombrir l'impression sur la page en
modifiant le paramètre de densité de toner. Sélectionnez une
valeur comprise entre 1 (clair) et 5 (foncé). Le résultat optimal
est généralement obtenu avec la valeur par défaut (3).
NETTOYAGE AUTO
DESACTIVE
Permet de nettoyer automatiquement le circuit du papier une
fois que le produit a imprimé un certain nombre de pages.
Utilisez l'option INTERVALLE NETT. pour définir le nombre de
pages.
ACTIVE
La valeur par défaut est DESACTIVE.
INTERVALLE NETT.
1 000
Cette option s'affiche uniquement lorsque NETTOYAGE
AUTO est sélectionné.
2 000
5 000
Sélectionnez le nombre de pages après lequel la procédure de
nettoyage doit avoir lieu.
10 000
20 000
FORMAT NETTOYAGE
AUTO
LETTRE
Cette option s'affiche uniquement lorsque NETTOYAGE
AUTO est sélectionné.
A4
Permet de définir le format de la page de nettoyage
automatiquement générée.
24
CREER PAGE NETTOYAGE Aucune valeur à sélectionner
Appuyez sur OK pour imprimer une page de nettoyage (afin
de nettoyer le toner de l'unité de fusion). Suivez les instructions
apparaissant sur la page de nettoyage. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section Nettoyage du circuit
papier à la page 138.
TRAITER PAGE
NETTOYAGE
Cette option n'est disponible qu'après la création d'une page
de nettoyage. Suivez les instructions imprimées sur la page de
nettoyage. Le processus de nettoyage peut prendre jusqu'à
2 mn 30.
Aucune valeur à sélectionner
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Sous-menu Configuration système
Les options de ce menu concernent le comportement du produit. Configurez le produit en fonction de
vos besoins d'impression.
Article
Valeurs
Explication
DATE/HEURE
DATE
Permet de régler la date et l'heure.
FORMAT DE LA DATE
HEURE
FORMAT DE L'HEURE
LIMITE STOCKAGE
TACHES
1 à 100
Permet de définir le nombre de tâches de copie rapide pouvant
être stockées sur le produit.
Le paramètre par défaut est 32.
DELAI CONSERV. TACHES
DESACTIVE
1 HEURE
Indique la durée pendant laquelle les tâches mises en attente
sont conservées avant d'être automatiquement supprimées de
la file d'attente.
4 HEURES
Le paramètre par défaut est DESACTIVE.
1 JOUR
1 SEMAINE
AFFICHER ADRESSE
AUTO
DESACTIVE
Permet de déterminer si l'adresse IP DOIT apparaître ou non
sur l'écran lorsque le produit est connecté à un réseau. Si la
valeur AUTO est sélectionnée, l'adresse IP du produit s'affiche
avec le message Prêt.
Le paramètre par défaut est DESACTIVE.
FRWW
Menu Configuration du périphérique
25
Article
Valeurs
Explication
COMPORTEMENT BAC
UTILISER LE BAC
DEMANDE
Permet de déterminer si le produit peut essayer d'utiliser le
papier se trouvant dans un bac différent de celui sélectionné
dans le pilote d'imprimante.
INVITE ALIMENT.
MANUELLE
26
●
EXCLUSIVEMENT : permet de configurer le produit pour
qu'il utilise le support se trouvant dans le bac sélectionné
et non dans les autres, même si le bac sélectionné est
vide.
●
PREMIER : permet de configurer le produit pour qu'il
utilise en priorité le papier dans le bac sélectionné tout en
l'autorisant à prélever automatiquement le papier d'un
autre bac si le bac sélectionné est vide.
Permet de déterminer si le produit doit afficher un message
concernant l'utilisation du support dans le bac 1 lorsque les
types et formats contenus dans les autres bacs ne
correspondent pas à ceux de la tâche d'impression.
●
TOUJOURS : sélectionnez cette option si vous souhaitez
être systématiquement averti lorsque le produit utilise le
papier se trouvant dans le bac 1.
●
SAUF SI CHARGE : sélectionnez cette option si vous
souhaitez n'être averti que lorsque le bac 1 est vide.
PS SUSPENDRE
SUPPORT :
Détermine si les tâches sont imprimées avec le modèle de
manipulation du papier PostScript (PS) ou HP. ACTIVE permet
d'utiliser le modèle de manipulation du papier HP.
DESACTIVE permet d'utiliser le modèle de manipulation du
papier PS.
INVITE FORMAT/TYPE
Permet de déterminer si le message de configuration du bac
et ses invites doivent s'afficher à l'ouverture et à la fermeture
d'un bac. Ces invites vous commandent de définir le type ou
le format de papier si le bac est configuré pour un type ou un
format différent de celui du papier qu'il contient.
UTILISEZ AUTRE BAC
Permet d'activer ou de désactiver le message vous invitant à
sélectionner un autre bac.
PAGES BLANCHES RECTO
VERSO
Permet de configurer le mode de traitement des pages
blanches lorsque vous utilisez l'unité d'impression recto verso
en option. Sélectionnez AUTO pour obtenir un résultat plus
rapide. Sélectionnez OUI pour que la feuille passe
systématiquement dans l'unité d'impression recto verso,
même s'il s'agit d'une impression recto.
MODELE BAC 2
Permet d'indiquer si le bac 2 correspond au BAC
STANDARD ou au BAC FORMAT PERSO.
ROTATION IMAGE
Définit la façon dont l'image est placée sur la page lorsqu'un
accessoire de sortie est installé.
Chapitre 2 Panneau de commande
●
STANDARD : le produit fait automatiquement pivoter
l'image. Ainsi, vous pouvez toujours charger le papier de
la même manière, même si un accessoire de sortie est
installé.
●
AUTRE : le produit ne fait pas automatiquement pivoter
l'image. Par conséquent, vous devrez peut-être charger
le papier différemment pour certains types de sortie.
FRWW
Article
Valeurs
Explication
DELAI DE MISE EN VEILLE
1 MINUTE
Définit la durée d'inactivité du produit avant qu'il ne passe en
mode Veille.
15 MINUTES
Le mode veille fournit les avantages suivants :
30 MINUTES
45 MINUTES
60 MINUTES
90 MINUTES
2 HEURES
4 HEURES
●
Permet de réduire la quantité d'énergie consommée par
le produit lorsqu'il est inactif.
●
Permet de réduire l'usure des composants électroniques
du produit (extinction du rétro-éclairage de l'écran, qui
reste néanmoins lisible).
Le produit quitte automatiquement le mode Veille lorsque vous
envoyez une tâche d'impression, appuyez sur un bouton du
panneau de commande, ouvrez un bac ou soulevez le capot
supérieur.
Le paramètre par défaut est 30 MINUTES.
HEURE DE REVEIL
LUNDI
MARDI
MERCREDI
JEUDI
Permet de définir une heure de « réveil » quotidienne à laquelle
le produit doit préchauffer. La valeur par défaut pour chaque
jour est DESACTIVE. Si vous définissez une heure de réveil,
il est recommandé de paramétrer un délai suffisamment long
pour que le produit ne repasse pas en mode Veille trop
rapidement après avoir quitté ce mode.
VENDREDI
SAMEDI
DIMANCHE
LUMINOSITE ECRAN
(DISPLAY BRIGHTNESS)
Valeur comprise entre 1 et 10
Contrôle la luminosité de l'écran du panneau de commande.
La valeur par défaut est 5.
PERSONNALITE
AUTO
Permet de sélectionner le langage par défaut du produit (mode
d'impression). Les valeurs indiquées dépendent des langages
reconnus installés dans le produit.
PS
PDF
SOUS-MENU PCL
Normalement, vous ne devez pas modifier le langage du
produit. Si vous choisissez un langage d'imprimante
particulier, le produit ne passe pas automatiquement à ce
langage, à moins que des commandes logicielles particulières
ne lui soient envoyées.
Le paramètre par défaut est AUTO.
AVERTISSEMENTS
EFFACABLES
TACHE
Permet de définir la durée d'affichage des avertissements
effaçables sur le panneau de commande du produit.
ACTIVE
TACHE : Le message d'avertissement effaçable reste affiché
jusqu'à la fin de la tâche qui l'a généré.
ACTIVE : le message d'avertissement effaçable reste affiché
jusqu'à ce que vous appuyiez sur OK.
Le paramètre par défaut est TACHE.
CONTINUER AUTO
DESACTIVE
ACTIVE
Permet de déterminer la manière dont le produit réagit face
aux erreurs. Si le produit est connecté à un réseau, paramétrez
de préférence l'option CONTINUER AUTO sur ACTIVE.
ACTIVE : si une erreur bloquant l'impression se produit, un
message s'affiche sur l'écran du panneau de commande et le
FRWW
Menu Configuration du périphérique
27
Article
Valeurs
Explication
produit se met hors ligne pendant 10 secondes avant de
repasser en ligne.
DESACTIVE : si une erreur bloquant l'impression se produit,
le message reste affiché sur l'écran du panneau de commande
et le produit reste hors ligne jusqu'à ce que vous appuyiez sur
OK.
Le paramètre par défaut est ACTIVE.
REMPLACER LA
CARTOUCHE NOIRE
ARRETER QD FAIBLE
ARRETER QD VIDE
IGNORER QD VIDE
Permet de déterminer le comportement du produit lorsque le
niveau de la cartouche d'impression est bas ou lorsque la
cartouche est vide.
ARRETER QD FAIBLE : le produit arrête l'impression lorsque
le niveau de la cartouche est bas. Appuyez sur OK pour
poursuivre l'impression.
ARRETER QD VIDE : le produit arrête l'impression lorsque la
cartouche d'impression est épuisée. Vous devez remplacer la
cartouche d'impression pour pouvoir poursuivre l'impression.
IGNORER QD VIDE : sélectionnez cette option pour ignorer le
message et continuer l'impression une fois la cartouche
épuisée. HP ne garantit pas la qualité d'impression après la
sélection de cette option.
La valeur par défaut est IGNORER QD VIDE.
COMMANDER QUAND
DE 1 A 100
Permet de définir le seuil à partir duquel le message
COMMANDER CARTOUCHE NOIRE s'affiche. La valeur
correspond au pourcentage restant de la durée de vie totale
de la cartouche. La valeur par défaut est de 23 %.
RECUP S/BOURRAGE
AUTO
Permet de déterminer le comportement du produit en cas de
bourrage papier.
DESACTIVE
ACTIVE
AUTO : le produit sélectionne automatiquement le mode le
mieux adapté à la reprise suite à un bourrage. Il s'agit de la
valeur par défaut.
DESACTIVE : le produit ne réimprime pas les pages après un
bourrage papier. Les performances d'impression peuvent être
accrues lorsque ce paramètre est utilisé.
ACTIVE : le produit réimprime automatiquement les pages
après la suppression d'un bourrage papier.
DISQUE RAM
AUTO
Permet de déterminer le mode de configuration du
disque RAM.
DESACTIVE
AUTO : permet au produit de déterminer la quantité optimale
de RAM en fonction de la mémoire disponible.
DESACTIVE : La RAM est désactivée.
REMARQUE : Si vous remplacez la valeur DESACTIVE par
AUTO, le produit est automatiquement réinitialisé lorsqu'il se
met en veille.
Le paramètre par défaut est AUTO.
LANGUE
(PAR DEFAUT)
Permet de définir la langue à utiliser pour les messages qui
s'affichent sur l'écran du panneau de commande.
Plusieurs
28
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Article
Valeurs
Explication
La langue par défaut est déterminée par le pays/la région où
le produit est acheté.
Sous-menu Réceptacle/Agrafeuse
Ce menu ne s'affiche que lorsqu'un module agrafeuse/réceptacle en option est installé.
Article
Valeurs
Explication
AGRAFES
AUCUNE
Permet d'indiquer s'il faut agrafer toutes les tâches. Si vous
sélectionnez l'option UNE ANGLE GAUCHE, toutes les
tâches sont agrafées. La valeur par défaut est AUCUNE.
UNE ANGLE GAUCHE
AGRAFEUSE VIDE
ARRETER
CONTINUER
Permet d'indiquer s'il faut arrêter ou continuer l'impression
lorsque l'agrafeuse se trouve à court d'agrafes. La valeur par
défaut est ARRETER.
Sous-menu Trieuse 5 bacs (trieuse à bacs multiples)
Ce menu ne s'affiche que lorsqu'une trieuse à 5 bacs en option est installée.
Article
Valeurs
Explication
MODE OPERATION
TRIEUSE
Permet de sélectionner la façon dont la trieuse à 5 bacs doit
trier les tâches.
RECEPTACLE
SEPARATEUR DE TACHES
CLASSEUR
TRIEUSE : chaque bac est attribué à un utilisateur ou un
groupe d'utilisateurs. Il s'agit de la valeur par défaut.
RECEPTACLE : le produit utilise tous les bacs pour empiler
les copies d'une tâche. Les tâches sont d'abord envoyées vers
le bac inférieur, puis vers le bac installé au-dessus, etc. Une
fois que tous les bacs sont pleins, le produit s'arrête.
SEPARATEUR DE TACHES : chaque tâche est placée dans
un bac indépendant. Les tâches sont placées dans un bac
vide, en commençant par le bac supérieur.
CLASSEUR : le produit trie les copies des tâches dans des
bacs distincts.
Sous-menu E/S
Les options du menu E/S (entrée/sortie) concernent la communication entre le produit et l'ordinateur.
Si le produit contient un serveur d'impression HP Jetdirect, vous pouvez définir les paramètres de
configuration réseau de base dans ce sous-menu. Vous pouvez également configurer ces paramètres,
ainsi que d'autres options, via le serveur Web intégré ou HP Web Jetadmin.
FRWW
Article
Valeurs
Explication
DELAI E/S
5 à 300
Sélectionnez la période d'inactivité de l'interface en
secondes.
Menu Configuration du périphérique
29
Article
Valeurs
Explication
Ce paramètre vous permet de régler ce délai d'inactivité pour
obtenir des performances optimales. Si des données d'autres
ports apparaissent au cours de la tâche d'impression,
augmentez la valeur.
Le paramètre par défaut est 15.
MENU JETDIRECT
INTEGRE
Pour consulter la liste des options, reportez-vous au tableau ci-après.
MENU JETDIRECT EIO <X>
REMARQUE : Dans le tableau suivant, les options suivies d'un astérisque (*) correspondent aux
paramètres par défaut.
Tableau 2-1 Menus Jetdirect intégré et EIO <X> Jetdirect
Elément de menu
Elément de sous-menu
TCP/IP
OUI
Elément de sous-menu
Valeurs et description
DESACTIVE : Vous permet de désactiver le protocole
TCP/IP.
ACTIVE* : Vous permet d'activer le protocole TCP/IP.
NOM D’HOTE
PARAMETRES IPV4
Chaîne alphanumérique de 32 caractères maximum
servant à identifier le produit. Ce nom est répertorié
dans la page de configuration Jetdirect. Le nom d'hôte
par défaut est NPIxxxxxx, où xxxxxx correspond aux
six derniers chiffres de l'adresse matérielle (MAC) du
réseau local.
METHODE CONFIG.
Permet d'indiquer comment les paramètres TCP/IPv4
seront configurés sur le serveur
d'impression HP Jetdirect.
Serveur BOOTP : Permet d'utiliser le protocole BootP
(Bootstrap) pour une configuration automatique depuis
un serveur BootP.
DHCP* : Permet d'utiliser le protocole DHCP (Dynamic
Host Configuration Protocol) pour une configuration
automatique depuis un serveur DHCPv4.
IP AUTO : Permet d'utiliser l'adressage IPv4
automatique local. Une adresse du type 169.254.x.x
est automatiquement affectée.
MANUEL : Utilisez le menu PARAMETRES
MANUELS pour définir les paramètres TCP/IPv4.
PARAMETRES
MANUELS
(Disponible uniquement si l'option METHODE
CONFIG. est définie sur MANUEL.) Permet de
configurer les paramètres directement depuis le
panneau de commande de l'imprimante.
ADDRESSE IP : Adresse IP unique de l’imprimante,
dans laquelle n représente une valeur entre 0 et 255.
MASQUE SOUS-RESEAU : Masque sous-réseau de
l’imprimante, dans lequel m représente une valeur
entre 0 et 255.
30
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Tableau 2-1 Menus Jetdirect intégré et EIO <X> Jetdirect (suite)
Elément de menu
Elément de sous-menu
Elément de sous-menu
Valeurs et description
PASSERELLE PAR DEFAUT : Adresse IP de la
passerelle ou du routeur utilisée pour communiquer
avec d'autres réseaux.
IP PAR DEFAUT
Permet de spécifier l'adresse IP par défaut à reprendre
lorsque le serveur d'impression ne parvient pas à
obtenir une adresse IP du réseau lors d'une
reconfiguration TCP/IP forcée (par exemple, lors d'une
configuration manuelle pour utiliser BootP ou DHCP).
IP AUTO : Une adresse IP locale 169.254.x.x est
définie.
HERITE : l'adresse 192.0.0.192 est configurée, en
accord avec les produits HP Jetdirect plus anciens.
PARAMETRES IPV6
DNS PRINCIPAL
Permet d'indiquer l'adresse IP (n.n.n.n) d'un
serveur DNS (Domain Name System) primaire.
DNS SECONDAIRE
Permet d'indiquer l'adresse IP (n.n.n.n) du serveur
DNS (Domain Name System) secondaire.
OUI
Utilisez cet élément pour activer ou désactiver
l'opération IPv6 sur le serveur d'impression.
DESACTIVE* : IPv6 désactivé.
ACTIVE : IPv6 activé.
ADRESSE
Utilisez cet élément pour configurer manuellement une
adresse IPv6.
PARAMETRES MANUELS : Utilisez le
menu PARAMETRES MANUELS pour activer et
configurer manuellement une adresse TCP/ IPv6.
OUI : Sélectionnez cet élément et choisissez ACTIVE
pour activer la configuration manuelle
ou DESACTIVE pour la désactiver.
ADRESSE : Utilisez cet élément pour entrer une
adresse de nœud IPv6 de 32 chiffres hexadécimaux
utilisant la syntaxe hexadécimale avec le signe deuxpoints comme séparateur.
STRATEGIE DHCPV6
ROUTEUR SPECIFIE : La méthode de configuration
automatique avec état que doit utiliser le serveur
d'impression est définie par un routeur. Le routeur
indique si le serveur d'impression obtient son adresse,
ses informations de configuration ou les deux depuis
un serveur DHCPv6.
ROUTEUR NON DISPONIBLE : Si un routeur n'est
pas disponible, le serveur d'impression doit essayer
d'obtenir sa configuration avec état depuis un
serveur DHCPv6.
TOUJOURS : Qu'un routeur soit disponible ou non, le
serveur d'impression tente toujours d'obtenir sa
configuration avec état depuis un serveur DHCPv6.
DNS PRINCIPAL
FRWW
Utilisez cet élément pour spécifier une adresse IPv6
pour un serveur DNS primaire devant être utilisée par
le serveur d'impression.
Menu Configuration du périphérique
31
Tableau 2-1 Menus Jetdirect intégré et EIO <X> Jetdirect (suite)
Elément de menu
Elément de sous-menu
SERVEUR PROXY
Elément de sous-menu
Valeurs et description
DNS SECONDAIRE
Utilisez cet élément pour spécifier une adresse IPv6
pour un serveur DNS secondaire devant être utilisée
par le serveur d'impression.
Permet de définir le serveur proxy que doivent utiliser
les applications intégrées du produit. En général, les
clients en réseau utilisent un serveur proxy pour avoir
accès à Internet. Celui-ci met en cache les pages Web
et offre un niveau de sécurité Internet aux clients.
Pour spécifier un serveur proxy, entrez son
adresse IPv4 ou son nom de domaine complet. Le nom
peut comporter jusqu'à 255 caractères.
Pour certains réseaux, il peut être nécessaire de
contacter le fournisseur de services Internet (ISP) pour
obtenir l'adresse du serveur proxy.
IPX/SPX
PORT PROXY
Entrez le numéro de port utilisé par le serveur proxy
pour le support client. Le numéro de port identifie le
port réservé à l'activité du proxy sur votre réseau. Sa
valeur peut être comprise entre 0 et 65535.
DELAI D'INACTIVITE
DELAI D'INACTIVITE : Durée, en secondes, après
laquelle une connexion de données d'impression TCP
inactive est rompue (par défaut, 270 secondes, la
valeur 0 annule le délai).
OUI
DESACTIVE : Vous permet de désactiver le protocole
IPX/SPX.
ACTIVE* : Vous permet d'activer le protocole IPX/SPX.
TYPE DE TRAME
Sélectionnez le paramètre de type de trame de votre
réseau.
AUTO : Cette option définit et limite automatiquement
le type de trame au premier détecté.
EN_8023, EN_II, EN_8022 et EN_SNAP : Permet de
sélectionner le type de trame pour les
réseaux Ethernet.
APPLETALK
OUI
DESACTIVE : Permet de désactiver le
protocole AppleTalk.
ACTIVE* : Permet d'activer le protocole AppleTalk.
DLC//LLC
OUI
DESACTIVE : Permet de désactiver le protocole DLC/
LLC.
ACTIVE* : Permet d'activer le protocole DLC/LLC.
32
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Tableau 2-1 Menus Jetdirect intégré et EIO <X> Jetdirect (suite)
Elément de menu
Elément de sous-menu
SECURITE
IMPR PG SECURITE
Elément de sous-menu
Valeurs et description
OUI : Permet d'imprimer une page contenant les
paramètres de sécurité actuels sur le serveur
d'impression HP Jetdirect.
NON* : Une page de paramètres de sécurité n'est pas
imprimée.
WEB SECURISE
Pour la gestion de la configuration, spécifiez si le
serveur Web intégré acceptera la
communication HTTPS (HTTP sécurisé) uniquement
ou HTTP et HTTPS.
HTTPS obligatoire : Pour que les communications
soient chiffrées et sécurisées, seuls les accès HTTPS
sont acceptés. Le serveur d'impression s'affiche
comme site sécurisé.
HTTP/HTTPS facultatif : Les accès HTTP et HTTPS
sont autorisés.
IPSEC
Spécifiez l'état IPsec ou Pare-feu sur le serveur
d'impression.
CONSERVER : L'état IPsec/Pare-feu reste tel qu'il est
configuré.
DESACTIVER : L'opération IPsec/Pare-feu est
désactivée sur le serveur d'impression.
REINITIALISER
SECURITE (RESET
SECURITY)
Permet de spécifier si les paramètres de sécurité
actuels du serveur d’impression sont enregistrés ou
réinitialisés sur les valeurs par défaut.
NON* : Les paramètres de sécurité actuels sont
conservés.
OUI : Les paramètres de sécurité sont réinitialisés aux
valeurs par défaut.
DIAGNOSTICS
TESTS INTEGRES
Fournit des tests pour faciliter le diagnostic des
problèmes de matériel réseau ou de connexion
réseau TCP/IP.
Des tests intégrés permettent d'identifier si une
défaillance du réseau est interne ou externe au produit.
Utilisez un test intégré pour vérifier les chemins de
matériel et de communication sur le serveur
d'impression. Après la sélection et l'activation d'un test
et la définition de l'heure d'exécution, vous devez
sélectionner EXECUTER pour le lancer.
Selon l'heure d'exécution choisie, un test sélectionné
s'exécute de manière continue jusqu'à la mise
hors tension du produit ou jusqu'à ce qu'une erreur
survienne et qu'une page de diagnostic soit imprimée.
TEST HW LAN
ATTENTION : L'exécution de ce test intégré effacera
votre configuration TCP/IP.
Ce test exécute une boucle interne. Le test de boucle
interne envoie et reçoit des paquets sur le matériel de
réseau interne uniquement. Il n'y a pas de transmission
externe sur votre réseau.
FRWW
Menu Configuration du périphérique
33
Tableau 2-1 Menus Jetdirect intégré et EIO <X> Jetdirect (suite)
Elément de menu
Elément de sous-menu
Elément de sous-menu
Valeurs et description
Sélectionnez OUI pour activer ce test ou NON pour ne
pas l'activer.
TEST HTTP
Ce test vérifie le fonctionnement de HTTP en
récupérant des pages prédéfinies du produit, puis
vérifie le serveur Web intégré.
Sélectionnez OUI pour activer ce test ou NON pour ne
pas l'activer.
TEST SNMP
Ce test vérifie le fonctionnement des
communications SNMP en accédant à des
objets SNMP prédéfinis sur le produit.
Sélectionnez OUI pour activer ce test ou NON pour ne
pas l'activer.
TEST DU CIRCUIT
PAPIER
Ce test permet d'identifier les problèmes de chemin
des données et de corruption sur un produit HP
d'émulation PostScript Niveau 3. Il envoie un fichier PS
prédéfini au produit. Ce fichier ne s'imprime pas, car il
s'agit d'une opération sans papier.
Sélectionnez OUI pour activer ce test ou NON pour ne
pas l'activer.
SELECTIONNER TOUS
LES TESTS
Sélectionnez cet élément pour exécuter tous les tests
intégrés. Sélectionnez OUI pour exécuter tous les tests
ou NON pour ne pas tous les exécuter.
HEURE
D'EXECUTION [H]
Utilisez cet élément pour spécifier la durée (en heures)
d'exécution d'un test intégré. Vous pouvez choisir une
durée comprise entre 1 et 60 heures. Si vous
sélectionnez la valeur zéro (0), le test s'exécute
indéfiniment jusqu'à ce qu'une erreur survienne ou que
vous mettiez le produit hors tension.
Les données rassemblées lors des tests HTTP, SNMP
et des chemins de données sont imprimées à la fin des
tests.
EXECUTER
NON* : Les tests sélectionnés ne sont pas lancés.
OUI : Les tests sélectionnés sont lancés.
TEST PING
34
Chapitre 2 Panneau de commande
Ce test permet de vérifier la communication réseau. Il
envoie des paquets RLP à un hôte réseau distant, puis
attend une réponse appropriée.
TYPE DE DEST
Indiquez si le périphérique cible est un
nœud IPv4 ou IPv6.
DEST IPV4
Tapez l’adresse IPv4.
DEST IPV6
Tapez l’adresse IPv6.
TAILLE DU PAQUET
Indiquez la taille des paquets, en octets, à envoyer à
l'hôte distant. La taille minimale est de 64 (valeur par
défaut) et la taille maximale est de 2 048.
TEMPORISATION
Indiquez la durée, en secondes, d'attente de réponse
de l'hôte distant. L'attente par défaut est de 1 seconde
et la valeur maximale est de 100.
FRWW
Tableau 2-1 Menus Jetdirect intégré et EIO <X> Jetdirect (suite)
Elément de menu
Elément de sous-menu
Elément de sous-menu
Valeurs et description
NOMBRE
Indiquez le nombre de paquets à envoyer pour ce test.
Sélectionnez une valeur entre 1 et 100. Pour configurer
le test afin qu'il s'exécute de manière continue,
sélectionnez la valeur 0.
RESULTATS
D'IMPRESSION
Si vous n'avez pas défini le test de ping pour l'exécution
en continu, vous pouvez imprimer les résultats.
Sélectionnez OUI pour les imprimer. Si vous
sélectionnez NON (la valeur par défaut), vous ne
pouvez pas imprimer les résultats.
EXECUTER
Indiquez si le test de ping doit commencer.
Sélectionnez OUI pour exécuter le test ou NON pour
ne pas l'exécuter.
RESULTATS DE PING
VITESSE DE LIAISON
Utilisez cet élément pour afficher l'état et les résultats
du test de ping sur le panneau de commande.
PAQUETS ENVOYES
Indique le nombre de paquets (0 à 65 535) envoyés à
l'hôte distant depuis le début ou la fin du dernier test.
PAQUETS RECUS
Indique le nombre de paquets (0 à 65 535) reçus de
l'hôte distant depuis le début ou la fin du dernier test.
POURCENTAGE
PERDU
Indique le pourcentage de paquets de test de ping qui
ont été envoyés et qui sont restés sans réponse de
l'hôte distant depuis le début ou la fin du dernier test.
RTT MINIMAL
Indique l'intervalle de temps minimal détecté entre
l'émission et la réception (RTT) d'un paquet (de 0
à 4 096 millisecondes).
RTT MAXIMAL
Indique l'intervalle de temps maximal détecté entre
l'émission et la réception (RTT) d'un paquet (de 0
à 4 096 millisecondes).
RTT MOYEN
Indique l'intervalle de temps moyen entre l'émission et
la réception (RTT) d'un paquet (de 0 à 4 096
millisecondes).
PING EN COURS
Indique si un test de ping est en cours. OUI indique
qu'un test est en cours et NON indique qu'un test a été
exécuté ou non.
ACTUALISER
Lorsque vous affichez les résultats du test de ping, cet
élément met à jour les données du test exécuté.
Sélectionnez OUI pour mettre à jour les données
ou NON pour conserver les données existantes. Une
mise à jour est automatiquement appliquée lorsque le
délai du menu est dépassé ou lorsque vous revenez
manuellement au menu principal.
La vitesse de liaison et le mode de communication du
serveur d'impression doivent correspondre à ceux du
réseau. Les paramètres disponibles varient en fonction
du produit et du serveur d'impression installé.
Sélectionnez un ou plusieurs paramètres de
configuration de liaison suivants :
ATTENTION : Si vous modifiez le paramètre de
liaison, vous risquez de perdre la communication du
réseau entre le serveur d'impression et le périphérique
sur le réseau.
FRWW
Menu Configuration du périphérique
35
Tableau 2-1 Menus Jetdirect intégré et EIO <X> Jetdirect (suite)
Elément de menu
Elément de sous-menu
Elément de sous-menu
Valeurs et description
AUTO* : Le serveur d'impression utilise la négociation
automatique pour sa configuration avec la vitesse de
liaison et le mode de communication les plus élevés
qui sont disponibles. Si la négociation automatique ne
réussit pas, le mode SEMI 100TX ou SEMI 10TX est
défini selon la vitesse de liaison détectée sur le port
concentrateur/commutateur. (Le mode Semiduplex 1000T n'est pas pris en charge.)
SEMI 10T : 10 Mbit/s, fonctionnement en semi-duplex.
INTEGRAL 10T : 10 Mbit/s, fonctionnement en duplex
intégral.
SEMI 100TX : 100 Mbit/s, fonctionnement en semiduplex.
INTEGRAL 100TX : 100 Mbit/s, fonctionnement en
duplex intégral.
AUTO 100TX : Limite la négociation automatique à une
vitesse de liaison maximale de 100 Mbit/s.
INTEGRAL 1000TX : 1 000 Mbit/s, fonctionnement en
duplex intégral.
IMPR PROTOCOLES
Utilisez cet élément pour imprimer une page contenant
la configuration des protocoles suivants : IPX/SPX,
Novell NetWare, AppleTalk, DLC/LLC.
Sous-menu Réinitialiser
Utilisez ce sous-menu pour rétablir les paramètres par défaut et modifier certains paramètres, tels que
le mode Veille.
Article
Valeurs
Explication
RETABLIR LES
PARAMETRES D'USINE
Aucune valeur à sélectionner
Permet d'effectuer une réinitialisation et de restaurer la plupart
des paramètres d'usine (par défaut) et réseau. Cette rubrique
permet également d'effacer la mémoire tampon des entrées/
sorties actives.
ATTENTION : La restauration des paramètres d'usine au
cours d'une tâche d'impression entraîne l'annulation de cette
dernière.
MODE VEILLE
ACTIVE
Permet d'activer ou de désactiver le mode veille. Le mode
veille offre les avantages suivants :
DESACTIVE
●
Permet de réduire la quantité d'énergie consommée par
le produit lorsqu'il est inactif.
●
Permet de réduire l'usure des composants électroniques
du produit (extinction du rétro-éclairage de l'écran, qui
reste néanmoins lisible).
Le produit quitte automatiquement le mode Veille lorsque vous
envoyez une tâche d'impression, appuyez sur un bouton du
panneau de commande, ouvrez un bac ou soulevez le capot
supérieur.
36
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Article
Valeurs
Explication
Vous pouvez définir la durée d'inactivité du produit avant qu'il
ne passe en mode Veille.
Le paramètre par défaut est ACTIVE.
FRWW
Menu Configuration du périphérique
37
Menu Diagnostics
Les administrateurs peuvent utiliser ce sous-menu pour isoler des pièces et résoudre des problèmes
de qualité d'impression et de bourrage.
Article
Valeurs
Explication
IMPRIMER JOURNAL DES
EVENEMENTS
Aucune valeur à sélectionner
Appuyez sur OK pour générer la liste des 50 dernières entrées
du journal des événements. La copie imprimée du journal des
événements contient les numéros d'erreur, le nombre de
pages, les codes d'erreur, et les descriptions ou les modes
d'impression.
AFFICHER JOURNAL
EVENEMENTS
Aucune valeur à sélectionner
Appuyez sur OK pour faire défiler le contenu du journal des
événements sur le panneau de commande et afficher les
50 derniers événements. Appuyez sur la flèche vers le haut
ou vers le bas pour parcourir le contenu du journal des
événements.
CAPTEURS CIRCUIT
PAPIER
Aucune valeur à sélectionner
Permet de tester chaque capteur du circuit papier. Appuyez
sur OK pour lancer le test, puis utilisez les menus pour
imprimer une page interne, telle qu'une page de configuration.
TEST CIRCUIT PAPIER
IMPRIMER UNE PAGE DE
TEST
Permet de générer une page de test pour la vérification des
fonctions de gestion du papier du produit.
REMARQUE : Paramétrez les autres options avant de
sélectionner IMPRIMER UNE PAGE DE TEST.
Appuyez sur OK pour lancer le test du circuit papier à l'aide
des paramètres de source (bac), de destination (bac de sortie),
d'impression recto verso et de nombre de copies définis pour
les autres options du menu Test circuit papier.
38
SOURCE
Sélectionnez le bac dont vous souhaitez tester le circuit papier.
Vous pouvez sélectionner n'importe lequel des bacs installés.
Sélectionnez TOUS LES BACS pour tester tous les circuits
papier. (Les bacs sélectionnés doivent contenir du papier.)
DESTINATION
Sélectionnez le bac de sortie à inclure dans le test. Vous
pouvez choisir de sélectionner tous les bacs.
RECTO VERSO
Permet de déterminer si le papier doit passer par l'unité
d'impression recto verso lors du test du circuit papier. Cette
option ne s'affiche que si le périphérique comporte une unité
d'impression recto verso intégrée.
COPIES
Permet de définir le nombre de feuilles à prélever dans chaque
bac au cours du test du circuit papier.
TEST CAPTEUR MANUEL 1 Aucune valeur à sélectionner
Le personnel d'assistance de HP peut se servir de cette option
pour tester manuellement un capteur. Recherchez le capteur
dans le produit, puis activez-le manuellement. Si la valeur
passe de 0 à un autre nombre, cela signifie que le capteur
fonctionne.
TEST CAPTEUR MANUEL 2 Aucune valeur à sélectionner
Cette option dresse la liste des capteurs supplémentaires à
tester.
TEST COMPOSANTS
Le personnel d'assistance de HP peut se servir de cette option
pour tester divers composants internes afin d'identifier l'origine
d'un problème, tel qu'un bruit.
La liste des composants
disponibles s'affiche.
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Article
Valeurs
Explication
Avant de lancer un test, définissez la valeur de la fréquence
RECOMMENCER : UNE FOIS ou CONTINU. Sélectionnez
ensuite le composant à tester.
Pour identifier des problèmes de bruit, écoutez attentivement
pendant l'exécution de chaque test.
TEST IMPRESSION/ARRET
FRWW
HEURE D'ARRET
Indiquez la durée, en millisecondes, après laquelle le produit
doit s'arrêter pendant l'exécution d'un test.
Menu Diagnostics
39
Menu Service
Le menu SERVICE est verrouillé. Un code PIN est nécessaire pour y accéder. Ce menu a été conçu
pour le personnel autorisé uniquement.
40
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
3
FRWW
Logiciels pour Windows
●
Systèmes d'exploitation pris en charge sous Windows
●
Pilotes d'impression pris en charge pour Windows
●
HP Universal Print Driver (UPD)
●
Sélection du pilote d'impression correct pour Windows
●
Priorité des paramètres d'impression
●
Modification des paramètres d'impression pour Windows
●
Types d'installations de logiciels pour Windows
●
Suppression de logiciels sous Windows
●
Utilitaires pris en charge sous Windows
●
Logiciel pour les autres systèmes d'exploitation
41
Systèmes d'exploitation pris en charge sous Windows
Le produit prend en charge les systèmes d'exploitation Windows suivants :
42
●
Windows XP (32 bits et 64 bits)
●
Windows Server 2003 (32 bits et 64 bits)
●
Windows 2000
●
Windows Vista (32 bits et 64 bits)
Chapitre 3 Logiciels pour Windows
FRWW
Pilotes d'impression pris en charge pour Windows
●
Pilote d'imprimante universel HP PCL 5 (HP UPD PCL 5)
●
HP PCL 6
●
Pilote d'imprimante universel HP d'émulation PostScript (HP UPD PS)
Les pilotes de l'imprimante incluent une aide en ligne qui fournit des instructions sur les tâches
d'impression courantes et décrit les boutons, les cases à cocher et les listes déroulantes disponibles.
REMARQUE : Pour plus d'informations sur les pilotes d'imprimante universels, reportez-vous au site
www.hp.com/go/upd.
FRWW
Pilotes d'impression pris en charge pour Windows
43
HP Universal Print Driver (UPD)
Le pilote HP Universal Print Driver (UPD) pour Windows est un pilote qui vous donne un accès virtuel
instantané à tous les produits HP LaserJet, où que vous soyez, sans avoir à télécharger différents
pilotes. Basé sur la technologie éprouvée HP de pilote d'imprimante, il a été testé de manière
systématique et utilisé avec de nombreux logiciels. C'est une solution puissante, aux performances
constantes sur le long terme.
Le pilote HP UPD communique directement avec chaque produit HP, rassemble les informations de
configuration, puis personnalise l'interface utilisateur pour dévoiler les fonctions uniques de chaque
produit. Il active automatiquement les fonctions disponibles pour le produit, comme l'impression recto
verso ou l'agrafage, de sorte que vous n'avez pas à le faire manuellement.
Pour plus d'informations, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/upd.
Modes d'installation du pilote UPD
Mode classique
Mode dynamique
44
Chapitre 3 Logiciels pour Windows
●
Utilisez ce mode si vous installez le pilote sur un seul ordinateur à partir d'un
CD.
●
S'il est installé avec ce mode, le pilote UPD fonctionne comme un pilote
d'imprimante classique.
●
Si vous utilisez ce mode, vous devez installez de nouveau le pilote UPD pour
chaque ordinateur.
●
Utilisez ce mode si vous installez le pilote sur un ordinateur portable ; vous
pourrez reconnaître des produits HP et les utiliser pour imprimer où que vous
soyez.
●
Utilisez ce mode si vous installez le pilote UPD pour un groupe de travail.
●
Pour utiliser ce mode, téléchargez le pilote UPD sur Internet. Rendez-vous à
l'adresse www.hp.com/go/upd.
FRWW
Sélection du pilote d'impression correct pour Windows
Les pilotes d'imprimante donnent accès aux fonctions du produit et permettent à l'ordinateur de
communiquer avec celui-ci (via un langage d'imprimante). Pour obtenir des logiciels et des langages
supplémentaires, reportez-vous aux notes d'installation et au fichier LisezMoi sur le CD-ROM du produit.
Description du pilote HP PCL 6
●
Recommandé pour l'impression dans tous les environnements Windows.
●
Permet à la plupart des utilisateurs d'obtenir des résultats optimaux en termes de vitesse, de qualité
d'impression et de prise en charge des fonctions de l'imprimante.
●
Ce pilote est conçu pour fonctionner avec l'interface GDI (Graphic Device Interface) afin d'optimiser
la vitesse dans les environnements Windows.
●
Il se peut qu'il ne soit pas totalement compatible avec des solutions tierces ou personnalisées
basées sur PCL 5.
Description du pilote HP UPD PS
●
Recommandé pour l'impression avec les programmes Adobe® ou avec d'autres programmes
fortement orientés graphiques.
●
Assure la prise en charge des impressions utilisant l'émulation PostScript ou la prise en charge
des polices PostScript Flash.
Description du pilote HP UPD PCL 5
FRWW
●
Recommandé pour les applications bureautiques d'impression dans les environnements Windows.
●
Compatible avec les versions antérieures de PCL et les produits HP LaserJet plus anciens.
●
Convient parfaitement aux impressions à partir de programmes tiers ou personnalisés.
●
Convient parfaitement aux environnements mixtes, qui nécessitent de configurer le produit sur
PCL 5 (UNIX, Linux, gros système).
●
Etudié pour fournir dans les environnements d'entreprise Windows un pilote unique utilisable par
plusieurs modèles d'imprimante.
●
Solution de choix pour l'impression sur plusieurs modèles d'imprimante à partir d'un ordinateur
portable Windows.
Sélection du pilote d'impression correct pour Windows
45
Priorité des paramètres d'impression
Les modifications de paramètres d'impression se voient attribuées un ordre de priorité en fonction de
leur emplacement :
REMARQUE : Les noms de commande et de boîte de dialogue peuvent varier selon le logiciel.
46
●
Boîte de dialogue Mise en page : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Mise en
page ou sur une option similaire du menu Fichier du programme que vous utilisez. Les paramètres
modifiés ici remplacent toutes les autres modifications.
●
Boîte de dialogue Imprimer : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Imprimer,
Configuration de l'impression ou sur une option similaire du menu Fichier du programme que
vous utilisez. Les paramètres modifiés dans la boîte de dialogue Imprimer ont une priorité
inférieure et ne remplacent pas les modifications effectuées dans la boîte de dialogue Mise en
page.
●
Boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante (pilote d'imprimante) : Cliquez sur Propriétés
dans la boîte de dialogue Imprimer pour ouvrir le pilote d'imprimante. Les paramètres modifiés
dans la boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante ne remplacent pas ceux modifiés à un autre
emplacement.
●
Paramètres par défaut du pilote d'imprimante : Les paramètres par défaut du pilote
d'imprimante spécifient les paramètres utilisés dans toutes les tâches d'impression, à moins que
vous ne modifiez des paramètres dans la boîte de dialogue Mise en page, Imprimer ou Propriétés
de l'imprimante.
●
Paramètres du panneau de commande de l'imprimante : Les paramètres modifiés à partir du
panneau de commande de l'imprimante ont une priorité inférieure aux modifications effectuées à
tout autre emplacement.
Chapitre 3 Logiciels pour Windows
FRWW
Modification des paramètres d'impression pour Windows
Modification des paramètres de
tâches d'impression jusqu'à la
fermeture du logiciel
Modification des paramètres par
défaut de tâches d'impression
Modification des paramètres de
configuration du produit
1.
Dans le menu Fichier du logiciel,
cliquez sur Imprimer.
1.
1.
2.
Sélectionnez le pilote, puis cliquez
sur Propriétés ou sur
Préférences.
Les étapes peuvent être différentes ;
cette procédure est classique.
2.
FRWW
Windows XP et
Windows Server 2003 (vue par
défaut du menu Démarrer) :
Cliquez sur Démarrer, puis sur
Imprimantes et télécopieurs.
Windows XP et
Windows Server 2003 (vue par
défaut du menu Démarrer) :
Cliquez sur Démarrer, puis sur
Imprimantes et télécopieurs.
-ou-
-ou-
Windows 2000, Windows XP et
Windows Server 2003 (vue
classique du menu Démarrer) :
Cliquez sur Démarrer, sur
Paramètres, puis sur
Imprimantes.
Windows 2000, Windows XP et
Windows Server 2003 (vue
classique du menu Démarrer) :
Cliquez sur Démarrer, sur
Paramètres, puis sur
Imprimantes.
-ou-
-ou-
Windows Vista : Cliquez sur
Démarrer, sur Panneau de
configuration, puis, dans le menu
Matériel et audio, cliquez sur
Imprimantes.
Windows Vista : Cliquez sur
Démarrer, sur Panneau de
configuration, puis, dans le menu
Matériel et audio, cliquez sur
Imprimantes.
Cliquez avec le bouton droit de la
souris sur l'icône du pilote, puis
sélectionnez Préférences
d'impression.
2.
Cliquez avec le bouton droit de la
souris sur l'icône du pilote, puis
cliquez sur Propriétés.
3.
Cliquez sur l'onglet Paramètres du
périphérique.
Modification des paramètres d'impression pour Windows
47
Types d'installations de logiciels pour Windows
Vous pouvez choisir un type d'installation de logiciel parmi les suivants :
48
●
Installation de base (Recommandé). Installe uniquement les pilotes et logiciels nécessaires. Ce
type d'installation est recommandé pour l'installation en réseau.
●
Installation complète. Installe le jeu complet de pilotes et de logiciels, y compris les outils d'état,
d'alerte et de dépannage. Ce type d'installation est recommandé pour l'installation en connexion
directe.
●
Installation personnalisée. Utilisez cette option pour sélectionner les pilotes à installer et pour
indiquer si les polices internes doivent être installées. Ce type d'installation est recommandé aux
utilisateurs avancés et administrateurs système.
Chapitre 3 Logiciels pour Windows
FRWW
Suppression de logiciels sous Windows
FRWW
1.
Cliquez sur Démarrer, puis cliquez sur Programmes.
2.
Cliquez sur HP, puis sur le nom du produit.
3.
Cliquez sur l'option de désinstallation du produit, puis suivez les instructions à l'écran pour
supprimer le logiciel.
Suppression de logiciels sous Windows
49
Utilitaires pris en charge sous Windows
HP Web Jetadmin
Basé sur navigateur, HP Web Jetadmin est un outil de gestion d'imprimantes connectées à Jetdirect
sur votre réseau intranet. Il doit être installé uniquement sur l'ordinateur de l'administrateur du réseau.
Pour télécharger une version à jour de la solution HP Web Jetadmin et obtenir la liste la plus récente
des systèmes hôtes pris en charge, rendez-vous à l'adresse suivante : www.hp.com/go/webjetadmin.
Si HP Web Jetadmin est installé sur un serveur hôte, un client Windows peut accéder à cet outil via un
navigateur compatible (tels qu'Internet Explorer 4.x ou Netscape Navigator 4.x ou versions supérieures).
Serveur Web intégré
Le périphérique est équipé d’un serveur Web intégré permettant d’accéder à des informations sur son
activité et sur celles du réseau. Ces informations peuvent être affichées par un navigateur Web tel que
Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari ou Firefox.
Le serveur Web intégré se trouve sur le périphérique. Il n'est pas chargé sur un serveur de réseau.
Le serveur Web intégré offre une interface avec le périphérique pouvant être utilisée par quiconque
possédant un ordinateur connecté au réseau et un navigateur Web standard. Aucun logiciel particulier
ne doit être installé ou configuré, mais votre ordinateur doit être doté d'un navigateur Web pris en charge.
Pour accéder au serveur Web intégré, saisissez l'adresse IP du périphérique dans la barre d'adresse
du navigateur. (Pour connaître l’adresse IP, imprimez une page de configuration. Pour de plus amples
renseignements sur l'impression d'une page de configuration, reportez-vous à la section Impression
des pages d'information et Comment faire à la page 110.)
Pour des informations détaillées sur les caractéristiques et fonctionnalités du serveur Web intégré,
reportez-vous à la section Utilisation du serveur Web intégré à la page 115.
HP Easy Printer Care
Le logiciel HP Easy Printer Care est un programme que vous pouvez utiliser pour :
●
Vérifier l'état du produit
●
Vérifier l'état des consommables et utiliser HP SureSupply pour commander des consommables
en ligne
●
Paramétrer des alertes
●
Afficher des rapports d'utilisation de produit
●
Afficher la documentation produit
●
Accéder aux outils de dépannage et de maintenance
●
Utiliser HP Proactive Support pour analyser régulièrement votre système d'impression et détecter
les problèmes potentiels. HP Proactive Support fournit des mises à jour pour les logiciels, les
micrologiciels et les pilotes d'imprimantes HP.
Vous pouvez afficher le logiciel HP Easy Printer Care lorsque le produit est directement relié à votre
ordinateur ou lorsqu'il est connecté à un réseau.
50
Chapitre 3 Logiciels pour Windows
FRWW
Systèmes d'exploitation compatibles
Navigateurs compatibles
●
Microsoft® Windows 2000
●
Microsoft Windows XP, Service Pack 2 (éditions familiale
et professionnelle)
●
Microsoft Windows Server 2003
●
Microsoft Windows Vista™
●
Microsoft Internet Explorer 6.0 ou 7.0
Pour télécharger le logiciel HP Easy Printer Care, rendez-vous sur www.hp.com/go/easyprintercare. Ce
site Web fournit également les informations les plus récentes concernant les navigateurs compatibles
et la liste des produits HP compatibles avec le logiciel HP Easy Printer Care.
Pour plus d'informations sur l'utilisation du logiciel HP Easy Printer Care, reportez-vous à la section
Ouvrez le logiciel HP Easy Printer Care à la page 112.
FRWW
Utilitaires pris en charge sous Windows
51
Logiciel pour les autres systèmes d'exploitation
52
Système d'exploitation
Logiciel
UNIX
Pour les réseaux HP-UX et Solaris, rendez-vous sur www.hp.com/support/net_printing
pour télécharger le programme d'installation d'imprimante HP Jetdirect pour UNIX.
Linux
Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.hp.com/go/linuxprinting.
Chapitre 3 Logiciels pour Windows
FRWW
4
FRWW
Utilisation du produit sur Macintosh
●
Logiciels pour Macintosh
●
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh
53
Logiciels pour Macintosh
Systèmes d'exploitation compatibles pour Macintosh
Le produit prend en charge les systèmes d'exploitation Macintosh suivants :
●
Mac OS X versions 10.2.8, 10.3, 10.4, 10.5 et ultérieures
REMARQUE : Pour les Mac OS X versions 10.4 et ultérieures, les Mac PPC et à processeur Intel
Core sont compatibles.
Pilotes d'impression pris en charge pour Macintosh
Le programme d'installation de HP fournit des fichiers PPD (PostScript® Printer Description), PDE
(Printer Dialog Extensions), ainsi que l'utilitaire d'imprimante HP à utiliser avec les ordinateurs
Macintosh.
Les fichiers PPD, en combinaison avec les pilotes d’imprimante PostScript Apple, offrent accès aux
fonctions du périphérique. Utilisez le pilote d'imprimante PostScript Apple fourni avec l'ordinateur.
Suppression du logiciel d’un système d’exploitation Macintosh
Pour supprimer le logiciel d'un ordinateur Macintosh, faites glisser les fichiers PPD dans la corbeille.
Priorité des paramètres d'impression pour Macintosh
Les modifications de paramètres d'impression se voient attribuées un ordre de priorité en fonction de
leur emplacement :
REMARQUE : Les noms de commande et de boîte de dialogue peuvent varier selon le logiciel.
54
●
Boîte de dialogue de mise en page : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Mise en
page ou sur une commande identique dans le menu Fichier de l'application dans laquelle vous
travaillez. Il est possible que les paramètres modifiés dans cette boîte de dialogue remplacent les
paramètres modifiés ailleurs.
●
Boîte de dialogue Imprimer : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Imprimer,
Configuration de l'impression ou sur une option similaire du menu Fichier du programme que
vous utilisez. Les paramètres modifiés dans la boîte de dialogue Imprimer ont une priorité
inférieure et ne remplacent pas les modifications effectuées dans la boîte de dialogue Mise en
page.
●
Paramètres par défaut du pilote d'imprimante : Les paramètres par défaut du pilote
d'imprimante spécifient les paramètres utilisés dans toutes les tâches d'impression, à moins que
vous ne modifiez des paramètres dans la boîte de dialogue Mise en page, Imprimer ou Propriétés
de l'imprimante.
●
Paramètres du panneau de commande de l'imprimante : Les paramètres modifiés à partir du
panneau de commande de l'imprimante ont une priorité inférieure aux modifications effectuées à
tout autre emplacement.
Chapitre 4 Utilisation du produit sur Macintosh
FRWW
Modification des paramètres du pilote d'impression pour Macintosh
Modification des paramètres des
tâches d'impression jusqu'à la
fermeture du logiciel
Modification des paramètres par
défaut des tâches d'impression
Modification des paramètres de
configuration du produit
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur
Imprimer.
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur
Imprimer.
Mac OS X V10.2.8
2.
Modifiez les paramètres souhaités
dans les divers menus.
2.
Modifiez les paramètres souhaités
dans les divers menus.
3.
Dans le menu Préréglages, cliquez
sur Enregistrer sous et saisissez
un nom pour le réglage rapide.
Ces paramètres sont enregistrés dans le
menu Préréglages. Pour utiliser les
nouveaux paramètres, vous devez
sélectionner l'option prédéfinie
enregistrée à chaque fois que vous
ouvrez un programme et que vous
imprimez.
1.
Dans le Finder, cliquez sur
Applications dans le menu Aller.
2.
Ouvrez Utilitaires, puis le Centre
d'impression.
3.
Cliquez sur la file d'attente
d'impression.
4.
Dans le menu Imprimantes,
cliquez sur Configurer.
5.
Cliquez sur le menu Options
installables.
REMARQUE : Les paramètres de
configuration risquent de ne pas être
disponibles en mode classique.
Mac OS X V10.3 ou Mac OS X V10.4
1.
Depuis le menu Apple, cliquez sur
Préférences Système puis sur
Imprimer et faxer.
2.
Cliquez sur Configuration de
l'imprimante.
3.
Cliquez sur le menu Options
installables.
Mac OS X V10.5
1.
Depuis le menu Apple, cliquez sur
Préférences Système puis sur
Imprimer et faxer.
2.
Cliquez sur Options &
consommables.
3.
Cliquez sur le menu Pilote.
4.
Dans la liste, sélectionnez le pilote
et configurez les options
d'installation.
Logiciels pour ordinateurs Macintosh
Utilitaire d'imprimante HP
L'utilitaire d'imprimante HP permet de configurer les fonctions du produit qui ne sont pas disponibles
sur le pilote de ce dernier.
Vous pouvez utiliser l'utilitaire de périphérique HP lorsque le produit est connecté à l'aide d'un câble USB
(Universal Serial Bus) ou lorsqu'il est connecté à un réseau TCP/IP.
FRWW
Logiciels pour Macintosh
55
Ouverture de l'utilitaire d'imprimante HP
Ouverture de l'utilitaire d'imprimante HP sur Mac OS X V10.2.8
1.
Dans le Finder, cliquez sur Applications.
2.
Cliquez sur Bibliothèque, puis sur Imprimantes.
3.
Cliquez sur hp, puis sur Utilitaires.
4.
Cliquez deux fois sur le sélecteur d'imprimantes HP pour l'ouvrir pour ouvrir le sélecteur
d'imprimantes HP.
5.
Sélectionnez l'imprimante à configurer, puis cliquez sur Utilitaire.
Ouverture de l'utilitaire d'imprimante HP dans Mac OS X V10.3 ou V10.4
1.
Ouvrez le Finder, cliquez sur Applications, Utilitaires, puis double-cliquez sur Utilitaire de
configuration d'imprimante.
2.
Sélectionnez l'imprimante à configurer, puis cliquez sur Utilitaire.
Ouverture de l'utilitaire d'imprimante HP dans Mac OS X V10.5
▲
Dans le menu Imprimante, cliquez sur Utilitaire d'imprimante.
-ouDans la file d'attente d'impression, cliquez sur l'icône de l'Utilitaire.
Fonctionnalités de l'utilitaire d'imprimante HP
L'utilitaire d'imprimante HP est composé de pages que vous pouvez ouvrir en cliquant dans la liste des
paramètres de configuration. Le tableau suivant décrit les tâches que vous pouvez effectuer à partir
de ces pages.
56
Article
Description
Page de configuration
Permet d'imprimer une page de configuration.
Etat des consommables
Permet d'afficher l'état des consommables du périphérique et contient un lien vers la page
de commande des consommables en ligne.
Service clients de HP
Permet d'accéder à l'assistance technique, la commande de consommables en ligne,
l'inscription en ligne, ainsi qu'aux informations de recyclage et de retour.
Téléchargement du fichier
Permet de transférer des fichiers de l'ordinateur vers le périphérique.
Télécharger les polices
Permet de transférer des fichiers de police de l'ordinateur vers le périphérique.
Mise à jour du programme
interne
Permet de transférer des fichiers de micrologiciel mis à jour de l'ordinateur vers le
périphérique.
Mode recto verso
Permet d'activer le mode d'impression recto verso automatique.
EconoMode et densité du toner
Permet d'activer le paramètre EconoMode afin d'économiser du toner ou de régler la
densité du toner.
Résolution
Permet de modifier les paramètres de résolution, notamment le paramètre REt.
Verrouiller les ressources
Permet de verrouiller ou de déverrouiller les produits de stockage, tels qu'un disque dur.
Chapitre 4 Utilisation du produit sur Macintosh
FRWW
Article
Description
Tâches d'impression stockées
dans la mémoire
Permet de gérer des tâches d'impression stockées dans le disque dur du périphérique.
Configuration des bacs
Permet de modifier les paramètres de bac par défaut.
Paramètres IP
Permet de modifier les paramètres réseau et d'accéder au serveur Web intégré.
Paramètres Bonjour
Permet d'activer ou de désactiver l'assistance Bonjour ou de modifier le nom de service
du périphérique répertorié sur un réseau.
Paramètres supplémentaires
Permet d'accéder au serveur Web intégré.
Alertes par courriel
Permet de configurer le périphérique pour qu'il envoie des notifications par courrier
électronique pour signaler certains événements.
Utilitaires pris en charge sur Macintosh
Serveur Web intégré
Le périphérique est équipé d’un serveur Web intégré permettant d’accéder à des informations sur son
activité et sur celles du réseau. Ces informations peuvent être affichées par un navigateur Web tel que
Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari ou Firefox.
Le serveur Web intégré se trouve sur le périphérique. Il n'est pas chargé sur un serveur de réseau.
Le serveur Web intégré offre une interface avec le périphérique pouvant être utilisée par quiconque
possédant un ordinateur connecté au réseau et un navigateur Web standard. Aucun logiciel particulier
ne doit être installé ou configuré, mais votre ordinateur doit être doté d'un navigateur Web pris en charge.
Pour accéder au serveur Web intégré, saisissez l'adresse IP du périphérique dans la barre d'adresse
du navigateur. (Pour connaître l’adresse IP, imprimez une page de configuration. Pour de plus amples
renseignements sur l'impression d'une page de configuration, reportez-vous à la section Impression
des pages d'information et Comment faire à la page 110.)
Pour des informations détaillées sur les caractéristiques et fonctionnalités du serveur Web intégré,
reportez-vous à la section Utilisation du serveur Web intégré à la page 115.
FRWW
Logiciels pour Macintosh
57
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh
Imprimer
Création et utilisation de préréglages d'impression sous Macintosh
Utilisez les préréglages d'impression pour enregistrer les paramètres actuels du pilote d'imprimante, en
vue d'une utilisation ultérieure.
Création d'un préréglage d'impression
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le pilote.
3.
Sélectionnez les paramètres d'impression.
4.
Dans la boîte de dialogue Préréglages, cliquez sur Enregistrer sous... et saisissez un nom pour
le préréglage.
5.
Cliquez sur OK.
Utilisation de préréglages d'impression
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le pilote.
3.
Dans la boîte de dialogue Préréglages, sélectionnez le préréglage d'impression à utiliser.
REMARQUE : Pour utiliser les paramètres par défaut du pilote d'imprimante, sélectionnez
Standard.
Redimensionnement de documents ou impression sur un format de papier
personnalisé
Vous pouvez réduire ou agrandir un document pour l'adapter à un autre format de papier.
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
2.
Ouvrez le menu Gestion du papier.
3.
Dans la zone Format de destination, sélectionnez Ajuster au format de papier, puis choisissez
un format depuis la liste déroulante.
4.
Si vous souhaitez utiliser uniquement un format de papier inférieur à celui du document,
sélectionnez Réduire uniquement.
Impression d'une page de couverture
Vous pouvez imprimer une couverture distincte contenant un message (tel que « Confidentiel ») pour
votre document.
58
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le pilote.
Chapitre 4 Utilisation du produit sur Macintosh
FRWW
3.
Ouvrez le menu Couverture, puis indiquez si vous souhaitez imprimer la couverture avant ou
après le document.
4.
Dans le menu Type de couverture, sélectionnez le message à imprimer sur la page de couverture.
REMARQUE : Pour imprimer une page de garde vierge, sélectionnez Standard dans le menu
Type de couverture.
Utilisation des filigranes
Un filigrane est une note, telle que « Confidentiel », imprimée en arrière-plan sur chaque page d'un
document.
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
2.
Ouvrez le menu Filigranes.
3.
En regard de Mode, sélectionnez le type de filigrane à imprimer. Sélectionnez Filigrane pour
imprimer un message semi-transparent. Sélectionnez Cache pour imprimer un message non
transparent.
4.
En regard de Pages, vous pouvez choisir d'imprimer le filigrane sur toutes les pages ou sur la
première page seulement.
5.
En regard de Texte, sélectionnez un des messages prédéfinis ou sélectionnez Personnalisé pour
créer un nouveau message dans le champ correspondant.
6.
Sélectionnez les options appropriées pour les paramètres restants.
Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier sous Macintosh
Vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une même feuille de papier. Cette fonction permet d'imprimer
des pages de brouillon à moindre coût.
FRWW
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le pilote.
3.
Ouvrez le menu Disposition.
4.
En regard de Pages par feuille, sélectionnez le nombre de pages que vous souhaitez imprimer
sur chaque feuille (1, 2, 4, 6, 9 ou 16).
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh
59
5.
En regard de Sens de la disposition, sélectionnez l'ordre et le positionnement des pages sur la
feuille.
6.
En regard de Bordures, sélectionnez le type de bordure à imprimer autour de chaque page de la
feuille.
Impression sur les deux faces de la feuille (impression recto verso)
Utilisation de l'impression recto verso automatique
1.
Insérez suffisamment de papier dans l'un des bacs. Si vous chargez un papier spécial tel que du
papier à en-tête, appliquez l'une des procédures suivantes :
●
Dans le bac 1, chargez le papier à en-tête, face recto vers le haut, bord supérieur en premier.
●
Dans tous les autres bacs, chargez le papier à en-tête côté face recto vers le bas, bord
supérieur à l'avant du bac.
2.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
3.
Ouvrez le menu Mise en page.
4.
En regard de Recto verso, sélectionnez Reliure côté long ou Reliure côté court.
5.
Cliquez sur Imprimer.
Impression recto verso manuelle
1.
60
Insérez suffisamment de papier dans l'un des bacs. Si vous chargez un papier spécial tel que du
papier à en-tête, appliquez l'une des procédures suivantes :
●
Dans le bac 1, chargez le papier à en-tête, face recto vers le haut, bord supérieur en premier.
●
Dans tous les autres bacs, chargez le papier à en-tête côté face recto vers le bas, bord
supérieur à l'avant du bac.
2.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
3.
Dans le menu Finition, sélectionnez Imprimer manuellement sur le verso.
4.
Cliquez sur Imprimer. Avant de placer la pile dans le bac 1 pour imprimer la seconde moitié, suivez
les instructions affichées dans la fenêtre contextuelle qui s'affiche à l'écran de l'ordinateur.
5.
Retirez du produit tout le papier vierge figurant dans le bac 1.
6.
Insérez la pile imprimée face recto vers le haut dans le bac 1, bord supérieur en premier. Vous
devez imprimer le côté verso à partir du bac 1.
7.
Si un message apparaît sur le panneau de commande, appuyez sur l'un des boutons pour
continuer.
Chapitre 4 Utilisation du produit sur Macintosh
FRWW
Définition des options d'agrafage
Si un périphérique de finition équipé d'une agrafeuse est installé, vous pouvez agrafer des documents.
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
2.
Ouvrez le menu Finition.
3.
Dans la liste déroulante Options d'agrafage, sélectionnez l'option d'agrafage à utiliser.
Stockage de tâches
Vous avez la possibilité de stocker des tâches sur le produit de façon à pouvoir les imprimer à tout
moment. Vous pouvez décider de partager ou non les tâches en mémoire avec d'autres utilisateurs.
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
2.
Ouvrez le menu Stockage tâche.
3.
Dans la liste déroulante Stockage des tâches, sélectionnez le type de tâche en mémoire.
4.
Pour les types Tâche en mémoire, Tâche privée et Tâche privée en mémoire, saisissez le nom
de la tâche en mémoire dans le champ en regard de Nom de tâche.
Si une autre tâche en mémoire porte déjà ce nom, sélectionnez l'option à utiliser.
5.
●
Ajouter + (1 - 99) au nom de tâche ajoute un numéro unique à la fin du nom de la tâche.
●
Remplacer le fichier existant remplace la tâche en mémoire par la nouvelle.
Si, à l'étape 3, vous avez sélectionné Tâche en mémoire ou Tâche privée, saisissez un numéro
à 4 chiffres dans le champ en regard de NIP pour imprimer (0000 - 9999). Lorsque d'autres
utilisateurs tenteront d'imprimer cette tâche, le produit les invitera à saisir ce numéro NIP.
Utilisation du menu Services
Si le produit est connecté à un réseau, utilisez le menu Services pour obtenir des informations sur le
produit et l'état des fournitures.
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
2.
Ouvrez le menu Services.
3.
Pour ouvrir le serveur Web intégré et effectuer une tâche de maintenance, procédez comme suit :
4.
FRWW
a.
Sélectionnez Maintenance du périphérique.
b.
Sélectionnez une tâche dans la liste déroulante.
c.
Cliquez sur Lancer.
Pour accéder à divers sites Web d'assistance pour ce périphérique, procédez comme suit :
a.
Sélectionnez Services sur le Web.
b.
Sélectionnez Services Internet, puis sélectionnez une option dans la liste déroulante.
c.
Cliquez sur Atteindre.
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh
61
62
Chapitre 4 Utilisation du produit sur Macintosh
FRWW
5
FRWW
Connectivité
●
Configuration USB
●
Configuration du réseau
63
Configuration USB
L'imprimante prend en charge un port USB 2.0 haute vitesse. La longueur maximale du câble USB doit
être de 5 mètres.
Connexion du câble USB
Raccordez le câble USB à l'imprimante. Raccordez l'autre extrémité du câble USB à l'ordinateur.
1
2
64
1
Port USB de type B
2
Connecteur USB de type B
Chapitre 5 Connectivité
FRWW
Configuration du réseau
Il peut être nécessaire de configurer certains paramètres de réseau sur le produit. Vous pouvez
configurer ces paramètres à partir du panneau de commande, du serveur Web intégré ou, pour la plupart
des réseaux, du logiciel HP Web Jetadmin.
Pour obtenir la liste exhaustive des réseaux pris en charge ainsi que des instructions sur la configuration
des paramètres de réseau à partir du logiciel, reportez-vous au manuel HP Jetdirect Embedded Print
Server Administrator's Guide. Le guide est fourni avec les produits équipés d'un serveur d'impression
intégré HP Jetdirect.
Protocoles réseau pris en charge
Le produit prend en charge le protocole réseau TCP/IP, protocole le plus communément utilisé et
accepté. sans doute le plus communément utilisé et accepté. Le tableau suivant dresse la liste de tous
les services et protocoles réseau pris en charge.
Tableau 5-1 Impression
Nom du service
Description
port9100 (mode direct)
Service d’impression
Line printer daemon (LPD)
Service d'impression
Tableau 5-2 Découverte du périphérique réseau
Nom du service
Description
SLP (Service Location Protocol)
Protocole de découverte du périphérique servant à rechercher
et à configurer les périphériques réseau. Utilisé à l'origine par
des programmes Microsoft.
Bonjour
Protocole de découverte du périphérique servant à rechercher
et à configurer les périphériques réseau. Utilisé à l'origine par
des programmes pour Apple Macintosh.
Tableau 5-3 Messagerie et gestion
Nom du service
Description
HTTP (Hyper Text Transfer Protocol)
Permet aux navigateurs Web de communiquer avec le serveur
Web intégré.
EWS (Embedded Web Server, serveur Web intégré)
Permet de gérer le produit via un navigateur Web.
SNMP (Simple Network Management Protocol)
Utilisé par les applications réseau pour la gestion du produit.
Les objets SNMP v1 et standard MIB-II (Management
Information Base) sont pris en charge.
Tableau 5-4 Configuration des adresses IP
FRWW
Nom du service
Description
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)
Pour l'attribution automatique d'adresses IP. Le serveur DHCP
fournit une adresse IP au produit. Il n'est généralement pas
Configuration du réseau
65
Tableau 5-4 Configuration des adresses IP (suite)
Nom du service
Description
nécessaire que l'utilisateur intervienne pour que le produit
obtienne une adresse IP à partir du serveur DHCP.
BOOTP (Bootstrap Protocol)
Pour l'attribution automatique d'adresses IP. Le serveur
BOOTP fournit une adresse IP au produit. L'administrateur doit
entrer l'adresse matérielle MAC d'un produit sur le serveur
BOOTP pour que le produit puisse obtenir une adresse IP
auprès de ce serveur.
IP auto
Pour l'attribution automatique d'adresses IP. Si aucun serveur
DHCP ou BOOTP n'est présent, le produit utilise ce service
pour générer une adresse IP unique.
Configuration du produit en réseau
Affichage ou modification des paramètres réseau
Vous pouvez utiliser le serveur Web intégré pour afficher ou modifier les paramètres de configuration IP.
1.
Imprimez une page de configuration. Sur la page du logiciel Jetdirect intégré, recherchez
l'adresse IP.
●
Si vous utilisez IPv4, l'adresse IP ne contient que des chiffres. Elle se présente sous le format
suivant :
xx.xx.xx.xx
●
Si vous utilisez IPv6, l'adresse IP est une combinaison hexadécimale de caractères et de
chiffres. Elle se présente sous le format suivant :
xxxx::xxx:xxxx:xxxx:xxxx
2.
Entrez l'adresse IP dans la barre d'adresse d'un navigateur Web pour ouvrir le serveur Web intégré.
3.
Cliquez sur l'onglet Réseau pour obtenir les informations sur le réseau. Vous pouvez modifier les
paramètres en fonction de vos besoins.
Définition ou modification du mot de passe réseau
Utilisez le serveur Web intégré pour définir un mot de passe réseau ou modifier un mot de passe existant.
1.
Ouvrez le serveur Web intégré, puis cliquez sur l'onglet Paramètres.
2.
Dans le volet gauche, cliquez sur Sécurité.
REMARQUE : Si un mot de passe a déjà été défini, vous êtes invité à le taper. Tapez le mot de
passe, puis cliquez sur Appliquer.
66
3.
Dans la section réservée au mot de passe du périphérique, tapez le nouveau mot de passe dans
les zones Nouveau mot de passe et Vérifier le mot de passe.
4.
Au bas de la fenêtre, cliquez sur Appliquer pour enregistrer le mot de passe.
Chapitre 5 Connectivité
FRWW
Configuration manuelle des paramètres IPv4 TCP/IP via le panneau de commande
Parallèlement au serveur Web intégré, vous pouvez également vous servir des menus du panneau de
commande pour définir une adresse IPv4, un masque de sous-réseau et une passerelle par défaut.
1.
Appuyez sur Menu
2.
Appuyez sur la flèche vers le bas
appuyez sur OK.
pour sélectionner CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis
3.
Appuyez sur la flèche vers le bas
pour sélectionner E/S, puis appuyez sur OK.
4.
Appuyez sur la flèche vers le bas
sur OK.
5.
Appuyez sur la flèche vers le bas
pour sélectionner TCP/IP, puis appuyez sur OK.
6.
Appuyez sur la flèche vers le bas
OK.
pour sélectionner PARAMETRES IPV4, puis appuyez sur
7.
Appuyez sur la flèche vers le bas
sur OK.
pour sélectionner PARAMETRES MANUELS, puis appuyez
8.
Appuyez sur la flèche vers le bas
pour sélectionner ADDRESSE IP, puis appuyez sur OK.
.
pour sélectionner MENU JETDIRECT INTEGRE, puis appuyez
-ouAppuyez sur la flèche vers le bas
sur OK.
pour sélectionner MASQUE SOUS-RESEAU, puis appuyez
-ouAppuyez sur la flèche vers le bas
sur OK.
9.
pour sélectionner PASSERELLE PAR DEFAUT, puis appuyez
Pour augmenter ou diminuer le chiffre du premier octet de l'adresse IP, du masque de sous-réseau
ou de la passerelle par défaut, utilisez le pavé numérique ou appuyez sur la flèche vers le haut
ou vers le bas .
10. Appuyez sur OK pour passer au groupe de chiffres suivant. Pour revenir au groupe de chiffres
précédent, appuyez sur la flèche vers la gauche .
11. Répétez les étapes 9 à 10 jusqu'à ce que l'adresse IP, le masque de sous-réseau ou la passerelle
par défaut soient complets, puis appuyez sur OK pour enregistrer le paramétrage.
12. Appuyez sur Menu
pour revenir à l'état Prêt.
Configuration manuelle des paramètres IPv6 TCP/IP via le panneau de commande
Parallèlement au serveur Web intégré, vous pouvez également vous servir des menus du panneau de
commande pour définir une adresse IPv6.
FRWW
1.
Appuyez sur Menu
2.
Appuyez sur la flèche vers le bas
appuyez sur OK.
pour sélectionner CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis
3.
Appuyez sur la flèche vers le bas
pour sélectionner E/S, puis appuyez sur OK.
.
Configuration du réseau
67
4.
Appuyez sur la flèche vers le bas
sur OK.
5.
Appuyez sur la flèche vers le bas
pour sélectionner TCP/IP, puis appuyez sur OK.
6.
Appuyez sur la flèche vers le bas
OK.
pour sélectionner PARAMETRES IPV6, puis appuyez sur
7.
Appuyez sur la flèche vers le bas
pour sélectionner ADRESSE, puis appuyez sur OK.
8.
Appuyez sur la flèche vers le bas
sur OK.
pour sélectionner PARAMETRES MANUELS, puis appuyez
9.
Appuyez sur la flèche vers le bas
pour sélectionner OUI, puis appuyez sur OK.
10. Appuyez sur la flèche vers le bas
pour sélectionner MENU JETDIRECT INTEGRE, puis appuyez
pour sélectionner ADRESSE, puis appuyez sur OK.
11. Pour entrer l'adresse, utilisez le pavé numérique ou appuyez sur la flèche vers le haut
le bas . Appuyez sur OK.
ou vers
REMARQUE : Si vous utilisez les boutons fléchés, vous devez appuyer sur OK après chaque
chiffre.
12. Appuyez sur Menu
pour revenir à l'état Prêt.
Désactivation des protocoles de réseau (facultatif)
Par défaut, tous les protocoles de réseau pris en charge sont activés. La désactivation de ceux qui ne
sont pas utilisés présente les avantages suivants :
●
Diminution du trafic réseau généré par le réseau
●
Impossibilité pour les utilisateurs non autorisés d'utiliser le produit
●
Présentation uniquement des informations pertinentes sur la page de configuration
●
Affichage des messages d'avertissement et d'erreur spécifiques au protocole sur le panneau de
commande du produit
Désactivation de IPX/SPX, AppleTalk ou DLC/LLC
REMARQUE : Ne désactivez pas IPX/SPX dans les systèmes Windows effectuant des impressions
via IPX/SPX.
1.
Appuyez sur Menu
2.
Appuyez sur la flèche vers le bas
appuyez sur OK.
pour sélectionner CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis
3.
Appuyez sur la flèche vers le bas
pour sélectionner E/S, puis appuyez sur OK.
4.
Appuyez sur la flèche vers le bas
OK.
pour sélectionner JETDIRECT INTEGRE, puis appuyez sur
5.
Appuyez sur la flèche vers le bas
pour sélectionner IPX/SPX, puis appuyez sur OK.
.
-ouAppuyez sur la flèche vers le bas
68
Chapitre 5 Connectivité
pour sélectionner APPLETALK, puis appuyez sur OK.
FRWW
-ouAppuyez sur la flèche vers le bas
pour sélectionner DLC/LLC, puis appuyez sur OK.
6.
Appuyez sur OK pour sélectionner ACTIVER.
7.
Appuyez sur la flèche vers le bas
8.
Appuyez sur Menu
pour sélectionner DESACTIVE, puis appuyez sur OK.
pour revenir à l'état Prêt.
Paramètres de vitesse de liaison et de recto verso
La vitesse de liaison et le mode de communication du serveur d'impression doivent correspondre à ceux
du réseau. Dans la plupart des cas, laissez le produit en mode automatique. Des modifications
inappropriées des paramètres de vitesse de liaison et d'impression recto verso risquent d'empêcher le
produit de communiquer avec d'autres périphériques réseau. Si vous devez effectuer des modifications,
utilisez le panneau de commande du produit.
REMARQUE : Lorsque vous modifiez ces paramètres, le produit se met hors tension, puis de nouveau
sous tension. N'effectuez des modifications que lorsque le produit est inactif.
1.
Appuyez sur Menu
2.
Appuyez sur la flèche vers le bas
appuyez sur OK.
pour sélectionner CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis
3.
Appuyez sur la flèche vers le bas
pour sélectionner E/S, puis appuyez sur OK.
4.
Appuyez sur la flèche vers le bas
OK.
pour sélectionner JETDIRECT INTEGRE, puis appuyez sur
5.
Appuyez sur la flèche vers le bas
pour sélectionner VIT. LIAI., puis appuyez sur OK.
6.
Appuyez sur la flèche vers le bas
pour sélectionner l'une des options ci-dessous.
7.
FRWW
.
Paramètre
Description
Auto
Le serveur d'impression se configure automatiquement avec la vitesse de
liaison et le mode de communication les plus élevés disponibles sur le réseau.
SEMI 10T
10 Mbit/s, fonctionnement en semi-duplex.
INTEGRAL 10T
10 Mbit/s, fonctionnement en duplex intégral.
SEMI 100TX
100 Mbit/s, fonctionnement en semi-duplex.
INTEGRAL 100TX
100 Mbit/s, fonctionnement en duplex intégral.
AUTO 100TX
Limite la négociation automatique à une vitesse de liaison de 100 Mbit/s.
INTEGRAL 1000TX
1 000 Mbit/s, fonctionnement en duplex intégral.
Appuyez sur OK. Le produit se met hors tension, puis de nouveau sous tension.
Configuration du réseau
69
70
Chapitre 5 Connectivité
FRWW
6
FRWW
Papier et supports d'impression
●
Comprendre l'utilisation du papier et du support d'impression
●
Formats de papier et de support pris en charge
●
Formats de papier personnalisés
●
Types de papier et de support d'impression pris en charge
●
Capacité des bacs
●
Recommandations pour papiers ou supports d'impression spéciaux
●
Chargement des bacs
●
Configuration des bacs
●
Utilisation des options de sortie papier
71
Comprendre l'utilisation du papier et du support
d'impression
Ce produit prend en charge toute une gamme de papiers et d'autres supports d'impression qui répondent
aux recommandations données dans ce Guide de l'utilisateur. Les papiers et supports d'impression ne
satisfaisant pas à ces recommandations risquent de provoquer les problèmes suivants :
●
Qualité d'impression médiocre
●
Bourrages papier plus nombreux
●
Usure prématurée du produit, pouvant nécessiter une réparation
Pour obtenir des résultats optimaux, n'utilisez que du papier et des supports d'impression de marque
HP. N'utilisez pas de papier ni de support d'impression conçu pour les imprimantes à jet d'encre. La
société Hewlett-Packard ne peut pas recommander l'utilisation d'autres marques de support car HP ne
peut pas en contrôler la qualité.
Il est possible que certains supports répondant à toutes les recommandations décrites dans ce Guide
de l'utilisateur ne donnent pas de résultats satisfaisants. Cela peut être dû à une mauvaise manipulation,
des niveaux de température et d'humidité inacceptables et/ou d'autres facteurs que Hewlett-Packard
ne peut pas maîtriser.
ATTENTION : L'utilisation de papiers ou de supports d'impression ne répondant pas aux
spécifications définies par Hewlett-Packard peut provoquer des problèmes du produit nécessitant des
réparations. Ce type de réparation n'est pas couvert par les contrats de garantie et de maintenance de
Hewlett-Packard.
72
Chapitre 6 Papier et supports d'impression
FRWW
Formats de papier et de support pris en charge
Ce produit prend en charge de nombreux formats de papier et s'adapte à divers supports.
REMARQUE : Pour obtenir des résultats optimaux, sélectionnez le format et le type de papier
appropriés dans le pilote d'imprimante avant de lancer l'impression.
Tableau 6-1 Formats de papier et de support d'impression pris en charge
Format et dimensions
Bac 1
Bac 2 et
bacs de
500 feuilles en
option
Bac de
1 500 feuilles
en option
Bac à
enveloppes
en option
Unité
d'impression
recto verso
en option
Réceptacle et
agrafeuse/
réceptacle
Trieuse à
5 bacs en
option
Letter
216 x 279 mm
A4
210 x 297 mm
Legal
216 x 356 mm
Exécutif
184 x 267 mm
A5
148 x 210 mm
8,5 x 13
216 x 330 mm
B5 (JIS)
182 x 257 mm
Executive (JIS)
216 x 330 mm
Carte postale double JIS
148 x 200 mm
Relevé
140 x 216 mm
16K
197 x 273 mm
Personnalisé
76 x 127 mm à 216 x 356 mm
Personnalisé
148 x 210 mm à 216 x 356 mm
FRWW
Formats de papier et de support pris en charge
73
Tableau 6-1 Formats de papier et de support d'impression pris en charge (suite)
Format et dimensions
Bac 1
Bac 2 et
bacs de
500 feuilles en
option
Bac de
1 500 feuilles
en option
Bac à
enveloppes
en option
Unité
d'impression
recto verso
en option
Réceptacle et
agrafeuse/
réceptacle
Trieuse à
5 bacs en
option
Enveloppe Commercial 10
105 x 241 mm
Enveloppe DL ISO
110 x 220 mm
Enveloppe C5 ISO
162 x 229 mm
Enveloppe B5 ISO
176 x 250 mm
Enveloppe Monarch n° 7-3/4
98 x 191 mm
1
74
Il est impossible d'agrafer les formats personnalisés, mais il est possible de les empiler dans les bacs de sortie.
Chapitre 6 Papier et supports d'impression
FRWW
Formats de papier personnalisés
Ce produit prend en charge toute une gamme de formats de papier personnalisés. Les formats
personnalisés pris en charge sont les formats compris dans les recommandations de format minimum
et maximum pour le produit ; ces formats peuvent ne pas être listés dans le tableau des formats de
papier pris en charge. Lorsque vous utilisez un format personnalisé pris en charge, vous devez indiquer
le format personnalisé dans le pilote de l'imprimante et charger le papier dans un bac prenant en charge
les formats personnalisés.
FRWW
Formats de papier personnalisés
75
Types de papier et de support d'impression pris en
charge
Pour consulter la liste de tous les papiers de marques HP compatibles avec ce produit, consultez le site
www.hp.com/support/hpljp4010series ou www.hp.com/support/hpljp4510series.
Types de papier pris en charge pour les options d'alimentation
Type de papier (panneau
de commande)
Type de papier (pilote
d'imprimante)
TOUT TYPE
Non spécifié
ORDINAIRE
Papier ordinaire
CLAIR 60-75 G/M2
Fin 60-75 g
CARTONNE > 163 G/M2
Papier cartonné 176-220 g
TRANSPARENT
Transparent laser
monochrome
ETIQ
Etiquettes
EN-TETE
Papier à en-tête
PREIMPRIME
Préimprimé
PERFORE
Perforé
COULEUR
Couleur
RUGUEUX
Rugueux
DOCUM.
Document
RECYCLE
Recyclé
ENVELOPPE
Enveloppe
Bac 1
Bac 2
Bacs de
500 feuilles
en option
Bac de
1 500 feuilles en
option
Bac à
enveloppes
en option
Réceptacle
et
agrafeuse/
réceptacle
en option
Trieuse à
5 bacs en
option
Types de papier pris en charge pour les options de sortie
Type de papier (panneau
de commande)
Type de papier (pilote
d'imprimante)
TOUT TYPE
Non spécifié
ORDINAIRE
Papier ordinaire
CLAIR 60-75 G/M2
Fin 60-75 g
CARTONNE > 163 G/M2
Papier cartonné 176-220 g
TRANSPARENT
Transparent laser
monochrome
ETIQ
Etiquettes
76
Chapitre 6 Papier et supports d'impression
Bac
supérieur
standard
(recto vers
le bas)
Bac arrière
(recto vers
le haut)
Unité
d'impression recto
verso en
option
FRWW
Type de papier (panneau
de commande)
Type de papier (pilote
d'imprimante)
EN-TETE
Papier à en-tête
PREIMPRIME
Préimprimé
PERFORE
Perforé
COULEUR
Couleur
RUGUEUX
Rugueux
DOCUM.
Document
RECYCLE
Recyclé
ENVELOPPE
Enveloppe
FRWW
Bac
supérieur
standard
(recto vers
le bas)
Bac arrière
(recto vers
le haut)
Unité
d'impression recto
verso en
option
Réceptacle
et
agrafeuse/
réceptacle
en option
Trieuse à
5 bacs en
option
Types de papier et de support d'impression pris en charge
77
Capacité des bacs
Bac
Type de papier
Spécifications
Quantité
Bac 1
Papier et papier cartonné
Plage :
Hauteur de pile maximale : 10
mm
60 g/m2à 200 g/m2
Equivaut à 100 feuilles de 75 g/
m2
Bac 2 et bacs de 500 feuilles en
option
Enveloppes
Moins de 60 g/m2 à 90 g/m2
Jusqu'à 10 enveloppes
Etiquettes
Epaisseur maximale 0,23 mm
Hauteur de pile maximale : 10
mm
Transparents
Epaisseur minimale 0,13 mm
Hauteur de pile maximale : 10
mm
Papier et papier cartonné
Plage :
Equivaut à 500 feuilles de 75 g/
m2
60 g/m2à 135 g/m2
Bac de 1 500 feuilles en option
Etiquettes
Epaisseur maximale 0,13 mm
Hauteur de pile maximum :
54 mm
Transparents
Epaisseur minimale 0,13 mm
Hauteur de pile maximum :
54 mm
Papier
Plage :
Equivaut à 1 500 feuilles de 75 g/
m2
60 g/m2à 135 g/m2
Bac à enveloppes en option
Enveloppes
Bac supérieur standard
Papier
Equivaut à 500 feuilles de 75 g/
m2
Bac arrière
Papier
Equivaut à 100 feuilles de 75 g/
m2
Unité d'impression recto verso en
option
Papier
Moins de 60 g/m2à 90 g/m2
75 enveloppes maximum
Plage :
60 g/m2à 120 g/m2
Réceptacle en option
Papier
Equivaut à 500 feuilles de 75 g/
m2
Agrafeuse/Réceptacle en option
Papier
Agrafage : jusqu'à 20 tâches
d'impression de 15 pages
chacune maximum
Empilement : équivaut à
500 feuilles de 75 g/m2
Trieuse à 5 bacs en option
78
Papier
Chapitre 6 Papier et supports d'impression
Equivaut à 500 feuilles de 75 g/
m2
FRWW
Recommandations pour papiers ou supports d'impression
spéciaux
Ce produit prend en charge l'impression sur des supports spéciaux. Suivez les recommandations cidessous pour obtenir des résultats satisfaisants. Lorsque vous utilisez des papiers ou des supports
d'impression spéciaux, assurez-vous de définir le type et le format dans le pilote de votre imprimante
afin d'obtenir les meilleurs résultats d'impression possibles.
ATTENTION : Les imprimantes HP LaserJet utilisent des unités de fusion pour sécher les particules
du toner sur le papier en points très précis. Le papier laser HP est conçu pour supporter cette
température extrême. L'utilisation de papier à jet d'encre non conçu pour cette technologie peut
endommager votre imprimante.
Type de support
Vous devez
Vous ne devez pas
Enveloppes
●
Stockez les enveloppes à plat.
●
●
Utilisez des enveloppes dont les
collures vont jusqu'à l'angle de
l'enveloppe.
N'utilisez pas d'enveloppes pliées,
entaillées, collées ensemble ou
endommagées.
●
N'utilisez pas d'enveloppes à
fermoirs, pressions, fenêtres ou
bords enduits.
●
N'utilisez pas de bandes
autocollantes ou contenant d'autres
matières synthétiques.
●
N'utilisez pas d'étiquettes
présentant des froissures ou des
bulles, ni d'étiquettes
endommagées.
●
N'imprimez pas sur des feuilles non
complètes d'étiquettes.
●
N'utilisez pas de supports
d'impression transparents non
approuvés pour les imprimantes
laser.
●
N'utilisez pas de papier à en-tête
gaufré ou métallique.
●
Etiquettes
●
Utilisez uniquement des feuilles ne
comportant pas de zone exposée
entre les étiquettes.
●
Utilisez des étiquettes reposant à
plat.
●
Utilisez uniquement des feuilles
entières d'étiquettes.
●
Utilisez uniquement des
transparents dont l'utilisation avec
les imprimantes laser a été
approuvée.
●
Placez les transparents sur une
surface plane après les avoir retirés
du produit.
Papiers à en-tête ou formulaires
préimprimés
●
Utilisez uniquement du papier à entête ou des formulaires dont
l'utilisation avec les imprimantes
laser a été approuvée.
Papier à fort grammage
●
Utilisez uniquement du papier à fort ●
grammage dont l'utilisation avec les
imprimantes laser a été approuvé et
conforme aux spécifications de
grammage de ce produit.
N'utilisez pas de papier dont le
grammage est supérieur aux
spécifications de support
recommandées pour ce produit,
sauf s'il s'agit d'un papier HP dont
l'utilisation avec ce produit a été
approuvée.
Papier glacé ou couché
●
Utilisez uniquement du papier glacé ●
ou couché dont l'utilisation avec les
imprimantes laser a été approuvée.
N'utilisez pas de papier glacé ou
couché conçu pour une utilisation
avec les produits à jet d'encre.
Transparents
FRWW
Utilisez des enveloppes à bande
adhésive détachable dont
l'utilisation avec les imprimantes
laser a été approuvée.
Recommandations pour papiers ou supports d'impression spéciaux
79
Chargement des bacs
Orientation du papier pour le chargement des bacs
Chargement du papier à en-tête, préimprimé ou perforé
Si une unité d'impression recto verso ou une agrafeuse/réceptacle est installée, le produit change
l'orientation des images sur chaque page. Si vous utilisez un papier nécessitant une orientation
particulière, chargez-le en suivant les consignes du tableau ci-dessous.
Bac
Impression recto, sans
agrafeuse/réceptacle
Impression recto verso,
sans agrafeuse/
réceptacle
Impression recto, avec
agrafeuse/réceptacle
Impression recto verso,
avec agrafeuse/
réceptacle
Bac 1
Recto vers le haut
Recto vers le bas
Recto vers le haut
Recto vers le bas
Bord supérieur en premier
Bord inférieur en premier
Bord inférieur en premier
Bord supérieur en premier
Recto vers le bas
Recto vers le haut
Recto vers le bas
Recto vers le haut
Bord supérieur à l'avant
du bac
Bord inférieur à l'avant du
bac
Bord inférieur à l'avant du
bac
Bord supérieur à l'avant
du bac
Autres bacs
Chargement d'enveloppes
Chargez les enveloppes dans le bac 1 ou le bac à enveloppes en option, le devant de l'enveloppe vers
le haut, extrémité courte à affranchir en premier.
1
80
Chapitre 6 Papier et supports d'impression
2
FRWW
Chargement du bac 1
REMARQUE :
L'utilisation du bac 1 peut ralentir l'impression.
ATTENTION : Pour éviter les bourrages, ne chargez pas les bacs pendant l'impression. Ne déramez
pas le papier. Cette opération peut générer des problèmes d'alimentation.
FRWW
1.
Ouvrez le bac 1.
2.
Tirez son extension vers l'extérieur.
Chargement des bacs
81
3.
Chargez le papier dans le bac. Assurez-vous que le papier se trouve sous les taquets et qu'il ne
dépasse pas les indicateurs de hauteur maximale.
REMARQUE : Pour plus d'informations sur le chargement du papier nécessitant une orientation
particulière, reportez-vous à la section Orientation du papier pour le chargement des bacs
à la page 80.
2
4.
Réglez les guides latéraux pour qu'ils touchent légèrement la pile de papier sans la plier.
2
Chargement du bac 2 ou d'un bac de 500 feuilles en option
ATTENTION : Pour éviter les bourrages, ne chargez pas les bacs pendant l'impression.
ATTENTION : Ne déramez pas le papier. Cette opération peut générer des problèmes d'alimentation.
1.
82
Sortez le bac et soulevez-le légèrement pour le retirer du produit.
Chapitre 6 Papier et supports d'impression
FRWW
2.
Pincez le levier de verrouillage du guide gauche et positionnez les guides latéraux sur le format
adéquat.
A5
JIS B5
EXEC
A4
LTR/LGL
A5
JIS B5
Chargez le papier dans le bac. Vérifiez que la pile de papier repose bien à plat (coins inclus) et
qu'elle ne dépasse pas les indicateurs de hauteur maximale.
LTR
4.
EXE C
Pincez le levier de verrouillage guide de papier arrière et positionnez ce dernier sur le format
adéquat.
A4
3.
REMARQUE : Pour plus d'informations sur le chargement du papier nécessitant une orientation
particulière, reportez-vous à la section Orientation du papier pour le chargement des bacs
à la page 80.
FRWW
Chargement des bacs
83
5.
Refaites glisser le bac dans le produit.
Chargement d'un bac de 1 500 feuilles en option
Il est possible d'ajuster le bac de 1 500 feuilles en option pour recevoir du papier au format Letter, A4
et Legal. Le produit détecte automatiquement le format chargé si les guides du bac sont correctement
ajustés.
ATTENTION : Pour éviter les bourrages, ne chargez pas les bacs pendant l'impression.
ATTENTION : Ne déramez pas le papier. Cette opération peut générer des problèmes d'alimentation.
84
1.
Appuyez sur le levier de verrouillage, puis ouvrez la porte du bac de 1 500 feuilles.
2.
Si le bac contient du papier, retirez-le. Lorsque le bac contient du papier, il est impossible d'ajuster
les guides.
Chapitre 6 Papier et supports d'impression
FRWW
3.
Déplacez les guides se trouvant à l'avant du bac vers le format de papier adéquat.
4.
Chargez le papier dans le bac. Chargez toute une rame à la fois. Ne divisez pas les rames en
plusieurs paquets.
REMARQUE : Pour plus d'informations sur le chargement du papier nécessitant une orientation
particulière, reportez-vous à la section Orientation du papier pour le chargement des bacs
à la page 80.
5.
FRWW
Assurez-vous que la hauteur de la pile ne dépasse pas les indicateurs de niveau maximum des
guides et que le bord avant de la pile est aligné sur les flèches.
Chargement des bacs
85
6.
86
Fermez la porte du bac.
Chapitre 6 Papier et supports d'impression
FRWW
Configuration des bacs
Vous êtes automatiquement invité à configurer le type et le format du bac dans les cas suivants :
●
Lors du chargement de papier dans le bac.
●
Lors de la spécification d'un bac ou d'un type de papier donné pour une tâche d'impression via le
pilote d'imprimante ou un logiciel et alors que le bac n'est pas configuré de façon à refléter les
paramètres de la tâche d'impression.
REMARQUE : Cette invite ne s'affiche pas si vous effectuez une impression à partir du bac 1 et que
celui-ci est configuré pour TOUT FORMAT et TOUT TYPE.
REMARQUE : Si vous avez utilisé d'autres modèles de produit HP LaserJet, vous avez peut-être
l'habitude de configurer le bac 1 en mode En premier ou Cassette. Sur ce produit, la configuration du
format du bac 1 sur TOUT FORMAT équivaut au mode En premier. La configuration du format du bac 1
sur tout autre paramètre que TOUT FORMAT équivaut au mode Cassette.
Configuration d'un bac lors du chargement du papier
1.
Chargez le papier dans le bac. Si vous utilisez un bac différent du bac 1, fermez ce dernier.
2.
Le message de configuration de bac apparaît.
3.
Appuyez sur OK pour accepter le format détecté.
-ouAppuyez sur la flèche vers la gauche
la procédure ci-dessous.
4.
pour choisir une configuration différente, puis continuez
Pour modifier la configuration du bac, appuyez sur flèche vers le bas
approprié, puis appuyez sur OK.
pour sélectionner le format
REMARQUE : Le produit détecte automatiquement la majorité des formats de papier dans les
autres bacs que le bac 1.
5.
Appuyez sur la flèche vers le bas
sur OK.
pour sélectionner le type de papier approprié, puis appuyez
Configuration d'un bac conformément aux paramètres de la tâche
d'impression
1.
Dans le logiciel, indiquez le bac source, le format et le type du papier.
2.
Envoyez la tâche au produit.
S'il faut configurer le bac, une invite s'affiche sur l'écran du panneau de commande.
3.
Si le format affiché est incorrect, appuyez sur la flèche vers la gauche . Appuyez sur la flèche
vers le bas pour sélectionner le format approprié ou sélectionnez PERSONNALISE.
Pour définir un format personnalisé, appuyez d'abord sur la flèche vers le bas pour sélectionner
l'unité de mesure appropriée. Définissez ensuite les dimensions X et Y en utilisant le pavé
numérique ou en appuyant sur la flèche vers le haut ou vers le bas .
4.
FRWW
Si le type de papier affiché est incorrect, appuyez sur la flèche vers la gauche
vers le bas pour sélectionner le type de papier approprié.
, puis sur la flèche
Configuration des bacs
87
Configuration d'un bac à l'aide du menu Gestion du papier
Vous pouvez également configurer le type et le format des bacs sans invite du produit.
1.
Appuyez sur Menu
2.
Appuyez sur la flèche vers le bas
OK.
pour sélectionner GESTION DU PAPIER, puis appuyez sur
3.
Appuyez sur la flèche vers le bas
souhaité, puis appuyez sur OK.
pour sélectionner le format ou le type de papier pour le bac
4.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour sélectionner le format ou le type de papier. Pour définir
un format personnalisé, appuyez d'abord sur la flèche vers le bas pour sélectionner l'unité de
mesure appropriée. Définissez ensuite les dimensions X et Y en utilisant le pavé numérique ou en
appuyant sur la flèche vers le haut ou vers le bas .
5.
Pour enregistrer les paramètres, appuyez sur OK.
6.
Appuyez sur Menu
.
.
Sélection du papier par source, type ou format
Dans le système d'exploitation Microsoft Windows, trois paramètres déterminent la manière dont le
pilote d'imprimante tente de prélever le papier lors de l'envoi d'une tâche d'impression. Les paramètres
Source, Type et Format sont proposés dans les boîtes de dialogue Mise en page, Imprimer ou
Propriétés d'impression de la plupart des logiciels. A moins que vous ne modifiiez ces paramètres,
le produit utilise les paramètres par défaut pour sélectionner un bac automatiquement.
Source
Pour effectuer une impression par source, sélectionnez le bac dans lequel le produit doit prélever le
papier. Si vous sélectionnez un bac configuré sur un type ou un format ne correspondant pas à votre
tâche d'impression, le produit vous invite à charger le bac avec du papier de format et de type appropriés
avant de lancer l'impression. Une fois le bac chargé, le produit lance l'impression.
Type et format
Si vous choisissez d'effectuer une impression par type ou par format, le produit doit procéder au
prélèvement dans le bac contenant du papier de type et de format appropriés. La sélection d'un papier
par type ou par format plutôt que suivant la source est semblable au verrouillage de bacs et permet de
protéger des papiers spéciaux d'une utilisation accidentelle. Par exemple, si vous sélectionnez un papier
ordinaire alors qu'un bac est configuré pour du papier à en-tête, le produit n'utilise pas le papier à entête de ce bac. En revanche, il procède au prélèvement dans un bac contenant du papier ordinaire et
configuré en conséquence sur le panneau de commande du produit.
L'option de sélection du papier par type et par format permet d'obtenir une qualité d'impression bien
meilleure avec la majorité des types de papier. L'utilisation d'un paramètre incorrect peut entraîner une
qualité d'impression médiocre. Effectuez toujours une impression par type pour les supports
88
Chapitre 6 Papier et supports d'impression
FRWW
d'impression spéciaux tels que les étiquettes ou les transparents. Dans la mesure du possible, effectuez
une impression par format pour les enveloppes.
FRWW
●
Si vous souhaitez effectuer une impression par type ou par format, sélectionnez le type ou le format
souhaité dans la boîte de dialogue Mise en page, Imprimer ou Propriétés d'impression, selon
le logiciel utilisé.
●
Si vous effectuez souvent une impression sur un type ou un format de papier particulier, configurez
un bac en conséquence. Par la suite, chaque fois que vous sélectionnerez ce type ou ce format
dans une tâche d'impression, le produit prélèvera le papier dans ce bac spécialement configuré.
Configuration des bacs
89
Utilisation des options de sortie papier
Le produit dispose des quatre emplacements de sortie suivants : le bac de sortie supérieur (standard),
le bac de sortie arrière, l'agrafeuse ou le module agrafeuse/réceptacle en option et la trieuse à 5 bacs
en option.
Impression vers le bac de sortie supérieur (standard)
Le bac de sortie supérieur reçoit le papier face imprimée vers le bas, dans l'ordre correct. Le bac de
sortie supérieur doit être utilisé pour la plupart des supports d'impression, dont les transparents. Pour
utiliser le bac de sortie supérieur, vérifiez que le bac de sortie arrière est fermé. Pour éviter les bourrages,
veillez à ne pas ouvrir ni fermer le bac de sortie arrière pendant l'impression.
Impression vers le bac de sortie arrière
La sortie du produit se fait toujours vers le bac arrière si celui-ci est ouvert. Le papier imprimé dans ce
bac est déposé recto vers le haut, dernière page en haut de la pile (ordre inversé).
L'impression du bac 1 au bac de sortie arrière constitue le circuit papier le plus direct. L'ouverture du
bac de sortie arrière peut améliorer les performances d'impression sur les supports suivants :
●
Enveloppes
●
Etiquettes
●
Papier de petit format personnalisé
●
Cartes postales
●
Papier d'un grammage supérieur à 120 g/m2
Pour ouvrir le bac de sortie arrière, saisissez la poignée située en haut du bac. Tirez le bac vers le bas
et faites glisser l'extension vers l'extérieur.
90
Chapitre 6 Papier et supports d'impression
FRWW
2
1
L'ouverture du bac de sortie arrière rend non disponible l'unité d'impression recto verso optionnelle (si
elle est installée) et le bac de sortie supérieur. Pour éviter les bourrages, veillez à ne pas ouvrir ni fermer
le bac de sortie arrière pendant l'impression.
Impression vers le réceptacle ou le module bac agrafeuse/réceptacle
Le module bac d'empilement/agrafeuse optionnel peut contenir un maximum de 500 feuilles de papier
(75g/m2). Le bac d'empilement peut recevoir du papier au format standard ou personnalisé. Le module
agrafeuse/réceptacle peut recevoir du papier de format standard ou personnalisé, mais seul le papier
au format Letter, Legal ou A4 peut être agrafé. N'essayez pas d'imprimer sur d'autres types de support,
tels que des étiquettes ou des enveloppes.
Lorsqu'un module agrafeuse/réceptacle est installé, le produit fait automatiquement pivoter les images
imprimées de 180° sur tout format de papier, que la tâche d'impression soit agrafée ou non. Lors du
chargement, vous pouvez être amené à changer l'orientation de certains types de papier nécessitant
une impression dans un sens précis, tels que le papier à en-tête ou le papier perforé. Reportez-vous à
la section Orientation du papier pour le chargement des bacs à la page 80.
Pour imprimer vers le bac d'empilement ou le module bac d'empilement/agrafeuse optionnel,
sélectionnez l'option correspondante dans le programme, dans le pilote d'imprimante ou depuis le
panneau de commande de l'imprimante.
Avant d'utiliser le bac d'empilement ou le module bac d'empilement/agrafeuse optionnels, vérifiez que
le pilote d'imprimante est configuré de manière à les reconnaître. Le pilote ne doit être configuré qu'une
seule fois. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide en ligne du pilote d'imprimante.
Pour plus d'informations sur l'agrafage, reportez-vous à la section Agrafage de documents
à la page 97.
Impression vers la trieuse à 5 bacs
La trieuse à 5 bacs en option comporte cinq bacs de sortie que vous pouvez configurer à partir du
panneau de commande pour trier les tâches d'impression de différentes manières.
FRWW
1.
Appuyez sur Menu
2.
Appuyez sur la flèche vers le bas
appuyez sur OK.
pour sélectionner CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis
3.
Appuyez sur la flèche vers le bas
appuyez sur OK.
pour sélectionner CONFIGURATION TRIEUSE 5 BACS, puis
4.
Appuyez sur OK pour sélectionner MODE OPERATION.
.
Utilisation des options de sortie papier
91
5.
6.
92
Appuyez sur la flèche vers le bas
le tri des tâches :
pour sélectionner la façon dont la trieuse à 5 bacs doit effectuer
TRIEUSE
Chaque bac est attribué à un utilisateur ou un groupe d'utilisateurs. Il s'agit de la valeur par défaut.
RECEPTACLE
Le produit utilise tous les bacs pour empiler les copies d'une tâche. Les tâches sont d'abord envoyées
vers le bac inférieur, puis vers le bac installé au-dessus, etc. Une fois que tous les bacs sont pleins, le
produit s'arrête.
SEPARATEUR DE
TACHES
Chaque tâche d'impression est envoyée vers un bac différent. Les tâches sont envoyées vers un bac
vide, en commençant par le bac supérieur, puis en passant aux bacs inférieurs.
CLASSEUR
Le produit trie les copies d'une seule tâche d'impression dans des bacs distincts.
Appuyez sur OK pour sélectionner l'option.
Chapitre 6 Papier et supports d'impression
FRWW
7
FRWW
Utilisation des fonctions du produit
●
Paramètres du mode économique
●
Agrafage de documents
●
Utilisation des fonctions de stockage des tâches
93
Paramètres du mode économique
EconoMode
Ce produit est muni d'une option EconoMode pour l'impression des brouillons. L'utilisation de l'option
EconoMode peut permettre de consommer moins d'encre et de réduire le coût de l'impression par page.
Mais elle peut également réduire la qualité d'impression.
HP ne recommande pas l'utilisation permanente du mode EconoMode. Si vous utilisez le mode
EconoMode de manière permanente, la dose de toner risque de durer plus longtemps que les pièces
mécaniques de la cartouche d'impression. Si la qualité d'impression commence à se dégrader, vous
devez installer une nouvelle cartouche d'impression, même s'il reste une dose de toner dans la
cartouche existante.
Choisissez l'une des méthodes suivantes pour activer ou désactiver EconoMode :
●
Sur le panneau de commande du produit, sélectionnez le menu CONFIGURATION
PERIPHERIQUE, puis le sous-menu QUALITE D'IMPRESSION. Par défaut, l'option EconoMode
est désactivée.
●
Dans le serveur Web intégré, ouvrez l'onglet Paramètres et sélectionnez l'option Configurer le
périphérique. Sélectionnez le sous-menu Qualité d'impression.
●
Dans l'utilitaire d'imprimante HP pour Macintosh, cliquez sur Paramètres de configuration, puis
sur Economode et Densité encre.
●
Dans le pilote d'imprimante Windows PCL, ouvrez l'onglet Papier/Qualité, puis sélectionnez
l'option EconoMode.
Délai de mise en veille
La fonction réglable du mode Veille réduit la consommation d'énergie lorsque le produit reste inactif
pendant une période prolongée. Vous pouvez choisir le délai précédant la mise en mode Veille parmi
plusieurs paramètres.
REMARQUE : L'affichage du panneau de commande de l'imprimante s'estompe lorsque le produit
est en mode Veille. Ce mode n'affecte pas le temps de préchauffe du produit.
Réglage du délai de mise en veille
94
1.
Appuyez sur Menu
2.
Appuyez sur la flèche vers le bas
appuyez sur OK.
pour sélectionner CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis
3.
Appuyez sur la flèche vers le bas
sur OK.
pour sélectionner CONFIGURATION SYSTEME, puis appuyez
4.
Appuyez sur la flèche vers le bas
sur OK.
pour sélectionner DELAI DE MISE EN VEILLE, puis appuyez
5.
Utilisez le pavé numérique ou appuyez sur la flèche vers le haut
sélectionner la durée appropriée, puis appuyez sur OK.
6.
Appuyez sur Menu
.
ou vers le bas
pour
.
Chapitre 7 Utilisation des fonctions du produit
FRWW
Désactivation ou activation du mode Veille
1.
Appuyez sur Menu
2.
Appuyez sur la flèche vers le bas
appuyez sur OK.
pour sélectionner CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis
3.
Appuyez sur la flèche vers le bas
OK.
pour sélectionner REINITIALISATION, puis appuyez sur
4.
Appuyez sur la flèche vers le bas
pour sélectionner MODE VEILLE, puis appuyez sur OK.
5.
Appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas
DESACTIVE, puis appuyez sur OK.
6.
Appuyez sur Menu
.
pour sélectionner ACTIVE ou
.
Heure de réveil
La fonction Heure de réveil permet de configurer le produit pour qu'il s'active à une heure donnée
certains jours. Cela permet d'éviter l'attente pendant les périodes de préchauffe et d'étalonnage. L'option
MODE VEILLE doit être activée pour pouvoir définir une heure de réveil.
Réglage de l'heure de réveil
1.
Appuyez sur Menu
2.
Appuyez sur la flèche vers le bas
appuyez sur OK.
pour sélectionner CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis
3.
Appuyez sur la flèche vers le bas
sur OK.
pour sélectionner CONFIGURATION SYSTEME, puis appuyez
4.
Appuyez sur la flèche vers le bas
OK.
pour sélectionner HEURE DE REVEIL, puis appuyez sur
5.
Appuyez sur la flèche vers le haut
appuyez sur OK.
ou vers le bas
6.
Appuyez sur la flèche vers le bas
pour sélectionner PERSONNALISE, puis appuyez sur OK.
7.
Pour sélectionner l'heure, utilisez le pavé numérique ou appuyez sur la flèche vers le haut
vers le bas , puis appuyez sur OK.
8.
Pour sélectionner les minutes, utilisez le pavé numérique ou appuyez sur la flèche vers le haut
ou vers le bas , puis appuyez sur OK.
9.
Pour sélectionner Matin ou Après-midi, appuyez sur la flèche vers le haut
puis appuyez sur OK.
.
pour sélectionner le jour de la semaine, puis
ou vers le bas
ou
,
10. Appuyez sur OK pour sélectionner APPLIQUER A TOUS LES JOURS.
11. Appuyez sur la flèche vers le haut
sur OK.
FRWW
ou vers le bas
pour sélectionner OUI ou NON, puis appuyez
Paramètres du mode économique
95
12. Si vous sélectionnez NON, appuyez sur flèche vers le haut ou vers le bas pour définir l'option
HEURE DE REVEIL pour les autres jours de la semaine, puis appuyez sur OK pour valider chaque
sélection.
13. Appuyez sur Menu
96
.
Chapitre 7 Utilisation des fonctions du produit
FRWW
Agrafage de documents
Si vous ne pouvez pas sélectionner l'agrafeuse à partir du programme ou du pilote d'imprimante,
sélectionnez-la à partir du panneau de commande du produit.
Vous pouvez être amené à configurer le pilote d'imprimante pour qu'il reconnaisse le module bac
d'empilement/agrafeuse optionnel. Le pilote ne doit être configuré qu'une seule fois. Pour plus
d'informations, reportez-vous à l'aide en ligne du pilote d'imprimante.
Sélection de l'agrafeuse dans le logiciel (Windows)
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer, puis sur Propriétés.
2.
Dans l'onglet Sortie, cliquez sur la liste déroulante sous Agrafe, puis cliquez sur Une agrafe à
l'angle.
Sélection de l'agrafeuse dans le logiciel (Macintosh)
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer, puis sélectionnez l'option de Finition parmi les
options d'impression proposées.
2.
Dans la boîte de dialogue de Destination de sortie, sélectionnez l'option d'agrafage.
3.
Dans la boîte de dialogue d'agrafage, sélectionnez le style d'agrafeuse.
Sélection de l'agrafeuse sur le panneau de commande
1.
Appuyez sur Menu
2.
Appuyez sur la flèche vers le bas
appuyez sur OK.
pour sélectionner CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis
3.
Appuyez sur la flèche vers le bas
OK.
pour sélectionner RECEPTACLE/AGRAF., puis appuyez sur
4.
Appuyez sur la flèche vers le bas
pour sélectionner AGRAFES, puis appuyez sur OK.
5.
Appuyez sur la flèche vers le bas
OK.
pour sélectionner UNE ANGLE GAUCHE, puis appuyez sur
.
REMARQUE : La sélection de l'agrafeuse sur le panneau de commande du produit change le
paramètre par défaut sur AGRAFES. Toutes les tâches d'impression risquent d'être agrafées.
Cependant, les paramètres qui sont changés dans le pilote de l'imprimante ont préséance sur ceux qui
sont changés sur le panneau de commande.
FRWW
Agrafage de documents
97
Utilisation des fonctions de stockage des tâches
Les fonctions de stockage disponibles pour les tâches d'impression sont les suivantes :
●
Tâches d'épreuve et impression : cette fonction constitue une manière simple et rapide
d'imprimer et de vérifier un exemplaire d'une tâche avant d'imprimer les autres exemplaires.
●
Tâches personnelles : lorsque vous envoyez au produit une tâche personnelle, l'impression ne
s'effectue que lorsque vous saisissez le numéro d'identification personnelle (PIN) sur le panneau
de commande.
●
Tâches de copie rapide : vous pouvez imprimer le nombre souhaité de copies d'une tâche, puis
enregistrer une copie de la tâche sur le disque dur du produit. Cela permet d'imprimer des copies
supplémentaires plus tard.
●
Tâches stockées : vous pouvez enregistrer une tâche telle qu'un formulaire pour le personnel,
une feuille de présence ou un calendrier sur le produit et permettre à d'autres utilisateurs d'imprimer
cette tâche à tout moment. Vous pouvez également protéger des tâches stockées par PIN.
ATTENTION : La mise hors tension du produit entraîne la suppression de l'ensemble des tâches de
copie rapide, des tâches d'épreuve et impression et des tâches personnelles.
Création d'une tâche stockée
Utilisez le pilote d'imprimante pour créer des tâches stockées.
Windows
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
2.
Cliquez sur Propriétés, puis sur l'option de stockage des tâches.
3.
Sélectionnez le mode de stockage des tâches approprié.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Définition des options de
stockage des tâches à la page 105.
Macintosh
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
2.
Ouvrez le menu Stockage tâche.
3.
Dans la liste déroulante Stockage des tâches, sélectionnez le type de tâche
stockée.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Stockage de tâches
à la page 61.
REMARQUE : Pour stocker la tâche de façon permanente et empêcher sa suppression du produit
lorsque de l'espace libre est requis, sélectionnez l'option Tâche stockée sur le pilote.
Impression d'une tâche stockée
REMARQUE : Appuyez sur le bouton Dossier
pour accéder directement au menu RECUPERER
TACHE, puis commencez la procédure ci-dessous à l'étape 3.
98
1.
Appuyez sur Menu
2.
Appuyez sur la flèche vers le bas
OK.
.
pour sélectionner RECUPERER TACHE, puis appuyez sur
Chapitre 7 Utilisation des fonctions du produit
FRWW
3.
Appuyez sur la flèche vers le bas
OK.
pour sélectionner votre nom d'utilisateur, puis appuyez sur
4.
Appuyez sur la flèche vers le bas
pour sélectionner le nom d'une tâche, puis appuyez sur OK.
L'option IMPRIMER est sélectionnée.
5.
Appuyez sur OK pour sélectionner IMPRIMER.
6.
Si la tâche requiert un numéro d'identification personnel (PIN), utilisez le pavé numérique ou
appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour entrer le code, puis appuyez sur OK.
REMARQUE : Si vous entrez le code PIN en appuyant sur la flèche vers le haut
, appuyez sur OK après chaque chiffre.
ou vers le bas
7.
Pour sélectionner le nombre de copies, utilisez le pavé numérique ou appuyez sur la flèche vers
le haut ou vers le bas .
8.
Appuyez sur OK pour imprimer la tâche.
Suppression d'une tâche stockée
Lorsque vous envoyez une tâche stockée, le produit écrase toutes les tâches précédentes portant les
mêmes noms d'utilisateur et de tâche. Si aucune tâche du même nom d'utilisateur et de tâche n'existe
et que le produit requiert de l'espace supplémentaire, le produit risque de supprimer des tâches stockées
en commençant par la plus ancienne. Vous pouvez modifier le nombre de tâches qu'il est possible de
stocker en accédant au menu RECUPERER TACHE du panneau de commande du produit.
Il est possible de supprimer une tâche à partir du panneau de commande, du serveur Web intégré ou
du logiciel HP Web Jetadmin. Pour supprimer une tâche avec le panneau de commande, suivez la
procédure ci-après :
REMARQUE : Appuyez sur le bouton Dossier
pour accéder directement au menu RECUPERER
TACHE, puis commencez la procédure ci-dessous à l'étape 3.
1.
Appuyez sur Menu
2.
Appuyez sur la flèche vers le bas
OK.
pour sélectionner RECUPERER TACHE, puis appuyez sur
3.
Appuyez sur la flèche vers le bas
OK.
pour sélectionner votre nom d'utilisateur, puis appuyez sur
4.
Appuyez sur la flèche vers le bas
pour sélectionner le nom d'une tâche, puis appuyez sur OK.
5.
Appuyez sur la flèche vers le bas
pour sélectionner SUPPRIMER, puis appuyez sur OK.
6.
Si la tâche requiert un numéro d'identification personnel (PIN), utilisez le pavé numérique ou
appuyez sur la flèche vers le haut ou vers le bas pour entrer le code, puis appuyez sur OK.
.
REMARQUE : Si vous entrez le code PIN en appuyant sur la flèche vers le haut
, appuyez sur OK après chaque chiffre.
7.
FRWW
ou vers le bas
Appuyez sur OK pour confirmer la suppression de la tâche.
Utilisation des fonctions de stockage des tâches
99
100 Chapitre 7 Utilisation des fonctions du produit
FRWW
8
FRWW
Tâches d'impression
●
Annuler une tâche d'impression
●
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows
101
Annuler une tâche d'impression
Vous pouvez arrêter une demande d'impression à partir du panneau de commande ou à partir du
logiciel. Pour plus d'instructions sur l'arrêt d'une demande d'impression à partir d'un ordinateur du
réseau, reportez-vous à l'aide en ligne du logiciel réseau correspondant.
REMARQUE : Il peut y avoir un délai entre l'annulation d'une tâche d'impression et l'arrêt de
l'impression.
Arrêter la tâche d’impression en cours à partir du panneau de commande
▲
Appuyez sur le bouton Arrêter
du panneau de commande.
Arrêter la tâche d’impression en cours à partir de votre programme
Lorsque vous envoyez la tâche d'impression, la boîte de dialogue qui s'affiche brièvement à l'écran vous
offre la possibilité d'annuler la tâche d'impression.
Si plusieurs demandes d'impression ont été envoyées au produit via votre logiciel, elles peuvent être
en attente dans une file d'impression (par exemple, dans le Gestionnaire d'impression Windows).
Consultez la documentation du logiciel pour obtenir des instructions spécifiques sur l'annulation d'une
demande d'impression à partir de l'ordinateur.
Si une tâche d'impression se trouve dans une file d'attente ou dans un spouleur d'impression,
supprimez-la.
1.
Windows XP et Windows Server 2003 (à partir de la vue par défaut du menu Démarrer) :
Cliquez sur Démarrer, Paramètres, puis sur Imprimantes et télécopieurs.
-ouWindows 2000, Windows XP et Windows Server 2003 (à partir de la vue du menu Démarrer
classique) : Cliquez sur Démarrer, Paramètres, puis sur Imprimantes.
-ouWindows Vista : Dans le menu Démarrer, cliquez sur Panneau de configuration, puis dans
Matériel et audio, cliquez sur Imprimantes.
2.
Dans la liste des imprimantes, double-cliquez sur le nom de ce produit pour ouvrir la file d'attente
ou le spouleur d'impression.
3.
Sélectionnez la tâche d'impression à annuler, puis appuyez sur Supprimer.
102 Chapitre 8 Tâches d'impression
FRWW
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows
REMARQUE :
Les informations suivantes concernent le pilote d'imprimante HP PCL 6.
Ouverture du pilote d'imprimante
Comment faire pour
Etapes à suivre
Ouvrir le pilote d'imprimante
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
Sélectionnez l'imprimante, puis cliquez sur Propriétés ou
Préférences.
Obtenir de l'aide pour une option d'impression
Cliquez sur le symbole ? dans le coin supérieur droit du pilote
d'imprimante, puis cliquez sur un élément du pilote
d'imprimante. Un message contextuel apparaît ; il fournit des
informations sur l'élément. Vous pouvez également cliquez sur
Aide pour ouvrir l'aide en ligne.
Utilisation des raccourcis d'impression
Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Raccourcis
d'impression.
REMARQUE :
précédents.
Cette option était appelée Réglages rapides dans les pilotes d'imprimante HP
Comment faire pour
Etapes à suivre
Utiliser un raccourci
Sélectionnez l'un des raccourcis, puis cliquez sur OK pour
lancer la tâche d'impression avec les paramètres prédéfinis.
Créer un raccourci d'impression personnalisé
a) Sélectionnez un raccourci existant comme base.
b) Sélectionnez les options d'impression du nouveau
raccourci. c) Cliquez sur Enregistrer sous, donnez un nom au
raccourci et appuyez sur OK.
Définition des options de papier et de qualité
Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Papier/
Qualité.
FRWW
Comment faire pour
Etapes à suivre
Sélectionner un format de page
Sélectionnez un format dans la liste déroulante Format
papier.
Sélectionner un format de page personnalisé
a) Cliquez sur Personnalisé. La boîte de dialogue Format
papier personnalisé s'ouvre. b) Donnez un nom au format
personnalisé, spécifiez ses dimensions et cliquez sur OK.
Sélectionner une source de papier
Sélectionnez un bac dans la liste déroulante Source papier.
Sélectionner un type de papier
Sélectionnez un type dans la liste déroulante Type de
papier.
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows 103
Comment faire pour
Etapes à suivre
Imprimer les couvertures sur un papier différent
a) Dans la zone Pages spéciales, cliquez sur Couvertures
ou sur Imprimer des pages sur différents papiers, puis
cliquez sur Paramètres. b) Sélectionnez une option pour
imprimer une couverture et/ou un revers blanc ou préimprimé.
Vous pouvez également sélectionner une option pour imprimer
la première ou la dernière page sur un papier différent.
c) Sélectionnez des options dans les listes déroulantes
Source papier et Type de papier, puis cliquez sur Ajouter.
d) Cliquez sur OK.
Imprimer la première ou la dernière page sur un papier
différent
Régler la résolution des images imprimées
Dans la zone Qualité d'impression, sélectionnez une option
dans la liste déroulante. Pour plus d'informations sur chacune
des options disponibles, reportez-vous à l'aide en ligne du
pilote d'imprimante.
Sélectionner une impression en qualité brouillon
Dans la zone Qualité d'impression, cliquez sur
EconoMode.
Définition des effets de document
Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Effets.
Comment faire pour
Etapes à suivre
Réduire une page pour un format de papier sélectionné
Cliquez sur Imprimer le document sur, puis sélectionnez un
format dans la liste déroulante.
Réduire une page à un pourcentage de la taille actuelle
Cliquez sur % de la taille actuelle, puis saisissez le
pourcentage ou ajustez la glissière.
Imprimer en filigrane
a) Sélectionnez un filigrane dans la liste déroulante
Filigranes. b) Pour imprimer le filigrane sur la première page
uniquement, cliquez sur Première page seulement. Dans le
cas contraire, le filigrane est imprimé sur chaque page.
Ajouter ou modifier des filigranes
a) Dans la zone Filigranes, cliquez sur Modifier. La boîte de
dialogue Détails de filigrane s'ouvre. b) Définissez les
paramètres du filigrane, puis cliquez sur OK.
REMARQUE : Pour cette tâche, le pilote de l'imprimante doit
se trouver sur votre ordinateur.
Définition des options de finition des documents
Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Finition.
Comment faire pour
Etapes à suivre
Imprimer des deux côtés (recto verso)
Cliquez sur Impression recto verso. Si vous souhaitez relier
le document par le bord supérieur, cliquez sur Retourner les
pages vers le haut.
Imprimer une brochure
a) Cliquez sur Impression recto verso. b) Dans la liste
déroulante, Mise en page brochure, cliquez sur Reliure
gauche ou Reliure droite. L'option Pages par feuille se règle
automatiquement sur 2 pages par feuille.
Imprimer plusieurs pages par feuille
a) Sélectionnez le nombre de pages par feuille dans la liste
déroulante Pages par feuille. b) Sélectionnez les options
104 Chapitre 8 Tâches d'impression
FRWW
Comment faire pour
Etapes à suivre
souhaitées dans Imprimer bordures de page, Ordre des
pages et Orientation.
Choisir l'orientation de la page
a) Dans la zone Orientation, cliquez sur Portrait ou
Paysage. b) Pour imprimer l'image de la page à l'envers,
cliquez sur Faire pivoter de 180 degrés.
Définition des options de sortie du produit
Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Sortie.
REMARQUE : Les options disponibles sur cet onglet dépendent de l'outil de finition que vous utilisez.
Comment faire pour
Etapes à suivre
Choisir les options d'agrafeuse
Sélectionnez une option d'agrafage dans la liste déroulante
Agrafeuse.
Sélectionner un bac de sortie
Sélectionnez un bac de sortie dans la liste Bac.
Définition des options de stockage des tâches
Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Stockage des
tâches.
Comment faire pour
Etapes à suivre
Imprimer une copie test avant d'imprimer toutes les copies.
Dans la zone Mode Stockage des tâches, cliquez sur Mise
en att. après 1ère page. Le produit imprime uniquement la
première copie. Un message apparaît sur le panneau de
commande du produit et vous invite à imprimer les copies
restantes.
Stocker temporairement une tâche privée sur le produit en vue
d'une impression ultérieure
a) Dans la zone Mode Stockage des tâches, cliquez sur
Tâche privée. b) Dans la zone Tâche privée, saisissez un
code d'identification personnel à 4 chiffres (PIN).
Stocker temporairement une tâche sur le produit
Dans la zone Mode Stockage des tâches, cliquez sur Copie
rapide. Une copie de la tâche est imprimée immédiatement.
Vous pouvez cependant imprimer d'autres copies à partir du
panneau de commande du produit.
REMARQUE : Ces tâches sont supprimées si le produit est
mis hors tension.
FRWW
Stocker une tâche sur le produit de façon permanente
Dans la zone Mode Stockage des tâches, cliquez sur Tâche
stockée.
Faire d'une tâche stockée une tâche privée, de façon à ce que
quiconque essayant d'imprimer cette tâche doive fournir un
code PIN
a) Dans la zone Mode Stockage des tâches, cliquez sur
Tâche stockée. b) Dans la zone Tâche privée, cliquez sur
NIP requis pour imprimer, puis saisissez un code
d'identification personnel à 4 chiffres (PIN).
Recevoir un avertissement lors de l'impression d'une tâche
stockée
Dans la zone Options d'avertissements relatifs à la tâche,
cliquez sur Afficher ID de la tâche pendant impr..
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows 105
Comment faire pour
Etapes à suivre
Définir le nom d'utilisateur pour une tâche stockée
Dans la zone Nom d'utilisateur, cliquez sur Nom
d'utilisateur pour utiliser le nom d'utilisateur Windows par
défaut. Pour proposer un nom d'utilisateur différent, cliquez sur
Personnalisé et saisissez le nom.
Nommer une tâche stockée
a) Dans la zone Nom de tâche, cliquez sur Automatique pour
utiliser le nom de tâche par défaut. Pour proposer un nom de
tâche, cliquez sur Personnalisé et saisissez le nom. b) Dans
la liste déroulante Si le nom de la tâche existe, sélectionnez
une option. Sélectionnez Ajouter + (1-99) au nom de la
tâche pour ajouter un numéro à la fin du nom existant ou
sélectionner Remplacer le fichier existant pour écraser la
tâche possédant ce nom.
Informations d'assistance et d'état de produit
Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Services.
Comment faire pour
Etapes à suivre
Obtenir des informations d'assistance pour le produit et
commander des consommables en ligne
Dans la liste déroulante Services Internet, sélectionnez une
option d'assistance et cliquez sur Atteindre.
Vérifier l'état du produit, y compris le niveau des
consommables
Cliquez sur l'icône Etat du périphérique et des fournitures.
La page Etat du périphérique du serveur Web intégré HP
s'ouvre.
Définition des options d'impression avancées
Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Avancé.
Comment faire pour
Etapes à suivre
Sélectionner des options d'impression avancées
Dans n'importe quelle section, cliquez sur un paramètre actuel
pour activer une liste déroulante qui vous permet de modifier
le paramètre.
Modifier le nombre de copies imprimées
Ouvrez la section Papier/Sortie et saisissez le nombre de
copies à imprimer. Si vous choisissez 2 copies ou plus, vous
pouvez sélectionnez l'option d'assemblage de pages.
REMARQUE : Si le logiciel que vous utilisez ne vous permet
pas d'imprimer un nombre de copies spécifique, vous pouvez
modifier le nombre de copies dans le pilote.
La modification de ce paramètre concerne toutes les tâches
d'impression. Une fois votre tâche imprimée, restaurez la
valeur originale de ce paramètre.
Charger du papier à en-tête ou préimprimé de la même façon
pour toutes les tâches, en impression recto ou recto verso
a) Ouvrez la section Options document, puis la section
Fonctions d'imprimante. b) Dans la liste déroulante Mode
papier à en-tête alternatif, sélectionnez Activé. c) Chargez
le papier comme vous le feriez pour une impression recto
verso.
Modifier l'ordre dans lequel les pages sont imprimées
a) Ouvrez la section Options document, puis la section
Options de mise en page. b) Dans la liste déroulante Ordre
des pages, sélectionnez Première à la dernière page pour
imprimer les pages dans le même ordre que celui du document
106 Chapitre 8 Tâches d'impression
FRWW
Comment faire pour
Etapes à suivre
ou sélectionnez Dernière à la première page pour imprimer
les pages dans l'ordre inverse.
FRWW
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows 107
108 Chapitre 8 Tâches d'impression
FRWW
9
FRWW
Utilisation et maintenance du produit
●
Impression des pages d'information et Comment faire
●
Utilisation du logiciel HP Easy Printer Care
●
Utilisation du serveur Web intégré
●
Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin
●
Utilisation des fonctions de sécurité
●
Gestion des consommables
●
Remplacement des consommables et des pièces
●
Installation de mémoire, de périphériques USB internes et de cartes de serveur d'impression
externes
●
Nettoyage du produit
●
Mise à niveau du micrologiciel
109
Impression des pages d'information et Comment faire
Le panneau de commande du produit permet d'imprimer des pages qui fournissent des informations
sur le produit et sa configuration actuelle. Vous pouvez également imprimer plusieurs pages Comment
faire, qui contiennent des procédures courantes sur l'utilisation du produit.
Type de page
Nom de la page
Description
Pages d'information
IMPRIMER STRUCTURE MENUS
Permet d'imprimer la structure des
menus du panneau de commande, ce
qui permet de visualiser la disposition et
les paramètres actuels des options de
menu du panneau.
IMPRIMER CONFIGURATION
Permet d'imprimer la configuration
actuelle du produit. Si un serveur
d'impression HP Jetdirect est installé,
une page de configuration HP Jetdirect
est également imprimée.
IMPRIMER PAGE ETAT FOURNIT.
Permet d'imprimer une page d'état sur
les consommables, qui indique le niveau
des consommables du produit, le
nombre approximatif de pages
restantes, les informations relatives à
l'utilisation des cartouches, le numéro de
série, le nombre de pages imprimées et
les modalités à suivre pour commander
des consommables. Cette page est
disponible uniquement si vous utilisez
des consommables HP authentiques.
IMPRIMER PAGE UTILISATION
Permet d'imprimer une page qui
répertorie tous les formats de papier
traités par le produit, détaille les types
d'impression (recto ou recto verso) et
indique le nombre de pages imprimées.
IMPRIMER REPERTOIRE DE
FICHIERS
Permet d'imprimer un répertoire de
fichiers qui affiche des informations sur
toutes les unités de stockage de masse
installées. Cette option s'affiche
uniquement si une unité de stockage de
masse contenant un système de fichiers
reconnu est installée dans le produit.
IMPRIMER LISTE POLICES PCL
Permet d'imprimer la liste des
polices PCL actuellement disponibles
pour le produit.
IMPRIMER LISTE POLICES PS
Permet d'imprimer la liste des polices PS
actuellement disponibles pour le produit.
110 Chapitre 9 Utilisation et maintenance du produit
FRWW
Type de page
Nom de la page
Description
Comment faire, pages
SUPPR. BOURRAGES
Permet d'imprimer une page expliquant
comment résoudre les bourrages papier.
CHARGER BACS
Permet d'imprimer une page expliquant
comment charger les bacs
d'alimentation.
CHARGER SUPPORT SPECIAL
Permet d'imprimer une page expliquant
comment charger du papier spécial, tel
que des enveloppes et du papier à entête.
IMPRESSION RECTO VERSO
Permet d'imprimer une page expliquant
comment utiliser la fonction d'impression
sur deux côtés (recto verso).
PAPIER PRIS EN CHARGE
Permet d'imprimer une page indiquant
les types et formats de papier pris en
charge.
GUIDE D'IMPRESSION
Permet d'imprimer une page indiquant
des liens proposant une assistance
supplémentaire sur le Web.
Impression de pages d'information
1.
Appuyez sur Menu
2.
Appuyez sur la flèche vers le bas
pour sélectionner INFORMATION, puis appuyez sur OK.
3.
Appuyez sur la flèche vers le bas
pour lancer l'impression.
pour sélectionner la page souhaitée, puis appuyez sur OK
.
Impression de pages Comment faire
FRWW
1.
Appuyez sur Menu
2.
Assurez-vous que COMMENT FAIRE est sélectionné, puis appuyez sur OK.
3.
Appuyez sur la flèche vers le bas
pour lancer l'impression.
.
pour sélectionner la page souhaitée, puis appuyez sur OK
Impression des pages d'information et Comment faire 111
Utilisation du logiciel HP Easy Printer Care
Ouvrez le logiciel HP Easy Printer Care
Utilisez l'une de méthodes suivantes pour ouvrir le logiciel HP Easy Printer Care :
●
Dans le menu Démarrer, sélectionnez Programmes, Hewlett-Packard, puis
HP Easy Printer Care et cliquez sur Démarrer HP Easy Printer Care.
●
Dans la barre d'état système de Windows (dans l'angle inférieur droit du bureau), double-cliquez
sur l'icône HP Easy Printer Care.
●
Cliquez deux fois sur l'icône de bureau.
Sections du logiciel HP Easy Printer Care
Le logiciel HP Easy Printer Care vous fournit des informations sur de nombreux produits HP présents
sur votre réseau et sur tous les produits directement connectés à votre ordinateur. Certains des
éléments présentés dans le tableau suivant peuvent ne pas être disponibles pour chaque produit.
Le bouton Aide (?) dans le coin supérieur droit de chaque page vous fournit des informations plus
détaillées sur les options de la page.
Section
Options
Onglet Liste de périphériques
●
Ceci est la première page qui apparaît
lorsque vous ouvrez le logiciel.
Liste Périphériques : affiche les produits que vous pouvez sélectionner.
REMARQUE : Les informations sur le produit apparaissent sous forme de
liste ou d'icônes, selon les paramètres définis pour l'option Affichage.
REMARQUE : Pour retourner sur cette
page à partir de n'importe quel onglet,
cliquez sur Mes imprimantes HP sur le
côté gauche de la fenêtre.
●
Les informations présentées sur cet onglet incluent les alertes actuelles du
produit.
●
Si vous cliquez sur un produit de la liste, HP Easy Printer Care ouvre l'onglet
Présentation pour ce produit.
Imprimantes compatibles
Fournit la liste de tous les produits HP prenant en charge le logiciel
HP Easy Printer Care.
Fenêtre Rechercher d'autres
imprimantes
Ajout de produits à la liste de Mes
imprimantes HP
Pour ouvrir la fenêtre Rechercher d'autres imprimantes, cliquez sur le lien
Rechercher d'autres imprimantes dans la liste Périphériques. La fenêtre
Rechercher d'autres imprimantes fournit un utilitaire qui détecte les autres
imprimantes réseau de sorte que vous puissiez les ajouter à la liste Mes
imprimantes HP et les contrôler ensuite depuis votre ordinateur.
Onglet Présentation
●
Section Etat du périphérique : cette section présente des informations sur
l'identification du produit et l'état du produit. Elle indique les conditions d'alertes
du produit, comme une cartouche d'impression vide. Lorsque vous venez de
corriger un problème sur le produit , cliquez sur le bouton Actualiser
dans
le coin supérieur droit de la fenêtre pour mettre à jour l'état.
●
Section Etat des consommables : affiche un état détaillé des consommables,
par exemple le pourcentage restant de toner dans la cartouche d'impression
et l'état du papier chargé dans chaque bac.
●
Lien Détails sur les consommables : ouvre la page d'état des consommables
pour afficher des informations plus détaillées sur les consommables du produit
ainsi que des informations de commande et de recyclage.
Contient les informations d'état de base
sur le périphérique.
112 Chapitre 9 Utilisation et maintenance du produit
FRWW
Section
Options
Onglet Assistance
●
Section Etat du périphérique : cette section présente des informations sur
l'identification du produit et l'état du produit. Elle indique les conditions d'alertes
du produit, comme une cartouche d'impression vide. Lorsque vous venez de
corriger un problème sur le produit , cliquez sur le bouton Actualiser
dans
le coin supérieur droit de la fenêtre pour mettre à jour l'état.
●
Section Gestion de périphérique : fournit des liens vers les informations sur
HP Easy Printer Care, vers les paramètres avancés du produit et vers les
rapports d'utilisation du produit.
●
Dépannage et aide : fournit des liens vers des outils qui peuvent vous aider à
résoudre des problèmes, vers les informations d'assistance en ligne et vers les
experts HP en ligne.
●
A propos : fournit des informations générales sur cet onglet.
Fournit des liens vers les informations
d'assistance.
Onglet Paramètres
Configure les paramètres du produit,
●
ajuste les paramètres de qualité
d'impression et fournit des informations
sur des fonctions spécifiques du produit.
●
REMARQUE : Cet onglet n'est
disponible que pour certains produits.
●
Général : fournit des informations sur le produit, parmi lesquelles le numéro de
modèle, le numéro de série et les paramètres de date et d'heure, s'ils sont
disponibles.
●
Qualité d'impression : fournit des informations sur les paramètres de qualité
d'impression. Cliquez sur Modifier pour modifier les paramètres.
●
Bacs / Papier : fournit des informations sur les bacs et leur configuration.
Cliquez sur Modifier pour modifier les paramètres.
●
Restaurer les paramètres par défaut : fournit un moyen de restaurer les
paramètres d'usine par défaut pour le produit. Cliquez sur Restaurer pour
restaurer les paramètres par défaut.
HP Proactive Support
REMARQUE : Cet élément est
disponible à partir des onglets
Présentation et Assistance.
Capacités : fournit des informations sur les fonctions du produit, parmi
lesquelles le recto verso, la mémoire disponible et les modes d'impression
disponibles. Cliquez sur Modifier pour modifier les paramètres.
Lorsqu'il est activé, HP Proactive Support analyse votre système d'impression pour
détecter des problèmes potentiels. Cliquez sur le lien informations
supplémentaires pour configurer la fréquence des analyses. Cette page fournit
également des informations sur les mises à jour de logiciels, micrologiciels et pilotes
d'imprimantes HP. Vous pouvez accepter ou refuser chaque mise à jour
recommandée.
Bouton Commande de consommables
●
Cliquez sur le bouton Commande de
consommables sur n'importe quel
onglet pour ouvrir la fenêtre Commande
de consommables, qui vous permet de
commander des consommables en
ligne.
Liste des commandes : affiche les consommables que vous pouvez
commander pour chaque produit. Pour commander un article donné, cliquez
sur la case à cocher Commander en regard de cet article dans la liste des
consommables. Vous pouvez trier les éléments de la liste par produit ou par
nécessité de consommables. La liste contient des informations sur les
consommables pour chaque produit de la liste Mes imprimantes HP.
●
Bouton Acheter des consommables en ligne : ouvre le site Web HP
SureSupply dans une nouvelle fenêtre de navigateur. Si vous avez cliqué sur
la case à cocher Commander de certains articles, les informations relatives à
ces derniers peuvent être transmises au site Web, sur lequel vous recevrez
des indications sur les options d'achat des consommables sélectionnés.
●
Bouton Imprimer la liste d'achat : Imprime les informations correspondant aux
consommables pour lesquelles vous avez coché la case Commander.
REMARQUE : Cet élément est
disponible à partir des onglets
Présentation et Assistance.
FRWW
Pages d'informations : fournit des liens pour imprimer les pages
d'informations disponibles pour le produit.
Utilisation du logiciel HP Easy Printer Care 113
Section
Options
Lien Paramètres d'alerte
Cliquez sur Paramètres d'alerte pour ouvrir la fenêtre Paramètres d'alerte, dans
laquelle vous pouvez configurer des alertes pour chaque produit.
REMARQUE : Cet élément est
disponible à partir des onglets
Présentation et Assistance.
Color Access Control
●
Alertes activées ou désactivées : active ou désactive la fonctionnalité d'alerte.
●
Alertes imprimante : sélectionnez l'option pour recevoir des alertes en cas
d'erreur critique ou pour toutes les erreurs.
●
Alertes tâche : si votre produit prend en charge cette option, vous pouvez
recevoir des alertes pour des tâches d'impression spécifiques.
Utilisez cette option pour autoriser ou refuser l'impression couleur.
REMARQUE : Cet élément n'est
disponible que pour les produits
HP coleur qui prennent en charge Color
Access Control.
REMARQUE : Cet élément est
disponible à partir des onglets
Présentation et Assistance.
114 Chapitre 9 Utilisation et maintenance du produit
FRWW
Utilisation du serveur Web intégré
Utilisez le serveur Web intégré pour voir l'état du produit et du réseau et pour gérer les fonctions
d'impression depuis votre ordinateur plutôt que depuis le panneau de commande du produit. Il permet
par exemple d'effectuer les opérations suivantes :
REMARQUE : Lorsque le produit est directement connecté à un ordinateur, utilisez le logiciel
HP Easy Printer Care pour afficher l'état du produit.
●
Afficher des informations sur l'état du produit
●
Déterminer la durée de vie restante de tous les consommables et en commander de nouveaux
●
Afficher et modifier la configuration des bacs
●
Afficher et modifier la configuration du menu du panneau de commande du produit
●
Afficher et imprimer des pages internes
●
Recevoir les notifications concernant les événements relatifs au produit et aux consommables
●
Afficher et modifier la configuration du réseau
●
Afficher le contenu d'assistance spécifique à l'état actuel du produit
Pour utiliser le serveur Web intégré, vous devez disposer de Microsoft Internet Explorer 5.01 ou version
ultérieure ou de Netscape 6.2 ou version ultérieure pour Windows, MacOS ou Linux (Netscape
uniquement). Netscape Navigator 4.7 est obligatoire pour HP-UX 10 et HP-UX 11. Le serveur Web
intégré fonctionne lorsque le produit est connecté à un réseau IP. Il ne prend pas en charge les
connexions IPX au produit. Il n’est pas nécessaire d’avoir accès à Internet pour ouvrir et utiliser le
serveur Web intégré.
Lorsque le produit est connecté au réseau, le serveur Web intégré est disponible automatiquement.
Ouverture du serveur Web intégré à l'aide d'une connexion réseau
▲
Dans un navigateur Web pris en charge sur votre ordinateur, tapez l'adresse IP ou le nom d'hôte
du produit dans le champ d'adresse/URL. Pour connaître l'adresse IP ou le nom d'hôte, imprimez
une page de configuration. Reportez-vous à la section Impression des pages d'information et
Comment faire à la page 110.
REMARQUE : Une fois l'URL ouverte, vous pouvez lui associer un signet pour y accéder
rapidement dans le futur.
Sections concernant le serveur Web intégré
Onglet ou section
Options
Onglet Informations
●
Etat du périphérique : affiche l'état du produit et la durée de vie restante des
consommables HP (0 % indiquant qu'un consommable est vide). Cette page
présente également le type et le format du papier d'impression de chaque bac. Pour
modifier les paramètres par défaut, cliquez sur Modifier les paramètres.
●
Page de configuration : affiche les informations récupérées sur la page de
configuration.
●
Etat des consommables : affiche la durée de vie restante des consommables HP :
0 % indique que le consommable est vide. Cette page affiche également les numéros
de référence des consommables. Pour commander de nouveaux consommables,
Fournit des informations sur le
produit, son état et sa
configuration.
FRWW
Utilisation du serveur Web intégré 115
Onglet ou section
Options
cliquez sur Acheter des fournitures dans la zone Autres liens sur le côté gauche
de la fenêtre.
Onglet Paramètres
●
Journal des événements : affiche une liste des événements et erreurs du produit.
●
Page de consommation : affiche la synthèse du nombre de pages imprimées par
format et par type de papier.
●
Page Diagnostics : affiche des informations sur le produit qui peuvent servir à
résoudre des problèmes. Le personnel d'assistance agréé HP est susceptible de
demander ces informations.
●
Informations sur le produit : affiche le nom du réseau, l'adresse et le modèle du
produit. Pour modifier ces entrées, sur l’onglet Informations sur le périphérique,
cliquez sur Paramètres.
●
Panneau de commande : affiche des messages apparaissant sur le panneau de
commande, tels que Prêt ou Mode veille activé.
●
Imprimer : permet d'envoyer des tâches d'impression au produit.
●
Configuration périphérique : permet de configurer les paramètres du produit. Cette
page contient les menus traditionnels qui se trouvent sur l'écran du panneau de
commande.
●
Serveur de courrier électronique : réseau uniquement. Utilisée en conjonction
avec la page Alertes pour configurer les alertes électroniques.
●
Alertes : réseau uniquement. Permet de configurer des alertes électroniques à
recevoir pour divers événements liés au produit et aux consommables.
●
AutoSend : permet de configurer le produit pour qu'il envoie automatiquement un
message électronique concernant la configuration du produit et les consommables
à des adresses électroniques spécifiques.
●
Sécurité : vous permet de définir le mot de passe à saisir pour accéder aux onglets
Paramètres et Réseau. Activez et désactivez certaines fonctions du serveur Web
intégré.
●
Modifier autres liens : vous permet d'ajouter ou de personnaliser un lien vers un
autre site Web. Ce lien apparaît dans la zone Autres liens sur toutes les pages du
serveur Web intégré.
●
Informations sur le produit : permet de nommer le produit et de lui affecter un
numéro d'identification. Tapez le nom et l'adresse électronique du contact principal
auquel seront adressées les informations sur le produit.
●
Langue : vous permet de déterminer la langue d'affichage des informations du
serveur Web intégré.
●
Date et heure : permet de synchroniser l'heure via un serveur d'horloge du réseau.
●
Heure de réveil : permet de définir ou de modifier une heure de réveil pour le produit.
Permet de configurer le produit
depuis votre ordinateur.
REMARQUE : L'onglet
Paramètres peut être protégé par
mot de passe. Si ce produit est
situé sur un réseau, consultez
toujours l'administrateur système
avant de modifier les paramètres
de cet onglet.
116 Chapitre 9 Utilisation et maintenance du produit
FRWW
Onglet ou section
Options
Onglet Réseau
Cet onglet permet aux administrateurs réseau de contrôler les paramètres réseau du
produit lorsque ce dernier est connecté à un réseau IP. Cet onglet ne s'affiche pas si le
produit est connecté directement à l'ordinateur ou s'il est connecté à un réseau via un
équipement autre qu'un serveur d'impression HP Jetdirect.
Permet de modifier les paramètres
réseau de votre ordinateur.
REMARQUE :
Autres liens
L'onglet Réseau peut être protégé par un mot de passe.
●
HP Instant Support™ : vous connecte au site Web HP pour vous aider à trouver
des solutions. Ce service analyse le journal des erreurs du produit et les informations
de configuration afin de fournir un diagnostic et des informations d'assistance
spécifiques à votre produit.
●
Acheter des consommables : permet de se connecter au site Web HP SureSupply,
sur lequel se trouvent des informations sur les options d'achat de consommables de
marque HP, tels que des cartouches d'impression et du papier.
●
Support produit : permet de se connecter au site d'assistance du produit, sur lequel
vous pouvez rechercher de l'aide sur des sujets généraux.
●
Comment faire : permet de se connecter à des pages présentant des procédures
particulières à suivre avec le produit.
Contient des liens vers Internet.
REMARQUE : Vous devez avoir accès à Internet pour utiliser ces liens. Si vous utilisez
une connexion à distance et que vous ne vous êtes pas connecté en ouvrant le serveur
Web intégré, connectez-vous pour visiter ces sites Web. Pour vous connecter, vous
pouvez être obligé de fermer le serveur Web intégré, puis de l'ouvrir à nouveau.
FRWW
Utilisation du serveur Web intégré 117
Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin est une solution logicielle basée sur le Web permettant d'installer, de contrôler et de
dépanner à distance des périphériques connectés à un réseau. Grâce aux capacités de gestion
proactive du logiciel, les administrateurs réseau peuvent résoudre les problèmes avant même que les
utilisateurs ne les rencontrent. Vous pouvez télécharger gratuitement ce logiciel de gestion avancée à
partir du site www.hp.com/go/webjetadmin.
Dans HP Web Jetadmin, les modules de périphériques permettent la prise en charge de fonctions
spécifiques du produit. Le logiciel HP Web Jetadmin vous informe automatiquement lorsque de
nouveaux modules de périphériques sont disponibles. Sur la page Mise à jour de produit, suivez les
instructions relatives à la connexion automatique au site Web HP et installez les derniers modules de
périphériques disponibles pour votre produit.
REMARQUE : Votre navigateur doit prendre en charge Java™. La navigation n'est pas prise en
charge pour les ordinateurs Apple.
118 Chapitre 9 Utilisation et maintenance du produit
FRWW
Utilisation des fonctions de sécurité
Le périphérique prend en charge des normes de sécurité et des protocoles recommandés qui aident à
le sécuriser et à protéger les informations critiques présentes sur le réseau. Ces normes et protocoles
simplifient également le contrôle et la maintenance du périphérique.
Pour plus d'informations sur les solutions d'imagerie et d'impression sécurisées HP, rendez-vous à
l'adresse suivante : www.hp.com/go/secureprinting. Ce site Web propose des liens vers des livres
blancs et FAQ sur les fonctions de sécurité.
Sécurité IP
Le standard IPsec est un ensemble de protocoles qui contrôlent le trafic réseau IP vers le périphérique
et à partir de ce dernier. IPsec offre l'authentification hôte à hôte, l'intégrité des données et le chiffrement
des communications réseau.
Pour les périphériques qui sont connectés au réseau et qui ont un serveur d'impression HP Jetdirect,
vous pouvez configurer IPsec en utilisant l'onglet Réseau dans le serveur Web intégré.
Sécurisation du serveur Web intégré
Vous pouvez configurer le serveur Web intégré pour que l'accès aux onglets Paramètres et Réseau
nécessitent un mot de passe.
1.
Ouvrez le serveur Web intégré en saisissant l'adresse IP du périphérique dans la barre d'adresse
du navigateur Web.
2.
Sélectionnez l'onglet Paramètres, puis sélectionnez Sécurité dans le menu de gauche de l'écran.
3.
Dans la zone du mot de passe du périphérique, entrez le nouveau mot de passe dans les champs
Nouveau mot de passe et Vérifier le mot de passe. Si vous avez déjà défini un mot de passe,
entrez l'ancien mot de passe dans la zone Ancien mot de passe.
4.
Cliquez sur Appliquer.
Tâches stockées sécurisées
Il est possible de protéger les tâches stockées sur le périphérique en leur affectant un PIN. Toute
personne qui essaiera d'imprimer ces tâches protégées devra d'abord entrer le PIN via le panneau de
commande du périphérique.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Utilisation des fonctions de stockage des tâches
à la page 98.
Verrouillage des menus du panneau de commande
Il est possible de verrouiller plusieurs menus du panneau de commande en utilisant le serveur Web
intégré.
FRWW
1.
Ouvrez le serveur Web intégré en saisissant l'adresse IP du périphérique dans la barre d'adresse
d'un navigateur Web.
2.
Cliquez sur Paramètres, puis sur Sécurité.
3.
Cliquez sur Configurer les paramètres de sécurité.
4.
Dans la zone Verrouill. panneau commande, sélectionnez le niveau de sécurité souhaité.
Utilisation des fonctions de sécurité 119
Niveau de sécurité
Menus verrouillés
Minimum
●
Un PIN est nécessaire pour accéder au menu RECUPERER TACHE.
●
Dans le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE, le sous-menu
CONFIGURATION SYSTEME est verrouillé
●
Dans le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE, le sous-menu E/S est
verrouillé.
●
Le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE, le sous-menu
REINITIALISATION est verrouillé
●
Un PIN est nécessaire pour accéder au menu RECUPERER TACHE.
●
Le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE est verrouillé (tous les sousmenus).
●
Le menu DIAGNOSTICS est verrouillé.
●
Un PIN est nécessaire pour accéder au menu RECUPERER TACHE.
●
Le menu GESTION DU PAPIER est verrouillé.
●
Le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE est verrouillé (tous les sousmenus).
●
Le menu DIAGNOSTICS est verrouillé.
●
Un PIN est nécessaire pour accéder au menu RECUPERER TACHE.
●
Le menu INFORMATIONS est verrouillé.
●
Le menu GESTION DU PAPIER est verrouillé.
●
Le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE est verrouillé (tous les sousmenus).
●
Le menu DIAGNOSTICS est verrouillé.
Moyen
Intermédiaire
Maximum
5.
Cliquez sur Appliquer.
Verrouillage du boîtier du formateur
Le boîtier du formateur, situé à l'arrière du produit, comporte un logement qui peut servir à attacher un
câble de sécurité. Verrouillez ce boîtier pour éviter que quelqu'un ne supprime les modules DIMM et
les périphériques internes USB du formateur.
120 Chapitre 9 Utilisation et maintenance du produit
FRWW
Gestion des consommables
L'utilisation, le stockage et la surveillance de la cartouche d'impression permettent d'obtenir une
impression de haute qualité.
Stockage des cartouches d'impression
Ne sortez la cartouche d'impression de son emballage que lorsque vous êtes prêt à l'utiliser.
ATTENTION : Pour éviter d'endommager la cartouche d'impression, ne l'exposez pas à la lumière
plus de quelques minutes.
Politique de HP en matière de cartouches d'impression non-HP
Hewlett-Packard Company ne peut en aucun cas recommander l'utilisation de cartouches d'impression
d'une marque différente, qu'il s'agisse de cartouches neuves ou reconditionnées.
REMARQUE : Tout dommage résultant de l'utilisation d'une cartouche d'impression non-HP n'est pas
couvert par la garantie et les contrats de maintenance HP.
Pour installer une nouvelle cartouche d'impression HP, reportez-vous à la section Remplacement de la
cartouche d'impression à la page 122. Pour recycler la cartouche usagée, suivez les instructions
fournies avec la nouvelle cartouche.
Service des fraudes HP et site Web
Appelez le service des fraudes HP (1 877 219 3183, appel gratuit en Amérique du Nord) ou rendezvous sur le site www.hp.com/go/anticounterfeit lorsque vous installez une cartouche d’impression HP
et que le message du panneau de commande vous informe que la cartouche n’est pas de marque HP.
HP vous aide à déterminer si cette cartouche est authentique et prend des mesures pour résoudre le
problème.
Il est possible que votre cartouche d'impression HP ne soit pas authentique dans les cas suivants :
●
Vous rencontrez de nombreux problèmes avec la cartouche d'impression.
●
La cartouche n'a pas l'apparence habituelle (par exemple, la bandelette d'arrachage orange est
manquante ou l'emballage est différent des emballages HP).
Durée de vie des consommables
Pour connaître le rendement d'un produit en particulier, consultez la page www.hp.com/go/
learnaboutsupplies.
Pour commander des consommables, reportez-vous à la section Consommables et accessoires
à la page 203.
FRWW
Gestion des consommables 121
Remplacement des consommables et des pièces
Indications de remplacement des consommables
Tenez compte des consignes suivantes lors de l'installation du produit.
●
Il faut laisser suffisamment d'espace au-dessus et devant le produit pour pouvoir remplacer les
consommables.
●
Le produit doit être placé sur une surface solide et plane.
REMARQUE : Hewlett-Packard recommande d'utiliser des consommables de marque HP dans ce
produit. L'utilisation de consommables d'autres marques peut entraîner des problèmes nécessitant des
interventions de maintenance non couvertes par la garantie ni les contrats de maintenance HP.
Remplacement de la cartouche d'impression
Lorsqu'une cartouche d'impression approche la fin de sa durée de vie, le panneau de commande affiche
un message qui recommande de commander une cartouche de remplacement. Le produit peut
continuer à imprimer avec la cartouche en cours jusqu'à ce qu'un message vous invite à remplacer cette
dernière.
1.
Ouvrez le couvercle supérieur.
2.
Retirez la cartouche d'impression usagée du produit.
122 Chapitre 9 Utilisation et maintenance du produit
FRWW
3.
Retirez la cartouche d'impression neuve de son emballage. Placez la cartouche d'impression
usagée dans l'emballage à des fins de recyclage.
4.
Saisissez les deux côtés de la cartouche d'impression et distribuez le toner en secouant
délicatement la cartouche.
ATTENTION : Ne touchez pas l'obturateur ou la surface du rouleau.
5.
FRWW
Retirez le verrou de sécurité d'expédition, ainsi qu'un ruban adhésif se trouvant sur la nouvelle
cartouche d'impression. Le dispositif et le ruban doivent être mis au rebut en conformité avec les
réglementations locales.
Remplacement des consommables et des pièces 123
6.
Alignez la cartouche d'impression sur les repères situés dans le produit, insérez la cartouche
jusqu'à ce qu'elle s'enclenche, puis fermez le couvercle supérieur.
Après un court instant, le panneau de commande affiche le message Prêt.
7.
L'installation est terminée. Placez la cartouche d'impression usagée dans le carton de la cartouche
neuve. Pour obtenir des instructions de recyclage, reportez-vous au guide de recyclage joint.
8.
Si vous utilisez une cartouche non-HP, le panneau de commande du produit peut fournir des
instructions supplémentaires.
Pour obtenir de l'aide supplémentaire, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/support/hpljp4010series
ou www.hp.com/support/hpljp4510series.
Chargement des agrafes
Chargez des agrafes si l'écran du panneau de commande du produit affiche un message. Si les agrafes
sont épuisées, l'impression des tâches vers le module bac d'empilement/agrafeuse se poursuit, mais
les documents ne sont plus agrafés.
1.
Faites pivoter l'agrafeuse située à droite du module agrafeuse/réceptacle vers l'avant du produit
jusqu'à ce qu'elle soit en position ouverte. Tirez sur la poignée bleue de la cartouche d'agrafes
pour sortir la cartouche de l'agrafeuse.
124 Chapitre 9 Utilisation et maintenance du produit
FRWW
2.
Insérez la nouvelle cartouche d'agrafes dans l'agrafeuse et faites pivoter l'agrafeuse vers l'arrière
du produit jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Maintenance préventive
Pour obtenir des performances optimales, remplacez certaines pièces lorsque le message
EFFECTUEZ LA MAINTENANCE DE L'IMPRIMANTE s'affiche sur l'écran du panneau de commande.
Ce message s'affiche toutes les 225 000 pages. Vous pouvez provisoirement supprimer ce message
pendant une durée d'impression d'environ 10 000 pages en utilisant l'option EFFACER MESSAGE
MAINTENANCE du sous-menu Réinitialiser. Pour connaître le nombre de pages imprimées depuis
l'installation des nouveaux composants du kit de maintenance, imprimez une page de configuration ou
une page d'état des consommables.
Pour commander le kit de maintenance de l'imprimante, reportez-vous à la section Consommables et
accessoires à la page 203. Le kit comprend les éléments suivants :
●
Unité de fusion
●
Cylindre de transfert
●
Outil en plastique pour le retrait du cylindre de transfert usagé
●
Gants pour la manipulation du nouveau cylindre de transfert
●
Rouleau du bac 1
●
Huit rouleaux d'alimentation pour les autres bacs
●
Instructions d'installation
REMARQUE : Le kit de maintenance est un consommable et n'est pas couvert par la garantie d'origine
ni par la plupart des garanties étendues. La responsabilité de l'installation du kit de maintenance
incombe au client.
Après l'installation d'un kit de maintenance, le compteur associé au kit doit être réinitialisé.
Remise à zéro du compteur du kit de maintenance
FRWW
1.
Mettez le produit hors tension, puis de nouveau sous tension.
2.
Lorsque XXX Mo s'affiche sur l'écran du panneau de commande, maintenez le bouton OK enfoncé
jusqu'à ce que les trois voyants du panneau de contrôle clignotent une fois, puis restent allumés.
Cette opération peut prendre une dizaine de secondes.
Remplacement des consommables et des pièces 125
3.
Relâchez le bouton OK, puis appuyez sur la flèche vers le haut
DE MAINTENANCE.
pour accéder à NOUVEAU KIT
4.
Appuyez sur OK pour remettre le compteur du kit de maintenance à zéro.
REMARQUE : Procédez à cette opération uniquement en cas d'installation d'un nouveau kit de
maintenance. N'utilisez pas cette procédure pour supprimer provisoirement le message
MAINTENANCE IMPRIMANTE.
126 Chapitre 9 Utilisation et maintenance du produit
FRWW
Installation de mémoire, de périphériques USB internes et
de cartes de serveur d'impression externes
Présentation
Le formateur est doté des ports et des logements ouverts suivants permettant d'étendre les capacités
du produit :
●
Un logement DIMM (module de mémoire à deux rangées de connexions) permettant d'augmenter
la mémoire du produit
●
Deux ports USB internes pour l'ajout de polices, de langues et d'autres solutions tierces
●
Un logement d'E/S (EIO) pour l'ajout d'un serveur d'impression externe, un disque dur externe ou
un port parallèle
Si un serveur d'impression HP Jetdirect intégré est déjà installé avec le produit, vous pouvez ajouter
un périphérique réseau supplémentaire dans le logement EIO.
Pour plus d'informations sur les composants particuliers disponibles et sur la procédure à suivre pour
les commander, reportez-vous à la section Consommables et accessoires à la page 203.
Pour vérifier la quantité de mémoire installée dans le produit ou vérifier ce qui est installé dans le
logement EIO, imprimez une page de configuration.
Installation de mémoire
Envisagez d'ajouter de la mémoire au produit si vous imprimez souvent des graphiques complexes ou
des documents PostScript (PS), ou si vous utilisez de nombreuses polices téléchargées. La mémoire
ajoutée vous offre également une plus grande souplesse dans la prise en charge des fonctions de
stockage de tâches, comme la copie rapide.
Pour que le produit prenne en charge l'impression des fichiers PDF, il faut une mémoire de 128 Mo.
Cependant, pour des performances optimales, installez au minimum 192 Mo de mémoire.
REMARQUE : Les modules de mémoire à une rangée de connexions (SIMM) utilisés sur les produits
HP LaserJet précédents ne sont pas compatibles avec ce produit.
Installation de mémoire sur le produit
Ce produit comporte un logement DIMM.
ATTENTION : L’électricité statique peut endommager les modules DIMM. Lorsque vous manipulez
des modules DIMM, portez une sangle antistatique au poignet ou touchez fréquemment la surface de
l'emballage antistatique du module DIMM avant de toucher une partie métallique du produit.
FRWW
Installation de mémoire, de périphériques USB internes et de cartes de serveur d'impression 127
externes
Si vous ne l'avez pas déjà fait, imprimez une page de configuration pour vérifier la quantité de mémoire
installée dans le produit avant d'en rajouter. Reportez-vous à la section Impression des pages
d'information et Comment faire à la page 110.
1.
Une fois la page de configuration imprimée, mettez le produit hors tension et débranchez le cordon
d'alimentation.
1
2
2.
Déconnectez tous les câbles d'interface.
3.
Retirez le panneau latéral droit en le faisant glisser vers l'arrière du produit pour le libérer.
128 Chapitre 9 Utilisation et maintenance du produit
FRWW
4.
Ouvrez la trappe d'accès en tirant sur la languette métallique.
5.
Retirez le module DIMM de l'emballage antistatique.
ATTENTION : Pour limiter les risques d'endommagement liés à l'électricité statique, portez
toujours une sangle antistatique au poignet ou touchez la surface de l'emballage antistatique avant
de manipuler les modules DIMM.
6.
FRWW
En saisissant le module DIMM par les bords, alignez ses encoches sur le logement qui lui est
réservé. (Assurez-vous que les languettes de verrouillage de chaque côté du logement du module
DIMM sont ouvertes.)
Installation de mémoire, de périphériques USB internes et de cartes de serveur d'impression 129
externes
7.
Introduisez le module DIMM à fond dans le logement et appuyez fermement. Assurez-vous que
les languettes de chaque côté du module DIMM s'enclenchent en position.
1
2
2
REMARQUE : Pour retirer un module DIMM, libérez d'abord les languettes de verrouillage.
1
8.
2
1
Fermez la trappe d'accès et appuyez fermement jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en position.
130 Chapitre 9 Utilisation et maintenance du produit
FRWW
9.
Remettez le panneau latéral droit en place. Alignez les repères du panneau avec les fentes du
produit, puis poussez le panneau vers l'avant du produit jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
10. Rebranchez les câbles d'interface et le cordon d'alimentation.
11. Mettez le produit sous tension.
Vérification de l'installation de la mémoire DIMM
Après avoir installé un module DIMM, assurez-vous que cette installation est réussie.
1.
Mettez le produit sous tension. Vérifiez que le voyant Prêt est allumé une fois que le périphérique
a terminé sa séquence de démarrage. Si un message d'erreur apparaît, une barrette DIMM a peutêtre été mal installée. Reportez-vous à la section Signification des messages du panneau de
commande à la page 149.
2.
Imprimez une page de configuration (reportez-vous à la section Impression des pages
d'information et Comment faire à la page 110).
3.
Reportez-vous à la section mémoire de la page de configuration et comparez-la à la page de
configuration imprimée avant l'installation de la mémoire. Si la quantité de mémoire n'a pas
augmenté, il se peut que le module DIMM soit mal installé ou qu'il soit défectueux. Répétez la
procédure d’installation. Si nécessaire, installez un autre module DIMM.
REMARQUE : Si vous avez installé un langage d'imprimante (mode d'impression), consultez la
section « Modes d'impression et options installés » de la page de configuration. Cette zone doit indiquer
le nouveau langage d'imprimante.
FRWW
Installation de mémoire, de périphériques USB internes et de cartes de serveur d'impression 131
externes
Préservation des ressources (ressources permanentes)
Les utilitaires ou les tâches que vous téléchargez sur le périphérique peuvent inclure des ressources
(par exemple, des polices, des macros ou des motifs). Les ressources marquées en interne comme
étant permanentes demeurent dans la mémoire du périphérique jusqu'à ce que vous mettiez ce dernier
hors tension.
Suivez les directives ci-dessous si vous souhaitez utiliser la capacité PDL (langue de description de la
page) pour marquer des ressources comme étant permanentes. Pour obtenir des informations
techniques, reportez-vous à une rubrique faisant référence à PDL pour PCL ou PS.
●
Marquez les ressources comme étant permanentes uniquement lorsqu'il est impératif qu'elles
restent dans la mémoire tant que le périphérique est sous tension.
●
N'envoyez des ressources permanentes vers le périphérique qu'au début d'une tâche
d'impression, et non pendant l'impression.
REMARQUE : L'utilisation trop fréquente des ressources permanentes ou leur téléchargement au
cours de l'impression risquent de réduire les performances du périphérique ou sa capacité à imprimer
des pages complexes.
Activation de la mémoire sous Windows
1.
Windows XP et Windows Server 2003 (avec la vue du menu Démarrer par défaut) : Cliquez
sur Démarrer, Paramètres, puis sur Imprimantes et télécopieurs.
-ouWindows 2000, Windows XP et Windows Server 2003 (avec la vue du menu Démarrer par
défaut) : Cliquez sur Démarrer, Paramètres, puis sur Imprimantes.
-ouWindows Vista : Cliquez sur Démarrer, sur Panneau de configuration, puis sur Imprimante
dans la catégorie Matériel et audio.
2.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du pilote, puis cliquez sur Propriétés.
3.
Cliquez sur l'onglet Paramètres du périphérique.
4.
Agrandissez la zone Options installables.
5.
En regard de Mémoire de l'imprimante, sélectionnez le volume total de mémoire installé.
6.
Cliquez sur OK.
132 Chapitre 9 Utilisation et maintenance du produit
FRWW
Installation des périphériques USB internes
Le produit comporte deux ports USB internes.
1.
Eteignez le produit et débranchez le cordon d'alimentation.
1
2
FRWW
2.
Déconnectez tous les câbles d’interface.
3.
Retirez le panneau latéral droit en le faisant glisser vers l'arrière du produit pour le libérer.
Installation de mémoire, de périphériques USB internes et de cartes de serveur d'impression 133
externes
4.
Ouvrez la trappe d'accès en tirant sur la languette métallique.
5.
Localisez les ports USB au bas de la carte du formateur. Insérez le périphérique USB dans l'un
des ports.
6.
Fermez la trappe d'accès et appuyez fermement jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en position.
134 Chapitre 9 Utilisation et maintenance du produit
FRWW
7.
Remettez le panneau latéral droit en place. Alignez les repères du panneau avec les fentes du
produit, puis poussez le panneau vers l'avant du produit jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
8.
Rebranchez les câbles d'interface et le cordon d'alimentation.
9.
Mettez le produit sous tension.
Installation des cartes de serveur d'impression HP Jetdirect
Pour installer ou retirer une carte EIO, procédez comme suit.
Installation d'une carte de serveur d'impression HP Jetdirect
1.
FRWW
Mettez le produit hors tension.
Installation de mémoire, de périphériques USB internes et de cartes de serveur d'impression 135
externes
2.
Retirez les deux vis et le couvercle du logement EIO, à l'arrière du produit.
REMARQUE : Ne jetez pas les vis ou le capot. Conservez-les pour un usage ultérieur si vous
enlevez la carte EIO.
3.
Installez la carte EIO dans le logement EIO et serrez les vis.
4.
Connectez le câble réseau à la carte EIO.
5.
Mettez le produit sous tension, puis imprimez une page de configuration pour vérifier que le
nouveau périphérique EIO est reconnu. Reportez-vous à la section Impression des pages
d'information et Comment faire à la page 110.
REMARQUE : Lorsque vous imprimez une page de configuration, une page de configuration
HP Jetdirect contenant des informations relatives à la configuration et à l'état du réseau s'imprime
également.
136 Chapitre 9 Utilisation et maintenance du produit
FRWW
Retrait d'une carte de serveur d'impression HP Jetdirect
FRWW
1.
Mettez le produit hors tension.
2.
Déconnectez le câble réseau de la carte EIO.
3.
Dévissez les deux vis de la carte EIO, puis retirez-la de son logement.
4.
Placez le couvercle du logement EIO sur l'arrière du produit. Remettez les vis en place et serrezles.
5.
Mettez le produit sous tension.
Installation de mémoire, de périphériques USB internes et de cartes de serveur d'impression 137
externes
Nettoyage du produit
Durant l'impression, des particules de papier, de toner et de poussière peuvent s'accumuler dans le
produit. Au cours du temps, cette accumulation peut entraîner des problèmes de qualité d'impression,
tels que des taches de toner ou des traînées (reportez-vous à la section Résolution des problèmes de
qualité d'impression à la page 189).
Nettoyage des parties externes
Utilisez un chiffon doux, humide et non pelucheux pour enlever la poussière, les taches et les salissures
des parties externes du périphérique.
Nettoyage du circuit papier
1.
Appuyez sur Menu
2.
Appuyez sur la flèche vers le bas
appuyez sur OK.
pour sélectionner CONFIGURATION PERIPHERIQUE, puis
3.
Appuyez sur la flèche vers le bas
sur OK.
pour sélectionner QUALITE D'IMPRESSION, puis appuyez
.
REMARQUE : Si le produit est doté d'une unité d'impression recto verso automatique, passez à
l'étape 7.
4.
Appuyez sur la flèche vers le bas
appuyez sur OK.
pour sélectionner CREER PAGE DE NETTOYAGE, puis
5.
Retirez tout le papier du bac 1.
6.
Retirez la page de nettoyage du bac de sortie, puis chargez-la côté recto vers le bas dans le bac 1.
REMARQUE : Si vous n’êtes pas dans les menus, accédez à QUALITE IMPRESSION en suivant
les instructions précédentes.
7.
Sur le panneau de commande du produit, appuyez sur la flèche vers le bas
PASSER PAGE DE NETTOYAGE, puis appuyez sur OK.
138 Chapitre 9 Utilisation et maintenance du produit
pour sélectionner
FRWW
Mise à niveau du micrologiciel
Ce périphérique est muni d'une fonction de mise à jour du micrologiciel à distance. Utilisez les
informations présentées ici pour mettre à niveau le micrologiciel du périphérique.
Identification de la version actuelle du micrologiciel
1.
Appuyez sur Menu
2.
Appuyez sur la flèche vers le bas
sur OK.
3.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre IMPRIMER CONFIGURATION en surbrillance,
puis appuyez sur OK pour imprimer.
.
pour mettre INFORMATIONS en surbrillance, puis appuyez
Le code de date du micrologiciel s’affiche sur la page Configuration dans la section intitulée
Informations sur le périphérique. Il se présente sous le format suivant : AAAAMMJJ XX.XXX.X. La
première chaîne de chiffres est la date, où AAAA représente l’année, MM représente le mois et JJ
représente la date. Par exemple, le code de date du micrologiciel qui commence par 20061125
représente le 25 novembre 2006.
Téléchargement du nouveau micrologiciel à partir du site Web HP
Pour trouver la mise à niveau du micrologiciel la plus récente pour le produit, accédez au site Web
www.hp.com/go/ljp4010series_software ou www.hp.com/go/ljp4510series_software. Cette page
propose des instructions relatives au téléchargement de la nouvelle version du micrologiciel.
Transfert du nouveau micrologiciel vers le périphérique
REMARQUE :
« Prêt ».
Le périphérique peut recevoir une mise à jour de fichier RFU tant qu’il affiche l’état
Le temps écoulé pour une mise à jour dépend du temps de transfert d’E/S, ainsi que de la durée de la
réinitialisation du périphérique. Le temps de transfert d’E/S dépend de nombreux éléments, notamment
la vitesse de l’ordinateur hôte qui envoie la mise à jour. Si le processus de mise à jour du micrologiciel
à distance est interrompu avant la fin du téléchargement du micrologiciel (pendant que le message
Réception mise à niveau s’affiche sur l’écran du panneau de commande), le fichier du micrologiciel
doit être renvoyé. Si l’alimentation est coupée pendant la mise à jour de la barrette DIMM Flash (pendant
que le message Exécution mise à niveau s’affiche sur l’écran du panneau de commande), la mise à
jour est interrompue et le message Renvoi mise à niveau s’affiche (en anglais uniquement) sur l’écran
du panneau de commande. Dans ce cas, vous devez envoyer la mise à niveau en utilisant le port
parallèle. Enfin, toutes les tâches placées avant la mise à jour du micrologiciel à distance dans la file
d’attente sont exécutées avant de procéder à la mise à jour.
FRWW
Mise à niveau du micrologiciel 139
Utilisation de FTP pour télécharger un micrologiciel via un navigateur
REMARQUE : La mise à jour du micrologiciel implique la modification du format de la mémoire
NVRAM (NonVolatile Random-Access Memory). Tous les paramètres des menus doivent reprendre
leurs valeurs par défaut s’ils ont été modifiés et doivent être à nouveau changés si vous ne souhaitez
pas utiliser ces valeurs par défaut.
1.
Vérifiez que le navigateur Internet utilisé est configuré pour l'affichage de dossiers depuis les sites
FTP. Ces instructions sont destinées aux utilisateurs de Microsoft Internet Explorer.
a.
Ouvrez le navigateur et cliquez sur Outils, puis sur Options Internet.
b.
Cliquez sur l'onglet Avancé.
c.
Sélectionnez la case intitulée Activer la vue des dossiers pour les sites FTP.
d.
Cliquez sur OK.
2.
Imprimez une page de configuration et relevez l’adresse TCP/IP indiquée sur la page Jetdirect
(EIO).
3.
Ouvrez une fenêtre dans le navigateur.
4.
Dans la barre d’adresses du navigateur, saisissez ftp://<ADRESSE> (<ADRESSE> étant
l’adresse du produit). Par exemple, si l’adresse TCP/IP est 192.168.0.90, saisissez ftp://
192.168.0.90.
5.
Accédez au fichier .RFU du produit.
6.
Glissez-déposez le fichier .RFU sur l’icône PORT1 dans la fenêtre du navigateur.
REMARQUE : Le périphérique se met automatiquement hors tension, puis à nouveau sous tension
pour activer la mise à jour. Une fois la procédure terminée, le message Prêt s’affiche sur le panneau
de commande du périphérique.
Utilisation de FTP pour mettre à niveau le micrologiciel sur une connexion réseau
REMARQUE : La mise à jour du micrologiciel implique la modification du format de la mémoire
NVRAM (NonVolatile Random-Access Memory). Tous les paramètres des menus doivent reprendre
leurs valeurs par défaut s’ils ont été modifiés et doivent être à nouveau changés si vous ne souhaitez
pas utiliser ces valeurs par défaut.
1.
Notez l’adresse IP de la page HP Jetdirect. La page HP Jetdirect est la seconde page qui est
imprimée lors de l’impression de la page de configuration.
REMARQUE : Avant de mettre à niveau le micrologiciel, assurez-vous que le périphérique n’est
pas en mode Veille. Assurez-vous par ailleurs qu’aucun message d’erreur n’est affiché sur l’écran
du panneau de commande.
2.
Ouvrez une invite de commande MS-DOS sur votre ordinateur.
3.
Saisissez : ftp TCP/IP ADDRESS>. Par exemple, si l’adresse TCP/IP est 192.168.0.90,
saisissez ftp 192.168.0.90.
4.
Accédez au dossier où se trouve le fichier du micrologiciel.
5.
Appuyez sur Entrée sur le clavier.
6.
Lorsque vous êtes invité à indiquer le nom d’utilisateur, appuyez sur Entrée.
140 Chapitre 9 Utilisation et maintenance du produit
FRWW
7.
Lorsque vous êtes invité à indiquer le mot de passe, appuyez sur Entrée.
8.
Tapez bin à l’invite de commande.
9.
Appuyez sur la touche Entrée. Le message Types 200 définis avec la valeur I, utilisation du
mode binaire pour le transfert de fichiers s’affiche dans la fenêtre de commande.
10. Tapez put, puis le nom du fichier. Par exemple, si le nom du fichier est LJP4015.RFU, tapez put
LJP4015.RFU.
11. Le processus de téléchargement démarre et le micrologiciel est mis à niveau sur le périphérique.
Cela peut prendre environ cinq minutes. Laissez la procédure s'achever sans autre interaction
avec le périphérique ou l'ordinateur.
REMARQUE : Le périphérique se met automatiquement hors tension, puis à nouveau sous
tension suite à sa mise à niveau.
12. A l’invite de commande, entrez : bye pour quitter la commande ftp.
13. A l’invite de commande, entrez : exit pour revenir à l’interface Windows.
Utilisation de HP Web Jetadmin pour mettre à niveau le micrologiciel
Cette procédure nécessite l'installation de la version 7.0 ou ultérieure de HP Web Jetadmin sur votre
ordinateur. Suivez les étapes ci-dessous pour mettre à jour un produit via HP Web Jetadmin après avoir
téléchargé le fichier .RFU depuis le site Web HP.
1.
Démarrez HP Web Jetadmin.
2.
Ouvrez le dossier Device Management (Gestion des périphériques) qui figure dans la liste
déroulante du panneau Navigation. Recherchez le dossier Listes des périphériques.
3.
Développez le dossier Liste de périphériques et sélectionnez Tous les périphériques. Localisez
le périphérique dans la liste, puis cliquez dessus pour le sélectionner.
Si une mise à niveau du micrologiciel pour plusieurs périphériques est nécessaire, sélectionnezles tous en appuyant sur la touche Ctrl tout en cliquant sur chacun des noms.
FRWW
4.
Recherchez la zone déroulante pour les Device Tools (Outils de périphérique) dans l’angle
supérieur droit de la fenêtre. Sélectionnez Update Printer Firmware (Mettre à jour le micrologiciel
de l’imprimante) dans la liste des actions.
5.
Si le nom du fichier .RFU n’est pas répertorié dans la zone Toutes les images disponibles, cliquez
sur Parcourir dans la boîte de dialogue Télécharger l’image du nouveau micrologiciel et
recherchez l’emplacement du fichier .RFU téléchargé à partir du Web au début de cette procédure.
Si le nom du fichier est répertorié, sélectionnez-le.
6.
Cliquez sur Télécharger pour déplacer le fichier .RFU de votre disque dur vers le serveur HP Web
Jetadmin. Une fois le téléchargement terminé, la fenêtre du navigateur est actualisée.
7.
Sélectionnez le fichier .RFU dans le menu déroulant Mise à jour du micrologiciel de
l’imprimante.
8.
Cliquez sur Mettre à jour le micrologiciel. HP Web Jetadmin envoie le fichier .RFU sélectionné
vers le périphérique. Le panneau de commande affiche des messages indiquant la progression
de la mise à niveau. A la fin du processus de mise à niveau, le panneau de commande affiche le
message Prêt.
Mise à niveau du micrologiciel 141
Mise à niveau du micrologiciel à l'aide des commandes Windows
Pour mettre à jour le micrologiciel à l’aide d’une connexion réseau, procédez comme suit.
1.
Cliquez sur Démarrer, Exécuter, puis tapez cmd pour ouvrir la fenêtre de commande.
2.
Saisissez les données suivantes : copy /B NOMFICHIER> \\NOMORDINATEUR>\
NOMPARTAGE>, où <NOMFICHIER> est le nom du fichier .RFU (y compris le chemin d’accès),
<NOMORDINATEUR> est le nom de l’ordinateur à partir duquel le périphérique est partagé et
<NOMPARTAGE> est le nom du partage du périphérique. Par exemple : C:\>copy /b C:
\LJP4015.RFU \\VOTRE_SERVEUR\VOTRE_ORDINATEUR.
REMARQUE : Si le nom du fichier ou son chemin comprend un espace, entourez-le de
guillemets. Par exemple, saisissez : C:\>copy /b "C:\MES DOCUMENTS\LJP4015.RFU" \
\VOTRE_SERVEUR\VOTRE_ORDINATEUR.
3.
Appuyez sur la touche Entrée du clavier. Le panneau de commande affiche un message indiquant
la progression de la mise à niveau du micrologiciel. A la fin du processus de mise à niveau, le
panneau de commande affiche le message Prêt. Le message 1 fichier copié s'affiche à l'écran
de l'ordinateur.
Mise à niveau du micrologiciel HP Jetdirect
L'interface de réseau HP Jetdirect dans le périphérique a un micrologiciel qu'il est possible de mettre à
niveau séparément du micrologiciel du périphérique. Cette procédure nécessite l'installation de la
version 7.0 ou ultérieure de HP Web Jetadmin sur votre ordinateur. Procédez comme suit pour mettre
à jour le micrologiciel HP Jetdirect à l'aide de HP Web Jetadmin.
1.
Ouvrez le logiciel HP Web Jetadmin.
2.
Ouvrez le dossier Device Management (Gestion des périphériques) qui figure dans la liste
déroulante du panneau Navigation. Recherchez le dossier Listes des périphériques.
3.
Sélectionnez le périphérique à mettre à jour.
4.
Dans la liste déroulante Device Tools (Outils des périphériques), sélectionnez Mise à jour du
micrologiciel Jetdirect.
5.
Sous Version du micrologiciel Jetdirect, le numéro du modèle HP Jetdirect et la version actuelle
du micrologiciel sont répertoriés. Notez ces éléments.
6.
Reportez-vous à http://www.hp.com/go/wja_firmware.
7.
Faites défiler la liste des numéros de modèle HP Jetdirect à la recherche du numéro de modèle
que vous avez noté.
8.
Examinez la version actuelle du micrologiciel du modèle pour voir si elle est postérieure à la version
que vous avez notée. Si tel est le cas, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le lien associé
au micrologiciel, puis suivez les instructions de la page Web pour télécharger le nouveau fichier
du micrologiciel. Le fichier doit être enregistré dans le dossier <lecteur>:\PROGRAM FILES
\HP WEB JETADMIN\DOC\PLUGINS\HPWJA\FIRMWARE\JETDIRECT sur l’ordinateur qui
exécute le logiciel HP Web Jetadmin.
9.
Dans HP Web Jetadmin, retournez à la liste principale des périphériques et sélectionnez de
nouveau le service Digital Sender.
142 Chapitre 9 Utilisation et maintenance du produit
FRWW
10. Dans la liste déroulante Device Tools (Outils des périphériques), sélectionnez à nouveau Mise à
jour du micrologiciel Jetdirect.
11. A la page du micrologiciel HP Jetdirect, la nouvelle version du micrologiciel est répertoriée sous
Micrologiciel Jetdirect disponible sur HP Web Jetadmin. Cliquez sur le bouton Mettre à jour
le micrologiciel maintenant pour mettre à jour le micrologiciel Jetdirect.
FRWW
Mise à niveau du micrologiciel 143
144 Chapitre 9 Utilisation et maintenance du produit
FRWW
10 Résolution des problèmes
FRWW
●
Résolution des problèmes généraux
●
Rétablissement des paramètres d'usine
●
Signification des messages du panneau de commande
●
Bourrages
●
Résolution des problèmes de qualité d'impression
●
Résolution des problèmes de performances
●
Résolution des problèmes de connectivité
●
Résolution des problèmes Windows courants
●
Résolution des problèmes Macintosh courants
●
Résolution des problèmes Linux
145
Résolution des problèmes généraux
Si le périphérique ne fonctionne pas correctement, suivez, dans l'ordre, les étapes de la liste de contrôle
ci-dessous. Si le périphérique ne remplit pas l'une de ces conditions, suivez les instructions de
dépannage correspondantes. Si l'une des étapes résout le problème, vous pouvez vous arrêter sans
suivre le reste de la liste.
Liste de contrôle de dépannage
1.
2.
Assurez-vous que le voyant Prêt du périphérique est allumé. Si aucun voyant n'est allumé,
effectuez les opérations suivantes :
a.
Vérifiez les branchements du câble d’alimentation.
b.
Vérifiez que l’interrupteur de marche/arrêt est sur Marche.
c.
Vérifiez que la tension est correcte pour la configuration d'alimentation du périphérique
(consultez l'étiquette à l'arrière du périphérique pour connaître la tension requise). Si vous
utilisez une multiprise et que sa tension ne correspond pas aux spécifications, branchez le
périphérique directement sur une prise murale. S'il est déjà branché sur une prise murale,
essayez une autre prise.
d.
Si aucune de ces opérations ne rétablit l’alimentation, contactez l’assistance clientèle HP.
Vérifiez le câblage.
a.
Vérifiez la connexion entre le périphérique et l'ordinateur ou entre le périphérique et le port
réseau. Vérifiez la connexion.
b.
Vérifiez que le câble n’est pas défectueux en utilisant un autre câble, dans la mesure du
possible.
c.
Vérifiez la connexion réseau. Reportez-vous à la section Résolution des problèmes de réseau
à la page 196.
3.
Vérifiez si des messages s'affichent sur l'écran du panneau de commande. Si des messages
d'erreur s'affichent, reportez-vous à la section Signification des messages du panneau de
commande à la page 149.
4.
Vérifiez que le papier utilisé est conforme aux spécifications.
5.
Imprimez une page de configuration. Reportez-vous à la section Impression des pages
d'information et Comment faire à la page 110. Si le périphérique est connecté à un réseau, une
page HP Jetdirect s’imprime également.
6.
a.
Si les pages ne s'impriment pas, vérifiez qu'un bac au moins contient du papier.
b.
Si le papier se coince dans le périphérique, reportez-vous à la section Suppression des
bourrages à la page 170.
Si la page de configuration s’imprime, vérifiez les éléments suivants :
a.
Si la page n’est pas imprimée correctement, le matériel est à l’origine du problème. Contactez
l'assistance clientèle HP.
b.
Si la page s'imprime correctement, cela signifie que le matériel fonctionne. Le problème
concerne l'ordinateur utilisé, le pilote d'imprimante ou l'application.
146 Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
7.
Sélectionnez l’une des options suivantes :
Windows : dans le menu Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes ou
Imprimantes et télécopieurs. Double-cliquez sur le nom du périphérique.
-ouMac OS X : Ouvrez le Centre d'impression ou l'utilitaire de configuration de l'imprimante, puis
double-cliquez sur la ligne du périphérique.
8.
Vérifiez que vous avez installé le pilote d'imprimante de ce périphérique. Vérifiez le programme
pour vous assurer que vous utilisez le pilote d'imprimante de ce périphérique.
9.
A partir d’une application ayant déjà fonctionné par le passé, imprimez un court document. Si cette
solution fonctionne, le problème est lié à l’application utilisée. Si cette solution ne fonctionne pas
(le document n’est pas imprimé), effectuez les opérations suivantes :
a.
Essayez d'imprimer la tâche à partir d'un autre ordinateur sur lequel est installé le logiciel du
périphérique.
b.
Si vous avez connecté le périphérique au réseau, connectez-le directement à l'ordinateur
avec un câble USB. Réaffectez le périphérique au port approprié ou réinstallez le logiciel, en
choisissant le nouveau type de connexion utilisé.
Facteurs ayant une incidence sur les performances du produit
La durée d’impression d’une tâche est liée à plusieurs facteurs :
●
La vitesse maximale du produit, mesurée en pages par minute (ppm)
●
L’emploi de papiers spéciaux (tels que les transparents, le papier de fort grammage et les papiers
au format personnalisé)
●
Le traitement du produit et le temps de téléchargement
●
La complexité et la taille des graphiques
●
La vitesse de l’ordinateur utilisé
●
La connexion USB
●
La configuration E/S de l'imprimante
●
Le volume de mémoire installé dans le périphérique
●
Le système d’exploitation et la configuration réseau (le cas échéant)
REMARQUE : Bien qu'un volume de mémoire supplémentaire puisse améliorer le traitement des
graphiques complexes sur le périphérique et les délais de téléchargement, il n'améliore pas la vitesse
maximale du produit (ppm).
FRWW
Résolution des problèmes généraux 147
Rétablissement des paramètres d'usine
Utilisez le menu REINITIALISATION pour rétablir les paramètres d'usine.
1.
Appuyez sur Menu
2.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre CONFIGURATION PERIPHERIQUE en
surbrillance, puis appuyez sur OK.
3.
Appuyez sur la flèche vers le bas
sur OK.
4.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre RETABLIR LES PARAMETRES D'USINE en
surbrillance, puis appuyez sur OK pour rétablir les paramètres d'usine du périphérique.
.
148 Chapitre 10 Résolution des problèmes
pour mettre REINITIALISATION en surbrillance, puis appuyez
FRWW
Signification des messages du panneau de commande
Types de message du panneau de commande
Quatre types de messages sur le panneau de commande peuvent indiquer l'état des problèmes
rencontrés avec le produit.
Type de message
Description
Messages d'état
Les messages d'état reflètent l'état actuel du produit. Ils vous informent que le produit fonctionne
normalement, et ne nécessitent aucune intervention. Ils changent en même temps que l'état du
produit. Lorsque le produit est prêt, libre et sans message d'avertissement en attente, le message
d'état Prêt s'affiche si le produit est en ligne.
Messages
d'avertissement
Les messages d'avertissement vous signalent des erreurs de données et d'impression. Les
messages alternent généralement entre le message Prêt et les messages d'état, et restent affichés
jusqu'à ce que vous appuyiez sur OK. Certains messages d'avertissement peuvent être effacés. Si
l'option AVERTISSEMENTS EFFACABLES est définie sur TACHE dans le menu CONFIGURATION
PERIPHERIQUE du produit, la tâche d'impression suivante efface ces messages.
Messages d'erreur
Les messages d'erreur vous signalent que vous devez intervenir, par exemple pour ajouter du papier
ou dégager un bourrage.
Certains messages d'erreur sont à reprise automatique. Si l'option REPRISE AUTOMATIQUE est
définie dans les menus, le produit fonctionnera correctement après l'affichage d'un message d'erreur
de 10 secondes n'entraînant pas d'arrêt.
REMARQUE : Si vous appuyez sur un bouton alors qu'un message d'erreur de 10 secondes
n'entraînant pas d'arrêt est affiché, la fonction de reprise automatique est ignorée, car la fonction du
bouton est prioritaire. Par exemple, le bouton Arrêt
possibilité d'annuler la tâche d'impression.
Messages d'erreur
critique
permet de suspendre l'impression et offre la
Les messages d'erreur critique signalent une défaillance du produit. Il est possible d'effacer certains
de ces messages en mettant le produit hors tension, puis de nouveau sous tension. Le paramètre
REPRISE AUTOMATIQUE n'a pas d'impact sur ces messages. Si une erreur critique persiste, il est
nécessaire de faire réparer l'imprimante.
Messages du panneau de commande
Tableau 10-1 Messages du panneau de commande
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
<X>% ASSAINISSEMENT DISQUE
Le disque dur est en cours d'assainissement.
Aucune action n'est requise.
Le périphérique de stockage est en cours
d'assainissement ou de nettoyage. Ne
l'éteignez pas. Les fonctions du produit ne
sont pas disponibles. Le produit se met
automatiquement hors tension, puis de
nouveau sous tension une fois la procédure
terminée.
Aucune action n'est requise.
Ne pas éteindre
en alternance avec
<X>% NETTOY. DISQUE TERMINE
Pour l'aide, appuyer sur
<X> % NETTOY. DISQUE TERMINE
Ne pas éteindre
en alternance avec
<X> % NETTOY. DISQUE TERMINE
Pour l'aide, appuyer sur
FRWW
Signification des messages du panneau de commande 149
Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
10.94.YY RETIRER LES VERROUS
D'EXPEDITION DE LA CARTOUCHE
<ZONE>
Au moins un verrou d'expédition est installé.
1.
Ouvrez le couvercle supérieur.
2.
Tirez sur la bande, puis retirez la
cartouche d'impression.
3.
Retirez les languettes oranges de la
cartouche d'impression.
4.
Retirez l'encart en plastique et la
mousse de la cartouche d'impression.
5.
Réinsérez la cartouche, puis fermez le
couvercle supérieur.
1.
Mettez le produit hors tension, puis de
nouveau sous tension pour effacer le
message.
2.
Si le message continue de s'afficher,
contactez un prestataire de services ou
un bureau d'assistance agréé HP.
Pour l'aide, appuyer sur
10.XX.YY ERREUR MEMOIRE
CONSOMMABLE
Pour l'aide, appuyer sur
Une erreur s'est produite au niveau d'un ou
de plusieurs consommables du produit. Les
valeurs XX et YY sont répertoriées cidessous :
XX00 = mémoire défectueuse
XX01 = mémoire insuffisante
YY00 = cartouche
11.<XX> ERREUR HORLOGE INTERNE
L'horloge a rencontré un problème.
L'impression peut continuer, mais une invite
s'affiche chaque fois que le produit se met
sous tension. Pour résoudre le problème,
contactez un prestataire de services ou un
bureau d'assistance agréé HP.
13.JJ.NT AVERTISSEMENT DU
PERIPHERIQUE
Le périphérique externe a envoyé un
avertissement.
Aucune action n'est requise.
13.JJ.NT BOURRAGE DANS
<EMPLACEMENT>
Un bourrage s'est produit dans
l'emplacement indiqué.
Retirez le papier bloqué de l'emplacement
indiqué.
Pour continuer = OK
Si le message continue de s'afficher après
suppression de tous les bourrages, il se peut
que le capteur soit bloqué ou endommagé.
Contactez un prestataire de services ou un
bureau d'assistance agréé HP.
13.JJ.NT BOURRAGE DANS
<EMPLACEMENT>
Un bourrage s'est produit dans
l'emplacement indiqué.
Retirez le papier bloqué de l'emplacement
indiqué.
Si le message continue de s'afficher après
suppression de tous les bourrages, il se peut
que le capteur soit bloqué ou endommagé.
Contactez un prestataire de services ou un
bureau d'assistance agréé HP.
13.JJ.NT BOURRAGE PAPIER - BACS
D'ALIMENTATION OUVERTS
Un bourrage s'est produit dans un bac
d'alimentation.
1.
Ouvrez le couvercle supérieur.
2.
Retirez la cartouche d'impression et tout
le papier.
3.
Réinstallez la cartouche d'impression et
fermez le couvercle supérieur.
4.
Fermez tous les bacs.
en alternance avec
Ouvrez tous les bacs
150 Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
21 PAGE TROP COMPLEXE
Les données (texte dense, règles,
graphiques tramés ou vectoriels) envoyées
au produit étaient trop complexes.
1.
Appuyez sur OK pour imprimer les
données transférées (certaines
données risquent d'être perdues).
2.
Si ce message apparaît souvent,
simplifiez la tâche d'impression ou
ajoutez de la mémoire.
Pour l'aide, appuyer sur
en alternance avec
21 PAGE TROP COMPLEXE
Pour continuer = OK
22 DEPASSEMENT CAPACITE MEM
TAMPON D'E/S INTEGRE
Trop de données ont été envoyées au
HP Jetdirect interne du produit.
Appuyez sur OK pour poursuivre
l'impression. Certaines données risquent
d'être perdues.
Trop de données ont été envoyées au port
USB.
Appuyez sur OK pour effacer le message
d'erreur. (La tâche ne sera pas imprimée.)
Un trop grand nombre de données ont été
envoyées à la carte EIO du logement
indiqué [X]. Un protocole de communication
inadéquat est peut-être utilisé.
1.
Appuyez sur OK pour effacer le
message. (La tâche ne sera pas
imprimée.)
2.
Vérifiez la configuration de l'hôte. Si le
message continue de s'afficher,
contactez un prestataire de services ou
un bureau d'assistance agréé HP.
Pour continuer = OK
22 - DEPASSEMENT TAMPON E/S USB
Pour continuer = OK
22 EIO X DEPASSEMENT TAMPON
Pour continuer = OK
Remarque : EIO 0 est réservé au serveur
d'impression intégré HP Jetdirect.
40 MAUVAISE TRANSMISSION EIO [X]
La connexion entre le produit et la carte EIO
du logement indiqué [X] a été interrompue.
Appuyez sur OK pour effacer le message
d'erreur et continuer l'impression.
Pour continuer = OK
Remarque : EIO 0 est réservé au serveur
d'impression intégré HP Jetdirect.
40 - TRANSMISSION E/S INTEG.
DEFECTUEUSE
La connexion entre le produit et le serveur
Appuyez sur OK pour effacer le message
d'impression HP Jetdirect a été interrompue. d'erreur et continuer l'impression.
Pour continuer = OK
41.3 FORMAT INATTENDU DANS BAC
Pour l'aide, appuyer sur
en alternance avec
En général, ce phénomène se produit si
plusieurs feuilles sont collées l'une à l'autre
dans le produit ou si le bac n'est pas
correctement ajusté.
1.
Rechargez le format de papier correct
dans le bac.
2.
Vérifiez que les formats de papier
spécifiés dans le programme, le pilote
d'imprimante et le panneau de
commande sont tous identiques.
3.
Appuyez sur OK pour accéder à BAC
XX FORMAT=. Reconfigurez le format
associé à un bac afin que le produit
utilise un bac contenant le format requis
pour la tâche d'impression.
4.
Si l'erreur persiste, mettez le produit
hors tension, puis de nouveau sous
tension.
5.
Si le message continue de s'afficher,
contactez un prestataire de services ou
un bureau d'assistance agréé HP.
CHARGEZ LE BAC XX <TYPE>
<FORMAT>
Pour utiliser un autre bac, appuyer sur OK
FRWW
Signification des messages du panneau de commande 151
Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
41.X ERREUR
Une erreur d'impression temporaire s'est
produite.
1.
Appuyez sur OK. La page contenant
l'erreur est automatiquement
réimprimée si la reprise après bourrage
est activée.
2.
Mettez le produit hors tension, puis de
nouveau sous tension.
3.
Si le message continue de s'afficher,
contactez un prestataire de services ou
un bureau d'assistance agréé HP.
Une erreur critique de micrologiciel s'est
produite.
1.
Eteignez le produit pendant environ
20 minutes, puis rallumez-le.
Cette erreur peut être due à plusieurs
facteurs externes qui ne sont pas directement
liés au matériel ni au micrologiciel du produit :
2.
Si vous parvenez à déterminer que
l'erreur est due à un facteur externe,
tentez de résoudre le problème en
réparant le composant externe.
3.
Si le message continue de s'afficher,
contactez un prestataire de services ou
un bureau d'assistance agréé HP.
1.
Mettez le produit hors tension, puis de
nouveau sous tension.
2.
Si le message continue de s'afficher,
contactez un prestataire de services ou
un bureau d'assistance agréé HP.
1.
Mettez le produit hors tension, puis de
nouveau sous tension.
2.
Si le message continue de s'afficher,
contactez un prestataire de services ou
un bureau d'assistance agréé HP.
1.
Mettez le produit hors tension, puis de
nouveau sous tension.
2.
Si le message continue de s'afficher,
contactez un prestataire de services ou
un bureau d'assistance agréé HP.
Pour l'aide, appuyer sur
en alternance avec
41.X ERREUR
Pour continuer = OK
49.XXXX ERREUR
Pour continuer, mettre hors tension puis
sous tension
●
Système d'exploitation de l'ordinateur
●
Connexion réseau
●
Pilote d'imprimante
●
Logiciel
●
Fichier de document
Pour isoler la cause du problème, déterminez
les actions que vous avez effectuées avant
que l'erreur ne se produise.
50.X Err fusion
Une erreur de fusion s'est produite.
Pour l'aide, appuyer sur
51.XY ERREUR
Une erreur d'impression temporaire s'est
produite.
Pour l'aide, appuyer sur
en alternance avec
51.XY ERREUR
Pour continuer, mettre hors tension puis
sous tension
52.XY ERREUR
Une erreur d'impression temporaire s'est
produite.
Pour l'aide, appuyer sur
en alternance avec
52.XY ERREUR
Pour continuer, mettre hors tension puis
sous tension
53.XY.ZZ VERIF LGT DIMM RAM <X>
Un problème s'est produit au niveau de la
mémoire du produit. Le module DIMM
responsable de l'erreur ne sera pas utilisé.
152 Chapitre 10 Résolution des problèmes
Appuyez sur OK pour continuer si vous y êtes
invité.
FRWW
Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de commande
54.XX ERREUR
Description
Action recommandée
Les valeurs X et Y sont les suivantes :
Si le message continue de s'afficher, vous
devez probablement remplacer le module
DIMM spécifié. Eteignez le produit, puis
remplacez le module DIMM à l'origine de
l'erreur.
●
X = Type DIMM, 0 = ROM, 1 = RAM
●
Y = Emplacement DIMM, 0 = Mémoire
interne (ROM ou RAM), 1 =
Logement DIMM 1
Ce message est généralement associé à un
problème de capteur.
Pour continuer, mettre hors tension puis
sous tension
55.XX.YY ERR. CONTROLEUR DC
Mettez le produit hors tension, puis de
nouveau sous tension.
Si le message continue de s'afficher,
contactez un prestataire de services ou un
bureau d'assistance agréé HP.
Une erreur d'impression temporaire s'est
produite.
1.
Mettez le produit hors tension, puis de
nouveau sous tension.
2.
Si le message continue de s'afficher,
contactez un prestataire de services ou
un bureau d'assistance agréé HP.
Pour l'aide, appuyer sur
en alternance avec
55.XX.YY ERR. CONTROLEUR DC
Pour continuer, mettre hors tension puis
sous tension
56.<XX> ERREUR
Pour l'aide, appuyer sur
Une erreur d'impression temporaire s'est
1.
produite à la suite d'une demande d'entrée ou
de sortie incorrecte.
2.
Mettez le produit hors tension, puis de
nouveau sous tension.
Une erreur d'impression temporaire s'est
produite dans l'un des ventilateurs du produit.
1.
Mettez le produit hors tension, puis de
nouveau sous tension.
2.
Si le message continue de s'afficher,
contactez un prestataire de services ou
un bureau d'assistance agréé HP.
en alternance avec
56.<XX> ERREUR
Si le message continue de s'afficher,
contactez un prestataire de services ou
un bureau d'assistance agréé HP.
Pour continuer, mettre hors tension puis
sous tension
57.<XX> ERREUR
Pour l'aide, appuyer sur
en alternance avec
57.<XX> ERREUR
Pour continuer, mettre hors tension puis
sous tension
58.<XX> ERREUR
Pour l'aide, appuyer sur
en alternance avec
Une erreur s'est produite au niveau du
produit : une erreur UC de balise mémoire a
été détectée ou un problème est survenu sur
un capteur de ventilation ou sur le module
d'alimentation.
Pour résoudre les problèmes liés au module
d'alimentation :
1.
Débranchez tout onduleur, bloc
d'alimentation électrique
supplémentaire ou prise multiple relié
au produit. Branchez le produit sur une
prise murale et vérifiez si le problème
est ainsi résolu.
2.
Si le produit est déjà branché sur une
prise murale, essayez de le brancher
sur une autre source d'alimentation,
indépendante de celle actuellement
utilisée.
58.<XX> ERREUR
Pour continuer, mettre hors tension puis
sous tension
FRWW
Signification des messages du panneau de commande 153
Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
Contrôlez la tension secteur et la source
d'alimentation de l'endroit où se trouve le
produit pour vérifier si elles correspondent
aux spécifications électriques du produit.
Si le message continue de s'afficher,
contactez un prestataire de services ou un
bureau d'assistance agréé HP.
59.<XY> ERREUR
Une erreur d'impression temporaire s'est
produite.
1.
Mettez le produit hors tension, puis de
nouveau sous tension.
2.
Si le message continue de s'afficher,
contactez un prestataire de services ou
un bureau d'assistance agréé HP.
1.
Ouvrez le bac et retirez tout le papier.
2.
Ouvrez les guides, puis regardez si des
morceaux de papier ou des objets
étrangers sont coincés dans le bac.
3.
Remettez le papier en place et fermez
le bac.
4.
Mettez le produit hors tension, puis de
nouveau sous tension.
5.
Si le message continue de s'afficher,
contactez un prestataire de services ou
un bureau d'assistance agréé HP.
Ce message indique qu'aucun système n'a
été trouvé. Le système du logiciel du produit
est endommagé.
1.
Mettez le produit hors tension, puis de
nouveau sous tension.
2.
Si le message continue de s'afficher,
contactez un prestataire de services ou
un bureau d'assistance agréé HP.
Un périphérique de sortie a été retiré alors
que le produit était sous tension.
Pour pouvoir poursuivre l'impression, vous
devez effectuer l'une des opérations
suivantes :
Pour l'aide, appuyer sur
en alternance avec
59.<XY> ERREUR
Pour continuer, mettre hors tension puis
sous tension
60.<X> ERREUR
62 PAS DE SYSTEME
Pour continuer, mettre hors tension puis
sous tension
65.XY.ZZ PERIPHERIQUE DE SORTIE
DECONNECTE
Une erreur s'est produite lorsque le produit
tentait de soulever le bac désigné par la lettre
X.
Pour l'aide, appuyer sur
●
Rebranchez le périphérique de sortie.
●
Mettez le produit hors tension, puis de
nouveau sous tension.
Si le message continue de s'afficher,
contactez un prestataire de services ou un
bureau d'assistance agréé HP.
66.XY.ZZ ECHEC PERIPHERIQUE
D'ENTREE
Une erreur s'est produite dans l'accessoire
externe de gestion du papier.
Pour l'aide, appuyer sur
en alternance avec
66.XY.ZZ ECHEC PERIPHERIQUE
D'ENTREE
154 Chapitre 10 Résolution des problèmes
1.
Mettez le produit hors tension.
2.
Vérifiez que l'accessoire est
correctement installé et connecté au
produit (aucun espace ne doit exister
entre eux). Si l'accessoire utilise des
câbles, débranchez-les, puis
rebranchez-les.
FRWW
Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
Vérifiez les câbles puis éteignez et
rallumez
66.XY.ZZ ECHEC PERIPHERIQUE DE
SORTIE
Une erreur s'est produite dans l'accessoire
externe de gestion du papier.
3.
Mettez le produit sous tension.
4.
Si le message continue de s'afficher,
contactez un prestataire de services ou
un bureau d'assistance agréé HP.
1.
Mettez le produit hors tension.
2.
Vérifiez que l'accessoire est
correctement installé et connecté au
produit (aucun espace ne doit exister
entre eux). Si l'accessoire utilise des
câbles, débranchez-les, puis
rebranchez-les.
3.
Mettez le produit sous tension.
4.
Si le message continue de s'afficher,
contactez un prestataire de services ou
un bureau d'assistance agréé HP.
Pour l'aide, appuyer sur
en alternance avec
66.XY.ZZ ECHEC PERIPHERIQUE DE
SORTIE
Eteignez, vérifiez connex., rallumez.
66.XY.ZZ ERREUR DE SERVICE
Le contrôleur de gestion externe du papier a
détecté un problème.
Vérifiez les câbles et mettez le produit hors
tension, puis de nouveau sous tension.
Le contrôleur de gestion externe du papier a
détecté un problème.
Vérifiez les câbles et mettez le produit hors
tension, puis de nouveau sous tension.
Le contrôleur de gestion externe du papier a
détecté un problème.
Vérifiez les câbles et mettez le produit hors
tension, puis de nouveau sous tension.
L'unité de stockage ne parvient pas à écrire.
L'impression peut continuer. Cependant, un
comportement inattendu peut se produire,
car une erreur est survenue dans le stockage
permanent.
Appuyez surOK pour continuer.
Pour l'aide, appuyer sur
en alternance avec
66.XY.ZZ ERREUR DE SERVICE
Vérifiez les câbles puis éteignez et
rallumez
66.XY.ZZ ERREUR PERIPHERIQUE
D'ENTREE
Pour l'aide, appuyer sur
en alternance avec
66.XY.ZZ ERREUR PERIPHERIQUE
D'ENTREE
Vérifiez les câbles puis éteignez et
rallumez
66.XY.ZZ ERREUR PERIPHERIQUE DE
SORTIE
Pour l'aide, appuyer sur
en alternance avec
66.XY.ZZ ERREUR PERIPHERIQUE DE
SORTIE
Vérifiez les câbles puis éteignez et
rallumez
68.X ERREUR ECRITURE STOCKAGE
PERMANENT
Pour continuer = OK
FRWW
Si l'erreur persiste, éteignez et rallumez le
produit. Si le message continue de s'afficher,
contactez un prestataire de services ou un
bureau d'assistance agréé HP.
Signification des messages du panneau de commande 155
Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
68.X ERREUR STOCKAGE PARAMETRES
CHANGES
Une erreur s'est produite dans la mémoire
permanente du produit, et un ou plusieurs
paramètres du produit ont été réinitialisés sur
leur valeur d'usine.
Appuyez sur OK pour reprendre l'impression.
Pour l'aide, appuyer sur
Imprimez une page de configuration et
vérifiez les paramètres du produit pour
déterminer les valeurs modifiées.
en alternance avec
Si l'erreur persiste, mettez le produit hors
tension, puis de nouveau sous tension. Si le
message continue de s'afficher, contactez un
prestataire de services ou un bureau
d'assistance agréé HP.
68.X ERREUR STOCKAGE PARAMETRES
CHANGES
Pour continuer = OK
68.X MEMOIRE PERM. PLEINE
Pour l'aide, appuyer sur
Le stockage permanent est plein. Certains
paramètres ont peut-être été réinitialisés sur
leur valeur usine.
en alternance avec
1.
Si l'erreur persiste, mettez le produit
hors tension, puis de nouveau sous
tension.
2.
Imprimez une page de configuration et
vérifiez les paramètres du produit pour
déterminer les valeurs modifiées.
3.
Eteignez le produit, puis appuyez sur le
68.X MEMOIRE PERM. PLEINE
Pour continuer = OK
bouton Menu
tout en remettant le
produit sous tension pour nettoyer le
stockage permanent.
69.X ERREUR
Une erreur d'impression s'est produite.
4.
Si le message continue de s'afficher,
contactez un prestataire de services ou
un bureau d'assistance agréé HP.
1.
Mettez le produit hors tension, puis de
nouveau sous tension.
2.
Si le message continue de s'afficher,
contactez un prestataire de services ou
un bureau d'assistance agréé HP.
1.
Appuyez sur le bouton Arrêter
pour
effacer la tâche d'impression de la
mémoire du produit. Mettez le produit
hors tension, puis de nouveau sous
tension.
2.
Essayez d'imprimer une tâche depuis
un programme différent. Si la tâche est
imprimée, retournez au premier
programme et essayez d'imprimer un
autre fichier. Si le message n'apparaît
qu'avec une tâche d'impression ou un
logiciel donné, contactez le fournisseur
du logiciel pour obtenir de l'aide.
Pour l'aide, appuyer sur
en alternance avec
69.X ERREUR
Pour continuer = OK
79.XXXX ERREUR
Le produit a détecté une erreur matérielle
critique.
Pour continuer, mettre hors tension puis
sous tension
Si le message apparaît avec différents
programmes et tâches d'impression,
procédez de la manière suivante.
156 Chapitre 10 Résolution des problèmes
1.
Mettez le produit hors tension.
2.
Débranchez tous les câbles qui relient
le produit au réseau ou à l'ordinateur.
FRWW
Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
3.
Retirez du produit tous les modules
DIMM de mémoire ou d'autres
fabricants. Réinstallez ensuite le
module de mémoire DIMM.
4.
Retirez le périphérique EIO du produit.
5.
Mettez le produit sous tension.
Si l'erreur est résolue, procédez de la
manière suivante.
8X.YYYY ERREUR EIO
8X.YYYY ERREUR JETDIRECT INTEGRE
ABAISSER LE <NOM_BAC>
La carte EIO du logement [X] a détecté une
erreur fatale.
Le serveur d'impression intégré HP Jetdirect
a détecté une erreur fatale.
1.
Installez un par un le module DIMM et le
périphérique EIO en prenant soin de
mettre le produit hors tension, puis de le
remettre sous tension après
l'installation de chacun d'eux.
2.
Si vous constatez que le module DIMM
ou le périphérique EIO est la cause de
l'erreur, remplacez-le.
3.
Rebranchez tous les câbles reliant le
produit au réseau ou à l'ordinateur.
1.
Mettez le produit hors tension, puis de
nouveau sous tension.
2.
Mettez le produit hors tension, réinsérez
l'accessoire EIO dans le logement [X],
puis remettez le produit sous tension.
3.
Mettez le produit hors tension, retirez
l'accessoire EIO du logement [X],
insérez-le dans un logement EIO
différent, puis remettez le produit sous
tension.
4.
Remplacez l'accessoire EIO du
logement [X].
1.
Mettez le produit hors tension, puis de
nouveau sous tension.
2.
Si le message continue de s'afficher,
contactez un prestataire de services ou
un bureau d'assistance agréé HP.
Le bac en option est relevé.
Abaissez le bac.
La fonction du panneau de commande à
laquelle vous tentez d'accéder a été
verrouillée pour empêcher tout accès non
autorisé.
Contactez votre administrateur réseau.
Pour l'aide, appuyer sur
Accès refusé
MENUS VERROUILLES
ACTION ACTUELLEMENT NON DISPO
POUR BAC
TOUT FORMAT/TOUT PERSO imp. pour
bac
FRWW
L'impression recto verso n'est pas possible
Modifiez les paramètres du bac.
lorsque le format du bac est défini sur TOUT
1. Appuyez sur Menu
FORMAT ou TOUT PERSO.
.
2.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour
sélectionner GESTION DU PAPIER,
puis appuyez sur OK.
Signification des messages du panneau de commande 157
Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
3.
Appuyez sur la flèche vers le bas
sélectionner le bac spécifié, puis
appuyez sur OK.
4.
Modifiez le format et le type du bac
sélectionné.
Annulation...
L'impression est annulée. Le message est
toujours affiché alors que l'impression est
arrêtée, le circuit papier est vide et toutes les
données entrantes encore reçues par le
canal de données actives sont supprimées.
Aucune action n'est requise.
Attendez la réinitialisation de l'imprimante
Ce message peut s'afficher pour les raisons
suivantes :
Aucune action n'est requise.
ATTENDRE QUE LE BAC <XX> SE
SOULEVE
●
Les paramètres du DISQUE RAM ont
changé avant le redémarrage du
produit.
●
Le produit redémarre après la
modification des modes du périphérique
externe.
●
Vous avez quitté le menu
DIAGNOSTICS.
●
Un nouveau formateur a été installé
avec un ancien produit ou vice versa.
Le bac spécifié est en train de soulever le
papier vers le haut du bac pour que
l'alimentation soit correcte.
Aucune action n'est requise.
Vous avez appuyé sur le bouton Arrêter ,
mais il n'existe aucune impression en cours,
ni de données à annuler dans la mémoire
tampon.
Aucune action n'est requise.
pour
en alternance avec
<Message d'état actuel>
Aucune impression à annuler
Le message s'affiche pendant environ
2 secondes avant que le produit ne revienne
à l'état Prêt.
BAC [XX] OUVERT
Pour l'aide, appuyer sur
Le bac ne peut pas alimenter le produit en
Vérifiez les bacs et fermez ceux qui sont
papier, car le bac [X] est ouvert et doit être
ouverts.
fermé pour que l'impression puisse continuer.
en alternance avec
<Message d'état actuel>
BAC <XX> [TYPE] [FORMAT]
Pr changer format ou type app.OK
Ce message indique la configuration de type
et de format actuelle du bac, et vous permet
de la modifier.
Pour modifier le format ou le type de papier,
appuyez sur OK pendant que le message est
affiché. Pour effacer le message, appuyez
en alternance avec
BAC <XX> [TYPE] [FORMAT]
Pr accepter param, sur
158 Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
sur la flèche vers la gauche
le message est affiché.
BAC A ENVELOPPES VIDE
pendant que
●
Affectez au format et au type la valeur
TOUT si le bac est utilisé fréquemment
pour différents formats ou types.
●
Affectez au format et au type un
paramètre spécifique en cas
d'impression avec un seul type de
papier.
Le bac à enveloppes est vide.
Chargez des enveloppes dans le bac.
Le bac de sortie est plein. L'impression ne
peut pas continuer.
Videz le bac afin que la tâche d'impression en
cours puisse s'achever.
Le bac de sortie est saturé, mais il n'est pas
nécessaire à la tâche d'impression en cours.
Videz le bac avant d'y envoyer une tâche
d'impression.
Le bac 1 est vide.
Chargez le papier requis dans le bac 1.
en alternance avec
<Message d'état actuel>
BAC DE SORTIE PLEIN
Retirer tout papier du bac
BAC DE SORTIE PLEIN
Retirer tout papier du bac
en alternance avec
<Message d'état actuel>
CHARGEZ BAC 1 <TYPE> <FORMAT>
Pour continuer = OK
Si le papier se trouve déjà dans le bac 1,
appuyez sur le bouton d'aide , puis appuyez
sur OK pour lancer l'impression.
en alternance avec
CHARGEZ BAC 1 <TYPE> <FORMAT>
Pour utiliser un autre bac, retirez le papier du
bac 1, puis appuyez sur OK pour continuer.
Pour l'aide, appuyer sur
CHARGEZ BAC 1 <TYPE> <FORMAT>
Le bac 1 est vide, mais d'autres bacs sont
disponibles.
Pour utiliser un autre bac, appuyer sur OK
Appuyez sur OK pour utiliser un autre bac.
Pour utiliser le bac 1, chargez le papier requis
dedans.
en alternance avec
Si le papier se trouve déjà dans le bac 1,
appuyez sur le bouton d'aide , puis appuyez
sur OK pour lancer l'impression.
CHARGEZ BAC 1 <TYPE> <FORMAT>
Pour l'aide, appuyer sur
Pour utiliser un autre bac, retirez le papier du
bac 1, puis appuyez sur OK.
CHARGEZ LE BAC A ENVELOPPES
<TYPE> <FORMAT>
Le bac à enveloppes est vide.
Chargez le bac à enveloppes.
Si le bac à enveloppes contient déjà du
papier, appuyez sur OK pour lancer
l'impression.
Pour l'aide, appuyer sur
Pour utiliser un autre bac, retirez le papier du
bac à enveloppes, puis appuyez sur OK pour
continuer.
CHARGEZ LE BAC A ENVELOPPES
<TYPE> <FORMAT>
FRWW
Le bac à enveloppes est vide.
Chargez le bac à enveloppes.
Signification des messages du panneau de commande 159
Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de commande
Description
Pour utiliser un autre bac, appuyer sur OK
Si le bac à enveloppes contient déjà du
papier, appuyez sur OK pour lancer
l'impression.
en alternance avec
CHARGEZ LE BAC A ENVELOPPES
<TYPE> <FORMAT>
Pour utiliser un autre bac, retirez le papier du
bac à enveloppes, puis appuyez sur OK pour
lancer l'impression.
Pour l'aide, appuyer sur
CHARGEZ LE BAC A ENVELOPPES
<TYPE> <FORMAT>
Action recommandée
Type et format actuels du bac.
Pr changer format ou type app.OK
Pour accepter le format et le type, appuyez
sur la flèche vers la gauche .
Pour modifier les paramètres, appuyez sur
OK.
en alternance avec
BAC <XX> [TYPE] [FORMAT]
Pour l'aide, appuyer sur
CHARGEZ LE BAC XX <TYPE>
<FORMAT>
Pour l'aide, appuyer sur
CHARGEZ LE BAC XX <TYPE>
<FORMAT>
Pour utiliser un autre bac, appuyer sur OK
Le bac indiqué est configuré pour un type et Chargez le papier demandé dans le bac
un format de papier spécifiques requis par
indiqué.
une tâche d'impression, mais il est vide. Tous
les autres bacs sont également vides.
La tâche envoyée nécessite un type et un
format spécifiques qui ne sont pas
disponibles dans le bac indiqué.
Appuyez sur OK pour utiliser un type et un
format disponibles dans un autre bac.
Le produit attend que le papier soit chargé
dans le bac 1 pour une alimentation
manuelle.
Si du papier se trouve déjà dans le bac 1,
appuyez sur le bouton d'aide , puis appuyez
sur OK pour lancer l'impression.
en alternance avec
CHARGEZ LE BAC XX <TYPE>
<FORMAT>
Pour l'aide, appuyer sur
CHARGEZ MANUELLEMENT <TYPE>
<FORMAT>
Pour utiliser un autre bac, retirez le papier du
bac 1, puis appuyez sur OK.
CHARGEZ MANUELLEMENT <TYPE>
<FORMAT>
Le produit attend que le papier soit chargé
dans le bac 1 pour une alimentation
manuelle.
Chargez le papier requis dans le bac 1, puis
appuyez sur OK.
Le produit attend que le papier soit chargé
dans le bac 1 pour une alimentation
manuelle.
Appuyez sur OK pour utiliser un type et un
format disponibles dans un autre bac.
Pour continuer = OK
en alternance avec
CHARGEZ MANUELLEMENT <TYPE>
<FORMAT>
Pour l'aide, appuyer sur
CHARGEZ MANUELLEMENT <TYPE>
<FORMAT>
Pour utiliser un autre bac, appuyer sur OK
en alternance avec
CHARGEZ MANUELLEMENT <TYPE>
<FORMAT>
160 Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
Pour l'aide, appuyer sur
CODE ERREUR CRC, ENVOYER RFU
COMPLET AU PORT <X>
Une erreur s'est produite au cours de la mise Contactez un prestataire de services ou un
à jour du micrologiciel.
bureau d'assistance agréé HP.
CONCENTRATEUR USB
PARTIELLEMENT PRIS EN CHARGE
Le produit ne respecte pas les
caractéristiques d'alimentation du
concentrateur USB.
Certaines opérations sont susceptibles de ne
pas fonctionner correctement.
CONNEXION BAC OPTIONNEL
INCORRECTE
Un bac en option n'est pas correctement
connecté.
Retirez le produit du bac, puis réinstallez-le.
Mettez ensuite le produit hors tension, puis
de nouveau sous tension.
CONSOMMABLE NON-HP INSTALLE
Le produit a détecté que la cartouche
d'impression n'est pas un consommable HP
authentique.
Si vous pensiez avoir acheté une cartouche
d'impression HP authentique, contactez le
service des fraudes HP.
Pour l'aide, appuyer sur
Economode désactivé
La garantie du produit ne couvre pas les
réparations résultant de l'utilisation de
consommables non autorisés ou non-HP.
Pour continuer = OK
CONSOMMABLE NON-HP INSTALLE
en alternance avec
Le produit a détecté que la cartouche
d'impression n'est pas un consommable HP
authentique.
Pour l'aide, appuyer sur
Si vous pensiez avoir acheté une cartouche
d'impression HP authentique, contactez le
service des fraudes HP.
La garantie du produit ne couvre pas les
réparations résultant de l'utilisation de
consommables non autorisés ou non-HP.
Pour continuer = OK
Contrôle de l’imprimante
Le produit recherche les éventuels bourrages Aucune action n'est requise.
ou du papier qui n'a pas été retiré du produit.
Contrôle du circuit papier
Le produit recherche les éventuels bourrages Aucune action n'est requise.
ou du papier qui n'a pas été retiré du produit.
DATE/HEURE=JJ/MM/AAAA HH:MM
Date et heure actuelles.
bouton Arrêter
paramétrage.
Appuyez sur OK pour continuer.
Pour ignorer, appuyer sur
Réglez la date et l'heure ou appuyez sur le
pour ignorer le
.
DEMANDE ACCEPTEE. PATIENTER.
La demande d'impression d'une page interne Attendez que la tâche d'impression se
est en attente.
termine.
DISQUE <X> EIO DEFECTUEUX
Le disque EIO du logement X ne fonctionne
pas correctement.
Pour l'aide, appuyer sur
1.
Mettez le produit hors tension.
2.
Assurez-vous que le disque EIO est
correctement inséré et fixé.
3.
Si le message reste affiché sur le
panneau de commande du produit, le
disque dur en option doit être remplacé.
DISQUE INTERNE NON FONCTIONNEL
Le disque interne ne fonctionne pas
correctement.
Contactez un prestataire de services ou un
bureau d'assistance agréé HP.
DONNEES RECUES
Le produit attend la sélection d'une
commande de lancement d'impression (par
exemple, éjection de la page en cours ou
Appuyez sur OK pour continuer.
Pour imprimer la dernière page, appuyez
sur OK
FRWW
Signification des messages du panneau de commande 161
Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de commande
Description
en alternance avec
reprise d'une tâche d'impression
suspendue).
Action recommandée
<Message d'état actuel>
ECHEC CARTE EIO
Une défaillance s'est produite au niveau du
produit.
Appuyez sur OK pour continuer.
ECHEC EXTENSION ENVOYER RFU
COMPLET AU PORT <X>
Une erreur s'est produite au cours de la mise
à jour du micrologiciel.
Contactez un prestataire de services ou un
bureau d'assistance agréé HP.
ECHEC FONCTIONNEMENT FICH.
DISQUE INTERNE
Une commande a tenté d'effectuer une
opération illogique.
Appuyez sur OK pour continuer.
Une commande a tenté d'effectuer une
opération illogique.
Appuyez sur OK pour continuer.
Une commande a tenté d'effectuer une
opération illogique.
Appuyez sur OK pour continuer.
Une commande a tenté d'effectuer une
opération illogique.
Appuyez sur OK pour continuer.
Une commande a tenté d'effectuer une
opération illogique.
Appuyez sur OK pour continuer.
Une défaillance s'est produite au niveau du
produit.
Appuyez sur OK pour continuer.
Une défaillance s'est produite au niveau du
produit.
Appuyez sur OK pour continuer.
Une défaillance s'est produite au niveau du
produit.
Appuyez sur OK pour continuer.
Une défaillance s'est produite au niveau du
produit.
Appuyez sur OK pour continuer.
Le produit efface le journal des événements.
Aucune action n'est requise.
Pour effacer, appuyer sur OK
Pour effacer, appuyer sur OK
ECHEC FONCTIONNEMENT FICH.
DISQUE ROM
Pour effacer, appuyer sur OK
ECHEC FONCTIONNEMENT FICH. EIO
Pour effacer, appuyer sur OK
ECHEC FONCTIONNEMENT FICH.
STOCKAGE USB
Pour effacer, appuyer sur OK
ECHEC OPERATION DISQUE RAM
Pour effacer, appuyer sur OK
ECHEC PERIPHERIQUE DISQUE
INTERNE
Pour effacer, appuyer sur OK
ECHEC PERIPHERIQUE DISQUE RAM
Pour effacer, appuyer sur OK
ECHEC PERIPHERIQUE DISQUE ROM
Pour effacer, appuyer sur OK
ECHEC PERIPHERIQUE STOCKAGE USB
Pour effacer, appuyer sur OK
Effacement du journal événements
EIO <X> LANCEMENT ROTATION DISQUE Le disque dans le logement EIO [X] est en
cours d'initialisation.
en alternance avec
Aucune action n'est requise.
<Message d'état actuel>
ERREUR CONN. BAC A ENVELOPPES
Le bac à enveloppes en option n'est pas
correctement connecté au produit.
Essayez de retirer et de réinstaller le bac à
enveloppes optionnel. Mettez ensuite le
produit hors tension, puis de nouveau sous
tension.
ERREUR DE CHARGEMENT RFU,
ENVOYER RFU COMPLET AU PORT <X>
Une erreur s'est produite au cours de la mise
à jour du micrologiciel.
Contactez un prestataire de services ou un
bureau d'assistance agréé HP.
162 Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
ERREUR PAGE NETTOY.
Vous tentez de créer ou de traiter une page
de nettoyage en présence d'une unité
d'impression recto verso et alors que la
trappe arrière est fermée.
Ouvrez le bac de sortie arrière pour
commencer la création ou le traitement de la
page de nettoyage.
L'unité d'impression recto verso en option
présente une erreur.
Mettez le produit hors tension et rebranchez
l'unité d'impression recto verso en option (les
tâches d'impression envoyées à l'imprimante
risquent d'être perdues).
EXECUTION MISE A NIVEAU
La mise à jour du micrologiciel est en cours.
Aucune action n'est requise.
FAIBLE NOMBRE AGRAFES
Il reste moins de 70 agrafes dans la
cartouche du module agrafeuse/réceptacle
en option. L'impression se poursuit jusqu'à ce
que la cartouche d'agrafes soit vide.
Remplacez la cartouche d'agrafes. Pour plus
d'informations sur le remplacement de la
cartouche d'agrafes, reportez-vous à
Chargement des agrafes à la page 124.
OUVREZ BAC ARRIERE
ERREUR UNITE R. V. -RETIREZ UNITE R.
V.
Installer unité recto verso hors tension
Pour l'aide, appuyer sur
en alternance avec
PRET
Pour accéder aux menus, appuyer sur OK
FORMAT DIFFERENT DANS BAC XX
Pour l'aide, appuyer sur
en alternance avec
Message d'état actuel
Impossible copier tâche en plusieurs
exemplaires
en alternance avec
Le format du papier contenu dans le bac ne Chargez du papier au format défini pour ce
correspond pas au format paramétré pour ce bac.
bac.
Veillez à ce que les guides soient positionnés
correctement dans le bac spécifié.
L'impression peut continuer à partir d'autres
bacs.
Une tâche mopy n'a pas pu être effectué à
cause de défaillances au niveau de la
mémoire ou du système de fichiers. Une
seule copie sera produite.
Corrigez l'erreur, puis réessayez de stocker
la tâche.
Il est impossible d'écrire sur le périphérique.
Appuyez sur OK pour continuer.
La tâche d'impression désignée ne peut être
stockée en raison d'un problème de
mémoire, de disque ou de configuration.
Corrigez l'erreur, puis réessayez de stocker
la tâche.
Message d'état actuel
IMPOSSIBLE D'ECRIRE SUR LE DISQUE
EXTERNE
Pour effacer, appuyer sur OK
Impossible de stocker la tâche
en alternance avec
<Message d'état actuel>
Impression...TEST MOTEUR
Le produit imprime une page de test moteur. Aucune action n'est requise.
Incorrect
Vous avez entré le mauvais code PIN.
Entrez-le de nouveau.
Initialisation
Des tâches individuelles sont en cours
d'initialisation.
Aucune action n'est requise.
INSERER OU FERMER BAC [XX]
Le bac désigné est ouvert ou absent.
Insérez ou fermez le bac pour poursuivre
l'impression.
Pour l'aide, appuyer sur
INSTALLEZ CARTOUCHE NOIRE
Pour l'aide, appuyer sur
FRWW
La cartouche d'impression est manquante et 1.
doit être réinstallée pour que l'impression
2.
continue.
Ouvrez le couvercle supérieur.
3.
Fermez le couvercle supérieur.
Installez la cartouche.
Signification des messages du panneau de commande 163
Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
Journal des événements vide
Vous essayez d’afficher un journal
d’événements vide en sélectionnant
AFFICHER JOURNAL EVENEMENTS sur
le panneau de commande.
Aucune action n'est requise.
LANCEMENT ROTATION DISQUE
INTERNE
Le plateau du disque interne tourne. Les
tâches nécessitant l'accès au disque doivent
attendre.
Aucune action n'est requise.
Une intervention de maintenance de routine
doit être effectuée sur le produit.
Contactez le responsable de l'assistance
pour prévoir l'intervention. Vous pouvez
continuer à effectuer des impressions jusqu'à
ce que la maintenance soit effectuée.
Le recto d'une tâche d'impression recto verso
manuelle a été imprimé et le produit attend
l'insertion de la pile de sortie pour passer au
verso.
1.
Chargez la pile de sortie dans le bac 1,
en conservant la même orientation, face
imprimée vers le bas.
2.
Pour continuer = OK
1.
Veillez à utiliser le cordon d'alimentation
à prise coudée livré avec le produit.
2.
Essayez de retirer et de réinstaller
l'unité d'impression recto verso
optionnelle. Mettez ensuite le produit
hors tension, puis de nouveau sous
tension.
en alternance avec
<Message d'état actuel>
MAINTENANCE IMPRIMANTE
Pour l'aide, appuyer sur
en alternance avec
<Message d'état actuel>
MANUELLE PILE SORTIE
Puis appuyez sur OK pour imprimer les
versos
MAUVAISE CONNEX UNITE R-V
L'unité d'impression recto verso en option
n'est pas correctement connectée au produit.
Pour l'aide, appuyer sur
MEMOIRE INSUFFISANTE POUR
CHARGER LES POLICES/DONNEES
Pour l'aide, appuyer sur
en alternance avec
Le produit a reçu plus de données que la
mémoire disponible ne peut en contenir.
Vous avez peut-être essayé de transférer
trop de macros, de polices logicielles ou de
graphiques complexes.
Appuyez sur OK pour imprimer les données
transférées (certaines données risquent
d'être perdues).
Le produit a détecté que le micrologiciel d'un
accessoire d'entrée ou de sortie était
corrompu.
L'impression peut continuer, mais des
bourrages risquent de se produite. Pour
obtenir des instructions sur la mise à niveau
de micrologiciel et pour télécharger une mise
à niveau, reportez-vous à la section Mise à
niveau du micrologiciel à la page 139.
Le produit a reçu une demande d'un mode
d'impression (langage du produit) qui n'existe
pas. La tâche d'impression est annulée.
Effectuez l'impression à l'aide d'un pilote
d'imprimante correspondant à un langage
différent ou ajoutez le langage requis au
produit (s'il est disponible).
Pour résoudre ce problème, simplifiez la
tâche d'impression ou ajoutez de la mémoire.
<PERIPHERIQUE>
Pour continuer = OK
MICROLOG. CORROMPU DANS
ACCESSOIRE EXT.
Pour l'aide, appuyer sur
MODE D'IMPRESSION CHOISI NON
DISPONIBLE
Pour continuer = OK
Pour afficher la liste des modes d'impression
disponibles, imprimez une page de
configuration.
Mode veille activé
Le produit est en mode Veille.
164 Chapitre 10 Résolution des problèmes
Aucune action n'est requise.
FRWW
Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
Nettoyage...
Le produit effectue actuellement un
nettoyage automatique.
Aucune action n'est requise.
PAPIER ENROULE SUR UNITE FUSION
Un bourrage s'est produit, car du papier s'est
enroulé autour de l'unité de fusion.
ATTENTION : L'unité de fusion peut être
chaude lorsque le produit est en cours
d'utilisation. Attendez que l'unité de fusion
refroidisse avant de la toucher.
Pour l'aide, appuyer sur
PERIPHERIQUE USB HOTE PRIS EN
CHARGE DETECTE, MAIS
INACCESSIBLE
1.
Mettez le produit hors tension.
2.
Retirez le bac de sortie arrière.
3.
Appuyez sur les languettes bleues pour
retirer l'unité de fusion.
4.
Enlevez le papier bloqué.
5.
Réinstallez l'unité de fusion et le bac de
sortie arrière.
6.
Mettez le produit sous tension.
Un périphérique USB a été détecté. Le
produit ne prend pas en charge les
opérations plug and play.
Mettez le produit hors tension, puis de
nouveau sous tension, sans débrancher le
périphérique USB.
PERIPHERIQUE USB NON PRIS EN
CHARGE DETECTE
Un périphérique USB non pris en charge a
été inséré dans un port USB.
Le produit ne peut pas utiliser le
périphérique USB. Retirez le périphérique.
PRECHAUFFAGE
Le produit quitte le mode Veille. L'impression Aucune action n'est requise.
reprendra dès la fin de l'opération.
Pour l'aide, appuyer sur
en alternance avec
<Message d'état actuel>
PROTECTION EN ECRITURE DE DISQUE
RAM
Il est impossible d'écrire sur le périphérique.
Appuyez sur OK pour continuer.
Il est impossible d'écrire sur le périphérique.
Appuyez sur OK pour continuer.
Il est impossible d'utiliser le système de
fichiers en écriture.
Appuyez sur OK pour continuer.
Il est impossible d'écrire sur le périphérique.
Appuyez sur OK pour continuer.
La porte arrière doit être fermée pour pouvoir
effectuer une impression recto verso.
Refermez la porte arrière.
L'unité d'impression recto verso a été
supprimée.
Réinsérez l'unité d'impression recto verso.
Pour effacer, appuyer sur OK
PROTECTION EN ECRITURE DE DISQUE
ROM
Pour effacer, appuyer sur OK
PROTECTION EN ECRITURE DE EIO
Pour effacer, appuyer sur OK
PROTECTION EN ECRITURE DE
STOCKAGE USB
Pour effacer, appuyer sur OK
RECTO VERSO IMPOSSIBLE, FERMEZ
PORTE ARRIERE
Pour l'aide, appuyer sur
REINSEREZ UNITE RECTO VERSO
FRWW
Signification des messages du panneau de commande 165
Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
REMPLACER CARTOUCHE D'AGRAFES
L'agrafeuse est vide.
Appuyez sur OK pour continuer sans
effectuer l'agrafage.
La cartouche d'impression est épuisée.
Remplacez la cartouche.
La cartouche a atteint le seuil minimal.
Commandez une nouvelle cartouche. Pour
continuer = OK
L'agrafeuse est vide.
Appuyez sur OK pour continuer sans
effectuer l'agrafage.
Pour continuer = OK
REMPLACER LA CARTOUCHE NOIRE
Pour l'aide, appuyer sur
REMPLACER LA CARTOUCHE NOIRE
Pour l'aide, appuyer sur
en alternance avec
REMPLACER LA CARTOUCHE NOIRE
Pour continuer = OK
REMPLACEZ LES AGRAFES
Pour continuer = OK
Rétablissement...
La restauration de paramètres particuliers est Aucune action n'est requise.
en cours.
Rétablissement des paramètres d'usine
La restauration des paramètres d'usine est
en cours.
Aucune action n'est requise.
Suppression...
Le produit supprime une tâche stockée.
Aucune action n'est requise.
SYSTEME FICHIER PLEIN DISQUE
INTERNE
Le système de fichiers spécifié est saturé.
Par conséquent, il est impossible de l'utiliser
pour des opérations d'écriture.
Appuyez sur OK pour continuer.
Le système de fichiers spécifié est saturé.
Par conséquent, il est impossible de l'utiliser
pour des opérations d'écriture.
Appuyez sur OK pour continuer.
Le système de fichiers spécifié est saturé.
Par conséquent, il est impossible de l'utiliser
pour des opérations d'écriture.
Appuyez sur OK pour continuer.
Le système de fichiers spécifié est saturé.
Par conséquent, il est impossible de l'utiliser
pour des opérations d'écriture.
Appuyez sur OK pour continuer.
Le système de fichiers spécifié est saturé.
Par conséquent, il est impossible de l'utiliser
pour des opérations d'écriture.
Appuyez sur OK pour continuer.
Le nombre de bacs en option installés est
supérieur au nombre pris en charge par le
produit.
Retirez l'un des bacs en option.
Pour effacer, appuyer sur OK
SYSTEME FICHIER PLEIN DISQUE RAM
Pour effacer, appuyer sur OK
SYSTEME FICHIER PLEIN DISQUE ROM
Pour effacer, appuyer sur OK
SYSTEME FICHIER PLEIN EIO
Pour effacer, appuyer sur OK
SYSTEME FICHIER PLEIN STOCKAGE
USB
Pour effacer, appuyer sur OK
TROP DE BACS INSTALLES
Le produit peut accepter au total quatre bacs
en option : soit quatre bacs de 500 feuilles,
soit un bac de 1 500 feuilles et trois bacs de
500 feuilles maximum.
TROP DE PAGES A AGRAFER
Pour l'aide, appuyer sur
L'agrafeuse peut agrafer au maximum
15 feuilles. La tâche est imprimée, mais n'est
pas agrafée.
166 Chapitre 10 Résolution des problèmes
Vous devez agrafer manuellement les tâches
d'impression de plus de 15 pages.
FRWW
Tableau 10-1 Messages du panneau de commande (suite)
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
TROP DE PAGES A RELIER
La tâche envoyée comprenait trop de pages.
Il est impossible d'effectuer la reliure.
Réduisez le nombre de pages.
L'unité de finition ne peut pas effectuer la
finition, car elle a reçu trop de pages. Les
pages sortent sans la finition.
Réduisez le nombre de pages.
Le produit n'a pas détecté le type et le format
de papier demandés. Ce message affiche les
types et les formats les plus rencontrés et le
bac dans lequel ils sont disponibles.
Appuyez sur OK pour accepter les valeurs du
message ou sur les flèches vers le haut ou
vers le bas / pour faire défiler les choix
disponibles.
Veuillez patienter.
Le produit se met hors ligne.
Aucune action n'est requise.
Vidage du circuit papier
Le produit contient un bourrage papier ou a
été mis sous tension alors que du papier se
trouvait dans un endroit inapproprié. Le
produit tente automatiquement d'éjecter les
pages.
Attendez que le produit ait fini d'essayer de
sortir les pages. Si elle n'y parvient pas, un
message signalant un bourrage s'affiche sur
l'écran du panneau de commande.
Pour l'aide, appuyer sur
TROP DE PAGES POUR FINITION
Pour l'aide, appuyer sur
UTILISER BAC <XX> [TYPE] [FORMAT]
Pr changer,
/ .
Pour continuer, OK
FRWW
Signification des messages du panneau de commande 167
Bourrages
Causes courantes des bourrages
De nombreux bourrages sont dus à l'utilisation de feuilles de papier non conformes aux
spécifications HP. Pour connaître la liste complète des spécifications du papier pour tous les
périphériques HP LaserJet, reportez-vous au guide HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Ce
guide est disponible à l'adresse suivante : www.hp.com/support/ljpaperguide.
Bourrage dans le périphérique.1
Cause
Solution
Le papier n'est pas conforme aux spécifications.
N'utilisez que du papier correspondant aux spécifications HP.
Reportez-vous à la section Papier et supports d'impression
à la page 71.
Un composant n'est pas correctement installé.
Vérifiez que toutes les cartouches d'impression, l'unité de
transfert et l'unité de fusion sont correctement installés.
Vous utilisez un papier qui est déjà passé dans un périphérique
ou une photocopieuse.
N'utilisez pas du papier déjà utilisé pour une impression ou une
photocopie.
Un bac est mal chargé.
Retirez le papier en excédent dans le bac. Assurez-vous que
la pile de papier ne dépasse pas le repère de hauteur
maximum dans le bac. Reportez-vous à la section Chargement
des bacs à la page 80.
Le papier est incliné.
Les guides du bac ne sont pas bien réglés. Réglez-les de sorte
qu'ils maintiennent la pile bien en place sans la plier.
Les feuilles de papier sont pliées ou adhèrent les unes aux
autres.
Retirez le papier, fléchissez-le, faites-le pivoter de 180° ou
retournez-le. Rechargez le papier dans le bac.
REMARQUE : Ne ventilez pas le papier. sous peine de créer
de l'électricité statique, ce qui pourrait faire coller les feuilles
de papier.
Vous avez retiré le papier avant qu'il se soit stabilisé dans le
bac de sortie.
Réinitialisez le périphérique. Attendez que la page soit
stabilisée dans le bac de sortie avant de la retirer.
Au cours d'une impression recto verso, vous avez retiré le
papier avant que le deuxième côté du document soit imprimé.
Réinitialisez le périphérique et imprimez à nouveau le
document. Attendez que la page soit stabilisée dans le bac de
sortie avant de la retirer.
Le papier est en mauvais état.
Remplacez le papier.
Les rouleaux internes du bac n'entraînent pas le papier.
Retirez la première feuille de la pile. Si le papier est trop lourd,
il risque de ne pas être choisi par le bac.
Le papier a des bords rugueux ou dentelés.
Remplacez le papier.
Le papier est perforé ou en relief.
Le papier perforé ou en relief ne se détache pas facilement.
Placez des feuilles uniques dans le bac 1.
Les articles consommables du périphérique sont arrivés à
expiration.
Vérifiez si le panneau de commande affiche des messages
vous invitant à remplacer des articles consommables ou
imprimez une page d'état des consommables pour connaître
la durée de vie restante des consommables. Reportez-vous à
la section Impression des pages d'information et Comment
faire à la page 110.
168 Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
Bourrage dans le périphérique.1
Cause
Solution
Le papier n'a pas été stocké correctement.
Remplacez le papier dans les bacs. Le papier doit être stocké
dans son emballage d'origine et dans un environnement
contrôlé.
Si le produit est toujours bloqué, contactez l'Assistance clientèle HP ou votre prestataire de services agréé HP.
1
Emplacement des bourrages
Si l'écran du panneau de commande indique un bourrage papier, recherchez la présence de papier ou
d'un autre support d'impression aux emplacements illustrés ci-dessous. Reportez-vous ensuite à la
procédure permettant de supprimer le bourrage. Vous pouvez être amené à rechercher du papier dans
des endroits autres que ceux indiqués dans le message. Si l'emplacement du bourrage papier n'est pas
évident, inspectez d'abord la zone du couvercle supérieur sous la cartouche d'impression.
Lorsque vous supprimez un bourrage, faites attention de ne pas déchirer le papier coincé. Il suffit d'un
tout petit morceau de papier oublié dans le périphérique pour provoquer de nouveaux bourrages.
6
1
5
2
4
3
1
Zones du couvercle supérieur et des cartouches d'impression
2
Bac à enveloppes en option
3
Zones des bacs (bac 1, bac 2 et bacs optionnels)
4
Unité d'impression recto verso en option
5
Zone de fusion
6
Zones de sortie (bac supérieur, bac arrière et bac d'empilement, module bac d'empilement et agrafeuse ou trieuse 5 bacs)
REMARQUE : De l'encre non fixée peut rester dans l'imprimante après un bourrage et occasionner
des problèmes temporaires de qualité d'impression. Ces problèmes disparaissent normalement après
l'impression de quelques pages.
FRWW
Bourrages 169
Suppression des bourrages
Suppression des bourrages dans les zones du couvercle supérieur et des cartouches
d'impression
1.
Ouvrez le couvercle supérieur et retirez la cartouche d'impression.
ATTENTION : Pour éviter d'endommager la cartouche d'impression, ne l'exposez pas à la
lumière plus de quelques minutes. Recouvrez la cartouche d'impression d'une feuille de papier
lorsqu'elle se trouve à l'extérieur du périphérique.
2.
Soulevez la plaque d'accès au papier par la poignée verte. Tirez doucement le papier bloqué hors
du périphérique. Ne le déchirez pas ! Si vous éprouvez des difficultés à retirer le papier, essayez
de le dégager depuis la zone du bac. Reportez-vous à la section Suppression des bourrages au
niveau des bacs à la page 173.
3.
Ouvrez le bac 1 et retirez le couvercle à enveloppes en option. Retirez-le, le cas échéant.
170 Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
4.
Faites pivoter le guide de papier pour vérifier si du papier est coincé en dessous. Retirez-le le cas
échéant.
2
1
5.
Replacez le couvercle à enveloppes en option et fermez le bac 1.
1
FRWW
2
6.
Réinstallez la cartouche d'impression et fermez le couvercle supérieur.
7.
Si un message de bourrage papier s'affiche toujours, du papier est encore coincé dans le
périphérique. Cherchez le bourrage à un autre emplacement. Reportez-vous à la section
Emplacement des bourrages à la page 169.
Bourrages 171
Suppression des bourrages dans le bac à enveloppes en option
Cette procédure s'applique uniquement aux bourrages qui se produisent lorsque vous utilisez un bac à
enveloppes en option.
1.
Retirez toutes les enveloppes chargées dans le bac à enveloppes en option. Abaissez le presseenveloppes et fermez l'extension du bac.
2
3
1
2.
Saisissez le bac à enveloppes des deux côtés et retirez-le délicatement du périphérique.
3.
Retirez doucement du bac à enveloppes et du périphérique toute enveloppe qui y serait coincée.
1
2
172 Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
4.
Réinstallez le bac à enveloppes.
5.
Appuyez sur OK pour effacer le message indiquant le bourrage.
6.
Si un message de bourrage s'affiche toujours, une enveloppe est encore coincée dans le
périphérique. Cherchez le bourrage à un autre emplacement. Reportez-vous à la section
Emplacement des bourrages à la page 169.
7.
Rechargez des enveloppes en prenant soin de positionner les enveloppes du bas légèrement plus
en avant que celles du haut.
Suppression des bourrages au niveau des bacs
Appliquez ces procédures pour supprimer les bourrages au niveau des bacs. Reportez-vous également
à Suppression des bourrages dans le bac à enveloppes en option à la page 172.
Suppression des bourrages au niveau du bac 1
Tirez doucement sur le papier ou sur le support d'impression coincé pour le retirer du périphérique. Si
une partie du papier est déjà sortie du périphérique, reportez-vous à la section Suppression des
bourrages dans les zones du couvercle supérieur et des cartouches d'impression à la page 170.
Suppression des bourrages au niveau du bac 2 ou d'un bac de 500 feuilles optionnel
1.
FRWW
Sortez le bac du périphérique en le faisant glisser, soulevez-le légèrement et retirez du bac tout
papier endommagé.
Bourrages 173
2.
Si le bord du papier est visible dans la zone d'alimentation, ressortez doucement le papier du
périphérique en tirant vers le bas (ne tirez pas brusquement sur le papier, car il risque de se
déchirer). Si le papier n'est pas visible, regardez dans le bac suivant ou dans la zone du couvercle
supérieur. Reportez-vous à la section Suppression des bourrages dans les zones du couvercle
supérieur et des cartouches d'impression à la page 170.
3.
Vérifiez que le papier est bien à plat (coins inclus) et qu'il se trouve en dessous des indicateurs de
hauteur maximale.
4.
Faites glisser le bac d'alimentation dans le produit.
5.
Appuyez sur OK pour effacer le message indiquant le bourrage.
6.
Si un message de bourrage s'affiche toujours, une feuille est encore coincée dans le périphérique.
Cherchez le bourrage à un autre emplacement. Reportez-vous à la section Emplacement des
bourrages à la page 169.
174 Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
Suppression des bourrages au niveau du bac de 1 500 feuilles optionnel
FRWW
1.
Ouvrez la trappe avant de l'imprimante.
2.
Si le bord du papier est visible dans la zone d'alimentation, ressortez doucement le papier du
périphérique en tirant vers le bas (ne tirez pas brusquement sur le papier, car il risque de se
déchirer). Si le papier n'est pas visible, regardez dans la zone du couvercle supérieur. Reportezvous à la section Suppression des bourrages dans les zones du couvercle supérieur et des
cartouches d'impression à la page 170.
3.
Vérifiez que le papier ne masque pas les repères de remplissage des guides papier et que le bord
avant de la pile est aligné sur les flèches.
Bourrages 175
4.
Fermez la trappe avant du bac.
5.
Appuyez sur OK pour effacer le message indiquant le bourrage.
6.
Si un message de bourrage s'affiche toujours, une feuille est encore coincée dans le périphérique.
Cherchez le bourrage à un autre emplacement. Reportez-vous à la section Emplacement des
bourrages à la page 169.
Suppression des bourrages dans l'unité d'impression recto verso optionnelle
1.
Soulevez l'unité d'impression recto verso en option, puis tirez dessus pour la dégager.
2.
Retirez tout papier qui se trouve au-dessus du bac 2 (vous risquez de devoir atteindre des zones
à l'intérieur du périphérique).
176 Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
FRWW
3.
Tirez doucement tout papier hors de l'unité d'impression recto verso en option.
4.
Insérez l'unité d'impression recto verso en option dans le périphérique.
5.
Si un message de bourrage s'affiche toujours, une feuille est encore coincée dans le périphérique.
Cherchez le bourrage à un autre emplacement. Reportez-vous à la section Emplacement des
bourrages à la page 169.
Bourrages 177
Suppression des bourrages dans l'unité de fusion
N'utilisez cette procédure que dans les cas suivants :
●
Du papier est coincé dans l'unité de fusion, et vous ne pouvez pas le retirer à partir de la zone du
couvercle supérieur ou de sortie arrière.
●
Une feuille de papier s'est déchirée alors que vous tentiez de supprimer un bourrage dans l'unité
de fusion.
1.
Mettez le périphérique hors tension et débranchez son cordon d'alimentation.
1
2
AVERTISSEMENT ! L'unité de fusion est très chaude. Pour éviter toute brûlure, laissez l'unité
de fusion refroidir pendant 30 minutes avant de la retirer du périphérique.
2.
Faites pivoter le périphérique pour que l'arrière se trouve devant vous. Si une unité d'impression
recto verso optionnelle est installée, soulevez-la et tirez-la. Mettez-la de côté.
178 Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
3.
Ouvrez le bac de sortie arrière.
4.
Retirez le bac de sortie arrière. Placez votre doigt près de la charnière gauche et appuyez
fermement vers la droite jusqu'à ce que la broche de la charnière dégage le trou à l'intérieur du
périphérique. Faites pivoter le bac de sortie vers l'extérieur et retirez-le.
5.
Si du papier est visible, retirez-le.
Si le papier n'est pas visible, relevez les deux leviers bleus sur les côtés de l'unité de fusion et tirez
l'unité de fusion hors du périphérique.
FRWW
Bourrages 179
6.
Enlevez le papier bloqué. Si nécessaire, soulevez le guide en plastique noir situé en haut de l'unité
de fusion pour accéder à la feuille coincée.
ATTENTION : N'utilisez pas d'objet pointu pour dégager le papier de l'unité de fusion. Vous
risqueriez d'endommager l'unité.
7.
Enfoncez fermement l'unité de fusion dans le périphérique jusqu'à ce que les leviers bleus latéraux
s'enclenchent.
8.
Réinstallez le bac de sortie arrière. Insérez la broche de charnière droite dans le trou du
périphérique. Poussez sur la charnière gauche et faites-la glisser dans le trou à l'intérieur du
périphérique. Fermez le bac de sortie arrière.
180 Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
9.
Connectez le cordon d'alimentation au périphérique.
10. Replacez l'unité d'impression recto verso en option, si vous l'avez retirée.
11. Mettez le produit sous tension.
12. Si un message de bourrage s'affiche toujours, une feuille est encore coincée dans le périphérique.
Cherchez le bourrage à un autre emplacement. Reportez-vous à la section Emplacement des
bourrages à la page 169.
Une fois que tous les bourrages sont supprimés, vous devez renvoyer la tâche d'impression, car le
périphérique a été éteint.
FRWW
Bourrages 181
Suppression des bourrages dans les zones de sortie du papier
Les procédures de cette section vous permettent de supprimer les bourrages qui se produisent dans le
bac de sortie arrière ou dans le bac d'empilement, dans le module bac d'empilement et agrafeuse
optionnels ou dans la trieuse 5 bacs.
Suppression des bourrages au niveau du bac de sortie arrière
1.
Ouvrez le bac de sortie arrière.
REMARQUE : Si la plus grande partie du papier est toujours dans le périphérique, il est
préférable de le retirer par la zone du couvercle supérieur. Reportez-vous à la section Suppression
des bourrages dans les zones du couvercle supérieur et des cartouches d'impression
à la page 170.
2.
Saisissez les deux côtés du papier et tirez-le doucement hors du périphérique. La feuille peut
présenter des particules d'encre. Faites attention à ne pas répandre l'encre sur vous-même ou
dans le périphérique.
REMARQUE : Si le papier est difficile à enlever, essayez d'ouvrir complètement le couvercle
supérieur afin d'atténuer la pression exercée sur le papier. Si la feuille est déchirée ou que vous
ne parvenez toujours pas à la retirer, reportez-vous à Suppression des bourrages dans l'unité de
fusion à la page 178.
182 Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
3.
Fermez le bac de sortie arrière.
4.
Si un message de bourrage s'affiche toujours, une feuille est encore coincée dans le périphérique.
Cherchez le bourrage à un autre emplacement. Reportez-vous à la section Emplacement des
bourrages à la page 169.
Suppression des bourrages au niveau du bac d'empilement ou du module bac d'empilement et agrafeuse
optionnels
Des bourrages papier peuvent se produire dans le bac d'empilement ou dans le module bac
d'empilement et agrafeuse optionnels. Les bourrages d'agrafes ne peuvent se produire que dans le
module bac d'empilement et agrafeuse optionnels.
Suppression des bourrages papier du bac d'empilement ou du module bac d'empilement et agrafeuse
optionnels
1.
FRWW
A l'arrière du périphérique, ouvrez la porte du bac d'empilement ou du module bac d'empilement
et agrafeuse, puis ouvrez le bac de sortie arrière.
Bourrages 183
2.
Retirez délicatement le papier coincé.
3.
Fermez la porte du bac d'empilement ou du module bac d'empilement et agrafeuse, puis fermez
le bac de sortie arrière.
4.
Si un message de bourrage s'affiche toujours, une feuille est encore coincée. Cherchez-la à un
autre emplacement. Examinez l'avant des accessoires et retirez avec précaution le papier coincé.
Reportez-vous à la section Emplacement des bourrages à la page 169.
REMARQUE : Pour que l'impression continue, le bac de sortie doit être repoussé en position
inférieure.
184 Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
Suppression des bourrages d'agrafes dans le module bac d'empilement et agrafeuse optionnel
REMARQUE : Supprimez les bourrages d'agrafes lorsque le message BOURRAGE DANS
L'AGRAFEUSE apparaît sur l'écran du panneau de commande du périphérique.
1.
Faites pivoter l'agrafeuse située à droite du module bac d'empilement/agrafeuse vers l'avant de
l'imprimante jusqu'à ce qu'elle soit en position ouverte. Tirez sur la cartouche d'agrafes bleue pour
la dégager.
2.
Faites pivoter vers le haut le couvercle vert situé à l'extrémité de la cartouche d'agrafes et retirez
l'agrafe coincée.
3.
Insérez la cartouche d'agrafes dans l'agrafeuse, puis faites pivoter cette dernière vers l'arrière du
périphérique jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Après la suppression d'un bourrage d'agrafes, l'agrafeuse doit se recharger, ce qui signifie que les
premiers documents risquent de ne pas être agrafés. Si vous envoyez une tâche d'impression alors que
FRWW
Bourrages 185
l'agrafeuse présente un bourrage ou qu'elle ne contient pas d'agrafes, la tâche est imprimée à condition
que le chemin vers le bac du réceptacle soit dégagé.
Suppression des bourrages dans la trieuse 5 bacs en option
1.
Retirez tout papier qui se trouve dans les bacs de sortie.
2.
A l'arrière de la trieuse 5 bacs, ouvrez la porte d'accès aux bourrages.
3.
Si le papier est coincé dans le haut de la trieuse 5 bacs, tirez-le pour le retirer.
186 Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
4.
Si le papier est coincé dans le bas de la trieuse 5 bacs, ouvrez le bac de sortie arrière, puis tirez
sur le papier pour le retirer.
5.
Fermez la porte d'accès aux bourrages et fermez le bac de sortie arrière.
Reprise de l'impression après un bourrage
Ce périphérique offre une fonctionnalité de récupération après un bourrage, laquelle permet de
réimprimer automatiquement les pages coincées. Les options disponibles sont les suivantes :
●
AUTO — Le périphérique essaie de réimprimer les pages coincées à condition que la mémoire
soit suffisante.
●
DESACTIVE — Le périphérique n’essaie pas de réimprimer les pages coincées. Aucune mémoire
n'étant utilisée pour stocker les pages les plus récentes, les performances s'en trouvent optimisées.
REMARQUE : Lorsque cette option est utilisée, si le périphérique vient à manquer de papier et
que la tâche est imprimée recto verso, certaines pages sont perdues.
●
ACTIVE — Le périphérique réimprime toujours les pages coincées. De la mémoire supplémentaire
est allouée au stockage des dernières pages imprimées. Cela risque de réduire les performances
globales du périphérique.
Activation de la fonction de reprise de l'impression après un bourrage
FRWW
1.
Appuyez sur Menu
2.
Appuyez sur la flèche vers le bas pour mettre CONFIGURATION PERIPHERIQUE en
surbrillance, puis appuyez sur OK.
.
Bourrages 187
3.
Appuyez sur la flèche vers le bas
puis appuyez sur OK.
pour mettre CONFIGURATION SYSTEME en surbrillance,
4.
Appuyez sur la flèche vers le bas
appuyez sur OK.
pour mettre RECUP S/BOURRAGE en surbrillance, puis
5.
Appuyez sur la flèche vers le bas ou sur la flèche vers le haut
approprié en surbrillance, puis appuyez sur OK.
188 Chapitre 10 Résolution des problèmes
pour mettre le paramètre
FRWW
Résolution des problèmes de qualité d'impression
Vous pouvez éviter la plupart des problèmes de qualité d'impression en suivant les directives suivantes.
●
Configurez les bacs sur le bon type de papier. Reportez-vous à la section Configuration des bacs
à la page 87.
●
N'utilisez que du papier correspondant aux spécifications HP. Reportez-vous à la section Papier
et supports d'impression à la page 71.
●
Nettoyez le périphérique autant de fois que nécessaire. Reportez-vous à la section Nettoyage du
circuit papier à la page 138.
Problèmes de qualité d'impression associés au papier
Certains problèmes de qualité d'impression surviennent lorsque l'utilisateur emploie du papier non
conforme aux spécifications HP.
●
La surface du support est trop lisse.
●
Le taux d'humidité du papier est inégal, trop haut ou trop bas. Utilisez un autre type de papier ou
du papier provenant d'un emballage fermé.
●
Certaines zones du papier rejettent l'encre. Utilisez un autre type de papier ou du papier provenant
d'un emballage fermé.
●
L’en-tête que vous utilisez est imprimé sur un papier rugueux. Choisissez un papier xérographique
plus lisse. Si cela résout le problème, demandez à votre fournisseur de papier à en-tête d'utiliser
du papier conforme aux spécifications HP.
●
Le papier est trop rugueux. Choisissez un papier xérographique plus lisse.
●
Le papier est trop lourd pour le type de papier sélectionné, et l'encre n'est pas absorbée par le
papier.
Pour connaître la liste complète des spécifications papier pour toutes les imprimantes HP LaserJet,
reportez-vous au guide HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Ce guide est disponible à
l'adresse suivante : www.hp.com/support/ljpaperguide.
Problèmes de qualité d'impression associés à l'environnement
Si le produit fonctionne dans des conditions excessivement humides ou sèches, vérifiez que
l'environnement d'impression respecte les spécifications. Reportez-vous à la section Environnement
d'exploitation à la page 223.
Problèmes de qualité d'impression associés à des bourrages
Assurez-vous que toutes les feuilles sont retirées du circuit du papier. Reportez-vous à la section
Reprise de l'impression après un bourrage à la page 187.
FRWW
●
Si un bourrage est récemment survenu dans le périphérique, imprimez deux ou trois pages pour
nettoyer le circuit papier.
●
Si les feuilles ne passent pas dans l'unité de fusion et provoquent des défauts sur les documents
suivants, imprimez deux ou trois pages pour nettoyer le circuit papier. Si le problème persiste,
imprimez une page de nettoyage. Reportez-vous à la section Nettoyage du circuit papier
à la page 138.
Résolution des problèmes de qualité d'impression 189
Exemples de défauts d'impression
Ces exemples représentent les problèmes de qualité d’impression les plus courants. Si le problème
persiste une fois que vous avez testé les solutions proposées, contactez l'assistance clientèle HP.
Tableau 10-2 Exemples de défauts d'impression
Problème
Exemple d'image
Impression pâle (sur une
partie de page)
Impression claire
(intégralité de la page)
Taches
Vides
190 Chapitre 10 Résolution des problèmes
Solution
1.
Vérifiez que la cartouche d'impression est correctement installée.
2.
Le niveau d'encre de la cartouche d'impression est peut-être bas. Remplacez
la cartouche d'impression.
3.
Le papier n'est peut-être pas conforme aux spécifications HP (par exemple, il
est trop humide ou trop rugueux). Reportez-vous à la section Papier et
supports d'impression à la page 71.
1.
Vérifiez que la cartouche d'impression est correctement installée.
2.
Vérifiez que le paramètre ECONOMODE est désactivé sur le panneau de
commande et dans le pilote d'imprimante.
3.
Ouvrez le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE sur le panneau de
commande de l'imprimante. Ouvrez le sous-menu QUALITE
D'IMPRESSION et augmentez la valeur du paramètre DENSITE ENCRE.
Reportez-vous à la section Sous-menu Qualité d'impression à la page 21.
4.
Essayez d'utiliser un autre type de papier.
5.
La cartouche d'impression peut être presque vide. Remplacez la cartouche
d'impression.
Des taches peuvent apparaître sur une page après la suppression d'un bourrage.
1.
Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu.
2.
Nettoyez l'intérieur du produit et lancez une page de nettoyage pour nettoyer
l'unité de fusion. Reportez-vous à la section Nettoyage du circuit papier
à la page 138.
3.
Essayez d'utiliser un autre type de papier.
4.
Vérifiez que la cartouche d'impression ne fuit pas. Si la cartouche d'impression
fuit, remplacez-la.
1.
Assurez-vous que les conditions ambiantes du produit sont respectées.
Reportez-vous à la section Environnement d'exploitation à la page 223.
2.
Si le papier est rugueux et que le toner s'efface facilement, ouvrez le menu
CONFIGURATION PERIPHERIQUE du panneau de commande du produit.
Ouvrez le sous-menu QUALITE D'IMPRESSION, sélectionnez MODES DE
FUSION, puis le type de papier utilisé. Choisissez le paramètre ELEVE1 ou
ELEVE2 pour obtenir une fusion plus complète du toner sur le papier.
Reportez-vous à la section Sous-menu Qualité d'impression à la page 21.
3.
Essayez d'utiliser un papier plus lisse.
FRWW
Tableau 10-2 Exemples de défauts d'impression (suite)
Problème
Exemple d'image
Stries
Aa BbCc
Aa BbCc
Aa BbCc
Aa BbCc
Aa BbCc
Arrière-plan gris
Traînées d'encre
Particules d'encre
FRWW
Solution
1.
Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu.
2.
Nettoyez l'intérieur du produit et lancez une page de nettoyage pour nettoyer
l'unité de fusion. Reportez-vous à la section Nettoyage du produit
à la page 138.
3.
Remplacez la cartouche d'impression.
1.
Ne vous servez pas de papier qui est déjà passé dans le produit.
2.
Essayez d'utiliser un autre type de papier.
3.
Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu.
4.
Retournez le papier dans le bac. Essayez également de faire pivoter le papier
de 180°.
5.
Ouvrez le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE sur le panneau de
commande de l'imprimante. Dans le sous-menu QUALITE D'IMPRESSION,
augmentez la valeur du paramètre DENSITE ENCRE. Reportez-vous à la
section Sous-menu Qualité d'impression à la page 21.
6.
Assurez-vous que les conditions ambiantes du produit sont respectées.
Reportez-vous à la section Environnement d'exploitation à la page 223.
7.
Remplacez la cartouche d'impression.
1.
Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu.
2.
Essayez d'utiliser un autre type de papier.
3.
Assurez-vous que les conditions ambiantes du produit sont respectées.
Reportez-vous à la section Environnement d'exploitation à la page 223.
4.
Nettoyez l'intérieur du produit et lancez une page de nettoyage pour nettoyer
l'unité de fusion. Reportez-vous à la section Nettoyage du produit
à la page 138.
5.
Remplacez la cartouche d'impression.
Dans ce contexte, les particules d'encre représentent de l'encre qui peut être
enlevée de la page.
1.
Si le papier est épais ou rugueux, ouvrez le menu CONFIGURATION
PERIPHERIQUE sur le panneau de commande du produit. Dans le sousmenu QUALITE D'IMPRESSION, sélectionnez MODES DE FUSION, puis le
type de papier utilisé. Choisissez le paramètre ELEVE1 ou ELEVE2 pour
obtenir une fusion plus complète du toner sur le papier (voir la section
Sous-menu Qualité d'impression à la page 21). Vous devez également définir
le type de papier correspondant au bac utilisé. Reportez-vous à la section
Sélection du papier par source, type ou format à la page 88.
2.
Si l'un des côtés de votre papier a une texture plus rugueuse, essayez
d'imprimer sur l'autre côté.
3.
Assurez-vous que les conditions ambiantes du produit sont respectées.
Reportez-vous à la section Environnement d'exploitation à la page 223.
4.
Vérifiez que le type et la qualité du papier utilisé correspondent aux
spécifications HP. Reportez-vous à la section Papier et supports d'impression
à la page 71.
Résolution des problèmes de qualité d'impression 191
Tableau 10-2 Exemples de défauts d'impression (suite)
Problème
Exemple d'image
Défauts répétés
Répétition de l'image
Dear Mr. Abhjerhjk,
The dhjhfiuhu if teint hhkjhjnf j us a weue jd, fnk
ksneh vnk kjdfkaakd ss hsjhnckkajhdhf kashfhnduujdn.
Pkshkkhklhlkhkhyufwe4yrh9jjflkln djd skshkshdcnksnjcnal
aksnclnslskjlncsl nas lnslna, ncnsljsjscljckn nsnclknsllj
hwlsdknls nwljs nlnscl nijhsn clsncij hn. Iosi fsjs jlkh andjna this
is a hn. jns fir stie a djakjd ajjssk. Thsi ius vnvlu tyeh lch afted,
and when hghj hgjhk jdj a dt sonnleh.
Suolklv jsdj hvjkrt ten sutc of jthjkfjkn vjdj hwjd, an olk d
.at fhjdjht ajshef. Sewlfl nv atug ahgjfjknvr kdkjdh sj hvjk
sjskrplo book. Camegajd sand their djnln as orged tyehha
as as hf hv of the tinhgh in the cescmdal vlala tojk. Ho sn shj
shjkh a sjca kvkjn? No ahdkj ahhtuah ahavjnv hv vh aefve r
Tehreh ahkj vaknihidh was skjsaa a dhkjfn anj
cjkhapsldnlj llhfoihrfhthej ahjkkjna oa h j a kah w asj kskjnk as
sa fjkank cakajhjkn eanjsdn qa ejhc pjtpvjlnv4purlaxnwl. Ana
l, and the askeina of ahthvnasm. Sayhvjan tjhhjhr ajn ve fh k
v nja vkfkahjd a. Smakkljl a sehiah adheufh if you do klakc k
w vka ah call lthe cjakha aa d a sd fijs.
Solution
1.
Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu.
2.
Nettoyez l'intérieur du produit et lancez une page de nettoyage pour nettoyer
l'unité de fusion. Reportez-vous à la section Nettoyage du produit
à la page 138.
3.
Il faut peut-être remplacer la cartouche d'impression.
Ce type de défaut apparaît lorsque vous utilisez des formulaires préimprimés ou
une quantité importante de papiers étroits.
1.
Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu.
2.
Vérifiez que le type et la qualité du papier utilisé correspondent aux
spécifications HP. Reportez-vous à la section Papier et supports d'impression
à la page 71.
3.
Il faut peut-être remplacer la cartouche d'impression.
1.
Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu.
2.
Assurez-vous que les conditions ambiantes du produit sont respectées.
Reportez-vous à la section Environnement d'exploitation à la page 223.
1.
Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu.
2.
Vérifiez que le produit ne contient aucun bout de papier déchiré.
3.
Vérifiez que le papier est correctement inséré et que tous les réglages ont été
effectués (voir la section Chargement des bacs à la page 80). Vérifiez que les
guides du bac ne serrent pas excessivement ou insuffisamment le papier.
4.
Retournez le papier dans le bac. Essayez également de faire pivoter le papier
de 180°.
5.
Vérifiez que le type et la qualité du papier utilisé correspondent aux
spécifications HP. Reportez-vous à la section Papier et supports d'impression
à la page 71.
6.
Assurez-vous que les conditions ambiantes du produit sont respectées.
Reportez-vous à la section Environnement d'exploitation à la page 223.
1.
Retournez le papier dans le bac. Essayez également de faire pivoter le papier
de 180°.
2.
Vérifiez que le type et la qualité du papier utilisé correspondent aux
spécifications HP. Reportez-vous à la section Papier et supports d'impression
à la page 71.
3.
Assurez-vous que les conditions ambiantes du produit sont respectées.
Reportez-vous à la section Environnement d'exploitation à la page 223.
4.
Essayez d'imprimer vers un bac de sortie différent.
5.
Si le papier est léger et lisse, ouvrez le menu CONFIGURATION
PERIPHERIQUE sur le panneau de commande du produit. Dans le sousmenu QUALITE D'IMPRESSION, sélectionnez MODES DE FUSION, puis le
type de papier utilisé. Choisissez la valeur FAIBLE afin de réduire la chaleur
Sincerely,
Mr. Scmehnjcj
Caractères mal formés
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Page inclinée
Papier gondolé ou
ondulé
192 Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
Tableau 10-2 Exemples de défauts d'impression (suite)
Problème
Exemple d'image
Solution
impliquée dans le processus de fusion (voir la section Sous-menu Qualité
d'impression à la page 21). Vous devez également définir le type de papier
correspondant au bac utilisé. Reportez-vous à la section Sélection du papier
par source, type ou format à la page 88.
Froissures ou pliures
Lignes blanches
verticales
Traces de pneu
Aa BbCc
Aa BbCc
Aa BbCc
Aa BbCc
Aa BbCc
Points blancs sur fond
noir
FRWW
1.
Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu.
2.
Assurez-vous que les conditions ambiantes du produit sont respectées.
Reportez-vous à la section Environnement d'exploitation à la page 223.
3.
Retournez le papier dans le bac. Essayez également de faire pivoter le papier
de 180°.
4.
Vérifiez que le papier est correctement inséré et que tous les réglages ont été
effectués. Reportez-vous à la section Chargement des bacs à la page 80.
5.
Vérifiez que le type et la qualité du papier utilisé correspondent aux
spécifications HP. Reportez-vous à la section Papier et supports d'impression
à la page 71.
6.
Si les enveloppes se plient, essayez de les stocker bien à plat.
7.
Si le papier est léger et lisse, ouvrez le menu CONFIGURATION
PERIPHERIQUE sur le panneau de commande du produit. Dans le sousmenu QUALITE D'IMPRESSION, sélectionnez MODES DE FUSION, puis le
type de papier utilisé. Choisissez la valeur FAIBLE afin de réduire la chaleur
impliquée dans le processus de fusion (voir la section Sous-menu Qualité
d'impression à la page 21). Vous devez également définir le type de papier
correspondant au bac utilisé. Reportez-vous à la section Sélection du papier
par source, type ou format à la page 88.
1.
Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu.
2.
Vérifiez que le type et la qualité du papier utilisé correspondent aux
spécifications HP. Reportez-vous à la section Papier et supports d'impression
à la page 71.
3.
Remplacez la cartouche d'impression.
Ce défaut survient généralement lorsque la cartouche d'impression a dépassé de
beaucoup sa durée de vie normale. par exemple, si vous imprimez un très grand
nombre de pages avec une couverture d'encre très faible.
1.
Remplacez la cartouche d'impression.
2.
Réduisez le nombre de pages que vous imprimez avec une couverture d'encre
très faible.
1.
Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu.
2.
Vérifiez que le type et la qualité du papier utilisé correspondent aux
spécifications HP. Reportez-vous à la section Papier et supports d'impression
à la page 71.
3.
Assurez-vous que les conditions ambiantes du produit sont respectées.
Reportez-vous à la section Environnement d'exploitation à la page 223.
4.
Remplacez la cartouche d'impression.
Résolution des problèmes de qualité d'impression 193
Tableau 10-2 Exemples de défauts d'impression (suite)
Problème
Exemple d'image
Lignes diffuses
Impression floue
Répétition aléatoire
d'images
194 Chapitre 10 Résolution des problèmes
Solution
1.
Vérifiez que le type et la qualité du papier utilisé correspondent aux
spécifications HP. Reportez-vous à la section Papier et supports d'impression
à la page 71.
2.
Assurez-vous que les conditions ambiantes du produit sont respectées.
Reportez-vous à la section Environnement d'exploitation à la page 223.
3.
Retournez le papier dans le bac. Essayez également de faire pivoter le papier
de 180°.
4.
Ouvrez le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE sur le panneau de
commande de l'imprimante. Ouvrez le sous-menu QUALITE
D'IMPRESSION et modifiez la valeur du paramètre DENSITE ENCRE.
Reportez-vous à la section Sous-menu Qualité d'impression à la page 21.
5.
Ouvrez le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE sur le panneau de
commande de l'imprimante. Dans le sous-menu QUALITE D'IMPRESSION,
ouvrez OPTIMISER et choisissez DETAIL LIGNE=OUI.
1.
Vérifiez que le type et la qualité du papier utilisé correspondent aux
spécifications HP. Reportez-vous à la section Papier et supports d'impression
à la page 71.
2.
Assurez-vous que les conditions ambiantes du produit sont respectées.
Reportez-vous à la section Environnement d'exploitation à la page 223.
3.
Retournez le papier dans le bac. Essayez également de faire pivoter le papier
de 180°.
4.
Ne vous servez pas de papier qui est déjà passé dans le produit.
5.
Diminuez la densité d'encre. Ouvrez le menu CONFIGURATION
PERIPHERIQUE sur le panneau de commande de l'imprimante. Ouvrez le
sous-menu QUALITE D'IMPRESSION et modifiez la valeur du paramètre
DENSITE ENCRE. Reportez-vous à la section Sous-menu Qualité
d'impression à la page 21.
6.
Ouvrez le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE sur le panneau de
commande de l'imprimante. Dans le sous-menu QUALITE D'IMPRESSION,
ouvrez OPTIMISER et choisissez TRANSFERT ELEVE=OUI. Reportez-vous
à la section Sous-menu Qualité d'impression à la page 21.
Si une image qui apparaît en haut de la page (en noir) se répète sur toute la page
(sur un fond gris), l'encre n'a peut-être pas été complètement effacée depuis la
dernière impression. (L'image répétée peut être plus claire ou plus foncée que le
fond sur lequel elle apparaît.)
●
Modifiez la nuance (teinte) du fond dans lequel apparaît l'image répétée.
●
Changez l'ordre dans lequel les images sont imprimées. Par exemple, l'image
la plus claire apparaît en haut de la page et la plus foncée en bas de la page.
●
Dans le logiciel, faites pivoter la page de 180° pour imprimer d'abord l'image
la plus claire.
●
Si ce problème se reproduit au cours d'une impression, éteignez le produit
pendant 10 minutes, puis rallumez-le pour relancer l'impression.
FRWW
Résolution des problèmes de performances
Problème
Cause
Solution
Les pages s’impriment, mais sont
entièrement blanches.
La bande adhésive de scellage n’a peutêtre pas été retirée des cartouches
d’impression.
Vérifiez que la bande adhésive de
scellage a été complètement retirée des
cartouches d’impression.
Le document contient peut-être des
pages vierges.
Vérifiez le document.
Le produit ne fonctionne peut-être pas
correctement.
Pour tester le produit, imprimez une
page de configuration.
Les types de papier épais peuvent
ralentir le travail d'impression.
Imprimez sur un autre type de papier.
Les pages complexes peuvent
s'imprimer lentement.
Une bonne fusion nécessite parfois une
vitesse d’impression inférieure pour
garantir la meilleure qualité d’impression
possible.
Le produit n'entraîne peut-être pas
correctement le papier.
Assurez-vous que le papier est
correctement chargé dans le bac.
Les pages s’impriment très lentement.
Les pages ne s’impriment pas.
Si le problème persiste, vous devrez
peut-être installer le kit de maintenance
préventive. Reportez-vous à la section
Maintenance préventive à la page 125.
Le papier est bloqué dans le
périphérique.
Eliminez le bourrage. Reportez-vous à la
section Bourrages à la page 168.
Le câble USB est peut-être défectueux
ou incorrectement branché.
●
Débranchez, puis rebranchez les
deux extrémités du câble USB.
●
Essayez d’imprimer un travail dont
une impression précédente avait
correctement été générée.
●
Essayez un autre câble USB.
D’autres périphériques sont en cours
d’exécution sur l’ordinateur.
FRWW
Le port USB du produit n'est peut-être
pas partageable. Si un disque dur
externe ou un commutateur de réseau
est connecté au même port que le
produit, il peut provoquer des
interférences. Pour connecter et utiliser
le produit, vous devez déconnecter
l'autre périphérique ou disposer de deux
ports USB sur l'ordinateur.
Résolution des problèmes de performances 195
Résolution des problèmes de connectivité
Résolution des problèmes de connexion directe
Si vous avez connecté le périphérique directement à un ordinateur, vérifiez le câble USB.
●
Vérifiez que le câble est branché à l'ordinateur et au périphérique.
●
Vérifiez que le câble ne mesure pas plus de 2 mètres Remplacez le câble si nécessaire.
●
Vérifiez que le câble fonctionne correctement en le branchant à un autre appareil. Remplacez le
câble si nécessaire.
Résolution des problèmes de réseau
Vérifiez les éléments suivants pour vous assurer que le périphérique communique avec le réseau. Avant
de commencer, imprimez une page de configuration. Reportez-vous à la section Impression des pages
d'information et Comment faire à la page 110.
1.
Existe-t-il des problèmes de connexion physique entre le poste de travail ou le serveur de fichiers
et le périphérique ?
Vérifiez que le câblage du réseau, les connexions et la configuration des routeurs sont corrects.
Assurez-vous que la longueur des câbles de réseau correspond aux spécifications du réseau.
2.
Les câbles du réseau sont-ils correctement connectés ?
Assurez-vous que le périphérique est relié au réseau à l'aide du port et du câble appropriés. Vérifiez
chaque connexion par câble pour vous assurer que chaque câble est bien branché. Si le problème
persiste, essayez un autre câble ou d'autres ports sur le concentrateur ou l'émetteur-récepteur. Le
voyant d'activité orange et le voyant vert d'état des liaisons situés à côté de la connexion du port
à l'arrière du périphérique doivent être allumés.
3.
Les paramètres de vitesse de liaison et de recto verso sont-ils correctement configurés ?
Hewlett-Packard recommande que ces paramètres soient laissés en mode automatique
(paramètre par défaut). Reportez-vous à la section Paramètres de vitesse de liaison et de recto
verso à la page 69.
4.
Peut-on procéder au « ping » du périphérique ?
Utilisez l'invite de commande pour appliquer le ping au périphérique depuis votre ordinateur. Par
exemple :
ping 192.168.45.39
Vérifiez que la commande ping affiche les durées d’aller-retour.
Si vous pouvez procéder au ping du périphérique, vérifiez que la configuration de l'adresse IP du
périphérique est correcte sur l'ordinateur. Si elle est correcte, supprimez, puis ajoutez de nouveau
le périphérique.
Si la commande ping a échoué, vérifiez que les concentrateurs du réseau sont sous tension, puis
que les paramètres du réseau, le périphérique et l'ordinateur sont tous configurés pour le même
réseau.
5.
Des applications ont-elles été ajoutées au réseau ?
196 Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
Assurez-vous qu'elles sont compatibles, installées correctement et qu'elles utilisent les pilotes
d'imprimante appropriés.
6.
Les autres utilisateurs peuvent-ils imprimer ?
Le problème peut venir du poste de travail. Vérifiez les pilotes réseau, les pilotes d'imprimante et
la redirection (capture dans Novell NetWare).
7.
Si d’autres utilisateurs peuvent imprimer, utilisent-ils le même système d’exploitation de réseau ?
Vérifiez que le système utilise le système d'exploitation de réseau approprié.
8.
Votre protocole est-il activé ?
Vérifiez l’état du protocole sur la page de configuration. Vous pouvez également utiliser le serveur
Web intégré pour vérifier l’état des autres protocoles. Reportez-vous à la section Utilisation du
serveur Web intégré à la page 115.
9.
FRWW
Le périphérique apparaît-il dans le logiciel HP Web Jetadmin ou une autre application de gestion ?
●
Vérifiez les paramètres réseau sur la page de configuration réseau.
●
Confirmez les paramètres réseau du périphérique à l'aide du panneau de commande du
périphérique (pour les périphériques équipés de panneaux de commande).
Résolution des problèmes de connectivité 197
Résolution des problèmes Windows courants
Message d'erreur :
« Défaillance de protection générale Exception OE »
« Spool32 »
« Opération illégale »
Cause
Solution
Fermez toutes les applications, redémarrez Windows, puis
réessayez.
Changez de pilote d’imprimante. Vous pouvez généralement
le faire dans le logiciel.
Supprimez tous les fichiers temporaires du sous-répertoire
Temp. Vous pouvez identifier le nom du répertoire en modifiant
le fichier AUTOEXEC.BAT dans lequel vous recherchez
l'instruction « Set Temp = ». Le nom figurant à la suite de
l'instruction correspond à celui du répertoire Temp. En règle
générale, il s'agit par défaut du répertoire C:\TEMP, mais
celui-ci peut être modifié.
Pour plus d'informations sur les messages d'erreur Windows,
consultez la documentation Microsoft Windows fournie avec
l'ordinateur.
198 Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
Résolution des problèmes Macintosh courants
REMARQUE : La configuration de l'impression USB ou IP s'effectue avec l'utilitaire Service
d'impression. L'imprimante n'apparaît pas dans le Sélecteur.
Le pilote d'imprimante n'est pas répertorié dans le Centre d'impression.
Cause
Solution
Le logiciel du produit n'a peut-être pas été installé
correctement, voire pas installé du tout.
Assurez-vous que le fichier PPD se trouve bien dans le dossier
suivant sur le disque dur : Library/Printers/PPDs/
Contents/Resources/<lang>.lproj, où « <lang> »
représente le code à deux lettres de la langue utilisée. Au
besoin, réinstallez le logiciel. Reportez-vous au guide de mise
en route pour obtenir des instructions.
Le fichier PPD est corrompu.
Supprimez le fichier PPD du dossier suivant du disque dur :
Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/
<lang>.lproj, où « <lang> » représente le code à deux
lettres de la langue utilisée. Réinstallez le logiciel.
Reportez-vous au guide de mise en route pour obtenir les
instructions d'installation.
Le nom du périphérique, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous n'est pas répertorié dans la liste des imprimantes
du Centre d'impression.
Cause
Solution
Le produit n'est peut-être pas prêt.
Vérifiez que les câbles sont correctement branchés, que le
produit est sous tension et que le voyant Prêt est allumé. Si
vous établissez la connexion à l'aide d'un concentrateur USB
ou Ethernet, essayez d'établir directement la connexion à
l'ordinateur ou utilisez un autre port.
Le type de connexion sélectionné est peut-être incorrect.
Vérifiez que l'impression USB ou IP, ou le nom d'hôte
Rendezvous est sélectionné, selon le type de connexion entre
le périphérique et l'ordinateur.
Vous utilisez un nom de produit incorrect, une adresse IP
inexacte ou un nom d'hôte Rendezvous erroné.
Imprimez une page de configuration pour vérifier le nom du
périphérique, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous.
Reportez-vous à la section Impression des pages
d'information et Comment faire à la page 110. Vérifiez que le
nom, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous de la page de
configuration correspond au nom du périphérique, à l'adresse
IP et au nom d'hôte Rendezvous du Centre d'impression.
Le câble d'interface est peut-être défectueux ou de mauvaise
qualité
Remplacez le câble d'interface. Vérifiez que vous utilisez un
câble d'interface de bonne qualité.
Le pilote d'imprimante ne configure pas automatiquement le périphérique sélectionné dans le Centre d'impression.
FRWW
Cause
Solution
Le produit n'est peut-être pas prêt.
Vérifiez que les câbles sont correctement branchés, que le
produit est sous tension et que le voyant Prêt est allumé. Si
vous établissez la connexion à l'aide d'un concentrateur USB
ou Ethernet, essayez d'établir directement la connexion à
l'ordinateur ou utilisez un autre port.
Résolution des problèmes Macintosh courants 199
Le pilote d'imprimante ne configure pas automatiquement le périphérique sélectionné dans le Centre d'impression.
Cause
Solution
Le logiciel du produit n'a peut-être pas été installé
correctement, voire pas installé du tout.
Assurez-vous que le fichier PPD se trouve bien dans le dossier
suivant sur le disque dur : Library/Printers/PPDs/
Contents/Resources/<lang>.lproj, où « <lang> »
représente le code à deux lettres de la langue utilisée. Au
besoin, réinstallez le logiciel. Reportez-vous au guide de mise
en route pour obtenir des instructions.
Le fichier PPD est corrompu.
Supprimez le fichier PPD du dossier suivant du disque dur :
Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/
<lang>.lproj, où « <lang> » représente le code à deux
lettres de la langue utilisée. Réinstallez le logiciel.
Reportez-vous au guide de mise en route pour obtenir les
instructions d'installation.
Le produit n'est peut-être pas prêt.
Vérifiez que les câbles sont correctement branchés, que le
produit est sous tension et que le voyant Prêt est allumé. Si
vous établissez la connexion à l'aide d'un concentrateur USB
ou Ethernet, essayez d'établir directement la connexion à
l'ordinateur ou utilisez un autre port.
Le câble d'interface est peut-être défectueux ou de mauvaise
qualité
Remplacez le câble d'interface. Vérifiez que vous utilisez un
câble d'interface de bonne qualité.
Une tâche d'impression n'a pas été envoyée au produit souhaité.
Cause
Solution
La file d'attente d'impression est peut-être arrêtée.
Redémarrez la file d'attente d'impression. Ouvrez le dossier
des impressions en attente et sélectionnez Lancer les
tâches.
L'adresse IP ou le nom de périphérique utilisé est incorrect. Un
autre périphérique portant le même nom, la même adresse IP
ou le même nom d'hôte Rendezvous peut avoir reçu la tâche
d'impression.
Imprimez une page de configuration pour vérifier le nom du
périphérique, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous.
Reportez-vous à la section Impression des pages
d'information et Comment faire à la page 110. Vérifiez que le
nom, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous de la page de
configuration correspond au nom du périphérique, à l'adresse
IP et au nom d'hôte Rendezvous du Centre d'impression.
Un fichier EPS (Encapsulated PostScript) n'utilise pas les polices qui conviennent pour l'impression.
Cause
Solution
Ce problème se produit avec certains programmes.
●
Essayez de télécharger les polices du fichier EPS dans
le produit avant de lancer l'impression.
●
Envoyez le fichier au format ASCII plutôt que de le coder
au format binaire.
200 Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
Vous ne pouvez pas imprimer à partir d'une carte USB tierce.
Cause
Solution
Cette erreur se produit lorsque le logiciel des
périphériques USB n'est pas installé.
Lorsque vous ajoutez une carte USB tierce, vous pouvez avoir
besoin du logiciel de prise en charge de carte adaptateur USB
d'Apple. La dernière version de ce logiciel est disponible sur le
site Web d'Apple.
Lorsque le périphérique est connecté via un câble USB, il n'apparaît pas dans le Centre d'impression Macintosh
lorsque le pilote est sélectionné.
Cause
Solution
Un composant matériel ou logiciel est à l'origine de ce
problème.
Résolution des problèmes logiciels
●
Vérifiez que votre Macintosh prend en charge les
connexions USB.
●
Vérifiez que vous utilisez un système d'exploitation
Macintosh pris en charge par ce périphérique.
●
Vérifiez qu'il dispose du logiciel USB d'Apple.
Résolution des problèmes matériels
●
Vérifiez que le produit est sous tension.
●
Vérifiez que le câble USB est bien connecté.
●
Assurez-vous que vous utilisez le câble USB à grande
vitesse qui convient.
●
Vérifiez que les périphériques USB se partageant les
ressources d'alimentation de la chaîne ne sont pas en
trop grand nombre. Déconnectez tous les périphériques
de la chaîne et branchez le câble directement sur le
port USB de l'ordinateur hôte.
●
Vérifiez si la chaîne comporte plus de deux
concentrateurs USB non alimentés d'affilée.
Déconnectez tous les périphériques de la chaîne et
branchez le câble directement sur le port USB de
l'ordinateur hôte.
REMARQUE : Le clavier iMac est un
concentrateur USB non alimenté.
FRWW
Résolution des problèmes Macintosh courants 201
Résolution des problèmes Linux
Pour plus d'informations sur la résolution des problèmes Linux, visitez le site Web HP consacré à
l'assistance Linux : hp.sourceforge.net/.
202 Chapitre 10 Résolution des problèmes
FRWW
A
FRWW
Consommables et accessoires
●
Commander des pièces, des accessoires et des consommables
●
Numéros de référence
203
Commander des pièces, des accessoires et des
consommables
Il existe plusieurs méthodes permettant de commander des pièces, des consommables et des
accessoires.
Commander directement auprès de HP
Vous pouvez obtenir directement les articles suivants auprès de HP :
●
Pièces de remplacement : Pour commander des pièces de remplacement aux Etats-Unis,
reportez-vous à www.hp.com/go/hpparts. En dehors des Etats-Unis, vous pouvez commander les
pièces en vous adressant à votre bureau d'assistance agréé HP local.
●
Consommables et accessoires : Pour commander des consommables aux Etats-Unis, rendezvous à l'adresse www.hp.com/go/ljsupplies. Pour commander des consommables dans le reste
du monde, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/ghp/buyonline.html. Pour commander des
accessoires, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/support/hpljp4010series ou www.hp.com/
support/hpljp4510series.
Commander auprès de prestataires de services ou de bureaux
Pour commander une pièce ou un accessoire, contactez un prestataire de services ou un bureau
d'assistance agréé HP.
Commander directement via le logiciel HP Easy Printer Care
Le logiciel HP Easy Printer Care est un outil de gestion du produit conçu pour faciliter les opérations de
configuration, de surveillance, de dépannage, de commande de consommables et de mise à jour
associées au produit, tout en assurant une efficacité optimale. Pour plus d'informations sur le logiciel
HP Easy Printer Care, reportez-vous à la section Utilisation du logiciel HP Easy Printer Care
à la page 112.
204 Annexe A Consommables et accessoires
FRWW
Numéros de référence
La liste d'accessoires ci-dessous est actuelle au moment de l'impression du présent guide. Les
informations relatives aux commandes, ainsi que la disponibilité des accessoires peuvent varier au
cours de la vie du produit.
Bacs à papier et accessoires
Article
Description
Numéro de référence
Bac d'alimentation optionnel de
500 feuilles
Bac optionnel pour augmenter la
capacité de papier. Reçoit les formats de
papier Lettre, A4, Légal US, A5, B5 (JIS),
Exécutive et 8,5 x 13 pouces.
CB518A
Le produit peut accueillir jusqu'à quatre
bacs d'alimentation de 500 feuilles en
option.
Bac d'alimentation optionnel de
1 500 feuilles
Bac optionnel pour augmenter la
capacité de papier. Reçoit les formats de
papier Lettre, Légal US et A4.
CB523A
Bac à enveloppes
Contient jusqu'à 75 enveloppes.
CB524A
Unité d'impression recto verso
Permet d'imprimer automatiquement sur CB519A
les deux côtés du papier.
Réceptacle de 500 feuilles
Fournit un bac de sortie supplémentaire
d'une capacité de 500 feuilles.
CB521A
Bac d'empilement de 500 feuilles/
agrafeuse
Permet d'imprimer des tâches
volumineuses avec une option de finition
automatique des tâches. Agrafe jusqu'à
15 feuilles de papier.
CB522A
Trieuse 5 bacs HP
Comporte cinq bacs de sortie permettant
de trier les tâches.
CB520A
Cartouche de 1 000 agrafes
Contient trois cartouches d'agrafes.
Q3216A
Agrafeuse
Contient la cartouche d'agrafes et la tête
de l'agrafeuse. Si l'agrafeuse ne
fonctionne plus, et qu'un prestataire de
services ou un bureau d'assistance
agréé HP vous conseille de la changer,
commandez-en une nouvelle.
Q3216-60501
REMARQUE : La cartouche d'agrafes
n'est pas incluse dans l'agrafeuse. Vous
devez la commander séparément.
Support d'imprimante
FRWW
Assure la stabilité du produit lorsque
plusieurs bacs en option sont installés.
Le support est monté sur roulettes pour
pouvoir déplacer le produit facilement.
CB525A
Numéros de référence 205
Cartouches d'impression
Article
Description
Numéro de référence
Cartouche d'impression HP LaserJet
Cartouche de 10 000 pages
CC364A
Cartouche de 24 000 pages
CC364X
Article
Description
Numéro de référence
Kit de maintenance préventive. Inclut
une unité de fusion de rechange, un
rouleau de transfert, un outil pour le
rouleau de transfert, un rouleau pour le
bac 1, huit rouleaux d'alimentation et une
paire de gants jetables. Le kit comprend
des instructions d'installation pour
chaque composant.
Kit de maintenance pour imprimante
110 volts
CB388A
Kit de maintenance pour imprimante
220 volts
CB389A
Article
Description
Numéro de référence
44 x module de mémoire DIMM DDR2 à
32 broches (module de mémoire à deux
rangées de connexions)
64 Mo
CC413A
128 Mo
CC414A
Augmente la capacité du produit pour le
traitement des tâches d'impression
complexes ou volumineuses.
256 Mo
CC415A
512 Mo
CE483A
Disque dur EIO
Stockage permanent de 20 Go pour les
polices et les formulaires. Permet
également de produire plusieurs
imprimés originaux et fournit des
fonctions de stockage des tâches.
J6073A
Kits de maintenance
Le kit de maintenance préventive est un
consommable dont le coût n'est pas
couvert par la garantie ni par la plupart
des options de garantie étendue.
Mémoire
206 Annexe A Consommables et accessoires
FRWW
Câbles et interfaces
Article
Description
Numéro de référence
Cartes EIO (Enhanced Input Output)
Disque dur série ATA EIO hautes
performances HP
J6073G
Adaptateur parallèle 1284B
J7972G
Jetdirect EIO sans fil 690n (IPv6/IPsec )
J8007G
Jetdirect en3700
J7942G
Jetdirect en1700
J7988G
Serveur d'impression sans fil USB
Jetdirect ew2400
J7951G
Carte réseau Jetdirect 630n EIO (IPv6/
gigabit)
J7997G
Carte réseau Jetdirect 635n EIO (IPv6/
IPsec)
J7961G
Câble A vers B de 2 mètres
C6518A
Cartes réseau de serveur d'imprimante
HP Jetdirect EIO multi-protocoles :
Câble USB
Papier
Pour plus d'informations sur les papiers, consultez le site http://www.hp.com/go/ljsupplies.
Article
Description
Numéro de référence
Papier semi-glacé HP LaserJet
Lettre (220 x 280 mm), carton de
50 feuilles
C4179A/Pays/régions de l'Asie/du
Pacifique
A4 (210 x 297 mm), carton de 50 feuilles
C4179B/Pays/régions de l'Asie/du
Pacifique et Europe
Lettre (8,5 x 11 pouces), carton de
50 feuilles
Q1298A/Amérique du nord
A4 (210 x 279 mm), carton de 50 feuilles
Q1298B/Pays/régions de l'Asie/du
Pacifique, et Europe
A utiliser avec les imprimantes
HP LaserJet. Les papiers glacés sont
conseillés pour les documents
d'entreprise importants, comme les
brochures, le matériel de vente, et les
documents contenant des graphiques ou
des photographies.
Caractéristiques : 32 livres (120 g/m2).
Papier résistant HP LaserJet
A utiliser avec les imprimantes
HP LaserJet. Ce papier satiné est
résistant à l'eau et indéchirable sans
pour autant nuire à la qualité
d'impression et aux performances.
Utilisez-le pour l'impression d'enseignes,
de plans, de menus et d'autres
applications professionnelles.
FRWW
Numéros de référence 207
Article
Description
Numéro de référence
Papier HP Premium Choice LaserJet
Lettre (8,5 x 11 pouces), carton de
10 rames de 500 feuilles
HPU1132/Amérique du nord
Lettre (8,5 x 11 pouces), carton de
6 rames de 250 feuilles
HPU1732/Amérique du nord
A4 (210 x 297 mm), carton de 5 rames
Q2397A/Pays/régions de l'Asie/du
Pacifique
A4 (210 x 297 mm), carton de 5 rames
de 250 feuilles
CHP412/Europe
A4 (210 x 297 mm), carton de 5 rames
de 500 feuilles
CHP410/Europe
A4 (210 x 297 mm), 160 g/m2, carton de
5 rames de 500 feuilles
CHP413/Europe
Lettre (8,5 x 11 pouces), carton de
10 rames de 500 feuilles
HPJ1124/Amérique du Nord
Legal US (8,5 x 14 pouces), carton de
10 rames de 500 feuilles
HPJ1424/Amérique du Nord
A Lettre (220 x 280 mm), carton de
5 rames de 500 feuilles
Q2398A/Pays/régions de l'Asie/du
Pacifique
A4 (210 x 297 mm), carton de 5 rames
de 500 feuilles
Q2400A/Pays/régions de l'Asie/du
Pacifique
A4 (210 x 297 mm), rame de 500 feuilles
CHP310/Europe
Lettre (8,5 x 11 pouces), carton de
10 rames de 500 feuilles
HPP1122/Amérique du nord et Mexique
Lettre (8,5 x 11 pouces), carton de
3 rames de 500 feuilles
HPP113R/Amérique du nord
A4 (210 x 297 mm), carton de 5 rames
de 500 feuilles
CHP210/Europe
Caractéristiques : 92 brillant, 22 livres.
A4 (210 x 297 mm), carton de 5 rames
de 300 feuilles
CHP213/Europe
Papier HP à usage multiple
Lettre (8,5 x 11 pouces), carton de
10 rames de 500 feuilles
HPM1120/Amérique du nord
Le papier LaserJet le plus brillant de la
gamme HP. Ce papier ultra lisse et d'un
blanc éclatant vous permettra d'obtenir
des couleurs très réalistes et un noir
d'une netteté inégalée. Idéal pour les
présentations, les plans de
développement, la correspondance
externe et bien d'autres documents de
haute importance.
Caractéristiques : 98 brillant, 32 livres
(75 g/m2).
Papier HP LaserJet
A utiliser avec les imprimantes
HP LaserJet. Recommandé pour les entêtes, les mémos importants, les
documents légaux, les publipostages et
la correspondance.
Caractéristiques : 96 brillant, 24 livres
(90 g/m2).
Papier d'impression HP
A utiliser avec les imprimantes
HP LaserJet et les imprimantes jet
d'encre. Spécialement créé pour les
petites entreprises et les indépendants.
Plus lourd et plus brillant que le papier de
copieur.
A utiliser avec les équipements de
bureau : imprimantes jet d'encre et laser,
copieurs et télécopieurs. Créé pour les
entreprises souhaitant utiliser un seul
type de papier pour toutes leurs
opérations. Plus brillant et plus lisse que
les autres papiers utilisés dans les
bureaux.
Caractéristiques : 90 brillant, 20 livres
(75 g/m2).
HPM115R/Amérique du nord
Lettre (8,5 x 11 pouces), carton de
5 rames de 500 feuilles
Lettre (8,5 x 11 pouces), carton de
12 rames de 250 feuilles
HP25011/Amérique du nord
HPM113H/Amérique du nord
HPM1420/Amérique du nord
Lettre (8,5 x 11 pouces), 3 trous, carton
de 10 rames de 500 feuilles
Legal US (8,5 x 14 pouces), carton de
10 rames de 500 feuilles
208 Annexe A Consommables et accessoires
FRWW
Article
Description
Numéro de référence
Papier pour applications
bureautiques HP
Lettre (8,5 x 11 pouces), carton de
10 rames de 500 feuilles
HPC8511/Amérique du nord et Mexique
Lettre (8,5 x 11 pouces), 3 trous, carton
A utiliser avec les équipements de
bureau : imprimantes jet d'encre et laser, de 10 rames de 500 feuilles
copieurs et télécopieurs. Recommandé
Legal US (8,5 x 14 pouces), carton de
pour les gros volumes d'impression.
10 rames de 500 feuilles
Caractéristiques : 84 brillant, 20 livres
Lettre (8,5 x 11 pouces), Quick Pack,
(75 g/m2).
carton de 2 500 feuilles
Papier recyclé pour applications
bureautiques HP
HPC3HP/Amérique du nord
HPC8514/Amérique du nord
HP2500S/Amérique du nord et Mexique
Lettre (8,5 x 11 pouces), Quick Pack,
3 trous, carton de 2 500 feuilles
HP2500P/Amérique du nord
A Lettre (220 x 280 mm), carton de
5 rames de 500 feuilles
Q2408A/Pays /régions de l'Asie/du
Pacifique
A4 (210 x 297 mm), carton de 5 rames
de 500 feuilles
Q2407A/Pays/régions de l'Asie/du
Pacifique
A4 (210 x 297 mm), carton de 5 rames
de 500 feuilles
CHP110/Europe
A4 (210 x 297 mm), Quick Pack; carton
de 5 rames de 2 500 feuilles
CHP113/Europe
Lettre (8,5 x 11 pouces), carton de
10 rames de 500 feuilles
HPE1120/Amérique du nord
Lettre (8,5 x 11 pouces), 3 trous, carton
A utiliser avec les équipements de
bureau : imprimantes jet d'encre et laser, de 10 rames de 500 feuilles
copieurs et télécopieurs. Recommandé
Legal US (8,5 x 14 pouces), carton de
pour les gros volumes d'impression.
10 rames de 500 feuilles
Répond à la norme U.S. Executive
Order 13101 concernant les produits
mieux adaptés à l'environnement.
HPE113H/Amérique du nord
HPE1420/Amérique du nord
Caractéristiques : 84 brillant, 20 livres,
30% de papier recyclé.
Transparents HP LaserJet
Lettre (8,5 x 11 pouces), carton de
50 feuilles
92296T/Amérique du nord, pays/régions
de l'Asie/du Pacifique, et Europe
A utiliser uniquement avec les
A4 (210 x 279 mm), carton de 50 feuilles 922296U/Pays/régions de l'Asie/du
imprimantes monochromes
Pacifique, et Europe
HP LaserJet. Pour obtenir un texte et des
graphiques nets, utilisez ces
transparents qui ont été spécialement
conçus et testés pour les imprimantes
monochromes HP LaserJet.
Caractéristiques : Epaisseur de 4,3 mm.
FRWW
Numéros de référence 209
210 Annexe A Consommables et accessoires
FRWW
B
Service et assistance
Garantie limitée Hewlett-Packard
PRODUIT HP
DUREE DE GARANTIE LIMITEE
HP LaserJet P4014, P4014n, P4015n, P4015tn, P4015x, P4515n,
P4515tn, P4515x, P4515xm
Garantie limitée d'un an
HP garantit au client et utilisateur final que les matériels et les accessoires HP seront exempts de défauts de
matériau et de fabrication à compter de la date d'achat, et pour la période spécifiée ci-dessus. A condition d'être
informé de tels défauts au cours de la période de garantie, HP peut choisir de réparer ou de remplacer les produits
défectueux. Les produits de remplacement pourront être neufs ou quasi neufs.
HP garantit que les logiciels HP ne manqueront pas d'exécuter leurs instructions de programmation après la date
d'achat et pendant la période spécifiée ci-dessus, suite à des défauts de matériau et de fabrication, lorsqu'ils sont
correctement installés et utilisés. Si HP reçoit communication de tels défauts pendant la période de garantie, HP
remplacera le logiciel qui n'exécute pas ses instructions de programmation en raison de tels défauts.
HP ne garantit pas que le fonctionnement des produits HP sera ininterrompu ou sans erreur. Si HP est incapable,
dans un délai raisonnable, de réparer ou de remplacer un produit et de le remettre dans l'état décrit par la garantie,
vous pourrez bénéficier d'un remboursement équivalent au prix d'achat, à condition de retourner rapidement le
produit défectueux.
Les produits HP peuvent contenir des pièces reconstruites équivalentes à des produits neufs au niveau de leurs
performances ou qui pourraient avoir été utilisées accessoirement.
La garantie ne couvre pas les défauts causés par (a) un entretien ou un étalonnage incorrect ou inadéquat, (b)
des logiciels, des interfaces, des composants ou des fournitures non fournis par HP, (c) une modification ou une
utilisation non autorisée, (d) une exploitation en dehors des spécifications environnementales publiées pour le
produit, ou (e) une préparation ou un entretien incorrect du site.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LES GARANTIES CI-DESSUS SONT EXCLUSIVES ET
AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N'EST EXPRIMEE OU IMPLICITE. HP
REJETTE SPECIFIQUEMENT TOUTE GARANTIE, CONDITION OU QUALITE LOYALE ET MARCHANDE,
QUALITE SATISFAISANTE OU ADAPTATION A UNE FIN PARTICULIERE IMPLICITE. Certains pays/régions,
états ou provinces n'autorisant pas de limitations de la durée d'une garantie tacite, la limitation ou l'exclusion
ci-dessus peut ne pas vous concerner. Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques et vous avez
peut-être aussi d'autres droits qui varient en fonction de votre pays/région, de votre état ou de votre province. La
garantie limitée HP est valide dans tout pays/région ou localité où HP dispose d'une assistance pour ce produit et
où ce dernier est distribué par HP. Le niveau du service sous garantie qui vous est offert varie selon les normes
locales. HP ne modifiera pas la forme, l'adaptation ou la fonction du produit afin de le rendre utilisable dans un
pays/région pour lequel il n'a jamais été envisagé de le faire fonctionner pour des raisons juridiques ou
réglementaires.
FRWW
Garantie limitée Hewlett-Packard 211
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LES RECOURS ENONCES DANS CETTE CLAUSE DE
GARANTIE SONT LES RECOURS UNIQUES ET EXCLUSIFS DONT VOUS DISPOSEZ. A L'EXCEPTION DES
CAS PRECITES, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE SERONT TENUS POUR RESPONSABLES
DES PERTES DE DONNEES OU DES DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU
INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE
RELATIF A UN CONTRAT, UN PREJUDICE OU AUTRE. Certains pays/régions, états ou provinces n'autorisant
pas l'exclusion ni la limitation des dommages indirects ou consécutifs, la limitation ou l'exclusion ci-dessus peut
ne pas vous concerner.
LES TERMES DE GARANTIE DE CETTE DECLARATION, SAUF DANS LES LIMITES LEGALEMENT
AUTORISEES, N'EXCLUENT PAS, NI NE LIMITENT, NI NE MODIFIENT LES DROITS DE VENTE
STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES, MAIS VIENNENT S'AJOUTER A CES DROITS.
212 Annexe B Service et assistance
FRWW
Garantie limitée relative aux cartouches d'impression
Ce produit HP est garanti être exempt de vices de matériau et de fabrication.
Cette garantie ne couvre pas les produits (a) ayant été modifiés, refaits, reconditionnés ou soumis à
une utilisation impropre ou abusive, (b) présentant des problèmes résultant d’une utilisation incorrecte,
d’un stockage inadéquat ou d’une exploitation ne répondant pas aux spécifications écologiques publiées
pour le produit ou (c) présentant une usure provenant d’une utilisation normale.
Pour obtenir un service de garantie, veuillez renvoyer le produit au lieu d’achat (accompagné d’une
description écrite du problème et des exemples d’impression) ou contactez l’assistance clientèle HP.
Suivant le choix de HP, HP remplacera le produit s’étant avéré être défectueux ou remboursera le prix
d’achat.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LA GARANTIE CI-DESSUS EST EXCLUSIVE
ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N’EST EXPRIMEE OU
IMPLICITE ET HP DECLINE EXPLICITEMENT TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE
QUALITE MARCHANDE, DE QUALITE SATISFAISANTE ET D’APTITUDE A REMPLIR UNE
FONCTION DEFINIE.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, EN AUCUN CAS HP OU SES
FOURNISSEURS NE POURRONT ETRE TENUS POUR RESPONSABLES DE DOMMAGES
DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE
PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RELATIF A UN CONTRAT, UN
PREJUDICE OU AUTRE.
LES TERMES DE GARANTIE DE CETTE DECLARATION, SAUF DANS LES LIMITES LEGALEMENT
AUTORISEES, N’EXCLUENT PAS, NI NE LIMITENT, NI NE MODIFIENT LES DROITS DE VENTE
STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES, MAIS VIENNENT S’AJOUTER A CES DROITS.
FRWW
Garantie limitée relative aux cartouches d'impression 213
Service de garantie pour les pièces remplaçables par
l'utilisateur
Les périphériques HP sont conçus avec un grand nombre de pièces remplaçables par l'utilisateur (CSR),
ce qui permet de réduire la durée de la réparation et d'avoir une plus grande flexibilité lors du
remplacement des pièces défectueuses. Si, au cours de la période de diagnostic, HP détermine que la
réparation peut être accomplie avec l'utilisation d'une pièce CSR, HP vous livre cette pièce directement
pour que vous puissiez la remplacer. Il existe deux catégories de pièces CSR : 1) Pièces que l'utilisateur
doit obligatoirement remplacer. Si vous demandez que le remplacement soit effectué par HP, le
déplacement et les frais de main-d'œuvre de ce service vous seront facturés. 2) Pièces que l'utilisateur
peut décider de remplacer lui-même. Ces pièces sont également conçues pour être remplaçables par
l'utilisateur. Mais si vous souhaitez que HP effectue le remplacement pour vous, ce service vous sera
gracieusement offert dans le cadre de la garantie de votre périphérique.
Suivant la disponibilité et les possibilités géographiques, les pièces CSR seront expédiées pour une
livraison le lendemain, les jours ouvrés. Une livraison le jour-même ou sous quatre heures peut être
possible dans certains pays/régions moyennant des frais supplémentaires. Si vous avez besoin d'aide,
vous pouvez appeler l'assistance technique HP. Un technicien vous aidera par téléphone. HP vous
indique si la pièce défectueuse doit être renvoyée à HP dans l'emballage des pièces CSR de
remplacement expédiées. Si vous devez renvoyer la pièce défectueuse à HP, il est nécessaire de la
renvoyer dans un délai précis, normalement de cinq (5) jours ouvrés. La pièce défectueuse doit être
renvoyée avec la documentation associée dans l'emballage fourni. Si vous ne renvoyez pas la pièce
défectueuse, HP se réserve le droit de vous facturer la pièce de remplacement. Dans le cas des pièces
remplaçables par l'utilisateur, HP s'acquitte de tous les frais d'expédition et de renvoi des pièces et
choisit le coursier/transporteur à utiliser.
214 Annexe B Service et assistance
FRWW
Assistance clientèle
Bénéficiez d'une assistance téléphonique gratuite tout au long
de la période de garantie, dans votre pays/région.
Vous trouverez les numéros de téléphone de votre pays/région
sur le dépliant livré dans la boîte avec votre produit ou sur le
site Web www.hp.com/support/.
Préparez le nom de votre produit, son numéro de série, la date
d'achat et une description du problème rencontré.
FRWW
Bénéficiez d'une assistance par Internet 24h/24
www.hp.com/support/hpljp4010series ou www.hp.com/
support/hpljp4510series
Bénéficiez d'une assistance pour vos produits utilisés sur un
ordinateur Macintosh
www.hp.com/go/macosx
Télécharger des utilitaires logiciels, des pilotes et des
informations électroniques
www.hp.com/go/ljp4010series_software ou www.hp.com/go/
ljp4510series_software
Commander des fournitures et du papier
www.hp.com/go/suresupply
Commander des pièces et accessoires HP
www.hp.com/buy/parts
Commander des services supplémentaires d'entretien ou de
maintenance HP
www.hp.com/go/carepack
Assistance clientèle 215
Contrats de maintenance HP
HP propose plusieurs types de contrats de maintenance visant à répondre aux besoins les plus variés.
Les contrats de maintenance ne sont pas inclus dans la garantie standard. Les services d'assistance
peuvent varier suivant les pays/régions. Renseignez-vous auprès de votre revendeur HP local pour
déterminer les services mis à votre disposition.
Contrats de maintenance sur site
Pour vous fournir le service d'assistance le mieux adapté à vos besoins, HP propose des contrats de
maintenance sur site en trois temps :
Service sur site le jour suivant
Ce contrat assure l'arrivée d'un responsable de maintenance sur site pendant le jour ouvrable suivant
une demande de service. Une prolongation des heures de couverture et une extension des zones de
service désignées par HP sont disponibles dans la plupart des contrats sur site (suivant une facturation
supplémentaire).
Service sur site hebdomadaire (volume)
Ce contrat prévoit des visites sur site hebdomadaires pour les entreprises équipées de nombreux
produits HP. Ce contrat s'adresse aux installations utilisant au moins 25 stations de travail, notamment
des périphériques, des traceurs, des ordinateurs et des lecteurs de disque.
Remballage du périphérique
Si l'assistance clientèle HP détermine que le périphérique doit être renvoyé à HP en vue d'une
réparation, suivez les étapes ci-dessous pour remballer le périphérique et l'envoyer.
ATTENTION : Le client est tenu responsable des dommages survenus en cours d'expédition à cause
d'un remballage impropre.
Pour remballer le périphérique
1.
Retirez et conservez toutes les cartes DIMM que vous avez installées sur le périphérique. Ne retirez
pas le module DIMM fourni avec le périphérique.
ATTENTION : L'électricité statique peut endommager les modules DIMM. Pour manipuler un
module DIMM, portez un bracelet antistatique ou touchez régulièrement la surface de l'emballage
antistatique, puis touchez une surface métallique du périphérique. Pour retirer les modules DIMM,
reportez-vous à la section Installation de mémoire à la page 127.
2.
Retirez et conservez la cartouche d'impression.
ATTENTION : Il est extrêmement important de retirer les cartouches d'impression avant
d'expédier le périphérique. Une cartouche d'impression laissée dans le périphérique durant
l'expédition peut fuir et recouvrir entièrement de toner le moteur d'impression et d'autres
composants.
Pour éviter d'endommager la cartouche, ne touchez pas son rouleau et remettez-la dans son
emballage d'origine, ou rangez-la à l'abri de la lumière.
3.
Retirez et conservez le câble d'alimentation, le câble d'interface et les accessoires en option.
216 Annexe B Service et assistance
FRWW
4.
Si possible, incluez des exemples d'impression, ainsi que 50 à 100 feuilles de papier ou d'un autre
support n'ayant pas été imprimées correctement.
5.
Aux Etats-Unis, appelez l'assistance clientèle HP pour demander du nouveau matériel
d'emballage. Hors des Etats-Unis, utilisez le matériel d'emballage d'origine, si possible.
Hewlett-Packard recommande d'assurer l'équipement pour l'expédition.
Garantie étendue
HP Support garantit le matériel HP et tous les composants internes HP. La maintenance matérielle
couvre une période d'un à trois ans à compter de la date d'achat du produit HP. Le client doit acheter
le contrat HP Support en respectant la garantie établie. Pour plus d'informations, contactez le support
technique et l'assistance clientèle HP.
FRWW
Contrats de maintenance HP 217
218 Annexe B Service et assistance
FRWW
C
FRWW
Caractéristiques
●
Spécifications physiques
●
Spécifications électriques
●
Spécifications acoustiques
●
Environnement d'exploitation
219
Spécifications physiques
Tableau C-1 Dimensions et poids du produit
Modèle de produit
Hauteur
Profondeur
Largeur
Poids
Base Imprimantes HP LaserJet séries P4010
et P4510 et modèles n
394 mm
4 515 mm
425 mm
23,6 kg
Modèles Imprimantes HP LaserJet
séries P4010 et P4510 tn
514 mm
451 mm
425 mm
30,4 kg
Modèles Imprimantes HP LaserJet
séries P4010 et P4510 x
514 mm
533 mm
425 mm
32,6 kg
Modèle Imprimantes HP LaserJet série
P4510 xm
955 mm
533 mm
425 mm
39,6 kg
Bac d'alimentation de 500 feuilles en option
121 mm
448,4 mm
415 mm
6,7 kg
Bac de 1 500 feuilles en option
263,5 mm
511,5 mm
421 mm
13 kg
Unité d'impression recto verso en option
154 mm
348 mm
332 mm
2,5 kg
Bac à enveloppes en option
113 mm
354 mm
328 mm
2,5 kg
Agrafeuse/Réceptacle en option
371 mm
430 mm
387 mm
4,2 kg
Réceptacle en option
304 mm
430 mm
378 mm
3,2 kg
Trieuse à plusieurs bacs en option
522 mm
306 mm
353 mm
7 kg
Support d'imprimante en option
114 mm
653 mm
663 mm
13,6 kg
Tableau C-2 Dimensions du produit, avec toutes les portes et les bacs entièrement ouverts
Modèle de produit
Hauteur
Profondeur
Largeur
Base Imprimantes HP LaserJet séries P4010 et P4510
et modèles n
394 mm
864 mm
425 mm
Modèles Imprimantes HP LaserJet séries P4010 et
P4510 tn
514 mm
864 mm
425 mm
Modèles Imprimantes HP LaserJet séries P4010 et
P4510 x
514 mm
864 mm
425 mm
Modèle Imprimantes HP LaserJet série P4510 xm
955 mm
902 mm
425 mm
220 Annexe C Caractéristiques
FRWW
Spécifications électriques
AVERTISSEMENT ! L'alimentation électrique est fonction du pays/de la région où le produit est vendu.
Ne convertissez pas les tensions de fonctionnement. Cette opération peut endommager le produit et
annuler sa garantie.
Tableau C-3 Alimentation électrique
Spécification
Modèles 110 volts
Modèles 220 volts
Alimentation électrique
100 à 127 Volts (± 10 %)
220 à 240 volts (± 10 %)
50/60 Hz (± 2 Hz)
50/60 Hz (± 2 Hz)
10,7 Amps
5,7 Amps
Courant nominal
Tableau C-4 Consommation d’énergie (en moyenne, en watts)
1
Modèle de produit
Impression
Prêt
Veille
Désactivée
Modèles HP LaserJet P4014
800 W
18 W
13 W
Inférieur à
0,1 W
Modèles HP LaserJet P4015
840 W
18 W
13 W
Inférieur à
0,1 W
Modèles HP LaserJet P4515
910 W
20 W
13 W
Inférieur à
0,1 W
Les valeurs peuvent faire l'objet de modifications. Visitez le site Web www.hp.com/support/hpljp4010series ou www.hp.com/
support/hpljp4510series pour obtenir les toutes dernières informations.
2
Les valeurs de consommation correspondent aux valeurs les plus élevées mesurées sous toutes les tensions standard.
3
Durée par défaut entre le mode Prêt et le mode Veille = 30 minutes.
4
Dissipation thermique en mode Prêt = 70 BTU/heure
5
Durée de reprise entre le mode Veille et le démarrage de l'impression = moins de 15 secondes.
6
La vitesse du modèle HP LaserJet P4014 est de 45 ppm pour le format Letter.La vitesse du modèle HP LaserJet P4015 est
de 52 ppm pour le format Letter.La vitesse du modèle HP LaserJet P4515 est de 62 ppm pour le format Letter.
FRWW
Spécifications électriques 221
Spécifications acoustiques
Tableau C-5 Niveau de puissance et de pression acoustique
Modèle de produit
Niveau sonore
Selon ISO 9296
Modèles HP LaserJet P4014
Impression
LWAd= 7 Bels (A) [71 dB(A)]
Prêt
LWAd= 4,0 Bels (A) [40 dB(A)]
Impression
LWAd= 7,2 Bels (A) [72 dB(A)]
Prêt
LWAd= 4,1 Bels (A) [41 dB(A)]
Impression
LWAd= 7,4 Bels (A) [74 dB(A)]
Prêt
LWAd= 4,8 Bels (A) [48 dB(A)]
Modèle de produit
Pression sonore
Selon ISO 9296
Modèles HP LaserJet P4014
Impression
LpAm=58 dB (A)
Prêt
LpAm=27 dB (A)
Impression
LpAm=58 dB (A)
Prêt
LpAm=27 dB (A)
Impression
LpAm=60 dB (A)
Prêt
LpAm=31 dB (A)
Modèles HP LaserJet P4015
Modèles HP LaserJet P4515
Modèles HP LaserJet P4015
Modèles HP LaserJet P4515
1
Les valeurs reposent sur des données préliminaires. Visitez le site Web www.hp.com/support/hpljp4010series ou
www.hp.com/support/hpljp4510series pour obtenir les toutes dernières informations.
2
La vitesse du modèle HP LaserJet P4014 est de 45 ppm pour le format Letter.La vitesse du modèle HP LaserJet P4015 est
de 52 ppm pour le format Letter.La vitesse du modèle HP LaserJet P4515 est de 62 ppm pour le format Letter.
3
Configuration testée (HP LaserJet P4014) : Modèle LJ P4014n, impression recto sur papier de format A4
4
Configuration testée (HP LaserJet P4015) : Modèle LJ P4015x, impression recto sur papier de format A4
5
Configuration testée (HP LaserJet P4515) : Modèle LJ P4515x, impression recto sur papier de format A4
222 Annexe C Caractéristiques
FRWW
Environnement d'exploitation
Tableau C-6 Conditions requises
FRWW
Conditions ambiantes
Impression
Stockage/veille
Température (produit et cartouche
d'impression)
7,5° à 32,5°C
0° à 35°C
Humidité relative
5 % à 90 %
35 % à 85 %
Environnement d'exploitation 223
224 Annexe C Caractéristiques
FRWW
D
FRWW
Informations réglementaires
●
Réglementations de la FCC
●
Programme de gestion écologique des produits
●
Déclaration de conformité
●
Déclarations relatives à la sécurité
225
Réglementations de la FCC
Les tests effectués sur cet équipement ont déterminé qu’il est conforme aux prescriptions des unités
numériques de classe B, telles que spécifiées à l’article 15 des normes de la FCC (Commission fédérale
des communications). Ces limites sont destinées à assurer une protection suffisante contre les
interférences produites dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut
émettre de l’énergie sous forme de fréquences radio. Si ce matériel n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, l’absence d’interférences ne peut pas être garantie dans une installation particulière. Si ce
matériel provoque des interférences qui perturbent la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié
en mettant le matériel sous et hors tension, nous encourageons l’utilisateur à y remédier en appliquant
l’une des mesures suivantes :
●
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
●
Augmentez la distance séparant l’équipement du récepteur.
●
Connectez l’équipement à une prise située sur un circuit différent de celui sur lequel se trouve le
récepteur.
●
Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté.
REMARQUE : Toute modification apportée au produit sans le consentement de HP peut se traduire
par la révocation du droit d’exploitation de l’équipement dont jouit l’utilisateur.
Un câble d’interface blindé est requis afin de satisfaire aux stipulations de l’article 15 des
réglementations de la FCC sur les appareils de classe B.
226 Annexe D Informations réglementaires
FRWW
Programme de gestion écologique des produits
Protection de l'environnement
Hewlett-Packard Company s'engage à vous offrir des produits de qualité fabriqués dans le respect de
l'environnement. Ce produit a été conçu avec différentes caractéristiques afin de minimiser l'impact sur
l'environnement.
Production d'ozone
Ce produit ne génère pas de quantité significative d'ozone (O3).
Consommation d'énergie
La consommation d’énergie chute sensiblement en mode Prêt et Veille, ce qui permet de réduire les
coûts et de préserver les ressources naturelles, sans pour autant nuire aux performances élevées de
ce produit. Pour déterminer l'état de qualification ENERGY STAR® de ce produit, consultez la fiche
technique du produit ou la fiche de spécifications correspondante. Les produits qualifiés sont également
répertoriés à l'adresse suivante :
www.hp.com/go/energystar.
Consommation de toner
EconoMode permet d'utiliser moins d'encre, et d'augmenter ainsi la durée de vie d'une cartouche.
Utilisation du papier
Grâce à l'unité d'impression recto verso optionnelle (impression sur les deux côtés) et à la fonction n
pages par feuille (impression de plusieurs pages sur une feuille), la quantité de papier utilisée et
l'épuisement des ressources naturelles qui en résulte sont réduits.
Matières plastiques
Conformément aux normes internationales, les composants en plastique de plus de 25 grammes portent
des inscriptions conçues pour identifier plus facilement les plastiques à des fins de recyclage au terme
de la vie du produit.
Consommables d'impression HP LaserJet
Le programme HP Planet Partners vous permet de renvoyer et recycler gratuitement vos cartouches
d’impression HP LaserJet. Des informations sur le programme et des instructions sont fournies en
plusieurs langues et sont incluses dans l’emballage de chaque nouvelle cartouche d’impression
HPLaserJet et article consommable. Afin de contribuer davantage à la protection de l’environnement,
HP vous invite à regrouper vos cartouches usagées plutôt que de les envoyer séparément.
HP s’engage à vous offrir des produits et des services innovants, de qualité et entièrement dédiés au
respect de l’environnement, depuis leur conception et leur fabrication, jusqu'à leur distribution, leur
utilisation et leur recyclage. Si vous participez au programme HP Planet Partners, nous vous
garantissons que vos cartouches d’impression sont recyclées correctement : les plastiques et métaux
pouvant être réutilisés sont récupérés, ce qui évite que des millions de tonnes de déchets soient versés
dans les décharges. Notez que votre cartouche d’impression ne vous sera pas renvoyée. Nous vous
remercions d’agir de manière responsable afin de protéger l’environnement !
FRWW
Programme de gestion écologique des produits 227
REMARQUE : Utilisez les enveloppes pour ne renvoyer que les cartouches HP LaserJet d’origine.
Nous vous prions de ne pas utiliser ces enveloppes pour les cartouches jet d'encre HP, les cartouches
non-HP, les cartouches reconditionnées ou les retours de garantie. Pour plus d'informations sur le
recyclage des cartouches jet d'encre HP, consultez notre site à l'adresse suivante : www.hp.com/
recycle.
Instructions concernant le renvoi et le recyclage
Etats-Unis et Porto-Rico
L’étiquette incluse avec la cartouche de toner HP LaserJet est destinée au renvoi et au recyclage d’une
ou plusieurs cartouches d’impression HP LaserJet après utilisation. Suivez les instructions applicables
ci-dessous.
Retours multiples (plus d'une cartouche)
1.
Emballez chaque cartouche d’impression HP LaserJet dans son carton et son sac d’origine.
2.
Scotchez les cartouches ensemble à l'aide d'un ruban adhésif. Le paquet ne doit pas peser plus
de 31 kg.
3.
Utilisez une étiquette prépayée unique.
OU
1.
Vous pouvez utiliser la boîte de votre choix ou demander une boîte de récupération gratuite à
l'adresse www.hp.com/recycle ou en appelant le +1-800-340-2445 (capacité maximale de 31 kg
de cartouches d'impression HP LaserJet).
2.
Utilisez une étiquette prépayée unique.
Renvois uniques
1.
Emballez la cartouche d’impression HP LaserJet dans son carton et son sac d’origine.
2.
Placez l’étiquette d’expédition sur l’avant du carton.
Expédition
Pour tous les retours de recyclage de cartouches d'impression HP LaserJet, vous pouvez confier le
paquet à UPS lors de votre prochaine livraison ou collecte, ou le porter dans un centre UPS agréé. Pour
connaître le centre UPS le plus proche de chez vous, appelez le 1-800-PICKUPS ou consultez le site
www.ups.com. Si vous utilisez une enveloppe USPS pour le retour, confiez le paquet à un service postal
américain ou déposez-le dans un bureau de services postaux américains. Pour plus d'informations ou
pour commander des boîtes ou enveloppes supplémentaires, consultez le site www.hp.com/recycle ou
appelez le 1-800-340-2445. Les collectes UPS requises seront facturées aux tarifs normaux de collecte.
Informations susceptibles d'être modifiées sans préavis.
Retours hors Etats-Unis
Pour participer au programme de recyclage et de retour HP Planet Partners, il vous suffit de suivre les
instructions simples du guide de recyclage (à l'intérieur de l'emballage de votre nouveau consommable)
ou de consulter le site www.hp.com/recycle. Sélectionnez votre pays/région pour plus d'informations
sur les moyens de retourner vos consommables HP LaserJet.
228 Annexe D Informations réglementaires
FRWW
Papier
Ce produit prend en charge le papier recyclé dans la mesure où celui-ci est conforme aux spécifications
présentées dans le manuel HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Ce produit convient à
l'utilisation de papier recyclé conformément à la norme EN12281:2002.
Restrictions de matériel
Ce produit HP ne contient pas de mercure ajouté.
Ce produit HP contient une pile pouvant nécessiter un traitement spécial en fin de vie. Les piles
contenues dans ce produit ou fournies par Hewlett-Packard pour ce produit incluent les éléments
suivants :
Imprimantes HP LaserJet séries P4010 et P4510
Type
Carbone monofluoride lithium
Poids
1,5 g
Emplacement
Sur le panneau du formateur
Peut être retirée par l'utilisateur
Non
Pour obtenir des informations sur le recyclage, visitez le site Web www.hp.com/recycle, contactez votre
administration locale ou l'organisation Electronics Industries Alliance à l'adresse suivante (en anglais) :
www.eiae.org.
Mise au rebut des déchets d'équipement électronique par les particuliers
dans l'Union européenne
La mention de ce symbole sur le produit ou son emballage signifie que ce produit ne doit pas être jeté
avec le reste de vos ordures ménagères. Vous avez pour responsabilité de jeter cet équipement usagé
en l'emmenant dans un point de ramassage destiné au recyclage d'équipement électrique et
électronique usagé. Le ramassage et le recyclage séparés de votre équipement usagé au moment du
rejet favorise la conservation des ressources naturelles et garantit un recyclage respectant la santé de
l'homme et l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux où vous pouvez déposer vos
équipements usagés pour recyclage, veuillez contacter votre bureau local, votre service de rejet des
ordures ménagères ou le magasin où vous avez acheté le produit.
FRWW
Programme de gestion écologique des produits 229
Substances chimiques
HP s'engage à fournir à ses clients les informations relatives aux substances chimiques utilisées dans
les produits HP, en respect des réglementations légales telles que la réglementation REACH
(disposition CE n° 1907/2006 du Parlement Européen et du Conseil). Vous trouverez un rapport sur les
substances chimiques de ce produit à l'adresse suivante : www.hp.com/go/reach.
Fiche signalétique de sécurité du produit
La fiche technique sur la sécurité d'emploi des produits (MSDS, Material Safety Data Sheets) relative
aux consommables renfermant des substances chimiques (l'encre, par exemple) est disponible sur le
site Web HP à l'adresse www.hp.com/go/msds ou www.hp.com/hpinfo/community/environment/
productinfo/safety.
Informations complémentaires
Pour obtenir des informations sur ces rubriques relatives à l'environnement :
●
Feuille de profil écologique pour ce produit et plusieurs produits HP associés
●
Engagement HP dans la protection de l'environnement
●
Système HP de gestion de l'environnement
●
Retour d'un produit HP à la fin de sa durée de vie et programme de recyclage
●
Fiche technique de sécurité des produits
Rendez-vous sur le site Web www.hp.com/go/environment ou www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/
environment.
230 Annexe D Informations réglementaires
FRWW
Déclaration de conformité
Déclaration de conformité
Déclaration de conformité
Selon ISO/IEC 17050-1 et EN 17050-1, DoC#: BOISB-0702-00-rel.1.0
Nom du fabricant :
Adresse du fabricant :
Hewlett-Packard Company
11311 Chinden Boulevard,
Boise, Idaho 83714-1021, Etats-Unis
déclare que le produit
Nom du produit :
HP LaserJet séries P4014, P4015 et P4515
Numéro de modèle réglementaire3) :
Options du produit :
BOISB-0702-00
TOUTES
Cartouches d'impression : CC364A /CC364X
est conforme aux spécifications suivantes :
Sécurité :
IEC 60950-1:2001 / EN60950-1: 2001 +A11
IEC 60825-1:1993 +A1 +A2 / EN 60825-1:1994 +A1 +A2 (Produit laser/LED de classe 1)
GB4943-2001
EMC :
CISPR22:2005 / EN 55022:2006 - Classe B1)
EN 61000-3-2:2000 +A2
EN 61000-3-3:1995 +A1
EN 55024:1998 +A1 +A2
FCC Titre 47 CFR, Article 15 Classe B2) / ICES-003, numéro 4
GB9254-1998, GB17625.1-2003
Informations complémentaires :
Le produit ci-après est conforme aux exigences de la directive EMC 2004/108/EEC et de la directive Basse Tension 2006/95/EEC, et porte
en conséquence la marque CE.
1) Le produit a été testé dans une configuration standard avec des PC Hewlett-Packard.
2) Cet appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation FCC. L'exploitation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil
ne doit causer aucune interférence nuisible et (2) doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui risquent de fausser son
fonctionnement.
3) Pour des raisons réglementaires, ce produit est doté d'un numéro de modèle réglementaire. Ne confondez pas ce numéro avec le nom
marketing ou le(s) numéro(s) de produit.
Boise, Idaho , Etats-Unis
29 juin 2007
Pour tout renseignement sur les réglementations uniquement, contactez :
Europe :
Votre bureau de ventes et de services Hewlett-Packard local ou Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE /
Standards Europe,, Herrenberger Strasse 140, , D-71034, Böblingen, (FAX : +49-7031-14-3143), http://www.hp.com/
go/certificates
Etats-Unis :
Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company,, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise, ID 83707-0015, ,
(Téléphone : 208-396-6000)
FRWW
Déclaration de conformité 231
Déclarations relatives à la sécurité
Protection contre les rayons laser
Le CDRH (Center for Devices and Radiological Health) de la FDA (Food and Drug Administration) a
mis en place une réglementation concernant les produits laser fabriqués à partir du 1er août 1976. Le
respect de cette réglementation est obligatoire pour les produits commercialisés aux Etats-Unis.
L'appareil est certifié produit laser de « Classe 1 » par l'U.S. Department of Health and Human Services
(DHHS) Radiation Performance Standard conformément au Radiation Control for Health and Safety Act
de 1968. Etant donné que les radiations émises par ce périphérique sont complètement confinées par
les boîtiers de protection externes, il est impossible que le rayon laser s'échappe dans des conditions
de fonctionnement normal.
AVERTISSEMENT ! L'utilisation de commandes, la réalisation de réglages ou l'exécution de
procédures différentes de celles spécifiées dans ce guide d'utilisation peut entraîner une exposition à
des radiations dangereuses.
Réglementations DOC canadiennes
Complies with Canadian EMC Class B requirements.
« Conforme à la classe B des normes canadiennes de compatibilité électromagnétiques. « CEM ». »
Déclaration VCCI (Japon)
Déclaration relative aux cordons d'alimentation (Japon)
Déclaration EMI (Corée)
Déclaration relative au laser en Finlande
Luokan 1 laserlaite
Klass 1 Laser Apparat
232 Annexe D Informations réglementaires
FRWW
HP LaserJet P4014, P4014n, P4015n, P4015tn, P4015x, P4515n, P4515tn, P4515x, P4515xm,
laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen
suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty
standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti.
VAROITUS !
Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
VARNING !
Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för
osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
HUOLTO
HP LaserJet P4014, P4014n, P4015n, P4015tn, P4015x, P4515n, P4515tn, P4515x, P4515xm kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa
ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota
väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja,
käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja.
VARO !
Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen ollessa
toiminnassa. Älä katso säteeseen.
VARNING !
Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig
laserstrålning. Betrakta ej strålen. Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista:
Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m W Luokan 3B laser.
FRWW
Déclarations relatives à la sécurité 233
Tableau de substances (Chine)
234 Annexe D Informations réglementaires
FRWW
Index
A
A4/lettre prioritaire 20
Accessoire d'impression recto
verso
bourrages 176
Accessoires
commande 204
disponibles 6
numéros de référence 205
Adresse IP
affichage 25
Macintosh, résolution de
problèmes 199
Agrafage de documents 97
Agrafes, cartouches
chargement 124
Agrafeuse
impression 91, 97
Agrafeuse/Réceptacle
chargement d'agrafes 124
définition en tant que valeur par
défaut 97
impression 91, 97
Aide, menu Comment faire 15
Alertes, messagerie
électronique 57
Alertes par messagerie
électronique 57
Alimentation
dépannage 146
Alimentation manuelle
paramètres 20
Annulation
impression 102
Annuler une demande
d'impression 102
Arrêt d'une demande
d'impression 102
FRWW
Arrêter une demande
d'impression 102
Arrière-plan gris, résolution de
problèmes 191
Assistance
en ligne 106, 215
liens du serveur Web
intégré 117
Linux 202
pages de l'utilitaire
d'imprimante HP 56
remballage du
périphérique 216
Assistance à la clientèle HP 215
Assistance clientèle
en ligne 215
liens du serveur Web
intégré 117
Linux 202
remballage du
périphérique 216
Assistance en ligne 215
Assistance technique
en ligne 215
Linux 202
remballage du
périphérique 216
Avertissements, paramètre 27
B
Bac 1
bourrages papier 173
chargement 81
paramètres 18
paramètres d'alimentation
manuelle 20
Bac 2
paramètres 18
Bac 3
spécifications physiques 220
Bac à enveloppes
bourrages papier 172
numéro de référence 205
Bac d'empilement/agrafeuse
numéro de référence 205
Bac de 1 500 feuilles
bourrages papier 175
chargement 84
Bac de 500 feuilles
bourrages papier 173
chargement 82
Bac de sortie arrière
bourrages papier 182
emplacement 8
impression 90
Bac de sortie supérieur
bourrages papier 182
emplacement 8
impression vers 90
Bacs
bourrages papier 170, 173,
175
chargement d'un bac de
1 500 feuilles 84
chargement d'un bac de 500
feuilles 82
chargement du bac 1 81
configuration 87
emplacement 8
impression recto verso 60
menu Comment faire 15
numéros de référence 205
orientation du papier 80
paramètres 18
paramètres d'alimentation
manuelle 20
paramètres de
concordance 22
Index 235
paramètres de format
personnalisé 19
paramètres Macintosh 57
test du circuit papier 38
Bacs, état
HP Easy Printer Care 112
Bacs, sortie
bourrages, suppression 182
emplacement 8
sélection 90
test du circuit papier 38
Bacs de sortie
bourrages papier 182
sélection, Windows 105
Batteries fournies 229
Bavures d'encre, résolution de
problèmes 191
Bord de reliure, paramètres 20
Bourrages
agrafe 185
bac 1 173
bac à enveloppes 172
bac de 1 500 feuilles 175
bac de 500 feuilles 173
bac de sortie 182
causes courantes 168
couvercle supérieur 170
emplacements 170
menu Comment faire 15
paramètre de définition de la
reprise 28
qualité d'impression
après 189
reprise de l'impression 187
unité d'impression recto
verso 176
unité de fusion 178
Bourrages d'agrafes 185
Bourrages papier
bac 1 173
bac à enveloppes 172
bac de 1 500 feuilles 175
bac de 500 feuilles 173
bac de sortie 182
couvercle supérieur 170
emplacements 170
unité d'impression recto
verso 176
unité de fusion 178
236 Index
Bouton Aide, panneau de
commande 12
Bouton marche-arrêt,
emplacement 8
Boutons, panneau de
commande 12
Brouillon, qualité
d'impression 23, 24
C
Câbles
USB, connexion 64
USB, dépannage 195
Câble USB, numéro de
référence 207
Caractères déformés, résolution de
problèmes 192
Caractéristique 2
Caractéristiques 6
Cartes EIO
installation 135
numéros de référence 207
paramètres 29
suppression 137
Cartes Ethernet, numéros de
référence 207
Cartes postales
bac de sortie, sélection 90
Cartouche d'agrafes
chargement 124
Cartouches
commande via le serveur Web
intégré 117
durée de vie 121
EconoMode 24
fonctions 7
garantie 213
messages d'état 12
non-HP 121
numéros de référence 206
recyclage 227
réglage de la densité 24
remplacement 122
stockage 121
Cartouches, impression
bourrages papier 170
état Macintosh 61
Cartouches d'agrafes
numéros de référence 205
Cartouches d'encre. Voir
cartouches d'impression
Cartouches d'impression
bourrages papier 170
commande via le serveur Web
intégré 117
durée de vie 121
état Macintosh 61
fonctions 7
garantie 213
numéros de référence 206
Chargement
agrafes 124
bac 1 81
bac de 1 500 feuilles 84
bac de 500 feuilles 82
menu Comment faire 15
Circuit papier direct 90
Clientèle, assistance
pages de l'utilitaire
d'imprimante HP 56
Commande
consommables et
accessoires 204
consommables via le serveur
Web intégré 117
numéros de référence 205
papier, HP 207
Comment faire, pages
impression 110
Comparaison des produits 2
Configuration des adresses IP 65
Configuration système minimale
serveur Web intégré 115
Conservation, tâche
accès 98
Consommables
commande 204
commande via le serveur Web
intégré 117
contrefaçons 121
durée de vie 121
état, affichage à l'aide de
l'utilitaire
d'imprimante HP 56
état, affichage à partir du
serveur Web intégré 115
non-HP 121
numéros de référence 205,
206
FRWW
page d'état, impression 17
recyclage 227
remplacement des cartouches
d'impression 122
Consommables, état
HP Easy Printer Care 112
messages du panneau de
commande 12
Continuer auto, paramètre 27
Contrats de maintenance 216
Contrats de maintenance sur
site 216
Contrats de service 216
Contrefaçons,
consommables 121
Contrôle des travaux
d'impression 88
Copies, nombre de
Windows 106
Copies, nombre par défaut 19
Couvercle supérieur
bourrages papier,
suppression 170
Cylindres de transfert,
remplacement 125
Cylindres et rouleaux,
remplacement 125
D
Date, réglage 25
Déclaration de conformité 231
Déclaration de conformité laser en
Finlande 232
Déclaration EMI (Corée) 232
Déclarations de conformité
laser 232
Déclarations relatives à la
sécurité 232
Déclaration VCCI (Japon) 232
Découverte du périphérique 65
Défaillance de protection générale
Exception OE 198
Défauts d’impression, résolution
des problèmes 190
Défauts répétés, résolution de
problèmes 192, 194
Déformés, caractères 192
Délai, paramètres
mode veille 27
FRWW
Délai de mise en veille
activation 95
désactivation 95
heure 94
modification des
paramètres 94
Densité
réglage 24, 56
résolution de problèmes 190
Dépannage
bourrages au niveau de l'unité
d'impression recto
verso 176
bourrages d'agrafes 185
bourrages dans le bac à
enveloppes 172
bourrages dans le bac de
sortie 182
bourrages papier 170
bourrages papier au niveau du
bac 1 173
bourrages papier au niveau du
bac de 1 500 feuilles 175
bourrages papier au niveau du
bac de 500 feuilles 173
bourrages papier au niveau du
couvercle supérieur 170
bourrages papier dans l'unité de
fusion 178
câbles USB 195
impression lente des
pages 195
liste de contrôle 146
non-impression des
pages 195
pages blanches 195
Désactivation
AppleTalk 68
DLC/LLC 68
IPX/SPX 68
protocoles de réseau 68
Désinstallation du logiciel
Macintosh 54
Diagnostics
réseau 33
Dimensions, produit 220
DIMM
accès 8
installation 127
numéros de référence 206
types disponibles 127
vérification de
l'installation 131
DIMM, mémoire
sécurité 120
Disque
installation 135
répertoire de fichiers,
impression 17
suppression 137
Disque RAM
paramètres 28
DLC/LLC 32
E
EconoMode, paramètre 24, 94
Electriques, spécifications 221
Emballage du périphérique 216
Encre
qualité de sortie, résolution de
problèmes 191
Energie, spécifications 221
Enveloppes
bac de sortie, sélection 90
format par défaut,
définition 19
froissées, résolution de
problèmes 193
Enveloppes, chargement 80
Environnement, programme de
protection 227
Environnement d'exploitation
spécifications 223
Environnement du produit
spécifications 223
Environnement pour le
périphérique
résolution de problèmes 189
Erreur, messages
types 149
Erreurs d'opération illégale 198
Erreurs Spool32 198
Espacement vertical, paramètre par
défaut 21
Etat
HP Easy Printer Care 112
messages, types 149
onglet Services Macintosh 61
page des consommables,
impression 17
Index 237
serveur Web intégré 115
utilitaire d'imprimante HP,
Macintosh 56
Etat des consommables
messages du panneau de
commande 12
Etat des consommables, onglet
Services
Windows 106
Etat des fournitures, onglet
Services
Macintosh 61
Etat du périphérique
onglet Services Macintosh 61
Etat du produit
HP Easy Printer Care 112
Etat IPSEC 33
Etiquettes
bac de sortie, sélection 90
modes de fusion 22
Exigences relatives au navigateur
serveur Web intégré 115
Expédition du périphérique 216
Explorer, versions prises en charge
serveur Web intégré 115
F
FastRes 6, 23
Fiche signalétique de sécurité du
produit 230
Fichiers de description
d'imprimante PostScript (PPD)
résolution de problèmes 199
Fichiers de description
d'imprimantes PostScript (PPD)
fournis 55
Fichiers EPS, résolution des
problèmes 200
Fichiers PDF, impression 127
Filigranes
Windows 104
Fin de vie, mise au rebut 229
Foncé, paramètre 24
Fonctions d'accessibilité 7
Fonctions de sécurité 119
Format de papier personnalisé
paramètres du bac 19
Formateur
sécurité 120
238 Index
Formats de papier
personnalisés 75
Fusion
modes 22
G
Garantie
cartouches d'impression 213
étendue 217
pièces remplaçables par
l'utilisateur 214
produit 211
Garantie étendue 217
Gestion du réseau 66
Grammage, papier
agrafage de documents 97
H
Heure, réglage 25
Heure de réveil
modification 27, 95
HP, commande de papier 207
HP Easy Printer Care
description 50
navigateurs compatibles 50
options 112
ouverture 112
systèmes d'exploitation
compatibles 50
téléchargement 50
HP Jetdirect, serveur d'impression
installation 135
paramètres 30
suppression 137
HP SupportPack 217
HP Web Jetadmin
mises à jour du
micrologiciel 141
Humidité
résolution de problèmes 189
spécifications 223
I
Impression
dépannage 195
Impression, cartouches
EconoMode 24
messages d'état 12
non-HP 121
recyclage 227
réglage de la densité 24
remplacement 122
stockage 121
Impression claire
réglage de la densité de
toner 24
résolution de problèmes 190
Impression de n pages par feuille
Windows 104
Impression des deux côtés
menu Comment faire 15
page d'utilisation 17
paramètres de bord de
reliure 20
paramètres Macintosh 56
Impression double face
Windows 104
Impression floue, résolution de
problèmes 194
Impression n pages par feuille 59
Impression recto verso
menu Comment faire 15
page d'utilisation 17
paramètres de bord de
reliure 20
paramètres Macintosh 56
Windows 104
Imprimante, kit de maintenance
numéro de référence 206
Imprimer des deux côtés
Windows 104
Installation
cartes EIO 135
mémoire (DIMM) 127
périphériques USB 133
Interligne, paramètre par
défaut 21
Internet Explorer, versions prises
en charge
serveur Web intégré 115
Interrupteur, emplacement 8
IPsec 119
J
Jetadmin
mises à jour du
micrologiciel 141
Jetadmin, HP Web 50, 118
Jetdirect, serveur d'impression
installation 135
numéros de référence 207
FRWW
paramètres 30
suppression 137
Jeux de symboles 21
Journal des événements 38
K
Kit, maintenance de l'imprimante
utilisation 125
Kit de maintenance
numéro de référence 206
utilisation 125
Kit de maintenance de l'imprimante
utilisation 125
L
Langages, périphérique
paramètres 27
Langages d'imprimante
paramètres 27
Langue, panneau de
commande 28
Lignes, résolution de
problèmes 191, 193, 194
Lignes ou points blancs, résolution
de problèmes 193
Logiciel
désinstallation sous
Macintosh 54
HP Easy Printer Care 50,
112
paramètres 46, 54
systèmes d'exploitation
compatibles 54
systèmes d'exploitation pris en
charge 42
utilitaire d'imprimante HP 56
Logiciel HP-UX 52
Logiciel Linux 52
Logiciels
HP Web Jetadmin 50
Macintosh 55
serveur Web intégré 50, 57
Logiciel Solaris 52
Logiciel UNIX 52
Lutte contre les contrefaçons,
consommables 121
M
Macintosh
adaptateur USB, résolution des
problèmes 201
FRWW
AppleTalk 68
assistance 215
logiciels 55
options d'agrafage 61
paramètres AppleTalk 32
paramètres du pilote 55, 58
pilotes, résolution de
problèmes 199
problèmes, résolution des
problèmes 199
redimensionnement de
documents 58
suppression du logiciel 54
systèmes d'exploitation
compatibles 54
utilitaire d'imprimante HP 56
Macintosh, paramètres du pilote
stockage de tâches 61
Maintenance, kit
numéro de référence 206
Maintenance imprimante,
message 125
Marges
paramètres 22
Masque de sous-réseau 67
Matériel, restrictions 229
Mémoire
fournie 55
installation de modules
DIMM 127
mise à niveau 127
numéros de référence 206
paramètres du disque
RAM 28
ressources permanentes 132
vérification de
l'installation 131
Menu Comment faire 15
Menu Configuration
périphérique 19
Menu Configuration système 25
Menu Diagnostics 38
Menu E/S 29
Menu Impression 19
Menu Informations 17
Menu Manipulation du papier 18
Menu Qualité d'impression 21
Menu RECUPERER TACHE 16
Menu Réinitialisation 36
Menus, panneau de commande
accès 12, 14
comment faire 15
configuration périphérique 19
configuration système 25
diagnostics 38
E/S 29
gestion du papier 18
impression 19
informations 17
qualité d'impression 21
récupérer tâche 16
réinitialisation 36
Messages
alertes par messagerie
électronique 57
journal des événements 38
paramètres 27
types 149
voyants, panneau de
commande 12
Messages d'erreur
alertes par messagerie
électronique 57
journal des événements 38
paramètres 27
voyants, panneau de
commande 12
Micrologiciel, mise à niveau 139
Mise à jour du micrologiciel,
Macintosh 56
Mise à jour du micrologiciel à
distance (RFU) 139
Mise à l'échelle de documents
Macintosh 58
Mise à niveau de la mémoire 127
Mise à niveau du
micrologiciel 139
Mise en att. après 1ère page
Windows 105
Mise en attente, impression
fonctions 98
Mise en attente, tâche
menu Récupérer tâche 16
paramètres 25
Modèles, comparaison des
fonctions 2
Mode papier à en-tête
alternatif 106
Index 239
Modes d'impression
paramètres 27
Mode veille
activation ou désactivation 36
délai, paramètre 27
spécifications électriques 221
Mode Veille 94
Module bac d'empilement et
agrafeuse
bourrages, agrafe 185
Mot de passe réseau
définition 66
modification 66
N
Navigateur Web, exigences
serveur Web intégré 115
Netscape Navigator, versions
prises en charge
serveur Web intégré 115
Nettoyage
parties externes 138
Nombre de copies, paramètre par
défaut 19
Non-HP, consommables 121
Numéros de référence
bacs 205
câbles 207
cartes EIO 207
cartouches d'impression 206
kit de maintenance 206
mémoire 206
papier, HP 207
O
Onglet Informations, serveur Web
intégré 115
Onglet Paramètres, serveur Web
intégré 116
Onglet Réseau, serveur Web
intégré 117
Onglet Services
Macintosh 61
Options d'agrafage
Macintosh 61
Options d'agrafeuse
Windows 105
Options d'impression avancées
Windows 106
240 Index
Ordre des pages,
modification 106
Orientation
paramètre, Windows
Orientation, page
par défaut, paramètre
Orientation paysage
paramètre, Windows
paramètre par défaut
Orientation portrait
paramètre, Windows
paramètre par défaut
104
21
104
21
104
21
P
Page, orientation
par défaut, paramètre 21
Page de configuration
Macintosh 56
Page de consommation 17
Page de nettoyage 24
Page de séparation
Windows 105
Pages
blanches 195
impression lente 195
pas d’impression 195
Pages blanches
dépannage 195
Pages d'erreur PDF 20
Pages d'erreur PostScript
paramètres 20
Pages d'erreur PS
paramètres 20
Pages d'information
impression 110
Pages de couverture 58, 103
Pages de travers 192
Pages inclinées 192
Pages par feuille
Windows 104
Pages vierges
suppression 21
Panneau de commande
agrafeuse/réceptacle,
sélection 97
boutons 12
écran 12
emplacement 8
langue, sélection 28
menu Comment faire 15
menu Configuration
périphérique 19
menu Configuration
système 25
menu Diagnostics 38
menu E/S 29
menu Gestion du papier 18
menu Impression 19
menu Informations 17
menu Qualité d'impression 21
menu Récupérer tâche 16
menu Réinitialisation 36
menus 14
messages, types 149
page de nettoyage,
impression 138
paramètres 46, 54
paramètres d'avertissement
effaçable 27
réglage de la date et
l'heure 25
sécurité 119
voyants 12
Panneau latéral droit,
emplacement 8
Papier
agrafage 97
chargement d'un bac de
1 500 feuilles 84
chargement d'un bac de 500
feuilles 82
chargement du bac 1 81
couvertures, utilisation de
papiers différents 103
format, sélection 103
format par défaut,
définition 19
format personnalisé 19
format personnalisé,
paramètres Macintosh 58
format personnalisé,
sélection 103
format pris en charge 73
formats personnalisés 75
froissé 193
gondolé 192
HP, commande 207
incliné 192
menu Comment faire 15
modes de fusion 22
FRWW
page d'utilisation 17
pages par feuille 59
paramètres A4 20
paramètres des bacs 18
première et dernière pages,
utilisation de papiers
différents 103
première page 58
résolution de problèmes 189
type, sélection 103
types pris en charge 76
Papier à en-tête
modes de fusion 22
Papier à en-tête,
chargement 106
Papier à fort grammage
bac de sortie, sélection 90
Papier cartonné
bac de sortie, sélection 90
modes de fusion 22
Papier de petit format,
impression 90
Papier épais
modes de fusion 22
Papier froissé, résolution de
problèmes 193
Papier gondolé, résolution de
problèmes 192
Papier Lettre, A4/lettre
prioritaire 20
Papier ondulé, résolution de
problèmes 192
Papier perforé
modes de fusion 22
Papier perforé à 3 trous
modes de fusion 22
Papier plié, résolution de
problèmes 193
Papier préimprimé
modes de fusion 22
Papier rugueux
bac de sortie, sélection 90
Papiers spéciaux
recommandations 79
Paramètre A4 large 20
Paramètres
pilotes 47, 55
préréglages de pilote
(Macintosh) 58
FRWW
priorité 46, 54
rétablissement des valeurs par
défaut 36
Paramètres AppleTalk 32, 68
Paramètres Bonjour 57
Paramètres d'avertissement
effaçable 27
Paramètres de concordance 22
Paramètres de délai
E/S 29
Paramètres de pare-feu 33
Paramètres de polices
Courier 20
Paramètres DLC/LLC 68
Paramètres DNS 31
Paramètres du délai
tâches en attente 25
Paramètres du format de papier
personnalisé
Macintosh 58
Paramètres du mode
économique 94
Paramètres du papier A4 20
Paramètres du pilote Macintosh
filigranes 59
format de papier
personnalisé 58
onglet Services 61
Paramètres du serveur Proxy 32
Paramètres IPV6 31
Paramètres IPX/SPX 32, 68
Paramètres par défaut,
rétablissement 36
Paramètres réseau
affichage 66
modification 66
Paramètres TCP/IP 30
Particules d'encre, résolution de
problèmes 191
Passerelle, paramètre par
défaut 67
Passerelle par défaut,
définition 67
PCL, définition comme langage de
périphérique 27
PCL, liste des polices,
impression 17
Perforé, papier
modes de fusion 22
Périphérique, langages
paramètres 27
Périphériques USB
installation 133
Pilote d'impression
universel HP 44
Pilote d'imprimante universel 44
Pilotes
fournis 6
Macintosh, résolution de
problèmes 199
paramètres 46, 47, 54, 55
paramètres Macintosh 58
préréglages (Macintosh) 58
pris en charge 43
raccourcis (Windows) 103
types de papier 76
universel 44
Windows, ouverture 103
Pilotes d'émulation PS 43
Pilotes Linux 202
Pilotes PCL
universel 44
Plan des menus 17
Plusieurs pages par feuille
Windows 104
Poids, produit 220
Points, résolution de
problèmes 190, 193
Police
fournies 6
Polices
courier 20
fichiers EPS, résolution des
problèmes 200
liste, impression 17
paramètres 21
ressources permanentes 132
transfert Macintosh 56
Ports
fournis 7
résolution des problèmes
Macintosh 201
USB 64
Port USB
connexion 64
dépannage 195
fourni 7
Index 241
PostScript
définition comme langage de
périphérique 27
PPD
fournis 55
résolution de problèmes 199
ppp, paramètres 23, 56
Première page
utiliser autre papier 58
Préréglages (Macintosh) 58
Préservation des ressources 132
Préservation des ressources,
mémoire 132
Priorité, paramètres 46, 54
Produit sans mercure 229
ProRes 6
Protocoles, réseau 30, 36, 65
PS, définition comme langage de
périphérique 27
PS, liste des polices,
impression 17
Q
Qualité. Voir Qualité d'impression
Qualité d'impression
arrière-plan gris 191
bavures d'encre 191
bourrages, après 189
caractères déformés 192
défauts d'impression 190
défauts répétés 192
environnement 189
floue 194
images répétitives 194
impression claire 190
lignes 191
lignes blanches 193
lignes diffuses 194
papier 189
paramètres 23
particules d'encre 191
points blancs 193
résolution des problèmes 189
taches 190
traces de pneu 193
vides 190
R
Raccourcis 103
Rebut, fin de vie 229
242 Index
Réceptacle
numéro de référence 205
Recto verso, impression
paramètres de bord de
reliure 20
paramètres Macintosh 56
Recto verso, impression sur
menu Comment faire 15
page d'utilisation 17
Recyclage
programme HP de renvoi et de
recyclage des
consommables 228
Redimensionnement de documents
Macintosh 58
Redimensionner les documents
Windows 104
Réduire les documents
Windows 104
Réglages rapide 103
Réglementations DOC
canadiennes 232
Remballage du périphérique 216
Remplacement, cartouches
d'impression 122
Répertoire de fichiers,
impression 17
Répétition d'images, résolution de
problèmes 194
Reprise, bourrage 28
Réseaux
adresse IP 65, 67
AppleTalk 68
configuration 65
découverte du
périphérique 65
désactivation des
protocoles 68
diagnostics 33
HP Web Jetadmin 118
masque de sous-réseau 67
paramètres 30
paramètres de sécurité 33
paramètres Macintosh 57
passerelle par défaut 67
protocoles 30, 36
protocoles pris en charge 65
vitesse de liaison 35
Résolution
fonctions 6
paramètres 23, 56
résolution des problèmes de
qualité 189
Résolution de problèmes
arrière-plan gris 191
bavures d'encre 191
défauts répétés 192
environnement 189
images répétitives 194
impression claire 190
impression floue 194
lignes 191, 193
lignes diffuses 194
pages inclinées 192
papier 189
papier froissé 193
papier gondolé 192
points blancs 193
qualité du texte 192, 194
taches 190
traces de pneu 193
vides 190
Résolution des problèmes
alertes par messagerie
électronique 57
défauts d’impression 190
fichiers EPS 200
journal des événements 38
Linux 202
menu Comment faire 15
messages, types 149
problèmes Macintosh 199
qualité d'impression 189
Resolution Enhancement
technology (REt) 23
Ressources permanentes 132
REt (Resolution Enhancement
technology) 23
Rétablissement des paramètres par
défaut 36
Retour chariot, paramètres 21
Rouleaux d'alimentation,
remplacement 125
Rouleaux d'entraînement,
remplacement 125
S
Sécurité
paramètres réseau 33
Sécurité IP 119
FRWW
Serveur d'impression HP Jetdirect
mises à jour du
micrologiciel 142
numéros de référence 207
Serveur d'impression Jetdirect
mises à jour du
micrologiciel 142
Serveur Web intégré
fonctions 115
sécurité 119
Service
remballage du
périphérique 216
Service des fraudes 121
Service des fraudes HP 121
Service sur site
hebdomadaire 216
Service sur site le jour
suivant 216
SIMM, incompatibilité 127
Sites Web
assistance clientèle 215
assistance clientèle
Macintosh 215
Assistance Linux 202
commande de
consommables 204
contacter le service des
fraudes 121
fiche signalétique sur la sécurité
d'emploi des produits
(MSDS) 230
HP Web Jetadmin,
téléchargement 118
pilote d'imprimante
universel 44
Sortie imprimée. Voir Qualité
d'impression
Spécifications
acoustiques 222
électriques 221
environnement
d'exploitation 223
fonctions 6
physiques 220
Spécifications acoustiques 222
Spécifications électriques 221
Spécifications physiques 220
Spécifications pour la
tension 221
FRWW
Spécifications relatives au
bruit 222
Stockage
cartouches d'impression 121
Stockage, tâche
fonctions 98
menu Récupérer tâche 16
paramètres 25
paramètres Macintosh 57
Stockage, tâches
paramètres Macintosh 61
Stockage des tâches
accès 98
Stockage de tâches
fonctions 98
Stocker des tâches
Windows 105
Support
agrafage 97
format par défaut,
définition 19
format personnalisé 19
format personnalisé,
paramètres Macintosh 58
menu Comment faire 15
page d'utilisation 17
pages par feuille 59
paramètres A4 20
paramètres du bac 18
première page 58
Support d'imprimante
numéro de référence 205
SupportPack, HP 217
Supports
formats pris en charge 73
Supports pris en charge 73
Supports spéciaux
recommandations 79
Suppression des bourrages
agrafe 185
bac 1 173
bac à enveloppes 172
bac de 1 500 feuilles 175
bac de 500 feuilles 173
couvercle supérieur 170
emplacements 170
unité d'impression recto
verso 176
unité de fusion 178
zone de sortie 182
Suppression du logiciel
Macintosh 54
Suspendre une demande
d'impression 102
Systèmes d'exploitation
compatibles 54
Systèmes d'exploitation pris en
charge 42
T
Tâches
menu Récupérer tâche 16
paramètres Macintosh 57
Taches, résolution de
problèmes 190, 193
Tâches, stockage
accès 98
paramètres Macintosh 61
Tâches d'impression
mise en attente 25
Tâches en attente
menu Récupérer tâche du
panneau de commande 16
paramètres 25
Tâches privées
Windows 105
Tâches stockées
impression 98
sécurité 119
suppression 99
TCP/IP, paramètres, configuration
manuelle 67
Technologie d'amélioration de la
résolution (Resolution
Enhancement - REt) 56
Technologie REt (Resolution
Enhancement - amélioration de la
résolution) 56
Températures, spécifications 223
Test du circuit du papier 38
Tests
réseau 33
Texte, résolution de problèmes
caractères déformés 192
flou 194
Texte couleur
imprimer en noir 106
Toner
EconoMode 24
réglage de la densité 24, 56
Index 243
Traces de pneu, résolution de
problèmes 193
Transfert de fichiers,
Macintosh 56
Transparents
bac de sortie 90
HP, commande 209
modes de fusion 22
Travaux de copie rapide 25
U
Union européenne, mise au rebut
des déchets 229
Unité d'impression recto verso
menu Comment faire 15
numéro de référence 205
paramètres 19
test du circuit papier 38
Unité de fusion
bourrages papier 178
remplacement 125
Unité recto verso
page d'utilisation 17
paramètres Macintosh 56
UNIX
paramètres du retour
chariot 21
USB, port
résolution des problèmes
Macintosh 201
Utilitaire d'imprimante HP 56
Utilitaire d'imprimante HP,
Macintosh 55
W
Web Jetadmin
mises à jour du
micrologiciel 141
Windows
paramètres du pilote 47
pilote d'imprimante
universel 44
pilotes pris en charge 43
systèmes d'exploitation pris en
charge 42
V
Valeurs par défaut,
restauration 36
Verrouillage des ressources,
Macintosh 56
Vides, résolution de
problèmes 190
Vitesse
paramètres de résolution 23
Vitesse de liaison 35
Vitesse du processeur 6
Voyants, panneau de
commande 12
244 Index
FRWW
© 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
www.hp.com
*CB506-90972*
*CB506-90972*
CB506-90972

Manuels associés