HP Color LaserJet 9500 Multifunction Printer series Guide de référence

Ajouter à Mes manuels
462 Des pages
HP Color LaserJet 9500 Multifunction Printer series Guide de référence | Fixfr
référence utilisateur
hp color LaserJet 9500mfp
HP Color LaserJet 9500mfp
Guide de référence utilisateur
i
Droits d’auteur et licence d’utilisation
© 2004 Copyright Hewlett-Packard Development Company, LP
Il est interdit de reproduire, adapter ou traduire ce manuel sans autorisation expresse par
écrit, sauf dans les cas permis par les lois régissant les droits d'auteur.
Edition 2, 10/2004
Les informations contenues dans ce document sont sujettes à modification sans préavis.
Les seules garanties concernant les produits et services HP sont énoncées dans la
garantie qui accompagne ces produits et services. Rien en ceci ne devra être interprété
comme constituant une garantie supplémentaire. HP ne pourra être tenue pour
responsable des erreurs techniques et rédactionnelles ou des omissions présentes dans
ce document.
Marques
Acrobat®, Adobe®, Adobe Photoshop® et PostScript® sont des marques
d'Adobe Systems Incorporated.
Corel® est une marque commerciale déposée ou non de Corel Corporation et Corel
Corporation Limited.
HP-UX® versions 10.20 et ultérieures, et HP-UX versions 11.00 et ultérieures (dans les
configurations 32 et 64 bits) sur tous les ordinateurs HP 9000 sont des produits de marque
Open Group UNIX 95.
Linux est une marque déposée de Linus Torvalds.
Microsoft®, Windows® et Windows NT® sont des marques déposées de Microsoft
Corporation aux Etats-Unis.
PANTONE®* est la marque de Pantone, Inc., désignant une norme de vérification des
couleurs.
UNIX® est une marque déposée de The Open Group.
ENERGY STAR® est une marque de service déposée aux Etats-Unis de l'agence
américaine pour la protection de l'environnement (EPA).
ii
FRWW
Table des matières
1 Notions élémentaires du MFP
Composants du MFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Fonctionnalités et avantages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Copie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Messagerie électronique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Cartouches d'impression et tambours images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Connectivité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Configuration des valeurs par défaut du MFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Configuration des paramètres par défaut du MFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Configuration des paramètres par défaut du pilote du MFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Pilotes d'imprimante et logiciels. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Pilotes d'imprimante et logiciels pour Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Pilotes d'imprimante et logiciels pour ordinateurs Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Autres pilotes d'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Système d'aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Aide Qu'est-ce que c'est ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Aide Comment faire ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Aide « Erreur » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Informations supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Chargement des bacs d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Chargement des bacs 2 et 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Modification et configuration du format et du type de support d'un bac . . . . . . . . . 31
Chargement de la cartouche d'agrafes (module de finition multifonction) . . . . . . . . . . . . 33
Chargement de la cartouche d'agrafes (bac d'empilement/agrafeuse
de 3 000 feuilles) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
2 Copie
Disposition de l'écran de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Instructions de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Copie en utilisant les paramètres par défaut. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Copie en utilisant les paramètres définis par l'utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Copie à partir de la vitre du scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Copie à partir du bac d'alimentation automatique (BAA) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Utilisation du mode Tâche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Copie de livres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Création d'une tâche à copier ultérieurement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Paramètres de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Copies en couleurs ou en noir et blanc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Réduction ou agrandissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Réglage de la luminosité (clair/sombre) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Amélioration du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Copie d'originaux aux formats divers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
Configuration des paramètres de copie par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
iii
3 Messagerie électronique
Envoi de documents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Procédure d'envoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Paramètres de numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Authentification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Utilisation de la fonction d'insertion automatique des données . . . . . . . . . . . . . . . 53
Utilisation du carnet d'adresses. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Création d'une liste de destinataires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
4 Télécopie
Connexion du télécopieur à une ligne téléphonique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Vérification du fonctionnement de la télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Définition des paramètres de télécopie requis. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Utilisation du menu Paramètres de télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Configuration ou vérification de la date et de l'heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Configuration ou vérification de l'emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Configuration ou vérification de l'en-tête de télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Ecran des fonctions de télécopie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Barre de message d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Envoi de télécopies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Envoi d'une télécopie en tapant le numéro manuellement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Envoi d'une télécopie en utilisant la numérotation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Envoi d'une télécopie en utilisant les numéros de l'annuaire téléphonique . . . . . . 65
Annulation d'une télécopie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Annulation de la transmission en cours de la télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Annulation de toutes les télécopies en attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Modification du paramètre de notification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Numérotation rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Modification du paramètre de netteté . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Modification du paramètre d'arrière-plan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Modification du paramètre clair/sombre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Réception des télécopies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Configuration de la télécopie à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Navigateur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
HP Web Jetadmin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Utilitaire de configuration du HP MFP Digital Sending Software. . . . . . . . . . . . . . . 71
Définition des paramètres de télécopie facultatifs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Réglage du volume du modem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Réglage du volume de la sonnerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Configuration du mode de correction d'erreurs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Configuration du mode de compression JBIG . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Configuration de la résolution de la télécopie en sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73
Configuration de l'en-tête de superposition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Configuration du mode de numérotation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74
Configuration des options de numérotation et de détection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Configuration du préfixe de numérotation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Configuration de la fonction de renumérotation si réception d'une tonalité
d'occupation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Configuration de la renumérotation si appel sans réponse. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Configuration des intervalles de renumérotation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Configuration de la détection de la tonalité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Configuration des codes de facturation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Configuration des sonneries avant réponse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Tampon sur les télécopies reçues . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
iv
FRWW
Configuration de l'option d'ajustement à la page . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Paramétrage du bac papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Paramétrage du bac de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Blocage des télécopies entrantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Paramètres de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Modification du NIP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Configuration du transfert de télécopies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Programmation de l'impression de télécopies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Initialisation de l’interrogation du télécopieur à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Impression du rapport d'appels de télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Programmation de l'impression du rapport d'appels de télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Impression du journal d'activités de télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Impression du rapport des codes de facturation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Suppression du journal d'activités de télécopie et du rapport des codes
de facturation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Impression du rapport de la liste des télécopies bloquées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Impression du rapport de la liste des numérotations rapides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Votre télécopieur est-il correctement configuré ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Quel type de ligne téléphonique utilisez-vous ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Avez-vous recours à un séparateur de ligne téléphonique ? . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Utilisez-vous un parasurtenseur ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Utilisez-vous un service de messagerie vocale d'un opérateur ou
un répondeur téléphonique ? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Vérification de l'état des télécopies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
La télécopie ne fonctionne pas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Problèmes généraux de télécopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Problèmes de réception de télécopies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Problèmes d'envoi de télécopies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Codes d'erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Paramètres de service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Assistance clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Mess elec . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Spécifications du télécopieur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Pièces de rechange et accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Réglementations et garanties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
5 Impression
Utilisation du pilote d'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Ouverture du pilote d'imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Modification des paramètres d'une tâche d'impression à partir
d'un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Modification des paramètres par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Impression sur les deux côtés du papier (recto verso) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Impression sur des supports spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Sélection et impression sur des enveloppes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Impression sur des enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Impression sur du papier à en-tête, perforé ou préimprimé (recto). . . . . . . . . . . . 107
Impression sur des étiquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Impression sur des transparents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Impression sur du papier cartonné et à fort grammage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 108
Création d'un effet d'image à fond totalement perdu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Impression de filigranes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Impression d'une couverture ou d'une première page différente . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
v
Ajout d'une page blanche (page de séparation de tâches) ou d'un revers
à la fin d'une tâche d'impression (ordinateur uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Ajout d'une page blanche au début de toutes les tâches d'impression
(page de séparation de tâches) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113
Impression de plusieurs pages d'images sur une feuille de papier . . . . . . . . . . . . . . . . 115
Personnalisation du bac 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Impression à partir du bac 1 lorsque le papier chargé est demandé . . . . . . . . . . 116
Alimentation manuelle du papier à partir du bac 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Utilisation des fonctions de stockage des tâches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Tâches personnelles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Tâches en mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Copie rapide, tâches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 120
Tâches d'épreuve et d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Impression d'un livret. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Sélection d'un bac de sortie pour les tâches d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Bac d'empilement de 3 000 feuilles et bac d'empilement/agrafeuse
de 3 000 feuilles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Module de finition multifonction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Trieuse à 8 bacs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Sélection d'un emplacement de sortie à partir du panneau de commande . . . . . 128
Sélection de l'agrafeuse pour une tâche d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Sélection de l'agrafeuse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Configuration de base de l'impression en réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
6 Menus du panneau de commande
Menu Récupérer tâche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136
Menu Informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Menu Gestion du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 138
Menu Configuration périphérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Sous-menu Originaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 140
Sous-menu Copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Sous-menu Améliorations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Sous-menu Envoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Sous-menu Impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Sous-menu PCL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Sous-menu QUALITE IMPRESSION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 150
Sous-menu CONFIGURATION SYSTEME. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 152
Sous-menu E/S . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158
Sous-menu Réinitialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Menu Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
7 Utilisation des couleurs et des polices
HP ImageREt 4800 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 167
Gestion des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Concordance des couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172
Nuancier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Impression des échantillons de couleurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Impression en quadrichromie (CMJN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Utilisation des polices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Installation des polices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Présentation des valeurs par défaut des polices du MFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Sélection des polices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Sélection des polices PCL sur le panneau de commande du MFP . . . . . . . . . . . 176
Impression de la liste des polices du MFP disponibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
vi
FRWW
Utilisation des polices PostScript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Utilisation des polices sur un réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 177
Prise en charge supplémentaire des polices sur un disque dur ou
une carte de mémoire Flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Utilisation d'effets spéciaux avec les types de caractères
(Windows uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
8 Sélection et utilisation du support d'impression
Sélection d'un support de haute qualité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Utilisation de supports de marque non-HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Commande de supports pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Paramétrage du type et du format de support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 182
Types de support pris en charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191
Sélection du support pour votre document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Impression par type et par format de support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Paramètres avancés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Modes d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Stockage de support . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
Problèmes de qualité de copie et d'impression liés au support . . . . . . . . . . . . . . 216
9 Gestion et maintenance
Utilisation de la mémoire du MFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Utilisation de la Boîte à outils HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Systèmes d'exploitation pris en charge. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Navigateurs pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Pour accéder à la Boîte à outils HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 224
Sections de la Boîte à outils HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Autres liens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Onglet Etat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Onglet Alertes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 225
Bouton Paramètres du périphérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Liens de l'interface de la Boîte à outils HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
Utilisation du serveur Web intégré. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 227
Gestion des consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Vérification du niveau des consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 230
Commande de consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 233
Stockage des consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Remplacement et recyclage des consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 234
Utilisation des tambours images . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 238
Kit de remplacement du système de transfert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Kit de nettoyage d'image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248
Kit de fusion d'image. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Procédures de nettoyage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Nettoyage du BAA (bac d'alimentation automatique) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 255
Nettoyage du post-chargeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Nettoyage de l'entrée de la station de fusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Installation des mises à jour du micrologiciel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Téléchargement du nouveau micrologiciel dans le MFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Mise à jour à distance du micrologiciel via un port Windows local . . . . . . . . . . . . 264
Mise à jour à distance du micrologiciel sur un réseau Windows. . . . . . . . . . . . . . 265
Mise à jour à distance du micrologiciel pour les systèmes UNIX . . . . . . . . . . . . . 266
Mise à jour à distance du micrologiciel via le protocole FTP
sur une connexion réseau directe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 266
vii
Mise à jour à distance du micrologiciel dans un navigateur via
la commande FTP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Mise à jour à distance du micrologiciel à l'aide de l'utilitaire
HP LaserJet (Mac OS 8.6 et 9.x uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 268
Mise à niveau à distance du micrologiciel à l'aide de la commande LPR . . . . . . . 269
Utilisation de HP Web Jetadmin pour télécharger le micrologiciel sur le MFP . . . 270
Messages du MFP affichés au cours de la mise à jour du micrologiciel. . . . . . . . 271
Dépannage d'un problème lié à la mise à jour du micrologiciel . . . . . . . . . . . . . . 271
Gestion et configuration des pilotes d'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 273
Utilisation du module d'extension du logiciel HP Web Jetadmin. . . . . . . . . . . . . . 274
Utilisation de l'utilitaire de personnalisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 274
Déplacement du MFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Avant de déplacer le MFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Une fois que le MFP se trouve à son nouvel emplacement . . . . . . . . . . . . . . . . . 277
10 Résolution des problèmes
Suppression des bourrages. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 281
Emplacements des bourrages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Suppression des bourrages survenus dans les bacs d'alimentation . . . . . . . . . . 284
Suppression des bourrages survenus dans l'unité d'impression recto verso . . . . 294
Suppression des bourrages survenus dans les zones de sortie. . . . . . . . . . . . . . 296
Suppression des bourrages répétés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 315
Présentation des messages MFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
Utilisation du système d'aide du MFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
Apparition récurrente du message . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 316
Interprétation des messages du panneau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
Résolution des problèmes qualité de copie et d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 347
Procédures de résolution des problèmes de qualité de copie et d'impression . . . 348
Pages de résolution des problèmes de qualité d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . 348
Résolution des problèmes de qualité de copie et d'impression persistants . . . . . 349
Résolution des problèmes du MFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
Problèmes matériels du MFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
Problèmes liés au panneau de commande du MFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367
Problèmes liés à la manipulation des supports. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368
Problèmes de qualité de copie et d'impression du MFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 371
Problèmes PostScript . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
Problèmes logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 375
Problèmes de communication. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376
Problèmes liés à l'unité d'impression recto verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 379
Sélection d'un autre fichier PPD (Macintosh uniquement) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380
Communication avec un serveur d'impression HP Jetdirect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 381
Vérification de la configuration du MFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 383
Structure des menus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 384
Page de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 385
Page Jetdirect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 387
Pages d'état des consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388
Page d'utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391
Liste des polices PCL ou PS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 392
IMPRIMER PAGE DEMO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393
IMPRIMER ECHANT. RVB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 394
IMPRIMER ECHANT. CMJN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 395
Page du répertoire de fichiers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 396
Page du journal des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 397
viii
FRWW
Impression d'un test du circuit papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398
Paramétrage de la concordance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 398
A Spécifications
Spécifications physiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 399
Exigences relatives à l'alimentation électrique et capacité du circuit . . . . . . . . . . . . . . 400
Consommation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400
Spécifications acoustiques¹ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401
Environnement de fonctionnement et de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401
B Informations sur l'assistance
Informations sur le MFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 403
Assistance clientèle et service de réparation du MFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404
Garanties et licence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404
Garantie prolongée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 404
Garantie des cartouches d'impression couleur et des tambours images . . . . . . . 404
Termes de la licence d'utilisation du logiciel HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 405
C Réglementation
Programme de gestion écologique des produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407
Protection de l'environnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 407
Déclaration FCC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 409
Réglementations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410
Directive de l'UE sur les télécommunications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 411
Réglementations pour la déclaration de conformité (Canada) . . . . . . . . . . . . . . . 411
Déclaration VCCI (Japon) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 411
Déclaration EMI (Corée) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412
Déclaration relative au laser (Finlande) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 412
Déclaration relative au produit de classe A (Taïwan) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413
Déclaration relative aux batteries (Taïwan) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413
Fiche technique du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413
D Configuration du MFP
Préparation de l'emplacement du MFP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 416
Déballage et configuration du MFP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 417
Retrait et chargement des consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 422
Installation de l'unité de finition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 425
Déballage et installation du bac d'alimentation latéral de 2 000 feuilles (bac 4) . . 426
Configuration par défaut de la langue du MFP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 428
Chargement des supports dans les bacs 2 et 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 430
Chargement du bac d'alimentation latéral de 2 000 feuilles (bac 4) . . . . . . . . . . . 431
Utilisation du panneau de commande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 432
Configuration de la messagerie électronique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 433
Installation du logiciel d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 434
Index
ix
x
FRWW
1
Notions élémentaires du MFP
Une fois le MFP (périphérique multifonction) configuré, prenez le temps de paramétrer vos
valeurs par défaut et de vous familiariser avec l'imprimante. Ce chapitre aborde les sujets
suivants :
FRWW
●
Composants du MFP
●
Fonctionnalités et avantages
●
Configuration des valeurs par défaut du MFP
●
Pilotes d'imprimante et logiciels
●
Système d'aide
●
Chargement des bacs d'alimentation
●
Chargement de la cartouche d'agrafes (module de finition multifonction)
●
Chargement de la cartouche d'agrafes (bac d'empilement/agrafeuse de 3 000 feuilles)
1 Notions élémentaires du MFP
1
Composants du MFP
Les figures suivantes illustrent les composants du HP Color LaserJet 9500mfp.
1
8
2
9
3
10
11
4
12
13
5
6
7
Figure 1 : Composants du MFP (vue avant)
1
Bac de sortie BAA (bac
d'alimentation automatique)
2
Panneau de commande (avec
notamment l'affichage
graphique tactile)
4
Portes avant
9
5
Interrupteur marche/arrêt
10 Ventilateur et filtre d'ozone
6
Bac 2
11 Porte droite
7
Bac 3
12 Bac 1
Chargeur du BAA
13 Bac d'alimentation latéral
de 2 000 feuilles (bac 4)
8
Unité de finition
(bac d'empilement/agrafeuse de
3 000 feuilles, bac d'empilement
de 3 000 feuilles, module de
finition multifonction ou trieuse à
8 bacs)
3
2
Composants du MFP
BAA
FRWW
3
1
4
5
6
7
8
2
9
10
11
Figure 2 : Composants du MFP (vue arrière)
9
1
Filtre à air
5
2
Connecteur du cordon
d'alimentation
Connecteur RJ11 (pour
télécopieur externe)
6
Connecteur HP JetLink
3
Disque dur (EIO)
7
4
Encoche de verrouillage du
disque dur
Carte de connexion de copie
(EIO [enhanced input/output])
FRWW
8
Connecteur de périphérique
externe FIH (Foreign Interface
Harness)
10 Carte réseau Ethernet (EIO)
11 Port USB
Port parallèle
1 Notions élémentaires du MFP
3
Panneau de commande
Le panneau de commande se compose d'un affichage graphique tactile, de trois boutons
de contrôle de tâches, d'un clavier numérique et de trois voyants.
Pour plus d'informations sur les menus du panneau de commande, reportez-vous à la
section « Menus du panneau de commande », page 133.
Affichage
écran tactile
Clavier numérique
Réglage du
contraste
d'affichage
Bouton VEILLE
Voyant Données (vert)
Bouton MENU
Bouton ETAT
Bouton ARRETER
Bouton REINITIALISER
Voyant Attention (orange)
Bouton DEMARRER
Voyant Prêt (vert)
Bouton EFFACER
4
Options et boutons
Fonction
REGLAGE DU CONTRASTE
DE L'AFFICHAGE
Cette option permet de régler le niveau de contraste de l'affichage du
panneau de commande.
AFFICHAGE GRAPHIQUE
TACTILE
Ecran tactile fournissant à l'utilisateur des informations graphiques et
textuelles sur la configuration et l'état du MFP. Cet écran tactile permet
de gérer les options et les fonctions du MFP.
VEILLE
Ce bouton permet de placer l'imprimante en mode Veille.
MENU
Ce bouton permet d'accéder entre autres aux menus Informations et
Configuration.
ETAT
Ce bouton affiche les tâches en cours et leur progression, ainsi que
l'état des bacs et des consommables.
BOUTON REINITIALISER
Ce bouton permet de réinitialiser les paramètres par défaut d'une
tâche définis par l'utilisateur.
ARRETER
Ce bouton permet d'annuler la tâche active.
DEMARRER
Ce bouton permet de démarrer une tâche de copie, d'envoyer des
données numériques, de transmettre une télécopie ou de reprendre
une tâche interrompue.
C
Il s'agit du bouton Effacer qui permet de réinitialiser le nombre de
copies sur la valeur 1.
CLAVIER NUMERIQUE
Il permet d'indiquer le nombre de copies nécessaires et de spécifier
d'autres valeurs numériques.
Composants du MFP
FRWW
Interprétation des voyants du panneau de commande
Reportez-vous au tableau suivant pour connaître la signification des voyants du panneau
de commande.
Voyant
Etat
Signification
Prêt (vert)
Eteint
Le MFP est éteint ou hors ligne, ou une erreur s'est produite.
Allumé
Le MFP est prêt à imprimer.
Clignotant
Le MFP est mis hors ligne.
Eteint
Aucune donnée n'est à imprimer.
Allumé
Des données doivent être imprimées, mais l'imprimante n'est
pas prête ou est hors ligne.
Clignotant
Le MFP traite ou imprime les données.
Eteint
Le MFP fonctionne correctement.
Allumé
Une erreur fatale s'est produite. Relevez le message d'erreur.
Ensuite, mettez l'imprimante hors tension, puis de nouveau
sous tension.
Clignotant
Une intervention est requise. Consultez l'affichage du panneau
de commande.
Données
(vert)
Attention
(orange)
Ecran d'accueil du panneau de commande
L'écran d'accueil, ou menu principal, affiche les trois fonctions de base du MFP. Appuyez
sur l'icône correspondante pour copier, envoyer un message électronique ou une
télécopie. Si d'autres fonctions fournies en option sont installées (par exemple l'envoi en
réseau), ces icônes s'affichent sur l'écran d'accueil.
1
FRWW
2
3
1
Appuyez sur cette icône pour utiliser l'écran de copie.
2
Appuyez sur cette icône pour utiliser l'écran de messagerie électronique.
3
Appuyez sur cette icône pour utiliser l'écran de télécopie.
1 Notions élémentaires du MFP
5
Fonctionnalités et avantages
L’imprimante HP Color LaserJet 9500mfp (C8549A) est conçue pour être partagée par un
groupe de travail et peut être utilisée pour copier, envoyer des données numériques,
imprimer et transmettre par télécopie des documents en noir et blanc ou en couleurs. Le
MFP peut fonctionner en mode autonome sans être connecté à un ordinateur. A
l'exception de l’impression en réseau, vous pouvez sélectionner toutes les fonctions sur le
panneau de commande.
Copie
●
En couleurs ou en noir et blanc
●
Modes pour le texte, les photos, les photos sur papier brillant et les originaux mixtes
●
Fonction d'interruption de tâche (entre chaque copie)
●
Plusieurs pages par feuille (disposition de n pages)
●
Animations avec intervention de l'opérateur (par exemple, récupération après un
bourrage)
●
Fonction d'auto-configuration qui permet de faire concorder la sortie avec les
paramètres du MFP
●
Possibilité de photocopier des livres
●
Fonction de veille qui permet de réaliser des économies d'énergie
●
Numérisation recto verso en un seul passage
●
Supports originaux à fort grammage
Messagerie électronique
●
Compatibilité de la messagerie électronique
●
Carnet d'adresses
Télécopie
●
HP LaserJet MFP Analog Fax Accessory 300 (fourni en standard dans certains pays/
régions)
●
Numérotation rapide
●
Répertoire téléphonique (lorsque l'utilitaire HP MFP Digital Sending Configuration
Utility est configuré)
●
Configuration de la télécopie à distance
Impression
6
●
Impression couleurs : jusqu'à 24 pages par minute (ppm).
●
Processeur 533 MHz
●
Impression recto verso automatique
Fonctionnalités et avantages
FRWW
Support
●
Formats de support pris en charge :
• Lettre
• Lettre R
• Légal
• Executive
• Relevé
• 8,5 x 13
• 11 x 17
• 12 x 18
• A3
• A4
• A4-R
• A5
• RA3
• B5
• Executive
• Carte postale
• 8K
• 16K
• Enveloppe n° 10
• Enveloppe Monarch (bac 1 uniquement)
• Enveloppe C5 (bac 1 uniquement)
• Enveloppe DL (bac 1 uniquement)
• Enveloppe B5 (bac 1 uniquement)
• Perso
●
Grammage pris en charge compris entre 64 g/m² et 220 g/m²
●
Entrée
• Bac 1 (bac multifonction de 100 feuilles) : Ce bac multifonction peut accueillir du
papier, des transparents, des étiquettes et des enveloppes. Le bac 1 peut contenir
jusqu'à 100 feuilles de 75 g/m2, 20 transparents ou 10 enveloppes. Il peut
également contenir du papier épais, ainsi que des supports de très grand ou de
très petit format pris en charge par le MFP.
• Bacs 2 et 3 (bacs d'alimentation de 500 feuilles) : Ces bacs détectent
automatiquement plusieurs formats de papier standard, jusqu'au format Ledger/A3,
et permettent d'imprimer sur du papier au format personnalisé et sur des
transparents.
• Bac d'alimentation latéral de 2 000 feuilles (bac 4) : Ce bac détecte
automatiquement les formats de support standard. Ce bac est réservé au format
Lettre/A4 uniquement.
• Impression recto verso (unité d'impression recto verso) : L'unité d'impression
recto verso permet d'imprimer sur les deux faces de tous les types de papier pris en
charge.
• BAA : Ce bac peut contenir jusqu'à 50 feuilles au format A3/Ledger ou jusqu'à
100 feuilles au format A4/Lettre.
FRWW
1 Notions élémentaires du MFP
7
●
Sortie
• Bac de sortie BAA : Peut contenir jusqu'à 100 feuilles.
• L'une des unités de finition suivantes est requise avec l'imprimante HP Color
LaserJet 9500mfp :
• Bac d'empilement de 3 000 feuilles : Cette unité de finition peut contenir 3 000 feuilles de papier
empilées dans l'ordre de leur impression. Le bac 1 (sortie recto) contient jusqu'à 125 feuilles de
papier et le bac 2 (sortie verso) 3 000 feuilles de papier.
• Bac d'empilement/agrafeuse de 3 000 feuilles : Cette unité fait fonction de bac d'empilement, mais
également d'agrafeuse multiposition pour jusqu'à 50 feuilles de 75 g/m2 par agrafe ou pour une
épaisseur équivalente à 5,5 mm. Le bac 1 (sortie recto) contient jusqu'à 125 feuilles de papier et le
bac 2 (sortie verso) 3 000 feuilles de papier.
• Module de finition multifonction : Cette unité de finition permet de créer des livrets de qualité
professionnelle grâce à des options de finition, telles que l'agrafage multiposition, l'empilage ou la
séparation des tâches. Possède une capacité d'empilage de 1 000 feuilles (bac d'empilement),
agrafage de 50 feuilles de papier par document, et pliage et piquage (piqûre à cheval) de livrets
contenant jusqu'à 10 feuilles de papier. Le bac à livrets contient jusqu'à 50 livrets.
• Trieuse à 8 bacs : Cette unité de finition offre une sortie à haute contenance qui porte la capacité de
sortie du MFP à 2 000 feuilles standard. Chacun des 8 bacs contient jusqu'à 250 feuilles. La trieuse à
8 bacs offre également un ensemble d'options complet pour quatre modes de fonctionnement
différents : tri, empilement, séparation des tâches et tri/classement (séparation des copies).
Cartouches d'impression et tambours images
●
La séparation des cartouches d'impression et des tambours images permet de réduire
le coût par page.
●
Le panneau de commande comprend des voyants d'état des consommables.
●
Une page d'état des consommables (imprimée à partir du panneau de commande)
indique le niveau d'encre et le nombre total de pages, et fournit des informations sur
les formats de papier utilisés.
●
Le système de mélange automatique simplifie l'installation et le remplacement de la
cartouche.
●
Le MFP authentifie les cartouches d'impression HP et les tambours images.
Chacune des quatre cartouches d'impression contient de l'encre de l'une des quatre
couleurs suivantes : cyan, magenta, jaune et noir. Chaque cartouche d'impression
fonctionne avec un tambour images qui contient la couleur correspondante.
8
Fonctionnalités et avantages
FRWW
Connectivité
●
Les cartes suivantes prennent en charge trois logements EIO (interface entrée/sortie
étendue) :
• Cartes EIO HP Jetdirect (Fast Ethernet 10/100TX, LocalTalk, sans fil et autres)
• Carte de connexion de copie
• Disque dur (20 gigaoctets [Go])
Remarque
FRWW
●
Connexion parallèle IEEE 1284 de type C
●
Connexion de périphériques externes
●
Carte de connexion de copie
●
HP Jet-Link (pour les périphériques de traitement papier)
●
Télécopieur
●
USB (Universal Serial Bus)
Vous pouvez vous procurer d'autres cartes EIO, notamment USB et IEEE 1394, auprès de
Hewlett-Packard (www.hp.com) ou d'autres fournisseurs. Pour obtenir des informations sur
l'installation et la connexion des cartes EIO, reportez-vous à la documentation qui les
accompagne.
1 Notions élémentaires du MFP
9
Configuration des valeurs par défaut du MFP
Certaines fonctions de l'imprimante et certains éléments matériels (comme l'unité
d'impression recto verso ou l'unité de finition) doivent être configurés via le logiciel du
système d'impression.
Configuration des paramètres par défaut du MFP
Vous pouvez configurer le MFP avec des paramètres par défaut pour l'impression, la
copie, la télécopie, la messagerie électronique et les fonctions de réseau.
Pour configurer les paramètres par défaut de l'imprimante sur le
panneau de commande
1
Appuyez sur le bouton MENU.
2
Faites défiler les options pour accéder au menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
3
Sélectionnez au choix une option de configuration. Les options disponibles sont les
suivantes :
●
copie
●
amélioration
●
envoi
●
impression
●
configuration système
Pour configurer les paramètres par défaut du périphérique à l'aide de
l'outil eToolbox (Windows uniquement)
Remarque
1
Cliquez sur Démarrer.
2
Cliquez sur Programmes.
3
Cliquez sur HP Color LaserJet 9500mfp.
4
Cliquez sur HP LaserJet Toolbox.
5
Cliquez sur une option de configuration.
Vous ne pouvez configurer que l'état et les alertes. Appuyez sur l'onglet Alertes pour
exécuter cette fonction.
Pour configurer le périphérique par défaut à l'aide de
HP Web Jetadmin
10
1
Téléchargez HP Web Jetadmin à l'adresse suivante : www.hp.com/go/webjetadmin.
2
Installez HP Web Jetadmin et suivez les instructions permettant de configurer le MFP
à l'aide de HP Web Jetadmin.
3
Pour plus d'informations, reportez-vous au guide de l'administrateur HP Jetdirect.
Configuration des valeurs par défaut du MFP
FRWW
Configuration des paramètres par défaut du pilote du MFP
Vous pouvez configurer le MFP afin qu'il utilise les paramètres par défaut du pilote.
Pour définir les paramètres par défaut du pilote dans Microsoft®
Windows 98, Windows Millennium Edition (Me), Windows NT® 4.0 et
Windows 2000
1
Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes.
2
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône HP Color LaserJet 9500mfp, puis
cliquez sur Propriétés.
3
Dans l'onglet Paramètres du périphérique ou Configurer, sélectionnez votre
modèle MFP et assurez-vous que sa configuration est correcte.
4
Cliquez sur Autres pour afficher et modifier les autres options de configuration.
5
Cliquez sur OK pour revenir à l'onglet Configurer.
6
Cliquez sur OK pour enregistrer votre configuration et fermer le pilote d'imprimante.
Pour configurer les paramètres par défaut sous Windows 98 et
Windows Me
1
Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes.
2
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône HP Color LaserJet 9500mfp, puis
cliquez sur Propriétés.
3
Modifiez les paramètres de votre choix dans les onglets Finition, Effets, Papier,
Destination, Bases et Couleur (le pilote PostScript (PS) comprend également un
onglet PS). Ces paramètres sont désormais les paramètres par défaut du MFP.
4
Cliquez sur OK pour enregistrer les paramètres et pour fermer le pilote d'imprimante.
Pour configurer les paramètres par défaut du pilote sous
Windows NT 4.0
1
Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes et
télécopieurs.
2
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône HP Color LaserJet 9500mfp, puis
cliquez sur Valeurs par défaut du document.
3
Modifiez n'importe quel paramètre des onglets Finition, Effets, Papier, Sortie,
Bases, Stockage des tâches, Couleur, Configurer et Formulaires NT (le pilote
PostScript [PS] comprend également les onglets PS et Etat). Ces paramètres sont
désormais les paramètres par défaut du MFP.
4
Cliquez sur OK pour enregistrer les paramètres et la configuration, et pour fermer le
pilote d'imprimante.
Pour configurer les paramètres par défaut du pilote sous
Windows 2000 et Windows XP
FRWW
1
Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes
(Windows 2000) ou sur Imprimantes et télécopieurs (Windows XP).
2
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône HP Color LaserJet 9500mfp, puis
cliquez sur Options d'impression.
1 Notions élémentaires du MFP
11
3
Modifiez n'importe quel paramètre des onglets Avancées, Papier/Qualité, Effets,
Finition, Sortie, Stockage des tâches et Couleur. Ces paramètres sont désormais
les paramètres par défaut du MFP.
4
Cliquez sur OK pour enregistrer les paramètres et pour fermer le pilote d'imprimante.
Pour définir les paramètres par défaut du pilote sur Macintosh (OS 9.2
à 9.2.x)
1
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
2
Modifiez les paramètres dans les différents menus contextuels.
3
Cliquez sur ou sélectionnez Enregistrer les réglages dans l'angle inférieur gauche.
Pour définir les paramètres par défaut du pilote sur Macintosh
(OS 10.1 et version ultérieure)
12
1
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
2
Modifiez les paramètres dans les différents menus contextuels.
3
Sélectionnez l'onglet déroulant Présélections, puis sélectionnez Enregistrer sous.
Configuration des valeurs par défaut du MFP
FRWW
Pilotes d'imprimante et logiciels
Vous devez installer les pilotes d'imprimante du CD-ROM pour exploiter au mieux les
fonctionnalités de l'imprimante. Les autres applications logicielles du CD-ROM sont
recommandées, mais ne sont pas nécessaires au fonctionnement de l'imprimante. Pour
plus d'informations, reportez-vous au fichier LisezMoi du CD-ROM.
Le CD-ROM comprend un logiciel conçu pour les utilisateurs et les administrateurs réseau
qui utilisent les systèmes d'exploitation suivants :
●
Windows NT 4.0, Windows 95, Windows 98 et Windows Me
●
Windows 2000 et Windows XP
●
Mac OS 7.5 ou version ultérieure
●
Mac OS 8.6 à 9.x
●
Mac OS X 10.1 ou version ultérieure
Le logiciel le plus récent du système d'impression et d'autres utilitaires logiciels sont
disponibles sur Internet. Pour plus d'informations, visitez le site Web à l'adresse
www.hp.com/go/webjetadmin.
Pilotes d'imprimante et logiciels pour Windows
Cette section contient des informations sur les pilotes d'imprimante HP et logiciels
disponibles pour les MFP exécutant les systèmes d'exploitation Windows.
Pilotes d'imprimante disponibles
●
PCL 5c
●
PCL 6
●
PS
Choix d'un pilote d'imprimante adapté à vos besoins
Remarque
●
Utilisez le pilote d'imprimante PCL 6 pour exploiter au mieux toutes les fonctionnalités
de l'imprimante. Le pilote PCL 6 est recommandé, sauf si une compatibilité en amont
est nécessaire avec les précédents pilotes d'imprimante PCL ou des imprimantes plus
anciennes.
●
Pour une compatibilité avec l'émulation HP PostScript niveau 3 ou pour la prise en
charge DIMM des polices PS, utilisez le pilote d'imprimante PS.
●
Utilisez le pilote PCL 5c pour que les impressions soient semblables à celles
effectuées sur des imprimantes plus anciennes.
L'imprimante bascule automatiquement entre les langages PS (PostScript) et PCL (Printer
Control Language).
Aide du pilote d'imprimante
Chaque pilote dispose d'écrans d'aide contextuels accessibles à partir du bouton Aide, de
la touche F1 ou du point d'interrogation situé dans l'angle supérieur droit de l'écran du
pilote (selon le système d'exploitation Windows utilisé). Ces écrans d'aide fournissent des
informations détaillées sur le pilote d'imprimante utilisé et sur la tâche en cours. L'aide du
pilote d'imprimante est indépendante de celle du logiciel.
FRWW
1 Notions élémentaires du MFP
13
Pilotes d'imprimante et logiciels pour ordinateurs
Macintosh
Cette section contient des informations sur les pilotes d'imprimante HP et logiciels
disponibles pour les MFP exécutant les systèmes d'exploitation Macintosh.
Pilote d'imprimante Logiciel client
●
PS
●
●
●
●
PPD PS et PDE
Utilitaire* HP LaserJet (8.6 à 9.2)
Polices*
Fichiers d'aide (en anglais uniquement)
* Ces produits ne sont pas pris en charge en chinois traditionnel, en chinois simplifié, en coréen, en
japonais, en tchèque, en russe et en turc.
Composants logiciels du système d'impression
Les pilotes d'imprimante donnent accès aux fonctions de l'imprimante et permettent à
l'ordinateur de communiquer avec cette dernière (à l'aide d'un langage d'imprimante).
Utilisez le pilote d'imprimante PS LaserWriter 8.6 ou version ultérieure. Le pilote
d'imprimante LaserWriter 8.6 est fourni avec Mac OS. Vous pouvez également vous le
procurer directement auprès d'Apple. Seuls sont fournis les fichiers PPD PS.
Les fichiers PPD PS pour Mac OS 9 et antérieur, associés au pilote d'imprimante
LaserWriter 8.6, permettent à l'ordinateur de communiquer avec l'imprimante et d'exploiter
les fonctions de celle-ci. Utilisez le pilote d'imprimante Apple LaserWriter 8.6 fourni avec
l'ordinateur. Un programme d'installation des fichiers PPD et d'autres logiciels est fourni
sur le CD.
Utilisez les PDE et PPD pour Mac OS X.
Pour installer les pilotes d'imprimante à partir de Mac OS 8.6 à 9.2
Remarque
14
1
Connectez le câble réseau au serveur d'impression HP Jetdirect et à un port réseau.
2
Insérez le CD-ROM dans le lecteur. Le menu du CD-ROM est exécuté
automatiquement. Si ce n'est pas le cas, double-cliquez sur l'icône du CD-ROM située
sur le bureau, puis sur l'icône d'installation. Cette icône se trouve dans le dossier
Installer/<langue> du CD-ROM d'installation (<langue> correspond à votre préférence
de langue). (Par exemple, le dossier Installer/French contient l'icône Installation qui
correspond au logiciel d'impression français.)
3
Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran.
4
Cliquez sur Sélecteur dans le menu Pomme (angle supérieur gauche).
5
Cliquez sur LaserWriter 8.
6
Cliquez dans la zone appropriée si nécessaire.
7
Cliquez sur le nom de l'imprimante, puis sélectionnez Créer ou Configuration.
L'icône placée sur le bureau est générique. Tous les panneaux d'impression apparaîtront
à l'impression.
Pilotes d'imprimante et logiciels
FRWW
Pour installer les pilotes d'imprimante à partir de Mac OS 10.1 et version ultérieure
1
Connectez le câble réseau au serveur d'impression HP Jetdirect et à un port réseau.
2
Insérez le CD-ROM dans le lecteur. Le menu du CD-ROM est exécuté
automatiquement. Si ce n'est pas le cas, double-cliquez sur l'icône du CD-ROM située
sur le bureau, puis sur l'icône d'installation. Cette icône se trouve dans le dossier
Installer/<langue> du CD-ROM d'installation (<langue> correspond à votre préférence
de langue). (Par exemple, le dossier Installer/French contient l'icône Installation qui
correspond au logiciel d'impression français.)
3
Double-cliquez sur le dossier des programmes d'installation HP HP LaserJet.
4
Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran.
5
Double-cliquez sur l'icône d'installation correspondant à la langue de votre choix.
6
A partir du disque dur de votre ordinateur, double-cliquez sur Applications, puis sur
Utilitaires et sur Print Center.
7
Cliquez sur Ajouter imprimante.
8
Sélectionnez le réseau approprié.
9
Sélectionnez le nom de l'imprimante.
10 Cliquez sur Ajouter imprimante.
11 Fermez l'utilitaire Print Center (10.1 et 10.2) ou l'utilitaire de configuration de
l'imprimante (10.3) en cliquant sur le bouton de fermeture situé dans l'angle supérieur
gauche.
Installation du logiciel du système d'impression Macintosh pour des
connexions directes (USB)
Remarque
Les ordinateurs Macintosh ne prennent pas en charge les connexions via le port parallèle.
Cette section décrit l'installation du logiciel du système d'impression pour Mac OS 8.6,
Mac OS 9.x et Mac OS 10.1 et version ultérieure.
Le pilote Apple LaserWriter doit être installé pour utiliser les fichiers PPD avec Mac OS 8.6
à 9.x. Utilisez le pilote Apple LaserWriter 8 fourni avec votre ordinateur Macintosh.
Pour installer le logiciel du système d'impression
1
Branchez un câble USB au port USB de l'imprimante et au port USB de l'ordinateur.
Utilisez un câble USB standard d'une longueur de 2 mètres.
2
Fermez toutes les applications ouvertes ou en cours d'exécution.
3
Insérez le CD-ROM de l'imprimante dans le lecteur et exécutez le programme
d'installation.
Le menu du CD-ROM est exécuté automatiquement. Si ce n'est pas le cas,
double-cliquez sur l'icône du CD-ROM située sur le bureau, puis sur l'icône
d'installation. Cette icône se trouve dans le dossier Installer/<langue> du CD-ROM
d'installation (<langue> correspond à votre préférence de langue).
FRWW
4
Suivez les instructions qui apparaissent à l'écran.
5
Redémarrez l'ordinateur.
1 Notions élémentaires du MFP
15
6
Pour Mac OS 8.6 à 9.x
• A partir de Disque dur/Applications/Utilitaires, ouvrez l'utilitaire d'imprimante de
bureau Apple.
• Double-cliquez sur Imprimante (USB), puis cliquez sur OK.
• Cliquez sur Changer situé en regard de l'option Sélection imprimante USB.
• Sélectionnez l'imprimante, puis cliquez sur OK.
• En regard de l'option Fichier PPD (Description d'imprimante PostScript®),
cliquez sur Réglage auto., puis sélectionnez Créer.
• Enregistrez la configuration de l'imprimante.
• Cliquez sur l'icône d'imprimante de bureau que vous venez de créer.
• Dans le menu Impression, cliquez sur Imprimante par défaut.
Pour Mac OS X
Remarque
Si OS X et 9x (Classic) sont installés sur le même ordinateur, le programme d'installation
affiche à la fois les options d'installation de Classic et d'OS X.
• A partir de Disque dur/Applications/Utilitaires/Print Center ou de l'utilitaire de
configuration de l'imprimante, démarrez Print Center.
• Si l'imprimante figure dans la liste, supprimez-la.
• Cliquez sur Ajouter.
• Dans le menu déroulant situé dans la partie supérieure, sélectionnez USB.
• Dans la liste des modèles, sélectionnez HP.
• Sous Modèle, sélectionnez HP Color Laserjet 9500mfp, puis cliquez sur Ajouter.
7
Imprimez une page de test ou une page à partir d'un programme afin de vous assurer
que le logiciel est correctement installé.
Si l'installation échoue, exécutez-la de nouveau. Si le problème persiste, reportez-vous
aux notes d'installation ou aux fichiers LisezMoi du CD-ROM de l'imprimante ou à la
brochure fournie avec l'imprimante. Vous pouvez également vous rendre sur le site
www.hp.com/go/clj9500mfp pour obtenir de l'aide ou des informations supplémentaires.
L'icône placée sur le bureau est générique. Tous les panneaux d'impression s'affichent
dans la boîte de dialogue d'impression des applications.
Aide du pilote d'imprimante
Pour accéder à l'aide du pilote d'imprimante, procédez comme suit :
1
Ouvrez le menu Aide.
2
Sélectionnez Centre d'aide.
3
Cliquez sur HP LaserJet Printer Help (Aide de l'imprimante HP LaserJet).
Ces écrans d'aide fournissent des informations détaillées sur l'utilisation de l'imprimante.
L'aide du pilote d'imprimante est indépendante de celle du logiciel.
16
Pilotes d'imprimante et logiciels
FRWW
Utilitaire HP LaserJet (OS 8.6 à 9.x uniquement)
L'utilitaire HP LaserJet permet d'accéder aux fonctions qui ne sont pas disponibles dans le
pilote d'imprimante. Les écrans simplifient la sélection des fonctions de l'imprimante.
Employez l'utilitaire HP LaserJet pour effectuer les tâches suivantes :
Remarque
●
Personnaliser les messages du panneau de commande de l'imprimante.
●
Donner un nom à l'imprimante, l'attribuer à une zone du réseau, télécharger des
fichiers et des polices, et modifier la majorité des paramètres de l'imprimante.
●
Définir un mot de passe pour l'imprimante.
●
A partir de l'ordinateur, verrouiller certaines fonctions du panneau de commande de
l'imprimante afin d'éviter des accès non autorisés. (Reportez-vous à l'aide du pilote
d'imprimante.)
●
Configurer l'imprimante pour l'impression IP (Internet Protocol) ou AppleTalk.
●
Initialiser le disque dur ou la mémoire flash (non disponible sur le pilote
d'imprimante PS).
●
Gérer les polices dans la mémoire vive, le disque dur ou la mémoire flash.
●
Gérer les fonctions de mise en attente des tâches.
L'utilitaire HP LaserJet n'est pas disponible en coréen, en japonais, en chinois simplifié et
en chinois traditionnel.
Pour plus d'informations, consultez l'aide de l'utilitaire HP LaserJet sur votre ordinateur.
Polices
Les quatre-vingts polices d'écran installées correspondent aux polices PS qui se trouvent
sur l'imprimante. Le module DIMM d'Adobe® comporte 136 polices supplémentaires.
Autres pilotes d'imprimante
Vous pouvez obtenir les pilotes d'imprimante supplémentaires suivants en les
téléchargeant depuis Internet, ou en les demandant à un bureau de service ou
d'assistance agréé HP. Pour plus d'informations, visitez le site Web à l'adresse
www.hp.com/go/clj9500mfp.
●
Pilotes d'imprimante OS/2 PCL 5c et PCL 6
●
Pilote d'imprimante OS/2 PS2
●
Linux*
●
UNIX®*
*
Remarque
FRWW
L'installation de l'imprimante réseau pour UNIX et d'autres systèmes d'exploitation réseau est
possible à partir d'Internet ou par l'intermédiaire d'un distributeur agréé HP.
Si le CD-ROM ne comprend pas le pilote d'imprimante souhaité ou si celui-ci n'est pas
répertorié dans le présent document, consultez les fichier LisezMoi pour savoir s'il est
disponible. S'il n'est pas disponible, commandez-le auprès du fabricant ou du revendeur
du système d'exploitation.
1 Notions élémentaires du MFP
17
Système d'aide
Vous pouvez à tout moment accéder au système d'aide via l'écran tactile en appuyant sur
l'icône
située dans l'angle supérieur gauche ou droit de chaque écran.
Aide Qu'est-ce que c'est ?
Le MFP fournit des informations sur les rubriques de l'écran tactile de l'affichage
graphique. Dans la partie supérieure de l'écran, appuyez sur l'icône
, puis sur Qu'estce que c'est ?. Une fois que vous avez appuyé sur Qu'est-ce que c'est ?, une boîte de
dialogue contextuelle vous invite à sélectionner sur lequel vous souhaitez obtenir de l'aide.
Lorsque vous sélectionnez un élément, une autre boîte de dialogue contextuelle affiche
des informations sur l'élément sélectionné. Après avoir pris connaissance de ces
informations, appuyez sur une espace vide de l'écran pour refermer la boîte de dialogue
contextuelle Qu'est-ce que c'est ?.
Aide Comment faire ?
Grâce à l'aide Comment faire ?, le MFP vous montre comment utiliser ses fonctionnalités.
1
Appuyez sur
.
2
Appuyez sur COMMENT FAIRE ?. Vous pouvez choisir une rubrique dans l'écran
Comment faire - Index en vous servant de la barre de défilement pour afficher et
appuyer sur la rubrique de votre choix.
Comment faire ? s'affiche également dans la boîte de dialogue contextuelle Qu'est-ce
que c'est ? si l'élément que vous avez sélectionné est une fonction qui comprend des
instructions.
Imprimer cette rubrique
Pour imprimer les instructions Comment faire ?, appuyez sur le bouton Imprimer cette
rubrique situé dans la partie supérieure de l'écran Comment faire ?
1
Appuyez sur
.
1
Appuyez sur COMMENT FAIRE ?.
2
Parcourez les rubriques disponibles et sélectionnez celle que vous souhaitez
imprimer.
Aide « Erreur »
Certains messages d'erreur fournissent une aide supplémentaire. Ils peuvent se présenter
sous la forme de graphiques destinés à vous aider à résoudre les problèmes.
18
Système d'aide
FRWW
Informations supplémentaires
Caractéristiques relatives à l'environnement
Reportez-vous à la section « Protection de l'environnement », page 407.
Mises à jour du micrologiciel
Le micrologiciel renferme les instructions ou les données programmées directement sur le
circuit du MFP. Il contrôle le fonctionnement du MFP. Les mises à jour du micrologiciel
comprennent les nouvelles fonctionnalités ou correctifs des erreurs ou bogues répertoriés.
Au fur et à mesure que des nouvelles versions du micrologiciel deviennent disponibles, le
MFP peut les utiliser. Pour obtenir le tout dernier micrologiciel, visitez le site
www.hp.com/go/clj9500mfp et suivez les instructions à l'écran. Pour télécharger facilement
des mises à jour de micrologiciel pour un ou plusieurs MFP, utilisez le logiciel
HP Web Jetadmin (visitez le site www.hp.com/go/webjetadmin).
Disque dur HP EIO
Le disque dur EIO permet de stocker certaines tâches d'impression, de prendre en charge
la technologie RIP Once (possibilité d'imprimer, à vitesse maximale, plusieurs exemplaires
de pages complexes) et de conserver en permanence des polices et des formulaires
téléchargés sur l'imprimante. A la différence des mémoires classiques, de nombreux
éléments du disque dur EIO sont conservés sur le MFP, même lorsqu'il est hors tension.
Les polices téléchargées sur le disque dur EIO sont à la disposition de tous les utilisateurs
du MFP.
Pour des raisons de sécurité, le disque dur EIO peut être protégé en écriture au moyen
d'un logiciel et il peut être verrouillé à l'aide d'une encoche de verrouillage.
Encoche de verrouillage
L'encoche de verrouillage empêche le vol du disque dur et des données présentes sur le
MFP grâce à un câble en vente chez les revendeurs. Pour plus d'informations sur les
lecteurs de disque et les verrous de formatage compatibles disponibles chez les
revendeurs, consultez le catalogue relatif aux solutions globales HP à l'adresse
www.hpgsc.com ou la fiche technique des solutions d'impression sécurisée HP à l'adresse
www.hp.com.
Utilisateurs de Windows
Il arrive que Hewlett-Packard lance de nouveaux outils logiciels destinés à votre MFP et à
ses accessoires. Ces outils sont disponibles sur Internet. Pour plus d'informations, visitez
le site www.hp.com/go/clj9500mfp pour connaître les adresses des sites Web HP.
Utilisateurs de Macintosh
L'utilitaire HP LaserJet vous permet de télécharger les polices et les fichiers. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section « Utilitaire HP LaserJet (OS 8.6 à 9.x
uniquement) », page 17 ou à l'aide fournie avec l'utilitaire HP LaserJet.
FRWW
1 Notions élémentaires du MFP
19
Chargement des bacs d'alimentation
Cette section fournit des informations sur le chargement des supports de format standard
et personnalisé dans le bac 1, bac 2, bac 3 et le bac d'alimentation de 2 000 feuilles
(bac 4). Reportez-vous à la section Sélection et utilisation du support d'impression au
chapitre 8 pour plus d'informations sur les supports.
ATTENTION
Pour éviter tout bourrage, n'ajoutez ou ne retirez jamais de papier du bac 1, n'ouvrez jamais
le bac 2, le bac 3 ou le bac d'alimentation latéral de 2 000 feuilles (bac 4) pendant
l'impression ou la copie utilisant le bac.
Pour éviter d'endommager le MFP, imprimez les étiquettes et les enveloppes uniquement
dans le bac 1. Envoyez les étiquettes et les enveloppes dans le bac de sortie recto.
Imprimez uniquement un seul côté des étiquettes et des enveloppes.
Pour connaître les spécifications relatives au papier, reportez-vous au chapitre « Supports
recommandés », page 191.
Pour charger un support dans le bac 1
1
Le bac 1 est un bac multifonction pouvant contenir une pile de
supports de 5 mm de haut, ce qui équivaut approximativement à
100 feuilles de papier de 75 g/m², 10 enveloppes ou
20 transparents. (Reportez-vous à la section « Formats de
support pris en charge pour l'entrée et la sortie », page 199.) Si
vous chargez un support dans le bac 1, le MFP utilise par défaut
le bac 1.
3
L'utilisation du bac 1 pour l'impression sur des enveloppes, des
transparents, du papier de format non standard et d'autres
supports constitue une méthode commode pour éviter le
déchargement d'un autre bac. Ce bac peut aussi être utilisé en
tant que bac d'alimentation supplémentaire.
Suivez la procédure décrite ci-dessous pour charger le support
dans le bac 1.
4
1
Ouvrez le bac 1.
2
Tirez au maximum la première extension du bac. Si vous
imprimez sur un support de grand format, tirez également au
maximum la deuxième extension du bac.
3
Chargez le support en l'orientant en fonction du format et des
options de finition. Pour une impression recto sur du papier
préimprimé, positionnez la face à imprimer vers le haut. Pour
une impression recto verso sur du papier préimprimé,
positionnez la première face à imprimer vers le bas. Pour plus
d'informations sur l'orientation du format de support utilisé,
reportez-vous à la section « Orientation du support »,
page 186.
Remarque
Pour éviter les bourrages, imprimez les feuilles d'étiquettes une
par une.
20
Chargement des bacs d'alimentation
FRWW
4
Réglez les guides papier pour qu'ils soient légèrement
appuyés sur les bords de la pile de papier qui doit rester bien
à plat. Vérifiez que le papier soit glissé sous les languettes
des guides papier sans dépasser les indicateurs de niveau de
charge.
5
Consultez l'affichage du panneau de commande pendant les
quelques secondes de chargement du papier. Retirez le
support et rechargez-le si le temps s'est déjà écoulé.
6
Si le panneau de commande n'affiche pas le message BAC 1
<TYPE> <FORMAT>, cela signifie que le bac est en cours
d'utilisation.
7
Si le panneau de commande affiche BAC 1 <TYPE> <FORMAT>,
appuyez sur OK pour modifier la configuration du format et du
type. Le menu du format s'affiche.
8
Appuyez sur TOUT FORMAT. Le panneau de commande affiche
PARAMETRES ENREG..
9
Appuyez sur TOUT TYPE. Le panneau de commande affiche
PARAMETRES ENREG..
10 Si le panneau de commande affiche BAC 1 TOUT FORMAT
TOUT TYPE, le bac est prêt pour une utilisation ponctuelle pour
plusieurs papiers.
11 Appuyez sur QUITTER pour valider les paramètres de format
et de type.
FRWW
1 Notions élémentaires du MFP
21
Pour charger le bac 1 lorsque le même papier est
réutilisé pour plusieurs tâches
8
Suivez la procédure décrite ci-dessous si le bac 1 est chargé en
permanence avec le même type de papier, et que le papier n'est
pas retiré du bac 1 entre les tâches d'impression. Les procédures
suivantes peuvent améliorer les performances du MFP avec
l'utilisation du bac 1.
10
ATTENTION
Pour éviter les bourrages, veillez à ne jamais ajouter ni retirer de
papier lorsque l'imprimante utilise le bac.
11
1
Appuyez sur MENU.
2
Appuyez sur GESTION DU PAPIER.
3
Appuyez sur FORMAT SUPPORT BAC 1.
4
Appuyez sur le format de papier approprié. Le panneau de
commande affiche PARAMETRES ENREG..
Remarque
Si vous sélectionnez PERSO comme format de papier,
sélectionnez également une unité de mesure (dimensions X et Y).
5
Appuyez sur TYPE BAC 1.
6
Appuyez sur le type de papier approprié. Le panneau de
commande affiche PARAMETRES ENREG..
7
Appuyez sur QUITTER pour quitter les menus.
8
Ouvrez le bac 1.
9
Tirez au maximum la première extension du bac. Si vous
imprimez sur un support de grand format, tirez également au
maximum la deuxième extension du bac.
10 Chargez le support en l'orientant en fonction du format et des
options de finition. Pour une impression recto sur du papier
préimprimé, chargez le côté à imprimer orienté vers le haut.
Pour une impression recto verso sur du papier préimprimé,
positionnez la première face à imprimer vers le bas.
ATTENTION
Pour éviter les bourrages, imprimez les feuilles d'étiquettes une
par une.
22
Chargement des bacs d'alimentation
FRWW
11 Réglez les guides papier pour qu'ils soient légèrement
appuyés sur les bords de la pile de papier qui doit rester bien
à plat. Vérifiez que le papier soit glissé sous les languettes
des guides sans dépasser les indicateurs de niveau de
charge.
12 Consultez l'affichage du panneau de commande pendant les
quelques secondes de chargement du papier. La
configuration du bac s'affiche. Retirez le support et
rechargez-le si le temps s'est déjà écoulé.
13 Appuyez sur QUITTER pour quitter les menus. Le bac est prêt
à l'emploi.
FRWW
1 Notions élémentaires du MFP
23
Chargement des bacs 2 et 3
1
Le bac 2 et le bac 3 peuvent contenir jusqu'à 500 feuilles
standard.
Pour charger un support de format standard
détectable dans le bac 2 et le bac 3
Suivez la procédure décrite ci-dessous pour charger un support
de format standard détectable dans le bac. Les formats
détectables disponibles avec des repères à l'intérieur du bac sont
les suivants :
2
3
4
●
A4
●
Lettre
●
A3
●
Légal
●
Executive
●
11 x 17
●
B4
●
B5
●
A4-R
●
Lettre R
ATTENTION
Pour éviter les bourrages, veillez à ne jamais ajouter ni retirer un
support lors de l'utilisation du bac.
5
Ouvrez le bac au maximum.
2
Ajustez le guide gauche (Y) en appuyant sur le taquet pour le
régler sur le format de support approprié.
3
Ajustez le guide avant (X) en appuyant sur le taquet pour le
régler sur le format de support approprié.
4
Chargez (orientez) le support en fonction du format.
ATTENTION
Ne dépassez pas la quantité maximale indiquée par les triangles
de remplissage à l'arrière du bac.
6
24
1
Chargement des bacs d'alimentation
5
Placez le taquet Custom/Standard (Personnalisé/Standard)
sur la position Standard.
6
Insérez le bac dans le MFP.
FRWW
7
Consultez le panneau de commande pendant les quelques
secondes de la fermeture du bac. (Ouvrez et fermez le
support si le temps s'est déjà écoulé.) Le panneau de
commande affiche la configuration du format et du type du
bac. Effectuez l'une des opérations suivantes :
●
Si les paramètres du format et du type sont corrects, appuyez
sur QUITTER pour valider les paramètres.
●
Si les paramètres du format et du type ne sont pas corrects,
appuyez sur OK. Le menu FORMAT BAC N=*<FORMAT> s'affiche.
8
Pour modifier le format, appuyez sur le format de papier
approprié. Le message PARAMETRES ENREG. s'affiche pendant
quelques instants, puis le menu du type de bac s'affiche.
Remarque
En fonction du format que vous avez sélectionné, le MFP peut
vous inviter à modifier la position du taquet Custom/Standard
(Personnalisé/Standard) du bac. Le MFP peut également vous
inviter à déplacer les guides papier. Suivez les instructions du
panneau de commande, fermez le bac, puis répétez la procédure
en reprenant à l'étape 7.
9
Pour modifier le type, appuyez sur le type de papier
approprié. Le message PARAMETRES ENREG. s'affiche pendant
quelques instants, puis les paramètres du format et du type
s'affichent.
Remarque
Si vous utilisez un support dont le grammage n'est pas compris
entre 75 g/m² et 105 g/m², un support couché ou des
transparents, réglez le bac sur le type de support approprié.
10 Si les paramètres du format et du type sont corrects, appuyez
sur QUITTER pour valider les paramètres. Le bac est prêt à
l'emploi.
Remarque
Reportez-vous à la section « Sélection du support pour votre
document », page 194 pour plus d'informations sur la sélection
des types de support.
FRWW
1 Notions élémentaires du MFP
25
Pour charger un support de format standard non
détectable dans le bac 2 et le bac 3
1
Suivez la procédure décrite ci-dessous pour charger un support
de format standard non détectable dans le bac. Les formats non
détectables disponibles avec des repères à l'intérieur du bac sont
les suivants :
4
5
●
8K
●
16K
●
A5
●
Relevé
●
Executive
●
8,5 x 13 (216 x 330 mm)
ATTENTION
Pour éviter les bourrages, veillez à ne jamais ajouter ni retirer un
support lors de l'utilisation du bac.
6
1
Ouvrez le bac au maximum.
2
Appuyez sur le taquet du guide papier avant (X) et faites-le
glisser jusqu'à l'extrémité.
3
Appuyez sur le taquet du guide papier gauche (Y) et faites-le
glisser jusqu'à l'extrémité.
4
Chargez (orientez) le support en fonction du format.
Remarque
Pour plus d'informations sur le mode d'orientation du format de
support utilisé, reportez-vous à la section « Orientation du
support », page 186.
7
5
Ajustez le guide de support gauche (Y) en appuyant sur le
taquet et en faisant glisser le guide jusqu'à ce qu'il effleure le
papier.
6
Ajustez le guide de support avant (X) en appuyant sur le
taquet et en faisant glisser le guide jusqu'à ce qu'il effleure le
papier.
7
Placez le taquet Custom/Standard (Personnalisé/Standard)
sur la position Custom (Personnalisé).
8
Insérez le bac dans le MFP.
9
Consultez le panneau de commande pendant les quelques
secondes de la fermeture du bac. (Ouvrez et fermez le
support si le temps s'est déjà écoulé.) Le panneau de
commande affiche la configuration du format et du type du
bac. Effectuez l'une des opérations suivantes :
●
Si les paramètres du format et du type sont corrects, appuyez
sur QUITTER pour valider les paramètres.
8
26
Chargement des bacs d'alimentation
FRWW
●
Si les paramètres du format et du type ne sont pas corrects,
appuyez sur OK. Le menu FORMAT BAC N=*<FORMAT> s'affiche.
10 Pour modifier le format, appuyez sur le format de papier
approprié. Le message PARAMETRES ENREG. s'affiche pendant
quelques instants, puis le menu du type de bac s'affiche.
Remarque
En fonction du format que vous avez sélectionné, le MFP peut
vous inviter à modifier la position du taquet Custom/Standard
(Personnalisé/Standard) du bac. Le MFP peut également vous
inviter à déplacer les guides papier. Suivez les instructions du
panneau de commande, fermez le bac, puis répétez la procédure
en reprenant à l'étape 9.
11 Pour modifier le type, appuyez sur le type de papier
approprié. Le message PARAMETRES ENREG. s'affiche pendant
quelques instants, puis les paramètres du format et du type
s'affichent.
Remarque
Si vous utilisez un support dont le grammage n'est pas compris
entre 75 g/m² to 105 g/m², un support couché ou des
transparents, réglez le bac sur le type de support approprié.
12 Si les paramètres du format et du type sont corrects, appuyez
sur QUITTER pour valider les paramètres. Le bac est prêt à
l'emploi.
Remarque
Reportez-vous à la section « Sélection du support pour votre
document », page 194 pour plus d'informations sur la sélection
des types de support.
FRWW
1 Notions élémentaires du MFP
27
1
Pour charger un support personnalisé dans le
bac 2 et le bac 3
Suivez la procédure décrite ci-dessous pour charger un support
de format personnalisé dans le bac.
ATTENTION
Pour éviter les bourrages, veillez à ne jamais ajouter ni retirer un
support lors de l'utilisation du bac.
4
1
Ouvrez le bac au maximum.
2
Appuyez sur le taquet du guide papier avant (X) et faites-le
glisser jusqu'à l'extrémité.
3
Appuyez sur le taquet du guide papier gauche (Y) et faites-le
glisser jusqu'à l'extrémité.
4
Chargez (orientez) le support en fonction du format.
5
Remarque
Pour plus d'informations sur le mode d'orientation du format de
support utilisé, reportez-vous à la section « Orientation du
support », page 186.
6
5
Placez le taquet Custom/Standard (Personnalisé/Standard)
sur la position Custom (Personnalisé).
6
Ajustez le guide de support gauche (Y) en appuyant sur le
taquet et en faisant glisser le guide jusqu'à ce qu'il effleure le
papier.
7
Ajustez le guide de support avant (X) en appuyant sur le
taquet et en faisant glisser le guide jusqu'à ce qu'il effleure le
papier.
8
Notez l'orientation du papier, ainsi que la valeur des
dimensions X et Y. Les dimensions X et Y sont marquées
dans le bac. Ces données seront nécessaires à un stade
ultérieur.
9
Insérez le bac dans le MFP.
7
10 Consultez le panneau de commande pendant les quelques
secondes de la fermeture du bac. (Ouvrez et fermez le
support si le temps s'est déjà écoulé.) Le panneau de
commande affiche la configuration du format et du type du
bac. Effectuez l'une des opérations suivantes :
9
●
28
Chargement des bacs d'alimentation
Si les paramètres du format et du type sont corrects, appuyez
sur QUITTER pour valider les paramètres. Le bac est prêt à
l'emploi. La fin de la procédure n'est pas obligatoire sauf si
vous souhaitez configurer la dimension personnalisée exacte.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la remarque ciaprès.
FRWW
●
Pour modifier le format, appuyez sur OK. Le menu FORMAT
BAC N=*<FORMAT> s'affiche.
Remarque
Si le format affiché sur le panneau de commande est PERSO, le
format du bac est défini sur TOUT PERSO. Le bac s'adapte à
n'importe quelle tâche d'impression au format personnalisé,
même si les dimensions de la tâche d'impression sont différentes
de celles du papier chargé dans le bac. Si vous le souhaitez, vous
pouvez spécifier les dimensions exactes du papier personnalisé
chargé dans le bac. Lorsque vous spécifiez les dimensions
exactes, le format s'affiche, et non la mention PERSO.
11 Appuyez sur PERSO. Le menu Unité de mesure s'affiche.
Remarque
Le MFP peut vous inviter à changer la position du taquet Custom/
Standard (Personnalisé/Standard) dans le bac. Le MFP peut
également vous inviter à déplacer les guides papier. Suivez les
instructions du panneau de commande, fermez le bac, puis
répétez la procédure en reprenant à l'étape 10.
12 Appuyez sur l'unité de mesure (MILLIMETRES ou POUCES).
(Si vous utilisez la graduation sur le guide du bac,
sélectionnez MILLIMETRES.)
13 Utilisez le clavier numérique pour sélectionner la dimension X
(de l'avant vers l'arrière du bac).
14 Appuyez sur OK.
15 Utilisez le clavier numérique pour sélectionner la dimension Y
(de la gauche vers la droite du bac).
16 Appuyez sur OK. Le panneau de commande affiche
PARAMETRES ENREG. pendant quelques instants. Le format du
bac (dimensions) s'affiche.
17 Pour modifier le type, appuyez sur le type de papier
approprié. Le message PARAMETRES ENREG. s'affiche pendant
quelques instants, puis les paramètres du format et du type
s'affichent.
Remarque
Si vous utilisez un support dont le grammage n'est pas compris
entre 75 g/m² et 105 g/m², un support couché ou des
transparents, réglez le bac sur le type de support approprié.
18 Appuyez sur QUITTER pour valider les paramètres. Le bac est
prêt à l'emploi.
Remarque
Reportez-vous à la section « Sélection du support pour votre
document », page 194 pour plus d'informations sur la sélection
des types de support.
FRWW
1 Notions élémentaires du MFP
29
Pour charger le bac d'alimentation latéral de
2 000 feuilles (bac 4)
1
Le bac d'alimentation latéral (bac 4) peut contenir jusqu'à
2 000 feuilles. Pour connaître les spécifications relatives aux
supports, reportez-vous à la section « Supports recommandés »,
page 191.
Le bac d'alimentation latéral (bac 4) ne prend en charge que le
format A4 ou Lettre. Si vous utilisez un support dont le grammage
n'est pas compris entre 75 g/m2 et 105 g/m2, un support couché
ou des transparents, réglez le bac sur le type de support
approprié. Pour régler le type de support du bac ou pour utiliser
des supports de dimensions différentes, reportez-vous à la
section « Paramétrage du type et du format de support »,
page 182.
2
ATTENTION
Pour éviter les bourrages, veillez à ne jamais ajouter ni retirer un
support lors de l'utilisation du bac.
3
Utilisez la procédure décrite ci-dessous pour charger le support
dans le bac d'alimentation latéral de 2 000 feuilles (bac 4).
1
Ouvrez la porte du haut, puis la porte du bas.
2
Chargez le support en orientant le côté à imprimer vers le
haut et le bord long vers le MFP (le bord le plus court est
orienté vers le MFP si vous créez des livrets). Ne dépassez
pas la quantité maximale indiquée par les triangles de
remplissage à l’arrière du bac d'alimentation de 2 000 feuilles
(bac 4).
Remarque
Le nombre de feuilles que vous pouvez charger varie en fonction
du type de support. Utilisez les triangles de remplissage pour
déterminer le volume à charger.
Veillez à ce que les coins du support chargé ne soient pas
cornés.
Le bac d'alimentation de 2 000 feuilles (bac 4) prend en charge
les formats Lettre, A4, A4-R Lettre-R.
3
Fermez la porte du bas, puis celle du haut.
4
L'affichage du panneau de commande vous invite à
sélectionner le format et le type du support à utiliser.
5
Faites défiler les formats et sélectionnez-en un.
6
Faites défiler les types et sélectionnez-en un.
Remarque
Reportez-vous à la section « Sélection du support pour votre
document », page 194 pour plus d'informations sur la sélection
des types de support.
30
Chargement des bacs d'alimentation
FRWW
Modification et configuration du format et du type de
support d'un bac
Vous pouvez configurer les bacs d'alimentation du MFP par type et format. Vous pouvez
ainsi charger des supports différents dans les bacs d'alimentation de l'imprimante, puis
effectuer des demandes de support par type ou format.
Remarque
Si vous avez déjà utilisé des imprimantes HP LaserJet ou MFP, vous êtes probablement
habitué à paramétrer le bac 1 en mode Premier ou Cassette. Pour dupliquer les paramètres
du mode Premier, configurez le bac 1 comme suit : Format = TOUT FORMAT et Type = TOUS.
Pour dupliquer les paramètres du mode Cassette, ne paramétrez ni le format ni le type du
bac 1 sur TOUS.
Suivez les instructions ci-dessous pour configurer les bacs sur le panneau de commande
du MFP. Vous pouvez également configurer les bacs à partir de votre ordinateur en
utilisant le serveur Web intégré. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
« Utilisation du serveur Web intégré », page 227.
Pour configurer ou modifier le format du support du bac 1
1
Appuyez sur le bouton MENU.
2
Appuyez sur GESTION DU PAPIER.
3
Appuyez sur FORMAT SUPPORT BAC 1.
4
Appuyez sur le format de papier correspondant au support chargé.
5
Appuyez sur QUITTER pour quitter les menus.
Pour configurer un format standard pour le bac 2, bac 3 et le bac
d'alimentation latéral de 2 000 feuilles (bac 4)
Le MFP détecte automatiquement le format chargé. Il est donc inutile de le définir
manuellement.
Pour définir ou modifier un format personnalisé pour le bac 2 et le
bac 3
Remarque
FRWW
1
Assurez-vous que le taquet à l'intérieur du bac à configurer se trouve sur la position
Custom (Personnalisé).
2
Un message sur le panneau de commande vous invite à spécifier le format du papier.
3
Appuyez sur une unité de mesure (MILLIMETRES ou POUCES). (La valeur par défaut est
MILLIMETRES parce que les repères sur les guides du bac sont en millimètres.)
4
Utilisez le clavier numérique pour spécifier la dimension X (de l'avant vers l'arrière).
5
Utilisez le clavier numérique pour spécifier la dimension Y (de la gauche vers la
droite).
6
Appuyez sur QUITTER pour quitter les menus.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Paramétrage du type et du format de
support », page 182.
1 Notions élémentaires du MFP
31
Pour configurer ou modifier un type de support pour n'importe quel
bac
Remarque
1
Sélectionnez le type de support approprié. Pour plus d'informations, reportez-vous à
la section « Types de support pris en charge », page 191.
2
Appuyez sur le bouton MENU.
3
Appuyez sur GESTION DU PAPIER.
4
Appuyez sur FORMAT SUPPORT BAC X.
5
Appuyez sur le paramètre de type approprié pour le support utilisé.
Le type de support par défaut est ordinaire.
6
Remarque
Appuyez sur QUITTER pour quitter le menu.
Pour obtenir une description des types de support, reportez-vous à la section « Sélection
et utilisation du support d'impression », page 181.
Pour sélectionner le type de support sous Windows 95, Windows 98,
Windows Me et Windows NT 4.0
1
Accédez au pilote d'imprimante (reportez-vous à la section « Modification des
paramètres d'une tâche d'impression à partir d'un ordinateur », page 102).
2
Dans la liste déroulante Type de l'onglet Papier, sélectionnez le type correspondant
au paramètre du panneau de commande.
3
Cliquez sur OK.
Pour paramétrer le type de support sous Windows 2000 et
Windows XP
32
1
Accédez au pilote d'imprimante (reportez-vous à la section « Modification des
paramètres d'une tâche d'impression à partir d'un ordinateur », page 102).
2
Dans la liste déroulante Type de l'onglet Papier/Qualité, sélectionnez le type
correspondant au paramètre du panneau de commande.
3
Cliquez sur OK.
Chargement des bacs d'alimentation
FRWW
Chargement de la cartouche d'agrafes (module de finition
multifonction)
Suivez la procédure décrite ci-dessous pour charger les agrafes dans le module de finition
multifonction.
Le message NIVEAU BAS D'AGRAFES s'affiche sur le panneau de commande s'il ne reste
qu'entre 20 et 50 agrafes dans la cartouche. Le message L'AGRAFEUSE N'A PLUS
D'AGRAFES s'affiche sur le panneau de commande s'il ne reste plus aucune agrafe dans la
cartouche.
1
2
3
Pour charger la cartouche d'agrafes
1
Ouvrez la porte de l'agrafeuse.
2
Faites glisser l'agrafeuse vers vous.
3
Tournez le gros bouton vert jusqu'à faire apparaître le point
bleu indiquant que l'agrafeuse est entièrement ouverte.
4
Tournez le petit bouton vert en haut de l'agrafeuse dans le
sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la cartouche
d'agrafes se déplace vers la gauche de l'agrafeuse.
ATTENTION
Le point bleu doit être visible dans la fenêtre de l'agrafeuse pour
que vous puissiez retirer la cartouche d'agrafes. Si vous essayez
de retirer la cartouche d'agrafes alors que le point bleu ne figure
pas dans la fenêtre, vous risquez d'endommager l'unité de
finition.
4
FRWW
1 Notions élémentaires du MFP
33
5
5
Pincez les languettes de la cartouche d'agrafes vide et
retirez-la.
6
Enclenchez la nouvelle cartouche d'agrafes dans le
logement.
7
Glissez l'agrafeuse dans l'unité de finition.
8
Fermez la porte de l'agrafeuse.
6
7
8
34
Chargement de la cartouche d'agrafes (module de finition multifonction)
FRWW
Chargement de la cartouche d'agrafes (bac d'empilement/
agrafeuse de 3 000 feuilles)
Suivez la procédure décrite ci-dessous pour charger les agrafes dans le bac
d'empilement/agrafeuse de 3 000 feuilles.
Le message NIVEAU BAS D'AGRAFES s'affiche sur le panneau de commande s'il ne reste
qu'entre 20 et 50 agrafes dans la cartouche. Le message L'AGRAFEUSE N'A PLUS
D'AGRAFES s'affiche sur le panneau de commande s'il ne reste plus aucune agrafe dans la
cartouche.
1
2
Pour charger la cartouche d'agrafes
1
Eloignez le bac d'empilement/agrafeuse de 3 000 feuilles du
MFP.
2
Ouvrez la porte de l'agrafeuse.
3
Soulevez le taquet vert pour retirer la cartouche d'agrafes
vide.
4
Insérez la nouvelle cartouche d'agrafes, puis enfoncez le
taquet vert jusqu'à ce que la cartouche s'enclenche.
5
Fermez la porte de l'agrafeuse et fixez le bac d'empilement/
agrafeuse de 3 000 feuilles au MFP.
3
4
5
FRWW
1 Notions élémentaires du MFP
35
36
Chargement de la cartouche d'agrafes (bac d'empilement/agrafeuse de 3 000 feuilles)
FRWW
2
Copie
Ce MFP fonctionne comme une photocopieuse autonome couleur ou noir et blanc rapide.
Il n'est pas utile d'installer un logiciel ou d'utiliser un ordinateur pour effectuer des copies.
Vous pouvez facilement régler les paramètres de copie à partir du panneau de commande.
Vous pouvez photocopier les originaux à l'aide du bac d'alimentation automatique (BAA)
ou de la vitre du scanner. Le MFP peut traiter simultanément les tâches de copie,
d'impression et d'envoi numérique.
Ce chapitre contient des informations sur la façon d'effectuer des copies en noir et blanc
ou en couleurs et décrit la manière de modifier les paramètres de copie. Nous vous
recommandons de lire la section sur le fonctionnement du panneau de commande avant
d'utiliser les fonctions de copie du MFP. Reportez-vous à la section « Panneau de
commande », page 4 du chapitre 1. Ce chapitre aborde les sujets suivants :
FRWW
●
Disposition de l'écran de copie
●
Instructions de copie
●
Configuration des paramètres de copie par défaut
2 Copie
37
Disposition de l'écran de copie
La figure et le tableau ci-dessous fournissent des informations sur les options et les
boutons de l'écran de copie.
Options et boutons
Fonction
Permet d'accéder à l'aide Qu'est-ce que c'est ? ou Comment faire ?
(Aide)
PRET
Indique que le MFP est prêt à l'emploi (d'autres messages d'état
peuvent s'afficher sur cette ligne).
DECRIRE L'ORIGINAL
Permet de sélectionner le format, le type, l'orientation, le contenu de
l'image et des options supplémentaires pour copier l'original.
COPIES COUL.
Permet de sélectionner des copies en couleur.
NOIR
Permet de sélectionner des copies en noir et blanc.
REDUCTION/
Permet de réduire ou d'agrandir le format de la copie.
AGRANDISSEMENT
38
CLAIR/SOMBRE
Permet d'augmenter ou de réduire la luminosité de la copie.
PARAMETRES DE COPIE
Permet d'afficher les paramètres décrivant les options de sortie du
document, par exemple le format papier, recto et recto verso, et
agrafage.
DEMARRER
Lance la copie du document.
PRECEDENT
Permet de revenir à l'écran précédent du panneau de commande.
ANNULER
Chaque écran secondaire de l'écran tactile affiche l'option ANNULER.
Appuyez sur ANNULER pour abandonner les changements effectués et
revenir à l'écran précédent.
OK
Chaque écran secondaire de l'écran tactile affiche l'option OK. Appuyez
sur OK pour valider les changements effectués et passer à l'écran
suivant.
Disposition de l'écran de copie
FRWW
Instructions de copie
Pour les supports au format standard, le format de l'original est détecté automatiquement
lorsque vous placez le document sur la vitre du scanner ou dans le bac d'alimentation
automatique (BAA), et le format approprié du support est utilisé pour la tâche de copie.
Vous pouvez redéfinir la fonction de détection automatique en spécifiant l'entrée (DECRIRE
L'ORIGINAL) et la sortie (PARAMETRES DE COPIE) requises à partir du panneau de
commande.
Remarque
Utilisez la vitre du scanner pour photocopier des petits documents à faible grammage
(moins de 46 g/m2) ou des documents dans un format peu courant, par exemple les reçus,
les coupures de journaux, les photographies ou de vieux documents abîmés à la fois fragiles
et de valeur. La vitre du scanner peut être également utilisée pour photocopier des livres,
des magazines et des manuels.
Utilisez le MFP pour effectuer jusqu'à 999 copies d'un document. Le bac d'alimentation
automatique (BAA) peut contenir jusqu'à 50 feuilles au format Ledger/A3 ou jusqu'à
100 feuilles au format Lettre /A4 (en fonction de l'épaisseur des pages).
Remarque
La copie ne prend pas en charge les formats 8,5 x 13 et 12 x 18.
Cette section fournit des instructions pour les tâches de copie suivantes :
●
Copie en utilisant les paramètres par défaut
●
Copie en utilisant les paramètres définis par l'utilisateur
●
Copie à partir de la vitre du scanner
●
Copie à partir du bac d'alimentation automatique (BAA)
●
Copie de livres
●
Création d'une tâche à copier ultérieurement
Copie en utilisant les paramètres par défaut
Les paramètres de copie par défaut sont les suivants :
Remarque
FRWW
●
Une seule copie
●
Original au format Lettre ou A4 et copie au format Lettre
Le MFP détecte automatiquement le format de l'original et effectue une copie en respectant
le même format. Le paramètre de format de papier défini par défaut est Lettre ou A4
seulement si aucun format de support n'est détecté.
●
Noir et blanc (vous pouvez sélectionner des copies en couleurs)
●
Orientation page : Portrait
●
Recto verso/Recto : Recto
●
Contenu de page : Mixte (texte et graphiques)
●
Mode Tâche : Désactivé
●
Papier épais : Désactivé
2 Copie
39
Pour effectuer des copies en couleurs en utilisant les paramètres par
défaut
1
Placez le document contre la vitre du scanner ou dans le bac d'alimentation
automatique (BAA).
2
Appuyez sur COPIE.
3
Sélectionnez les copies en couleurs.
4
Appuyez sur DEMARRER.
Pour effectuer des copies en noir et blanc en utilisant les paramètres
par défaut
40
1
Placez le document contre la vitre du scanner ou dans le bac d'alimentation
automatique (BAA).
2
Appuyez sur COPIE.
3
Sélectionnez les copies en noir et blanc.
4
Appuyez sur DEMARRER.
Instructions de copie
FRWW
Copie en utilisant les paramètres définis par l'utilisateur
Suivez la procédure décrite ci-dessous pour modifier les paramètres de copie.
Pour créer des copies à partir des paramètres différents des valeurs
par défaut
Remarque
1
Placez l'original contre la vitre du scanner ou dans le bac d'alimentation automatique
(BAA).
2
Appuyez sur l'icône de copie sur le panneau de commande. L'écran de copie apparaît
sur l'écran tactile.
3
Appuyez sur COPIES COUL. ou NOIR.
4
Effectuez les réglages nécessaires (contraste, réduction, agrandissement) en utilisant
la barre CLAIR/SOMBRE et l'option REDUCTION/AGRANDISSEMENT dans la section de la
modification des images de l'affichage graphique.
5
Appuyez sur DECRIRE L'ORIGINAL pour afficher les options. Vous pouvez sélectionner
les options BASES ou AVANCE. Une fois que vous avez effectué vos sélections,
appuyez sur OK.
Si vous sélectionnez Mixte sur l'onglet Contenu de la page, vous pouvez utiliser l'onglet
Avancées pour sélectionner l'option de mise en valeur du texte ou des photos standard ou
brillantes.
Onglet Bases
FORMAT
ORIENTATION PAGE
RECTO VERSO/RECTO
CONTENU DE PAGE
Onglet Avancées
PAPIER EPAIS
MODE TACHE
Remarque
Sélection
Sélectionnez Livre ou le format de support
correspondant à l'original.
Sélectionnez Portrait ou Paysage.
Sélectionnez Recto ou R-V.
Sélectionnez Texte, Photo, Photo brillante ou Mixte.
Sélection
Sélectionnez PAPIER EPAIS si l'original est à fort
grammage et que vous utilisez le bac d'alimentation
automatique (BAA).
Si vous regroupez plusieurs numérisations à plat dans
une seule tâche, sélectionnez Mode Tâche.
Le menu des paramètres comporte un bouton permettant de décrire le contenu de l'original
à copier.
Description
FRWW
Texte
Optimise la qualité du texte.
Photo
Optimise les graphiques imprimés ou les originaux en demi-teinte.
Photo brillante
Optimise les photographies brillantes et en teinte régulière.
Mixte
Optimise les documents contenant à la fois du texte et des graphiques.
Avancé (bouton)
Réglage afin d'optimiser le texte ou les graphiques en mode mixte.
2 Copie
41
6
Appuyez sur PARAMETRES DE COPIE pour afficher les options. Vous pouvez appuyer sur
l'onglet Avancées pour afficher d'autres options.
Onglet Bases
FORMAT
RECTO VERSO/RECTO
ORIENTATION VERSO
PAGES PAR FEUILLE
Sélection
Sélectionnez Auto (format de support adapté au
format d'origine) ou le format de copie souhaité.
Assurez-vous d'avoir placé le format support
approprié dans le bac.
Sélectionnez Recto ou R-V.
Sélectionnez Normal ou Retourner (applicable
lorsque la copie recto verso est sélectionnée).
Sélectionnez 1, 2, 4 ou Livret.
Si vous choisissez 4 pages par feuille, l'ordre Z ou N
est adapté à l'orientation de la page, et l'option de
bordure permettant d'encadrer les petites pages
s'affiche.
Ordre Z
BORDURES
AGRAFER
Onglet Avancées
TRIAGE
BAC DE SORTIE
STOCKAGE DES TACHES
AMELIORER
AJUSTER AU FORMAT
7
Remarque
Sélectionnez Bordure ou Pas bordure lorsque vous
imprimez plusieurs pages par feuille.
Les options d'agrafage dépendent du module de
finition et du format de support sélectionné. Pour le
bac d'empilement/agrafeuse de 3 000 feuilles, les
sélections sont Aucun, Angle, 1, 2, 3 ou 6. Pour le
module de finition multifonction, les sélections sont
Aucun, 1, 2 ou Livret.
Sélection
Sélectionnez Trié ou Non trié.
Sélectionnez la sortie du module de finition.
Sélectionnez Actif pour indiquer que la tâche de copie
doit être stockée dans le MFP et non imprimée.
Sélectionnez Inactif pour copier la tâche
normalement. Pour plus d'informations, reportez-vous
à la section « Création d'une tâche à copier
ultérieurement », page 44.
Augmente ou réduit la netteté, et supprime l'arrièreplan.
Sélectionnez Actif pour réduire légèrement l'image
afin qu'elle puisse être contenue dans la zone
imprimable.
Lorsque vous avez terminé, appuyez sur OK pour retourner dans l'écran de copie
principal.
L'icône de page dans la section COPIE de l'affichage graphique affiche une représentation
de l'image à copier.
8
42
Ordre N
A l'aide du clavier numérique, indiquez le nombre de copies, puis appuyez sur
DEMARRER.
Instructions de copie
FRWW
Copie à partir de la vitre du scanner
Utilisez la vitre du scanner pour photocopier de petits documents à faible grammage
(moins de 46 g/m² ), ou des documents dans un format peu courant, par exemple les
reçus, les coupures de journaux, les photographies ou les documents anciens ou abîmés.
La vitre du scanner peut être également utilisée pour photocopier des livres, des
magazines et des manuels.
1
Placez le document contre la vitre du scanner.
2
Modifiez l'image et sélectionnez des paramètres de copie, si nécessaire.
Reportez-vous à la section « Copie en utilisant les paramètres définis par
l'utilisateur », page 41 pour connaître les paramètres disponibles.
3
Si vous n'effectuez qu'une seule copie, appuyez sur DEMARRER. Si vous créez
plusieurs copies, utilisez le clavier numérique pour sélectionner le nombre de copies
(jusqu'à 999), puis appuyez sur DEMARRER pour commencer la copie.
Copie à partir du bac d'alimentation automatique (BAA)
Avec le BAA, vous pouvez effectuer jusqu'à 999 copies d'un document de 100 pages
maximum (en fonction de l'épaisseur des pages).
1
Placez le recto du document vers le bas dans le bac d'alimentation automatique
(BAA). Le MFP détecte automatiquement plusieurs formats de papier standard.
2
Modifiez l'image et sélectionnez des paramètres de copie, si nécessaire.
Reportez-vous à la section « Copie en utilisant les paramètres définis par
l'utilisateur », page 41 pour connaître les paramètres disponibles.
Si vous n'effectuez qu'une seule copie, appuyez sur DEMARRER. Si vous effectuez
plusieurs copies, utilisez le clavier numérique pour indiquer le nombre de copies requis,
puis appuyez sur DEMARRER.
Utilisation du mode Tâche
Utilisez la fonction Mode Tâche pour créer une tâche d'impression unique à partir de
plusieurs numérisations. Vous pouvez utiliser le BAA ou la vitre du scanner. Les
paramètres de la première numérisation sont réutilisés pour les suivantes.
1
Appuyez sur COPIE.
2
Appuyez sur DECRIRE L'ORIGINAL.
3
Appuyez sur AVANCE.
4
Dans la zone MODE TACHE, appuyez sur ACTIF.
5
Sélectionnez des paramètres de sortie, si nécessaire.
6
Une fois que chaque page a été numérisée, le panneau de commande vous invite à
numériser d'autres pages.
7
Effectuez l'une des opérations suivantes :
• Si la tâche contient plus de pages, placez la nouvelle page, puis appuyez sur le
bouton DEMARRER.
• Si la tâche ne contient plus aucune autre page, appuyez sur TERMINE pour
imprimer.
FRWW
2 Copie
43
Remarque
En mode de tâches, si vous numérisez la première page d'un document à partir du BAA,
vous devez numériser toutes les pages de ce document à partir du BAA. Si vous numérisez
la première page d'un document à partir de la vitre du scanner, vous devez alors numériser
toutes les pages de ce document de la même façon.
Copie de livres
Vous pouvez utiliser la vitre du scanner pour copier les livres.
Remarque
1
Placez le livre contre la vitre du scanner.
2
Alignez le livre. Le livre est correctement positionné si la reliure est alignée contre
l'icône livre située en haut de la vitre du scanner.
3
Appuyez sur COPIE.
4
Appuyez sur DECRIRE L'ORIGINAL.
5
Sélectionnez le format Livre.
6
Appuyez sur OK.
Vous pouvez sauter une page en appuyant sur le bouton Ignorer la page situé au-dessus
de l'icône de page. Appuyez une fois sur le bouton pour sauter la page gauche et deux fois
pour sauter la page droite. Appuyez trois fois sur le bouton pour annuler le saut de page.
Si vous ne sautez pas de page à l'aide du bouton Ignorer la page, les pages gauche et
droite sont copiées.
7
Appuyez sur PARAMETRES DE COPIE.
8
Sélectionnez les paramètres de sortie souhaités. Sélectionnez le format de papier qui
correspond le mieux au format réel du livre à copier.
9
Appuyez sur OK.
10 Utilisez le clavier numérique pour indiquer le nombre de copies.
11 Appuyez sur DEMARRER.
Création d'une tâche à copier ultérieurement
Activez les paramètres de mise en mémoire des tâches pour indiquer que vous souhaitez
stocker la tâche de copie sur le disque dur du MFP et l'imprimer ultérieurement.
1
Sélectionnez les paramètres de copie de base (reportez-vous à la section « Copie en
utilisant les paramètres définis par l'utilisateur », page 41).
2
Appuyez sur l'onglet Avancées.
3
Pour l'option Stockage tâche, sélectionnez Actif.
Une boîte de dialogue contextuelle s'affiche vous invitant à indiquer le nom d'utilisateur,
le nom de la tâche et le numéro d'identification personnel (NIP), si nécessaire. Le clavier
s'affiche lorsque vous sélectionnez Nom d'utilisateur et Nom de tâche. Le numéro
d'identification NIP est un code à 4 chiffres que vous pouvez entrer à l'aide du clavier
numérique.
44
4
Tapez le nom d'utilisateur.
5
Tapez le nom de la tâche.
Instructions de copie
FRWW
6
Tapez le code NIP si vous souhaitez contrôler l'accès à la tâche de copie en mémoire.
7
Appuyez sur OK.
8
Appuyez sur DEMARRER.
Pour plus d'informations sur l'impression d'une tâche stockée, reportez-vous à la section
« Pour imprimer une tâche en mémoire », page 119.
FRWW
2 Copie
45
Paramètres de copie
Les fonctions de modification d'image du MFP s'affichent sur l'écran tactile principal.
Remarque
Appuyez sur le bouton REINITIALISATION pour rétablir les valeurs par défaut de tous les
paramètres.
Copies en couleurs ou en noir et blanc
Sur l'écran d'accueil, appuyez sur COPIE puis appuyez sur le cercle sous copies COPIES
COUL. ou NOIR pour sélectionner le type de copie approprié. Si l'option COPIES COUL. est
sélectionnée, COULEUR s'affiche dans l'angle supérieur droit de l'écran du panneau de
commande. Si l'option NOIR est sélectionnée, NOIR s'affiche dans l'angle supérieur droit de
l'écran du panneau de commande.
Réduction ou agrandissement
Le MFP possède une fonction de mise à l'échelle automatique. Si le format de papier du
document original ne correspond pas au format du papier à copier, le MFP détecte
automatiquement une incompatibilité de format entre l'original et la copie. L'image
numérisée de la page originale est réduite ou agrandie automatiquement pour
correspondre au format du papier de la copie. Vous pouvez redéfinir la mise à l'échelle
automatique à l'aide de la fonction de réduction/agrandissement.
Le MFP peut réduire les copies jusqu'à 25 % du format de l'original et agrandir les copies
jusqu'à 400 % du format de l'original (200 % si vous utilisez le bac d'alimentation
automatique BAA).
Pour réduire ou agrandir les copies, utilisez les flèches du bouton REDUCTION/
AGRANDISSEMENT jusqu'à obtenir le format souhaité. La zone de pourcentage de la mise à
l'échelle au centre du bouton REDUCTION/AGRANDISSEMENT indique le pourcentage
sélectionné. Vous pouvez également appuyer sur 100 % pour afficher le clavier numérique
et entrer un pourcentage. Appuyez sur OK pour enregistrer les modifications.
Réglage de la luminosité (clair/sombre)
Vous pouvez régler la luminosité de la copie à l'aide des flèches de la barre CLAIR/SOMBRE
dans l'écran de copie par défaut.
Amélioration du document
Appuyez sur l'onglet Paramètres de copie, puis appuyez sur l'onglet Avancées pour
accéder à l'écran d'amélioration intégrée qui permet de régler le niveau de suppression de
l'arrière-plan de l'image copiée, et d'augmenter ou réduire la netteté de la copie.
46
Paramètres de copie
FRWW
Suppression de l'arrière-plan
Si vous copiez un document qui est imprimé sur du papier couleur ou que l'original trop fin
laisse apparaître par transparence le verso de l'image, vous pouvez améliorer la qualité de
la copie en supprimant l'arrière-plan. Réglez la quantité de l'arrière-plan à supprimer à
l'aide des flèches de la barre SUPPRESSION DE L'ARRIERE-PLAN. Le curseur glisse vers la
zone claire ou foncée de la barre SUPPRESSION DE L'ARRIERE-PLAN correspondant à une
augmentation ou réduction de la quantité d'arrière-plan à supprimer.
Netteté
La barre NETTETE définit le paramètre de netteté utilisé lors de la numérisation de l'original.
La netteté améliore les contours de l'original, ce qui permet de reproduire avec plus de
précision les textes ou graphiques qui s'estompent. Réglez le niveau de netteté à l'aide
des flèches de la barre NETTETE.
Copie d'originaux aux formats divers
Si le document original contient des pages dont le format varie, par exemple, un document
au format Lettre avec plusieurs graphiques au format Légal, reportez-vous à la section
« Utilisation du mode Tâche », page 43 pour plus d'informations.
Configuration des paramètres de copie par défaut
Les valeurs par défaut de plusieurs paramètres de copie peuvent être contrôlées par
l'administrateur. Pour configurer ou modifier les paramètres de copie par défaut suivants,
procédez comme suit :
Remarque
FRWW
1
Appuyez sur MENU.
2
Appuyez sur CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
3
Appuyez sur COPIE.
4
Sélectionnez le paramètre de copie à modifier.
Paramètre de copie
Description
MODE COULEUR
Définit par défaut des copies en couleurs ou en noir et blanc.
RECTO VERSO/RECTO
La copie peut être imprimée sur un côté (recto) ou deux côtés (recto
verso).
TRIER
Si l'option est désactivée, chaque page est copiée séparément. Si l'option
est activée, le document est assemblé.
COPIES
Indique le nombre de copies à reproduire.
AGRAFER
S'affiche si un module de finition avec agrafage est connecté.
NETTETE
Indique la netteté de l'image à copier.
SUPPRESSION DE
L'ARRIERE-PLAN
Indique la quantité d'arrière-plan à supprimer lorsqu'une image est copiée.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Sous-menu Copie », page 141.
2 Copie
47
48
Configuration des paramètres de copie par défaut
FRWW
3
Messagerie électronique
Pour configurer la fonction intégrée de messagerie électronique, vous devez connaître
l'adresse IP (Internet Protocol) ou le nom d'hôte du serveur SMPT (Simple Mail Transfer
Protocol) de votre réseau, ou utiliser l'option de menu appropriée pour rechercher le
serveur. Le MFP utilise le protocole SMTP pour envoyer des messages électroniques avec
en pièce jointe l'image numérisée.
Vous pouvez éventuellement configurer le MFP afin d'utiliser le protocole LDAP
(Lightweight Directory Access Protocol) pour vous connecter à un serveur de répertoires
et envoyer plus facilement un message électronique à partir du MFP. Les serveurs de
répertoire contiennent le nom des destinataires (par exemple, « Jean Martin ») et les
adresses électroniques associées ([email protected]).
Lorsque le MFP est configuré avec le protocole LDAP, il suffit d'entrer les premières lettres
du nom du destinataire. L'imprimante recherche dans le serveur de répertoires le nom
dont la correspondance est la plus proche. Dans la plupart des environnements, le serveur
Web intégré doit être utilisé pour configurer de manière correcte le protocole LDAP.
Remarque
FRWW
Si vous ignorez l'adresse IP ou le nom d'hôte des serveurs SMTP ou LDAP de votre réseau,
adressez-vous à l'administrateur réseau ou de la messagerie électronique.
1
Appuyez sur MENU.
2
Appuyez sur CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
3
Appuyez sur ENVOI.
4
Appuyez sur MESS ELEC.
5
Appuyez sur RECHERCHER PASSERELLES D'ENVOI pour rechercher automatiquement sur
le réseau les serveurs LDAP et SMTP. Si l'opération réussie, passez à l'étape 8.
Sinon, continuez à l'étape 6.
6
Appuyez sur PASSERELLE SMTP, puis entrez l'adresse IP ou le nom d'hôte du serveur
SMTP. Si un serveur LDAP est disponible, appuyez sur PASSERELLE LDAP, puis entrez
l'adresse IP ou le nom d'hôte du serveur LDAP.
7
Appuyez sur OK.
8
Appuyez sur TESTER PASSERELLES ENVOI pour tester la configuration.
3 Messagerie électronique
49
Le MFP offre des fonctions de numérisation en couleurs et d'envoi numérique. A partir du
panneau de commande, vous pouvez numériser des documents en noir et blanc ou en
couleurs, et de les envoyer en pièce jointe par courrier électronique. Pour utiliser l'envoi
numérique, le MFP doit être connecté en réseau local (LAN). Le MFP se connecte
directement au réseau local via la carte Ethernet Jetdirect. Ce chapitre aborde à la fois la
numérisation et l'envoi numérique car il s'agit de fonctions entièrement intégrées.
L'envoi numérique offre les avantages suivants :
●
Envoi de documents à de multiples adresses électroniques, ce qui représente un gain
de temps et une économie de coûts de livraison.
●
Envoi de fichiers en noir et blanc ou en couleurs. Les fichiers peuvent être envoyés
sous divers formats que le destinataire peut traiter.
●
Accusé de réception des messages électroniques.
L'envoi numérique permet de placer en mémoire les documents numérisés et de les
envoyer en pièce jointe à une ou plusieurs adresses électroniques. Les documents
peuvent être numérisés sous plusieurs formats graphiques, PDF, JPEG et TIFF
(reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction d'insertion automatique des
données », page 53), ce qui permet aux destinataires d'utiliser le document dans les
programmes de leur choix. Les documents envoyés présentent une qualité proche de
l'original. Ils peuvent être imprimés, stockés ou transférés.
Le logiciel Digital Sending Software HP présente d'autres avantages, notamment l'envoi
par télécopie, l'authentification de l'utilisateur à des fins de sécurité et la sauvegarde de la
numérisation dans un dossier. Ce chapitre aborde les sujets suivants :
50
●
Envoi de documents
●
Utilisation du carnet d'adresses
FRWW
Envoi de documents
La résolution du MFP est égale à 600 pixels par pouce (ppp). Vous pouvez numériser à la
fois des originaux en noir et blanc et en couleurs. Placez l'original contre la vitre du
scanner ou dans le bac d'alimentation automatique (BAA). La vitre du scanner accepte
tous les formats de support, notamment les documents dont le format est peu courant, les
livres, les documents agrafés, les documents cornés et les photographies.
Vous pouvez utiliser les paramètres par défaut ou modifier les options de numérisation et
les formats de fichier. Les paramètres par défaut sont les suivants :
●
Couleur
●
Fichier .PDF (le destinataire doit posséder le programme Adobe® Acrobat® Reader
pour afficher les pièces jointes du message électronique)
Procédure d'envoi
1
Placez le document contre la vitre ou dans le bac d'alimentation automatique (BAA).
2
Sélectionnez le type de destination :
• Messagerie électronique
• Télécopie
• Dossier (logiciel supplémentaire requis)
• Adresse électronique secondaire (logiciel supplémentaire requis)
• Workflow (logiciel supplémentaire requis)
3
Si un message vous y invite, entrez votre nom d'utilisateur et mot de passe. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section « Authentification », page 53.
4
Entrez les informations nécessaires à l'envoi au format de sortie de fichier spécifique.
Messagerie électronique : Complétez les champs De :, A :, CC :, CCI : et Objet.
Votre nom d'utilisateur ou toute autre valeur définie par défaut s'affiche dans le champ
De. Si tel est le cas, vous ne pouvez pas le modifier.
• Télécopie : Complétez le champ Numéros de télécopies. Si un message vous y invite,
entrez votre nom d'utilisateur et mot de passe. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section « Authentification », page 53.
• Dossier (logiciel supplémentaire requis) : Sélectionnez un dossier de destination dans la
liste disponible ou entrez le chemin d'accès, si vous êtes un utilisateur authentifié.
• Adresse électronique secondaire (logiciel supplémentaire requis) : Complétez les
champs De, A :, CC :, CCI : et Objet. Votre nom d'utilisateur ou toute autre valeur définie
par défaut s'affiche dans le champ De :. Si tel est le cas, vous ne pouvez pas le modifier.
• Workflow (logiciel supplémentaire requis) Sélectionnez une destination du workflow. Entrez
les informations demandées pour le document.
FRWW
5
Utilisez PARAMETRES pour modifier les paramètres par défaut du document numérisé
que vous créez (par exemple, sélectionnez le format de fichier de votre choix)
(facultatif). Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Paramètres de
numérisation », page 52.
6
Utilisez DECRIRE L'ORIGINAL pour modifier les paramètres par défaut (par exemple, le
format du document) du document à envoyer (facultatif). Si vous envoyez un document
recto verso, indiquez-le.
7
Appuyez sur DEMARRER pour lancer l'envoi.
8
Lorsque vous avez terminé, retirez le document du MFP.
3 Messagerie électronique
51
Paramètres de numérisation
Utilisez PARAMETRES sur le panneau de commande pour modifier les paramètres du
document que vous numérisez (par exemple, le type de fichier).
Remarque
Les paramètres de numérisation ne s'appliquent pas aux options d'envoi par télécopie.
Paramètre
Options
Description
Préférence de
numérisation
Noir et blanc
Utilisez cette option si l'original est en noir et blanc ou si vous
souhaitez envoyer un document plus élaboré en noir et blanc
dans le but de réduire la taille du fichier et la durée de
transmission.
Couleur
Utilisez cette option si l'original contient des niveaux de gris, une
combinaison texte/graphiques ou couleurs/noir et blanc. Cette
option augmente la taille du fichier et prolonge la durée de
transmission.
Type de
fichier
.PDF
Il s'agit du paramètre défini par défaut qui offre la meilleure
qualité générale texte/graphique. Le programme Adobe®
Acrobat® Reader doit être installé sur l'ordinateur du destinataire
pour lire ce type de fichier. Lorsque vous l'utilisez avec Mess
élec, cette option crée une pièce jointe qui contient toutes les
pages numérisées.
.TIFF
Il s'agit d'un type de fichier standard qui peut être importé dans
un programme et modifié par le destinataire. Lorsque vous
l'utilisez avec Mess élec, cette option crée une pièce jointe pour
chaque page numérisée.
.MTIFF
Il s'agit d'un fichier.TIFF qui enregistre plusieurs pages
numérisées dans un seul fichier. Les fichiers peuvent être
importés dans un programme et modifiés par le destinataire.
Lorsque vous l'utilisez avec Mess élec, cette option crée une
pièce jointe qui contient toutes les pages numérisées.
.JPEG
Ce type de fichier convient parfaitement à l'affichage dans un
navigateur Internet. Les fichiers peuvent être importés dans un
programme et modifiés par le destinataire. Lorsque vous l'utilisez
avec Mess élec, cette option crée une pièce jointe pour chaque
page numérisée.
Résolution
Les options disponibles sont les suivantes :
75 ppp
●
150 ppp
●
200 ppp
●
300 ppp
●
Taille du
fichier
52
Paramètres de numérisation
Les options disponibles sont les suivantes :
●
Petit
●
Standard
●
Grand
FRWW
Authentification
L'authentification est une fonction de sécurité. Lorsque l'administrateur a activé
l'authentification, vous devez entrer les paramètres de connexion au réseau afin d'utiliser
les fonctions d'envoi numérique du MFP.
Pour les systèmes en réseau Windows, vous devez indiquer les informations
d'authentification suivantes :
●
Nom d'utilisateur
●
Mot de passe
●
Domaine
Pour les systèmes en réseau Novell et Novell Bindery, vous devez indiquer les
informations d'authentification suivantes :
●
Nom d'utilisateur
●
Mot de passe
●
Serveur
Certaines fonctions d'envoi numérique (messagerie électronique, télécopie) ou
destinations au sein d'une fonction (dossiers du réseau, workflows) nécessitent
l'authentification de l'utilisateur. Une fois que vous avez été authentifié, vous n'aurez pas à
vous authentifier de nouveau au cours d'une même session. En revanche, si vous
sélectionnez Déconnexion sur le panneau de commande, que vous appuyez sur le
bouton REINITIALISATION ou que la session expire, vous devrez procéder à une nouvelle
authentification.
Utilisation de la fonction d'insertion automatique des
données
Lorsque vous ouvrez les écrans A, CC ou De de la fonction Envoi vers messagerie élec.,
la fonction d'insertion automatique est déclenchée. Si vous commencez à taper l'adresse
ou le nom sur le clavier de l'écran, le MFP recherche automatiquement dans la liste du
carnet d'adresses la première adresse correspondante et l'insère dans la zone de texte de
l'écran du clavier. Vous pouvez ensuite sélectionner le nom en touchant ENTREE ou
continuer à taper le nom jusqu'à ce que l'entrée correcte s'affiche. Si vous tapez un
caractère qui ne correspond à aucune entrée de la liste, le texte d'insertion automatique
est supprimé de l'affichage et un message indique que le nom entré ne figure pas dans le
carnet d'adresses.
FRWW
3 Messagerie électronique
53
Utilisation du carnet d'adresses
Le carnet d'adresses privé et le carnet d'adresses local stockent les adresses
électroniques fréquemment utilisées. Ces carnets peuvent être partagés entre des MFP
utilisant le même serveur pour accéder au logiciel Digital Sending Software HP.
Remarque
Vous pouvez ajouter ou supprimer des adresses dans les carnet d'adresses privé et local,
mais vous devez être préalablement authentifié si vous souhaitez ajouter des adresses à
votre carnet d'adresses privé. Si vous n'avez pas procédé à l'authentification, les adresses
sont ajoutées au carnet d'adresses local.
Pour activer le carnet d'adresses, sélectionnez l'icône appropriée dans la boîte de
dialogue de l'affichage. Lorsque le bouton TOUT ou LOCAL est sélectionné, le bouton
MODIFIER s'affiche. Utilisez le bouton MODIFIER pour ajouter ou supprimer des entrées
dans les carnets d'adresses. Lorsque le bouton MODIFIER est sélectionné, ADRESSES AJOUTER et ADRESSES - SUPPRIMER s'affichent sur l'écran du panneau de commande.
Le bouton PRECEDENT permet de revenir à l'écran précédent.
Vous pouvez envoyer un message à une liste de destinataires en utilisant la fonction du
carnet d'adresses MFP. Pour plus d'informations sur la configuration des listes d'adresses,
adressez-vous à votre administrateur système.
Création d'une liste de destinataires
Suivez cette procédure à partir de l'écran tactile de l'affichage graphique :
Remarque
1
Appuyez sur MESS ELEC.
2
Appuyez sur A : pour accéder au clavier de l'écran.
3
Tapez la première lettre du nom.
Le MFP commence par le début de la liste d'adresses sauf si vous tapez la première lettre
du nom.
4
Appuyez sur
pour accéder au carnet d'adresses.
5
Utilisez la barre de défilement pour naviguer dans le carnet d'adresses.
6
Pour sélectionner un destinataire, mettez-le en surbrillance, puis appuyez sur le
bouton AJOUTER.
Vous pouvez également sélectionner une liste de distribution en touchant le bouton TOUT
ou LOCAL, ou ajouter un destinataire à partir d'une liste locale en touchant le bouton
LOCAL. Mettez en surbrillance les noms appropriés, puis appuyez sur le bouton AJOUTER
afin d'ajouter le nom à votre liste de destinataires.
Pour supprimer un destinataire de la liste, recherchez son nom en faisant défiler la liste,
mettez-le en surbrillance, puis appuyez sur le bouton SUPPRIMER.
54
7
Les noms qui figurent dans la liste des destinataires sont insérés dans la zone de texte
de l'écran du clavier. Vous pouvez, si vous le souhaitez, ajouter un destinataire qui ne
figure pas dans le carnet d'adresses en tapant son adresse électronique sur le clavier.
8
Appuyez sur OK sur le clavier de l'écran.
Utilisation du carnet d'adresses
FRWW
9
Si nécessaire, complétez les champs CC : et OBJET de l'écran Envoi vers messagerie
élec. Pour vérifier la liste des destinataires, appuyez sur la flèche vers le bas de la
zone de texte A :.
10 Appuyez sur DEMARRER.
FRWW
3 Messagerie électronique
55
56
Utilisation du carnet d'adresses
FRWW
4
Remarque
Télécopie
Dans certains pays/régions, HP LaserJet MFP Analog Fax Accessory 300 est fourni en
standard avec l'imprimante HP Color LaserJet 9500mfp. HP LaserJet MFP Analog Fax
Accessory 300 nécessite une certification des télécommunications par pays/région.
Contactez votre représentant commercial ou visitez le site
www.hp.com/clj9500mfp/fax/countries-regions pour obtenir une liste des pays/régions
certifiés qui fournissent la télécopie en tant que fonction standard.
Lors de la configuration des paramètres de télécopie pour l'emplacement, certain(e)s
pays/régions peuvent obtenir une assistance mais ne sont pas répertorié(e)s dans la liste
relative aux emplacements. Ces pays/régions supplémentaires peuvent bénéficier d'une
assistance en sélectionnant un(e) autre pays/région à partir de la liste des emplacements.
Le tableau suivant répertorie les pays/régions supplémentaires bénéficiant d'une
assistance et les pays/régions à choisir pour fournir une assistance à ce(te) pays/région.
Assistance pays/région
Pour sélectionner ce(te)
pays/région
Estonie
Islande
Lettonie
Liechtenstein
Lituanie
Maroc
Slovénie
FRWW
Sélectionnez ce(te) pays/région dans la liste des
emplacements
Norvège, Suède ou Russie
Danemark, Norvège ou Suède
Norvège, Suède ou Russie
Autriche ou Suisse
Norvège, Suède ou Russie
Espagne
Hongrie ou Pologne
4 Télécopie
57
Le MFP peut fonctionner comme un télécopieur analogique autonome. Les informations
fournies dans ce chapitre vous permettent d'effectuer les tâches suivantes :
●
Configuration de l'installation initiale
●
Envoi de télécopies
●
Configuration des paramètres de télécopie
●
Exécution de fonctions de télécopie avancées
●
Utilisation de fichiers journaux et de rapports de télécopie
●
Résolution des problèmes
Ce chapitre apporte également des informations sur les spécifications du produit.
Remarque
58
Bien que le MFP prenne également en charge la télécopie en réseau local via l'utilitaire
Configuration Utility de HP Digital Sending Software, cet utilitaire est disponible sous forme
d'option et n'est pas abordé dans ce chapitre. Pour plus d'informations sur la télécopie en
réseau local, reportez vous au Guide d'utilisation de HP MFP Digital Sending Software ou
au Guide d'assistance de HP MFP Digital Sending Software.
FRWW
Connexion du télécopieur à une ligne téléphonique
Lorsque vous connectez le télécopieur à une ligne téléphonique, assurez-vous qu'il s'agit
d'une ligne dédiée qui n'est pas utilisée par d'autres périphériques. Il doit s'agir d'une ligne
analogique car le télécopieur ne fonctionne par correctement lorsqu'il est connecté à
certains autocommutateurs numériques. Si vous n'êtes pas sûr du type de ligne dont vous
disposez, contactez votre fournisseur de télécommunications.
Remarque
Utilisez le câble téléphonique fourni avec le télécopieur pour vous assurer que ce dernier
fonctionne correctement.
Procédez comme suit pour connecter le télécopieur à une prise de téléphone.
Remarque
1
Repérez le câble téléphonique fourni avec le kit de télécopieur. Branchez l'une des
extrémités du câble dans la prise de téléphone du télécopieur. La prise de téléphone
du télécopieur est située à l'arrière du MFP sur la plaque du formateur, à côté des
autres connecteurs. Assurez-vous que le câble est branché correctement et à fond
dans la prise de téléphone du télécopieur.
2
Branchez l'autre extrémité du câble téléphonique à fond dans la prise de téléphone
murale pour terminer l'installation.
La fonction de télécopie de l'imprimante HP Color LaserJet 9500mfp fonctionne
uniquement si les informations requises sont entrées dans les menus appropriés du
panneau de commande. Reportez-vous à la section « Définition des paramètres de
télécopie requis », page 60.
Vérification du fonctionnement de la télécopie
Vérifiez que la fonction de télécopie du MFP est opérationnelle. Pour cela, contrôlez
l'affichage du panneau de commande du MFP. La fonction de télécopie doit apparaître sur
l'écran. Cependant, avant la définition des paramètres requis, la fonction est grisée et le
texte « Non configuré » apparaît par-dessus. Pour utiliser la télécopie analogique,
reportez-vous à la section Définition des paramètres de télécopie requis.
FRWW
4 Télécopie
59
Définition des paramètres de télécopie requis
Lorsque la télécopie est installée, vous devez définir les paramètres suivants avant de
pouvoir utiliser celle-ci :
●
Date et heure
●
EMPLAC. (pays/région)
●
EN-TETE TELEC. (numéro de téléphone et nom de la compagnie)
Ces informations sont reprises dans l'en-tête de la télécopie imprimée sur les télécopieurs
destinataires.
Remarque
Aux Etats-Unis et dans beaucoup d'autres pays/régions, la configuration de la date, de
l'heure, du lieu, du numéro de téléphone et du nom de la compagnie est imposée par la loi.
Etant donné que la télécopie lit certains de ces paramètres à partir du MFP, il est possible
qu'une valeur soit déjà définie. Vérifiez la valeur qui apparaît pour vous assurer que les
informations sont correctes.
Utilisation du menu Paramètres de télécopie
Utilisez le menu Paramètres de télécopie pour définir les paramètres de télécopie requis.
Appuyez sur le bouton MENU sur le panneau de commande du MFP pour ouvrir le menu
Paramètres de télécopie.
Remarque
Si le logiciel HP MFP Digital Sending Software est installé et que la télécopie en réseau
local est activée, les paramètres de télécopie n'apparaissent pas dans le menu car ceux-ci
sont utilisés pour configurer la télécopie analogique uniquement. Un seul type de télécopie
peut être activé à la fois et seuls les commandes correspondant à cette télécopie
apparaissent sur l'écran du panneau de commande. Si vous voulez utiliser la télécopie
analogique lorsque la télécopie en réseau local est activée, utilisez l'utilitaire de
configuration du HP MFP Digital Sending Software pour désactiver la télécopie en réseau
local. Reportez-vous à la section « Pour définir les paramètres de télécopie analogique du
MFP à partir de l’utilitaire de configuration du MFP Digital Sending Software », page 71.
La figure suivante illustre le panneau de commande lorsque la fonction de télécopie est
visible.
Affichage écran
tactile
Fonction de
télécopie
Bouton MENU
Bouton DEMARRER
Figure 3 : Fonction de télécopie
60
Définition des paramètres de télécopie requis
FRWW
Configuration ou vérification de la date et de l'heure
Le paramètre de date et heure de la télécopie est identique au paramètre de date et heure
du MFP. Si vous allumez le MFP pour la première fois, vous êtes invité à entrer ces
informations.
Pour vérifier ou modifier les paramètres de date et heure
1
Appuyez sur le bouton MENU.
2
Faites défiler les options et appuyez sur TELECOPIE.
3
Faites défiler les options et appuyez sur CONFIGURATION TLCP NECESS.
4
Faites défiler les options et appuyez sur DATE/HEURE.
5
Sélectionnez les formats de date et heure, puis tapez la date et l'heure.
Configuration ou vérification de l'emplacement
Le paramètre d'emplacement identifie le pays/région où est situé le MFP. Ce paramètre
sélectionne le format de date/heure et la plage minimale et maximale de sonneries avant
réponse pour le pays/région. Etant donné que ce paramètre est imposé par la loi dans
certains pays/régions, il doit être défini pour que la télécopie puisse fonctionner. Si vous
allumez le MFP pour la première fois, vous êtes invité à entrer ces informations.
Pour vérifier ou modifier l'emplacement
1
Appuyez sur le bouton MENU.
2
Faites défiler les options et appuyez sur TELECOPIE.
3
Faites défiler les options et appuyez sur CONFIGURATION TLCP NECESS.
4
Faites défiler les options et appuyez sur EN-TETE TELEC.
5
Faites défiler les options et appuyez sur EMPLAC.
6
Faites défiler la liste jusqu'à ce que votre pays/région apparaisse, puis appuyez sur le
pays/région pour les sélectionner.
Configuration ou vérification de l'en-tête de télécopie
Le paramètre d'en-tête de télécopie permet de définir le numéro de téléphone et le nom de
la compagnie qui apparaissent sur l'en-tête de télécopie. Ces informations sont
obligatoires et doivent être définies.
Pour vérifier ou modifier le numéro de téléphone et le nom de la
compagnie
FRWW
1
Appuyez sur le bouton MENU.
2
Faites défiler les options et appuyez sur TELECOPIE.
3
Faites défiler les options et appuyez sur CONFIGURATION TLCP NECESS.
4
Faites défiler les options et appuyez sur EN-TETE TELEC.
5
Faites défiler les options et appuyez sur NUMERO TELEPHONE.
6
Tapez un numéro de téléphone et appuyez sur OK.
4 Télécopie
61
7
Appuyez sur NOM COMPAGNIE.
8
Tapez un nom de compagnie et appuyez sur OK.
Si la fonction de télécopie apparaît sur l'écran du panneau de commande et que le
message « Non configuré » ne s'affiche pas, la configuration est terminée et vous pouvez
utiliser la fonction de télécopie.
Ecran des fonctions de télécopie
Utilisez l'écran des fonctions de télécopie pour envoyer des télécopies. Appuyez sur la
fonction de télécopie qui apparaît sur l'affichage du panneau de commande du MFP pour
ouvrir cet écran.
Remarque
La fonction d'annuaire apparaît uniquement si vous avez défini celle-ci dans l'utilitaire de
configuration du HP MFP Digital Sending Software.
Barre de message d'état
Lorsque le MFP envoie et reçoit des télécopies, les informations d'état telles que Prêt,
Réception appel et Page envoyée apparaissent dans la barre d'état au-dessus de certains
écrans tactiles.
62
Ecran des fonctions de télécopie
FRWW
Envoi de télécopies
Utilisez l'une des trois méthodes de base pour spécifier les numéros lors de l'envoi d'une
télécopie :
Remarque
●
Tapez le numéro manuellement
●
Spécifiez le numéro à l'aide de la numérotation rapide.
●
Spécifiez le numéro à l'aide de l'annuaire (disponible uniquement si l'utilitaire de
configuration du HP MFP Digital Sending Software est installé et que l'annuaire
contient des informations)
Pour obtenir des informations en ligne sur l'envoi d'une télécopie, appuyez sur ? sur l'écran
afin d'ouvrir le menu Aide, puis appuyez sur ENVOYER UNE TELECOPIE dans la liste des
rubriques d'aide.
Lorsque vous utilisez le clavier numérique pour taper un numéro de téléphone, incluez les
pauses et autres numéros tels que les indicatifs régionaux, les indicatifs d'accès pour les
numéros figurant hors d'un autocommutateur (généralement 9 ou 0) ou un préfixe longue
distance. Vous pouvez inclure une pause de deux secondes en tapant une virgule (,). Si le
paramètre de préfixe de télécopie est défini pour inclure automatiquement le préfixe de
numérotation, vous n'avez pas besoin de le taper. Pour plus d'informations, reportez-vous
à la section « Configuration des codes de facturation », page 77.
Remarque
Les télécopies qui échouent car le numéro était occupé ou le télécopieur destinataire n'a
pas répondu, par exemple, sont supprimées de la mémoire.
Envoi d'une télécopie en tapant le numéro manuellement
Procédez comme suit pour envoyer une télécopie en saisissant le numéro.
1
Placez le document dans le BAA ou sur la vitre du scanner.
2
Sur l'écran du panneau de commande, appuyez sur l'option TELECOPIE. Vous
pouvez être invité à taper un nom d'utilisateur et un mot de passe.
3
Appuyez sur PARAMETRES. Vérifiez que les paramètres DECRIRE L'ORIGINAL sont
appropriés à l'original. Vous pouvez choisir parmi les paramètres suivants :
• format de page (tel que Lettre ou A4)
• impression recto ou recto verso
• contenu de la page (texte, texte et graphiques ou graphiques et photos)
• orientation (portrait ou paysage)
Si les paramètres ne correspondent pas, procédez comme suit :
a. Appuyez sur DECRIRE L'ORIGINAL pour ouvrir l'écran Paramètres d'origine.
b. Effectuez les modifications nécessaires pour décrire l'original.
Remarque
FRWW
Vous pouvez également modifier la manière dont vous êtes averti de l'état d'une télécopie
(c'est-à-dire si la télécopie a été envoyée ou si une erreur s'est produite qui a empêché
l'envoi de celle-ci). Pour cela, appuyez sur Paramètres de télécopie pour afficher les
paramètres de notification et les modifier à votre convenance. Ce paramètre modifie la
notification pour la télécopie en cours uniquement.
4 Télécopie
63
c. Lorsque tous les paramètres sont définis, appuyez sur OK pour revenir à l'écran de
télécopie.
4
Remarque
Si une pause de deux secondes est nécessaire, tapez une virgule (,) après un préfixe de
numérotation (tel que « 9 » ou « 0 ») pour donner au système téléphonique interne le temps
d'accéder à une ligne externe avant la numérotation du reste du numéro.
5
Remarque
Pour spécifier des numéros de téléphone supplémentaires, appuyez sur NUMERO SUIV.
Pour supprimer un numéro de la liste, faites défiler les numéros, mettez un numéro en
surbrillance, puis appuyez sur SUPPRIMER.
6
Remarque
Tapez un numéro de téléphone à l'aide du clavier qui apparaît sur l'écran du panneau
de commande.
Appuyez sur DEMARRER pour envoyer la télécopie. (Vous pouvez appuyer sur l'option
DEMARRER de l'écran tactile ou sur le bouton DEMARRER du panneau de commande.)
Lorsqu'une télécopie est envoyée, elle est d'abord copiée dans la mémoire. Lorsque
l'intégralité du document est stockée, la télécopie est envoyée et supprimée de la mémoire.
Envoi d'une télécopie en utilisant la numérotation rapide
Procédez comme suit pour envoyer une télécopie en utilisant la numérotation rapide.
Remarque
64
Avant d'envoyer une télécopie en utilisant la numérotation rapide, vous devez créer une
numérotation rapide. Pour créer une numérotation rapide unique ou un groupe de
numérotations rapides, reportez-vous à la section « Pour créer une numérotation rapide »,
page 67.
1
Suivez les étapes 1 à 3 de la procédure « Envoi d'une télécopie en tapant le numéro
manuellement », page 63.
2
Faites défiler les options et appuyez sur NUMER. RAPIDE.
3
Appuyez sur la case à cocher située devant le nom de la numérotation rapide à
laquelle vous voulez envoyer la télécopie.
4
Appuyez sur OK. Le nom de la numérotation rapide est répertorié sur l'écran
Destinataires télécopie.
5
Appuyez sur DEMARRER pour envoyer la télécopie. (Vous pouvez appuyer sur l'option
DEMARRER de l'écran tactile ou sur le bouton DEMARRER du panneau de commande.)
Envoi de télécopies
FRWW
Envoi d'une télécopie en utilisant les numéros de l'annuaire
téléphonique
La fonction d'annuaire téléphonique de télécopie est disponible uniquement lorsque le
MFP est configuré pour utiliser l'utilitaire de configuration du HP MFP Digital Sending
Software.
Si le MFP n'a pas été configuré pour être utilisé avec ce logiciel, le bouton Annuaire
n'apparaît pas. Pour configurer le MFP pour une utilisation avec le logiciel de configuration
du HP MFP Digital Sending Software, reportez-vous au Guide d'utilisation du HP MFP
Digital Sending Software ou au Guide d'assistance du HP MFP Digital Sending Software.
En outre, lorsque l'authentification est activée sur l'utilitaire de configuration du HP MFP
Digital Sending Software, les numéros de télécopie personnels de votre liste de contacts
Microsoft Exchange apparaissent dans l'annuaire.
Remarque
Vous ne pouvez pas ajouter ou supprimer de numéros de télécopie dans l'annuaire de ce
périphérique. Vous pouvez uniquement ajouter ou supprimer les numéros de télécopie à
l'aide de l'ABM (Address Book Manager) figurant sur le serveur d'envoi numérique ou en
modifiant votre liste de contacts.
Si l'utilitaire de configuration du HP MFP Digital Sending Software est installé sur votre
MFP, vous pouvez procéder comme suit pour envoyer une télécopie à l'aide de l'annuaire.
FRWW
1
Suivez les étapes 1 à 3 de la procédure « Envoi d'une télécopie en tapant le numéro
manuellement », page 63.
2
Faites défiler les options et appuyez sur ANNUAIRE.
3
Faites défiler les noms et les numéros, puis mettez un nom ou un numéro de la liste en
surbrillance et appuyez sur AJOUTER pour inclure le nom ou le numéro dans la fenêtre.
Vous pouvez ajouter autant de noms et de numéros que vous le souhaitez.
4
Appuyez sur DETAILS pour afficher le numéro de télécopie ou la liste des numéros de
télécopie pour l'entrée d'annuaire sélectionnée. L'option PERSONNEL affiche
uniquement les entrées de la liste de contacts de l'utilisateur dans l'annuaire. L'option
TOUT fournit une liste fusionnée des entrées de télécopie publiques et des entrées
personnelles de la liste de contacts.
5
Appuyez sur OK pour retourner à l'écran de télécopie. La liste des noms de télécopies
apparaît dans la fenêtre des destinataires.
6
Appuyez sur DEMARRER pour envoyer la télécopie. (Vous pouvez appuyer sur l'option
DEMARRER de l'écran tactile ou sur le bouton DEMARRER du panneau de commande.)
4 Télécopie
65
Annulation d'une télécopie
Annulation de la transmission en cours de la télécopie
Le menu Annuler transmission en cours apparaît si un appel de télécopie sortant est en
cours.
Remarque
L'opération d'annulation peut prendre jusqu'à 30 secondes.
1
Appuyez sur le bouton MENU.
2
Appuyez sur TELECOPIE.
3
Faites défiler les options et appuyez sur ANNULER TRANSMISSION EN COURS.
Pendant l'envoi d'une ou de plusieurs télécopies, le message d'annulation de la télécopie
apparaît dans la barre d'état.
Annulation de toutes les télécopies en attente
Cette fonction supprime toutes les télécopies en sortie stockées dans la mémoire.
Cependant, si une télécopie est en cours de transmission, elle n'est pas supprimée.
Remarque
Si des télécopies en sortie sont en attente dans la mémoire, elles sont également
supprimées.
1
Appuyez sur le bouton MENU.
2
Appuyez sur TELECOPIE.
3
Faites défiler les options et appuyez sur ANNULER TOUTES LES TRANSMISSIONS EN
COURS.
Modification du paramètre de notification
Utilisez le paramètre de notification pour spécifier les modalités de la notification de l’état
d’une télécopie sortante. Ce paramètre s’applique à la télécopie en cours uniquement.
Pour changer le paramètre de façon définitive, modifiez le paramètre par défaut.
Reportez-vous à la section « Programmation de l'impression du rapport d'appels de
télécopie », page 85.
1
Sur l'écran principal du panneau de commande, appuyez sur l'option TELECOPIE.
2
Appuyez sur PARAMETRES.
3
Appuyez sur PARAMETRES DE TELECOPIE.
4
Effectuez l’une des opérations suivantes dans l’onglet Avertir :
• Appuyez sur AUCUNE pour désactiver la notification, puis sur OK.
• Appuyez sur CETTE TACHE ou sur EN CAS D’ERREUR pour activer la notification et
passer à l’étape suivante.
66
Annulation d'une télécopie
FRWW
5
Remarque
Appuyez sur IMPRIMER pour imprimer une notification ou sur MESS ELEC pour rendre le
clavier du panneau de commande disponible.
La notification par message électronique fonctionne uniquement si vous avez configuré la
messagerie. Si la mention Non configuré apparaît en regard de l’option de messagerie,
votre messagerie n’est pas configurée. Pour configurer la messagerie, utilisez les
paramètres du menu MESS ELEC du MFP.
6
Si vous souhaitez être averti par message électronique, utilisez le clavier du panneau
de commande pour saisir une adresse électronique, puis appuyez sur OK.
Numérotation rapide
Utilisez la numérotation rapide pour affecter un nom de numérotation rapide à un seul
numéro ou à un groupe de numéros. Vous pouvez envoyer une télécopie à ce ou ces
numéros en sélectionnant le nom de la numérotation rapide.
Pour créer une numérotation rapide
Remarque
1
Appuyez sur l'option TELECOPIE.
2
Appuyez sur NUMER. RAPIDE.
3
Appuyez sur l'onglet Modifier.
4
Appuyez sur NOUVELLE NUMEROTATION RAPIDE.
5
Tapez un numéro à l'aide du clavier du panneau de commande. Pour spécifier
plusieurs numéros, appuyez sur NUMERO SUIV, puis indiquez un autre numéro.
Répétez cette étape pour définir tous les numéros pour la numérotation rapide.
6
Appuyez sur NOM.
7
Tapez un nom pour la numérotation rapide à l'aide du clavier du panneau de
commande.
8
Appuyez sur OK.
Après avoir créé un groupe de numérotations rapides, vous ne pouvez pas ajouter ou
supprimer de numéros individuels de ce groupe.
Pour supprimer une numérotation rapide
FRWW
1
Appuyez sur l'option TELECOPIE.
2
Appuyez sur NUMER. RAPIDE.
3
Appuyez sur l'onglet Modifier.
4
Appuyez sur SUPPRESS NUME. RAPIDE.
5
Appuyez sur la case à cocher située devant la numérotation rapide que vous voulez
supprimer. Vous devrez peut-être faire défiler la liste pour trouver le nom de la
numérotation rapide. Vous pouvez supprimer plusieurs groupes de numérotations
rapides en plaçant une coche devant d'autres noms.
6
Appuyez sur SUPPRIMER.
7
Appuyez sur OUI.
8
Appuyez sur OK.
4 Télécopie
67
Modification du paramètre de netteté
Utilisez le paramètre de netteté pour spécifier la résolution utilisée par le scanner lorsque
le MFP numérise l'original. La netteté améliore les contours de l'original, ce qui permet de
reproduire avec plus de précision les textes ou graphiques qui s'estompent.
Remarque
L'augmentation de la netteté améliore la résolution, mais prolonge la durée de transmission.
Pour modifier le paramètre de netteté
1
Appuyez sur l'option TELECOPIE.
2
Appuyez sur PARAMETRES.
3
Appuyez sur l'option PARAMETRES DE TELECOPIE.
4
Dans l'onglet Améliorer, appuyez sur la flèche gauche pour réduire la netteté ou sur
la flèche droite pour augmenter la netteté de l'image.
5
Appuyez sur OK.
Modification du paramètre d'arrière-plan
Si vous envoyez par télécopieur un document imprimé sur du papier couleur, vous pouvez
améliorer la qualité de copie de la télécopie en supprimant l'arrière-plan qui peut générer
des traînées ou des flous.
Pour modifier le paramètre d'arrière-plan
1
Appuyez sur l'option TELECOPIE.
2
Appuyez sur PARAMETRES.
3
Appuyez sur PARAMETRES DE TELECOPIE.
4
Dans l'onglet Améliorer, appuyez sur la flèche gauche pour renforcer l'apparence de
l'arrière-plan ou sur la flèche droite pour réduire l'apparence de l'arrière-plan.
5
Appuyez sur OK.
Modification du paramètre clair/sombre
Le paramètre clair/sombre règle le caractère clair ou foncé de l'image transmise sur le
télécopieur du destinataire.
Pour modifier le paramètre clair/sombre
68
1
Appuyez sur l'option TELECOPIE.
2
Appuyez sur PARAMETRES.
3
Appuyez sur la flèche Clair pour éclaircir l'image ou sur la flèche Somb pour assombrir
l'image.
4
Appuyez sur OK.
Modification du paramètre de netteté
FRWW
Réception des télécopies
Lorsque le télécopieur reçoit des télécopies entrantes, il les stocke dans la mémoire avant
de les imprimer. Lorsque l'intégralité de la télécopie est stockée, celle-ci est imprimée puis
supprimée de la mémoire. Cependant, si l'impression des télécopies est définie (activée),
toutes les télécopies entrantes sont stockées dans la mémoire et aucune n'est imprimée.
Lorsque l'impression des télécopies est définie, puis qu'elle est désactivée, toutes les
télécopies stockées sont imprimées. Reportez-vous à la section « Programmation de
l'impression de télécopies », page 82.
Vous pouvez modifier les paramètres de réception de télécopies par défaut pour modifier
le mode de réception d'une télécopie :
●
Sélection du nombre de sonneries avant réponse
●
Impression de la date, de l'heure et du numéro de page sur les télécopies (tampon)
●
Sélection du bac d'alimentation papier et du bac de destination
●
Transfert des télécopies à un autre numéro
●
Blocage des télécopies provenant de certains numéros
●
Impression de télécopie
Pour plus d'informations sur la modification de ces paramètres de menu, reportez-vous
aux sections « Configuration de la télécopie à distance », page 69 et « Paramètres de
sécurité », page 81.
Remarque
Vous ne pouvez pas annuler les télécopies en réception.
Configuration de la télécopie à distance
Les administrateurs réseau peuvent utiliser le panneau de commande du MFP pour
configurer le télécopieur, mais cette opération peut également être effectuée à distance à
l’aide de différents outils logiciels. Le MFP intégrant un serveur Web, les administrateurs
peuvent configurer le télécopieur à l’aide d’un navigateur Web ou du logiciel HP Web
Jetadmin. Si celui-ci est installé sur le MFP, les administrateurs peuvent également avoir
recours à l’utilitaire de configuration du HP Digital Sending Software pour configurer le
télécopieur sur un ordinateur connecté à un réseau. Ces outils permettent d’accéder à la
plupart des paramètres de configuration disponibles dans le menu de télécopie du MFP.
Les administrateurs réseau configurent les paramètres ; les utilisateurs peuvent ensuite
les modifier depuis le panneau de commande du MFP.
Remarque
FRWW
L’utilitaire de configuration du HP Digital Sending Software peut être utilisé pour activer ou
désactiver la fonction de télécopie analogique depuis le panneau de commande du MFP.
Si cette fonction est désactivée à l’aide de l’utilitaire, l’option Envoyer vers télécopieur
n’apparaît plus dans le menu Digital Sending du serveur Web intégré ou du HP Web
Jetadmin. Reportez-vous à la section « Pour définir les paramètres de télécopie analogique
du MFP à partir de l’utilitaire de configuration du MFP Digital Sending Software », page 71
pour désactiver la fonction de télécopie analogique pour le MFP.
4 Télécopie
69
Navigateur Web
Utilisez le serveur Web intégré du MFP pour accéder aux paramètres de télécopie
analogique et les définir.
Pour accéder à l’écran des paramètres de télécopie du serveur Web
intégré à l’aide d’un navigateur Web
1
Saisissez l’adresse IP du MFP dans la barre d’adresse du navigateur et appuyez sur
Entrée pour afficher l’écran de configuration.
2
Cliquez sur l’onglet Digital Sending.
3
Cliquez sur l’onglet Envoyer vers télécopieur.
4
Dans l’écran Paramètres de télécopie, apportez les changements nécessaires aux
paramètres, puis appuyez sur OK.
5
Cliquez sur l’onglet Modifier pour ouvrir l’écran des paramètres avancés du modem
du MFP et définir des paramètres de télécopie supplémentaires.
HP Web Jetadmin
Pour plus d’informations sur HP Web Jetadmin, reportez-vous au manuel de référence
HP Web Jetadmin.
Remarque
Avant que HP Web Jetadmin ne puisse ouvrir les pages de configuration du MFP Digital
Sending Software, le module d’extension hpjdigsending.fpm doit être installé. Vous pouvez
télécharger ce module d’extension à l’adresse www.hp.com. Reportez-vous au manuel de
référence HP Web Jetadmin pour plus d’informations sur l’installation des modules.
Pour définir les paramètres de télécopie analogique du MFP à l’aide
de HP Web Jetadmin
1
Lancez HP Web Jetadmin.
2
Dans la zone de texte At a Glance, tapez l’adresse IP dans le champ Quick Device
Find, puis sélectionnez GO pour afficher l’état du périphérique dans le panneau de
droite. Sélectionnez Digital Sending dans le menu déroulant.
3
Dans le menu des paramètres d’envoi numérique, sélectionnez Envoyer vers
télécopieur.
4
Dans l’écran Paramètres de télécopie, apportez les changements nécessaires aux
paramètres, puis appuyez sur Ok.
5
Cliquez sur l’onglet Modifier pour ouvrir l’écran des paramètres avancés du modem
du MFP et définir des paramètres de télécopie supplémentaires.
Les administrateurs peuvent configurer un MFP ou procéder à la configuration de
plusieurs périphériques. Utilisez le mode Périphériques multiples pour configurer
simultanément plusieurs MFP. Pour plus d’informations sur cette fonction, reportez-vous
au manuel de référence HP Web Jetadmin.
70
Configuration de la télécopie à distance
FRWW
Utilitaire de configuration du HP MFP Digital Sending
Software
Utilisez la procédure suivante pour définir les paramètres de télécopie analogique du MFP.
Remarque
Cet utilitaire contient également tous les paramètres nécessaires à la fonctionnalité de
télécopie en réseau local.
Pour définir les paramètres de télécopie analogique du MFP à partir
de l’utilitaire de configuration du MFP Digital Sending Software
1
Lancez l’utilitaire pour ouvrir l’écran principal.
2
Sélectionnez le MFP, puis appuyez sur CONFIGURER LE MFP.
3
Sélectionnez l’onglet Envoyer vers télécopieur.
4
Pour activer la fonction de télécopie sur le MFP, cochez la case Activer Envoyer vers
télécopieur. Pour accéder aux paramètres de télécopie analogique, sélectionnez
directement à partir du modem interne du MFP dans la liste déroulante Envoyer
des télécopies.... Dans l’écran Paramètres de télécopie, apportez les changements
nécessaires aux paramètres, puis appuyez sur OK.
5
Cliquez sur l’onglet Modifier pour ouvrir l’écran des paramètres avancés du modem
du MFP et définir des paramètres de télécopie supplémentaires.
Vous pouvez configurer un MFP ou procéder à la configuration de plusieurs périphériques.
Pour plus d’informations sur le logiciel de configuration du HP MFP Digital Sending
Software, reportez-vous au Guide d'utilisation du HP MFP Digital Sending Software ou au
Guide d'assistance du HP MFP Digital Sending Software.
Définition des paramètres de télécopie facultatifs
Procédez comme suit lorsque vous voulez définir des paramètres de télécopie outre ceux
nécessaires aux fonctions de télécopie.
Remarque
Selon les fonctions et les paramètres que vous avez définis pour votre méthode de
télécopie, certaines de ces options peuvent ne pas être disponibles ou configurables.
Réglage du volume du modem
Procédez comme suit pour définir le volume du modem.
Pour définir le volume du modem
FRWW
1
Appuyez sur le bouton MENU.
2
Appuyez sur TELECOPIE.
3
Faites défiler les options et appuyez sur CONFIGURATION TLCP FACULT.
4
Faites défiler les options et appuyez sur VOLUME MODEM.
5
Faites défiler les options et appuyez sur DESACTIVE, MOYEN (par défaut) ou FORT.
4 Télécopie
71
Réglage du volume de la sonnerie
Procédez comme suit pour définir le volume de la sonnerie pour la télécopie locale.
Pour définir le volume de la sonnerie
1
Appuyez sur le bouton MENU.
2
Appuyez sur TELECOPIE.
3
Faites défiler les options et appuyez sur CONFIGURATION TLCP FACULT.
4
Faites défiler les options et appuyez sur VOLUME SONNERIE.
5
Faites défiler les options et appuyez sur DESACTIVE, MOYEN (par défaut) ou FORT.
Configuration du mode de correction d'erreurs
En principe, le télécopieur contrôle les signaux de la ligne téléphonique lors de l’envoi et
de la réception d’une télécopie. Si le télécopieur détecte un erreur au cours de la
transmission et que le paramètre de correction est activé, le télécopieur peut renvoyer la
partie erronée de la télécopie.
Désactivez la mode de correction d’erreurs uniquement si vous rencontrez des difficultés à
envoyer ou recevoir une télécopie et que vous êtes prêt à accepter des erreurs pendant la
transmission. La désactivation du paramètre peut être utile lorsque vous tentez d’envoyer
ou de recevoir une télécopie de l’étranger ou si vous utilisez une connexion par téléphone
satellite.
Pour activer ou désactiver le mode de correction d’erreur
72
1
Appuyez sur le bouton MENU.
2
Appuyez sur TELECOPIE.
3
Faites défiler les options et appuyez sur CONFIGURATION TLCP FACULT.
4
Faites défiler les options et appuyez sur MODE DE CORRECTION D’ERREUR.
5
Appuyez sur ACTIVE (valeur par défaut) pour activer le mode de correction d’erreur, ou
appuyez sur DESACTIVE pour le désactiver.
Définition des paramètres de télécopie facultatifs
FRWW
Configuration du mode de compression JBIG
La compression JBIG peut réduire vos factures de téléphone en diminuant le temps de
transmission des télécopies ; ce mode est donc recommandé. Cependant, il peut
engendrer des problèmes de compatibilité avec certains anciens télécopieurs, auquel cas
il vous faudra le désactiver.
Remarque
La compression JBIG fonctionne uniquement lorsque le télécopieur destinataire dispose
de la fonction JBIG.
Pour activer ou désactiver la compression JBIG
1
Appuyez sur le bouton MENU.
2
Appuyez sur TELECOPIE.
3
Faites défiler les options et appuyez sur CONFIGURATION TLCP FACULT.
4
Faites défiler les options et appuyez sur COMPRESSION JBIG.
5
Appuyez sur ACTIVE pour activer la compression JBIG, ou appuyez sur DESACTIVE
pour la désactiver.
Configuration de la résolution de la télécopie en sortie
Utilisez ce paramètre pour définir la résolution des transmissions de télécopies en sortie
Le télécopieur émetteur détermine la résolution maximale prise en charge par le
télécopieur destinataire, puis utilise une résolution définie par une combinaison de ce
paramètre et des informations relatives au télécopieur destinataire.
Remarque
Si la largeur de la télécopie est supérieure à 216 mm, la télécopie sélectionne
automatiquement la résolution fine ou standard afin de réduire la durée de transmission.
Pour définir la résolution de la télécopie en sortie
Remarque
FRWW
1
Appuyez sur le bouton MENU.
2
Appuyez sur TELECOPIE.
3
Faites défiler les options et appuyez sur ENVOYER TELECOPIE.
4
Faites défiler les options et appuyez sur RESOLUTION PAR DEFAUT.
5
Appuyez sur STANDARD (200 x 100 ppp), FINE (200 x 200 ppp, valeur par défaut) ou
SUPERFINE (300 x 300 ppp) pour sélectionner la résolution.
Plus la résolution est élevée, plus la durée de transmission est longue.
4 Télécopie
73
Configuration de l'en-tête de superposition
L’en-tête de superposition, constitué de la date, de l’heure, du nom de la compagnie et du
numéro de page, est imprimé en haut des pages des télécopies sortantes. Ce paramètre
détermine si l’en-tête est ajouté en haut de la page ou s’il est placé en surimpression. Si
l’en-tête est ajouté en haut d’une page, le contenu de cette dernière est déplacé vers le
bas ; des données du bas de la page peuvent alors se trouver décalées sur une autre
page. Si l’en-tête est ajouté en surimpression, le contenu de la page reste intacte, mais
l’en-tête peut être imprimé sur des données du haut de la page.
Remarque
Lorsque le transfert de télécopie est activé, l’en-tête de superposition est toujours placé en
haut de la page, même si la fonction de cache est activée.
Pour sélectionner le mode d’impression de l’en-tête
1
Appuyez sur le bouton MENU.
2
Appuyez sur TELECOPIE.
3
Faites défiler les options et appuyez sur ENVOYER TELECOPIE.
4
Faites défiler les options et appuyez sur SUPERPOSER EN-TETE.
5
Appuyez sur OUI pour imprimer l’en-tête en surimpression ou sur NON (valeur par
défaut) pour ajouter l’en-tête en haut de la page.
Configuration du mode de numérotation
Le paramètre Mode numérotation définit le type de numérotation utilisé lors de l’envoi
d’une télécopie. Sélectionnez la tonalité (téléphones à touches) ou l’impulsion (téléphones
à cadran).
Pour définir le mode de numérotation
74
1
Appuyez sur le bouton MENU.
2
Appuyez sur TELECOPIE.
3
Faites défiler les options et appuyez sur ENVOYER TELECOPIE.
4
Faites défiler les options et appuyez sur MODE NUMEROTATION.
5
Appuyez sur TONALITE (valeur par défaut) pour les téléphones à touches ou sur
IMPULSION pour les téléphones à cadran.
Définition des paramètres de télécopie facultatifs
FRWW
Configuration des options de numérotation et de détection
Procédez comme suit pour définir le préfixe de numérotation, les options de
renumérotation ou la détection de la tonalité
Configuration du préfixe de numérotation
Utilisez le paramètre de préfixe de numérotation pour spécifier un préfixe de numérotation
(tel que le « 9 » pour accéder à une ligne externe) qui est ajouté automatiquement à tous
les numéros de téléphone lors de leur numérotation.
Pour définir un préfixe de numérotation
Remarque
Il se peut qu'une pause soit nécessaire entre le préfixe et le numéro de téléphone. Pour
insérer une pause de deux secondes, tapez une virgule (,).
1
Appuyez sur le bouton MENU.
2
Appuyez sur TELECOPIE.
3
Faites défiler les options et appuyez sur ENVOYER TELECOPIE.
4
Faites défiler les options et appuyez sur COMPOSER PREFIXE.
5
Appuyez sur DESACTIVE (valeur par défaut) pour désactiver le préfixe de numérotation
ou sur PERSO pour visualiser le clavier sur l'écran du panneau de commande et taper
un préfixe.
6
Tapez les préfixes de numérotation et appuyez sur OK.
Configuration de la fonction de renumérotation si réception
d'une tonalité d'occupation
Le paramètre de renumérotation si réception d'une tonalité d'occupation spécifie le
nombre de fois (0 à 9) où la télécopie recompose un numéro lorsque ce dernier est
occupé. L'intervalle entre les tentatives est défini dans le paramètre d'intervalle de
renumérotation.
Pour définir la renumérotation si réception d'une tonalité
d'occupation
FRWW
1
Appuyez sur le bouton MENU.
2
Appuyez sur TELECOPIE.
3
Faites défiler les options et appuyez sur ENVOYER TELECOPIE.
4
Faites défiler les options et appuyez sur RECOMPOSER SI OCCUPE.
5
Faites défiler les options et appuyez sur le nombre de tentatives de renumérotation
(3 par défaut), puis appuyez sur OK.
4 Télécopie
75
Configuration de la renumérotation si appel sans réponse
Le paramètre de renumérotation en cas d’appel sans réponse définit le nombre de fois que
le télécopieur recompose le numéro en cas d’absence de réponse. Le nombre de
tentatives est de 0 ou 1 aux Etats-Unis ou de 0 à 2 dans les autres pays/régions.
L'intervalle entre les tentatives est défini dans le paramètre d'intervalle de renumérotation.
Pour configurer la renumérotation en cas d’appel sans réponse
1
Appuyez sur le bouton MENU.
2
Appuyez sur TELECOPIE.
3
Faites défiler les options et appuyez sur ENVOYER TELECOPIE.
4
Faites défiler les options et appuyez sur RECOMPOSER SI ABS. DE REPONSE.
5
Faites défiler les options et appuyez sur le numéro (valeur par défaut=0), puis sur OK.
Configuration des intervalles de renumérotation
Utilisez le paramètre d’intervalle de renumérotation pour spécifier le nombre de minutes
séparant chaque tentative si le télécopieur est occupé ou ne répond pas.
Pour définir les intervalles de renumérotation
1
Appuyez sur le bouton MENU.
2
Appuyez sur TELECOPIE.
3
Faites défiler les options et appuyez sur ENVOYER TELECOPIE.
4
Faites défiler les options et appuyez sur INTERV. DE RECOMPOS..
5
Faites défiler les options et appuyez sur le numéro (de 1 à 5 minutes, valeur par
défaut=5), puis sur OK.
Configuration de la détection de la tonalité
Utilisez le paramètre de détection de la tonalité pour spécifier si le télécopieur vérifie
l'existence d'une tonalité avant d’envoyer une télécopie.
Pour activer ou désactiver la détection de la tonalité
76
1
Appuyez sur le bouton MENU.
2
Appuyez sur TELECOPIE.
3
Faites défiler les options et appuyez sur ENVOYER TELECOPIE.
4
Faites défiler les options et appuyez sur DETECTER TONALITE.
5
Appuyez sur ACTIVE (valeur par défaut) pour activer la détection de la tonalité ou sur
DESACTIVE pour désactiver la détection de la tonalité.
Configuration des options de numérotation et de détection
FRWW
Configuration des codes de facturation
Lorsque le paramètre de code de facturation est désactivé, vous êtes invité à entrer un
numéro lors de l’envoi d’une télécopie. Ce numéro s’affiche sur le rapport sur les codes de
facturation. Pour consulter le rapport sur les codes de facturation, imprimez-le (reportezvous à la section « Impression du rapport des codes de facturation », page 86) ou ouvrezle dans une application logicielle.
Pour définir les codes de facturation
1
Appuyez sur le bouton MENU.
2
Appuyez sur TELECOPIE.
3
Faites défiler les options et appuyez sur ENVOYER TELECOPIE.
4
Faites défiler les options et appuyez sur CODE FACTURATION.
5
Appuyez sur PERSO pour ouvrir l’écran dédié aux codes de facturation. Faites défiler
les options et appuyez sur le nombre minimum de chiffres que vous souhaitez utiliser
dans le code de facturation, puis appuyez sur OK. Pour désactiver les codes de
facturation, appuyez sur DESACTIVE (valeur par défaut).
Configuration des sonneries avant réponse
Utilisez le paramètre Sonneries avant réponse pour spécifier le nombre de sonneries du
téléphone avant que le télécopieur ne réponde à l’appel.
Pour sélectionner le nombre de sonneries avant réponse
Remarque
FRWW
1
Appuyez sur le bouton MENU.
2
Appuyez sur TELECOPIE.
3
Faites défiler les options et appuyez sur RECEVOIR TELECOPIE.
4
Faites défiler les options et appuyez sur SONNERIES.
5
Faites défiler les options et sélectionnez le nombre de sonneries désirées, puis
appuyez sur OK.
Le nombre de sonneries possible dépend du pays/région où est situé le MFP.
4 Télécopie
77
Tampon sur les télécopies reçues
Le paramètre Cacheter les télécopies reçues active ou désactive l’apposition d’un tampon
sur les télécopies reçues. Le tampon imprime la date, l’heure, le numéro de téléphone et le
numéro de page sur chaque page entrante.
Pour activer ou désactiver la fonction de tampon
1
Appuyez sur le bouton MENU.
2
Appuyez sur TELECOPIE.
3
Faites défiler les options et appuyez sur RECEVOIR TELECOPIE.
4
Faites défiler les options et appuyez sur CACHETER TELECOPIES RECUES.
5
Appuyez sur NON (valeur par défaut) pour désactiver la fonction de tampon ou sur OUI
pour l’activer.
Configuration de l'option d'ajustement à la page
Lors du choix du format de papier pour l’impression d’une télécopie, le MFP détermine le
format de papier le plus proche du format envisagé et le sélectionne parmi les formats
disponibles sur le MFP. Si le paramètre Adapter à la page est activé et que l’image reçue
est plus grande que le format de la page, le MFP tente de mettre l’image à l’échelle de
sorte qu’elle soit ajustée à la page. Si ce paramètre est désactivé et que l’image reçue est
plus grande que la page, l’image est fractionnée sur plusieurs pages.
Pour activer ou désactiver la fonction d'ajustement à la page
78
1
Appuyez sur le bouton MENU.
2
Appuyez sur TELECOPIE.
3
Faites défiler les options et appuyez sur RECEVOIR TELECOPIE.
4
Appuyez sur ADAPTER A LA PAGE.
5
Appuyez sur ACTIVE pour activer la fonction d'ajustement à la page sur DESACTIVE pour
la désactiver.
Tampon sur les télécopies reçues
FRWW
Paramétrage du bac papier
Le paramètre de bac papier sélectionne le bac du MFP à partir duquel le papier est utilisé
pour l'impression des télécopies.
Pour sélectionner le bac papier
1
Appuyez sur le bouton MENU.
2
Appuyez sur TELECOPIE.
3
Faites défiler les options et appuyez sur RECEVOIR TELECOPIE.
4
Faites défiler les options et appuyez sur BAC PAPIER TELECOPIE.
5
Faites défiler les options et appuyez sur le numéro correspondant au bac (par
défaut=0), puis appuyez sur OK.
Paramétrage du bac de sortie
Le paramètre de bac de destination spécifie le bac de sortie du MFP qui reçoit la télécopie
imprimée.
Pour définir le bac de destination
1
Appuyez sur le bouton MENU.
2
Appuyez sur TELECOPIE.
3
Faites défiler les options et appuyez sur RECEVOIR TELECOPIE.
4
Faites défiler les options et appuyez sur BAC DESTINATION TELECOPIE.
5
Faites défiler les options et appuyez sur le numéro correspondant au bac (par
défaut=0), puis appuyez sur OK.
Blocage des télécopies entrantes
Utilisez le paramètre LISTE TELECOP. BLOQUEES pour empêcher la réception des
télécopies émises par certains destinataires. Créez une liste de numéros de téléphone.
Lorsqu’une télécopie est reçue en provenance de l’un des numéros indésirables, elle est
mise en mémoire et immédiatement supprimée sans être imprimée.
Pour créer une liste de télécopies à bloquer
FRWW
1
Appuyez sur le bouton MENU.
2
Appuyez sur TELECOPIE.
3
Faites défiler les options et appuyez sur RECEVOIR TELECOPIE.
4
Faites défiler les options et appuyez sur LISTE TELECOP. BLOQUEES.
5
Faites défiler les options et appuyez sur AJOUTER NUMERO BLOQUE.
6
Tapez un numéro et appuyez sur OK.
7
Pour ajouter d’autres numéros, répétez les étapes 5 et 6.
4 Télécopie
79
Pour retirer un numéro de la liste des télécopies bloquées
1
Appuyez sur le bouton MENU.
2
Appuyez sur TELECOPIE.
3
Faites défiler les options et appuyez sur RECEVOIR TELECOPIE.
4
Faites défiler les options et appuyez sur LISTE TELECOP. BLOQUEES.
5
Faites défiler les options et appuyez sur RETIRER NUMERO BLOQUE.
6
Parcourez les numéros et appuyez sur celui que vous souhaitez supprimer. Répétez
cette étape pour chacun des numéros à supprimer.
7
Appuyez sur OK.
Pour retirer tous les numéros de la liste des télécopies bloquées
80
1
Appuyez sur le bouton MENU.
2
Appuyez sur TELECOPIE.
3
Faites défiler les options et appuyez sur RECEVOIR TELECOPIE.
4
Faites défiler les options et appuyez sur LISTE TELECOP. BLOQUEES.
5
Faites défiler les options et appuyez sur AJOUTER NUMERO BLOQUE.
6
Appuyez sur OUI pour effacer tous les numéros de la liste ou sur NON pour quitter le
menu et conserver les numéros mémorisés.
Blocage des télécopies entrantes
FRWW
Paramètres de sécurité
Le transfert et l'impression des télécopies sont des fonctions sécurisées qui nécessitent un
numéro d’identification personnel (NIP). La création d’un NIP est obligatoire lors de la
première utilisation de l’un de ces paramètres. Une fois le NIP créé, vous pouvez utiliser
ces deux fonctions. Ainsi, si vous avez créé un NIP pour le transfert des télécopies, le
même NIP vous servira pour utiliser l’impression des télécopies et inversement. Un
utilisateur peut créer un seul NIP pour accéder à ces deux paramètres sécurisés.
Modification du NIP
Utilisez cette procédure pour modifier votre NIP actuel.
Pour changer votre NIP
FRWW
1
Appuyez sur le bouton MENU.
2
Appuyez sur TELECOPIE.
3
Faites défiler les options et appuyez sur RECEVOIR TELECOPIE.
4
Faites défiler les options et appuyez sur TRANSFERER TLCP ou IMPRESSION TELECOPIE.
5
Faites défiler les options et appuyez sur CHANGER NIP.
6
Utilisez le clavier du panneau de commande pour tapez votre NIP actuel, puis
appuyez sur OK.
7
Utilisez le clavier du panneau de commande pour tapez votre NIP actuel (au moins 4
chiffres), puis appuyez sur OK.
8
Confirmez le NIP en le tapant de nouveau, puis appuyez sur OK.
4 Télécopie
81
Configuration du transfert de télécopies
Utilisez le paramètre de transfert de télécopies pour transmettre toutes les télécopies
reçues par le MFP vers un autre numéro de téléphone. Lorsque le transfert de télécopies
est activé, le MFP destinataire imprime la télécopie (si l’impression des télécopies est
activée, l’impression se produit lorsque le verrouillage est désactivé) et transfère
également la télécopie vers le numéro spécifié.
Remarque
Le transfert de télécopies n’est tenté qu’à une seule reprise. Aucune nouvelle tentative n’est
possible.
Pour définir le transfert de télécopies
1
Appuyez sur le bouton MENU.
2
Appuyez sur TELECOPIE.
3
Faites défiler les options et appuyez sur RECEVOIR TELECOPIE.
4
Faites défiler les options et appuyez sur TRANSFERER TLCP.
5
Utilisez le clavier du panneau de commande pour tapez votre NIP (doit comprendre au
moins 4 chiffres), puis appuyez sur OK. Si vous possédez déjà un NIP, l’écran
TRANSFERER apparaît. Si vous n’avez pas encore créé de NIP, vous êtes invité à
vérifier le nouveau NIP. Tapez un NIP et appuyez sur OK.
6
Faites défiler les options et appuyez sur TRANSFERT TELECOPIE.
7
Faites défiler les options et appuyez sur TRANSFERER.
8
Tapez le numéro de téléphone vers lequel vous souhaitez transférer la télécopie et
appuyez sur OK pour activer le transfert de télécopies.
Programmation de l'impression de télécopies
Utilisez la fonction d’impression des télécopies pour spécifier le moment où les télécopies
sont imprimées.
Lorsque le télécopieur reçoit des télécopies entrantes, il les stocke dans la mémoire avant
de les imprimer. Lorsque l'intégralité de la télécopie est stockée, celle-ci est imprimée puis
supprimée de la mémoire. Cependant, si l'impression des télécopies est définie (activée),
toutes les télécopies entrantes sont stockées dans la mémoire et aucune n'est imprimée.
Lorsque l'impression des télécopies est définie, puis qu'elle est désactivée, toutes les
télécopies stockées sont imprimées.
Vous pouvez également utiliser le menu Récupérer tâche pour accéder aux tâches de
télécopie mises en mémoire lorsque l’impression des télécopies est activée. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section « Menu Récupérer tâche », page 136.
L'impression de télécopies peut être activée et désactivée manuellement ou planifiée pour
avoir lieu automatiquement certains jours de la semaine. Cette fonction peut être définie
pour verrouiller une journée entière (24 heures) ou une partie de la journée. Une seule
période verrouillée peut être définie, mais elle peut s’appliquer à un nombre indifférent de
jours. Utilisez le paramètre d’impression des télécopies pour définir la période de
verrouillage (reportez-vous à la section « Pour créer une planification d'impression de
télécopies », page 83).
82
Configuration du transfert de télécopies
FRWW
Pour activer ou désactiver l’impression des télécopies
Remarque
Définissez un planning avant d'activer une impression planifiée de télécopies.
Reportez-vous à la section « Pour créer une planification d'impression de télécopies »,
page 83.
1
Appuyez sur le bouton MENU.
2
Appuyez sur TELECOPIE.
3
Faites défiler les options et appuyez sur RECEVOIR TELECOPIE.
4
Faites défiler les options et appuyez sur IMPRESSION TELECOPIE.
5
Tapez votre NIP (il doit comprendre au moins quatre chiffres), puis appuyez sur OK. Si
vous n’avez pas encore de NIP, vous serez invité à en créer un.
6
Appuyez sur MODE D'IMPRESSION TLCP.
7
Sélectionnez un mode d’impression des télécopies :
• Appuyez sur STOCKER TELECOPIES RECUES pour désactiver l'impression des
télécopies et stocker toutes les télécopies reçues dans la mémoire.
• Appuyez sur IMPRIMER TELECOPIES RECUES pour imprimer toutes les télécopies
stockées et reçues.
• Appuyez sur CREER PLANIF. IMPRESSION TLCP pour utiliser la planification
d'impression des télécopies pour activer et désactiver automatiquement
l'impression des télécopies.
8
Remarque
Appuyez sur OK.
Les fonctions d’impression des télécopies et de transfert des télécopies utilisent le même
NIP. Si vous avez créé un NIP pour le transfert des télécopies, utilisez-le également ici.
Pour créer une planification d'impression de télécopies
FRWW
1
Appuyez sur le bouton MENU.
2
Appuyez sur TELECOPIE.
3
Faites défiler les options et appuyez sur RECEVOIR TELECOPIE.
4
Faites défiler les options et appuyez sur IMPRESSION TELECOPIE.
5
Tapez un NIP et appuyez sur OK. Si vous n’avez pas encore de NIP, vous serez invité
à en créer un.
6
Appuyez sur CREER PLAN. IMPRESSION TLCP pour afficher les paramètres de
planification.
7
Appuyez sur FIN IMPRESSION pour définir l'heure de début planifiée à partir de laquelle
les télécopies ne sont plus imprimées (faites débuter la période de verrouillage lors du
stockage des télécopies dans la mémoire), sélectionnez une heure, puis appuyez sur
O K.
8
Appuyez sur DEBUT IMPRESSION pour définir l'heure de début planifiée à partir de
laquelle les télécopies sont imprimées (faites finir la période de verrouillage quand les
télécopies ne sont plus stockées dans la mémoire), sélectionnez une heure, puis
appuyez sur OK.
9
Faites défiler les options et appuyez sur JOURS PLANIFICATION.
4 Télécopie
83
10 Faites défiler les options et sélectionnez un jour de la semaine pour afficher les
paramètres de verrouillage, puis procédez à l’une des opérations suivantes :
• Appuyez sur STOCKER TLCP pour verrouiller la journée.
• Appuyez sur IMPRIMER TLCP COMME PLANIFIE pour utiliser DEBUT IMPRESSION ou FIN
IMPRESSION pour le jour sélectionné.
Répétez cette étape pour chaque jour que vous souhaitez verrouiller.
11 Appuyez sur OK.
Initialisation de l’interrogation du télécopieur à distance
Si un autre utilisateur a définit l’interrogation à distance du télécopieur, vous pouvez
demander que la télécopie soit envoyé à votre MFP. Cette opération est appelée
« Interrogation à distance d’un produit tiers ».
Pour initialiser l'interrogation du télécopieur à distance
1
Appuyez sur le bouton MENU.
2
Appuyez sur TELECOPIE.
3
Faites défiler les options et appuyez sur FONC. DE TELECOPIE.
4
Faites défiler les options et appuyez sur INITIALISER RECEPTION RELEVE.
5
Utilisez le clavier pour taper le numéro de réception, puis appuyez sur OK.
Impression du rapport d'appels de télécopie
Le rapport d’appels de télécopies est un rapport concis qui indique l’état des dernières
télécopies envoyées ou reçues. Vous pouvez choisir d’inclure une représentation en
miniature de la télécopie dans le rapport.
1
Appuyez sur le bouton MENU.
2
Appuyez sur TELECOPIE.
3
Faites défiler les options et appuyez sur RAPPORTS.
4
Faites défiler les options et appuyez sur RAPPORT DES APPELS DU TELECOPIEUR.
5
Si vous souhaitez obtenir une miniature de la première page de la télécopie, appuyez
sur MINIATURE SUR RAPPORT et procédez à l’une des opérations suivantes :
• Appuyez sur OUI pour intégrer une miniature à la première page.
• Appuyez sur NON pour ne pas ajouter de miniature au rapport.
6
84
Appuyez sur IMPRIMER RAPPORT APPELS TLCP pour imprimer un rapport des
transmissions de télécopies les plus récentes.
Initialisation de l’interrogation du télécopieur à distance
FRWW
Programmation de l'impression du rapport d'appels de télécopie
Utilisez le paramètre Quand imprimer un rapport pour spécifier les modalités d’impression
du rapport d’appels de télécopie.
1
Appuyez sur le bouton MENU.
2
Appuyez sur TELECOPIE.
3
Faites défiler les options et appuyez sur RAPPORTS.
4
Faites défiler les options et appuyez sur RAPPORT DES APPELS DU TELECOPIEUR.
5
Si vous souhaitez inclure une miniature de la première page de chaque télécopie,
appuyez sur MINIATURE SUR RAPPORT et procédez à l’une des opérations suivantes :
• Appuyez sur OUI pour intégrer une miniature de la première page.
• Appuyez sur NON pour ne pas ajouter de miniature au rapport.
6
Faites défiler les options et appuyez sur QUAND IMPRIMER UN RAPPORT pour spécifier le
moment où imprimer le rapport, puis sélectionnez l’une des options suivantes :
• ERREUR CHQE TELECOPIE
• ERREUR D'ENVOI TLCP
• ERREUR DE RECEPTION TLCP
• CHQE TELECOP.
• ENV. TELECOPIE UNIQ.
• JAMAIS
Remarque
Si vous sélectionnez JAMAIS, vous n’aurez aucune indication (autre que le message de la
barre d’état de l’écran tactile) de la transmission d’une télécopie sauf si vous imprimez un
journal des activités de télécopie.
Impression du journal d'activités de télécopie
Le journal d’activités de télécopie présente un historique chronologique des télécopies
reçues, envoyées ou supprimées et de toutes les erreurs survenues. Le journal comporte
les informations suivantes :
●
Date et heure de l’envoi ou de la réception de toutes les télécopies et, le cas échéant,
l’échec de la transmission
●
Identification (numéro de téléphone, si disponible)
●
Durée (temps de réponse)
●
Nombre de pages
●
Résultat (réussite, échec ou envoi en cours [inclut le type et le code d’erreur])
La base de données enregistre les 500 télécopies les plus récentes. Les télécopies plus
anciennes sont supprimées du journal. Si vous souhaitez utiliser le journal à des fins
d’archivage, imprimez-le régulièrement (au minimum, toutes les 500 télécopies), puis
effacez-le. Reportez-vous à la section « Suppression du journal d'activités de télécopie et
du rapport des codes de facturation », page 87.
FRWW
4 Télécopie
85
Pour imprimer le journal d'activités de télécopie
1
Appuyez sur le bouton MENU.
2
Appuyez sur TELECOPIE.
3
Faites défiler les options et appuyez sur RAPPORTS.
4
Faites défiler les options et appuyez sur IMPRIMER JOURNAL ACTIVITES TLCP.
Impression du rapport des codes de facturation
Le rapport sur les codes de facturation répertorie les 500 dernières télécopies envoyées
avec succès, ainsi que leurs codes de facturation. Le rapport comporte les informations
suivantes :
●
Numéro du code de facturation
●
Date et heure de toutes les télécopies envoyées avec succès
●
Numéro d’identification
●
Durée (temps de réponse)
●
Nombre de pages envoyées
●
Résultat (réussite)
La base de données enregistre les 500 télécopies les plus récentes. Les télécopies plus
anciennes sont supprimées de la base de données. Si vous souhaitez utiliser le rapport à
des fins d’archivage, imprimez-le régulièrement (au minimum, toutes les 500 télécopies),
puis effacez-le. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Suppression du
journal d'activités de télécopie et du rapport des codes de facturation.
Pour imprimer le rapport des codes de facturation
86
1
Appuyez sur le bouton MENU.
2
Appuyez sur TELECOPIE.
3
Faites défiler les options et appuyez sur RAPPORTS.
4
Faites défiler les options et appuyez sur IMPRIMER RAPPORT CODES DE FACTURATION.
Impression du rapport des codes de facturation
FRWW
Suppression du journal d'activités de télécopie et du rapport
des codes de facturation
Le journal d'activités de télécopie et le rapport des codes de facturation utilisent la même
base de données. Ce paramètre effaçant tout le contenu de la base de données, le journal
d’activités et le rapport des codes de facturations sont tous deux supprimés.
Pour effacer la base de donnée du télécopieur
1
Appuyez sur le bouton MENU.
2
Appuyez sur TELECOPIE.
3
Faites défiler les options et appuyez sur FONC. DE TELECOPIE.
4
Faites défiler les options et appuyez sur EFFACER JOURNAL ACTIVITES.
5
Appuyez sur OUI pour effacer toutes les entrées ou sur NON pour conserver les
entrées et quitter le menu.
Impression du rapport de la liste des télécopies bloquées
Vous pouvez imprimer la liste des télécopies bloquées par le MFP.
Pour imprimer le rapport de la liste des télécopies bloquées
1
Appuyez sur le bouton MENU.
2
Appuyez sur TELECOPIE.
3
Faites défiler les options et appuyez sur RAPPORTS.
4
Faites défiler les options et appuyez sur IMPRIMER LISTE TELECOPIES BLOQUEES.
Impression du rapport de la liste des numérotations rapides
Un rapport de la liste des numérotations rapides répertorie les numéros de télécopie
attribués aux noms des numérotations rapides.
Pour imprimer le rapport de la liste des numérotations rapides
FRWW
1
Appuyez sur le bouton MENU.
2
Appuyez sur TELECOPIE.
3
Faites défiler les options et appuyez sur RAPPORTS.
4
Faites défiler les options et appuyez sur IMPRIMER LISTE NUMEROTATION RAPIDE.
4 Télécopie
87
Votre télécopieur est-il correctement configuré ?
Utilisez la liste de contrôle suivante pour identifier la cause des problèmes de télécopie
que vous rencontrez.
●
Utilisez-vous le câble téléphonique fourni avec le MFP ?
La fonction de télécopie a été testée avec le câble téléphonique fourni pour répondre
aux spécifications du connecteur RJ11. Ne le remplacez pas par un autre câble
téléphonique. La télécopie analogique nécessite un câble téléphonique analogique. Il
requiert également une connexion téléphonique analogique.
●
Le connecteur de la ligne téléphonique/de télécopieur est-il inséré dans la prise
du télécopieur ?
Assurez-vous que la prise de téléphone est bien insérée dans la prise. Le connecteur
doit être inséré complètement dans la prise, jusqu'à ce qu'il soit fixe.
●
La prise téléphonique murale fonctionne-t-elle ?
Vérifiez l'existence d'une tonalité en connectant un téléphone à la prise murale.
Entendez-vous une tonalité et parvenez-vous à effectuer un appel téléphonique ?
Quel type de ligne téléphonique utilisez-vous ?
Remarque
●
Ligne dédiée : Numéro de télécopie/téléphone standard attribué à la réception ou
l'envoi de télécopies.
●
Autocommutateur : Système téléphonique utilisé dans un environnement
d'entreprise. Les téléphones privés et les télécopieurs standard utilisent un signal
téléphonique analogique. Certains autocommutateurs sont numériques et peuvent ne
pas être compatibles avec le télécopieur. Vous devez être en mesure d'accéder à une
ligne téléphonique analogique standard pour envoyer et recevoir des télécopies.
●
Lignes de basculement : Fonction de système téléphonique où un nouvel appel
« bascule » vers la prochaine ligne disponible lorsque la première ligne entrante est
occupée. Essayez de connecter le télécopieur à la première ligne téléphonique en
entrée. Le télécopieur répond après le nombre de sonneries défini dans le paramètre
de sonneries avant réponse (reportez-vous à la section « Configuration des sonneries
avant réponse », page 77).
Les lignes de basculement peuvent poser des problèmes en ce qui concerne la capacité
à recevoir des télécopies. HP recommande de ne pas utiliser de lignes de basculement.
Avez-vous recours à un séparateur de ligne téléphonique ?
Les séparateurs parallèles ou « T » ne doivent pas être utilisés avec la télécopie car ils
peuvent affecter la qualité du signal téléphonique.
Utilisez-vous un parasurtenseur ?
Un parasurtenseur peut être utilisé entre la prise murale et le télécopieur pour protéger ce
dernier de la puissance électrique qui passe par les lignes téléphoniques. Ces
périphériques peuvent poser des problèmes de communication au niveau des télécopies
en dégradant la qualité du signal téléphonique. Si vous avez des problèmes lors de l'envoi
ou de la réception de télécopies et que vous utilisez l'un de ces périphériques, connectez
le télécopieur directement à la prise téléphonique murale pour déterminer s'il s'agit d'un
problème du parasurtenseur.
88
Votre télécopieur est-il correctement configuré ?
FRWW
Utilisez-vous un service de messagerie vocale d'un
opérateur ou un répondeur téléphonique ?
Si le paramètre de sonneries avant réponse du service de messagerie est inférieur au
paramètre de sonneries avant réponse du télécopieur, le service de messagerie répond à
l'appel et le télécopieur n'est pas en mesure de recevoir des télécopies. Si le paramètre de
sonneries avant réponse du télécopieur est inférieur à celui du service de messagerie, le
télécopieur répond à tous les appels et aucun appel n'est acheminé vers le service de
messagerie.
Vérification de l'état des télécopies
Si le télécopieur analogique ne fonctionne pas, imprimez une page des accessoires de
télécopie pour vérifier l'état. Pour imprimer cette page, procédez comme suit :
1
Appuyez sur le bouton MENU.
2
Faites défiler les options et appuyez sur INFORMATIONS.
3
Faites défiler les options et appuyez sur IMPRIMER CONFIGURATION.
4
Sur la page des accessoires de télécopie, sous l'en-tête Informations sur le matériel,
vérifiez l'état du modem.
Le tableau suivant répertorie les conditions d'état et les solutions possibles.
OPERATIONNEL / ACTIVE1 -
Le télécopieur analogique est installé et
prêt.
OPERATIONNEL / DESACTIVE1 Le télécopieur est installé et
opérationnel. Cependant, l'utilitaire du
HP Digital Sending Software a
désactivé la fonction de télécopie du
MFP ou a activé la télécopie en réseau
local. Lorsque la télécopie en réseau
local est activée, la fonction de télécopie
analogique est désactivée. Une seule
fonction de télécopie (télécopie en
réseau local ou télécopie analogique)
peut être activée à la fois.
NON OPERATIONNEL /
ACTIVE/DESACTIVE1
Une défaillance du micrologiciel a été
identifiée. Le micrologiciel doit être
téléchargé. Reportez-vous à la section
« Assistance clientèle », page 98.
ENDOMMAGE /
ACTIVE/DESACTIVE1
Défaillance du télécopieur. Réinstallez
la carte de télécopie et vérifiez la si des
broches sont tordues. Si l'état est
toujours ENDOMMAGE, remplacez la
carte de télécopie analogique.
1 - ACTIVE signifie que la télécopie analogique est activée. DESACTIVE
indique que la télécopie en réseau local est activée et que la télécopie
analogique est désactivée.
FRWW
4 Télécopie
89
La télécopie ne fonctionne pas
Utilisez ce tableau pour identifier et résoudre les défaillances de la télécopie.
Problème
Cause
La télécopie est installée,
mais l'option n'apparaît
pas sur l'écran du
panneau de commande
du MFP.
L'utilitaire du HP Digital
Utilisez l'utilitaire du HP Digital
Sending Software a désactivé Sending Software pour activer la
la fonction de télécopie
fonction de télécopie analogique.
analogique.
La télécopie ne fonctionne
pas correctement.
Solution
●
●
●
Les menus de télécopie
n'apparaissent pas sur
l'écran du panneau de
commande du MFP.
90
La télécopie ne fonctionne pas
Vérifiez l'état de la télécopie.
Reportez-vous à la section
« Vérification de l'état des
télécopies », page 89. Si l'état
est NON OPERATIONNEL,
vous devrez peut-être installer
un nouveau micrologiciel.
Si l'état est ENDOMMAGE
alors que vous venez d'installer
la carte, essayez de réinstaller
la carte et vérifiez si des
broches sont tordues.
Si l'état est ENDOMMAGE et
que la carte est installée
correctement, vous devrez
peut-être remplacer la carte.
La carte du formateur est
défectueuse.
Contactez votre responsable de
maintenance HP. Reportez-vous à
la section « Assistance clientèle »,
page 98.
La télécopie en réseau local
est activée.
Cela est normal. Lorsque
HP Digital Sending Software active
la télécopie en réseau local, la
télécopie analogique est
désactivée et le menu de télécopie,
qui est utilisé uniquement pour la
télécopie analogique, n'apparaît
pas.
FRWW
Problèmes généraux de télécopie
Utilisez ce tableau pour résoudre les problèmes de télécopie.
Problème
Cause
Mesure recommandée
La télécopie n'a pas été
transmise.
Le mode JBIG est activé,
mais le télécopieur
destinataire ne dispose pas
de la fonction JBIG.
Désactivez le mode JBIG.
Reportez-vous à la section
« Configuration du mode de
compression JBIG », page 73.
Le message relatif au
manque de mémoire
apparaît sur la barre de
message d'état.
Le disque de stockage du
MFP est plein.
Supprimez des fichiers du disque.
La qualité d'impression
La définition du mode
d'une photo est médiocre Contenu de la page est
ou la photo apparaît sous incorrect.
forme de zone grise.
Essayez de définir le mode
Contenu de la page sur
Graphiques ou Texte et
graphiques. Reportez-vous à la
section « Envoi d'une télécopie en
tapant le numéro manuellement »,
page 63.
Même lorsque vous avez Le bouton ANNULER du clavier
n'annule pas la transmission
appuyé sur le bouton
des télécopies.
ANNULER du clavier du
MFP pour annuler la
transmission d'une
télécopie, la télécopie a
été envoyée.
Annulez les télécopies à l'aide du
menu Télécopie. Reportez-vous à
la section « Annulation d'une
télécopie », page 66.
Aucune fonction
d'annuaire n'apparaît.
La fonction d'annuaire n'a pas Utilisez l'utilitaire de configuration
été activée.
du HP MFP Digital Sending
Software pour activer la fonction
d'annuaire.
Les paramètres de
télécopie semblent ne pas
être disponibles dans
HP Web Jetadmin.
Les paramètres de télécopie
de HP Web Jetadmin figurent
dans le menu des
paramètres d'envoi
numérique.
Cliquez sur le menu des
paramètres d'envoi numérique,
puis sur Envoyer vers
télécopieur. Reportez-vous à la
section « HP Web Jetadmin »,
page 70.
Si la télécopie a été
Aucune action n'est requise.
L'en-tête est ajouté en
haut de la page lorsque la transférée, la télécopie ajoute
superposition est activée. un en-tête de superposition
en haut de la page lorsque la
superposition est définie.
Une combinaison de
noms et de numéros
apparaît dans la zone des
destinataires.
FRWW
Il est normal que des noms et Aucune action n'est requise.
des numéros apparaissent,
selon leur provenance.
L'annuaire répertorie des
noms et toutes les autres
bases de données
répertorient des numéros.
4 Télécopie
91
Problème
Cause
Mesure recommandée
Le rapport d'appels de
télécopie imprime une
heure non voulue, même
lorsque l'impression des
télécopies est activée.
L'impression des télécopies
ne contrôle par l'impression
du rapport d'appels de
télécopie. Les paramètres du
rapport d'appels de télécopie
doivent être modifiés.
Spécifiez quand le rapport d'appels
de télécopie doit être imprimé.
Reportez-vous à la section
« Programmation de l'impression
du rapport d'appels de télécopie »,
page 85.
Une page de télécopie est L'en-tête de télécopie est
imprimée sur deux pages. ajouté en haut de la
télécopie, et décale le texte
sur une deuxième page.
Pour que chaque télécopie d'une
page soit imprimée sur une seule
page, définissez l'en-tête sur le
mode de superposition.
Reportez-vous à la section
« Configuration de l'en-tête de
superposition », page 74.
L'alimentation s'arrête
durant la télécopie.
Reportez-vous à la section
« Bourrage dans le capot du bac
d'alimentation automatique
(BAA) », page 283.
Un bourrage s'est produit au
niveau du BAA.
Le paramètre de volume doit Reportez-vous aux sections
Le volume sonore
« Réglage du volume du modem »,
provenant de la télécopie être réglé.
est trop fort ou trop bas.
page 71 et « Réglage du volume
de la sonnerie », page 72 pour plus
d’informations sur la modification
des paramètres de volume sonore.
92
Problèmes généraux de télécopie
FRWW
Problèmes de réception de télécopies
Utilisez ce tableau pour résoudre les problèmes qui peuvent se produire lors de la
réception de télécopies.
Problème
Cause
Le télécopieur ne répond Le paramètre de sonneries
pas aux appels de
avant réponse n'est pas défini
télécopie en réception
correctement.
(aucune télécopie n'est
détectée).
La vitesse de
transmission ou de
réception des télécopies
est très lente.
FRWW
Solution
Vérifiez le paramètre de sonneries
avant réponse. Reportez-vous à la
section « Configuration des
sonneries avant réponse »,
page 77.
Le câble téléphonique n'est
pas connecté correctement
ou ne fonctionne pas.
Reportez-vous à la section
« Connexion du télécopieur à une
ligne téléphonique », page 59 pour
vérifier l'installation. Assurez-vous
que vous utilisez le câble
téléphonique fourni avec le
télécopieur.
La ligne téléphonique ne
fonctionne pas.
Déconnectez le télécopieur de la
prise de téléphone murale et
connectez-y un téléphone.
Essayez d'effectuer un appel
téléphonique pour vérifier si la
ligne téléphonique fonctionne.
Un service de messagerie
vocale perturbe la capacité
de la télécopie à répondre
aux appels.
Effectuez l'une des opérations
suivantes :
●
Interrompez le service de
messagerie
●
Utilisez une ligne téléphonique
que vous pouvez dédier aux
appels de télécopie
●
Réduisez le nombre de
sonneries avant réponse de la
télécopie afin qu'il soit inférieur
au nombre de sonneries avant
réponse de la messagerie
vocale (reportez-vous à la
section « Configuration des
sonneries avant réponse »,
page 77)
Vous envoyez ou recevez une L'envoi ou la réception de
télécopie très complexe,
télécopies complexes nécessite
contenant de nombreux
plus de temps.
graphiques.
4 Télécopie
93
Problème
Cause
Solution
Le modem du télécopieur
destinataire est lent.
Le télécopieur envoie la télécopie à
la vitesse de modem la plus rapide
pouvant être utilisée par
télécopieur destinataire.
La résolution de la télécopie
envoyée ou reçue est très
élevée. Une résolution plus
élevée fournit généralement
une meilleure qualité, mais
prolonge la durée de
transmission.
Si vous recevez une télécopie,
appelez l'expéditeur et
demandez-lui de diminuer la
résolution et de renvoyer la
télécopie.
Si vous envoyez une télécopie,
diminuez la résolution
(reportez-vous à la section
« Configuration de la résolution de
la télécopie en sortie », page 73) et
modifiez le paramètre du mode
Contenu de la page
(reportez-vous à la section « Envoi
d'une télécopie en tapant le
numéro manuellement », page 63).
Si la connexion de la ligne
1
téléphonique est médiocre, la
télécopie et le télécopieur
2
destinataire ralentissent la
transmission pour s'adapter
aux erreurs.
Les télécopies ne sont
pas imprimées sur le
MFP.
94
Annulez et renvoyez la
télécopie.
Demandez à l'opérateur
téléphonique de vérifier la ligne
téléphonique.
Le bac d'alimentation spécifié Chargez le support. Les télécopies
pour la télécopie ne contient reçues lorsque le bac
aucun support.
d'alimentation est vide sont
stockées et sont imprimées lorsque
le bac est rechargé.
L'impression des télécopies
est activée.
Si l'impression des télécopies est
activée, les télécopies ne sont pas
imprimées avant le déverrouillage.
Si vous souhaitez imprimer vos
télécopies, reportez-vous à la
section « Pour activer ou
désactiver l’impression des
télécopies », page 83.
Il n'y a plus de toner dans le
MFP.
Le MFP arrête l'impression lorsqu'il
ne dispose plus de toner. Les
télécopies reçues sont stockées
dans la mémoire et sont imprimées
lorsque le toner est remplacé.
Problèmes de réception de télécopies
FRWW
Problèmes d'envoi de télécopies
Utilisez ce tableau pour résoudre les problèmes qui peuvent se produire lors de l'envoi de
télécopies.
Problème
Cause
Les télécopies s'arrêtent
au cours de l'envoi.
Le télécopieur auquel vous
Essayez d'envoyer la télécopie à
envoyez la télécopie ne
un autre télécopieur.
fonctionne pas correctement.
Le MFP reçoit des
télécopies mais n'en
envoie pas.
Solution
Votre ligne téléphonique ne
fonctionne pas.
Déconnectez le télécopieur de la
prise de téléphone murale et
connectez-y un téléphone.
Essayez d'effectuer un appel
téléphonique pour vérifier si la
ligne téléphonique fonctionne.
Si le télécopieur est connecté
à un autocommutateur, ce
dernier peut générer une
tonalité que la télécopie ne
parvient pas à détecter.
Désactivez le paramètre de
détection de la tonalité
(reportez-vous à la section
« Configuration de la détection de
la tonalité », page 76).
La connexion téléphonique
est médiocre.
Réessayez ultérieurement.
Le télécopieur auquel vous
Essayez d'envoyer la télécopie à
envoyez la télécopie ne
un autre télécopieur.
fonctionne pas correctement.
FRWW
Votre ligne téléphonique ne
fonctionne pas.
Déconnectez le télécopieur de la
prise de téléphone murale et
connectez-y un téléphone.
Essayez d'effectuer un appel
téléphonique pour vérifier si la
ligne téléphonique fonctionne.
Les appels de télécopie
sortants sont numérotés
de manière répétée.
La télécopie recompose
automatiquement un numéro
de télécopie si l'option
RECOMPOSER SI OCCUPE
est activée ou si l'option
RECOMPOSER SI ABS. DE
REPONSE est activée.
Cela est normal. Si vous ne voulez
pas que le télécopieur réessaie
d'envoyer les télécopies, définissez
l'option RECOMPOSER SI
OCCUPE sur 0 (reportez-vous à la
section « Pour définir la
renumérotation si réception d'une
tonalité d'occupation », page 75) et
définissez l’option RECOMPOSER
SI ABS. DE REPONSE sur 0
(reportez-vous à la section « Pour
configurer la renumérotation en
cas d’appel sans réponse »,
page 76).
Les télécopies envoyées
ne parviennent pas au
télécopieur de
destination.
Le télécopieur de destination
est désactivé ou comporte
une erreur, par exemple, il n'a
plus de papier.
Appelez le destinataire pour vous
assurer que le télécopieur est
activé et prêt à recevoir des
télécopies.
4 Télécopie
95
Problème
96
Problèmes d'envoi de télécopies
Cause
Solution
Une télécopie est en mémoire
car elle attend la
renumérotation d'un numéro
occupé ou d'autres tâches la
précédant attendent d'être
envoyées.
Si une tâche de télécopie se trouve
en mémoire pour l'une de ces
raisons, une entrée correspondant
à la tâche apparaît dans le fichier
journal de télécopie. Imprimez le
journal d'activités de télécopie
(reportez-vous à la section
« Impression du journal d'activités
de télécopie », page 85) et vérifiez
dans la colonne Résultat les
tâches portant la mention En
attente.
FRWW
Codes d'erreur
Ce tableau répertorie les codes d'erreur identifiés dans le journal d'activités de télécopie.
FRWW
Valeur
Description
0-15
Erreurs de défaillance d'activation de connexion
0
1
2
3
4
5
Fin de connexion normale et correcte
Détection de sonnerie sans établissement de liaison
Abandon de l'appel, à partir de +FKS ou de <CAN>
Aucun courant de boucle
Rappel détecté, aucune réponse (temporisation)
Rappel détecté, réponse sans CED
16-31
Erreurs d'établissement d'appel
16
17
Erreur de phase A non spécifiée
Aucune réponse (temporisation T3.0 T1)
32-63
Erreurs de négociation de transmission
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Erreur de phase B de transmission non spécifiée
Réception ou envoi distant impossible
Erreur COMREC de phase B de transmission
Commande non valide COMREC reçue
Erreur RSPREC
DCS envoyé 3 fois sans réponse
DIS/DTC reçu 3 fois, DCS non reconnu
Echec de transmission à 2 400 bits/s ou valeur +FMS
Réponse non valide RSPREC reçue
64-79
Erreurs de transmission de données
64
65
66
67
68
69
70
71
Erreur de phase C de transmission non spécifiée
Erreur de format d'image non spécifié
Erreur de conversion d'image
Dépassement de capacité négatif de données DTE à
DCE
Commande de données transparente non reconnue
Erreur d'image, longueur de ligne incorrecte
Erreur d'image, longueur de page incorrecte
Erreur d'image, code de compression incorrect
80-111
Erreurs de fin de transmission
80
81
82
83
84
85
86
87
88
Erreur de phase D de transmission non spécifiée
Erreur RSPREC
Aucune réponse à MPS répété 3 fois
Réponse non valide à MPS
Aucune réponse à EOP répété 3 fois
Réponse non valide à EOP
Aucune réponse à EOM répété 3 fois
Réponse non valide à EOM
Impossible de poursuivre après PIN ou PIP
4 Télécopie
97
Valeur
Description
112-143
Erreurs de négociation de réception
112
113
114
115
116
Erreur de phase B de réception non spécifiée
Erreur RSPREC
Erreur COMREC
Temporisation T.30 T2, page attendue non reçue
Temporisation T.30 T1 après réception EOM
144-159
Erreurs de réception de données
144
145
146
147
Erreur de phase C de réception non spécifiée
EOL manquant après 5 secondes (3.2/T.4)
CRC ou trame incorrect (mode ECM)
Dépassement de tampon de DCE à DTE
160-191
Erreurs de fin de réception
160
161
162
163
Erreurs de phase D de réception non spécifiées
Réponse non valide RSPREC reçue
Réponse non valide COMREC reçue
Impossible de poursuivre après PIN ou PIP
192-223
Non défini
224-255
Non défini
Paramètres de service
Deux paramètres de service sont disponibles dans le menu Paramètres de télécopie du
MFP. Imprimer liste numérotation rapide et Transmettre perte signal. Ces paramètres sont
destinés uniquement aux techniciens HP et vous ne devez pas les utiliser.
Assistance clientèle
Web
Vous trouverez des solutions à la plupart des problèmes de télécopie sur le site
www.hp.com. Connectez-vous au site d’assistance technique du produit HP MFP Analog
Fax 1.1 (le logiciel contrôlant la fonctionnalité de télécopie dans ce MFP). Ce site Web
inclut une assistance dépannage, des informations sur l'entretien et l'utilisation, des
manuels, des questions fréquemment posées (FAQ), des mises à jour de logiciels, etc.
Mess elec
Pour obtenir une réponse le plus rapidement possible, visitez le site www.hp.com et
cliquez sur contact support (contactez l’assistance technique). L'assistance par courrier
électronique est proposée en anglais.
98
Paramètres de service
FRWW
Spécifications du télécopieur
Spécifications environnementales
Environnement de
fonctionnement
Température : 10 °C à 32,5 °C
Humidité relative : 20 % à 80 % (sans condensation)
Environnement de
stockage
Température : -20 °C à 40 °C
Humidité relative : moins de 95 % (aucune condensation)
Spécifications du
télécopieur
Compatibilité du
télécopieur
CCIT/ITU-T Groupe 3, EIA/TIA Classe 1, Classe 2.1
Connecteur téléphonique RJ11
Méthodes de
compression
MH, MR, MMR et JBIG
Vitesses de transmission V.17 14 400, 12 000, 9 600, 7 200 bits/seconde
V.33 à 14 400, 12 000 bits/seconde
et normes prises en
V.29 à 9 600, 7 200 bits/seconde
charge
V.27ter à 4 800 et 2 400 bits/seconde
V.34 à 16 800, 19 200, 21 600, 24 000, 26 400, 28 800, 31 200,
33 600 bits/seconde
Vitesse du modem
Jusqu'à 33,6 Kbits par seconde (bits/seconde)
Numérotation rapide
Oui
Résolution de la
télécopie,
(envoi et réception)
Standard : 200x100 points par pouce (ppp)
Fine : 200 x 200 ppp
Superfine : 300 x 300 ppp
Ultrafine : 200 x 400 (réception uniquement)
Ultrafine : 400 x 400 (réception uniquement)
Pièces de rechange et accessoires
Pour obtenir des pièces de rechange, contactez votre représentant commercial ou votre
revendeur Hewlett-Packard.
Réglementations et garanties
Le télécopieur intégré à ce MFP est conforme aux réglementations standard et aux
normes de sécurité. Reportez-vous aux annexes pour en savoir plus (vous y trouverez
également des informations sur la garantie Hewlett-Packard).
FRWW
4 Télécopie
99
100
Réglementations et garanties
FRWW
5
Impression
Ce chapitre aborde les sujets suivants :
Sujet
Tâches
Page
Pilote d'imprimante
Utilisation du pilote d'imprimante
page 102
Ouverture du pilote d'imprimante
page 102
Tâches d'impression
Impression sur les deux côtés du papier (recto verso) page 104
Impression de filigranes
page 109
Impression d'une couverture ou d'une première page page 111
différente
Personnalisation d'une
tâche d'impression
Finition
Remarque
FRWW
Ajout d'une page blanche (page de séparation de
tâches) ou d'un revers à la fin d'une tâche
d'impression (ordinateur uniquement)
page 113
Impression de plusieurs pages d'images sur une
feuille de papier
page 115
Utilisation des fonctions de stockage des tâches
page 117
Impression d'un livret
page 123
Impression sur les deux côtés du papier (recto verso) page 104
Sélection de l'agrafeuse pour une tâche d'impression page 129
Impression sur des supports spéciaux
page 105
Personnalisation du bac 1
page 116
Sélection d'un bac de sortie pour les tâches
d'impression
page 125
Pour plus d'informations sur le chargement du papier, reportez-vous à la section
« Chargement des bacs d'alimentation », page 20.
5 Impression
101
Utilisation du pilote d'imprimante
Le pilote d'imprimante donne accès aux fonctions du MFP et permet à l'ordinateur de
communiquer avec celle-ci. Cette section fournit des instructions pour les impressions
effectuées alors que des options sont paramétrées dans le pilote d'imprimante. Si
possible, paramétrez les options d'impression dans l'application en cours d'utilisation ou
dans la boîte de dialogue d'impression. Vous pouvez paramétrer les options d'impression
de cette manière dans la plupart des applications Windows et Macintosh. Si un paramètre
n'est pas disponible dans l'application ni dans le pilote d'imprimante, vous devez le
paramétrer au niveau du panneau de commande du MFP.
Pour plus d'informations sur les fonctions du pilote d'imprimante, reportez-vous à l'aide en
ligne correspondante. Pour plus d'informations sur l'impression à partir d'une application
particulière, reportez-vous à la documentation de cette application.
Ouverture du pilote d'imprimante
Remarque
Les paramètres du pilote ont la priorité sur ceux du panneau de commande. Les paramètres
de l'application ont la priorité sur ceux du pilote et du panneau de commande.
Modification des paramètres d'une tâche d'impression à
partir d'un ordinateur
Pour que les paramètres d'impression ne soient utilisés que dans l'application employée,
modifiez-les à partir de cette application. Lorsque vous quittez l'application, les paramètres
du MFP redeviennent les valeurs par défaut configurées dans le pilote d'imprimante.
Pour modifier les paramètres d'impression d'une tâche
1
Dans l'application, sélectionnez le menu Fichier, puis cliquez sur Imprimer.
2
Cliquez sur Configuration ou Propriétés. (Les options proposées peuvent être
différentes sur votre application.)
3
Modifiez les paramètres d'impression concernés, puis cliquez sur OK.
Modification des paramètres par défaut
Pour que les paramètres d'impression soient utilisés dans toutes les applications
employées sur l'ordinateur, modifiez les paramètres par défaut du pilote d'imprimante.
Pour modifier les paramètres par défaut sous Windows 98 et
Windows ME
102
1
Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes.
2
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône HP Color LaserJet 9500mfp, puis
cliquez sur Propriétés.
Utilisation du pilote d'imprimante
FRWW
3
Modifiez n'importe quel paramètre des onglets Finition, Effets, Papier, Destination,
Bases et Couleur (le pilote PostScript [PS] comprend également l'onglet PS). Ces
paramètres sont désormais les paramètres par défaut du MFP.
4
Cliquez sur OK pour enregistrer les paramètres et pour fermer le pilote d'imprimante.
Pour modifier les paramètres par défaut sous Windows NT 4.0
1
Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes.
2
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône HP Color LaserJet 9500mfp, puis
cliquez sur Valeurs par défaut du document.
3
Modifiez n'importe quel paramètre des onglets Finition, Effets, Papier, Sortie,
Bases, Stockage des tâches, Couleur, Configurer et Formulaires NT (le pilote
PostScript [PS] comprend également les onglets PS et Etat). Ces paramètres sont
désormais les paramètres par défaut du MFP.
4
Cliquez sur OK pour enregistrer les paramètres et pour fermer le pilote d'imprimante.
Pour modifier les paramètres par défaut sous Windows 2000 et Windows XP
1
Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes
(Windows 2000) ou sur Imprimantes et télécopieurs (Windows XP).
2
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône HP Color LaserJet 9500mfp, puis
cliquez sur Options d'impression.
3
Modifiez n'importe quel paramètre des onglets Avancées, Papier/Qualité, Effets,
Finition, Sortie, Stockage des tâches et Couleur. Ces paramètres sont désormais
les paramètres par défaut du MFP.
4
Cliquez sur OK pour enregistrer les paramètres et pour fermer le pilote d'imprimante.
Pour modifier les paramètres par défaut sur Macintosh (OS 9.2 à 9.2.x)
1
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
2
Modifiez les paramètres dans les différents menus contextuels.
3
Cliquez sur ou sélectionnez Enregistrer les réglages dans l'angle inférieur gauche.
Pour modifier les paramètres par défaut sur Macintosh (OS 10.1 et
version ultérieure)
FRWW
1
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
2
Modifiez les paramètres dans les différents menus contextuels.
3
Sélectionnez l'onglet déroulant Présélections, puis sélectionnez Enregistrer sous.
5 Impression
103
Impression sur les deux côtés du papier (recto verso)
Le MFP peut imprimer automatiquement sur les deux côtés du papier si une unité
d'impression recto verso est installée et configurée. Pour consulter les instructions
d'installation, reportez-vous à la documentation fournie avec l'unité d'impression recto
verso.
ATTENTION
N'imprimez pas en recto verso sur un papier dont le grammage est supérieur à 199 g/m².
Cette opération risque d'endommager le MFP ou de créer des bourrages papier.
Remarque
Les paramètres du pilote ont la priorité sur ceux du panneau de commande. Les paramètres
de l'application ont la priorité sur ceux du pilote et du panneau de commande.
Pour imprimer en recto verso sous Windows (toutes versions)
1
Accédez au pilote d'imprimante (reportez-vous à la section « Modification des
paramètres d'une tâche d'impression à partir d'un ordinateur », page 102).
2
Dans l'onglet Finition, sélectionnez Imprimer recto verso, puis cliquez sur OK.
Options de mise en page pour l'impression recto verso
Les quatre options de mise en page de l'impression sont illustrées ci-dessous. Si possible,
sélectionnez les options de reliure et d'orientation de la tâche d'impression dans la boîte
de dialogue Format d'impression de l'application. Les termes utilisés dans la boîte de
dialogue Format d'impression pour désigner la reliure peuvent différer de ceux
répertoriés ici.
Si vous ne pouvez pas paramétrer ces options à partir de la boîte de dialogue Format
d'impression, paramétrez-les dans les propriétés de l'imprimante. Pour afficher et
modifier les propriétés de l'imprimante, cliquez sur Fichier, puis sur Imprimer et enfin sur
Propriétés. Dans l'onglet Finition, sélectionnez Imprimer recto verso et choisissez une
disposition dans la liste déroulante Disposition du livret.
L'impression recto verso est un mode d'impression économique et écologique.
1
2
4
4
3
3
Impression de gauche à droite
104
2
1
Impression de droite à gauche
1
Portrait bord long (par défaut)
2
Portrait bord court
3
Paysage bord court
4
Paysage bord long
Impression sur les deux côtés du papier (recto verso)
FRWW
Impression sur des supports spéciaux
Cette section fournit des conseils pour imprimer sur des supports spéciaux (enveloppes,
papier à entête, transparents, cartes postales, papier à fort grammage, etc.) et pour
imprimer des images à fond totalement perdu.
Sélection et impression sur des enveloppes
Vous pouvez imprimer sur des enveloppes à partir du bac 1 (qui peut contenir jusqu'à
10 enveloppes) et les envoyer vers le bac recto. Plusieurs types d'enveloppes peuvent être
imprimés à partir du bac 1.
Les performances d'impression dépendent du type d'enveloppe. Testez systématiquement
quelques enveloppes avant d'en acheter une grande quantité.
Construction des enveloppes
La construction des enveloppes est très importante. La pliure, par exemple, varie
énormément non seulement d'un fabricant à l'autre, mais à l'intérieur d'un même paquet
d'enveloppes.
●
Construction : Avant l'impression, les enveloppes doivent reposer à plat, sans
dépasser 6 mm de tuilage, et elles ne doivent pas contenir d'air. (Les enveloppes
contenant de l'air risquent de poser des problèmes à l'impression.)
●
Etat : Vérifiez que les enveloppes ne sont ni froissées, ni coupées, ni abîmées.
Enveloppes à bande adhésive ou à volets
Les enveloppes à bande adhésive ou comportant plusieurs volets de fermeture doivent
utiliser un adhésif adapté à la chaleur et à la pression dégagées par le MFP. Les volets
supplémentaires peuvent causer des froissures, des plis ou des bourrages.
Enveloppes à collures latérales
Dans ce type d'enveloppe, les collures sont placées verticalement à chaque extrémité de
l'enveloppe plutôt qu'en diagonale. Cette construction est susceptible de gondoler. Vérifiez
que la collure court jusqu'à l'angle de l'enveloppe.
Stockage des enveloppes
De bonnes conditions de stockage favorisent une bonne qualité d'impression. Les
enveloppes doivent être entreposées à plat. Une enveloppe dans laquelle se forme une
bulle d'air risque de se froisser lors de l'impression.
Marges des enveloppes
Le tableau suivant indique les marges standard à utiliser pour les adresses sur une
enveloppe Commercial n° 10 ou DL.
Type d'adresse
Marge supérieure
Marge de gauche
Adresse de l'expéditeur
15 mm
15 mm
Adresse du destinataire
51 mm
85 mm
Pour que la qualité d'impression soit optimale, les marges ne doivent pas se trouver à
moins de 15 mm des bords de l'enveloppe.
FRWW
5 Impression
105
Impression sur des enveloppes
1
Remarque
N'utilisez pas d'enveloppes à bande autocollante, à fermoir, à
pression, à fenêtre, à bords enduits, à bande autocollante non
recouverte ou contenant d'autres matières synthétiques.
2
3
1
Ouvrez le bac 1.
2
Chargez jusqu'à 10 enveloppes au centre du bac 1, face à
imprimer vers le haut et extrémité à affranchir dans le coin
supérieur droit. Faites glisser les enveloppes aussi loin que
possible dans le MFP, sans forcer.
3
Réglez les guides pour qu'ils touchent les enveloppes sans
les courber (1). Vérifiez que les enveloppes sont glissées
sous les languettes des guides. Chargez les enveloppes dans
le bac 1.
4
Sur le panneau de commande, paramétrez le format et le
type d'enveloppe du bac 1.
5
Dans l'application, sélectionnez le menu Fichier, puis cliquez
sur Imprimer.
6
Cliquez sur Propriétés (cette option peut être différente selon
votre application).
7
Dans l'onglet Papier/Qualité (ou Papier), spécifiez le bac 1
comme source de papier, cliquez sur OK, puis sur Imprimer.
1
ATTENTION
N'imprimez pas des deux côtés des enveloppes. Cette opération
risque d'endommager le MFP ou de créer des bourrages papier.
Pour éviter les bourrages, ne retirez pas et n'introduisez pas
d'enveloppe au cours de l'impression.
106
Impression sur des supports spéciaux
FRWW
Impression sur du papier à en-tête, perforé ou préimprimé
(recto)
●
Lorsque vous imprimez sur du papier à en-tête, perforé ou préimprimé, veillez à
charger correctement le papier. Reportez-vous à la section « Chargement des bacs
d'alimentation », page 20.
●
Si le grammage du papier est compris entre 200 g/m2 et 220 g/m2, placez-le
uniquement dans le bac 1. (Reportez-vous à la section « Supports recommandés »,
page 191.)
●
Pour effectuer une impression recto verso sur du papier à en-tête, perforé ou
préimprimé, sélectionnez le type de papier approprié (PAPIER A EN-TETE, PAPIER PERFORE
ou FORMULAIRE PREIMPRIME) sur le panneau de commande, puis sélectionnez le type de
papier correspondant dans le pilote d'imprimante.
Impression sur des étiquettes
ATTENTION
●
Chargez les étiquettes suivant les instructions de la section « Chargement des bacs
d'alimentation », page 20.
●
Pour éviter les bourrages, imprimez les feuilles d'étiquettes une par une.
●
Choisissez uniquement des étiquettes dont l'utilisation est recommandée avec des
imprimantes laser. Veillez à ce qu'elles soient conformes aux spécifications.
(Reportez-vous à la section « Supports recommandés », page 191.)
Le non-respect de ces instructions risque d'endommager le MFP.
Avertissements relatifs à l'impression sur des étiquettes
ATTENTION
●
Chargez les étiquettes uniquement dans le bac 1.
●
Ne remplissez pas complètement le bac 1 car les étiquettes sont plus lourdes que le
papier.
●
N'utilisez pas d'étiquettes qui se décollent de leur support, qui sont froissées ou
endommagées.
●
N'utilisez pas d'étiquettes dont le support est apparent. (Les étiquettes doivent
recouvrir complètement le support sans laisser d'espace exposé.)
●
Ne réinsérez pas la planche d'étiquettes dans le MFP plus d'une fois. Le support
adhésif n'est conçu que pour une seule utilisation.
N'imprimez pas des deux côtés des étiquettes. Vous pourriez provoquer un bourrage et
endommager l'imprimante.
Impression sur des transparents
FRWW
●
N'utilisez que des transparents recommandés pour les imprimantes laser. Les
transparents utilisés avec cette imprimante doivent pouvoir résister à des
températures atteignant 200 °C (température maximale de l'imprimante).
●
Ne chargez pas des transparents et des supports papier dans un même bac.
●
Sur le panneau de commande, paramétrez le type de papier sur TRANSPARENT et
veillez à sélectionner Transparent dans le pilote d'imprimante.
●
Pour obtenir de meilleurs résultats, utilisez les transparents HP Color LaserJet
(C2934A).
5 Impression
107
ATTENTION
N'utilisez que des transparents recommandés pour les imprimantes laser. Les transparents
qui ne respectent pas ces conditions peuvent endommager gravement le MFP. Ces
dommages ne sont pas couverts par la garantie.
N'imprimez pas des deux côtés des transparents. Vous pourriez provoquer un bourrage et
endommager l'imprimante.
Impression sur du papier cartonné et à fort grammage
Remarque
●
Pour que le MFP fonctionne de manière optimale, n'utilisez pas de papier dont le
grammage est supérieur à celui indiqué pour le bac. Le papier à grammage trop fort
risque de fausser l'alimentation, de créer des problèmes d'empilage, des bourrages
papier, une fixation médiocre de l'encre, une mauvaise qualité d'impression ou une
usure mécanique excessive. Pour connaître les spécifications relatives au papier,
reportez-vous au chapitre « Supports recommandés », page 191.
●
A partir du panneau de commande, paramétrez le type de papier sur PAPIER
CARTONNE et veillez à sélectionner Papier cartonné dans le pilote d'imprimante.
Avant de placer du papier cartonné dans le bac, assurez-vous que sa forme est régulière
et qu'il est en bon état. Veillez également à ce que les feuilles de papier cartonné ne soient
pas collées les unes aux autres.
Le tableau suivant présente les dimensions minimales et maximales, ainsi que le
grammage maximal des supports pouvant être utilisés dans chaque bac.
Bac
Impression
de formats
personnalisés
Grammage
maximal
Dimensions maximales et minimales
Bac 1
Oui
220 g/m2
Le bord du support introduit en premier dans le
MFP doit mesurer au minimum 98 mm pour que
les rouleaux situés dans le MFP puissent saisir
le papier, et 306 mm au maximum.
La longueur totale du support doit être au moins
de 191 mm.
Bac 2
ou bac 3
Oui
200 g/m2
Le bord du support introduit en premier dans le
MFP doit mesurer au minimum 148 mm pour
que les rouleaux situés dans le MFP puissent
saisir le papier, et 297 mm au maximum.
La longueur totale du support doit être au
minimum de 210 mm et de 432 mm au
maximum.
Bac d'alimentation
latéral de
2 000
feuilles
(Bac 4)
108
Non
Impression sur des supports spéciaux
200 g/m2
Support Lettre et A4 uniquement.
FRWW
Création d'un effet d'image à fond totalement perdu
Le MFP ne peut pas imprimer jusqu'au bord du support d'impression. Utilisez la procédure
suivante pour imprimer l'image sur un format de page plus grand, puis coupez la page
pour créer un effet d'image à fond totalement perdu.
Pour créer l'effet d'une image à fond totalement perdu
1
Remarque
Utilisez un papier dont la largeur et la longueur dépassent d'au moins 25 mm les
dimensions de l'image à imprimer. Par exemple, pour imprimer une image à fond
totalement perdu de 215 mm de largeur sur 279 mm de longueur, utilisez un papier
d'au moins 240 mm de largeur sur 304 mm de longueur.
Le MFP peut imprimer sur du papier découpé en vue de cet usage. Le format maximum
est de 306 sur 470 mm.
Avec le bac 1, le MFP peut imprimer des images dont le format maximum est
297 mm sur 450 mm.
2
Remarque
Imprimez l'image avec des repères de coupe. Pour savoir comment effectuer cette
opération, reportez-vous à l'aide en ligne de votre application. L'option qui permet
d'imprimer une image avec des repères de coupe figure généralement dans la boîte
de dialogue Imprimer.
Comme le format d'impression des images ne peut pas dépasser 297 mm sur 450 mm, le
format de l'image doit être égal à 284 mm sur 437 mm maximum afin de laisser la place
aux repères de coupe.
3
Utilisez les repères de coupe pour découper le papier au format de l'image.
Impression de filigranes
Un filigrane est un motif (par exemple, « Top secret », « Brouillon » ou le nom d'une
personne) imprimé en arrière-plan de certaines pages d'un document.
Pour imprimer un filigrane sous Windows (toutes versions)
Remarque
FRWW
1
Ouvrez le pilote d'imprimante. (Reportez-vous à la section « Modification des
paramètres d'une tâche d'impression à partir d'un ordinateur », page 102.)
2
Dans l'onglet Effets, sélectionnez un filigrane dans la liste Filigranes. Pour modifier
ou créer un filigrane, cliquez sur Modifier, puis sur OK.
Les procédures précédentes modifient les paramètres du MFP pour une tâche
d'impression.
5 Impression
109
Pour imprimer un filigrane sur Macintosh
Pour Mac OS 9.2 et version antérieure, sélectionnez Surimpression 1 ou Surimpression
2 dans la liste Filigranes. Entrez le texte de votre choix en fonction de la version de votre
pilote d'imprimante. Pour utiliser cette fonction sur une version supérieure de Macintosh
OS, visitez le site à l’adresse www.hp.com/go/clj9500mfp. Vous y trouverez les dernières
informations sur la prise en charge de la fonctionnalité d’impression de filigranes.
Remarque
110
Les filigranes ne sont pas disponibles avec Mac OS X.
Impression de filigranes
FRWW
Impression d'une couverture ou d'une première page différente
Utilisez la procédure suivante afin d'imprimer la première page d'un document sur un type
de support différent du reste du document (par exemple, pour imprimer la première page
sur un papier à en-tête et le reste sur du papier ordinaire, ou pour imprimer la couverture
sur du papier cartonné et les pages intérieures sur du papier ordinaire).
Pour imprimer une couverture ou une première page différente sous
Windows 95, Windows 98, Windows Me et Windows NT 4.0
Remarque
1
Accédez au pilote d'imprimante (reportez-vous à la section « Modification des
paramètres d'une tâche d'impression à partir d'un ordinateur », page 102).
2
Dans l'onglet Papier, sélectionnez Utiliser un papier différent pour première page.
Les onglets Première page, Autres pages et Revers apparaissent.
L'onglet Revers n'est pas disponible dans le pilote PS.
3
Sélectionnez les options Format, Source et Type de la première page et des autres
pages, puis cliquez sur OK. La première page est la couverture du document. Les
autres pages sont les pages intérieures du document.
Pour imprimer une couverture ou une première page différente sous
Windows 2000 et Windows XP
Remarque
1
Accédez au pilote d'imprimante (reportez-vous à la section « Modification des
paramètres d'une tâche d'impression à partir d'un ordinateur », page 102).
2
Dans l'onglet Papier, sélectionnez Utiliser un papier différent. Les onglets Première
page, Autres pages et Revers sont désormais disponibles (ils n'apparaissent plus en
grisé).
3
Sélectionnez Première page.
4
Sélectionnez les options Source et Type de la première page.
5
Répétez les étapes 3 et 4 pour l'option Autres pages. La première page est la
couverture du document. Les autres pages sont les pages intérieures du document.
6
Cliquez sur OK.
Les procédures précédentes modifient les paramètres du MFP pour une tâche
d'impression. Pour modifier les paramètres par défaut du MFP, reportez-vous à la section
« Modification des paramètres par défaut », page 102.
Pour imprimer une première page différente sous Macintosh OS 9
FRWW
1
Dans l'application, cliquez sur Imprimer dans le menu Fichier.
2
Sélectionnez un bac dans le champ Première depuis.
3
Sélectionnez un bac dans le champ Pages restantes, puis cliquez sur Imprimer.
5 Impression
111
Pour imprimer une première page différente sous Macintosh OS X
112
1
Dans l'application, cliquez sur Imprimer dans le menu Fichier.
2
Sous l'onglet Copies et pages, sélectionnez Chargement.
3
Sélectionnez un bac dans le champ Première depuis.
4
Sélectionnez un bac dans le champ Reste depuis, puis cliquez sur Imprimer.
Impression d'une couverture ou d'une première page différente
FRWW
Ajout d'une page blanche (page de séparation de tâches) ou
d'un revers à la fin d'une tâche d'impression (ordinateur
uniquement)
Utilisez cette option pour ajouter une page blanche à la fin d'une tâche d'impression.
Pour imprimer une page blanche sous Windows 95, Windows 98,
Windows Me et Windows NT 4.0 (pilote PCL uniquement)
Remarque
Cette option n'est pas disponible pour le pilote PS.
1
Accédez au pilote d'imprimante (reportez-vous à la section « Modification des
paramètres d'une tâche d'impression à partir d'un ordinateur », page 102).
2
Dans l'onglet Papier, sélectionnez Utiliser un papier différent pour première page.
Les onglets Première page, Autres pages et Revers apparaissent.
3
Sélectionnez les options Format, Source et Type du revers, puis appuyez sur OK.
Pour imprimer une page blanche sous Windows 2000 et Windows XP
Remarque
1
Accédez au pilote d'imprimante (reportez-vous à la section « Modification des
paramètres d'une tâche d'impression à partir d'un ordinateur », page 102).
2
Dans l'onglet Papier, sélectionnez Utiliser un papier différent. Les onglets Première
page, Autres pages et Revers apparaissent.
3
Sélectionnez Revers.
4
Sélectionnez Ajouter un revers blanc.
5
Sélectionnez les options Source et Type du revers, puis cliquez sur OK.
Les procédures précédentes modifient les paramètres du MFP pour une tâche
d'impression. Pour modifier les paramètres par défaut du MFP, reportez-vous à la section
« Modification des paramètres par défaut », page 102.
Ajout d'une page blanche au début de toutes les tâches
d'impression (page de séparation de tâches)
Utilisez cette option pour ajouter une page blanche au début de toutes les tâches
d'impression. Cette fonction permet de séparer les tâches d'impression et de les repérer
plus facilement.
Pour ajouter une page blanche au début de toutes les tâches
d'impression sous Windows 95, Windows 98, Windows Me et
Windows NT 4.0
FRWW
1
Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes.
2
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône HP Color LaserJet 9500mfp, puis
cliquez sur Propriétés.
3
Dans l'onglet Général, cliquez sur Page de séparation.
5 Impression
113
4
Accédez à une page de séparation. Tout document imprimable peut servir de page de
séparation.
5
Cliquez sur OK pour sélectionner une page de séparation.
6
Cliquez sur OK pour revenir à l'onglet Général.
7
Cliquez sur OK pour enregistrer vos paramètres.
Pour ajouter une page blanche au début de toutes les tâches
d'impression sous Windows 2000 et Windows XP
1
Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes
(Windows 2000) ou sur Imprimantes et télécopieurs (Windows XP).
2
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône HP Color LaserJet 9500mfp, puis
cliquez sur Propriétés.
3
Dans l'onglet Avancées, cliquez sur Page de séparation.
4
Accédez à une page de séparation. Tout document imprimable peut servir de page de
séparation.
5
Cliquez sur OK pour sélectionner une page de séparation.
6
Cliquez sur OK pour revenir à l'onglet Avancées.
7
Cliquez sur OK pour enregistrer vos paramètres.
Les procédures indiquées ci-dessus modifient les paramètres par défaut du MFP et
s'appliquent à toutes les tâches d'impression.
114
Ajout d'une page blanche (page de séparation de tâches) ou d'un revers à la fin d'une tâche
Impression de plusieurs pages d'images sur une feuille de
papier
Utilisez l'option Pages par feuille pour imprimer plusieurs pages d'un document sur une
seule feuille de papier (impression de 2, 4 ou n pages par feuille). Cette fonction permet
d'imprimer des brouillons de manière économique et écologique, en particulier si elle est
associée à l'impression recto verso (reportez-vous à la section « Impression sur les deux
côtés du papier (recto verso) », page 104).
Impression
de gauche à
droite
Pour imprimer plusieurs pages d'images sur une feuille de papier
sous Windows (toutes versions)
Remarque
1
Ouvrez le pilote d'imprimante. (Reportez-vous à la section « Modification des
paramètres d'une tâche d'impression à partir d'un ordinateur », page 102.)
2
Dans l'onglet Finition, sélectionnez la valeur de l'option Pages par feuille.
3
Si vous souhaitez imprimer des bordures autour des pages, sélectionnez l'option
Imprimer les bordures de page.
4
Sélectionnez l'ordre des pages dans la liste Ordre des pages, puis cliquez sur OK.
Les procédures précédentes modifient les paramètres du MFP pour une tâche d'impression
en cours.
Pour imprimer plusieurs pages d'images sur une feuille de papier
sous Macintosh OS X
FRWW
1
Ouvrez le pilote d'imprimante.
2
Dans le menu déroulant, sélectionnez l'option Mise en page.
3
Pour insérer des bordures, sélectionnez le menu déroulant Bordures.
4
Sélectionnez l'orientation de la disposition pour l'ordre des pages.
5
Sélectionnez Imprimer.
5 Impression
115
Personnalisation du bac 1
Pour personnaliser le bac 1 en fonction de vos besoins d'impression, sélectionnez l'une
des options suivantes :
●
A tout moment lorsque le bac est chargé. Si le paramétrage est FORMAT SUPPORT
BAC 1=TOUT FORMAT et TYPE BAC 1=TOUT TYPE (correspond au mode Premier),
l'imprimante imprime à partir du bac 1, quels que soient le format et le type de support
paramétrés dans l'application. Si le bac est configuré pour un format de papier
spécifique, il est possible que la vitesse d'impression soit réduite.
●
Uniquement lorsque le type de papier chargé dans le bac 1 est demandé
explicitement. Si le paramétrage est FORMAT SUPPORT BAC 1=format autre que TOUT
FORMAT ou TYPE BAC 1=type autre que TOUT TYPE (correspond au mode Cassette),
l'imprimante n'imprime à partir du bac 1 que si le format ou le type de support
particulier du bac 1 est paramétré dans l'application.
Impression à partir du bac 1 lorsque le papier chargé est
demandé
Lorsque le paramétrage est FORMAT SUPPORT BAC 1=format autre que TOUT FORMAT et TYPE
BAC 1=type autre que TOUT TYPE, l'imprimante traite le bac 1 de la même manière que le
bac 2, 3 ou le bac d'alimentation automatique latéral de 2 000 feuilles. Au lieu de
rechercher le support d'abord dans le bac 1, l'imprimante lance l'impression à partir du
bac correspondant au type ou au format sélectionné dans l'application. Paramétrez le type
et le format d'un bac dans le pilote d'imprimante.
Si le paramétrage est FORMAT SUPPORT BAC 1=TOUT FORMAT et TYPE BAC 1=type autre que
TOUT TYPE, l'option qui apparaît dans le menu TRAITEMENT PAPIER permet de configurer
les paramètres de format et de type de support pour le bac 1.
Alimentation manuelle du papier à partir du bac 1
La fonction d'alimentation manuelle permet également d'imprimer à partir du bac 1 sur du
papier spécial (par exemple, enveloppes ou papier à en-tête). Si le paramètre
CONFIGURATION PERIPHERIQUE, IMPRESSION ou ALIMENTATION MANUELLE est réglé sur OUI,
l'impression a lieu uniquement à partir du bac 1.
Lorsque le papier est chargé dans le bac 1, paramétrez le mode BAC 1 du menu Gestion
du papier sur FORMAT SUPPORT BAC 1=TOUT FORMAT et TYPE BAC 1=TOUT TYPE.
116
Personnalisation du bac 1
FRWW
Utilisation des fonctions de stockage des tâches
Vous pouvez stocker une tâche sur le disque dur et l'imprimer ultérieurement. Pour stocker
une tâche, vous devez installer un disque dur dans le MFP et configurer le pilote
d'imprimante correctement.
Remarque
Dans le pilote d'imprimante, veillez à fournir un identifiant unique aux tâches avant de lancer
l'impression. L'utilisation des noms de tâche par défaut risque d'écraser les tâches
précédentes portant le même nom par défaut ou d'entraîner l'annulation des tâches.
Remarque
Si vous mettez le MFP hors tension, toutes les tâches de copie rapide, d'épreuve et
impression, ainsi que les tâches personnelles sont supprimées.
Pour accéder aux fonctions de stockage des tâches
Pour Windows (toutes versions)
1
Ouvrez le pilote d'imprimante. (Reportez-vous à la section « Modification des
paramètres d'une tâche d'impression à partir d'un ordinateur », page 102.)
2
Cliquez sur l'onglet Stockage des tâches.
3
Modifiez les paramètres de stockage des tâches selon vos besoins, puis cliquez sur
OK.
Pour Macintosh (derniers pilotes OS 9)
Dans les pilotes d'imprimante récents OS 9 : sélectionnez Mise en attente de
l'impression dans le menu déroulant de la boîte de dialogue d'impression. Dans les
pilotes d'imprimante OS 8.6, sélectionnez Printer Specific Options (Options spécifiques
de l'imprimante).
Pour utiliser cette fonction sur une version supérieure de Macintosh OS, visitez le site à
l’adresse www.hp.com/go/clj9500mfp. Vous y trouverez les dernières informations sur la
prise en charge de la fonctionnalité de stockage des tâches.
Tâches personnelles
La fonction d'impression d'une tâche personnelle vous permet d'indiquer qu'une tâche ne
peut pas être imprimée tant que le numéro d'identification personnelle (NIP) de quatre
chiffres n'est pas saisi sur le panneau de commande du MFP. Vous indiquez le numéro
d'identification personnelle (NIP) dans le pilote d'imprimante et le code est envoyé au MFP
avec la tâche d'impression. Le cadenas
placé à côté d'un nom de tâche indique que la
tâche est personnelle. Une fois imprimée, la tâche personnelle est supprimée.
Remarque
L'utilisation de cette fonction nécessite l'installation d'un disque dur dans le MFP.
Pour créer une tâche personnelle (sous Windows XP et 2000)
FRWW
1
Ouvrez le pilote d'imprimante. (Reportez-vous à la section « Modification des
paramètres d'une tâche d'impression à partir d'un ordinateur », page 102.)
2
Cliquez sur l'onglet Stockage des tâches.
3
Sélectionnez Tâche personnelle.
5 Impression
117
4
Saisissez le nom de l'utilisateur, le nom de la tâche et le numéro d'identification
personnelle (NIP).
La tâche reste verrouillée (non imprimée) tant que le numéro d'identification personnelle
(NIP) n'est pas saisi sur le panneau de commande du MFP.
Pour imprimer une tâche personnelle
Vous pouvez imprimer une tâche personnelle uniquement à partir du panneau de
commande du MFP.
1
Appuyez sur le bouton MENU.
2
Appuyez sur RECUPERER TACHE.
3
Faites défiler les options pour accéder au menu NOM D'UTILISATEUR.
4
Faites défiler les options et appuyez sur votre tâche.
5
Appuyez sur IMPRIMER, sélectionnez un nombre de copies à l'aide du clavier
numérique ou utilisez les touches de défilement vertical, puis appuyez sur OK.
(L'icône d'IMPRESSION doit être accompagnée du symbole .)
6
Utilisez le clavier numérique pour saisir le numéro d'identification personnelle (NIP),
puis appuyez sur OK.
Pour supprimer une tâche personnelle
Une tâche personnelle est automatiquement supprimée du disque dur après son
impression. Pour supprimer la tâche sans l'imprimer, utilisez la procédure suivante.
1
Appuyez sur le bouton MENU.
2
Appuyez sur RECUPERER TACHE.
3
Faites défiler les options pour accéder au menu NOM D'UTILISATEUR.
4
Faites défiler les options et appuyez sur votre tâche.
5
Appuyez sur SUPPRIMER pour supprimer le fichier.
6
Utilisez le clavier numérique pour saisir le numéro d'identification personnelle (NIP),
puis appuyez sur OK.
Tâches en mémoire
Vous pouvez télécharger une tâche sur le disque dur et l'imprimer ultérieurement. Par
exemple, vous pouvez télécharger un formulaire d'employé, un calendrier, une carte de
pointage ou un document comptable que d'autres utilisateurs peuvent ouvrir et imprimer.
Vous pouvez ensuite imprimer la tâche à tout moment à partir du panneau de commande
du MFP.
Pour stocker une tâche d'impression sur le disque dur, sélectionnez l'option Tâche en
mémoire dans le pilote.
Remarque
118
L'utilisation de cette fonction nécessite l'installation d'un disque dur dans le MFP.
Utilisation des fonctions de stockage des tâches
FRWW
Pour créer une tâche d'impression en mémoire
1
Ouvrez le pilote d'imprimante. (Reportez-vous à la section « Modification des
paramètres d'une tâche d'impression à partir d'un ordinateur », page 102.)
2
Cliquez sur l'onglet Stockage des tâches.
3
Sélectionnez Tâche en mémoire.
4
Saisissez le nom de l'utilisateur et celui de la tâche.
La tâche n'est imprimée que lorsqu'un utilisateur lance son impression à partir du MFP.
Reportez-vous à la section « Pour imprimer une tâche en mémoire », page 119.
Pour imprimer une tâche en mémoire
Vous pouvez imprimer une tâche stockée sur le disque dur à partir du panneau de
commande du MFP.
1
Appuyez sur le bouton MENU.
2
Faites défiler les options et appuyez sur RECUPERER TACHE.
3
Faites défiler les options pour accéder au menu NOM D'UTILISATEUR.
4
Faites défiler les options et appuyez sur votre tâche.
5
Pour imprimer le nombre de copies par défaut, appuyez sur CONTINUER. L'écran
suivant vous invite à indiquer le nombre de copies à imprimer. Pour modifier le
nombre, utilisez le clavier numérique ou les boutons de défilement pour sélectionner
un nombre, puis appuyez sur OK.
Si le symbole
est placé à côté de IMPRIMER, cela indique que la tâche est personnelle et
que vous devez saisir le numéro d'identification (NIP). Reportez-vous à la section
« Tâches personnelles », page 117.
Pour supprimer une tâche en mémoire
Vous pouvez supprimer les tâches en mémoire sur le disque dur du MFP à partir du
panneau de commande.
1
Appuyez sur le bouton MENU.
2
Appuyez sur RECUPERER TACHE.
3
Faites défiler les options pour accéder au menu NOM D'UTILISATEUR.
4
Faites défiler les options et appuyez sur votre tâche.
5
Faites défiler les options jusqu'à SUPPRIMER, puis appuyez sur OK.
Si le symbole
apparaît en regard de l'option SUPPRIMER, vous devez connaître le
numéro d'identification pour supprimer la tâche. Reportez-vous à la section « Tâches
personnelles », page 117.
FRWW
5 Impression
119
Copie rapide, tâches
La fonction de copie rapide imprime le nombre d'exemplaires souhaité d'une tâche et en
stocke une copie sur le disque dur. D'autres copies de la tâche peuvent être imprimées
ultérieurement. Vous pouvez désactiver cette fonction dans le pilote d'imprimante.
Le nombre de tâches de copie rapide différentes par défaut qui peuvent être stockées sur
le MFP est égal à 32. Sur le panneau de commande, vous pouvez définir un nombre par
défaut différent. Reportez-vous à la section « Sous-menu CONFIGURATION
SYSTEME », page 152.
ATTENTION
Si de l'espace supplémentaire est nécessaire au stockage de nouvelles tâches de copie
rapide, le MFP supprime d'autres tâches de copie rapide, en commençant par la plus
ancienne. Pour stocker la tâche de manière permanente et empêcher sa suppression par
le MFP en cas de manque d'espace, sélectionnez l'option Tâche en mémoire à la place
de l'option Copie rapide.
Remarque
L'utilisation de cette fonction nécessite l'installation d'un disque dur sur le MFP.
Pour créer une tâche de copie rapide
1
Ouvrez le pilote d'imprimante. (Reportez-vous à la section « Modification des
paramètres d'une tâche d'impression à partir d'un ordinateur », page 102.)
2
Cliquez sur l'onglet Stockage des tâches.
3
Sélectionnez Copie rapide.
4
Saisissez le nom de l'utilisateur et celui de la tâche.
Lorsque vous lancez la tâche d'impression, le nombre de copies défini dans le pilote est
imprimé. Pour imprimer davantage de copies rapides sur le MFP, reportez-vous à la
section « Pour imprimer des copies supplémentaires d'une tâche de copie rapide »,
page 120.
Pour imprimer des copies supplémentaires d'une tâche de copie
rapide
Cette section décrit les modalités d'impression, à partir du panneau de commande, de
copies supplémentaires d'une tâche stockée sur le disque dur.
Remarque
1
Appuyez sur le bouton MENU.
2
Appuyez sur RECUPERER TACHE.
3
Faites défiler les options pour accéder au menu NOM D'UTILISATEUR.
4
Faites défiler les options et appuyez sur votre tâche.
5
Faites défiler les options et appuyez sur IMPRIMER ou SUPPRIMER. Si vous sélectionnez
l'impression, entrez un nombre de copies.
Si le symbole
apparaît en regard de l'option IMPRIMER, vous devez connaître le numéro
d'identification pour imprimer la tâche. Reportez-vous à la section « Tâches personnelles »,
page 117.
6
120
Appuyez sur OK pour démarrer l'impression.
Utilisation des fonctions de stockage des tâches
FRWW
Pour supprimer une tâche de copie rapide
Supprimez une tâche de copie rapide sur le MFP lorsqu'elle devient inutile. Si de l'espace
supplémentaire est nécessaire au stockage de nouvelles tâches de copie rapide, le MFP
supprime automatiquement d'autres tâches de copie rapide, en commençant par la plus
ancienne.
Remarque
Vous pouvez supprimer les tâches de copie rapide en mémoire à partir du panneau de
commande ou en utilisant HP Web Jetadmin.
1
Appuyez sur le bouton MENU.
2
Appuyez sur RECUPERER TACHE.
3
Faites défiler les options pour accéder au menu NOM D'UTILISATEUR.
4
Faites défiler les options et appuyez sur votre tâche.
5
Faites défiler les options et appuyez sur SUPPRIMER.
Si le symbole
apparaît en regard de l'option SUPPRIMER, vous devez connaître le
numéro d'identification pour supprimer la tâche. Reportez-vous à la section « Tâches
personnelles », page 117.
Tâches d'épreuve et d'impression
La fonction Mise en attente après la 1ère page constitue une manière rapide et simple
d'imprimer et de vérifier un exemplaire d'une tâche avant d'imprimer les autres
exemplaires.
Pour stocker la tâche de manière permanente et empêcher sa suppression par le MFP en
cas de manque d'espace, sélectionnez l'option Tâche en mémoire dans le pilote
d'imprimante.
Remarque
Pour libérer l’espace nécessaire au stockage de nouvelles tâches d'épreuve et impression,
le MFP supprime d'autres tâches d'épreuve et impression stockées, en commençant par
la plus ancienne. Pour stocker une tâche de manière permanente et empêcher sa
suppression par le MFP en cas de manque d'espace, sélectionnez l'option Tâche en
mémoire dans le pilote d'imprimante plutôt que l'option Mise en attente après la 1ère
page.
Remarque
L'utilisation de cette fonction nécessite l'installation d'un disque dur sur le MFP.
Pour créer une tâche d'épreuve et impression
1
Ouvrez le pilote d'imprimante. (Reportez-vous à la section « Modification des
paramètres d'une tâche d'impression à partir d'un ordinateur », page 102.)
2
Cliquez sur l'onglet Stockage des tâches.
3
Sélectionnez Mise en attente après la 1ère page.
4
Saisissez le nom de l'utilisateur et celui de la tâche.
Le MFP imprime une copie de la tâche pour épreuve.
FRWW
5 Impression
121
Pour imprimer une tâche d'épreuve et impression
A partir du panneau de commande, vous pouvez imprimer les copies restantes d'une
tâche en attente.
1
Appuyez sur le bouton MENU.
2
Appuyez sur RECUPERER TACHE.
3
Faites défiler les options pour accéder au menu NOM D'UTILISATEUR.
4
Faites défiler les options et appuyez sur votre tâche.
5
Entrez le nombre de copies à imprimer.
Si le symbole
apparaît en regard de l'option IMPRIMER, vous devez connaître le numéro
d'identification pour imprimer la tâche. Reportez-vous à la section « Tâches
personnelles », page 117.
6
Appuyez sur OK pour démarrer l'impression.
Pour supprimer une tâche d'épreuve et impression
Lorsque vous envoyez une tâche d'épreuve et impression, le MFP supprime
automatiquement la précédente. Si aucune tâche d'épreuve et impression n'existe sous ce
nom et que l'imprimante a besoin d'espace supplémentaire, elle peut supprimer d'autres
tâches d'épreuve et impression, en commençant par la plus ancienne.
1
Appuyez sur le bouton MENU.
2
Appuyez sur RECUPERER TACHE.
3
Faites défiler les options pour accéder au menu NOM D'UTILISATEUR.
4
Faites défiler les options et appuyez sur votre tâche.
5
Appuyez sur SUPPRIMER.
Si le symbole
apparaît en regard de l'option SUPPRIMER, vous devez connaître le
numéro d'identification pour supprimer la tâche. Reportez-vous à la section « Tâches
personnelles », page 117.
6
122
Appuyez sur OUI pour supprimer le fichier lorsque SUPPRIMER NOM_FICHIER XXX
apparaît sur le panneau de commande.
Utilisation des fonctions de stockage des tâches
FRWW
Impression d'un livret
Vous pouvez accéder à la fonction d'impression des livrets dans certaines applications,
telles que les applications d'édition électronique. Pour obtenir des informations sur la
création de livrets, reportez-vous au guide de l'utilisateur fourni avec l'application logicielle.
Si vous utilisez une application qui ne prend pas en charge l'élaboration de livrets, vous
pouvez créer des livrets à l'aide des pilotes d'imprimante HP.
Remarque
Hewlett-Packard vous recommande d'utiliser votre application afin de préparer le document
à imprimer et d'en visualiser un aperçu, puis d'utiliser le pilote d'imprimante afin d'imprimer
et d'appliquer une piqûre à cheval au livret.
La création de livrets à partir du pilote d'imprimante se déroule en trois étapes :
Remarque
●
Préparation du livret. Organisez les pages sur une feuille (imposition du livret) afin
de créer le livret. Vous pouvez utiliser le document dans l'application logicielle ou
utiliser la fonction d'impression de livrets du pilote d'imprimante HP.
●
Ajout d'une couverture. Ajoutez une couverture au livret en sélectionnant une
première page différente avec un type de papier différent. Vous pouvez également
ajouter une couverture dont le type de papier est celui du livret. Les couvertures
doivent avoir le même format que les autres feuilles du livret. Cependant, le
grammage des couvertures peut être différent du reste du livret.
●
Piqûre à cheval. Le support doit être introduit dans le MFP par le bord court. Le
module de finition agrafe le centre du livret (piqûre à cheval), puis plie le livret. Si le
livret n'est constitué que d'une seule feuille de papier, le module de finition plie la
feuille mais ne l'agrafe pas. Si le livret est constitué de plusieurs feuilles de papier, le
module de finition procède à l'agrafage, puis plie jusqu'à 10 feuilles par livret de
75 g/m² ou 4 feuilles de 120 g/m².
Pour appliquer une piqûre à cheval à un livret, le module de finition multifonction doit être
installé.
Utilisez la fonction d'impression des livrets du module de finition multifonction pour piquer
(piqûre à cheval) et plier des livrets composés des formats de support suivants :
●
A3
●
A4-R
●
Lettre-R
●
Légal
●
Ledger
Pour plus de détails sur la création de livrets, reportez-vous au guide de l'utilisateur du
module de finition multifonction à l'adresse www.hp.com/go/clj9500mfp.
FRWW
5 Impression
123
Pour imprimer un livret (Windows XP et Windows 2000)
1
Ouvrez le pilote d'imprimante. (Reportez-vous à la section « Modification des
paramètres d'une tâche d'impression à partir d'un ordinateur », page 102.)
2
Cliquez sur l'onglet Finition.
3
Cliquez sur l'option d'impression recto verso.
4
Sélectionnez le style du livret dans le menu déroulant Mise en page du livret.
5
Cliquez sur l'onglet Effets.
6
Cliquez sur Imprimer sur un format de support.
7
Dans le menu déroulant, sélectionnez Options d'agrafage.
Pour imprimer un livret (Macintosh) (8.6 à 9X uniquement)
Remarque
124
1
Ouvrez le pilote d'imprimante. (Reportez-vous à la section « Modification des
paramètres d'une tâche d'impression à partir d'un ordinateur », page 102.)
2
Dans le menu déroulant, sélectionnez l'option Mise en page.
3
Cliquez sur l'option d'impression recto verso.
4
Sélectionnez Préférences du module d'extension, Filtres de la durée
d'impression, puis Livret.
5
Cliquez sur Enregistrer les paramètres.
6
Cliquez sur Impression de livrets.
7
Cliquez sur Formater le livret.
8
Dans le menu déroulant, sélectionnez Format de papier.
Pour utiliser cette fonction sur les versions Mac OS X, visitez le site à l'adresse
www.hp.com/go/clj9500mfp pour consulter des informations récentes.
Impression d'un livret
FRWW
Sélection d'un bac de sortie pour les tâches d'impression
Sélectionnez un bac de sortie à partir de votre application ou du pilote d'imprimante. Vous
pouvez également sélectionner le bac de sortie à partir du panneau de commande.
N'utilisez ce mode de sélection que si l'application et le pilote d'imprimante ne spécifient
pas de bac de sortie.
Remarque
Les paramètres du pilote ont la priorité sur ceux du panneau de commande. Les paramètres
de l'application ont la priorité sur ceux du pilote et du panneau de commande.
Pour sélectionner un bac de sortie sous Windows (toutes versions)
Remarque
FRWW
1
Accédez au pilote d'imprimante (reportez-vous à la section « Modification des
paramètres d'une tâche d'impression à partir d'un ordinateur », page 102).
2
Pour Windows 2000 et XP, sélectionnez l'onglet Destination.
3
Dans l'onglet Sortie, sélectionnez le bac de sortie pour votre tâche d'impression, puis
cliquez sur OK.
Si vous ne pouvez pas sélectionner de sortie à partir du programme ou du pilote
d'imprimante, utilisez le panneau de commande du MFP. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Pour sélectionner un emplacement de sortie sur le panneau
de commande », page 128.
5 Impression
125
Bac d'empilement de 3 000 feuilles et bac d'empilement/
agrafeuse de 3 000 feuilles
Si vous sélectionnez le bac d'empilement de 3 000 feuilles ou le bac d'empilement/
agrafeuse de 3 000 feuilles, les bacs de sortie sont bac 1 (recto) et bac 2 (verso).
Remarque
Le bac d'empilement de 3 000 feuilles et le bac d'empilement/agrafeuse de 3 000 feuilles
ne peuvent contenir que 1 500 feuilles au format Ledger.
●
Le bac 1 contient jusqu'à 125 feuilles. Un capteur provoque l'arrêt du MFP lorsque le
bac est plein. Le fonctionnement du MFP reprend une fois le bac partiellement ou
entièrement vidé.
●
Le bac 2 peut contenir jusqu'à 3 000 feuilles et permet d'empiler ou d'agrafer les
tâches. Ce bac est le bac de sortie par défaut.
Bac 1 (recto)
contient jusqu'à
125 feuilles
Bac 2 (verso)
contient jusqu'à
3 000 feuilles
Bac d'empilement de 3 000 feuilles ou bac
d'empilement/agrafeuse de 3 000 feuilles
126
Sélection d'un bac de sortie pour les tâches d'impression
FRWW
Module de finition multifonction
Si vous choisissez le module de finition multifonction, les bacs de sortie sont le bac
d'empilement et le bac à livrets.
●
Le bac d'empilement (bac 1) est le bac du haut sur le module de finition multifonction.
Le bac d'empilement a une capacité de 1 000 feuilles, et décale chaque tâche
d'empilement, produisant ainsi des tâches non agrafées recto ou verso. Ce bac
permet d'agrafer jusqu'à 50 feuilles par document. Le bac d'empilement est le bac de
sortie par défaut lorsque le module de finition multifonction est connecté (capacité de
500 feuilles pour le format Ledger).
●
Le bac à livrets (bac 2) est le bac du bas sur le module de finition multifonction. Ce
bac prend en charge le pliage et l'agrafage (piqûre à cheval) des livrets composés de
10 feuilles maximum.
Bac d'empilement (Bac 1)
d'une capacité d'empilement
de 1 000 feuilles
Bac à livrets (Bac 2)
Module de finition multifonction
FRWW
5 Impression
127
Trieuse à 8 bacs
Si vous choisissez la trieuse à 8 bacs, les bacs de sortie correspondent au bac de sortie
recto et aux huit bacs verso.
●
Le bac de sortie recto correspond au bac de sortie supérieur de la trieuse à 8 bacs.
Le bac de sortie recto possède une capacité d'empilement de 125 feuilles et
fonctionne comme un bac de copie pour les tâches de copie.
●
Les 8 bacs de sortie verso acceptent les supports verso, et chaque bac possède une
capacité de 250 feuilles. Seuls les bacs 2 à 8 peuvent être utilisés comme trieuse.
Bac de sortie recto
(contient jusqu'à 125 feuilles)
Un bac de copie verso
(contient jusqu'à 250 feuilles)
Sept bacs d'impression
verso (contient jusqu'à
250 feuilles chacun)
Trieuse à 8 bacs
Sélection d'un emplacement de sortie à partir du panneau
de commande
Vous pouvez sélectionner un emplacement de sortie (bac) à partir de votre application ou
du pilote d'imprimante. Les modalités de sélection varient en fonction de l'application ou
du pilote d'imprimante. Si vous ne pouvez pas sélectionner de sortie, utilisez le panneau
de commande du MFP.
Pour sélectionner un emplacement de sortie sur le panneau de
commande
128
1
Appuyez sur le bouton MENU.
2
Faites défiler les options et appuyez sur CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
3
Faites défiler les options et appuyez sur IMPRESSION.
4
Faites défiler les options jusqu'à DESTINATION PAPIER, puis appuyez sur DESTINATION
PAPIER pour afficher les options liées aux bacs de sortie.
5
Recherchez le bac de sortie ou le périphérique de votre choix, puis appuyez sur OK.
Un astérisque (*) apparaît en regard de votre sélection.
Sélection d'un bac de sortie pour les tâches d'impression
FRWW
Sélection de l'agrafeuse pour une tâche d'impression
Remarque
L'agrafage des documents nécessite le module de finition multifonction (C8088A) ou le bac
d'empilement/agrafeuse de 3 000 feuilles (C8085A).
Le bac d'empilement/agrafeuse de 3 000 feuilles et le module de finition multifonction,
disponibles en option, peuvent agrafer des documents comportant entre 2 et 50 feuilles
(75 g/m²) ou d'une épaisseur totale ne dépassant pas 5,5 mm. Le grammage des pages
doit être compris entre 64 et 199 g/m2 pour les formats pris en charge par le MFP.
Gardez à l'esprit ces informations supplémentaires concernant le bac d'empilement/
agrafeuse et le module de finition multifonction :
Remarque
●
Le bac de l'agrafeuse du bac d'empilement/agrafeuse (bac 1) peut contenir jusqu'à
3 000 feuilles au format Lettre/A4 et 1 500 feuilles au format Ledger/A3.
●
Le bac d'empilement du module de finition multifonction peut contenir jusqu'à
1 000 feuilles empilées (non agrafées).
●
La limite d'agrafage peut être inférieure à 50 pages pour les supports à fort grammage
ou brillants.
●
Si la tâche à agrafer comprend une seule feuille ou plus de 50 feuilles, le MFP
l'imprime, mais l'agrafage n'a pas lieu.
Pour plus d'informations sur le chargement des agrafages, reportez-vous à la section
« Chargement de la cartouche d'agrafes (module de finition multifonction) », page 33.
Sélection de l'agrafeuse
Vous pouvez généralement sélectionner l'agrafeuse à partir de votre application. Certaines
options peuvent n'être disponibles que par le biais du pilote d'imprimante. Les modalités
de sélection varient en fonction de l'application ou du pilote d'imprimante.
Remarque
Les paramètres du pilote ont la priorité sur ceux du panneau de commande. Les paramètres
de l'application ont la priorité sur ceux du pilote et du panneau de commande.
Pour sélectionner l'agrafeuse sous Windows 95, Windows 98,
Windows Me et Windows NT 4.0
1
Accédez au pilote d'imprimante (reportez-vous à la section « Modification des
paramètres d'une tâche d'impression à partir d'un ordinateur », page 102).
2
Dans l'onglet Finition, sélectionnez Finition, puis cliquez sur OK.
Pour sélectionner l'agrafeuse sous Windows 2000 et Windows XP
FRWW
1
Accédez au pilote d'imprimante (reportez-vous à la section « Modification des
paramètres d'une tâche d'impression à partir d'un ordinateur », page 102).
2
Dans l'onglet Sortie, sélectionnez l'option correspondant à votre tâche d'impression
dans la liste Options d'agrafage, puis cliquez sur OK.
5 Impression
129
Configuration de base de l'impression en réseau
Les procédures de configuration de base de l'impression en réseau varient en fonction de
la configuration du réseau. La présentation suivante décrit une méthode de base pour un
réseau TCP/IP pour lequel une configuration IP automatique n'est pas disponible :
1
Branchez un câble réseau au connecteur RJ-45 du serveur d'impression HP Jetdirect
à l'arrière du MFP, puis mettez ce dernier sous tension.
2
Plusieurs réseaux possèdent les services DHCP, BOOTP ou TCP/IP apparenté qui
permettent de fournir automatiquement une adresse IP et des informations
supplémentaires, par exemple une passerelle par défaut et un masque de sousréseau, une fois que le MFP est connecté au réseau. Si l'un de ces services est
installé sur le réseau, aucune autre configuration du MFP n'est requise.
Si un service, par exemple DHCP ou BOOTP n'est pas disponible sur le réseau, votre
administrateur réseau doit attribuer une adresse IP et d'autres informations au MFP.
Cette opération peut s'effectuer de différentes manières, mais la méthode la plus
simple consiste à spécifier les informations à l'aide des menus du panneau de
commande.
3
Ouvrez les menus en appuyant sur le bouton MENU.
Bouton
MENU
4
Faites défiler les options et appuyez sur CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
5
Appuyez sur E/S.
6
Appuyez sur EIO 1 JETDIRECT.
7
Appuyez sur TCP/IP.
8
Appuyez sur METHODE CONFIG.
9
Appuyez sur SELECTIONNER MANUEL. Le message PARAMETRE ENREG. s'affiche sur
l'écran d'affichage du panneau de commande.
10 Appuyez sur PARAMETRES MANUELS sur le panneau de commande.
130
Configuration de base de l'impression en réseau
FRWW
11 Sélectionnez l'adresse IP, le masque de sous-réseau et la passerelle par défaut, puis
entrez les adresses qui s'appliquent à votre réseau. Si vous ignorez ces valeurs,
adressez-vous à votre administrateur réseau.
12 Appuyez sur QUITTER.
13 Imprimez une page de la configuration pour vérifier les paramètres. Pour imprimer la
page de la configuration, appuyez sur le bouton MENU, sélectionnez INFORMATIONS,
puis appuyez sur IMPRIMER LA PAGE DE CONFIGURATION.
FRWW
5 Impression
131
132
Configuration de base de l'impression en réseau
FRWW
6
Menus du panneau de
commande
La structure des menus du panneau de commande contient les menus accessibles à tous
les utilisateurs, mais protège ceux destinés uniquement aux administrateurs. En général,
les utilisateurs font appel aux trois premiers menus de la liste. Les administrateurs et les
techniciens utilisent les autres menus, dont l'accès peut être protégé par un numéro
d'identification personnelle (NIP).
Vous pouvez effectuer la plupart des tâches d'impression courantes à partir de
l'ordinateur, du pilote d'imprimante ou de l'application logicielle. Ces paramètres ont la
priorité sur ceux du panneau de commande du MFP. Reportez-vous aux fichiers d'aide
associés à l'application ou, pour obtenir plus d'informations sur le pilote d'imprimante, à la
section « Ouverture du pilote d'imprimante », page 102. Si vous ne pouvez pas accéder à
un menu ou utiliser une option de menu, il ne s'agit pas d'une option du MFP ou votre
administrateur réseau a verrouillé la fonction (ACCES REFUSE MENUS VERROUILLES s'affiche
sur le panneau de commande). Pour plus d'informations, adressez-vous à l'administrateur
système.
Remarque
Les commandes du pilote et de l'application ont la priorité sur les paramètres du panneau
de commande du MFP.
Utilisez le panneau de commande pour imprimer une structure de menus qui permet de
visualiser la disposition et les paramètres actuels des options de menu (reportez-vous à la
section « Menu Informations », page 137).
En fonction des composants installés dans le MFP, d'autres options de menu apparaissent
sur le panneau de commande.
Ce chapitre contient des informations sut toutes les options de menu et les valeurs
possibles disponibles sur le MFP. (Les valeurs par défaut sont énumérées dans la colonne
« Option ».)
Remarque
FRWW
Pour plus d'informations sur les périphériques de finition HP, reportez-vous au guide de
l'utilisateur fourni avec le produit.
6 Menus du panneau de commande
133
Pour naviguer dans les menus du panneau de commande
1
Appuyez sur le bouton MENU pour accéder aux menus du panneau de commande.
Bouton MENU
2
Remarque
Sélectionnez au choix une option de menu. (Pour sélectionner un sous-menu, utilisez
les flèches de défilement, puis appuyez sur le sous-menu.)
Une flèche située en regard d'une option de menu indique la présence d'un sous-menu.
3
Sélectionnez au choix une valeur. Un astérisque (*) apparaît sur l'écran, en regard de
la sélection, indiquant qu'il s'agit désormais du paramètre par défaut.
4
A tout moment, appuyez sur PRECEDENT pour remonter d'un niveau dans la structure
des menus ou pour effacer une valeur numérique.
5
Appuyez sur QUITTER pour quitter le menu.
Ce chapitre aborde les sujets suivants :
134
●
Le Menu Récupérer tâche affiche les tâches en mémoire. Les tâches sont
répertoriées par utilisateur et par nom. Pour plus d'informations sur le stockage des
tâches, reportez-vous à la section « Utilisation des fonctions de stockage des
tâches », page 117.
●
Le Menu Informations fournit la structure des menus que vous pouvez imprimer et
affiche d'autres pages d'informations.
●
Le Menu Gestion du papier sert à définir le type de support (et le format, s'il n'est pas
reconnu automatiquement) pour chaque bac.
●
Le Menu Configuration périphérique permet aux administrateurs de configurer les
paramètres par défaut et les ports d'entrée/sortie (E/S), de lancer des diagnostics et
de réinitialiser le MFP.
●
Le Menu Diagnostics fournit des informations sur le MFP que les administrateurs et le
personnel de maintenance peuvent utiliser pour configurer les paramètres, afficher les
informations sur l'utilisation et résoudre les problèmes.
FRWW
Les sous-menus disponibles dans le menu Configuration périphérique sont les suivants :
• Sous-menu Impression
• Sous-menu PCL
• Sous-menu CONFIGURATION SYSTEME
• Sous-menu E/S
• Sous-menu Réinitialisation
FRWW
6 Menus du panneau de commande
135
Menu Récupérer tâche
Remarque
Si aucune tâche personnelle, en mémoire, de copie rapide ou d'épreuve et impression ne
se trouve sur le disque dur du MFP ou dans la mémoire RAM, le message AUCUNE TACHE
EN MEMOIRE apparaît lorsque le menu est sélectionné.
1
Une liste de noms d'utilisateurs s'affiche.
2
Si vous sélectionnez un nom, une liste de tâches en mémoire associées à cet
utilisateur apparaît.
3
Sélectionnez une tâche, et imprimez ou supprimez cette tâche. Si un numéro
d'identification personnelle (NIP) est nécessaire pour l'impression ou la suppression
d'une tâche, le symbole
s'affiche en regard de la commande IMPRIMER ou
SUPPRIMER. Vous devez alors entrer un code.
4
Si vous sélectionnez IMPRIMER, le MFP vous invite à spécifier le nombre de copies à
imprimer (1 à 32 000).
Les options disponibles dans le menu Récupérer tâche sont les suivantes :
.
Option
UTILISATEUR
UTILISATEUR
UTILISATEUR
UTILISATEUR
UTILISATEUR
UTILISATEUR
Explication
1
2
3
4
5
6
(X1)
(X2)
(X3)
(X4)
(X5)
(X6)
Utilisez cette option pour afficher le nom des tâches personnelles,
en mémoire, de copie rapide et d'épreuve et impression associées
au nom de l'utilisateur que vous avez sélectionné. (X1) indique le
nombre de tâches d'impression en mémoire pour cet utilisateur.
<NOM DE L'UTILISATEUR>
TTS TACHES PERSO.
TACHE 1
TACHE 2
TACHE 3
TACHE 4
Cette option vous permet de sélectionner les tâches d'impression
que vous souhaitez utiliser. Sélectionnez l'option TTS TACHES
PERSO. pour afficher la liste de toutes les tâches d'impression qui
correspondent à l'utilisateur et qui nécessitent un numéro
d'identification personnelle (NIP).
<NOM DE LA TACHE>
IMPRIMER
SUPPRIMER
Utilisez cette option pour imprimer ou supprimer la tâche
sélectionnée.
Si un numéro d'identification personnelle est nécessaire pour
l'impression ou la suppression, le symbole
s'affiche en regard
de la commande IMPRIMER ou SUPPRIMER. Vous devez alors entrer
un code.
Si vous sélectionnez IMPRIMER, l'imprimante vous invite à spécifier
le nombre de copies à imprimer (1 à 32 000).
136
Menu Récupérer tâche
FRWW
Menu Informations
Pour imprimer une page d'informations, recherchez la page et appuyez sur OK.
.
FRWW
Option
Explication
IMPRIMER STRUCTURE MENUS
Utilisez cette option pour générer la structure des menus et les
paramètres du panneau de commande.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Structure
des menus », page 384.
IMPRIMER LA PAGE DE
CONFIGURATION ?
Utilisez cette option pour créer une page qui indique l'état de tous
les consommables.
Une fois la page imprimée, l'état du MFP redevient PRET. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la section « Page de
configuration », page 385.
IMPRIMER PAGE ETAT
CONSOMMABLES
Utilisez cette option pour générer une page indiquant le nombre
de pages restantes pour chaque consommable du MFP.
Une fois la page imprimée, l'état du MFP redevient PRET.
ETAT CONSOMMABLES
Utilisez cette option pour créer une page précisant la disponibilité
et l'état de tous les consommables. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Pages d'état des consommables »,
page 388.
IMPRIMER PAGE UTILISATION
Utilisez cette option pour générer une page qui contient des
informations pouvant servir à calculer les coûts. Cette option n'est
disponible que si un disque dur est installé.
Une fois la page imprimée, l'état du MFP redevient PRET. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la section « Page
d'utilisation », page 391.
IMPRIMER PAGE DEMO
Utilisez cette option pour générer une page de démonstration
décrivant les fonctions de l'imprimante. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « IMPRIMER PAGE DEMO »,
page 393.
IMPRIMER ECHANT. RVB
Utilisez cette option pour générer une palette de couleurs avec
les valeurs RVB associées. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « IMPRIMER ECHANT. RVB »,
page 394.
IMPRIMER ECHANT. CMJN
Utilisez cette option pour générer une palette de couleurs avec
les valeurs CMJN associées. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « IMPRIMER ECHANT. CMJN »,
page 395.
IMPRIMER
REPERT. FICHIERS
Utilisez cette option pour générer une page de répertoires qui
contient des informations sur tous les périphériques de stockage
de masse installés.
Une fois la page imprimée, l'état du MFP redevient PRET. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la section « Page du
répertoire de fichiers », page 396.
IMPRIMER LISTE
POLICES PS
Utilisez cette option pour générer la liste des types de caractères
de toutes les polices PCL disponibles sur le MFP.
Une fois la page imprimée, l'état du MFP redevient PRET.
IMPRIMER LISTE
POLICES PS
Utilisez cette option pour générer la liste des types de caractères
de toutes les polices PS disponibles sur le MFP.
Une fois la page imprimée, l'état du MFP redevient PRET.
6 Menus du panneau de commande
137
Menu Gestion du papier
Lorsque les paramètres de gestion du papier sont correctement configurés au niveau du
panneau de commande, vous pouvez imprimer en choisissant le type et le format de
papier à partir du pilote d'imprimante ou de l'application logicielle. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Impression par type et par format de support », page 207.
Certaines options de ce menu (par exemple, recto verso et alimentation manuelle) sont
disponibles avec certaines applications ou avec le pilote d'imprimante (si le pilote
approprié est installé). Les paramètres du pilote d'imprimante et de l'application ont la
priorité sur ceux du panneau de commande. Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section « Utilisation du pilote d'imprimante », page 102.
Remarque
138
Lorsqu'une valeur est définie par un astérisque (*), il s'agit du paramètre usine (par défaut).
Option
Valeurs
Explication
BAC <N> FORMAT
*TOUT FORMAT
LETTRE
LETTRE PIVOTE
LEGAL
EXECUTIF
RELEVE
8,5X13
11 X 17
12X18
A3
A4
A4 PIVOTE
A5
RA3
B5 (ISO)
B5(JIS)
B4(JIS)
EXECUTIF JIS
CARTE POSTALE
DOUBLE JIS
8K
16K
ENVELOPPE N° 10
ENVELOPPE MONARCH
ENV. C5
ENVELOPPE DL
ENV. B5
PERSONNALISE
TOUT PERSO
Utilisez cette option pour définir le format
de papier du bac 1, bac 2, bac 3 et du bac
d'alimentation latéral de 2 000 feuilles
(bac 4). Remplacez <N> par le numéro du
bac.
Menu Gestion du papier
Remarque
Les valeurs ENVELOPPE N° 10,
ENVELOPPE MONARCH, ENV. C5,
ENVELOPPE DL RELEVE, 12X18, RA3 et ENV.
B5 apparaissent uniquement pour le bac 1.
Remarque
Le bac d'alimentation automatique latéral
de 2 000 feuilles (bac 4) ne prend en
charge que les formats LETTRE,
LETTRE PIVOTE, A4 et A4 PIVOTE.
FRWW
Option
Valeurs
Explication
BAC <N> TYPE
*TOUS
PAPIER ORDINAIRE
FORMULAIRE
PREIMPRIME
PAPIER A EN-TETE
TRANSPARENT
PAPIER PERFORE
ETIQUETTES
DOCUMENT
PAPIER RECYCLE
COULEUR
FIN <75 G/M2
EPAIS 105-119 G/M2
CARTONNE>163
BRILL 75-105 G/M2
BRILLANT ET EPAIS
BRILLANT EPAIS
NON-HP
IMAGES TRES GLAC.
PAPIER RESISTANT
ENVELOPPE
Utilisez cette option pour spécifier le type
de support dans chaque bac. Remplacez
<N> par le numéro du bac.
UNITE DE MESURE
DIMENSION X
DIMENSION Y
Ce message apparaît lorsque le taquet
Custom/Standard (Personnalisé/Standard)
est réglé sur CUSTOM (Personnalisé) et que
vous sélectionnez PERSO dans la liste des
formats de support.
BAC <N> PERSONNALISE
Pour plus d'informations, reportez-vous à la
section « Supports recommandés »,
page 191.
Les valeurs répertoriées sont disponibles
dans un menu contextuel dans lequel vous
choisissez l'unité de mesure (millimètre ou
pouce) et définissez les dimensions X et Y
du format de papier personnalisé.
FRWW
6 Menus du panneau de commande
139
Menu Configuration périphérique
Ce menu comprend les contrôles de toutes les fonctions administratives du MFP.
Sous-menu Originaux
Ce sous-menu contrôle les paramètres par défaut de plusieurs fonctions de copie relatives
au type des originaux copiés.
Remarque
140
Lorsqu'une valeur est définie par un astérisque (*), il s'agit du paramètre usine (par défaut).
Option
Valeurs
Explication
FORMAT PAPIER
*AUTO
Lettre
LEDGER
LEGAL
EXEC
A3
A4
A5
B4
B5
LIVRE
Utilisez cette option pour indiquer le type de
support du document original.
Le MFP utilise des capteurs pour reconnaître
automatiquement le format de l'original. Si le
support n'est pas détecté, vous pouvez en
sélectionner un dans la liste des supports pris
en charge.
RECTO VERSO/RECTO
*1
2
Utilisez cette option pour indiquer si la
numérisation de l'original doit s'appliquer à un
ou deux côtés.
Le MFP vous invite à retourner la page si la
valeur 2 est sélectionnée et que l'original est
placé contre la vitre du scanner.
ORIENTATION
*PORTRAIT
PAYSAGE
Utilisez cette option pour indiquer si
l'orientation de l'original est portrait (bord le
plus court orienté vers le haut) ou paysage
(bord le plus long orienté vers le haut).
CONTENU
TEXTE
PHOTO
PHOTO BRILLANTE
MIXTE
Utilisez cette option pour décrire le type
d'image contenu dans le document original.
Sélectionnez Texte pour optimiser la qualité
du texte, Photo pour imprimer les graphiques
en demi-teinte, Photo brillante pour les
photographies ou Mixte si le l'original contient
à la fois du texte et des graphiques.
TEXTE/PHOTO
0-8
Utilisez cette option pour définir la priorité du
texte et des graphiques si l'option CONTENU est
définie sur Mixte. (Cette option de menu ne
s'affiche que si le paramètre MIXTE est défini
par défaut). Vous avez la possibilité de choisir
neuf incréments.
0=importance du texte
8=importance des graphiques
Menu Configuration périphérique
FRWW
Option
Valeurs
Explication
PAPIER EPAIS
ACTIVE
*DESACTIVE
Utilisez cette option pour numériser le
support à fort grammage.
Si PAPIER EPAIS est défini sur ACTIVE, le
scanner règle la tension sur le support lors du
déplacement sur la zone de numérisation. Ce
paramètre a un impact sur la qualité de
l'impression des supports dont le grammage
est supérieur à 100 g/m².
Sous-menu Copie
Ce sous-menu contrôle les paramètres par défaut de plusieurs fonctions de copie
associées aux caractéristiques du document copié.
Remarque
Lorsqu'une valeur est définie par un astérisque (*), il s'agit du paramètre usine (par défaut).
Option
Valeurs
Explication
MODE COULEUR
*COPIES NOIRES
COPIES COULEUR
Utilisez cette option pour spécifier le
paramètre par défaut des copies en noir
seulement et en couleurs.
RECTO VERSO/RECTO
*1
2
Utilisez cette option pour imprimer les images
en recto ou en recto verso.
TRIER
*ACTIVE
DESACTIVE
Utilisez cette option pour trier ou non les
copies.
COPIES
1-999
Utilisez cette option pour indiquer le nombre
de copies à générer lorsque vous appuyez
sur DEMARRER sans sélectionner un nombre
de copies.
Le paramètre usine (par défaut) est égal à 1.
FRWW
6 Menus du panneau de commande
141
Option
Valeurs
Explication
AGRAFES
Les valeurs varient
en fonction du
module de finition
connecté
Si l'agrafage est demandé, utilisez cette
option pour indiquer l'emplacement de
l'agrafe et le nombre d'agrafes.
Si un bac d'empilement ou une trieuse à 8
bacs est connecté au MFP, l'empilement est
impossible.
Si une agrafeuse/bac d'empilement est
connecté, vous pouvez sélectionner les
valeurs suivantes :
*AUCUNE
UNE (angle supérieur gauche)
ANGLE (angle supérieur gauche)
DEUX
TROIS
SIX
PERSO (disponible uniquement si l'agrafeuse/
bac d'empilement a une fonction
correspondante)
ANGLE OPPOSE
Remarque
En raison du format, de l'orientation et de la
direction de l'alimentation du support, il est
recommandé d'essayer les options d'agrafage
pour connaître celle qui vous convient le
mieux.
Si un module de finition multifonction est
connecté, vous pouvez sélectionner les
valeurs suivantes :
*AUCUN
UNE
DEUX
AGRAF. EN CONTINU
142
Menu Configuration périphérique
FRWW
Sous-menu Améliorations
Ce sous-menu gère les paramètres par défaut des fonctions d'amélioration de la copie.
Option
Valeurs
Explication
NETTETE
0-4
Utilisez cette option pour définir le paramètre
de netteté.
0=netteté minimum
4=netteté maximum
Le paramètre usine (par défaut) est égal à 2.
SUPPRESSION DE
L'ARRIERE-PLAN
0-8
Utilisez cette option pour contrôler la quantité
d'arrière-plan sur l'original à supprimer de la
copie. La suppression de l'arrière-plan est
utile lorsque vous copiez un document recto
verso et que vous ne souhaitez pas que le
contenu de la page recto soit visible par
transparence sur le verso de la copie ou
lorsque les couleurs des originaux nuisent à
la qualité de la copie.
0=suppression minimum de l'arrière-plan
(arrière-plan plus visible)
8=suppression maximum de l'arrière-plan
(arrière-plan moins visible)
Le paramètre usine (par défaut) est égal à 2.
Sous-menu Envoi
Ce sous-menu contient des fonctions d'envoi.
Option
Valeurs
Explication
MESS ELEC
PREFERENCE DE
NUMERISATION=COU
LEUR
Utilisez cette option pour définir les
paramètres par défaut de la messagerie
électronique. Reportez-vous au sous-menu
MESS ELEC dans le tableau suivant.
REPLIQUER MFP
PARAMETRES LDAP
FRWW
6 Menus du panneau de commande
143
Sous-menu Mess elec
Ce sous-menu contient les paramètres qui définissent la messagerie électronique.
Remarque
144
Lorsqu'une valeur est définie par un astérisque (*), il s'agit du paramètre usine (par défaut).
Option
Valeurs
Explication
PREFERENCE DE
NUMERISATION
NOIR ET BLANC
*COULEUR
Utilisez cette option pour indiquer une
numérisation en couleurs ou en noir et blanc.
TYPE DE FICHIER
*PDF
MTIFF
TIFF
JPEG
Utilisez cette option pour spécifier le format
de fichier de la pièce jointe au message
électronique.
TAILLE DU FICHIER
PETIT
*STANDARD
GRAND
Utilisez cette option pour spécifier la valeur
compressée d'un document.
RESOLUTION
75 PPP
*150 PPP
200 PPP
300 PPP
Utilisez cette option pour spécifier la valeur
de résolution d'une image numérisée.
MESSAGERIE ELECTRONIQUE
RECHERCHER
PASSERELLES
D'ENVOI
Utilisez cette option pour rechercher
automatiquement sur le réseau les
passerelles SMTP et LDAP à utiliser pour
l'envoi des messages électroniques.
PASSERELLE SMTP
Utilisez cette option pour spécifier l'adresse
IP de la passerelle SMTP utilisée pour l'envoi
des messages électroniques.
PASSERELLE LDAP
Utilisez cette option pour spécifier l'adresse
IP de la passerelle LDAP utilisée pour l'envoi
des messages électroniques.
TESTER
PASSERELLES ENVOI
Utilisez cette option pour tester le
fonctionnement des passerelles configurées.
Si les passerelles fonctionnent, le message
PASSERELLES OK apparaît sur l'écran du
panneau de commande.
Menu Configuration périphérique
FRWW
Sous-menu Impression
Certaines options de ce menu sont disponibles à partir d'une application logicielle ou du
pilote d'imprimante (à condition que le pilote approprié soit installé). Les paramètres du
pilote d'imprimante et de l'application ont la priorité sur ceux du panneau de commande.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Utilisation du pilote d'imprimante »,
page 102.
Remarque
Lorsqu'une valeur est définie par un astérisque (*), il s'agit du paramètre usine (par défaut).
Option
Valeurs
Explication
copies
De 1 à 32 000
Utilisez cette option pour définir le nombre de
copies par défaut en spécifiant un nombre
compris entre 1 et 32 000. Utilisez le clavier
numérique pour indiquer le nombre de
copies.
Le paramètre usine (par défaut) est égal à 1.
FORMAT PAPIER PAR
DEFAUT
FORMAT PAPIER PERSO
PAR DEFAUT
FRWW
*LETTRE
LETTRE PIVOTE
LEGAL
EXECUTIF
RELEVE
8,5X13
11 X 17
12X18
A3
A4
A4 PIVOTE
A5
RA3
B5(JIS)
B4(JIS)
EXECUTIF JIS
CARTE POSTALE
DOUBLE JIS
8K
16K
ENVELOPPE N° 10
ENVELOPPE MONARCH
ENVELOPPE C5
ENVELOPPE DL
ENVELOPPE B5
PERSONNALISE
UNITE DE MESURE
DIMENSION X
DIMENSION Y
Utilisez cette option pour définir le format par
défaut des supports et enveloppes à
imprimer si aucun format n'est sélectionné
pour la tâche d'impression. (Le nom de
l'option passe du support aux enveloppes
lorsque vous faites défiler les formats
disponibles.)
Remarque
Cette valeur est utilisée uniquement si aucun
format de papier n'a été envoyé avec la
tâche.
Utilisez cette option pour définir un format de
papier personnalisé pour les bacs installés.
Remplacez <N> par le numéro du bac. Ce
menu apparaît uniquement lorsque le taquet
du format de papier du bac sélectionné est
réglé sur Custom (Personnalisé). L'utilisateur
sélectionne les dimensions X et Y du format
de papier personnalisé en utilisant les
étiquettes de coordonnées des bacs.
6 Menus du panneau de commande
145
Option
Valeurs
Explication
DESTINATION PAPIER
BAC SUPERIEUR
BAC INFERIEUR
BAC 1
BAC 2
BAC 3
BAC 4
BAC 5
BAC 6
BAC 7
BAC 8
BAC LIVRET
INFERIEUR
Utilisez cette option pour définir la destination
de la sortie. Seuls les bacs installés
apparaissent sur le menu et la valeur dépend
de l'unité de finition installée.
RECTO VERSO
*DESACTIVE
ACTIVE
Cette option apparaît uniquement lorsqu'une
unité d'impression recto verso est installée.
ACTIVE permet d'imprimer des deux côtés
(recto verso) et DESACTIVE sur un côté (recto)
d'une feuille de papier.
Remarque
Il est préférable de définir l'option
d'impression recto verso à partir du pilote
d'imprimante ou de l'application logicielle.
Les paramètres du pilote d'imprimante et de
l'application logicielle ont la priorité sur ceux
du panneau de commande.
RELIURE RECTO VERSO
*BORD LONG
BORD COURT
Utilisez cette option afin de modifier le bord
de reliure pour l'impression recto verso. Cette
option de menu apparaît lorsqu'une unité
d'impression recto verso est installée dans
l'imprimante et que la valeur RECTO
VERSO=ACTIVE est définie.
Remarque
Il est préférable de définir la disposition de la
reliure à partir du pilote d'imprimante ou de
l'application logicielle. Les paramètres du
pilote d'imprimante et de l'application
logicielle ont la priorité sur ceux du panneau
de commande.
A4/LETTRE PRIORITAIRE
*OUI
NON
Utilisez cette option pour imprimer sur un
support au format Lettre lorsqu'une tâche
d'impression A4 est envoyée mais qu'aucun
support A4 n'est chargé dans le MFP (ou
pour imprimer sur un support A4 lorsqu'une
tâche d'impression Lettre est envoyée, mais
qu'aucun support Lettre n'est chargé dans le
MFP).
Remarque
Cette option s'applique également aux
formats A3 et 11 x 17.
146
Menu Configuration périphérique
FRWW
Option
Valeurs
Explication
ALIMENTATION MANUELLE
*DESACTIVE
ACTIVE
Permet d'utiliser une alimentation manuelle à
partir du bac 1, au lieu du mode
d'alimentation automatique. Lorsque
ALIMENTATION MANUELLE=ACTIVE et que le
bac 1 est vide, le MFP s'arrête et affiche
ALIMENTATION MANUELLE [FORMAT TYPE
PAPIER].
POLICE COURIER
*NORMAL
Fonce
Utilisez cette option pour sélectionner la
version de la police Courier à utiliser :
NORMAL : Police Courier interne disponible sur
les imprimantes HP LaserJet 4 Series.
FONCE : Police Courier interne disponible sur
les imprimantes HP LaserJet III Series.
LARGEUR A4
*NON
OUI
Le paramètre LARGEUR A4 modifie le
nombre de caractères pouvant être imprimés
sur une seule ligne de support A4.
OUI : Vous pouvez imprimer jusqu'à
80 caractères de densité 10 sur une ligne.
NON : Vous pouvez imprimer jusqu'à
78 caractères de densité 10 sur une ligne.
IMPRIMER ERREURS PS
*DESACTIVE
ACTIVE
Sélectionnez ACTIVE pour imprimer la page
d'erreur PS lorsque des erreurs PS
surviennent.
IMPRIMER ERREURS PDF
*DESACTIVE
ACTIVE
Sélectionnez ACTIVE pour imprimer la page
d'erreur PS lorsque des erreurs PS se
produisent.
Sous-menu PCL
Utilisez ce sous-menu pour définir les paramètres d'impression PCL.
Remarque
Lorsqu'une valeur est définie par un astérisque (*), il s'agit du paramètre usine (par défaut).
Option
Valeurs
Explication
LONGUEUR FORME
60
Utilisez cette option pour définir l'espacement
vertical entre 5 et 128 lignes pour un format de
support par défaut. Entrez la valeur en utilisant le
clavier numérique.
Orientation
*PORTRAIT
PAYSAGE
Utilisez cette option pour sélectionner l'orientation
par défaut de la page.
Remarque
Il est préférable de définir l'orientation de la page
à partir du pilote d'imprimante ou de l'application.
Les paramètres du pilote d'imprimante et de
l'application ont la priorité sur ceux du panneau de
commande.
FRWW
6 Menus du panneau de commande
147
Option
Valeurs
Explication
SOURCE POLICE
INTERNE
INTERNE : Polices internes.
LOGEMENT CARTE 1 LGT CARTE X : Polices stockées sur la mémoire
LOGEMENT CARTE 2 flash compacte.
LOGEMENT CARTE 3 DISQUE INTERNE : Disque dur fixe (non-EIO).
DISQUE INTERNE
DISQUE EIO X : Disque dur amovible installé dans
DISQUE EIO 1
un logement EIO.
DISQUE EIO 2
DISQUE EIO 3
NUMERO POLICE
0-999
Le MFP affecte un numéro à chaque police et les
répertorie dans la liste des polices PCL
(reportez-vous à la section « Liste des
polices PCL ou PS », page 392). Le numéro de
police apparaît dans la colonne Numéro de police
de l'impression.
Le paramètre usine (par défaut) est égal à 0.
DENSITE POLICES
0,44-99,99
Utilisez cette option pour sélectionner une densité
par défaut pour une police non proportionnelle.
Le paramètre usine (par défaut) est égal à 10,00.
TAILLE EN POINTS DES
POLICES
De 4,00 à 999,75 Utilisez le clavier numérique ou faites défiler les
options et appuyez sur une valeur pour la
sélectionner. Cette option peut ne pas apparaître
pour certaines polices.
Le paramètre usine (par défaut) est égal à 12,00.
148
Menu Configuration périphérique
FRWW
FRWW
Option
Valeurs
Explication
JEU DE SYMBOLES
*PC-8
ROMAN-8
ROMAN-9
ISO L1
ISO L2
ISO L5
ISO L6
ISO L9
PC-775
PC-8 DN
PC-850
PC-852
PC-858
PC-8TK
PC-1004
WIN L1
WIN L2
WIN L5
WINBALT
DESKTOP
PS TEXT
LEGAL
ISO-4
ISO-6
ISO-11
ISO-15
ISO-17
ISO-21
ISO-60
ISO-69
WIN 3.0
MC TEXT
UCS-2
Utilisez le clavier numérique ou faites défiler les
options et appuyez sur une valeur pour la
sélectionner. Cette option peut ne pas apparaître
pour certaines polices.
AJOUT RET. CHAR. A SAUT
LIGNE
*NON
OUI
Sélectionnez OUI pour ajouter un retour chariot à
chaque saut de ligne rencontré dans les tâches
PCL à compatibilité en amont (texte uniquement,
aucun contrôle de tâche). Certains
environnements, tels qu'UNIX, ont uniquement
besoin de la commande de saut de ligne pour
indiquer un changement de ligne. Utilisez cette
option pour ajouter le retour chariot requis à
chaque saut de ligne.
SUPPRIMER LES PAGES
BLANCHES
*NON
OUI
Certains flux de données PCL peuvent contenir
des caractères d'alimentation papier
supplémentaires. Définissez la valeur sur OUI
pour ignorer les caractères d'alimentation papier
si la page est blanche.
Sélectionnez l'un des jeux de symboles
disponibles sur le panneau de commande. Un jeu
de symboles est un groupe rassemblant tous les
caractères d'une police. HP recommande PC-8 ou
PC-850 pour les caractères semigraphiques.
6 Menus du panneau de commande
149
Sous-menu QUALITE IMPRESSION
Certaines options de ce menu sont disponibles à partir d'une application logicielle ou du
pilote d'imprimante (à condition que le pilote approprié soit installé). Les paramètres du
pilote d'imprimante et de l'application ont la priorité sur ceux du panneau de commande.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Utilisation du pilote d'imprimante »,
page 102.
Option
Valeurs
Explication
AJUSTER
COULEUR
SURBRILLANCES
DEMI-TONS
OMBRES
RESTAURER VALEURS COULEUR
Utilisez cette option pour modifier les
paramètres de demi-ton pour chaque densité de
couleur (cyan, magenta, jaune et noir). La plage
de la densité de couleur est comprise entre -5 et
+5. Les ajustements négatifs éclaircissent la
courbe des tons, tandis que les ajustements
positifs l'assombrissent. Le paramètre usine (par
défaut) est égal à 0.
DEFINIR LA
CONCORDANCE
IMPRIMER PAGE TEST
SOURCE
AJUSTER BAC 1
AJUSTER BAC 2
AJUSTER BAC 3
AJUSTER BAC 4
Décalez l'alignement des marges pour centrer
l'image sur la page, du haut vers le bas et de
gauche à droite. Vous pouvez également aligner
l'image de devant avec l'image imprimée
derrière.
D'autres instructions sont imprimées sur la page
de test lorsque la source et l'option IMPRIMER
PAGE TEST sont sélectionnées.
MODES
IMPRESSION
150
MODE DETECTION AUTOMATIQUE
ARRET DET. AUTO
MODE FAIBLE
MODE EPAIS
MODE CARTONNE
MODE TRANSPARENT
MODE ENVELOPPE
MODE ETIQUETTE
MODE BRILLANT
MODE IMAGE
MODE BRILLANT EPS
MODE GLACE EPS NON-HP
MODE BRILL SUP
MODE BE SUP HP
MODE BR EPAIS SUP NHP
MODE PAPIER B SUP
MODE ENCRE
MODE PAPIER RES.
MODE CLOQUES
Menu Configuration périphérique
Utilisez cette option pour configurer le mode
associé au type de support à utiliser. Pour
chacun des types suivants, les modes
répertoriés dans la colonne des valeurs sont
paramétrables.
PAPIER ORDINAIRE
PREIMPRIME
PAPIER A EN TETE
TRANSPARENT
PERFORE
ETIQUETTES
DOCUMENT
PAPIER RECYCLE
COULEUR
FIN <75 G/M275 G/M2
EPAIS 106-163 G/M2
CARTONNE>163
BRILLANT 75-105 G/M2
GLACE ET EPAIS
PAPIER EPAIS NON HP
BRILL EPS
IMAGES TRES GLAC.
PAPIER RESISTANT
ENVELOPPE
RETABLIR MODES
FRWW
FRWW
Option
Valeurs
Explication
OPTIMISER
AUGMENTER 1 NIV TRANSF
AUGMENTER 2 NIV TRANSF
REDUIRE 1 NIV TRANSF
REDUIRE 2 NIV TRANSF
COUVERT. ELEVEE 1
COUVERT. ELEVEE 2
COUVERT. ELEVEE 3
1ER BORD HAUT
1ER BORD BAS
RETABLIR OPTIMISATION
Utilisez cette option afin d'optimiser plusieurs
paramètres moteur pour toutes les tâches plutôt
que selon le type de support. Vous pouvez
définir chaque option sur DESACTIVE ou ACTIVE.
La valeur par défaut de chaque option est
DESACTIVE. L'option RETABLIR OPTIMISATION
réinitialise toutes les options sur le paramètre
usine par défaut (DESACTIVE). Pour plus
d'informations sur les valeurs d'optimisation,
reportez-vous à la section « Optimisation »,
page 211.
EFFECTUER UN
ETALONNAGE
RAPIDE
Aucune valeur à sélectionner.
Utilisez cette option pour effectuer uniquement
des ajustements de tons chromatiques DMax et
DHalf.
EFFECTUER UN
ETALONNAGE
COMPLET
Aucune valeur à sélectionner.
Utilisez cette option pour effectuer des
ajustements DMax, Dhalf et de cadrage de plans
de couleurs.
TRAITER PAGE
NETTOYAGE
Aucune valeur à sélectionner.
Cette option s'affiche uniquement après la
génération d'une page de nettoyage.
Appuyez sur CONTINUER pour traiter la page de
nettoyage. La barre de progression affiche la
durée du traitement.
6 Menus du panneau de commande
151
Sous-menu CONFIGURATION SYSTEME
Les options de ce menu s'appliquent au fonctionnement du MFP. Configurez le MFP selon
vos besoins en matière d'impression.
Remarque
Lorsqu'une valeur est définie par un astérisque (*), il s'agit du paramètre usine (par défaut).
Option
Valeurs
Explication
DATE/HEURE
DATE
FORMAT DATE
HEURE
FORMAT HEURE
Utilisez cette option pour configurer le
jour, le mois, l'année et l'heure à l'aide
des contrôles de l'écran du panneau de
commande.
LIMITE STOCKAGE
TRAVAUX=32
De 1 à 100
Utilisez cette option pour spécifier le
nombre de travaux pouvant être stockés
sur le disque dur.
Le paramètre usine (par défaut) est égal
à 32.
152
DELAI CONSERVAT. TACHE
*DESACTIVE
1 HEURE
4 HEURES
1 JOUR
1 SEMAINE
Utilisez cette option pour définir la durée
pendant laquelle les tâches personnelles,
de copie rapide, d'épreuve et impression
et en mémoire sont conservées avant
leur suppression automatique de la file
d'attente.
AFFICHER ADRESSE
*AUTO
DESACTIVE
Utilisez cette option pour afficher ou
masquer l'adresse IP de l'imprimante
avec le message PRET sur le panneau de
commande. Si la valeur AUTO est
sélectionnée, l'adresse IP apparaît
lorsque le périphérique est connecté à un
réseau.
OPTIMISER VITESSE/COUT
*AUTO
VITESSE
COUT PAR PAGE
Utilisez cette option pour basculer entre
le mode couleur et le mode monochrome.
La valeur AUTO permet un basculement
entre les modes sur la base de la tâche
en cours d'impression. La valeur VITESSE
augmente la vitesse d'impression mais
ne démontre pas une grande efficacité
pour le basculement entre les modes. La
valeur COUT PAR PAGE ralentit la vitesse
d'impression mais représente l'option la
plus rentable pour le basculement entre
les modes.
Menu Configuration périphérique
FRWW
Option
Valeurs
Explication
COMPORTEMENT BAC
*UTILISER LE BAC
DEMANDE
INVITE ALIMENT.
MANUELLEMENT
SUPPORT DE SELECTION
PS
Utilisez cette option pour spécifier le
comportement des bacs. Chaque option
ouvre son propre sous-menu :
UTILISER LE BAC DEMANDE
EXCLUSIVEMENT. L'imprimante ne
sélectionne pas automatiquement un
autre bac lorsque vous indiquez
qu'un bac spécifique doit être utilisé.
●
PREMIER. L'imprimante utilise le
support d'un autre bac si le bac
spécifié est vide.
●
INVITE ALIMENTATION MANUELLE
●
TOUJOURS. L'imprimante vous invite
toujours à insérer un support même
si le bac est déjà chargé.
●
SAUF SI CHARGE. Vous êtes invité à
insérer un support uniquement si le
bac 1 est vide.
SUPPORT DE SELECTION PS
●
ACTIVE. N'utilisez pas la fonction de
gestion du papier PostScript.
●
DESACTIVE. Utilisez la fonction de
gestion du papier PostScript.
TEMPS DE VEILLE
1 MINUTE
15 MINUTES
30 MINUTES
*45 MINUTES
60 MINUTES
90 MINUTES
2 HEURES
4 HEURES
Utilisez cette option pour définir la durée
d'attente du MFP avant son passage en
mode Veille. Le mode Veille réduit la
quantité d'énergie consommée par le
MFP inactif ainsi que l'usure des
composants électroniques du MFP (en
désactivant le rétroéclairage de
l'affichage).
Chaque fois que vous envoyez une tâche
d'impression, que vous appuyez sur une
touche du panneau de commande ou
que vous ouvrez un bac ou le capot, le
MFP quitte automatiquement le mode
Veille.
Remarque
Ce mode désactive le rétroéclairage de
l'affichage, lequel demeure cependant
lisible.
FRWW
6 Menus du panneau de commande
153
Option
Valeurs
Explication
PARAMETRES COPIE/ENVOI
REINITIALISATION
DELAI COPIE
REINITIALISATION DELAI COPIE : Durée
de conservation des paramètres de
copie, d'envoi ou de télécopie avant la
réinitialisation des paramètres définis. La
plage des valeurs en secondes est
comprise entre 10 et 300, et la valeur de
réinitialisation par défaut est égale à 60.
REINITIALISATION
PARAMETRES AUTO
REINITIALISATION PARAMETRES AUTO :
Cette option permet de réinitialiser les
paramètres de copie, d'envoi et de
télécopie lorsque vous appuyez sur le
bouton DEMARRER. Les valeurs sont
DESACTIVE et ACTIVE, et la valeur par
défaut est DESACTIVE.
REINIT DELAI ENVOI
REINIT DELAI ENVOI : Durée à l'issue de
laquelle le paramètre d'envoi est
réinitialisé par la valeur usine (par
défaut). La plage de valeurs est comprise
entre 10 et 300, et la valeur par défaut est
égale à 10.
SUSPENDRE TACHE
D'IMPRESSION
SUSPENDRE TACHE D'IMPRESSION : Si
cette valeur est définie sur ACTIVE, les
tâches d'impression sont conservées
pendant que vous utilisez le panneau de
commande du MFP.
HEURE DE SUSPENSION
HEURE DE SUSPENSION : Cette valeur
contrôle la durée de conservation d'une
tâche d'impression à l'issue de l'opération
de copie/envoi.
DEMARRER NUMERISATION DEMARRER NUMERISATION : Une tâche de
copie peut être numérisée même si le
MFP imprime une autre tâche. La tâche
est numérisée et conservée jusqu'à
l'impression. Si DEMARRER
NUMERISATION=DESACTIVE, la tâche n'est
pas numérisée avant la fin de la tâche
d'impression.
INTERRUPTION DE LA
TACHE AUTO
154
Menu Configuration périphérique
INTERRUPTION DE LA TACHE AUTO : Une
tâche de copie peut interrompre
automatiquement une tâche d'impression
en cours sur le réseau entre deux copies
imprimées complètement. Lorsque cette
option est définie sur DESACTIVE, la tâche
de copie attend la fin de la tâche
d'impression réseau.
FRWW
Option
Valeurs
Explication
PARAMETRES COPIE/ENVOI
(suite)
INTERROMPRE LA COPIE
INTERROMPRE LA COPIE : Permet
d'interrompre la tâche de copie en cours
pour effectuer une autre copie. Lorsque
vous appuyez sur le bouton DEMARRER, le
MFP affiche un message vous invitant à
interrompre la tâche de copie en cours. Si
l'option est définie sur DESACTIVE, la
tâche de copie en cours ne peut pas être
interrompue par une autre tâche de
copie.
SIGNAL SONORE
SIGNAL SONORE: Fournit une indication
sonore lorsque vous appuyez sur une
touche ou lorsque vous appuyez sur une
zone interactive de l'écran tactile.
FRWW
PERSONNALITE
*AUTO
PCL
PDF
XHTML
MIME
PS
Utilisez cette option pour sélectionner le
langage d'impression par défaut
(Personnalité). Les valeurs indiquées
dépendent des langages reconnus
installés dans le MFP.
En principe, vous ne devez pas modifier
le langage du produit (le langage par
défaut est AUTO). Si vous sélectionnez un
langage spécifique, le MFP ne bascule
pas automatiquement entre deux
langages, sauf si l'application exécute
des commandes spécifiques.
AVERTISSEMENTS
EFFACABLES
*TACHE
ACTIVE
Utilisez cette option pour définir la durée
d'affichage d'un avertissement effaçable
sur le panneau de commande.
ACTIVE : Les messages d'avertissement
apparaissent sur le panneau de
commande jusqu'à ce que vous appuyiez
sur CONTINUER.
TACHE : Les messages d'avertissement
apparaissent sur le panneau de
commande jusqu'à la fin de la tâche pour
laquelle ils sont apparus.
6 Menus du panneau de commande
155
Option
Valeurs
Explication
CONTINUER
AUTOMATIQUEMENT
*ACTIVE
DESACTIVE
Définit la réaction du MFP face aux
erreurs.
ACTIVE : Si une erreur empêche
l'impression, le message apparaît. Le
MFP se met alors hors ligne pendant
10 secondes, puis se remet en ligne.
NON : Si une erreur bloque l'impression, le
message s'affiche toujours et le MFP
n'imprime pas jusqu'à ce que vous
appuyiez sur CONTINUER.
Remarque
Pour arrêter l'impression lorsque
l'agrafeuse du MFP est vide, paramétrez
la valeur CONTINUER
AUTOMATIQUEMENT=DESACTIVE dans le
menu Configuration système du
panneau de commande.
156
NIV. CONSOM. BAS
*CONTINUER
ARRETER
Utilisez cette option pour déterminer le
fonctionnement du MFP lorsque le niveau
d'encre est bas. Le message SI NIVEAU
CARTOUCHE BAS s'affiche lorsque la
cartouche ne contient presque plus
d'encre. (Lorsque le message apparaît,
vous pouvez encore imprimer
2 400 pages avec une couverture de
toner de 5 %.)
CONTINUER : Le MFP poursuit la tâche
tandis que le message SI NIVEAU
CARTOUCHE BAS apparaît.
ARRETER : Le MFP se met hors ligne et
attend que vous déterminiez la mesure à
prendre.
Pour plus d'informations, reportez-vous à
la section « Gestion des
consommables », page 230.
COULEUR EPUISEE
*ARRETER
CONTIN. AUTO. NOIR
Utilisez cette option pour paramétrer la
mesure à prendre par le MFP lorsqu'un
consommable couleur est épuisé.
RECUPERATION APRES
BOURRAGE
*AUTO
DESACTIVE
ACTIVE
Utilisez cette option pour déterminer le
fonctionnement du MFP en cas de
bourrage.
AUTO : Le MFP sélectionne
automatiquement le mode le mieux
adapté à sa récupération après un
bourrage (en général, ACTIVE). Il s'agit de
la valeur par défaut.
ACTIVE : Le MFP réimprime
automatiquement les pages après la
suppression d'un bourrage papier.
DESACTIVE : Le MFP ne réimprime pas de
pages après un bourrage papier. Les
performances d'impression peuvent être
accrues lorsque ce paramètre est utilisé.
Menu Configuration périphérique
FRWW
FRWW
Option
Valeurs
Explication
LANGUE
*ANGLAIS
TCHEQUE
DANOIS
NEERLANDAIS
FINNOIS
FRANCAIS
ALLEMAND
HONGROIS
ITALIEN
NORVEGIEN
POLONAIS
PORTUGAIS
RUSSE
ESPAGNOL
SUEDOIS
TURC
Les valeurs disponibles comprennent
toutes les langues de la liste ; toutes les
langues prises en charge apparaissent.
Faites défiler les langues pour
sélectionner la valeur de votre choix.
Appuyez sur la langue choisie.
6 Menus du panneau de commande
157
Sous-menu E/S
Les options du menu E/S (entrée/sortie) concernent la communication entre le MFP et
l'ordinateur.
Remarque
Lorsqu'une valeur est définie par un astérisque (*), il s'agit du paramètre usine (par défaut).
Option
Valeurs
Explication
DELAI E/S
De 5 à 300
Utilisez cette option pour sélectionner le
délai E/S en secondes. Ce délai correspond
au temps d'attente du MFP, en secondes,
avant la fin d'une tâche d'impression.
Utilisez ce paramètre pour régler le délai
permettant d'obtenir les meilleures
performances. Si des données d'autres
ports apparaissent au cours de la tâche
d'impression, augmentez la valeur.
Le paramètre usine (par défaut) est égal
à 15.
158
ENTREE PARALLELE
GRANDE VITESSE
FONCTIONS AVANCEES
Utilisez cette option pour spécifier les
attributs pour une connexion parallèle.
GRANDE VITESSE : Accepte l'utilisation de
communications parallèles plus rapides
pour les connexions avec les ordinateurs
récents. Les valeurs de l'option GRANDE
VITESSE sont OUI et NON.
FONCTIONS AVANCEES : Cette option vous
permet d'activer ou de désactiver la
communication parallèle bidirectionnelle. La
valeur par défaut est définie pour un port
parallèle bidirectionnel (IEEE-1284). Les
valeurs de l'option FONCTIONS AVANCEES
sont ACTIVE et DESACTIVE, et la valeur par
défaut est ACTIVE.
Utilisez cette option pour permettre au MFP
d'envoyer des messages de relecture d'état
à l'ordinateur. L'activation des fonctions
étendues parallèles peut ralentir la
permutation entre les langages.
RECHERCHER PASSERELLES
D'ENVOI
Aucune valeur à
sélectionner.
Utilisez cette option pour rechercher un
serveur SMTP et LDAP valide sur le
réseau. REPERAGE AUTOMATIQUE permet
également de configurer les deux adresses
une fois que les serveurs valides ont été
trouvés.
PASSERELLE SMTP
Aucune valeur à
sélectionner.
Fournit l'adresse IP (Internet Protocol) du
serveur SMTP qui traite les messages
électroniques envoyés depuis le MFP.
Cette adresse doit être configurée pour que
la messagerie électronique puisse
fonctionner.
Menu Configuration périphérique
FRWW
Option
Valeurs
Explication
PASSERELLE LDAP
Aucune valeur à
sélectionner.
Fournit l'adresse IP du serveur LDAP qui
contient le carnet d'adresses électroniques
pour les messages envoyés depuis le MFP.
L'adresse IP est facultative.
TESTER PASSERELLES
ENVOI
Aucune valeur à
sélectionner.
Vérifie si les passerelles configurées
fonctionnent correctement. Si les
passerelles fonctionnent, le message
PASSERELLES OK apparaît sur l'écran du
panneau de commande.
Sous-menu EIO
Le sous-menu EIO (interface étendue) apparaît uniquement lorsqu'un périphérique EIO
(par exemple, un serveur d'impression HP Jetdirect) est installé dans un logement EIO de
l'imprimante. Les options du menu dépendent du type de MFP. Si le MFP contient une
carte EIO de serveur d'impression HP Jetdirect, vous pouvez configurer des paramètres
réseau de base via le menu EIO. Vous pouvez également configurer ces paramètres, ainsi
que d'autres paramètres, à l'aide de HP Web Jetadmin ou d'autres outils de configuration
réseau (par exemple, Telnet ou le serveur Web intégré).
FRWW
Option
Options
Valeurs
Explication
DLC/LLC
ACTIVER
ACTIVE
DESACTIVE
Utilisez cette option pour activer/
désactiver la pile de protocoles DLC/
LLC (ACTIVE) ou (DESACTIVE).
IPX/SPX
ACTIVE
ACTIVE
DESACTIVE
Utilisez cette option pour activer/
désactiver la pile de protocoles IPX/
SPX (ACTIVE) ou (DESACTIVE).
TYPE DE TRAME
AUTO
EN_8023
EN_II
EN_8022
EN_SNAP
Utilisez cette option pour paramétrer
le type de trame de votre réseau.
AUTO (valeur par défaut) : Détection
automatique du type de trame et
limitation au premier détecté.
Pour les réseaux Ethernet
uniquement, les sélections des types
de trame sont les suivantes :
EN_8023, EN_II, EN_8022 et EN_SNAP.
6 Menus du panneau de commande
159
Option
Options
Valeurs
Explication
TCP/IP
ACTIVER
ACTIVE
DESACTIVE
Utilisez cette option pour activer/
désactiver la pile de protocoles TCP/
IP (ACTIVE) ou (DESACTIVE).
Utilisez cette option pour spécifier
une chaîne de caractères
alphanumériques jusqu'à
32 caractères. Le nom d'hôte par
défaut est NPIXXXXXX, XXXXXX
représentant les six derniers chiffres
de l'adresse matérielle (MAC) LAN.
NOM D'HOTE
160
Menu Configuration périphérique
METHODE CONFIG
BOOTP
DHCP
IP AUTO
MANUEL
Utilisez cette option pour paramétrer
automatiquement la configuration
TCP/IP à partir d'un serveur réseau
à l'aide des protocoles BootP
(Bootstrap Protocol), DHCP
(Dynamic Host Configuration
Protocol), Auto IP, ou la paramétrer
manuellement à partir du sous-menu
EIO.
LIBERER DHCP
NON
OUI
Cette option s'affiche si le menu
METHODE CONFIG est paramétré
sur DHCP et qu'un bail DHCP existe
pour le serveur d'impression.
RENOUVELER DHCP
NON
OUI
Cette option s'affiche si le menu
METHODE CONFIG est paramétré
sur DHCP et qu'un bail DHCP existe
pour le serveur d'impression.
PARAMETRES
MANUELS
ADRESSE IP
N.N.N.N
Utilisez cette option pour autoriser
l'accès aux paramètres à configurer
manuellement sur le panneau de
commande. Pour une configuration
manuelle, METHODE CONFIG doit être
paramétré sur MANUEL.
La valeur représente l'adresse IP
unique du MFP, N étant une valeur
comprise entre 0 et 255.
MASQUE DE
SOUS-RESEAU
M.M.M.M
La valeur représente le masque de
sous-réseau du MFP, M étant une
valeur comprise entre 0 et 255. Le
masque est appliqué aux adresses
IP et permet d'identifier les sousréseaux et les modes de manière
unique.
SERVEUR
SYSLOG
N.N.N.N
La valeur représente l'adresse IP du
serveur syslog utilisé pour recevoir et
consigner les messages syslog.
PASSERELLE
PAR DEFAUT
N.N.N.N
La valeur représente l'adresse IP de
la passerelle ou du routeur utilisé
pour communiquer avec d'autres
réseaux.
FRWW
Option
FRWW
Options
Valeurs
Explication
PARAMETRES
MANUELS
DELAI
D'INACTIVITE XX
La valeur représente la valeur du
délai de temporisation (en secondes)
à l'issue de la fermeture automatique
d'une connexion de données
d'impression TCP inactive. La valeur
par défaut est égale à 270 secondes,
et la valeur 0 désactive le délai de
temporisation.
IP PAR DEFAUT
IP AUTO
ANCIENNE IP
Utilisez cette option pour définir la
valeur par défaut de l'adresse IP
lorsque le serveur d'impression ne
parvient pas à obtenir une adresse
IP sur le réseau pendant une
reconfiguration TCP/IP forcée.
DNS PRINCIPAL
Utilisez cette option pour spécifier
l'adresse IP du serveur DNS
principal.
DNS SECONDAIRE
Utilisez cette option pour spécifier
l'adresse IP du serveur DNS
secondaire.
SERVEUR DE
PROXY
Utilisez cette option pour spécifier le
serveur proxy utilisé par des
applications intégrées.
PORT PROXY
Utilisez cette option pour entrer le
numéro de port utilisé par le serveur
proxy pour le support client. Le
numéro de port identifie le port
réservé à l'activité proxy sur le
réseau. La valeur est comprise entre
0 et 65 535.
APPLETALK
ACTIVER
ACTIVE
DESACTIVE
Utilisez cette option pour activer ou
désactiver le protocole AppleTalk.
DLC/LLC
ACTIVER
ACTIVE
DESACTIVE
Utilisez cette option pour activer ou
désactiver le protocole DLC/LLC.
WEB SECURISE
HTTPS REQUIS
HTTPS EN OPTION
Utilisez cette option pour indiquer si
le serveur Web intégré accepte les
communications en utilisant
uniquement HTTPS (http sécurisé),
ou HTTP et HTTPS.
REINITIALISER
SECURITE
NON
OUI
Utilisez cette option pour indiquer si
les paramètres de sécurité en cours
sur le serveur d'impression seront
enregistrés ou réinitialisés sur les
valeurs usine par défaut.
VITESSE DE
LIAISON
AUTO
SEMI 10T
INTEGRAL 10T
SEMI 100T
INTEGRAL 100T
Utilisez cette option pour
sélectionner la vitesse du réseau et
le mode de communication du
serveur d'impression.
6 Menus du panneau de commande
161
Sous-menu Réinitialisation
Remarque
Utilisez ce menu avec précaution. Vous pouvez perdre des données de page en mémoire
tampon ou des paramètres de configuration du MFP lorsque vous sélectionnez ces options.
Réinitialisez le MFP avec l'option RETABLISSEMENT DES PARAMETRES USINE uniquement
dans les conditions suivantes :
●
Vous souhaitez rétablir les paramètres par défaut du MFP.
●
La communication entre le MFP et l'ordinateur a été interrompue.
●
Vous rencontrez des problèmes avec un port.
Les options du sous-menu Réinitialisation effacent toute la mémoire du MFP, tandis que
l'option REINITIALISER efface uniquement la tâche en cours.
Option
Explication
RETABLISSEMENT DES
PARAMETRES USINE
Sélectionnez cette option pour effectuer une simple réinitialisation
et restauration de la plupart des paramètres usine (par défaut).
Cette option vide la mémoire tampon d'entrée des opérations
d'E/S actives. Les passerelles de la messagerie électronique ne
sont pas modifiées, et le carnet d'adresses local n'est pas effacé.
Si la mémoire est réinitialisée au cours d'une tâche d'impression,
des données peuvent être perdues.
CHARGEUR NETTOYE
Utilisez cette option pour vérifier si le post-chargeur a été nettoyé.
MODE VEILLE
Utilisez cette option pour activer et désactiver le MODE VEILLE. Si
l'option MODE VEILLE est désactivée, le MFP ne passe jamais en
mode Veille et aucun astérisque n'apparaît en regard d'une option
lorsque vous utilisez l'option de menu TEMPS DE VEILLE. Les
valeurs de l'option MODE VEILLE sont ACTIVE et DESACTIVE, BAS et
HAUT, et la valeur par défaut est ACTIVE. Lorsque le MFP est en
MODE VEILLE, le rétroéclairage est désactivé et le message MODE
VEILLE ACTIVE s'affiche sur l'écran du panneau de commande.
VERROUILLER LE CHARIOT
Utilisez cette option pour déplacer la tête du scanner sur la
position verrouillée avant de mettre le MFP hors tension ou avant
de le transporter.
Reportez-vous à la section « Avant de déplacer le MFP »,
page 275 pour obtenir plus d'informations sur l'utilisation de la
fonction de verrouillage de la tête mécanique du scanner et
d'autres instructions sur son utilisation lors du déplacement du
MFP.
162
VIDER LE CARNET
D'ADRESSES
Utilisez cette option pour supprimer toutes les entrées du carnet
d'adresses local.
REINIT. CONSOMM.
Utilisez cette option pour indiquer si un nouveau consommable a
été installé dans le MFP.
Menu Configuration périphérique
FRWW
Menu Diagnostics
Les administrateurs et le personnel de maintenance peuvent utiliser les fonctions de ce
menu pour obtenir plus d'informations sur le MFP et pour résoudre les problèmes.
Reportez-vous au manuel d'entretien du produit HP Color LaserJet 9500mfp pour plus
d'informations sur les diagnostics.
.
Option
FRWW
Valeurs
Explication
IMPRIMER JOURN
EVENEMENTS
Utilisez cette option pour générer la liste FIFO
(premier entré, premier sorti) des 50 entrées
les plus récentes du journal d'erreurs. Le
journal des événements imprimé présente le
nombre d'erreurs, le nombre total de pages, le
code d'erreur, ainsi qu'une description ou le
langage d'impression.
AFFICHER JOURN
EVENEMENTS
Utilisez cette option pour parcourir le contenu
du journal des événements au niveau du
panneau de commande et pour afficher les
50 événements les plus récents. Utilisez les
flèches de défilement vertical pour parcourir le
contenu des journaux d'événements.
VERIFICATION QUALITE
IMPRESSION
Utilisez cette option pour imprimer huit pages
permettant d'identifier les problèmes de qualité
d'impression. Les huit pages se composent de
deux pages d'instructions, d'une page pour
chaque couleur (cyan, magenta, jaune et noir),
d'une page de démonstration et d'une page de
configuration.
DESACTIVER VERIF.
CARTOUCHE
Utilisez cette option pour isoler les cartouches
défaillantes en retirant des cartouches
spécifiques, puis en imprimant des pages
internes ou une tâche à l'aide des cartouches
restantes.
TEST CIRCUIT PAPIER
SOURCE
DESTINATION
RECTO VERSO
COPIES
CAPTEURS
Utilisez cette option pour générer une page de
test, utile pour le dépannage des fonctions de
gestion du papier du MFP. Définissez le test en
choisissant l'une des options disponibles, puis
sélectionnez IMPRIMER PAGE TEST pour
l'exécuter.
TEST CAPTEURS MANUEL
A A P
0 OU 1
Utilisez cette option pour tester manuellement
le fonctionnement des capteurs et des
commutateurs du circuit papier. Le test des
capteurs couvre cinq éléments : Circuit papier,
bacs, portes, environnement et densité du
toner.
6 Menus du panneau de commande
163
Option
Valeurs
Explication
TEST COMPOSANT
MOTEURS DE
TRANSFERT
COURROIE
UNIQUEMENT
MOTEURS
DEVELOPPEUR
MOTEURS CARTOUCHE
SCANNER LASER
JAUNE
SCANNER LASER
MAGENTA
SCANNER LASER
CYAN
SCANNER LASER
NOIR
MOTEUR FUSION
ENTRAINEMENT BAC
PRECONCORDANCE
CONCORDANCE
SOLENOIDE RECTO
Utilisez ce test pour tester les composants
individuels de manière indépendante dans le
but d'isoler le bruit, les fuites ou d'autres
problèmes. Les résultats dépendent de votre
faculté d'observation pendant le test pour
déterminer la source du problème.
TEST IMPRESSION/ARRET
TEMPS D'ARRET=0
MILLISECONDE
TEST DES BANDES COULEUR IMPRIMER PAGE
TEST
COPIES
Lorsque vous sélectionnez l'un des
composants pour le test, l'imprimante se met
hors ligne et exécute le test sur la base de la
valeur REPETITION. Selon le composant
sélectionné, vous pouvez être invité à retirer
des pièces de l'imprimante. Si vous ne retirez
pas les pièces appropriées ou que vous
appuyez sur le bouton ARRETER, le menu
Diagnostics réapparaît. Lorsque le test est
terminé, le panneau de commande affiche
également le menu Diagnostics.
Utilisez cette option pour isoler les défauts en
stoppant l'imprimante au milieu d'un cycle
d'impression afin d'observer à quel moment du
processus l'image se dégrade. La plage est
comprise entre 0 et 60 000 millisecondes, par
incréments de 10.
Utilisez cette option pour identifier la production
d'arc électrique dans les sources d'alimentation
haute tension. Le test inclut l'impression d'un
motif de barres qui contient des couleurs
spécifiques. La page du motif de barres en
couleurs doit être imprimée sur du papier
11 sur 17 ou A3, si possible. Sinon, il convient
d'utiliser du papier au format Lettre ou A4.
Il se peut que la preuve d'une production d'arc
apparaisse seulement après l'impression de
plusieurs pages. Utilisez l'option COPIES pour
définir le nombre de copies de la page interne
à imprimer. La plage est comprise entre de
1 et 30.
TESTS DU SCANNER
164
Menu Diagnostics
LAMPE INFERIEURE
LAMPE SUPERIEURE
SOLENOIDE
D'OBTURATION
SOLENOIDE
D'ENGAGEMENT
CAPTEURS
MOTEUR DE SORTIE
DU BAA
MOTEUR D'ENTREE
DU BAA
INVERSION ENTREE
BAA
MOTEUR A PLAT
Utilisez cette option pour tester les composants
nommés du scanner et de la zone du bac
d'alimentation automatique (BAA) du MFP.
FRWW
FRWW
Option
Valeurs
Explication
PANNEAU DE COMMANDE
DEL
AFFICHAGE
BOUTONS
ECRAN TACTILE
Utilisez cette option pour tester la fonctionnalité
des principaux composants du panneau de
commande MFP.
6 Menus du panneau de commande
165
166
Menu Diagnostics
FRWW
7
Utilisation des couleurs et des
polices
Le MFP dispose de fonctionnalités de couleur automatiques dont l'utilisateur novice peut
se servir pour générer d'excellentes impressions couleur, ainsi que d'outils plus
sophistiqués destinés à l'utilisateur expérimenté.
Les tables de couleurs du MFP, soigneusement conçues et testées, permettent une
restitution lisse et précise de toutes les couleurs imprimables. L'imprimante propose
également ces fonctionnalités pour la gestion des couleurs :
Remarque
●
HP ImageREt 4800
●
Gestion des options de couleur
●
Concordance des couleurs
●
Impression en quadrichromie
Pour une qualité d'image et des couleurs optimales, veillez à sélectionner le type de papier
le mieux adapté à vos besoins d'impression. Vous pouvez sélectionner le support au niveau
du pilote d'imprimante ou du panneau de commande.
HP ImageREt 4800
La technologie HP ImageREt 4800 vous garantit une qualité d'impression couleur optimale
sans qu'il soit nécessaire de modifier les paramètres du pilote ou d'accepter un compromis
entre la qualité d'impression, les performances et la mémoire. Cette technologie génère
des images réalistes.
HP ImageREt 4800 offre une qualité excellente grâce à un processus d'impression à
plusieurs niveaux. Ce processus contrôle précisément la couleur en associant jusqu'à
quatre couleurs dans un seul point et en faisant varier la quantité de toner dans une zone
donnée. De ce fait, associée à la résolution moteur 600 x 600 ppp, la technologie
HP ImageREt 4800 crée des millions de couleurs lisses.
Par opposition, le processus d'impression à un seul niveau du mode par défaut des autres
imprimantes laser ne permet pas le mélange de plusieurs couleurs dans un seul point. Ce
processus, appelé juxtaposition de points, gêne considérablement la création d'une large
gamme de couleurs sans réduction de la netteté ou de la structure visible des points.
Impression d'images de qualité supérieure
Pour imprimer les images de qualité supérieure avec l'imprimante HP Color LaserJet
9500mfp, utilisez du papier laser super glacé HP. Pour sélectionner le mode image,
définissez le type de support sur Papier HP très brillant (images). Reportez-vous à la
section « Impression sur des supports spéciaux », page 105 au chapitre 5.
FRWW
7 Utilisation des couleurs et des polices
167
Sélection du papier
Pour obtenir une qualité d'image et de couleur optimale, il est très important de
sélectionner le type de support approprié au niveau du pilote d'imprimante ou du panneau
de commande.
Options de couleur
Les options de couleur permettent une sortie couleur automatique optimale pour divers
types de documents.
Les options de couleur utilisent le taggage d'objet qui permet l'utilisation des meilleurs
paramètres de couleur et de demi-teinte pour différents objets d'une même page (texte,
graphiques et photos). Le pilote d'imprimante détermine les objets qui apparaissent sur
une page, et utilise les paramètres de demi-teinte et de couleur qui leur assurent la
meilleure qualité d'impression possible. Le taggage d’objet combiné à des paramètres par
défaut optimisés donne des couleurs éclatantes.
Sous Windows, les options de couleur Automatique et Manuel se trouvent dans l'onglet
Couleur du pilote d'imprimante.
Norme sRGB
La norme sRGB (norme rouge-vert-bleu standard) représente une norme mondiale, mise
au point par HP et Microsoft, qui désigne un langage de couleur commun pour les écrans
et les périphériques d’entrée (scanners, appareils photo numériques) et de finition
(imprimantes, traceurs). Il s'agit de l’espace couleur par défaut utilisé pour les produits
MFP HP, les systèmes d’exploitation Microsoft, le Web et la plupart des logiciels de bureau
vendus aujourd’hui. La norme sRGB est représentative d’un écran de PC Windows actuel
et elle constitue la norme de convergence pour la télévision haute définition.
Remarque
L’aspect des couleurs à l’écran dépend de facteurs tels que le type d'écran utilisé ou
l’éclairage de la pièce. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Concordance
des couleurs.
Les dernières versions d’Adobe PhotoShop®, CorelDRAW®, Microsoft Office et de bien
d’autres applications utilisent la norme sRGB pour traiter les couleurs. Plus important
encore est le fait que, en tant qu'espace couleur par défaut des systèmes d'exploitation
Microsoft, la norme sRGB a été largement adoptée pour échanger des informations
couleur entre des applications et des périphériques à l'aide d'une définition commune
permettant une correspondance des couleurs beaucoup plus fidèle. Avec cette norme,
l'utilisateur peut très facilement faire correspondre automatiquement les couleurs du MFP,
de l'écran du PC et d'autres périphériques d'entrée (scanner, appareil photo numérique).
168
FRWW
Gestion des couleurs
Si vous réglez les options de couleur sur Automatique, vous obtenez généralement la
meilleure qualité d'impression possible pour les documents en couleurs. Cependant, vous
pouvez parfois être amené à imprimer un document couleur en niveaux de gris (noir et
blanc) ou changer l'une des options de couleur du MFP.
●
Sous Windows, l'impression en niveaux de gris et la modification des options de
couleur s'effectuent par le biais des paramètres de l'onglet Couleur du pilote
d'imprimante.
●
Sur un ordinateur Macintosh, l'impression en niveaux de gris et la modification des
options de couleur s'effectuent par le biais du menu contextuel Color Matching
(Correspondance des couleurs) de la boîte de dialogue Imprimer.
Impression en niveaux de gris
Si l'option Imprimer en niveaux de gris est sélectionnée dans le pilote d'imprimante, le
document est imprimé en noir et blanc. Cette option est utile à l'examen des copies
préliminaires de diapositives et de sorties papier, et à l'impression de documents en
couleurs à photocopier ou télécopier.
Réglage automatique ou manuel des couleurs
L'option de réglage des couleurs Automatique optimise le traitement des gris neutres, les
demi-teintes et l'amélioration des bords utilisés pour chaque élément des documents. Pour
plus d'informations, reportez-vous à l'aide en ligne du pilote d'imprimante.
Remarque
Le paramètre usine définie par défaut Automatique est recommandé pour l'impression de
tous les documents en couleurs.
L'option de réglage des couleurs Manuel permet d'ajuster le traitement des gris neutres,
les demi-teintes et l'amélioration des bords pour le texte, les graphiques et les
photographies. Pour utiliser les options de couleur manuelles, sélectionnez Manuel dans
l'onglet Couleur, puis cliquez sur Paramètres.
Options de couleur manuelles
Utilisez le réglage manuel des couleurs pour ajuster les options Couleur (ou Corresp.
couleurs) et Demi-teintes de chaque composante du document : le texte, les graphiques et
les photographies.
Demi-teinte Texte
Le MFP utilise la méthode des demi-teintes pour mélanger les quatre couleurs primaires
(cyan, magenta, jaune et noir) en variant les proportions afin de créer des millions de
couleurs. Les options de demi-teinte ont un impact sur la résolution et la clarté des
couleurs imprimées. Vous pouvez sélectionner les paramètres de demi-teinte pour chaque
composante du document : le texte, les graphiques et les photographies.
FRWW
●
L'option de demi-teinte Texte normal a été optimisée pour permettre une lecture et
une netteté parfaite des textes de petite taille ou de taille normale.
●
L'option de demi-teinte Texte grand format a été optimisée pour permettre une
reproduction parfaite des textes comportant de grandes zones de couleur unie, par
exemple le texte des affiches qui sont destinées à être lues à distance. Cette option de
demi-teinte accroît la saturation des couleurs.
7 Utilisation des couleurs et des polices
169
Demi-teinte Graphiques
Le MFP utilise la méthode des demi-teintes pour mélanger les quatre couleurs primaires
(cyan, magenta, jaune et noir) en variant les proportions afin de créer des millions de
couleurs. Les options de demi-teinte ont un impact sur la résolution et la clarté des
couleurs imprimées. Vous pouvez sélectionner les paramètres de demi-teinte pour chaque
composante du document : le texte, les graphiques et les photographies.
●
L'option de demi-teinte Remplissages a été optimisée pour respecter parfaitement
les couleurs et obtenir une excellente saturation des zones graphiques de couleur
unie.
●
L'option de demi-teinte Lignes vectorielles/Texte a été optimisée pour restituer
parfaitement la clarté et la netteté des lignes graphiques et du texte normal vectorisés.
Certaines applications vectorisent par conversion le texte à des fins de portabilité ou
d'effets spéciaux.
Demi-teinte Photographies
Le MFP utilise la méthode des demi-teintes pour mélanger les quatre couleurs primaires
(cyan, magenta, jaune et noir) en variant les proportions afin de créer des millions de
couleurs. Les options de demi-teinte ont un impact sur la résolution et la clarté des
couleurs imprimées. Vous pouvez sélectionner les paramètres de demi-teinte pour chaque
composante du document : le texte, les graphiques et les photographies.
●
L'option de demi-teinte Images a été optimisée pour permettre une reproduction
parfaite des couleurs des photographies.
●
L'option de demi-teinte Lignes imagées/Texte a été optimisée pour restituer
parfaitement la clarté et la netteté des lignes graphiques et du texte normal sous forme
d'images. Certaines applications convertissent le texte ou les graphiques en images
tramées à des fins de portabilité ou d'effets spéciaux.
Gris neutres
Le paramètre Gris neutre détermine la méthode de création des couleurs grises utilisées
dans le texte, les graphiques et les photographies.
Le paramètre Gris neutre propose deux valeurs :
Remarque
170
●
L'option Noir uniquement produit des couleurs neutres (gris et noirs) en utilisant
uniquement le toner noir. Ainsi, les couleurs neutres sont obtenues sans aucune
couleur dominante.
●
L'option 4 couleurs produit des couleurs neutres (gris et noirs) en combinant les
quatre couleurs de toner. Cette technique lisse les transitions et les dégradés vers les
couleurs non neutres, et produit le noir le plus sombre.
Certaines applications convertissent le texte ou les graphiques en images tramées. Dans
ce cas, les paramètres Photographies contrôlent également le texte et les graphiques.
FRWW
Contrôle du bord
Le paramètre Contrôle du bord détermine le mode de restitution des bords. Le contrôle
des bords comporte deux éléments : l'adaptation des demi-teintes et le dépassement.
L'adaptation des demi-teintes accentue la netteté des bords. Le dépassement réduit les
erreurs de cadrage des plans de couleur en faisant se chevaucher légèrement les bords
des objets adjacents.
Quatre niveaux de contrôle des bords sont disponibles :
●
Maximum est le paramètre de dépassement maximum. L'adaptation des demi-teintes
est activée pour ce paramètre.
●
Normal est le paramètre de dépassement par défaut. Le degré de dépassement est
moyen et l'adaptation des demi-teintes est activée.
●
Faible est le paramètre de dépassement minimum. L'adaptation des demi-teintes est
activée.
●
Désactivé désactive à la fois le dépassement et l'adaptation des demi-teintes.
Couleur RVB
Le paramètre Couleur RVB propose trois valeurs :
FRWW
●
Par défaut indique au MFP d'interpréter les couleurs RVB comme étant des couleurs
sRGB. sRGB est la norme utilisée par Microsoft et le World Wide Web Consortium
(www).
●
Périphérique indique au MFP d'imprimer les données RVB en mode « périphérique
données brutes ». Pour restituer correctement les photographies avec cette sélection,
vous devez gérer les couleurs de l'image dans l'application ou dans le système
d'exploitation.
●
La valeur Vif permet d'augmenter la saturation des couleurs dans les demi-tons à
l'impression. Le rendu des objets est alors plus coloré. Cette valeur est recommandée
pour l’impression de graphiques commerciaux.
7 Utilisation des couleurs et des polices
171
Concordance des couleurs
Le processus consistant à faire concorder les couleurs imprimées avec celles qui
apparaissent sur l'écran de l'ordinateur est relativement complexe, car les imprimantes
MFP et les écrans utilisent des méthodes différentes pour produire les couleurs. Les
écrans affichent les couleurs en pixels lumineux via un processus RVB (rouge, vert, bleu),
tandis que les imprimantes MFP les impriment à l'aide d'un processus CMJN (cyan,
magenta, jaune et noir).
Plusieurs facteurs permettent de faire concorder les couleurs imprimées et celles de
l'écran, notamment :
●
supports d'impression
●
colorants de l'imprimante (encres et toners, par exemple)
●
processus d'impression (technologie du jet d'encre, de la presse ou du laser, par
exemple)
●
luminosité ambiante
●
différences de perception des couleurs
●
applications
●
pilotes d'imprimante
●
système d'exploitation de l'ordinateur
●
écrans
●
cartes vidéo et pilotes
●
environnement d'exploitation (humidité, par exemple)
Repensez à ces facteurs si vous remarquez que les couleurs affichées à l'écran ne
correspondent pas exactement à celles qui sont imprimées.
Pour la plupart des utilisateurs, la meilleure méthode pour faire concorder les couleurs
affichées et imprimées consiste à imprimer des couleurs sRGB.
Pour plus d'informations sur la résolution des problèmes d'impression des couleurs,
reportez-vous à la section « Résolution des problèmes qualité de copie et d'impression »,
page 347.
Correspondance des couleurs PANTONE®*
PANTONE®* propose plusieurs systèmes de correspondance des couleurs. Le système
de correspondance PANTONE®*, très utilisé, emploie des encres solides pour produire
une vaste gamme de teintes de couleur. Pour plus d'informations sur l'utilisation du
système de correspondance PANTONE®* avec ce MFP, visitez le site www.hp.com.
Exemple de correspondance des couleurs
La mise en correspondance de l'impression avec des nuanciers et des références de
couleur standard préimprimés est complexe. En général, vous obtenez une
correspondance correcte par rapport à un nuancier si ce dernier a été créé avec les
encres cyan, magenta, jaune et noire. Ils sont généralement appelés nuanciers de
couleurs primaires.
Certains nuanciers sont créés à partir de tons directs. Les tons directs sont des colorants
créés spécialement. Nombre de ces tons directs sont en dehors de la gamme du MFP. La
plupart des nuanciers de tons directs possèdent des échantillons de couleurs primaires
annexes qui fournissent des approximations CMJN des tons directs.
172
FRWW
La plupart des nuanciers de couleurs primaires contiennent une note indiquant les normes
utilisées pour leur impression. La plupart du temps, il s'agit de la norme SWOP, EURO
ou DIC. Pour obtenir la meilleure correspondance de couleurs possible par rapport au
nuancier de couleurs primaires, sélectionnez l'émulation d'encre correspondante dans le
menu de l'imprimante. Si vous ne parvenez pas à identifier la norme utilisée, optez pour
l'émulation d'encre SWOP.
Nuancier
Pour imprimer des nuanciers RVB et CMJN à partir du panneau de commande, ouvrez le
menu Informations et sélectionnez IMPRIMER ECHANT. RVB ou IMPRIMER ECHANT. CMJN.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Menus du panneau de commande »,
page 133 au chapitre 6. Ces nuanciers peuvent être utilisés pour établir des
correspondances chromatiques. Sélectionnez l'échantillon de couleur qui se rapproche le
plus de la couleur à imprimer. Utilisez la valeur associée à la couleur dans votre
application pour l'objet que vous souhaitez assortir à la couleur. Les couleurs des
échantillons sont représentatives de l'imprimante dans son état par défaut.
Impression des échantillons de couleurs
Pour imprimer des échantillons de couleurs sur le panneau de commande, ouvrez le menu
Information et sélectionnez IMPRIMER ECHANT. RVB ou IMPRIMER ECHANT. CMJN.
Sélectionnez l'échantillon de couleur qui se rapproche le plus de la couleur à imprimer.
Utilisez la valeur associée à la couleur dans votre application pour l'objet que vous
souhaitez assortir à la couleur. Les couleurs peuvent varier en fonction du type de papier
et du programme utilisé. Pour plus d'informations sur le mode d'utilisation des échantillons
de couleurs, visitez le site HP à l'adresse www.hp.com/go/clj9500mfp.
Impression en quadrichromie (CMJN)
Les presses à imprimer utilisent les quatre encres cyan, magenta, jaune et noire (CMJN).
Ce procédé est souvent appelé impression en quadrichromie. Les fichiers de
données CMJN sont généralement créés et utilisés dans l'art graphique (impression et
publication).
Emulation du jeu d'encres CMJN (PostScript uniquement)
Vous pouvez réaliser un rendu des couleurs CMJN du MFP pour émuler plusieurs jeux
d'encres de presse offset standard.
FRWW
●
Par défaut. Cette option convient aux rendus de données CMJN à usage général. Elle
est conçue pour restituer correctement les photographies. Elle offre par ailleurs de
riches couleurs saturées au texte et aux graphiques.
●
SWOP. Il s'agit d'une norme d'encre très répandue aux Etats-Unis et dans d'autres
pays/régions.
●
EuroScale. Il s'agit d'une norme d'encre très répandue en Europe et dans d'autres
pays/régions.
●
DIC (Dainippon Ink and Chemical). Il s'agit d'une norme d'encre très répandue au
Japon et dans d'autres pays/régions.
●
Périphérique. L'émulation est désactivée si vous sélectionnez cette option. Pour
restituer correctement les photographies avec cette sélection, vous devez gérer les
couleurs de l'image dans l'application ou dans le système d'exploitation.
7 Utilisation des couleurs et des polices
173
Pour modifier l'émulation du jeu d'encres CMJN sous Windows
(toutes les versions PS)
1
Accédez au pilote d'imprimante (reportez-vous à la section « Modification des
paramètres d'une tâche d'impression à partir d'un ordinateur », page 102).
2
Dans l'onglet Couleur, sélectionnez l'émulation dans la liste déroulante Emulation du
jeu d'encres CMJN, puis cliquez sur OK.
Pour modifier l'émulation du jeu d'encres CMJN sous Macintosh
(toutes les versions PS)
174
1
Accédez au pilote d'imprimante (reportez-vous à la section « Modification des
paramètres d'une tâche d'impression à partir d'un ordinateur », page 102).
2
Sous Macintosh OS X, cliquez sur l'onglet Options de couleur, puis sélectionnez une
encre dans la liste déroulante Encres CMJN. Sous Mac OS 8.6 à 9X, sélectionnez les
encres CMJN de votre choix dans la liste déroulante, puis sélectionnez les options à
l'aide des cases situées en regard de chaque option.
FRWW
Utilisation des polices
Installation des polices
Si vous utilisez un système d'exploitation Windows, utilisez le pilote d'imprimante pour
télécharger les polices TrueType et PostScript dans la mémoire vive du MFP ou sur le
disque dur.
Si vous utilisez Mac OS 8.6 à 9X, employez l'utilitaire HP LaserJet pour télécharger les
polices TrueType et PostScript dans la mémoire vive de l'imprimante ou sur le disque dur.
Utilisation des polices TrueType internes
TrueType est une technologie de conversion de police. Hewlett-Packard a ajouté
15 polices TrueType au MFP pour parvenir à une correspondance avec les polices
TrueType de Microsoft Windows. Lorsque vous utilisez ces polices TrueType dans des
applications Windows, aucune police d'imprimante de type Bitmap n'est téléchargée étant
donné que les polices TrueType sont déjà installées dans le MFP. Ceci améliore la qualité
de l'impression.
Reportez-vous à la documentation de Microsoft Windows pour obtenir des instructions
spécifiques sur l’utilisation des polices TrueType avec Windows. Reportez-vous à la
section « Utilisation des polices PostScript », page 177 pour connaître les instructions
spécifiques sur l'utilisation des polices PostScript.
Présentation des valeurs par défaut des polices du MFP
La police PCL par défaut de ce MFP est Courier 12 points dans le jeu de symboles PC-8.
L'imprimante utilise cette police si vous ne la changez pas. Utilisez l'une des deux
méthodes suivantes pour changer la police par défaut :
●
Sélectionnez une police par défaut dans l'application pour remplacer la police par
défaut du MFP par la police souhaitée.
●
Sélectionnez une autre police par défaut sur le panneau de commande du MFP.
Priorité de sélection des polices
Voici l'ordre dans lequel le MFP sélectionne ses polices :
1
Elle recherche dans sa mémoire vive une police basée sur l'hôte ou une police
logicielle téléchargée.
2
Elle recherche les polices sur le module DIMM, la mémoire flash ou le disque dur de
l'imprimante.
3
Elle recherche les polices internes (le jeu de polices standard HP LaserJet, y compris
les polices internes TrueType).
Pour qu'une police puisse être sélectionnée, elle doit être disponible dans l'une des
sources répertoriées. Si la police demandée n’est pas disponible, le MFP sélectionne la
police la plus proche en fonction de ses caractéristiques.
Lorsqu'une même source propose une police variable et une police de type Bitmap,
choisissez la police de type Bitmap pour obtenir de meilleurs résultats.
FRWW
7 Utilisation des couleurs et des polices
175
Sélection des polices
Vous pouvez sélectionner les polices de deux façons : dans une application ou sur le
panneau de commande du MFP.
Sélection des polices dans un programme
Pour plus d'informations sur la sélection des polices dans une application logicielle,
consultez dans la documentation du logiciel les rubriques se rapportant à la sélection des
polices, à la police de base, à la configuration de l'imprimante, aux options d'impression, à
l'aspect des polices, au changement de police ou à la sélection d'un type de police. Vous
pouvez généralement indiquer un jeu de symboles lorsque vous lancez le programme de
configuration de l'imprimante pour l'application logicielle.
Insertion de symboles dans le texte
La documentation du logiciel contient des instructions sur l'insertion de symboles spéciaux
dans le texte. Les symboles spéciaux regroupent les caractères composites, les jeux de
symboles, les jeux de caractères, les pages de codes et les caractères étendus. Le
processus d'insertion de ces caractères est également appelé fonctionnalité de
composition.
Sélection des polices PCL sur le panneau de commande du
MFP
Si l'application logicielle ne permet pas de sélectionner des polices via ses menus,
sélectionnez la police PCL par défaut sur le panneau de commande du MFP. Dans ce cas,
indiquez les éléments suivants :
●
la source de la police
●
le numéro de la police
●
la taille en points ou la densité
●
le jeu de symboles
Vous pouvez trouver ces éléments dans la liste des polices PCL.
Remarque
176
Une police sélectionnée dans l'application est prioritaire par rapport à une police
sélectionnée sur le panneau de commande de l'imprimante.
Utilisation des polices
FRWW
Impression de la liste des polices du MFP disponibles
Utilisez les listes de polices pour connaître les polices installées sur le MFP. Les listes de
polices indiquent aussi quelles polices résident sur un disque dur ou un module DIMM
Flash.
Pour imprimer la liste de polices à partir du panneau de commande du
MFP
1
Appuyez sur le bouton MENU.
2
Touchez INFORMATIONS.
3
Recherchez et sélectionnez IMPRIMER LISTE POLICES PCL ou IMPRIMER LISTE POLICES
PS pour imprimer les listes de polices.
Pour imprimer la liste des polices disponibles, les utilisateurs Microsoft Windows peuvent
également employer HP Web Jetadmin et les utilisateurs Mac OS l'utilitaire HP LaserJet.
Pour plus d'informations sur l'utilisation de HP Web Jetadmin ou de l'utilitaire HP LaserJet,
reportez-vous à l'aide en ligne de ces utilitaires.
Utilisation des polices PostScript
Le MFP contient 35 polices PostScript (PS) dimensionnables provenant de 11 familles de
polices. Plus de 650 polices supplémentaires compatibles avec le MFP sont disponibles
dans la bibliothèque Adobe. Vous pouvez acheter ces polices et les utiliser dans le MFP.
Comme les polices PS nécessitent une prise en charge logicielle, consultez la
documentation logicielle pour obtenir plus d'informations sur l'utilisation des polices
PostScript.
Au cours d'une tâche d'impression, vous ne pouvez pas utiliser les polices PostScript avec
les polices PCL du MFP ou avec d'autres polices prises en charge par PCL. Si vous
changez de mode d'impression, vous pouvez utiliser les polices prises en charge par
PostScript ou PCL, mais pas simultanément.
Utilisation des polices sur un réseau
Si le MFP est connecté à un réseau, vérifiez auprès de l'administrateur système que vous
pouvez effectuer les actions suivantes :
●
changer la police par défaut sur le panneau de commande de l'imprimante
●
télécharger ou supprimer des polices logicielles et des types de caractères
●
désactiver l'imprimante (cette opération supprime les polices logicielles téléchargées
dans la mémoire vive de l'imprimante)
Suivez ces directives pour économiser la mémoire de l'imprimante et éviter des résultats
d'impression inattendus. Votre système d’exploitation réseau peut protéger
automatiquement la tâche d’impression de chaque utilisateur contre les effets d’autres
tâches d’impression. Consultez votre administrateur système à ce sujet.
FRWW
7 Utilisation des couleurs et des polices
177
Pour optimiser les performances de l'environnement d'impression lorsque vous utilisez
différentes polices et différents types de caractères, prenez en compte les options
suivantes :
●
Privilégiez l'utilisation de la gamme étendue de polices variables internes de
l'imprimante. Les polices PCL et TrueType sont disponibles en mode PCL et les
polices PostScript en mode PS.
●
Achetez de la mémoire supplémentaire chez un distributeur agréé HP local.
Prise en charge supplémentaire des polices sur un disque
dur ou une carte de mémoire Flash
Lorsque vous utilisez les polices stockées sur le disque dur ou la carte de la mémoire
Flash de l'imprimante, le pilote d'imprimante doit disposer d'informations sur la taille, la
forme et le style de ces polices pour pouvoir formater correctement le texte. Par
conséquent, installez les polices sur l'ordinateur, et sur le disque dur ou la mémoire flash
de l'imprimante avant de les utiliser.
Installation des polices sur un ordinateur
●
Sous Microsoft Windows, installez les polices en utilisant les options de l'onglet
Polices du pilote d'imprimante.
●
Sous Mac OS 8.6 à 9.X, employez l'utilitaire HP LaserJet pour installer les polices.
Lorsque les polices sont installées, le pilote d'imprimante les reconnaît et les répertorie
dans vos applications.
Installation des polices sur le disque dur de l'imprimante ou sur la
carte de la mémoire flash
Installez les polices sur le disque dur de l'imprimante ou sur la carte de la mémoire flash
en suivant l'une des méthodes suivantes :
Remarque
178
●
Utilisez l'onglet Polices du pilote d'imprimante (Windows uniquement)
●
HP Utilitaire LaserJet pour Mac OS 8.6 à 9X
●
Employez d'autres utilitaires de téléchargement de polices
L'application peut répertorier une nouvelle police dans ses menus même si celle-ci n'est
pas installée dans le MFP. Le pilote d'imprimante télécharge les polices dans la mémoire
vive du MFP en fonction des besoins de chaque tâche d'impression, mais celles-ci sont
supprimées une fois la tâche terminée. Pour plus d'informations sur l'installation de la police
sur le disque dur de l'imprimante ou dans le module DIMM de la mémoire flash,
reportez-vous à l'aide en ligne relative à la police.
Utilisation des polices
FRWW
Utilisation d'effets spéciaux avec les types de caractères
(Windows uniquement)
Le MFP prend en charge des effets de police spéciaux (motifs, impression inversée, texte
inversé et rotation des polices avancée). Consultez la documentation de l'application pour
savoir si ces fonctionnalités sont prises en charge. Les programmeurs peuvent trouver des
instructions complètes sur l'utilisation des effets de police spéciaux dans le manuel PCL 5
Technical Reference Manual (Manuel de référence technique PCL 5).
Services des polices personnalisées HP pour Microsoft Windows
Les polices logicielles personnalisées HP sont désormais disponibles. Constituez une
enveloppe de polices logicielles personnalisées pour répondre à vos besoins particuliers.
Voici quelques exemples de services de polices personnalisées :
●
toute police appartenant à un groupe de polices standard HP ou tout type de caractère
appartenant à un groupe de types de caractères standard HP
●
codes barre, y compris 3 de 9, Codeabar, UPC et autres
●
mappages des jeux de symboles personnalisés
●
signatures et logos
●
macros pour l'impression automatique de données sur des formulaires standard
Pour plus d'informations sur ces services, contactez le centre de réparation HP Corvallis
au (1) 541-715-5757. Hors des Etats-Unis, contactez un distributeur agréé HP local.
FRWW
7 Utilisation des couleurs et des polices
179
180
Utilisation des polices
FRWW
8
Sélection et utilisation du
support d'impression
Pour obtenir une qualité d'impression optimale, deux conditions doivent être remplies :
●
Utilisation d'un support de qualité pris en charge par le MFP
●
Paramétrage du type approprié pour ce support
Sélection d'un support de haute qualité
Ce MFP prend en charge plusieurs supports d'impression : papier feuille à feuille (papier
recyclé inclus), enveloppes, étiquettes, transparents et papier de format non standard. Le
grammage, le grain et la teneur en humidité sont autant de facteurs qui jouent sur la
qualité de l'impression et les performances du MFP.
La sélection du support par type et par format via le panneau de commande et le pilote
d'imprimante permet d'obtenir une qualité d'impression supérieure sur papier épais et
glacé. L'utilisation de paramètres incorrects peut en effet aboutir à une qualité
d'impression insuffisante. Pour les supports d'impression spéciaux, tels que les étiquettes
ou les transparents, imprimez toujours par type. Imprimez toujours les enveloppes par
format.
Le MFP peut utiliser plusieurs papiers et d'autres supports d'impression, conformément
aux instructions figurant dans ce guide. Un papier qui ne répond pas à ces directives peut
engendrer les problèmes suivants :
●
Qualité d'impression médiocre
●
Bourrages papier et introduction de plusieurs feuilles à la fois
●
Usure prématurée du MFP et réparations nécessaires
Certains types de support ont été testés et se sont révélés être de bonne qualité. Ils sont
compatibles avec les paramètres du MFP. Pour connaître la liste des types de support et
des paramètres utilisés pour obtenir une qualité optimale, reportez-vous à la section
« Supports recommandés », page 191. Pour améliorer la qualité d'impression, utilisez des
supports de marque HP conçus pour offrir des performances optimales avec les MFP
d'HP.
Il est également possible qu'un papier répondant aux critères énoncés dans ce manuel ne
produise pas de résultats satisfaisants. Ce phénomène est peut-être dû à une
manipulation incorrecte, à une température et un taux d'humidité inadéquats ou à d'autres
variables sur lesquelles Hewlett-Packard n'a aucun contrôle.
Avant d'acheter des supports d'impression en grande quantité, vérifiez qu'ils répondent
aux exigences spécifiées dans ce guide de l'utilisateur (« Sélection et utilisation du
support d'impression », page 181). Testez toujours le support avant de l'acheter en grande
quantité. Pour plus d'informations, visitez le site Web www.hp.com/go/ljpaper.
FRWW
8 Sélection et utilisation du support d'impression
181
Utilisation de supports de marque non-HP
Le MFP peut également utiliser des supports de marque non-HP si ces derniers
répondent aux conditions de prise en charge (reportez-vous aux sections « Types de
support pris en charge », page 191 et « Formats de support pris en charge pour l'entrée et
la sortie », page 199). L'utilisation d'un support de marque non-HP ne risque pas
d'endommager le MFP ni d'annuler la garantie si le support respecte ces spécifications.
ATTENTION
L'utilisation d'un support ne répondant pas aux spécifications HP risque de causer des
dommages nécessitant la réparation du MFP. Ce type de réparation n'est pas couvert par
les contrats de garantie ou de maintenance Hewlett-Packard.
Commande de supports pris en charge
Vous trouverez tous les supports HP sur le site www.hpshopping.com ou chez votre
revendeur de consommables.
Paramétrage du type et du format de support
Lorsque vous chargez un bac d'alimentation, vérifiez si vous avez paramétré le type et le
format du support (reportez-vous à la section « Pour configurer ou modifier un type de
support pour n'importe quel bac », page 32). Le MFP modifie automatiquement ses
paramètres internes pour optimiser la qualité d'impression en fonction du type de support
choisi. Veillez à paramétrer le type et le format du support au niveau du panneau de
commande et du pilote d'imprimante. (Pour plus d'informations sur l'utilisation du pilote
d'imprimante, reportez-vous à la section « Pilotes d'imprimante et logiciels », page 13.)
Format de support standard
Les formats de support standard sont les formats indiqués dans les bacs d'alimentation ou
répertoriés dans le menu Gestion du papier du panneau de commande. Les formats
standard correspondent également aux options que vous pouvez sélectionner lors du
paramétrage du format du support au niveau du panneau de commande ou du pilote
d'imprimante. Les formats de support qui ne sont ni indiqués dans les bacs d'alimentation
ni répertoriés dans le menu Gestion du papier sont des formats personnalisés. Les
formats suivants sont les formats de support standard :
●
●
●
●
●
●
●
●
●
Remarque
182
Lettre
Lettre-R
11 x 17
Exécutif
Légal
A4
Relevé
8,5 x 13
12 x 18
●
●
●
●
●
●
●
●
●
A4-R
A3
A5
B4
B4 JIS
B5
RA3
8K
16K
●
●
●
●
●
●
●
B5 JIS
JPostD
Monarch (enveloppe, bac 1 uniquement)
C5 (enveloppe, bac 1 uniquement)
DL (enveloppe, bac 1 uniquement)
Commercial n° 10 (enveloppe, bac 1 uniquement)
B5 (enveloppe, bac 1 uniquement)
Bac 2 et bac 3. Lorsque vous chargez un support de format standard dans ces bacs,
vérifiez que le taquet Custom/Standard du bac est réglé sur Standard (reportez-vous à
l'illustration page 184). Dans les autres cas, réglez le taquet sur Custom.
FRWW
Format de support personnalisé
Les formats de support personnalisés sont différents de ceux indiqués dans les bacs
d'alimentation et ne figurent ni dans les menus du panneau de commande ni dans le pilote
d'imprimante.
Remarque
Bac 1. Lorsque vous utilisez des supports de format personnalisés, sélectionnez PERSO
dans le menu Format support bac 1.
Bac 2 et bac 3. Lorsque vous chargez un support de format personnalisé dans ces bacs,
vérifiez que le taquet Custom/Standard du bac (reportez-vous à l'illustration , page 184)
est réglé sur Custom.
Bac d'alimentation latéral de 2 000 feuilles (bac 4). Ce bac ne prend pas en charge le
support de format personnalisé.
Les dimensions du support de format personnalisé doivent être saisies au niveau du
panneau de commande. Si vous utilisez le bac 1, le menu Perso apparaît lorsque vous
sélectionnez PERSO dans le menu Bac 1 format. Si vous utilisez le bac 2 ou le bac 3, le
menu Perso apparaît lorsque vous placez le taquet Custom/Standard sur Custom et que
vous fermez ensuite le bac.
Veillez à préciser les dimensions X et Y du support. Les illustrations de la page 184
indiquent le sens des dimensions X et Y par rapport à chaque bac d'alimentation. La
dimension X est mesurée dans le sens avant du bac/arrière du bac. La dimension Y est
mesurée dans le sens bord gauche du bac/bord droit du bac.
Pour plus d'informations sur le paramétrage des formats de support personnalisés,
reportez-vous à la section « Pour charger un support personnalisé dans le bac 2 et le
bac 3 », page 28.
FRWW
8 Sélection et utilisation du support d'impression
183
Sens de la dimension X
Sens de la dimension Y
Repères des
formats standard
Bac 1
Sens de la dimension X
Sens de la dimension Y
Taquet Custom/
Standard
Repères des
formats standard
Bacs 2 et 3
Partie avant des bacs d'alimentation
Type de support
Le type de support utilisé détermine notamment la température de fusion du MFP et la
durée passée par le support dans l'unité de fusion. Pour obtenir la liste des supports
recommandés et des types de support associés, reportez-vous à la section « Supports
recommandés », page 191.
Chaque fois que vous fermez le bac 2, le bac 3 ou le bac latéral de 2 000 feuilles (bac 4),
vous pouvez paramétrer le type de support de ce bac. Paramétrez le type de support du
bac 1 à l'aide des menus du panneau de commande. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Pour configurer ou modifier un type de support pour n'importe
quel bac », page 32 et « Types de support pris en charge », page 191.
Lorsque vous imprimez un document, vous devez également paramétrer le type de
support dans le pilote d'imprimante.
184
FRWW
Pour paramétrer le type de support sous Windows 95, Windows 98, Windows Me et
Windows NT 4.0
1
Accédez au pilote d'imprimante (reportez-vous à la section « Modification des
paramètres d'une tâche d'impression à partir d'un ordinateur », page 102).
2
Dans l'onglet Papier, sélectionnez le type dans la liste déroulante Type.
3
Cliquez sur OK.
Pour paramétrer le type de support sous Windows 2000 et Windows XP
1
Accédez au pilote d'imprimante (reportez-vous à la section « Modification des
paramètres d'une tâche d'impression à partir d'un ordinateur », page 102).
2
Dans l'onglet Papier/Qualité, sélectionnez le type dans la liste déroulante Type.
3
Cliquez sur OK.
Pour paramétrer le type de support sous Macintosh (OS X)
1
Accédez au pilote d'imprimante (reportez-vous à la section « Modification des
paramètres d'une tâche d'impression à partir d'un ordinateur », page 102).
2
Dans la liste déroulante, sélectionnez l'onglet Caractéristiques de l'imprimante.
3
Sélectionnez le support souhaité dans le menu Type de support.
Pour paramétrer le type de support sous Macintosh (OS 8.6 à 9X)
FRWW
1
Accédez au pilote d'imprimante (reportez-vous à la section « Modification des
paramètres d'une tâche d'impression à partir d'un ordinateur », page 102).
2
Dans la liste déroulante, sélectionnez l'onglet Général.
3
Sélectionnez le support souhaité dans le menu Source du papier.
8 Sélection et utilisation du support d'impression
185
Orientation du support
Orientez les formats et les types de support en fonction du bac utilisé et du mode
d'impression sélectionné (impression recto verso ou non). Il est particulièrement important
de savoir si le support sera imprimé en recto verso pour le papier à en-tête, le papier glacé
sur un seul côté ou les supports pré-imprimés.
Le tableau suivant indique l'orientation des différents supports. Notez que le papier perforé
y occupe une place prépondérante (reportez-vous à la page 188).
Remarque
L'orientation du support dépend de son type. Assurez-vous que le type de support
sélectionné correspond bien à celui que vous utilisez. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Types de support pris en charge », page 191.
Tableau 1. Orientation du support
Support
Bac
Recto
verso
Orientation
Formats standard
(autres que A4
ou Lettre) et
personnalisés, bord
long pouvant atteindre
306 mm
(grammage maximal :
220 g/m2).
1
Non
Bord long vers le MFP, haut de la page vers
l'arrière de l'imprimante et côté à imprimer vers
le haut.
Formats standard (tels
que Lettre et A4) et
personnalisés, bord
long pouvant atteindre
306 mm
1
Oui
Bord long vers le MFP, haut de la page vers
l'arrière de l'imprimante et côté à imprimer vers
le bas.
1
Formats standard
(autres que A4 ou
Lettre) et
personnalisés, bord
long compris entre
210 mm et 470 mm,
bord court compris
entre 98 mm et 306 mm
(grammage maximal :
220 g/m2)
Non
Haut de la page vers le MFP, côté à imprimer
vers le haut.
Remarque
Le bord court doit atteindre au moins 210 mm.
(grammage maximal :
220 g/m2).
Les formats standard
Lettre et A4 utilisent
généralement cette
orientation.
186
FRWW
Tableau 1. Orientation du support
Support
Bac
Formats standard (par
1
exemple, Légal, 11 x 17
et A3) et personnalisés,
bord long compris entre
210 mm et 470 mm,
bord court compris
entre 98 mm et 306 mm
(grammage maximal :
220 g/m2)
FRWW
Recto
verso
Orientation
Oui
Haut de la page vers le MFP, premier côté à
imprimer vers le bas.
Formats standard
(Lettre et A4) et
personnalisés, bords
longs ou courts compris
entre 210 mm et
297 mm
(grammage maximal :
200 g/m2).
2 ou 3
Non
Haut de la page vers l'arrière du bac, côté à
imprimer vers le bas.
Formats standard
(Lettre et A4) et
personnalisés, bords
longs ou courts compris
entre 210 mm et
297 mm
(grammage maximal :
200 g/m2).
2 ou 3
Oui
Haut de la page vers l'arrière du bac, premier
côté à imprimer vers le haut.
Formats standard (par
exemple, Légal, 11 x 17
et A3) et personnalisés,
bord long compris entre
210 mm et 432 mm,
bord court compris
entre 148 mm et
297 mm
(grammage maximal :
200 g/m2).
2 ou 3
Non
Haut de la page vers le côté droit du bac, côté à
imprimer vers le bas.
8 Sélection et utilisation du support d'impression
187
Tableau 1. Orientation du support
Support
Bac
Recto
verso
Orientation
Formats standard (par
exemple, Légal, 11 x 17
et A3) et personnalisés,
bord long compris entre
210 mm et 432 mm,
bord court compris
entre 148 mm et
297 mm
(grammage maximal :
200 g/m2).
2 ou 3
Oui
Haut de la page vers le côté droit du bac,
premier côté à imprimer vers le haut.
1
Non
Bord long avec perforation vers le MFP, haut de
la page vers l'arrière de l'imprimante et côté à
imprimer vers le haut.
1
Oui
Bord long avec perforation vers le MFP, haut de
la page vers l'arrière de l'imprimante et côté à
imprimer vers le bas.
Remarque
Utilisez cette orientation
lorsque vous imprimez
un livret sur du papier
Lettre ou A4 avec le
module de finition
multifonction.
Papier perforé de
format Lettre ou A4
(grammage maximal :
220 g/m2).
Remarque
Si votre support perforé
est également
pré-imprimé,
sélectionnez le type
FORMULAIRE
PREIMPRIME.
Papier perforé de
format Lettre ou A4
(grammage maximal :
220 g/m2)
Remarque
Si votre support perforé
est également
pré-imprimé,
sélectionnez le type
FORMULAIRE
PREIMPRIME.
188
FRWW
Tableau 1. Orientation du support
Support
Bac
Recto
verso
Orientation
Papier perforé de
format Lettre ou A4
(grammage maximal :
200 g/m2).
2 ou 3
Non
Bord long avec les perforations vers le côté droit
du bac, haut de la page vers l'avant du bac et
côté à imprimer vers le bas.
2 ou 3
Oui
Bord long avec les perforations vers le côté droit
du bac, haut de la page vers l'avant du bac et
côté à imprimer vers le haut.
2 ou 3
Oui
Bord long avec les perforations vers l'avant du
bac, haut de la page vers le côté droit du bac et
premier côté à imprimer vers le bas.
Bac 1
uniquement
Non
(jamais
de recto
verso)
Bord long vers le MFP, haut de la page vers
l'arrière de l'imprimante et côté à imprimer vers
le haut.
Remarque
Si votre support perforé
est également
pré-imprimé,
sélectionnez le type
FORMULAIRE
PREIMPRIME.
Papier perforé de
format Lettre ou A4
(grammage maximal :
200 g/m2).
Remarque
Si votre support perforé
est également
pré-imprimé,
sélectionnez le type
FORMULAIRE
PREIMPRIME.
Papier perforé de
format personnalisé ou
autre méthode pour
papier perforé de
format Lettre ou A4
(grammage maximal :
200 g/m2).
Remarque
Si vous utilisez des
supports perforés de
format personnalisé, ou
si les autres
orientations des
supports perforés de
format Lettre ou A4 ne
sont pas correctement
alignées (trous du
mauvais côté), utilisez
cette orientation. Avec
cette orientation, le
MFP imprime deux fois
moins vite.
Etiquettes (feuilles au
format Lettre ou A4) ou
transparents.
FRWW
8 Sélection et utilisation du support d'impression
189
Tableau 1. Orientation du support
Support
Bac
Recto
verso
Orientation
Enveloppes.
Bac 1
uniquement
Non
(jamais
de recto
verso)
Bord court vers le MFP (bord du timbre à
l'opposé de l'imprimante) et côté à imprimer vers
le haut. Si la hauteur de l'enveloppe est
supérieure à 210 mm, placez le volet de
l'enveloppe vers le MFP. Dans le cas contraire,
placez-le vers l'arrière du MFP.
Standard Lettre/A4.
Bac d'alimentation
latéral de
2 000
feuilles
(bac 4)
Non
Bord long vers le MFP, premier côté à imprimer
vers le haut.
Bac d'alimentation
latéral de
2 000
feuilles
(bac 4)
Oui
Standard Lettre/A4.
190
Remarque
Pour le format Lettre-R ou A4-R, le support peut
être chargé avec le bord court vers le MFP. C'est
obligatoire si vous imprimez des livrets Lettre ou
A4 avec le module de finition multifonction.
Bord long vers le MFP, premier côté à imprimer
vers le bas.
Remarque
Pour le format Lettre-R ou A4-R, le support peut
être chargé avec le bord court vers le MFP. C'est
obligatoire si vous imprimez des livrets Lettre ou
A4 avec le module de finition multifonction.
FRWW
Types de support pris en charge
Les types de support suivants sont accessibles via le panneau de commande et le pilote
d'imprimante :
●
●
●
●
●
●
●
●
Remarque
Papier ordinaire
Formulaire préimprimé
Papier à en-tête
Transparent
Papier perforé
Document
Papier recyclé
Couleur
●
●
●
●
●
●
●
●
Fin<75 g/m²
Epais 106-163g/m²
Papier cartonné
Glacé 75-105 g/m²
Glacé et épais
Papier épais et glacé non-HP
Images très glac.
Papier resistant
Le MFP fait appel à la chaleur et à la pression pour fixer le toner sur le papier. Vérifiez que
les encres utilisées pour le papier couleur ou les formulaires pré-imprimés sont compatibles
avec la température de fusion du MFP (celle-ci atteint 200 °C pendant 0,1 seconde).
Supports recommandés
Les types de support répertoriés dans le tableau suivant répondent à ces critères :
●
Ils ont subi des tests sur ce MFP.
●
Ils se sont révélés être de bonne qualité.
●
Ils sont compatibles avec les paramètres du MFP.
Commande de supports recommandés
Les références des supports sont indiquées entre parenthèses après le format. Utilisez
ces références pour commander des supports.
Vous trouverez tous les supports HP sur le site www.hpshopping.com ou chez votre
revendeur de consommables.
Remarque
Indiquez le type via le panneau de commande lorsque vous remplissez les bacs
(« Paramétrage du type et du format de support », page 182) et dans le pilote d'imprimante
lorsque vous imprimez la tâche (« Paramétrage du type et du format de support »,
page 182).
Tableau 2. Supports recommandés
Supports recommandés
Type
Caractéristiques
HP High Gloss Laser Paper (papier
laser super-glacé HP)
BRILLANT ET
EPAIS
ou
IMAGES TRES
GLAC.
120 g/m2, 200 feuilles, revêtement
recto verso à finition super-glacée,
brillant de type 95
Lettre (Q2419A)
11 x 17 (Tabloïd) (Q2420A)
A4 (Q2421A)
A3 (Q2422A)
FRWW
A utiliser pour : Brochures,
catalogues, projets d'entreprise,
photographies et images
8 Sélection et utilisation du support d'impression
191
Tableau 2. Supports recommandés
Supports recommandés
Type
Caractéristiques
Papier de couverture HP Premium
PAPIER
CARTONNE
>164 G/M
200 g/m2, 100 feuilles, finition mate
super lisse recto verso, brillant de
type 96
Lettre (Q2413A)
A4 (Q2414A)
A utiliser pour : Cartes postales et
couvertures de document
HP Color Laser Paper (papier laser
couleur HP)
PAPIER
ORDINAIRE
A utiliser pour : Bulletins et documents
en couleurs
Lettre (HPL245R)
11 x 17 (Tabloïd) (HPL2417)
HP Color Laser Paper (papier laser
couleur HP)
105 g/m2)
PAPIER
ORDINAIRE
BRILLANT ET
EPAIS
Lettre (C4179A)
A4 (C4179B)
GLACE
75-105 g/m2
Lettre (Q2415A)
11 x 17 (Tabloïd) (Q2416A)
A4 (Q2417A)
A3 (Q2418A)
Papier laser HP Premium Choice
A4 (Europe) (CHP413)
A3 (Europe) (CHP421)
192
105 g/m2, 500 feuilles, revêtement
recto verso à finition satin, brillant de
type 96
A utiliser pour : Dépliants, prospectus,
présentations des ventes, offres et
images en couleurs
EPAIS
106-163 g/m2
Lettre (HPU1132)
11 x 17 (Tabloïd) (HPU1732)
A4 (CHP410)
A4 (Asie) (Q2397A)
A3 (Asie) (Q2396A)
Papier laser HP Premium Choice
160 g/m2)
120 g/m2, 200 feuilles, revêtement
recto verso à finition satin, brillant de
type 96
A utiliser pour : Dépliants, prospectus,
présentations des ventes, offres et
images en couleurs
Remarque
Le papier laser semi-glacé HP est
conçu tout spécialement pour les
imprimantes HP color LaserJet
série 9500 et MFP.
Papier laser semi-glacé HP
105 g/m2)
105 g/m2, 500 feuilles, finition mate
lisse recto verso, brillant de type 96
A utiliser pour : Bulletins et documents
en couleurs
Lettre (HPL285R)
11 x 17 (Tabloïd) (HPL2417)
Papier laser semi-glacé HP
90 g/m2, 500 feuilles, finition mate
lisse recto verso, brillant de type 96
120 g/m2, 500 feuilles (250 feuilles
pour le format 11 x 17), finition mate
recto verso, brillant de type 98
A utiliser pour : Offres commerciales
et graphiques
EPAIS
106-163 g/m2
160 g/m2, 250 feuilles, finition mate
recto verso, brillant de type 98
A utiliser pour : Offres commerciales
et graphiques
FRWW
Tableau 2. Supports recommandés
Supports recommandés
Type
Caractéristiques
Papier HP LaserJet
PAPIER
ORDINAIRE
90g/m2, 500 feuilles, finition mate
recto verso, brillant de type 96
Lettre (HPJ1124)
Papier perforé à trois trous (HPJ113H)
Légal (HPJ1424)
11 x 17 (Tabloïd) (HPJ1724)
A4 (Europe) (CHP310)
Papier HP recyclé de bureau
A utiliser pour : Rapports, manuels
d'utilisation, papier à en-tête et
correspondance
PAPIER
ORDINAIRE
Lettre (HPE1120)
Papier perforé à trois trous (HPE113H)
Légal (HPE1420)
7575 g/m2, 500 feuilles, finition mate
recto verso, 30 % de papier recyclé
(conformément au décret
US Executive Order 13101), brillant
de type 87
A utiliser pour : Manuels de formation
et documents internes
Papier résistant HP
PAPIER
RESISTANT
Lettre (Q1298A)
A4 (Q1298B)
0,127 mm, 50 feuilles, revêtement
recto verso à finition satin, résistant à
l'eau, solide
A utiliser pour : Pancartes, plans,
menus de restaurant, documents
résistants à l'eau et solides
Transparents HP Color LaserJet
Lettre (C2934A)
A4 (C2936A)
FRWW
TRANSPARENT
0.127 mm, 50 feuilles, couché
Premium recto verso
A utiliser pour : Transparents
8 Sélection et utilisation du support d'impression
193
Sélection du support pour votre document
Le tableau suivant répertorie des documents et le support conseillé pour chacun d'entre
eux. Le MFP prend intégralement en charge les types de support mentionnés. La liste
n'est qu'une série de suggestions ; dans la plupart des cas, vous pouvez utiliser d'autres
types de support pris en charge.
Commande des supports pris en charge
Vous trouverez tous les supports HP sur le site www.hpshopping.com ou chez votre
revendeur de consommables.
Le MFP prend en charge le papier StoraEnso répertorié dans le tableau. Vous pouvez
vous le procurer chez votre revendeur de fournitures de bureau habituel.
Remarque
Paramétrez le type sur le panneau de commande lorsque vous remplissez les bacs et dans
le pilote d'imprimante lorsque vous imprimez la tâche.
Tableau 3. Documents et support
Document
Support conseillé et
référence
Caractéristiques
Type
Copie et
impression des
documents
internes
Papier HP recyclé de bureau
Lettre (HPE1120)
Papier perforé à trois trous
(HPE113H)
Légal (HPE1420)
75 g/m2, 500 feuilles, finition
mate recto verso, 30 % de
papier recyclé
(conformément au décret US
Executive Order 13101)
PAPIER
ORDINAIRE
Document en
couleurs
Papier laser couleur HP
Lettre (HPL245R)
11 x 17 (Tabloïd) (HPL2417)
Lettre (HPL285R)
11 x 17 (Tabloïd) (HPL2417)
HPL245R et HPL2417 :
90 g/m2, 500 feuilles, finition
mate recto verso
PAPIER
ORDINAIRE
Papier laser super-glacé HP
Lettre (Q2419A)
11 x 17 (Tabloïd) (Q2420A)
A4 (Q2421A)
A3 (Q2422A)
120 g/m2, 216 par 279 mm,
200 feuilles, revêtement recto
verso à finition satin
PAPIER GLACE
ET EPAIS HP
Correspondance Papier HP LaserJet
Lettre (HPJ1124)
Papier perforé à trois trous
(HPJ113H)
Légal (HPJ1424)
11 x 17 (Tabloïd) (HPJ1724)
A4 (Europe) (CHP310)
90 g/m2, 500 feuilles, finition
mate recto verso
PAPIER
ORDINAIRE
Papier à en-tête
90 g/m2, 500 feuilles, finition
mate recto verso
PAPIER
ORDINAIRE
Photographie/
Image
194
Papier HP LaserJet
Lettre (HPJ1124)
Papier perforé à trois trous
(HPJ113H)
Légal (HPJ1424)
11 x 17 (Tabloïd) (HPJ1724)
A4 (Europe) (CHP310)
HPL285R et HPL2817 :
105 g/m2, 500 feuilles, finition
mate recto verso
FRWW
Tableau 3. Documents et support
Document
Support conseillé et
référence
Caractéristiques
Type
Transparent
Transparents
HP Color LaserJet
Lettre (C2934A)
A4 (C2936A)
0,127 mm, 50 feuilles
TRANSPARENT
Rapport
Papier HP LaserJet
Lettre (HPJ1124)
Papier perforé à trois trous
(HPJ113H)
Légal (HPJ1424)
11 x 17 (Tabloïd) (HPJ1724)
A4 (Europe) (CHP310)
90 g/m2, 500 feuilles, finition
mate recto verso
PAPIER
ORDINAIRE
Couverture
Papier pour couvertures
HP Premium
Lettre (Q2413A)
A4 (Q2414A)
Q2413A et Q2414A :
200 g/m2, 100 feuilles, finition
mate super lisse recto verso.
PAPIER
CARTONNE
>164 g/m2
11 x 17 (01109)
FRWW
01109:
163 g/m2, 250 feuilles,
couché, blanc premium
Projet
d'entreprise
Papier laser super-glacé HP
Lettre (Q2419A)
11 x 17 (Tabloïd) (Q2420A)
A4 (Q2421A)
A3 (Q2422A)
120 g/m2, 200 feuilles,
revêtement recto verso à
finition super-glacée
PAPIER
BRILLANT ET
EPAIS HP
ou
IMAGES TRES
GLAC.
Offre
Papier laser HP Premium
Choice
Lettre (HPU1132)
11 x 17 (Tabloïd) (HPU1732)
A4 (CHP410)
A4 (Asie) (Q2397A)
A3 (Asie) (Q2396A)
A4 (Europe) (CHP413)
A3 (Europe) (CHP421)
HPU1132, HPU1732,
CHP410, Q2397A et
Q2396A :
120 g/m2, 500 feuilles, finition
mate recto verso, brillant de
type 98
EPAIS
106-163 g/m2
Brochure
Papier laser super-glacé HP
Lettre (Q2419A)
11 x 17 (Tabloïd) (Q2420A)
A4 (Q2421A)
A3 (Q2422A)
120 g/m2, 200 feuilles,
revêtement recto verso à
finition super-glacée
GLACE ET
EPAIS
ou
IMAGES TRES
GLAC.
Prospectus,
offre,
présentation
des ventes,
dépliant et
image en
couleurs
Papier laser semi-glacé HP
Lettre (C4179A)
A4 (C4179B)
Lettre (Q2415A)
11 x 17 (Tabloïd) (Q2416A)
A4 (Q2417A)
A3 (Q2418A)
C4179A et C4179B :
120 g/m2, 200 feuilles,
revêtement recto verso à
finition satin
GLACE ET
EPAIS
ou
IMAGES TRES
GLAC.
CHP413 et CHP421 :
160 g/m2, 250 feuilles, finition
mate recto verso, brillant de
type 98
Q2415A, Q2416A, Q2417A
et Q2418A :
105 g/m2, 500 feuilles,
revêtement recto verso à
finition satin, brillant de
type 96
8 Sélection et utilisation du support d'impression
195
Tableau 3. Documents et support
196
Document
Support conseillé et
référence
Caractéristiques
Type
Catalogue
Papier laser super-glacé HP
Lettre (Q2419A)
11 x 17 (Tabloïd) (Q2420A)
A4 (Q2421A)
A3 (Q2422A)
120 g/m2, 200 feuilles,
revêtement recto verso à
finition super-glacée
PAPIER GLACE
ET EPAIS HP
ou
IMAGES TRES
GLAC.
Carte postale
Papier pour couvertures
HP Premium
Lettre (Q2413A)
A4 (Q2414A)
200 g/m2, 100 feuilles, finition
mate recto verso
PAPIER
CARTONNE
>164 g/m2
Graphique
Papier laser HP Premium
Choice
Lettre (HPU1132)
11 x 17 (Tabloïd) (HPU1732)
A4 (CHP410)
A4 (Asie) (Q2397A)
A3 (Asie) (Q2396A)
A4 (Europe) (CHP413)
A3 (Europe) (CHP421)
HPU1132, HPU1732,
CHP410, Q2397A et
Q2396A :
120 g/m2, 500 feuilles, finition
mate recto verso, brillant de
type 98
EPAIS
106-163 g/m2
Pancarte
Papier résistant HP
Lettre (Q1298A)
A4 (Q1298B)
0,127 mm, 50 feuilles,
revêtement recto verso à
finition satin
PAPIER
RESISTANT
Plan
Papier résistant HP
Lettre (Q1298A)
A4 (Q1298B)
0,127 mm, 50 feuilles,
revêtement recto verso à
finition satin
PAPIER
RESISTANT
Bulletin
Papier laser couleur HP
Lettre (HPL245R)
11 x 17 (Tabloïd) (HPL2417)
Lettre (HPL285R)
11 x 17 (Tabloïd) (HPL2417)
HPL245R et HPL2417 :
90 g/m2, 500 feuilles, finition
mate recto verso
PAPIER
ORDINAIRE
Menu de
restaurant
Papier résistant HP
Lettre (Q1298A)
A4 (Q1298B)
0,127 mm, 50 feuilles,
revêtement recto verso à
finition satin
PAPIER
RESISTANT
Document
résistant à l'eau
Papier résistant HP
Lettre (Q1298A)
A4 (Q1298B)
0,127 mm, 50 feuilles,
revêtement recto verso à
finition satin
PAPIER
RESISTANT
Document
solide
Papier résistant HP
Lettre (Q1298A)
A4 (Q1298B)
0,127 mm, 50 feuilles,
revêtement recto verso à
finition satin
PAPIER
RESISTANT
Manuel de
formation
Papier HP recyclé de bureau
Lettre (HPE1120)
Papier perforé à trois trous
(HPE113H)
Légal (HPE1420)
75 g/m2, 500 feuilles, finition
mate recto verso, 30 % de
papier recyclé
(conformément au décret US
Executive Order 13101)
PAPIER
ORDINAIRE
CHP413 et CHP421 :
160 g/m2, 250 feuilles, finition
mate recto verso, brillant de
type 98
HPL285R et HPL2817 :
105 g/m2, 500 feuilles, finition
mate recto verso
FRWW
Tableau 3. Documents et support
FRWW
Document
Support conseillé et
référence
Caractéristiques
Type
Manuel
d'utilisation
Papier HP LaserJet
Lettre (HPJ1124)
Papier perforé à trois trous
(HPJ113H)
Légal (HPJ1424)
11 x S17 (Tabloïd)
(HPJ1724)
A4 (Europe) (CHP310)
90 g/m2, 500 feuilles, finition
mate recto verso
PAPIER
ORDINAIRE
8 Sélection et utilisation du support d'impression
197
Définition du type de support
Si vous disposez d'un support qui ne figure pas dans le Tableau 3, page 194, aidez-vous
des critères suivants pour déterminer le paramétrage du type de support.
Remarque
Paramétrez le type sur le panneau de commande lorsque vous remplissez les bacs et dans
le pilote d'imprimante lorsque vous imprimez la tâche. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Paramétrage du type et du format de support », page 182.
Poids
Finition
Type
Inférieur à 75 g/m2
Tout type
FIN<75 g/m2
75 g/m2 à 105 g/m2
Mat
PAPIER ORDINAIRE
75 g/m2 à 105 g/m2
GLACE
GLACE 75-105 g/m2
106 g/m2 à 163 g/m2
Mat
EPAIS 106-163 g/m2
106 g/m2 à 163 g/m2
GLACE
BRILLANT ET
EPAIS HP (si vous
utilisez un support de
marque HP)
PAPIER GLACE ET
EPAIS NON-HP (si
vous utilisez un
support de marque
non-HP)
164 g/m2
Tout type
PAPIER
CARTONNE>164 g/m2
Définition du grammage
Pour déterminer le grammage du support, reportez-vous à l'étiquette aposée sur
l'emballage. Si l'étiquette ne mentionne aucun grammage, vérifiez l'épaisseur et la
souplesse du support. En règle générale, plus le support est épais et moins il est souple,
plus son grammage est élevé. Reportez-vous à la section « Equivalence de grammages
de papier », page 202.
Mat/Glacé
Pour déterminer la finition du support, reportez-vous à l'étiquette aposée sur l'emballage.
Si l'étiquette ne donne aucune précision quant à la finition, vérifiez si le support est lisse et
brillant. Si tel est le cas, un type de finition glacée vous permettra probablement d'obtenir
une qualité d'impression supérieure, en fonction du grammage. Si le support n'est ni lisse
ni brillant, choisissez plutôt une finition mate.
198
FRWW
Formats de support pris en charge pour l'entrée et la sortie
Remarque
Pour plus d'informations sur l'un des périphériques de finition HP, reportez-vous au guide
de l'utilisateur fourni avec le produit.
Tableau 4. Formats de support pris en charge pour l'entrée et la sortie
Bac
Capacité
Support
Bac
d'alimentation
automatique
BAA
Jusqu'à
100 feuilles
mm de
hauteur pour
format Lettre/
A4, 5 mm de
hauteur pour
format
Ledger/A3)
●
Formats standard :
Lettre, Lettre-R, légal,
Exécutif, Relevé, 8,5 x 13,
11 x 17, A3, A4, A4-R, A5,
B5, B4, JPostD, 8K, 16K,
Enveloppe n°10, Enveloppe
Monarch, Enveloppe C5,
Enveloppe DL, Enveloppe
B5, Personnalisé
●
De 64 à 220 g/m2
Bac 1
Jusqu'à
100 feuilles
(hauteur totale
de 10 mm,
5 mm pour les
supports de
200 g/m2
ou plus)
●
Formats standard :
Lettre, Légal, Exécutif, A3,
A4, A5, 11 x 17, B5, B4,
JPostD, 8K, 16K
Formats personnalisés :
Minimum : 98 mm x 210 mm
Maximum :
306 mm x 470 mm
●
De 64 à 220 g/m2
Jusqu'à
10 enveloppes
(hauteur totale
de 10 mm)
●
●
●
●
Poids
●
Impression recto
verso :
De 64 à 200 g/m2
Formats d'enveloppes :
Commercial n° 10, C5, DL,
Monarch, B5
Format personnalisé
minimum :
98 mm x 210 mm
Format personnalisé
maximum :
254 mm x 330 mm
Remarque
N'imprimez les enveloppes et les
étiquettes qu'à partir du bac 1.
FRWW
Bac 2 et bac 3
Jusqu'à
500 feuilles
Formats standard :
Lettre, Lettre-R, Légal, Exécutif
Relevé, 8,5 x 13, 11 x 17, A3,
A4, A4-R, A5, B5, B4, JPostD,
8K, 16K, Enveloppe n°10,
Enveloppe Monarch, Enveloppe
C5, Enveloppe DL, Enveloppe
B5, Personnalisé
De 64 à 200 g/m2
Bac
d'alimentation
latéral de
2 000 feuilles
(bac 4)
Jusqu'à
2 000 feuilles
●
Formats standard :
Lettre et A4 uniquement
De 64 à 200 g/m2
8 Sélection et utilisation du support d'impression
199
Tableau 4. Formats de support pris en charge pour l'entrée et la sortie
Bac
Capacité
Support
Unité
d'impression
recto verso
Non applicable
●
●
Bac
d'empilement de
3 000 feuilles
Jusqu'à
3 000 feuilles
format Lettre
ou A4
●
Jusqu'à
1 500 feuilles
au format
Ledger ou A3
●
3 000 feuilles
Bac
d'empilement/
agrafeuse
Jusqu'à
3 000 feuilles
empilées
(jusqu'à
50 feuilles
agrafées)
●
●
200
Poids
Formats standard :
Lettre, Légal, Exécutif, A3,
A4, A5, 11 x 17, B4, B5, 8K,
16K
L'impression recto verso
n'est pas prise en charge
pour les enveloppes, les
étiquettes ou les
transparents.
De 64 à 200 g/m2
Formats standard pour le
bac de sortie verso :
Lettre, Légal, Exécutif, A3,
A4, A5, 11 x 17, B5, B4, 8K,
16K
●
●
De 64 à 200 g/m2
dans le bac de sortie
verso
De 64 à 220 g/m2
dans le bac de sortie
recto
Formats standard pour le
bac de sortie recto :
Lettre, Lettre-R, légal,
Exécutif, Relevé, 8,5 x 13,
11 x 17, A3, A4, A4-R, A5,
B5, B4, JPostD, 8K, 16K,
Enveloppe n°10, Enveloppe
Monarch, Enveloppe C5,
Enveloppe DL, Enveloppe
B5, Personnalisé
Formats personnalisés
(recto) :
bord long compris entre
210 mm et 470 mm, bord
court compris entre 98 mm
et 306 mm
Formats standard pour le
bac de sortie verso :
Lettre, Légal, Exécutif, A3,
A4, A5, 11 x 17, B5, B4, 8K,
16K
●
●
De 64 à 200 g/m2
dans le bac de sortie
verso
De 64 à 220 g/m2
dans le bac de sortie
recto
Formats standard pour le
bac de sortie recto :
Lettre, Lettre-R, légal,
Exécutif, Relevé, 8,5 x 13,
11 x 17, A3, A4, A4-R, A5,
B5, B4, JPostD, 8K, 16K,
Enveloppe n°10, Enveloppe
Monarch, Enveloppe C5,
Enveloppe DL, Enveloppe
B5, Personnalisé
Formats personnalisés
(recto):
bord long compris entre
210 mm et 470 mm, bord
court compris entre 98 mm
and 306 mm
FRWW
Tableau 4. Formats de support pris en charge pour l'entrée et la sortie
Bac
Capacité
Support
Module de
finition
multifonction
Jusqu'à
1 000 feuilles
empilées
(jusqu'à
50 feuilles
agrafées)
●
●
Trieuse à 8 bacs
jusqu'à
2 000 feuilles
empilées
(jusqu'à
250 feuilles par
bac)
●
●
FRWW
Formats standard pour le
bac de sortie verso :
Lettre, Légal, Exécutif, A3,
A4, A5, 11 x 17, B5, B4, 8K,
16K
Poids
●
●
De 64 à 200 g/m2
dans le bac de sortie
verso
De 64 à 220 g/m2
dans le bac de sortie
recto
Formats standard pour le
bac de sortie recto :
Lettre, Lettre-R, légal,
Exécutif, Relevé, 8,5 x 13,
11 x 17, A3, A4, A4-R, A5,
B5, B4, JPostD, 8K, 16K,
Enveloppe n°10, Enveloppe
Monarch, Enveloppe C5,
Enveloppe DL, Enveloppe
B5, Personnalisé
Formats personnalisés
(recto):
bord long compris entre
210 mm et 470 mm, bord
court compris entre 98 mm
and 306 mm
Formats standard pour le
bac de sortie verso :
Lettre, Légal, Exécutif, A3,
A4, A5, B5, B4, Ledger
Formats standard pour le
bac de sortie recto :
Lettre, Lettre-R, légal,
Exécutif, Relevé, 8,5 x 13,
11 x 17, A3, A4, A4-R, A5,
B5, B4, JPostD, 8K, 16K,
Enveloppe n°10, Enveloppe
Monarch, Enveloppe C5,
Enveloppe DL, Enveloppe
B5, Personnalisé
Formats personnalisés
(recto):
Minimum : 98 mm x 210 mm
305 mm x 470 mm
●
●
De 64 à 135 g/m2
dans le bac de sortie
verso
De 64 à 216 g/m2
dans le bac de sortie
recto
8 Sélection et utilisation du support d'impression
201
Equivalence de grammages de papier
Utilisez le tableau suivant pour déterminer des valeurs de grammage équivalentes par
rapport au grammage U.S. Bond. Par exemple, pour déterminer l'équivalence dans le
système métrique d'un papier de 20 livres dans le système U.S. Bond, repérez le
grammage Bond (deuxième ligne, première colonne) et suivez la ligne jusqu'au grammage
métrique (dernière colonne). La valeur équivalente est 75 g/m2.
ATTENTION
N'utilisez pas un grammage inférieur à 64 g/m2 ou supérieur à 220 g/m2. L'utilisation de
supports dont le grammage ne figure pas dans le tableau d'équivalences peut provoquer
des bourrages.
Tableau 5. Equivalence de grammages de papier
202
Grammage
U.S. Bond
(livres)
Grammage
U.S. Text/
Book
(livres)
Grammage
U.S. Cover
(livres)
Grammage Grammage
U.S. Bristol U.S. Index
(livres)
(livres)
Grammage
U.S. Tag
(livres)
Grammage
métrique
(g/m2)
17
43
24
29
35
39
64
20
50
28
34
42
46
75
21
54
30
36
44
49
80
22
56
31
38
46
51
81
24
60
33
41
50
55
90
27
68
37
45
55
61
100
28
70
39
49
58
65
105
32
80
44
55
67
74
120
34
86
47
58
71
79
128
36
91
50
62
75
83
135
39
100
55
67
82
91
148
42
107
58
72
87
97
157
43
110
60
74
90
100
163
47
119
65
80
97
108
176
53
134
74
90
110
122
200
58
146
80
98
120
133
220
FRWW
Enveloppes
La qualité d'impression sur les enveloppes dépend largement de leur qualité. Lors de votre
choix, prenez en compte les caractéristiques suivantes.
Remarque
Lorsque vous imprimez sur des enveloppes, paramétrez le type ENVELOPPE sur le panneau
de commande lors du chargement du bac et sur le pilote d'imprimante lors de l'impression
de la tâche.
Construction des enveloppes
La construction des enveloppes est très importante. La pliure, par exemple, varie
énormément non seulement d'un fabricant à l'autre, mais à l'intérieur d'un même paquet
d'enveloppes.
●
Construction : Avant l'impression, les enveloppes doivent reposer à plat, sans
dépasser 6 mm de tuilage, et elles ne doivent pas contenir d'air. (Les enveloppes
contenant de l'air risquent de poser des problèmes à l'impression.)
●
Etat : Vérifiez que les enveloppes ne sont ni froissées, ni coupées, ni abîmées.
Enveloppes à bande adhésive ou à volets multiples
Les enveloppes à bande adhésive ou comportant plusieurs volets de fermeture doivent
utiliser un adhésif adapté à la chaleur et à la pression dans le MFP. Les volets
supplémentaires peuvent causer des froissures, des plis ou des bourrages.
Enveloppes à collures latérales
Dans ce type d'enveloppe, les collures sont placées verticalement à chaque extrémité de
l'enveloppe plutôt qu'en diagonale. Cette construction est susceptible de gondoler. Vérifiez
que la collure court jusqu'à l'angle de l'enveloppe.
Stockage des enveloppes
De bonnes conditions de stockage favorisent une bonne qualité d'impression. Les
enveloppes doivent être entreposées à plat. Une enveloppe dans laquelle se forme une
bulle d'air risque de se froisser lors de l'impression.
Marges des enveloppes
Le tableau suivant indique les marges standard à utiliser pour les adresses sur une
enveloppe Commercial n° 10 ou DL.
Type d'adresse
Marge supérieure
Marge de gauche
Adresse de l'expéditeur
15 mm
15 mm
Adresse du destinataire
51 mm
85 mm
Pour que la qualité d'impression soit optimale, les marges ne doivent pas se trouver à
moins de 15 mm des bords de l'enveloppe.
ATTENTION
FRWW
N'utilisez pas d'enveloppes à bande autocollante, à fermoir, à pression, à fenêtre, à bords
enduits, à bande autocollante non recouverte ou contenant d'autres matières synthétiques.
8 Sélection et utilisation du support d'impression
203
Construction des étiquettes
Lorsque vous choisissez un type d'étiquette, tenez compte de la qualité de chacun des
composants :
Remarque
●
Disposition : Les étiquettes séparées par des espaces peuvent se détacher des
planches et provoquer de sérieux bourrages. Utilisez uniquement des planches
d'étiquettes entières.
●
Bande autocollante : Le support adhésif doit être stable à 200 °C, température
maximale pour le MFP.
●
Tuilage : Avant l'impression, les étiquettes doivent reposer à plat sans dépasser
13 mm de gondolage, quelle que soit leur position.
●
Etat : N'utilisez pas d'étiquettes qui présentent des froissures, des bulles ou tout autre
signe de séparation. N'utilisez pas de planches d'étiquettes auxquelles il manque des
étiquettes.
Lorsque vous imprimez sur des étiquettes, paramétrez le type ETIQUETTE sur le panneau
de commande lors du chargement du bac et sur le pilote d'imprimante lors de l'impression
de la tâche.
Construction du papier cartonné
Lorsque vous choisissez un type de papier cartonné, tenez compte de la qualité de
chacun des composants :
Remarque
204
●
Plage de lisse : Le papier cartonné ayant un grammage de 135 à 220 g/m2 doit avoir
une plage de lisse comprise entre 100 et 180 Sheffield.
●
Tuilage: Le papier cartonné doit reposer à plat sans dépasser 5 mm de gondolage.
●
Etat : Assurez-vous que le papier cartonné n'est ni plié, ni entaillé, ni endommagé.
●
Format : Consultez les formats répertoriés dans le chapitre « Sélection et utilisation
du support d'impression », page 181.
●
Grammage : Dans tous les bacs, vous pouvez charger du papier cartonné dont le
grammage est inférieur à 200 g/m2. Le papier cartonné dont le grammage est
supérieur à 200 g/m2 doit être imprimé à partir du bac 1.
Lorsque vous imprimez sur du papier cartonné, paramétrez le type CARTONNE sur le
panneau de commande lors du chargement du bac et sur le pilote d'imprimante lors de
l'impression de la tâche.
FRWW
Le tableau suivant présente les dimensions minimales et maximales, ainsi que le
grammage maximal des supports pouvant être utilisés dans chaque bac.
Bac
Impression
de formats
personnalisés
Grammage
maximal
Dimensions maximales et minimales
Bac 1
Oui
220 g/m2
Le bord du support introduit en premier dans le MFP
doit mesurer au minimum 98 mm pour que les
rouleaux situés dans l'imprimante puissent saisir le
papier, et 306 mm au maximum.
La longueur totale du support doit être au moins
de 191 mm.
Bac 2
ou bac 3
Oui
199 g/m2
Le bord du support introduit en premier dans le MFP
doit mesurer au minimum 148 mm pour que les
rouleaux situés dans l'imprimante puissent saisir le
papier, et 297 mm au maximum.
La longueur totale du support doit être au minimum
de 210 mm et de 432 mm au maximum.
Bac d'alimentation
latéral de
2 000
feuilles
(bac 4)
Non
199 g/m2
Support Lettre et A4 uniquement.
Lettre et A4
uniquement
ATTENTION
N'imprimez pas en recto verso sur un papier dont le grammage est supérieur à 199 g/m².
Cette opération risque d'endommager le MFP ou de créer des bourrages papier.
Remarque
Reportez-vous à la section « Formats de support pris en charge pour l'entrée et la sortie »,
page 199 pour connaître les formats de support minimum et maximum, ainsi que les
grammages minimum et maximum pris en charge par les périphériques de finition.
FRWW
8 Sélection et utilisation du support d'impression
205
Support glacé
Lorsque vous achetez du papier glacé ou que vous imprimez sur du papier de ce type,
gardez à l'esprit les éléments suivants :
Remarque
●
La qualité d'impression varie selon le support utilisé. Pour des résultats optimaux,
utilisez un support glacé de marque HP.
●
Lorsque vous utilisez un support possédant un seul côté glacé, orientez-le de sorte
que le MFP imprime sur la face glacée (reportez-vous à la section « Orientation du
support », page 186).
Si vous imprimez sur un support glacé dont le grammage est compris entre 75 g/m2 et
105 g/m2, paramétrez le type sur GLACE sur le panneau de commande lors du chargement
du bac et sur le pilote d'imprimante lors de l'impression de la tâche.
Lorsque vous imprimez sur un support glacé HP dont le grammage est compris entre
106 g/m2 et 163 g/m2, paramétrez le type sur BRILLANT ET EPAIS HP sur le panneau de
commande au chargement du bac et sur le pilote d'imprimante à l'impression de la tâche.
Lorsque vous imprimez sur un support glacé HP dont le grammage est compris entre
106 g/m2 et 163 163 g/m2, paramétrez le type sur GLACE EPS NON HP sur le panneau de
commande au chargement du bac et sur le pilote d'imprimante à l'impression de la tâche.
206
FRWW
Impression par type et par format de support
Vous pouvez configurer le MFP pour qu'il sélectionne le support en fonction de son type
(support ordinaire, glacé ou à en-tête, par exemple) et de son format (Lettre ou A4, par
exemple), et non en fonction de sa source (bac).
Avantages de l'impression par type et par format de support
L'impression par type ou par format signifie que vous souhaitez que le MFP utilise le
papier ou le support se trouvant dans le premier bac contenant le support du type ou du
format sélectionné. La sélection du support par type et par format accroît très nettement la
qualité d'impression dans le cas des papiers à fort grammage ou des papiers glacés.
L'utilisation de paramètres incorrects peut en effet aboutir à une qualité d'impression
insuffisante. Pour les supports d'impression spéciaux, tels que les étiquettes ou les
transparents en niveaux de gris, imprimez toujours par type. Imprimez toujours les
enveloppes par format.
Si vous souhaitez imprimer par type ou par format, et que vous n'avez pas configuré les
bacs pour un type ou un format donné, placez le papier ou le support dans le bac 1, puis
sélectionnez le type ou le format dans les boîtes de dialogue Mise en page, Imprimer ou
Propriétés d'impression.
Remarque
Les paramètres de type et de format peuvent également être configurés à l'aide du logiciel
HP Web Jetadmin pour les MFP en réseau. Sous Macintosh, vous pouvez configurer ces
paramètres à l'aide de l'utilitaire HP LaserJet.
Perso/Tout perso
Lorsque vous réglez le taquet Custom/Standard d'un bac sur Custom, vous pouvez
sélectionner PERSO ou TOUT PERSO comme format du support.
Si vous paramétrez le format du support sur PERSO, vous êtes invité à entrer la hauteur
(dimension X) et la largeur (dimension Y) exactes du support. Lorsque vous imprimez par
format et par type, et que vous demandez un support de format personnalisé, le MFP
imprime à partir de ce bac uniquement si le pilote d'imprimante nécessite le même format
personnalisé. Si le pilote d'imprimante nécessite un format personnalisé différent de celui
que vous avez défini et qu'aucun bac n'est paramétré sur TOUT PERSO, un message
d'erreur apparaît.
Si vous paramétrez le format du support sur TOUT PERSO, vous n'êtes pas invité à entrer
les dimensions du support. Si vous imprimez une tâche au format personnalisé, le MFP
recherche d'abord un bac de type PERSO contenant le support de format personnalisé
demandé. Si aucun bac de type PERSO ne contient le support de format personnalisé
demandé, le MFP imprime à partir du bac paramétré sur TOUT PERSO, quel que soit le
format du support chargé dans ce bac.
L'option TOUT PERSO vous permet de gagner du temps si vous utilisez uniquement un
support de format personnalisé dans le MFP. Si vous utilisez plusieurs supports de format
personnalisé dans le MFP, HP recommande d'utiliser l'option PERSO pour distinguer les
bacs personnalisés.
FRWW
8 Sélection et utilisation du support d'impression
207
Paramètres avancés
Modes d'impression
ATTENTION
Cette section ne s'adresse qu'aux utilisateurs expérimentés. Le paramétrage incorrect des
modes d'impression peut endommager le MFP.
Lorsque vous sélectionnez un type de support, vous demandez au MFP d'utiliser un
groupe de paramètres d'impression (tels que la température de fusion, la vitesse
d'impression et la table de couleurs) pour obtenir une qualité d'impression optimale. Ce
groupe de paramètres est appelé mode ou mode d'impression. A chaque type de support
correspond un mode d'impression différent. Ces combinaisons sont définies par défaut
mais vous pouvez toujours associer un type de support au mode d'impression de votre
choix.
Tableau 6. Modes d'impression
208
Type
Mode
Imprimer
d'impression vitesse
par défaut
Description
Utilisation
PAPIER
ORDINAIRE
MODE DET.
AUTO
100 %
Optimisé pour les
supports ordinaires et la
gestion automatique des
transparents pour
rétroprojection.
Dans des conditions
normales.
FORMULAIRE
PREIMPRIME
PAPIER A ENTETE
PAPIER
PERFORE
DOCUMENT
PAPIER
RECYCLE
COULEUR
ARRET DET.
AUTO
100 %
L'impression est
exécutée, quel que soit le
support chargé dans
l'imprimante (si un
transparent est détecté,
l'impression est
interrompue et le
message TYPE
INATTENDU DANS BAC X
apparaît).
Si vous imprimez
souvent sur des
transparents. Ce
mode réduit le
nombre
d'impressions
involontaires sur des
transparents.
TRANSPARENT
MODE
TRANSPARENT
25 %
Optimisé pour les
transparents.
Dans des conditions
normales.
ETIQUETTE
MODE
ETIQUETTE
50 %
Optimisé pour les
étiquettes.
Dans des conditions
normales.
VOYANT
MODE FIN
100 %
Optimisé pour les
supports légers.
Dans des conditions
normales.
EPAIS
MODE EPAIS
50 %
Optimisé pour les
papiers épais.
Dans des conditions
normales.
PAPIER
CARTONNE
MODE
CARTONNE
50 %
Optimisé pour le papier
cartonné.
Dans des conditions
normales.
ENVELOPPE
MODE
ENVELOPPE
Maximum
Optimisé pour les
enveloppes.
Dans des conditions
normales.
GLACE
MODE GLACE
100 %
Optimisé pour les
supports glacés (de 75 à
105 g/m2).
Dans des conditions
normales.
Paramètres avancés
FRWW
Tableau 6. Modes d'impression
FRWW
Type
Mode
Imprimer
d'impression vitesse
par défaut
Description
Utilisation
GLACE ET
EPAIS
MODE GLACE
ET EPAIS
50 %
Optimisé pour les
supports HP glacés et
épais (de 105 à 163 g/
m2).
Dans des conditions
normales.
PAPIER GLACE
ET EPAIS NON
HP
MODE GLACE
ET EPAIS
NON-HP
50 %
Optimisé pour les
supports HP glacés et
épais (de 105 à 163 g/
m2).
Dans des conditions
normales.
PAPIER
RESISTANT
MODE PAPIER
RESISTANT
50 %
Optimisé pour les films
glacés.
Dans des conditions
normales.
Associé à
aucun type par
défaut.
MODE GLACE
SUP
50 %
Ralentit l'impression afin
de maintenir une
température de fusion
constante. Donne un
aspect glacé régulier
d'une page sur l’autre.
Si la qualité
d'impression change
lors de l'utilisation de
supports glacés,
associez le type
GLACE à ce mode
d'impression.
Associé à
aucun type par
défaut.
MODE GLACE
SUP HP
50 %
Ralentit l'impression afin
de maintenir une
température de fusion
constante.
Si la qualité
d'impression change
lors de l'utilisation de
supports glacés et
épais HP, associez le
type PAPIER GLACE
ET EPAIS HP à ce
mode d'impression.
Associé à
aucun type par
défaut.
MODE BR
EPAIS SUP
NHP
50 %
Ralentit l'impression afin
de maintenir une
température de fusion
constante.
Si la qualité
d'impression change
lors de l'utilisation de
supports glacés et
épais non-HP,
associez le type
PAPIER GLACE ET
EPAIS NON-HP à ce
mode d'impression.
Associé à
aucun type par
défaut.
MODE
RESISTANT
SUP
50 %
Ralentit l'impression afin
de maintenir une
température de fusion
constante.
Si la qualité
d'impression change
lors de l'utilisation de
papier résistant,
associez le type
PAPIER RESISTANT à
ce mode
d'impression.
8 Sélection et utilisation du support d'impression
209
Tableau 6. Modes d'impression
Type
Mode
Imprimer
d'impression vitesse
par défaut
Associé à
aucun type par
défaut.
MODE ENCRE
Associé à
aucun type par
défaut.
MODE CLOQUES 100 %
Associé à
aucun type par
défaut.
RETABLIR
MODES
100 %
Non
applicable
Description
Utilisation
Utilise moins de toner
afin de réduire les
débordements.
Si vous utilisez un
support rugueux ou
de qualité inférieure
et que vous constatez
des débordements
sur vos tâches
d'impression,
associez le type de
support à ce mode.
Ralentit l'impression afin
de maintenir une
température de fusion
constante.
A n'utiliser qu'avec du
papier ordinaire. Si la
qualité d'impression
change lors de
l'utilisation de
supports ordinaires,
associez le type
PAPIER ORDINAIRE à
ce mode
d'impression.
Réinitialise tous les
modes d'impression sur
les valeurs usine par
défaut.
Pour réinitialiser tous
les modes
d'impression sur les
valeurs usine par
défaut.
Pour changer le mode d'impression
210
1
Appuyez sur le bouton MENU.
2
Faites défiler les options et appuyez sur CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
3
Faites défiler les options et appuyez sur QUALITE IMPRESSION.
4
Faites défiler les options et appuyez sur MODES IMPRESSION.
5
Recherchez le type à modifier.
6
Recherchez le mode à appliquer et appuyez sur l'option correspondante.
7
Appuyez sur QUITTER pour fermer les menus.
Paramètres avancés
FRWW
Optimisation
ATTENTION
Cette section ne s'adresse qu'aux utilisateurs expérimentés. Le paramétrage incorrect des
valeurs d'optimisation peut endommager le MFP.
Les paramètres du menu Optimiser sont appliqués à toutes les impressions, quel que soit
le type de support utilisé. Ces paramètres sont des réglages basés sur des conditions
(telles qu'une humidité très forte) qui peuvent endommager tous les types de support.
Toutes les valeurs d'optimisation peuvent être paramétrées sur ACTIVE ou DESACTIVE. Par
défaut, toutes les valeurs d'optimisation sont paramétrées sur DESACTIVE.
Tableau 7. Valeurs d'optimisation
Paramètres
Description
Utilisation
AUGMENTER 1 NIV
TRANSF
Augmente le niveau de
transfert actuel pour une
meilleure adhésion du toner.
●
●
●
AUGMENTER 2 NIV
TRANSF
Augmente les deux niveaux
de transfert actuels pour une
meilleure adhésion du toner.
●
●
●
●
Si tous les supports utilisés dans le
MFP sont rugueux ou de mauvaise
qualité
Si tous les supports utilisés dans le
MFP présentent des débordements
Si le support est utilisé dans un
environnement très humide (plus de
80 % d'humidité relative)
Si la valeur d'optimisation
TRANSFERT HAUT 1 n'a pas résolu le
problème de qualité d'impression
REDUIRE 1 NIV
TRANSF
Réduit le niveau de transfert
actuel pour une meilleure
adhésion du toner.
Si le support est utilisé dans un
environnement faiblement humide (moins
de 10 % d'humidité relative)
REDUIRE 2 NIV
TRANSF
Réduit les deux niveaux de
transfert actuels pour une
meilleure adhésion du toner.
●
●
FRWW
Si tous les supports utilisés dans le
MFP sont rugueux ou de mauvaise
qualité
Si tous les supports utilisés dans le
MFP présentent des débordements
Si le support est utilisé dans un
environnement très humide (plus de
80% d'humidité relative)
Si le support est utilisé dans un
environnement faiblement humide
(moins de 10 % d'humidité relative)
Si la valeur d'optimisation
TRANSFERT BAS 1 n'a pas résolu le
problème de qualité d'impression
BORD SUPERIEUR
AVANT
Règle le mode de guidage du
support après la courroie de
transfert d'image.
Si le bord du support introduit en premier
dans le MFP présente des débordements
BORD INFERIEUR
AVANT
Règle le mode de guidage du
support après la courroie de
transfert d'image.
Si le bord du support introduit en premier
dans le MFP manque de toner
8 Sélection et utilisation du support d'impression
211
Tableau 7. Valeurs d'optimisation
212
Paramètres
Description
Utilisation
COUVERT. ELEVEE 1
Contrôle le paramétrage du
motif des points jaunes
destiné à éliminer certain
types de bandes (47 mm) en
couverture élevée.
Optimiser plusieurs paramètres moteur
pour toutes les tâches plutôt que selon le
type de support.
COUVERT. ELEVEE 2
Contrôle le paramétrage du
motif des points jaunes
destiné à éliminer certain
types de bandes (47 mm) en
couverture élevée.
Optimiser plusieurs paramètres moteur
pour toutes les tâches plutôt que selon le
type de support.
COUVERT. ELEVEE 3
Prend en charge les bandes
de 50 mm à 100 mm ou
bandes cartonnées (37 mm à
partir du bord de fuite pour le
format 11 x 17 [A3] ou
115 mm à partir du bord de
fuite pour le format Lettre [A4]
sur les supports dont le
grammage est supérieur à
120 g/m²).
Optimiser plusieurs paramètres moteur
pour toutes les tâches plutôt que selon le
type de support.
RETABLIR MODES
OPTIMISATION
Paramètre toutes les valeurs
d'optimisation sur DESACTIVE.
Paramétrer toutes les valeurs
d'optimisation sur DESACTIVE.
Paramètres avancés
FRWW
Pour modifier la valeur d'optimisation
Utilisez cette option afin d'optimiser plusieurs paramètres moteur pour toutes les tâches
plutôt que selon le type de support. Vous pouvez définir chaque option sur DESACTIVE ou
ACTIVE. La valeur par défaut de chaque option est DESACTIVE. L'option RETABLIR
OPTIMISATION réinitialise toutes les options sur le paramètre usine par défaut (DESACTIVE).
Remarque
●
TRANSFERT BAS 1, TRANSFERT BAS 2, TRANSFERT HAUT 1 et TRANSFERT HAUT 2 : Ces
paramètres contrôlent la valeur actuelle T2 pour corriger les types de support
présentant une qualité de transfert secondaire médiocre chaque fois qu'un paramètre
prédéfini est utilisé. Essayez d'abord les paramètres BAS 1 et BAS 2. L'image obtenue
doit être plus foncée. Si ce n'est pas le cas, la valeur pour certains supports doit être
paramétrée sur HAUT 1 ou HAUT 2. Il est possible de paramétrer ces valeurs
simultanément sur ACTIVE. Si plusieurs bits sont paramétrés, la valeur par défaut
(DESACTIVE) est utilisée. L'utilisation de supports plus lisses améliore la qualité du
transfert. Exceptionnellement, il arrive que certains supports rugueux posent des
problèmes qui ne peuvent pas être résolus par ces paramètres.
●
1ER BORD BAS et 1ER BORD HAUT : Utilisez ces paramètres pour compenser une qualité
de tranfert médiocre, un manque de toner, des taches et un aspect marbré sur le bord
d'attaque des pages imprimées. Pour résoudre ces problèmes, commencez par
paramétrer l'option 1ER BORD BAS. Cependant, en fonction du type de support, vous
obtiendrez de meilleurs résultats avec l'option 1ER BORD HAUT. Le paramètre ACTIVE de
l'option 1ER BORD HAUT augmente la polarisation du transfert secondaire du bord
d'attaque. Le paramètre ACTIVE de l'option 1ER BORD BAS réduit la polarisation du
transfert secondaire du bord d'attaque. Si les paramètres HAUT et BAS correspondent à
ACTIVE, ils deviennent DESACTIVE.
Essayez les autres paramètres de type de support, car il s'agit d'un paramétrage universel
qui s'applique à toutes les pages imprimées, indépendamment du type de support
sélectionné.
●
COUVERT. ELEVEE 1, COUVERT. ELEVEE 2 et COUVERT. ELEVEE 3 : COUVERT. ELEVEE 1
et COUVERT. ELEVEE 2 contrôlent le paramétrage du motif de points jaunes destiné à
éliminer certain types de bandes (47 mm) en couverture élevée.
• COUVERT. ELEVEE 1 : Le format du motif des points jaunes correspond à
10 x 10 mm pour une impression à vitesse moyenne et à 8 x 8 mm pour une
impression à vitesse maximum. La valeur par défaut est DESACTIVE. Si l'option est
paramétrée sur ACTIVE, les points jaunes sont désactivés. Si les points jaunes vous
posent un problème et que la bande de 47 mm est acceptable (une ligne ou une
bande est visible une seule fois à 47 mm du début et de la fin d'une bande couleur),
sélectionnez le paramètre ACTIVE. Dans le cas contraire, laissez cette option sur
DESACTIVE.
• COUVERT. ELEVEE 2 : Le format du motif des points jaunes correspond à 8 x 8 mm
pour une impression à vitesse maximum et à 10 x 10 mm pour une impression à
vitesse moyenne. La valeur par défaut est DESACTIVE. Si l'option est paramétrée sur
ACTIVE, le format du motif des points jaunes correspond à 8 x 8 mm pour une
impression à vitesse moyenne et maximum. Si une ligne se répète tous les 47 mm
en partant du début d'une bande en mode d'impression à vitesse moyenne,
paramétrez cette option sur ACTIVE. Dans le cas contraire, laissez cette option sur
DESACTIVE.
FRWW
8 Sélection et utilisation du support d'impression
213
●
L'option COUVERT. ELEVEE 3 prend en charge les bandes comprises entre 50 mm et
100 mm ou les bandes sur papier cartonné (37 mm à partir du bord de fuite pour le
format 11 x 17 [A3] ou 115 mm à partir du bord de fuite pour le format Lettre [A4] sur
les supports dont le grammage est supérieur à 120 g/m²).
●
COUVERT. ELEVEE 3 : Ce paramètre permet de modifier la différence de vitesse ITB
OPC (de 101,5 % [DESACTIVE] à 102 % [ACTIVE]). La valeur par défaut est DESACTIVE.
Si une ligne ou une bande se répète à 50 ou 100 mm d'intervalle (37 mm du bord de
fuite pour un format 11 x 17 [A3] et 115 mm du bord de fuite pour un format Lettre [A4]
sur des supports dont le grammage est supérieur à 120 g/m2), paramétrez cette
option sur ACTIVE pour les types de support à vitesse moyenne. Ne paramétrez pas
cette option sur ACTIVE, sauf si les bandes vous posent un véritable problème. Si vous
activez cette option, la bande de 47 mm peut augmenter.
Stockage de support
Suivez ces instructions lors de l'empilage et du stockage du support d'impression :
214
●
Conservez le support dans son emballage scellé tant que vous ne l'utilisez pas.
●
Ne stockez pas les cartons ou les ramettes directement sur le sol. Placez-les sur une
palette ou sur des étagères.
●
Ne stockez pas les ramettes d'une manière qui risquerait de faire gondoler les feuilles
ou de les déformer.
●
Refermez les emballages de support partiellement utilisés avant de les stocker.
●
Ne placez rien au-dessus de la pile de support, que le papier soit dans son emballage
ou non.
●
Stockez les enveloppes dans un boîtier de protection afin d'éviter d'endommager leurs
bords.
●
Conservez le support à l'abri de niveaux de chaleur et d'humidité extrêmes.
●
N'empilez pas plus de six cartons les uns sur les autres.
●
Formez une pile de cartons bien régulière.
●
Empilez les cartons bien droit.
●
Ne stockez pas les documents imprimés dans des dossiers en vinyle (qui peuvent
contenir des matières plastiques) et ne les exposez pas à des solvants à base de
pétrole.
Paramètres avancés
FRWW
Conditions environnementales
Pour optimiser les performances, stockez et utilisez le support à une température
comprise entre 20 et 24 °C, avec une humidité relative allant de 45 à 55 %. Lorsque le
support est utilisé dans un environnement dont la température et l'humidité sont situées en
dehors de ces intervalles, reportez-vous aux instructions suivantes :
●
Conservez le support dans son emballage scellé tant que vous ne l'utilisez pas. Si
vous pensez ne plus utiliser le support avant un certain temps, replacez-le dans son
emballage. Si le support n'est pas conservé dans son emballage ou dans le bac
d'alimentation du MFP, il risque d'être altéré si des changements extrêmes
surviennent dans son environnement de stockage.
●
En cas d'extrême humidité, conservez le papier et les enveloppes bien enveloppés
dans leur emballage plastique.
En cas de différence de température importante entre le lieu de stockage du support et
l'environnement de fonctionnement du MFP, laissez le support dans son emballage le
temps qu'il s'adapte à la nouvelle température. Plus la différence de température est
élevée et plus la quantité de support à acclimater est importante, plus la période
d'acclimatation doit être longue. Comptez un jour pour une différence de température de
10°C entre l'environnement de stockage et d'impression.
FRWW
8 Sélection et utilisation du support d'impression
215
Problèmes de qualité de copie et d'impression liés au
support
Le tableau suivant répertorie les problèmes de qualité de copie et d'impression pouvant
être liés au support utilisé. Si vous rencontrez un problème de qualité de copie et
d'impression qui n'est pas répertorié ici ou que l'opération recommandée ne parvient pas
à résoudre, reportez-vous à la section « Résolution des problèmes qualité de copie et
d'impression », page 347.
Tableau 8. Problèmes de qualité de copie et d'impression liés au support
Problème
Mesure recommandée
Taches sur le bord du support Ce problème peut se produire avec certains supports fins ou
rugueux, et certains papiers couchés (glacés ou très lisses). Les
taches peuvent être sombres ou claires.
●
Utilisez un support pris en charge par le MFP (reportez-vous à
la section « Types de support pris en charge », page 191).
●
Conservez le support dans son emballage scellé tant que
vous ne l'utilisez pas.
●
Vérifiez que le type de support utilise le mode d'impression
approprié (reportez-vous à la section « Modes d'impression »,
page 208).
216
Couverture couleur inégale
Ce problème peut être provoqué par l'utilisation d'un support
rugueux ou de type incorrect.
●
Utilisez un support pris en charge par le MFP (reportez-vous à
la section « Types de support pris en charge », page 191).
●
Vérifiez que le type approprié est paramétré. En cas de doute,
utilisez le type correspondant à un support plus épais
(reportez-vous à la section « Définition du type de support »,
page 198).
●
Si le problème persiste, il peut être nécessaire d'ajuster le
taux de transfert (reportez-vous à la section « Optimisation »,
page 211).
Toner manquant
Ce problème survient généralement lorsque le type paramétré
pour le support est incorrect.
●
Vérifiez que le type approprié est paramétré (reportez-vous à
la section « Définition du type de support », page 198).
●
Utilisez un support pris en charge par le MFP (reportez-vous à
la section « Types de support pris en charge », page 191).
●
Conservez le support dans son emballage scellé tant que
vous ne l'utilisez pas.
●
Si le problème persiste, il peut être nécessaire d'ajuster le
taux de transfert (reportez-vous à la section « Optimisation »,
page 211).
Cloques sur le support
De l'humidité piégée sous le revêtement d'un support couché
risque de se disséminer et de déformer le support lors du passage
de ce dernier dans l'unité de fusion.
●
Utilisez un support pris en charge par le MFP (reportez-vous à
la section « Types de support pris en charge », page 191).
●
Conservez le support dans son emballage scellé tant que
vous ne l'utilisez pas.
Paramètres avancés
FRWW
Tableau 8. Problèmes de qualité de copie et d'impression liés au support
Problème
Mesure recommandée
Taches sur la page
Ces taches surviennent généralement lors de l'utilisation de
couleurs sombres dans des zones à haute densité. Ce problème
peut être provoqué par un environnement extrêmement sec.
●
Vérifiez que le type approprié est paramétré (reportez-vous à
la section « Définition du type de support », page 198).
●
Conservez le support dans son emballage scellé tant que
vous ne l'utilisez pas.
Cloques de toner
Le toner n'adhère pas correctement au support.
Vérifiez que le type approprié est paramétré (reportez-vous à
la section « Définition du type de support », page 198).
●
Utilisez un support pris en charge par le MFP (reportez-vous à
la section « Types de support pris en charge », page 191).
●
Vérifiez que le type de support utilise le mode d'impression
approprié (reportez-vous à la section « Modes d'impression »,
page 208).
●
Toner au dos de la page
Ce problème peut survenir dans les conditions suivantes :
Du papier perforé est utilisé et le toner a coulé par les
perforations. Vérifiez que la couverture de toner sur la page
n'empiète pas sur les perforations.
●
Un format personnalisé incorrect est défini pour le support.
Mesurez le support et paramétrez le format sur le panneau de
commande (reportez-vous à la section « Paramétrage du type
et du format de support », page 182).
●
Après un bourrage, le toner provenant d'une feuille coincée
est peut-être resté dans le MFP. Imprimez quelques pages
supplémentaires afin de supprimer l'excès de toner.
●
FRWW
Taches de toner
Ce problème survient parce qu'un type incorrect est paramétré
pour le support ou parce que des encres utilisées sur un
formulaire pré-imprimé ont fondu à cause de la température de
fusion.
●
Vérifiez que le type approprié est paramétré (reportez-vous à
la section « Définition du type de support », page 198).
●
Utilisez un support pris en charge par le MFP (reportez-vous à
la section « Types de support pris en charge », page 191).
●
Vérifiez que le support et les encres utilisées sur les
formulaires préimprimés chargés dans le MFP peuvent
supporter des températures allant jusqu'à 200°C, température
maximale pouvant être atteinte par cette imprimante.
Gondolage excessif
Une couverture de toner trop importante peut provoquer le
gondolage d'une page. Le gondolage disparaît au bout de
quelques minutes. Dans un environnement humide, le gondolage
peut durer jusqu'à 60 minutes avant de disparaître totalement. Si
le gondolage ne disparaît pas après cette période, vérifiez que
vous utilisez un support pris en charge par le MFP (reportez-vous
à la section « Types de support pris en charge », page 191).
8 Sélection et utilisation du support d'impression
217
Tableau 8. Problèmes de qualité de copie et d'impression liés au support
218
Problème
Mesure recommandée
Lignes blanches ou rayures
Le support est plus épais que le type qui lui est associé ou le
support est rugueux.
●
Utilisez un support pris en charge par le MFP (reportez-vous à
la section « Types de support pris en charge », page 191).
●
Vérifiez que le type approprié est paramétré (reportez-vous à
la section « Définition du type de support », page 198).
●
Imprimez le support dans le bac de gauche.
●
Si le problème persiste, reportez-vous à la section
« Résolution des problèmes qualité de copie et
d'impression », page 347.
Plusieurs feuilles ont été
entraînées dans le MFP
Les feuilles de support couché adhèrent parfois les unes aux
autres, provoquant l'entraînement simultané de plusieurs feuilles
dans le MFP. Ce problème peut également survenir si le bac
d'alimentation est chargé au-delà de sa capacité.
●
Utilisez un support pris en charge par le MFP (reportez-vous à
la section « Types de support pris en charge », page 191).
●
Conservez le support dans son emballage scellé tant que
vous ne l'utilisez pas.
●
Vérifiez que le bac d'alimentation n'est pas chargé au-delà de
sa capacité maximale (reportez-vous à la section
« Chargement des bacs d'alimentation », page 20).
●
Déramez le support pour séparer les feuilles les unes des
autres.
●
Soyez sûr de ne pas mélanger différents formats ou types de
support dans un même bac.
Bourrages
Des bourrages peuvent survenir si vous utilisez un support non
pris en charge par le MFP ou si le support a été endommagé
avant utilisation.
●
Utilisez un support pris en charge par le MFP (reportez-vous à
la section « Types de support pris en charge », page 191).
●
Conservez le support dans son emballage scellé tant que
vous ne l'utilisez pas.
●
Ne chargez pas de support plié, froissé, déchiré ou
endommagé.
●
Reportez-vous à la section « Suppression des bourrages »,
page 281.
Messages d'erreur
Le message d'erreur affiché sur le panneau de commande du
MFP indique une contradiction au niveau des paramètres du
support.
●
Vérifiez que le type approprié est paramétré (reportez-vous à
la section « Définition du type de support », page 198).
●
Vérifiez que les guides de support du bac d'alimentation
touchent les bords de la pile de support. Si vous utilisez un
support de format personnalisé, vérifiez que le format du
support est correctement paramétré sur le panneau de
commande (reportez-vous à la section « Paramétrage du type
et du format de support », page 182).
●
Pour plus d'informations sur les messages d'erreur,
reportez-vous à la section « Présentation des messages
MFP », page 316.
Paramètres avancés
FRWW
9
Gestion et maintenance
Ce chapitre aborde les sujets suivants :
Sujet
Tâche et extension
Page
Gestion du MFP
Utilisation de la mémoire du MFP
page 220
Utilisation de la Boîte à outils HP
page 224
Utilisation du serveur Web intégré
page 227
Gestion des consommables
page 230
Installation des mises à jour du
micrologiciel
page 263
Déplacement du MFP
page 275
Vérification du niveau des consommables
page 230
Commande de consommables
page 233
Remplacement et recyclage des
consommables
page 234
Remplacement des cartouches
d'impression
page 236
Remplacement des tambours images
page 239
Gestion des
consommables
Remplacement du kit de remplacement du page 243
système de transfert
Remplacement du kit de nettoyage d'image page 249
Nettoyage du MFP
Gestion et configuration
des pilotes d'imprimante
Remplacement du kit de fusion d'image
page 253
Nettoyage du BAA (bac d'alimentation
automatique)
page 255
Nettoyage du post-chargeur
page 259
Nettoyage de l'entrée de la station de
fusion
page 261
Utilisation du module d'extension du
logiciel HP Web Jetadmin
page 274
Utilisation de l'utilitaire de personnalisation page 274
FRWW
9 Gestion et maintenance
219
Utilisation de la mémoire du MFP
Le MFP comporte deux logements DIMM DDR à 200 broches. Un premier logement
contient une barrette DIMM standard de 512 Mo, le second logement est libre. Le MFP ne
reconnaît que la barrette DIMM standard de 512 Mo ; l'autre logement DIMM doit rester
libre car aucune extension de mémoire n'est requise. Le MFP ignore l'extension de
mémoire.
Il comporte également trois logements pour carte mémoire flash. Un logement contient
une carte mémoire flash dans laquelle se trouve le micrologiciel du MFP. Les deux autres
logements peuvent être utilisés pour une extension de mémoire, notamment pour les
polices et d'autres applications.
Pour des informations sur les commandes, reportez-vous à la section « Informations sur le
MFP », page 403, ou visitez le site www.hp.com/support/.
220
Utilisation de la mémoire du MFP
FRWW
2
3
Pour installer les cartes mémoire flash
1
Si ce n'est pas déjà fait, imprimez une page de configuration
pour connaître la capacité de mémoire installée dans le MFP
avant d'ajouter de la mémoire. Appuyez sur 22 sur le clavier
numérique lorsque le MFP est en état d'inactivité.
2
Mettez le MFP hors tension et débranchez le cordon
d'alimentation de la prise.
3
Retirez les huit vis situées à l'arrière de la carte du formateur
MFP.
4
Saisissez la poignée et retirez la carte du formateur. Placezla sur une surface plane, non conductrice.
5
Retirez la carte mémoire flash de l'emballage antistatique.
Tenez-la en plaçant vos doigts sur les bords latéraux et vos
pouces sur le bord arrière. Alignez les encoches de la carte
de la mémoire flash sur le logement.
6
Introduisez la carte mémoire flash à fond dans le logement
(n'hésitez pas à appuyer).
7
Saisissez la languette noire sur la partie supérieure et faites
glisser la carte du formateur à l'intérieur du MFP. Resserrez
ensuite les huit vis.
8
Branchez le cordon d'alimentation dans la prise murale, puis
mettez le MFP sous tension.
4
7
8
FRWW
9 Gestion et maintenance
221
Vérification de l'installation de mémoire
Suivez la procédure suivante pour vérifier que les cartes mémoire flash sont correctement
installées :
1
Vérifiez que le message PRET apparaît sur le panneau de commande lorsque le MFP
est sous tension. Si un message d'erreur apparaît, la carte mémoire flash a peut-être
été mal installée.
2
Imprimez une page de configuration. Pour obtenir des instructions sur l'impression
d'une page de configuration, reportez-vous à la section « Vérification de la
configuration du MFP », page 383.
3
Reportez-vous à la section Mémoire de la page de configuration et comparez-la à la
page imprimée avant l'installation de la carte mémoire flash. Si la capacité de
mémoire n'a pas augmenté, l'un des cas suivants s'applique :
• La carte de la mémoire flash n'est pas installée correctement. Répétez la
procédure d'installation.
• La carte de la mémoire flash est peut-être défectueuse. Installez-la dans un autre
logement ou essayez une nouvelle carte.
Remarque
Si vous avez installé un langage d'imprimante (mode d'impression), vérifiez la section
Modes d'impression et options installés de la page de configuration. Cette zone doit indiquer
le nouveau langage d'imprimante.
Pour supprimer ou remplacer les cartes EIO ou périphériques de
stockage de masse
Le MFP comporte trois logements pour les cartes EIO suivantes :
Remarque
●
disque dur
●
carte de connexion de copie
●
carte réseau Ethernet
La carte de connexion de copie et le disque dur sont obligatoires pour utiliser la
fonctionnalité de copie du MFP. La carte réseau Ethernet peut être remplacée par une autre
carte EIO, le cas échéant.
Pour retirer ou remplacer une carte EIO ou un périphérique de stockage de masse,
procédez comme suit :
1
ATTENTION
222
Avant de retirer les cartes EIO ou le périphérique de stockage de masse, mettez le
MFP hors tension et débranchez le cordon d'alimentation.
Attendez pour cela l'arrêt des ventilateurs de refroidissement du MFP (30 minutes
maximum).
Utilisation de la mémoire du MFP
FRWW
2
Reportez-vous à l'illustration ci-dessous pour repérer les logements des cartes EIO ou
de l'unité de stockage de masse, par exemple un disque dur.
.
Logements
EIO
3
Remarque
FRWW
Desserrez les vis de fixation, retirez la carte EIO, puis remplacez-la par une autre
carte.
Si le disque dur est verrouillé, utilisez la clé.
4
Resserrez les vis.
5
Branchez le cordon d'alimentation dans la prise.
6
Mettez le MFP sous tension.
7
Une fois que l'installation est terminée, imprimez une page de configuration. (Pour
imprimer une page de configuration, reportez-vous à la section « Vérification de la
configuration du MFP », page 383.)
8
Utilisez HP Web Jetadmin pour gérer les polices sur une unité de stockage de masse ;
sur un ordinateur Macintosh, utilisez l'utilitaire HP LaserJet.
9
Utilisez HP Web Jetadmin pour configurer et gérer une carte EIO réseau.
9 Gestion et maintenance
223
Utilisation de la Boîte à outils HP
La Boîte à outils HP est une application Web qui permet d'effectuer les tâches suivantes :
●
Vérifier l'état de l'imprimante
●
Imprimer des pages d'informations sur l'imprimante interne
●
Recevoir des messages d'état contextuels
Vous pouvez accéder à la Boîte à outils HP lorsque l'imprimante est directement
connectée à votre ordinateur. Si l'imprimante est connectée en réseau, utilisez
Installation personnalisée. La Boîte à outils HP est installée automatiquement en même
temps que l'installation du logiciel.
Remarque
Il n'est pas nécessaire de disposer d'un accès Internet pour accéder à la Boîte à outils HP.
Cependant, si vous cliquez sur un lien dans la zone Autres liens, vous devez disposer d'un
accès Internet pour vous rendre sur le site Web associé au lien.
Systèmes d'exploitation pris en charge
La Boîte à outils HP est prise en charge par les systèmes d'exploitation suivants :
●
Windows 98, 2000, Me, Server 2003 et XP
●
Mac OS 10.2 ou version ultérieure
Navigateurs pris en charge
Pour utiliser la Boîte à outils HP, vous devez utiliser l'un des navigateurs suivants :
●
Microsoft Internet Explorer 5.5 ou version ultérieure (Internet Explorer 5.2 ou version
ultérieure pour Macintosh)
●
Netscape Navigator 7.0 ou version ultérieure (Netscape Navigator 7.0 version
ultérieure pour Macintosh)
●
Opera Software ASA Opera 6.05 et 7.0 pour Windows
●
Safari 1.0 pour Macintosh
Toutes les pages de la la Boîte à outils HP peuvent être imprimées à partir du navigateur.
Pour accéder à la Boîte à outils HP
Dans le menu Démarrer, sélectionnez successivement Programmes, HP Color
LaserJet 9500mfp et HP LaserJet Toolbox.
Remarque
Vous pouvez également ouvrir la Boîte à outils HP en cliquant sur l'icône de la barre d'état
système ou l'icône du bureau.
La Boîte à outils HP s'ouvre dans un navigateur Web. Une fois que vous avez accédé à
l'URL, vous pouvez l'ajouter aux signets pour la retrouver plus vite à l'avenir.
224
Utilisation de la Boîte à outils HP
FRWW
Sections de la Boîte à outils HP
L'interface de la Boîte à outils HP est composée des sections suivantes :
●
Onglet Etat
●
Onglet Alertes
●
Bouton Paramètres du périphérique
Autres liens
Chaque page de l'interface de la Boîte à outils HP contient des liens vers le site HP où
vous pouvez consulter les informations suivantes :
●
Enregistrement du produit
●
Assistance produit
●
Commande des consommables
●
HP Instant Support™
Pour utiliser ces liens, vous devez disposer d'un accès Internet. Si vous utilisez une
connexion à distance et que la connexion n'aboutit pas lorsque vous ouvrez pour la
première fois la Boîte à outils HP, vous devez régler le problème car la connexion est
obligatoire pour pouvoir visiter ces sites Web.
Onglet Etat
L'onglet Etat contient des liens vers les pages principales suivantes :
●
Etat du périphérique. Affiche des informations sur l'état de l'imprimante. Cette page
indique les conditions de l'imprimante, par exemple un bourrage papier ou un bac
vide. Utilisez les boutons virtuels du panneau de commande de cette page pour
modifier les paramètres de l'imprimante. Lorsque vous corrigez un problème, cliquez
sur le bouton Actualiser pour mettre à jour l'état du périphérique.
●
Etat des consommables. Affiche l'état détaillé des consommables, notamment le
pourcentage de toner restant dans les cartouches et le nombre de pages restant à
imprimer avec les cartouches actuelles. Cette page contient également des liens que
vous pouvez utiliser pour commander des consommables et rechercher des
informations sur le recyclage.
●
Imprimer les pages infos. Imprime la page de configuration et d'autres pages
d'informations disponibles sur l'imprimante, par exemple la page Etat des
consommables, la page de démonstration et la structure des menus.
Onglet Alertes
Utilisez la page Alertes pour configurer l'imprimante afin de recevoir automatiquement
des messages d'alerte. L'onglet Alertes contient des liens vers les pages principales
suivantes :
FRWW
●
Définir des alertes d'état
●
Paramètres d'administration
9 Gestion et maintenance
225
Sur la page Définir des alertes d'état, vous pouvez activer ou désactiver les alertes,
spécifier le moment de l'envoi de l'alerte et sélectionner deux types différents d'alertes :
●
message contextuel
●
icône de la barre des tâches
Cliquez sur Appliquer pour activer les paramètres.
Sur la page Paramètres d'administration, vous pouvez définir la fréquence de
vérification des alertes dans la Boîte à outils HP. Les trois paramètres disponibles sont les
suivants :
●
Moins souvent : toutes les 15 000 millisecondes
●
Normal : toutes les 8 000 millisecondes
●
Plus souvent : toutes les 4 000 millisecondes
Si vous souhaitez limiter le flux réseau d'E/S, réduisez la fréquence de vérification des
alertes par l'imprimante.
Bouton Paramètres du périphérique
Cliquez sur Paramètres du périphérique pour vous connecter au serveur Web intégré de
l'imprimante. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Utilisation du serveur
Web intégré », page 227.
Liens de l'interface de la Boîte à outils HP
Les liens de l'interface de la Boîte à outils HP situés à gauche de l'écran donnent accès
aux options suivantes :
226
●
Sélectionner un périphérique. Permet de sélectionner un périphérique compatible
avec la Boîte à outils HP.
●
Afficher les alertes actuelles. Permet d'afficher les alertes en cours pour toutes les
imprimantes installées. Vous devez être en cours d'impression pour afficher les alertes
courantes.
●
Texte uniquement. Permet d'afficher le plan du site de la la Boîte à outils HP avec
des liens qui renvoient à des pages de texte uniquement.
Utilisation de la Boîte à outils HP
FRWW
Utilisation du serveur Web intégré
Utilisez le serveur Web intégré pour afficher l'état du MFP et du réseau, et gérer les
fonctions d'impression en utilisant l'ordinateur à la place du panneau de commande. Avec
le serveur Web intégré, vous pouvez effectuer les tâches suivantes :
●
Afficher des informations sur l'état du MFP
●
Définir le type de support chargé dans chaque bac
●
Déterminer la durée de vie restante de tous les consommables et en commander de
nouveaux
●
Afficher et modifier la configuration des bacs
●
Afficher et modifier la configuration des menus du panneau de commande du MFP
●
Afficher et imprimer des pages internes
●
Recevoir des notifications relatives aux événements survenus au niveau du MFP et
des consommables
●
Ajouter ou personnaliser les liens vers les autres sites Web
●
Sélectionner la langue d'affichage des pages du serveur Web intégré
●
Afficher et modifier la configuration du réseau
Pour utiliser le serveur Web intégré, vous devez disposer de Microsoft Internet Explorer
5.01 ou version ultérieure, ou encore de Netscape 6.2 ou version ultérieure pour Windows,
MacOS et Linux (Linux fonctionne avec Netscape uniquement). Netscape Navigator 4.7
est requis pour HP-UX Version 10 et HP-UX Version 11.
Le serveur Web intégré fonctionne lorsque le MFP est connecté à un réseau IP. Le serveur
Web intégré ne prend pas en charge les connexions IPX du MFP. Il n'est pas nécessaire
de disposer d'un accès Internet pour ouvrir et utiliser le serveur Web intégré. Il est
disponible automatiquement.
Lorsque le MFP est directement connecté à un ordinateur, le serveur Web intégré est pris
en charge pour Windows 95 et version ultérieure. Pour utiliser le serveur Web intégré avec
une connexion directe, vous devez sélectionner l'option d'installation personnalisée lors de
l'installation du pilote d'imprimante, ainsi que l'option permettant de charger le logiciel Etat
et alertes de l'imprimante. Le serveur proxy est installé avec le logiciel Etat et alertes de
l'imprimante.
Pour utiliser le serveur Web intégré
Saisissez l'adresse IP du MFP dans l'un des navigateurs Web de l'ordinateur. (Pour
connaître l'adresse IP, imprimez une page de configuration. Pour plus d'informations sur
l'impression d'une page de configuration, reportez-vous à la section « Pour imprimer des
pages d'informations », page 383.
Remarque
FRWW
Une fois que vous avez accédé à l'URL, vous pouvez l'ajouter aux signets pour la retrouver
plus vite à l'avenir.
1
Le serveur Web intégré dispose de trois onglets qui contiennent des paramètres et
des informations sur le MFP : les onglets Informations, Paramètres et Réseau.
Cliquez sur l'onglet à afficher.
2
Pour plus d'informations sur chaque onglet, reportez-vous aux sections suivantes.
9 Gestion et maintenance
227
Onglet Informations
Les pages d'informations sont les suivantes.
●
Etat du périphérique. Cette page présente l'état du MFP, ainsi que la durée de vie
restante des consommables HP, 0 % indiquant un consommable épuisé. La page
indique également le type et le format du support d'impression pour chaque bac. Pour
modifier les paramètres par défaut, cliquez sur Modifier les paramètres.
●
Page de configuration. Cette page affiche les mêmes informations que la page de
configuration du MFP.
●
Etat des consommables. Cette page présente la durée de vie restante des
consommables HP : 0 % indiquant un consommable épuisé. Elle fournit également les
numéros de référence des consommables. Pour commander de nouveaux
consommables, cliquez sur Commander des consommables dans la zone Autres
liens située dans la partie gauche de la fenêtre. Pour visiter un site Web, vous devez
disposer d'un accès Internet.
●
Journal des événements. Cette page répertorie tous les événements et erreurs
survenus au niveau du MFP.
●
Page d'utilisation. Cette page reprend le nombre de pages imprimées, groupées par
format et par type.
●
Informations sur le périphérique. Cette page affiche également le nom du réseau et
l'adresse du MFP, ainsi que des informations sur le modèle. Pour modifier ces entrées,
cliquez sur Informations sur le périphérique dans l'onglet Paramètres.
●
Panneau de commande. Cliquez sur ce bouton pour connaître l'état actuel du
panneau de commande du MFP.
Onglet Paramètres
Cet onglet permet de configurer le MFP à partir de l'ordinateur. L'onglet Paramètres peut
être protégé par un mot de passe. Si le MFP est en réseau, consultez toujours
l'administrateur réseau avant de modifier les paramètres de cet onglet.
L'onglet Paramètres contient les pages suivantes.
228
●
Configuration périphérique. Cette page vous permet de configurer tous les
paramètres du MFP. Elle contient les menus classiques utilisés sur les MFP dotés d'un
panneau de commande avec écran d'affichage. Ces menus sont les suivants :
Informations, Traitement papier et Configuration périphérique.
●
Alertes. Réseau uniquement. Paramétrez la réception par courrier électronique des
alertes relatives aux divers événements survenus au niveau du MFP et des
consommables..
●
Courrier électronique. Réseau uniquement. Cette page est utilisée avec la page
Alertes pour configurer le courrier électronique entrant et sortant.
●
Sécurité. Définissez un mot de passe à saisir pour accéder aux onglets Paramètres
et Réseau. Cette page permet d'activer et de désactiver certaines fonctionnalités du
serveur Web intégré.
●
Autres liens. Ajoutez ou personnalisez un lien vers un autre site Web. Ce lien
apparaît dans la zone Autres liens de toutes les pages du serveur Web intégré. Les
liens permanents suivants apparaissent toujours dans la zone Autres liens :
HP Instant Support™, Commander des consommables et Assistance produit.
●
Informations sur le périphérique.Attribuez au MFP un nom et un numéro
d'identification. Entrez le nom et l'adresse électronique du contact principal qui recevra
des informations relatives au MFP.
Utilisation du serveur Web intégré
FRWW
●
Langue. Déterminez la langue d'affichage des informations du serveur Web intégré.
●
Services temporels. Paramétrez le MFP afin qu'il récupère régulièrement la date et
l'heure à partir d'un serveur réseau.
Onglet Réseau
Cet onglet permet à l'administrateur réseau de contrôler les paramètres réseau du MFP
lorsqu'il est connecté à un réseau IP. Il n'apparaît pas si le MFP est directement connecté
à un ordinateur ou s'il est connecté à un réseau à l'aide d'un dispositif autre qu'une carte
de serveur d'impression HP Jetdirect.
Autres liens
Cette section contient des liens permettant une connexion à Internet. Pour utiliser ces
liens, vous devez disposer d'un accès Internet. Si vous utilisez une connexion à distance
et que la connexion n'aboutit pas lorsque vous ouvrez pour la première fois le serveur Web
intégré, vous devez régler le problème car la connexion est obligatoire pour pouvoir visiter
ces sites Web. La connexion peut nécessiter la fermeture, puis la réouverture du serveur
Web intégré.
FRWW
●
HP Instant Support™. Ce lien vous connecte au site Web HP pour que vous puissiez
trouver des solutions à d'éventuels problèmes. Ce service analyse le journal d'erreurs
et les informations de configuration du MFP afin de fournir un diagnostic et des
informations d'assistance personnalisés.
●
Commander des consommables. Cliquez sur ce lien pour vous connecter au site
Web HP et commander des consommables de marque HP, tels que des cartouches
d'impression et des supports.
●
Assistance produit. Permet de se connecter au site d'assistance technique du
produit HP Color LaserJet 9500mfp. Vous pouvez alors rechercher de l'aide sur des
rubriques générales.
9 Gestion et maintenance
229
Gestion des consommables
Vérification du niveau des consommables
Vous pouvez vérifier le niveau des consommables à l'aide du panneau de commande du
MFP, du serveur Web intégré, de HP Web Jetadmin ou de la Boîte à outils HP.
Utilisation du panneau de commande
1
Appuyez sur le bouton MENU.
2
Appuyez sur INFORMATIONS.
3
Touchez IMPRIMER PAGE ETAT CONSOMMABLES.
4
Pour plus d'informations sur la page d'état des consommables, reportez-vous à la
section « Pages d'état des consommables », page 388.
-OUAppuyez sur le bouton ETAT.
Utilisation du serveur Web intégré pour afficher la page d'état des
consommables
1
Dans le navigateur Web, saisissez l'adresse IP du MFP. La page d'état du MFP
apparaît. L'adresse IP du MFP apparaît sur le panneau de commande.
2
Sur le côté gauche de l'écran, cliquez sur Etat des consommables. Vous ouvrez ainsi
la page d'état des consommables où figurent des informations sur le niveau des
consommables. Pour plus d'informations sur la page d'état des consommables,
reportez-vous à la section « Pages d'état des consommables », page 388.
Pour plus d'informations sur l'utilisation du serveur Web intégré, reportez-vous à la section
« Utilisation du serveur Web intégré », page 227.
Remarque
Pour commander des consommables, cliquez sur Commander des consommables. Un
navigateur apparaît. La fonction de commande de consommables par Internet est alors
lancée et vous pouvez acheter vos consommables en ligne. Sélectionnez les
consommables à commander et passez votre commande.
Utilisation de HP Web Jetadmin
Dans HP Web Jetadmin, sélectionnez le MFP. La page d'état du périphérique vous informe
sur le niveau de toner.
230
Gestion des consommables
FRWW
Utilisation du logiciel Etat et alertes de l'imprimante pour visualiser la
page d'état des consommables
1
Ouvrez le logiciel Etat et alertes de l'imprimante en utilisant l'une des méthodes
suivantes :
• Double-cliquez sur l'icône Etat et alertes de l'imprimante qui apparaît à côté de
l'horloge dans le gestionnaire des bacs.
• Dans le menu Démarrer, pointez sur Programmes, Etat et alertes de
l'imprimante, puis cliquez sur Etat et alertes de l'imprimante.
FRWW
2
Dans la partie gauche de la fenêtre, sélectionnez le produit dont vous souhaitez
afficher les informations.
3
Cliquez sur l'icône Etat des consommables.
9 Gestion et maintenance
231
Durée d'utilisation des consommables
Le tableau suivant indique le calendrier approximatif de remplacement des consommables
et des kits, ainsi que leur numéro de référence. Pour commander des consommables,
reportez-vous à la section « Commande de consommables », page 233.
Remarque
La durée d'utilisation réelle peut varier considérablement en fonction de la couverture
d'impression, du type de support, de la taille de la tâche d'impression et des conditions
environnementales, comme la température et l'humidité.
La durée d'utilisation approximative de chaque consommable et de chaque kit est calculée
pour une utilisation de papier ordinaire ou laser au format A4 ou Lettre.
Consommable ou
kit
Numéro de
référence
Contenu
Durée
d'utilisation
approximative
Noir
C8550A
Une cartouche d'impression
noire
25 000 pages*
Cyan
C8551A
Une cartouche d'impression
cyan
25 000 pages*
Jaune
C8552A
Une cartouche d'impression
jaune
25 000 pages*
Magenta
C8553A
Une cartouche d'impression
magenta
25 000 pages*
Noir
C8560A
Un tambour images noir
40 000 pages**
Cyan
C8561A
Un tambour images cyan
40 000 pages**
Jaune
C8562A
Un tambour images jaune
40 000 pages**
Magenta
C8563A
Un tambour images magenta
40 000 pages**
Kit de
remplacement du
système de
transfert
C8555A
Neuf rouleaux, un rouleau de
transfert, une courroie de
transfert, un filtre et un
chiffon pour le toner
200 000 pages**
Kit de fusion
d'image
C8556A
Une station de fusion
100 000 pages**
Kit de nettoyage
d'image
C8554A
Un kit de nettoyage du
système de transfert, un filtre,
un chiffon pour le toner et
une bouteille de récupération
du toner
50 000 pages‡
Cartouches
d'impression
Tambours images
* Sur la base d'environ 5 % de couverture par couleur sur du papier au format Lettre ou A4. En fonction des
conditions d'utilisation et des motifs d'impression, ces résultats peuvent varier.
** En fonction des conditions d'utilisation et des motifs d'impression, ces résultats peuvent varier.
‡ Des couvertures sensiblement supérieures ou inférieures à 5 % peuvent raccourcir la durée d'utilisation du
kit de nettoyage.
232
Gestion des consommables
FRWW
Facteurs susceptibles de réduire la durée d'utilisation des
consommables
Plusieurs facteurs peuvent réduire la durée d'utilisation d'un consommable ou d'un kit :
●
Longueur moyenne des tâches inférieure à trois pages.
●
Le MFP est mis hors tension, puis sous tension plusieurs fois par jour.
●
Le MFP est inactif pendant de longues périodes entre deux tâches d'impression ou de
copie.
Commande de consommables
Vous pouvez commander les consommables du produit HP Color LaserJet 9500mfp
auprès de Hewlett-Packard. Reportez-vous au tableau de la section « Durée d'utilisation
des consommables », page 232 pour connaître les numéros de référence et consulter les
descriptions.
Vous pouvez commander des consommables en ligne sur le site
www.hp.com/go/ljsupplies ou en procédant comme suit :
Commande effectuée directement via le serveur Web intégré
Dans les environnements réseau, procédez comme suit pour commander des
consommables directement via le serveur Web intégré. (Reportez-vous à la section
« Utilisation du serveur Web intégré », page 227.)
1
Dans le navigateur Web, saisissez l'adresse IP de la page d'accueil du MFP. La page
d'état du périphérique apparaît.
2
Dans la section Autres liens, cliquez sur Commander des consommables. Une
nouvelle fenêtre de navigation apparaît. Elle contient une déclaration sur la vie privée.
Si vous acceptez cette déclaration, le site Web de commande de consommables
apparaît.
3
Sélectionnez les numéros de référence des produits à commander et suivez les
instructions à l'écran.
Commande via la fonction de commande de consommables par
Internet
Vous pouvez commander des consommables via la fonction Commande de
consommables par Internet (IESO). Utilisez l'adresse URL correspondant à l'endroit le
plus proche de la zone géographique depuis laquelle vous commandez :
FRWW
●
Amérique du Nord : www.hp.com/sbso/product/supplies
●
Canada : www.hp.ca/catalog/supplies
●
Europe et Moyen-Orient : www.hp.com/go/supplies
●
Asie – Pacifique : www.hp.com/paper
9 Gestion et maintenance
233
Stockage des consommables
Stockage des cartouches d'impression
Suivez ces instructions pour stocker les cartouches d'impression :
• Ne sortez la cartouche d'encre de son emballage que lorsque vous êtes prêt à
l'utiliser.
• Stockez la cartouche en position horizontale.
Stockez la cartouche dans un endroit où la température est comprise entre 0 °C et 35 °C,
et l'humidité relative entre 35 % et 85 %.
Stockage des tambours images
Suivez ces instructions pour stocker les tambours images :
• Ne sortez le tambour de son emballage que lorsque vous êtes prêt à l'utiliser.
ATTENTION
Pour ne pas endommager le tambour, ne l'exposez pas plus de quelques minutes à la
lumière.
• Stockez le tambour en position horizontale.
• Stockez-le dans un endroit où la température est comprise entre 0 °C et 35 °C, et
l'humidité relative entre 35 % et 85 %.
• Evitez d'exposer le tambour à des sources magnétiques.
Stockage du kit de remplacement du système de transfert
●
Ne sortez le kit de remplacement du système de transfert de son emballage que
lorsque vous êtes prêt à l'utiliser. Si vous touchez la courroie, la qualité d'impression
risque d'être affectée.
●
Stockez le kit dans un endroit frais et sec. Des variations brusques de température et
d'humidité peuvent générer de la condensation sur la courroie et affecter la qualité
d'impression.
●
Stockez le kit en position horizontale.
Remplacement et recyclage des consommables
Les sections suivantes contiennent des informations sur l'utilisation, le remplacement et le
recyclage des consommables.
Cartouches d'impression
Lorsque vous utilisez une cartouche d'impression HP authentique, vous pouvez obtenir les
informations suivantes pendant la durée de vie de la cartouche :
234
●
Durée d'utilisation restante
●
Estimation du nombre de pages restantes
●
Nombre de pages imprimées
●
Autres informations sur les consommables
Gestion des consommables
FRWW
Les cartouches d'impression de marque HP pour l'imprimante HP Color LaserJet 9500mfp
correspondent aux numéros de référence suivants :
Cartouche
d'impression
Numéro de
référence
Noir
C8550A
Cyan
C8551A
Jaune
C8552A
Magenta
C8553A
La durée d'utilisation des cartouches d'impression est directement liée à la couverture de
toner sur la page. Chaque cartouche couleur imprime environ 25 000 pages au format A4
ou Lettre avec une couverture de toner de 5 % (pleine page de texte), 50 000 pages avec
une couverture de 2,5 % (page partielle de texte) et 12 500 pages avec une couverture de
10 % (page comprenant du texte et des graphiques).
Hewlett-Packard vous recommande de commander un kit de nettoyage d'image lorsque le
message COMMANDER <CARTOUCHE> COULEUR apparaît pour la première fois sur le panneau
de commande.
Cartouches d'impression non-HP
Hewlett-Packard déconseille l'utilisation de cartouches d'impression non-HP, qu'elles
soient neuves ou reconditionnées. En effet, comme il ne s'agit pas de produits HP,
l'entreprise n'a aucun contrôle sur leur conception ou leur qualité. Les réparations et
l'entretien devant être effectués en raison de l'utilisation d'une cartouche non-HP ne sont
pas couverts par la garantie du MFP.
Lorsqu'une cartouche non-HP est installée, le message CONSOMMABLE NON-HP DETECTE
apparaît sur le panneau de commande du MFP. Vous devez toucher OK pour poursuivre
l'impression. Le message reste affiché sur le panneau de commande jusqu'à ce que
toutes les cartouches non-HP soient remplacées par des cartouches de marque HP. La
cartouche non-HP ne propose pas d'informations sur son état (par exemple, la durée
d'utilisation restante, l'estimation du nombre de pages restantes, le nombre de pages
imprimées et d'autres informations sur les consommables). Les cartouches non-HP ne
génèrent pas les messages COMMANDER <CARTOUCHE> COULEUR et REMPLACER <CARTOUCHE>
COULEUR.
Pour commander des cartouches d'impression, reportez-vous à la section « Commande
de consommables », page 233.
Authentification des cartouches d'impression
Lorsque vous insérez une cartouche d'impression dans le MFP, ce dernier vous informe s'il
ne s'agit pas d'une cartouche de marque HP. Si vous insérez une cartouche HP entamée
issue d'une autre imprimante HP, le MFP peut imprimer 40 pages avant d'identifier la
cartouche comme étant une cartouche de marque HP et de réactiver les fonctions
relatives à l'état du consommable. Pour ignorer le message CONSOMMABLE NON-HP DETECTE,
appuyez sur OK sur l'écran du panneau de commande.
Si le message du panneau de commande du MFP indique qu'il ne
s'agit pas d'une cartouche d'impression de marque HP et que vous
êtes certain d'avoir acheté une cartouche HP, contactez le service
des fraudes HP au 1 887 219 -3183, aux Etats-Unis (appel gratuit
en Amérique du Nord).
FRWW
9 Gestion et maintenance
235
Remplacement des cartouches d'impression
1
Le MFP utilise quatre cartouches de couleurs : Jaune, magenta,
cyan et noir. Suivez la procédure ci-après pour installer les
cartouches d'impression. Cet exemple illustre le remplacement
de la cartouche d'impression jaune.
1 Lorsque le message REMPLACEZ CARTOUCHE (COULEUR)
apparaît sur l'écran du panneau de commande, remplacez la
cartouche d'impression.
2
2 Ouvrez les portes avant du MFP et repérez le levier bleu
correspondant à la cartouche vide à remplacer. Faites pivoter
le levier vers la droite.
3 Sortez la cartouche vide du MFP.
Remarque
Si vous tachez vos vêtements avec du toner, essuyez la tache à
l'aide d'un chiffon sec, puis lavez les vêtements à l'eau froide.
L'eau chaude fixe le toner sur le tissu.
3
4 Retirez la nouvelle cartouche de son emballage.
Remarque
Il n'est pas utile de retirer les bandes de scellage de la
cartouche.
4
5 Alignez l'étiquette fléchée située en haut de la cartouche avec
celle se trouvant au-dessus du logement vide. Enfoncez la
cartouche jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Remarque
La cartouche peut résister avant de s'enclencher.
5
Si la cartouche ne rentre pas, vérifiez que vous installez la
couleur correspondant au logement.
236
Gestion des consommables
FRWW
6
7
6
Faites pivoter le levier bleu vers la gauche jusqu'à ce qu'il
s'enclenche.
7
Répétez les étapes 2 à 6 pour chacune des cartouches à
remplacer, puis refermez les portes avant.
8
Assurez-vous que le message PRET s'affiche sur le panneau
de commande du MFP.
9
Placez la cartouche usagée dans l'emballage de la nouvelle
cartouche. Refermez soigneusement l'emballage. Pour
obtenir des informations sur le recyclage, reportez-vous au
guide de recyclage fourni avec la nouvelle cartouche.
8
9
FRWW
9 Gestion et maintenance
237
Utilisation des tambours images
Chaque tambour images couleur imprime approximativement 40 000 pages au format
Lettre ou A4. Lorsque vous utilisez un nouveau tambour images HP, vous pouvez obtenir
les informations suivantes pendant la durée de vie du tambour :
●
Durée d'utilisation restante du tambour
●
Estimation du nombre de pages restantes
●
Nombre de pages imprimées
●
Autres informations sur les consommables
Les tambours images de marque HP pour l'imprimante HP Color LaserJet 9500mfp
correspondent aux numéros de référence suivants :
Tambour
images
Numéro de
référence
Noir
C8560A
Cyan
C8561A
Jaune
C8562A
Magenta
C8563A
Hewlett-Packard vous recommande de commander un tambour images lorsque le
message COMMAND <TAMB> COULEUR apparaît pour la première fois sur le panneau de
commande.
Pour commander des tambours images, reportez-vous à la section « Commande de
consommables », page 233.
238
Gestion des consommables
FRWW
1
Remplacement des tambours images
Il existe quatre tambours images couleur : Jaune, magenta, cyan
et noir. Suivez la procédure ci-après pour installer les tambours.
Cet exemple illustre le remplacement du tambour jaune.
2
1
Lorsque le message REMPLACEZ TAMBOUR <COULEUR> apparaît
sur l'écran du panneau de commande, remplacez le tambour
images.
2
Ouvrez les portes avant du MFP et faites basculer le grand
levier vert vers le bas.
Remarque
Avant de commencer cette procédure, nous vous conseillons de
retirer vos bijoux afin de ne pas les coincer dans un élément
interne du MFP.
3
4
3
Faites pivoter la molette bleue vers le haut jusqu'à ce que
vous entendiez un déclic et que la porte d'accès au tambour
images soit déverrouillée.
4
Ouvrez la porte complètement.
5
Sortez partiellement le tambour usagé du MFP. Retirez le
tambour en saisissant sa poignée bleue (sur la partie
supérieure du tambour).
Remarque
Si vous tachez vos vêtements ou vos mains avec du toner,
lavez-les à l'eau froide.
5
FRWW
9 Gestion et maintenance
239
6
6
Retirez le nouveau tambour de son emballage et conservez
ce dernier.
ATTENTION
Ne retirez pas maintenant la bande protectrice située sous le
tambour et ne touchez pas les composants verts qui se trouvent à
l'intérieur de la cartouche.
7
7
2
3
1
3
Placez le tambour sur une surface plane. Tirez l'anneau
orange situé à l'arrière pour retirer la bande protectrice (1).
Tirez la bande orange sur la partie supérieure pour retirer la
feuille de protection (2). Tirez les deux anneaux orange sur le
côté (3).
Remarque
Ne secouez pas le tambour.
8
9
8
Vérifiez que les quatre leviers bleus au-dessus de la porte
sont en position horizontale. Placez le nouveau tambour face
au logement vide en insérant en premier l'extrémité avec une
flèche. Posez l'extrémité du tambour à plat sur la porte.
9
D'une main, maintenez en place l'emballage de protection
gris et de l'autre, faites glisser le tambour dans le MFP à l'aide
de votre paume.
Remarque
Si le tambour ne rentre pas, assurez-vous que vous installez la
couleur correspondant au logement.
10 Pour chaque cartouche à remplacer, répétez les étapes 5 à 9.
Fermez la porte des tambours images en appuyant sur les
taquets en haut de la porte jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent.
10
240
Gestion des consommables
FRWW
11
11 Faites pivoter la molette bleue vers le bas jusqu'à ce qu'elle
s'arrête.
12 Faites pivoter le grand levier vert vers le haut. Fermez les
portes avant.
13 Le message PRET s'affiche sur le panneau de commande du
MFP.
12
14 Placez le tambour usagé et la bande protectrice dans
l'emballage du nouveau tambour. Refermez soigneusement
l'emballage. Pour obtenir des informations sur le recyclage,
reportez-vous au guide de recyclage fourni avec le nouveau
tambour.
13
14
FRWW
9 Gestion et maintenance
241
Kit de remplacement du système de transfert
Le kit de remplacement du système de transfert contient les éléments suivants : le rouleau
de transfert, la courroie de transfert, un filtre, un chiffon pour le toner, deux petits rouleaux
de bac et sept grands rouleaux de bac.
Vous devez remplacer le kit de remplacement du système de transfert après avoir imprimé
200 000 pages. Lorsque le compteur atteint 200 000 pages, le MFP interrompt
l'impression jusqu'à ce que le kit soit remplacé et que le nombre de pages soit réinitialisé
sur le panneau de commande.
Hewlett-Packard vous recommande de commander un kit de remplacement du système
de transfert lorsque le message COMMANDER KIT TRANS. apparaît pour la première fois sur
le panneau de commande.
Le numéro de référence du kit de fusion d'image de l'imprimante
HP color LaserJet série 9500mfp est C8555A.
Pour commander un kit de remplacement du système de transfert, reportez-vous à la
section « Commande de consommables », page 233.
242
Gestion des consommables
FRWW
1
Remplacement du kit de remplacement du
système de transfert
Suivez la procédure ci-après pour installer le kit de remplacement
du système de transfert.
2
Remarque
Retirez vos bijoux afin de ne pas les coincer dans un élément
interne du MFP.
1
Lorsque le message REMPLACEZ LE KIT DE TRANSFERT
apparaît sur l'écran du panneau de commande, remplacez le
kit de remplacement du système de transfert.
2
Si le bac 1 est ouvert, videz-le, puis refermez-le.
3
Ouvrez les portes avant du MFP et faites pivoter le grand
levier vert vers le bas.
4
Insérez le bac d'alimentation latéral de 2 000 feuilles (bac 4)
dans le MFP.
5
Ouvrez la porte supérieure du côté droit du MFP.
3
4
Remarque
Des résidus de toner peuvent se trouver sur la courroie de
transfert. Avant de retirer cette courroie, recouvrez une surface de
papier afin de l'y poser. Si vous tachez vos vêtements avec du
toner, essuyez la tache à l'aide d'un chiffon sec, puis lavez les
vêtements à l'eau froide. L'eau chaude fixe le toner sur le tissu.
6
5
Tirez la poignée bleue située en bas de la courroie jusqu'à ce
que cette dernière soit bloquée.
AVERTISSEMENT !
La courroie de transfert est lourde.
6
FRWW
9 Gestion et maintenance
243
7
7
Saisissez les deux côtés de la courroie, appuyez sur les
leviers bleus situés de chaque côté, puis retirez la courroie du
MFP.
8
Retirez la nouvelle courroie de son emballage et conservez
ce dernier. Retirez délicatement le papier d'emballage qui
protège la courroie de transfert.
ATTENTION
Ne touchez pas la surface noire brillante de la nouvelle courroie
de transfert.
8
9
Saisissez les deux côtés de la courroie et alignez les flèches
bleues sur celles qui figurent à l'intérieur du MFP. Insérez à
moitié la courroie dans le MFP.
10 Placez une main au milieu de la partie avant de la courroie,
puis glissez entièrement la courroie dans le MFP. Fermez la
porte droite.
9
Remarque
Si la porte droite ne se ferme pas correctement, vérifiez si la
courroie de transfert est enfoncée entièrement dans le MFP.
11 Sur la partie avant du MFP, repérez la poignée bleue du
rouleau de transfert située sous le grand levier vert. Saisissez
la poignée et retirez le rouleau usagé du MFP.
10
12 Déballez le nouveau rouleau, et posez-le sur une surface
propre et plane. Retirez doucement la feuille de protection.
ATTENTION
Ne touchez pas le rouleau de mousse noire. Par ailleurs, veillez à
ne pas rayer la partie inférieure de la courroie lorsque vous
insérez le rouleau du MFP.
11
12
244
Gestion des consommables
FRWW
13
13 Tout en soutenant le rouleau d'une main, orientez-le en
observant un angle de 45 degrés, et alignez-le sur son
logement. Insérez le rouleau à fond dans son logement.
14 Faites pivoter le levier vert vers le haut. Fermez toutes les
portes.
14
Remarque
Si le levier ne pivote pas facilement, vérifiez que le rouleau de
transfert et la courroie de transfert sont entièrement enfoncés
dans le MFP.
15 Sur le côté droit du MFP, tirez sur le taquet bleu pour retirer
l'ancien filtre de son logement.
16 Déballez le nouveau filtre et insérez-le dans le logement.
15
Remarque
N'effectuez aucune impression en l'absence de filtre.
17 Déballez les nouveaux rouleaux de bac. Ne touchez pas la
surface en caoutchouc des rouleaux.
16
Remarque
Remplacez tous les rouleaux d'un bac à la fois.
18 Tirez au maximum le bac 2. Soulevez-le légèrement et
retirez-le. Retirez le bac 3. Notez l'emplacement de chaque
bac.
17
Remarque
Ne déplacez pas le taquet bleu situé sur la face arrière gauche du
bac. Vous n'avez pas besoin de vider le bac.
18
FRWW
9 Gestion et maintenance
245
19 Dans le bac 3, repérez le petit rouleau et les deux grands
rouleaux situés à droite dans l'ouverture.
19
20 Saisissez le taquet en plastique à l'extrémité de chaque
rouleau pour les retirer. Retirez les trois rouleaux.
21 Saisissez les nouveaux rouleaux par les extrémités et
glissez-les sur la tige correspondante jusqu'à ce qu'ils
s'enclenchent. Remplacez les rouleaux du bac 2 en suivant
les étapes 18 à 20.
20
Remarque
Vérifiez que le petit rouleau se trouve à gauche dans les deux
bacs.
22 Alignez le bac 2 sur les glissières à l'intérieur du MFP, puis
insérez-le. Alignez le bac 3 sur les glissières à l'intérieur du
MFP, puis insérez-le.
21
23 Retirez le support du bac d'alimentation latéral de
2 000 feuilles (bac 4).
24 Repérez les trois grands rouleaux dans l'ouverture.
22
23
24
246
Gestion des consommables
FRWW
25
25 Saisissez le taquet de déverrouillage du rouleau de gauche et
retirez ce rouleau de la tige. Retirez le rouleau de droite.
Faites glisser le couvercle bleu vers la gauche, puis retirez le
rouleau inférieur.
26 Saisissez le nouveau rouleau inférieur par ses deux
extrémités et faites-le glisser sur la tige jusqu'à ce qu'il
s'enclenche. Installez le rouleau de droite, puis celui de
gauche. Faites glisser le couvercle bleu vers la droite.
26
27
27 Remplacez le support du bac d'alimentation latéral de
2 000 feuilles (bac 4), en veillant à placer les guides contre la
pile de supports, puis refermez le bac en le faisant glisser.
Les deux crochets en plastique sur le bac s'enclenche sur le
socle.
28 Si le message NOUV. KIT TRSFR. apparaît sur le panneau de
commande, appuyez sur OUI. Le décompte de la durée de vie
du kit est automatiquement réinitialisé.
29 Si le message NOUV. KIT TRSFR. n'apparaît pas, appuyez sur
MENU afin d'accéder aux menus. Faites défiler les options
jusqu'à CONFIGURATION PERIPHERIQUE, REINITIALISATION,
puis REINIT. CONSOM.. Accédez à l'option NV KIT TRANSFERT,
puis appuyez sur OUI pour réinitialiser le compteur.
28
30
FRWW
Remarque
Si vous sélectionnez NON ou si vous n'effectuez aucune sélection,
le MFP demeure hors ligne jusqu'à ce que vous remplaciez le kit
et que vous sélectionniez OUI.
30 Placez les pièces usagées dans l'emballage des nouvelles
pièces. Pour obtenir des informations sur le recyclage,
reportez-vous au guide de recyclage fourni avec le nouveau
kit de remplacement du système de transfert.
9 Gestion et maintenance
247
Kit de nettoyage d'image
Le kit de nettoyage d'image comprend un kit de nettoyage du système de transfert, un
filtre, un chiffon pour le toner et une bouteille de récupération du toner.
Vous devez remplacer tout kit de nettoyage d'image après avoir imprimé 50 000 pages.
Vous pouvez être amené à remplacer le kit de nettoyage d'image avant les 50 000 pages
si vous imprimez avec une couverture de toner supérieure à 5 % par couleur et par page.
Hewlett-Packard vous recommande de commander un kit de nettoyage d'image lorsque le
message COMMANDER KIT NETTOY apparaît pour la première fois sur le panneau de
commande. Pour optimiser l'utilisation du kit de nettoyage d'images, ne le replacez pas
avant que le message REMPLACER LE KIT DE NETTOYAGE ne s'affiche sur l'écran du
panneau de commande.
Le numéro de référence du kit de nettoyage d'image de l'imprimante
HP color LaserJet série 9500mfp est C8554A.
Pour commander un kit de nettoyage d'image, reportez-vous à la section « Commande de
consommables », page 233.
248
Gestion des consommables
FRWW
1
Remplacement du kit de nettoyage d'image
Suivez cette procédure pour installer le kit de nettoyage d'image.
1
Lorsque le message REMPLACER LE KIT DE NETTOYAGE
apparaît sur l'écran du panneau de commande, remplacez le
kit de nettoyage.
2
Déballez les nouvelles pièces. Conservez l'emballage. Si une
unité de finition est installée sur le côté gauche du MFP,
débranchez-la.
3
A l'arrière du côté gauche du MFP, utilisez le taquet bleu pour
retirer le filtre de son logement.
4
Déballez le nouveau filtre et insérez-le dans le logement.
2
3
4
Remarque
N'effectuez aucune impression en l'absence de filtre.
5
Ouvrez les portes avant.
6
Saisissez la bouteille de récupération du toner par sa partie
supérieure transparente. Tirez la bouteille vers vous et vers le
haut pour la retirer du support. Conservez la bouteille à des
fins de recyclage.
Remarque
Si vous tachez vos vêtements ou vos mains d'encre, lavez-les à
l'eau froide.
5
6
FRWW
9 Gestion et maintenance
249
7
8
7
Tournez la poignée bleue du kit de nettoyage du système de
transfert, vers la gauche puis vers le bas.
8
Utilisez la poignée bleue pour retirer du MFP le kit de
nettoyage.
9
Alignez le guide situé en haut du nouveau kit de nettoyage
sur l'encoche du MFP. Assurez-vous que le levier vert est en
position relevée. Insérez fermement le kit de nettoyage dans
le MFP jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
10 Tournez fermement la poignée bleue du kit de nettoyage vers
le haut, puis poussez-la fermement vers la droite jusqu'à ce
qu'elle s'enclenche.
Remarque
Si la poignée ne s'enclenche pas, vérifiez que le kit de nettoyage
est inséré à fond.
9
11 Insérez la nouvelle bouteille de récupération du toner en la
faisant glisser vers le bas. Enclenchez-la dans le MFP.
Remarque
Si la bouteille ne s'enclenche pas, vérifiez que la poignée bleue
du kit de nettoyage du système de transfert et le levier vert sont
tous deux en position relevée.
10
12 Fermez les portes avant.
11
12
250
Gestion des consommables
FRWW
13
13 Fixez l'unité de finition.
14 Effectuez l'une des opérations suivantes :
Si le message NOUVEAU KIT NETT. apparaît sur le panneau
de commande, appuyez sur OUI. Le décompte de la durée de
vie du kit est automatiquement réinitialisé.
14
15
Si le message NOUVEAU KIT NETT. n'apparaît pas, appuyez
sur le bouton MENU. Faites défiler les options jusqu'à
CONFIGURATION PERIPHERIQUE, REINITIALISATION, puis
REINIT. CONSOMM.. Accédez à l'option NOUVEAU KIT NETT.,
puis appuyez sur OUI pour réinitialiser le compteur.
Remarque
Si vous sélectionnez NON ou si vous n'effectuez aucune sélection,
et que la durée d'utilisation du kit de nettoyage est terminée, le
MFP demeure hors ligne jusqu'à ce que vous remplaciez le kit et
que vous sélectionniez OUI.
15 Placez les pièces usagées dans l'emballage des nouvelles
pièces. Refermez soigneusement l'emballage. Pour obtenir
des informations sur le recyclage, reportez-vous au guide de
recyclage fourni avec le nouveau kit de nettoyage d'image.
FRWW
9 Gestion et maintenance
251
Kit de fusion d'image
Vous devez remplacer le kit de fusion d'image après avoir imprimé 100 000 pages.
Lorsque le compteur atteint 100 000 pages, le MFP interrompt l'impression jusqu'à ce que
le kit soit remplacé et que le décompte soit réinitialisé sur le panneau de commande.
Hewlett-Packard vous recommande de commander un kit de fusion d'image lorsque le
message COMMANDEZ KIT FUSION apparaît pour la première fois sur le panneau de
commande.
Le numéro de référence du kit de fusion d'image de l'imprimante
HP color LaserJet série 9500mfp est C8556A.
Pour commander un kit de fusion d'image, reportez-vous à la section « Commande de
consommables », page 233.
252
Gestion des consommables
FRWW
1
Remplacement du kit de fusion d'image
Le kit de fusion d'image contient une station de fusion.
2
1
Lorsque le message REMPLACEZ LE KIT DE FUSION apparaît
sur l'écran du panneau de commande, remplacez l'unité de
fusion d'images.
2
Eloignez l'unité de finition située à gauche du MFP.
3
Ouvrez la porte inférieure du côté gauche du MFP.
4
Si une unité d'impression recto verso est installée, appuyez
sur le taquet vert de déverrouillage de l'unité. A l'aide de la
poignée centrale, sortez au maximum l'unité d'impression
recto verso. Vous n'avez pas besoin de sortir complètement
l'unité d'impression recto verso.
5
Faites pivoter les leviers bleus de la station de fusion vers
l'intérieur jusqu'à ce qu'ils soient à l'horizontale. Faites
attention de ne pas vous pincer les doigts lorsque vous
relâchez les leviers.
6
Tirez sur les poignées noires de la station de fusion afin de la
sortir partiellement du MFP. Saisissez fermement la station
de fusion par ses poignées et tirez dessus jusqu'à ce qu'elle
se bloque. Soulevez la station de fusion pour la sortir du MFP.
3
4
AVERTISSEMENT !
La station de fusion pèse lourd et peut être brûlante.
5
6
FRWW
9 Gestion et maintenance
253
7
8
7
Déballez la nouvelle station de fusion.
8
Alignez la station de fusion sur les rails de guidage noirs
situés à l'intérieur du MFP. En appuyant sur les deux
extrémités de la station de fusion, insérez-la complètement
dans le MFP. Faites pivoter les leviers bleus vers l'extérieur
jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent.
9
Mettez l'unité d'impression recto verso en place en la faisant
glisser dans le MFP. Fermez la porte gauche. Réinstallez
l'unité de finition précédemment enlevée.
Remarque
Si la porte ne se ferme pas, vérifiez que les leviers bleus de la
station de fusion sont à la verticale.
10 Si le message NVEAU KIT FUSION apparaît sur le panneau de
commande, appuyez sur OUI, puis OK. Le décompte de la
durée de vie du kit est automatiquement réinitialisé.
9
11 Si le message NVEAU KIT FUSION n'apparaît pas, appuyez sur
le bouton MENU pour accéder aux menus. Appuyez sur
CONFIGURATION PERIPHERIQUE, REINITIALISATION, puis REINIT.
CONSOMM.. Accédez à l'option NVEAU KIT FUSION, puis
appuyez sur OUI pour réinitialiser le compteur.
10
Remarque
Si vous sélectionnez NON ou si vous n'effectuez aucune sélection,
le MFP demeure hors ligne jusqu'à ce que vous remplaciez le kit
et que vous sélectionniez OUI.
12 Placez la station de fusion usagée dans l'emballage de la
nouvelle station. Pour obtenir des informations sur le
recyclage, reportez-vous au guide de recyclage fourni avec le
nouveau kit de fusion.
11
12
254
Gestion des consommables
FRWW
Procédures de nettoyage
Vous pouvez résoudre certains problèmes de qualité de copie et d'impression en nettoyant
des composants spécifiques du MFP plutôt qu'en effectuant un remplacement.
Nettoyage du BAA (bac d'alimentation automatique)
Nettoyez le BAA uniquement s'il présente des traces ou des salissures, ou si vous avez
observé une baisse de qualité de la copie (par exemple, apparition de stries).
Pour nettoyer la vitre
ATTENTION
●
Nettoyez la vitre seulement si elle est sale ou si vous avez observé une qualité
médiocre (par exemple, apparition de bandes).
●
Nettoyez la surface de la vitre en l'essuyant délicatement à l'aide d'un chiffon propre,
humide et non pelucheux. Utilisez un nettoyant ménager ammoniaqué pour humidifier
le chiffon.
Vous ne devez pas verser ou projeter de liquide directement sur la surface de la vitre.
N'exercez pas de pression forte sur la surface de la vitre. Vous pourriez casser le verre.
FRWW
9 Gestion et maintenance
255
Pour nettoyer le système de distribution du BAA
1
2
1
Ouvrez le BAA.
2
Repérez les bandes de verre supérieure et inférieure du BAA.
3
Nettoyez les bandes de verre en les essuyant délicatement à
l'aide d'un chiffon propre, humide et non pelucheux. Utilisez
un nettoyant ménager ammoniaqué pour humidifier le chiffon.
4
Repérez le support en vinyle blanc du BAA.
5
Repérez les bandes d'étalonnage en vinyle blanc.
6
Nettoyez le support du BAA et les bandes d'étalonnage en les
essuyant délicatement à l'aide d'un chiffon propre, humide et
non pelucheux. Utilisez un nettoyant ménager ammoniaqué
pour humidifier le chiffon.
7
Refermez le BAA.
4
5
7
256
Procédures de nettoyage
FRWW
1
Pour nettoyer la bande de verre supérieure du BAA
Si la qualité de copie ne s'améliore pas, vous devez nettoyer la
bande de verre supérieure du BAA.
2
ATTENTION
Nettoyez cette zone uniquement si les copies présentent par
exemple des stries, et que vous avez noté la présence de
poussières à l'intérieur de la bande de la vitre. Le nettoyage
fréquent de cette zone risquerait d'introduire de la poussière dans
le MFP.
1
Ouvrez le capot du BAA.
2
Repérez le levier permettant de déverrouiller la bande de
verre supérieure du BAA. Poussez le loquet vers la gauche,
puis abaissez-le pour accéder à l'intérieur de la bande de
verre.
3
Essuyez délicatement la vitre à l'aide d'un chiffon sec et non
pelucheux.
4
5
FRWW
ATTENTION
Utilisez uniquement un chiffon sec pour cette zone. N'utilisez pas
de solvants, de nettoyants, de l'eau ou de l'air sous pression.
Vous risqueriez d'endommager le MFP.
4
Relevez le loquet pour replacer la bande de verre dans sa
position initiale.
5
Refermez le capot du BAA.
9 Gestion et maintenance
257
Pour nettoyer les rouleaux du BAA
11
Si l'alimentation ne fonctionne pas correctement ou si les
originaux présentent des marques à la sortie du BAA, vous devez
nettoyer les rouleaux.
1
Ouvrez le BAA.
ATTENTION
Nettoyez les rouleaux uniquement en cas de mauvaise
alimentation papier ou de marques laissées sur les originaux, ou
si vous notez la présence de poussières sur les rouleaux. Le
nettoyage fréquent des rouleaux risquerait d'introduire de la
poussière dans le MFP.
2
4
2
Repérez les rouleaux situés à côté des bandes de verre.
3
Essuyez délicatement les rouleaux à l'aide d'un chiffon
humide et non pelucheux.
ATTENTION
Ne versez pas directement d'eau sur les rouleaux. Vous
risqueriez d'endommager le MFP.
5
4
Refermez le BAA.
5
Ouvrez le capot du BAA.
6
Repérez les rouleaux.
7
Essuyez les rouleaux à l'aide d'un chiffon humide et non
pelucheux.
ATTENTION
Ne versez pas directement d'eau sur les rouleaux. Vous
risqueriez d'endommager le MFP.
6
8
Refermez le capot du BAA.
9
Refermez le guide de distribution et essuyez la surface
externe à l'aide d'un chiffon.
8
258
Procédures de nettoyage
FRWW
1
Nettoyage du post-chargeur
Nettoyez le post-chargeur de la courroie de transfert si des
traînées claires apparaissent dans les zones en demi-teinte des
pages imprimées.
2
3
1
Insérez le bac d'alimentation latéral de 2 000 feuilles (bac 4)
dans le MFP.
2
Ouvrez la porte supérieure droite.
3
Repérez la poignée bleue du kit de nettoyage du
post-chargeur, située devant la courroie de transfert d'image,
à gauche.
4
Faites délicatement glisser le kit de nettoyage du
post-chargeur vers la droite jusqu'à ce qu'il se bloque. Le
ressort doit être comprimé.
5
Faites glisser le kit de nettoyage vers la gauche pour le
remettre en place.
4
5
FRWW
9 Gestion et maintenance
259
7
8
260
Procédures de nettoyage
6
Répétez les étapes 3 et 4 pour nettoyer le post-chargeur une
seconde fois.
7
Fermez la porte supérieure droite. Si vous ne parvenez pas à
fermer cette porte, vérifiez que la poignée bleue du kit de
nettoyage du post-chargeur se trouve bien du côté gauche de
la courroie de transfert d'image.
8
Insérez le bac d'alimentation latéral de 2 000 feuilles (bac 4)
dans le MFP. Les deux crochets en plastique sur le bac
s'enclenchent sur le socle.
FRWW
1
Nettoyage de l'entrée de la station de fusion
Au fil du temps, des particules de toner et de papier s'accumulent
à l'entrée de la station de fusion, ce qui peut altérer la qualité
d'impression. Pour nettoyer l'entrée de la station de fusion,
procédez comme suit :
2
3
1
Ouvrez les portes avant du MFP et faites pivoter le grand
levier vert vers le bas.
2
Sur la partie avant du MFP, repérez la poignée bleue du
rouleau de transfert située sous le grand levier vert. Saisissez
la poignée et retirez le rouleau du MFP. Placez le rouleau sur
une surface propre et plane.
ATTENTION
Ne touchez pas le rouleau de mousse noire. Par ailleurs, veillez à
ne pas rayer la partie inférieure de la courroie de transfert d'image
lorsque vous retirez le rouleau du MFP.
3
Retirez la pince verte et la brosse bleue qui se trouvent à
l'intérieur de la porte avant droite.
4
Enfoncez au maximum la brosse sur la pince.
5
Tournez la pince pour que la brosse soit orientée selon un
angle de 45 degrés, puis placez la brosse face au logement
du rouleau de transfert. Insérez la brosse dans le logement.
6
Introduisez au maximum la brosse dans le logement du
rouleau de transfert, puis retirez-la presque entièrement.
4
5
ATTENTION
N'appliquez pas de mouvement latéral ni vertical à la brosse.
Vous devez introduire et retirer la brosse à l'horizontale.
7
Répétez trois fois l'étape 6, puis retirez la brosse du MFP.
6
FRWW
9 Gestion et maintenance
261
8
8
Enlevez la brosse de la pince. Pour ce faire, soulevez le clip
situé à l'arrière de la brosse, puis tirez sur la brosse pour la
dégager.
9
Replacez la pince et la brosse à l'intérieur de la porte droite.
10 Tout en soutenant le rouleau d'une main, orientez-le en
observant un angle de 45 degrés et alignez-le sur son
logement. Insérez le rouleau à fond dans son logement.
10
ATTENTION
Ne touchez pas le rouleau de mousse noire. Par ailleurs, veillez à
ne pas rayer la partie inférieure de la courroie lorsque vous
insérez le rouleau dans le MFP.
11 Tournez le levier vert vers le haut, puis fermez les portes
avant.
11
Remarque
Si le levier ne pivote pas facilement, vérifiez si le rouleau de
transfert est entièrement enfoncé dans le MFP. Reportez-vous
également à la situation « Problèmes matériels du MFP »,
page 365.
262
Procédures de nettoyage
FRWW
Installation des mises à jour du micrologiciel
Au fur et à mesure que des nouvelles versions du micrologiciel deviennent disponibles, le
MFP peut les utiliser. Pour obtenir le dernier micrologiciel en date, visitez le site
www.hp.com/go/clj9500mfp et suivez les instructions à l'écran. Pour télécharger facilement
des mises à jour de micrologiciel pour un ou plusieurs MFP, utilisez le logiciel
HP Web Jetadmin (visitez le site www.hp.com/go/webjetadmin).
Téléchargement du nouveau micrologiciel dans le MFP
Le MFP peut recevoir une mise à jour du fichier .RFU lorsque son état indique PRET. Le
MFP attend que tous les canaux d'E/S soient inactifs avant d'effectuer la mise à jour.
Remarque
La mise à jour du micrologiciel implique un changement de format de la mémoire vive non
volatile (NVRAM). Les valeurs par défaut des paramètres de menu précédemment modifiés
sont restaurées et doivent être à nouveau redéfinies si vous le souhaitez. Il s'agit, par
exemple, des paramètres liés aux types de bacs, les jeux de symboles par défaut et les
alertes d'accès au Web.
La durée d'une mise à jour dépend du débit et de la durée de réinitialisation du MFP. Le
débit du transfert dépend d'un certain nombre de facteurs, notamment de la vitesse de
l'ordinateur hôte qui envoie la mise à jour et de la méthode d'E/S (connexion du récepteur
infrarouge rapide Fast InfraRed Connect [FIR], parallèle ou réseau). La durée de
réinitialisation dépend de la configuration matérielle du MFP, par exemple le nombre de
périphériques EIO installés, la présence de périphériques de gestion du papier externes et
la quantité de mémoire installée.
Si le processus de mise à jour à distance du micrologiciel est interrompu avant la fin du
téléchargement (le message RECEPTION MISE A NIVEAU s'affiche sur le panneau de
commande), le micrologiciel doit être renvoyé. En cas de coupure de courant pendant la
mise à jour de la mémoire DIMM flash (le message EXECUTION MISE A NIVEAU s'affiche
sur le panneau de commande), la mise à jour est interrompue et le message RENVOI MISE
A NIVEAU s'affiche sur le panneau de commande. La mise à jour doit être envoyée
uniquement par l'ordinateur connecté au port parallèle du MFP.
Enfin, toutes les tâches d'impression qui précèdent la tâche .RFU dans la file d'attente
sont traitées avant l'application de la mise à jour.
Remarque
FRWW
Le MFP est mis automatiquement hors tension, puis sous tension à l'issue de la mise à jour.
9 Gestion et maintenance
263
Mise à jour à distance du micrologiciel via un port Windows
local
Si le MFP est connecté via un port local (USB ou parallèle), vous pouvez envoyer le fichier
.RFU directement sur le MFP en utilisant la commande Copy à partir d'une ligne de
commande ou d'une invite MS-DOS. A l'invite de la ligne de commande, suivez la
procédure suivante en fonction de votre système d'exploitation.
Windows 95, Windows 98 et Windows Me
1
Remarque
Sur une ligne de commande ou dans une fenêtre MS-DOS, tapez :
Mode lpt1:,,p
Si le MFP est connecté au port parallèle autre que LPT1, utilisez le numéro de port LPT
approprié dans la commande Mode.
2
Appuyez sur ENTREE.
3
La réponse affichée ressemble aux exemples suivants :
●
LPT1 Not Rerouted (LPT1 non redirigé)
●
Resident portion of MODE loaded (Partie résidente de MODE chargée)
●
Infinite retry on parallel printer time-out (Nouvelles tentatives illimitées à l'expiration de
l'imprimante parallèle)
4
A l'invite d'une ligne de commande, tapez :
copy /b <NOMFICHIER> <NOMPORT>
<NOMFICHIER> étant le nom du fichier .RFU (avec chemin d'accès) et <NOMPORT>
le nom du port MFP approprié (par exemple, LPT1). Exemple : C:\>COPY/b
c:\9500MFPFW.RFU" LPT1
Remarque
264
Si le nom du fichier ou le chemin d'accès contiennent un espace, vous devez utiliser des
guillemets. Par exemple, tapez C:\>COPY/b "c:\Mes Documents\9500MFPFW.RFU" LPT1
5
Appuyez sur ENTREE. Un message s'affiche sur le panneau de commande.
Reportez-vous à la section « Messages du MFP affichés au cours de la mise à jour du
micrologiciel », page 271. A l'issue du processus de mise à niveau, le message PRET
s'affiche sur le panneau de commande.
6
Imprimez une page de configuration et vérifiez si le numéro de révision du
micrologiciel correspond à celui de la mise à niveau installée.
7
Tapez « exit » à l'invite pour refermer la fenêtre de commande.
Installation des mises à jour du micrologiciel
FRWW
Windows NT 4.0, Windows 2000, Windows XP ou
Windows Server 2003
Le fichier .RFU peut être envoyé directement sur le MFP en tapant la commande de copie
sur une ligne de commande ou dans une session MS-DOS.
1
A l'invite d'une ligne de commande, tapez :
copy /b <NOMFICHIER> <NOMPORT>
<NOMFICHIER> étant le nom du fichier .RFU (avec chemin d'accès) et <NOMPORT>
le nom du port MFP approprié (par exemple, LPT1). Exemple : C:\>COPY/b
c:\9500MFPFW.RFU LPT1
Remarque
Si le nom du fichier ou le chemin d'accès contiennent un espace, vous devez utiliser des
guillemets. Tapez par exemple : C:\>COPY/b "c:\Mes Documents\9500MFPFW.RFU" LPT1
2
Appuyez sur ENTREE. Un message s'affiche sur le panneau de commande.
Reportez-vous à la section « Messages du MFP affichés au cours de la mise à jour du
micrologiciel », page 271. A l'issue du processus de mise à niveau, le message PRET
s'affiche sur le panneau de commande.
3
A l'invite, tapez « exit » pour refermer la fenêtre de commande.
Mise à jour à distance du micrologiciel sur un réseau
Windows
Si le MFP est partagé sur un réseau Windows, suivez les instructions suivantes :
1
Sur une ligne de commande ou dans une fenêtre MS-DOS, tapez :
copy /B <NOMFICHIER> \\<NOMORDINATEUR>\<NOMPARTAGE>
<NOMFICHIER> étant le nom du fichier .rfu (avec le chemin d'accès),
<NOMORDINATEUR> étant le nom de l'ordinateur sur lequel le partage du MFP a été
défini <NOMPARTAGE> étant le nom de partage du MFP. Exemple : C:\>COPY /B
c:\9500MFPFW.RFW \\votre_serveur\votre_ordinateur
Remarque
Si le nom du fichier ou le chemin d'accès contiennent un espace, vous devez utiliser des
guillemets. Par exemple, tapez C:\>COPY/b "c:\Mes Documents\9500MFPFW.RFU"
\\votre_serveur\votre_ordinateur
2
FRWW
Appuyez sur ENTREE. Un message s'affiche sur le panneau de commande.
Reportez-vous à la section « Messages du MFP affichés au cours de la mise à jour du
micrologiciel », page 271. A l'issue du processus de mise à niveau, le message PRET
s'affiche sur le panneau de commande. Le message « 1 fichier(s) copié » s'affiche à
l'écran.
9 Gestion et maintenance
265
Mise à jour à distance du micrologiciel pour les systèmes
UNIX
Avec les systèmes UNIX, toutes les méthodes utilisant une ligne de commande pour
envoyer le fichier .RFU sur le MFP sont acceptables, y compris la procédure suivante :
A l'invite d'une ligne de commande, tapez :
$cp </home/votremachine/NOMFICHER/dev/parallel>
où </home/votremachine/NOMFICHIER> contient le fichier .rfu.
Mise à jour à distance du micrologiciel via le protocole FTP
sur une connexion réseau directe
Si l'imprimante HP Color LaserJet 9500mfp utilise une connexion réseau directe, utilisez le
protocole de transfert de fichiers (FTP) pour mettre à jour votre micrologiciel HP LaserJet.
Suivez la procédure suivante applicable à votre système d'exploitation.
Systèmes d'exploitation Windows
1
Remarque
Notez l'adresse TCP/IP sur la page EIO Jetdirect. La page HP Jetdirect est la
deuxième page de configuration imprimée.
Avant de connecter le MFP, assurez-vous qu'il n'est pas en mode d'économie d'énergie.
En outre, assurez-vous que tous les messages d'erreur sont effacés du panneau de
commande.
2
Ouvrez une fenêtre de commande sur votre ordinateur.
3
Tapez :
ftp <ADRESSE TCP/IP DE L'IMPRIMANTE>
Par exemple, si l'adresse TCP/IP est 192.168.0.90, tapez ftp 192.168.0.90
4
Appuyez sur ENTREE.
5
Lorsque la commande vous invite à spécifier le nom d'utilisateur, appuyez sur ENTREE.
6
Lorsque la commande vous invite à spécifier le mot de passe, appuyez sur ENTREE.
7
Tapez le mot « bin » sur la ligne de commande.
8
Appuyez sur ENTREE. Le message « 200 Types set to I, Using binary mode to transfer
files » (200 types définis sur I, utilisation du mode binaire pour transférer les fichiers)
s'affiche dans la fenêtre de commande.
9
Tapez :
put <NOMFICHIER>
<NOMFICHIER> étant le nom du fichier .RFU téléchargé sur le Web (avec le chemin
d'accès). Tapez par exemple :
put C:\LJ\9500FW.RFU
puis appuyez sur ENTREE.
Remarque
266
Si le nom du fichier ou le chemin d'accès contiennent un espace, vous devez utiliser des
guillemets. Par exemple, tapez "c:\Mes Documents\LJ\9500MFPFW.RFU"
Installation des mises à jour du micrologiciel
FRWW
10 La série de messages suivants s'affiche dans la fenêtre de commande :
●
200 PORT command successful
●
150 Opening BINARY mode data connection
●
226 Ready
●
226 Processing Job
●
226 Transfer complete
Un message indiquant la vitesse de transfert s'affiche.
11 Le processus de téléchargement commence et le micrologiciel est mis à jour sur le
MFP. L'opération dure environ cinq minutes. Laissez le processus se dérouler jusqu'à
la fin sans intervenir sur le MFP ou l'ordinateur.
Remarque
Le MFP est mis automatiquement hors tension, puis sous tension à l'issue de la mise à
niveau.
12 A l'invite, tapez « bye » pour quitter la commande ftp.
13 A l'invite, tapez « exit » pour retourner sous Windows.
Systèmes d'exploitation Mac (OS X)
1
Notez l'adresse TCP/IP sur la page EIO Jetdirect. La page Jetdirect est la deuxième
page de configuration imprimée.
2
Ouvrez une fenêtre de terminal sur votre Macintosh. Le programme Terminal se trouve
sur le disque dur de l'ordinateur dans le dossier Programmes/Utilitaires.
3
Tapez :
FTP <ADRESSE TCP/IP DE L'IMPRIMANTE>
Par exemple, si l'adresse TCP/IP est 192.168.0.90, tapez FTP 192.168.0.90
4
Appuyez sur ENTREE.
5
Lorsque la commande vous invite à spécifier le nom d'utilisateur et le mot de passe,
appuyez sur ENTREE.
6
Tapez put:
<chemin>
<chemin> étant l'emplacement où se trouve le fichier .RFU téléchargé sur le Web.
Tapez par exemple :
utilisateurs/nomordinateur/bureau/LaserJet/FW.RFU puis appuyez sur ENTREE.
Remarque
Si le nom du fichier ou le chemin d'accès contiennent un espace, vous devez utiliser des
guillemets. Par exemple, tapez "\Mes Documents\LJFW.RFU"
Remarque
Pour vous assurer que le chemin d'accès complet du fichier .RFU est correctement spécifié
dans la commande Put, tapez le mot « put », insérez un espace, puis cliquez sur le fichier
.rfu et faites le glisser dans la fenêtre du terminal. Le chemin d'accès complet du fichier est
automatiquement inséré après la commande Put.
FRWW
9 Gestion et maintenance
267
7
Remarque
Le processus de téléchargement commence et le micrologiciel est mis à jour sur le
MFP. L'opération dure environ cinq minutes. Laissez le processus se dérouler jusqu'à
la fin sans intervenir sur le MFP ou l'ordinateur.
Le MFP est mis automatiquement hors tension, puis sous tension pour valider la mise à jour.
Mise à jour à distance du micrologiciel dans un navigateur
via la commande FTP
Suivez les instructions ci-dessous pour utiliser la commande FTP dans un navigateur afin
de mettre à jour à distance le micrologiciel du MFP.
Remarque
Ces instructions peuvent être utilisées sous Windows ou sur un Macintosh, et les
navigateurs pris en charge sont Microsoft Internet Explorer 5.5 et 6.0 (Windows
uniquement) et Netscape 7.0 (anglais) pour tous les autres systèmes d'exploitation.
1
Ouvrez le navigateur.
2
Dans la ligne d'adresse du navigateur, tapez :
ftp://<ADRESSEIP>
<ADRESSEIP> étant l'adresse TCP/IP de votre MFP. Par exemple, si l'adresse TCP/IP
est 192.168.0.90, tapez FTP 192.168.0.90.
3
Recherchez le fichier .RFU du MFP.
4
Faites glisser le fichier .RFU sur l'icône PORT1 de la fenêtre du navigateur.
Mise à jour à distance du micrologiciel à l'aide de l'utilitaire
HP LaserJet (Mac OS 8.6 et 9.x uniquement)
Suivez les instructions ci-dessous pour mettre à jour le micrologiciel à l'aide de l'utilitaire
HP LaserJet.
1
La première étape consiste à vous assurer que vous disposez de tous les outils et
fichiers nécessaires à la mise à jour. Vous avez besoin de l'utilitaire HP LaserJet et du
fichier 9500MFPFW.RFU qui est le fichier du micrologiciel du MFP.
L'utilitaire HP LaserJet figure sur le CD-ROM du système d'impression HP Color
LaserJet 9500mfp livré avec le MFP. Si vous ne possédez pas ce CD-ROM, vous
pouvez vous procurer l'utilitaire HP LaserJet en téléchargeant le dernier programme
d'installation du MFP sur le site HP à l'adresse www.hp.com
Le fichier du micrologiciel (9500FW.RFU) peut être téléchargé à l'adresse suivante :
www.hp.com/go/clj9500mfp_firmware
Une fois que vous êtes en possession du fichier du micrologiciel et de l'utilitaire
HP LaserJet, le processus de mise à jour peut commencer.
268
2
Lancez l'utilitaire HP LaserJet.
3
Cliquez sur Select Printer et recherchez sur le réseau le MFP que vous souhaitez
mettre à niveau.
Installation des mises à jour du micrologiciel
FRWW
4
Sélectionnez le MFP dans la partie droite de la boîte de dialogue, puis cliquez sur OK.
Un boîte de dialogue d'informations sur l'imprimante HP Color LaserJet 9500mfp
s'affiche.
5
Dans la partie gauche de la boîte de dialogue d'informations, cliquez sur Files. La
boîte de dialogue qui s'affiche vous permet de sélectionner un fichier à télécharger sur
le MFP.
6
Cliquez sur Select File.
7
Recherchez le fichier 9500MFPFW.RFU sur votre disque dur, puis cliquez dessus
pour le mettre en surbrillance. Cliquez ensuite sur Select. La boîte de dialogue Files
est mise à jour et affiche à présent le fichier 9500MFP.RFU sous File to download.
8
Cliquez sur Download.
L'utilitaire HP LaserJet démarre le téléchargement du fichier sur le MFP. Une barre
indique la progression du téléchargement du fichier. Pendant le téléchargement du
fichier, le message RECEPTION MISE A NIVEAU s'affiche sur le panneau de commande.
A l'issue du téléchargement du fichier, le message EXECUTION MISE A NIVEAU s'affiche
sur le panneau de commande.
Remarque
Le MFP est mis automatiquement hors tension, puis sous tension à l'issue de la mise à
niveau.
9
Lorsque le MFP est de nouveau sous tension et l'initialisation terminée, imprimez une
page de configuration pour vérifier si le nouveau micrologiciel est installé. Appuyez sur
22 sur le panneau de commande pour imprimer une page de configuration.
Mise à niveau à distance du micrologiciel à l'aide de la
commande LPR
Remarque
La méthode de mise à jour à distance du micrologiciel s'applique à Windows NT 4.0,
Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003.
Suivez les instructions suivantes pour mettre à niveau à distance le micrologiciel du MFP à
l'aide de la commande LPR :
1
Dans la fenêtre de commande, tapez :
lpr -P <ADRESSEIP> -S <ADRESSEIP> -o l <NOMFICHIER>
ou
lpr -S <ADRESSEIP> -Pbinps <NOMFICHIER>
<ADRESSEIP> pouvant être l'adresse TCP/IP ou le nom d'hôte du MFP, et
<NOMFICHIER> le nom du fichier .rfu.
Remarque
FRWW
Le paramètre (-o l) est composé d'un « o » minuscule, et non un zéro, et d'un « l »
minuscule, et non le chiffre 1. Ce paramètre définit le protocole de transport en mode
binaire.
2
Appuyez sur ENTREE. Un message s'affiche sur le panneau de commande.
Reportez-vous à la section « Messages du MFP affichés au cours de la mise à jour du
micrologiciel », page 271. A la fin du processus de mise à niveau, le message PRET
s'affiche sur le panneau de commande.
3
Tapez le mot « exit » à l'invite de la commande pour refermer la fenêtre.
9 Gestion et maintenance
269
Utilisation de HP Web Jetadmin pour télécharger le
micrologiciel sur le MFP
Cette procédure nécessite l'installation sur votre ordinateur de l'application HP Web
Jetadmin version 7.0 ou version ultérieure. Suivez la procédure décrite ci-après pour
mettre à jour un MFP en utilisant HP Web Jetadmin après le téléchargement du fichier
.RFU sur le site Web HP.
1
Lancez HP Web Jetadmin.
2
Tapez l'adresse TCP/ou le nom d'hôte IP du MFP dans le champ Quick Device Find,
puis cliquez sur Go. La fenêtre d'état du MFP s'affiche.
3
Ouvrez le dossier Device Management dans la liste déroulante du panneau de
navigation. Recherchez le dossier Device Lists.
4
Développez le dossier Device Lists et sélectionnez All Devices. Recherchez le MFP à
mettre à jour dans la liste correspondante, puis cliquez dessus pour le sélectionner.
5
Repérez la zone de liste déroulante Device Tools située dans l'angle supérieur droit
de la fenêtre. Sélectionnez Update Printer Firmware dans la liste Choose Action.
6
Si le nom du fichier .RFU n'est pas répertorié dans la zone All Available Images,
cliquez sur Browse dans la boîte de dialogue Upload New Firmware Image et
recherchez le fichier .RFU que vous avez téléchargé sur le site Web en début de
procédure. Si le fichier figure dans la liste, sélectionnez-le.
7
Cliquez sur Upload pour déplacer le fichier .RFU du disque dur vers le serveur
HP Web Jetadmin.
8
Rafraîchissez le navigateur.
9
Sélectionnez le fichier .RFU dans le menu déroulant Printer Firmware Update.
10 Cliquez sur Update Firmware. HP Web Jetadmin envoie le fichier .RFU sélectionné
sur le MFP. Un message s'affiche sur le panneau de commande. Reportez-vous à la
section « Messages du MFP affichés au cours de la mise à jour du micrologiciel »,
page 271. A la fin du processus de mise à niveau, PRET s'affiche sur le panneau de
commande.
HP Web Jetadmin 6.5 peut être utilisé pour effectuer plusieurs installations ou des
installations en mode autonome. Suivez les procédures suivantes.
270
1
Lancez HP Web Jetadmin.
2
Créez un groupe de périphériques. Le moyen le plus simple est de suivre la procédure
suivante :
a
Cliquez sur Device Management, puis sur All Devices.
b
Sélectionnez les MFP à inclure dans le groupe en maintenant la touche MAJ
enfoncée, puis cliquez sur OK.
c
Lorsque le message vous y invite, entrez un nom pour le nouveau groupe de
périphériques, puis cliquez sur OK.
3
Pour modifier plusieurs MFP dans un groupe, cliquez sur le nom du groupe, puis
cliquez sur Open.
4
Le menu déroulant Device Group Tools s'affiche dans la partie droite de la fenêtre.
Faites défiler la liste si nécessaire.
5
Dans la zone déroulante Device Group Tools, choisissez une action. Entrez les
informations appropriées, puis cliquez sur Return to Device Group lorsque vous avez
terminé.
Installation des mises à jour du micrologiciel
FRWW
Messages du MFP affichés au cours de la mise à jour du
micrologiciel
Le MFP affiche trois messages au cours d'un processus de mise à jour normal.
Message MFP
Explication
RECEPTION MISE A NIVEAU
S'affiche lorsque le MFP identifie le début de la mise à jour
du fichier .RFU et ce jusqu'à la vérification de la validité et
de l'intégrité de la mise à jour de ce fichier
EXECUTION MISE A NIVEAU
S'affiche lorsque le MFP reprogramme le micrologiciel
ATTENDRE REINIT. DE L'IMPRIMANTE S'affiche entre la fin de la reprogrammation de la mémoire
flash compacte et la réinitialisation du MFP
Remarque
Pour vérifier si la mise à jour s'est déroulée correctement, imprimez une nouvelle page de
configuration à partir du panneau de commande en vous assurant que la date du
micrologiciel a changé.
Dépannage d'un problème lié à la mise à jour du
micrologiciel
Le tableau suivant répertorie les causes et conséquences d'interruptions possibles de la
mise à jour du micrologiciel.
Cause
Résultat
Le panneau de commande a annulé une tâche.
La mise à jour n'a pas eu lieu.
Une interruption du flux d'E/S s'est produite au cours d'un envoi. La mise à jour n'a pas eu lieu.
Une coupure de courant s'est produite pendant la RECEPTION DE La mise à jour n'a pas eu lieu.
LA MISE A NIVEAU.
Une coupure de courant s'est produite pendant la MISE A NIVEAU La mise à jour n'a pas eu lieu
DU MICROLOGICIEL.
(effectuez une nouvelle mise à
jour via le port parallèle).
Une coupure de courant s'est produite pendant l'ATTENTE DE LA
REINITIALISATION DE L'IMPRIMANTE.
Remarque
FRWW
La mise à jour est terminée.
Les tâches d'impression envoyées au MFP au cours d'une mise à jour ne mettent pas fin
au processus.
9 Gestion et maintenance
271
Le tableau suivant répertorie les raisons possibles d'un incident pendant la mise à jour à
distance du micrologiciel et propose une solution pour chaque situation.
Cause
Action
Le fichier .RFU est corrompu.
Le MFP a reconnu que le fichier est endommagé et a
rejeté la mise à jour. Téléchargez de nouveau le
fichier et envoyez-le sur le MFP. Effectuez le
téléchargement depuis :
www.hp.com/go/clj9500mfp_firmware
Le fichier .RFU contient un modèle MFP
incorrect.
Le MFP a identifié une incompatibilité de modèles et
rejette la mise à jour. Téléchargez le fichier approprié
et envoyez-le sur le MFP. Effectuez le téléchargement
depuis :
www.hp.com/go/clj9500mfp_firmware
La mise à niveau est interrompue.
Reportez-vous au tableau précédent.
Un erreur liée à la carte mémoire flash s'est Une panne matérielle du MFP s'est produite.
produite.
272
Installation des mises à jour du micrologiciel
FRWW
Gestion et configuration des pilotes d'imprimante
L'administrateur système ou réseau peut utiliser la solution de gestion et de configuration
des pilotes pour configurer les pilotes d'imprimante avant leur installation et leur
déploiement au sein de votre environnement. Cette solution est utile pour la configuration
de pilotes d'imprimante pour plusieurs postes de travail ou produits partageant la même
configuration.
Lorsque vous préconfigurez le pilote afin de l'adapter au MFP, vous pouvez accéder à tous
les accessoires du MFP par le biais du pilote. Vous pouvez également configurer la plupart
des options du pilote. Vous pouvez « verrouiller » cinq options du pilote. En d'autres
termes, vous pouvez interdire aux utilisateurs de modifier les paramètres Recto verso,
Imprimer couleur en gris, Bac d'alimentation, Bac de sortie et Type de support. (Certaines
options ne concernent pas tous les produits. Par exemple, certains produits ne permettent
pas l'impression couleurs ou recto verso.)
La solution de gestion et de configuration des pilotes permet de gagner du temps et de
réduire les coûts de gestion. Auparavant, lorsqu'un administrateur souhaitait configurer les
pilotes d'imprimante, il devait exécuter la configuration sur chaque poste de travail client.
Etant donné que la solution de gestion et de configuration des pilotes offre plusieurs
options de configuration, les administrateurs ont la possibilité de créer une configuration
unique, stockée dans un emplacement central, qui correspond parfaitement à leur choix
en matière d'installation et de déploiement de logiciels.
Cette solution permet également aux administrateurs de mieux contrôler leur
environnement d'impression car ils ont la possibilité de déployer, dans l'intégralité de
l'entreprise, des pilotes qui partagent la même configuration. Ils peuvent utiliser la
fonctionnalité de « verrouillage » pour garantir les initiatives de l'entreprise. Par exemple,
si un produit inclut une unité d'impression recto verso, le blocage du paramètre Recto
verso garantit l'impression recto verso de toutes les tâches, ainsi que des économies de
papier. Toutes les commandes peuvent être déployées à partir d'un seul ordinateur.
Les trois méthodes disponibles sont les suivantes :
●
Module d'extension du logiciel HP Web Jetadmin
●
Utilitaire de personnalisation
●
Programme d'installation en mode silencieux
Quelle que soit la méthode de configuration utilisée, une configuration peut être partagée
par tous les pilotes pour un modèle de produit donné, avec un seul passage par le module
d'extension ou l'utilitaire. La configuration unique permet de prendre en charge plusieurs
systèmes d'exploitation, plusieurs langages de pilote d'imprimante et plusieurs langues.
Un fichier de configuration unique est associé à tous les pilotes pris en charge ; il peut être
modifié par le biais du module d'extension ou de l'utilitaire.
FRWW
9 Gestion et maintenance
273
Utilisation du module d'extension du logiciel
HP Web Jetadmin
Un module d'extension de gestion et de configuration des pilotes est disponible pour le
logiciel HP Web Jetadmin. Vous pouvez utiliser le module d'extension pour configurer les
pilotes d'imprimante avant installation et déploiement. Cette méthode de gestion et de
contrôle des pilotes d'imprimante fournit une solution complète que vous pouvez utiliser
pour paramétrer et configurer le MFP, le chemin d'impression (file d'attente), et les
ordinateurs client ou les postes de travail. Les activités suivantes sont comprises dans le
workflow :
●
Détecter et configurer les imprimantes ou les MFP.
●
Détecter et configurer le chemin d'impression sur le ou les serveurs. Vous pouvez
configurer plusieurs serveurs par lot ou plusieurs imprimantes (du même modèle) et
MFP (du même numéro de référence) à l'aide d'un seul serveur.
●
Obtenir le ou les pilotes d'imprimante. Vous pouvez installer plusieurs pilotes pour
chaque file d'attente connectée à un serveur dans les environnements qui prennent en
chargent des systèmes d'exploitation multiples.
●
Exécuter l'éditeur de configuration (l'éditeur n'est pas pris en charge par certains des
pilotes les moins récents)
●
Déployer les pilotes d'imprimante configurés sur le ou les serveurs
●
Indiquer aux utilisateurs finaux de se connecter au serveur d'impression. Le pilote
configuré pour leur système d'exploitation est automatiquement déployé sur leur
ordinateur.
Les administrateurs peuvent utiliser le module d'extension du logiciel HP Web Jetadmin
pour déployer les pilotes d'imprimante à distance, par lot ou de manière silencieuse.
Procurez-vous le module d'extension du logiciel HP Web Jetadmin sur le site
www.hp.com/go/webjetadmin_software.
Utilisation de l'utilitaire de personnalisation
Les administrateurs peuvent employer un utilitaire de personnalisation pour créer un
package d'installation personnalisée qui inclut uniquement les composants nécessaires à
une organisation spécifique ou à un environnement d'exploitation. L'utilitaire de
personnalisation est disponible à deux endroits :
●
Sur le CD-ROM livré avec le produit (l'utilitaire constitue l'une des options du
programme d'installation).
●
Dans le logiciel du système d'impression que vous pouvez télécharger sur le site
www.hp.com/go/clj9500mfp.
La procédure d'installation invite l'administrateur à sélectionner des composants à partir
du contenu du système d'impression. Durant ce processus, l'administrateur est invité à
configurer les paramètres de pilote d'imprimante si les pilotes sélectionnés prennent en
charge la préconfiguration. Le processus crée un package d'installation personnalisée que
l'administrateur peut déployer pour installer les pilotes d'imprimante configurés sur les
ordinateurs et les postes de travail client. L'utilitaire de personnalisation prend en charge
les opérations par lot et les opérations silencieuses.
274
Gestion et configuration des pilotes d'imprimante
FRWW
Déplacement du MFP
Cette section contient des instructions importantes pour éviter d'endommager le MFP au
cours d'un déplacement. Avant de déplacer le MFP vers un autre emplacement de la
pièce, assurez-vous qu'aucun support n'est coincé. Si vous souhaitez déplacer le MFP sur
une plus longue distance et que ce déplacement nécessite l'utilisation d'un ascenseur ou
d'un véhicule, utilisez la liste de contrôle suivante.
Ne débranchez pas le cordon d'alimentation du MFP lorsque celui-ci est sous tension ou
lorsque ses ventilateurs internes fonctionnent. Avant de débrancher le cordon
d'alimentation, vous devez attendre que les ventilateurs de refroidissement du MFP
s'arrêtent (comptez environ 30 minutes). Si vous débranchez le cordon d'alimentation
lorsque le MFP est sous tension ou lorsque les ventilateurs internes fonctionnent, vous
risquez d'endommager gravement la station de fusion et la courroie de transfert d'image.
Avant de déplacer le MFP
Avant de déplacer le MFP, consultez la liste de contrôle suivante :
❏ Assurez-vous que le nouveau lieu prévu pour le MFP réunit les conditions requises
concernant l'emplacement et le fonctionnement. Reportez-vous à la section
« Spécifications physiques », page 399.
❏ Retirez tout support coincé. Reportez-vous à la section « Suppression des
bourrages », page 281.
❏ Déplacez la tête du scanner sur la position de verrouillage à l'aide du panneau de
commande. Appuyez sur le bouton MENU, puis successivement sur CONFIGURATION
PERIPHERIQUE, REINITIALISATION et VERROUILLER LE CHARIOT.
❏ Bloquez la tête du scanner à l'aide du verrou de chariot situé à gauche du MFP.
❏ Mettez le MFP hors tension et attendez au moins 30 minutes pour permettre son
refroidissement.
❏ Débranchez tous les cordons d'alimentation et câbles Jetdirect après le
refroidissement du MFP.
❏ Débranchez les câbles des ports USB et parallèle, et les câbles réseau du MFP.
❏ Retirez le support des bacs d'alimentation.
❏ Retirez les cartouches d'impression et emballez-les soigneusement (reportez-vous à la
section « Remplacement des cartouches d'impression », page 236). Replacez-les si
possible dans leur emballage d'origine.
❏ Retirez les tambours images et emballez-les soigneusement (reportez-vous à la
section « Remplacement des tambours images », page 239). Replacez-les si possible
dans leur emballage d'origine avec leur couvercle de protection. Veillez à ne pas
secouer ni pencher les tambours.
FRWW
9 Gestion et maintenance
275
❏ Retirez la bouteille de récupération du toner et emballez-la soigneusement
(reportez-vous à la section « Remplacement du kit de nettoyage d'image », page 249,
étape 6). Replacez-le si possible dans son emballage d'origine. Veillez à ne pas
secouer la bouteille de récupération du toner et à ne pas la mettre à l'envers.
❏ Retirez le kit de nettoyage du système de transfert d'image et emballez-le
soigneusement (reportez-vous à la section « Remplacement du kit de nettoyage
d'image », page 249, étapes 8 et 9). Replacez-le si possible dans son emballage
d'origine. Veillez à ne pas secouer le kit de nettoyage et à ne pas le mettre à l'envers.
❏ Rassemblez la documentation (CD-ROM, guide de l'utilisateur, guide de démarrage).
❏ Retirez l'unité de finition.
❏ Retirez le bac d'alimentation latéral de 2 000 feuilles (bac 4).
276
Déplacement du MFP
FRWW
Une fois que le MFP se trouve à son nouvel emplacement
Suivez les étapes suivantes dans l'ordre indiqué.
Tâche
Informations supplémentaires
❏ Déverrouillez la tête du scanner en
Reportez-vous à la section « Configuration du
MFP », page 415.
débloquant le verrou du chariot.
❏ Installez le bac d'alimentation latéral de
2 000 feuilles (bac 4).
❏ Installez l'unité de finition.
Reportez-vous à la section « Configuration du
MFP », page 415.
❏ Installez le kit de nettoyage du système
Reportez-vous à la section « Remplacement
du kit de nettoyage d'image », page 249.
de transfert d'image.
❏ Installez la bouteille de récupération du
toner.
Reportez-vous à la section « Remplacement
du kit de nettoyage d'image », page 249, étape
11.
❏ Installez les tambours images.
Reportez-vous à la section « Remplacement
des tambours images », page 239.
❏ Installez les cartouches d'impression.
Reportez-vous à la section « Remplacement
des cartouches d'impression », page 236.
❏ Chargez les bacs d'alimentation.
Reportez-vous à la section « Chargement des
bacs d'alimentation », page 20.
❏ Connectez les câbles du port parallèle et
Reportez-vous à la section « Configuration du
MFP », page 415.
les câbles réseau.
❏ Branchez le cordon d'alimentation et
mettez le MFP sous tension.
Reportez-vous à la section « Configuration du
MFP », page 415.
❏ Imprimez une page de configuration.
Reportez-vous à la section « Page de
configuration », page 385.
❏ Le cas échéant, installez le logiciel MFP.
Reportez-vous à la section « Configuration du
MFP », page 415.
❏ Vérifiez que le MFP est correctement
Pour vérifier la configuration du MFP, effectuez
une copie, envoyez un document à une
adresse électronique et imprimez un
document.
configuré.
FRWW
Reportez-vous à la section « Configuration du
MFP », page 415.
9 Gestion et maintenance
277
278
Déplacement du MFP
FRWW
10
Résolution des problèmes
Ce chapitre permet d'identifier et résoudre les problèmes liés au MFP.
Sujet
Tâches
Page
Suppression des
bourrages
Bourrage dans le capot du bac d'alimentation
automatique (BAA)
page 283
Bourrage dans le bac 1
page 284
Bourrage dans le bac 2 ou 3
page 285
Bourrage dans le bac d'alimentation latéral de
2 000 feuilles (bac 4)
page 287
Bourrage derrière la porte supérieure droite
page 289
Bourrage derrière la porte supérieure droite ou
derrière les portes avant
page 291
Bourrage dans l'unité d'impression recto verso
page 294
Bourrage dans la station de fusion au niveau de la
porte inférieure gauche
page 296
Bourrage derrière la porte supérieure gauche
page 298
Bourrage du bac d'empilement ou du bac
d'empilement/agrafeuse
page 299
Bourrage dans la trieuse à 8 bacs (bac de sortie
recto)
page 301
Bourrage dans le module de finition multifonction
page 306
Bourrage provoqué par une agrafe dans le bac
d'empilement/agrafeuse
page 308
Bourrage provoqué par une agrafe dans le module de page 310
finition multifonction
Présentation des
messages du MFP
FRWW
Bourrage provoqué par une agrafe dans la partie
supérieure de la tête de l'agrafeuse (module de
finition multifonction)
page 313
Interprétation des messages du panneau de
commande
page 317
10 Résolution des problèmes
279
Sujet
Tâches
Résolution des problèmes Procédures de résolution des problèmes de qualité
de qualité de copie et
de copie et d'impression
d'impression
Résolution des problèmes de qualité de copie et
d'impression persistants
Pages de résolution des problèmes de qualité
d'impression
Résolution des problèmes Problèmes matériels du MFP
du MFP
Problèmes liés au panneau de commande du MFP
280
Page
page 348
page 349
page 348
page 365
page 367
Problèmes liés à la manipulation des supports
page 368
Problèmes de qualité de copie et d'impression du
MFP
page 371
Problèmes PostScript
page 375
Problèmes logiciels
page 375
Problèmes de communication
page 376
Problèmes liés à l'unité d'impression recto verso
page 379
FRWW
Suppression des bourrages
Remarque
Des bourrages fréquents peuvent survenir si vous utilisez un support non pris en charge.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Types de support pris en charge »,
page 191.
Si un message de bourrage apparaît sur le panneau de commande du MFP, recherchez
les supports aux emplacements indiqués sur l'affichage du panneau de commande. Il est
parfois nécessaire de rechercher les supports à d'autres endroits que ceux indiqués dans
le message du bourrage.
Une fois que vous avez retiré les supports coincés, le MFP effectue un préchauffage et
éjecte automatiquement les pages restantes. Si le MFP ne parvient pas à dégager une
page, le panneau de commande indique l'emplacement de la page restée coincée.
Consultez les illustrations, puis procédez à la suppression du bourrage. Lorsque vous
supprimez un bourrage, veillez à ne pas déchirer le support. Il suffit d'un bout de support
oublié dans le MFP pour provoquer de nouveaux bourrages. Si les bourrages se
reproduisent, reportez-vous à la section « Suppression des bourrages répétés »,
page 315.
Remarque
Chaque fois qu'un bourrage se produit au niveau de la station de fusion (y compris dans
la zone de la porte inférieure gauche), le MFP envoie automatiquement une page de
nettoyage dans le circuit papier afin de récupérer le toner non fixé.
Du toner non fixé peut être resté dans le MFP après un bourrage et occasionner des
problèmes de qualité de copie et d'impression. Ces problèmes se résolvent d'eux-mêmes
après l'impression de quelques pages.
FRWW
10 Résolution des problèmes
281
Emplacements des bourrages
Bac d'alimentation automatique (BAA)
Bac de sortie BAA
Bac d'alimentation
automatique BAA
Bac 2
Unité de finition
Porte supérieure droite
Porte gauche (derrière
l'unité de finition)
Bac 1
Bac d'alimentation
latéral de
2 000 feuilles
(bac 4)
Unité d'impression
recto verso
(à l'intérieur du MFP)
Bac 2
Bac 3
Portes avant et
zone de la cartouche d'impression
282
Suppression des bourrages
FRWW
1
Bourrage dans le capot du bac d'alimentation
automatique (BAA)
1
Ouvrez le capot du BAA.
2
Retirez les supports coincés dans cette zone. Veillez à retirer
tous les morceaux du support déchiré.
3
Refermez le capot du BAA.
3
FRWW
10 Résolution des problèmes
283
Suppression des bourrages survenus dans
les bacs d'alimentation
1
Bourrage dans le bac 1
Pour supprimer les bourrages du bac 1, suivez ces instructions.
2
3
1
Retirez tous les supports chargés dans le bac 1.
2
Tirez le support coincé vers vous pour sortir le bac 1. Veillez
à retirer tous les morceaux du support déchiré.
3
Ouvrez et refermez la porte supérieure droite pour réinitialiser
le MFP.
4
Chargez les supports dans le bac 1.
5
Positionnez les guides papier sur le format approprié indiqué
sur le bac. (Reportez-vous à la section « Pour charger un
support dans le bac 1 », page 20.)
Remarque
Si des problèmes surviennent lors de l'alimentation par le bac 1,
vérifiez que le support utilisé correspond aux spécifications de
prise en charge. Vérifiez également que le support n'est pas
endommagé et qu'il est placé correctement dans le bac. Si le
problème persiste, insérez le support dans le bac 2 ou 3.
4
5
284
Suppression des bourrages
FRWW
1
Bourrage dans le bac 2 ou 3
Pour supprimer les bourrages du bac 2 ou du bac 3, suivez les
instructions suivantes.
1
Ouvrez le bac au maximum. Si vous entendez un bruit de
déchirement, arrêtez-vous et recherchez le support à l'origine
du bourrage. Vérifiez en particulier la zone supérieure droite
derrière le bac. Pour minimiser le déchirement, retirez le
support coincé en le tirant vers la gauche.
2
Retirez tout autre support coincé dans cette zone en le tirant
vers la gauche. Veillez à retirer tous les morceaux du support
déchiré.
3
Insérez le bac d'alimentation latéral de 2 000 feuilles (bac 4)
dans le MFP.
4
Ouvrez les portes supérieure et inférieure droites.
2
3
4
FRWW
10 Résolution des problèmes
285
5
5
Vérifiez si un support est coincé dans cette zone. Veillez à
retirer tous les morceaux du support déchiré.
6
Fermez les portes supérieure et inférieure droites.
7
Insérez le bac d'alimentation latéral de 2 000 feuilles (bac 4)
dans le MFP. Les deux crochets en plastique sur le bac
s'enclenchent sur le socle.
6
7
286
Suppression des bourrages
FRWW
1
3
Bourrage dans le bac d'alimentation latéral de
2 000 feuilles (bac 4)
1
Ouvrez la porte supérieure, puis la porte inférieure du bac
d'alimentation latéral de 2 000 feuilles (bac 4).
2
Retirez les supports coincés dans cette zone. Veillez à retirer
tous les morceaux du support déchiré.
3
Fermez la porte du bas, puis celle du haut.
4
Insérez le bac d'alimentation latéral de 2 000 feuilles (bac 4)
dans le MFP. Vérifiez si un support est coincé entre le bac
d'alimentation latéral de 2 000 feuilles (bac 4) et le MFP.
5
Ouvrez la porte supérieure droite.
4
5
FRWW
10 Résolution des problèmes
287
6
6
Si vous voyez le support coincé, tirez-le vers le haut pour le
sortir du MFP. Veillez à retirer tous les morceaux du support
déchiré.
7
Fermez la porte supérieure droite.
8
Insérez le bac d'alimentation latéral de 2 000 feuilles (bac 4)
dans le MFP. Les deux crochets en plastique sur le bac
s'enclenchent sur le socle.
7
8
288
Suppression des bourrages
FRWW
1
Bourrage derrière la porte supérieure droite
Pour supprimer les bourrages derrière la porte supérieure droite,
suivez les instructions suivantes.
2
1
Retirez tous les supports chargés dans le bac 1.
2
Insérez le bac d'alimentation latéral de 2 000 feuilles (bac 4)
dans le MFP.
3
Ouvrez la porte supérieure droite.
4
Si vous voyez le support coincé, tirez-le vers le haut pour le
sortir du MFP. Veillez à retirer tous les morceaux du support
déchiré.
5
Fermez la porte supérieure droite.
3
4
5
FRWW
10 Résolution des problèmes
289
6
6
Rechargez le support dans le bac 1.
7
Positionnez les guides papier sur le format approprié indiqué
sur le bac. (Reportez-vous à la section « Pour charger un
support dans le bac 1 », page 20.)
8
Insérez le bac d'alimentation latéral de 2 000 feuilles (bac 4)
dans le MFP. Les deux crochets en plastique sur le bac
s'enclenchent sur le socle.
7
8
290
Suppression des bourrages
FRWW
1
Bourrage derrière la porte supérieure droite ou
derrière les portes avant
Pour supprimer les bourrages derrière la porte supérieure droite
ou derrière les portes avant, suivez les instructions suivantes.
1
Retirez tous les supports chargés dans le bac 1.
2
Insérez le bac d'alimentation latéral de 2 000 feuilles (bac 4)
dans le MFP.
3
Ouvrez la porte supérieure droite.
4
Si vous voyez le support coincé, tirez-le vers le haut pour le
sortir du MFP. Veillez à retirer tous les morceaux du support
déchiré, puis passez à l'étape 9. Si vous ne voyez pas le
support coincé, laissez la porte supérieure droite ouverte et
passez à l'étape 5.
5
Ouvrez les portes avant.
2
3
4
5
FRWW
10 Résolution des problèmes
291
6
7
6
Abaissez le levier vert.
7
Appuyez sur la languette comportant une flèche blanche.
8
Tout en appuyant sur la languette, utilisez les pinces fournies
dans la pochette intérieure de la porte avant droite pour
retirer du MFP le support à l'origine du bourrage. Veillez à
retirer tous les morceaux du support déchiré.
9
Remettez le levier vert en place.
10 Fermez toutes les portes.
8
9
10
292
Suppression des bourrages
FRWW
11
11 Rechargez le support dans le bac 1
12 Positionnez les guides papier sur le format approprié indiqué
sur le bac. (Reportez-vous à la section « Pour charger un
support dans le bac 1 », page 20.)
13 Insérez le bac d'alimentation latéral de 2 000 feuilles (bac 4)
dans le MFP. Les deux crochets en plastique sur le bac
s'enclenchent sur le socle.
12
13
FRWW
10 Résolution des problèmes
293
Suppression des bourrages survenus dans
l'unité d'impression recto verso
1
Bourrage dans l'unité d'impression recto verso
Pour supprimer les bourrages dans l'unité d'impression recto
verso, suivez les instructions suivantes.
1
2
Retirez l'unité de finition du MFP pour pouvoir accéder à la
porte gauche. Pour ce faire, placez-vous sur la gauche du
MFP et tirez-la vers vous.
ATTENTION
Ne poussez pas le bac de sortie recto de l'unité de finition
pendant son retrait ou son installation.
2
3
Ouvrez la porte inférieure gauche.
AVERTISSEMENT !
Evitez de toucher la zone de fusion au-dessus de l'unité
d'impression recto verso. Elle peut être brûlante.
4
3
Retirez l'unité d'impression recto verso en abaissant le levier
vert et en tirant sur l'unité jusqu'à ce qu'elle se bloque.
4
Retirez complètement l'unité d'impression recto verso.
5
Soulevez les deux leviers verts de l'unité d'impression recto
verso et retirez les supports qui se trouvent en dessous.
5
294
Suppression des bourrages
FRWW
6
7
6
Plongez votre bras dans le logement de l'unité d'impression
recto verso et retirez tous les supports que vous y trouvez.
7
Réinstallez l'unité d'impression recto verso en la faisant
glisser dans le MFP jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
8
Fermez la porte inférieure gauche. Remettez l'unité de finition
en place.
Remarque
Chaque fois qu'un bourrage se produit au niveau de la station de
fusion (y compris dans la zone de la porte inférieure gauche), le
MFP envoie automatiquement une page de nettoyage dans le
circuit papier afin de récupérer le toner non fixé.
8
FRWW
10 Résolution des problèmes
295
Suppression des bourrages survenus dans
les zones de sortie
1
Bourrage dans la station de fusion au niveau de la
porte inférieure gauche
Pour supprimer les bourrages derrière la porte inférieure gauche
(zone de la station de fusion), suivez les instructions suivantes.
2
1
Retirez l'unité de finition du MFP pour pouvoir accéder à la
porte gauche. Pour ce faire, placez-vous sur la gauche du
MFP et tirez-la vers vous.
2
Ouvrez la porte supérieure gauche.
3
Si vous voyez le support coincé, retirez-le du MFP. Fermez
ensuite la porte supérieure gauche et poursuivez
l'impression. Si vous ne voyez pas le support coincé, passez
à l'étape 4.
4
Ouvrez la porte inférieure gauche.
3
AVERTISSEMENT !
Evitez de toucher la zone de fusion adjacente. Elle peut être
brûlante.
4
5
Soulevez les languettes vertes et retirez tout support coincé
ou endommagé. Veillez à retirer tous les morceaux du
support déchiré.
5
296
Suppression des bourrages
FRWW
6
7
FRWW
6
Appuyez sur le taquet vert et faites glisser l'unité d'impression
recto verso partiellement pour la sortir du MFP. Retirez de
cette zone tout support coincé ou endommagé en tirant
dessus.
7
Fermez la porte inférieure gauche. Remettez l'unité de finition
en place.
Remarque
Chaque fois qu'un bourrage se produit au niveau de la station de
fusion (y compris dans la zone de la porte inférieure gauche), le
MFP envoie automatiquement une page de nettoyage dans le
circuit papier afin de récupérer le toner non fixé.
10 Résolution des problèmes
297
Bourrage derrière la porte supérieure gauche
1
Pour supprimer les bourrages du bac de sortie supérieur, suivez
ces instructions.
2
1
Si le bourrage s'étend à la zone de sortie, tirez lentement et
délicatement sur le support pour le retirer du MFP sans le
déchirer. Si vous ne voyez pas le support à l'origine du
bourrage dans la zone de sortie, passez à l'étape 2.
2
Retirez l'unité de finition du MFP pour pouvoir accéder à la
porte gauche. Pour ce faire, placez-vous sur la gauche du
MFP et tirez-la vers vous.
3
Ouvrez la porte supérieure gauche.
4
Si vous voyez le support coincé, retirez-le en tirant
délicatement dessus vers le haut ou vers le bas, puis passez
à l'étape 6. Si vous ne voyez pas le support coincé, passez à
l'étape 5.
5
Ouvrez la porte inférieure gauche et retirez les supports
coincés dans cette zone.
6
Fermez toutes les portes précédemment ouvertes. Remettez
l'unité de finition en place.
3
Remarque
Chaque fois qu'un bourrage se produit au niveau de la station de
fusion (y compris dans la zone de la porte inférieure gauche), le
MFP envoie automatiquement une page de nettoyage dans le
circuit papier afin de récupérer le toner non fixé.
4
5
6
298
Suppression des bourrages
FRWW
1
2
4
Bourrage du bac d'empilement ou du bac
d'empilement/agrafeuse
1
Si le bourrage s'étend aux bacs de sortie, tirez lentement et
délicatement sur le support pour le retirer du MFP sans le
déchirer.
2
Retirez l'unité de finition du MFP. Pour ce faire, placez-vous
sur la gauche du MFP et tirez-la vers vous.
3
Retirez les supports coincés dans cette zone.
4
Soulevez le clip du bac 2 du bac d'empilement, et retirez
délicatement les supports se trouvant dans cette zone. Si
vous disposez d'un bac d'empilement/agrafeuse, retirez
délicatement les supports qui dépassent de l'accumulateur.
Remarque
Seul le bac d'empilement dispose d'un clip sur le bac 2.
Veillez à retirer tous les supports du circuit papier. Plusieurs
feuilles peuvent être coincées.
5
Soulevez la poignée verte située dans la zone de la pince.
5
FRWW
10 Résolution des problèmes
299
6
6
Retirez délicatement tous les supports se trouvant dans la
zone de la pince.
AVERTISSEMENT !
Evitez de toucher la zone de la pince. Elle peut être brûlante.
7
7
Abaissez la poignée verte située dans le module du circuit
papier.
8
Retirez délicatement tous les supports se trouvant dans le
module du circuit papier. Fermez toutes les portes
précédemment ouvertes. Remettez l'unité de finition en
place.
8
300
Suppression des bourrages
FRWW
1
Bourrage dans la trieuse à 8 bacs (bac de sortie
recto)
1
Retirez l'unité de finition du MFP. Pour ce faire, placez-vous
sur la gauche du MFP et tirez-la vers vous.
2
Retirez délicatement le bac de sortie recto.
3
Abaissez la poignée du module de sortie papier et retirez le
support coincé dans cette zone.
4
Remettez en place la trieuse à 8 bacs, puis le bac de sortie
recto.
2
Remarque
Pour plus d'informations, reportez-vous au guide d'utilisateur
fourni avec l'unité de finition.
3
4
FRWW
10 Résolution des problèmes
301
Bourrage dans la trieuse à 8 bacs (bac de sortie
verso)
1
2
1
Retirez l'unité de finition du MFP. Pour ce faire, placez-vous
sur la gauche du MFP et tirez-la vers vous.
2
Retirez délicatement le support coincé dans la courroie.
3
Remettez en place la trieuse à 8 bacs.
Remarque
Pour plus d'informations, reportez-vous au guide d'utilisateur
fourni avec l'unité de finition.
3
302
Suppression des bourrages
FRWW
1
2
Bourrage dans la trieuse à 8 bacs (courroie)
1
Retirez l'unité de finition du MFP. Pour ce faire, placez-vous
sur la gauche du MFP et tirez-la vers vous.
2
Retirez délicatement le support coincé dans la courroie.
3
Remettez en place la trieuse à 8 bacs.
Remarque
Pour plus d'informations, reportez-vous au guide d'utilisateur
fourni avec l'unité de finition.
3
FRWW
10 Résolution des problèmes
303
Bourrage dans la trieuse à 8 bacs (zone d'entrée
de la pince)
1
2
1
Retirez l'unité de finition du MFP. Pour ce faire, placez-vous
sur la gauche du MFP et tirez-la vers vous.
2
Retirez délicatement le support coincé dans la zone d'entrée
de la pince ou de la zone de sortie du MFP.
3
Remettez en place la trieuse à 8 bacs.
Remarque
Pour plus d'informations, reportez-vous au guide d'utilisateur
fourni avec l'unité de finition.
3
304
Suppression des bourrages
FRWW
1
Bourrage dans la trieuse à 8 bacs (zone de sortie
de la pince)
1
Retirez l'unité de finition du MFP. Pour ce faire, placez-vous
sur la gauche du MFP et tirez-la vers vous.
2
Retirez délicatement le bac recto.
3
Abaissez la poignée du module de sortie papier et retirez le
support coincé dans cette zone.
4
Remettez en place la trieuse à 8 bacs, puis le bac de sortie
recto.
2
Remarque
Pour plus d'informations, reportez-vous au guide d'utilisateur
fourni avec l'unité de finition.
3
4
FRWW
10 Résolution des problèmes
305
Bourrage dans le module de finition multifonction
1
1
Ouvrez le capot du module de finition multifonction.
2
Tirez lentement et délicatement sur le support coincé pour le
retirer du module de finition multifonction sans le déchirer.
3
Fermez le capot du module de finition multifonction.
4
Retirez le module de finition multifonction du MFP. Pour cela,
appuyez sur la flèche située sur la partie avant droite du
module de finition multifonction pour le déverrouiller. Ensuite,
placez-vous sur la gauche du MFP et tirez-le vers vous.
2
ATTENTION
Ne poussez pas le bac recto de l'unité de finition pendant son
retrait ou son installation.
3
5
Retirez délicatement tous les supports coincés dans la zone
de sortie du MFP.
4
5
306
Suppression des bourrages
FRWW
6
7
6
Retirez délicatement tous les supports coincés à l'entrée du
module de finition multifonction.
7
Ouvrez la porte de l'agrafeuse.
8
Pour supprimer un bourrage provoqué par un livret, tournez le
bouton vert (en bas) dans le sens des aiguilles d'une montre
pour retirer le livret.
9
Fermez la porte de l'agrafeuse.
10 Remettez le module de finition multifonction en place.
8
9
10
FRWW
10 Résolution des problèmes
307
Bourrage provoqué par une agrafe dans le bac
d'empilement/agrafeuse
1
Remarque
Le message BOURRAGE DANS L'AGRAFEUSE apparaît sur le
panneau de commande.
2
1
Retirez le bac d'empilement/agrafeuse du MFP.
2
Ouvrez la porte de l'agrafeuse.
3
Retirez la cartouche.
4
Soulevez le levier comportant un point vert.
5
Retirez l'agrafe endommagée.
3
4
5
308
Suppression des bourrages
FRWW
6
6
Abaissez le levier comportant un point vert.
7
Réinstallez la cartouche d'agrafes.
8
Fermez la porte de l'agrafeuse.
9
Remettez le bac d'empilement/agrafeuse en place.
7
8
9
FRWW
10 Résolution des problèmes
309
Bourrage provoqué par une agrafe dans le module
de finition multifonction
1
1
Ouvrez la porte de l'agrafeuse.
2
Faites glisser l'agrafeuse vers vous.
3
Tournez le gros bouton vert jusqu'à faire apparaître le point
bleu indiquant que l'agrafeuse est entièrement ouverte.
2
4
Tournez le petit bouton vert en haut de l'agrafeuse dans le
sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la
cartouche d'agrafes se déplace vers la gauche de l'agrafeuse.
3
ATTENTION
Le point bleu doit être visible dans la fenêtre de l'agrafeuse pour
que vous puissiez retirer la cartouche d'agrafes. Si vous essayez
de retirer la cartouche d'agrafes alors que le point bleu ne figure
pas dans la fenêtre, vous risquez d'endommager le périphérique.
4
310
Suppression des bourrages
FRWW
5
5
Retirez la cartouche d'agrafes.
6
Soulevez le levier comportant un point vert.
7
Retirez l'agrafe endommagée.
8
Abaissez le levier comportant un point vert.
9
Réinstallez la cartouche d'agrafes.
6
7
8
9
FRWW
10 Résolution des problèmes
311
10 Glissez l'agrafeuse dans le module de finition multifonction.
10
11 Fermez la porte de l'agrafeuse.
11
312
Suppression des bourrages
FRWW
1
Bourrage provoqué par une agrafe dans la partie
supérieure de la tête de l'agrafeuse (module de
finition multifonction)
1
Ouvrez la porte de l'agrafeuse.
2
Faites glisser l'agrafeuse vers vous.
3
Tournez le gros bouton vert jusqu'à faire apparaître le point
bleu indiquant que l'agrafeuse est entièrement ouverte.
4
Tournez le petit bouton vert en haut de l'agrafeuse dans le
sens contraire des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que la
cartouche d'agrafes se déplace vers la gauche de l'agrafeuse.
2
3
ATTENTION
Le point bleu doit être visible dans la fenêtre de l'agrafeuse pour
que vous puissiez retirer la cartouche d'agrafes. Si vous essayez
de retirer la cartouche d'agrafes alors que le point bleu ne figure
pas dans la fenêtre, vous risquez d'endommager le périphérique.
5
Repérez l'agrafe endommagée à l'arrière de la tête de
l'agrafeuse et retirez-la.
4
5
FRWW
10 Résolution des problèmes
313
6
6
Glissez l'agrafeuse dans le module de finition multifonction.
7
Fermez la porte de l'agrafeuse.
7
314
Suppression des bourrages
FRWW
Suppression des bourrages répétés
Situation
Solution
Bourrages répétés dans le
MFP
1
2
3
4
5
6
7
Bourrages répétés dans le
BAA
1
2
3
4
Remarque
Vérifiez les spécifications des supports. (Reportez-vous à la
section « Supports recommandés », page 191.) Des problèmes
peuvent survenir si les supports ne sont pas conformes aux
spécifications recommandées.
Vérifiez que les supports sont chargés correctement dans les
bacs et que tous les guides de largeur sont positionnés
correctement. (Reportez-vous à la section « Sélection et
utilisation du support d'impression », page 181.)
Vérifiez que le bac à papier est réglé conformément au format
du support installé et qu'il n'est pas surchargé.
Retournez la pile de supports dans le bac. Si vous utilisez des
supports perforés ou à en-tête, imprimez à partir du bac 1.
N'utilisez pas de supports déchirés, usés, irréguliers ou déjà
imprimés. Pour obtenir la liste des papiers et des supports
recommandés, reportez-vous au chapitre « Supports
recommandés », page 191.
Vérifiez que tous les supports endommagés ou coincés ont été
retirés du MFP.
Si des bourrages se produisent fréquemment lorsque le
support passe du MFP au périphérique de sortie, il est possible
que le MFP et le périphérique soient installés sur un sol
irrégulier. Utilisez les dispositifs de mise à niveau bleus situés
au-dessus des roues de l'unité de finition pour apporter les
réglages nécessaires. Pour plus d'informations, reportez-vous
au guide d'installation de l'unité de finition.
Assurez-vous que le chargement du BAA ne dépasse pas 50
feuilles.
Vérifiez également que les originaux sont en bon état.
Assurez-vous en outre que les originaux sont chargés
correctement dans le BAA et que les guides de format sont
correctement calés.
Utilisez la vitre du scanner pour effectuer une copie.
Si les bourrages se répètent dans le bac 1, chargez les supports dans les bacs 2 ou 3.
Certains supports, comme les enveloppes, ne peuvent être imprimés qu'à partir du bac 1.
Si les bourrages persistent, contactez l'assistance clientèle HP. (Reportez-vous à la section
« Informations sur le MFP », page 403 ou visitez notre site à l'adresse
www.hp.com/go/clj9500mfp.
FRWW
10 Résolution des problèmes
315
Présentation des messages MFP
Les messages apparaissent sur l'écran du panneau de commande du MFP. Ils fournissent
des indications sur le MFP lorsqu'il fonctionne normalement (comme TRAITEMENT DE LA
TACHE) ou lorsque des erreurs se produisent (comme FERMEZ PORTE AVANT) et doivent être
résolues. La section « Interprétation des messages du panneau de commande »,
page 317 répertorie les messages importants ou nécessitant une explication. Les
messages répertoriés à partir de la page 317 sont classés par ordre alphabétique (les
messages numériques sont placés en fin de liste). Tous les messages n'y figurent pas. En
effet, certains (par exemple PRET) sont explicites. Une aide plus détaillée est accessible à
partir du panneau de commande du MFP lorsque vous appuyez sur .
Remarque
Les paramètres CONTINUER AUTOMATIQUEMENT et AVERTISSEMENTS EFFACABLES du menu
CONFIGURATION PERIPHERIQUE (sous-menu Configuration systeme) du panneau
de commande peuvent avoir une incidence sur certains messages du MFP (reportez-vous
à la section « Sous-menu CONFIGURATION SYSTEME », page 152).
Utilisation du système d'aide du MFP
Le panneau de commande du MFP dispose d'un système d'aide en ligne qui vous permet
de résoudre la plupart des problèmes d'impression. Certains messages du panneau de
commande peuvent alterner avec d'autres instructions sur l'utilisation du système d'aide.
Chaque fois que le symbole « ? » s'affiche dans un message d'erreur ou qu'un message
alterne avec PR AIDE, APPUYEZ ?, appuyez sur
pour afficher l'aide.
Pour quitter le système d'aide, appuyez sur QUITTER.
Apparition récurrente du message
316
●
Lorsqu'un message s'affiche (par exemple, une demande de chargement d'un bac ou
un message indiquant qu'une tâche d'impression précédente est toujours en
mémoire), vous pouvez appuyer sur CONTINUER pour imprimer ou appuyer sur
ARRETER pour supprimer la tâche et le message.
●
Si le message reste affiché après l'exécution de toutes les procédures
recommandées, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP. (Pour plus
d'informations, visitez notre site à l'adresse www.hp.com/go/clj9500mfp.
Présentation des messages MFP
FRWW
Interprétation des messages du panneau de commande
Message
Description ou explication
Mesure recommandée
ACCES REFUSE
MENUS VERROUILLES
L'option de menu est verrouillée.
Contactez votre administrateur réseau.
ACTION ACTUELLEMENT NON
DISPO POUR BAC
TOUT FORMAT/TOUT PERSO
IMP. POUR BAC
Le MFP essaye de sélectionner une
concordance recto verso pour un bac
paramétré sur TOUT FORMAT ou PERSO.
La concordance recto verso n'est pas
disponible lorsque le format est
paramétré sur TOUT.
Paramétrez le bac sur un format
spécifique.
CARNET D'ADRESSES SATURE
Le carnet d'adresses est plein.
Supprimez les entrées inutiles du carnet
d'adresses.
COUVERCLE DU BAA OUVERT
Le capot du BAA est ouvert.
Refermez le capot du BAA. Suivez les
instructions de la boîte de dialogue.
BAA VIDE
Le BAA est vide.
Retirez et replacez les originaux du
BAA.
MOTEUR D'ENTREE DU BAA
ACTIVE
Le MFP effectue une procédure de
diagnostic.
Aucune action n'est requise.
MOTEUR DE SORTIE DU BAA
ACTIVE
Le MFP effectue une procédure de
diagnostic.
Aucune action n'est requise.
BAA - BOURRAGE PAPIER
Un bourrage s'est produit dans le BAA.
1
2
3
4
5
Ouvrez le capot du BAA.
Retirez le support coincé.
Refermez le capot du BAA.
Rechargez le support dans le BAA.
Appuyez sur le bouton DEMARRER.
1
2
3
4
5
Ouvrez le capot du BAA.
Retirez le support coincé.
Refermez le capot du BAA.
Rechargez le support dans le BAA.
Appuyez sur le bouton DEMARRER.
BAA - ERREUR ENTRAINEMENT Le support original n'est pas introduit
correctement dans le BAA.
Remarque
Assurez-vous que le BAA n'est pas
surchargé.
FRWW
BAA - ERREUR INCLINAISON
Le papier n'est pas aligné correctement. 1
2
3
4
5
INFOS D'AUTHENTIFICATION
INCORRECTES
Les informations d'authentification
entrées sont incorrectes.
Ouvrez le capot du BAA.
Retirez le support coincé.
Refermez le capot du BAA.
Rechargez le support dans le BAA.
Appuyez sur le bouton DEMARRER.
Vérifiez les informations
d'authentification et entrez-les de
nouveau.
MAUVAISE CONNEX UNITE R-V L'unité d'impression recto verso n'est
pas correctement connectée au MFP.
Arrêtez le MFP, puis réinstallez l'unité
d'impression recto verso. Mettez le MFP
sous tension.
FUSIBLE DE LA LAMPE BRULE Le fusible de la lampe a brûlé.
Remplacez le fusible.
10 Résolution des problèmes
317
Message
Description ou explication
Mesure recommandée
LE FUSIBLE DU MOTEUR A
BRULE
Le fusible du moteur a brûlé.
Remplacez le fusible.
ANNULATION DE LA COPIE
Une tâche de copie est en cours
d'annulation sur le MFP. Le message
reste affiché alors que la tâche a été
annulée, que le circuit papier a été
purgé et que les données restantes ont
été supprimées.
Aucune action n'est requise.
ANNULATION DE L'ENVOI
Le MFP est en train d'annuler une tâche
de courrier électronique. Le message
reste affiché alors que la tâche a été
annulée, que le circuit papier a été
purgé et que les données restantes ont
été supprimées.
Aucune action n'est requise.
LOGEMENT CARTE X PANNE
PERIPHERIQUE
La carte mémoire flash dans le
logement X ne fonctionne pas
correctement.
Si la carte mémoire flash a été chargée,
retirez-la, puis remettez-la en place.
LOGEMENT CARTE X ECHEC
FONCTIONNEMENT FICH.
Impossible d'effectuer l'opération
requise. Vous avez peut-être essayé de
réaliser une opération interdite telle que
le téléchargement d'un fichier vers un
répertoire qui n'existe pas.
Vérifiez le nom du fichier et réessayez.
LOGEMENT CARTE X SYSTEME
PLEIN
Le système de fichiers situé sur le
logement de carte X est plein.
Supprimez des fichiers du logement de
la carte et réessayez. Vous pouvez
utiliser HP Web Jetadmin pour
supprimer des fichiers et des polices.
Utilisez le panneau de commande pour
supprimer les tâches en mémoire
devenues inutiles.
LOGEMENT CARTE X PROTEGE
EN ECRITURE
Le système de fichiers au niveau du
logement de la carte X est protégé. Il est
impossible d'y écrire de nouveaux
fichiers.
Les polices et les formulaires ne
peuvent pas être stockés sur le système
de fichiers si celui-ci est protégé en
écriture. Utilisez HP Web Jetadmin pour
Windows ou l'utilitaire HP LaserJet pour
Macintosh pour désactiver la protection
en écriture du disque.
LGT CARTE <X> DEFECTUEUX
La carte mémoire flash dans le
logement X ne fonctionne pas
correctement.
Si une carte mémoire flash a été
ajoutée, retirez-la, puis remettez-la en
place.
VERIFIER LE VERROUILLAGE
DU SCANNER
Le dispositif de sécurité d'expédition du
scanner est verrouillé.
1
2
3
RETIREZ TOUT PAPIER RESTE
SUR LA VITRE
Le MFP détecte un support sur la vitre
du scanner.
1
2
3
318
Présentation des messages MFP
Mettez le MFP sous tension.
Placez le verrou du scanner sur la
position de déverrouillage. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la
section « Avant de déplacer le
MFP », page 275.
Mettez le MFP sous tension.
Ouvrez le BAA.
Vérifiez la vitre du scanner et retirez
le support qui s'y trouve.
Refermez le BAA.
FRWW
FRWW
Message
Description ou explication
Mesure recommandée
VERIFICATION DU CIRCUIT
PAPIER.
CERTAINES PAGES PEUVENT
ETRE EJECT.
Le moteur fait tourner ses rouleaux pour
repérer les éventuels bourrages et les
éliminer automatiquement.
Aucune action n'est requise.
VERIFICATION IMPRIMANTE
Le moteur effectue un test interne.
Aucune action n'est requise.
PERSONN. CHOISIE NON
DISPONIBLE
POUR CONTINUER, TOUCHEZ
OK
Une tâche d'impression a demandé un
langage d'imprimante (mode
d'impression) qui n'est pas disponible
sur le MFP. La tâche n'est pas imprimée
et est effacée de la mémoire.
Imprimez la tâche au moyen d'un pilote
d'imprimante correspondant à un autre
langage d'imprimante ou ajoutez le
langage demandé au MFP (si
disponible).
NETTOYER POST CHARGEUR
Le post-chargeur doit être nettoyé.
Nettoyez le post-chargeur.
Reportez-vous à la section « Nettoyage
du post-chargeur », page 259.
ECHEC DE NETTOYAGE DU
DISQUE
Le nettoyage du disque dur ou de la
mémoire flash a échoué.
Renouvelez l'opération de nettoyage.
EFFACEMENT DU JOURNAL DES
ACTIVITES
L'option de menu de télécopie
correspondante est activée.
Aucune action n'est requise.
EFFACEMENT DE TOUS LES
NUMEROS BLOQUES
L'option de menu de télécopie
correspondante est activée.
Aucune action n'est requise.
EFFACEMENT DU JOURNAL DES
EVENEMENTS
Le journal des événements est vide. Le
panneau de commande du MFP revient
à l'écran du menu Service lorsque le
journal des événements est vide.
Aucune action n'est requise.
EJECTION DU PAPIER DU
CIRCUIT PAPIER
Un bourrage s'est produit, ou le MFP a
été mis sous tension et a détecté un
support dans un emplacement anormal.
Le MFP est en train d'essayer d'éjecter
ces feuilles automatiquement.
Aucune action n'est requise.
FERMEZ LE CAPOT LORS DE
L'INITIALISATION
Le BAA est ouvert au cours de
l'initialisation.
Fermez le BAA, mettez le MFP hors
tension, puis de nouveau sous tension.
FERMEZ PORTE AVANT OU
INF. GAUCHE
METTEZ HORS PUIS SOUS
TENSION
La porte avant ou la porte inférieure
gauche est ouverte. Le MFP ne peut
pas démarrer si les portes sont
ouvertes.
Fermez les portes, puis mettez le MFP
sous tension.
FERMEZ PORTE AVANT OU SUP
DROITE
METTEZ HORS PUIS SOUS
TENSION
La porte avant ou la porte supérieure
droite est ouverte. Le MFP ne peut pas
démarrer si les portes sont ouvertes.
Fermez les portes, puis mettez le MFP
sous tension.
FERMEZ PORTE DROITE
La porte droite est ouverte.
Fermez la porte droite pour continuer
l'impression.
CONDITIONNEMENT...
TAMBOUR IMAGERIE
Un nouveau tambour images a été
installé ou le MFP quitte le mode Veille.
Aucune action n'est requise.
CONDITIONNEMENT...
TRANSFERT
Un nouveau rouleau de transfert a été
installé ou le MFP quitte le mode Veille.
Aucune action n'est requise.
10 Résolution des problèmes
319
320
Message
Description ou explication
Mesure recommandée
MICROLOG. CORROMPU DANS
ACCESSOIRE EXT.
Un micrologiciel corrompu a été détecté
dans les accessoires d'entrée ou de
sortie.
1
DONNEES RECUES
Le MFP attend la commande pour
imprimer la dernière page.
Appuyez sur le bouton DEMARRER ou
EFFACER pour vider la mémoire tampon
de l'imprimante.
DATE/HEURE=
AAAA/MMM/JJ HH:MM
POUR CHANGER, APPUYEZ SUR
OK. POUR IGNORER, APPUYEZ
SUR QUITTER.
Le MFP demande la date et l'heure du
jour.
Réglez la date et l'heure.
DISQUE
ECHEC
Le disque dur EIO a subi une
défaillance fatale et n'est plus utilisable.
1
2
3
4
FICHIER DISQUE
ECHEC OPERATION
Impossible d'effectuer l'opération
requise. Vous avez peut-être essayé de
réaliser une opération interdite telle que
le téléchargement d'un fichier vers un
répertoire qui n'existe pas.
Vérifiez le nom du fichier et renouvelez
l'opération.
FICHIER DISQUE
SYSTEME SATURE
Le système de fichiers du disque a
atteint sa capacité maximale.
Supprimez des fichiers du disque
dur EIO et réessayez. Vous pouvez
utiliser HP Web Jetadmin pour
supprimer des fichiers et des polices.
Utilisez le panneau de commande pour
supprimer les tâches en mémoire
devenues inutiles.
DISQUE EST
PROTEGE EN ECRIT
Le disque est protégé. Il est impossible
d'y écrire de nouveaux fichiers.
Les polices et les formulaires ne
peuvent pas être stockés sur le disque
si celui-ci est protégé en écriture.
Utilisez HP Web Jetadmin pour
Windows ou l'utilitaire HP LaserJet pour
Macintosh pour désactiver la protection
en écriture du disque.
DISQUE INTERNE NON
INITIALISE
Le système de fichiers du disque n'a
pas été initialisé.
Initialisez le système de fichiers du
disque à l'aide de l'utilitaire HP Web
Jetadmin.
Présentation des messages MFP
2
Mettez le MFP hors tension, puis de
nouveau sous tension.
Si le message reste affiché, le
micrologiciel doit être mis à jour.
Reportez-vous à la section
« Installation des mises à jour du
micrologiciel », page 263.
Mettez le MFP hors tension.
Retirez et réinstallez le disque dur.
Mettez le MFP sous tension.
Si le message persiste, remplacez
le disque par un nouveau disque
dur EIO.
FRWW
Message
Description ou explication
Mesure recommandée
ERREUR UNITE R. V.
RETIREZ UNITE R. V.
INSTALLEZ UNITE R. V.
HORS TENSION
L'unité d'impression recto verso ne
fonctionne pas correctement.
1
2
3
4
5
LA PASSERELLE DE LA
MESSAGERIE ELECTRONIQUE
N'A PAS ACCEPTE LA TACHE
CAR LA PIECE JOINTE EST
TROP VOLUMINEUSE
Le serveur a rejeté un message
électronique.
Vérifiez si l'adresse électronique a été
correctement saisi.
LA PASSERELLE DE
MESSAGERIE NE REPOND PAS
Le délai de connexion au serveur de
messagerie électronique a expiré.
Vérifiez si l'adresse du serveur de
messagerie est correcte.
EIO X
Le disque dur EIO dans le logement X
est en cours d'initialisation.
Aucune action n'est requise.
FICHIER DISQUE EIO, ECHEC
DE L'OPERATION
Impossible d'effectuer l'opération
requise. Vous avez peut-être essayé de
réaliser une opération interdite telle que
le téléchargement d'un fichier vers un
répertoire qui n'existe pas.
Vérifiez le nom du fichier et renouvelez
l'opération.
DISQUE EIO NON
FONCTIONNEL
Le disque dur EIO dans le logement X
ne fonctionne pas correctement.
1
2
3
4
5
EIO X SYSTEM PLEIN
Le système de fichiers sur le disque dur
du logement X est plein.
EIO X PROTEGE EN ECRITURE Le disque dans le logement X est
protégé. Il est impossible d'y écrire de
nouveaux fichiers.
FRWW
Mettez le MFP hors tension.
Retirez l'unité d'impression recto
verso.
Vérifiez si un support n'est pas
coincé dans la zone de l'unité recto
verso.
Réinstallez l'unité d'impression
recto verso en la bloquant
fermement.
Mettez le MFP sous tension.
Mettez le MFP hors tension.
Retirez le disque dur EIO de son
logement indiqué par X.
Réinstallez le disque dur EIO.
Mettez le MFP sous tension.
Si le message persiste, remplacez
le disque par un nouveau disque
dur EIO.
Supprimez des fichiers du disque
dur EIO et réessayez. Vous pouvez
utiliser HP Web Jetadmin pour
supprimer des fichiers et des polices.
Les polices et les formulaires ne
peuvent pas être stockés sur le disque
si celuici est protégé en écriture. Utilisez
HP Web Jetadmin pour Windows ou
l'utilitaire HP LaserJet pour Macintosh
pour désactiver la protection en écriture
du disque.
INITIALISATION DU
PERIPHERIQUE EXTERNE
Un périphérique externe d'entrée ou de
sortie connecté au MFP est en cours
d'initialisation.
Aucune action n'est requise.
FICHIER FLASH ECHEC
OPERATION
Impossible d'effectuer l'opération
requise. Vous avez peut-être essayé
d'effectuer une opération interdite, telle
que le téléchargement d'un fichier dans
un répertoire qui n'existe pas.
Vérifiez le nom du fichier et réessayez.
10 Résolution des problèmes
321
Message
Description ou explication
Mesure recommandée
A PLAT - CAPOT OUVERT
Le capot du BAA est ouvert.
Refermez le capot du BAA.
LA LISTE DES DOSSIERS EST
PLEINE.
POUR AJOUTER UN DOSSIER,
SUPPRIMEZ-EN UN.
Vous avez ajouté trop de dossiers.
Supprimez un ou plusieurs dossiers.
CONSOMMABLES HP
Les cartouches d'impression et
tambours d'image HP sont installés.
Aucune action n'est requise.
ENVOI NUMERIQUE HP :
ERREUR DE DISTRIBUTION
Une tâche d'envoi numérique a échoué.
Renvoyez la tâche d'envoi numérique.
INCORRECT
Un numéro d'identification (NIP)
incorrect a été entré.
Entrez le numéro d'identification correct.
INITIALISATION DU
SCANNER. VEUILLEZ
PATIENTER...
Le MFP est en cours d'initialisation.
Aucune action n'est requise.
CIRCUIT PAPIER D'ENTREE
OUVERT
Le circuit papier entre le MFP et le bac
d'alimentation latéral de 2 000 feuilles
(bac 4) est ouvert.
Remettez fermement en place le bac
d'alimentation latéral de 2 000 feuilles
(bac 4) dans le MFP pour fermer le
circuit papier.
INSERER OU FERMER
BAC X
Le bac indiqué est manquant ou ouvert.
Fermez ou insérez le bac indiqué pour
poursuivre l'impression.
INSTALLEZ LA CARTOUCHE
Une cartouche d'impression a été
retirée ou installée de manière
incorrecte.
Remplacez ou réinstallez correctement
la cartouche pour continuer
l'impression.
INSTALLEZ DISPOSITIF
NETTOYAGE
Le kit de nettoyage n'est pas installé ou
est mal installé.
1
2
3
4
5
INSTALLEZ CARTOUCHE NOIR
322
La cartouche d'impression est mal
installée ou n'est pas installée du tout.
Présentation des messages MFP
Vérifiez que le kit de nettoyage du
système de transfert est installé.
Ouvrez les portes avant et tapotez
sur la bouteille de récupération du
toner. Fermez les portes avant et
vérifiez si le message d'erreur
disparaît.
Retirez la bouteille de récupération
du toner et remettez en place la
lame de nettoyage. Assurez-vous
que la lame est en position
verrouillée.
Remplacez la bouteille de
récupération du toner et vérifiez si le
message d'erreur disparaît.
Si le message persiste, remplacez
le kit de nettoyage. Reportez-vous à
la section « Remplacement du kit de
nettoyage d'image », page 249.
Retirez la cartouche d'impression
indiquée, puis réinstallez-la.
Reportez-vous à la section
« Remplacement des cartouches
d'impression », page 236.
FRWW
FRWW
Message
Description ou explication
Mesure recommandée
INSTALLEZ CARTOUCHE CYAN
La cartouche d'impression est mal
installée ou n'est pas installée du tout.
Retirez la cartouche d'impression
indiquée, puis réinstallez-la.
Reportez-vous à la section
« Remplacement des cartouches
d'impression », page 236.
INSTALLEZ CARTOUCHE
MAGENTA
La cartouche d'impression est mal
installée ou n'est pas installée du tout.
Retirez la cartouche d'impression
indiquée, puis réinstallez-la.
Reportez-vous à la section
« Remplacement des cartouches
d'impression », page 236.
INSTALLEZ CARTOUCHE JAUNE La cartouche d'impression est mal
installée ou n'est pas installée du tout.
Retirez la cartouche d'impression
indiquée, puis réinstallez-la.
Reportez-vous à la section
« Remplacement des cartouches
d'impression », page 236.
INSTALLEZ TAMBOUR NOIR
Le tambour images n'est pas installé ou
est mal installé.
Retirez la cartouche d'impression
indiquée, puis réinstallez-la.
Reportez-vous à la section
« Remplacement des tambours
images », page 239.
INSTALLEZ TAMBOUR CYAN
Le tambour images n'est pas installé ou
est mal installé.
Retirez la cartouche d'impression
indiquée, puis réinstallez-la.
Reportez-vous à la section
« Remplacement des tambours
images », page 239.
INSTALLEZ TAMBOUR MAGENTA Le tambour images n'est pas installé ou
est mal installé.
Retirez la cartouche d'impression
indiquée, puis réinstallez-la.
Reportez-vous à la section
« Remplacement des tambours
images », page 239.
INSTALLEZ TAMBOUR JAUNE
Le tambour images n'est pas installé ou
est mal installé.
Retirez la cartouche d'impression
indiquée, puis réinstallez-la.
Reportez-vous à la section
« Remplacement des tambours
images », page 239.
DISQUE INTERNE ECHEC
FONCTIONNEMENT FICH.
Impossible d'effectuer l'opération
requise. Vous avez peut-être essayé
d'effectuer une opération interdite, telle
que le téléchargement d'un fichier dans
un répertoire qui n'existe pas.
Vérifiez le nom du fichier et réessayez.
DISQUE INTERNE SYSTEME
PLEIN
Le disque dur interne est saturé.
Supprimez des fichiers du disque
dur EIO et réessayez. Vous pouvez
utiliser HP Web Jetadmin pour
supprimer des fichiers et des polices.
INITIALISATION DISQUE
INTERNE
Le disque dur interne est en cours
d'initialisation.
Aucune action n'est requise.
10 Résolution des problèmes
323
Message
Description ou explication
Mesure recommandée
DISQUE INTERNE PROTEGE EN
ECRITURE
Le disque est protégé. Il est impossible
d'y écrire de nouveaux fichiers.
Les polices et les formulaires ne
peuvent pas être stockés sur le disque
si celuici est protégé en écriture. Utilisez
HP Web Jetadmin pour Windows ou
l'utilitaire HP LaserJet pour Macintosh
pour désactiver la protection en écriture
du disque.
DISQUE INTERNE NON
INITIALISE
Le disque dur interne n'a pas été
initialisé.
Initialisez le système de fichiers du
disque à l'aide de l'utilitaire HP Web
Jetadmin.
CHARGEZ LE BAC 1 [TYPE]
[FORMAT]
Le MFP attend qu'un support soit
chargé dans le bac 1.
Chargez le support spécifié dans le bac.
CHARGEZ LE BAC 1
[TYPE] [FORMAT]
POUR CONTINUER, TOUCHEZ
OK
Le MFP attend qu'un support soit
chargé dans le bac 1.
Appuyez sur OK pour continuer
l'impression si le format et le type du
papier chargé dans le bac sont corrects.
Si le type et le format sont incorrects,
retirez le support du bac et placez le
support approprié.
CHARGEZ LE BAC 1
[TYPE] [FORMAT]
POUR UTILISER UN AUTRE
BAC, TOUCHEZ OK
Le MFP attend qu'un support soit
chargé dans le bac 1. Le support chargé
dans le bac ne correspond pas
nécessairement au format et type requis
pour la tâche spécifiée.
1
2
3
CHARGEZ LE BAC XX
[TYPE] [FORMAT]
La tâche envoyée nécessite un type ou
un format de support qui n'est pas
chargé dans le bac, et aucun autre bac
n'est disponible.
1
2
Chargez le support spécifié dans le
bac.
Pour utiliser un autre bac, appuyez
sur OK, puis SUIVANT, puis
recherchez le bac à utiliser.
Appuyez sur OK lorsque le format et
le type s'affichent.
Chargez le support spécifié dans le
bac.
Lorsque l'écran du panneau de
commande vous y invite,
sélectionnez le format et le type de
support à utiliser.
Pour annuler une tâche, appuyez sur le
bouton ARRETER.
Remarque
L'option IGNORER permet de suspendre
temporairement une tâche d'impression
pour effectuer une tâche de copie.
324
Présentation des messages MFP
FRWW
Message
Description ou explication
Mesure recommandée
CHARGEZ LE BAC XX
[TYPE] [FORMAT]
POUR UTILISER UN AUTRE
BAC, TOUCHEZ OK
La tâche envoyée nécessite un type ou
un format de support qui n'est pas
chargé dans le bac, et un autre bac au
moins est disponible.
1
2
Pour utiliser le support chargé dans
un autre bac, appuyez sur OK, puis
SUIVANT pour rechercher les formats
et types de supports chargés.
Lorsque le format et le type
souhaités s'affichent, appuyez sur
OK.
Pour annuler une tâche, appuyez sur le
bouton ARRETER.
Remarque
L'option IGNORER permet de suspendre
temporairement une tâche d'impression
pour effectuer une tâche de copie.
CHARGEZ LE BAC XX
[TYPE] [FORMAT]
REGLEZ LE BOUTON DU BAC
SUR CUSTOM.
POUR UTILISER UN AUTRE
BAC, TOUCHEZ OK
La tâche envoyée nécessite un type ou
un format de support qui n'est pas
chargé dans le bac, et un autre bac au
moins est disponible.
1
2
3
4
5
Pour utiliser le support chargé dans
un autre bac, appuyez sur OK, puis
SUIVANT pour rechercher les formats
et types de supports chargés.
Lorsque le format et le type
souhaités s'affichent, appuyez sur
OK.
Chargez le support spécifié dans le
bac.
Réglez bouton du bac sur
PERSONNALISE.
Lorsque le format et le type
souhaités s'affichent sur l'écran du
panneau de commande, appuyez
sur OK.
Pour annuler une tâche, appuyez sur le
bouton ARRETER.
Remarque
L'option IGNORER permet de suspendre
temporairement une tâche d'impression
pour effectuer une tâche de copie.
CHARGEZ LE BAC XX
[TYPE] [FORMAT]
REGLEZ LE BOUTON DU BAC
SUR CUSTOM.
La tâche envoyée nécessite un type ou
un format de support qui n'est pas
chargé dans le bac, et aucun autre bac
n'est disponible.
1
2
3
Chargez le support spécifié dans le
bac.
Réglez bouton du bac sur
CUSTOM.
Lorsque l'écran du panneau de
commande vous invite, sélectionnez
le format et le type de support à
utiliser.
Pour annuler une tâche, appuyez sur le
bouton ARRETER.
Remarque
L'option IGNORER permet de suspendre
temporairement une tâche d'impression
pour effectuer une tâche de copie.
FRWW
10 Résolution des problèmes
325
Message
Description ou explication
Mesure recommandée
CHARGEZ LE BAC XX
[TYPE] [FORMAT]
REGLEZ LE BOUTON DU BAC
SUR STANDARD.
POUR UTILISER UN AUTRE
BAC, TOUCHEZ OK
La tâche envoyée nécessite un type ou
un format de support qui n'est pas
chargé dans le bac, et un autre bac au
moins est disponible.
1
2
3
4
5
Pour utiliser le support chargé dans
un autre bac, appuyez sur OK, puis
SUIVANT pour rechercher les formats
et types de supports chargés.
Lorsque le format et le type
souhaités s'affichent, appuyez sur
OK.
Chargez le support spécifié dans le
bac.
Réglez le bouton du bac sur
STANDARD.
Lorsque le format et le type
souhaités s'affichent sur l'écran du
panneau de commande, appuyez
sur OK.
Pour annuler une tâche, appuyez sur le
bouton ARRETER.
Remarque
L'option IGNORER permet de suspendre
temporairement une tâche d'impression
pour effectuer une tâche de copie.
CHARGEZ LE BAC XX
[TYPE] [FORMAT]
REGLEZ LE BOUTON DU BAC
SUR STANDARD.
La tâche envoyée nécessite un type ou
un format de support qui n'est pas
chargé dans le bac, et aucun autre bac
n'est disponible.
1
2
3
Chargez le support spécifié dans le
bac.
Réglez bouton du bac sur
STANDARD.
Lorsque l'écran du panneau de
commande vous invite, sélectionnez
le format et le type de support à
utiliser.
Pour annuler une tâche, appuyez sur le
bouton ARRETER.
Remarque
L'option IGNORER permet de suspendre
temporairement une tâche d'impression
pour effectuer une tâche de copie.
326
BAC INF. GAUCHE PLEIN
RETIREZ TOUT PAPIER DU
BAC
Le bac de sortie spécifié est plein.
Videz le bac pour poursuivre
l'impression.
COPIE [X] SUR [Y]
PAGE [A] SUR [B]
La tâche de copie est en cours de
traitement. Copie X indique le nombre
de copies effectuées, et Copie Y le
nombre de copies par tâche. Page A
indique le nombre de pages traitées, et
Page B le nombre de pages par copie.
Aucune action n'est requise.
ALIM. MANUELLE
[TYPE] [FORMAT]
Le MFP attend le chargement du
support dans le bac 1 pour une
alimentation manuelle, et aucun autre
bac ne contient de supports.
Chargez le support demandé dans le
bac 1.
Présentation des messages MFP
Pour annuler une tâche, appuyez sur le
bouton ARRETER.
FRWW
Message
Description ou explication
Mesure recommandée
ALIM. MANUELLE
[TYPE] [FORMAT]
POUR CONTINUER, TOUCHEZ
OK
Le MFP attend le chargement de
supports dans le bac 1 dans le cadre
d'une alimentation manuelle (le support
est chargé dans le bac).
1
2
3
4
Si le format et le type de support
chargés dans le bac sont corrects,
appuyez sur OK pour continuer
l'impression.
Si le format et le type de support
chargés dans le bac sont incorrects,
chargez le support approprié.
Pour utiliser un autre bac, retirez le
support, appuyez sur OK, puis
SUIVANT pour rechercher les formats
et types de supports chargés.
Lorsque le format et le type
souhaités s'affichent sur l'écran du
panneau de commande, appuyez
sur OK.
Pour annuler une tâche, appuyez sur le
bouton ARRETER.
INSEREZ MANUELLEMT [TYPE]
[FORMAT]
POUR UTILISER UN AUTRE
BAC, TOUCHEZ OK
Le MFP attend le chargement du
support dans le bac 1 pour une
alimentation manuelle, et au moins un
autre bac contient des supports à
utiliser.
1
2
3
Chargez le support spécifié dans le
bac.
Pour utiliser un autre bac, appuyez
sur OK, puis SUIVANT, puis
recherchez le bac à utiliser.
Appuyez sur OK lorsque le format et
le type s'affichent.
Pour annuler une tâche, appuyez sur le
bouton ARRETER.
FRWW
DEPLACEMENT SOLENOIDE
POUR QUITTER, APPUYEZ SUR
ARRETER
Un test de composant appliquant un
déplacement de solénoïde est en cours
d'exécution.
Aucune action n'est requise.
DEPLACEMENT SOLENOIDE ET
MOTEUR
POUR QUITTER, APPUYEZ SUR
ARRETER
Un test de composant appliquant un
déplacement de solénoïde et de moteur
est en cours d'exécution.
Aucune action n'est requise.
MODE NUMERISATION
PLUSIEURS PAGES
L'option LIVRE ou MODE TACHE a été
sélectionnée dans le menu Décrire
l'original.
La tâche de copie LIVRE ou MODE TACHE
continue. Suivez les messages sur
l'écran du panneau de commande. Pour
plus d'informations, reportez-vous à la
section « Instructions de copie »,
page 39 du chapitre 2.
CONNEXION RESEAU REQUISE
POUR L'ENVOI NUMERIQUE
CONTACTEZ
L'ADMINISTRATEUR.
Aucune connexion réseau n'a été
détectée.
Vérifiez la connexion réseau.
CONSOMMABLE NON-HP
UTILISE
Un consommable non-HP est en cours
d'utilisation. Toute réparation du MFP
découlant d'une utilisation de
consommables non-HP n'est pas
couverte par la garantie. HP ne garantit
pas la précision ou la disponibilité de
certaines fonctions.
Utilisez des consommables de marque
HP pour obtenir une qualité
d'impression extrêmement fiable. Si
vous pensez avoir acheté un
consommable HP, appelez notre
numéro anti-fraude.
10 Résolution des problèmes
327
Message
Description ou explication
Mesure recommandée
AUCUNE TACHE EN MEMOIRE
Il n'existe aucune tâche à récupérer
dans le menu Récupérer tâche.
Aucune action n'est requise.
CONNEXION NOVELL
OBLIGATOIRE
L'authentification Novell est activée pour
cette destination.
Entrez les informations de connexion
réseau Novell.
COMMANDER KIT NETTOY
XXX PAGES REST.
La durée d'utilisation du kit de nettoyage
est presque terminée.
L'impression continuera normalement
jusqu'à la fin de la durée d'utilisation du
kit de nettoyage. Vous devez
commander un nouveau kit de
nettoyage.
COMMANDEZ CARTOUCHE NOIRE La cartouche noire est presque épuisée. L'impression continuera normalement
jusqu'à la fin de la durée d'utilisation de
la cartouche noire. Vous devez
commander une nouvelle cartouche
d'impression.
328
COMMANDEZ CARTOUCHE CYAN
La cartouche cyan est presque épuisée. L'impression continuera normalement
jusqu'à la fin de la durée d'utilisation de
la cartouche cyan. Vous devez
commander une nouvelle cartouche
d'impression.
COMMANDEZ CARTOUCHE
MAGENTA
La cartouche magenta est presque
épuisée.
L'impression continuera normalement
jusqu'à la fin de la durée d'utilisation de
la cartouche magenta. Vous devez
commander une nouvelle cartouche
d'impression.
COMMANDEZ CARTOUCHE JAUNE La cartouche jaune est presque
épuisée.
L'impression continuera normalement
jusqu'à la fin de la durée d'utilisation de
la cartouche jaune. Vous devez
commander une nouvelle cartouche
d'impression.
COMMAND TAMB NOIR
XXX PAGES REST.
La fin de la durée d'utilisation du
tambour images noir approche.
L'impression continuera normalement
jusqu'à la fin de la durée d'utilisation du
tambour images noir. Vous devez
commander un nouveau tambour
images.
COMMAND TAMB CYAN
XXX PAGES REST.
La fin de la durée d'utilisation du
tambour images cyan approche.
L'impression continuera normalement
jusqu'à la fin de la durée d'utilisation du
tambour images cyan. Vous devez
commander un nouveau tambour
images.
COMMAND TAMB MAGENTA
XXX PAGES REST.
La fin de la durée d'utilisation du
tambour images magenta approche.
L'impression continuera normalement
jusqu'à la fin de la durée d'utilisation du
tambour images magenta. Vous devez
commander un nouveau tambour
images.
COMMAND TAMB JAUNE
XXX PAGES REST.
La fin de la durée d'utilisation du
tambour images jaune approche.
L'impression continuera normalement
jusqu'à la fin de la durée d'utilisation du
tambour images jaune. Vous devez
commander un nouveau tambour
images.
Présentation des messages MFP
FRWW
FRWW
Message
Description ou explication
Mesure recommandée
COMMANDER KIT FUSION
XXX PAGES REST.
La fin de la durée d'utilisation du kit de
fusion approche.
L'impression continuera normalement
jusqu'à la fin de la durée d'utilisation du
kit de fusion. Vous devez commander un
nouveau kit de fusion.
COMMANDER KIT TRANS.
XXX PAGES REST.
La fin de la durée d'utilisation du kit de
transfert approche.
L'impression continuera normalement
jusqu'à la fin de la durée d'utilisation du
kit de transfert. Vous devez commander
un nouveau kit de fusion.
BACS SORTIE 1-8 PLEINS
RETIREZ TOUT PAPIER DU
BAC
Le bac de sortie spécifié est plein.
Videz le bac et continuez l'impression.
BACS SORTIE 2-8 PLEINS
RETIREZ TOUT PAPIER DU
BAC
Le bac de sortie spécifié est plein.
Videz le bac et continuez l'impression.
BAC SORTIE X PLEIN
RETIREZ TOUT PAPIER DU
BAC
Le bac de sortie spécifié est plein.
Videz le bac et continuez l'impression.
CIRCUIT PAPIER DE SORTIE
OUVERT
Le circuit papier entre le MFP et l'unité
de finition est ouvert.
Remettez en place l'unité de finition
dans le MFP pour refermer le circuit
papier.
MOT DE PASSE OU NOM
INCORRECT.
ENTREZ DES INFOS DE
CONNEXION VALIDES.
Le nom de connexion ou le mot de
passe requis sont incorrects.
Assurez-vous que le nom de connexion
et le mot de passe entrés sont corrects.
Si le message reste affiché, contactez
votre administrateur réseau.
PAUSE
Le fonctionnement du MFP est
suspendu.
Appuyez sur le bouton MENU, puis
appuyez sur REPRENDRE L'IMPRESSION
pour continuer.
EXECUTION
TEST DES BANDES COULEUR
Un test de bandes couleurs est en cours
d'exécution.
Aucune action n'est requise.
EXECUTION
TEST CIRCUIT PAPIER
Un test du circuit papier est en cours
d'exécution.
Aucune action n'est requise.
EXECUTION MISE A NIVEAU
Le MFP effectue une mise à niveau du
micrologiciel.
N'interrompez pas le processus de mise
à niveau en mettant le MFP hors tension
ou en le débranchant. Le MFP
redémarre automatiquement à la fin de
la mise à niveau.
L'ANNUAIRE TELEPHONIQUE
EST PLEIN.
POUR AJOUTER UN NUMERO DE
TELEPHONE, SUPPRIMEZ-EN
UN.
L'annuaire téléphonique (télécopie) est
plein.
Supprimez les numéros de télécopie
inutiles.
NIP INCORRECT.
ENTREZ-LE DE NOUVEAU.
Le numéro d'identification que vous
avez entré est incorrect.
Assurez-vous que le mot de passe est
correct. Si le message reste affiché,
contactez votre administrateur réseau.
NIP NON VALIDE.
ENTREZ UN CODE A
4 CHIFFRES.
Le numéro d'identification que vous
avez entré est incorrect.
Assurez-vous que le mot de passe est
correct. Si le message reste affiché,
contactez votre administrateur réseau.
10 Résolution des problèmes
329
Message
Description ou explication
Mesure recommandée
PLACEZ L'ORIGINAL SUIVANT
SUR LA VITRE ET APPUYEZ
SUR DEMARRER POUR
NUMERISER LA PAGE OU SUR
TERMINE POUR IMPRIMER.
Le MFP effectue une tâche en Mode
Tâche. Le mode Tâche permet de
regrouper en une seule tâche plusieurs
numérisations à partir de la vitre du
scanner.
1
METTRE L'APPAREIL HORSTENSION ET INSTALLER LE
DISQUE DUR
La carte EIO du disque dur est peut-être
mal fixée ou déconnectée.
1
2
2
3
3
Mettez le MFP hors tension.
Retirez la carte EIO du disque dur,
puis remettez-la en place
correctement.
Mettez le MFP sous tension.
VEUILLEZ PATIENTER
Le MFP est mis hors ligne.
Aucune action n'est requise.
IMPRESSION ARRETEE
POUR CONTINUER, TOUCHEZ
OK
Le délai d'un test d'impression/arrêt a
expiré.
Appuyez sur OK pour continuer.
IMPRESSION...
ECHANTILLONS CMJN
Les échantillons de couleurs CMJN sont
en cours de génération. Le MFP
retourne à l'état Prêt lorsque la tâche
est terminée.
Aucune action n'est requise.
IMPRESSION...
CONFIGURATION
Une page de configuration est en cours
génération.
Aucune action n'est requise.
IMPRESSION...
PAGE DEMO
Une page de démonstration est en
cours génération.
Aucune action n'est requise.
IMPRESSION...
TEST MOTEUR
Une page de test moteur est en cours
de génération.
Aucune action n'est requise.
IMPRESSION...
JOURNAL EVENEMENTS
Une page du journal d'événements est
en cours de génération. Le MFP
retourne à l'état Prêt lorsque la tâche
est terminée.
Aucune action n'est requise.
IMPRESSION...
REPERTOIRE FICHIERS
Le répertoire de fichiers sur le disque
dur est en cours de génération.
Aucune action n'est requise.
IMPRESSION...
LISTE POLICES
Une liste de polices internes est en
cours de génération. Le MFP retourne à
l'état Prêt lorsque la tâche est terminée.
Aucune action n'est requise.
IMPRESSION...
STRUCTURE DES MENUS
Une page de menus est en cours
génération. Le MFP retourne à l'état
Prêt lorsque la tâche est terminée.
Aucune action n'est requise.
IMPRESSION...
Les pages de dépannage sur la qualité
VERIF. QUALITE IMPRESSION d'impression sont en cours de
génération. Le MFP retourne à l'état
Prêt lorsque la tâche est terminée.
IMPRESSION...
PAGE CONCORDANCE
330
Placez l'original suivant appartenant
à la tâche contre la vitre du scanner.
Appuyez sur le bouton DEMARRER.
Appuyez sur TERMINE lorsque la
dernière page de la tâche a été
numérisée.
Les pages de concordance sont en
cours de génération. Le MFP retourne à
l'état Prêt lorsque la tâche est terminée.
Présentation des messages MFP
Aucune action n'est requise.
Aucune action n'est requise.
FRWW
Message
Description ou explication
Mesure recommandée
IMPRESSION...
ECHANTILLONS RVB
Les échantillons de couleurs RVB sont
en cours de génération. Le MFP
retourne à l'état Prêt lorsque la tâche
est terminée.
Aucune action n'est requise.
IMPRESSION...
ETAT CONSOMMABLES
Les pages sur l'état des consommables
sont en cours de génération. Le MFP
retourne à l'état Prêt lorsque la tâche
est terminée.
Aucune action n'est requise.
IMPRESSION...
PAGE UTILISATION
Une page sur l'utilisation est en cours
génération. Le MFP retourne à l'état
Prêt lorsque la tâche est terminée.
Aucune action n'est requise.
TRAITEMENT...
Une tâche est en cours de traitement
sur le MFP.
Aucune action n'est requise.
TRAITEMENT TACHE ENVOI
NUMERIQUE
Une tâche d'envoi numérique est en
cours de traitement.
Aucune action n'est requise.
TRAITEMENT...
DU BAC [X]
Une tâche d'impression est en cours de
traitement dans le bac indiqué.
Aucune action n'est requise.
DISQUE RAM
ECHEC
Le disque RAM a subi une défaillance
fatale et n'est plus utilisable.
Mettez le MFP hors tension, puis sous
tension pour effacer le message.
FICHIER DISQ RAM
ECHEC OPERATION
Impossible d'effectuer l'opération
requise. Vous avez peut-être essayé
d'effectuer une opération interdite, telle
que le téléchargement d'un fichier dans
un répertoire qui n'existe pas.
Essayez de nouveau avec un autre
fichier ou répertoire.
FICHIER DISQ RAM
SYSTEME SATURE
Le disque RAM a atteint sa capacité
maximale.
1
2
DISQUE RAM
EST PROTEGE EN ECRIT
Le disque RAM est protégé. Il est
impossible d'y écrire de nouveaux
fichiers.
DISQUE RAM NON INITIALISE Le système de fichiers n'a pas été
initialisé.
FRWW
Supprimez des fichiers, puis
réessayez, ou mettez le MFP hors
tension, puis de nouveau sous
tension pour supprimer tous les
fichiers. (Supprimez des fichiers via
HP Web Jetadmin ou un autre
utilitaire. Pour plus d'informations,
reportez-vous à l'aide.)
Si le message reste affiché,
augmentez la taille du disque RAM
et modifiez-la dans le menu
Configuration du panneau de
commande du MFP (reportez-vous
à la section « Sous-menu
CONFIGURATION SYSTEME »,
page 152).
Aucune action n'est requise.
Initialisez le système de fichiers du
disque à l'aide de l'utilitaire HP Web
Jetadmin.
10 Résolution des problèmes
331
Message
Description ou explication
Mesure recommandée
RETIREZ TOUS LES TAMBOURS
IMAG.
POUR QUITTER, APPUYEZ SUR
ARRETER
Un test de composant pour une courroie
est en cours d'exécution.
Pour continuer le test de composant,
retirez tous les tambours d'images et
refermez la porte avant. Appuyez sur le
bouton ARRETER pour sortir du test.
RETIREZ TTES LES
CARTOUCHES D'IMPR.
POUR QUITTER, APPUYEZ SUR
ARRETER
Un test de composant pour une courroie
est en cours d'exécution.
Pour continuer le test de composant,
retirez tous les cartouches d'impression
et refermez la porte avant. Appuyez sur
le bouton ARRETER pour sortir du test.
RETIREZ AU MOINS UN
TAMBOUR IMAGERIE
POUR QUITTER, APPUYEZ SUR
ARRETER
Un test de composant pour un tambour
images est en cours d'exécution.
Pour continuer le test de composant,
retirez au moins un tambour images et
refermez la porte avant. Appuyez sur le
bouton ARRETER pour sortir du test.
RETIREZ AU MOINS UNE
CARTOUCHE D'IMPRESS.
POUR QUITTER, APPUYEZ SUR
ARRETER
Un test de composant pour un moteur
de cartouche ou une désactivation de la
vérification d'une cartouche est en cours
d'exécution.
Pour continuer le test de composant,
retirez au moins une cartouche
d'impression et refermez la porte avant.
Appuyez sur le bouton ARRETER pour
sortir du test.
RETIRER OU INSTALLER
PAIRES CART/TAMBOUR
POUR QUITTER, APPUYEZ SUR
ARRETER
Une désactivation de la vérification de la
cartouche est en cours d'exécution, et
une cartouche d'impression et un
tambour images de la même couleur
n'ont pas été retirés.
Pour continuer le test de composant,
retirez au moins une cartouche
d'impression et un tambour images de
la même couleur, puis refermez la porte
avant. Appuyez sur le bouton ARRETER
pour sortir du test.
REMPLACEZ KIT NETTOY OU
REINSTALLEZ BOUT
Le menu NIV. CONSOM. BAS est
paramétré sur Arrêter et le kit de
nettoyage a dépassé le niveau de
réapprovisionnement, ou la bouteille de
récupération doit être réinstallée.
1
2
3
Ouvrez la porte avant gauche.
Retirez la bouteille de récupération
du toner et la lame de nettoyage.
Réinstallez la bouteille de
récupération du toner et la lame de
nettoyage.
Remarque
Vous devez insérer fermement la lame
de nettoyage, puis soulever et faire
pivoter la poignée bleue jusqu'à ce
qu'elle s'enclenche.
4
332
Fermez la porte avant gauche.
REMPLACEZ CARTOUCHE NOIR
POUR CONTINUER, TOUCHEZ
OK
Le menu NIV. CONSOM. BAS est
paramétré sur Arrêter et la cartouche
d'encre noire a dépassé le niveau de
réapprovisionnement.
Appuyez sur OK pour continuer
l'impression, et commandez une
nouvelle cartouche noire si nécessaire.
REMPLACEZ TAMBOUR NOIR
POUR CONTINUER, TOUCHEZ
OK
Le menu NIV. CONSOM. BAS est
paramétré sur Arrêter et le tambour
images noir a dépassé le niveau de
réapprovisionnement.
Appuyez sur OK pour continuer
l'impression, et commandez un nouveau
tambour images noir si nécessaire.
REMPLACEZ CARTOUCHE CYAN
POUR CONTINUER, TOUCHEZ
OK
Le menu NIV. CONSOM. BAS est
paramétré sur Arrêter et la cartouche
d'encre cyan a dépassé le niveau de
réapprovisionnement.
Appuyez sur OK pour continuer
l'impression, et commandez une
nouvelle cartouche cyan si nécessaire.
Présentation des messages MFP
FRWW
Message
Description ou explication
Mesure recommandée
REMPLACEZ TAMBOUR CYAN
POUR CONTINUER, TOUCHEZ
OK
Le menu NIV. CONSOM. BAS est
paramétré sur Arrêter et le tambour
images cyan a dépassé le niveau de
réapprovisionnement.
Appuyez sur OK pour continuer
l'impression, et commandez un nouveau
tambour images cyan si nécessaire.
REMPLACEZ LE KIT DE
FUSION
Le menu NIV. CONSOM. BAS est
paramétré sur Arrêter et la station de
fusion a dépassé le niveau de
réapprovisionnement.
Appuyez sur OK pour continuer
l'impression, et commandez un nouveau
kit de fusion si nécessaire.
REMPLACEZ CARTOUCHE
MAGENTA
POUR CONTINUER, TOUCHEZ
OK
Le menu NIV. CONSOM. BAS est
paramétré sur Arrêter et la cartouche
d'encre magenta a dépassé le niveau de
réapprovisionnement.
Appuyez sur OK pour continuer
l'impression, et commandez une
nouvelle cartouche magenta si
nécessaire.
REMPLACEZ TAMBOUR MAGENTA Le menu NIV. CONSOM. BAS est
POUR CONTINUER, TOUCHEZ
paramétré sur Arrêter et le tambour
OK
images magenta a dépassé le niveau de
réapprovisionnement.
FRWW
Appuyez sur OK pour continuer
l'impression, et commandez un nouveau
tambour images magenta si nécessaire.
REMPLACEZ CARTOUCHE
D'AGRAFES
POUR CONTINUER, TOUCHEZ
OK
La cartouche d'agrafes de l'unité de
finition est vide.
Installez une nouvelle cartouche
d'agrafes pour continuer l'agrafage ou
appuyez sur OK pour continuer la tâche
sans agrafes.
AGRAFEUSE VIDE (A
REMPLACER)
POUR CONTINUER, TOUCHEZ
OK
L'unité de finition ne contient aucune
agrafe.
Chargez des agrafes pour continuer
l'agrafage ou appuyez sur OK pour
continuer la tâche en cours sans
agrafes.
REMPLACEZ CONSOMM.
POUR CONNAITRE L'ETAT
TOUCHEZ OK
Remplacez le consommable indiqué.
Remplacez les consommables indiqués
sur la page d'état correspondante par
de nouveaux consommables de marque
HP. Suivez la procédure suivante pour
imprimer une page de l'état des
consommables :
1 Appuyez sur MENU.
2 Appuyez sur INFORMATIONS.
3 Appuyez sur IMPRIMER PAGE ETAT
CONSOMMABLES.
Suivez les instructions affichées sur
l'écran du panneau de commande pour
enregistrer sur le MFP les nouveaux
consommables.
REMPLACEZ CONSOMM.
POUR CONTINUER, TOUCHEZ
OK
Le menu NIV. CONSOM. BAS est
paramétré sur Arrêter et un
consommable a dépassé le niveau de
réapprovisionnement.
Appuyez sur OK pour continuer
l'impression, puis appuyez sur le bouton
ETAT pour afficher l'état des
consommables, et commandez de
nouveaux consommables si nécessaire.
REMPLACEZ CONSOMM.
UTILISATION CARTOUCHE
NOIRE, TOUCHEZ ETAT.
Un ou plusieurs consommables
couleurs sont épuisés et l'option de
menu COULEUR EPUISEE affiche CONTIN.
AUTO. NOIR.
Aucune action n'est requise pour
imprimer en noir et blanc.
Pour imprimer en couleurs, remplacez le
ou les consommables. Appuyez sur le
bouton ETAT pour connaître les
consommables qui sont épuisés.
10 Résolution des problèmes
333
334
Message
Description ou explication
Mesure recommandée
REMPLACEZ LE KIT DE
TRANSFERT
Les rouleaux tournent correctement
mais la fin de la durée d'utilisation du kit
de transfert approche.
Remplacez le kit de transferr par un
nouveau kit de marque HP. Suivez les
instructions affichées sur l'écran du
panneau de commande pour enregistrer
sur le MFP le nouveau kit de transfert.
Reportez-vous à la section
« Remplacement du kit de
remplacement du système de
transfert », page 243.
REMPLACEZ LE KIT DE
TRANSFERT
POUR CONTINUER, TOUCHEZ
OK
Le menu NIV. CONSOM. BAS est
paramétré sur Arrêter et le kit de
transfert a dépassé le niveau de
réapprovisionnement.
Appuyez sur OK pour continuer
l'impression, et commandez un nouveau
kit de transfert si nécessaire.
REMPLACEZ CARTOUCHE JAUNE Le menu NIV. CONSOM. BAS est
POUR CONTINUER, TOUCHEZ
paramétré sur Arrêter et la cartouche
OK
d'encre jaune a dépassé le niveau de
réapprovisionnement.
Appuyez sur OK pour continuer
l'impression, et commandez une
nouvelle cartouche jaune si nécessaire.
REMPLACEZ TAMBOUR JAUNE
POUR CONTINUER, TOUCHEZ
OK
Le menu NIV. CONSOM. BAS est
paramétré sur Arrêter et le tambour
images jaune a dépassé le niveau de
réapprovisionnement.
Appuyez sur OK pour continuer
l'impression, et commandez un nouveau
tambour images jaune si nécessaire.
REINITIALISATION CHIFFRE
MAINTEN. KIT
L'utilisateur a sélectionné OUI dans le
menu REINIT. CONSOMM. pour
réinitialiser le nombre de consommables
qui ne sont pas nouveau.
Aucune action n'est requise.
RETABLISSEMENT DES
PARAMETRES D'USINE
Les opérations suivantes sont en cours
d'exécution : RETABLISSEMENT DES
PARAMETRES D'USINE et
REINITIALISATION PAPIER.
Aucune action n'est requise.
RESTAURATION...
Les opérations suivantes sont en cours
d'exécution : RETABL. DERNIER ETAT
ENREGISTRE, RETABLIR MODES, RETABLIR
OPTIMISATION, RESTAURER VALEURS
COULEUR.
Aucune action n'est requise.
RESTAURATION...
[ACCESSOIRE N°]
Les données de l'accessoire externe
sont en cours de restauration.
Aucune action n'est requise.
ECHEC DISQUE ROM
Le disque ROM a subi une défaillance
fatale et n'est plus utilisable.
Mettez le MFP hors tension, puis sous
tension pour effacer le message.
FICHIER DISQUE ROM ECHEC
OPERATION
Impossible d'effectuer l'opération
requise. Vous avez peut-être essayé
d'effectuer une opération interdite, telle
que le téléchargement d'un fichier dans
un répertoire qui n'existe pas.
Aucune action n'est requise.
Présentation des messages MFP
FRWW
Message
Description ou explication
Mesure recommandée
FICHIER DISQUE ROM
SYSTEME SATURE
Le disque ROM a atteint sa capacité
maximale.
1
2
DISQUE ROM EST PROTEGE EN
ECRIT
Le disque ROM est protégé. Il est
impossible d'y écrire de nouveaux
fichiers.
Essayez d'utiliser un disque qui n'est
pas protégé en écriture.
ECHEC ASSAINISSEMT DU
DISQUE
Le nettoyage du disque dur ou de la
mémoire flash a échoué.
Mettez le MFP hors tension, puis de
nouveau sous tension.
CHARIOT DE NUMERISATION
BLOQUE
VERIFIEZ LE BOUTON DE
VERROUILLAGE, ETEIGNEZ,
PUIS RALLUMEZ.
Le dispositif de verrouillage d'expédition
du chariot du scanner à plat est
enclenché.
1
2
3
FRWW
Supprimez des fichiers, puis
réessayez, ou mettez le MFP hors
tension, puis de nouveau sous
tension pour supprimer tous les
fichiers sur le périphérique.
(Supprimez des fichiers via
HP Web Jetadmin ou un autre
utilitaire. Pour plus d'informations,
reportez-vous à l'aide.)
Si le message persiste, augmentez
la taille du disque ROM et
modifiez-la dans le menu
Configuration du panneau de
commande de l'imprimante
(reportez-vous à la section « Sousmenu CONFIGURATION
SYSTEME », page 152).
Mettez le MFP hors tension.
Déverrouillez le chariot du scanner.
Reportez-vous à « Avant de
déplacer le MFP », page 275 pour
plus d'informations sur un graphique
de cette étape.
Mettez le MFP sous tension.
NUMERISATION
Une tâche de numérisation est en cours
sur le MFP.
Aucune action n'est requise.
NUMERISATION IMAGE
Une image est en cours de numérisation
sur le MFP.
Aucune action n'est requise.
NUMERISATION DE LA
PAGE [X}
Une tâche de numérisation est en cours
sur le MFP.
Aucune action n'est requise.
NUMERISATION DE LA PAGE A
PARTIR DE LA VITRE
Le MFP numérise une page placée sur
la vitre du scanner.
Aucune action n'est requise.
FORMAT DIFFERENT DANS
BAC XX
Le bac X contient des supports plus
longs ou plus courts (dans le sens de
l'alimentation) que le format configuré
pour le bac.
Reconfigurez le bac ou placez les
supports dans un bac configuré pour ce
format.
MODE VEILLE ACTIVE
Le MFP est en mode d'économie
d'énergie.
Appuyez sur un bouton pour sortir du
mode d'économie d'énergie.
SMTP
Le délai d'inactivité de la passerelle de
la messagerie électronique a expiré.
Vérifiez l'adresse du serveur de
messagerie.
10 Résolution des problèmes
335
Message
Description ou explication
Mesure recommandée
L'OPTION D'AGRAFAGE N'EST
PLUS DISPONIBLE.
Une commande d'agrafage a été
sélectionnée avec une commande qui
n'est pas compatible.
Aucune action n'est requise si vous
n'utilisez pas l'agrafeuse.
Si, au contraire, vous souhaitez l'utiliser,
sélectionnez une autre option
d'agrafage ou désélectionnez la
commande incompatible.
336
FAIBLE NOMBRE
AGRAFES
Il reste peu d'agrafes dans l'agrafeuse.
L'impression continue jusqu'à ce que la
cartouche d'agrafes soit vide.
Commandez une nouvelle cartouche
d'agrafes.
AGRAFEUSE
VIDE
POUR CONTINUER, TOUCHEZ
OK
L'agrafeuse ne contient plus d'agrafes.
Vous devez la recharger.
Remplacez la cartouche d'agrafes.
TEST...
VEUILLEZ PATIENTER...
Le MFP effectue une procédure de test.
Aucune action n'est requise.
ACCESSOIRE LIVRET LIMITE
AUX FORMATS : LETTRE-R,
LEGAL, LEDGER, A4-R, A3
ET B4 (JIS).
Le MFP ne peut créer que des livrets
contenant des pages aux formats
indiqués.
Utilisez un format de support pris en
charge pour créer des livrets.
LE SERVICE DIGITAL SENDER
TRAITE ACTUELLEMENT LE
NOMBRE MAXIMUM DE TACHES
ACTIVES AUTORISEES.
RENVOYEZ LA TACHE
ULTERIEUREMENT.
Le module d'envoi numérique a atteint
sa capacité de traitement simultané de
tâches.
Veuillez patienter, puis relancez votre
tâche.
LE SERVICE DIGITAL
SENDING <ADRESSE IP> NE
PREND PAS EN CHARGE LE
PERIPHERIQUE MFP.
CONTACTEZ
L'ADMINISTRATEUR.
Le MFP n'est pas pris en charge par le
serveur DSS approprié.
Contactez votre administrateur réseau.
LE SERVICE D'ENVOI
NUMERIQUE DOIT ETRE MIS A
NIVEAU POUR PRENDRE EN
CHARGE CETTE VERSION DU
MICROLOGICIEL DU MFP.
CONTACTEZ
L'ADMINISTRATEUR.
Le micrologiciel du MFP est mis à
niveau.
Contactez votre administrateur réseau.
LE DOSSIER SAISI N'EST
PAS VALIDE.
Un utilisateur non autorisé a accédé à
l'adresse du dossier réseau.
Vérifiez les droits d'accès et l'adresse
du dossier.
LE NUMERO DE SECURITE
SOCIALE SAISI N'EST PAS
VALIDE. SAISISSEZ A
NOUVEAU LE NUMERO.
Le numéro saisi est incorrect.
Entrez un numéro de sécurité sociale
valide.
TROP DE PAGES A AGRAFER
Le nombre de pages à agrafer par l'unité
de finition est trop élevé.
Aucune action n'est requise.
Appuyez sur OK pour continuer
l'impression sans utiliser l'agrafeuse.
Présentation des messages MFP
FRWW
Message
Description ou explication
Mesure recommandée
TROP DE PAGES POUR
FINITION
Le nombre de pages à traiter par l'unité
de finition est trop élevé.
Aucune action n'est requise.
TROP DE PAGES A RELIER
Le nombre de pages à relier est trop
élevé.
Aucune action n'est requise.
TROP DE PAGES POUR CREER
UN LIVRET
Le nombre de pages utilisées pour créer
le livret est trop élevé.
Aucune action n'est requise.
BAC X VIDE
<TYPE> <FORMAT>
Il n'y a plus de supports dans le bac.
Chargez le bac vide (X) pour effacer le
message.
Si vous ne chargez pas le bac indiqué,
l'impression se poursuit à partir du bac
suivant et ce message reste affiché.
Remarque
Un message vous invitant à sélectionner
un format et un type de support s'affiche
sur l'écran du panneau de commande
une fois que vous avez chargé le
support et refermé le bac.
BAC X OUVERT
Le bac indiqué est ouvert ou n'est pas
entièrement fermé.
Fermez le bac.
BAC XX [TYPE] [FORMAT]
POUR MODIFIER LE FORMAT
OU TYPE, TOUCHEZ OK. POUR
ACCEPTER LES PARAMETRES,
TOUCHEZ QUITTER.
Un bac est fermé et la configuration
s'affiche sur l'écran du panneau de
commande.
Appuyez sur QUITTER pour accepter les
paramètres ou attendez l'expiration du
message. Appuyez sur OK pour modifier
le format ou le type.
TYPE DIFFERENT DANS LE
BAC XX
Le MFP a détecté un type de support
différent de celui spécifié pour le bac en
cours d'utilisation.
1
2
3
4
FRWW
Vérifiez que le support approprié est
chargé dans le bac.
Dans les paramètres du pilote,
vérifiez que vous avez sélectionné
le type de support approprié.
Vérifiez que les paramètres de type
de support définis sur le panneau
de commande du MFP
correspondent au type de support
chargé dans le bac.
Pour plus d'informations, reportezvous à l'aide en ligne du logiciel du
MFP.
IMPOSSIBLE D'ENVOYER LA
TELECOPIE
VERIFIEZ LA CONFIGURATION
DU TELECOPIEUR
Le MFP ne peut pas envoyer de
télécopie.
Reportez-vous à la section
« Télécopie », page 57.
DONN. NON PRI. CHAR. DIMM
FLASH LOGMT X
POUR EFFACER, APPUYEZ SUR
OK
Les données sur la barrette DIMM ne
sont pas prises en charge.
Appuyez sur le bouton SELECTIONNER
pour continuer.
DONN. NON PRI. CHAR. DIMM
ROM LOGMT X
POUR EFFACER, APPUYEZ SUR
OK
Les données sur la barrette DIMM ne
sont pas prises en charge.
Appuyez sur le bouton SELECTIONNER
pour continuer.
10 Résolution des problèmes
337
Message
Description ou explication
Mesure recommandée
BAC SUP. GAUCHE PLEIN
RETIREZ TOUT PAPIER DU
BAC
Le bac spécifié est plein.
Videz le bac et continuez l'impression.
PERIPH. USB X ECHEC
FONCTIONNEMENT FICH.
Impossible d'effectuer l'opération
requise
Vérifiez le nom du fichier et réessayez.
PERIPH. USB X SYSTEME
PLEIN
Le périphérique de stockage sur le port
USB est plein.
Supprimez certains fichiers du
périphérique de stockage sur le port
USB, puis renouvelez l'opération. Vous
pouvez utiliser HP Web Jetadmin pour
supprimer des fichiers et des polices.
Utilisez le panneau de commande pour
supprimer les tâches en mémoire
devenues inutiles.
PERIPH. USB X PROTEGE EN
ECRITURE
Le périphérique de stockage sur le port
USB est protégé. Il est impossible d'y
écrire de nouveaux fichiers.
Les polices et les formulaires ne
peuvent pas être stockés sur le
périphérique de stockage sur le port
USB lorsque le disque est protégé en
écriture. Utilisez HP Web Jetadmin pour
Windows ou l'utilitaire HP LaserJet pour
Macintosh pour désactiver la protection
en écriture du disque.
PERIPH. USB X NON
INITIALISE
Le périphérique de stockage sur le port
USB n'est pas initialisé.
Initialisez le système de fichiers du
disque à l'aide de l'utilitaire HP Web
Jetadmin.
UTILISEZ BAC XX [TYPE]
[FORMAT]
POUR CHANGER, TOUCHEZ
SUIVANT. POUR UTILISER,
TOUCHEZ OK.
L'option OK a été sélectionnée lorsque le
message CHARGER BAC s'est affiché sur
l'écran du panneau de commande.
1
2
3
4
338
Appuyez sur OK.
Appuyez sur SUIVANT pour faire
défiler les formats et types de
support à utiliser pour une
impression à partir d'un autre bac.
Appuyez sur OK.
Appuyez sur QUITTER pour retourner
au message.
NOM UTILISATEUR OU TACHE
MANQUANT
Les informations requises sont
manquantes.
Vérifiez le nom d'utilisateur et le nom de
la tâche, puis renouvelez l'opération.
NOM D'UTILISATEUR OU MOT
DE PASSE INCORRECT.
ENTREZ-LE DE NOUVEAU.
Le nom d'utilisateur ou le mot de passe
requis sont incorrects.
Vérifiez le nom d'utilisateur et le mot de
passe, puis renouvelez l'opération. Si le
problème persiste, contactez
l'administrateur réseau.
ATTEND REINITIAL
DE L'IMPRIMANTE
Le paramétrage du disque RAM a été
modifié avant le redémarrage
automatique du MFP. Cette modification
ne prendra effet qu'après réinitialisation
du MFP.
Si vous modifiez le mode du
périphérique externe, mettez le MFP
hors tension, puis sous tension, et
attendez sa réinitialisation.
ATTENDRE QUE LE BAC XX SE
SOULEVE
Le support dans le bac X est soulevé
vers le haut pour être introduit dans le
MFP.
Aucune action n'est requise.
PRECHAUFFAGE
Le MFP quitte le mode Veille.
Aucune action n'est requise.
Présentation des messages MFP
FRWW
Message
Description ou explication
Mesure recommandée
[X] DESTINATIONS ONT REÇU
1 COPIE
Une copie de chaque document
numérisé a été envoyée à un certain
nombre d'adresses électroniques.
Aucune action n'est requise.
10.XX.YY - ERREUR MEMOIRE
CONSOMMABLE
Une erreur s'est produite au niveau d'un
ou de plusieurs consommables du MFP.
XX et YY peuvent prendre les valeurs
suivantes :
1
2
XX
00 = mémoire défectueuse
01 = mémoire manquante
YY
00 = cartouche d'impression noire
01 = cartouche d'impression cyan
02 = cartouche d'impression magenta
03 = cartouche d'impression jaune
05 = tambour images noir
06 = tambour images cyan
07 = tambour images magenta
08 = tambour images jaune
FRWW
3
4
Mettez le MFP hors tension.
Retirez, puis remplacez le
consommable indiqué, ou installez
ou remplacez la mémoire.
Mettez le MFP sous tension.
Si ce message persiste, contactez
un bureau d'assistance ou de
service technique agréé HP.
(Reportez-vous à la section
« Informations sur le MFP »,
page 403 ou visitez notre site à
l'adresse
www.hp.com/go/clj9500mfp.)
10.90.XY REMPLACEZ
CARTOUCHE NOIR
Une erreur liée à la cartouche
d'impression noire s'est produite.
Remplacez la cartouche d'impression
noire.
10.90.XY REMPLACEZ
CARTOUCHE CYAN
Une erreur liée à la cartouche
d'impression cyan s'est produite.
Remplacez la cartouche d'impression
cyan.
10.90.XY REMPLACEZ
CARTOUCHE MAGENTA
Une erreur liée à la cartouche
d'impression magenta s'est produite.
Remplacez la cartouche d'impression
magenta.
10.90.XY REMPLACEZ
CARTOUCHE JAUNE
Une erreur liée à la cartouche
d'impression jaune s'est produite.
Remplacez la cartouche d'impression
jaune.
13 BOURRAGE DANS
[EMPLACEMENT]
Un bourrage s'est produit à
l'emplacement indiqué.
Retirez le support coincé dans
l'emplacement indiqué (reportez-vous à
la section « Suppression des
bourrages », page 281).
20 MEMOIRE INSUFFISANTE
POUR CONTINUER, TOUCHEZ
OK
Le MFP a reçu un volume de données
supérieur à la capacité de mémoire.
Vous avez peut-être essayé de
transférer trop de macros, de polices
logicielles ou de graphiques complexes.
Appuyez sur le bouton DEMARRER pour
imprimer les données transférées
(certaines données peuvent être
perdues), puis simplifiez la tâche
d'impression ou installez de la mémoire
supplémentaire (reportez-vous à la
section « Utilisation de la mémoire du
MFP », page 220).
10 Résolution des problèmes
339
Message
Description ou explication
Mesure recommandée
22 EIO X
E/S SERIE
POUR CONTINUER, TOUCHEZ
OK
Trop de données ont été envoyées à la
carte EIO du logement indiqué (X). Le
protocole de communications utilisé est
peut-être incorrect.
1
2
22 DEPASSEMT TAMPON
E/S SERIE
POUR CONTINUER, TOUCHEZ
OK
Un problème lié au flux de données
1
s'est produit au niveau du port parallèle.
2
3
4
Vérifiez les connexions du câble et
que vous utilisez un câble de haute
qualité. (Certains câbles parallèles
non-HP peuvent avoir des
connexions de broches manquantes
ou ne pas être conformes à la
norme IEEE-1284.)
Cette erreur peut se produire si le
pilote d'imprimante utilisé n'est pas
conforme à la norme IEEE-1284.
Pour obtenir de meilleurs résultats,
utilisez le pilote HP fourni avec le
MFP (reportez-vous à la section
« Utilisation du pilote
d'imprimante », page 102) ou
téléchargez la version la plus
récente à l'adresse
www.hp.com/go/clj9500mfp.)
Appuyez sur DEMARRER pour effacer
le message d'erreur. (Des données
seront perdues.)
Si ce message persiste, contactez
un bureau d'assistance ou de
service technique agréé HP.
(Reportez-vous à la section
« Informations sur le MFP »,
page 403 ou visitez notre site à
l'adresse
www.hp.com/go/clj9500mfp.)
22 DEPASSEMT TAMPON
E/S SERIE
POUR CONTINUER, TOUCHEZ
OK
La capacité du tampon série du MFP a
été dépassée alors qu'il était en état
occupé.
Appuyez sur le bouton DEMARRER pour
imprimer les données transférées.
(Certaines données peuvent être
perdues.)
22 - DEPASSMT TAMPON
E/S USB
POUR CONTINUER, TOUCHEZ
OK
La capacité du tampon USB du MFP a
été dépassée alors qu'il était en état
occupé.
1
2
3
4
340
Appuyez sur le bouton DEMARRER
pour imprimer les données
transférées. (Certaines données
peuvent être perdues.)
Vérifiez la configuration de l'hôte. Si
ce message persiste, contactez un
bureau d'assistance ou de service
technique agréé HP. (Reportez-vous
à la section « Informations sur le
MFP », page 403 ou visitez notre
site à l'adresse
www.hp.com/go/clj9500mfp.)
Présentation des messages MFP
Vérifiez le port USB sur le MFP.
Vérifiez les connexions des câbles
de l'ordinateur hôte et assurez-vous
que vous utilisez un câble de haute
qualité.
Appuyez sur le bouton DEMARRER
pour effacer le message d'erreur.
Si le problème persiste, vous devez
mettre le MFP hors tension, puis de
nouveau sous tension.
FRWW
Message
Description ou explication
Mesure recommandée
30.00.YY SCANNER 1/0
ERREUR
La carte de connexion de copie EIO est
peut-être mal fixée ou déconnectée.
1
2
3
4
30.00.00 ERREUR E/S DU
SCANNER
VERIFIEZ LA COPIE,
CONNECTEZ LA CARTE.
La carte de connexion de copie haut
débit n'a pas été détectée. Elle n'est
peut-être pas installée ou l'initialisation a
échoué.
1
2
3
4
Mettez le MFP hors tension.
Retirez la carte de connexion de
copie EIO, puis remettez-la en
place.
Vérifiez la connexion du câble de la
carte EIO et à l'arrière du scanner.
Mettez le MFP sous tension.
Mettez le MFP hors tension.
Retirez la carte de connexion de
copie EIO, puis remettez-la en
place.
Vérifiez la connexion du câble de la
carte EIO et à l'arrière du scanner.
Mettez le MFP sous tension.
30.1.06
ECHEC DE LA NUMERISATION
Une panne du ventilateur du scanner
s'est produite.
Mettez le MFP hors tension, puis de
nouveau sous tension.
30.1.07
ECHEC DE LA NUMERISATION
Une erreur de communication s'est
produite.
Mettez le MFP hors tension, puis de
nouveau sous tension.
40 EIO X
POUR CONTINUER, TOUCHEZ
OK
La connexion entre le MFP et la carte
EIO du logement indiqué a été
interrompue.
1
2
41.3 - FORMAT PAPIER
INAT. DANS BAC XX
CHARGEZ BAC XX [TYPE]
[FORMAT]
Le bac X contient des supports qui ne
correspondent pas au format configuré
pour le bac. Un autre bac au moins
contient le support approprié.
Appuyez sur CONTINUER pour
imprimer les données transférées.
(Certaines données peuvent être
perdues.)
Si le problème persiste, mettez hors
tension le MFP, retirez la carte EIO
indiquée, puis remettez-la en place.
Enfin, mettez le MFP sous tension.
Chargez le bac en utilisant le format et
le type de support spécifiés avant de
continuer la tâche.
Pour imprimer à partir d'un autre bac :
1 Appuyez sur OK.
2 Appuyez sur SUIVANT pour faire
défiler les formats et types de
support à utiliser pour une
impression à partir d'un autre bac.
3 Appuyez sur OK.
FRWW
41.5 TYPE INATTENDU DANS
BAC XX
CHARGEZ BAC XX [TYPE]
[FORMAT]
Le bac X contient des supports qui ne
correspondent pas au type configuré
pour le bac, et aucun autre bac ne
contient le support approprié.
Chargez dans le bac le format et le type
de support appropriés avant de
continuer la tâche.
41.5 TYPE INATTENDU DANS
BAC XX
CHARGEZ BAC XX [TYPE]
[FORMAT]
POUR UTILISER UN AUTRE
BAC, TOUCHEZ OK
Le bac X contient des supports qui ne
correspondent pas au type configuré
pour le bac. Un autre bac au moins
contient le support approprié.
Chargez dans le bac le format et le type
de support appropriés avant de
continuer la tâche.
Pour imprimer à partir d'un autre bac :
1 Appuyez sur OK.
2 Appuyez sur SUIVANT pour faire
défiler les formats et types de
support à utiliser pour une
impression à partir d'un autre bac.
3 Appuyez sur OK.
10 Résolution des problèmes
341
Message
Description ou explication
Mesure recommandée
49
METTEZ HORS PUIS SOUS
TENSION
Une erreur fatale liée au micrologiciel
s'est produite.
1
2
51
METTEZ HORS PUIS SOUS
TENSION
Une erreur d'impression temporaire
s'est produite.
1
2
52
METTEZ HORS PUIS SOUS
TENSION
Une erreur d'impression temporaire
s'est produite.
1
2
53.XY.ZZ
POUR CONTINUER, TOUCHEZ
OK
Un problème lié à la mémoire du MFP
s'est produite. Le module DIMM
responsable de l'erreur ne sera pas
utilisé. X, Y et ZZ peuvent prendre les
valeurs suivantes :
1
2
3
X = Type de module DIMM
0 = ROM
1 = RAM
Y = Emplacement du périphérique
0 = Mémoire interne (ROM ou RAM)
1 à 4 = Logement DIMM 1, 2, 3 ou 4
ZZ = Numéro d'erreur
342
Présentation des messages MFP
4
Mettez le MFP hors tension.
Laissez-le éteint pendant 20
minutes, puis remettez-le sous
tension.
Si ce message persiste, contactez
un bureau d'assistance ou de
service technique agréé HP.
(Reportez-vous à la section
« Informations sur le MFP »,
page 403 ou visitez notre site à
l'adresse
www.hp.com/go/clj9500mfp.)
Mettez le MFP hors tension, puis de
nouveau sous tension. Vérifiez que
le message disparaît.
Si ce message persiste, contactez
un bureau d'assistance ou de
service technique agréé HP.
(Reportez-vous à la section
« Informations sur le MFP »,
page 403 ou visitez notre site à
l'adresse
www.hp.com/go/clj9500mfp.)
Mettez le MFP hors tension, puis de
nouveau sous tension. Vérifiez que
le message disparaît.
Si ce message persiste, contactez
un bureau d'assistance ou de
service technique agréé HP.
(Reportez-vous à la section
« Informations sur le MFP »,
page 403 ou visitez notre site à
l'adresse
www.hp.com/go/clj9500mfp.)
Vous pouvez avoir à réinsérer ou à
remplacer le module DIMM indiqué.
Mettez le MFP hors tension, puis
remplacez la barrette DIMM à
l'origine de l'erreur.
Essayez d'utiliser un autre pilote
d'imprimante ou d'imprimer un
fichier plus petit.
Si ce message persiste, contactez
un bureau d'assistance ou de
service technique agréé HP.
(Reportez-vous à la section
« Informations sur le MFP »,
page 403 ou visitez notre site à
l'adresse
www.hp.com/go/clj9500mfp.)
FRWW
Message
Description ou explication
Mesure recommandée
53.XY.ZZ VERIF LGT DIMM
RAM X
Une erreur liée à la mémoire du MFP
s'est produite.
1
2
3
4
5
54
METTEZ HORS PUIS SOUS
TENSION
Une erreur d'impression temporaire
(capteur défectueux) s'est produite.
1
2
3
57.XY
METTEZ HORS PUIS SOUS
TENSION
Une erreur d'impression temporaire
s'est produite.
1
2
3
58.X
METTEZ HORS PUIS SOUS
TENSION
Une erreur d'impression temporaire
s'est produite.
1
2
3
FRWW
Mettez le MFP hors tension.
Vérifiez si la barrette DIMM est
correctement enclenchée dans le
logement indiqué.
Réinstallez la carte du formateur.
Mettez le MFP sous tension.
Si le message persiste, remplacez
la barrette DIMM indiquée.
Pour continuer, appuyez sur
CONTINUER
Si le message d'erreur reste affiché,
mettez le MFP hors tension, puis de
nouveau sous tension.
Si ce message persiste, contactez
un bureau d'assistance ou de
service technique agréé HP.
(Reportez-vous à la section
« Informations sur le MFP »,
page 403 ou visitez notre site à
l'adresse
www.hp.com/go/clj9500mfp.)
Mettez le MFP hors tension, puis de
nouveau sous tension. Vérifiez que
le message disparaît.
Vérifiez si les ventilateurs ne sont
pas obstrués.
Si ce message persiste, contactez
un bureau d'assistance ou de
service technique agréé HP.
(Reportez-vous à la section
« Informations sur le MFP »,
page 403 ou visitez notre site à
l'adresse
www.hp.com/go/clj9500mfp.)
Mettez le MFP hors tension, puis de
nouveau sous tension. Vérifiez que
le message disparaît.
Remettez en place les cartouches
d'impression et les tambours
d'images.
Si ce message persiste, contactez
un bureau d'assistance ou de
service technique agréé HP.
(Reportez-vous à la section
« Informations sur le MFP »,
page 403 ou visitez notre site à
l'adresse
www.hp.com/go/clj9500mfp.)
10 Résolution des problèmes
343
Message
Description ou explication
Mesure recommandée
59.X
METTEZ HORS PUIS SOUS
TENSION
Une erreur d'impression (moteur)
temporaire s'est produite.
1
2
3
4
Mettez le MFP hors tension, puis de
nouveau sous tension. Vérifiez que
le message disparaît.
Si l'erreur 59.00 ou 59.A0 n'est pas
résolue en mettant le MFP hors
tension, puis en le remettant sous
tension, retirez et réinstallez le kit de
nettoyage du système de transfert
d'image.
Remettez en place les cartouches
d'impression et les tambours
d'images.
Si ce message persiste, contactez
un bureau d'assistance ou de
service technique agréé HP.
(Reportez-vous à la section
« Informations sur le MFP »,
page 403 ou visitez notre site à
l'adresse
www.hp.com/go/clj9500mfp.)
60.X
Un obstacle empêche le bac indiqué (X)
de soulever correctement les supports
pour les introduire dans l'imprimante.
Si ce message persiste, contactez un
bureau d'assistance ou de service
technique agréé HP. (Reportez-vous à
la section « Informations sur le MFP »,
page 403 ou visitez notre site à
l'adresse
www.hp.com/go/clj9500mfp.)
62
METTEZ HORS PUIS SOUS
TENSION
Aucun système n'a été trouvé.
1
2
3
4
Mettez le MFP hors tension.
Retirez la carte EIO du disque dur,
puis remettez-la en place
correctement.
Mettez le MFP sous tension.
Si une mise à niveau du
micrologiciel a été effectuée
récemment, téléchargez de
nouveau le micrologiciel et
procédez à une nouvelle mise à
niveau.
Remarque
N'interrompez pas le processus de mise
à niveau en mettant le MFP hors tension
ou en le débranchant.
64
METTEZ HORS PUIS SOUS
TENSION
344
Une erreur s'est produite dans le MFP, le
formateur ou le micrologiciel.
Présentation des messages MFP
1
2
Mettez le MFP hors tension, puis de
nouveau sous tension.
Si ce message persiste, contactez
un bureau d'assistance ou de
service technique agréé HP.
(Reportez-vous à la section
« Informations sur le MFP »,
page 403 ou visitez notre site à
l'adresse
www.hp.com/go/clj9500mfp.)
FRWW
Message
Description ou explication
Mesure recommandée
66.XX.YY
Une erreur liée au périphérique de
gestion du papier s'est produite.
1
2
FRWW
68 ERREUR DE STOCKAGE
PERMANENT
POUR CONTINUER, TOUCHEZ
OK
Une erreur s'est produite dans la
mémoire rémanente (NVRAM) du MFP.
Un ou plusieurs paramètres de
l'imprimante ont repris leur valeur usine.
L'impression peut continuer. Cependant,
des résultats imprévus risquent d'être
obtenus à cause d'une erreur survenue
dans le stockage permanent.
68 STOCKAGE PERMANENT
PLEIN
POUR CONTINUER, TOUCHEZ
OK
La mémoire NVRAM du MFP est
saturée. Des paramètres stockés dans
la NVRAM ont pu reprendre leur valeur
usine.
L'impression peut continuer. Cependant,
des résultats imprévus risquent d'être
obtenus à cause d'une erreur survenue
dans le stockage permanent.
68 ERREUR ECRITURE
STOCKAGE PERMANENT
POUR CONTINUER, TOUCHEZ
OK
Une erreur d'écriture s'est produite dans
la mémoire NVRAM du MFP.
L'impression peut continuer. Cependant,
des résultats imprévus risquent d'être
obtenus à cause d'une erreur survenue
dans le stockage permanent.
68.X ERREUR STOCKAGE
PARAMETRES CHANGES
POUR CONTINUER, TOUCHEZ
OK
Une erreur d'impression (unité
d'impression recto verso) temporaire
s'est produite.
1
2
1
2
1
2
1
2
Mettez le MFP hors tension, puis de
nouveau sous tension.
Si ce message persiste, contactez
un bureau d'assistance ou de
service technique agréé HP.
(Reportez-vous à la section
« Informations sur le MFP »,
page 403 ou visitez notre site à
l'adresse
www.hp.com/go/clj9500mfp.)
Appuyez sur CONTINUER pour
effacer le message.
Si ce message persiste, contactez
un bureau d'assistance ou de
service technique agréé HP.
(Reportez-vous à la section
« Informations sur le MFP »,
page 403 ou visitez notre site à
l'adresse
www.hp.com/go/clj9500mfp.)
Appuyez sur CONTINUER pour
effacer le message.
Si ce message persiste, contactez
un bureau d'assistance ou de
service technique agréé HP.
(Reportez-vous à la section
« Informations sur le MFP »,
page 403 ou visitez notre site à
l'adresse
www.hp.com/go/clj9500mfp.)
Appuyez sur CONTINUER pour
effacer le message.
Si ce message persiste, contactez
un bureau d'assistance ou de
service technique agréé HP.
(Reportez-vous à la section
« Informations sur le MFP »,
page 403 ou visitez notre site à
l'adresse
www.hp.com/go/clj9500mfp.)
Appuyez sur CONTINUER pour
effacer le message.
Si ce message persiste, contactez
un bureau d'assistance ou de
service technique agréé HP.
(Reportez-vous à la section
« Informations sur le MFP »,
page 403 ou visitez notre site à
l'adresse
www.hp.com/go/clj9500mfp.)
10 Résolution des problèmes
345
Message
Description ou explication
Mesure recommandée
69 ERREUR
METTEZ HORS PUIS SOUS
TENSION
Une erreur d'impression (unité
d'impression recto verso) temporaire
s'est produite.
1
2
79.XXXX ERREUR
METTEZ HORS PUIS SOUS
TENSION
346
Une erreur matérielle fatale s'est
produite.
Présentation des messages MFP
1
2
Mettez le MFP hors tension,
remettez en place l'unité
d'impression recto verso, puis
remettez-le sous tension.
Si ce message persiste, contactez
un bureau d'assistance ou de
service technique agréé HP.
(Reportez-vous à la section
« Informations sur le MFP »,
page 403 ou visitez notre site à
l'adresse
www.hp.com/go/clj9500mfp.)
Mettez le MFP hors tension, puis de
nouveau sous tension.
Si ce message persiste, contactez
un bureau d'assistance ou de
service technique agréé HP.
(Reportez-vous à la section
« Informations sur le MFP »,
page 403 ou visitez notre site à
l'adresse
www.hp.com/go/clj9500mfp.)
FRWW
Résolution des problèmes qualité de copie et d'impression
La première mesure à prendre pour résoudre un problème de qualité de copie et
d'impression consiste à chercher à savoir si le problème est spécifique aux pages copiées
ou aux pages imprimées. Les problèmes qui touchent les pages imprimées se
reproduisent également sur les pages copiées, mais le contraire n'est pas nécessairement
vrai. Lorsqu'un problème de qualité se produit au niveau de la copie, il est utile de savoir si
le même problème se produit également au cours de l'impression. Le MFP possède
plusieurs pages intégrées qui peuvent être imprimées pour vous aider à résoudre le
problème. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'option « Procédures de résolution
des problèmes de qualité de copie et d'impression », page 348.
Si le problème apparaît uniquement sur les pages copiées, généralement le problème
disparaît après avoir nettoyé les composants de copie du MFP et les composants du BAA
(reportez-vous à la section « Procédures de nettoyage », page 255 au chapitre 9), après
avoir vérifié la qualité des copies de l'original ou après avoir modifié les paramètres
d'amélioration de la copie.
Si le problème apparaît à la fois sur les pages imprimées et copiées, suivez les procédures
suivantes.
Les problèmes de qualité de copie et d'impression se produisent (ou se répètent) parfois
parallèlement à la direction suivie par le support dans le MFP (sens d'alimentation). La
figure suivante illustre un problème de qualité de copie et d'impression sur une page au
format Lettre (A4) et sur une page au format 11x17 ou A3 (ou tout autre format de
support).
Les supports au format Lettre ou A4 sont normalement placés dans les bacs de façon à ce
que le bord le plus long soit introduit en premier dans le MFP. Les supports au format
11 x 17 ou A3 sont placés de façon à ce que le bord le plus court soit introduit en premier.
Bord long
Bord court
Problème de qualité
de copie et
d'impression
Problème de qualité de
copie et d'impression
Bord long
Bord court
Support au format Lettre ou A4
Support au format 11 x 17 ou A3
Sens de l'alimentation
FRWW
10 Résolution des problèmes
347
Procédures de résolution des problèmes de qualité de copie
et d'impression
En cas de problème de qualité de copie et d'impression, suivez les procédures suivantes.
●
Remplacez les consommables épuisés. Lorsqu'un consommable est épuisé, le
message REMPLACER <CONSOMMABLE> apparaît sur le panneau de commande. La jauge
signale le consommable épuisé par une barre vide au contour clignotant. L'impression
s'arrête et le message REMPLACER <CONSOMMABLE> apparaît sur le panneau de
commande jusqu'à ce que le consommable soit remplacé. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Interprétation des messages du panneau de
commande », page 317.
Appuyez sur AIDE pour afficher les instructions détaillées de remplacement du
consommable. Pour plus d'informations sur le remplacement des consommables,
reportez-vous à la section « Remplacement des cartouches d'impression », page 236,
« Remplacement des tambours images », page 239, « Remplacement du kit de
remplacement du système de transfert », page 243, « Remplacement du kit de
nettoyage d'image », page 249 ou « Remplacement du kit de fusion d'image »,
page 253.
Pour commander des consommables, reportez-vous à la section « Commande de
consommables », page 233.
●
Imprimez 10 pages de plus de votre tâche d'impression ou d'une autre tâche. Le MFP
remédie parfois de lui-même à certains problèmes de qualité de copie et d'impression.
Si ces procédures ne permettent pas de résoudre le problème, reportez-vous à la section
« Résolution des problèmes de qualité de copie et d'impression persistants », page 349.
Pages de résolution des problèmes de qualité d'impression
Les pages de résolution des problèmes de qualité de copie et d'impression vous
permettent de diagnostiquer un grand nombre des problèmes de qualité d'impression
provoqués par une pièce défectueuse ou endommagée. Suivez la procédure de diagnostic
indiquée sur la première page. Pour plus d'informations sur les solutions indiquées dans
les pages de résolution des problèmes de qualité d'impression, reportez-vous aux
sections « Remplacement des tambours images », page 239 et « Remplacement du kit de
fusion d'image », page 253.
348
Résolution des problèmes qualité de copie et d'impression
FRWW
Description de la page
Procédure
Vues miniatures des
pages de test
Pour imprimer les pages de résolution des problèmes de qualité
d'impression
1
Appuyez sur le bouton MENU.
2
Utilisez les flèches de défilement vertical pour faire défiler les options, puis appuyez
sur DIAGNOSTICS.
3
Utilisez les flèches de défilement vertical pour faire défiler les options, puis appuyez
sur VERIFICATION QUALITE IMPRESSION.
Résolution des problèmes de qualité de copie et
d'impression persistants
Remarque
Les bourrages fréquents peuvent survenir si vous utilisez un support non pris en charge.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Types de support pris en charge »,
page 191.
Si, après avoir effectué toutes les étapes de la section « Procédures de résolution des
problèmes de qualité de copie et d'impression », page 348, vous constatez que le
problème de qualité d'impression persiste, procédez comme suit :
FRWW
1
Utilisez le tableau des défauts de qualité de copie et d'impression ci-après pour
identifier le problème.
2
Une fois le défaut identifié, accédez à la page indiquée et appliquez les solutions
proposées pour résoudre le problème.
10 Résolution des problèmes
349
3
Si les procédures ne permettent pas de résoudre le problème, imprimez les pages de
résolution des problèmes de qualité d'impression et suivez la procédure de diagnostic
indiquée sur la première page afin d'identifier la pièce à l'origine du problème.
4
Si le problème persiste ou si le problème de qualité de copie et d'impression rencontré
ne figure pas dans le tableau, contactez votre centre d'assistance et de service
technique agréé HP. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
« Informations sur le MFP », page 403.
Le tableau des défauts de qualité de copie et d'impression part du principe que vous
utilisez un support au format Lettre ou A4, dont le bord le plus long est introduit en premier
dans le MFP. Reportez-vous à la section « Résolution des problèmes qualité de copie et
d'impression », page 347.
350
Résolution des problèmes qualité de copie et d'impression
FRWW
Tableau des défauts de qualité de copie et d'impression
Utilisez les exemples du tableau des défauts de qualité de copie et d'impression pour
identifier le problème rencontré. Reportez-vous ensuite aux pages indiquées pour accéder
aux informations qui vous aideront à résoudre le problème.
Remarque
FRWW
Le tableau des défauts de qualité de copie et d'impression part du principe que vous utilisez
un support de format Lettre ou A4, dont le bord le plus long est introduit en premier dans
le MFP. Reportez-vous à la section « Résolution des problèmes qualité de copie et
d'impression », page 347.
Image ne présentant aucun
défaut.
Reportez-vous à la section
« Lignes ou traînées
horizontales », page 353.
Reportez-vous à la section
« Lignes horizontales
interrompues », page 354.
Reportez-vous à la section
« Lignes verticales »,
page 355.
Reportez-vous à la section
« Défauts répétitifs »,
page 356.
Reportez-vous à la section
« Décoloration de toutes les
couleurs », page 356.
10 Résolution des problèmes
351
Reportez-vous à la section
« Décoloration d'une couleur »,
page 357.
352
Reportez-vous à la section
« Traces de doigt et marques
sur le support », page 358.
Reportez-vous à la section
« Toner non fixé », page 358.
Reportez-vous à la section
Reportez-vous à la section
« Taches de toner », page 359. « Zones blanches (vides) »,
page 360.
Reportez-vous à la section
« Support endommagé
(froissé, gondolé, plié,
déchiré) », page 361.
Reportez-vous à la section
« Traces ou dispersion de
toner », page 362.
Reportez-vous à la section
« Couleurs mal alignées »,
page 364.
Reportez-vous à la section
« Page inclinée, étirée ou mal
centrée », page 363.
Résolution des problèmes qualité de copie et d'impression
FRWW
Lignes ou traînées horizontales
●
●
●
FRWW
Veillez à ce que les conditions en matière d'humidité, de
température, de fonctionnement et d'emplacement du MFP
soient réunies. Reportez-vous à la section « Environnement
de fonctionnement et de stockage », page 401.
Pour consulter les informations et procédures de résolution
d'incidents les plus récentes, visitez le site
www.hp.com/go/clj9500mfp.
Imprimez les pages de résolution des problèmes de qualité
d'impression et suivez la procédure de diagnostic indiquée
sur la première page afin d'identifier la pièce à l'origine du
problème.
10 Résolution des problèmes
353
Lignes horizontales interrompues
●
●
354
Nettoyez l'entrée de la station de fusion. Reportez-vous à la
section « Nettoyage de l'entrée de la station de fusion »,
page 261.
Pour consulter les informations et procédures de résolution
d'incidents récentes, visitez le site
www.hp.com/go/clj9500mfp.
Résolution des problèmes qualité de copie et d'impression
FRWW
Lignes verticales
●
●
●
●
●
●
FRWW
Vérifiez que les tambours images sont correctement insérés.
Pour ce faire, ouvrez les portes avant, abaissez le levier vert
et la porte d'accès au tambour images. Retirez légèrement
chacun des tambours, puis remettez-les en place
fermement, en vous assurant qu'ils sont complètement
enclenchés dans le MFP. Pour plus d'informations,
reportez-vous aux étapes 2, 3, 4 et 9 (les tambours images
installés n'ont pas de couvercle gris) de la section
« Remplacement des tambours images », page 239.
Assurez-vous que la courroie de transfert d'image est
correctement installée. Pour ce faire, ouvrez les portes
avant, puis abaissez et relevez le levier vert. Vous entendez
un bruit sec lorsque le levier est verrouillé correctement.
Assurez-vous que le kit de nettoyage du système de
transfert est correctement inséré. Pour ce faire, ouvrez les
portes avant et retirez la bouteille de récupération du toner.
Retirez légèrement le kit de nettoyage du système de
transfert, puis faites-le glisser délicatement pour le remettre
en place fermement, en vous assurant qu'il est
complètement enclenché dans le MFP. Pour plus
d'informations, reportez-vous aux étapes 7 à 13 de la
section « Remplacement du kit de nettoyage d'image »,
page 249.
Vérifiez que le rouleau de transfert est correctement inséré.
Pour ce faire, ouvrez les portes avant et abaissez le levier
vert. Retirez légèrement le rouleau de transfert, puis
remettez-le en place fermement, en vous assurant qu'il est
complètement enclenché dans le MFP. Pour plus
d'informations, reportez-vous aux étapes 3 et 10 de la
section « Remplacement du kit de remplacement du
système de transfert », page 243.
Imprimez les pages de résolution des problèmes de qualité
d'impression (reportez-vous à la section « Pour imprimer les
pages de résolution des problèmes de qualité
d'impression », page 349) et suivez la procédure de
diagnostic indiquée sur la première page.
Pour consulter les informations et procédures de résolution
d'incidents récentes, visitez le site
www.hp.com/go/clj9500mfp.
10 Résolution des problèmes
355
Défauts répétitifs
Veillez à ce que les conditions en matière d'humidité, de
température, de fonctionnement et d'emplacement du MFP
soient réunies. Reportez-vous à la section « Environnement
de fonctionnement et de stockage », page 401.
●
Imprimez les pages de résolution des problèmes de qualité
d'impression (reportez-vous à la section « Pour imprimer les
pages de résolution des problèmes de qualité
d'impression », page 349) et suivez la procédure de
diagnostic indiquée sur la première page.
●
Pour consulter les informations et procédures de résolution
d'incidents récentes, visitez le site
www.hp.com/go/clj9500mfp.
Reportez-vous également à la situation « Traces de doigt et
marques sur le support », page 358.
●
Décoloration de toutes les couleurs
●
●
●
●
●
356
Veillez à ce que les conditions en matière d'humidité, de
température, de fonctionnement et d'emplacement du MFP
soient réunies. Reportez-vous à la section « Environnement
de fonctionnement et de stockage », page 401.
Nettoyez le post-chargeur. Reportez-vous à la section
« Nettoyage du post-chargeur », page 259.
Assurez-vous que la courroie de transfert d'image est
correctement installée. Pour ce faire, ouvrez les portes
avant, puis abaissez et relevez le levier vert. Vous entendez
un bruit sec lorsque le levier est verrouillé correctement.
Vérifiez que le rouleau de transfert est correctement inséré.
Pour ce faire, ouvrez les portes avant et abaissez le levier
vert. Retirez légèrement le rouleau de transfert, puis
remettez-le en place fermement, en vous assurant qu'il est
complètement enclenché dans le MFP. Pour plus
d'informations, reportez-vous aux étapes 3 et 10 de la
section « Remplacement du kit de remplacement du
système de transfert », page 243.
Pour consulter les informations et procédures de résolution
d'incidents récentes, visitez le site
www.hp.com/go/clj9500mfp.
Résolution des problèmes qualité de copie et d'impression
FRWW
Décoloration d'une couleur
●
●
●
FRWW
Veillez à ce que les conditions en matière d'humidité, de
température, de fonctionnement et d'emplacement du MFP
soient réunies. Reportez-vous à la section « Environnement
de fonctionnement et de stockage », page 401.
Imprimez les pages de résolution des problèmes de qualité
d'impression (reportez-vous à la section « Pour imprimer les
pages de résolution des problèmes de qualité
d'impression », page 349) et suivez la procédure de
diagnostic indiquée sur la première page.
Pour consulter les informations et procédures de résolution
d'incidents récentes, visitez le site
www.hp.com/go/clj9500mfp.
10 Résolution des problèmes
357
Traces de doigt et marques sur le support
●
●
●
●
Veillez à utiliser des supports pris en charge. Reportez-vous
à la section « Types de support pris en charge », page 191.
Utilisez un autre support pris en charge ou un support pris
en charge extrait d'un emballage non ouvert.
Vérifiez que le support utilisé n'a été ni abîmé ni froissé lors
de sa manipulation, et qu'il ne comporte aucune trace de
doigt ni aucun autre dépôt.
Imprimez les pages de résolution des problèmes de qualité
d'impression (reportez-vous à la section « Pour imprimer les
pages de résolution des problèmes de qualité
d'impression », page 349) et suivez la procédure de
diagnostic indiquée sur la première page.
Pour consulter les informations et procédures de résolution
d'incidents récentes, visitez le site
www.hp.com/go/clj9500mfp.
Toner non fixé
●
●
●
●
●
●
358
Veillez à ce que les conditions en matière d'humidité, de
température, de fonctionnement et d'emplacement du MFP
soient réunies. Reportez-vous à la section « Environnement
de fonctionnement et de stockage », page 401.
Veillez à utiliser des supports pris en charge. Reportez-vous
à la section « Types de support pris en charge », page 191.
Utilisez un autre support pris en charge ou un support pris
en charge extrait d'un emballage non ouvert.
Assurez-vous que le type et le format de support du bac sont
réglés correctement au niveau du panneau de commande.
Reportez-vous à la section « Paramétrage du type et du
format de support », page 182.
Vérifiez que le support est chargé correctement, que les
guides sont calés contre les bords de la pile de supports et
que le levier pour support personnalisé est placé comme il
convient. Reportez-vous aux sections « Chargement des
bacs d'alimentation », page 20 et « Paramétrage du type et
du format de support », page 182.
Vérifiez que le support utilisé n'a été ni abîmé ni froissé lors
de sa manipulation, et qu'il ne comporte aucun dépôt.
Pour consulter les informations et procédures de résolution
d'incidents récentes, visitez le site
www.hp.com/go/clj9500mfp.
Résolution des problèmes qualité de copie et d'impression
FRWW
Taches de toner
●
●
●
●
●
FRWW
Veillez à utiliser des supports pris en charge. Reportez-vous
à la section « Types de support pris en charge », page 191.
Utilisez un autre support pris en charge ou un support pris
en charge extrait d'un emballage non ouvert.
Vérifiez que les tambours images sont correctement insérés.
Pour ce faire, ouvrez les portes avant, abaissez le levier vert
et la porte d'accès au tambour images. Retirez légèrement
chacun des tambours, puis remettez-les en place
fermement, en vous assurant qu'ils sont complètement
enclenchés dans le MFP. Pour plus d'informations,
reportez-vous aux étapes 2, 3, 4 et 9 (les tambours images
installés n'ont pas de couvercle gris) de la section
« Remplacement des tambours images », page 239.
Assurez-vous que la courroie de transfert d'image est
correctement installée. Pour ce faire, ouvrez les portes
avant, puis abaissez et relevez le levier vert. Vous entendez
un bruit sec lorsque le levier est verrouillé correctement.
Assurez-vous que le kit de nettoyage du système de
transfert est correctement inséré. Pour ce faire, ouvrez les
portes avant et retirez la bouteille de récupération du toner.
Retirez légèrement le kit de nettoyage du système de
transfert, puis remettez-le en place fermement, en vous
assurant qu'il est complètement enclenché dans le MFP.
Pour plus d'informations, reportez-vous aux étapes 7 à 13
de la section « Remplacement du kit de nettoyage
d'image », page 249.
Pour consulter les informations et procédures de résolution
d'incidents récentes, visitez le site
www.hp.com/go/clj9500mfp.
10 Résolution des problèmes
359
Zones blanches (vides)
●
●
●
●
●
●
●
●
360
Veillez à ce que les conditions en matière d'humidité, de
température, de fonctionnement et d'emplacement du MFP
soient réunies. Reportez-vous à la section « Environnement
de fonctionnement et de stockage », page 401.
Veillez à utiliser des supports pris en charge. Reportez-vous
à la section « Types de support pris en charge », page 191.
Utilisez un autre support pris en charge ou un support pris
en charge extrait d'un emballage non ouvert.
Vérifiez que le support utilisé n'a été ni abîmé ni froissé lors
de sa manipulation, et qu'il ne comporte aucune trace de
doigt ni aucun autre dépôt.
Assurez-vous que le type et le format de support du bac sont
réglés correctement au niveau du panneau de commande.
Reportez-vous à la section « Paramétrage du type et du
format de support », page 182.
Nettoyez le post-chargeur. Reportez-vous à la section
« Nettoyage du post-chargeur », page 259.
Imprimez les pages de résolution des problèmes de qualité
d'impression (reportez-vous à la section « Pour imprimer les
pages de résolution des problèmes de qualité
d'impression », page 349) et suivez la procédure de
diagnostic indiquée sur la première page.
Pour consulter les informations et procédures de résolution
d'incidents récentes, visitez le site
www.hp.com/go/clj9500mfp.
Nettoyez l'entrée de la station de fusion. Reportez-vous à la
section « Nettoyage de l'entrée de la station de fusion »,
page 261.
Résolution des problèmes qualité de copie et d'impression
FRWW
Support endommagé (froissé, gondolé, plié, déchiré)
●
●
●
●
●
●
●
●
●
●
FRWW
Veillez à ce que les conditions en matière d'humidité, de
température, de fonctionnement et d'emplacement du MFP
soient réunies. Reportez-vous à la section « Environnement
de fonctionnement et de stockage », page 401.
Veillez à utiliser des supports pris en charge. Reportez-vous
à la section « Types de support pris en charge », page 191.
Utilisez un autre support pris en charge ou un support pris
en charge extrait d'un emballage non ouvert.
Vérifiez que le support est chargé correctement, que les
guides sont calés contre les bords de la pile de supports et
que le taquet personnalisé/standard (custom/standard) est
réglé comme il convient. Reportez-vous aux sections
« Chargement des bacs d'alimentation », page 20 et
« Paramétrage du type et du format de support », page 182.
En cas de problème d'inclinaison, retournez la pile de
supports et faites-la pivoter de 180 degrés.
Assurez-vous que le type et le format de support du bac sont
réglés correctement au niveau du panneau de commande.
Reportez-vous à la section « Paramétrage du type et du
format de support », page 182.
Vérifiez que le support utilisé n'a été ni abîmé ni froissé lors
de sa manipulation, et qu'il ne comporte aucune trace de
doigt ni aucun autre dépôt.
Pour les supports à fort grammage, imprimez du bac 1 vers
le bac de sortie gauche (recto). Reportez-vous aux sections
« Personnalisation du bac 1 », page 116 et « Impression sur
les deux côtés du papier (recto verso) », page 104.
Vérifiez que le rouleau de transfert est correctement inséré.
Pour ce faire, ouvrez les portes avant et abaissez le levier
vert. Retirez légèrement le rouleau de transfert, puis
remettez-le en place fermement, en vous assurant qu'il est
complètement enclenché dans le MFP. Pour plus
d'informations, reportez-vous aux étapes 3 et 10 de la
section « Remplacement du kit de remplacement du
système de transfert », page 243.
Examinez les zones où se produisent généralement les
bourrages. Retirez les éventuels supports bloqués ou
déchirés non détectés. Reportez-vous aux sections
« Suppression des bourrages survenus dans les bacs
d'alimentation », page 284 et « Suppression des bourrages
survenus dans l'unité d'impression recto verso », page 294.
Vérifiez que la station de fusion est correctement insérée.
Pour ce faire, éteignez le MFP et laissez-le refroidir pendant
environ 30 minutes. Ouvrez la porte inférieure gauche et
retirez l'unité d'impression recto verso (si elle est installée).
Retirez légèrement la station de fusion, puis remettez-la en
place fermement, en vous assurant qu'elle est
complètement enclenchée dans le MFP. Faites ensuite
pivoter les leviers bleus vers l'extérieur jusqu'à ce qu'ils
s'enclenchent. Pour plus d'informations, reportez-vous aux
étapes 1 à 5 et 7 à 9 de la section « Remplacement du kit de
fusion d'image », page 253.
Pour consulter les informations et procédures de résolution
d'incidents récentes, visitez le site
www.hp.com/go/clj9500mfp.
10 Résolution des problèmes
361
Traces ou dispersion de toner
●
●
●
●
●
●
362
Veillez à ce que les conditions en matière d'humidité, de
température, de fonctionnement et d'emplacement du MFP
soient réunies. Reportez-vous à la section « Environnement
de fonctionnement et de stockage », page 401.
Veillez à utiliser des supports pris en charge. Reportez-vous
à la section « Types de support pris en charge », page 191.
Utilisez un autre support pris en charge ou un support pris
en charge extrait d'un emballage non ouvert.
Assurez-vous que le type et le format de support du bac sont
réglés au niveau du panneau de commande. Reportez-vous
à la section « Paramétrage du type et du format de
support », page 182.
Assurez-vous que le kit de nettoyage du système de
transfert est correctement inséré. Pour ce faire, ouvrez les
portes avant et retirez la bouteille de récupération du toner.
Retirez légèrement le kit de nettoyage du système de
transfert, puis remettez-le en place fermement, en vous
assurant qu'il est complètement enclenché dans le MFP.
Pour plus d'informations, reportez-vous aux étapes 7 à 13
de la section « Remplacement du kit de nettoyage
d'image », page 249.
Imprimez les pages de résolution des problèmes de qualité
d'impression (reportez-vous à la section « Pour imprimer les
pages de résolution des problèmes de qualité
d'impression », page 349) et suivez la procédure de
diagnostic indiquée sur la première page.
Pour consulter les informations et procédures de résolution
d'incidents récentes, visitez le site
www.hp.com/go/clj9500mfp.
Résolution des problèmes qualité de copie et d'impression
FRWW
Page inclinée, étirée ou mal centrée
●
●
●
●
●
●
●
●
FRWW
Veillez à ce que les conditions en matière d'humidité, de
température, de fonctionnement et d'emplacement du MFP
soient réunies. Reportez-vous à la section « Environnement
de fonctionnement et de stockage », page 401.
Veillez à utiliser des supports pris en charge. Reportez-vous
à la section « Types de support pris en charge », page 191.
Utilisez un autre support pris en charge ou un support pris
en charge extrait d'un emballage non ouvert.
Vérifiez que le support est chargé correctement, que les
guides sont calés contre les bords de la pile de supports et
que le levier pour support personnalisé est placé comme il
convient. Reportez-vous aux sections « Chargement des
bacs d'alimentation », page 20 et « Paramétrage du type et
du format de support », page 182.
En cas de problème d'inclinaison, retournez la pile de
supports et faites-la pivoter de 180 degrés.
Assurez-vous que la courroie de transfert d'image est
correctement installée. Pour ce faire, ouvrez les portes
avant, puis abaissez et relevez le levier vert. Vous entendez
un bruit sec lorsque le levier est verrouillé correctement.
Vérifiez que la station de fusion est correctement insérée.
Pour ce faire, éteignez le MFP et laissez-le refroidir pendant
environ 30 minutes. Ouvrez la porte inférieure gauche et
retirez l'unité d'impression recto verso (si elle est installée).
Retirez légèrement la station de fusion, puis remettez-la en
place fermement, en vous assurant qu'elle est
complètement enclenchée dans le MFP. Faites ensuite
pivoter les leviers bleus vers l'extérieur jusqu'à ce qu'ils
s'enclenchent. Pour plus d'informations, reportez-vous aux
étapes 1 à 5 et 7 à 9 de la section « Remplacement du kit de
fusion d'image », page 253.
Retirez les éventuels supports bloqués ou déchirés non
détectés. Reportez-vous aux sections « Suppression des
bourrages survenus dans les bacs d'alimentation »,
page 284 et « Suppression des bourrages survenus dans
l'unité d'impression recto verso », page 294.
Pour consulter les informations et procédures de résolution
d'incidents récentes, visitez le site
www.hp.com/go/clj9500mfp.
10 Résolution des problèmes
363
Couleurs mal alignées
●
364
Pour consulter les informations et procédures de résolution
d'incidents récentes, visitez le site
www.hp.com/go/clj9500mfp.
Résolution des problèmes qualité de copie et d'impression
FRWW
Résolution des problèmes du MFP
Problèmes matériels du MFP
Situation
Solution
Une porte du MFP ne se ferme
pas.
●
●
L'affichage de l'écran du panneau
de commande est vide et les
ventilateurs internes ne
fonctionnent pas.
●
Le MFP est allumé, mais les
ventilateurs internes ne
fonctionnent pas.
●
●
●
●
Le levier vert à l'intérieur des
portes avant ne pivote pas vers le
haut.
●
●
●
●
Les bacs 2 et 3, ou le bac
d'alimentation latéral de
2 000 feuilles (bac 4) du MFP
n'impriment pas.
●
●
●
Le bac d'alimentation latéral de
2 000 feuilles (bac 4) ne
fonctionne pas.
●
●
●
FRWW
Vérifiez que tous les leviers et poignées (de couleur bleue
et verte) sont correctement positionnés.
Refermez fermement les portes du MFP.
Assurez-vous que le MFP est sous tension.
Vérifiez que le MFP est branché sur une prise secteur en
état de marche.
Appuyez sur chacun des boutons pour vérifier qu'aucun
n'est collé ; contactez un responsable de maintenance
agréé HP si le problème persiste.
Assurez-vous que la tension électrique est appropriée à la
configuration d'alimentation du MFP. (Consultez la plaque
située à côté de la prise d'alimentation à l'arrière du MFP
pour connaître les exigences relatives à la tension.)
Si vous utilisez une multiprise dont la tension ne
correspond pas aux spécifications, branchez le MFP
directement sur une prise secteur en état de marche.
Vérifiez que les tambours images sont entièrement
insérés dans le MFP et que la porte d'accès aux tambours
images est bien fermée.
Assurez-vous que le kit de nettoyage du système de
transfert est entièrement inséré dans le MFP et qu'il est
enclenché correctement.
Vérifiez que le rouleau de transfert est entièrement inséré
dans le MFP.
Vérifiez que la courroie de transfert d'image est
entièrement insérée dans le MFP.
Assurez-vous que les guides papier des bacs sont réglés
en fonction du format de support que vous utilisez.
(Reportez-vous à la section « Paramétrage du type et du
format de support », page 182.)
Sélectionnez le bac approprié dans le pilote d'imprimante.
Vérifiez que les bacs sont configurés correctement dans
l'onglet Paramètres du périphérique ou Configuration
du pilote d'imprimante.
Vérifiez que le cordon d'alimentation est solidement
branché au MFP et à la prise d'alimentation. Retirez le
cordon d'alimentation et branchez-le de nouveau.
Si le problème persiste, remplacez le câble reliant le bac
au MFP.
Reportez-vous à la section Les bacs 2 et 3, ou le bac
d'alimentation latéral de 2 000 feuilles (bac 4) du MFP
n'impriment pas..
10 Résolution des problèmes
365
366
Situation
Solution
Le MFP ne démarre pas.
Vérifiez que le cordon d'alimentation du MFP est branché sur
une prise distribuant une tension adaptée. Si un MFP de 110
V est branché sur une prise de 220 V, vous pouvez être amené
à changer d'alimentation électrique. Contactez un bureau de
service ou d'assistance agréé HP. (Reportez-vous à la section
« Informations sur le MFP », page 403 ou visitez notre site à
l'adresse www.hp.com/go/clj9500/mfp.
Résolution des problèmes du MFP
FRWW
Problèmes liés au panneau de commande du MFP
Situation
Solution
L'écran du panneau de
commande n'utilise pas la langue
souhaitée ou affiche des
caractères inhabituels.
●
1
2
3
4
5
6
●
Impossible d'effacer le message
ALIM. MANUELLE [TYPE]
[FORMAT].
●
●
●
FRWW
Reconfigurez la langue de l'écran du panneau de
commande.
Mettez le MFP hors tension.
Appuyez sur le bouton MENU.
Appuyez sur CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
Appuyez sur CONFIGURATION SYSTEME.
Appuyez sur LANGUE.
Appuyez sur la langue de votre choix, puis QUITTER.
Si la nouvelle langue ne s'affiche pas à l'écran, vous avez
peut-être touché OK pour enregistrer la nouvelle sélection.
Appuyez sur CONTINUER pour effacer le message.
Une impression antérieure est peut-être encore dans la
mémoire tampon du MFP.
Vérifiez que le format du support chargé dans le bac 1 est
approprié.
Certains paramètres du panneau
de commande, tels que
RESOLUTION ou ORIENTATION ne
fonctionnent pas ou ne sont pas
pris en compte.
Les commandes des applications ont priorité sur les
paramètres du panneau de commande. (Pour plus
d'informations sur l'interaction entre les applications et les
paramètres du panneau de commande, reportez-vous à la
section « Panneau de commande », page 4.)
Le disque n'est pas initialisé
(le message DISQUE X NON
INITIALISE apparaît).
Utilisez HP Web Jetadmin pour Windows ou l'utilitaire
HP LaserJet pour Macintosh afin d'initialiser le disque.
Le disque est protégé en écriture
(le message DISQUE X EST
PROTEGE EN ECRIT apparaît).
Les polices et les formulaires ne peuvent pas être stockés sur
le disque si celui-ci est protégé en écriture.
Le fonctionnement du MFP est
suspendu.
Appuyez sur REINITIALISATION. Le message PRET doit
apparaître sur le panneau de commande du MFP et le voyant
correspondant doit s'allumer. Reprenez l'impression.
10 Résolution des problèmes
367
Problèmes liés à la manipulation des supports
Situation
Solution
Des bourrages se produisent de
manière répétée au niveau de
l'unité d'impression recto verso.
●
Des bourrages se produisent de
manière répétée au niveau de
l'agrafeuse.
●
L'impression n'est pas agrafée.
Les impressions envoyées vers l'agrafeuse ou vers le module
de finition multifonction peuvent ne pas être agrafées pour
l'une des raisons suivantes :
●
Les impressions d'une seule page ne peuvent pas être
agrafées.
●
L'agrafeuse est vide et l'option CONTINUER
AUTOMATIQUEMENT est paramétrée sur ACTIVE.
●
Un support dont le type ou le format est incorrect a été
utilisé pour l'impression.
●
La capacité maximale de l'agrafeuse, 50 pages, a été
dépassée.
●
La tête de l'agrafeuse contient des agrafes tordues ou
cassées.
●
Un bourrage provoqué par une agrafe a été récemment
supprimé (pour cette raison, il est possible que les deux
impressions suivantes ne soient pas agrafées).
●
L'impression a été envoyée vers un autre bac que celui de
l'agrafeuse car un support de type ou de format incorrect a
été utilisé.
●
Le câble d'interface de l'agrafeuse est défectueux ou n'est
pas connecté correctement.
La dernière page n'a pas été
imprimée et le voyant Données
est allumé.
●
●
●
●
●
●
●
368
Résolution des problèmes du MFP
Assurez-vous que vous utilisez des supports dont le poids
et le format sont pris en charge.
Retirez l'unité d'impression recto verso et assurez-vous
qu'aucun support n'est encore présent dans le MFP.
Vérifiez que l'épaisseur de la tâche à agrafer est inférieure
à 5 mm.
L'agrafeuse peut contenir des bouts d'agrafes coincés qui
obstruent le magasin. Retirez de l'intérieur de l'agrafeuse
les agrafes gênantes et les morceaux de support
(reportez-vous aux sections « Bourrage provoqué par une
agrafe dans le bac d'empilement/agrafeuse », page 308 et
« Bourrage provoqué par une agrafe dans le module de
finition multifonction », page 310).
Assurez-vous que vous utilisez le bon pilote d'imprimante.
Une tâche d'impression complexe est peut-être encore en
cours de traitement.
Le MFP attend peut-être la fin d'une commande de fichier
qui n'est pas arrivée avec la tâche d'impression. Appuyez
sur DEMARRER pour l'envoyer.
Assurez-vous que l'imprimante n'est pas en mode Pause.
Vérifiez que le message TRAITEMENT TACHE est affiché sur
le panneau de commande.
Vérifiez si le message CHARGER PAPIER apparaît sur le
panneau de commande du MFP. (Reportez-vous à la
section « Chargement des bacs d'alimentation »,
page 20.)
FRWW
Situation
Solution
Problèmes liés au réseau ou au
MFP partagé.
Vérifiez s'il s'agit de problèmes liés au réseau ou au MFP
partagé en connectant votre ordinateur directement au MFP et
en imprimant à partir d'une application dont vous êtes certain
du bon fonctionnement. Si vous pensez que le réseau connaît
des problèmes, contactez l'administrateur réseau ou consultez
la documentation fournie avec les cartes réseau du MFP.
Le support est chargé dans le
bac 1 et le message de
chargement ou d'alimentation
manuelle apparaît sur le panneau
de commande.
Chargez le support approprié dans le bac 1. (Reportez-vous à
la section « Chargement des bacs d'alimentation », page 20.)
Si le support approprié est déjà chargé, appuyez sur
DEMARRER.
Le support n'est pas dirigé vers
l'emplacement de sortie
approprié.
●
●
●
Problèmes de bourrage et
d'alimentation des supports.
FRWW
Vérifiez que le bac de sortie adéquat est sélectionné dans
le pilote d'imprimante. Pour plus d'informations sur la
modification des paramètres du pilote d'imprimante,
reportez-vous à l'aide en ligne de ce dernier.
Le support n'est pas conforme aux spécifications du bac
de sortie. (Reportez-vous à la section « Sélection et
utilisation du support d'impression », page 181.)
Les commandes des applications ont priorité sur les
paramètres du panneau de commande. (Pour plus
d'informations sur l'interaction entre les applications et les
paramètres du panneau de commande, reportez-vous à la
section « Panneau de commande », page 4.)
Reportez-vous à la section « Suppression des
bourrages », page 281.
●
Assurez-vous que les spécifications du support sont
comprises dans la plage conseillée. (Reportez-vous à la
section « Sélection et utilisation du support
d'impression », page 181.)
●
Assurez-vous que les guides de support sont réglés
correctement et qu'ils ne sont pas inclinés.
(Reportez-vous à la section « Paramétrage du type et du
format de support », page 182.)
●
Assurez-vous que les conditions ambiantes sont
comprises dans la plage conseillée. (Reportez-vous à la
section « Environnement de fonctionnement et de
stockage », page 401.)
Remarque
Si des problèmes se produisent lors de l'alimentation par le
bac 1, vérifiez que le support utilisé correspond aux
spécifications de prise en charge. Vérifiez également que le
support n'est pas endommagé et qu'il est placé correctement
dans le bac. Si le problème persiste, insérez le support dans le
bac 2 ou 3.
●
10 Résolution des problèmes
369
Situation
Solution
Le papier du MFP ne provient pas
du bac approprié.
●
●
●
●
Le MFP indique que le format du
support chargé ne convient pas à
la tâche d'impression.
●
●
370
Résolution des problèmes du MFP
Assurez-vous qu'un support de type ou de format
approprié est sélectionné dans l'application.
Vérifiez que le pilote de l'application est correctement
installé et configuré, et capable de demander le type et le
format du support de votre choix.
Le format du support demandé n'est pas chargé dans le
bac sélectionné. Le MFP est alimenté à partir du bac par
défaut suivant qui contient le format approprié. Chargez le
support approprié et assurez-vous que le bac est réglé
correctement. Chargez le bac avec suffisamment de
support pour terminer l'impression. (Reportez-vous à la
section « Paramétrage du type et du format de support »,
page 182.)
Vérifiez que le type de support de chaque bac a été
configuré correctement au niveau du panneau de
commande du MFP. (Reportez-vous à la section
« Paramétrage du type et du format de support »,
page 182.)
Vérifiez que le format de support personnalisé défini au
niveau du panneau de commande est identique à celui
défini dans le pilote d'imprimante ou dans l'application.
(Reportez-vous à la section « Paramétrage du type et du
format de support », page 182 pour obtenir des
instructions sur la configuration des bacs pour les
supports personnalisés.)
Vérifiez que les guides papier sont appuyés sur les bords
de la pile de supports.
FRWW
Problèmes de qualité de copie et d'impression du MFP
Situation
Solution
Une page imprimée comporte
des marges tronquées.
Si les marges d'une page sont tronquées, vous pouvez être
amené à imprimer la page avec une résolution plus petite ou à
ajouter de la mémoire. (Reportez-vous à la section « Pour
installer les cartes mémoire flash », page 221.) Vérifiez
l'alignement du bac et assurez-vous que les parties avant et
arrière sont alignées. Vérifiez votre application pour vous
assurer que la zone non imprimable de la page ne contient
pas de données.
Le MFP a remplacé la police se
trouvant sur le disque par une
autre.
Si vous utilisez une police PCL, imprimez la page de
polices PCL et vérifiez que la police souhaitée se trouve sur le
disque. Si vous utilisez une police PS, imprimez la page de
polices PS et vérifiez que la police souhaitée se trouve sur le
disque. Si tel n'est pas le cas, utilisez HP Web Jetadmin ou
l'utilitaire HP LaserJet pour Macintosh pour la télécharger.
(Reportez-vous à la section « Liste des polices PCL ou PS »,
page 392.)
Certaines données sont
manquantes, mais aucun
message n'est affiché sur le MFP.
●
●
●
●
La première page est imprimée
plus lentement que les suivantes.
●
●
●
FRWW
Vérifiez votre application pour vous assurer que le fichier
d'impression ne contient pas d'erreurs.
Assurez-vous que le câble est correctement relié au MFP
et à l'ordinateur.
Le câble parallèle que vous utilisez est peut-être
défectueux. Utilisez un câble de qualité supérieure.
Vérifiez la connexion réseau.
Assurez-vous que le message PRET apparaît sur le
panneau de commande.
Paramétrez la fonction PowerSave (économie d'énergie)
sur une période plus longue (reportez-vous à la section
« Page de configuration », page 385). Lorsqu'une page
dont la mise en forme est complexe est imprimée plus
lentement, la modification du paramètre PowerSave ne
permet pas d'accélérer la vitesse d'impression. Vous
pouvez peut-être simplifier la page.
Assurez-vous que le mode Trans. rétro automatique n'est
pas activé ou que la capacité du bac d'alimentation latéral
de 2 000 feuilles (bac 4) est inférieure à 5 %.
10 Résolution des problèmes
371
Situation
Solution
Les pages contiennent des
caractères incompréhensibles,
des surimpressions se produisent
ou seule une partie de la page
est imprimée.
●
●
●
●
●
L'impression comporte des
polices incorrectes.
●
●
L'impression n'est pas envoyée
au MFP souhaité.
●
●
372
Résolution des problèmes du MFP
Assurez-vous que l'application est configurée pour le
pilote d'imprimante approprié.
Le câble d'interface (E/S) ou le câble parallèle du MFP est
peut-être défectueux. Remplacez chaque câble par un
autre de qualité supérieure (dont vous êtes certain du bon
fonctionnement) afin de déterminer quel est le câble
défectueux.
Paramétrez l'option PERSONNALITE du menu
CONFIGURATION sur AUTO (Reportez-vous à « Sousmenu CONFIGURATION SYSTEME », page 152). Le
MFP a peut-être été configuré sur PCL alors qu'une
impression PS a été envoyée au MFP (et inversement).
Les données envoyées au MFP sont peut-être altérées.
Essayez d'envoyer un autre fichier pour vérifier s'il est
imprimé.
Eteignez, puis rallumez le MFP.
Si vous imprimez un fichier .EPS, essayez de télécharger
les polices contenues dans le fichier .EPS avant
d'imprimer. Employez l'utilitaire HP LaserJet
(reportez-vous à la section « Pilotes d'imprimante et
logiciels pour ordinateurs Macintosh », page 14).
Si le document n'est pas imprimé avec les polices New
York, Geneva ou Monaco, accédez à la boîte de dialogue
Format d'impression et sélectionnez Options pour
désélectionner les polices de substitution.
Pour les systèmes Macintosh : Un autre MFP portant le
même nom ou un nom similaire peut avoir reçu la tâche
d'impression. Vérifiez que le nom du MFP correspond à
celui sélectionné dans le Sélecteur (reportez-vous à la
section « Sélection d'un autre fichier PPD (Macintosh
uniquement) », page 380).
Pour les PC : Assurez-vous d'avoir sélectionné le MFP
souhaité dans la boîte de dialogue d'impression de votre
application.
FRWW
Situation
Solution
L'impression n'est pas réalisée
avec la police indiquée mais avec
la police Courier (valeur par
défaut du MFP).
●
●
●
●
L'impression est réalisée sur la
mauvaise face du support.
●
●
Le MFP imprime seulement une
partie de la page ou du
document.
●
●
Le MFP utilise des polices ou des
formats incorrects.
●
●
FRWW
Le type de police demandé n'est pas disponible dans le
MFP ou ne se trouve pas sur le disque. Utilisez un utilitaire
de téléchargement de polices pour obtenir celle de votre
choix.
Les polices téléchargées dans la mémoire sont perdues
lorsque le MFP est mis hors tension. Elles le sont
également si la fonction Sauvegarde ressources n'est pas
utilisée et qu'un changement de personnalité est effectué
pour imprimer une tâche PCL. La mise hors tension du
MFP ou les tâches PCL n'influent pas sur les polices du
disque.
Imprimez une page de polices PS pour vérifier que la
police souhaitée est disponible. Si une police semble ne
pas se trouver sur le disque, elle a pu être supprimée à
l'aide d'un utilitaire, le disque a pu être réinitialisé ou le
lecteur de disque n'est peut-être pas installé
correctement. Imprimez une page de configuration pour
vous assurer que le lecteur de disque est installé et qu'il
fonctionne correctement.
Imprimez un répertoire de disque pour connaître les
polices disponibles.
Vérifiez que vous avez chargé le support correctement
(reportez-vous à la section « Orientation du support »,
page 186).
Si vous imprimez des copies recto seulement, chargez le
support dans le bac 1 et le bac d'alimentation latéral de
2 000 feuilles (bac 4) avec la face à imprimer orientée vers
le haut. Chargez le support dans les bacs 2 et 3 en
plaçant la face à imprimer orientée vers le bas.
La connexion a été interrompue au cours de la
transmission. Si vous déplacez le périphérique portable au
cours de la transmission, la connexion peut être
interrompue. Les périphériques conformes aux
normes IRDA sont conçus pour effectuer une récupération
après une interruption momentanée de la connexion. Vous
disposez de 40 secondes pour rétablir la connexion (selon
le périphérique portable utilisé).
Vous devez peut-être procéder à une extension de
mémoire du MFP.
La police n'est pas dans le MFP et doit être téléchargée
dans l'application, ou la barrette de polices adéquate doit
être installée. Vérifiez le programme pour vous assurer
que le pilote d'imprimante approprié a été installé et
configuré. Pour vous assurer que la police de votre choix
est disponible, imprimez la liste des polices PS ou PCL
(reportez-vous à la section « Menu Informations »,
page 137).
Votre application a sélectionné une police pour remplacer
celle qui n'est pas disponible dans le MFP. (Pour plus
d'informations sur la sélection des polices, reportez-vous
au manuel de votre application.)
10 Résolution des problèmes
373
374
Situation
Solution
L'impression est interrompue
durant sa réalisation.
●
Le MFP n'imprime pas en recto
verso mais uniquement sur une
face.
Assurez-vous que l'option d'impression recto verso du support
est configurée dans le pilote d'imprimante.
Résolution des problèmes du MFP
Vérifiez si le panneau de commande affiche un message
d'erreur.
●
Si vous êtes en réseau, assurez-vous que l'ordinateur est
correctement configuré et qu'aucun problème réseau
n'existe (contactez l'administrateur réseau).
●
Vérifiez la tension électrique pour vous assurer qu'elle est
stable et qu'elle respecte les spécifications établies pour le
MFP. Mettez le MFP hors tension, puis de nouveau sous
tension.
●
Vérifiez le paramètre de délai de votre application réseau.
Vous devez peut-être lui attribuer une valeur supérieure.
●
Si vous essayez de copier un fichier sur le MFP à partir
d'une invite MS-DOS, utilisez la commande
COPY [nom du fichier] LPTn /B sur un port du
MFP, tel que LPT1 (où n est le numéro du port).
Remarque
Pour envoyer la page vers le bac de sortie, vous devez
peut-être envoyer une commande d'alimentation papier à
partir de l'ordinateur.
FRWW
Problèmes PostScript
Situation
Solution
Une tâche PS (PostScript) ne
s'imprime pas.
Spécifiez IMPR. ERREURS PS=ACTIVE et envoyez de nouveau la
tâche pour imprimer une page d'erreur PS. Si cette procédure
ne vous permet pas de déterminer le problème, essayez
d'installer plus de mémoire (reportez-vous à la section « Pour
installer les cartes mémoire flash », page 221).
Une page d'erreur PS
(PostScript) est imprimée.
●
●
●
●
Un texte répertoriant les
commandes PS est imprimé à la
place de votre tâche
d'impression PS.
Assurez-vous qu'il s'agit d'une impression PostScript.
Vérifiez la configuration du MFP dans votre application et
assurez-vous que le MFP est sélectionné.
Vérifiez le branchement des câbles.
Réduisez la complexité des graphiques.
Il est possible que le paramètre PERSONNALITE=AUTO du
panneau de commande ait été pris pour un code PS non
standard. Vérifiez le paramètre PERSONNALITE pour savoir s'il
indique PS ou PCL. S'il indique PCL, configurez-le sur
PERSONNALITE=AUTO. S'il indique AUTO, configurez-le sur PS
pour cette tâche d'impression uniquement. Une fois la tâche
imprimée, reconfigurez le paramètre sur AUTO.
Problèmes logiciels
Situation
Solution
Problème logiciel de l'ordinateur.
Assurez-vous que l'ordinateur fonctionne correctement en
effectuant une impression à partir d'une application dont vous
êtes certain du bon fonctionnement ou en imprimant un fichier
de texte brut pour déterminer si le problème provient de
l'application ou du pilote d'imprimante. (Par exemple,
C:\dir>LPTn où n est le numéro du port de l'ordinateur
auquel le MFP est connecté, tel que LPT1.) Pour imprimer la
page, vous devez avoir envoyé une commande d'alimentation
papier à partir de l'ordinateur.
Procédez comme suit pour imprimer une page de test à partir
du pilote d'imprimante.
1 Reportez-vous à la section « Configuration des
paramètres par défaut du MFP », page 10 pour obtenir
des instructions permettant d'accéder au pilote
d'imprimante.
2 Dans l'onglet Général, cliquez sur Imprimer une page de
test, puis appuyez sur OK.
Sur un ordinateur Macintosh,
Vérifiez que l'extension du Sélecteur Apple LaserWriter 8 se
l'icône du pilote d'imprimante
trouve dans le dossier Extensions. Si elle ne se trouve pas sur
n'apparaît pas dans le Sélecteur. le système, vous pouvez obtenir le pilote d'imprimante à partir
du CD contenant le système d'exploitation Macintosh
(disponible auprès de Apple Computer, Inc.).
FRWW
10 Résolution des problèmes
375
Situation
Solution
L'option Réglage auto. n'a pas
configuré automatiquement le
MFP.
●
●
●
Configurez le MFP manuellement en sélectionnant l'onglet
Paramètres du périphérique ou Configurer dans le
pilote d'imprimante.
Sélectionnez un autre fichier PPD (reportez-vous à la
section « Sélection d'un autre fichier PPD (Macintosh
uniquement) », page 380).
Le fichier PPD peut avoir été renommé. Dans ce cas,
sélectionnez le fichier PPD renommé (reportez-vous à la
section « Sélection d'un autre fichier PPD (Macintosh
uniquement) », page 380).
Problèmes de communication
Situation
Solution
Les données d'une impression
précédente sont encore dans la
mémoire tampon du MFP.
●
●
●
●
Le voyant Données clignote, mais
rien n'est imprimé.
●
●
●
Le MFP ne reconnaît pas l'unité
d'impression recto verso.
●
●
●
Assurez-vous que vous utilisez le bon pilote d'imprimante.
Une tâche d'impression complexe est peut-être en cours
d'exécution.
Assurez-vous que l'imprimante n'est pas en mode Pause.
Vérifiez que le message TRAITEMENT TACHE est affiché sur
le panneau de commande.
Imprimez une page de configuration pour vous assurer
que l'unité d'impression recto verso est correctement
installée (reportez-vous à la section « Page de
configuration », page 385).
Mettez le MFP hors tension. Retirez et réinstallez l'unité.
Mettez le MFP sous tension.
Assurez-vous que l'unité d'impression recto verso a été
configurée dans le pilote d'imprimante.
Le MFP ne reconnaît pas le
disque dur.
Eteignez le MFP et vérifiez que le disque dur est correctement
inséré et solidement fixé. Mettez le MFP sous tension.
Le MFP ne reconnaît pas le bac
d'alimentation latéral de
2 000 feuilles (bac 4) (il
n'apparaît pas sur la page de
configuration).
●
●
●
376
Assurez-vous que vous utilisez le bon pilote d'imprimante.
Une tâche d'impression complexe est peut-être en cours
d'exécution.
Assurez-vous que l'imprimante n'est pas en mode Pause.
Vérifiez que le message TRAITEMENT TACHE est affiché sur
le panneau de commande.
Vérifiez si le message CHARGER PAPIER apparaît sur le
panneau de commande du MFP (reportez-vous à la
section « Chargement des bacs d'alimentation »,
page 20).
Résolution des problèmes du MFP
Assurez-vous que le cordon d'alimentation du bac latéral
de 2 000 feuilles (bac 4) et le câble JetLink sont
correctement branchés sur le socle.
Assurez-vous que le câble de données du bac
d'alimentation latéral de 2 000 feuilles (bac 4) est
correctement branché sur le socle.
Mettez le MFP hors tension, puis de nouveau sous
tension.
FRWW
FRWW
Situation
Solution
Le MFP ne reconnaît pas le bac
d'empilement, le bac
d'empilement/agrafeuse, le
module de finition multifonction
ou la trieuse à 8 bacs (le
périphérique de sortie n'apparaît
pas dans la page de
configuration).
Vérifiez le câble et l'alimentation de Jetlink reliant l'unité de
finition. Assurez-vous que ses deux extrémités sont bien
connectées.
Le MFP est prêt mais ne reçoit
aucune donnée (le voyant
Données ne clignote pas).
Vérifiez si les câbles d'interface sont bien raccordés au MFP, à
l'ordinateur ou au port réseau.
Essayez le câble d'interface sur un système qui fonctionne
correctement.
Assurez-vous que le câble d'interface approprié a été
sélectionné, et qu'il est bien branché au MFP et à l'ordinateur.
Si le câble n'est pas configuré correctement, reportez-vous au
guide de démarrage de l'imprimante HP Color LaserJet
série 9500mfp pour obtenir des informations relatives à la
configuration.
Si le MFP est connecté à un réseau, imprimez une page de
configuration Jetdirect pour vérifier s'il existe des problèmes
d'interface ou de réseau (reportez-vous à la section « Page de
configuration », page 385).
Le MFP répond avec un délai
anormalement long.
●
Problème lié au port du MFP.
Vérifiez que le port de l'ordinateur est configuré correctement
et qu'il fonctionne. Pour ce faire, vous pouvez connecter un
autre MFP au port de l'ordinateur et lancer une impression à
partir d'une application dont vous êtes certain du bon
fonctionnement.
La vitesse du MFP dépend principalement de la
configuration de l'application, du pilote d'imprimante utilisé
et du trafic sur le réseau. Pour obtenir des informations
relatives à la configuration, reportez-vous au guide de
démarrage de l'imprimante
HP Color LaserJet série 9500mfp.
10 Résolution des problèmes
377
Situation
Solution
L'ordinateur Macintosh ne
communique pas avec le MFP.
●
●
●
●
●
●
378
Résolution des problèmes du MFP
Assurez-vous que le message PRET s'affiche sur le
panneau de commande du MFP.
Vérifiez que le pilote d'imprimante souhaité est
sélectionné dans la partie gauche du Sélecteur.
Assurez-vous ensuite que le nom du MFP souhaité est
sélectionné (mis en surbrillance) dans la partie droite du
Sélecteur. Une fois que le pilote d'imprimante est installé
et configuré avec le fichier PPD, une icône apparaît à côté
du nom du MFP.
Si le MFP fait partie d'un réseau à zones multiples, vérifiez
que la zone correcte est sélectionnée dans la section
Zones AppleTalk du Sélecteur.
Vérifiez que vous avez sélectionné le MFP approprié dans
le Sélecteur en imprimant une page de configuration
(reportez-vous à la section « Page de configuration »,
page 385). Assurez-vous que le nom du MFP qui apparaît
sur la page de configuration correspond à celui indiqué
dans le Sélecteur.
Assurez-vous que l'option AppleTalk est activée.
(Effectuez cette sélection dans le Sélecteur ou dans le
tableau de bord AppleTalk, en fonction de la version de
votre système d'exploitation.)
Vérifiez que l'ordinateur et le MFP sont sur le même
réseau. A partir de l'option Tableaux de bord du menu
Pomme, sélectionnez Réseau (ou AppleTalk), puis
choisissez le réseau approprié (par exemple, LocalTalk ou
EtherTalk).
FRWW
Problèmes liés à l'unité d'impression recto verso
Situation
Solution
Le support n'a pas été imprimé
sur les deux faces.
●
●
●
●
L'option Imprimer recto verso
n'est pas disponible.
●
●
●
●
FRWW
Assurez-vous que l'option d'impression recto verso du
support a été sélectionnée dans le pilote d'imprimante
(reportez-vous à la section « Impression sur les deux
côtés du papier (recto verso) », page 104).
Imprimez une page de configuration pour vous assurer
que l'unité d'impression recto verso est correctement
installée (reportez-vous à la section « Page de
configuration », page 385).
Assurez-vous que l'unité d'impression recto verso a été
configurée dans le pilote d'imprimante (reportez-vous à la
section « Configuration des paramètres par défaut du
MFP », page 10).
Vérifiez que la configuration de l'application ne remplace
pas celle du pilote d'imprimante.
Assurez-vous que l'unité d'impression recto verso est
correcte.
Assurez-vous que le type de support sélectionné peut être
imprimé sur les deux faces (reportez-vous à la section
« Sélection et utilisation du support d'impression »,
page 181). Remplacez le type de support sélectionné par
un type de support pouvant être imprimé sur les deux
faces.
Imprimez une page de configuration pour vous assurer
que l'unité d'impression recto verso est correctement
installée (reportez-vous à la section « Page de
configuration », page 385).
Assurez-vous que l'unité d'impression recto verso a été
configurée dans le pilote d'imprimante (reportez-vous à la
section « Configuration des paramètres par défaut du
MFP », page 10).
10 Résolution des problèmes
379
Sélection d'un autre fichier PPD (Macintosh uniquement)
Cette section, qui s'applique uniquement à Mac OS 9 et versions antérieures, explique
comment sélectionner un autre fichier PPD.
Pour sélectionner un autre fichier PPD
1
Ouvrez le Sélecteur à partir du menu Pomme.
2
Cliquez sur l'icône LaserWriter 8.
3
Si vous êtes relié à un réseau comportant plusieurs zones, sélectionnez la zone
d'emplacement du MFP dans la section Zones AppleTalk.
4
Cliquez sur le nom du MFP à utiliser dans la boîte de dialogue Sélectionner une
imprimante PostScript. (Un double-clic donne immédiatement accès aux étapes
suivantes.)
5
Cliquez sur Configurer. (Ce bouton peut indiquer Créer lors de la configuration
initiale.)
6
Cliquez sur l'option de sélection d'un PPD.
7
Dans la liste, recherchez le fichier PPD souhaité et cliquez sur Sélectionner. Si le
fichier PPD souhaité n'est pas dans la liste, utilisez l'une des options suivantes :
• Sélectionnez un fichier PPD aux fonctions similaires.
• Sélectionnez un fichier PPD à partir d'un autre dossier.
• Sélectionnez le fichier PPD générique en cliquant sur Standard. Vous pouvez
utiliser le fichier PPD générique pour imprimer, mais l'accès aux fonctions du MFP
est limité.
8
Remarque
Dans la boîte de dialogue Configuration, cliquez sur Sélectionner, puis appuyez sur
OK pour revenir au Sélecteur.
Si vous sélectionnez manuellement un fichier PPD, il se peut que l'icône correspondante
n'apparaisse pas à côté du MFP sélectionné dans la boîte de dialogue Sélectionner une
imprimante PostScript. Dans le Sélecteur, cliquez sur Configuration, sur Informations,
puis sur Mise à jour pour créer l'icône.
9
Fermez le Sélecteur.
Attribution d'un nouveau nom au MFP
Si vous devez renommer le MFP, faites-le avant de le sélectionner dans le Sélecteur. Si
vous le renommez après l'avoir sélectionné dans le Sélecteur, vous devez retourner au
Sélecteur et le resélectionner.
Utilisez la fonction Nom de l'imprimante de l'utilitaire HP LaserJet pour renommer le
MFP.
380
Sélection d'un autre fichier PPD (Macintosh uniquement)
FRWW
Communication avec un serveur d'impression HP Jetdirect
Si la communication avec le MFP sur le réseau ne fonctionne pas, vérifiez le serveur
d'impression. Vérifiez que la page de configuration Jetdirect contient le message CARTE
E/S PRETE. (Pour imprimer une page de configuration, reportez-vous à la section « Pour
imprimer des pages d'informations », page 383.)
Remarque
Pour obtenir des informations de dépannage, reportez-vous au guide de l'administrateur
du serveur d'impression HP Jetdirect inclus sur le CD-ROM des logiciels du MFP.
Serveur d'impression HP Jetdirect 10/100Base-TX
Vérifiez si le serveur d'impression s'est connecté correctement au réseau. (Si vous
disposez d'un serveur d'impression HP Jetdirect différent, reportez-vous au guide
approprié.)
Vérifiez les voyants de vitesse des liaisons (10 ou 100) sur le serveur d'impression. Si
aucun des deux n'est allumé, cela signifie que le serveur n'a pas réussi à se connecter au
réseau.
• Vérifiez la page de configuration de HP Jetdirect. Le message ERREUR DE PERTE DE
PORTEUSE indique que le serveur d'impression n'a pas réussi à se connecter au
réseau.
FRWW
10 Résolution des problèmes
381
Le serveur d'impression HP Jetdirect 10/100Base-TX peut nécessiter jusqu'à
10 secondes pour établir une connexion sur le réseau. Dans ce cas, assurez-vous que
tous les câbles sont correctement connectés. Si tous les câbles sont correctement
connectés mais que le serveur d'impression n'arrive toujours pas à se connecter,
procédez comme suit pour le reconfigurer :
Remarque
382
1
Utilisez le menu EIO pour configurer manuellement la vitesse de liaison (10
ou 100 Mbps) et le mode de communication (duplex intégral ou semi-duplex) afin que
ces paramètres correspondent au réseau. (Reportez-vous à la section « Sous-menu
EIO », page 159.) Par exemple, si le port du commutateur de réseau est configuré
pour un fonctionnement en duplex intégral 100TX, vous devez configurer le serveur
d'impression pour ce fonctionnement.
2
Eteignez, puis rallumez le MFP et vérifiez le fonctionnement du serveur d'impression.
Si le serveur d'impression ne se connecte pas, essayez de remplacer le câble réseau.
Pour consulter les instructions d'impression de base, reportez-vous à la section
« Configuration de base de l'impression en réseau », page 130.
Communication avec un serveur d'impression HP Jetdirect
FRWW
Vérification de la configuration du MFP
Le panneau de commande permet d'imprimer des pages fournissant des informations sur
le MFP et sur sa configuration actuelle. Les pages d'informations suivantes sont décrites
dans cette section :
Menu Informations :
Remarque
●
Structure des menus
●
Page de configuration
Si le serveur d'impression Jetdirect est installé, une page Jetdirect est imprimée avec la
page de configuration.
●
Page d'état des consommables
●
Page d'utilisation
●
Liste des polices PCL ou PS
●
Page du répertoire des fichiers
Menu Diagnostics :
●
Journal des événements
●
Pages de diagnostic de dépannage
●
Test circuit papier
●
Test des bandes de couleur
Utilisez la procédure suivante pour imprimer ces pages d'informations. Consultez ensuite
les sections spécifiques suivantes pour obtenir plus d'informations sur chacune des pages.
Pour imprimer des pages d'informations
FRWW
1
Appuyez sur le bouton MENU.
2
Appuyez sur INFORMATIONS.
3
Faites défiler les options et appuyez sur la page d'informations de votre choix.
10 Résolution des problèmes
383
Structure des menus
Pour afficher les paramètres actuels des menus et options disponibles dans le panneau de
commande, imprimez la structure des menus correspondante. Vous pouvez conserver la
structure des menus à proximité du MFP, pour référence.
Le contenu de la structure des menus varie en fonction des options installées dans le MFP.
Pour obtenir la liste complète des options du panneau de commande et connaître leurs
valeurs possibles, ainsi que pour modifier les paramètres du panneau de commande,
reportez-vous à la section « Menus du panneau de commande », page 133.
Pour imprimer une structure des menus
384
1
Appuyez sur le bouton MENU.
2
Appuyez sur INFORMATIONS.
3
Appuyez sur IMPRIMER STRUCTURE MENUS.
Vérification de la configuration du MFP
FRWW
Page de configuration
Utilisez la page de configuration pour consulter les paramètres actuels du MFP, résoudre
les problèmes du MFP ou vérifier l'installation d'accessoires optionnels, comme la
mémoire (DIMM) et les langages d'imprimante.
Remarque
Si un serveur d'impression HP Jetdirect est installé, une page de configuration HP Jetdirect
est imprimée avec la page de configuration.
Remarque
Le contenu de la page de configuration varie en fonction des options installées dans le MFP.
Pour imprimer une page de configuration
1
Appuyez sur le bouton MENU.
2
Appuyez sur INFORMATIONS.
3
Appuyez sur IMPRIMER CONFIGURATION.
La page de configuration contient les informations suivantes :
5
1
6
2
7
8
3
4
FRWW
1
La section Informations sur le périphérique répertorie le numéro de série, les
adresses IP HP JetSend, les décomptes de pages et d'autres informations sur le MFP.
2
La section Modes impr. et options installés répertorie tous les langages
d'imprimante installés (tels que PCL et PS), ainsi que les options installées dans
chaque logement DIMM et EIO.
3
La section Informations sur l'étalonnage indique le dernier décompte des éléments
suivants : pages CPR, capteur CPR, pages DMax/DHalf et Dmax/DHalf.
4
La section Densité couleur liste les valeurs CMJN pour les surbrillances, les tons
moyens et les ombres.
10 Résolution des problèmes
385
386
5
La section Mémoire répertorie les informations sur la mémoire de l'imprimante, sur
l'espace de travail (DWS) du pilote PCL, et sur
la mise en mémoire tampon d'interface et l'enregistrement des ressources.
6
La section Journal des événements indique le nombre d'entrées du journal, le
nombre maximal d'entrées pouvant être consultées et les trois dernières entrées.
7
La section Sécurité répertorie l'état du verrouillage du panneau de commande, le mot
de passe de ce panneau et les options de protection en écriture.
8
La section Options et bacs à papier répertorie le format et le type du support
indiqués pour chaque bac du MFP. Si vous installez une unité d'impression recto verso
ou tout autre accessoire sur le MFP, des informations concernant ces dispositifs sont
également répertoriées dans cette section.
Vérification de la configuration du MFP
FRWW
Page Jetdirect
Si un serveur d'impression HP Jetdirect est installé, une page de configuration
HP Jetdirect est imprimée avec la page de configuration.
Pour imprimer une page Jetdirect
1
Appuyez sur le bouton MENU.
2
Appuyez sur INFORMATIONS.
3
Appuyez sur IMPRIMER CONFIGURATION.
La page Jetdirect s'imprime après la page de configuration et contient les informations
suivantes :
hp color LaserJet 9500mfp series
EIO 1 - JetDirect Page
1
1
2
3
FRWW
1
La section Configuration HP Jetdirect répertorie l'état du serveur d'impression
Jetdirect, le numéro de modèle, la version du micrologiciel, la sélection et la
configuration des ports, la négociation automatique, l'identification du fabricant et la
date de fabrication.
2
La section Etat du réseau répertorie le nombre total de paquets reçus, de paquets
unicast reçus, de paquets incorrects reçus, d'erreurs de trame reçues, de paquets
transmis, de paquets non envoyés, de paquets non transmissibles, de collisions et de
collisions tardives.
3
La section Informations sur les protocoles indique l'état des protocoles TCP/IP, IPX/
SPX, Novell/NetWare, AppleTalk et DLC/LLC.
10 Résolution des problèmes
387
Pages d'état des consommables
Consultez les pages d'état des consommables pour obtenir des informations sur les
consommables installés dans le MFP, pour connaître le nombre de pages imprimées, ainsi
qu’une estimation du nombre de pages pouvant être imprimées, pour chacun des
consommables. La page comprend également des informations relatives aux commandes
et au recyclage.
Si le MFP détecte un consommable ne faisant pas partie de la gamme HP, aucune
information n'est indiquée à son sujet. Par contre, un message est affiché dans la section
du consommable spécifié et un avertissement sur la garantie apparaît sur la deuxième
page d'état.
Pour imprimer la page d'état des consommables
1
Appuyez sur le bouton MENU.
2
Appuyez sur INFORMATIONS.
3
Appuyez sur IMPRIMER PAGE ETAT CONSOMMABLES.
La première page d'état des consommables contient les informations suivantes :
1
1
388
2
Informations sur les cartouches : Cette section comporte l'icône du panneau de
commande, indique la quantité de toner restant dans chacune des quatre cartouches
d'impression, le nombre approximatif de pages restantes avant épuisement de la
cartouche, le nombre total de pages traitées par chaque cartouche, le numéro de
série et le numéro de référence HP des cartouches d'impression et le moment où les
cartouches ont atteint un niveau faible.
Vérification de la configuration du MFP
FRWW
2
FRWW
Informations sur les tambours images : Cette section comporte l'icône du panneau
de commande, indique la durée d'utilisation restante pour chaque tambour images, le
nombre approximatif de pages restantes avant épuisement du tambour images, le
nombre total de pages traitées par chaque tambour, le numéro de série et le numéro
de référence HP des tambours d'images, et le moment où les tambours ont atteint un
niveau faible.
10 Résolution des problèmes
389
La deuxième page d'état des consommables contient les informations suivantes :
1
2
3
4
5
Remarque
390
1
Informations sur le kit de remplacement du système de transfert : Cette section
comporte l'icône du panneau de commande, indique la durée d'utilisation restante du
kit de remplacement du système de transfert, le nombre approximatif de pages
restantes avant remplacement du kit et le numéro de référence HP.
2
La section Kit de nettoyage image indique la durée d'utilisation restante du kit de
nettoyage d'image et le numéro de référence HP.
3
Informations sur le kit de fusion d'image : Cette section indique la durée
d'utilisation restante du kit de fusion d'image, le nombre approximatif de pages
restantes avant remplacement du kit et le numéro de référence HP.
4
Informations sur les commandes : Cette section indique le site Web HP sur lequel
vous pouvez commander des consommables.
5
Informations sur le recyclage : Cette section indique le site Web HP qui fournit des
informations sur le recyclage.
Remarque sur la garantie : Cette section apparaît si le MFP détecte une cartouche
d'impression non-HP.
Vérification de la configuration du MFP
FRWW
Page d'utilisation
La page d'utilisation vous permet d'obtenir des informations sur les formats et le nombre
de pages imprimées, ainsi que sur le pourcentage total de couverture utilisé pour chaque
couleur d'encre.
Pour imprimer une page d'utilisation
1
Appuyez sur le bouton MENU.
2
Appuyez sur INFORMATIONS.
3
Appuyez sur IMPRIMER PAGE UTILISATION.
La page d'utilisation contient les informations suivantes :
1
2
FRWW
1
Nom du produit et Nom de l'imprimante : Ces sections indiquent la série du MFP
HP LaserJet que vous utilisez.
2
Totaux d'utilisation : Cette section répertorie les types des pages imprimées, le
nombre de pages imprimées sur une seule face, le nombre de pages imprimées en
recto verso et le nombre total de pages imprimées.
10 Résolution des problèmes
391
Liste des polices PCL ou PS
Utilisez les listes de polices pour connaître les polices installées sur le MFP. (Les listes de
polices indiquent aussi quelles polices résident sur un disque dur ou un module DIMM
Flash.)
La liste des polices PS indique les polices PS installées et donne un exemple.
Vous pouvez trouver ci-dessous les informations fournies sur la liste des polices PCL :
●
Police donne les noms des polices et des exemples.
●
Densité/Point indique la densité et la taille en points de la police.
●
Séquence d'échappement (commande de programmation PCL 5c) sert à
sélectionner la police désignée. (Reportez-vous à la légende au bas de la page de la
liste des polices.)
●
N° police est le numéro utilisé pour sélectionner les polices à partir du panneau de
commande du MFP (et non à partir de l'application). Ne confondez pas le numéro et
l'ID de police décrit ci-après. Le numéro indique le logement DIMM dans lequel la
police est stockée.
• LOG. : Polices téléchargées qui résident dans le MFP jusqu'à ce que des polices
de remplacement soient téléchargées ou jusqu'à ce que le MFP soit éteint.
• INTERNE : Polices qui résident en permanence dans le MFP.
●
ID police est le numéro que vous affectez aux polices logicielles lorsque vous les
téléchargez vers le MFP à l'aide de l'utilitaire de téléchargement.
Pour imprimer une page des listes de polices PCL ou PS
392
1
Appuyez sur le bouton MENU.
2
Appuyez sur INFORMATIONS.
3
Appuyez sur IMPRIMER LISTE POLICES PCL ou IMPRIMER LISTE POLICES PS.
Vérification de la configuration du MFP
FRWW
IMPRIMER PAGE DEMO
Pour imprimer une page de démonstration
1
Appuyez sur le bouton MENU.
2
Appuyez sur INFORMATIONS.
3
Appuyez sur IMPRIMER PAGE DEMO.
La section IMPRIMER PAGE DEMO contient les informations suivantes :
FRWW
10 Résolution des problèmes
393
IMPRIMER ECHANT. RVB
Ces échantillons peuvent être utilisés pour sélectionner la sortie couleur dans certaines
applications.
Pour imprimer des échantillons RVB
1
Appuyez sur le bouton MENU.
2
Appuyez sur INFORMATIONS.
3
Appuyez sur IMPRIMER ECHANT. RVB.
La section IMPRIMER ECHANT. RVB contient les informations suivantes :
394
Vérification de la configuration du MFP
FRWW
IMPRIMER ECHANT. CMJN
Ces échantillons peuvent être utilisés pour sélectionner la sortie couleur dans certaines
applications.
Pour imprimer des échantillons CMJN
1
Appuyez sur le bouton MENU.
2
Appuyez sur INFORMATIONS.
3
Appuyez sur IMPRIMER ECHANT. CMJN.
La section IMPRIMER ECHANT. CMJN contient les informations suivantes :
FRWW
10 Résolution des problèmes
395
Page du répertoire de fichiers
Pour imprimer une page du répertoire de fichiers
1
Appuyez sur le bouton MENU.
2
Appuyez sur INFORMATIONS.
3
Appuyez sur IMPRIMER REPERT. FICHIERS
La page du répertoire des fichiers contient les informations suivantes :
1
2
3
396
1
La section Informations sur le disque répertorie le numéro de modèle du disque, le
numéro de série, la capacité, l'espace libre disponible et indique si le disque est
protégé en écriture.
2
La colonne Taille du fichier indique la taille de chaque fichier de la colonne Nom du
répertoire/fichier. Si un répertoire est indiqué sur la ligne, le terme Répertoire apparaît
dans cette colonne et son chemin d'accès est spécifié dans la colonne Nom du
répertoire/fichier.
3
La colonne Nom du répertoire/fichier indique le nom du fichier. Les fichiers des
sous-répertoires sont indiqués immédiatement après la ligne réservée au répertoire.
Les fichiers ne sont pas forcément répertoriés dans l'ordre alphabétique.
Vérification de la configuration du MFP
FRWW
Page du journal des événements
Pour imprimer un journal d'événements
1
Appuyez sur le bouton MENU.
2
Appuyez sur INFORMATIONS.
3
Appuyez sur IMPRIMER DIAGNOSTICS.
Le journal des événements contient les informations suivantes :
5
1
6
2
FRWW
3
4
1
La colonne Nombre de pages en cours indique le nombre de pages imprimées à
l'aide du MFP.
2
La colonne Numéro répertorie l'ordre dans lequel les erreurs se sont produites. La
dernière erreur survenue correspond au numéro le plus élevé.
3
La colonne Nombre de pages répertorie le nombre de pages imprimées à partir du
MFP lorsque l'erreur s'est produite.
4
La colonne Evénement indique le code interne correspondant à chaque erreur.
5
La colonne Numéro de série indique le numéro de série du MFP.
6
La colonne Description ou Personnalité indique si l'erreur est due au MFP ou à un
bourrage papier.
10 Résolution des problèmes
397
Impression d'un test du circuit papier
Le test du circuit papier peut servir à vérifier le fonctionnement des différents circuits
papier ou à résoudre les problèmes de configuration des bacs.
Pour imprimer un test du circuit papier
1
Appuyez sur le bouton MENU.
2
Faites défiler les options et appuyez sur DIAGNOSTICS.
3
Faites défiler les options et appuyez sur CONFIGURER TEST CIRCUIT PAPIER.
4
Faites défiler les options pour sélectionner le bac d'alimentation à tester, le bac de
sortie, l'unité d'impression recto verso et le nombre de copies. Appuyez sur OK après
avoir défini la valeur de chaque paramètre. Après avoir sélectionné la dernière option,
le test du circuit papier démarre automatiquement.
Paramétrage de la concordance
Utilisez la fonctionnalité de concordance pour centrer l'image sur la page, et pour aligner
les images au recto et au verso. Etant donné que la position des images varie légèrement
d'un bac d'alimentation à un autre, vous serez probablement amené à effectuer la
procédure d'alignement suivante pour chacun d'eux.
La page de test est imprimée sur du papier au format A4 ou Lettre. Vous pouvez définir la
concordance de chaque format de papier. Pour ce faire, imprimez sur le format voulu et
suivez les instructions de la page de test.
Pour définir la valeur de concordance
398
1
Appuyez sur le bouton MENU.
2
Faites défiler les options et appuyez sur CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
3
Faites défiler les options et appuyez sur QUALITE IMPRESSION.
4
Faites défiler les options et appuyez sur DEFINIR CONCORDANCE.
5
Appuyez sur SOURCE puis sélectionnez le bac à régler (BAC 1, BAC 2, BAC 3 ou TOUS
LES BACS).
6
Appuyez sur IMPRIMER PAGE TEST.
7
Une page s'imprime pour chaque bac sélectionné à l'étape 5. Suivez les instructions
imprimées sur la page de test pour effectuer les réglages.
Impression d'un test du circuit papier
FRWW
A
Spécifications
Spécifications physiques
HP Color LaserJet 9500mfp
Hauteur
1 219 mm
Largeur
2 660 mm
Profondeur (corps)
603 mm
Poids (sans les cartouches
d'impression ni les tambours images)
194,18 kg
L'emplacement du MFP doit respecter les exigences physiques et environnementales
suivantes.
543 mm
635 mm
415 mm
420 mm
1 080 mm
575 mm
603 mm
647 mm
1 651 mm
475 mm
904 mm
1 219 mm
2 660 mm
Dimensions de l'imprimante HP Color LaserJet 9500mfp (vues de dessus et avant)
FRWW
A Spécifications
399
Exigences relatives à l'alimentation électrique et capacité du
circuit
Modèles de 110 volts
Modèles de 230 volts
Exigences relatives à
l'alimentation électrique
De 100 à 127 volts (+/-10 %)
De 50 à 60 Hz (+/- 2 Hz)
De 220 à 240 volts (+/-10 %)
De 50 à 60 Hz (+/- 2 Hz)
Courant nominal
12 A
7A
Valeurs sujettes à modification ; pour plus d'informations sur les caractéristiques électriques, visitez le site
www.hp.com/go/clj9500mfp.
AVERTISSEMENT ! Les exigences relatives à l'alimentation électrique dépendent du pays/région où le MFP est
vendu. Ne convertissez pas les tensions de fonctionnement. Vous risqueriez
d'endommager le MFP et d'annuler la garantie du produit.
Consommation électrique
ATTENTION
Les exigences relatives à l'alimentation électrique dépendent du pays/région où le MFP est
vendu. Ne convertissez pas les tensions de fonctionnement. Vous risquez d'endommager
le MFP et d'annuler la garantie du produit.
Le tableau suivant répertorie la consommation électrique moyenne du MFP exprimée en
watts¹ :
Modèle du
produit
Impression (24 ppm)²
Copie (24 ppm)²
Pret
LowPower
(Veille 1)
PowerSave
(Veille 2)
Eteint
HP Color
LaserJet
9500mfp
820 watts
910 watts
275 watts
125 watts
55 watts
1,4 watts
1. Valeurs à jour au 10/07/04. Valeurs sujettes à modification.
Pour obtenir des informations à jour, visitez le site Web à l'adresse
www.hp.com/go/clj9500mfp.
2. L'alimentation répertoriée représente les valeurs maximum mesurées pour une
impression/copie couleur et monochrome à partir de toutes les tensions
standard.
• Le délai par défaut du passage du mode Prêt au mode Veille 1 = 15 minutes et au
mode Veille 2 = 45 minutes.
• Le délai d'activation du mode Veille 1 au démarrage de l'impression = 30 secondes,
et du mode Veille 2 = 140 secondes.
• Dissipation de la chaleur en mode Pret = 939 BTU/heure.
Lorsque le MFP est hors tension, débranchez le cordon d'alimentation de la prise
électrique pour économiser de l'énergie. Ne débranchez pas le cordon d'alimentation si la
station de fusion n'est pas dépressurisée.
400
Exigences relatives à l'alimentation électrique et capacité du circuit
FRWW
Spécifications acoustiques¹
Niveau de puissance acoustique
Selon l'ISO 9296
Impression/copie (24 ppm)
LWAd = 7,3 Bels (A) [73 db(A)]
Prête
LWAd = 5,6 Bels (A) [56 db(A)]
Niveau de pression acoustique (devant
l'imprimante)
Selon l'ISO 9296
Impression/copie (24 ppm)
LpAm = 55 db (A)
Prête
LpAm = 37 db (A)
1. Valeurs à jour au 24 mars 2004. Valeurs sujettes à modification.
Pour obtenir des informations à jour, visitez le site Web à l'adresse
www.hp.com/go/clj9500mfp.
• Configuration testée : copie/impression recto du bac d'alimentation latéral de
2 000 feuilles (bac 4) au bac d'empilement de 3 000 feuilles avec support A4 et
fichier monochrome de 24 ppm.
Environnement de fonctionnement et de stockage
Conditions acceptées
Conditions recommandées
Température de
fonctionnement
15 °C à 30 °C
20 °C à 26 °C
Humidité relative
10 % à 80 %
20 % à 50 %
Température de
stockage
0 °C à 35 °C
0 °C à 35 °C
Humidité de stockage
10 % à 95 %
10 % à 95 %
Afin d'optimiser la qualité des impressions et la vitesse d'alimentation, il est recommandé
de respecter les paramètres recommandés pour l'installation et l'utilisation de l'imprimante.
FRWW
A Spécifications
401
402
Environnement de fonctionnement et de stockage
FRWW
B
Informations sur l'assistance
Informations sur le MFP
Avant de vous rendre sur le site Web de l'assistance ou de contacter l'assistance clientèle,
recherchez les informations suivantes et imprimez les pages de diagnostic indiquées.
FRWW
Informations
Où les trouver
Modèle MFP
Coin supérieur droit des portes avant du MFP
Numéro de série
A l'intérieur des portes avant, dans le coin
inférieur droit
Marque et modèle de l'ordinateur
Reportez-vous à la documentation fournie avec
l'ordinateur.
Système d'exploitation de l'ordinateur
Reportez-vous à la documentation fournie avec
l'ordinateur.
Version du pilote d'imprimante
Cliquez sur Imprimer, puis sur Propriétés.
Dans l'onglet Bases, cliquez sur A propos de.
Page de configuration et journal des
événements
Reportez-vous à la section « Vérification de la
configuration du MFP », page 383
B Informations sur l'assistance
403
Assistance clientèle et service de réparation du MFP
Web
Vous trouverez les solutions à la plupart des problèmes rencontrés avec le MFP sur le site
www.hp.com/go/clj9500mfp. Ce site Web comprend des questions fréquemment posées
(FAQ), une assistance dépannage, des informations sur l'entretien et l'utilisation du MFP,
des manuels, un forum utilisateur, ainsi que des mises à jour des pilotes et des logiciels
d'impression.
Messagerie électronique
Pour obtenir une réponse le plus rapidement possible, visitez le site
www.hp.com/go/clj9500mfp et cliquez sur contact support (contacter l'assistance).
L'assistance par courrier électronique est proposée en anglais.
Garanties et licence
Garantie prolongée
HP SupportPack couvre le matériel HP et tous les composants internes fournis par HP.
L'équipement matériel est couvert pendant trois ans à compter de la date d'achat du
produit HP. Le client doit souscrire un contrat d'assistance HP SupportPack dans les
90 jours suivant son achat. Pour plus d'informations, contactez l'assistance clientèle HP et
le groupe d'assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section « Informations sur le
MFP », page 403.
Disponibilité des pièces détachées et des consommables
La disponibilité des pièces détachées et des consommables nécessaires à l'utilisation de
ce produit est garantie pendant cinq ans au moins après l'arrêt de sa production.
Garantie des cartouches d'impression couleur et des
tambours images
Ce produit HP est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication.
Cette garantie ne couvre pas les produits qui ont été rechargés, remis à neuf, refabriqués,
qui ont fait l'objet d'une utilisation impropre ou qui ont été modifiés d'une quelconque
manière, (b) les défauts causés par une utilisation non autorisée, un stockage inadéquat
ou une exploitation non conforme aux spécifications environnementales publiées pour
l'imprimante ou (c) l'usure normale.
Pour bénéficier du service de garantie, retournez le produit à l'endroit où vous l'avez
acheté (accompagné d'une description écrite du problème et d'exemples d'impression) ou
contactez l'assistance clientèle HP. A sa discrétion, HP remplacera le produit défectueux
ou vous remboursera à hauteur du prix d'achat.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LA GARANTIE CI-DESSUS EST
EXCLUSIVE ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE,
N'EST EXPRIMEE OU IMPLICITE. HP REJETTE SPECIFIQUEMENT TOUTE
GARANTIE IMPLICITE OU CONDITION DE COMMERCIALISATION, DE QUALITE
SATISFAISANTE ET D'ADEQUATION A UN USAGE PARTICULIER.
404
Garanties et licence
FRWW
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, EN AUCUN CASHP OU SES
FOURNISSEURS NE SERONT TENUS POUR RESPONSABLES DES DOMMAGES
DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES, INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE
PROFITS ET DE DONNEES) OU AUTRES DOMMAGES RELATIFS A UN CONTRAT, UN
PREJUDICE OU AUTRE.
LES TERMES DE GARANTIE DE CETTE DECLARATION, SAUF DANS LES LIMITES
LEGALEMENT AUTORISEES, N'EXCLUENT PAS, NI NE LIMITENT, NI NE MODIFIENT
LES DROITS DE VENTE STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES, MAIS
VIENNENT S'AJOUTER A CES DROITS.
Termes de la licence d'utilisation du logiciel HP
ATTENTION : L'UTILISATION DU LOGICIEL EST SOUMISE AUX TERMES DE LA
LICENCE D'UTILISATION DU LOGICIEL HP ENONCES CI-DESSOUS. L'UTILISATION
DU LOGICIEL INDIQUE VOTRE ACCEPTATION DES TERMES DE CETTE LICENCE. SI
VOUS N'ACCEPTEZ PAS LES TERMES DE CETTE LICENCE, VOUS POUVEZ
RENVOYER LE LOGICIEL ET OBTENIR UN REMBOURSEMENT COMPLET. SI LE
LOGICIEL EST LIVRE AVEC UN AUTRE PRODUIT, VOUS POUVEZ RENVOYER
L'INTEGRALITE DU PRODUIT NON UTILISE ET OBTENIR UN REMBOURSEMENT
COMPLET.
Les termes de licence suivants régissent l'utilisation du logiciel fourni, à moins que vous ne
disposiez d'un contrat distinct signé avec HP.
Octroi de licence d'utilisation
HP vous accorde une licence permettant l'utilisation d'un seul exemplaire du logiciel. Par
« utilisation », HP entend le stockage, le chargement, l'installation, l'exécution ou
l'affichage du logiciel. Vous n'êtes pas autorisé à modifier le logiciel, ni à en désactiver la
moindre option de licence ou de contrôle. Si vous bénéficiez d'une licence « d'utilisation
simultanée » du logiciel, ce dernier ne peut pas être utilisé simultanément par un nombre
d'utilisateurs supérieur au nombre maximum autorisé.
Propriété
Le logiciel et ses droits d'auteur sont détenus par HP et ses fournisseurs tiers. La licence
d'utilisation ne confère aucun titre ni droit de propriété sur le logiciel, et ne constitue pas
une vente des droits sur le logiciel. Les fournisseurs tiers de HP peuvent protéger leurs
droits en cas de violation des termes de cette licence.
Copies et adaptations
Vous pouvez uniquement effectuer des copies ou des adaptations du logiciel à des fins
d'archivage, ou lorsque la copie ou l'adaptation constitue une étape indispensable de
l'utilisation autorisée du logiciel. Vous devez reproduire tous les avis de copyright du
logiciel original sur toutes les copies ou adaptations. Vous n'êtes pas autorisé à copier le
logiciel sur un réseau public.
Désassemblage ou décodage interdit
Il est interdit de désassembler ou de décompiler le logiciel sans l'accord écrit préalable
de HP. Dans certaines juridictions, l'accord de HP peut ne pas être requis pour des
décompilations ou des désassemblages limités. Sur demande, vous fournirez à HP des
informations détaillées concernant tout désassemblage ou décompilation. Vous n'êtes pas
autorisé à décoder le logiciel sauf si le décodage est une étape incontournable de son
utilisation.
FRWW
B Informations sur l'assistance
405
Transfert
Votre licence d'utilisation prend automatiquement fin en cas de transfert du logiciel. Dès
qu'un transfert a lieu, vous devez fournir le logiciel, ainsi que ses copies et la
documentation connexe, au bénéficiaire du transfert. Le bénéficiaire du transfert doit
accepter les termes de cette licence comme condition imposée au transfert.
Résiliation
HP peut révoquer votre licence d'utilisation sur préavis en cas de non-respect des termes
de cette licence. A la résiliation du contrat, vous devez détruire immédiatement le logiciel,
ainsi que toutes les copies, adaptations et parties fusionnées de toute sorte.
Critères d'exportation
Vous n'êtes pas autorisé à exporter ou à réexporter le logiciel, ou toute copie ou
adaptation de ce logiciel, sous peine d'être en infraction vis-à-vis des lois ou
réglementations en vigueur.
Restrictions concernant le gouvernement américain
Le logiciel et sa documentation connexe ont été entièrement développés sur des fonds
privés. Ils sont fournis et font l'objet d'une licence en tant que « logiciel informatique
commercial » conformément aux clauses DFARS 252.227-7013 (octobre 1988), DFARS
252.211-7015 (mai 1991) et DFARS 252.227-7014 (juin 1995), en tant « qu'article
commercial », conformément à la clause FAR 2.101(a), ou en tant que « logiciel
informatique restreint », conformément à la clause FAR 52.22-719 (juin 1987) (ou toute
clause contractuelle ou réglementation d'agence équivalente), selon applicabilité. Vous
jouissez uniquement des droits octroyés pour le logiciel et sa documentation connexe par
la clause FAR ou DFARS applicable, ou par le contrat d'utilisation de logiciel HP standard
concernant le produit en question.
406
Garanties et licence
FRWW
C
Réglementation
Programme de gestion écologique des produits
Protection de l'environnement
La société Hewlett-Packard s'engage à fournir des produits de qualité en respectant
l'environnement. Ce MFP a été conçu avec différentes caractéristiques destinées à
minimiser l'impact sur l'environnement.
FRWW
La production
d'ozone
Afin de préserver la qualité de l'air intérieur, ce MFP est équipé d'un filtre à
ozone. Pour connaître la fréquence de remplacement, reportez-vous à la
section « Kit de remplacement du système de transfert », page 242.
Consommation
électrique
Le mode d'économie d'énergie (PowerSave) réduit considérablement la
consommation électrique. Vous préservez ainsi les ressources naturelles et
économisez de l'argent sans toutefois nuire aux excellentes performances de
l'imprimante. Ce produit est conforme aux directives du programme
ENERGY STAR® version 1.0, un programme auquel les entreprises
participent librement et qui vise à encourager le développement de produits
de bureau à bon rendement énergétique.
L'utilisation de
papier
Grâce à ses fonctions optionnelles d'impression recto verso automatique
(reportez-vous à la section « Impression sur les deux côtés du papier (recto
verso) », page 104) et d'impression de N pages par feuille (impression de
plusieurs pages par feuille), ce MFP permet de réduire la quantité de papier
utilisé et de préserver les ressources naturelles.
Matières plastiques
Les pièces en plastique de plus de 25 grammes portent une marque
conforme aux normes internationales permettant de les identifier à des fins
de recyclage une fois le MFP devenu inutilisable.
Consommables
HP LaserJet
Dans un grand nombre de pays/régions, les consommables (comme les
cartouches d'impression, les tambours images et la station de fusion)
peuvent être retournés à HP dans le cadre du programme de recyclage et de
retour des consommables d'impression HP. Un programme simple et gratuit
de récupération des consommables est proposé dans plus de 30 pays/
régions. Des instructions et des informations sur le programme sont
disponibles dans plusieurs langues dans chaque nouvel emballage de
consommable et de cartouche d'impression HP LaserJet.
C Réglementation
407
Informations sur le
programme de
recyclage et de
retour des
consommables
d'impression
HP LaserJet
Depuis 1992, HP offre un programme gratuit de retour et de recyclage des
consommables HP LaserJet dans 86 % des pays du monde où les
consommables HP LaserJet sont vendus. Des étiquettes pré-affranchies et
pré-libellées sont fournies avec le guide d'instruction dans la plupart des
cartons d'emballage des cartouches d'impression HP LaserJet. Vous pouvez
également vous procurer des étiquettes et cartons d'emballage à l'adresse
www.hp.com/recycle.
Plus de 10 millions de cartouches d'impression HP LaserJet ont été
recyclées dans le monde entier en 2002 dans le cadre du programme de
recyclage des consommables HP Planet Partners. Ce nombre record
représente 13 000 tonnes de matériels de cartouches d'encre qui ont ainsi
évité les décharges publiques. A l'échelle mondiale, HP a réussi à recycler
en moyenne 80 % du poids des cartouches d'impression représentant
principalement du plastique et du métal. Le plastique et le métal sont
réutilisés pour fabriquer d'autres produits, par exemple des produits HP, des
bacs en plastique et des bobines. Les matériaux non recyclés sont éliminés
en respectant l'environnement.
Renvoi aux
Etats-Unis
Pour un retour des cartouches et consommables usagés plus respectueux
de l'environnement, HP encourage le retour groupé. Il suffit pour cela
d'emballer plusieurs cartouches ensemble, et d'utiliser l'étiquette UPS
pré-affranchie et pré-libellée qui se trouve à l'intérieur de l'emballage. Pour
plus d'informations, visitez le site Web HP LaserJet sur le recyclage à
l'adresse www.hp.com/recycle.
Renvoi hors
Etats-Unis
Les clients ne résidant pas aux Etats-Unis doivent contacter le bureau de
ventes et de services après-vente HP le plus proche ou se rendre sur le
site Web www.hp.com/recycle pour en savoir plus sur la disponibilité du
programme de recyclage et de retour des consommables HP.
Papier recyclé
Ce MFP accepte le papier recyclé conforme aux instructions du document
Print Media Guide. Pour des informations sur les commandes, visitez le site
Web à l'adresse www.hp.com/go/clj9500mfp. Ce MFP accepte le papier
recyclé conforme à la norme EN12281:2002.
Restrictions
matérielles
●
●
●
408
Ce MFP HP contient une batterie au lithium située sur la carte du
formateur qui peut nécessiter un traitement particulier en fin de vie.
Ce MFP HP contient du mercure dans la lampe fluorescente de l'écran à
cristaux liquides du panneau de commande qui peut nécessiter un
traitement particulier en fin de vie.
Pour plus d'informations sur le recyclage, visitez le site
http://www.hp.com/recycle, ou contactez les autorités locales ou l'EIA
(Electronic Industries Alliance) à l'adresse www.eiae.com.
Programme de gestion écologique des produits
FRWW
Fiche technique sur
la sécurité d'emploi
des produits
Les fiches techniques sur la sécurité d'emploi des produits (MSDS) peuvent
être obtenues sur le site Web HP à l'adresse www.hp.com/go/msds.
Informations
complémentaires
Pour plus d'informations sur les programmes HP respectueux de
l'environnement, rendez-vous sur le site www.hp.com/go/environment ou
www.hp.com/hpinfo/community/environment, où vous trouverez les
informations suivantes :
●
Fiches de profil environnemental de nombreux produits HP, dont celui-ci
●
Engagement HP en matière de protection de l'environnement
●
Système HP de gestion de l'environnement
●
Programme de recyclage et de retour des produits HP en fin de vie
●
Fiches techniques sur la sécurité d'emploi des produits (MSDS)
Déclaration FCC
Ce matériel a été testé et remplit les conditions relatives à un appareil numérique de
classe A, conformément à l'alinéa 15 des règles FCC. Ces limites visent à assurer une
protection raisonnable des installations contre les dangers des interférences en cas
d'utilisation du matériel dans un environnement commercial. Le présent équipement
génère, utilise et peut émettre de l’énergie radioélectrique. S’il n’est pas installé et utilisé
selon les instructions spécifiées, il peut créer des interférences nuisibles aux
communications radio. L'utilisation de ce matériel en zone résidentielle est susceptible de
provoquer des interférences nuisibles, auquel cas l'utilisateur est tenu de remédier à ces
interférences à ses propres frais. Les changements ou les modifications non approuvés
expressément par Hewlett-Packard et susceptibles d'entraîner le non-respect des
conditions imposées aux matériels de Classe A peuvent conduire à l'annulation des droits
d’utilisation par l’utilisateur.
FRWW
C Réglementation
409
Réglementations
Déclaration de conformité
D'après ISO/IEC Guide 22 et EN 45014
Nom du fabricant :
Hewlett-Packard Company
Adresse du fabricant :
11311 Chinden Boulevard
Boise, Idaho 83714-1021, Etats-Unis
déclare que le produit
Nom du produit :
HP Color LaserJet 9500MFP
Référence :
C8549A
Numéro de modèle obligatoire ³
BOISB-0205-02, y compris Q1891A
Options du produit :
TOUTES
est conforme aux spécifications suivantes :
SECURITE :
IEC 60950:1999 / EN 60950: 2000
IEC 60825-1:1993 + A1:1996 +A2:2001 /
EN 60825-1:1994 + A11:1996 + A2:2001 (Produit LED/Laser de classe 1)
GB4943-2001
EMC (compatibilité
électromagnétique) :
CISPR 22:1997 / EN 55022:1998 - Classe A
1
EN 61000-3-2:2000
EN 61000-3-3:1995 / A1
EN 55024:1998
2
FCC Chapitre 47 CFR, alinéa 15 – Classe A /ICES-003, numéro 3
GB9254-1998
TELECOM
TBR-21:1998; EG 201 121:1998
Informations supplémentaires :
Le produit ci-joint est conforme aux exigences de la directive EMC89/336/EEC, de la directive sur la basse tension 73/23/EEC et de la
directive R&TTE 1999/5/EC (Annexe II), et porte par conséquent la marque CE.
1) Le produit a été testé dans une configuration type avec les PC Hewlett-Packard. Test de conformité du produit aux normes, à
l'exception de la clause 9.5, qui n'est pas encore entrée en vigueur.
2) Cet appareil est conforme à l'alinéa 15 des réglementations de la FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) Cet appareil ne peut causer aucune interférence nuisible et (2) cet appareil doit accepter les interférences reçues, y compris celles
qui risquent de perturber son fonctionnement.
3) Dans le cadre de la réglementation, un numéro de modèle obligatoire a été attribué à ce produit. Ce numéro ne doit pas être
confondu avec le nom marketing (HP Color LaserJet 9500MFP) ou le numéro de produit (C8549A).
Pour les questions sur les réglementations uniquement :
Australie : Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Australia Ltd., 31-41 Joseph Street, Blackburn, Victoria 3130, Australie.
Europe : Votre bureau de ventes et de services après-vente Hewlett-Packard le plus proche ou Hewlett-Packard GmbH,
Department HQ-TRE / Standards Europe, Herrenberger Straße 140, D-71034 Boeblingen (FAX: +49-7031-14-3143)
Etats-Unis : Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise, Idaho 83707-0015 (Téléphone : 208-396-6000)
410
Réglementations
FRWW
Directive de l'UE sur les télécommunications
Ce produit est destiné à être connecté au réseau public téléphonique (analogique) des
pays/régions de l'Espace économique européen (EEE). Il répond aux exigences édictées
par la directive européenne R&TTE 1999/5/EC (Annexe II) et porte le marquage CE de
conformité approprié. Pour plus de détails, reportez-vous à la « Déclaration de
conformité », page 410 du fabricant.
Cependant, en raison des légères différences qui existent entre les différents réseaux
téléphoniques publics, le fonctionnement sans faille de cet équipement à chaque point de
terminaison du réseau n'est pas garanti. La compatibilité entre les réseaux dépend de la
configuration appropriée sélectionnée par le client dans le cadre de sa connexion au
réseau téléphonique public. Veuillez suivre les instructions fournies dans le manuel de
l'utilisateur. Si vous rencontrez des problèmes de compatibilité de réseau, adressez-vous
à votre fournisseur ou contactez le service d'assistance Hewlett-Packard de votre pays/
région.
La connexion à un point de terminaison du réseau téléphonique public peut être soumise à
d'autres conditions définies par l'opérateur local du réseau.
Réglementations pour la déclaration de conformité
(Canada)
Conforme à la classe A des normes canadiennes de compatibilité électromagnétique
(CEM).
Conforme à la classe A des normes canadiennes de compatibilité électromagnétique
(CEM).
Déclaration VCCI (Japon)
Produit de classe A (Déclaration VCCI)
Traduction
Cet appareil appartient aux équipements des technologies de l'information de classe A
d'après les règles du VCCI (Voluntary Control Council For Interference by Information
Technology Equipment). L'utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle est
susceptible de provoquer des interférences radio. Dans ce cas, l'utilisateur est tenu de
prendre les mesures nécessaires pour y remédier.
FRWW
C Réglementation
411
Déclaration EMI (Corée)
Déclaration relative au laser (Finlande)
Luokan 1 laserlaite
Klass 1 Laser Apparat
HP LaserJet 9500MFP
laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite.
Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen
ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994)
mukaisesti.
Varoitus!
Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa
käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Varning!
Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren
utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
HUOLTO
HP LaserJet 9500MFP
-kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja
huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi
ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän
käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan
suorittaa ilman erikoistyökaluja.
Varo!
Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle laitteen
ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen.
Varning!
Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för
osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen. Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin
säteilyominaisuuksista:
Aallonpituus 775-795 nm
Teho 5 mW
Luokan 3B laser
412
Réglementations
FRWW
Déclaration relative au produit de classe A (Taïwan)
Déclaration relative aux batteries (Taïwan)
Fiche technique du produit
Vous pouvez vous procurer la fiche technique sur le toner en appelant aux Etats-Unis le
service HP FIRST (Fax Information Retrieval Support Technology) au numéro suivant :
(1) 800-333-1917. Pour les clients en dehors des Etats-Unis, nous leur recommandons de
se reporter au début du présent manuel pour obtenir les informations et numéros de
téléphone appropriés.
FRWW
C Réglementation
413
414
Réglementations
FRWW
D
Configuration du MFP
Cette section vous permet de configurer le produit HP Color LaserJet 9500mfp. Les
informations suivantes sont également disponibles dans le guide de démarrage HP Color
LaserJet 95000mfp.
FRWW
D Configuration du MFP
415
1
Préparation de l'emplacement du MFP
1
Placez l'imprimante multifonction (MFP) dans un endroit aéré.
Evitez de l'exposer à des produits chimiques (notamment à
l'ammoniaque), ainsi qu'à la lumière du soleil.
Hewlett-Packard vous recommande d'installer votre MFP
dans une pièce présentant une température comprise entre
20 °C et 26 °C et un taux d'humidité relative compris entre
20 % et 50 %.
2
Déterminez la tension adaptée à votre MFP en vérifiant la
tension nominale indiquée sur l'étiquette située à l'intérieur de
la porte avant droite du MFP. Le MFP requiert un circuit dédié
de 15 A et de 100 à 127 V, ou de 10 A et de 220 à 240 V.
3
Placez le MFP, l'unité de finition et le bac d'alimentation latéral
de 2 000 feuilles (bac 4) sur une surface plane et solide (vue
de côté illustrée). Laissez un espace suffisant autour du MFP
de façon à ne pas obstruer les bouches de ventilation
gauche, droite et arrière du MFP.
4
Laissez un espace suffisant à gauche de l'unité de finition et à
droite du bac d'alimentation de 2 000 feuilles (bac 4) pour
permettre l'élimination des bourrages papier (vue de dessus
illustrée).
2
3
4
416
Remarque
La hauteur maximum du MFP est égale à 1 651 mm, la largeur
maximum à 1 080 mm, et la longueur maximum à 2 660 mm.
FRWW
1
2
Déballage et configuration du MFP
1
1
3
2
Le MFP HP Color LaserJet série 9500mfp est livré dans trois
boîtes. Ces boîtes contiennent (1) l'unité de finition (bac
d'empilement de 3 000 feuilles, bac d'empilement/agrafeuse
de 3 000 feuilles, module de finition multifonction ou trieuse à
8 bacs (2) et le bac d'alimentation latéral de 2 000 feuilles
(bac 4) (3).
3
2
Remarque
La boîte du MFP contient également la boîte des consommables.
2
3
2
Retirez la cellophane (1) qui enveloppe la boîte du MFP,
déverrouillez les deux clips (2) situés sur le côté du carton qui
recouvre le MFP et soulevez pour retirer le carton (3) qui
recouvre le MFP.
5
Remarque
Conservez tous les éléments d'emballage.
4
4
5
7
6
8
8
Retirez les trois taquets de verrouillage en plastique blanc (4)
situés sur le côté de la boîte en carton, puis retirez les quatre
montants d'angle (5) de la boîte en carton.
4
Ouvrez les deux volets situés sur le côté de la boîte.
5
Retirez la boîte contenant les consommables (6), retirez les
deux rampes de déchargement (7), retirez les éléments
d'emballage externes en polystyrène (8), puis enlevez le
plastique (9) qui recouvre le MFP.
6
Positionnez les rampes de déchargement (10) comme
indiqué sur le graphique.
Remarque
Les rampes sont marquées d'un « L » (Left – gauche) et d'un
« R » (Right – droite) pour vous permettre d'identifier la gauche et
la droite.
8
9
8
3
7
6
10
FRWW
D Configuration du MFP
417
7
7
11
Vérifiez que les roulettes (11) sont déverrouillées, puis
dégagez le MFP de sa palette en le faisant rouler sur les
rampes de déchargement (12).
ATTENTION
Le MFP est lourd. Deux personnes sont nécessaires pour le
dégager de sa palette.
12
8
8
Décollez le ruban adhésif orange des bacs 2 et 3.
9
Retirez les verrous et le ruban adhésif orange des bacs 2
et 3.
10 Ouvrez la porte d'accès du bac d'alimentation automatique
(BAA), retirez la cale de mousse et le ruban adhésif orange,
puis refermez la porte d'accès du BAA.
11 Retirez le ruban adhésif orange du BAA, puis ouvrez le BAA.
Retirez ensuite la mousse et le ruban adhésif orange placés à
l'intérieur du BAA.
9
Remarque
Pour changer la langue des caches du panneau de commande,
procédez comme suit. Si les caches du panneau de commande
ne sont pas installés, passez à l'étape 13.
10
12 Repérez les deux caches du panneau de commandes (13).
Insérez un petit tournevis à lame plate ou un autre outil fin
dans le logement situé juste au-dessus de l'un des
caches (14). Soulevez délicatement le cache vers le haut
pour le retirer du MFP (15). Répétez les étapes 14 et 15 pour
le second cache.
11
12
15
15
14
13
13
418
FRWW
13
16
16
13 Positionnez le nouveau cache sur le panneau de
commande (16). Alignez les extrémités du cache sur les trous
situés sur le panneau de commande et faites glissez le cache
à l'intérieur. Rabattez le cache contre le panneau de
commande. Vérifiez que le cache repose correctement contre
le panneau de commande. Répétez cette étape pour changer
le second cache.
14 Décollez le ruban adhésif orange du bac 1.
14
15 Décollez le ruban adhésif orange des portes avant.
16 Ouvrez les portes avant et faites basculer le grand levier vert
vers le bas.
17 Faites pivoter la molette bleue vers le haut jusqu'à ce que
vous entendiez un déclic et que la porte d'accès aux
tambours d'images soit déverrouillée. Ensuite, ouvrez la porte
d'accès aux tambours d'images (17) entièrement.
15
18 Retirez les quatre éléments de mousse et décollez le ruban
adhésif orange. Fermez la porte des tambours images en
appuyant sur les taquets en haut de la porte jusqu'à ce qu'ils
s'enclenchent.
16
17
17
18
FRWW
D Configuration du MFP
419
19
19 Faites pivoter la molette bleue vers le bas jusqu'à ce qu'elle
se bloque (18), puis faites pivoter le grand levier vert vers le
haut (19). Fermez les portes avant.
18
19
20 Retirez le film de protection du panneau de commande.
21 Déplacez le dispositif de sécurité d'expédition du scanner
vers la droite de façon à le déverrouiller.
22 Installez le bac de sortie du BAA sur le côté gauche du MFP.
20
23 Installez le MFP à son emplacement définitif.
24 Si vous souhaitez connecter le MFP HP Color LaserJet série
9500mfp à un seul ordinateur, branchez un câble parallèle sur
le connecteur de câble parallèle situé à gauche du MFP ou
branchez un câble USB sur le port approprié.
21
Remarque
Si vous utilisez un câble parallèle, assurez-vous qu'il est muni
d'un connecteur de type C.
22
23
24
420
FRWW
25
25 Pour connecter le MFP à un réseau, branchez un câble
réseau sur le connecteur RJ-45 du serveur d'impression
HP Jetdirect à l'arrière du MFP.
Remarque
Le câble parallèle et le câble réseau ne sont pas fournis.
26
26 Branchez l'extrémité du cordon d'alimentation sur le
connecteur d'alimentation (côté gauche du MFP) et l'autre sur
une prise secteur.
27 Branchez le câble du télécopieur sur le connecteur RJ11
(pour un télécopieur externe) situé sur le côté gauche du
MFP, puis branchez l'autre extrémité du câble sur une prise
de téléphone murale analogique.
27
FRWW
D Configuration du MFP
421
1
6
1
5
Retrait et chargement des consommables
1
2
3
8
4
7
2
2
La boîte des consommables située dans le carton
d'emballage du MFP contient les éléments suivants : quatre
cartouches d'impression (jaune [Y], magenta [M], cyan [C] et
noir [K]) (1), quatre tambours images (jaune [Y], magenta [M],
cyan [C] et noir [K]) (2), le kit de nettoyage du système de
transfert (3), le guide de mise en route, le livret de
garantie (4), le guide de référence utilisateur sur
CD-ROM (5), le guide de l'utilisateur (6), le poster mural (7) et
la bouteille de récupération du toner (8).
Installation des quatre cartouches d'impression
1
3
4
Remarque
Avant de commencer, il est conseillé de retirer vos bijoux afin de
ne pas les coincer dans un élément interne du MFP.
2
Ouvrez les portes avant du MFP (1), repérez le levier bleu (2)
correspondant à la cartouche jaune et tournez-le vers la
droite.
3
Déballez la cartouche jaune.
Remarque
Si vous tachez vos vêtements ou vos mains d'encre, lavez-les à
l'eau froide.
4
5
Alignez l'étiquette fléchée située en haut de la cartouche avec
celle se trouvant au-dessus du logement vide. Enfoncez la
cartouche dans le MFP jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Remarque
Si la cartouche ne rentre pas, vérifiez que vous installez la
cartouche correspondant au logement.
5
Faites pivoter le levier bleu vers la gauche jusqu'à ce qu'il
s'enclenche.
Remarque
Répétez les étapes 2 à 4 en utilisant les couleurs appropriées
pour installer les trois autres cartouches d'impression.
422
FRWW
1
Installation du kit de nettoyage du système de
transfert
3
1
Assurez-vous que le grand levier vert (1) est en position
relevée. Déballez le kit de nettoyage. Alignez le guide situé
sur le dessus du kit de nettoyage (2) sur l'encoche du MFP.
2
A l'aide de la poignée bleue, insérez le kit de nettoyage du
système de transfert (3) dans le MFP jusqu'à ce qu'il
s'enclenche. Tournez la poignée bleue (4) vers le haut, puis
poussez-la fermement vers la droite jusqu'à ce qu'elle
s'enclenche.
1
2
4
5
2
Remarque
Si la poignée ne s'enclenche pas, vérifiez que le kit de nettoyage
est inséré à fond et qu'il a effectué une rotation complète vers la
droite.
Installation de la bouteille de récupération du toner
1
Déballez la bouteille de récupération du toner.
2
Insérez la bouteille de récupération du toner en la faisant
glisser vers le bas et enclenchez-la dans le MFP.
Remarque
Si la bouteille ne s'enclenche pas, vérifiez que la poignée bleue
du kit de nettoyage du système de transfert et le grand levier vert
sont tous deux en position relevée.
FRWW
D Configuration du MFP
423
1
2
Installation des quatre tambours images
1
Faites pivoter vers le bas le grand levier vert.
2
Faites pivoter la molette bleue vers le haut jusqu'à ce que
vous entendiez un déclic et que la porte d'accès aux
tambours images soit déverrouillée. Ouvrez complètement la
porte d'accès aux tambours images.
3
Déballez le tambour images jaune.
Remarque
Ne retirez pas le couvercle protecteur situé sous le tambour
(étape 6). Ne touchez pas le composant vert situé à l'intérieur de
la cartouche du tambour. Si vous tachez vos vêtements ou vos
mains d'encre, lavez-les à l'eau froide.
3
4
4
Remarque
Ne secouez pas le tambour.
5
Placez le tambour sur une surface plane. 4a) Tirez sur
l'anneau orange à l'extrémité du tambour pour retirer la bande
de scellage de l'intérieur du tambour. 4b) Tirez sur la poignée
orange située sur le dessus du tambour pour retirer la feuille
de protection, le sachet de gel de silice et le ruban adhésif
orange, puis jetez les emballages retirés. 4c) Tirez sur les
deux anneaux orange situés sur le côté du tambour.
Vérifiez que les quatre leviers bleus au-dessus de la porte
d'accès aux tambours images sont en position horizontale.
Alignez le tambour jaune sur le logement correspondant en
insérant en premier l'extrémité comportant la flèche. Posez
l'extrémité du tambour à plat sur la porte.
5
Remarque
Pour que vous puissiez installer les tambours images, les quatre
leviers bleus doivent être en position horizontale.
6
D'une main, maintenez en place le couvercle protecteur gris.
Avec la paume de l'autre main, insérez à fond le tambour
dans le MFP.
6
Remarque
Si vous ne parvenez pas à insérer le tambour, vérifiez qu'il s'agit
de celui correspondant au logement et que vous l'avez aligné
correctement.
424
FRWW
7
8
7
Répétez les étapes 3 à 6 en utilisant les couleurs appropriées
pour installer les trois autres tambours images. Fermez la
porte des tambours images en appuyant sur les taquets en
haut de la porte jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent.
8
Faites pivoter la molette bleue vers le bas (1) jusqu'à ce
qu'elle s'arrête, puis faites pivoter le grand levier vert vers le
haut (2).
9
Fermez les portes avant.
1
2
Installation de l'unité de finition
1
1
Déballez l'unité de finition.
AVERTISSEMENT !
L'unité de finition est lourde. Deux personnes sont nécessaires
pour l'extraire de sa boîte.
2
2
2
3
1
FRWW
4
Installez l'unité de finition que vous avez achetée. Pour cela,
utilisez les instructions d'installation fournies avec l'unité de
finition. Il existe quatre types d'unités de finition : le bac
d'empilement de 3 000 feuilles (1), le module de finition
multifonction (2), le bac d'empilement/agrafeuse de
3 000 feuilles (3) et la trieuse à 8 bacs (4).
D Configuration du MFP
425
Déballage et installation du bac
d'alimentation latéral de 2 000 feuilles
(bac 4)
1
AVERTISSEMENT !
Le bac d'alimentation de 2 000 feuilles (bac 4) est lourd. Deux
personnes sont nécessaires pour l'extraire de sa boîte.
2
1
Retirez les éléments d'emballage externes en polystyrène de
la boîte en carton.
2
Déballez le bac d'alimentation latéral de 2 000 feuilles
(bac 4).
Remarque
Pour plus d'informations sur le déballage du bac d'alimentation de
2 000 feuilles (bac 4), reportez-vous aux illustrations situées sur
son carton d'emballage.
3
3
Posez le bac d'alimentation latéral de 2 000 feuilles (bac 4)
au sol, sur ses roulettes.
4
Retirez la mousse et le ruban adhésif orange du bac
d'alimentation de 2 000 feuilles (bac 4).
5
Retirez les protections en plastique qui enveloppent les
câbles.
6
Déballez le support de verrouillage et décollez le ruban
adhésif orange situé à l'intérieur du bac.
6
Remarque
Veillez à mettre le MFP hors tension lors de l'installation du bac
d'alimentation de 2 000 feuilles (bac 4).
7
2
1
7
Posez le bac d'alimentation latéral de 2 000 feuilles (bac 4) à
droite du MFP (1) et relevez le support bleu pour déverrouiller
la tige. ATTENTION : Le support bleu risque de se briser si
vous ne le relevez pas avant d'abaisser la tige de connexion.
Positionnez la tige de connexion à l'horizontale (2).
426
FRWW
8
8
Placez l'extrémité de la tige de connexion dans le logement
métallique en forme de U situé sur le socle (3). Saisissez les
taquets situés de chaque côté du support en plastique bleu
(4) et insérez ce dernier dans le logement métallique jusqu'à
ce qu'il s'enclenche.
9
Connectez le câble de données du bac d'alimentation de
2 000 feuilles (bac 4) au port de données situé sur le socle du
MFP (5). Connectez le cordon d'alimentation du bac
d'alimentation de 2 000 feuilles (bac 4) à la fiche de
connexion d'alimentation située sur le socle du MFP (6).
4
3
9
6
5
10 Insérez le bac d'alimentation latéral de 2 000 feuilles (bac 4)
dans le MFP. Les deux crochets en plastique du bac
d'alimentation de 2 000 feuilles (bac 4) s'enclenchent dans le
socle.
10
11
FRWW
ATTENTION
Libérez l'espace autour du bac d'alimentation de 2 000 feuilles
(bac 4) avant de le connecter au MFP et vérifiez que les deux
câbles sont correctement positionnés à l'arrière du bac
d'alimentation de 2 000 feuilles (bac 4).
11 Si un interstice sépare le MFP du bac d'alimentation de
2 000 feuilles (bac 4) en haut ou en bas, utilisez les patins
bleus réglables situés au bas du bac d'alimentation de
2 000 feuilles (bac 4) pour supprimer l'interstice.
D Configuration du MFP
427
Configuration par défaut de la langue du
MFP
1
1
Remarque
Le MFP démarre dans la langue configurée par défaut ou vous
invite à sélectionner la langue de votre choix. Si une invite
apparaît, passez à l'étape suivante.
2
2
3
Appuyez sur le bouton d'alimentation pour mettre le MFP
sous tension.
1
2
Une fois le MFP allumé, ENTER LANGUAGE apparaît sur
l'affichage graphique. Faites défiler les options de langue,
sélectionnez la langue appropriée, puis appuyez sur
SELECTIONNER.
Remarque
Si vous ne sélectionnez aucune langue dans les 60 secondes qui
suivent l'apparition de l'invite ENTER LANGUAGE sur l'affichage
graphique, l'anglais est défini comme langue par défaut et ENTER
LANGUAGE apparaîtra sur l'affichage graphique à chaque mise
sous tension du MFP tant que vous n'avez pas sélectionné une
langue.
3
Patientez jusqu'à ce que PRET apparaisse sur l'affichage
graphique (1). Vérifiez que le voyant situé à l'avant du bac
d'alimentation de 2 000 feuilles (bac 4) s'allume ou clignote
en vert (2). Si le voyant clignote en vert, le bac se soulève. Si
le voyant est orange, le bac d'alimentation latéral de
2 000 feuilles (bac 4) ne contient pas de papier. Si le voyant
est orange ou éteint, reportez-vous au « Interprétation des
voyants du panneau de commande », page 5 ou visitez le site
www.hp.com/cposupport pour obtenir un complément
d'information ou de l'aide.
4
Vous devez définir les paramètres suivants avant d'utiliser la
fonction de télécopie. Les informations suivantes sont
reprises dans l'en-tête de la télécopie imprimée sur les
télécopieurs destinataires.
●
EN-TETE TELEC. (numéro de téléphone et nom de la
société)
●
Date et heure
●
EMPLAC. (pays/région)
Remarque
Aux Etats-Unis et dans d'autres pays/régions, la configuration de la
date, de l'heure, du lieu, du numéro de téléphone et du nom de la
société est imposée par la loi.
428
FRWW
Suivez les étapes suivantes pour entrer les informations requises,
ou pour vérifier ou modifier les paramètres de date et heure :
1. Appuyez sur le bouton MENU.
2. Faites défiler les options et appuyez sur TELECOPIE.
3. Faites défiler les options et appuyez sur CONFIGURATION
TLCP NECESS..
4. Faites défiler les options et appuyez sur EN-TETE TELEC..
5. Faites défiler les options et appuyez sur NUMERO
TELEPHONE.
6. Entrez un numéro de téléphone, puis appuyez sur ENTREE.
7. Répétez les étapes pour les autres paramètres.
FRWW
D Configuration du MFP
429
Chargement des supports dans les bacs 2
et 3
1
2
1
1
2
Sortez le bac au maximum (1). Chargez les supports de
format standard face à imprimer vers le bas et bord supérieur
orienté vers l’arrière du bac (2). Ne dépassez pas la quantité
maximale indiquée par les triangles de remplissage à l’arrière
du bac.
3
Remarque
Ne déramez jamais les supports avant de les charger.
4
3
2
Ajustez le guide gauche au format du support chargé (3).
Ajustez le guide gauche au format du support chargé (4).
3
Réglez le taquet personnalisé/standard sur STANDARD pour
un support au format standard. Insérez le bac dans le MFP.
Remarque
Pour plus d'instructions sur le chargement du bac 1, reportezvous au guide de l'utilisateur (dans la pochette de la porte avant
du MFP).
430
FRWW
Chargement du bac d'alimentation latéral
de 2 000 feuilles (bac 4)
1
1
Ouvrez la porte du haut, puis la porte du bas.
2
Ajustez le guide des supports d'impression au format du
support chargé (1).
Remarque
Le bac d'alimentation de 2 000 feuilles (bac 4) prend en charge
les formats Lettre, A4, LTR-R et A4-R.
2
3
1
3
2
Chargez le support (2) de façon à ce que le côté à imprimer
soit orienté vers le haut et le bord long vers le MFP. Ne
dépassez pas la quantité maximale indiquée par les triangles
de remplissage (3) à l’arrière du bac d'alimentation de
2 000 feuilles (bac 4).
Remarque
Veillez à ce que les coins du support chargé ne soient pas
cornés.
3
4
Fermez la porte du bas, puis celle du haut.
4
FRWW
D Configuration du MFP
431
1
Utilisation du panneau de commande
1
2
Lorsque le MFP est prêt, le voyant vert Prêt s'allume, le
message PRET apparaît sur l'affichage graphique du panneau
de commande et les voyants d'état des consommables
indiquent que tous les consommables sont neufs.
Remarque
Le message PRET peut alterner avec d'autres messages.
2
Pour vérifier que le MFP fonctionne correctement et que les
accessoires sont bien installés, appuyez sur le bouton MENU,
sélectionnez INFORMATIONS, puis IMPRIMER CONFIGURATION.
Remarque
Si la page ne s'imprime pas, vérifiez si le panneau de commande
affiche un message d'erreur. Pour résoudre les éventuelles
erreurs, suivez les instructions de l'affichage graphique.
Reportez-vous à « Interprétation des messages du panneau de
commande », page 317 pour consulter des informations de
dépannage.
432
FRWW
Configuration de la messagerie électronique
Pour configurer la fonction intégrée de messagerie électronique, vous devez connaître
l'adresse IP (Internet Protocol) ou le nom d'hôte du serveur SMPT (Simple Mail Transfer
Protocol) sur votre réseau, ou utiliser l'option de menu appropriée pour rechercher le
serveur. Le MFP utilise le protocole SMTP pour envoyer des messages électroniques avec
l'image numérisée en pièce jointe.
Vous pouvez éventuellement configurer le MFP afin d'utiliser le protocole LDAP
(Lightweight Directory Access Protocol) pour vous connecter à un serveur de répertoires
et envoyer plus facilement un message électronique à partir du MFP. Les serveurs de
répertoires contiennent le nom des destinataires (par exemple, « Jean Martin ») et les
adresses électroniques associées ([email protected]).
Lorsque le MFP est configuré avec le protocole LDAP, il suffit d'entrer la premières lettres
du nom du destinataire. L'imprimante recherche dans le serveur de répertoires le nom
dont la correspondance est la plus proche. Dans la plupart des environnements, le serveur
Web intégré doit être utilisé pour configurer de manière correcte le protocole LDAP.
Remarque
FRWW
Si vous ignorez l'adresse IP ou le nom d'hôte des serveurs SMTP ou LDAP de votre réseau,
adressez-vous à l'administrateur du réseau ou de la messagerie électronique.
1
Appuyez sur MENU.
2
Appuyez sur CONFIGURATION PERIPHERIQUE.
3
Appuyez sur ENVOI EN COURS.
4
Appuyez sur MESS ELEC.
5
Appuyez sur RECHERCHER PASSERELLES D'ENVOI pour rechercher automatiquement sur
le réseau les serveurs LDAP et SMTP. Si l'opération réussie, passez à l'étape 8.
Sinon, continuez à l'étape 6.
6
Appuyez sur PASSERELLE SMTP, puis entrez l'adresse IP ou le nom d'hôte du serveur
SMTP. Si un serveur LDAP est disponible, appuyez sur PASSERELLE LDAP, puis entrez
l'adresse IP ou le nom d'hôte du serveur LDAP.
7
Appuyez sur OK.
8
Appuyez sur TESTER PASSERELLES ENVOI pour tester la configuration.
D Configuration du MFP
433
1
Installation du logiciel d'impression
Remarque
Les procédures d'installation du logiciel varient en fonction du
système d'exploitation et de l'environnement réseau.
1
Insérez le CD-ROM dans le lecteur. Suivez les instructions de
l'assistant d'installation.
2
Pour tester l'installation du logiciel, imprimez une page de test
à partir du pilote d'imprimante. Pour accéder au pilote
d'imprimante sur les ordinateurs exécutant Windows®,
procédez de la façon suivante. A partir du Bureau, cliquez sur
Démarrer, sélectionnez Paramètres, puis cliquez sur
Imprimantes (sous Windows XP, cliquez sur Imprimantes et
télécopieurs).
3
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône
HP LaserJet 9500mfp, puis sélectionnez Propriétés.
4
Dans l'onglet Général, cliquez sur Imprimer une page de
test. Si la page de test s'imprime, le logiciel est installé
correctement. Si la page de test ne s'imprime pas,
l'installation du logiciel a échoué. Vous devez le réinstaller.
5
Si la réinstallation du logiciel échoue, reportez-vous aux
notes d'installation du CD-ROM ou au dépliant d'assistance
fourni avec votre MFP. Vous pouvez aussi vous rendre sur le
site www.hp.com/support/callcenters. Pour afficher la liste
des centres de service clientèle près de chez vous, cliquez
sur le bouton
en regard de votre pays/région.
6
Enregistrez votre MFP à l'adresse www.register.hp.com. Il
s'agit du moyen le plus rapide et le plus simple pour rejoindre
le cercle des propriétaires de produits HP et bénéficier ainsi
du support technique HP et d'options de support améliorées,
d'astuces et de méthodes pour utiliser le MFP et des toutes
dernières informations sur les technologies émergentes.
2
3
4
5
434
FRWW
Index
Symboles
? Bouton, panneau de commande 316
AUX (connecteur de périphérique externe) 9
Avertissements effaçables, paramètre 155
A
B
A4/Lettre prioritaire 146
Adaptation des demi-teintes 171
Adresse IP
Afficher adresse, paramètre 152
Périphériques JetSend 385
Serveurs SMTP 49
Adresses IP HP JetSend 385
Adresses IP JetSend 385
Affichage, correspondance des couleurs 168, 172
Agrafage
Documents 129
Livrets 123
Agrandissement des copies 38, 46
Aide
Panneau de commande 316
Pilotes d'imprimante 13
Produit 18
Aide Comment faire ? 18
Aide Qu'est-ce que c'est ? 18
Alertes, courrier électronique 228
Alignement
Concordance entre le recto et le verso 398
Dépannage 364
Alimentation du BAA défectueuse 258
Alimentation électrique
Dépannage 365
Exigences 400
Alimentation manuelle
Dépannage 367, 369
Messages d'erreur 326
Paramètres du panneau de commande 147
Sélection 116
Améliorations, copie 46
Annulation
Copie 38
Impression 4
Télécopies 66
Apple LaserWriter, pilote d'imprimante 14
Arrêt des tâches 4
Assistance
Liens du serveur Web intégré 229
Problèmes de télécopie 98
Sites Web 404
Assistance clientèle
Liens du serveur Web intégré 229
Problèmes de télécopie 98
Sites Web 404
Attribution d'un nom à l'imprimante
A partir du Sélecteur Macintosh 380
Serveur Web intégré 228
Attribution d'un nouveau nom à partir du Sélecteur Macintosh 380
Authentification des cartouches d'impression 235
Authentification, messagerie électronique 53
Autocommutateurs 88
Autre fichier PPD, sélection 380
BAA (bac d'alimentation automatique)
Alimentation défectueuse 258
Bourrages, fréquents 315
Bourrages, suppression 283
Capacité 7
Copie à partir de 43
Copie de documents 43
Emplacement 2
Messages d'erreur 317
Nettoyage 255
Papier pris en charge 199
Bac à livrets, module de finition multifonction 127
Bac d'alimentation à haute capacité.Voir Bac 4
Bac d'alimentation automatique (BAA)
Alimentation défectueuse 258
Bourrages, fréquents 315
Bourrages, suppression 283
Capacité 7
Copie à partir de 43
Copie de documents 43
Emplacement 2
Messages d'erreur 317
Nettoyage 255
Papier pris en charge 199
Bac d'alimentation latéral de 2 000 feuilles.Voir Bac 4
Bac d'empilement
Bacs 126
Bourrages papier, suppression 299
Capacité 8
Emplacement 2
Non reconnue 377
Papier pris en charge 200
Sélection 128
Bac d'empilement de 3 000 feuilles
Bacs 126
Bourrages papier, suppression 299
Capacité 8
Emplacement 2
Non reconnue 377
Papier pris en charge 200
Sélection 128
Bac d'empilement/agrafeuse
Agrafage de documents 129
Bacs 126
Bourrages papier, suppression 299
Bourrages provoqués par une agrafe, suppression 308
Capacité 8
Chargement d'agrafes 35
Dépannage 368
Emplacement 2
Messages d'erreur 336
Non reconnue 377
Papier pris en charge 200
Sélection 128
FRWW
Index
435
Bac d'empilement/agrafeuse de 3 000 feuilles
Agrafage de documents 129
Bacs 126
Bourrages papier, suppression 299
Bourrages provoqués par une agrafe, suppression 308
Capacité 8
Chargement d'agrafes 35
Dépannage 368
Emplacement 2
Messages d'erreur 336
Non reconnue 377
Papier pris en charge 200
Sélection 128
Bac 1
Bourrages, suppression 284
Capacité 7, 199
Chargement 20, 186
Dépannage 369, 370
Emplacement 2
Enveloppes, chargement 190
Enveloppes, impression 106
Etiquettes, chargement 189
Etiquettes, impression 107
Messages d'erreur 337
Mode d'alimentation manuelle 116
Modes 153
Modes d'alimentation, configuration 116
Papier à fort grammage, impression 108
Papier perforé, chargement 107
Paramètres de format 31, 138
Paramètres de type de papier 184
Paramètres de type de support 139
Paramètres du type de support 32
Spécifications des supports 205
Support personnalisé, impression 183, 207
Supports pris en charge 199
Bac 2
Bourrages, suppression 285
Capacité 7, 199
Chargement 24, 26, 187
Dépannage 365, 370
Emplacement 2
Messages d'erreur 337
Modes 153
Papier à fort grammage, chargement 108
Papier pris en charge 199
Paramètres de format 31, 138
Paramètres de type de papier 184
Paramètres de type de support 139
Paramètres du type de support 32
Spécifications des supports 205
Support personnalisé, chargement 28
Support personnalisé, impression 183, 207
Bac 3
Bourrages, suppression 285
Capacité 7, 199
Chargement 24, 26, 187
Dépannage 365, 370
Emplacement 2
Messages d'erreur 337
Papier à fort grammage, chargement 108
Papier pris en charge 199
Paramètres de format 31, 138
Paramètres de type de papier 184
Paramètres de type de support 139
Paramètres du type de support 32
436
Spécifications des supports 205
Support personnalisé, chargement 28
Support personnalisé, impression 183, 207
Bac 4
Bourrages, suppression 287
Capacité 7, 199
Chargement 30
Dépannage 365, 370
Emplacement 2
Installation 426
Messages d'erreur 337
Modes 153
Non reconnue 376
Papier à fort grammage, chargement 108
Papier pris en charge 199
Paramètres de format 31, 138
Paramètres de type de papier 184
Paramètres de type de support 139
Paramètres du type de support 32
Spécifications des supports 205
Support personnalisé, impression 183, 207
Bacs
Bourrages, suppression 296
Capacités 8, 126
Dépannage 369
Destination par défaut, paramètre 146
Module de finition multifonction 127
Sélection 125, 128
Télécopie, sélection 79
Test circuit papier, impression 398
Trieuse à 8 bacs 128
Bacs d'alimentation papier. Voir Bac 1 ; Bac 2 ; Bac 3 ; Bac 4
Bacs d'alimentation. Voir Bac 1 ; Bac 2 ; Bac 3 ; Bac 4
Bacs de sortie.Voir Bacs
Barre de message d'état, télécopie 62
Blocage des télécopies 79, 87
Boîte à outils HP 224
Boîte à outils, HP 224
BOOTP 130
Bords non imprimés 371
Bourrages
Agrafe 308, 310, 313
Bac 2 ou 3 285
Bac de sortie recto de la trieuse à 8 bacs 301
Bac 1 284
Bac 4 287
Bacs de sortie verso de la trieuse à 8 bacs 302
Courroie de la trieuse à 8 bacs 303
Emplacements 282
Fréquents, dépannage 315
Paramètres de récupération 156
Porte supérieure gauche 298
Sortie 296
Support, dépannage 218
Suppression 281
Unité d'impression recto verso 294
Zone d'entrée de la pince de la trieuse à 8 bacs 304
Zone de sortie de la pince de la trieuse à 8 bacs 305
Bourrages au niveau de la porte gauche, suppression 296
Bourrages au niveau de la porte inférieure gauche,
suppression 296
Bourrages au niveau de la porte supérieure gauche,
suppression 298
Bourrages dans la courroie, suppression 303
Bourrages dans la zone d'entrée de la pince, suppression 304
Bourrages dans la zone de sortie de la pince, suppression 305
FRWW
Bourrages derrière la porte supérieure droite,
suppression 289, 291
Bourrages papier
Bac 2 ou 3 285
Bac de sortie recto de la trieuse à 8 bacs 301
Bac 1 284
Bac 4 287
Bacs de sortie verso de la trieuse à 8 bacs 302
Courroie de la trieuse à 8 bacs 303
Emplacements 282
Fréquents, dépannage 315
Porte supérieure gauche 298
Sortie 296
Suppression 281
Unité d'impression recto verso 294
Zone d'entrée de la pince de la trieuse à 8 bacs 304
Zone de sortie de la pince de la trieuse à 8 bacs 305
Bourrages provoqués par une agrafe
Bac d'empilement/agrafeuse 308
Bourrages répétés 368
Module de finition multifonction 310, 313
Bouteille de récupération du toner, installation 423
Bouton Arrêter du panneau de commande 4
Bouton Démarrer du panneau de commande 4
Bouton Réinitialiser du panneau de commande 4
Boutons du panneau de commande 4
Brochures, support recommandé 195
Bulletins, support recommandé 196
C
Câbles, dépannage 377
Caches, panneau de commande 418
Capacités
Bacs 7, 126, 199
Caractères spéciaux 176
Carnet d'adresses
Envoi numérique 54
Message d'erreur de saturation 317
Suppression 162
Carte de connexion de copie (EIO), emplacement 3
Carte réseau, emplacement 3
Cartes de mémoire flash
Chargement des polices 178
Cartes EIO
Emplacement 3
Installation 222
Types pris en charge 9
Cartes mémoire flash
Installation 221
Vérification de l'installation 222
Cartes postales
Impression 108
Support recommandé 196
Cartouche d'agrafes, chargement
Bac d'empilement/agrafeuse 35
Module de finition multifonction 33
Cartouches d'impression
Authentification 235
Bas 156
Diagnostics 163
Durée d'utilisation 232
Etat 234, 388
Fonctionnalités 8
Garantie 404
Installation 422
Messages d'erreur sur l'installation 322
FRWW
Non-HP 235
Page sur l'état des consommables, impression 137
Pages de démonstration, impression 137
Recyclage 407, 408
Remplacement 236
Stockage 234
Cartouches de toner. Voir Cartouches d'impression
Cartouches. Voir Cartouches d'impression
Catalogues, support recommandé 196
Chargement d'agrafes
Bac d'empilement/agrafeuse 35
Module de finition multifonction 33
Chargement du papier
Bac 2 ou bac 3 24, 26
Bac 1 20
Bac 4 30
Messages d'erreur 324
Orientation 186
Personnalisé 28
Cloques, dépannage 217
CMJN
Emulation 173
Page de démonstration 137, 395
Codes à barres 179
Codes à barres UPC 179
Codes de facturation, télécopie
Configuration 77
Rapport, impression 86
Commande
Consommables, sites Web 233
Messages d'erreur 328
Serveur Web intégré 229, 233
Supports 194
Commandes LPR, mises à niveau du micrologiciel 269
Communications
Dépannage 376
Serveurs d'impression HP Jetdirect 381
Commutation des langages d'imprimante 13
Composants
Vue arrière 3
Vue avant 2
Concordance
Concordance entre le recto et le verso 398
Paramètres 150
Concordance entre le recto et le verso 398
Configuration de la télécopie à distance 69
Configuration du MFP 416
Connecteur de périphérique externe 9
Connecteur de périphérique externe (FIH) 3
Connecteur du cordon d'alimentation, emplacement 3
Connecteur HP JetLink 3
Connecteur JetLink 3
Connecteur RJ11, emplacement 3
Connecteurs, emplacement 3
Connexions, dépannage 377
Consommables
Commande à partir du serveur Web intégré 229, 233
Disponibilité 404
Durée d'utilisation 232
Etat, vérification 228
Numéros de référence 233
Recyclage 407
Réinitialisation 162
Consommables.Voir Consommables
Consommation d'énergie 400
Contraste, copies 46
Index
437
Contrôle de netteté, copie 47
Contrôle du bord pour l'impression couleurs 171
Copie
Arrière-plan supprimé 47
Couleurs ou noir et blanc 46
Détection du format 39
Fonctionnalités 37
Livres 44
Mode Tâche 43
Papier couleur 47
Paramètres définis par l'utilisateur 41
Paramètres par défaut 47
Paramètres système 154, 155
Qualité, dépannage 347
Réduction ou agrandissement 38, 46
Réglage de la netteté 47
Réglage du contraste 46
Sous-menu Originaux 140
Suppression de l'arrière-plan 143
Tâches en mémoire 44
Utilisation de la vitre du scanner 43
Utilisation des paramètres par défaut 39
Utilisation du BAA 43
Copie en utilisant une seule touche 39
Copie rapide, tâches 120, 136
Copies en couleurs 46
Copies en noir et blanc 46
copies, nombre 145
Correspondance des couleurs par rapport à un nuancier 172
Correspondance, couleurs 168, 172
Couleur
Adaptation des demi-teintes 171
Ajustement 150
CMJN 173
Contrôle du bord 171
Correspondance 168, 172
Couleurs estompées, dépannage 356, 357
Demi-teintes 169
Dépannage 216
Dépassement 171
Echantillons, impression 173
Gris neutres 170
HP ImageREt 4800 167
Impression en niveaux de gris 169
Mauvais alignement 364
Norme RVB 171
Norme sRGB 168
Option Automatique 168, 169
Paramètres du gris 170
Réglages manuels 169
Système de correspondance PANTONE 172
Test des bandes 164
Couleurs estompées, dépannage 356, 357
Couleurs mal alignées 364
Couvertures
Impression 111
Livrets 123
Papier HP 192
Support recommandé 195
D
Date, paramètre
MFP 152
Télécopieur 61
Déballage du MFP 417
Déclaration de conformité 410
438
Déclaration EMI (Corée) 412
Déclaration FCC 409
Déclaration relative au laser (Finlande) 412
Déclaration VCCI (Japon) 411
Déclaration VCCI 411
Déclarations sur la réglementation (Taïwan) 413
Décomptes de pages
Cartouches d'impression 234
Consultation du journal des événements 397
Consultation sur la page de configuration 385
Kit de fusion d'image 252, 390
Kit de nettoyage d'image 390
Kit de remplacement du système de transfert 242, 390
Tambours images 238, 389
Défauts d'image
Défauts répétitifs 356
Exemples 351
Démarrage des tâches 4
Dépannage
Accessoires 376
Agrafage 368
Alimentation électrique 365
Bacs 365, 369
Bourrages 315
Bourrages papier 281
Bourrages provoqués par une agrafe 308, 310, 313
Communications 376
Couleur 216, 356, 357, 364
Défauts répétitifs 356
Entraînement simultané de plusieurs feuilles 218
Envoi de télécopies 95
Gondolage 217, 361
Images inclinées 363
Impression 365
Impression partielle des pages 373
Impression recto verso 374, 379
Levier vert 365
Lignes 353, 355
Logiciel 375
Marges 371
Menu Diagnostics 163
Messages d'erreur 316, 317
Mises à jour du micrologiciel 271
Panneau de commande 365
Polices 371, 373
PostScript 375
Problèmes de l'alimentation du BAA 258
Problèmes sur Macintosh 375, 378
Qualité 347
Qualité d'impression 348
Réception des télécopies 93
Serveurs d'impression HP Jetdirect 381
Supports 216
Télécopie 88
Test du circuit papier 398
Toner 358, 359
Traces 362
Traces de doigt 358
Vides 360
Vitesse 371
Dépassement, couleur 171
Déplacement de l'imprimante 275
Dernière page
Ecran vide 113
Non imprimées 368
FRWW
Destinataire des messages électroniques, fonction d'insertion
automatique 53
Détection de la tonalité 76
Deux faces
Copie 42
DHCP 130
Différente, première page 111
Directive de l'UE sur les télécommunications 411
Disque
Fonctions de mise en attente de l'impression 117
Limite de stockage des travaux, paramètre 152
Messages d'erreur 320, 321
Répertoire de fichiers, impression 137
Disque dur
Emplacement 3
Fonctionnalités 19
Fonctions de mise en attente de l'impression 117
Installation 222
Installation des polices 178
Limite de stockage des travaux, paramètre 152
Messages d'erreur 320, 321
Non reconnue 376
Protection en écriture 367
Répertoire de fichiers 396
Répertoire de fichiers, impression 137
Sécurité 19
Disque EIO
Emplacement 3
Fonctionnalités 19
Fonctions de mise en attente de l'impression 117
Installation des polices 178
Limite de stockage des travaux, paramètre 152
Messages d'erreur 320, 321
Non reconnue 376
Protection en écriture 367
Répertoire de fichiers 396
Répertoire de fichiers, impression 137
Sécurité 19
Disque protégé en écriture 367
DLC/LLC
Etat 387
Paramètres 159
Documents résistants à l'eau, support recommandé 196
Documents solides, support recommandé 196
Données manquantes à l'impression 371
Durée d'utilisation, consommables 232
E
Ecran de copie, options 38
Ecran, correspondance des couleurs 168, 172
Emplacement, télécopieur 61
En-tête, télécopie 74
En-tête, télécopie 61, 74
Entraînement simultané de plusieurs feuilles,
dépannage 218, 258
Enveloppes
Chargement 105, 190
Format par défaut 145
Formats pris en charge 199
Impression 20, 106
Marges 105, 203
Modes d'impression 150, 208
Paramètres de bac 138
Spécifications 203
Stockage 105, 203
Environnement de fonctionnement 401
FRWW
Envoi de télécopies
Annulation 66
Dépannage 95
Numérotation manuelle 63
Paramètres 71
Transfert 82
Utilisation de la numérotation rapide 64
Envoi numérique
Carnet d'adresses 54
Fonction d'insertion automatique des données 53
Fonctionnalités 50
Liste de destinataires, création 54
Paramètres par défaut 51
Paramètres système 154, 155
Résolution 144
Sécurité 53
Sous-menu Envoi 143
Sous-menu Mess elec 144
Sous-menu Originaux 140
Envoi. Voir Envoi numérique
Epreuve et impression, tâches 121, 136
Erreurs de mémoire rémanente 345
Erreurs de NVRAM 345
Espace nécessaire 399, 416
Espacement ligne verticale, paramètres 147
Espacement ligne, paramètres 147
Etalonnage
Concordance du bac 398
Paramètres 151
Etat
Alertes par courrier électronique 228
Consommables 230
Mot de passe et verrouillage du panneau de commande 386
Pages d'informations 388
Périphériques 228
Réseau 387
Voyants 5
Ethernet
Carte, emplacement 3
Dépannage 381
Type de trame, paramètres 159
Etiquettes
Chargement 189
Impression 20, 107
Modes d'impression 150, 208
Spécifications 204
Etiquettes adhésives
Chargement 189
Impression 20, 107
Modes d'impression 208
Spécifications 204
Exigences concernant la capacité du circuit 400
Exigences liées au site 416
F
Fiche technique des solutions d'impression sécurisée HP 19
Fiche technique du toner 413
Fiche technique sur la sécurité d'emploi des produits (MSDS) 409
Fichiers PPD (fichiers de description des imprimantes PostScript)
Description 14
Sélection d'un autre fichier PPD 380
FIH (connecteur de périphérique externe) 3
Filigranes, impression 109
Filtre à air, emplacement 3
Index
439
Filtres
A air 3
Ozone 2
Finition mate 198
FIRST, HP 413
Fonction d'insertion automatique des données 53
Fonction de commande de consommables par Internet (IESO Internet-Enabled Supplies Ordering) 233
Fonction IESO (Internet-Enabled Supplies Ordering - Commande
de consommables par Internet) 233
Fonctionnalités
Connectivité 9
Copie 37
Couleur 167
Envoi numérique 50
Pilotes d'imprimante 13
Produit 6
Télécopieur 57
Fonctions de connectivité 9
Fond perdu, impression 109
Format, copie
Détection, automatique 39
Réduction/agrandissement 38, 46
Formats de papier standard, configuration des bacs 31
Installation
Bac 4 426
Bouteille de récupération du toner 423
Cartes EIO 222
Cartes mémoire flash 221
Cartouches d'impression 236, 422
Configuration du MFP 416
Installation des polices sur le disque dur 178
Kit de fusion d'image 253
Kit de nettoyage d'image 249
Kit de nettoyage du système de transfert 423
Kit de remplacement du système de transfert 243
Logiciel 434
Pilotes d'imprimante, Macintosh 14
Polices, dans la mémoire flash 178
Polices, sur l'imprimante 175
Polices, sur l'ordinateur 178
Tambours images 424
Interrogation du télécopieur à distance 84
Interrupteur de mise sous tension, emplacement 2
Interrupteur marche/arrêt, emplacement 2
IPX/SPX
Etat 387
Paramètres 159
G
J
Garantie 404
Garantie prolongée 404
Gondolage, dépannage 217, 361
Groupes, bouton 54
Jetadmin
Etat des consommables, affichage 230
Gestion de pilotes 273
Mises à jour du micrologiciel 19, 263, 270
Paramètres de télécopie 70
Paramètres par défaut 10
Jeux de symboles 149, 176
Journal d'activités, télécopie 85, 97
Journal des événements
Affichage à partir du serveur Web intégré 228
Description 386, 397
Impression 163
H
Heure, paramètre
MFP 152
Télécopieur 61
HP FIRST 413
HP ImageREt 4800 167
HP SupportPack 404
HP Web Jetadmin
Etat des consommables, affichage 230
Gestion de pilotes 273
Mises à jour du micrologiciel 19, 263, 270
Paramètres de télécopie 70
Paramètres par défaut 10
Humidité
Spécifications de l'environnement d'exploitation 401
Stockage de support 215
I
IBM OS/2, pilotes d'imprimante 17
ImageREt 4800 167
Images étirées 363
Images inclinées 363
Images mal centrées 363
Impression de n pages par feuille 115
Impression en niveaux de gris 169
Impression interrompue, dépannage 374
Impression lente, dépannage 371, 377
Impression partielle des pages 372, 373
Impression recto verso 104
Impression, données manquantes 371
Imprimante en mode Pause 367
Imprimante hors ligne 367
Imprimantes partagées, dépannage 369
Initialisation des disques 367
440
K
Kit de fusion d'image
Description 252
Informations sur l'utilisation 390
Remplacement 253
Kit de nettoyage d'image
Description 248
Durée d'utilisation 232
Informations sur l'utilisation 390
Remplacement 249
Kit de nettoyage de l'imprimante 232
Kit de nettoyage du système de transfert, installation 423
Kit de remplacement du système de transfert
Description 242
Durée d'utilisation 232
Informations sur l'utilisation 390
Remplacement 243
Stockage 234
L
Langages, imprimante
Commutation automatique 13
Messages d'erreur 319
Sélection 155
FRWW
Langue
Panneau de commande 157, 367, 428
Serveur Web intégré 229
Largeur A4, paramètre 147
LaserWriter, pilote d'imprimante 14
LDAP, recherche de serveurs 49
Levier vert, dépannage 365
Lien HP Instant Support 229
Liens, serveur Web intégré 228, 229
Ligne téléphonique, connexion du télécopieur 59
Lignes blanches, dépannage 218
Lignes de basculement 88
Lignes horizontales interrompues, dépannage 354
Lignes horizontales, dépannage 353, 354
Lignes sur les images
Lignes blanches 218
Lignes horizontales 353, 354
Lignes horizontales interrompues 354
Lignes verticales 355
Lignes téléphoniques, dépannage 88
Lignes verticales sur les images 355
Liste de destinataires, envoi numérique 54
Liste de distribution pour envoi numérique 54
Livres, copie 44
Livrets avec piqûre à cheval 123
Livrets, impression 123
Logements
Cartes prises en charge 9
Modes d'impression et options installés 385
Logements EIO
Cartes prises en charge 9
Modes d'impression et options installés 385
Logiciel
Dépannage 375
HP Web Jetadmin 273
Installation 434
Licence d'utilisation 405
Paramètres 102
Systèmes d'exploitation pris en charge 13
Utilitaire de personnalisation 274
Longueur forme, paramètres 147
M
Macintosh
Attribution d'un nouveau nom à l'imprimante 380
Autre fichier PPD, sélection 380
Communications, dépannage 378
Mises à jour du micrologiciel 267
Paramètres par défaut du pilote 12
Pilotes d'imprimante et logiciels fournis 14
Polices, fournies 17
Sites Web, logiciels 19
Systèmes d'exploitation pris en charge 13
Utilitaire HP LaserJet 17
Marges
Ajustement 150
Enveloppes 105, 203
Tronquées 371
Mauvaise face, impression des pages 373
Mémoire
Erreurs de NVRAM 345
Fonctions de mise en attente de l'impression 117
Messages d'erreur 339
Page de configuration 386
Vérification de l'installation 222
Menu Configuration périphérique 140
FRWW
Menu Diagnostics 163
Menu Gestion du papier 138
Menu Informations 137
Menu Optimiser 211
Menu Récupérer tâche 136
Menus
Améliorations 143
Configuration périphérique 140
Configuration système 152
Copie 141
Diagnostics 163
E/S 158
EIO 159
Envoi 143
Gestion du papier 138
Impression 145
Informations 137
Mess elec 144
Navigation 134
Originaux 140
PCL 147
Qualité d'impression 150
Récupérer tâche 136
REINITIALISATION 162
Menus, structure 137
Messagerie électronique
Alertes 228
Assistance clientèle, problèmes de télécopie 98
Assistance technique 404
Envoi de documents 51
Fonction d'insertion automatique des données 53
Fonctions d'envoi numérique 50
Messages d'erreur 321
Paramètres 52
Sécurité 53
Serveurs, recherche 49
Messagerie vocale 89
Messages
Dépannage 316
Journal des événements 163
Liste alphabétique 317
Paramètres 155
Messages d'erreur
Dépannage 316
Journal des événements 163
Liste alphabétique 317
Paramètres 155
Messages d'erreur d'authentification 317
Messages d'erreur d'E/S 340
Messages d'erreur liés au dépassement de la capacité du
tampon 340
Messages d'erreur liés au disque RAM 331
Messages d'erreur liés au disque ROM 334
Messages d'erreur liés au verrouillage du scanner 318
Messages d'erreur sur l'installation 322
Messages d'erreur sur le micrologiciel 320
Messages d'état
Dépannage 316
Liste alphabétique 317
Mise à l'échelle des copies 38, 46
Mise en attente des tâches
Copie rapide 120
Epreuve et impression 121
Fonctions, accès 117
Limite, paramétrage 152
Menu Récupérer tâche 136
Index
441
Paramètres de délai 152
Tâches en mémoire 118
Tâches personnelles 117
Mises à jour à distance du micrologiciel
Dépannage 271
Messages reçus 271
Mises à jour de micrologiciel via FTP
Macintosh 268
Windows 266
Mises à jour du micrologiciel
A propos de 19
Dépannage 271
Macintosh 267
Messages reçus 271
Téléchargement 263
UNIX 266
Windows, commandes LPR 269
Windows, FTP 266
Windows, port local 264
Windows, réseau 265
Mises à jour du micrologiciel à distance
Macintosh 267
Téléchargement 263
UNIX 266
Windows, commandes LPR 269
Windows, FTP 266
Windows, réseau 265
Mode Cassette 31
Mode Cloques 210
Mode de compression JBIG 73
Mode de correction d'erreurs, télécopie 72
Mode de numérotation 74
Mode Détection automatique 208
Mode Faible 208
Mode Papier ordinaire 208
Mode PERSO 207
Mode Premier 31
Mode Tâche, utilisation 43
Mode TOUT PERSO 207
Mode Veille
Consommation électrique 400
Paramètres 153, 162
Modes
Bac 116
Impression 150, 208, 210
Tâche, copie 43
Modes d'alimentation, bacs 116
Modes d'impression 150, 208, 210
Modes d'impression optimaux 209
Modes de transfert 211
Module de finition multifonction
Agrafage de documents 129
Bacs 127
Bourrages provoqués par une agrafe, suppression 310, 313
Bourrages, suppression 306
Capacité 8
Cartouche d'agrafes, chargement 33
Emplacement 2
Messages d'erreur 336
Papier pris en charge 201
Sélection 128
Mot de passe, définition 228
MSDS (fiche technique sur la sécurité d'emploi des produits) 409
Multifonction.Voir Bac 1
442
N
Netteté, télécopie 68
Nettoyage
Bande de verre supérieure du BAA 257
Entrée de la station de fusion 261
Post-chargeur 259
Rouleaux du BAA 258
Système de distribution du BAA 256
Vitre du BAA 255
NetWare 159, 387
NIP (numéro d'identification personnelle)
Impression des tâches personnelles 117
Télécopieur 81
Niveau bas de cartouche d'impression 156
Noir et blanc (niveaux de gris), impression 169
Nombre de copies, paramètre par défaut 145
Nombre de pages en cours 397
Non-HP
Cartouches d'impression 235
Supports 181
Norme chromatique sRGB 168
Novell NetWare 159, 387
Numéro anti-fraude 235
Numéro anti-fraude HP 235
Numéro d'identification, attribution à partir du serveur Web
intégré 228
Numéro de modèle 403
Numéro de série
Cartouche d'impression 388
Disque 396
Produit 385, 403
Tambour images 389
Numéros de référence 233
Numéros de téléphone
HP FIRST 413
Numéro anti-fraude HP 235
Numérotation rapide, télécopie
Création 67
Envoi de télécopies 64
Rapport, impression 87
Suppression 67
O
Onglet Etat, Boîte à outils HP 225
Onglet Informations du serveur Web intégré 228
Onglet Paramètres du serveur Web intégré 228
Onglet Réseau du serveur Web intégré 229
Optimiser, option 151
Opuscules, support recommandé 195
Orientation Paysage
Options recto verso 104
Paramétrage par défaut 147
Orientation Portrait
Options recto verso 104
Paramétrage par défaut 147
OS/2, pilotes d'imprimante 17
P
Page arrière, blanche 113
Page d'état des consommables
Description 388
Impression 137
Page d'état, impression 137
FRWW
Page d'utilisation
Affichage à partir du serveur Web intégré 228
Description 391
Impression 137
Page de configuration
Affichage à partir du serveur Web intégré 228
Description 385
Impression 137
Page de démonstration, impression 137, 393
Page de séparation, ajout 113
Page du répertoire des fichiers
Description 396
Impression 137
Page Jetdirect 387
Page, orientation
Chargement du papier 186
Par défaut 147
Pages
Dernière page non imprimée 368
Ecran vide 113
Impression partielle, dépannage 372, 373
Non imprimées 375
Pages blanches
Ajout à la fin d'une tâche d'impression 113
PCL, paramètres 149
Pages contenant des caractères incompréhensibles 372
Pages coupées 372
Pages d'erreur PDF 147
Pages d'erreur PostScript.Voir Pages d'erreur PS (PostScript)
Pages d'erreur PS (PostScript) 147, 375
Pages d'informations
Configuration 385
Etat des consommables 388
HP Jetdirect 387
Impression 383
Journal des événements 397
Listes des polices 392
Répertoire de fichiers 396
Structure des menus 384
Utilisation 391
Pages de résolution des problèmes de qualité d'impression 348
Pages par feuille
Copie 42
Impression 115
Pancartes, support recommandé 196
Panneau de commande
Affichage à partir du serveur Web intégré 228
Boutons 4
Caches, installation 418
Date et heure, paramètre 152
Ecran vide 365
Langue, paramètre 157, 428
Menu Configuration périphérique 140
Menu Diagnostics 163
Menu Gestion du papier 138
Menu Informations 137
Menu Récupérer tâche 136
Menus 133
Messages 316
Navigation dans les menus 134
Paramètres par défaut 10
Paramètres, priorité 102
Sous-menu Améliorations 143
Sous-menu CONFIGURATION SYSTEME 152
Sous-menu Copie 141
Sous-menu E/S 158
FRWW
Sous-menu EIO 159
Sous-menu Envoi 143
Sous-menu Impression 145
Sous-menu Mess elec 144
Sous-menu Originaux 140
Sous-menu PCL 147
Sous-menu QUALITE IMPRESSION 150
Sous-menu Réinitialisation 162
Système d'aide 316
Test 165
Papier
Bacs, dépannage 369
Chargement 20, 186
Couleur, copie 47
Dépannage 216, 361
Détection de format, copie 39
Différente, première page 111
Format par défaut 145
Formats et grammages pris en charge 199
Formats standard 182
GLACE 198, 206
Grammages, tableau d'équivalence 202
HP 191
Modes d'impression 150, 208
Papier à en-tête 107
Papier perforé 107, 188
Papier recyclé 408
Paramètres A4 146, 147
Paramètres d'optimisation 211
Paramètres de type, bacs 32, 139, 184
Paramètres du bac 1 116
Paramètres, bacs 31, 138
Personnalisé 139, 183
Poids 198
Recommandé 191, 194
Sélection 181
Sélection du bac 207, 370
Spécifications relatives au papier cartonné 204
Stockage 214
Types pris en charge 191
Papier à en-tête
Impression 107
Modes d'impression 150
Support recommandé 194
Papier à fort grammage
Détection 141
Impression 108
Modes d'impression 150, 208
Spécifications 204
Papier cartonné
Impression 108
Modes d'impression 150, 208
Spécifications 204
Papier couleur
Copie 47
Exigences 191
Paramètres de télécopie 68
Papier de format A4
Largeur A4, paramètres 147
Paramètres prioritaires 146
Papier perforé
Chargement 189
Impression 107
Index
443
Papier pré-imprimé
Chargement 189
Exigences 191
Impression 107
Papier recyclé
Marque HP 193
Spécifications 408
Papier resistant
HP 193
Modes d'impression 209
Paramètre clair/sombre, télécopie 68
Paramètre d'ajustement à la page, télécopie 78
Paramètre de copie des documents avec contenu varié 41
Paramètre de copie des photos 41
Paramètre de copie des photos brillantes 41
Paramètre de copie du texte 41
Paramètre de récupération après bourrage 156
Paramètre Gris neutre 170
Paramètre Sonneries avant réponse, télécopie 77
Paramètres
Configuration à partir du serveur Web intégré 228
Consultation sur la page de configuration 385
Copie 38, 41
Copie, paramètres par défaut 47
Date et heure 61
En-tête, télécopie 61, 74
Envoi numérique 51
Format de papier 31
Messagerie électronique 52
Modes d'impression 210
Numériser 52
Panneau de commande, dépannage 367
Pilote d'imprimante 102
Qualité d'impression 150
Redéfinition 102
Restauration des valeurs par défaut 4
Tâches 102
Télécopieur 60, 71
Valeurs par défaut 10
Paramètres de classement 42
Paramètres de copie avancés 41
Paramètres de délai
Copie 154, 155
E/S 158
Mise en attente des tâches 152
Paramètres de demi-teinte 169, 171
Paramètres de numérisation 52
Paramètres de passerelle 144, 158
Paramètres de reliure des bords 146
Paramètres de renumérotation, télécopie 75
Paramètres de retour chariot 149
Paramètres de saut de ligne 149
Paramètres de type, bacs 32, 139
Paramètres des couleurs grises 170
Paramètres eToolbox 10
Paramètres par défaut 4
Configuration 10
Copie 39, 47
Envoi numérique 51
Nombre de copies 145
Pilotes d'imprimante 102
Polices 175
Restauration 162
Paramètres usine 4
Paramètres usine, restauration 162
Parasurtenseurs 88
444
Périphériques
Configuration à partir du serveur Web intégré 228
Etat 228
Personnalités
Commutation automatique 13
Messages d'erreur 319
Sélection 155
Photographies, support recommandé 194
Pièces
Commande 233
Disponibilité 404
Pilotes d'imprimante
Aide 13
Configuration 273
Fonctionnalités 13
Linux 17
Macintosh 14
Macintosh, icône absente du Sélecteur 375
Numéro de version, emplacement 403
Paramètres par défaut 11, 102
Site Web 17
Téléchargement 17
UNIX 17
Utilisation 102
Utilitaire de personnalisation 274
Windows, disponibles 13
Pilotes d'imprimante Linux 17
Pilotes d'imprimante PCL 13
Pilotes d'imprimante PostScript 13
Pilotes d'imprimante PS 13
Pilotes.Voir Pilotes d'imprimante
Plans, support recommandé 196
Plates-formes prises en charge 13
Plis, dépannage 361
Plusieurs pages par feuille
Copie 42
Impression 115
Poids, produit 399
Poids, support
Prises en charge 199
Tableau d'équivalence 202
Types 198
Points, dépannage 362
Police Courier
Dépannage 373
Paramètres 147
Polices
Caractères spéciaux 176
Dépannage 371, 373
Effets spéciaux 179
Installation dans la mémoire flash 178
Installation sur l'imprimante 175
Installation sur l'ordinateur 178
Installation sur le disque dur 19, 178
Liste des polices disponibles 177, 392
Liste, impression 137
Macintosh 17
Par défaut 175
Paramètres Courier 147
PCL, paramètres 148
PostScript (PS) 177
Réseau 177
Sélection 176
Séquences d'échappement 392
TrueType 175
FRWW
Polices PCL
Liste, impression 137, 392
Sélection sur le panneau de commande 176
Polices personnalisées 179
Polices PostScript.Voir Polices PS (PostScript)
Polices PS (PostScript)
Liste, impression 137, 392
Macintosh 17
Utilisation 177
Polices TrueType 175
Port parallèle, emplacement 3
Port USB, emplacement 3
Porte avant
Bourrages, suppression 291
Emplacement 2
Porte droite
Bourrages, suppression 289, 291
Emplacement 2
Portes
Bourrages au niveau de la porte inférieure gauche,
suppression 296
Emplacement 2
Messages d'erreur sur la fermeture 319
Porte avant, suppression des bourrages 291
Porte supérieure droite, suppression des bourrages 289, 291
Porte supérieure gauche, suppression des bourrages 298
Ports
Dépannage 377
Emplacement 3
Types pris en charge 9
Post-chargeur, nettoyage 259
Préfixe de numérotation 75
Préfixe, numérotation 75
Première page différente, impression 111
Problème de l'alimentation du BAA 258
Production d'ozone 407
Programme de gestion écologique 407
Programme de protection de l'environnement et de recyclage des
consommables d'impression HP 407
Programme de recyclage et de retour des consommables
d'impression HP 407
Programmes de recyclage 407
Programmes de recyclage des matières plastiques 407
Protocole
Etat 387
Paramètres 159
Q
Qualité
Dépannage 347, 348
Exemples de défauts 351
Pages de résolution des problèmes de qualité d'impression 348
Paramètres 150
Support, dépannage 216
Qualité d'image.Voir Qualité d'impression
Qualité d'impression
Dépannage 347, 348
Exemples de défauts 351
Paramètres 150
Support, dépannage 216
Qualité de sortie
Dépannage 347, 348
Exemples de défauts 351
Pages de résolution des problèmes de qualité d'impression 348
Paramètres 150
Support, dépannage 216
FRWW
R
Rapport d’appels, télécopie 84
Rapport sur la perte du signal de transmission 98
Rapport T.30 98
Rapports
Journal des événements 397
Listes des polices 392
Page d'état des consommables 388
Page d'utilisation 391
Page de configuration 385
Page HP Jetdirect 387
Répertoire de fichiers 396
Structure des menus 384
Support recommandé 195
Réception des télécopies
A propos de 69
Blocage 79
Dépannage 93
Interrogation à distance 84
Paramètres 71, 77
Sélection du bac 79
Verrouillage de la mémoire 82
Recto verso
Impression 104
Recto verso, copie 42
Redimensionnement des copies 38, 46
Réduction des copies 38, 46
Réduction/agrandissement, bouton 38, 46
Réglage automatique, dépannage 376
Réglementations 410
Réglementations pour la déclaration de conformité (Canada) 411
Réinitialisation des consommables 162
Reliure bord court, paramètres 146
Reliure bord long, paramètres 146
Remplacement
Cartouches d'impression 236
Kit de fusion d'image 253
Kit de nettoyage d'image 249
Kit de remplacement du système de transfert 243
Repères de coupe, impression 109
Répertoire, fichier 137, 396
Répondeurs 89
Reprise automatique, paramètres 156
Reprise d'une tâche interrompue 4
Réseaux
Configuration avec un serveur Web intégré 229
Configuration des alertes 228
Configuration du pilote d'imprimante 273
Dépannage 369
EIO, paramètres 159
Impression, configuration 130
Informations d'état 228
Page de configuration HP Jetdirect 387
Polices, téléchargement 177
Serveurs d'impression HP Jetdirect 381
Utilitaire de personnalisation 274
Résolution
Envoi numérique 144
Télécopie 73
Restauration des paramètres usine 4, 162
Rouleaux
Durée d'utilisation 232
Inclus dans le kit de transfert d'image 242
Nettoyage du BAA 258
Index
445
RVB
Echantillon 137
Page de démonstration 394
Paramètres de couleur 171
S
Sécurité
Authentification 53
Définition d'un mot de passe pour les fonctionnalités du serveur
Web intégré 228
Informations sur la page de configuration 386
Paramètres de télécopie 81
Verrouillage du disque EIO 19
Sélecteur, Macintosh
Attribution d'un nouveau nom à l'imprimante 380
Autre fichier PPD, sélection 380
Icône du pilote d'imprimante absente 375
Séparateurs 88
Séparateurs T 88
Séquence d'échappement des polices 392
Serveur Web intégré
Commande de consommables 233
Description 227
Onglet Informations 228
Onglet Paramètres 228
Onglet Réseau 229
Ouverture 227
Paramètres de télécopie 70
Vérification du niveau des consommables 230
Serveurs 10/100Base TX, dépannage 381
Serveurs d'impression
Dépannage 381
Page Jetdirect 387
Serveurs d'impression HP Jetdirect
Dépannage 381
Page de configuration 387
Serveurs SMTP 49
Serveurs, messagerie électronique 49
Service de réparation 404
Service technique 404
Sites Web
Assistance 404
Commande de consommables avec la fonction IESO 233
Fiche technique sur la sécurité d'emploi des produits
(MSDS) 409
Informations sur le recyclage 408
Liens du serveur Web intégré 228, 229
Logiciels utilitaires 13
Logiciels Windows 19
Micrologiciel 263
Mises à jour du micrologiciel 19
Pilotes d'imprimante 17
Prise en charge des problèmes de télécopie 98
Programmes environnementaux 409
Spécifications du papier 181
Support HP 191
Support HP 182
Sous-menu Améliorations 143
Sous-menu CONFIGURATION SYSTEME 152
Sous-menu Copie 141
Sous-menu E/S 158
Sous-menu EIO 159
Sous-menu Envoi 143
Sous-menu Impression 145
Sous-menu Mess elec 144
Sous-menu Originaux 140
446
Sous-menu PCL 147
Sous-menu QUALITE IMPRESSION 150
Sous-menu Réinitialisation 162
Spécifications
Acoustiques 401
Alimentation électrique 400
Cartonné 204
Enveloppes 203
Environnementales 401
Etiquettes 204
Papier 181
Physiques 399
Stockage de support 215
Télécopieur 99
Spécifications acoustiques 401
Spécifications électriques 400
Spécifications environnementales
Imprimante 401
Stockage de support 215
Spécifications physiques 399
Spécifications relatives au bruit 401
Spécifications sonores 401
Station de fusion
Bourrages, suppression 296
Entrée, nettoyage 261
Modes 208, 211
Température 191
Stockage
Cartouches d'impression 234
Enveloppes 105, 203
Kit de remplacement du système de transfert 234
Produit, spécifications environnementales 401
Supports 214
Tâches 136
Tâches d'impression 118
Tâches de copie 44
Tambours images 234
Structure des menus, impression 137
Support froissé, dépannage 361
Support glacé
Finition mate 198
HP 194
Impression 206
Modes d'impression 208
Support HP 191
Support spécial, impression 20, 105
Support, formats
Par défaut 145
Paramètres de bac 31, 138
Personnalisé 183
Prises en charge 199
Sélection du bac 207
Standard 182
SupportPack, HP 404
Supports
Bacs, dépannage 369
Chargement 20, 186
Couleur, copie 47
Dépannage 216, 361
Détection de format, copie 39
Différente, première page 111
Enveloppes 105
Etiquettes 107, 189, 204
Format par défaut 145
Formats et grammages pris en charge 199
Formats standard 182
FRWW
GLACE 198, 206
Grammages, tableau d'équivalence 202
HP 191
Modes d'impression 150, 208
Papier à en-tête 107
Papier A4, paramètres 146, 147
Papier perforé 107, 188
Papier recyclé 408
Paramètres d'optimisation 211
Paramètres de type, bacs 32, 139, 184
Paramètres du bac 1 116
Paramètres, bacs 31, 138
Personnalisé 139, 183
Poids 198
Recommandé 191, 194
Sélection 181
Sélection du bac 207, 370
Spéciaux 105
Spécifications relatives au papier cartonné 204
Stockage 214
Transparents 107, 189
Types pris en charge 191
Supports personnalisés
Chargement 28, 186
Formats par défaut 145
Formats, paramètres 31
Paramètres 139
Paramètres de bac 183
Sélection du bac 207
Supports, types
GLACE 198
Modes d'impression 208
Paramètres de bac 184
Prises en charge 191
Sélection du bac 207
Suppression de l'arrière-plan
Copie 47, 143
Télécopieur 68
Suppression de tâches
Copie rapide 121
En mémoire 119
Epreuve et impression 122
Tâches personnelles 118
Surimpressions 372
Systèmes d'exploitation pris en charge 13
Systèmes de correspondance des couleurs PANTONE 172
T
Tableau d'équivalence, papier 202
Tâches
Envoi vers une imprimante inappropriée 372
Interruption 374
Paramètres 102
Reprise des tâches interrompues 4
Taches de toner 359
Tâches en mémoire 118, 136
Tâches personnelles 117, 136
Taille, produit 399
Tambours images
Durée d'utilisation 232
Etat 238
Garantie 404
Informations sur l'utilisation 389
Installation 424
Stockage 234
Tambours. Voir Tambours images
FRWW
Tampon sur les télécopies reçues 78
Tampons, données restantes 376
TCP/IP
Etat 387
Impression en réseau, configuration 130
Paramètres 160
Technologie RIP ONCE 19
Télécopieur
Ajustement à la page 78
Annulation de l'envoi 66
Arrière-plan 68
Assistance clientèle 98
Bac de sortie, sélection 79
Barre de message d'état 62
Blocage 79
Clair/sombre 68
Codes d'erreur 97
Codes de facturation, paramétrage 77
Compression JBIG 73
Configuration à distance 69
Connecteur, emplacement 3
Connexion à la ligne téléphonique 59
Date et heure, paramètre 61
Dépannage 88
Détection de la tonalité 76
Ecran des fonctions 62
Emplacement 61
En-tête 61
En-tête de superposition 74
Envoi 63
Envoi, dépannage 95
Fonctionnalités 57
Interrogation à distance 84
Journal d’activités 85
Liste de blocages, impression 87
Liste de numérotation rapide, impression 87
Mode de correction d’erreurs 72
Mode de numérotation 74
Netteté 68
NIP 81
Notification 66
Numérotation rapide, création 67
Numérotation rapide, suppression 67
Numérotation rapide, utilisation 64
Page d'accessoires, impression 89
Paramètres 60
Paramètres de service 98
Préfixe de numérotation 75
Rapport d’appels 84
Rapport sur les codes de facturation, impression 86
Réception 69
Réception, dépannage 93
Renumérotation 75
Résolution 73
Sécurité 81
Sélection du bac 79
Sonneries avant réponse 77
Spécifications 99
Tampon à la réception 78
Transfert 82
Verrouillage de la mémoire 82
Volume 71
Température
Fusion 191
Spécifications de l'environnement d'exploitation 401
Stockage de support 215
Index
447
Stockage des cartouches d'impression 234
Stockage du tambour images 234
TEST CAPTEURS MANUEL 163
Test composant 164
Test d'arrêt 164
Test des capteurs 163
Test du circuit papier 163, 398
TEST IMPRESSION/ARRET 164
Tests du scanner 164
Toner
Dépannage 216
Informations sur l'utilisation 388
Modes 210, 211
Taches 359
Toner non fixé, dépannage 358
Traces, dépannage 362
Toner non fixé, dépannage 358
Touches du panneau de commande 4
Traces de doigt, dépannage 358
Traces, dépannage 362
Traînées, dépannage 353
Transfert de télécopies 82
Transparents
Chargement 189
HP 193
Impression 107
Modes d'impression 150, 208
Support recommandé 195
Transparents pour rétroprojection
Chargement 189
HP 193
Impression 107
Modes d'impression 150
Trieuse
Bacs 128
Bourrages, bac de sortie recto 301
Bourrages, bacs de sortie verso 302
Bourrages, courroie 303
Bourrages, zone d'entrée de la pince 304
Bourrages, zone de sortie de la pince 305
Capacité 8
Emplacement 2
Papier pris en charge 201
Sélection 128
Trieuse à 8 bacs
Bacs 128
Bourrages, bac de sortie recto 301
Bourrages, bacs de sortie verso 302
Bourrages, courroie 303
Bourrages, zone d'entrée de la pince 304
Bourrages, zone de sortie de la pince 305
Capacité 8
Emplacement 2
Papier pris en charge 201
Sélection 128
Tuilage, dépannage 217, 361
Types de police.Voir Polices
Messages d'erreur 317, 321
Non reconnue 376
Papier pris en charge 200
Paramètres 146
Recto verso, impression 104
UNIX
Mises à jour du micrologiciel 266
Téléchargement des pilotes d'imprimante 17
Utilitaire de configuration du HP MFP Digital Sending Software 71
Utilitaire de configuration du MFP Digital Sending Software 71
Utilitaire de personnalisation 274
Utilitaire HP LaserJet 17, 268
Utilitaire LaserJet 17
V
Ventilateur et filtre d'ozone 2
Vérification des copies, impression 121
Verrouillage de la mémoire, télécopie 82
Verrouillage du disque EIO 19
Verrouiller le chariot 162
Vides, dépannage 360
Vitesse de la connexion parallèle, paramètres 158
Vitesse, dépannage 371, 377
Vitre du scanner, copie 43
Volume de la sonnerie, télécopie 72
Volume du modem, télécopie 71
Volume, télécopie 71
Voyant Attention du panneau de commande 4, 5
Voyant Données du panneau de commande
Description 4
Etat, interprétation 5
Ne clignote pas 377
Voyant Prêt du panneau de commande 4, 5
Voyants du panneau de commande 4, 5
W
Web Jetadmin
Etat des consommables, affichage 230
Gestion de pilotes 273
Mises à jour du micrologiciel 19, 263, 270
Paramètres de télécopie 70
Paramètres par défaut 10
Windows
Mises à jour de micrologiciel via FTP 266
Mises à jour du micrologiciel via un port local 264
Mises à jour du micrologiciel via un réseau 265
Mises à niveau du micrologiciel avec la commande LPR 269
Paramètres par défaut du pilote 11
Polices 179
Sites Web, logiciels 19
Systèmes d'exploitation pris en charge 13
Z
Zones blanches, dépannage 360
U
Unité d'impression recto verso
Bourrages, fréquents 368
Bourrages, suppression 294
Capacité 7
Chargement du papier 186
Concordance, entre le recto et le verso 398
Dépannage 374, 379
448
FRWW
© 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
http://www.hp.com

Manuels associés