HP LaserJet 4100mfp Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
172 Des pages
HP LaserJet 4100mfp Manuel du propriétaire | Fixfr
hp LaserJet 4100 mfp
utilisation
hp LaserJet série 4100 mfp
imprimante multifonction
utilisation
© 2001 Hewlett-Packard Company
Garantie
Marques
Tous droits réservés.
Les informations contenues dans ce
document sont sujettes à modification
sans préavis.
Adobe®, Acrobat® et PostScript® sont
des marques commerciales d'Adobe
Systems Incorporated.
Hewlett-Packard n'offre aucune garantie
de quelque nature que ce soit concernant
ces informations. EN PARTICULIER,
HEWLETT-PACKARD EXCLUT TOUTE
GARANTIE IMPLICITE DE
COMMERCIALISATION ET
D'ADAPTATION DE CES
INFORMATIONS A UN USAGE
PARTICULIER.
AutoCAD® est une marque commerciale
aux Etats-Unis d'Autodesk, Inc.
La reproduction, l'adaptation ou la
traduction de ce guide sans autorisation
écrite préalable est interdite, sauf dans
les cas autorisés par les lois sur le
copyright ou dans la présente
documentation.
Les utilisateurs de l'imprimante
Hewlett-Packard accompagnant ce guide
de l'utilisateur se voient octroyer une
licence les autorisant (a) à imprimer des
copies papier de ce guide de l'utilisateur à
des fins d'utilisation personnelle, interne
ou professionnelle, qui sont sujettes à la
restriction sur la vente, la revente ou toute
autre diffusion des copies papier, et (b) à
placer une copie électronique de ce guide
de l'utilisateur sur un serveur réseau, à
condition que l'accès à cette copie soit
limité aux utilisateurs privés ou internes
de l'imprimante Hewlett-Packard
accompagnant ce guide de l'utilisateur.
Hewlett-Packard ne pourra en aucun cas
être tenu pour responsable de tout
dommage direct, indirect, accidentel, ou
autre dommage résultant de l'utilisation
de ces informations.
HP-UX versions 10.20 et ultérieures, et
HP-UX versions 11.00 et ultérieures
(configurations pour 32 et 64 bits) sur
tous les ordinateurs HP 9000 sont des
produits Open Group UNIX.
Microsoft®, MS Windows®, Windows® et
Windows NT® sont des marques
commerciales américaines de Microsoft
Corporation.
Netscape est une marque commerciale
américaine de
Netscape Communications Corporation.
UNIX® est une marque commerciale
d'Open Group.
Première édition, novembre 2001
ENERGY STAR® est une marque de
service déposée américaine de U.S. EPA.
Hewlett-Packard Company
11311 Chinden Boulevard
Boise, Idaho 83714, Etats-Unis
Table des matières
A propos de ce guide
Comment utiliser ce guide en ligne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Fonctions de navigation de ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Fonctions d'Acrobat Reader. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Informations supplémentaires. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
1 Introduction
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Configurations du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Avantages du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Envoi numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Copie rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Impression sur réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Fonctionnement de traitement multitâche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Caractéristiques du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Serveur Web intégré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
2 Utilisation de base
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Utilisation du BAA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Utilisation de la vitre du scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Sélection du bac de sortie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Impression vers le bac de sortie supérieur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Impression vers le bac de sortie arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Chargement du bac 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Chargement du bac 2, et des bacs 3 et 4 optionnels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Utilisation de supports spéciaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Utilisation de papier de petit format ou de papier étroit . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Utilisation de papier à en-tête, perforé ou préimprimé . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Utilisation d'enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Utilisation d'étiquettes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Utilisation de transparents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Utilisation de cartes et de papier de format non standard,
ou de papier à fort grammage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Copie et impression recto verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Recommandations pour l'impression recto verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Placement de support nécessitant une orientation particulière . . . . . . . . . . 32
Options de mise en page pour l'impression recto verso . . . . . . . . . . . . . . . 33
Priorités des tâches traitées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
3 Panneau de commande et menus du panneau de commande
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Disposition et fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Navigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Barre d'état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Ecrans du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
3
Menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu Récupérer tâche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu Informations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu Gestion du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu Configuration périphérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu Diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu Service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Système d'aide en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
39
39
39
40
41
44
44
44
4 Copie rapide
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réalisation de copie de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Valeurs par défaut de la copie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Copie à touche unique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Copies multiples . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paramètres de copie définis par l'utilisateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de l'écran Décrire l'original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de l'écran Paramètres de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Tâche de copie recto verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglage du contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Amélioration de la qualité de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réduction ou agrandissement des copies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
45
46
46
46
46
47
47
48
50
50
50
50
5 Envoi vers la messagerie électronique
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Envoi de documents. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ecran Décrire l'original . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ecran Options d'envoi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Procédures d'envoi de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Formats de fichier disponibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Annuaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
51
51
52
52
52
52
54
55
6 Impression sur réseau
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation du logiciel d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pilotes d'impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Logiciels pour ordinateurs Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Logiciels pour ordinateurs Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Logiciels réseau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
HP Web JetAdmin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
UNIX et Linux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réalisation de tâches d'impression avancées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation des fonctions du pilote d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression de plusieurs pages sur une seule feuille de support. . . . . . . . .
Personnalisation des bacs pour l'impression ou la copie . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation des fonctions de stockage des tâches. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accès aux fonctions de stockage des tâches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression des tâches en mémoire. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suppression des tâches en mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression avec le port FIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Préparation de l'impression sous Windows . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Préparation de l'impression pour Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression d'une tâche via la connexion FIR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interruption et reprise de l'impression FIR. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
57
58
60
61
62
63
63
63
63
63
65
66
69
69
70
70
71
71
71
72
72
FRWW
7 Maintenance du produit
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gestion de la cartouche d'encre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cartouches d'encre HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Authentification des cartouches d'encre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Durée de vie des cartouches d'encre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Stockage des cartouches d'encre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Niveau d'encre bas et cartouche d'encre vide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instructions générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Procédure de nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage de la station de fusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Exécution automatique de la page de nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage du guide d'alimentation papier du BAA . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage de la vitre du scanner. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage de la bande d'étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Maintenance préventive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
73
74
74
74
74
74
75
75
75
76
77
77
78
79
79
80
8 Résolution de problèmes
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Suppression des bourrages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Emplacements du bourrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Suppression des bourrages dans les zones du capot supérieur
et de la cartouche d'encre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Suppression de bourrages dans les bacs d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Suppression des bourrages de l'unité d'impression recto verso . . . . . . . . . 85
Suppression des bourrages de la fente de sortie arrière. . . . . . . . . . . . . . . 86
Suppression des bourrages de la zone de la station de fusion . . . . . . . . . . 87
Suppression des bourrages dans le BAA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88
Elimination des bourrages répétés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Explication des messages du panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Explication des messages d'erreur du disque d'assemblage. . . . . . . . . . . . . . . . 99
Dépannage du disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101
Résolution des problèmes de qualité d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Impression pâle (sur une partie de la page) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Impression pâle (sur l'intégralité de la page) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Taches. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Vides . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Stries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Arrière-plan gris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Bavures d'encre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Encre non fixée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Défauts répétés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Image répétée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Caractères mal formés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105
Papier gondolé ou courbé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Page inclinée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Papier froissé ou plié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Lignes blanches verticales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Traces de « pneu » . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Points blancs sur fond noir . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Réétalonnage du BAA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107
Dépannage des problèmes PostScript. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Dépannage des problèmes liés à l'unité HP Fast InfraRed Connect en option . 110
Dépannage d'un serveur d'impression HP Jetdirect . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
5
9 Maintenance et assistance
Maintenance et assistance clientèle HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Services en ligne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Assistance clientèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Centre d'assistance clientèle HP et service de réparation pour
les Etats-Unis et le Canada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informations concernant la garantie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déclaration de garantie limitée de Hewlett-Packard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantie limitée liée aux cartouches d'encre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Termes de la licence d'utilisation du logiciel HP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
113
113
114
114
115
116
117
118
Annexe A Spécifications
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spécifications du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Types de papier pris en charge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Instructions d'utilisation du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Etiquettes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transparents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Papier cartonné et papier à fort grammage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spécifications techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Dimensions physiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Poids de l'imprimante (sans la cartouche d'encre) . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Spécifications environnementales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
121
121
125
126
127
127
128
129
130
130
131
131
Annexe B Modalités de commande
Accessoires disponibles. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 133
Numéros de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 134
Annexe C Informations réglementaires
Réglementation de la FCC. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Programme de gestion écologique des produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Protection de l'environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fiche technique de sécurité des produits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déclarations relatives à la sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Déclaration relative à la sécurité des produits laser . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglementation pour la déclaration de conformité au Canada . . . . . . . . .
Déclarations relatives au laser en Finlande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
139
140
140
141
143
143
143
143
Annexe D Guide de l'administrateur système
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation du serveur Web intégré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration et vérification d'une adresse IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affectation TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vérification de la configuration du protocole TCP/IP . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modification d'une adresse IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Configuration des priorités du traitement multitâche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sous-menu Démarrer numérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sous-menu Interruption tâche auto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sous-menu Interruption de la tâche de copie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sous-menu Reprendre tâche d'impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sous-menu Réinit. délai copie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sous-menu Réinit. délai envoi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation des paramètres d'envoi numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paramètres de l'adressage LDAP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Paramètres des préférences . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
145
146
147
147
148
148
149
149
149
149
150
150
150
151
151
151
FRWW
Utilisation de HP Web JetAdmin avec le serveur Web intégré . . . . . . . . . . . . .
Configuration des alertes du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation d'une barrette DIMM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Description des commandes d'imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
152
152
153
155
Index
7
8
FRWW
A propos de ce guide
Comment utiliser ce guide en ligne
Ce guide se présente sous la forme d'un fichier PDF (portable document format) pour
Adobe® Acrobat®. Cette section vous permet de vous familiariser avec l'utilisation de
documents PDF.
Adobe Acrobat Reader n'est pas inclus avec ce logiciel, mais vous pouvez le télécharger
à l'adresse http://www.adobe.com.
Fonctions de navigation de ce guide
Cliquez sur l'icône Table des matières pour afficher le sommaire du guide
en ligne. Les entrées sont liées à leurs rubriques figurant dans les diverses
parties du guide utilisation.
Cliquez sur l'icône Introduction pour retourner à cette section et lire les
conseils d'utilisation de ce guide.
Cliquez sur l'icône Index pour afficher l'index du guide en ligne. Les entrées
de l'index sont liées aux rubriques correspondantes.
Cliquez sur l'icône Flèche haut pour afficher la page précédente.
Cliquez sur l'icône Flèche bas pour afficher la page suivante.
Comment utiliser ce guide en ligne 9
Fonctions d'Acrobat Reader
Recherche d'informations dans les documents PDF
Pour rechercher des informations particulières dans un document PDF, cliquez sur Table
des matières ou sur Index dans l'angle supérieur gauche de la fenêtre
d'Acrobat Reader, puis sur la rubrique souhaitée. Vous pouvez également utiliser l'outil
de Recherche d'Acrobat Reader.
Affichage des documents PDF
Pour obtenir des instructions complètes sur l'affichage de documents PDF,
reportez-vous à l'aide en ligne d'Acrobat Reader.
Grossissement de la page affichée
Vous pouvez vous servir de l'outil de zoom avant, de la case de grossissement de la
barre d'état ou des boutons de la barre d'outils pour modifier le grossissement de l'écran.
Lorsque vous faites un zoom avant sur un document, vous pouvez utiliser l'outil
représentant une main pour déplacer la page.
Acrobat Reader offre également différentes options de grossissement permettant de
contrôler le cadrage de la page sur l'écran :
Page entière modifie l'échelle de la page pour qu'elle s'adapte à
la fenêtre principale.
Pleine largeur modifie l'échelle de la page pour qu'elle s'adapte à
la largeur de la fenêtre principale.
Contenu remplit la fenêtre avec la zone de contenu de la page
uniquement.
Pour augmenter le grossissement : sélectionnez l'outil de zoom
avant et cliquez sur la page du document pour doubler sa taille
actuelle.
Pour réduire le grossissement : sélectionnez l'outil de zoom avant
tout en maintenant enfoncée la touche CTRL (Microsoft®
Windows® et UNIX®) ou Option (Macintosh), puis cliquez sur le
centre de la zone à réduire.
Lecture d'un document
Les options suivantes permettent de parcourir un document.
Pour accéder à la page suivante : cliquez sur l'icône Page
suivante de la barre d'outils, ou cliquez sur l'icône Flèche droite
ou Flèche bas.
Pour retourner à la page précédente : cliquez sur l'icône Page
précédente de la barre d'outils, ou cliquez sur l'icône Flèche
gauche ou Flèche haut.
Pour retourner à la première page : cliquez sur l'icône Première
page de la barre d'outils.
Pour passer à la dernière page : cliquez sur l'icône Dernière page
de la barre d'outils.
10
A propos de ce guide
FRWW
Pour passer à une page numérotée spécifique : cliquez sur la case
du numéro de la page dans la barre d'état au bas de la fenêtre
principale, entrez le numéro de la page et cliquez sur OK.
Navigation à l'aide des miniatures
Une miniature est une vue miniature de chaque page d'un document. Vous pouvez
l'afficher dans la zone d'aperçu. L'icône de la miniature vous permet de passer
rapidement à une page et d'adapter l'affichage de la page actuelle.
Cliquez sur une miniature pour accéder à la page qu'elle
représente.
Recherche de mots
Utilisez l'outil de Recherche pour trouver une partie d'un mot, un mot entier ou plusieurs
mots dans le document actif.
Cliquez sur l'icône Rechercher ou sur Rechercher dans le menu
Edition.
Impression du document
Pour imprimer des pages sélectionnées : dans le menu Fichier, sélectionnez Imprimer.
Cliquez sur Pages. Dans les zones De et A, entrez la plage de pages à imprimer.
Cliquez ensuite sur OK.
Pour imprimer le document intégral : dans le menu Fichier, sélectionnez Imprimer.
Choisissez Les n pages (n représente le nombre total des pages du document), puis
cliquez sur OK.
Remarque
Accédez au site http://www.adobe.com/ pour obtenir les dernières versions d'Adobe
Acrobat Reader et la liste des langues disponibles.
Comment utiliser ce guide en ligne 11
Informations supplémentaires
Les références suivantes sont disponibles pour ce produit (voir ci-dessous). Vous
pouvez également vous reporter au Guide de l'administrateur du serveur
d'impression HP Jetdirect. Des informations supplémentaires sont disponibles à
l'adresse http://www.hp.com/lj4100mfp.
●
Guide de mise en route
Ce guide fournit des informations sur l'installation du produit HP LaserJet
série 4100 mfp ; il est inclus avec le produit. Pour obtenir des exemplaires
supplémentaires, contactez un revendeur agréé HP.
●
Poster comment faire
Ce poster, livré avec le produit, fournit des informations de référence rapides sur les
tâches les plus courantes. Pour obtenir des exemplaires supplémentaires, contactez
un revendeur agréé HP.
●
Aide en ligne
L'aide en ligne fournit des informations sur les options disponibles avec les pilotes
d'impression. Plusieurs documents d'aide détaillés et préformatés, sont également
disponibles grâce à la fonction Aide. Les fichiers d'aide peuvent être affichés et
imprimés par le biais du pilote d'impression.
●
HP Fast InfraRed Receiver - Guide de l'utilisateur
Ce guide fournit des informations sur l'utilisation et le dépannage du récepteur FIR
(HP Fast InfraRed Receiver).
●
Guides des accessoires
Ces guides sont livrés avec les accessoires ou les cartouches d'encre, et
fournissent des instructions d'installation et d'utilisation.
12
A propos de ce guide
FRWW
1
Introduction
Présentation
Félicitations pour l'achat de votre nouvelle imprimante ! LaserJet série 4100 mfp
(multifunction printer - imprimante multifonction). Cette imprimante combine des
fonctions d'envoi vers la messagerie électronique et de copie à l'aide d'une seule touche
qui sont très pratiques, et qui offrent une impression laser de haute qualité.
Reportez-vous au guide de mise en route livré avec ce produit pour connaître les
instructions de configuration.
Avant d'utiliser le produit, familiarisez-vous avec les fonctionnalités suivantes, décrites
dans ce chapitre :
●
Configurations de l'imprimante
●
Caractéristiques et avantages de l'imprimante
●
Composants et emplacements
●
Caractéristiques de base du serveur Web intégré
Présentation 13
Configurations du produit
L'imprimante HP LaserJet série 4100 mfp est disponible sous la forme de deux
configurations :
HP LaserJet 4100 mfp (C9148A)
• 64 Mo de RAM, disque dur de 5 Go (minimum) pour la technologie RIP ONCE,
transmit et scan once, la mise en attente des tâches et le stockage des polices,
des formulaires et des signatures
• Carte de serveur d'impression 10/100Base-TX HP Jetdirect pour connexion
réseau
• Bac d'alimentation de 100 feuilles
• Bac d'alimentation de 500 feuilles
• Bac d'alimentation automatique (BAA) d'une capacité de 30 feuilles
HP LaserJet 4101 mfp (C9149A)
• 64 Mo de RAM, disque dur de 5 Go (minimum) pour la technologie RIP ONCE,
transmit et scan once, la mise en attente des tâches et le stockage des polices,
des formulaires et des signatures
• Carte de serveur d'impression 10/100Base-TX HP Jetdirect pour connexion
réseau
• Bac d'alimentation de 100 feuilles
• Deux bacs d'alimentation de 500 feuilles
• Unité d'impression recto verso automatique
• BAA d'une capacité de 30 feuilles
• Logiciel d'envoi numérique
14 Chapitre 1 – Introduction
FRWW
Avantages du produit
L'imprimante HP LaserJet série 4100 mfp est conçue pour être partagée par un groupe
de travail et vous permet d'imprimer, de faire des copies et d'envoyer par courrier
électronique des documents numériques avec un seul périphérique. La capacité de
traitement multitâche du MFP permet le traitement de plusieurs fonctions simultanément.
Remarque
Si l'imprimante doit être utilisée en réseau, les pilotes d'impression doivent être installés
sur tous les ordinateurs depuis lesquels envoyer des tâches d'impression au MFP.
Envoi numérique
L'envoi numérique est semblable à l'envoi d'informations par télécopie, mais offre des
avantages significatifs.
●
Envoi simultané de courriers électroniques à plusieurs adresses, offrant ainsi un
gain de temps et une absence de frais d'envoi.
●
Garantie de la confidentialité des données privées grâce à l'envoi vers des boîtes
aux lettres électroniques et non vers un télécopieur, qui est utilisé par plusieurs
personnes.
●
Livraison des fichiers avec une qualité noir et blanc, ou couleur qui est proche de
l'original.
●
Envoi de fichiers au format PDF, JPEG, TIFF ou M-TIFF, qui peuvent être modifiés
par le destinataire, si nécessaire.
Copie rapide
Le produit offre des services de copie efficaces pour le groupe de travail. Pour faire une
copie, il vous suffit d'appuyer sur la touche DEMARRER pour utiliser les valeurs par défaut
du système. Le produit offre toutes les fonctionnalités de copie de bureau.
Impression sur réseau
Le produit est entièrement compatible avec les autres imprimantes HP LaserJet.
Lorsque le logiciel d'installation est chargé, l'impression sur réseau est disponible par le
biais de la carte du serveur d'impression HP Jetdirect 10/100Base-TX livrée avec le
produit. Utilisez le port parallèle ou le port pour récepteur Fast InfraRed (FIR) en option
pour une impression directe.
Fonctionnement de traitement multitâche
L'imprimante HP LaserJet série 4100 mfp est dotée de capacités de traitement
multitâche pour améliorer l'efficacité de l'entreprise. Les valeurs par défaut du système
peuvent être configurées de façon à définir le mode de gestion des tâches entrantes et la
manière dont ces valeurs par défaut peuvent être annulées pour satisfaire des besoins
particuliers.
Avantages du produit 15
Caractéristiques du produit
Vitesse et débit du produit
●
Impression et copie de 25 pages par minute (ppm) sur du support de format Lettre,
ou de 24 ppm sur du support de format A4
●
Numérisation monochrome de 25 ppm pour originaux de format Lettre ou de 24 ppm
pour originaux de format A4, et numérisation couleur de 8 ppm
●
Technologie de fusion instantanée
●
Copie scan-once et impression transmit-once
●
Fonction impression et copie RIP ONCE
●
Fonction de démarrage de la numérisation pour lancer la copie ou l'envoi lorsque
l'imprimante est occupée.
●
Rendement mensuel de 150 000 pages
Qualité d'image
●
FastRes 1200 : qualité d'impression de 1 200 ppp (points par pouce) pour une
impression de textes et graphiques commerciaux rapide et de qualité
●
ProRes 1200 : 1 200 ppp pour une qualité d'image optimale
●
Copie et numérisation à une résolution de 600 pixels par pouce (ppp)
●
Jusqu'à 256 niveaux de gris pour des images lisses d'aspect photographique
●
Encre HP UltraPrecise pour des résultats précis et nets
Gestion du papier
●
HP LaserJet 4100 mfp : les bacs d'alimentation de 100 pages et de 500 pages sont
standard.
●
HP LaserJet 4101 mfp : le bac d'alimentation de 100 pages et les deux bacs de
500 pages sont standard
●
Possibilité d'impression et de copie sur une grande variété de formats, de types et de
grammages de support
●
Contenance pouvant atteindre 1 600 feuilles de support
●
Bac de sortie verso standard de 250 feuilles
●
Unité d'impression recto verso standard sur l'imprimante HP LaserJet 4101 mfp
●
Vous pouvez placer des supports de format Lettre/A4 ou inférieur sur la vitre du
scanner.
●
Vous pouvez charger des supports de format Légal ou inférieur dans le BAA qui peut
contenir jusqu'à 30 feuilles.
Fonctions d'impression
●
Compatibilité totale avec les imprimantes HP LaserJet série 4100
●
Langage HP PCL 6, PCL 5e et Postscript® (PS) 3 Emulation
●
80 polices pour Microsoft Windows
●
Polices supplémentaires disponibles sur Internet
16 Chapitre 1 – Introduction
FRWW
Fonction d'envoi numérique
●
Fonction d'envoi vers la messagerie électronique
●
Prise en charge du service de courrier électronique SMTP
●
Compatibilité avec le protocole LDAP (Lightweight Directory Access Protocol)
●
Logiciel d'envoi numérique standard inclus avec l'imprimante HP LaserJet 4101 mfp
Fonction de copie
●
Fonctionnalité de copie facile à utiliser
●
Tri des documents
●
Copies multiples
●
Plusieurs pages par feuille (n pages par feuille)
●
Réduction de document de 25 % et agrandissement de 400 % par incrément de 1 %
●
Agrandissement ou réduction automatique page à page
●
Amélioration de la qualité d'image via la suppression de l'arrière-plan, le mode de
qualité optimale et le réglage du contraste
Cartouche d'encre
●
Cartouche d'encre standard 10 000 pages
●
Cartouches ne nécessitant pas d'être secouées
●
Le système de fournitures d'impression HP (Smart) vérifie que les cartouches
d'encre installées sont des cartouches HP.
●
Page d'état des fournitures contenant la jauge d'encre, le nombre de pages et des
informations relatives aux formats de papier utilisés.
●
Commande de fournitures en ligne ou via le serveur Web intégré
Conception modulaire
●
Bac à papier superposable de 500 feuilles (Vous pouvez ajouter jusqu'à deux bacs à
papier à cette imprimante.)
●
Bac à enveloppes à alimentation (jusqu'à 75 enveloppes)
●
Unité d'impression recto verso (élément standard fourni avec l'imprimante
HP LaserJet 4101 mfp)
●
Adaptateur d'impression Fast InfraRed (port FIR)
●
Logiciel d'envoi numérique standard inclus avec l'imprimante HP LaserJet 4101 mfp
●
La mémoire est extensible : vous pouvez installer des modules de mémoire DIMM.
Caractéristiques du produit 17
Composants
Composants de l'imprimante (vue avant)
11
10
1
2
9
3
8
4
7
5
6
1
BAA
2
Capot du BAA (Vous devez le relever pour accéder à la vitre du scanner.)
3
Capot supérieur (Pour accéder à la cartouche d'encre, aux numéros de série et de
référence, vous devez relever le capot.)
4
Unité d'impression recto verso ou pare-poussière du bac 2 (le pare-poussière doit
être retiré pour installer l'unité d'impression recto verso)
5
Bouton marche-arrêt
6
Bac 2 (Contient 500 feuilles ; les bacs 3 et 4, s'ils sont installés, sont superposés en
dessous.)
7
Bac 1 (100 feuilles)
8
Accès à la cartouche d'encre
9
Panneau de commande
10 Bac de sortie
11 Verrou du scanner (sur le côté gauche du MFP)
18 Chapitre 1 – Introduction
FRWW
Composants de l'imprimante (vue arrière)
1
2
3
11
10
4
9
5
8
7
6
1
Câble de connexion du BAA
2
Station de fusion (amovible pour supprimer les bourrages papier)
3
Fente de sortie arrière (circuit papier direct)
4
Connecteurs de câble d'alimentation
5
Unité d'impression recto verso ou pare-poussière du bac 2 (le pare-poussière doit
être retiré pour installer l'unité d'impression recto verso)
6
Port d'interface parallèle
7
Bac 3
8
Disque dur
9
Carte du serveur d'impression HP Jetdirect
10 Connecteur Fast InfraRed (port FIR)
11 Trappe d'accès à la mémoire (installation possible de plusieurs DIMM)
Composants 19
Serveur Web intégré
Le produit est équipé d'un serveur Web intégré qui permet à l'administrateur système de
configurer et de gérer à distance toutes les imprimantes HP LaserJet série 4100 mfp du
réseau. Le MFP doit être connecté à un réseau local (LAN) par le biais de la carte
HP Jetdirect pour que le serveur Web intégré soit activé.
Le serveur Web intégré ne doit être utilisé que par un administrateur système. Pour plus
d'informations sur la configuration et la gestion de l'imprimante par la biais du serveur
Web intégré, reportez-vous à la section « Guide de l'administrateur système » page 145.
20 Chapitre 1 – Introduction
FRWW
2
Utilisation de base
Présentation
Ce chapitre présente les opérations de copie, d'envoi et d'impression de base pouvant
être effectuées avec l'imprimante HP LaserJet série 4100 mfp. Les informations
spécifiques à chacune de ces fonctions sont présentées dans les chapitres suivants. Ce
chapitre traite des sujets suivants :
●
Utilisation du BAA
●
Utilisation de la vitre du scanner
●
Sélection du bac de sortie
●
Chargement du bac 1
●
Chargement des bacs 2, 3 et 4
●
Impression et copie sur les deux côtés du papier (recto verso)
●
Utilisation de supports spéciaux, tels que des enveloppes, du papier à en-tête et des
transparents
●
Compréhension des priorités dans le traitement des tâches
Présentation 21
Utilisation du BAA
L'utilisation du bac d'alimentation automatique (BAA) est un moyen rapide et commode
d'alimenter des originaux de plusieurs pages pour les copier ou les envoyer en
numérique. Vous pouvez charger jusqu'à 30 feuilles de papier dans le BAA. Le BAA
accepte les documents correspondant aux caractéristiques suivantes :
Remarque
●
Originaux recto ou recto verso
●
Documents au format Lettre standard, au format A4 ou au format Légal
●
Documents dont le format est compris entre 148,5 x 210 mm et 215,9 x 355,6 mm
●
Documents dont le grammage est compris entre 60 et 135 g/m2
●
Documents n'étant ni déchirés ni perforés
●
Documents carrés ou rectangulaires, et en bon état (ni fragiles ni usés)
●
Documents ne comportant ni colle, ni liquide correcteur, ni encre humide
N'utilisez pas de formulaires en liasse.
Le BAA fait passer le document original sur la vitre du scanner, puis le fait remonter dans
le bac supérieur situé à droite du BAA. Les copies effectuées à l'aide du BAA sortent
dans le bac de sortie situé sous le scanner.
Recommandations générales pour l'utilisation du BAA
Avant de placer des documents dans le BAA, préparez-les de la manière suivante :
●
Aplatissez les gondolages et les plis.
●
Retirez les agrafes, les trombones, les notes adhésives et les matériaux de ce type.
22 Chapitre 2 – Utilisation de base
FRWW
Utilisation de la vitre du scanner
Vous pouvez également utiliser les fonctions d'envoi numérique et de copie en utilisant la
vitre du scanner, située sous le BAA. Le scanner peut accueillir les originaux de format
Lettre, A4 ou de format inférieur, des livres, des manuels, des reçus et des documents
de ce type. Les documents irréguliers et abîmés, les documents agrafés et les photos
peuvent également être envoyés ou copiés facilement par le biais de la vitre du scanner.
Les documents au format Lettre de plusieurs pages peuvent être alimentés via le BAA.
Pour envoyer ou copier des documents de plus grande taille, reportez-vous à la section
« Utilisation du BAA » page 22.
Recommandations générales pour l'utilisation de la vitre du scanner
1
Ouvrez le capot du scanner et placez le document original recto vers le bas sur la
vitre du scanner. Abaissez le capot.
2
Sur le panneau de commande, sélectionnez les options d'envoi ou de copie
souhaitées. Pour obtenir des informations particulières sur l'utilisation de ces
fonctions, reportez-vous à la section « Copie rapide » page 45 et « Envoi vers la
messagerie électronique » page 51.
3
Une fois vos sélections terminées, appuyez sur la touche DEMARRER. Les copies
sont envoyées vers le bac de sortie situé sous le scanner.
4
Lorsque la numérisation est terminée, retirez l'original de la vitre du scanner.
Utilisation de la vitre du scanner 23
Sélection du bac de sortie
L'imprimante dispose de deux emplacements de sortie : les bacs de sortie arrière et
supérieur. Pour utiliser le bac de sortie supérieur, vérifiez que le bac de sortie arrière est
fermé. Pour utiliser le bac de sortie arrière, ouvrez-le.
●
Si des problèmes se produisent lors de la sortie du papier dans le bac supérieur, par
exemple un gondolage excessif, utilisez le bac de sortie arrière.
●
Pour éviter les bourrages, veuillez ne pas ouvrir ou fermer le bac de sortie arrière
pendant l'impression.
Impression vers le bac de sortie supérieur
Le bac de sortie supérieur reçoit le papier recto vers le bas, dans l'ordre correct. Le bac
de sortie supérieur doit être employé pour la plupart des travaux d'impression et pour les
transparents.
Impression vers le bac de sortie arrière
La sortie de l'imprimante se fait toujours vers le bac arrière si celui-ci est ouvert. Le
papier est imprimé vers ce bac recto vers le haut, la dernière page en haut de la pile.
Pour ouvrir le bac de sortie arrière, saisissez la poignée située en haut du bac. Tirez le
bac vers le bas et faites glisser l'extension vers l'extérieur.
L'impression du bac 1 vers le bac de sortie arrière offre le circuit papier le plus direct (ce
qui peut réduire le gondolage). L'ouverture du bac de sortie arrière peut améliorer les
performances d'impression sur les supports suivants :
Remarque
●
Enveloppes
●
Etiquettes
●
Papier de petit format non standard
●
Cartes postales
●
Papier de grammage supérieur à 105 g/m2
L'ouverture du bac de sortie arrière désactive l'unité d'impression recto verso (si elle est
installée) et le bac de sortie supérieur.
24 Chapitre 2 – Utilisation de base
FRWW
Chargement du bac 1
1
3
Le bac 1 est un bac multifonction pouvant contenir jusqu'à
100 feuilles de papier, 10 enveloppes ou 20 feuilles cartonnées.
Par défaut, le bac 1 est utilisé en premier. Pour utiliser un autre
bac, reportez-vous à la section « Personnalisation des bacs
pour l'impression ou la copie » page 66.
L'utilisation du bac 1 pour l'impression sur des enveloppes, des
transparents, du papier de format non standard et d'autres
supports constitue une méthode pratique pour éviter le
déchargement d'un autre bac. Il peut également être utilisé
comme bac de sortie supplémentaire. Pour connaître les
formats de support pris en charge, reportez-vous à la section
« Formats et grammages de papier pris en charge » page 122.
1
Ouvrez le bac 1.
2
Tirez son extension vers l'extérieur.
3
Réglez les guides latéraux à la largeur voulue.
4
Chargez le support dans le bac.
Remarque
Vérifiez que le support tient bien sous les languettes des guides
et qu'il ne dépasse pas les indicateurs du niveau de
chargement.
D'une manière générale, le support doit être chargé face à
imprimer vers le haut, avec le haut de la page vers l'avant du
produit. Pour obtenir des informations sur le chargement d'un
type de support spécial, reportez-vous à la section « Utilisation
de supports spéciaux » page 27.
5
Réglez les guides latéraux pour qu'ils touchent légèrement
la pile de support sans la plier.
ATTENTION
Pour éviter les bourrages, ne chargez pas les bacs pendant
l'impression.
Chargement du bac 1 25
Chargement du bac 2, et des bacs 3 et 4 optionnels
1
4
5
Les bacs d'entrée 2, 3 et 4 peuvent contenir 500 feuilles de
support. Le bac 2 est installé sur la version standard de
l'imprimante HP LaserJet 4100 mfp. Les bacs 2 et 3 sont
installés sur la version standard de l'imprimante HP LaserJet
4101 mfp, et le bac 4 est disponible en option. Les bacs 3 et 4
sont disponibles en option pour l'imprimante
HP 4100 LaserJet mfp.
Les bacs se règlent pour six formats standard et de nombreux
formats non standard (pour plus de détails, reportez-vous à la
section « Formats et grammages de papier pris en charge pour
les bacs 2, 3 et 4 » page 123). Lorsque les guides de papier
sont correctement réglés, l'imprimante détecte
automatiquement le format du support chargé.
ATTENTION
Pour éviter les bourrages, ne chargez pas les bacs pendant
l'impression.
1
Sortez le bac du produit.
2
Réglez les guides papier :
3
●
Pour régler la largeur, pincez le levier du guide gauche
et faites glisser le guide en place.
●
Pour régler la longueur, pincez le levier du guide papier
arrière, puis positionnez-le sur le format de support
souhaité jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
●
Appuyez sur le dispositif de réglage bleu situé sur le
côté droit du bac, puis positionnez-le sur le format de
support requis.
Mettez du papier dans le bac.
Remarque
Chargez les supports recto vers le bas et bord supérieur du
support vers vous.
4
Vérifiez que le papier est bien à plat (bords du bac inclus),
et qu'il se trouve en dessous des languettes avant et
arrière.
5
Replacez le bac dans le produit.
Remarque
Si le bac est mal ajusté, le panneau de commande risque
d'afficher un message d'erreur ou un bourrage papier risque de
se produire.
Pour obtenir des informations sur l'impression recto verso,
reportez-vous à la section « Placement de support nécessitant
une orientation particulière » page 32. Pour obtenir des
informations sur le chargement d'un type de support spécial,
reportez-vous à la section « Utilisation de supports spéciaux »
page 27.
26 Chapitre 2 – Utilisation de base
FRWW
Utilisation de supports spéciaux
Cette section traite de l'impression et de la copie de types de papier requérant un
traitement spécial :
●
Petit papier ou papier étroit
●
Papier à en-tête, perforé ou préimprimé
●
Enveloppes
●
Etiquettes
●
Transparents
●
Cartes et papier non standard, ou papier à fort grammage
Utilisation de papier de petit format ou de papier étroit
Si vous souhaitez imprimer ou copier principalement des supports de petit format ou des
supports étroits, suivez les recommandations ci-dessous :
●
Utilisez une cartouche d'encre d'une capacité de 6 000 pages (numéro de
référence : C8061A). Des fuites d'encre risquent de se produire si vous imprimez un
petit support ou un support étroit en grande quantité via une cartouche d'une
capacité de 10 000 pages (numéro de référence C8061X). (Reportez-vous à la
section « Modalités de commande » page 133).
●
Imprimez à partir du bac 1 vers la fente de sortie arrière si vous rencontrez des
problèmes de bourrage ou de gondolage. L'utilisation de cette fente de sortie arrière
fournit un circuit papier direct.
Pour plus d'informations sur l'utilisation de formats d'impression non standard,
reportez-vous à la section « Utilisation de cartes et de papier de format non standard, ou
de papier à fort grammage » page 30.
Utilisation de papier à en-tête, perforé ou préimprimé
Lorsque vous imprimez sur du papier à en-tête, perforé ou préimprimé, veillez à orienter
correctement le papier.
Remarque
●
Lorsque vous utilisez le bac 1, chargez le papier face à imprimer vers le haut, bord
supérieur (court) vers l'imprimante.
●
Dans tous les autres bacs, chargez le papier face à imprimer vers le bas et bord
supérieur (court) vers vous.
Suivez les instructions fournies dans cette section pour effectuer une impression recto
uniquement. Pour imprimer en recto verso, reportez-vous à la section
« Recommandations pour l'impression recto verso » page 31.
Utilisation de supports spéciaux 27
Utilisation d'enveloppes
Vous pouvez imprimer de nombreux types d'enveloppe à partir du bac 1. Jusqu'à dix
enveloppes peuvent être empilées dans le bac. Pour plus d'informations sur les
caractéristiques des enveloppes acceptées, reportez-vous à la section « Enveloppes »
page 128.
Les performances d'impression dépendent du type d'enveloppe. Testez
systématiquement quelques enveloppes avant d'en acheter une grande quantité. Pour
imprimer des enveloppes :
ATTENTION
●
Dans votre logiciel, réglez les marges sur au moins 15 mm à partir du bord de
l'enveloppe.
●
Avant de charger les enveloppes, vérifiez qu'elles ne sont pas plissées,
endommagées ou collées les unes aux autres.
●
Ouvrez la fente de sortie arrière afin que le circuit papier soit direct. Les résultats
sont meilleurs si les enveloppes ont tendance à se gondoler. Si vous imprimez une
grande quantité d'enveloppes de façon continue ou si vous alternez entre des
enveloppes et du papier de format large, sélectionnez VITESSE PETIT PAPIER=LENTE
dans l'option de mode de fusion du menu Configuration périphérique. Ce paramètre
réduit le débit d'impression sur support étroit pour que la chaleur ainsi générée se
dissipe. Bien que le fait d'utiliser cette fonction réduise le débit d'impression, elle
permet d'éviter d'endommager l'imprimante tout en garantissant une excellente
qualité d'impression.
Les enveloppes à fermoir, à pression, à fenêtre, à bords enduits, à bande autocollante
non recouverte ou contenant d'autres matières synthétiques peuvent sérieusement
endommager le produit. Pour éviter les bourrages papier, les émissions de gaz nocifs et
les risques d'endommagement du produit, n'imprimez jamais sur les deux faces de
l'enveloppe.
Chargement d'enveloppes dans le bac 1
Remarque
●
Ouvrez le bac 1 sans déplier l'extension. Vous devez utiliser l'extension si vous
imprimez des enveloppes de très grand format.
●
Chargez un maximum de 10 enveloppes au centre du bac 1, face à imprimer vers le
haut et extrémité à affranchir vers le produit. Faites glisser les enveloppes aussi loin
que possible dans le bac, sans forcer.
●
Réglez les guides pour qu'ils touchent la pile d'enveloppes sans la courber. Vérifiez
que les enveloppes tiennent sous les languettes des guides et que le bac
d'alimentation des enveloppes n'est pas trop rempli.
●
Abaissez le presse-enveloppes sur la pile d'enveloppes.
Sélectionnez le format des enveloppes dans le logiciel (si ce paramètre est disponible)
ou le pilote d'impression. Pour imprimer par type et format de support, reportez-vous à
la section « Spécification du type et du format du support (verrouillage des bacs) »
page 66. Si l'enveloppe se gondole pendant l'impression, ouvrez la fente de sortie arrière
pour créer un circuit papier direct.
Utilisation du bac à enveloppes à alimentation en option
Avec le bac à enveloppes à alimentation en option, le produit peut alimenter
automatiquement jusqu'à 75 enveloppes. Pour commander un bac à enveloppes à
alimentation, reportez-vous à la section « Modalités de commande » page 133. Pour
obtenir des instructions sur le fonctionnement et l'utilisation, reportez-vous à la
documentation fournie avec cet accessoire.
28 Chapitre 2 – Utilisation de base
FRWW
Utilisation d'étiquettes
Pour garantir une excellente qualité d'impression et éviter d'endommager l'imprimante,
utilisez uniquement des étiquettes recommandées pour les imprimantes laser. Veillez à
ce que les étiquettes soient conformes aux spécifications (reportez-vous à la section
« Etiquettes » page 127).
Utilisation normale :
●
Imprimez jusqu'à 50 feuilles d'étiquettes à partir du bac 1.
●
Chargez les étiquettes dans le bac 1, face à imprimer vers le haut et bord court
supérieur vers le produit.
Utilisation proscrite :
ATTENTION
●
N'utilisez pas d'étiquettes qui se décollent de leur support, qui sont froissées ou
endommagées.
●
N'utilisez pas d'étiquettes dont le support est apparent.
●
Ne faites pas passer une feuille d'étiquettes plus d'une fois dans l'imprimante. Le
support adhésif n'est conçu que pour une seule passe.
●
N'imprimez pas des deux côtés des étiquettes.
●
N'imprimez pas sur les planches dont les étiquettes ont été retirées.
Le non-respect de ces instructions risque d'endommager le produit.
Utilisation de transparents
N'utilisez que des transparents recommandés pour les imprimantes laser. Pour
connaître les spécifications relatives aux transparents, reportez-vous à la section
« Transparents » page 127.
●
Chargez les transparents dans le bac 1, recto vers le haut, bord supérieur vers le
produit. Vous pouvez charger jusqu'à 50 transparents dans le bac 1.
●
Vous pouvez imprimer ou copier jusqu'à 50 transparents à partir du bac 2, 3 ou 4.
Introduisez-les face à imprimer vers le bas et bord supérieur tourné vers vous.
●
Retirez chaque transparent du bac de sortie avant d'imprimer le suivant.
●
N'introduisez pas plusieurs fois un même transparent dans l'imprimante.
●
N'imprimez que sur un côté du transparent.
●
Après leur sortie de l'imprimante, laissez les transparents refroidir sur une surface
plane.
●
Sélectionnez le type de transparent via le pilote d'impression pour que l'imprimante
utilise le mode de fusion lente le plus approprié à ce support.
●
Déramez la pile de sortie si plusieurs transparents sont alimentés en même temps.
Utilisation de supports spéciaux 29
Utilisation de cartes et de papier de format non standard,
ou de papier à fort grammage
Le papier non standard peut être imprimé ou copié à partir de n'importe quel bac. Pour
connaître les spécifications relatives au papier, reportez-vous à la section
« Spécifications du papier » page 121.
Bac
Format minimal
Format maximal
Bac 1
76 x 127 mm
216 x 356 mm
Bac 2, 3 ou 4
148 x 210 mm
216 x 356 mm
Le grammage de papier maximum accepté est 199 g/m2 à partir du bac 1 et 105 g/m2 à
partir du bac 2, 3 ou 4.
Remarque
Le panneau de commande ne peut être réglé que pour un seul format de support non
standard à la fois. Ne chargez pas plus d'un papier de format non standard dans le produit.
Instructions d'utilisation du papier non standard
●
N'essayez pas d'imprimer sur du papier dont le format est inférieur à 76 mm
(largeur) ou 127 mm (longueur).
●
Dans votre logiciel, réglez les marges sur au moins 4,23 mm à partir du bord.
●
Alimentez la page par le bord court.
Paramétrage des formats de papier non standard
Lorsque le papier non standard est chargé, sélectionnez les paramètres de format
appropriés depuis le logiciel (méthode recommandée), le pilote d'impression ou le
panneau de commande.
Remarque
Les paramètres du pilote d'impression et du logiciel sont prioritaires sur ceux du panneau
de commande. Les paramètres de l'application sont généralement prioritaires sur ceux
du pilote d'impression.
Si les paramètres souhaités ne sont pas disponibles dans le logiciel, sélectionnez le
format de papier non standard à partir du panneau de commande :
1
Dans le menu Gestion du papier, sélectionnez BAC <N> NON STANDARD.
2
A l'aide de l'option BAC <N> NON STANDARD, sélectionnez l'unité de mesure : pouce ou
millimètre.
3
A l'aide de l'option BAC <N> NON STANDARD, définissez la dimension du bord
supérieur du support. Cette dimension peut être comprise entre 76 et 216 mm.
4
Avec l'option BAC <N> NON STANDARD, définissez la dimension du bord latéral du
support. Cette dimension peut être comprise entre 127 et 356 mm. Par exemple, si
la dimension du papier non standard est de 203 x 254 mm, définissez la dimension
du bord avant sur 203 mm et la dimension du bord latéral sur 254 mm.
5
Si du support non standard est chargé dans le bac 1, choisissez MODE
BAC 1=CASSETTE et TAILLE BAC 1=NON STANDARD dans le menu Gestion du papier
sur le panneau de commande. Reportez-vous à la section « Personnalisation du
bac 1 » page 66. Si du papier non standard est chargé dans le bac 2, 3 ou 4, veillez
à paramétrer le format sur Non standard (reportez-vous à la section « Chargement
du bac 2, et des bacs 3 et 4 optionnels » page 26). Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Personnalisation des bacs pour l'impression ou la
copie » page 66.
30 Chapitre 2 – Utilisation de base
FRWW
Copie et impression recto verso
Si une unité d'impression recto verso est installée, vous pouvez imprimer ou copier les
deux côtés du papier. L'unité d'impression recto verso prend en charge les formats de
papier suivants :
●
Lettre
●
Légal
●
Exécutif
●
A4
●
B5 (JIS)
L'unité d'impression recto verso ne prend pas en charge les formats non standard.
Remarque
Le pare-poussière du bac 2 doit être retiré lorsque l'unité d'impression recto verso en
option est installée. Pour obtenir des instructions d'installation et d'utilisation,
reportez-vous à la documentation accompagnant l'unité d'impression recto verso.
Installé
Retiré
Recommandations pour l'impression recto verso
●
N'effectuez pas d'impression recto verso sur des étiquettes, des transparents, des
enveloppes, du papier vélin ou du papier de grammage supérieur à 105 g/m 2. Des
bourrages papier risquent de se produire avec ces types de support et les étiquettes
peuvent endommager le produit.
●
Vous pouvez être amené à configurer le pilote d'impression pour qu'il reconnaisse
l'unité recto verso. Pour plus d'informations, reportez-vous à l'aide en ligne du pilote
d'impression.
●
Pour effectuer une impression recto verso, sélectionnez les options appropriées
dans le logiciel ou le pilote d'impression. Reportez-vous à l'aide du logiciel
d'impression.
●
Si vous n'utilisez pas le pilote d'impression livré avec le produit, vous pouvez être
amené à modifier le paramètre Recto verso du menu Impression sur la valeur RECTO
VERSO=ACTIVE. Dans ce même menu, paramétrez Reliure sur Longue ou sur Courte.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Options de mise en page pour
l'impression recto verso » page 33.
●
Fermez le bac de sortie arrière pour utiliser l'unité d'impression recto verso.
L'ouverture du bac de sortie arrière désactive l'unité recto verso.
Copie et impression recto verso 31
Placement de support nécessitant une orientation
particulière
Plusieurs types de papier requièrent une orientation précise pour l'impression recto
verso (par exemple, le papier à en-tête, préimprimé, perforé ou à filigrane). L'unité
d'impression recto verso imprime ou copie d'abord sur le verso du papier. Orientez le
papier dans les bacs, comme indiqué ci-dessous.
Bac 1
Bacs 2, 3 et 4
Dans le bac 1, chargez le papier face recto vers le bas et bord supérieur tourné vers
vous. Pour tous les autres bacs, chargez le papier recto vers le haut et bord supérieur
vers l'avant de l'imprimante, comme indiqué sur l'illustration.
32 Chapitre 2 – Utilisation de base
FRWW
Options de mise en page pour l'impression recto verso
Les quatre options d'orientation pour l'impression recto verso sont illustrées ci-dessous.
Ces options peuvent être sélectionnées dans le pilote d'impression, via l'écran
Paramètres de copie ou en sélectionnant l'option RELIURE dans le menu Impression sur
le panneau de commande.
1. Portrait bord
long
2. Paysage bord
long*
3. Portrait
bord court*
4. Paysage bord court
Remarque
1
Portrait bord long
Il s'agit du paramètre par défaut du produit ; cette mise en
page est la plus fréquemment utilisée. Chaque image est
imprimée dans le sens normal. Les pages se font face et
sont lues de haut en bas, de gauche à droite.
2
Paysage bord long
Cette mise en page est souvent utilisée pour les
applications comptables, les applications de traitement de
données et les tableurs. Une image sur deux est
imprimée à l'envers. Les pages se faisant face sont lues
de haut en bas de manière continue.
3
Portrait bord court
Cette mise en page est souvent utilisée dans les
presse-papiers. Une image sur deux est imprimée à
l'envers. Les pages se faisant face sont lues de haut en
bas de manière continue.
4
Paysage bord court
Chaque image est imprimée dans le sens normal. Les
pages se font face et sont lues de haut en bas, de gauche
à droite.
Pour les options de reliure désignées par un astérisque (*) dans le schéma ci-dessus :
Si vous utilisez un pilote Windows, sélectionnez Retourner les pages vers le haut.
Pour les copies, sélectionnez l'option 2 - Retourné dans l'écran Paramètres de copie.
Copie et impression recto verso 33
Priorités des tâches traitées
L'imprimante HP LaserJet série 4100 mfp est conçue pour gérer efficacement plusieurs
tâches. Les fonctions de numérisation et d'impression fonctionnent de façon
indépendante. Vous pouvez utiliser le scanner pour un envoi numérique pendant qu'une
tâche d'impression sur réseau est en cours ; l'impression peut se dérouler pendant que
le scanner fonctionne.
Remarque
●
Pour numériser une tâche à envoyer ou à copier pendant qu'une impression est en
cours, placez le document dans le BAA ou sur la vitre du scanner, et appuyez sur la
touche DEMARRER.
●
Si le MFP est en train d'imprimer et qu'une numérisation est demandée, la tâche de
copie peut être programmée et la numérisation continue.
●
Le système peut également être configuré pour vous permettre d'interrompre une
tâche d'impression ou de copie en cours. Vous devez indiquer si vous souhaitez
interrompre la tâche en cours ou attendre qu'elle se termine. Si vous interrompez la
tâche, elle reprend dès que la tâche rapide est terminée.
Les priorités des tâches traitées peuvent être modifiées par l'administrateur système dans
le menu Configuration système du panneau de commande, ou par le biais du serveur
Web intégré ou de l'utilitaire HP Web JetAdmin. Reportez-vous à la section
« Configuration des priorités du traitement multitâche » page 149.
34 Chapitre 2 – Utilisation de base
FRWW
3
Panneau de commande et
menus du panneau de
commande
Présentation
Ce chapitre présente un aperçu général du panneau de commande et de ses menus.
Les fonctions particulières du panneau de commande relatives aux tâches de copie,
d'envoi et d'impression sont présentées dans les chapitres suivants de ce guide.
Le panneau de commande de l'imprimante HP LaserJet série 4100 mfp prend en charge
la fonctionnalité de copie et d'envoi numérique, ainsi que la configuration rapide du
périphérique. Le panneau de commande offre toutes les options et fonctions que l'on
peut attendre d'un copieur standard, ainsi que des fonctions complètes d'envoi
numérique.
Le panneau de commande fournit les éléments suivants :
●
Interface utilisateur graphique
●
Pavé numérique pour les saisies numériques, telles que les numéros PIN et le
nombre de copies
●
Clavier pour saisir les adresses électroniques ou autres données
●
Retour clair pendant l'interaction avec le panneau de commande
●
Messages d'état, tels que des informations sur les bacs et la cartouche d'encre
●
Support technique pour apprendre à utiliser les fonctions du produit
●
Instructions et graphiques pour aider à résoudre les bourrages papier et d'autres
problèmes
Présentation 35
Disposition et fonctionnement
1
2
3
4
5
6
7a
7b
8
9
10
12
11
1
? (Aide) : affiche l'Aide sur l'écran du panneau de commande lorsqu'un problème se
produit.
2
Ecran du panneau de commande
3
Touches de navigation : quatre touches fléchées permettant la navigation entre les
éléments de l'écran du panneau de commande. Utilisez la touche
pour choisir un
élément ou accéder à un menu.
4
C (Effacer) : réinitialise le nombre d'exemplaires et les autres entrées numériques.
5
MENU : permet de choisir les menus de configuration du produit sur le panneau de
commande. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Menus » page 39.
6
Voyants d'état : voyant vert Prête, voyant vert Données et voyant rouge Attention.
7
a. Touches Clair et Foncé : permettent d'augmenter ou de réduire la luminosité de
l'image copiée.
b. Touches Réduire et Agrandir : permettent de mettre à l'échelle la copie.
8
REINITIALISER : réinitialise tous les paramètres de la tâche actuelle sur leurs valeurs
par défaut.
9
STOP : annule une tâche de copie, d'envoi ou d'impression.
10 DEMARRER : permet de lancer ou de reprendre une tâche.
11 Pavé numérique : permet d'indiquer le nombre d'exemplaires. Le pavé numérique
peut également être utilisé pour saisir d'autres valeurs numériques.
12 Clavier : utilisé pour les fonctions d'envoi numérique et pour la saisie d'autres
données.
36 Chapitre 3 – Panneau de commande et menus du panneau de commande
FRWW
Navigation
En appuyant sur les touches fléchées de navigation, vous pouvez passer d'un objet à un
autre sur l'écran pour décrire le document à traiter et les actions à effectuer. Un cadre en
gras autour de l'objet graphique ou un effet d'inversement vidéo dans une liste de texte
indique l'objet concerné. Utilisez la touche
centrale pour entrer dans les menus.
Sélectionner
Déplacement
vers la
gauche
Déplacement vers le
haut
Déplacement
vers la droite
Déplacement vers le
bas
Barre d'état
La barre d'état est la ligne de texte la plus en haut de l'écran du panneau de commande.
●
La ligne d'état affiche les messages d'état du produit et les invites utilisateur.
Lorsque l'imprimante est inactive, cette ligne affiche PRET..., TACHES DE COPIE
ACCEPTEES ou PRET. Au cours d'une numérisation, cette ligne affiche NUMERISER PAGE
x. Au cours de la copie, vous pouvez voir apparaître le message DONNEES RECUES
TRAITEMENT TACHE. Les messages d'erreur ne sont pas affichés sur la ligne d'état,
mais apparaissent dans une zone de texte en superposition qui bloque l'affichage
normal de l'écran jusqu'à la suppression du message.
●
Le nombre d'exemplaires indique le nombre de copies sélectionné. Cette sélection
se fait par le biais du pavé numérique. Les valeurs acceptées sont comprises entre
1 et 99.
Navigation 37
Ecrans du panneau de commande
Utilisez les écrans du panneau de commande pour décrire l'original, et pour indiquer les
actions à effectuer et leurs paramètres. Les principaux écrans sont les suivants :
●
Décrire l'original
●
Paramètres de copie
●
Options d'envoi
Ces écrans sont accessibles via l'écran de niveau supérieur, comme illustré ci-dessous.
L'écran Décrire l'original, qui est utilisé pour l'envoi numérique et la copie, est décrit dans
la section suivante. Les autres écrans sont présentés dans les chapitres « Copie
rapide » page 45 et « Envoi vers la messagerie électronique » page 51.
Dans l'écran Décrire l'original, vous pouvez décrire les aspects suivants de l'original :
●
Format (Lettre, BAA uniquement, Exécutif, A4, A5 ou B5)
●
Côtés à copier ou à envoyer (1 ou 2)
●
Contenu (Texte, Mixte ou Photo)
Utilisez les touches de navigation pour modifier un paramètre. Appuyez sur
pour
afficher les options disponibles. Sélectionnez les options souhaitées avec
et accédez
à OK. Appuyez ensuite sur la touche
pour revenir à l'écran Décrire l'original. L'icône
de la page de gauche est mise à jour afin de refléter les paramètres sélectionnés.
Création de copies sans décrire l'original
Les valeurs usine de l'imprimante HP LaserJet série 4100 mfp sont paramétrées de
manière à vous permettre de placer un original dans le BAA ou sur la vitre du scanner, et
d'appuyer sur DEMARRER sans avoir à décrire l'original. Placez le document à copier sur
la vitre du scanner ou dans le BAA, saisissez le nombre de copies et appuyez sur
DEMARRER.
Après que vous avez appuyé sur DEMARRER, votre copie sera traitée avec les
caractéristiques suivantes :
●
Une page par feuille
●
Recto
●
Contenu mixte : texte, graphiques ou photos
●
Mise à l'échelle à 100 %
●
Contraste moyen
38 Chapitre 3 – Panneau de commande et menus du panneau de commande
FRWW
Le format de page par défaut est déterminé par le lieu d'achat du produit. Lettre est le
format par défaut en Amérique du Nord, et A4 est le format de papier par défaut en
Europe et en Asie.
Menus
L'imprimante HP LaserJet série 4100 mfp utilise un système de menus du panneau de
commande pour définir les paramètres des tâches, régler les valeurs par défaut du
système, et gérer les performances et les fonctions de l'imprimante. De nombreuses
options de menu peuvent également être configurées par un administrateur système par
le biais du serveur Web intégré ou de l'utilitaire HP Web JetAdmin.
Pour accéder aux options de menu, appuyez sur la touche MENU à droite de l'écran du
panneau de commande et parcourez la liste pour choisir l'option voulue. Les menus
disponibles sont les suivants.
●
●
●
●
●
●
●
Suspendre/Reprendre l'impression
Récupérer tâche
Informations
Gestion du papier
Diagnostics
Configuration périphérique
Service (protégé par un mot de passe)
Menu Récupérer tâche
L'imprimante offre plusieurs fonctions de stockage des tâches qui vous permettent de
conserver les tâches imprimées en mémoire pour une utilisation ultérieure. Les tâches
en mémoire sont répertoriées dans le menu par nom d'utilisateur. Les fonctions de
stockage des tâches sont les suivantes :
●
●
●
●
Remarque
Tâches de copie rapide : permet d'imprimer le nombre souhaité d'exemplaires et
de stocker une copie sur le disque dur pour une impression ultérieure.
Tâches d'épreuve et impression : permet d'imprimer et de vérifier une copie de la
tâche, et d'en imprimer ultérieurement des copies supplémentaires.
Tâches en mémoire : stocke une tâche d'impression sur le disque dur de façon
permanente.
Tâches personnelles : permet d'empêcher l'impression d'une tâche jusqu'à ce
qu'elle soit « libérée » ; un numéro d'identification personnel (PIN) à quatre chiffres
doit être saisi sur le panneau de commande.
Les tâches en mémoire sont créées via le pilote d'impression dans le logiciel.
Menu Informations
Le menu Informations propose les options suivantes.
1
Imprimer structure menus : génère et imprime une structure des menus qui
présente la disposition et les paramètres actuels de tous les éléments de l'écran du
panneau de commande.
2
Imprimer configuration : imprime une page indiquant la configuration actuelle de
l'imprimante. Cette page regroupe des informations sur l'utilisation et indique la
durée de vie restante des consommables de l'imprimante. Si une carte EIO est
installée, les informations EIO apparaissent également sur la page de configuration.
Menus 39
3
Imprimer l'état des fournitures : indique le nombre de pages restantes pour la
cartouche et les kits de maintenance. Cette page indique les numéros de référence
des fournitures à commander.
4
Imprimer page utilisation : contient des informations qui peuvent être utiles pour la
comptabilité des coûts (disponible si un disque dur est installé).
5
Imprimer répertoire fichier : génère une page de répertoire contenant des
informations relatives aux unités de stockage de masse installées. Cette option
apparaît uniquement si une unité de stockage de masse contenant un système de
fichiers reconnu est installée.
6
Imprimer liste des polices PCL : génère la liste de toutes les polices PCL
disponibles sur l'imprimante.
7
Imprimer liste des polices PS : génère la liste de toutes les polices PS disponibles
sur l'imprimante.
Menu Gestion du papier
Les options du menu Gestion du papier vous permettent d'indiquer la configuration des
bacs d'entrée.
1
Mode bac 1 : permet de sélectionner le mode de fonctionnement du bac 1
multifonction. Les choix possibles sont les suivants :
• Premier
• Cassette
2
Format bac 1 : permet de sélectionner le format du papier placé dans le bac 1. Les
choix possibles sont les suivants :
• Tous
• Non standard
• Lettre
• Légal
• Exécutif
3
Type bac 1 : définit le type de support dans le bac 1 (affiché uniquement si le
paramètre Mode bac 1 est défini sur Cassette). Les choix possibles sont les
suivants :
• Ordinaire
• Préimprimé
• Papier à en-tête
• Transparents
• Perforé
• Etiquettes
4
Format bac <n> : configure le format de support pour les bacs 2, 3 et 4.
5
Type bac <n> : configure le type de support pour les bacs 2, 3 et 4.
6
Bac <n> non standard : paramètre un format de support non standard pour les
bacs 2, 3 et 4. Le support peut être défini par :
• Unité de mesure : millimètres ou pouces
• Dimensions x et y : largeur et longueur du papier non standard placé dans le
bac <n> indiquées dans l'unité de mesure sélectionnée
7
Modes de fusion : paramètre le type de support à utiliser, puis établit le mode de
fusion ou la température de fusion approprié pour le type choisi.
40 Chapitre 3 – Panneau de commande et menus du panneau de commande
FRWW
Menu Configuration périphérique
Le menu Configuration périphérique permet de définir les valeurs par défaut du produit.
Ces paramètres sont définis par l'administrateur système par le biais du panneau de
commande ou du serveur Web intégré (reportez-vous à la section « Guide de
l'administrateur système » page 145). Les valeurs par défaut sélectionnées peuvent être
verrouillées par l'administrateur.
Vous pouvez passer outre aux valeurs par défaut de l'écran du panneau de commande
pour la tâche en cours uniquement.
Le menu Configuration périphérique inclut les options suivantes. Validez vos choix à
l'aide de la touche .
1
Originaux : paramètre les valeurs par défaut de l'original.
• Format de papier
• Recto verso : activé ou désactivé
• Nombre de côtés
• Contenu : Texte, Mixte ou Photo
• Contraste : plage comprise entre 0 et 8
2
Copie : paramètre le nombre de copies par défaut à imprimer pour une tâche
d'impression standard.
• Nombre de côtés : 1 ou 2
• Qualité d'image : Normale ou Supérieure
• Tri : activé ou désactivé
• Destination du papier : bac de sortie ou fente de sortie arrière
• Copies : nombre de copies par défaut, entre 1 et 999 ; la valeur par défaut est 1.
• Suppression de l'arrière-plan : la valeur peut être comprise entre 0 et 8
3
Envoi
• Paramètres de la messagerie électronique
4
•
Préférence de numérisation : Noir et blanc, Couleur
•
Type de fichier : PDF, TIFF, M-TIFF, JPEG
•
Champs De, Objet, Texte du corps : l'utilisateur entre des informations.
•
Rechercher passerelles envoi : le produit recherche une passerelle.
•
Passerelle SMTP : l'utilisateur indique l'adresse de la passerelle SMTP.
•
Passerelle LDAP : l'utilisateur indique l'adresse de la passerelle LDAP.
•
Tester passerelles envoi : le produit teste la connexion actuelle à la
passerelle.
Impression
• Copies : de 1 à 32 000 ; valeur par défaut : 1
• Format de papier par défaut : tout format de support pris en charge, y compris les
enveloppes
• Format de papier non standard par défaut : format de supports non standard
• A4/Lettre prioritaire : permutation automatique entre les formats de support A4 et
Lettre.
• Recto verso : activé ou désactivé (valeur par défaut)
• Alimentation manuelle : prend en charge l'utilisation du bac 1.
• Police Courier : Normal ou Sombre
• A4 large : ajuste la zone imprimable du papier au format A4.
Menus 41
• Imprimer erreurs PS : détermine l'impression d'une page d'erreurs PS.
• PCL : définit les paramètres de l'impression PCL.
Menu Qualité d'impression
1
Définir concordance
2
Résolution : définit la résolution par défaut de l'imprimante. La valeur par défaut du
système est FastRes 1200. Les options sont les suivantes :
• Résolution 300 ppp
• Résolution 600 ppp
• FastRes 1200 : 1 200 ppp à une vitesse d'impression de 600 ppp
3
REt (Resolution Enhancement technology) : permet quatre niveaux
d'amélioration, dont Désactivé. La valeur par défaut est Moyen.
4
EconoMode : mode d'impression économique activé ou désactivé. La valeur par
défaut est Désactivé.
5
Densité de l'encre : définit la densité de l'encre. La valeur par défaut est 3.
6
Mode petit papier : prend en charge l'impression sur des supports de petit format.
La valeur par défaut est Normal.
7
Nettoyage automatique : génère automatiquement une page qui élimine l'excès
d'encre sur les rouleaux de pression de la station de fusion, à la fréquence définie
par l'utilisateur (par défaut, l'opération est effectuée toutes les 2 000 pages).
8
Créer page nettoyage : génère une page qui élimine l'excès d'encre sur les
rouleaux de pression de la station de fusion.
42 Chapitre 3 – Panneau de commande et menus du panneau de commande
FRWW
Menu Configuration système
1
Limite du stockage de tâches : définit la limite du nombre de tâches pouvant être
stockées.
2
Durée stockage tâche : indique la durée pendant laquelle les tâches de copie
rapide sont conservées avant d'être automatiquement supprimées de la file
d'attente.
3
Délai de PowerSave : définit la durée d'inactivité avant d'entrer en mode
PowerSave.
4
Paramètres copie/envoi : détermine pour le produit les paramètres de délai
d'inactivité des tâches de copie/d'envoi, les interruptions de tâche et l'option
Démarrer numérisation (possibilité d'envoyer des documents numériques pendant le
traitement d'une tâche d'impression).
5
Mode d'impression : définit le mode d'impression par défaut (PCL, PS ou Auto).
6
Avertissements effaçables : définit la durée d'affichage d'un avertissement
effaçable sur l'écran du panneau de commande.
7
Continuer automatiquement : détermine le comportement de l'imprimante
lorsqu'une erreur de reprise automatique est générée.
8
Niveau encre bas : détermine si le produit poursuit ou interrompt l'impression
lorsque le niveau d'encre est faible.
9
Encre épuisée : détermine si le produit poursuit ou interrompt l'impression lorsque
la cartouche est vide.
10 Récupération après bourrage : configure la façon dont l'imprimante gère les pages
après un bourrage papier.
11 Langue : permet à l'utilisateur de définir la langue utilisateur par défaut.
Menu E/S (entrée/sortie)
1
Inactiv ITF : définit le délai d'inactivité d'interface par défaut du produit (en
secondes).
2
Menu Jetdirect EIO 1 : permet de configurer les options de l'imprimante
HP Jetdirect.
Menus 43
Menu Réinitialiser
1
Restaurer paramètres usine : efface la mémoire de page, supprime toutes les
données temporaires de mode d'impression et réinitialise les paramètres sur leurs
valeurs par défaut.
2
PowerSave : active ou désactive PowerSave.
3
Verrouiller le chariot : remet le chariot du scanner à son emplacement d'origine (s'il
n'y est pas) de manière à ce qu'il puisse être verrouillé manuellement pour le
transport du produit.
4
Vider l'annuaire : supprime de l'annuaire toutes les adresses électroniques entrées
par l'utilisateur.
Menu Diagnostics
L'administrateur système utilise le menu Diagnostics pour identifier, analyser et corriger
les problèmes du système.
1
Imprimer journal des événements : génère une liste répertoriant, dans l'ordre, les
50 dernières entrées dans le journal des événements.
2
Afficher le journal des événements : permet de parcourir le journal des
événements à partir du panneau de commande.
3
Test chemin papier : génère une page de test pour tester les fonctions de gestion
du papier.
4
Etalonner scanner : permet l'étalonnage du bord introduit en premier dans le BAA.
5
Scanner : permet de tester le fonctionnement des capteurs du scanner, du moteur
de sortie du BAA, du moteur du scanner, du solénoïde d'entraînement et de la
lampe.
6
Panneau de commande : permet de tester le fonctionnement des LED, de
l'affichage et des boutons du panneau de commande.
Menu Service
Le menu Service est utilisé par les représentants de maintenance agréés HP
uniquement et est protégé par un code PIN à huit chiffres. Ses fonctions comprennent :
●
Effacer journal des événements
●
Nombre total pages
●
Compte pour maintenance
●
Intervalle maintenance
●
Numéro de série
Système d'aide en ligne
Le produit est doté d'un système d'aide en ligne qui fournit des instructions sur la
résolution de problèmes courants d'impression, de copie et d'envoi. Pour accéder à
l'aide, appuyez sur la touche ?
44 Chapitre 3 – Panneau de commande et menus du panneau de commande
FRWW
4
Copie rapide
Présentation
Vous pouvez facilement réaliser des copies en noir et blanc en utilisant l'imprimante
HP LaserJet série 4100 mfp. Ce chapitre fournit des instructions pour effectuer des
copies et changer les paramètres de copie.
Le MFP fonctionne comme un copieur rapide autonome ; il n'est pas nécessaire
d'installer un logiciel ou d'allumer l'ordinateur pour faire des copies. Vous pouvez ajuster
les paramètres des copies grâce au panneau de commande. Les originaux peuvent être
copiés en utilisant le BAA ou le scanner. Des tâches de copie, d'impression ou d'envoi
peuvent être effectuées simultanément.
Cette section traite des thèmes suivants :
●
Utilisation des valeurs par défaut du système
●
Utilisation de la copie à touche unique
●
Utilisation des écrans Décrire l'original et Paramètres de copie
●
Tâche de copie recto verso
Il est utile de revoir le chapitre intitulé « Panneau de commande et menus du panneau
de commande » page 35 avant d'utiliser les fonctions de copie. Pour obtenir des
renseignements concernant le changement des paramètres de copie par défaut,
reportez-vous à la section « Guide de l'administrateur système » page 145.
Présentation 45
Réalisation de copie de base
Valeurs par défaut de la copie
Les paramètres de copie par défaut de l'imprimante HP LaserJet série 4100 mfp sont les
suivants :
●
Impression d'une seule copie
●
Original au format Lettre et copie au format Lettre (Seulement pour l'Amérique du
Nord, sinon le format A4 est utilisé par défaut.)
●
Original recto et copie recto
●
Contenu mixte du document : texte, graphiques et photos
●
Luminosité normale
●
Pas de réduction ni d'agrandissement (100 %)
●
Copie d'une page par feuille (1)
Copie à touche unique
Pour réaliser une copie unique en utilisant les paramètres par défaut du produit, placez
votre document dans le BAA ou sur la vitre du scanner, et appuyez sur DEMARRER.
Copies multiples
Pour réaliser plusieurs copies, utilisez le clavier numérique pour taper le nombre de
copies souhaité (de 1 à 99), puis appuyez sur DEMARRER.
46 Chapitre 4 – Copie rapide
FRWW
Paramètres de copie définis par l'utilisateur
Pour réaliser une copie en utilisant des paramètres différents des paramètres par défaut
du système, accédez aux écrans Décrire l'original et Paramètres de copie. L'utilisation
de ces écrans est expliquée dans les sections suivantes.
Utilisation de l'écran Décrire l'original
Dans l'écran principal, cliquez sur Décrire l'original pour accéder à l'écran
correspondant, puis appuyez sur la touche
.
Pour changer la description de l'original, utilisez les touches de navigation vers le haut et
vers le bas pour vous déplacer dans l'écran Décrire l'original et accéder à la boîte de
dialogue de paramètres souhaitée. Confirmez vos choix en appuyant sur
lorsque le
paramètre voulu est mis en surbrillance.
Remarque
1
Placez l'original dans le BAA ou sur la vitre du scanner.
2
Dans l'écran Décrire l'original, appuyez sur
pour afficher les options.
Si le format de l'original est Lettre ou A4, et que vous souhaitez utiliser les paramètres
par défaut du copieur, appuyez simplement sur DEMARRER pour lancer la copie.
3
Visualisez les options en utilisant les touches de navigation et sélectionnez les
éléments décrivant votre original en appuyant sur
. Les options sont les
suivantes :
• Format : sélectionnez Lettre, Légal, Exécutif, A4, A5 ou B5.
• Côtés : sélectionnez 1 ou 2.
• Contenu : sélectionnez Texte, Mixte ou Photo.
4
Remarque
Une fois vos sélections terminées, accédez à OK et cliquez dessus. Vous revenez à
l'écran principal.
Les changements effectués apparaissent dans le graphique d'« origine ».
Paramètres de copie définis par l'utilisateur 47
Utilisation de l'écran Paramètres de copie
Dans l'écran Paramètres de copie, sélectionnez les options pour les copies à effectuer si
vous n'utilisez pas la copie à touche unique. Cet écran vous permet de faire défiler
diverses options ; appuyez sur
pour sélectionner les fonctions. Des fonctions de
copie supplémentaires sont disponibles dans les menus Copier et Envoyer.
1
Accédez à l'écran Paramètres de copie et appuyez sur
. Parcourez les options du
menu pour sélectionner les caractéristiques des copies à réaliser. Les options
disponibles comprennent les éléments suivants :
• Format : les formats de support pour la sélection dépendent des formats chargés
dans les bacs ; en effet, le MFP détecte les formats de support lorsque les bacs
sont chargés. Faites défiler la liste pour sélectionner l'un des éléments suivants :
Remarque
•
Auto - Lettre
•
Lettre - Alimentation manuelle
•
Légal - Bac 1
•
Lettre - Bac 2
•
Légal, Exécutif, A4, A5 ou JISB5
Auto signifie que le format de la copie correspondra à celui de l'original. Si vous
sélectionnez Auto - Lettre, votre original au format Lettre sera copié sur un support au
format Lettre.
• Ajuster au format : le contenu du document source est adapté de manière à
tenir sur le support de sortie choisi.
Remarque
D'autres formats de support sont répertoriés, mais pour être utilisés, ils doivent être
chargés dans un bac.
• Côtés : choisissez si l'original est imprimé en recto ou en recto verso. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section « Tâche de copie recto verso »
page 50.
•
1
•
2 - Normal
•
2 - Retourné
48 Chapitre 4 – Copie rapide
FRWW
Remarque
Si vous sélectionnez 2 - Normal dans l'option de paramétrage Côtés de l'écran
Paramètres de copie, le verso d'une page recto verso est imprimé dans le même sens
que le recto. Si vous sélectionnez l'option 2 - Retourné, l'image au verso est imprimée à
l'envers par rapport à l'image du recto.
• Qualité : sélectionnez la qualité de sortie d'une image. « Supérieure » optimise la
qualité d'impression.
Remarque
•
Normale
•
Supérieure
Si vous sélectionnez Supérieure, la vitesse de numérisation sera plus lente qu'en mode
Normale.
• Pages par feuille : sélectionnez le nombre de pages d'originaux devant
apparaître sur chaque feuille d'impression.
•
1 (une feuille par page, sans marge)
•
2 ou 2 marges (deux feuilles par page, avec ou sans marges)
•
4 ou 4 marges (quatre feuilles par page, avec ou sans marges)
• Arrière-plan : permet de supprimer les ombres pour la copie d'un original avec
un arrière-plan couleur ou d'éviter que l'image du recto n'apparaisse à travers le
verso. A l'aide des touches de navigation de droite ou de gauche, faites glisser la
barre de défilement vers le paramètre souhaité.
• Trier : permet d'imprimer des copies multiples par séries ou par ordre des
numéros de page. Par exemple, si vous réalisez deux copies triées d'un
document de trois pages, les copies sont imprimées dans l'ordre suivant : 1,2,3 ;
1,2,3. Trier est le paramètre par défaut du MFP.
Remarque
•
Trier (123, 123, 123)
•
Ne pas trier (111, 222, 333)
2
Lorsque vous avez terminé, accédez à la touche OK et appuyez sur
.
3
Effectuez les ajustements de contraste nécessaires en utilisant les touches
Clair/Foncé et Agrandir/Réduire à droite sur le panneau de commande pour
effectuer un zoom par incrément d'une unité.
4
Utilisez le pavé numérique pour indiquer le nombre de copies souhaité, puis
appuyez sur DEMARRER.
L'écran Paramètres de copie affiche une image représentant les changements apportés.
Paramètres de copie définis par l'utilisateur 49
Tâche de copie recto verso
Toute tâche de copie peut être traitée en recto verso. Pour des informations d'ordre
général, reportez-vous à la section « Copie et impression recto verso » page 31. Les
options d'impression recto verso suivantes sont disponibles :
Remarque
●
Recto vers recto verso. Si une unité d'impression recto verso est installée et que
vous utilisez le BAA, les tâches sont automatiquement imprimées en recto verso. Si
vous utilisez la vitre du scanner, le système vous invite à placer la page suivante sur
la vitre.
●
Recto verso vers recto. Lorsque cette option est sélectionnée, le système vous invite
à retourner la page pour copier le deuxième côté. La vitre du scanner ou le BAA
peuvent être utilisés. L'unité d'impression recto verso n'est pas obligatoire.
●
Recto verso vers recto verso. Cette option requiert l'installation d'une unité
d'impression recto verso. Lorsque vous sélectionnez cette option, le système vous
invite à retourner les originaux pour copier le deuxième côté, que vous utilisiez le
BAA ou la vitre du scanner.
Pour les copies recto verso vers recto verso, le MFP numérise chaque page et enregistre
les images des pages sur le disque dur jusqu'à ce que les deux côtés de chaque original
soient numérisés et classés. Vous devez donc attendre un court instant avant que la tâche
de copie ne s'imprime. Une fois commencée, la copie est effectuée à vitesse normale.
Réglage du contraste
Appuyez sur les touches Clair/Foncé à droite sur le panneau de commande pour
éclaircir ou assombrir vos copies. Une fois vos copies réalisées, les paramètres de
contraste reprennent leurs valeurs par défaut.
Amélioration de la qualité de copie
Lorsque vous définissez les paramètres de copie dans l'écran Paramètres de copie,
sélectionnez Supérieure dans l'option Qualité.
Vous pouvez également modifier la qualité de la copie avec l'option Contenu de l'écran
Décrire l'original. Le paramètre par défaut est Mixte. Pour la copie d'une photographie
ou d'un graphique, vous pouvez sélectionner Photo pour améliorer la qualité
d'impression. Pour un document contenant uniquement du texte, sélectionnez Texte.
Réduction ou agrandissement des copies
Les touches Agrandir/Réduire à droite sur le panneau de commande permettent de
réduire les copies sur la valeur 25 % ou de les agrandir jusqu'à 400 % (jusqu'à 200 %
depuis le BAA), par incrément de 1 %. Vous pouvez également spécifier un document de
format standard dans l'écran Décrire l'original et un autre format dans l'écran Paramètres
de copie ; l'image sera mise à l'échelle automatiquement.
Remarque
L'imprimante HP LaserJet série 4100 mfp dispose de paramètres de
réduction/d'agrandissement prédéfinis pour les formats de support standard. Par
exemple, si un original au format Légal est copié sur un papier au format Lettre, l'image
sera automatiquement réduite. De la même manière, un original au format A5 est agrandi
pour correspondre à un support A4.
50 Chapitre 4 – Copie rapide
FRWW
5
Envoi vers la messagerie
électronique
Présentation
L'imprimante HP LaserJet série 4100 mfp peut numériser des documents vers n'importe
quelle adresse électronique.
Remarque
Le MFP peut envoyer des images couleur, même s’il ne peut pas faire des copies ou
imprimer en couleur.
Ce chapitre traitera les thèmes suivants :
●
Introduction
●
Envoi de documents
●
Formats de fichier disponibles
●
Utilisation et gestion des annuaires
Introduction
La fonction d'envoi vers une adresse électronique (élément de la suite Envoi numérique)
est similaire à la télécopie d'informations, mais offre les avantages suivants :
●
Envoi simultané de courriers électroniques à plusieurs adresses, offrant ainsi un
gain de temps et une absence de frais d'envoi.
●
Confidentialité des données privées grâce à l'envoi vers des boîtes aux lettres
électroniques et non vers un télécopieur, qui est utilisé par plusieurs personnes.
●
Livraison des fichiers avec une qualité noir et blanc, ou couleur qui est proche de
l'original.
●
Envoi de fichiers au format JPEG, PDF et TIFF, qui peuvent être modifiés par les
destinataires dans des programmes informatiques.
Les documents sont numérisés et envoyés sous forme de pièces jointes à une adresse
électronique. Les documents numériques peuvent être envoyés aux formats mentionnés
ci-avant afin de permettre aux destinataires d'utiliser le document dans plusieurs
programmes, en fonction de leurs besoins. Vous pouvez imprimer le document envoyé
par message électronique afin d'en conserver une copie papier.
En utilisant la technologie HP Smart Compression, l'envoi numérique permet de limiter
le format des fichiers, minimisant ainsi l'impact sur votre réseau. La qualité des
documents reçus est proche de celle du document d'origine. Comme d'autres messages
électroniques, les documents peuvent être imprimés, enregistrés ou transmis.
L'imprimante HP LaserJet série 4100 mfp se connecte directement sur le réseau local
(LAN), de sorte à pouvoir envoyer des documents numériques sans ordinateur dédié. Le
traitement du message électronique est entièrement réalisé à l'intérieur du produit, de la
numérisation à la communication via la passerelle SMTP du réseau. Les adresses
Présentation 51
électroniques peuvent être obtenues à partir d'un annuaire interne au périphérique ou
d'un serveur LDAP. L'administrateur système peut configurer les paramètres de
messagerie électronique soit sur le réseau en utilisant le serveur Web intégré ou le
HP Web JetAdmin, soit depuis le panneau de commande.
Envoi de documents
Vous pouvez utiliser la fonction d'envoi numérique avec la vitre du scanner ou avec le
BAA.
Remarque
Lors de l'utilisation de la vitre du scanner, placez l'original recto vers le bas sur la vitre.
Lors de l'utilisation du BAA, placez l'original recto vers le haut. Les documents irréguliers,
abîmés ou ayant été pliés, ainsi que les photographies, doivent être numérisés à l'aide
de la vitre du scanner.
Ecran Décrire l'original
Si nécessaire, décrivez votre original avant d'entrer dans l'écran Options d'envoi.
Ecran Options d'envoi
L'écran Options d'envoi sur le panneau de commande vous permet de décrire les
paramètres nécessaires pour envoyer un document à une adresse électronique.
Procédures d'envoi de base
Utilisation des annuaires
Utilisez le clavier du panneau de commande pour saisir les données dans les champs
De, A, CC ou Objet. Dès que vous commencez à saisir les adresses électroniques, le
MFP recherche automatiquement l'adresse dans l'annuaire, et affiche la première
adresse ou le premier nom correspondant. Vous pouvez sélectionner le nom, ou
continuer à saisir le nom jusqu'à ce que l'écriture intuitive trouve la saisie correcte. Vous
pouvez également faire défiler la liste des noms pour localiser les noms voulus.
52 Chapitre 5 – Envoi vers la messagerie électronique
FRWW
Remarque
Si l'adresse électronique d'un destinataire n'est pas reconnue, le système vous demande
si vous souhaitez ajouter l'entrée dans l'annuaire local.
Envoi d'un document
Pour envoyer un document de manière numérique :
Remarque
1
Placez l'original recto vers le bas sur la vitre du scanner ou recto vers le haut dans le
BAA.
2
Si l'original correspond aux paramètres par défaut (photo et texte, format du support
par défaut, résolution standard, recto uniquement), passez à l'étape 3. Sinon,
utilisez le panneau de commande pour décrire le document à l'aide de l'écran
Décrire l'original.
3
Sur l'écran du panneau de commande, sélectionnez Options d'envoi.
4
Sur l'écran principal Options d'envoi, sélectionnez Message électronique.
5
A l'aide du clavier, saisissez l'adresse électronique dans le champ De.
6
Saisissez les adresses du/des destinataire(s), ou sélectionnez-les dans l'annuaire.
Appuyez sur
pour ajouter les noms à la liste des destinataires. Accédez à OK et
appuyez sur
. L'écran de messagerie électronique principal apparaît.
Vous pouvez afficher et modifier la liste des destinataires en utilisant l'option Afficher la
liste, présentée ci-dessous.
7
En utilisant la même méthode, saisissez le nom de tout destinataire en copie dans le
champ CC et saisissez le sujet du message électronique.
8
Accédez au champ Paramètres. Vous pouvez y sélectionner les paramètres du
document à partir des options suivantes :
• Couleur : Noir et blanc ou Couleur
• Type de fichier : PDF, TIFF, M-TIFF ou JPEG
Envoi de documents 53
Remarque
Reportez-vous à la section « Formats de fichier disponibles » page 54.
9
Faites vos sélections, accédez à OK et appuyez sur
l'écran du message électronique.
. Vous retournez alors à
10 Appuyez sur DEMARRER. Une fois le fichier envoyé, vous recevez le message
suivant :
TRAITEMENT TACHE ENVOI NUMERIQUE
Remarque
Appuyez sur REINITIALISER à tout moment pour annuler les paramètres du message
électronique et revenir à l'écran du niveau principal. Vous pouvez également appuyer sur
STOP pour terminer l'opération d'envoi.
11 Lorsque l'envoi est terminé, retirez l'original de la vitre du scanner ou du BAA.
Envoi d'un document recto verso
Pour que l'envoi d'un document recto verso réussisse, veillez à décrire l'original comme
un document recto verso dans l'écran Décrire l'original. Après avoir numérisé la page sur
la vitre du scanner ou numérisé la pile d'originaux dans le BAA, le MFP vous invite à
retourner les originaux de sorte que la seconde face soit numérisée et classée
correctement avant l'envoi du fichier.
Formats de fichier disponibles
Sélectionnez Paramètres dans l'écran du message électronique pour définir les options
de couleur et de type de fichier du document à envoyer.
Dans l'option Couleur, vous pouvez sélectionner les éléments suivants :
●
Couleur
●
Noir et blanc
En utilisant l'option Fichier, vous pouvez sélectionner l'un des formats de fichier
suivants :
Remarque
●
PDF : paramètre par défaut qui offre une qualité globale optimale pour le texte et les
graphiques. Ces fichiers sont affichés dans Acrobat Reader. Le fichier joint porte
l'extension .pdf.
●
JPEG : format mieux adapté pour l'affichage dans un navigateur Internet. Le fichier
joint porte l'extension .jpeg.
●
TIFF : type de fichier standard qui fonctionne sans problème avec de nombreux
programmes. Le fichier joint porte l'extension .tif.
●
M-TIFF (multipage TIFF) : ce format compresse un document de plusieurs pages en
un format de fichier compact et unique. Le fichier joint porte l'extension .tif.
Le format du document à envoyer est sélectionné dans les écrans Options d'envoi.
Les documents envoyés sous forme de fichiers JPEG ou TIFF peuvent être lus dans
plusieurs logiciels et modifiés par le destinataire. Le destinataire doit disposer d'Acrobat
Reader sur son ordinateur pour pouvoir lire les fichiers PDF.
54 Chapitre 5 – Envoi vers la messagerie électronique
FRWW
Annuaires
L'imprimante HP LaserJet série 4100 mfp peut utiliser les listes d'adresses du serveur
de messagerie de votre réseau (LDAP) et peut également créer un annuaire local. Votre
liste d'adresses de réseau est automatiquement configurée au cours de la configuration
initiale du produit. Après la configuration, la liste peut être utilisée pour sélectionner les
destinataires du message électronique lors de l'envoi numérique de documents. Les
adresses électroniques non résidentes dans l'annuaire du réseau peuvent être ajoutées
à l'annuaire local pour un usage ultérieur.
Reportez-vous à la section « Guide de l'administrateur système » page 145 pour plus
d'informations sur la configuration de la liste d'adresses.
Annuaires 55
56 Chapitre 5 – Envoi vers la messagerie électronique
FRWW
6
Impression sur réseau
Présentation
Lorsque les pilotes d'impression de l'imprimante HP LaserJet série 4100 mfp sont
installés sur l'ordinateur, le produit peut fonctionner en tant qu'imprimante réseau. Vous
pouvez alors lancer des tâches d'impression à partir de n'importe quel programme
logiciel. Ce chapitre concerne les tâches d'impression avancées suivantes :
●
Installation du logiciel d'impression
●
Utilisation des fonctions du pilote d'impression
●
Personnalisation des bacs pour l'impression ou la photocopie
●
Utilisation des fonctions de stockage des tâches
●
Impression avec le port FIR
Reportez-vous à la section « Utilisation de base » page 21 pour plus d'informations sur
l'impression. D'autres chapitres de ce guide traitent des capacités et des procédures de
copie et d'envoi numérique.
Présentation 57
Installation du logiciel d'impression
L'imprimante HP LaserJet série 4100 mfp est fournie avec un CD-ROM comprenant le
logiciel d'installation de l'imprimante. Si vous avez l'intention d'utiliser ce produit en tant
qu'imprimante réseau, installez les pilotes d'impression sur tous les ordinateurs depuis
lesquels imprimer des documents. Si votre ordinateur n'est pas équipé d'un lecteur de
CD-ROM, mais que vous avez accès à un ordinateur qui en est doté, utilisez-le pour
copier les logiciels sur des disquettes afin de pouvoir procéder à leur installation sur
votre ordinateur. Pour obtenir des instructions d'installation, reportez-vous au guide de
démarrage.
Les pilotes d'impression doivent être installés pour que vous puissiez tirer parti au
maximum des fonctions de l'imprimante. L'installation des autres programmes logiciels
du CD-ROM est recommandée, mais elle n'est pas nécessaire. Pour plus d'informations,
reportez-vous au fichier LisezMoi.wri.
Remarque
Pour obtenir des informations de dernière minute, reportez-vous au fichier LisezMoi.txt
fourni sur le CD.
Client
Windows
Logiciels Windows
Pilotes
Administrateurs
réseau :
Logiciels Windows
Pilotes
Serveur Web intégré
Client
Macintosh
Logiciels Macintosh
PPD
Logiciels Macintosh
PPD
Utilitaire HP LaserJet*
Polices*
Serveur Web intégré
*Cet utilitaire n'est pas pris en charge pour les versions en tchèque, coréen, japonais,
russe, chinois simplifié, chinois traditionnel et turc.
Si votre ordinateur Windows dispose d'un accès à Internet, le programme d'installation
vérifie automatiquement la disponibilité du logiciel le plus récent sur le site Web HP. Si
vous ne disposez pas d'un accès à Internet et que vous souhaitez obtenir des
informations sur le logiciel le plus récent, reportez-vous à la section « Maintenance et
assistance clientèle HP » page 113.
58 Chapitre 6 – Impression sur réseau
FRWW
Système d'impression HP LaserJet
Le CD-ROM contient les composants logiciels et les pilotes destinés aux utilisateurs
finals et aux administrateurs réseau qui utilisent les systèmes d'exploitation répertoriés
ici. Pour obtenir les toutes dernières informations, reportez-vous au fichier LisezMoi.wri.
●
Microsoft Windows 95 et 98
●
Microsoft Windows Me
●
Microsoft Windows NT® 4.0
●
Microsoft Windows 2000
●
Microsoft Windows XP
●
Apple Macintosh OS, version 7.5.3 ou supérieure
●
Pilotes AutoCAD™, versions 12 à 15
Des pilotes et de la documentation Windows NT 3.51 sont disponibles sur Internet. Les
pilotes, le programme d'installation des polices et la documentation de Windows 3.1x
sont disponibles sur le CD-ROM livré avec le produit.
Installation du logiciel d'impression 59
Pilotes d'impression
Les pilotes d'impression permettent d'accéder aux fonctions de l'imprimante et
permettent aux ordinateurs en réseau de communiquer avec les services d'impression
via un langage d'imprimante.
Remarque
Consultez le fichier LisezMoi.wri figurant sur le CD-ROM pour connaître les logiciels
supplémentaires inclus et les langages pris en charge.
Certaines fonctions d'impression sont disponibles uniquement sur les pilotes PCL 6. Pour
connaître les fonctions disponibles, reportez-vous à l'aide du logiciel d'impression.
Les pilotes d'impression indiqués dans le tableau suivant sont fournis avec l'imprimante.
Vous pouvez obtenir les derniers pilotes à l'adresse suivante http://www.hp.com/support/
lj4100mfp. Lorsque le logiciel d'impression est installé sur des ordinateurs fonctionnant
sous Windows, le programme vérifie automatiquement si l'ordinateur dispose d'un accès
à Internet pour obtenir les pilotes les plus récents.
PCL 6
PS1
PPD
Système
d'exploitation
PCL 5e
Windows 3.1x
●
●
●2
Windows 95 et 98
Windows Me
●
●
●
●
Windows NT 4.0
●
●
●
●
Windows 2000
Windows XP
●
●
●
●
Macintosh OS
1.
2.
●
L'émulation PostScript de niveau 3 est appelée PS dans ce guide.
Emulation de niveau 1 uniquement.
Vous pouvez obtenir les pilotes d'impression suivants en les téléchargeant depuis
Internet ou en les demandant à un bureau de service ou d'assistance agréé HP
(reportez-vous à la section « Maintenance et assistance clientèle HP » page 113).
●
Windows NT 3.51 PCL 5e et Windows NT 3.51 PS (disponibles en anglais
uniquement)
●
Scripts de modèle UNIX et Linux
Les pilotes OS/2 sont disponibles auprès d'IBM et fournis avec OS/2. Ils ne sont pas
disponibles en japonais, coréen, chinois simplifié et chinois traditionnel.
Remarque
Si le pilote d'impression voulu ne figure pas sur le CD-ROM ou n'est pas mentionné ici,
vérifiez si les disquettes d'installation de l'application ou les fichiers LisezMoi.txt prennent
en charge l'imprimante. Si tel n'est pas le cas, demandez un pilote d'impression au
fabricant ou au distributeur du logiciel.
60 Chapitre 6 – Impression sur réseau
FRWW
Logiciels pour ordinateurs Windows
Remarque
Les informations suivantes ne sont requises que si le produit est utilisé en tant
qu'imprimante réseau.
Accès au pilote d'impression Windows
Accédez au pilote de l'une des manières suivantes pour le configurer :
Remarque
Système
d'exploitation
Modification temporaire des
paramètres (depuis une
application)
Modification des
paramètres par défaut
(sur toute application)
Windows 95 et 98
Windows Me
Dans le menu Fichier, cliquez sur
Imprimer, puis sur Propriétés. (La
véritable procédure peut être
légèrement différente. La méthode
présentée ici est la plus courante.)
Cliquez sur Démarrer, pointez
sur Paramètres, puis cliquez sur
Imprimantes. Cliquez avec le
bouton droit de la souris sur
l'icône de l'imprimante, puis
cliquez sur Propriétés.
Windows NT 4.0
Dans le menu Fichier, cliquez sur
Imprimer, puis sur Propriétés. (La
véritable procédure peut être
légèrement différente. La méthode
présentée ici est la plus courante.)
Cliquez sur Démarrer, pointez
sur Paramètres, puis cliquez sur
Imprimantes. Cliquez avec le
bouton droit de la souris sur
l'élément, puis cliquez sur
Valeurs par défaut du
document ou Propriétés.
Windows 2000
Windows XP
Dans le menu Fichier, cliquez sur
Imprimer, puis sur Propriétés. (La
véritable procédure peut être
légèrement différente. La méthode
présentée ici est la plus courante.)
Cliquez sur Démarrer, pointez
sur Paramètres, puis cliquez sur
Imprimantes. Cliquez avec le
bouton droit de la souris sur
l'élément, puis cliquez sur
Options d'impression ou sur
Propriétés.
Windows 3.1x et
Windows NT 3.51
Dans le menu Fichier,
sélectionnez Imprimer, cliquez sur
Imprimantes, puis sur Options.
(La véritable procédure peut être
légèrement différente. La méthode
présentée ici est la plus courante.)
Dans le panneau de
configuration de Windows,
double-cliquez sur Imprimantes,
sélectionnez l'imprimante et
cliquez sur Configurer.
Les paramètres par défaut sont définis ou modifiés par l'administrateur système.
L'utilisateur peut passer outre à ces paramètres par défaut depuis le panneau de
configuration ou depuis le programme logiciel uniquement pour la tâche en cours. Les
paramètres de l'application sont prioritaires sur ceux du pilote d'impression.
Installation du logiciel d'impression 61
Choix du pilote d'impression approprié
Choisissez un pilote en fonction de l'utilisation que vous souhaitez faire des fonctions
d'impression du MFP.
●
Utilisez le pilote PCL 6 pour tirer pleinement parti des fonctions d'impression. Si la
compatibilité en amont avec des pilotes PCL précédents ou des imprimantes plus
anciennes n'est pas nécessaire, le pilote PCL 6 est recommandé.
●
Utilisez le pilote PCL 5e pour obtenir des tâches d'impression comparables à celles
des anciennes imprimantes ou pour prendre en charge des DIMM de polices.
●
Utilisez le pilote PS en vue d’une compatibilité avec le PS 3. Certaines fonctions ne
sont pas disponibles avec ce pilote.
Si tous les pilotes sont installés, l'imprimante bascule automatiquement entre les
langages des pilotes PS et PCL.
Aide du pilote d'impression
Chaque pilote d'impression possède des écrans d'aide qui peuvent être activés via la
touche Aide, la touche F1 ou le point d'interrogation situé dans l'angle supérieur droit de
l'écran du pilote (selon le système d'exploitation Windows utilisé). Vous pouvez accéder
à l'écran d'aide du pilote en cliquant sur l'option d'impression dans votre programme
logiciel. Ces écrans d'aide fournissent des informations détaillées sur le pilote
correspondant. L'aide du pilote d'impression est indépendante de celle de l'application.
Logiciels pour ordinateurs Macintosh
PPD (PostScript Printer Description files - fichiers de description
d'imprimantes PostScript)
Les fichiers PPD, associés au pilote Apple LaserWriter 8, permettent l'accès aux
fonctions de l'imprimante, et la communication entre un ordinateur en réseau et
l'imprimante. Un programme d'installation des fichiers PPD et des logiciels est fourni sur
le CD-ROM. Utilisez le pilote Apple LaserWriter 8 fourni avec votre ordinateur
Macintosh.
Utilitaire HP LaserJet
L'utilitaire HP LaserJet vous permet de contrôler les fonctions d'impression non
disponibles dans le pilote d'impression. Les écrans illustrés facilitent la sélection des
fonctions de l'imprimante à partir d'un ordinateur Macintosh. Servez-vous de l'utilitaire
HP LaserJet pour effectuer les opérations suivantes :
Remarque
●
Personnalisation des messages du panneau de commande du produit
●
Attribution d'un nom au produit, affectation de l'imprimante à une zone du réseau,
téléchargement de fichiers et de polices, et modification de la plupart des
paramètres de l'imprimante
●
Définition d'un mot de passe pour le produit
●
A partir de l'ordinateur, verrouillage des fonctions du panneau de commande de
l'imprimante pour éviter tout accès non autorisé (reportez-vous à l'aide du logiciel
d'impression)
●
Configuration et installation du produit pour l'impression IP (Internet Protocol)
L'utilitaire HP LaserJet n'est pas pris en charge en tchèque, coréen, japonais, russe,
chinois simplifié, chinois traditionnel et turc.
62 Chapitre 6 – Impression sur réseau
FRWW
Logiciels réseau
Pour obtenir un résumé des solutions logicielles disponibles pour la configuration et
l'installation réseau HP, reportez-vous au Guide de l'administrateur du serveur
d'impression HP Jetdirect. Ce guide se trouve sur le CD-ROM livré avec le produit.
HP Web JetAdmin
L'imprimante HP LaserJet série 4100 mfp est entièrement prise en charge par
HP Web JetAdmin, un outil de gestion avec navigateur qui est généralement installé sur
un réseau afin de gérer plusieurs imprimantes. Cet outil est destiné à l'administrateur
système. Pour les petits groupes travaillant en réseau, l'outil HP Web JetAdmin n'est
généralement pas nécessaire. En revanche, pour l'administration d'une grande
entreprise, vous pouvez télécharger ce produit sur Internet à l'adresse http://
www.hp.com/go/webjetadmin.
Remarque
Pour obtenir la liste des derniers systèmes hôte pris en charge, visitez le site de
l'assistance clientèle en ligne HP à l'adresse http://www.hp.com/go/webjetadmin.
Pour plus d'informations sur l'utilisation de l'outil HP Web JetAdmin au sein d'une grande
entreprise, reportez-vous à la section « Guide de l'administrateur système » page 145.
UNIX et Linux
Remarque
Le programme d'installation de l'imprimante HP Jetdirect pour UNIX et Linux est un simple
utilitaire d'installation pour les réseaux HP-UX et Solaris. Vous pouvez le télécharger
depuis le site de l'assistance clientèle en ligne HP à l'adresse http://www.hp.com/support/
net_printing.
Réalisation de tâches d'impression avancées
Utilisation des fonctions du pilote d'impression
Lorsque vous imprimez à partir d'une application, de nombreuses fonctions du MFP sont
disponibles depuis son pilote. Reportez-vous à la section « Pilotes d'impression »
page 60.
Remarque
Certaines fonctions du produit risquent de ne pas être disponibles sur tous les pilotes.
Vérifiez les options disponibles dans chaque pilote.
Les paramètres du pilote d'impression ou de l'application sont généralement prioritaires
sur ceux du panneau de commande. Les paramètres de l'application sont généralement
prioritaires sur ceux du pilote d'impression.
Consultez l'aide de l'application ou du pilote d'impression pour connaître les étapes
propres à cette fonctionnalité.
Réalisation de tâches d'impression avancées 63
Tri par l'imprimante
La fonction de tri de l'imprimante vous permet d'imprimer plusieurs originaux. Elle offre
les avantages suivants :
●
Le trafic sur le réseau est réduit.
●
Le retour à l'application est plus rapide.
●
Tous les documents sont des originaux.
RIP ONCE
La fonction RIP ONCE permet le traitement unique de la tâche d'impression par
l'imprimante. La fonction RIP ONCE crée une image de la page, puis enregistre une
image compressée de cette page dans la mémoire. Les pages sont imprimées par
décompression des images de page, sans qu'une pause soit nécessaire pour traiter la
tâche d'impression une nouvelle fois. La tâche d'impression est systématiquement
imprimée à l'identique car l'image compressée ne dépend pas des autres données de
l'imprimante.
Enregistrement des informations de configuration de l'imprimante
(réglages rapides)
Les pilotes d'impression Windows PCL 6 et PCL 5e permettent d'enregistrer des
paramètres d'impression précis comme paramètres par défaut pour plusieurs types de
tâche d'impression standard. Par exemple, vous pouvez créer un réglage rapide pour les
enveloppes ou pour l'impression de la première page d'un document à en-tête.
Mise à l'échelle des images de page (ZoomSmart)
Les pilotes d'impression Windows PCL 6 et PCL 5e offrent la fonction ZoomSmart, qui
permet de mettre à l'échelle une image de page. Vous pouvez effectuer une mise à
l'échelle en indiquant un pourcentage (valeur numérique) ou une autre échelle de format
de papier.
Impression de brochures
Les pilotes d'impression Windows PCL 6 et PCL 5e permettent de contrôler l'impression
recto verso des brochures. Vous pouvez opter pour une reliure sur le côté gauche ou
droit, et pour une impression sur du papier au format Lettre, Légal ou A4.
Impression avec filigrane
Un filigrane est une note, telle que “ Brouillon ” ou “ Ultra-secret ”, imprimée en
arrière-plan sur chaque page d'un document. Les filigranes sont insérés dans les
documents en utilisant le pilote d'impression du programme logiciel.
64 Chapitre 6 – Impression sur réseau
FRWW
Impression d'une première page différente
Pour imprimer une première page différente des autres pages de la tâche d'impression,
procédez de la manière suivante.
1
Sous Windows, sélectionnez Utiliser un papier différent pour la première page
dans le pilote d'impression. Choisissez un bac (ou l'alimentation manuelle) pour la
première page et un autre bac pour les pages restantes. Chargez le papier pour
l'impression de la première page dans le bac 1 (ou dans celui que vous avez
sélectionné). (Si vous avez choisi l'alimentation manuelle, introduisez le papier dans
le bac 1 après que la tâche est envoyée à l'imprimante et que cette dernière
demande du papier.) Lorsque vous chargez le bac 1, placez le papier recto à
imprimer vers le haut et haut de la page vers l'arrière du produit.
Sous Macintosh, sélectionnez les options Première depuis et Reste depuis dans
la boîte de dialogue d'impression.
Remarque
Les modalités de sélection varient en fonction de l'application ou du pilote d'impression
associé. Certaines options peuvent n'être disponibles que par le biais du pilote
d'impression.
2
Chargez le papier pour les pages restantes du document dans l'autre bac de votre
choix.
Vous pouvez sélectionner la première page et les autres en indiquant le type de papier.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Alimentation manuelle du support
à partir du bac 1 » page 68.
Insertion d'une page verso blanche
Cette option vous permet d'ajouter des pages blanches à la fin d'une tâche d'impression.
Sous Windows, sélectionnez Utiliser un papier différent pour la première page dans
l'onglet relatif au papier de votre pilote d'impression, puis sélectionnez Page verso. Vous
pouvez ensuite sélectionner la source du papier pour les pages blanches. Pour
désactiver cette fonction, cliquez sur l'option Pas de verso du pilote d'impression.
Impression de plusieurs pages sur une seule feuille de
support
Vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une même feuille de papier. Cette fonction,
disponible dans les pilotes d'impression HP LaserJet 4100 mfp, représente une solution
économique pour l'impression de pages en mode brouillon. Cette option s'appelle parfois
Impression de n-pages par feuille.
Remarque
Les performances des pilotes PCL et PS varient légèrement. Veuillez consulter les
options disponibles dans votre pilote d'impression.
Réalisation de tâches d'impression avancées 65
Personnalisation des bacs pour l'impression ou la copie
Ordre des bacs
Lorsqu'elle reçoit une tâche d'impression, l'imprimante MFP sélectionne
automatiquement le bac d'entrée en faisant correspondre le type et le format du support
requis avec le support déjà chargé dans les bacs. Si un support est chargé dans le bac 1
et que ce dernier est paramétré sur le mode PREMIER dans le menu Gestion du papier, le
papier du bac 1 est toujours utilisé en premier.
Si l'option MODE BAC 1=PREMIER n'est pas sélectionnée, le produit recherche tous les
bacs d'entrée disponibles qui répondent à la demande d'impression, en commençant par
le bac inférieur et en terminant par le bac 1. La tâche d'impression démarre dès que le
type et le format voulus sont trouvés. Si la recherche échoue, un message apparaît sur
le panneau de commande vous demandant de charger le support approprié. Vous
pouvez alors charger le support ou ignorer cette demande en saisissant un autre type et
format de support sur le panneau de commande. Si le papier d'un bac s'épuise pendant
l'exécution d'une tâche d'impression, l'imprimante bascule automatiquement vers un bac
contenant le même type ou format de papier.
Personnalisation du bac 1
Vous pouvez personnaliser le bac 1 en fonction de vos besoins en impression.
L'imprimante peut être paramétrée pour imprimer depuis le bac 1 tant que celui-ci est
chargé, ou uniquement depuis le bac 1 si le type de papier chargé est spécifiquement
requis. Choisissez MODE BAC 1=PREMIER ou MODE BAC 1=CASSETTE dans le menu Gestion
du papier, sur le panneau de commande.
Paramètre
Explication
MODE
BAC 1=PREMIER
L'imprimante utilise normalement le papier du bac 1 en premier,
sauf si ce bac est vide ou fermé. Si vous ne gardez pas le bac 1
chargé en permanence ou si vous n'utilisez le bac 1 que pour le
chargement manuel du papier, conservez le paramétrage par
défaut, MODE BAC 1=PREMIER, dans le menu Gestion du papier.
MODE
BAC 1=CASSETTE
Le bac 1 fonctionne comme les bacs 2, 3 et 4. Au lieu d'utiliser en
premier le papier du bac 1, le MFP utilise le bac contenant le papier
correspondant aux paramètres de type et de format sélectionnés.
Lorsque vous choisissez MODE BAC 1=CASSETTE, une option
apparaît dans le menu Gestion du papier. Elle vous permet de
configurer les paramètres de format et de type pour le bac 1.
Spécification du type et du format du support (verrouillage des
bacs)
Vous pouvez configurer le MFP pour qu'il sélectionne le papier par type (tel qu'ordinaire
ou à en-tête) et par format (tel que Lettre ou A4), et non par source (bac à papier).
Reportez-vous à la section « Formats et grammages de papier pris en charge »
page 122.
L'impression par type et format de support est un moyen de vous assurer que vos tâches
d'impression sont systématiquement imprimées sur le support voulu. Si vous utilisez
régulièrement différents types de papier, vous pouvez configurer les bacs afin de ne plus
avoir à vérifier le type de papier chargé dans chaque bac avant d'imprimer. Ceci s'avère
particulièrement utile lorsque le produit est partagé, et que plusieurs utilisateurs
chargent ou retirent du papier.
66 Chapitre 6 – Impression sur réseau
FRWW
Remarque
Pour les produits en réseau, les paramètres de type et de format peuvent également être
configurés à l'aide du serveur Web intégré ou à l'aide du logiciel HP Web JetAdmin.
Reportez-vous à l'aide du logiciel pour plus d'informations.
Pour imprimer par type et format de papier
1
Chargez les bacs correctement et réglez les guides papier.
2
Sélectionnez l'option TYPE BAC 1 du menu Gestion du papier du panneau de
commande et spécifiez le type de support de chaque bac. En cas de doute sur le
type de support (papier pour document ou recyclé, par exemple), consultez
l'étiquette de l'emballage du papier.
3
Sélectionnez les paramètres de format sur le panneau de commande.
• Bac 1 : si l'option MODE BAC 1=CASSETTE du menu Gestion du papier est
sélectionnée, indiquez le format dans le menu. Si du papier non standard est
chargé, paramétrez son format dans le menu Impression pour qu'il corresponde à
celui du papier chargé dans le bac 1.
• Bacs 2, 3 et 4 : le format du support est automatiquement détecté lorsque le
support est correctement chargé dans le bac et que les guides papier sont réglés
en fonction du format du support. Si du papier non standard est chargé,
paramétrez son format dans le menu Impression pour qu'il corresponde à celui du
papier chargé dans le bac. Réglez le dispositif coulissant de format de papier du
bac sur Custom (non standard).
Remarque
Pour imprimer sur du papier non standard, reportez-vous à la section « Instructions
d'utilisation du papier non standard » page 30.
• Bac à enveloppes à alimentation en option : dans le menu Gestion du papier,
paramétrez le format de papier.
4
Remarque
Sélectionnez le type et le format de papier voulus dans le logiciel ou le pilote
d'impression.
Les paramètres de type et de format peuvent également être configurés à l'aide du logiciel
HP Web JetAdmin pour les produits en réseau. Pour plus d'informations sur cette option,
reportez-vous à l'aide du pilote d'impression.
Pour imprimer par type et format, vous pouvez être amené à vider ou à fermer le bac 1,
ou à sélectionner MODE BAC 1=CASSETTE dans le menu Gestion du papier du panneau de
commande. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Personnalisation du
bac 1 » page 66.
Les paramètres du pilote d'impression ou de l'application sont prioritaires sur ceux du
panneau de commande. Les paramètres de l'application sont généralement prioritaires
sur ceux du pilote d'impression.
Réalisation de tâches d'impression avancées 67
Alimentation manuelle du support à partir du bac 1
La fonction d'alimentation manuelle représente une autre méthode d'impression sur
papier spécial. Si vous paramétrez cette fonction sur Activé depuis le panneau de
commande ou depuis le pilote d'impression, l'impression s'arrête après chaque tâche
envoyée, vous laissant ainsi le temps de charger le support spécial dans le bac 1.
Appuyez sur la touche DEMARRER pour reprendre l'impression.
Si le bac 1 contient déjà un support lorsque vous envoyez la tâche d'impression et que le
panneau de commande est configuré par défaut sur BAC 1=PREMIER, le produit ne
s'arrête pas pour attendre le chargement du support spécial. Pour utiliser la fonction
d'alimentation de support manuelle, choisissez BAC 1=CASSETTE dans le menu Gestion
du papier (reportez-vous à la section « Personnalisation du bac 1 » page 66).
Si vous avez sélectionné ALIMENTATION MANUELLE=ACTIVEE sur le panneau de
commande, ce paramètre est prioritaire sur celui du pilote d'impression. Toutes les
tâches d'impression envoyées à l'imprimante utilisent le papier alimenté manuellement
dans le bac 1, sauf si un autre bac a été sélectionné à cet effet dans le pilote. Si cette
fonction ne doit être utilisée qu'à titre occasionnel, il est préférable de choisir l'option
ALIMENTATION MANUELLE=DESACTIVEE sur le panneau de commande.
68 Chapitre 6 – Impression sur réseau
FRWW
Utilisation des fonctions de stockage des tâches
L'imprimante HP LaserJet série 4100 mfp offre plusieurs fonctions de stockage des
tâches qui vous permettent de garder en mémoire des tâches et de les imprimer
ultérieurement. Vous stockez des tâches par le biais du pilote d'impression lorsque vous
utilisez un programme logiciel.
Utilisez la touche MENU du panneau de commande pour récupérer ou imprimer des
tâches. Toutes les tâches mises en mémoire sont stockées dans le menu RECUPERER
TACHE et sont classées par ordre de nom d'utilisateur. Les tâches de copie rapide,
d'épreuve et impression, personnelles ou stockées envoyées depuis un ordinateur
figurent dans ce menu.
Chaque type de tâche d'impression est décrit ci-dessous.
Remarque
●
Tâches en mémoire : cette fonction vous permet de stocker de manière
permanente une tâche d'impression (par exemple, un formulaire d'employé ou un
rapport) sur le disque dur et de l'imprimer dès que vous le souhaitez. Vous pouvez
lancer la tâche d'impression à tout moment en utilisant le menu RECUPERER TACHE du
panneau de commande.
●
Tâches personnelles : cette fonction vous permet d'empêcher l'impression d'une
tâche jusqu'à la saisie d'un code PIN sur le panneau de commande. Les tâches
personnelles sont automatiquement supprimées du disque dur dès que l'impression
est lancée. Vous pouvez également sélectionner et supprimer une tâche personnelle
sans l'imprimer.
●
Tâches de copie rapide : cette fonction vous permet d'imprimer le nombre souhaité
d'exemplaires et de stocker la tâche sur le disque dur pour une impression
ultérieure.
●
Tâches d'épreuve et impression : cette fonction constitue une manière rapide et
simple d'imprimer et de vérifier l'exemplaire d'une tâche avant d'imprimer les autres
exemplaires.
Si vous mettez le MFP hors tension, toutes les tâches personnelles, de copie rapide, et
d'épreuve et impression sont supprimées. Une tâche de copie rapide peut également être
supprimée à l'aide du logiciel du produit ou du logiciel HP Web JetAdmin. Afin de ne pas
perdre une tâche d'impression lors de la mise hors tension du produit, enregistrez-la en
mémoire.
Accès aux fonctions de stockage des tâches
Pour Windows
1
Dans le menu Fichier du programme logiciel, sélectionnez Imprimer.
2
Cliquez sur Propriétés, puis sur l'onglet Destination.
3
Sous Fonctionnalités de destination, cliquez sur Options pour afficher les
options de stockage des tâches.
4
Sélectionnez le type de tâche désiré et attribuez-lui un nom unique.
Pour Macintosh
Pour les pilotes plus récents, sélectionnez l'option Stockage tâche depuis le menu
déroulant de la boîte de dialogue Imprimer. Pour les pilotes plus anciens, sélectionnez
les Options propres à l'imprimante.
ATTENTION
Veillez à attribuer un nom unique à vos tâches dans le pilote d'impression avant de lancer
l'impression. L'utilisation des noms de tâche par défaut risque d'écraser les tâches
précédentes portant le même nom ou d'entraîner l'annulation de la tâche.
Utilisation des fonctions de stockage des tâches 69
Impression des tâches en mémoire
Pour imprimer une tâche en mémoire depuis le panneau de commande :
Remarque
1
Appuyez sur MENU et sélectionnez le menu RECUPERER TACHE.
2
Utilisez les touches de navigation vers le haut ou vers le bas pour sélectionner le
nom d'utilisateur voulu et appuyez sur
.
3
Utilisez à nouveau les touches de navigation vers le haut ou vers le bas pour
sélectionner le nom de tâche voulu et appuyez sur
.
Si une icône de Verrouillage figure à côté du nom de la tâche d'impression, cela indique
que la tâche est personnelle ; vous devez saisir le code PIN approprié pour lancer
l'impression.
4
A l'aide du clavier numérique, sélectionnez le nombre d'exemplaires.
5
Appuyez sur DEMARRER pour imprimer la tâche.
Suppression des tâches en mémoire
Les tâches en mémoire sont stockées sur le disque dur jusqu'à leur suppression. Pour
supprimer une tâche en mémoire, procédez de la manière suivante.
1
Appuyez sur MENU et sélectionnez le menu RECUPERER TACHE.
2
Utilisez les touches de navigation vers le haut ou vers le bas pour sélectionner le
nom d'utilisateur et le nom de tâche souhaités.
3
Appuyez sur
4
Sélectionnez SUPPRIMER et appuyez sur
70 Chapitre 6 – Impression sur réseau
afin de sélectionner la tâche.
pour supprimer la tâche.
FRWW
Impression avec le port FIR
Le port FIR en option permet l'impression sans fil sur le produit depuis un périphérique
portable, tel qu'un ordinateur portable, compatible IrDA.
Pour établir la connexion d'impression, placez le port infrarouge émetteur dans le champ
de portée du port infrarouge récepteur. Notez que la connexion peut être bloquée par
des éléments tels qu'une main ou du papier, ou par la lumière directe du soleil ou toute
lumière vive brillant directement dans le port FIR émetteur ou récepteur.
Remarque
Pour plus d'informations, consultez le guide de l'utilisateur accompagnant le port FIR. Si
vous ne disposez pas d'un logiciel infrarouge, contactez le constructeur de votre
ordinateur pour obtenir des instructions concernant les pilotes et l'installation.
Préparation de l'impression sous Windows
Avant de lancer le pilote infrarouge, procédez comme suit :
1
Dans la barre d'outils Windows, sélectionnez Démarrer, cliquez sur Paramètres,
puis sur Imprimantes.
2
Sélectionnez HP LaserJet 4100 mfp comme imprimante par défaut.
3
Dans le dossier Imprimantes, choisissez Propriétés/Détails et sélectionnez l'option
Port LPT virtuel infrarouge.
4
Sélectionnez le fichier à imprimer.
Préparation de l'impression pour Macintosh
La première étape de la configuration d'une imprimante infrarouge consiste à créer une
icône d'imprimante de bureau via l'utilitaire Imprimante de bureau. Par défaut, l'utilitaire
Imprimante de bureau est disponible dans le dossier Apple Extras/Apple LaserWriter sur
le disque dur.
Aucune option d'impression infrarouge n'est disponible si les extensions et le panneau
de commande infrarouge sont inactifs. En outre, la fonction d'impression infrarouge n'est
exécutable qu'avec le pilote HP LaserWriter version 8.6 ou supérieure.
Remarque
1
Lancez l'utilitaire Imprimante de bureau.
2
Sélectionnez Imprimante IR (infrarouge), puis cliquez sur OK.
3
Modifiez l'option Fichier PPD (Description d'imprimante PostScript) afin qu'elle
corresponde au produit.
4
Dans le menu Fichier, sélectionnez Enregistrer.
5
Saisissez le nom et le chemin d'accès de l'icône de l'imprimante de bureau, puis
cliquez sur OK.
Une fois l'icône de l'imprimante affichée sur le bureau (ou enregistrée dans un autre
dossier), les options du produit doivent être configurées manuellement. Cette étape est
identique à la sélection de la fonction de Configuration après la configuration de
l'imprimante dans le Sélecteur. Pour configurer ces options, sélectionnez l'icône de
l'imprimante de bureau, puis l'option de Modification de la configuration du menu
Impression.
Impression avec le port FIR 71
Impression d'une tâche via la connexion FIR
1
Placez l'ordinateur portable (ou tout autre périphérique portable équipé d'une
fenêtre FIR conforme aux normes IrDA) dans l'alignement et à 1 mètre au maximum
du récepteur FIR. La fenêtre FIR doit être positionnée à un angle de +/-15 degrés
par rapport au produit, afin de garantir une connexion efficace pour l'impression.
2
Imprimez la tâche. Le voyant d'état du récepteur HP FIR s'allume et, après un bref
délai, le panneau de commande affiche le message TRAITEMENT TACHE.
Si le voyant d'état n'est pas allumé, réalignez le récepteur avec le port FIR sur le
dispositif d'envoi. Envoyez de nouveau la tâche d'impression, puis conservez
l'alignement de tous les périphériques. Si vous devez déplacer le matériel (par exemple,
pour ajouter du support), assurez-vous que tous les périphériques restent dans le
champ de portée de l'appareil pour établir la connexion.
Si cette connexion est interrompue avant que la tâche ne soit terminée, le voyant d'état
du port FIR s'éteint. Vous disposez alors de 40 secondes maximum pour rétablir la
connexion et reprendre l'impression. Si la connexion est rétablie dans ce laps de temps,
le voyant d'état s'allume de nouveau.
Remarque
La connexion est interrompue définitivement si le port d'envoi est déplacé hors de la
portée du récepteur ou si un objet s'interposant entre les ports bloque la transmission
pendant plus de 40 secondes. En fonction de la taille de la tâche, l'impression peut être
plus lente avec le port FIR qu'avec un câble raccordé directement au port parallèle.
Interruption et reprise de l'impression FIR
La fonction d'interruption et de reprise de la tâche permet d'arrêter temporairement la
tâche d'impression en cours afin d'en imprimer une autre via une connexion FIR. Une
fois la tâche FIR imprimée, l'impression de la tâche interrompue reprend.
Pour interrompre la tâche d'impression depuis le panneau de commande du produit,
établissez la connexion avec le port FIR, puis envoyez une tâche à l'imprimante. Le
produit interrompt l'impression de la tâche actuelle lorsqu'elle arrive à la fin de
l'exemplaire en cours d'impression. Le produit traite ensuite la tâche envoyée par le biais
du port FIR. Une fois la tâche FIR achevée, le produit reprend l'impression de la tâche
d'origine là où il l'avait interrompue.
72 Chapitre 6 – Impression sur réseau
FRWW
7
Maintenance du produit
Présentation
Ce chapitre décrit les procédures de maintenance de base de l'imprimante
HP LaserJet série 4100 mfp. Elles incluent :
ATTENTION
●
Gestion de la cartouche d'encre
●
Nettoyage du produit
●
Maintenance préventive
Pour effectuer une opération de maintenance préventive ou un nettoyage, éteignez
d'abord le MFP, puis débranchez-le, et déconnectez les câbles ou les accessoires. Si
vous effectuez ces opérations alors que le MFP est encore sous tension et branché,
celui-ci risque d'être sérieusement endommagé.
Présentation 73
Gestion de la cartouche d'encre
Cartouches d'encre HP
Lorsque vous utilisez une cartouche d'encre HP (numéro de référence C8061A ou
C8061X), vous pouvez obtenir les informations suivantes sur les fournitures à partir du
serveur Web intégré :
●
Quantité d'encre restante
●
Estimation du nombre de pages restant
●
Nombre de pages imprimé
●
Autres informations sur les fournitures
Authentification des cartouches d'encre
HP déconseille l'utilisation de cartouches d'encre d'autres marques, qu'elles soient
neuves ou reconditionnées. Ces cartouches n'étant pas des produits HP,
Hewlett-Packard Company ne peut ni influer sur leur conception ni contrôler leur qualité.
L'entretien ou les réparations résultant de l'utilisation d'une cartouche non-HP ne sont
pas couverts par la garantie de l'imprimante. Lorsque vous utilisez une cartouche
d'encre non-HP, l'imprimante ne peut pas indiquer de façon précise la durée de vie de la
cartouche.
L'imprimante HP LaserJet série 4100 mfp vous avertit si une cartouche d'encre non-HP
est insérée. Si vous insérez une cartouche HP provenant d'un autre produit HP, le MFP
risque de devoir imprimer jusqu'à 20 pages pour vérifier que la cartouche est un
composant HP authentique.
Remarque
Si le message du panneau de commande de l'imprimante indique qu'il ne s'agit pas d'une
authentique cartouche d'impression HP et que vous pensez en avoir acheté une,
contactez le service des fraudes HP au 1-887-219-3183, aux Etats-Unis (appel gratuit
en Amérique du Nord).
Durée de vie des cartouches d'encre
La durée de vie de la cartouche dépend de la quantité d'encre utilisée par les tâches
d'impression et de copie. Dans le cas de l'impression ou de la copie avec 5 % de
couverture, une cartouche d'encre HP peut imprimer entre 6 000 et 10 000 pages en
moyenne, selon le type de cartouche installé.
Vous pouvez vérifier la durée de vie de la cartouche à l'aide des éléments suivants :
●
Panneau de commande (impression de la page d'état des fournitures)
●
Serveur Web intégré
●
HP Web JetAdmin
●
Logiciel d'impression
Stockage des cartouches d'encre
Ne sortez la cartouche d'encre de son emballage que lorsque vous êtes prêt à l'utiliser.
(La durée de conservation d'une cartouche dans son emballage scellé est d'environ
deux ans et demi.)
ATTENTION
Pour éviter d'endommager la cartouche d'encre, ne l'exposez pas à la lumière plus de
quelques minutes.
74 Chapitre 7 – Maintenance du produit
FRWW
Niveau d'encre bas et cartouche d'encre vide
Lorsque le niveau d'encre est bas, le panneau de commande affiche le message NIV.
TONER BAS et l'impression se poursuit. Le message apparaît pour la première fois
lorsqu'il reste environ 15 % d'encre dans la cartouche.
Lorsque la cartouche d'encre est vide, le panneau de commande de l'imprimante affiche
le message TONER INSUF. et l'imprimante s'arrête. Vous pouvez poursuivre l'impression
de la tâche en cours en appuyant sur la touche DEMARRER. Le message apparaît pour
chaque tâche jusqu'au remplacement de la cartouche d'encre.
Nettoyage du produit
Instructions générales
Effectuez la procédure de nettoyage, indiquée à la page suivante, à chaque changement
de la cartouche d'encre ou en cas de problème d'impression. Pour éviter tout problème,
conservez le produit à l'abri de la poussière et des débris.
ATTENTION
●
Nettoyez l'extérieur du produit avec un chiffon légèrement humide.
●
Nettoyez l'intérieur du produit avec un chiffon sec non pelucheux.
Lors du nettoyage du produit, faites attention à ne pas toucher le cylindre de transfert (en
caoutchouc noir, situé sous la cartouche d'encre). La présence de traces de doigts sur
le cylindre peut nuire à la qualité d'impression.
Nettoyage du produit 75
1
2
Procédure de nettoyage
1
Mettez le produit hors tension et débranchez-le.
2
Ouvrez le capot supérieur et retirez la cartouche d'encre.
AVERTISSEMENT !
N'enfoncez pas vos mains trop loin dans l'imprimante. La zone
de fusion adjacente peut être brûlante ! Laissez la station de
fusion refroidir pendant 30 minutes.
ATTENTION
Pour éviter d'endommager la cartouche d'encre, ne l'exposez
pas à la lumière plus de quelques minutes.
3
3
Essuyez toute trace de poussière et de saleté des guides
d'alimentation du papier (zones grisées) avec un chiffon sec
non pelucheux.
Remarque
Si vous tachez vos vêtements avec de l'encre, essuyez la tache
à l'aide d'un chiffon sec, puis lavez le vêtement à l'eau froide.
(L'eau chaude fixe l'encre sur le tissu.)
4
4
Soulevez la plaque d'accès au papier par la poignée verte
et essuyez tout résidu avec un chiffon sec non pelucheux.
5
Replacez la cartouche d'encre, fermez le capot supérieur,
branchez le cordon d'alimentation et mettez le produit sous
tension.
5
76 Chapitre 7 – Maintenance du produit
FRWW
Nettoyage de la station de fusion
Utilisez la page de nettoyage pour éliminer de la station de fusion les éventuelles
accumulations d'encre ou de particules de papier. Ces accumulations peuvent entraîner
l'apparition de taches sur le recto ou le verso de vos tâches d'impression (reportez-vous
à la section « Taches » page 102).
Afin d'optimiser la qualité d'impression, HP vous recommande d'utiliser la page de
nettoyage à chaque changement de la cartouche d'encre ou d'établir un calendrier de
nettoyage automatique.
Vous pouvez exécuter la page de nettoyage de deux manières :
Remarque
●
Manuellement à partir du panneau de commande si nécessaire,
●
Automatiquement, selon une périodicité que vous définissez.
Le nettoyage dure 2,5 minutes environ. Durant le nettoyage, un message apparaît sur le
panneau de commande (soit TRAITEMENT DE LA PAGE DE NETTOYAGE, soit TRAITEMENT
DE PG NETTOYAGE AUTO).
Exécution manuelle de la page de nettoyage
Pour que la page de nettoyage remplisse bien son rôle, imprimez-la sur du papier de
qualité copieur (n'utilisez pas de papier pour documents, ou du papier à fort grammage
ou rugueux).
Exécution manuelle de la page de nettoyage :
1
Sur le panneau de commande, appuyez sur MENU jusqu'à ce que le menu QUALITE
D'IMPRESSION apparaisse.
2
Appuyez sur ARTICLE jusqu'à ce que CREER PAGE NETTOYAGE apparaisse.
3
Appuyez sur SELECTIONNER pour créer la page de nettoyage. Une page avec une
bande noire est imprimée.
4
Suivez les instructions de la page de nettoyage pour effectuer le nettoyage.
Exécution automatique de la page de nettoyage
Grâce à la procédure suivante, vous pouvez imprimer automatiquement des pages de
nettoyage selon une périodicité choisie. Pour que la page de nettoyage s'exécute sans
votre intervention, l'imprimante doit toujours disposer de papier ordinaire du format
sélectionné. L'imprimante n'interrompt pas une tâche d'impression en cours pour
imprimer une page de nettoyage.
Vous pouvez jeter la page imprimée lors du nettoyage automatique.
Pour définir l'exécution automatique de la page de nettoyage :
1
Sur le panneau de commande, appuyez sur MENU jusqu'à ce que le menu QUALITE
D'IMPRESSION apparaisse.
2
Appuyez sur la touche de navigation vers le bas jusqu'à ce que le message PAGE DE
NETTOYAGE AUTOMATIQUE=DESACTIVE apparaisse.
3
Remplacez DESACTIVE par ACTIVE et appuyez sur
4
Appuyez sur la touche de navigation vers le bas jusqu'à ce que le message
FREQUENCE DE NETTOYAGE AUTOMATIQUE=2 000 apparaisse.
.
Nettoyage du produit 77
Remarque
La fréquence par défaut est toutes les 2 000 pages. Pour augmenter ou diminuer la
fréquence, appuyez sur les touches de navigation vers le haut ou vers le bas pour
atteindre la fréquence souhaitée, puis appuyez sur
. Les options disponibles sont
1 000, 2 000, 5 000, 10 000 et 20 000 pages.
5
Une fois que vous avez déterminé la fréquence, appuyez sur
choix.
pour enregistrer ce
6
Appuyez sur les touches de navigation pour sélectionner FORMAT PAGE DE
NETTOYAGE=LETTRE. Vous pouvez choisir d'exécuter la page de nettoyage au format
Lettre ou A4. Utilisez les touches de navigation pour sélectionner A4 ou LETTRE, puis
appuyez sur
pour enregistrer votre sélection.
Nettoyage du guide d'alimentation papier du BAA
ATTENTION
1
Mettez le produit hors tension.
2
Essuyez l'extérieur du produit avec un chiffon humide.
3
Soulevez le capot du BAA.
4
Ouvrez le guide d'alimentation en appuyant sur les petites poignées en plastique
situées de chaque côté du guide.
5
Retirez la feuille en plastique transparente.
6
Utilisez un chiffon propre, sec et doux pour nettoyer la surface intérieure de la feuille
en plastique transparente.
N'utilisez ni eau, ni détergents liquides, ni solvants. Les liquides risquent de s'écouler
dans les pièces mécaniques et de les endommager.
7
Remarque
Réinstallez la feuille en plastique transparente en la glissant sous le guide strié gris,
situé sous la feuille rembourrée blanche.
Veillez à ce que l'extrémité libre de la feuille en plastique transparente se trouve bien
derrière le guide strié gris et la feuille rembourrée blanche.
8
Alignez les trous de la feuille avec les petits axes de plastique du guide
d'alimentation. Pressez la feuille en plastique transparente sur les axes.
9
Fermez le capot du guide d'alimentation. Vous devriez entendre les poignées en
plastique du guide d'alimentation se mettre en place.
10 Nettoyez la surface extérieure du guide d'alimentation avec le chiffon.
78 Chapitre 7 – Maintenance du produit
FRWW
Nettoyage de la vitre du scanner
●
Nettoyez la vitre si de la saleté est visible ou si la qualité de copie est amoindrie
(comme des traînées).
●
Nettoyez la surface de la vitre en frottant doucement avec un chiffon propre, humide
et non pelucheux. Humectez le chiffon avec un produit d'entretien à base
d'ammoniaque.
ATTENTION
Ne versez pas et ne vaporisez pas de liquide directement sur la vitre.
ATTENTION
N'appuyez pas sur la surface de la vitre. Vous risquez de briser la vitre.
Nettoyage de la bande d'étalonnage
1
Soulevez le capot du BAA.
2
Repérez la bande d'étalonnage blanche en vinyle. La bande d'étalonnage est située
à gauche de la feuille en plastique transparente.
3
Nettoyez le support du BAA et la bande d'étalonnage avec un chiffon propre, humide
et non pelucheux. Humectez le chiffon avec un produit d'entretien à base
d'ammoniaque.
4
Fermez le BAA.
Nettoyage du produit 79
Maintenance préventive
Vous devez remplacer certains composants lorsque le message MAINTENANCE
IMPRIMANTE apparaît sur le panneau de commande du produit. Votre imprimante
conserve ainsi des performances optimales.
Ce message apparaît toutes les 200 000 pages. Pour vérifier le nombre de pages déjà
imprimées, imprimez une page de configuration ou une page d'état des fournitures
(reportez-vous à la section « Accès au serveur Web intégré » page 147 pour plus
d'informations).
Pour commander le kit de maintenance de l'imprimante, reportez-vous à la section
« Modalités de commande » page 133. Ce kit est constitué des éléments suivants :
Remarque
●
Station de fusion
●
Rouleaux (de transfert, d'entraînement et d'alimentation)
●
Instructions
Le kit de maintenance de l'imprimante est un article consommable et n'est pas couvert
par la garantie.
80 Chapitre 7 – Maintenance du produit
FRWW
8
Résolution de problèmes
Présentation
Ce chapitre vous aide à identifier et à résoudre les problèmes qui peuvent se produire
lors de l'utilisation du produit HP LaserJet série 4100 mfp.
Suppression des
bourrages
Il arrive parfois qu'un bourrage se produise au cours d'une copie ou
d'une impression. Cette section vous aide à localiser les bourrages
papier, à les éliminer correctement de l'imprimante et à résoudre les
bourrages répétés.
Explication des
messages
d'erreur du
panneau de
commande
La plupart des messages qui apparaissent sur le panneau de
commande parlent d'eux-mêmes. Cependant, certains messages
indiquent un problème nécessitant une intervention ou une action
supplémentaire. Cette section répertorie ces messages et indique les
actions correctives recommandées.
Résolution des
problèmes de
qualité
d'impression
L'imprimante doit produire des tâches de qualité supérieure. Si les
tâches de copie ou d'impression ne sont pas nettes et précises, si des
défauts tels que des stries, des taches ou des bavures apparaissent sur
la page, ou si le papier est froissé ou gondolé, utilisez cette section pour
identifier et résoudre le problème de qualité d'impression.
Explication des
messages
d'erreur
concernant le
disque dur, le
port FIR et la
police PS
D'autres messages apparaissent sur le panneau de commande pour
vous aider à identifier les problèmes concernant le disque dur, la
connexion du port FIR et la police PS. Cette section répertorie ces types
de message et indique les procédures recommandées.
Présentation 81
Suppression des bourrages
Si un message indiquant un bourrage papier apparaît sur le panneau de commande,
vérifiez si du papier est coincé dans les endroits indiqués sur l'illustration, puis
reportez-vous à la procédure de suppression des bourrages papier. Il est possible que
vous deviez chercher le support dans des endroits autres que ceux indiqués dans le
message. Si l'emplacement du bourrage papier n'est pas évident, inspectez d'abord la
zone du capot supérieur sous la cartouche d'encre.
Lorsque vous éliminez un bourrage, faites attention à ne pas déchirer le support. Il suffit
d'un tout petit morceau de papier oublié dans l'imprimante pour provoquer de nouveaux
bourrages. Si les bourrages papier se reproduisent, reportez-vous à la section
« Elimination des bourrages répétés » page 89.
Remarque
Le capot supérieur du produit doit être ouvert puis refermé pour que le message de
bourrage papier disparaisse.
Si un bourrage se produit dans le bac à enveloppes à alimentation en option,
reportez-vous à la documentation sur l'installation et l'utilisation fournie avec le produit.
Emplacements du bourrage
Avant
7
Arrière
1
5
6
5
4
2
3
Remarque
1
Capot supérieur et zone de la cartouche d'encre
2
Bac à enveloppes à alimentation en option
3
Zones des bacs d'entrée
4
Accessoire d'impression recto verso optionnel
5
Bacs de sortie (supérieur et arrière)
6
Zone de fusion
7
BAA
De l'encre non fixée peut être restée dans l'imprimante après un bourrage papier et
occasionner des problèmes de qualité d'impression. Ces derniers disparaissent
normalement après l'impression de quelques pages.
82 Chapitre 8 – Résolution de problèmes
FRWW
1
Suppression des bourrages dans les
zones du capot supérieur et de la
cartouche d'encre
1
2
3
Ouvrez le capot supérieur et retirez la cartouche d'encre.
ATTENTION
Pour éviter d'endommager la cartouche d'encre, ne l'exposez
pas à la lumière plus de quelques minutes.
2
Soulevez la plaque d'accès au papier par la poignée verte.
3
Tirez doucement le support hors du produit. Ne le déchirez
pas !
Remarque
Si le support est difficile à retirer, essayez de le dégager depuis
la zone du bac d'entrée (reportez-vous à la section
« Suppression de bourrages dans les bacs d'entrée » page 84).
Evitez les projections d'encre. Utilisez un chiffon sec non
pelucheux pour essuyer toutes les particules d'encre ayant pu
tomber dans le produit.
4
5
Si des particules d'encre tombent dans le produit, la qualité
d'impression peut connaître des problèmes temporaires.
L'encre présente disparaît normalement du circuit papier après
l'impression de quelques pages.
Si vous tachez vos vêtements avec de l'encre, essuyez la tache
à l'aide d'un chiffon sec, puis lavez le vêtement à l'eau froide.
(L'eau chaude fixe l'encre sur le tissu.)
4
Ouvrez le bac 1 et ôtez le couvercle d'entrée pour vérifier si
du papier y est coincé. Retirez-le, le cas échéant.
5
Faites pivoter le guide papier pour vérifier si du support y
est coincé. Retirez-le, le cas échéant.
Voir page suivante.
Suppression des bourrages 83
6
6
Replacez le couvercle d'entrée et fermez le bac 1.
7
Réinstallez la cartouche d'encre et fermez le capot
supérieur.
8
Si le message persiste, il reste du papier dans l'imprimante.
Recherchez le bourrage papier à un autre endroit
(reportez-vous à la section « Emplacements du bourrage »
page 82).
Si vous utilisez une cartouche d'encre non-HP, le message
CART NON-HP DETECTEE peut apparaître sur le panneau de
commande. Appuyez sur la touche DEMARRER pour
poursuivre l'impression ou la copie.
7
1
Suppression de bourrages dans les bacs
d'entrée
Bac 1
Sortez le bac à papier avec précaution. Si une partie du papier
est déjà sortie de l'imprimante, suivez les étapes de la section
« Suppression des bourrages dans les zones du capot
supérieur et de la cartouche d'encre » page 83.
2
Bacs 2, 3 et 4
1
Faites glisser le bac hors du produit et retirez du bac tout
support endommagé.
2
Si le bord du support apparaît dans la zone d'alimentation,
tirez doucement le support vers le bas pour le retirer du
produit. (Ne tirez pas le support à l'horizontale, il risquerait
de se déchirer.) Si le papier n'est pas visible, regardez dans
la zone du capot supérieur (reportez-vous à la section
« Suppression des bourrages dans les zones du capot
supérieur et de la cartouche d'encre » page 83).
3
Remarque
Ne forcez pas sur le support s'il ne vient pas facilement. Si le
support est coincé dans un bac, essayez, si possible, de le
retirer par le bac situé au-dessus ou par la zone du capot
supérieur.
5
84 Chapitre 8 – Résolution de problèmes
3
Vérifiez que le support repose bien à plat jusque dans les
coins du bac et qu'il se trouve sous les languettes avant et
arrière. Vérifiez que les trois réglages du format de papier
sont corrects (reportez-vous à la section « Chargement du
bac 2, et des bacs 3 et 4 optionnels » page 26).
4
Replacez le bac dans le produit.
5
Ouvrez et refermez le capot supérieur pour effacer le
message.
6
Si le message de bourrage persiste, du support est resté
dans le produit. Recherchez le bourrage papier à un autre
endroit (reportez-vous à la section « Emplacements du
bourrage » page 82).
FRWW
1
2
Suppression des bourrages de l'unité
d'impression recto verso
1
Ouvrez la trappe arrière de l'unité recto verso.
2
Tirez doucement tout support hors de l'unité recto verso.
3
Otez l'unité recto verso en la soulevant légèrement pour la
retirer du produit.
4
Retirez tout support du haut du bac 2 par l'arrière du
produit. (Vous pouvez avoir à glisser les mains dans le
produit.)
5
Tirez doucement tout support hors de l'unité recto verso.
6
Retournez l'unité recto verso et retirez tout support.
Voir page suivante.
3
4
5
6
Suppression des bourrages 85
7
1
4
7
Réinsérez l'unité recto verso dans le produit.
8
Ouvrez et refermez le capot supérieur pour effacer le
message.
9
Si le message de bourrage persiste, du support est resté
dans le produit. Recherchez le bourrage papier à un autre
endroit (reportez-vous à la section « Emplacements du
bourrage » page 82).
Suppression des bourrages de la fente de
sortie arrière
Remarque
Si la majorité du support est toujours dans le produit, il est
conseillé de le retirer par la zone du capot supérieur.
(Reportez-vous à la section « Suppression des bourrages dans
les zones du capot supérieur et de la cartouche d'encre »
page 83).
1
Ouvrez la fente de sortie arrière.
2
Saisissez les deux côtés du support et tirez-le doucement
hors du produit. (Il peut y avoir de l'encre non fixée sur le
support. Faites attention à ne pas la répandre sur vous ou
dans le produit.)
Remarque
Si le support est difficile à retirer, essayez d'ouvrir
complètement le capot supérieur afin d'atténuer la pression
exercée sur le papier.
Si le support est déchiré ou que vous ne parveniez toujours pas
à le retirer, reportez-vous à la section « Suppression des
bourrages de la zone de la station de fusion » page 87.
86 Chapitre 8 – Résolution de problèmes
3
Fermez la fente de sortie arrière.
4
Ouvrez et refermez le capot supérieur pour effacer le
message.
5
Si le message de bourrage persiste, du support est resté
dans le produit. Recherchez le bourrage papier à un autre
endroit (reportez-vous à la section « Emplacements du
bourrage » page 82).
FRWW
Suppression des bourrages de la zone de
la station de fusion
2
Pour supprimer des bourrages de la station de fusion, procédez
comme suit :
3
●
Lorsque le support est coincé à l'intérieur de la station de
fusion et ne peut être dégagé d'une autre manière.
●
Lorsqu'une page s'est déchirée alors que vous tentiez de
supprimer un bourrage dans la station de fusion.
1
Mettez le produit hors tension.
AVERTISSEMENT !
Pour éviter toute brûlure bénigne, laissez la station de fusion
refroidir pendant 30 minutes avant de poursuivre cette
procédure.
4
2
Tournez l'imprimante de manière à ce que le capot arrière
soit face à vous, et retirez le pare-poussière du bac 2 ou
l'unité d'impression recto verso.
3
Débranchez le cordon d'alimentation du produit.
4
Ouvrez la fente de sortie arrière et tirez son extension au
maximum.
5
Retirez la fente de sortie arrière et son extension. Pour ce
faire, pliez doucement le centre vers le bas, déverrouillez la
languette a, puis la languette b.
6
Déverrouillez la station de fusion en faisant pivoter les
leviers bleus vers le haut.
7
Retirez la station de fusion du produit. Pour la dégager du
produit, maintenez l'arrière du produit tout en tirant sur la
station. Ne tirez pas sur la languette en plastique noir.
5
a
b
6
Voir page suivante.
7
Suppression des bourrages 87
8
8
Supprimez tout bourrage papier.
ATTENTION
N'utilisez pas d'objet pointu pour dégager le support de la
station de fusion. Vous risqueriez d'endommager la station.
9
9
Remettez la station de fusion à sa place en insérant d'abord
le côté gauche. Veillez à la pousser fermement dans le
produit.
10 Verrouillez la station de fusion en faisant pivoter les leviers
en position horizontale.
11 Remettez en place la fente de sortie arrière, en
commençant par le côté gauche.
12 Branchez le cordon d'alimentation sur le produit.
13 Remettez en place le pare-poussière du bac 2 ou l'unité
recto verso en option.
10
14 Mise sous tension du MFP.
15 Si le message de bourrage persiste, du support est resté
dans le produit. Recherchez le bourrage papier à un autre
endroit (reportez-vous à la section « Emplacements du
bourrage » page 82).
11
Remarque
Le produit ayant été mis hors tension, vous devez relancer la
copie ou l'impression.
Suppression des bourrages dans le BAA
Si des originaux provoquent un bourrage dans le BAA, procédez comme suit :
1
Soulevez le capot du BAA.
2
Retirez tout support coincé.
3
Refermez le BAA et le panneau de commande. Appuyez fermement sur ces deux
éléments jusqu'à ce qu'ils s'enclenchent.
4
Après avoir retiré la pile des originaux du BAA, lissez la page à l'origine du bourrage.
Replacez-la en haut de la pile et réinsérez l'ensemble dans le produit.
5
Appuyez sur la touche DEMARRER pour reprendre l'envoi ou la copie du document.
88 Chapitre 8 – Résolution de problèmes
FRWW
Elimination des bourrages répétés
Si des bourrages se produisent fréquemment, procédez comme suit :
●
Vérifiez tous les emplacements possibles des bourrages (reportez-vous à la section
« Suppression des bourrages » page 82). Un morceau de support peut être coincé
dans le produit. Même un petit morceau de support déchiré peut provoquer des
bourrages papier répétés sur l'imprimante.
●
Si vous utilisez une unité recto verso, inspectez toutes les zones du MFP (y compris
la zone sous l'unité).
●
Assurez-vous que le support est correctement chargé dans les bacs, que les
réglages des trois bacs ont été effectués et que les bacs ne sont pas trop remplis.
Vérifiez que la pile se trouve bien sous les languettes avant et arrière.
(Reportez-vous aux sections sur le chargement du papier, en commençant par
« Chargement du bac 1 » page 25.)
●
Vérifiez que tous les bacs et accessoires de traitement du support sont insérés à
fond dans le MFP. (Si un bac est ouvert pendant une tâche d'impression, il peut en
résulter un bourrage.)
●
Vérifiez que tous les capots et trappes sont fermés. (Si une trappe ou un capot est
ouvert pendant une tâche d'impression, il peut en résulter un bourrage.)
●
Essayez d'imprimer ou de copier vers un bac de sortie différent.
●
Les feuilles peuvent adhérer les unes aux autres. Essayez de courber la pile pour
séparer les feuilles. Ne déliassez pas la pile.
●
Si vous imprimez à partir du bac 1, essayez de réduire la taille de la pile.
●
Si vous imprimez ou copiez à partir du bac à enveloppes à alimentation en option,
vérifiez qu'il est chargé correctement et que les enveloppes du bas de la pile sont un
peu plus enfoncées que les autres.
●
Si vous imprimez ou copiez un support de petit format, introduisez le papier par son
bord court (reportez-vous à la section « Instructions d'utilisation du papier non
standard » page 30).
●
Retournez la pile de support dans le bac. Essayez également de faire pivoter le
support de 180 degrés.
●
Vérifiez les caractéristiques du support que vous utilisez. N'utilisez que du support
conforme aux spécifications HP (reportez-vous à la section « Spécifications du
papier » page 121). Essayez d'utiliser un autre type de support pour voir si le
problème disparaît. N'utilisez pas de support corné, déformé, abîmé ou irrégulier.
●
Vérifiez que l'environnement du produit présente bien les caractéristiques requises
(reportez-vous à la section « Spécifications environnementales » page 131).
●
Evitez d'utiliser du papier qui a déjà été utilisé dans une imprimante ou dans une
photocopieuse.
●
N'imprimez pas des deux côtés des enveloppes ou des transparents (reportez-vous
à la section « Utilisation d'enveloppes » page 28 ou « Utilisation de transparents »
page 29).
●
N'imprimez ou ne copiez que sur des feuilles entières d'étiquettes, et uniquement au
recto de ces feuilles (reportez-vous à la section « Utilisation d'étiquettes » page 29).
●
Vérifiez que le courant qui alimente le produit ne fluctue pas et correspond aux
spécifications du produit (reportez-vous à la section « Spécifications électriques »
page 131).
●
Nettoyez le produit (reportez-vous à la section « Nettoyage du produit » page 75).
●
Procédez à la maintenance préventive de l'imprimante si la maintenance doit être
effectuée (reportez-vous à la section « Maintenance préventive » page 80).
Suppression des bourrages 89
Explication des messages du panneau de commande
Les tableaux de cette section expliquent les messages courants pouvant apparaître sur
l'écran du panneau de commande.
Chaque tableau répertorie dans l'ordre alphabétique les messages et leur signification.
Les messages numérotés figurent en fin de tableau.
Si un message persiste :
●
Si un message persiste et vous demande de charger un bac, ou si un message
indique qu'une tâche d'impression précédente est toujours dans la mémoire du
produit, appuyez sur DEMARRER pour imprimer ou sur STOP pour effacer la tâche de
la mémoire de l'imprimante.
●
Si un message persiste après l'exécution de toutes les procédures recommandées,
contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP (reportez-vous à la
section « Maintenance et assistance clientèle HP » page 113).
Les messages n'apparaissent pas tous dans ce guide (nombreux sont ceux qui ne
nécessitent pas d'explication), mais sont présentés dans les pages produit du serveur
Web intégré.
Le produit génère deux types d'erreur :
●
Les erreurs temporaires que l'utilisateur peut corriger.
●
Les erreurs matérielles qui proviennent généralement d'une panne matérielle et
nécessitent l'intervention d'un technicien.
Messages du panneau de commande
Message
Explication ou action recommandée
ACCES REFUSE
MENUS VERR.
La fonction du panneau de commande que vous essayez d'utiliser a été verrouillée pour
empêcher tout accès non autorisé. Contactez votre administrateur réseau.
COUVERCLE DU BAA
OUVERT
Le capot du BAA est ouvert et doit être refermé pour que la copie continue.
ALIMENTATION BAA
INCORRECTE
Le mécanisme d'alimentation du BAA n'a pas pu entraîner la page suivante. Retirez toutes les
pages et rempilez-les dans l'ordre, en alignant leurs bords. Appuyez sur la touche DEMARRER
pour reprendre la copie.
SURCHARGE DU BAA
Le BAA contient trop de feuilles. Retirez quelques feuilles et recommencez l'opération. Si
nécessaire, soulevez le BAA pour retirer tout support coincé, puis rabaissez-le.
BAA - BOURRAGE
PAPIER
Une page coincée dans le BAA doit être retirée pour que la copie se poursuive. Soulevez le BAA
pour retirer le support coincé, puis rabaissez-le.
MAUVAISE CONNEX
UNITE R-V
L'unité recto verso n'est pas correctement connectée au produit. Utilisez uniquement le cordon
d'alimentation à prise coudée livré avec le produit.
Essayez de retirer et de réinstaller l'unité recto verso. Mettez ensuite le produit hors tension, puis
sous tension.
MAUVAISE CONN BAC
FACULT
Le bac à papier de 500 feuilles en option connaît un problème de connexion au produit :
●
Le bac n'est pas correctement connecté.
●
Plus de deux bacs à papier de 500 feuilles en option ont été installés (l'imprimante ne peut
pas prendre en charge plus de quatre bacs au total).
●
Les composants électroniques du bac à papier sont défectueux.
Essayez de retirer et de réinstaller le bac à papier. Mettez ensuite le produit hors tension, puis
sous tension.
TACHE BLOQUEE
Le produit traite actuellement d'autres tâches et ne peut pas traiter la vôtre pour l'instant.
Patientez. Votre tâche sera traitée dès l'achèvement de la tâche en cours.
90 Chapitre 8 – Résolution de problèmes
FRWW
Messages du panneau de commande (suite)
Message
Explication ou action recommandée
IMPRESSION EN
COURS
Une tâche est en cours d'impression.
ANNULATION
<NOMTACHE>
La tâche actuelle est en cours d'annulation.
IMPR R-V IMPOSS
BAC RECTO OUVERT
L'impression recto verso est impossible car la fente de sortie arrière est ouverte. Fermez la fente
de sortie arrière.
VERIFIER ENTREE
UNITE
puis
CHEMIN PAP OUV LE
FERMER
Le bac d'entrée en option ne peut pas alimenter l'imprimante en support car une trappe ou un
guide papier est ouvert. Vérifiez que les trappes et les guides papier sont fermés.
VERIFIER SORTIE
UNITE
puis
FERMER CHEMIN
SORTIE PAPIER
Le périphérique de sortie en option n'est pas correctement connecté au produit. La connexion
doit être rétablie pour que l'impression continue.
VERIFICATION
CHEMIN PAPIER
Le moteur du produit recherche les éventuels bourrages papier.
FERMER CAPOT
SUPERIEUR
Le capot supérieur est ouvert et doit être refermé pour que l'impression continue.
FERMER TRAPPE
AVANT OU GAUCHE
La trappe gauche ou le capot supérieur est ouvert. Vous devez le/la fermer pour que l'impression
reprenne.
ECHEC
DISQUE
Le disque EIO a subi une défaillance fatale et n'est plus utilisable.
Retirez le disque EIO et remplacez-le par un nouveau.
FICHIER DISQUE
ECHEC OPERATION
L'opération demandée n'a pas pu être effectuée. Vous avez peut-être essayé une opération
interdite telle que le téléchargement d'un fichier vers un répertoire qui n'existe pas.
FICHIER DISQUE
SYSTEME SATURE
Supprimez des fichiers du disque EIO et réessayez. (Pour plus d'informations, reportez-vous à
l'aide du logiciel.)
DISQUE EST
PROTEGE EN ECRIT
Le disque EIO est protégé et il est impossible d'y écrire de nouveaux fichiers. Désactivez la
protection en écriture.
INITIALISATION
DISQUE EIO [N]
Le disque dans le logement EIO [n] est en cours d'initialisation.
DISQUE EIO [N]
NON FONCTIONNEL
Le disque EIO ne fonctionne pas correctement. Retirez le disque EIO du logement désigné par
[n]. Remplacez-le par un nouveau disque EIO.
INITIALISATION
EIO [N]
puis
NE PAS METTRE
HORS TENSION
Attendez que le message disparaisse (environ 5 minutes). Si la carte EIO du produit fonctionne
correctement et communique avec le réseau, ce message disparaît au bout d'une minute
environ et aucune action n'est nécessaire.
Si la carte EIO est incapable de communiquer avec le réseau, ce message reste affiché pendant
5 minutes puis disparaît. Dans ce cas, le produit ne communique pas avec le réseau (même si le
message n'est plus affiché). L'origine de ce problème peut être une carte EIO défectueuse, une
connexion ou un câble défectueux sur le réseau, ou un problème réseau. Contactez votre
administrateur réseau.
EIO [N] LANCEMENT
ROTATION ROTATION
DISQUE
Le disque en option dans le logement EIO [n] est en cours d'initialisation.
INITIALISATION
UNITE EXTERNE
Lorsqu'un périphérique de gestion du papier externe est rattaché à l'imprimante, il doit
s'initialiser après le démarrage de l'ordinateur ou la désactivation du mode PowerSave.
Explication des messages du panneau de commande 91
Messages du panneau de commande (suite)
Message
Explication ou action recommandée
UNITE ENTREE
ERREUR [XX.YY]
Une intervention sur un dispositif d'introduction du papier est nécessaire pour que l'impression
reprenne. Mettez le produit hors tension. Débranchez le câble du dispositif d'introduction du
papier, puis reconnectez-le. Mettez le produit sous tension.
Reportez-vous à la documentation fournie avec le dispositif d'introduction du papier pour obtenir
de l'aide.
INSTALLER CART
DE TONER
La cartouche d'encre a été retirée et doit être réinstallée pour que l'impression puisse continuer.
INSTALLER BAC [X]
Le bac indiqué n'a pas été installé, et doit être introduit et refermé pour que l'impression puisse
continuer.
INTERROMPRE COPIE
Voulez-vous interrompre la copie en cours ? Oui/Non.
Si vous interrompez la tâche, elle reprend dès l'achèvement de votre tâche.
ALIM MANUELLE
[TYPE] [FORMAT]
Chargez le support demandé dans le bac 1. Appuyez sur DEMARRER si le type de support
souhaité est déjà chargé dans le bac 1.
MEMOIRE SATUREE
DONNEES PERDUES
La mémoire est saturée. La tâche en cours risque de ne pas s'imprimer correctement et
certaines ressources (telles que les polices ou les macros téléchargées) ont peut-être été
supprimées.
PARAMETRES
MEMOIRE MODIFIES
Le produit a modifié ses paramètres mémoire car il n'avait pas assez de mémoire pour utiliser
les paramétrages précédents de mise en tampon d'interface et de sauvegarde ressources. Ce
phénomène se produit généralement lorsque vous avez retiré de la mémoire du produit, ou
ajouté une unité recto verso ou un langage d'imprimante.
MEMOIRE INSUFF
FIN IMPR. TACHE
Le produit n'a pas disposé d'assez de mémoire pour imprimer l'intégralité de la tâche. Le reste
de la tâche n'est pas imprimé et est effacé de la mémoire. Appuyez sur DEMARRER pour
continuer.
MEMOIRE INSUFF
PAGE SIMPLIFIEE
Le produit a dû compresser la tâche afin qu'elle tienne dans la mémoire disponible. Certaines
données ont pu être perdues. Appuyez sur DEMARRER pour continuer.
La qualité d'impression de ces pages risque de ne pas être satisfaisante. Réduisez leur complexité
et réimprimez-les.
CARTOUCHE D'ENCRE
NON-HP
DETECTEE
puis
APPUYEZ SUR
DEMARRER POUR
CONTINUER
Le produit a détecté que la cartouche d'encre n'est pas une cartouche HP authentique. Si vous
pensez avoir acheté une cartouche d'encre HP, contactez le service des fraudes HP. La garantie
du produit ne couvre pas les réparations résultant de l'utilisation d'une cartouche d'encre non-HP.
HORS LIGNE
Appuyez sur la touche DEMARRER pour mettre le produit en ligne.
BAC SORTIE PLEIN
puis
DEGAGER PAP. DE
[NOM DU BAC]
Le bac de sortie indiqué est plein. Vous devez le vider pour que l'impression ou la copie reprenne.
PAPIER ENROULE
SUR UNITE FUSION
Mettez le produit hors tension pour que le support ne s'enroule pas plus fermement autour de la
station de fusion. Ouvrez le capot supérieur et retirez la cartouche d'encre. Retirez tout le support
visible. Si vous ne pouvez pas trouver le support, laissez le produit hors tension et ôtez la station
de fusion pour retirer le support (reportez-vous à la section « Suppression des bourrages de la
zone de la station de fusion » page 87).
EXECUTER
MAINTENANCE
IMPRIMANTE
Pour garantir une qualité d'impression optimale, le produit vous invite à effectuer une maintenance
régulière toutes les 200 000 pages. Pour commander le kit de maintenance de l'imprimante,
reportez-vous à la section « Modalités de commande » page 133. Pour plus d'informations sur la
maintenance, reportez-vous à la section « Maintenance préventive » page 80.
92 Chapitre 8 – Résolution de problèmes
FRWW
Messages du panneau de commande (suite)
Message
Explication ou action recommandée
LANGUE IMPRIM.
NON DISPONIBLE
Une tâche d'impression a demandé un langage d'imprimante qui n'existe pas dans l'imprimante.
La tâche n'est pas imprimée et est effacée de la mémoire.
Imprimez la tâche à l'aide d'un pilote dont le langage d'imprimante est différent, ou ajoutez le
langage demandé au produit (si disponible). Appuyez sur DEMARRER pour continuer.
TRAITEMENT DE PG
NETTOYAGE AUTO
La page de nettoyage automatique est en cours. La durée maximale de ce processus est de
2,5 minutes.
TRAITEMENT DE LA
PAGE DE NETTOYAGE
La page de nettoyage manuelle est en cours. La durée maximale de ce processus est de
2,5 minutes.
DEMARRER
NUMERISATION
Numérisation de pages. Votre document est en cours de numérisation. Il s'imprimera dès
l'achèvement de la tâche actuelle.
CAPOT SCANNER A
PLAT OUVERT
Le capot du BAA, situé en haut de la vitre du scanner, est ouvert et empêche la numérisation.
Fermez le capot et relancez l'opération.
NIV. TONER BAS
Ce message apparaît pour la première fois lorsqu'il reste environ 15 % d'encre dans la cartouche
(soit approximativement 1 500 pages pour la cartouche de 10 000 pages et 900 pages pour la
cartouche de 6 000 pages à une couverture de 5 %). En fonction de sa configuration, le produit
poursuit ou interrompt l'impression. Vous pouvez alors vérifier que vous disposez d'une cartouche
d'encre de remplacement.
Si le produit s'arrête, vous pouvez reprendre l'impression en appuyant sur DEMARRER pour
chaque tâche d'impression.
Reportez-vous à la section « Niveau d'encre bas et cartouche d'encre vide » page 75 pour savoir
comment configurer la réponse du produit aux messages relatifs à la cartouche.
TONER INSUF.
La cartouche d'encre est vide. Le produit continue à fonctionner ou s'arrête, selon le type de
configuration utilisé.
Si le produit s'arrête, vous pouvez reprendre l'impression en appuyant sur DEMARRER pour
chaque tâche d'impression. Remplacez la cartouche d'encre.
Reportez-vous à la section « Niveau d'encre bas et cartouche d'encre vide » page 75 pour savoir
comment configurer la réponse du produit aux messages relatifs à la cartouche.
BAC [X] VIDE
[TYPE] [FORMAT]
Chargez du support dans le bac vide (x) pour que ce message disparaisse. Si vous ne chargez
pas le bac indiqué, l'impression se poursuit à partir du bac suivant contenant le même format et
type de support, et ce message reste affiché.
BAC [X] OUVERT
Le bac indiqué est ouvert. Fermez le bac pour poursuivre la tâche.
CHARGEMENT BAC 1
[TYPE] [FORMAT]
Ce message apparaît pour les raisons suivantes :
Le bac 1 a été demandé mais il est vide.
●
Le format de support demandé est introuvable.
●
Si le support de format approprié est chargé, les réglages du bac ou du panneau de
●
commande ne sont pas corrects.
Pour régler le bac 1 afin qu'il puisse recevoir un support spécial, reportez-vous à la section
« Chargement du bac 1 » page 25. Reportez-vous également à la section « Chargement du
bac 2, et des bacs 3 et 4 optionnels » page 26.
Introduisez le support demandé dans le bac 1, ou appuyez sur DEMARRER pour ignorer ce
message et imprimer sur un format de support chargé.
Si l'impression est interrompue, appuyez sur DEMARRER.
Si ce message apparaît alors que vous essayez d'imprimer sur un support au format Lettre
ou A4, vérifiez que le format de support par défaut est correctement défini dans le menu
Impression du panneau de commande, ainsi que dans le programme logiciel.
Appuyez sur DEMARRER pour imprimer à partir du prochain bac disponible.
Appuyez sur la touche de navigation vers le bas pour faire défiler les types et les formats
disponibles.
Appuyez sur
pour accepter le type ou le format de remplacement.
Remarque
Si vous utilisez un format non standard, une ligne supplémentaire indique les dimensions x et y
du support.
Explication des messages du panneau de commande 93
Messages du panneau de commande (suite)
Message
Explication ou action recommandée
CHARGEMENT BAC
[X] [TYPE]
[FORMAT]
où x est le bac 2, 3
Ce message apparaît pour les raisons suivantes :
Le bac 2, 3 ou 4 a été demandé, mais il est vide.
Le bac 2, 3 ou 4 a été demandé, mais les réglages effectués ne correspondent pas au type
●
ou au format requis.
Vérifiez que vous avez effectué tous les réglages du guide papier (reportez-vous à l'explication
de la section « Chargement du bac 2, et des bacs 3 et 4 optionnels » page 26). Vérifiez
également que vous avez défini le type sur le panneau de commande.
Chargez le papier demandé dans le bac indiqué, ou appuyez sur
pour ignorer le message et
imprimer sur un format de papier chargé.
Si l'impression est interrompue, appuyez sur DEMARRER.
Si ce message apparaît alors que vous essayez d'imprimer sur un support au format Lettre
ou A4, vérifiez que le format de support par défaut est correctement défini dans le menu
Impression du panneau de commande, ainsi que dans le programme logiciel.
Appuyez sur DEMARRER pour imprimer à partir du prochain bac disponible.
Appuyez sur la touche de navigation vers le bas pour faire défiler les types et les formats de
support disponibles.
Appuyez sur
pour accepter le type ou le format de remplacement.
ou 4.
●
FORMAT BAC 1 =
[xxxx]
Le produit vous invite à indiquer le format du support chargé dans le bac 1. Vous pouvez
répondre de l'une des manières suivantes :
Appuyez sur
pour accepter le format de support actuel.
●
Appuyez sur la touche de navigation vers le bas pour changer de format, puis sur
pour
●
accepter le nouveau format.
Le message TYPE BAC 1=xxxx apparaît tout d'abord sur l'imprimante (reportez-vous à la
description correspondante). Si vous n'appuyez sur aucune touche pendant le délai d'inactivité
(environ 1 minute), le message FORMAT BAC 1=xxxx apparaît.
Remarque
Ce changement de format entraîne le changement du format de support par défaut du bac 1 dans
le menu Gestion du papier.
TYPE BAC 1 =
[XXXX]
Le produit a reçu une tâche dans l'une de ces conditions :
Le type d'enveloppe demandé par la tâche d'impression n'est pas disponible sur le produit.
●
Le bac 1 est paramétré sur CASSETTE.
●
Le support a été chargé dans le bac 1 (déclenchant ainsi son capteur de papier).
●
Si vous n'appuyez sur aucune touche, le message disparaît au bout d'1 minute environ. Vous
pouvez effectuer l'une des opérations suivantes :
Appuyez sur la touche
pour accepter le type de support.
●
Appuyez sur la touche de navigation vers le bas pour changer de type, puis sur
pour
●
accepter le nouveau type.
Remarque
Ce changement de type entraîne le changement du type de support par défaut du bac 1 dans le
menu Gestion du papier. Si vous n'effectuez aucune opération pendant le délai d'inactivité
(environ 1 minute), le produit utilise le support du bac 1. Par ailleurs, le type de support par
défaut du bac 1 indiqué dans le menu Gestion du papier devient celui requis par l'application à
l'origine de la tâche.
MOPIER IMPOSS
POUR TACHE
Les échecs de la mémoire ou du système de fichiers ne permettent pas l'assemblage. Un seul
exemplaire est imprimé.
FORMAT NON STDRD
DANS BAC [YY]
Un dispositif externe de traitement du papier a détecté un format de support non pris en charge.
Le produit passe hors ligne jusqu'à ce que le problème soit corrigé.
UTILIS [TYPE]
[FORMAT] A LA
PLC ?
Si le format ou le type de support demandé n'est pas disponible, le produit demande s'il doit
utiliser un autre format ou type de support.
Appuyez sur la touche de navigation vers le bas pour faire défiler les types et les formats
disponibles. Appuyez sur
pour accepter le type ou le format de remplacement.
94 Chapitre 8 – Résolution de problèmes
FRWW
Messages du panneau de commande (suite)
Message
Explication ou action recommandée
XX.YY
ERREUR IMPRIM
APPUYEZ SUR
DEMARRER POUR
CONTINUER
Vous pouvez effacer l'erreur d'impression qui s'est produite en appuyant sur DEMARRER sur le
panneau de commande.
##.00.01
SCANNER ERREUR
E/S
VERIFIER CABLES
ET ALIMENTER
La communication entre le formateur de l'imprimante et le module de copie a échoué. Cet échec
de communication est peut-être dû à un câble déconnecté ou à une défaillance du module de
copie.
Vérifiez la connexion entre la carte de connexion de copie et le câble IEEE-1394. Si le problème
persiste, appelez l'assistance technique.
##.00.02 SCANNER
ERREUR E/S
La carte de connexion de copie IEEE-1394 n'est pas détectée. Ce problème peut survenir si
l'initialisation échoue ou si la carte n'est pas installée. Appelez l'assistance technique.
##.XX.YY
Ce message indique une défaillance du scanner. Il ne s'agit pas d'un problème de
communication.
XX indique les systèmes de signalisation (contrôle des tâches du scanner, application de
copie/d'envoi, agent du service du scanner) et YY l'erreur. Ces messages apparaissent sous la
forme ##.XX.YY dans le journal des événements.
Ainsi, le contrôle du journal du scanner peut signaler les erreurs suivantes :
Erreur d'initialisation du FPGA du scanner
●
Erreur de l'EEPROM du scanner
●
Erreur d'ajustement du capteur du scanner
●
Erreur de la lumière supérieure du BAA du scanner
●
Erreur de la lumière inférieure du BAA du scanner
●
Erreur du moteur du ventilateur du BAA du scanner
●
Erreur du capteur d'entraînement
●
Erreur du capteur du scanner
●
Erreur de la position d'origine
●
Erreur de débordement du port McBSP
●
Erreur de système FIFO de dispositif à couplage de charge plein
●
Mettez le produit hors tension, puis remettez-le sous tension. Si l'erreur persiste, appelez
l'assistance technique.
13.X BOURR PAP
[EMPLACEMENT]
Un bourrage papier s'est produit dans l'imprimante ou une feuille est restée bloquée dans un
bac. Le panneau de commande fournit des instructions précises et des informations sur
l'emplacement du bourrage facilitant sa suppression.
Ouvrez le capot supérieur ou le bac indiqué dans le message.
●
Enlevez tout support de la zone. Si nécessaire, retirez la cartouche d'encre, l'unité recto
●
verso ou les bacs.
Si ce message persiste, recherchez le bourrage papier dans toutes les autres zones.
●
ATTENTION
Vérifiez que vous avez bien ôté tout le support bloqué avant de refermer le capot ou le bac.
Ouvrez et refermez le capot supérieur pour effacer le message.
Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Suppression des bourrages » page 82.
20 MEMOIRE
INSUFFISANTE
puis
APPUYEZ SUR
DEMARRER POUR
CONTINUER
Le produit a reçu plus de données que la mémoire disponible ne peut en contenir. Vous avez
peut-être essayé de transférer trop de macros, de polices logicielles ou de graphiques
complexes.
Appuyez sur la touche DEMARRER pour imprimer les données transférées (certaines données
peuvent être perdues), puis simplifiez la tâche d'impression.
Explication des messages du panneau de commande 95
Messages du panneau de commande (suite)
Message
Explication ou action recommandée
21 PAGE TROP
COMPLEXE
puis
APPUYEZ SUR
DEMARRER POUR
CONTINUER
Les données (texte dense, règles, graphiques tramés ou vectoriels) envoyées au produit étaient
trop complexes.
Appuyez sur DEMARRER pour imprimer les données transférées. (Certaines données peuvent
être perdues.)
22 EIO X
TAMPON ITF PARL
puis
APPUYEZ SUR
DEMARRER POUR
CONTINUER
Trop de données ont été envoyées à la carte EIO du logement indiqué (x). Un protocole de
communications inadéquat est peut-être utilisé.
Appuyez sur DEMARRER pour effacer le message. (Des données ont peut-être été perdues.)
Vérifiez la configuration de l'hôte.
22 DEBRDMNT
TAMPON ITF PARL
puis
APPUYEZ SUR
DEMARRER POUR
CONTINUER
Trop de données ont été envoyées au port parallèle.
Vérifiez qu'aucune connexion de câble n'est lâche et que vous utilisez un câble de haute qualité
(reportez-vous à la section « Modalités de commande » page 133). (Certains câbles parallèles
non-HP peuvent avoir des connexions de broches manquantes ou ne pas être conformes à la
norme IEEE-1394.)
Cette erreur peut se produire si le pilote utilisé n'est pas conforme à la norme IEEE-1394. Pour
obtenir des résultats optimaux, utilisez un pilote HP fourni avec l'imprimante (reportez-vous à la
section « Pilotes d'impression » page 60).
Appuyez sur DEMARRER pour effacer le message d'erreur. (Des données ont peut-être été
perdues.)
40 EIO [X] MAUV.
TRANSMISSION
puis
APPUYEZ SUR
DEMARRER POUR
CONTINUER
La connexion entre le produit et la carte EIO du logement indiqué a été interrompue. (Une perte
de données peut se produire dans cette situation.)
Appuyez sur DEMARRER pour effacer le message d'erreur et continuer à imprimer.
41.3 FORMAT
PAPIER INATTENDU
puis
CONFORME
[TYPE] [FORMAT]
Le produit a détecté un format de support différent du format indiqué. En général, ce phénomène
se produit si deux feuilles ou plus sont collées l'une à l'autre dans le produit, ou si le bac à papier
n'est pas correctement ajusté. Chargez le support de format approprié dans le bac et vérifiez
qu'il se trouve bien sous les languettes avant et arrière.
Si vous imprimez à partir du bac 1, vérifiez que le format de support correct est sélectionné dans
le panneau de commande. Si vous imprimez à partir du bac 2, 3 ou 4, assurez-vous que les
guides papier ont été correctement réglés (reportez-vous à la description de ces réglages dans
la section « Chargement du bac 2, et des bacs 3 et 4 optionnels » page 26).
Une fois les opérations précédentes réalisées, appuyez sur DEMARRER. La page contenant
l'erreur sera automatiquement réimprimée si la récupération après bourrage est activée. Vous
pouvez également appuyer sur la touche STOP pour effacer la tâche de la mémoire.
41.X
ERR IMPRIM
puis
ARRET-MARCHE
CONTINUER
Une erreur d'impression temporaire s'est produite. Appuyez sur DEMARRER. La page contenant
l'erreur sera automatiquement réimprimée si la récupération après bourrage est activée.
Si l'erreur ne s'efface pas, mettez le produit hors tension, puis remettez-le sous tension.
49.XX
ERR IMPRIM
puis
ARRET-MARCHE POUR
CONTINUER
Une erreur d'impression temporaire s'est produite. Appuyez sur DEMARRER. La page contenant
l'erreur sera automatiquement réimprimée si la récupération après bourrage est activée.
Si l'erreur ne s'efface pas, mettez le produit hors tension, puis remettez-le sous tension.
50.X
ERREUR FUSION
Une erreur s'est produite dans la station de fusion. Arrêtez le produit, puis remettez-le en
marche.
96 Chapitre 8 – Résolution de problèmes
FRWW
Messages du panneau de commande (suite)
Message
Explication ou action recommandée
50.4
ERR IMPRIM
puis
ARRET-MARCHE POUR
CONTINUER
Un problème s'est produit au niveau du bloc d'alimentation.
Débranchez le produit de toute alimentation de tension non interruptible (UPS), alimentation
électrique supplémentaire ou prise multiple. Branchez le produit sur une prise murale et vérifiez
si le problème est ainsi résolu.
Si le produit est déjà branché sur une prise murale, essayez de le brancher sur une source
d'alimentation, indépendante de celle actuellement utilisée.
Vous devez peut-être contrôler la tension secteur et la source d'alimentation de l'endroit où se
trouve le produit afin de vérifier qu'elles correspondent aux spécifications électriques du produit
(reportez-vous à la section « Spécifications électriques » page 131).
51.X OU 52.X
ERR IMPRIM
puis
ARRET-MARCHE POUR
CONTINUER
Une erreur d'impression temporaire s'est produite.
Eteignez le produit, puis rallumez-le.
53.XY.ZZ
ERR IMPRIM
Un problème s'est produit au niveau de la mémoire du produit. Le module DIMM responsable de
l'erreur ne sera pas utilisé. Les valeurs de x, y et z sont les suivantes :
0 = ROM
1 = RAM
Y = Emplacement du périphérique
0 = Mémoire interne (ROM ou RAM)
1 à 3 = Logement DIMM 1, 2 ou 3
ZZ = Numéro d'erreur
Vous pouvez avoir à remplacer le module DIMM indiqué.
Eteignez le produit, puis remplacez la barrette DIMM à l'origine de l'erreur.
54.1 OTEZ
BANDE
puis
DE LA CARTOUCHE
Vous avez installé la cartouche d'encre sans enlever la bande de scellage.
Ouvrez le capot supérieur et retirez la cartouche d'encre. Tirez sur la languette adhésive de
scellage afin de retirer la bande. Réinstallez la cartouche d'encre et fermez le capot supérieur.
55.XX
ERR IMPRIM
puis
ARRET-MARCHE POUR
CONTINUER
Une erreur d'impression temporaire s'est produite.
Appuyez sur DEMARRER. La page contenant l'erreur sera automatiquement réimprimée si la
récupération après bourrage est activée.
Si l'erreur ne s'efface pas, mettez le produit hors tension, puis remettez-le sous tension.
56.X
ERR IMPRIM
puis
ARRET-MARCHE POUR
CONTINUER
Une erreur d'impression temporaire s'est produite.
Eteignez le produit, puis rallumez-le.
57.X
ERR IMPRIM
puis
ARRET-MARCHE POUR
CONTINUER
Une erreur d'impression temporaire s'est produite.
Eteignez le produit, puis rallumez-le.
58.X
ERR IMPRIM
puis
ARRET-MARCHE POUR
CONTINUER
Une erreur d'impression temporaire s'est produite.
Eteignez le produit, puis rallumez-le.
59.X
ERR IMPRIM
puis
ARRET-MARCHE POUR
CONTINUER
Une erreur d'impression temporaire s'est produite.
Eteignez le produit, puis rallumez-le.
Explication des messages du panneau de commande 97
Messages du panneau de commande (suite)
Message
Explication ou action recommandée
62.X
ERR IMPRIM
Un problème s'est produit au niveau de la mémoire du produit. La valeur x indique
l'emplacement du problème :
0 = Mémoire interne
1 à 3 = Logement DIMM 1, 2 ou 3
Vous pouvez avoir à remplacer le module DIMM indiqué.
64
ERR IMPRIM
puis
ARRET-MARCHE
Une erreur d'impression temporaire s'est produite.
Eteignez le produit, puis rallumez-le.
66.XX.XX
ERREUR SERVICE
puis
VERIFIER CABLES
ET ALIMENTER
Il s'est produit une erreur dans un dispositif externe de traitement de papier.
Mettez le produit hors tension. Débranchez les câbles de tous les périphériques externes de
traitement de papier, puis rebranchez-les. Mettez le produit sous tension.
68.X ERREUR
MEMOIRE PERM.
puis
VERIFIER PARAM.
Il s'est produit une erreur dans la mémoire permanente du produit, et un ou plusieurs
paramétrages du produit ont repris leurs valeurs usine.
Imprimez une page de configuration et vérifiez les paramétrages du produit pour déterminer les
valeurs qui ont changé (reportez-vous à la section « Menu Informations » page 39).
68.X MEMOIRE
PERM. PLEINE
La mémoire permanente du produit est saturée. Certains paramétrages sont peut-être revenus
aux valeurs usine.
Imprimez une page de configuration et vérifiez les paramétrages du produit pour déterminer les
valeurs qui ont changé (reportez-vous à la section « Menu Informations » page 39).
Maintenez la touche STOP enfoncée tandis que vous mettez le produit sous tension. Cette
opération nettoie la mémoire permanente en éliminant les zones anciennes non utilisées.
79 SERVICE [XXXX]
Le produit a détecté une erreur.
Appuyez sur STOP pour effacer la tâche d'impression de la mémoire du produit. Eteignez le
produit, puis rallumez-le.
Essayez d'imprimer une tâche depuis une application différente. Si la tâche s'imprime, repassez
à la première application et essayez d'imprimer un fichier différent. (Si le message n'apparaît
qu'avec une application ou une tâche d'impression donnée, contactez le distributeur du logiciel
pour obtenir de l'aide.)
8X.YYYY
ERREUR EIO [Z]
L'accessoire EIO du logement [z] a subi une erreur fatale. Description du logement [z] :
1 = logement EIO 1 : le produit a détecté une erreur avec l'accessoire EIO.
2 = logement EIO 2 : le produit a détecté une erreur avec l'accessoire EIO.
6 = logement EIO 1 : l'accessoire EIO a détecté une erreur. L'accessoire EIO est peut être
défectueux.
7 = logement EIO 2 : l'accessoire EIO a détecté une erreur. L'accessoire EIO est peut être
défectueux.
Eteignez le produit, puis rallumez-le.
Mettez le produit hors tension, réinsérez l'accessoire EIO dans le logement [z], puis remettez le
produit sous tension.
Mettez le produit hors tension, retirez l'accessoire EIO du logement [z], insérez-le dans un
logement EIO différent, puis remettez le produit sous tension.
Réinsérez l'accessoire EIO dans le logement [z].
La passerelle de messagerie électronique n'est pas configurée. Contactez votre administrateur
système.
La passerelle de messagerie électronique ne répond pas. Contactez votre administrateur
système.
Le produit a rencontré une erreur lors de l'exécution de la tâche d'envoi numérique. La tâche a
échoué.
Traitement d'un envoi numérique.
98 Chapitre 8 – Résolution de problèmes
FRWW
Messages du panneau de commande (suite)
Message
Explication ou action recommandée
Le carnet d'adresses est plein. Pour ajouter une adresse, supprimez-en tout d'abord une du
carnet d'adresses.
Le système a détecté un nombre d'adresses à afficher trop important. Précisez la recherche.
L'adresse étant incorrecte ou incomplète, les informations d'adressage électronique ont été
rejetées. La tâche a échoué. Corrigez l'adresse électronique et envoyez de nouveau la tâche.
La passerelle de messagerie électronique n'a pas pu accepter la tâche car la pièce jointe était
trop volumineuse.
Messages d'erreur matérielle
Message
Explication ou action recommandée
ERREUR FUSIBLE
MOTEUR FONDU
Le scanner émet ce message d'erreur s'il détecte que le fusible du
moteur a fondu.
ERREUR FUSIBLE
LAMPE FONDU
Le scanner émet ce message d'erreur s'il détecte que le fusible de la
lampe a fondu. Le fusible des lampes de numérisation avant et arrière
est le même.
ERREUR DU SYSTEME
OPTIQUE FRONTAL
Le scanner émet ce message d'erreur s'il détecte un problème avec le
système optique frontal.
ERREUR MECANIQUE
Le scanner émet ce message d'erreur lorsqu'il détecte un problème
mécanique d'ordre général.
Explication des messages d'erreur du disque d'assemblage
Le tableau ci-dessous indique les numéros des erreurs de disque d'assemblage signalés
sur les pages d'erreurs de disque de tri ou de stockage des tâches, lesquelles
s'impriment lorsqu'une erreur se produit.
Messages d'erreur du disque d'assemblage
N° de
l'erreur
de
disque
Description de l'erreur
Solution
1
Volume du disque absent ; il
n'est peut-être pas initialisé.
Initialisez le disque dur. Si le problème persiste,
remplacez le disque dur.
3
Un fichier ou répertoire
demandé est introuvable.
Une corruption des données a peut-être eu lieu.
Supprimez la tâche à l'origine de l'erreur.
5
Nombre d'octets, indiqué dans
une demande de lecture/
écriture, non valide.
Une corruption des données a peut-être eu lieu.
Supprimez la tâche à l'origine de l'erreur.
6
Tentative de création d'un fichier
ou répertoire qui existe déjà.
Vous avez envoyé un nom d'utilisateur identique
au nom d'un répertoire existant. Modifiez le nom
d'utilisateur dans le pilote et envoyez de
nouveau la tâche.
15
Disque défectueux
Initialisez le disque dur. Si le problème persiste,
remplacez le disque dur.
Explication des messages d'erreur du disque d'assemblage 99
Messages d'erreur du disque d'assemblage (suite)
N° de
l'erreur
de
disque
Description de l'erreur
Solution
16
Pas d'étiquette de volume
Initialisez le disque dur. Si le problème persiste,
remplacez le disque dur.
23
Mauvaise demande de
recherche, la valeur de
décalage qui en résulterait
serait négative.
Une corruption des données a peut-être eu lieu.
Supprimez la tâche à l'origine de l'erreur.
24
Erreur interne inattendue
●
●
●
55
Système de fichiers défectueux
●
●
●
Une corruption des données a peut-être eu
lieu. Supprimez la tâche à l'origine de
l'erreur.
Un problème de disque s'est produit.
Initialisez le disque dur.
Si le problème persiste sur le disque dur,
remplacez le disque.
Une corruption des données a peut-être eu
lieu. Supprimez la tâche à l'origine de
l'erreur.
Un problème de disque s'est produit.
Initialisez le disque dur.
Si le problème persiste sur le disque dur,
remplacez le disque.
56
Défaillance du matériel
Remplacez le disque dur.
59
Les travaux stockés sont mis en
mémoire dans des répertoires
créés pour chaque utilisateur.
Le nombre maximum de
répertoires pouvant être mis sur
un disque a été atteint.
●
Erreur de disque
Contactez un bureau de service ou d'assistance
agréé HP.
70
100 Chapitre 8 – Résolution de problèmes
●
Supprimez tous les travaux stockés d'un
utilisateur. Le micrologiciel supprime
automatiquement le répertoire d'un
utilisateur pour lequel aucune tâche n'est
stockée.
Supprimez les autres répertoires du disque.
FRWW
Dépannage du disque dur
Dépannage du disque dur
Article
Explication
Le produit ne reconnaît
pas le disque dur.
Mettez le produit hors tension, et vérifiez que le disque dur est
correctement inséré et solidement fixé. Imprimez une page de
configuration pour vous assurer que le disque dur en option a été
reconnu (reportez-vous à la section « Menu Informations » page 39).
Le disque n'est pas
initialisé.
Utilisez le serveur Web intégré pour Windows ou l'utilitaire
HP LaserJet pour Macintosh afin d'initialiser le disque.
DISQUE X NON
INITIALISE
Défaillance du disque.
DISQUE EIO X
NON FONCTIONNEL
Le disque est protégé
en écriture.
DISQUE EST
PROTEGE EN ECRIT
L'utilisateur a essayé
d'utiliser une police
résidente du disque,
mais le produit l'a
remplacée par une
autre police.
Mettez le produit hors tension, et vérifiez que le disque EIO est
correctement inséré et solidement fixé. Si le message persiste, vous
devez remplacer le lecteur de disque.
Les polices et les formulaires ne peuvent pas être stockés sur le
disque lorsque celui-ci est protégé en écriture. Utilisez le serveur Web
intégré pour Windows ou l'utilitaire HP LaserJet pour Macintosh afin
de désactiver la protection en écriture du disque.
Si vous utilisez une police PCL, imprimez la page de polices PCL et
vérifiez que la police souhaitée se trouve sur le disque. Si vous
utilisez une police PS, imprimez la page de polices PS et vérifiez que
la police souhaitée se trouve sur le disque.
Dépannage du disque dur 101
Résolution des problèmes de qualité d'impression
Cette section identifie les problèmes de qualité d'impression courants et indique les
solutions recommandées. En général, les problèmes de qualité d'impression peuvent
être traités de façon relativement simple : vérifiez que la maintenance du produit est
correctement effectuée, utilisez des supports qui répondent aux spécifications HP ou
exécutez une page de nettoyage.
Si le problème persiste une fois que vous avez testé les solutions proposées, contactez
le Support technique et assistance clientèle HP (reportez-vous à la section
« Maintenance et assistance clientèle HP » page 113).
Remarque
Les exemples suivants montrent du papier de format Lettre passé dans le produit le bord
court en premier.
Impression pâle (sur une partie de la page)
1
La quantité d'encre de la cartouche est peut-être insuffisante. Remplacez la
cartouche d'encre.
2
Vous devez peut-être assurer la maintenance de l'imprimante. Vérifiez cela en
imprimant un exemplaire de la page d'état des fournitures (reportez-vous à la
section « Menu Informations » page 39). Si la maintenance est nécessaire,
commandez et installez le kit de maintenance de l'imprimante (reportez-vous à la
section « Maintenance préventive » page 80).
Impression pâle (sur l'intégralité de la page)
1
Sur l'écran du panneau de commande, utilisez le menu Qualité d'impression pour
augmenter la valeur du paramètre de densité d'encre.
2
Essayez d'utiliser un autre type de papier.
3
La quantité d'encre de la cartouche est peut-être insuffisante. Remplacez la
cartouche d'encre.
Taches
Des taches risquent d'apparaître sur la page après la suppression d'un bourrage papier.
1
Imprimez quelques pages pour voir si le problème disparaît.
2
Si ce problème de taches a lieu fréquemment, configurez le produit afin qu'il
exécute automatiquement une page de nettoyage.
3
Nettoyez l'intérieur du produit (reportez-vous à la section « Nettoyage du produit »
page 75), puis exécutez une page de nettoyage manuelle pour nettoyer la station de
fusion.
4
Essayez d'utiliser un autre type de papier.
5
Vérifiez que la cartouche d'encre ne fuit pas. Si la cartouche d'encre fuit,
remplacez-la.
102 Chapitre 8 – Résolution de problèmes
FRWW
Vides
1
Assurez-vous que les conditions ambiantes du produit sont respectées
(reportez-vous à la section « Spécifications générales » page 132).
2
Si le papier est rugueux et que l'encre s'efface facilement, essayez de paramétrer le
mode de fusion sur Elevé 1 ou Elevé 2, ou d'utiliser un papier plus lisse.
3
Essayez d'utiliser un autre type de papier.
Stries
1
Imprimez quelques pages pour voir si le problème disparaît.
2
Nettoyez l'intérieur du produit (reportez-vous à la section « Nettoyage du produit »
page 75), puis exécutez une page de nettoyage manuelle pour nettoyer la station de
fusion (reportez-vous à la section « Nettoyage de la station de fusion » page 77).
3
Remplacez la cartouche d'encre.
4
Vous devez peut-être assurer la maintenance de l'imprimante. Vérifiez cela en
imprimant un exemplaire de la page d'état des fournitures (reportez-vous à la
section « Menu Informations » page 39). Si la maintenance est nécessaire,
commandez et installez le kit de maintenance de l'imprimante (reportez-vous à la
section « Maintenance préventive » page 80).
Arrière-plan gris
1
Ne vous servez pas de papier déjà utilisé dans le produit.
2
Imprimez quelques pages pour voir si le problème disparaît.
3
Retournez la pile de papier dans le bac. Essayez également de faire pivoter le
papier de 180 degrés.
4
Sur le panneau de commande, utilisez le menu Qualité d'impression pour diminuer
la valeur du paramètre de densité d'encre.
5
Assurez-vous que les conditions ambiantes du produit sont respectées
(reportez-vous à la section « Spécifications générales » page 132).
6
Remplacez la cartouche d'encre.
Résolution des problèmes de qualité d'impression 103
Bavures d'encre
Reportez-vous également à la section « Encre non fixée » page 104.
1
Imprimez quelques pages pour voir si le problème disparaît.
2
Essayez d'utiliser un autre type de papier.
3
Assurez-vous que les conditions ambiantes du produit sont respectées
(reportez-vous à la section « Spécifications générales » page 132).
4
Nettoyez l'intérieur du produit (reportez-vous à la section « Nettoyage du produit »
page 75), puis exécutez une page de nettoyage manuelle pour nettoyer la station de
fusion (reportez-vous à la section « Nettoyage de la station de fusion » page 77).
5
Vous devez peut-être assurer la maintenance de l'imprimante. Vérifiez cela en
imprimant un exemplaire de la page d'état des fournitures (reportez-vous à la
section « Menu Informations » page 39). Si la maintenance est nécessaire,
commandez et installez le kit de maintenance de l'imprimante (reportez-vous à la
section « Maintenance préventive » page 80).
6
Remplacez la cartouche d'encre.
Encre non fixée
Dans ce contexte, l'encre non fixée est définie comme de l'encre qui peut être enlevée
de la page.
1
Si le papier est à fort grammage ou rugueux, essayez d'utiliser un mode de fusion
supérieur pour que la fusion de l'encre sur le papier soit plus efficace.
2
Si vous avez remarqué qu'un côté du papier est moins rugueux que l'autre, essayez
de l'utiliser.
3
Assurez-vous que les conditions ambiantes du produit sont respectées
(reportez-vous à la section « Spécifications techniques » page 130).
4
Assurez-vous que le type et la qualité du papier correspondent aux
spécifications HP (reportez-vous à la section « Spécifications du papier »
page 121).
5
Vous devez peut-être assurer la maintenance de l'imprimante. Vérifiez cela en
imprimant un exemplaire de la page d'état des fournitures (reportez-vous à la
section « Menu Informations » page 39). Si la maintenance est nécessaire,
commandez et installez le kit de maintenance de l'imprimante (reportez-vous à la
section « Maintenance préventive » page 80).
104 Chapitre 8 – Résolution de problèmes
FRWW
Défauts répétés
Reportez-vous également à la section « Image répétée » page 105.
1
Imprimez quelques pages pour voir si le problème disparaît.
2
Si la distance entre les défauts est de 38 mm ou de 94 mm, il peut être nécessaire
de remplacer la cartouche d'encre.
3
Nettoyez l'intérieur du produit (reportez-vous à la section « Nettoyage du produit »
page 75), puis exécutez une page de nettoyage manuelle pour nettoyer la station de
fusion (reportez-vous à la section « Nettoyage de la station de fusion » page 77).
4
Vous devez peut-être assurer la maintenance de l'imprimante. Vérifiez cela en
imprimant un exemplaire de la page d'état des fournitures (reportez-vous à la
section « Menu Informations » page 39). Si la maintenance est nécessaire,
commandez et installez le kit de maintenance de l'imprimante (reportez-vous à la
section « Maintenance préventive » page 80).
Image répétée
Ce type de défaut apparaît lorsque vous utilisez des formulaires préimprimés ou une
quantité importante de supports étroits.
1
Imprimez quelques pages pour voir si le problème disparaît.
2
Assurez-vous que le type et la qualité du papier correspondent aux
spécifications HP (reportez-vous à la section « Spécifications du papier »
page 121).
3
Si vous constatez que ce type de défaut apparaît sur du papier large (format Lettre
ou A4, par exemple) juste après une impression sur un support étroit (tel que des
enveloppes), vous pouvez paramétrer l'option VITESSE PETIT PAPIER du menu
Gestion du papier sur LENTE.
4
Vous devez peut-être assurer la maintenance de l'imprimante. Vérifiez cela en
imprimant un exemplaire de la page d'état des fournitures (reportez-vous à la
section « Menu Informations » page 39). Si la maintenance est nécessaire,
commandez et installez le kit de maintenance de l'imprimante (reportez-vous à la
section « Maintenance préventive » page 80).
Caractères mal formés
1
Imprimez quelques pages pour voir si le problème disparaît.
2
Assurez-vous que les conditions ambiantes du produit sont respectées
(reportez-vous à la section « Spécifications générales » page 132).
3
Vous devez peut-être assurer la maintenance de l'imprimante. Vérifiez cela en
imprimant un exemplaire de la page d'état des fournitures (reportez-vous à la
section « Menu Informations » page 39). Si la maintenance est nécessaire,
commandez et installez le kit de maintenance de l'imprimante (reportez-vous à la
section « Maintenance préventive » page 80).
Résolution des problèmes de qualité d'impression 105
Papier gondolé ou courbé
1
Retournez la pile de papier dans le bac. Essayez également de faire pivoter le
papier de 180 degrés.
2
Assurez-vous que le type et la qualité du papier correspondent aux
spécifications HP (reportez-vous à la section « Spécifications du papier »
page 121).
3
Assurez-vous que les conditions ambiantes du produit sont respectées
(reportez-vous à la section « Spécifications techniques » page 130).
4
Essayez d'imprimer vers un bac de sortie différent.
Si le support est à faible grammage et lisse, essayez d'utiliser un mode de fusion
inférieur pour que la chaleur soit moins intense lors de la fusion.
Page inclinée
1
Imprimez quelques pages pour voir si le problème disparaît.
2
Vérifiez que le produit ne contient pas de morceaux de papier déchirés.
3
Assurez-vous que le papier est correctement chargé, que tous les réglages ont été
effectués et que le papier se trouve bien sous les languettes des coins du bac
(reportez-vous à la section « Chargement du bac 1 » page 25 et « Chargement du
bac 2, et des bacs 3 et 4 optionnels » page 26).
4
Vérifiez que la tâche est correctement chargée dans le BAA et qu'aucun élément de
la pile n'est corné.
5
Retournez la pile de papier dans le bac. Essayez également de faire pivoter le
papier de 180 degrés.
6
Assurez-vous que le type et la qualité du papier correspondent aux
spécifications HP (reportez-vous à la section « Spécifications du papier »
page 121).
7
Assurez-vous que les conditions ambiantes du produit sont respectées
(reportez-vous à la section « Spécifications générales » page 132).
Papier froissé ou plié
1
Imprimez quelques pages pour voir si le problème disparaît.
2
Assurez-vous que les conditions ambiantes du produit sont respectées
(reportez-vous à la section « Spécifications générales » page 132).
3
Retournez la pile de papier dans le bac. Essayez également de faire pivoter le
papier de 180 degrés.
4
Assurez-vous que le papier est correctement chargé, que tous les réglages ont été
effectués et que le papier se trouve bien sous les languettes des coins du bac
(reportez-vous à la section « Chargement du bac 1 » page 25 et « Chargement du
bac 2, et des bacs 3 et 4 optionnels » page 26).
5
Assurez-vous que le type et la qualité du papier correspondent aux
spécifications HP (reportez-vous à la section « Spécifications du papier »
page 121).
6
Si les enveloppes se plient, essayez de les stocker bien à plat.
106 Chapitre 8 – Résolution de problèmes
FRWW
Lignes blanches verticales
1
Imprimez quelques pages pour voir si le problème disparaît.
2
Assurez-vous que le type et la qualité du papier correspondent aux
spécifications HP (reportez-vous à la section « Spécifications du papier »
page 121).
3
Remplacez la cartouche d'encre.
Traces de « pneu »
En général, ce défaut apparaît lorsque la cartouche d'encre a largement dépassé son
taux d'utilisation de 10 000 pages (par exemple, dans le cas de l'impression d'une très
grande quantité de pages avec une couverture d'encre très faible).
1
Remplacez la cartouche d'encre.
2
Réduisez le nombre de pages que vous imprimez avec une couverture d'encre très
faible.
3
Utilisez la cartouche d'encre de 6 000 pages si vous ne pouvez pas diminuer le
nombre de pages à imprimer avec une couverture d'encre très faible (numéro de
référence C8061A).
Points blancs sur fond noir
1
Imprimez quelques pages pour voir si le problème disparaît.
2
Assurez-vous que le type et la qualité du papier correspondent aux
spécifications HP (reportez-vous à la section « Spécifications du papier »
page 121).
3
Assurez-vous que les conditions ambiantes du produit sont respectées
(reportez-vous à la section « Spécifications générales » page 132).
4
Remplacez la cartouche d'encre.
Réétalonnage du BAA
Il arrive parfois qu'une image copiée ne semble pas correctement alignée sur la page.
Souvent, le problème d'alimentation est simplement dû à un chargement incorrect dans
le BAA ou à des originaux cornés.
Cependant, si l'image est constamment mal alignée, réétalonnez le BAA. Processus
automatique, le réétalonnage du BAA comprend deux étapes principales :
1
Impression des pages cible à utiliser pour l'étalonnage
2
Numérisation des pages cible imprimées pour procéder à l'étalonnage proprement
dit
Résolution des problèmes de qualité d'impression 107
Pour réétalonner le BAA, sélectionnez l'option Etalonner scanner du menu
Diagnostics. Le MFP affiche les instructions suivantes pour vous guider tout au long du
processus d'étalonnage. Lorsque les invites suivantes apparaissent, vous pouvez
annuler l'étalonnage en appuyant sur STOP.
Remarque
Remarque
●
POUR IMPRIMER LA PREMIERE PAGE CIBLE, INTRODUISEZ MANUELLEMENT UNE
FEUILLE DE PAPIER AU FORMAT SUIVANT : [FORMAT DE PAPIER PAR DEFAUT].
APPUYEZ SUR DEMARRER.
POUR ANNULER, APPUYEZ SUR STOP.
●
Pour imprimer la deuxième page cible, appuyez sur DEMARRER.
Pour annuler, appuyez sur STOP.
Le MFP saisit la deuxième page dans le bac 2. L'utilisateur n'a pas besoin d'intervenir.
●
Dans le BAA, chargez les pages cible dans la direction indiquée sur les pages, recto
vers le bas.
Appuyez sur DEMARRER.
Pour annuler, appuyez sur STOP.
●
Etalonnage en cours.
Ne soulevez pas le capot.
Une fois le réétalonnage terminé, vous pouvez jeter les pages cible.
108 Chapitre 8 – Résolution de problèmes
FRWW
Dépannage des problèmes PostScript
Dépannage PostScript
Article
Explication
Un texte répertoriant les
commandes PS
s'imprime à la place de
votre tâche
d'impression PS.
Il est possible que le paramètre MODE D'IMPRESSION=AUTO du
panneau de commande ait été pris pour un code PS non standard.
Vérifiez que le paramètre MODE D'IMPRESSION est défini sur la valeur
PS ou PCL. S'il indique PCL, configurez-le sur MODE
D'IMPRESSION=AUTO. S'il indique AUTO, configurez-le sur PS pour
cette tâche d'impression uniquement. Une fois la tâche imprimée,
reconfigurez le paramètre sur AUTO.
La tâche est imprimée
avec la police Courier
(police par défaut) au
lieu de celle demandée.
Le type de police demandé n'est pas disponible dans le produit ou ne
se trouve pas sur le disque. Utilisez un utilitaire de téléchargement de
polices pour obtenir celle que vous souhaitez.
Les polices téléchargées dans la mémoire sont perdues lorsque le
produit est mis hors tension. Elles le sont également si la fonction
Sauvegarde ressources n'est pas utilisée et qu'un changement de
personnalité est effectué pour imprimer une tâche PCL. La mise hors
tension du produit ou les tâches PCL n'influent pas sur les polices du
disque.
Imprimez une page de polices PS pour vérifier que la police désirée
est disponible. Si une police semble ne pas se trouver sur le disque,
elle a pu être supprimée à l'aide d'un utilitaire, le disque a pu être
réinitialisé ou le lecteur de disque n'est peut-être pas installé
correctement. Imprimez une page de configuration pour vérifier que
le lecteur de disque est installé et qu'il fonctionne correctement
(reportez-vous à la section « Menu Informations » page 39).
Une page s'imprime
avec des marges
tronquées.
Si les marges d'une page sont tronquées, vous pouvez être amené à
imprimer la page à une résolution de 300 ppp ou à ajouter de la
mémoire.
Une page ne s'imprime
pas.
Spécifiez IMPRIMER ERREUR PS=ACTIVE et envoyez de nouveau la
tâche pour imprimer une page d'erreurs PS.
Une page d'erreur PS
s'imprime.
Vérifiez que la tâche d'impression est une tâche PS.
Vérifiez si le logiciel s'attendait à ce que vous envoyiez un fichier
d'en-tête PS ou de configuration au produit.
Vérifiez la configuration du produit dans votre application pour vous
assurer qu'il est sélectionné.
Vérifiez le branchement des câbles.
Réduisez la complexité des graphiques.
Le support du produit
provient du mauvais
bac.
Utilisez les informations de la section « Personnalisation des bacs
pour l'impression ou la copie » page 66 pour changer le bac utilisé
pour l'impression.
Dépannage des problèmes PostScript 109
Dépannage des problèmes liés à l'unité HP Fast InfraRed
Connect en option
Dépannage des problèmes liés à l'unité HP Fast InfraRed Connect
Article
Explication
Le voyant d'état du
port FIR ne s'allume
pas.
Vérifiez que le produit est en mode PRET, et que le port FIR d'où vous
lancez l'impression est conforme aux normes IrDA et se trouve dans
le champ de portée décrit dans le guide de l'utilisateur du port FIR.
Vérifiez que le port FIR est correctement connecté au produit.
Imprimez une page de configuration (reportez-vous à la section
« Menu Informations » page 39). Vérifiez que Support FIR
(conforme IrDA) y figure sous la rubrique Modes d'impression et
options installées.
L'établissement de la
connexion est
impossible ou semble
prendre plus de temps
que d'habitude.
Utilisez un périphérique compatible IrDA. Vérifiez que le périphérique
comporte un symbole IrDA ou reportez-vous au guide de l'utilisateur
de l'ordinateur pour connaître les spécifications IrDA.
Souvent, la connexion est impossible parce que l'ordinateur n'est pas
doté du logiciel nécessaire à la transmission FIR. Vérifiez que le
système d'exploitation de votre ordinateur comprend un pilote FIR et
que votre programme utilise un pilote compatible.
Notez que lorsque les pages sont complexes, l'impression est plus
lente.
Positionnez le port FIR dans le champ de portée décrit dans son
guide de l'utilisateur. Vérifiez que rien ne bloque la connexion. (La
connexion peut être bloquée par un objet, tel qu'une feuille de papier,
un livre ou la lumière directe du soleil, ou par une main.)
Vérifiez que les deux ports FIR sont propres (exempts de poussière
et de taches de graisse).
Une lumière vive, quelle qu'elle soit (solaire, incandescente,
fluorescente ou provenant d'une télécommande infrarouge comme
celles utilisées pour un téléviseur ou un magnétoscope), brillant
directement vers l'un des ports FIR, peut causer des interférences.
Veillez à ce qu'aucune lumière vive ne brille directement vers l'un des
ports FIR.
Placez le périphérique portable plus près du port FIR du produit.
Le produit imprime
seulement une partie de
la page ou du
document.
La connexion a été interrompue au cours de la transmission. Si vous
déplacez le périphérique portable au cours de la transmission, la
connexion peut être interrompue. Les périphériques conformes aux
normes IrDA sont conçus pour récupérer à la suite d'interruptions
momentanées de la connexion. Vous disposez de 40 secondes pour
rétablir la connexion (selon le périphérique portable utilisé).
La tâche d'impression a
été correctement
envoyée, mais le produit
n'imprime pas.
Si la connexion est interrompue avant la transmission de l'intégralité
de la tâche d'impression au produit (l'impression n'a pas encore
commencé), il est possible que ce dernier n'imprime rien. Appuyez
sur la touche STOP pour effacer la mémoire du produit. Replacez
ensuite le périphérique portable dans le champ de portée décrit dans
le guide de l'utilisateur du port FIR et relancez l'impression.
Le voyant d'état FIR
s'éteint au cours de la
transmission.
La connexion a peut-être été interrompue. Appuyez sur la touche
STOP pour effacer la mémoire du produit. Replacez ensuite le
périphérique portable dans le champ de portée décrit dans le guide
de l'utilisateur du port FIR et relancez l'impression.
110 Chapitre 8 – Résolution de problèmes
FRWW
Dépannage d'un serveur d'impression HP Jetdirect
Si le serveur d'impression HP Jetdirect 10/100TX ne peut pas communiquer avec le
réseau, vérifiez son fonctionnement en procédant de la manière suivante.
●
Consultez la page de configuration HP Jetdirect (pour l'imprimer, reportez-vous à la
section « Utilisation du serveur Web intégré » page 146).
• Si le message CARTE E/S PRETE n'y apparaît pas, reportez-vous à la section sur
le dépannage du Guide de l'administrateur du serveur d'impression HP Jetdirect.
• Le message ERREUR PERTE PORTEUSE indique que le serveur d'impression n'a pas
réussi à se connecter au réseau.
●
Vérifiez les indicateurs de vitesse de liaison (10 ou 100) sur le serveur d'impression.
S'ils sont tous les deux éteints, le serveur n'a pas réussi à se connecter au réseau.
Si le serveur n'a pas réussi à se connecter, vérifiez que tous les câbles sont bien
raccordés. Si tel est le cas et que le serveur n'arrive toujours pas à se connecter,
procédez comme suit pour le reconfigurer :
1
Via le serveur Web intégré, utilisez le menu EIO pour configurer manuellement la
vitesse de liaison (10 ou 100 Mbps) et le mode duplex (duplex intégral ou
semi-duplex) afin que ces paramètres correspondent au réseau. Par exemple, si le
port du commutateur de réseau est configuré pour un fonctionnement en duplex
intégral 100TX, vous devez configurer le serveur d'impression pour ce
fonctionnement.
2
Arrêtez le produit, puis remettez-le en marche. Vérifiez le fonctionnement du serveur
d'impression. Si le serveur d'impression ne se connecte toujours pas, essayez de
remplacer le câble réseau.
Dépannage d'un serveur d'impression HP Jetdirect 111
112 Chapitre 8 – Résolution de problèmes
FRWW
9
Maintenance et assistance
Maintenance et assistance clientèle HP
Services en ligne
Pour accéder à des informations relatives à l'imprimante HP LaserJet série 4100 mfp,
nous vous suggérons d'utiliser les services répertoriés dans cette section.
World Wide Web
Vous pouvez obtenir des pilotes d'impression, un logiciel d'impression HP mis à jour,
ainsi que des informations techniques à l'adresse http://www.hp.com/lj4100mfp.
CD d'informations sur les composants fournis par le service HP
Ce CD-ROM constitue un outil performant, permettant aux utilisateurs d'obtenir,
rapidement et simplement, des informations sur des composants, telles que leur prix,
ainsi que les listes des composants qu'il est recommandé de stocker, pour un grand
nombre de produits HP. Pour vous abonner à ce service trimestriel aux Etats-Unis ou au
Canada, composez le (1) (800) 336-5987. Pour la zone Asie/Pacifique, composez le
(65) 740-4484. Les numéros d'identification et prix des composants sont également
accessibles sur le Web à l'adresse http://www.hp.com/go/partsinfo.
Assistant technique HP sur CD
Cet outil d'assistance offre un système complet d'informations en ligne conçu pour
fournir des renseignements techniques sur les produits HP. Pour vous abonner à ce
service trimestriel aux Etats-Unis ou au Canada, composez le (1) (800) 457-1762. Pour
Hong Kong, l'Indonésie, la Malaisie ou Singapour, appelez Mentor Media au
(65) 740-4477.
Assistance et revendeurs HP agréés
Pour obtenir les coordonnées des revendeurs HP agréés et de l'assistance technique
aux Etats-Unis, composez le (1) (800) 243-9816. Au Canada, composez le
(1) (800) 387-3867.
Contrats de service HP
Aux Etats-Unis, composez le (1) (800) 743-8305. Au Canada, composez le
(1) (800) 268-1221.
Maintenance et assistance clientèle HP 113
HP SupportPack
HP SupportPack est un logiciel de contrat de service qui améliore la garantie de base de
votre produit HP LaserJet (1 an) en la prolongeant jusqu'à 5 ans. Vous pouvez vous
procurer HP SupportPack auprès de votre revendeur HP. Il est disponible en version
sous plastique pour une garantie de 3 ans uniquement (vous devez vous enregistrer
auprès de HP pour activer cette garantie) ou en version électronique pour une garantie
de 1, 2, 3, 4 ou 5 ans (vous pouvez vous enregistrer par télécopie ou sur le Web).
Pour obtenir des détails sur les commandes et les prix, contactez votre revendeur HP le
plus proche ou visitez notre site Web, à l'adresse http://www.hp.com/go/printerservices
pour plus d'informations.
Service des fraudes HP
Contactez le service des fraudes HP au (1) (877) 219-3183 (appel gratuit en Amérique
du Nord) lorsque vous installez une cartouche d'encre HP LaserJet et que le message
de l'imprimante vous informe que la cartouche d'encre n'est pas une cartouche HP.
HP vous aide à déterminer si le produit est authentique et prend des mesures pour
résoudre le problème.
Il se peut que votre cartouche d'encre HP ne soit pas authentique dans les cas suivants :
●
Vous rencontrez de nombreux problèmes avec la cartouche d'encre.
●
La cartouche n'a pas l'apparence habituelle (par exemple, la bandelette d'arrachage
ou l'emballage est différent).
Assistance clientèle
Centre d'assistance clientèle HP et service de réparation
pour les Etats-Unis et le Canada
Pour obtenir une assistance technique et savoir si un produit a besoin d'être réparé,
composez le (1) (208) 323-2551 aux Etats-Unis ou le (1) (905) 206-4663 au Canada, du
lundi au vendredi, de 6 h à 18 h (fuseau horaire des Rocheuses). L'appel est gratuit
pendant la période couverte par la garantie. Toutefois, les frais standard d'appel longue
distance sont à votre charge. Lors de votre appel, restez près du MFP et ayez le numéro
de série à portée de la main.
Si votre produit doit être réparé, appelez le (1) (800) 243-9816 pour connaître le
prestataire de services agréé HP le plus proche.
Si la période de garantie du produit a expiré, vous disposez d'une assistance
téléphonique après garantie pour répondre à vos questions concernant le produit.
Appelez le (1) (900) 555-1500 (2,50 $* la minute, aux Etats-Unis uniquement) ou le
(1) (800) 999-1148 (25 $* l'appel par carte Visa ou MasterCard, aux Etats-Unis et au
Canada), du lundi au vendredi de 7 h à 18 h (fuseau horaire des Rocheuses). La
facturation ne commence que lorsque vous êtes en contact avec un technicien. * Tarifs
sujets à modification
114 Chapitre 9 – Maintenance et assistance
FRWW
Informations concernant la garantie
Pour obtenir des informations sur les déclarations de garantie, reportez-vous à la section
« Déclaration de garantie limitée de Hewlett-Packard » page 116 et « Garantie limitée
liée aux cartouches d'encre » page 117. Vous pouvez également vous procurer des
garanties de produit sur le Web (reportez-vous à la section « World Wide Web »
page 113).
●
Si une panne matérielle survient durant la période de garantie, reportez-vous à la
section « Centre d'assistance clientèle HP et service de réparation pour les
Etats-Unis et le Canada » page 114 ou « Informations concernant la garantie »
page 115.
●
Si une panne matérielle survient après la période de garantie, et que vous avez
souscrit à un contrat de maintenance HP ou que vous disposez d'un logiciel
HP SupportPack, suivez les instructions fournies dans le contrat pour demander une
assistance.
●
Si vous n'avez pas souscrit à un contrat de maintenance HP ou si vous ne possédez
pas de logiciel HP SupportPack, contactez un bureau d'assistance agréé HP
(reportez-vous à la section « Assistance et revendeurs HP agréés » page 113).
Pour envoyer le matériel à réparer, suivez les consignes de réemballage suivantes.
Informations concernant la garantie 115
Déclaration de garantie limitée de Hewlett-Packard
PRODUIT HP
HP LaserJet 4100 mfp
DUREE DE LA GARANTIE
1 an, jour suivant, sur site
1
HP garantit au client et utilisateur final que le matériel, les accessoires et les
fournitures HP seront exempts de défauts de matériaux et de fabrication à compter
de la date d'achat, et pour la période spécifiée ci-dessus. Si de tels défauts sont
signalés à HP au cours de la période de garantie, HP s'engage, à son entière
discrétion, à réparer ou à remplacer les produits dont les défauts ont été confirmés.
Les produits de remplacement peuvent être soit neufs, soit comme neufs.
2
HP garantit que le logiciel HP, s'il est correctement installé et utilisé, ne présentera
pas d'échec d'exécution de ses instructions de programmation lié à des défauts de
matériaux et de fabrication, à compter de la date d'achat et pour la période indiquée
ci-dessus. Si de tels défauts sont signalés à HP au cours de la période de garantie et
qu'ils empêchent l'exécution normale des instructions de programmation du logiciel,
HP s'engage à remplacer le logiciel.
3
HP ne garantit pas que le fonctionnement des produits HP sera ininterrompu ou
sans erreur. Si HP n'est pas en mesure de réparer ou de remplacer le produit
garanti, HP remboursera le produit au prix d'achat, dans un délai raisonnable, après
le retour du produit par le client.
4
Les produits HP peuvent contenir des composants remanufacturés dont les
performances sont identiques à celles des composants neufs ou contenir des
composants ayant été soumis à un emploi fortuit.
5
La garantie ne couvre pas les défauts causés par (a) un entretien ou un étalonnage
incorrect ou inadéquat, (b) des logiciels, des interfaces, des composants ou des
fournitures non fournis par HP, (c) une modification ou une utilisation non autorisée,
(d) une exploitation en dehors des spécifications environnementales publiées pour le
produit, ou (e) une préparation ou un entretien incorrect du site.
6
DANS LA LIMITE DES DISPOSITIONS LEGALES DE VOTRE PAYS, LES
GARANTIES PRECEDENTES SONT EXCLUSIVES, ET AUCUNE AUTRE
GARANTIE OU CLAUSE, ORALE OU ECRITE, N'EST EXPRESSE NI IMPLICITE.
HP REJETTE EN PARTICULIER LES GARANTIES OU CLAUSES IMPLICITES DE
QUALITE MARCHANDE, DE SATISFACTION ET D'ADEQUATION A UN USAGE
PARTICULIER. Certains pays, états ou provinces n'autorisant pas les limitations sur
la durée d'une garantie implicite, les limitations ou exclusions susmentionnées
peuvent ne pas s'appliquer à votre cas. Cette garantie vous donne des droits
spécifiques qui peuvent être associés à d'autres droits variant d'une juridiction à
l'autre.
7
DANS LES LIMITES DES DISPOSITIONS LEGALES, LES RECOURS DECRITS
DANS CETTE DECLARATION DE GARANTIE CORRESPONDENT AUX SEULES
POSSIBILITES DE RECOURS DU CLIENT. SAUF INDICATION CONTRAIRE, HP
OU SES FOURNISSEURS NE POURRONT EN AUCUN CAS ETRE TENUS POUR
RESPONSABLES DE LA PERTE DE DONNEES OU DES DOMMAGES DIRECTS,
SPECIAUX, ACCIDENTELS, FORTUITS (IMPLIQUANT LA PERTE DE GAINS OU
DE DONNEES), OU D'AUTRES TYPES DE DOMMAGE, SUR LA BASE D'UN
CONTRAT, D'UN ACTE DELICTUEL OU DE TOUTE AUTRE CAUSE. Certains
pays, états ou provinces n'autorisant pas l'exclusion ou la limitation des dommages
fortuits ou accidentels, la limitation ou clause d'exclusion précédente peut ne pas
s'appliquer à vous.
8
LES TERMES DE GARANTIE DE CETTE DECLARATION, SAUF DANS LES
LIMITES LEGALEMENT AUTORISEES, N'EXCLUENT PAS, NI NE LIMITENT, NI
NE MODIFIENT LES DROITS DE VENTE STATUTAIRES OBLIGATOIRES
APPLICABLES, MAIS VIENNENT S'AJOUTER A CES DROITS.
116 Chapitre 9 – Maintenance et assistance
FRWW
Garantie limitée liée aux cartouches d'encre
Remarque
La garantie ci-dessous porte sur la cartouche d'encre fournie avec le MFP. Cette garantie
remplace toutes les garanties précédentes (19.07.1996).
La cartouche d'encre HP est garantie contre tout défaut de matériaux et de fabrication,
durant toute la durée de vie de la cartouche et jusqu'à épuisement de l'encre HP. Votre
cartouche HP est à cours d'encre lorsque votre produit indique que le niveau d'encre est
bas. HP se chargera, à sa discrétion, de remplacer les produits qui s'avèrent défectueux
ou de les rembourser à leur prix d'achat.
Cette garantie ne couvre pas les cartouches qui ont été réapprovisionnées en encre, ont
été vidées, ont fait l'objet d'un usage abusif, d'une utilisation impropre ou qui ont été
modifiées d'une quelconque manière.
Cette garantie limitée vous donne des droits spécifiques. Vous pouvez disposer d'autres
droits variant d'une juridiction à l'autre.
Dans la limite des dispositions légales, la société Hewlett-Packard ne pourra être tenue
de verser des dommages-intérêts fortuits, indirects, spéciaux, dissuasifs ou à titre de
réparation exemplaire, ni être tenue pour responsable de la perte de gains dans le cas
d'un non-respect de ce contrat ou de toute autre cause.
Garantie limitée liée aux cartouches d'encre 117
Termes de la licence d'utilisation du logiciel HP
ATTENTION : L'UTILISATION DU LOGICIEL EST SOUMISE AUX TERMES DE LA
LICENCE D'UTILISATION DU LOGICIEL HP ENONCES CI-DESSOUS.
L'UTILISATION DU LOGICIEL INDIQUE VOTRE ACCEPTATION DES TERMES DE
CETTE LICENCE. SI VOUS N'ACCEPTEZ PAS LES TERMES DE CETTE LICENCE
ET QUE LE LOGICIEL EST LIVRE AVEC UN AUTRE PRODUIT, VOUS POUVEZ
RENVOYER LE PRODUIT NON UTILISE DANS SON INTEGRALITE POUR UN
REMBOURSEMENT COMPLET.
La licence d'utilisation suivante régit votre utilisation du Logiciel fourni, sauf si vous avez
passé un autre contrat signé avec HP.
Octroi de licence d'utilisation
HP vous accorde une licence permettant l'utilisation d'un seul exemplaire du Logiciel.
Par « utilisation », HP entend le stockage, le chargement, l'installation, l'exécution ou
l'affichage du Logiciel. Vous n'êtes pas autorisé à modifier le Logiciel, ni à désactiver la
moindre option de cession de licence ou de contrôle du Logiciel. Si le Logiciel vous est
cédé pour une « utilisation simultanée », vous n'avez pas le droit d'accorder l'utilisation
simultanée du Logiciel à plus du nombre maximum d'utilisateurs autorisé.
Droits de propriété
Le Logiciel est la propriété intellectuelle de HP ou de ses fournisseurs tiers. La licence
d'utilisation ne confère aucun titre ni droit de propriété sur le Logiciel et ne constitue pas
une vente des droits sur le Logiciel. Les fournisseurs tiers de HP peuvent protéger leurs
droits en cas de violation des termes de cette licence d'utilisation.
Copies et adaptations
Vous pouvez uniquement effectuer des copies ou des adaptations du Logiciel à des fins
d'archivage, ou lorsqu'une copie ou une adaptation constitue une étape indispensable
de l'utilisation autorisée du Logiciel. Vous devez reproduire tous les avis de copyright de
l'original du Logiciel sur toutes les copies ou adaptations. Vous n'êtes pas autorisé à
copier le Logiciel sur un réseau public.
Désassemblage ou décodage interdit
Vous n'avez pas le droit de désassembler ou de décompiler le Logiciel sans autorisation
écrite préalable de HP. Dans certaines juridictions, l'autorisation de HP peut ne pas être
indispensable pour une décompilation ou un désassemblage partiel. A sa demande,
vous fournirez à HP des informations suffisamment détaillées sur le désassemblage ou
la décompilation. Vous n'êtes pas autorisé à décoder le Logiciel sauf si le décodage est
une étape incontournable de son utilisation.
Transfert
Votre licence d'utilisation prend automatiquement fin en cas de transfert du Logiciel. Dès
qu'un transfert a lieu, vous devez livrer le Logiciel, y compris tout exemplaire et
documentation associés, au bénéficiaire du transfert. Le bénéficiaire du transfert doit
accepter les termes de cette licence comme condition imposée au transfert.
118 Chapitre 9 – Maintenance et assistance
FRWW
Rupture de contrat
HP peut révoquer votre licence d'utilisation sur préavis en cas de non-respect des
termes de cette licence. A la rupture du contrat, vous devez détruire immédiatement le
Logiciel, ainsi que toutes les copies, adaptations et parties fusionnées sous quelque
forme que ce soit.
Critères d'exportation
Vous n'êtes pas autorisé à exporter ou à réexporter le Logiciel, ou toute copie ou
adaptation de ce Logiciel, sous peine d'être en infraction vis-à-vis des lois ou
réglementations en vigueur.
Restrictions concernant le gouvernement américain
Le Logiciel et toute documentation associée ont été développés entièrement par des
fonds privés. Ils sont livrés et cédés sous licence comme « logiciel commercial », tel que
défini dans la Clause sur les droits sur les données techniques et les logiciels
informatiques, DFARS 252.227-7013 (octobre 1988), DFARS 252.211-7015 (mai 1991)
ou DFARS 252.227-7014 (juin 1995), comme « article commercial », tel que défini dans
le document FAR 2.101 (a) ou comme « logiciel d'usage restreint », tel que défini dans le
document FAR 52.227-19 (juin 1987) (ou toute clause contractuelle ou réglementation
d'agence équivalente), selon celle qui s'applique. Vous jouissez uniquement des droits
octroyés pour le Logiciel et toute documentation associée par la clause FAR ou DFARS
applicable, ou par le contrat d'utilisation de logiciel HP standard concernant le produit en
question.
Termes de la licence d'utilisation du logiciel HP 119
120 Chapitre 9 – Maintenance et assistance
FRWW
A
Spécifications
Présentation
Cette annexe présente les spécifications du papier et les spécifications techniques de
l'imprimante HP LaserJet série 4100 mfp :
●
Spécifications du papier
●
Spécifications techniques
Spécifications du papier
Les imprimantes multifonctions HP sont basées sur la fameuse technologie HP et offrent
une excellente qualité. L'imprimante HP LaserJet série 4100 mfp accepte plusieurs
types de support d'impression : papier feuille à feuille (papier recyclé inclus),
enveloppes, étiquettes, transparents et papier de format non standard. Les propriétés du
papier telles que le grammage, les fibres et le taux d'humidité sont des facteurs
déterminants pour les performances de l'imprimante et la qualité d'impression.
Le produit peut utiliser plusieurs types de papier et autres supports d'impression,
conformément aux instructions figurant dans ce guide. Le papier qui n'est pas conforme
à ces instructions peut entraîner les problèmes suivants :
●
Qualité d'impression médiocre
●
Multiplication des bourrages papier
●
Usure prématurée du produit et réparations nécessaires
Pour optimiser les résultats, n'utilisez que des supports de qualité supérieure, tels que le
papier et les supports d'impression de marque HP. HP ne peut pas recommander
l'utilisation d'autres marques. Dans la mesure où il ne s'agit pas de produits HP, HP ne
peut pas influer sur leur qualité ni la contrôler.
Il est possible que du papier conforme à ces critères ne produise pas de résultats
satisfaisants. Ce phénomène est peut-être dû à une manipulation incorrecte, à une
température et à un taux d'humidité inadéquats, ou à d'autres variables sur lesquelles
HP n'a aucun contrôle.
Avant d'acheter du papier en grande quantité, vérifiez qu'il répond aux spécifications
indiquées dans ce guide de l'utilisateur et dans le guide relatif aux supports
d'impression. (Vous trouverez ce manuel à l'adresse http://www.hp.com/support/
ljpaperguide.) Testez toujours le papier avant de l'acheter en grande quantité.
L'utilisation de supports d'impression non conformes aux spécifications HP risque de
causer des problèmes au niveau du produit, entraînant ainsi des réparations. Ce type de
réparation n'est pas couvert par les contrats de garantie ou de maintenance HP.
Présentation 121
Formats et grammages de papier pris en charge
Formats et grammages de papier pris en charge (impression recto) pour le bac 1
Type
Format1
Grammage ou
épaisseur
Capacité2
Papier
Format non
standard minimal :
76 x 127 mm
Grammage :
De 60 à 199 g/m2
100 feuilles de papier
de 75 g/m2
Transparents
Format non
standard maximal :
216 x 356 mm
Epaisseur :
De 0,099 à 0,114 mm
50 transparents
Epaisseur :
De 0,127 à 0,178 mm
50 feuilles d'étiquettes
Grammage :
De 75 à 105 g/m2
10 enveloppes
Etiquettes
Enveloppes
1.
2.
Le produit prend en charge un grand nombre de formats de papier. Vérifiez les formats pris en charge
par le logiciel du produit. Pour utiliser un format de papier non standard, reportez-vous à la section
« Utilisation de cartes et de papier de format non standard, ou de papier à fort grammage » page 30.
La capacité peut varier selon le grammage et l'épaisseur du papier, et les conditions ambiantes.
122 Annexe A – Spécifications
FRWW
Formats et grammages de papier pris en charge pour les bacs 2, 3 et 4
Type
Format1
Grammage ou
épaisseur
Capacité2
Papier
Lettre
216 x 279 mm
Grammage :
De 60 à 105 g/m2
500 feuilles de papier
de 75 g/m2
Epaisseur :
De 0,099 à
0,114 mm
50 transparents
A4
210 x 297 mm
Exécutif
191 x 267 mm
Exécutif (JIS)
(non standard3)
216 x 330 mm
16K (non standard3)
197 x 273 mm
Légal
216 x 356 mm
B5 (ISO)
(non standard3)
176 x 250 mm
B5 (JIS)
182 x 257 mm
A5
148 x 210 mm
Non standard3
148 x 210 mm
à 216 x 356 mm
Transparents
Lettre
216 x 279 mm
A4
210 x 297 mm
1.
2.
3.
Le produit prend en charge un grand nombre de formats de support. Vérifiez les formats pris en
charge par le logiciel du produit.
La capacité peut varier selon le grammage et l'épaisseur du papier, et les conditions ambiantes.
Pour utiliser un papier de format non standard, reportez-vous à la section « Utilisation de cartes et de
papier de format non standard, ou de papier à fort grammage » page 30.
Spécifications du papier 123
Formats et grammages de papier pris en charge pour le bac à enveloppes à
alimentation en option
Format
Dimensions
Grammage
Capacité
Monarch
(no 7¾)
98,4 x 190,5 mm
De 75 à 105 g/m2
75 enveloppes
Commercial 10
(no 10)
104,9 x 241,3 mm
DL ISO
110 x 220 mm
C5 ISO
162 x 229 mm
B5 ISO
176 x 250 mm
Formats et grammages de papier pris en charge pour l'unité recto verso
Format
Dimensions
Grammage
Lettre
216 x 279 mm
De 60 à 105 g/m2
A4
210 x 297 mm
Exécutif
184 x 267 mm
Légal
216 x 356 mm
B5 (JIS)
182 x 257 mm
Formats et grammages de papier pris en charge pour le BAA
Format
Dimensions
Grammage
Lettre
216 x 279 mm
De 60 à 105 g/m2
A4
210 x 297 mm
Légal
216 x 356 mm
Formats non standard
Minimum :
148,5 x 210 mm
Maximum :
215,9 x 355,6 mm
De 60 à 135 g/m2
Remarques particulières :
●
Les documents ne doivent être ni déchirés ni perforés.
●
Les documents doivent être carrés ou rectangulaires, et en bon état (ni fragiles, ni
usés).
●
Les documents ne doivent comporter ni colle, ni liquide correcteur, ni encre
humide.
●
Evitez d'utiliser des formulaires en liasse.
124 Annexe A – Spécifications
FRWW
Formats de papier pris en charge pour la vitre du scanner
La vitre du scanner peut recevoir les supports suivants :
●
Originaux, livres, manuels, reçus et documents similaires de format Lettre, A4 ou
inférieur.
●
Documents irréguliers et usés, documents agrafés et photographies.
●
Documents de plusieurs pages au format Lettre.
Types de papier pris en charge
Le produit prend en charge les types de papier et autres supports d'impression
suivants :
●
Ordinaire
●
Préimprimé
●
En-tête
●
Transparent
●
Perforé
●
Etiquettes
●
Document
●
Recyclé
●
Couleur
●
Papier cartonné
●
Rugueux
●
Enveloppes
●
Défini par l'utilisateur (cinq types)
Spécifications du papier 125
Instructions d'utilisation du papier
Pour optimiser les résultats, utilisez du papier traditionnel de 75 à 90 g/m2. Vérifiez que
le papier est de bonne qualité, sans coupures, déchirures, taches, particules,
poussières, froissures ou vides, et que ses bords ne sont ni recourbés ni cornés.
En cas de doute sur le type de papier que vous chargez (papier pour documents ou
recyclé, par exemple), reportez-vous à l'étiquette de l'emballage du papier.
Certains papiers causent des problèmes de qualité d'impression, des bourrages ou
endommagent le produit.
Remarque
Problème
Problème lié au papier
Solution
Qualité d'impression ou
fixation de l'encre médiocre.
Trop humide, trop rugueux,
trop lisse ou gaufré.
Bords abîmés.
Lot de papier défectueux.
Essayez un autre type de
papier, de 100
à 250 Sheffield, avec un taux
d'humidité de 4 à 6 %.
Vides, bourrages,
gondolages.
Stockage inadapté.
Stockez le papier à plat dans
son emballage hermétique.
Accentuation de l'ombrage
gris en arrière-plan.
Grammage trop fort.
Trop lisse.
Utilisez un papier à plus faible
grammage.
Ouvrez la fente de sortie
arrière.
Utilisez un papier moins lisse.
Gondolage excessif.
Problèmes d'alimentation.
Trop humide, sens des fibres
incorrect ou fibres courtes.
Ouvrez la fente de sortie
arrière.
Utilisez un papier à fibres
longues.
Stockez le papier dans un
environnement plus sec.
N'utilisez pas du papier à en-tête imprimé à l'aide d'encre basse température, comme les
encres utilisées parfois en thermographie.
N'utilisez pas de papier à en-tête en relief.
L'imprimante fait appel à la chaleur et à la pression pour fixer l'encre sur le papier. Vérifiez
que les papiers couleur ou formulaires préimprimés utilisent des encres compatibles avec
la température de l'imprimante, soit 230 °C pendant 0,05 seconde.
Evitez d'utiliser du papier qui a déjà été utilisé dans une imprimante ou une
photocopieuse. (N'imprimez pas des deux côtés des enveloppes, des transparents ou
des étiquettes.)
126 Annexe A – Spécifications
FRWW
Etiquettes
ATTENTION
Pour éviter d'endommager l'imprimante, n'utilisez que des étiquettes recommandées pour
les imprimantes laser.
Pour tout problème d'impression d'étiquettes, utilisez le bac 1 et ouvrez la fente de sortie
arrière.
N'imprimez pas plusieurs fois sur la même feuille d'étiquettes (ces dernières risqueraient
de se décoller).
Conception d'étiquettes
Lorsque vous choisissez un type d'étiquette, tenez compte de la qualité de chacun des
composants :
●
Partie adhésive : la partie adhésive doit être stable à 230 °C, température
maximale de l'imprimante.
●
Disposition : utilisez uniquement des feuilles ne comportant pas de zone exposée
entre les étiquettes. Les étiquettes séparées par un espace sur la feuille ont
tendance à se décoller, ce qui cause des bourrages importants.
●
Gondolage : avant l'impression, les étiquettes doivent reposer à plat sans dépasser
13 mm de gondolage, quelle que soit leur position.
●
Condition : N’utilisez pas d’étiquettes qui présentent des froissures, des bulles ou
tout autre signe de séparation.
Pour imprimer des feuilles d'étiquettes, reportez-vous à la section « Utilisation
d'étiquettes » page 29.
Transparents
Les transparents doivent pouvoir supporter la température d'impression maximale du
produit, soit 230 °C. Imprimez les transparents vers le bac de sortie supérieur en fermant
la fente de sortie arrière.
Vous pouvez imprimer des transparents depuis le bac 1, 2, 3 ou 4. Pour imprimer sur des
transparents, reportez-vous à la section « Utilisation de transparents » page 29. Si vous
rencontrez des problèmes, utilisez le bac 1. Après impression, pensez à retirer chaque
transparent du bac de sortie afin d'éviter qu'ils adhèrent les uns aux autres.
ATTENTION
Pour éviter d'endommager l'imprimante, utilisez uniquement les transparents
recommandés pour les imprimantes laser.
Spécifications du papier 127
Enveloppes
Conception d'enveloppes
La conception des enveloppes constitue un point essentiel. La pliure, par exemple, varie
énormément non seulement d'un fabricant à l'autre, mais à l'intérieur d'un même paquet
d'enveloppes. Or, la qualité d'impression sur les enveloppes dépend largement de leur
qualité.
Lorsque vous sélectionnez des enveloppes, tenez compte des éléments suivants :
aujourd'hui, la plupart des enveloppes fabriquées sont optimisées pour l'impression
laser.
●
Grammage : le grammage de l'enveloppe doit être compris entre 75 et 105 g/m2,
sinon, des bourrages risquent de se produire.
●
Conception : avant l'impression, les enveloppes doivent reposer à plat sans
dépasser 6 mm de gondolage et ne doivent pas contenir d'air. (Les enveloppes qui
piègent l'air risquent de poser des problèmes.)
●
Condition : stockage
●
Format dans le bac 1 : de 76 x 127 mm à 216 x 356 mm.
●
Format dans le bac à enveloppes à alimentation en option : de Monarch (n° 7 3/
4) (98,4 x 190,5 mm) à B5 (ISO) (176 x 250 mm).
Si vous ne disposez pas du bac à enveloppes à alimentation en option, imprimez
toujours les enveloppes à partir du bac 1 (reportez-vous à la section « Utilisation
d'enveloppes » page 28). Pour imprimer des enveloppes via le bac à enveloppes à
alimentation en option, reportez-vous à la section « Utilisation du bac à enveloppes à
alimentation en option » page 28. Si des enveloppes sont gondolées, essayez d'ouvrir la
fente de sortie arrière.
Enveloppes à collures latérales
Dans le cas d'enveloppes à collures latérales, les collures sont placées verticalement à
chaque extrémité de l'enveloppe plutôt qu'en diagonale. Ce type d'enveloppe a
davantage tendance à se froisser. Vérifiez que la collure atteint l'angle de l'enveloppe.
Enveloppes à bande adhésive ou volet
Les enveloppes à bande adhésive ou comportant plusieurs volets de fermeture doivent
utiliser un adhésif compatible avec la chaleur et la pression appliquées au sein du
produit. Les volets et bandes supplémentaires peuvent causer des froissures, des plis ou
des bourrages.
Marges des enveloppes
Le tableau suivant indique les marges standard à utiliser pour les adresses sur une
enveloppe Commercial n° 10 ou DL.
Remarque
Type d'adresse
Marge supérieure
Marge gauche
Adresse de l'expéditeur
15 mm
15 mm
Adresse du destinataire
51 mm
89 mm
Pour obtenir une qualité d'impression optimale, les marges ne doivent pas se trouver à
moins de 15 mm des bords de l'enveloppe.
128 Annexe A – Spécifications
FRWW
Stockage des enveloppes
Des conditions de stockage appropriées pour les enveloppes contribuent à une
excellente qualité d'impression. Les enveloppes doivent être entreposées à plat. Une
enveloppe dans laquelle de l'air est emprisonné et qui forme une bulle risque de se
froisser lors de l'impression.
Papier cartonné et papier à fort grammage
Vous pouvez imprimer sur de nombreux types de papier cartonné depuis le bac 1, y
compris des fiches Bristol et des cartes postales. Certains papiers cartonnés donnent de
meilleurs résultats que d'autres parce que leur conception se prête mieux à leur passage
dans une imprimante laser.
Pour optimiser les performances de l'imprimante, n'utilisez pas de grammage supérieur
à 199 g/m2 dans le bac 1 ou 105 g/m2 dans les autres bacs. Un papier à grammage trop
élevé risque de fausser l'alimentation, de créer des problèmes d'empilage, des
bourrages papier, une fixation médiocre de l'encre, une mauvaise qualité d'impression
ou une usure mécanique excessive.
Remarque
L'impression sur du papier de grammage supérieur est possible si le bac n'est pas rempli
au maximum, et si vous utilisez du papier à fibres courtes et avec une plage de lisse
comprise entre 100 et 180 Sheffield.
Conception du papier cartonné
●
Plage de lisse : le papier cartonné doit avoir une plage de lisse comprise entre 100
et 180 Sheffield.
●
Conception : le papier cartonné doit reposer à plat sans dépasser 5 mm de
gondolage. Le papier à fibres courtes facilite l'alimentation et ralentit l'usure du
produit.
●
Condition : vérifiez que le papier cartonné n'est ni froissé, ni coupé, ni abîmé en
aucune façon.
●
Formats : utilisez uniquement du papier cartonné aux formats suivants
• Minimum : 76 x 127 mm
• Maximum : 216 x 356 mm
Avant de placer du papier cartonné dans le bac 1, assurez-vous qu'il est de forme
régulière et en bon état. Vérifiez également que les fiches ne sont pas collées entre
elles.
Instructions d'utilisation du papier cartonné
●
Si le papier cartonné se gondole ou occasionne des bourrages, essayez d'imprimer
depuis le bac 1 et d'ouvrir la fente de sortie arrière.
●
Définissez des marges éloignées de 6 mm au moins des bords du papier.
Spécifications du papier 129
Spécifications techniques
Dimensions physiques
1 043 mm
Longueur maximale des bacs d'entrée et de
la fente de sortie arrière ouverte
HP LaserJet 4100 mfp
415 mm
HP LaserJet 4100 mfp
540 mm
443 mm
HP LaserJet 4101 mfp
ou
HP LaserJet 4100 mfp
avec bac de 500 feuilles
et unité d'impression
recto verso en option
661 mm
130 Annexe A – Spécifications
FRWW
Poids de l'imprimante (sans la cartouche d'encre)
HP LaserJet 4100 mfp
25 kg
HP LaserJet 4101 mfp
36 kg
Unité recto verso
3,9 kg
Bac à papier de 500 feuilles
6,8 kg
Spécifications environnementales
Spécifications électriques
Les spécifications suivantes s'appliquent aux imprimantes HP LaserJet 4100 mfp et
HP LaserJet 4101 mfp.
Impression (en continu)
490 watts
Copie (en continu)
510 watts
Mode veille
40 watts
PowerSave
40 watts
Le temps d'activation par défaut de PowerSave est de 30 minutes.
Remarque
“ Fonctionnement ” signifie que le produit copie et imprime 25 ppm. Les valeurs peuvent
faire l'objet de modifications. Visitez le site Web http://www.hp.com/lj4100mfp pour obtenir
les toutes dernières informations.
Capacité circuit minimale recommandée
De 110 à 127 volt
8A
De 220 à 240 volt
4A
Exigences en matière d'alimentation (tension secteur acceptable)
De 110 à 127 volt
50/60 Hz
De 220 à 240 volt
50/60 Hz
Spécifications techniques 131
Emissions acoustiques (selon ISO 9296)
Tests selon ISO 9296 (ISO 7779)
Remarque
Etat du
périphérique
LpAm (position
de l'opérateur,
dB)
LpAm (devant
l'imprimante, dB)
Puissance
sonore, LwAd
(bels)1
Impression
58
52
6,6
Copie
61
54
6,9
En attente/
PowerSave
39
36
5,1
“ Fonctionnement ” signifie que le produit copie et imprime en continu 25 ppm. Les valeurs
peuvent faire l'objet de modifications. Visitez le site Web http://www.hp.com/lj4100mfp
pour obtenir les toutes dernières informations.
Spécifications générales
Température de fonctionnement
De 10 à 32 °C
Humidité relative
De 20 à 80 %
Vitesse du moteur d'impression, en ppm
Jusqu'à 25 ppm maximum, papier Lettre
Jusqu'à 24 ppm maximum, papier A4
Vitesse de copie, en ppm
25 ppm, papier au format Lettre
24 ppm, papier au format A4
BAA
Jusqu'à 30 pages
Format Légal et formats inférieurs
Mémoire extensible
Jusqu'à 256 Mo maximum au total, en associant
des barrettes DIMM de mémoire standard et
accessoires
132 Annexe A – Spécifications
FRWW
B
Modalités de commande
Accessoires disponibles
Vous pouvez augmenter les possibilités de votre imprimante HP LaserJet
série 4100 mfp grâce aux accessoires en option présentés ci-dessous.
1
2
5
3
4
1
Serveur d'impression HP Jetdirect de remplacement (carte EIO)
2
DIMM de polices ou de RAM
3
Bac à enveloppes à alimentation de 75 enveloppes
4
Bac à papier superposable de 500 feuilles (un bac supplémentaire standard pour
l'imprimante HP LaserJet 4101 mfp)
5
Unité d'impression recto verso (standard pour HP LaserJet 4101 mfp)
Accessoires disponibles 133
Numéros de référence
Pour commander un composant ou un accessoire pour l'imprimante
HP LaserJet série 4100 mfp, contactez un bureau de service ou d'assistance agréé HP,
ou utilisez les sites suivants.
Remarque
●
Amérique du Nord :
https://www.hp.com/go/ordersupplies-na
●
Europe et Moyen-Orient :
https://www.hp.com/go/ordersupplies-emea
●
Asie/Pacifique :
https://www.hp.com/go/ordersupplies-ap
●
Amérique latine :
https://www.hp.com/go/ordersupplies-la
N'utilisez que des composants et accessoires conçus spécifiquement pour ce produit.
Les tableaux suivants identifient les composants et accessoires disponibles, et sont
organisés par type d'accessoire.
Traitement du support
Article
Numéro de
référence
Description ou utilisation
Dispositif d'alimentation et bac à
papier de 500 feuilles
C8055A
Dispositif d'alimentation du support
superposable et bac à papier de
500 feuilles
Bac à enveloppes à alimentation
C8053A
Charge automatiquement jusqu'à
75 enveloppes.
Unité d'impression recto verso
C8054A
Permet d'imprimer
automatiquement sur les deux
côtés du support.
Bac à papier supplémentaire de
500 feuilles (sans bac
d'alimentation)
C8056A
Prend en charge différents formats
de support et formats non standard.
Mémoire, polices et stockage de masse
Article
Numéro de
référence
DIMM
4 Mo
8 Mo
16 Mo
32 Mo
64 Mo
128 Mo
C4140A
C7842A
C7843A
C7845A
C7846A
C9121A
DIMM de polices
Coréen
Chinois simplifié
Chinois traditionnel
D4838A
C4293A
C4292A
134 Annexe B – Modalités de commande
Description ou utilisation
Augmente la capacité de
l'imprimante pour le traitement des
tâches d'impression importantes
(maximum de 256 Mo avec les
DIMM HP).
Prend en charge 8 Mo de MROM
(Asie).
FRWW
Matériel
Article
Numéro de
référence
Description ou utilisation
Connexion HP Fast InfraRed
C4103A
Récepteur infrarouge rapide (Fast
InfraRed Receiver)
Numéro de
référence
Description ou utilisation
Câbles et interfaces
Article
Câbles parallèles
Câble IEEE-1284 de 2 mètres
Câble IEEE-1284 de 3 mètres
Pour la connexion à un ordinateur
C2950A
C2951A
Câble série
pour ordinateur Macintosh
92215S
Pour connexion à un ordinateur
Macintosh
Kit de câbles
réseau Macintosh
92215N
Connexion à PhoneNET ou
LocalTalk
Cartes EIO (d'interface étendue)
Réseaux Token Ring
Fast Ethernet (port RJ-45 unique
10/100Base-TX)
Carte de connexion HP Jetdirect
(EIO) pour la connexion USB,
série et LocalTalk
J4167A
J4169A
Cartes réseau EIO de serveur
d'impression interne HP Jetdirect
J4135A
Documentation
Article
Numéro de
référence
Description ou utilisation
Guide relatif aux supports
d'impression
5963-7863
Guide d'utilisation pour différents
types de papier et d'autres supports
d'impression avec les imprimantes
HP LaserJet (version anglaise
uniquement)
CD-ROM du logiciel et de la
documentation de l'utilisateur
pour l'imprimante
HP LaserJet série 4100 mfp
Continent américain/Europe
occidentale
Europe
Asie-Pacifique
Guide de mise en route
Exemplaire supplémentaire du
CD-ROM du logiciel et de la
documentation utilisateur
C8049-60129
C8049-60130
C8049-60131
C9148-90901
C9148-90902
C9148-90906
C9148-90907
C9148-90908
Copie papier du guide de mise en
route de l'imprimante
HP LaserJet série 4100 mfp
Numéro de
référence
Description ou utilisation
Maintenance
Article
Kit de maintenance de l'imprimante
Kit de l'imprimante 110 V
Kit de l'imprimante 220 V
C8057A
C8058A
Pièces remplaçables par l'utilisateur
et instructions concernant la
maintenance de l'imprimante
Numéros de référence 135
Fournitures d'impression
Article
Numéro de
référence
Description ou utilisation
Cartouches d'encre
6 000 pages
C8061A
10 000 pages
C8061X
Cartouche d'encre HP UltraPrecise
fournie avec l'imprimante
Cartouche d'encre de
remplacement HP UltraPrecise
Papier HP LaserJet Tough
Lettre (216 x 279 mm), boîte de
50 feuilles
A4 (216 x 279 mm), boîte de
50 feuilles
Papier HP LaserJet Soft Gloss
Lettre (216 x 279 mm), boîte de
50 feuilles
A4 (216 x 279 mm), boîte de
50 feuilles
Transparents HP LaserJet
Lettre (216 x 279 mm), boîte de
50 feuilles
A4 (216 x 279 mm), boîte de
50 feuilles
Papier HP
Premium Choice LaserJet
Lettre (216 x 279 mm), rame de
500 feuilles, carton de 10 rames
A4 (216 x 279 mm), rame de
500 feuilles, carton de 4 rames
A4 (216 x 279 mm), rame de
250 feuilles, carton de 8 rames
Papier HP LaserJet
Lettre (216 x 279 mm), rame de
500 feuilles, carton de 10 rames
Lettre (216 x 279 mm), 3 trous,
rame de 500 feuilles, carton de
10 rames
Légal (216 x 356 mm), rame de
500 feuilles, carton de 10 rames
A4 (216 x 279 mm), rame de
500 feuilles, carton de 5 rames
136 Annexe B – Modalités de commande
Q1298A
Q1298B
C4179A
C4179B
92296T
92296U
HPU1132
CHP410
CHP415
HPJ1124
HPJ113H
HPJ1424
CHP310
A utiliser avec les produits
d'impression couleur HP LaserJet
et monochrome HP LaserJet.
Papier unique qui ne se déchire pas
et qui résiste aux conditions
climatiques. Excellent pour les
documents exigeant une longue
durée de vie par toutes les
conditions climatiques.
Spécifications : 5 mil, satiné.
A utiliser avec les imprimantes
couleur HP LaserJet et
monochrome HP LaserJet. Les
supports glacés sont conseillés
pour les documents d'entreprise
importants, comme les brochures,
le matériel de vente, et les
documents contenant des
graphiques ou des photographies.
Spécifications : brillant de type 85,
120 g/m².
A utiliser avec les imprimantes
monochromes HP LaserJet.
Spécifications : 4,3 mil en
épaisseur.
A utiliser avec les imprimantes
couleur et monochrome
HP LaserJet, et les copieurs
couleur. Recommandé pour les
présentations sur papier, les
rapports et les propositions
d'entreprise, les fiches techniques,
les listes de prix et les bulletins
d'informations.
Spécifications : brillant de type 98,
120 g/m².
A utiliser avec les imprimantes
couleur HP LaserJet et
monochrome HP LaserJet.
Recommandé pour les en-têtes, les
mémos importants, les documents
légaux, les publipostages et la
correspondance.
Spécifications : brillant de type 96,
90 g/m².
FRWW
Fournitures d'impression (suite)
Article
Papier d'impression HP
Lettre (216 x 279 mm), rame de
500 feuilles, carton de 10 rames
A4 (216 x 279 mm), rame de
500 feuilles, carton de 5 rames
Papier HP Multipurpose
Lettre (216 x 279 mm), rame de
500 feuilles, carton de 10 rames
Lettre (216 x 279 mm), rame de
500 feuilles, carton de 5 rames
Lettre (216 x 279 mm), rame de
250 feuilles, carton de 12 rames
Lettre (216 x 279 mm), 3 trous,
rame de 500 feuilles, carton de
10 rames
Légal (216 x 356 mm), rame de
500 feuilles, carton de 10 rames
Papier HP Office
Lettre (216 x 279 mm), rame de
500 feuilles, carton de 10 rames
Lettre (216 x 279 mm), 3 trous,
rame de 500 feuilles, carton de
10 rames
Légal (216 x 356 mm), rame de
500 feuilles, carton de 10 rames
Lettre (216 x 279 mm), Quick Pack,
carton de 2 500 feuilles
A4 (216 x 279 mm), rame de
500 feuilles, carton de 5 rames
Papier HP Office Recycled
Lettre (216 x 279 mm), rame de
500 feuilles, carton de 10 rames
Lettre (216 x 279 mm), 3 trous,
rame de 500 feuilles, carton de
10 rames
Légal (216 x 356 mm), rame de
500 feuilles, carton de 10 rames
Numéro de
référence
HPP1122
CHP210
HPM1120
HPM115R
HP25011
HPM113H
Description ou utilisation
A utiliser avec les produits laser et à
jet d'encre, surtout pour les petites
entreprises et les indépendants.
Plus lourd et plus brillant que le
papier de copieur.
Spécifications : brillant de type 92,
81 g/m².
A utiliser avec les équipements de
bureau : imprimantes jet d'encre et
laser, copieurs et télécopieurs. Pour
les entreprises préférant utiliser un
seul type de papier pour toutes
leurs opérations. Plus brillant et
plus lisse que les autres papiers
utilisés dans les bureaux.
Spécifications : brillant de type 90,
75 g/m².
HPM1420
HPC8511
HPC3HP
HPC8514
A utiliser avec les équipements de
bureau : produits laser et à jet
d'encre, copieurs et télécopieurs.
Recommandé pour les gros
volumes d'impression.
Spécifications : brillant de type 87,
75 g/m².
HP2500S
CHP110
HPE1120
HPE113H
HPE1420
A utiliser avec les équipements de
bureau : imprimantes jet d'encre et
laser, copieurs et télécopieurs.
Recommandé pour les gros
volumes d'impression.
Satisfait la norme U.S. Executive
Order 13101 concernant les
produits mieux adaptés à
l'environnement.
Spécifications : brillant de type 87,
75 g/m², 30 % de papier recyclé.
Numéros de référence 137
138 Annexe B – Modalités de commande
FRWW
C
Informations réglementaires
Réglementation de la FCC
Les tests effectués sur le produit HP LaserJet série 4100 mfp ont déterminé qu'il est
conforme aux limites relatives aux unités numériques de classe A, telles que spécifiées
à l'article 15 des normes de la FCC (Commission fédérale des communications). Ces
limites sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences
produites dans une installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et peut
émettre des fréquences radio. En cas d'installation et d'utilisation non conformes aux
instructions, celles-ci peuvent être à l'origine d'interférences nuisant aux
communications radio. Toutefois, aucune garantie n'est donnée concernant l'absence
d'interférences pour une installation particulière. Si cet équipement produit des
interférences nuisibles à la réception des ondes radio ou de télévision, ce que vous
pouvez déterminer en éteignant puis en rallumant l'appareil, essayez de résoudre le
problème de l'une des manières suivantes :
Remarque
●
Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.
●
Eloignez l'équipement du récepteur.
●
Connectez l'équipement à une prise située sur un circuit différent de celui sur lequel
se trouve le récepteur.
●
Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté.
Tout changement ou toute modification apporté à ce produit, non expressément autorisé
par HP, peut annuler le droit de l'utilisateur à exploiter cet équipement.
Un câble d'interface blindé est requis à des fins de conformité avec les limites de la
classe A, en vertu de l'article 15 des règles FCC.
Réglementation de la FCC 139
Programme de gestion écologique des produits
Protection de l'environnement
HP s'engage à fournir des produits de qualité ne présentant aucun danger pour
l'environnement. Les produits HP ont été conçus pour minimiser les impacts sur
l'environnement.
Ce produit HP LaserJet élimine :
●
La production d'ozone
Le produit utilise des rouleaux chargeurs pour le processus électrophotographique
et, en conséquence, ne dégage qu'une quantité négligeable d'ozone (O3).
De par sa conception, ce produit HP LaserJet réduit :
●
La consommation d'énergie
La consommation d'énergie chute de manière significative en mode PowerSave, ce
qui représente une économie des ressources naturelles, mais également une
économie financière sans affecter les performances du produit. Ce produit satisfait
aux normes d'ENERGY STAR®, programme à adhésion volontaire établi pour stimuler
le développement de produits de bureau à faible consommation d'énergie.
ENERGY STAR® est une marque de service d'EPA déposée aux
Etats-Unis. En tant que partenaire d'ENERGY STAR® ,
Hewlett-Packard Company déclare que ce produit satisfait aux
recommandations ENERGY STAR® en matière d'économie
d'énergie. Pour plus d'informations, connectez-vous au site
http://www.energystar.gov.
●
La consommation d'encre
Le mode EconoMode réduit considérablement la consommation d'encre, ce qui se
traduit par une plus longue durée de vie de la cartouche d'encre.
●
La consommation de papier
En fonction du type de programme logiciel utilisé, vous pouvez imprimer plusieurs
pages d'un document sur une seule feuille de papier. Ce type d'impression de
n-pages par feuille et la fonctionnalité d'impression recto verso automatique de
l'imprimante permettent de réduire la consommation de papier, ce qui se traduit par
une sollicitation moindre des ressources naturelles.
Le produit HP LaserJet multifonction contribue également à la protection de
l'environnement de la manière suivante :
●
Les composants en plastique recyclables sont signalés.
Conformément aux normes internationales, les composants en plastique de plus de
25 grammes portent des inscriptions conçues pour les identifier plus facilement à
des fins de recyclage au terme de la vie du produit.
●
Fournitures d'impression HP LaserJet
Dans de nombreux pays, les fournitures d'impression (par exemple, cartouches
d'encre, tambour ou station de fusion) peuvent être renvoyées à HP par le biais du
programme HP Printing Supplies Returns and Recycling Program (programme de
recyclage et de renvoi des fournitures d'impression). Un programme de récupération
facile et gratuit est disponible dans plus de 48 pays. Des informations sur le
programme et des instructions sont fournies en plusieurs langues, et sont incluses
dans l'emballage de chaque nouvelle cartouche d'encre HP LaserJet et article
consommable.
140 Annexe C – Informations réglementaires
FRWW
●
Informations sur le programme de recyclage et de renvoi des fournitures
d'impression HP
Depuis 1990, le programme HP Printing Supplies Returns and Recycling Program a
permis de recueillir plus de 47 millions de cartouches d'encre LaserJet qui auraient
sinon pris le chemin des décharges publiques et autres dépôts d'ordures. Les
cartouches et les consommables sont recueillis et renvoyés en lots aux partenaires
de recyclage des ressources de HP, qui démontent les cartouches. A la suite d'une
inspection rigoureuse de la qualité, certaines pièces sont récupérées et utilisées
dans la production de cartouches neuves. Les autres composants sont triés et
convertis en matériaux bruts pour d'autres industries spécialisées dans la fabrication
de divers produits utiles.
• Renvois aux Etats-Unis
Pour des raisons écologiques, HP encourage les envois en lots des cartouches et
articles consommables usés. Placez plusieurs cartouches dans un même paquet,
et utilisez l'étiquette UPS prépayée et adressée fournie dans l'emballage. Aux
Etats-Unis, appelez le (800) 340-2445, ou accédez au site Web HP LaserJet
Supplies http://www.hp.com/go/recycle pour plus d'informations.
• Renvois en dehors des Etats-Unis
Les clients ne résidant pas aux Etats-Unis doivent contacter leur bureau de vente
et de service HP local ou visiter les sites Web suivants pour obtenir des
informations sur le programme HP Supplies Returns and Recycling Program :
http://www.hp.com/go/recycle.
●
Papier recyclé
Ce produit convient à l'utilisation de papier recyclé, si ce dernier est conforme aux
spécifications indiquées dans le guide relatif aux supports d'impression. Pour
commander ce guide, reportez-vous à la section « Modalités de commande »
page 133. Ce produit accepte le papier recyclé conformément à la norme
DIN 19309.
●
Utilisation des piles
Ce produit ne contient pas de pile.
●
Utilisation du mercure
Ce produit ne contient pas de mercure ajouté volontairement.
Pour garantir la longévité de ce produit multifonction, HP fournit les services suivants :
●
Une garantie étendue
HP SupportPack couvre le matériel HP et tous les composants internes fournis
par HP. L'équipement matériel est couvert pendant trois ans à compter de la date
d'achat du produit HP. Le client doit se procurer HP SupportPack dans les 90 jours
suivant la date d'achat du produit. Pour obtenir des informations sur sa disponibilité,
reportez-vous à la section « Maintenance et assistance clientèle HP » page 113.
●
La disponibilité des consommables et pièces de rechange
Les consommables et les pièces de rechange pour ce produit seront disponibles
pendant au moins cinq ans après l'arrêt de la construction du produit.
Fiche technique de sécurité des produits
Vous recevrez les fiches techniques de sécurité des produits (MSDS - Material safety
data sheets) en accédant au site Web HP LaserJet Supplies à l'adresse
http://www.hp.com/hpinfo/community/environment/pr_prodsafe.htm.
Programme de gestion écologique des produits 141
Déclaration de conformité
en vertu du guide 22 de l'ISO/IEC et de la norme EN45014
Nom du fabricant :
Adresse du fabricant :
Hewlett-Packard Company
11311 Chinden Boulevard
Boise, Idaho 83714-1021, Etats-Unis
déclare que le produit
Nom du produit :
HP LaserJet 4100 mfp ; HP LaserJet 4101 mfp
Numéro de référence :
C9148A (4100) ; C9149A (4101)
Options du produit :
TOUTES
est conforme aux spécifications suivantes :
Sécurité :
IEC 950:1991+A1+A2+A3+A4 / EN 60950:1992+A1+A2+A3+A4+A11
IEC 825-1:1993 +A1 / EN 60825-1:1994 +A11 Produit LED/laser de
classe 1
Compatibilité
1
électromagnétique : CISPR22:1993 +A1 +A2 / EN 55022:1994 +A1 +A2 Classe A
EN 61000-3-2:1995 +A14:2000
EN 61000-3-3:1995
EN 55024: 1998
2
FCC Titre 47 CFR, article 15 classe A / ICES-003, problème 3
AS/NZS 3548:1995
Informations complémentaires :
Le produit précité est conforme à la directive CEM 89/336/EEC et à la directive sur les basses
tensions 73/23/EEC, et porte, en conséquence, le label CE :
1. Ce produit a été testé dans une configuration classique avec des ordinateurs personnels
Hewlett-Packard.
2. Ce produit est conforme à la partie 15 du Règlement de la FCC. Son utilisation est soumise
aux deux conditions suivantes : (1) ce produit ne risque pas de causer d'interférences
dangereuses et (2) ce produit doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles
risquant de fausser le fonctionnement de l'appareil.
AVERTISSEMENT ! Ce produit appartient à la classe A. Dans un environnement domestique, ce
produit peut entraîner des interférences radio ; l'utilisateur peut être contraint de prendre les
mesures adaptées.
Boise, Idaho, Etats-Unis
2 avril 2001
Pour obtenir des informations réglementaires UNIQUEMENT, contactez :
Australie :
Le responsable des réglementations produit,
Hewlett-Packard Australia Ltd., 31-41 Joseph Street,
Blackburn, Victoria 3130, Australie
Europe :
Votre bureau de ventes et de services Hewlett-Packard local
ou Hewlett-Packard Gmbh, Department HQ-TRE /
Standards Europe, Herrenberger Straße110-140, D-71034
Böblingen (télécopieur : +49-7031-14-3143)
Etats-Unis :
Le responsable des réglementations produit (Product
Regulations Manager), Hewlett-Packard Company,
PO Box 15, Mail Stop 160, Boise, ID 83707-0015
(téléphone : (208) 396-6000)
142 Annexe C – Informations réglementaires
FRWW
Déclarations relatives à la sécurité
Déclaration relative à la sécurité des produits laser
Le CDRH (Center for Devices and Radiological Health – Centre pour la santé et le
matériel en radiologie) de la FDA (Food and Drug Administration – Office du contrôle
pharmaceutique et alimentaire) américaine a mis en œuvre une réglementation pour les
produits laser fabriqués depuis le 1er août 1976. Les produits commercialisés aux
Etats-Unis doivent obligatoirement être compatibles. Le produit est certifié comme
appartenant à la classe 1 des produits laser selon les normes relatives aux radiations du
DHHS (Department of Health and Human Services – Département de la santé et des
affaires sociales) américain, conformément à la loi sur le contrôle des radiations pour la
santé et la sécurité (Radiation Control for Health and Safety Act) de 1968. La radiation
émise à l'intérieur du produit étant intégralement confinée à l'intérieur de boîtiers
protecteurs et de capots externes, les rayons laser ne peuvent pas s'échapper pendant
l'utilisation normale du produit.
AVERTISSEMENT ! L'utilisation de commandes, la réalisation de réglages ou l'exécution de procédures
différentes de celles spécifiées dans ce guide de l'utilisateur peut entraîner une exposition
à des radiations dangereuses.
Réglementation pour la déclaration de conformité au
Canada
Complies with Canadian EMC Class A requirements.
Conforme à la classe A des normes canadiennes de compatibilité électromagnétiques
(CEM).
Déclarations relatives au laser en Finlande
Luokan 1 laserlaite
Klass 1 Laser Apparat
HP LaserJet 4100 mfp series laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1
laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn
laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1
(1994) mukaisesti.
Varoitus!
Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa
käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Varning!
Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren
utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
HUOLTO
HP LaserJet 4100 mfp series kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia
kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö.
Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan
puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja
ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja.
Déclarations relatives à la sécurité 143
Varo!
Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömälle lasersäteilylle laitteen
ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen.
Varning!
Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren
för osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen.
Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista:
Aallonpituus 775-795 nm
Teho 5 mW
Luokan 3B laser
144 Annexe C – Informations réglementaires
FRWW
D
Guide de l'administrateur
système
Présentation
Cette section du guide Utilisation fournit d'importantes informations pour l'administrateur
système qui installe, configure et assure la maintenance de l'imprimante HP LaserJet
série 4100 mfp. Les principaux points traités sont les suivants :
●
Utilisation du serveur Web intégré
●
Configuration et vérification d'une adresse TCP/IP
●
Constitution des priorités du traitement multitâche (gestion des conflits)
●
Utilisation des paramètres de messagerie électronique
●
Utilisation du serveur Web intégré avec HP Web JetAdmin
●
Remplacement ou ajout d'une barrette DIMM
●
Gestion des commandes de l'imprimante
Présentation 145
Utilisation du serveur Web intégré
Un serveur Web fournit un environnement dans lequel peuvent être exécutés les
programmes Web. Les données de sortie de ces programmes peuvent être affichées par
un navigateur Web, tel que Microsoft Internet Explorer ou Netscape Navigator. Le
serveur Web intégré vous permet d'afficher des informations sur l'état des fournitures, de
modifier les paramètres et de gérer le produit à partir de votre ordinateur.
Le serveur Web intégré est un composant à part entière du matériel du produit et ne
nécessite pas une installation séparée. Il fonctionne en établissant une connexion
Internet avec la page d'accueil du MFP lorsque vous saisissez l'adresse IP du MFP.
Le serveur Web intégré ne nécessite qu'une connexion au réseau, qui est fournie par le
biais de la carte réseau HP Jetdirect intégrale.
A partir de la page d'accueil HP LaserJet série 4100 mfp, vous pouvez paramétrer ou
obtenir des informations sur le produit, telles que :
●
Messages du panneau de commande
●
Niveaux de consommables
●
Configuration des bacs
●
Configuration des menus du panneau de commande du produit
●
Page de configuration du produit
●
Journal des événements du produit
●
Types de tâche d'impression traités
●
Informations sur le réseau
Vous pouvez également utiliser le serveur Web intégré pour les fonctions de gestion des
tâches d'impression généralement exécutées depuis le panneau de commande. Ces
fonctions peuvent comprendre :
●
Modification des paramètres du produit
●
Paramétrage et modification de la configuration du produit
●
Discernement et dépannage des problèmes
●
Annulation de tâches de copie ou d'impression
Exigences système
Pour utiliser le serveur Web intégré HP, vous devez disposer des éléments suivants :
Remarque
●
Réseau TCP/IP
●
Navigateur Web installé sur votre ordinateur, de préférence Netscape
Navigator 4.7x, ou Microsoft Internet Explorer 5.0x et version supérieure.
Vous pouvez accéder au serveur Web intégré à partir de n'importe quel système
d'exploitation prenant en charge le protocole TCP/IP et un navigateur Web. Les
connexions par câble parallèle et les connexions d'imprimante réseau avec le
protocole IPX ne sont pas prises en charge. Vous ne pouvez pas afficher les pages d'un
serveur Web intégré à travers un pare-feu.
Restriction de la configuration à distance
L'imprimante HP LaserJet série 4100 mfp possède quatre niveaux de sécurité. Lorsque
les valeurs par défaut du système sont définies, vous pouvez les verrouiller à l'aide d'une
protection par mot de passe, afin que les valeurs par défaut ne soient pas modifiées par
un utilisateur.
146 Annexe D – Guide de l'administrateur système
FRWW
Accès au serveur Web intégré
Vous pouvez accéder à la page d'accueil du produit par le biais du serveur Web intégré
en saisissant l'adresse IP du produit, ou par le biais de HP Web JetAdmin.
Remarque
HP Web JetAdmin n'est pas inclus dans le logiciel d'installation du produit, mais vous
pouvez le télécharger sur le site Web HP à l'adresse http://www.hp.com/go/webjetadmin.
Dans le serveur Web intégré, vous pouvez effectuer les opérations suivantes :
●
Configurer un contact pour l'assistance et les URL de l'assistance technique.
●
Configurer un mot de passe pour contrôler l'accès à distance aux pages concernant
les réseaux.
●
Afficher des informations générales sur l'état du réseau, notamment des statistiques
sur le réseau stockées dans le serveur d'impression.
Configuration et vérification d'une adresse IP
L'attribution et la configuration d'adresses TCP/IP sur un serveur d'impression
HP Jetdirect peuvent être effectuées à l'aide de différents outils :
●
HP Web JetAdmin
●
HP JetAdmin pour Windows
●
Serveur Web intégré
Affectation TCP/IP
L'administrateur système ou l'utilisateur principal est chargé de définir l'adresse TCP/IP
d'un serveur d'impression donné. Si vous n'êtes pas sûr de ce que doit être l'adresse
TCP/IP ou si vous n'êtes pas habitué à utiliser le protocole TCP/IP sur un réseau,
accédez au site Web de HP à l'adresse http://www.hp.com. Cliquez sur Rechercher dans
le coin supérieur droit de la page Web et recherchez Présentation de TCP/IP.
Découverte automatique
L'imprimante HP LaserJet série 4100 mfp est équipée d'une carte réseau HP Jetdirect.
L'adresse TCP/IP par défaut de tous les serveurs d'impression HP Jetdirect est
192.0.0.192. Au cours du processus d'installation, votre serveur réseau met
automatiquement à jour l'adresse IP HP par défaut afin qu'elle puisse être utilisée sur
votre réseau. Pour définir la nouvelle adresse IP du système, imprimez une page de
configuration, et vérifiez l'état et l'adresse TCP/IP.
Protocole DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)
Lorsque l'imprimante HP LaserJet série 4100 mfp est mise sous tension, le serveur
d'impression HP Jetdirect diffuse les requêtes DHCP. DHCP télécharge
automatiquement une adresse IP d'un serveur réseau. Les serveurs DHCP conservent
un ensemble fixe d'adresses IP et ne chargent une adresse IP qu'au serveur
d'impression. Consultez la documentation de votre système d'exploitation pour
configurer le service DHCP sur votre réseau.
Configuration et vérification d'une adresse IP 147
Vérification de la configuration du protocole TCP/IP
Imprimez une page de configuration depuis le panneau de commande ou depuis le
serveur d'impression externe. Vérifiez l'état du TCP/IP et les adresses TCP/IP. Si les
informations sont incorrectes, vérifiez les connexions du matériel (câbles,
concentrateurs, routeurs ou interrupteurs) ou vérifiez la validité de l'adresse TCP/IP.
Modification d'une adresse IP
Pour modifier l'adresse TCP/IP du produit, procédez de la manière suivante.
HP Web JetAdmin
Ouvrez HP Web JetAdmin. Saisissez l'adresse TCP/IP dans Recherche rapide de
périphériques et cliquez sur REPRISE. Sur la barre de menus supérieure, suivez cette
procédure pour les options de découverte.
1
Choisissez le menu déroulant et cliquez sur Périphériques.
2
Dans le menu déroulant, cliquez sur Nouveaux périphériques. Cliquez sur
REPRISE.
3
Cliquez sur l'en-tête de la colonne de votre choix (comme Adresse IP ou Modèle de
périphérique) pour trier la liste des périphériques disponibles par ordre croissant ou
décroissant.
4
Sélectionnez le produit à configurer et cliquez sur Ouvrir périphérique.
5
Dans le sous-menu, en haut de l'écran HP Web JetAdmin, cliquez sur
Configuration.
6
Cliquez sur le lien de réseau situé sur le côté gauche de l'écran de configuration.
7
Saisissez les nouvelles informations IP. Vous devrez peut-être faire défiler l'écran
vers le bas pour afficher davantage d'options.
8
Cliquez sur Appliquer pour enregistrer les paramètres.
9
Cliquez sur la touche Rafraîchir en regard du point d'interrogation, à droite dans
l'écran.
10 Vérifiez les informations IP en cliquant sur Diagnostics de l'état ou en imprimant
une page de configuration.
Serveur Web intégré
L'imprimante HP LaserJet série 4100 mfp est équipée d'un serveur Web intégré qui peut
être utilisé pour modifier les paramètres TCP/IP. Pour utiliser le serveur Web intégré, une
adresse IP doit être configurée pour le serveur d'impression HP Jetdirect. Sur un réseau,
cette opération est effectuée automatiquement au cours de la première installation du
produit.
●
Avec un navigateur Web pris en charge, saisissez l'adresse IP actuelle du serveur
d'impression HP Jetdirect comme URL.
●
La page Web principale de HP Jetdirect apparaît. Cliquez sur Administration. Dans
cette page, vous pouvez modifier les adresses TCP/IP et, si nécessaire, le nom de la
communauté.
148 Annexe D – Guide de l'administrateur système
FRWW
Configuration des priorités du traitement multitâche
L'imprimante HP LaserJet série 4100 mfp permet de traiter simultanément plusieurs
tâches. Les valeurs du système par défaut sont configurées pour donner priorité à
l'utilisateur rapide (qui lance son traitement depuis le produit) sur les tâches provenant
du réseau.
L'utilisateur peut envoyer un document numérique pendant que le MFP imprime. Si une
tâche d'impression est en cours, le MFP numérise les originaux et attend la fin de
l'impression pour commencer la copie, ou, si la tâche d'impression est une tâche
d'impression de mopy triée, jusqu'à ce que le groupe d'originaux triés suivant soit
imprimé. Toutes les autres tâches d'impression de la file d'attente seront mises en
attente jusqu'à la fin de la tâche d'impression. Si une tâche d'impression est envoyée
alors qu'une copie est en cours, l'impression est mise en attente jusqu'à la fin de la
tâche.
Les valeurs par défaut des priorités du traitement multitâche peuvent être modifiées à
partir du panneau de commande ou par le biais du serveur Web intégré. Utilisez les
composants du menu Configuration système pour modifier les valeurs par défaut du
système.
Sous-menu Démarrer numérisation
Cette option de menu permet à l'administrateur d'activer ou de désactiver la fonction de
démarrage de la numérisation. Démarrer numérisation permet qu'une tâche de copie
soit numérisée et enregistrée sur le disque pour une impression ultérieure si le moteur
d'impression est occupé par une autre tâche.
●
ACTIVE : une numérisation de la tâche de copie commence immédiatement, même
si une tâche d'impression du réseau ou une autre tâche de copie est en cours. Les
images numérisées sont stockées sur le disque MFP jusqu'à leur impression.
●
DESACTIVE : la numérisation d'une tâche de copie ne peut commencer que lorsque
le MFP présente l'état Prêt. L'utilisateur ne peut pas commencer la numérisation si
la tâche de copie n'est pas prête à démarrer immédiatement.
Sous-menu Interruption tâche auto
Cette option de menu active ou désactive l'interruption automatique à une étape de
mopy d'une tâche d'impression de réseau en cours afin d'imprimer une tâche de copie.
●
ACTIVE : une tâche de copie commence et interrompt une tâche d'impression à une
étape de mopy. Lorsque la copie est terminée, la tâche d'impression reprend.
●
DESACTIVE : une tâche de copie commence après la fin de la tâche d'impression
en cours.
Sous-menu Interruption de la tâche de copie
Cette option de menu active ou désactive l'interruption automatique à une étape de
copie d'une tâche de copie en cours afin d'imprimer une autre tâche de copie à partir de
la vitre du scanner ou du BAA.
●
ACTIVE : si un utilisateur appuie sur la touche DEMARRER alors qu'une tâche de
copie est en cours, cette dernière sera interrompue à une étape de copie pour
permettre le traitement de la tâche de copie prioritaire. Une fois cette tâche de copie
prioritaire terminée, la tâche de copie précédente reprend.
●
DESACTIVE : si un utilisateur rapide appuie sur la touche DEMARRER alors qu'une
tâche de copie est déjà en cours, la tâche de copie la plus récente n'est imprimée
qu'après la copie précédente.
Configuration des priorités du traitement multitâche 149
Sous-menu Reprendre tâche d'impression
Cette option permet à l'administrateur de déterminer si l'impression des tâches de
réseau doit être mise en attente ou non pendant une période déterminée après la copie
d'une tâche, ou si un utilisateur peut utiliser le panneau de commande. Lorsque cette
option est paramétrée sur ACTIVE, un utilisateur rapide a le contrôle du MFP, et dispose
d'un laps de temps défini pour faire une copie ou envoyer un courrier électronique. Si
cette option est paramétrée sur DESACTIVE, une tâche d'impression peut commencer
immédiatement après la fin d'une tâche de copie, ce qui oblige l'utilisateur à attendre
qu'une étape de mopy ou de tâche se présente pour que la deuxième tâche de copie soit
traitée.
●
ACTIVE : toute nouvelle activité du panneau de commande supprime une tâche
d'impression entrante au cours de la période indiquée, en supposant que l'utilisateur
souhaite copier ou envoyer une tâche. L'impression commence dès que la tâche de
copie ou d'envoi est terminée.
●
DESACTIVE : une tâche d'impression entrante est traitée immédiatement, même si
un utilisateur rapide a déjà placé ses originaux et est prêt à appuyer sur la touche
DEMARRER.
Le sous-menu Heure de reprise permet à l'administrateur d'indiquer la période
précédent le début d'une tâche d'impression.
Sous-menu Réinit. délai copie
Cette option permet à l'administrateur système de définir le laps de temps qui, après
toute activité sur le panneau de commande, doit s'écouler avant que les paramètres de
copie ne reprennent leurs valeurs par défaut. Par défaut, la valeur est de 60 secondes.
Sous-menu Réinit. délai envoi
Cette option du délai d'inactivité permet à l'administrateur de définir le laps de temps qui,
après toute activité du panneau de commande, doit s'écouler avant que les paramètres
de l'envoi numérique ne reprennent leurs valeurs par défaut. Par défaut, la valeur est de
60 secondes.
150 Annexe D – Guide de l'administrateur système
FRWW
Utilisation des paramètres d'envoi numérique
La page des paramètres de la fonction d'envoi numérique du serveur Web intégré vous
permet de configurer les paramètres de la messagerie électronique pour le courrier
entrant et sortant. Cela vous permet d'utiliser les fonctions d'« envoi et de réception ». A
partir de cette page, vous pouvez effectuer les opérations suivantes :
●
Activer et désactiver le service d'envoi numérique, et définir une taille de fichier
maximum
●
Configurer l'adresse SMTP pour l'envoi numérique
●
Configurer un alias à afficher dans le champ De pour remplacer l'adresse
électronique complète
●
Configurer le champ Objet par défaut
●
Utiliser les fonctions avancées :
• établir un Texte de message fixe par défaut
• établir des paramètres de document par défaut
Remarque
Les documents numérisés sont envoyés en pièce jointe au courrier électronique.
●
Tester les paramètres de la fonction d'envoi numérique à l'aide de la touche Test de
l'écran
Paramètres de l'adressage LDAP
Les paramètres d'adressage LDAP permettent les opérations suivantes :
●
Activer et désactiver un carnet d'adresses interne
●
Etablir des paramètres LDAP pour permettre l'accès à un carnet d'adresses
centralisé du réseau
●
Activer la touche Test pour vérifier la configuration
Paramètres des préférences
Les paramètres des préférences vous permettent d'effectuer les opérations suivantes :
●
Configurer les paramètres par défaut du scanner :
• format du document par défaut
• type de document par défaut : texte, graphique ou les deux
• page recto verso
●
Configurer les informations sur le contact pour l'administrateur pour permettre la
notification d'erreurs nécessitant votre attention
Utilisation des paramètres d'envoi numérique 151
Utilisation de HP Web JetAdmin avec le serveur Web intégré
L'imprimante HP LaserJet série 4100 mfp est entièrement prise en charge par
HP Web JetAdmin, un outil de gestion avec navigateur qui est généralement installé sur
un réseau afin de gérer plusieurs produits HP. En général, cet outil est destiné à
l'administrateur système.
Vous pouvez accéder à HP Web JetAdmin par le biais de n'importe quel navigateur Web
(tel que Microsoft Internet Explorer 5.0x, ou Netscape Navigator 4.0x ou version
supérieure) en accédant à la page d'accueil HP Web JetAdmin à l'adresse
http://www.hp.com/go/webjetadmin.
Utilisez HP Web JetAdmin pour effectuer les opérations suivantes :
●
Installer et configurer tout produit connecté au réseau via le serveur d'impression
HP Jetdirect. Lorsqu'il est installé sur un système hôte Microsoft pris en charge,
HP Web JetAdmin configure les paramètres Novell NetWare sur le serveur
d'impression HP Jetdirect et le serveur NetWare.
●
Gérer et dépanner les produits réseau, quel que soit leur emplacement
Configuration des alertes du produit
Vous pouvez utiliser HP Web JetAdmin ou le serveur Web intégré pour configurer le
système afin qu'il vous prévienne en cas de problèmes avec le produit. Ces alertes se
présentent sous la forme de messages électroniques envoyés aux comptes de
messagerie ou aux comptes que vous indiquez.
Vous pouvez indiquer les éléments suivants :
●
Produit à contrôler (ici, le MFP)
●
Type d'alerte à recevoir (par exemple, alertes en cas de bourrages papier, de
manque de papier, de niveau d'encre bas, de cartouche d'encre vide, d'ouverture du
capot, d'erreurs de numérisation ou d'envoi)
●
Compte de messagerie auquel transmettre les alertes
Pour obtenir des informations sur l'utilisation de HP Web JetAdmin pour la configuration
des alertes du produit, reportez-vous aux sources suivantes :
●
« Utilisation de HP Web JetAdmin avec le serveur Web intégré » page 152 pour
obtenir des informations d'ordre général sur HP Web JetAdmin
●
Aide de HP Web JetAdmin pour plus d'informations sur les alertes et leur
configuration.
Pour obtenir des informations sur le serveur Web intégré, reportez-vous aux sources
suivantes :
●
« Utilisation du serveur Web intégré » page 146 pour obtenir des informations
d'ordre général sur le serveur Web intégré
●
Aide du serveur Web intégré
152 Annexe D – Guide de l'administrateur système
FRWW
Installation d'une barrette DIMM
4
5
ATTENTION
L'électricité statique peut endommager les barrettes DIMM.
Lorsque vous manipulez des barrettes DIMM, portez une
sangle antistatique au poignet ou touchez fréquemment la
surface de l'emballage antistatique de la barrette DIMM, avant
de toucher une partie métallique du produit.
1
Imprimez une structure des menus et une page de
configuration avant de commencer cette procédure.
Remarque
Ces informations vous seront utiles après l'installation pour
garantir que les valeurs stockées demeurent intactes.
●
Appuyez sur MENU jusqu'à ce que le menu
INFORMATIONS apparaisse.
●
Appuyez sur la touche de navigation vers le bas jusqu'à
ce que le message IMPRIMER STRUCTURE MENUS
apparaisse.
●
Appuyez sur
●
Répétez ces étapes pour sélectionner et imprimer la
page de configuration.
6
7
8
9
pour imprimer la page.
2
Mettez le produit hors tension.
3
Débranchez le cordon d'alimentation et déconnectez les
câbles.
4
Retirez le capot du formateur en le tirant fermement vers
l'arrière de l'imprimante jusqu'à ce qu'il s'arrête.
5
Retirez le capot du produit.
6
Ouvrez la trappe d'accès à la barrette DIMM en tirant sur la
languette métallique.
7
Si vous installez une nouvelle barrette DIMM de
micrologiciel, ouvrez le logement DIMM inférieur,
déverrouillez la barrette DIMM de micrologiciel et retirez-la.
Si vous ajoutez une barrette DIMM de polices ou de
mémoire, ouvrez l'un des trois logements DIMM supérieurs.
8
Retirez la barrette DIMM de l'emballage antistatique.
Tenez-la en plaçant vos doigts sur les bords latéraux et vos
pouces sur le bord arrière. Alignez les encoches de la
barrette DIMM sur le logement correspondant. (Vérifiez que
les taquets de verrouillage de chaque côté du logement de
la barrette DIMM sont ouverts ou tournés vers l'extérieur.)
9
Enfoncez la barrette DIMM dans le logement approprié.
Appuyez fermement. Assurez-vous que les loquets de
verrouillage de chaque côté de la barrette DIMM
s'enclenchent correctement.
Voir page suivante.
Installation d'une barrette DIMM 153
10
10 Fermez la trappe d'accès à la barrette DIMM. Vérifiez
qu'elle s'enclenche correctement.
11 Insérez le bas du capot dans le logement et faites pivoter le
capot vers le haut.
12 Faites glisser le capot vers l'avant du MFP jusqu'à ce qu'il
s'enclenche. Branchez le cordon d'alimentation,
reconnectez tous les câbles et mettez le MFP sous tension.
11
13 Pour vérifier que la barrette DIMM est correctement
installée, procédez comme suit :
●
Vérifiez que le panneau de commande affiche le
message PRET. Si un message d'erreur apparaît, la
barrette DIMM a peut-être été mal installée. Vérifiez
l'installation si nécessaire. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section « Explication des messages
du panneau de commande » page 90.
●
Imprimez une nouvelle page de configuration et une
nouvelle structure des menus et comparez cette
dernière à la structure imprimée avant l'installation de la
barrette DIMM. Si une valeur est différente, apportez les
changements appropriés dans les menus concernés.
●
Comparez la nouvelle page de configuration avec celle
que vous avez imprimée auparavant.
12
Remarque
Si vous avez installé une nouvelle barrette DIMM de
micrologiciel, l'entrée Code de données du micrologiciel
répertoriée dans la zone supérieure gauche de la page a été
mise à jour pour refléter le remplacement de la barrette DIMM.
Si une valeur est différente et ne peut être changée par le biais
des menus, contactez l'assistance technique.
154 Annexe D – Guide de l'administrateur système
FRWW
Description des commandes d'imprimante
La plupart des applications n'exigent pas la saisie de commandes d'imprimante. Si vous
avez besoin de connaître la méthode de saisie des commandes d'imprimante,
reportez-vous à la documentation de votre ordinateur et de votre logiciel.
PCL 5e
Les commandes d'imprimante PCL 5e indiquent à l'imprimante les tâches à
exécuter ou les polices à utiliser.
HP-GL/2
L'imprimante est capable de traiter les graphiques vectoriels à l'aide du
langage graphique HP-GL/2. L'impression en langage HP-GL/2 implique que
l'imprimante quitte le langage PCL 5e et passe en mode HP-GL/2, ce que
vous pouvez faire via le code PCL 5e. Certaines applications passent d'un
langage à l'autre par le biais de leur pilote.
PJL
Le langage PJL (Printer Job Language) de HP permet de contrôler le
langage PCL 5e et les autres langages d'imprimante. Les quatre fonctions
principales du langage PJL sont les suivantes : changement de langage
d'imprimante, séparation des tâches, configuration de l'imprimante et relecture
d'état de l'imprimante. Les commandes PJL peuvent servir à modifier les
paramètres par défaut de l'imprimante.
Pour plus d'informations, reportez-vous au site http://www.hp.com.
Description des commandes d'imprimante 155
156 Annexe D – Guide de l'administrateur système
FRWW
Index
Symboles
# (dièse), touche 36
?, touche 36, 44
A
Accès
HP Web JetAdmin 152
Serveur Web intégré 147
Accès à la cartouche d'impression 19
Accès aux pages du guide en ligne 10
Accès non autorisé, interdiction 62
Accès rapide aux pages du guide en ligne 10
Accès refusé menus verr., message 90
Accessoires
Liste et illustrations 133
Numéros de référence 134
Acoustiques, émissions 132
Acrobat
Reader 10
Site Web 11
Utilisation de documents 9
Activation de l'impression recto verso 41
Administrateur système
Guide 145
Informations sur le contact 151
Notification d'erreur 151
Adobe Acrobat
Reader 10
Site Web 11
Utilisation de documents 9
Adresse SMTP 41, 151
Adresses des passerelles 41
Affectation d'une zone sur le réseau 62
Affichage
Guide en ligne 10
Journal des événements 44
PDF (portable document format) 10
Agrandissement
Copies 50
Format de la copie 36
Page affichée 10
Touche du panneau de commande 36
Aide
?, touche du panneau de commande 36
Assistance internationale, options 114
Assistant technique HP 113
Bouton du pilote d’impression 62
Bureaux de ventes et de services internationaux 119
Ecrans 62
En ligne 44
Langues et pays 115
Pilote d’impression 62
Service de réparation 114
Service des fraudes 114
Services en ligne 113
Aide en ligne
Pilote d’impression 62
Produit 44
Alertes
Administrateur système 151
Configuration 80
Alimentation
Attente 131
Consommation 131
Emplacement du connecteur 19
Enregistrement 140
Exigences 131
Alimentation du papier
Manuellement à partir du bac 1 68
Problèmes 126
Alimentation incorrecte dans le BAA 107
Annuaires
Suppression 44
Utilisation 55
Annulation de tâches
Panneau de commande 36
Utilisation du serveur Web intégré 146
Apple LaserWriter, pilote d'impression 62
Apple Mac OS, pilote d'impression 59
Arrière-plan gris
Dépannage 126
Impression sur du papier 103
Arrière-plan, suppression 41
Assemblage
Utilisation 64
Assemblage (tri)
Messages 90
Utilisation 64
Assistance clientèle
Assistance internationale, options 114
Bureaux de ventes et de services internationaux 119
Contrats de service 113
HP SupportPack 114
Informations en ligne sur le produit 113
Informations sur les composants 113
Langues et pays 115
Service des fraudes 114
Services en ligne 113
Assistant technique HP 113
Attente, consommation d'énergie 131
Attention, voyant 36
Attribution d'un nom
Produit 62
Augmentation
Format de la copie 36
Luminosité de l'image copiée 36
Page affichée 10
AutoCAD, pilotes d'impression 59
Avantages du produit 15
Avertissements effaçables, paramétrage des valeurs par
défaut 43
Avertissements, paramétrage des valeurs par défaut 43
B
BAA (bac d'alimentation automatique)
Alimentation incorrecte 107
Etalonnage 44
Suppression des bourrages 88
Test
Matériel 44
Utilisation 22
Index 157
Bac 1
Paramétrage de type de support 40
Paramétrage du format du papier 40
Paramétrage du mode de fonctionnement 40
Bac 2
Paramétrage du format du papier 40
Bac 3
Paramétrage du format du papier 40
Bac 4
Paramétrage du format du papier 40
Bac à enveloppes
Formats et grammages de papier pris en charge 124
Illustration 19
Paramétrage du format à partir du panneau de commande
Spécifications 28
Utilisation 28
Bac à papier de 100 feuilles. Voir Bac 1
Bac à papier de 500 feuilles
Illustration 19
Message de mauvaise connexion 90
Orientation du papier pour l'impression recto verso 32
Orientation du papier spécial 27
Bac de sortie arrière
Emplacement 19
Suppression des bourrages 86
Utilisation 24
Utilisation avec l'unité recto verso 31
Bac de sortie recto 24
Bac de sortie supérieur
Emplacement 19
Suppression des bourrages 86
Bac de sortie verso 24
Bac multifonction. Voir Bac 1
Bac 1
Capacité 122
Chargement 25, 58
Chargement d’enveloppes 28
Description 58
Enveloppes, spécifications 128
Formats et grammages de papier pris en charge 122
Impression d'enveloppes 28
Message de chargement 93
Modes Cassette et Premier 66
Orientation du papier pour l'impression recto verso 32
Orientation du papier spécial 27
Paramétrage du format à partir du panneau de commande
Personnalisation 66
Suppression des bourrages 84
Bac 2
Chargement 26, 58
Description 58
Message de chargement 94
Message de mauvaise connexion 90
Orientation du papier pour l'impression recto verso 32
Orientation du papier spécial 27
Paramétrage du format à partir du panneau de commande
Réglage pour le papier 58
Suppression des bourrages 84
Bac 3
Chargement 26, 58
Description 58
Message de chargement 94
Message de mauvaise connexion 90
Orientation du papier pour l'impression recto verso 32
Orientation du papier spécial 27
Paramétrage du format à partir du panneau de commande
Réglage pour le papier 58
Suppression des bourrages 84
158 Index
67
67
67
Bac 4
Chargement 26, 58
Description 58
Message de chargement 94
Message de mauvaise connexion 90
Orientation du papier pour l'impression recto verso 32
Orientation du papier spécial 27
Paramétrage du format à partir du panneau de commande 67
Réglage pour le papier 58
Suppression des bourrages 84
Bacs
Informations de configuration 146
Ordre d'utilisation 66
Papier provenant du mauvais bac 109
Paramétrage du mode de fonctionnement 40
Suppression des bourrages 84
Bacs à papier
Alimentation du papier impossible 91
Bac vide, message 93
Chargement 58
Chargement du bac 1 58
Message de mauvaise connexion 90
Orientation du papier pour l'impression recto verso 32
Réglage 66
Suppression des bourrages 82, 84
Verrouillage 66
Bacs d'alimentation
Alimentation du papier impossible 91
Bac vide, message 93
Message de mauvaise connexion 90
Ordre utilisé 66
Orientation du papier pour l'impression recto verso 32
Suppression des bourrages 84
Verrouillage 66
Bacs de sortie
Emplacement 19
Suppression des bourrages 86
Utilisation 24, 27
Bacs. Voir Bacs de sortie ; Bac de sortie arrière ; Bac de sortie
supérieur
Barre d'état du panneau de commande 37
Bavures sur le papier 104
Bourrages
Configuration des alertes 80
Description 82
Elimination des bourrages répétés 89
Emplacement 82
Paramétrage des valeurs par défaut pour la récupération 43
Suppression dans la zone de la station de fusion 87
Suppression dans la zone du capot supérieur 83
Suppression dans le BAA (bac d'alimentation automatique) 88
Suppression dans les bacs d'entrée 84
Suppression dans les zones de sortie 86
Suppression de l'unité recto verso 85
Brochures 64
Bureaux de ventes et de services 119
Bureaux internationaux de vente et d'assistance clientèle 119
C
67
Capacité
Bac à enveloppes 124
Bac 1 122
Circuit 131
Capacité circuit 131
Capot supérieur, suppression des bourrages 83
Caractères mal formés 105
Caractéristiques du produit 16
Cartes postales
Impression 30
Spécifications 129
FRWW
Cartouches d'impression
Emplacement 19
Fiche technique de sécurité des produits (MSDS) 141
Garantie 117
Informations sur les fournitures disponibles pour les cartouches
d'encre HP authentiques 74
Paramétrage des valeurs par défaut de niveau d'encre bas et de
cartouche vide 43
Secouement 75
Service de signalisation des fraudes 114
Suppression des bourrages 83
Vérification du niveau d'encre 74
Cartouches. Voir Cartouches d'impression
Cassette, mode 66
CD
Assistant technique HP 113
Informations sur les composants fournis par le service 113
Champ Paramètres pour sélectionner les paramètres du
document 53
Chargement
Bac 1 25, 58
Bacs 2, 3 et 4 26, 58
Enveloppes dans le bac 1 28
Chariot du scanner, verrouillage 44
Chlorofluorocarbones 140
Choix du pilote d'impression approprié 62
Circuit papier
Nettoyage 77
Test 44
Circuit papier direct 24
Commandes d'imprimante
PCL 155
PJL 155
Commandes d’imprimante
HP-GL/2 155
Composants
Après l'arrêt de la production 141
Expédition et emballage 116
Informations sur le CD 113
Numéros 134
Renvoi 116
Site Web sur l'identification et le prix 113
Composants en plastique, recyclage 140
Compte pour maintenance, réinitialisation 44
Concordance d'impression, paramétrage 42
Concordance, paramétrage 42
Confidentialité avec l'envoi numérique 51
Configuration
Adresse SMTP pour la messagerie électronique 151
Alertes 80
Imprimante pour l'impression IP 62
Imprimantes connectées au réseau via le serveur d'impression
HP Jetdirect 152
LDAP 151
Messages du panneau de commande 62
Mot de passe 62
Paramètres de la messagerie électronique 151
Paramètres Novell NetWare 152
Pilotes d'impression 61
Produit 12, 145
Produits en réseau distants 20
URL du contact de l'assistance technique 147
Valeurs par défaut du scanner 151
Connexion du serveur Web intégré 146
Connexions, test de la passerelle 41
Consommables. Voir Fournitures
Consommation d'énergie 131
Contenu 10
Contraste, paramétrage des valeurs par défaut 41
Contrats de service 113
Copie
Augmentation et réduction de la luminosité de l'image 36
Définition du délai d'inactivité 43
Description 15, 45
Deux côtés 50
En couleur 51
Mise en attente de la tâche en cours 34
Modification de la qualité 50
Modification du contraste 50
Paramétrage 48
Paramétrage des valeurs par défaut 41
Paramètres par défaut 46
Procédures de base 46
Réalisation d'une copie unique 46
Réalisation de plusieurs copies 46
Réduction et agrandissement 50
Touche unique 46
Utilisation de paramètres différents de ceux établis par
défaut 47
Utilisation des paramètres définis par l'utilisateur 47
Copie à touche unique 46
Copie rapide, définition du délai d'inactivité pour les tâches 43
Copies multiples 46
Copies uniques 46
Corée, déclaration sur les interférences électromagnétiques 143
Couleur
Numérisation et envoi 51
Paramètre 53
Préférence de numérisation 41
Courier
Police d'impression 109
Sélection de la version de police 41
Valeur par défaut du paramètre 41
Cylindres de transfert, remplacement 80
Cylindres et rouleaux, remplacement 80
D
Débit du produit 16
Déclaration de conformité
Canada 143
Etats-Unis 142
Déclaration relative à la sécurité des produits laser
Etats-Unis 143
Finlande 143
Déclaration sur les interférences électromagnétiques pour la
Corée 143
Déclaration VCCI pour le Japon 143
Déclarations relatives à la sécurité
Produits laser 143
Produits laser en Finlande 143
Défauts répétés 105
Délais d'inactivité
Copie et envoi 43
Copie rapide, tâches 43
Entrée/sortie 43
Mode PowerSave 43
Délais d’inactivité
Avertissements effaçables 43
Densité de l'encre 42
Dépannage
A distance via le serveur Web intégré 152
Bourrages 82
Disque dur en option 101
HP Fast InfraRed Receiver 110
Messages du panneau de commande 90
Problèmes de qualité d'impression 102, 126
Problèmes PS 109
Serveurs d’impression HP Jetdirect 111
Synthèse des techniques 81
Utilisation du journal des événements 44
Index 159
Déplacement
Guide en ligne 9
Panneau de commande 37
Désactivation de l'impression recto verso 41
Destination du papier, paramétrage des valeurs par défaut 41
Dimensions
Papier pris en charge dans les bacs 122
Produit 130
Dimensions physiques du produit 130
DIMM
Emplacement 19
Remplacement 153
Disque
Disque d'assemblage défectueux 99
Echec 91
Echec de l'opération 91
Protégé en écriture 91
Système de fichiers saturé 91
Volume absent 99
Disque compact
Assistant technique HP 113
Informations sur les composants fournis par le service 113
Disque dur en option
Dépannage 101
Echec 101
Illustration 19
Messages 101
Non reconnu 101
Problème de police 101
Protégé en écriture 101
Distant
Configuration 20
Gestion et dépannage du produit 63, 152
Documentation
Disponible sur Internet pour Windows NT 3.51 59
Guide de l'administrateur du serveur d'impression HP
Jetdirect 12
Guide de mise en route 12
Informations supplémentaires 12
Utilisation de ce guide en ligne 9
Windows 3.1x 59
Documents
Définition des paramètres 38
Envoi 52
Envoi recto verso 54
Types pour l’envoi numérique via la vitre du scanner 52
Données, voyant 36
Dynamic Host Configuration Protocol 147
E
Economie d'énergie, du papier et de l'encre 140
EconoMode 42
Ecran Décrire l'original 38
Ecran Options d'envoi 38
Illustration 52
Utilisation 52
Ecran Paramètres de copie 38, 48
EIO
Logements 19
Messages 91
Electricité, spécifications 131
Emballage de l'équipement 116
Emissions acoustiques 132
Emplacement des bourrages 82
Encre
Configuration des alertes de niveau bas et insuffisant 80
Dépannage 126
Détection d'une cartouche non-HP 92
Elimination avec la page de nettoyage 42
Encre restant dans l'imprimante après un bourrage 82
160 Index
Enregistrement 140
Nettoyage des vêtements 76, 83
Paramétrage de la densité 42
Paramétrage des valeurs par défaut de niveau d'encre bas et de
cartouche vide 43
Problème de bavures 104
Répartition dans la cartouche 75
Vérification du niveau 74
Encre non fixée
Dépannage 126
Energie, consommation 131, 140
EnergyStar 140
Enregistrement
Alimentation, papier et encre 140
Paramètres de l'imprimante 64
Ensembles d'éléments de configuration disponibles pour
l'imprimante 14
Ensembles d'éléments disponibles pour la configuration de
l'imprimante 14
Enveloppes
Alimentation à partir du bac à enveloppes 28
Bandes adhésives ou volets 128
Collures latérales 128
Elimination des bourrages répétés 89
Froissées 28
Grammages et formats pris en charge 122
Impression 28
Impression vers le bac de sortie arrière 24
Instructions 28
Manipulation des volets 128
Marges 28, 128
Ondulation 128
Spécifications 28, 128
Stockage 128
Suppression des bourrages 128
Enveloppes à collures latérales 128
Environnement, spécifications 131
Envoi
Définition du délai d'inactivité 43
Documents recto verso 54
Formats de fichier disponibles 54
Paramétrage des valeurs par défaut 41
Envoi numérique
Avantages 51
Définition 15
Description 51
Fonction de confidentialité 15
Garantie de la confidentialité 51
Paramétrage des options 52
Priorité 34
Types de fichier 51
Utilisation de LDAP 52
Utilisation des annuaires 55
Epaisseur de papier prise en charge 122
Equipement
Défauts 116
Emballage 116
Garantie 116, 141
Messages 99
Renvoi 116
Erreur de reprise automatique, paramétrage des valeurs par
défaut 43
Etalonnage du scanner 44
Etiquettes
Elimination des bourrages répétés 89
Grammages et formats pris en charge 122
Impression 29
Impression vers le bac de sortie arrière 24
Orientation des planches 29
Spécifications 127
Exécution de la page de nettoyage manuelle 77
FRWW
Exigences
Alimentation 131
Environnement 131
Espace 130
Serveur Web intégré 146
Exigences en matière d'espace 130
Exigences TCP/IP pour le serveur Web intégré 146
Extension du bac à papier 58
Extension du bac 1 58
F
Fast InfraRed (FIR)
Conformité aux normes IrDA 110
Dépannage du récepteur 110
Emplacement du port du récepteur 19
Etablissement de la connexion impossible 110
Voyant d'état du port non allumé 110
Voyant d'état éteint 110
FastRes 42
Fiche technique de sécurité des produits (MSDS) 141
Fiches Bristol 129
Fichier LisezMoi.txt 58
Fichier LisezMoi.wri 58
Fichiers de description d'imprimantes PS (PPD) 62
Fichiers PPD (fichiers de description d'imprimantes
PostScript) 62
Filigranes
Impression 64
Langues disponibles pour Macintosh 64
Orientation du papier pour l'impression recto verso 32
Finlande, déclaration sur les produits laser 143
FIR (infrarouge rapide). Voir Fast InfraRed (FIR).
Format
Limitation du format via la technologie HP Smart
Compression 51
Paramètre pour les documents 38
Réduction de la copie 36
Format de papier minimum 122
Format de papier, paramétrage des valeurs par défaut 41
Formats
Impression 66
Mise à l'échelle des pages 64
Papier pris en charge dans le bac à enveloppes 124
Papier pris en charge dans le bac 1 122
Fournitures
Après l'arrêt de la production 141
Numéros de référence 134
Fusible
Fusible fondu dans la lampe 99
Fusible fondu dans le moteur 99
Fusible de la lampe fondu 99
Fusible du moteur fondu 99
G
Garantie
Cartouche d'impression 117
Etendue 141
Imprimante 116
Maintenance du matériel 141
Garantie étendue 141
Gestion des fonctions des tâches d'impression 69, 71, 146
Gestion écologique des produits 140
Gestionnaire de ressources 12
Grammage
BAA 131
Papier 122
Papier pris en charge dans le bac à enveloppes 124
Produit 131
Scanner 131
Graphiques, vectoriels 155
Grossissement
Copies 50
Page affichée 10
Guide de l'administrateur du serveur d'impression HP
Jetdirect 12
Guide de l'administrateur du serveur d'impression Jetdirect 12
Guide de mise en route 12
Guide en ligne
Grossissement de la page affichée 10
Impression 11
Lecture 10
Navigation 9
Navigation à l’aide des miniatures 11
Recherche d'informations 10
Recherche de mots 11
Utilisation 9
Guide Utilisation
Grossissement de la page affichée 10
Impression 11
Lecture 10
Navigation 9
Navigation à l’aide des miniatures 11
Recherche d'informations 10
Recherche de mots 11
Utilisation 9
H
HP LaserJet, système d'impression 59
HP SupportPack 114, 141
HP Web JetAdmin
Accès 152
Configuration des alertes 80
Configuration des paramètres de type et de format 67
Installation 63
Installation et configuration des imprimantes 152
Site Web 63, 147, 152
Téléchargement et installation 147
Utilisation avec le serveur Web intégré 152
Utilisation pour l’accès à la page d’accueil du produit 147
HP, revendeurs agréés 113
HP, service des fraudes 114
HP-GL/2, commandes 155
HP-UX, logiciel d'impression 63
I
Impression
Alimentation manuelle du papier 68
Brochures 64
En couleur 51
Enveloppes 28
Enveloppes pour le bac 1 128
Etiquettes 29
Filigranes 64
Guide en ligne 11
Imprimer page utilisation 40
IP 62
Journal des événements 44
Liste des polices PS 40
Mise en attente de la tâche en cours 34
Page d’état des fournitures 40
Page de configuration 39
Page du répertoire des fichiers pour unités de stockage de
masse 40
Papier à fort grammage 30, 129
Par type et format de papier 66
Paramétrage des valeurs par défaut 41
PCL, liste des polices 40
Plusieurs pages par feuille 65
Première page différente 65
Priorité 34
Index 161
Réseau 15
Structure des menus 39
Transparents 29
Vitesse 16, 132
Impression de 2 pages par feuille 65
Impression de n pages par feuille 65
Impression économique 42
Impression IP, configuration 62
Impression noire avec points blancs 107
Impression partielle de la page 102, 110
Impression recto verso. Voir Recto verso
Impression, pilotes. Voir Pilotes d’impression
Imprimante multifonction (MFP) 13
Imprimante, commandes
HP-GL/2 155
PCL 155
PJL 155
Imprimante, kit de maintenance
Commande 135
Utilisation 80
Imprimante, pilotes Voir Pilotes d'impression
Imprimer page utilisation 40
Informations de dernière minute sur le produit 58
Informations de maintenance, formulaire 116
Informations réglementaires 139
Informations sur le contact pour l'administrateur système 151
Insertion d'une page verso blanche 65
Installation
HP Web JetAdmin 147
HP Web JetAdmin 63
Imprimantes connectées au réseau via le serveur d’impression
HP Jetdirect 152
Logiciel d'impression UNIX 63
Pilotes d'impression 60
Serveur Web intégré 146
Installation du produit 12, 145
Instructions
Enveloppes 28, 128
Etiquettes 29, 127
Papier 121, 126
Papier cartonné 30, 129
Papier de format non standard 30
Recto verso 31
Transparents 29, 127
Utilisation de la vitre du scanner 23
Utilisation du BAA 23
Internationale
Options d'assistance 114
Internationaux
Bureaux de ventes et de services 119
Interruption des tâches en cours 34
Interruptions de tâche, paramétrage des valeurs par défaut 43
J
JetAdmin. Voir HP Web JetAdmin.
Journal d'erreurs. Voir Journal des événements
Journal des événements
Impression ou affichage 44
Suppression 44
Journal des événements de l'imprimante 146
K
Kit de maintenance de l'imprimante
Utilisation 80
Kit de maintenance de l’imprimante
Commande 135
162 Index
L
Lampe
Test 44
Langues
Changement d'imprimante 62, 155
Disponibles pour les filigranes 64
Imprimante 155
Non disponibles sur l’imprimante 93
Options d'assistance clientèle 115
Valeur par défaut du paramètre 43
LaserWriter, pilote d'impression 62
LDAP
Configuration 151
Définition de l'adresse de la passerelle 41
Test des paramètres 151
Utilisation avec envoi numérique 52
Lecture du guide en ligne 9, 10
Lettre, paramétrage des valeurs par défaut du format de
papier 41
Licence d'utilisation du logiciel 118
Lignes blanches 107
Lignes blanches verticales 107
Limitations du pare-feu pour le serveur Web intégré 146
Listes d'adresses sur le serveur de messagerie 55
Listes des polices 40
Logements d'interface 19
Logiciel
Aide des pilotes d’impression 62
Licence d'utilisation 118
Macintosh 62
Réseau 63
Sun Solaris 63
UNIX 63
Utilitaires 113
Windows 61
Logiciel d'impression Solaris 63
Logiciel d'impression Sun Solaris 63
Logiciel HP, termes de la licence d'utilisation 118
Luminosité, augmentation pour les copies 36
M
Macintosh 64
Impression infrarouge 71
Logiciel 62
Pilotes d'impression 62
PPD 60, 62
Utilitaire HP LaserJet 62
Maintenance
Intervalle 44
Kit 135
kit 80
Produit 80, 145
Réparations 114
Maintenance imprimante, message 80
Maintenance préventive 80
Mal formés, caractères 105
Manuellement
Alimentation du papier 68
Nettoyage de la station de fusion 77
Manuels. Voir Documentation
Marges
Enveloppes 28, 128
Papier de format non standard 30
Tronquées 109
Marges rognées 109
Marges tronquées 109
Marques sur la page 107
Matériel
Défauts 116
Emballage 116
FRWW
Garantie 116, 141
Messages 99
Renvoi 116
Mauvaise connex unité r-v, message 90
Maximum
Format de papier 122
Température du produit 126
Mémoire
Illustration de la barrette DIMM 19
Insuffisance 95
Mémoire insuffisante, messages 92
Mémoire saturée, message 92
Paramètres modifiés, message 92
Spécifications 132
Mémoire saturée 92
Menu
Options 39
Structure 39
Menu Configuration périphérique 41
Menu Configuration système 43
Menu Diagnostics 44
Menu E/S du panneau de commande 43
Menu Gestion du papier dans le panneau de commande 40
Menu Informations dans le panneau de commande 39
Menu Jetdirect EIO 1 43
Menu Qualité d'impression 42
Menu Récupérer tâche 39
Menu Réinitialiser 44
Menu Service 44
Menu Suspendre/Reprendre l'impression 39
Menus du panneau de commande
Accès 39
Configuration périphérique 41
Configuration système 43
Description 35
Diagnostics 44
E/S 43
Gestion du papier 40
Informations 39
Jetdirect EIO 1 43
Qualité d'impression 42
Récupérer tâche 39
Réinitialiser 44
Service 44
Suspendre/Reprendre l'impression 39
Menus verrouillés, message 90
Message des menus verrouillés 90
Message indiquant un problème mécanique 99
Messagerie électronique
Configuration des paramètres 151
Définition des adresses de la passerelle 41
Définition du type de fichier pour la numérisation 41
Listes d'adresses du serveur 55
Paramétrage des valeurs par défaut 41
Plusieurs adresses 51
Test des paramètres 151
Messages
Compréhension 90
Disque d'assemblage 99
Disque dur en option 101
Equipement 99
Etat 37
Liste, explication et action recommandée 90
Personnalisation 62
Problèmes que l'utilisateur peut corriger 90
Suppression des messages persistants 90
Messages du disque d'assemblage 99
MFP (imprimante multifonction) 13
Microsoft Windows
Configuration des pilotes 61
Documentation NT disponible sur Internet 59
Impression infrarouge 71
Pilotes d'impression 60
Miniatures, utilisation pour naviguer dans le guide en ligne 11
Mise à l'échelle des images de page 64
Mise en attente des tâches en cours 34
Mise en page, options
Impression de plusieurs pages sur une feuille 65
Recto verso 33
Mode d'impression, paramètre 43
Mode Premier 66
Modes
Cassette 66
Introduit en premier 66
Modification
Contraste de la copie 50
Messages du panneau de commande 62
Paramètres concernant l'utilisation du serveur Web intégré 146
Paramètres du document 38
Paramètres du pilote d'impression 61
Paramètres du produit 62
Qualité de la copie 50
Valeurs par défaut à l'aide des commandes d'imprimante 155
Mots de passe
Pages sur les réseaux dans le serveur Web intégré 147
Produit 62
Protection 146
MSDS (material safety data sheet - fiche technique de sécurité
des produits) 141
N
Navigateurs à utiliser avec le serveur Web intégré 146
Navigation
Guide en ligne 9
Panneau de commande 37
Navigation à l’aide des miniatures dans le guide en ligne 11
Nettoyage
Circuit papier 77
Encre sur les vêtements 76
Imprimante, automatique 42
Nettoyage automatique de la station de fusion 77
Nettoyage manuel de la station de fusion 77
Produit 75
Nettoyage automatique 42
Nettoyage automatique de l'imprimante 42
Niveau d'encre bas, paramétrage des valeurs par défaut 43
Niveaux de consommables 146
Niveaux de sécurité 146
Noir et blanc
Copie 46
Préférence de numérisation 41
Nombre
Copies 37
Pages, réinitialisation 44
Nombre d'exemplaires 37
Nombre de côtés, paramétrage des valeurs par défaut 41
Nombre de pages
Affichage 44
Définition du seuil auquel doit avoir lieu la maintenance
suivante 44
Réinitialisation 44
Normes IrDA, conformité de l’unité Fast InfraRed (FIR)
Receiver 110
Notification d'erreur pour l'administrateur système 151
Notification d'erreurs pour l'administrateur système 151
Numérisation
Configuration des valeurs par défaut à l'aide du serveur Web
intégré 151
Paramétrage des valeurs par défaut pour la messagerie
électronique 41
Pendant une impression 34
Index 163
Priorité 34
Numéro de modèle du produit 19
Numéro de série
Produit 19
Recherche dans le menu Service 44
Numéros
Composants, accessoires et fournitures 134
Impression pour la commande de fournitures 40
Modèle 19
Produit 19
Série 19, 44
Numéros de référence
Impression pour la commande des fournitures 40
Liste et description 134
O
Ondulation
Enveloppes 128
Papier 106, 126, 128
Options
Copie recto verso 50
Couleur 53
Paramétrage pour l'envoi numérique 52
Type de fichier 54
Options de l’imprimante HP Jetdirect 43
Ordre des bacs 66
Ordre des bacs utilisés 66
Orientation
Impression recto verso 32
Papier spécial 27
Planches d'étiquettes 29
Transparents 29
Originaux, paramétrage des valeurs par défaut 41
OS/2, pilotes d'impression 60
Ouverture
HP Web JetAdmin 152
Serveur Web intégré 147
P
Page d’état des fournitures 40
Page d’utilisation 40
Page de configuration
Produit 39
Serveur Web intégré 146
Page de messagerie électronique dans le serveur Web
intégré 151
Page de nettoyage 42, 77
Page de nettoyage manuelle 77
Page de travers 106
Page du répertoire des fichiers pour unités de stockage de
masse 40
Page entière 10
Page inclinée 106
Page verso blanche, insertion 65
Pages
Affichage du nombre 44
Aucune impression 109, 110
Pages d’accueil
HP Web JetAdmin 152
Produit 147
Pages sur la gestion de réseaux 147
Pâle, impression 102
Panneau avant. Voir Panneau de commande
Panneau d'affichage. Voir Panneau de commande
Panneau de commande
Barre d'état 37
Changement des paramètres pour la copie 48
Configuration des messages 62
Description 35, 36
Disposition 36
164 Index
Ecran Décrire l'original 38
Ecran Options d'envoi 38
Ecran Paramètres de copie 38, 48
Ecrans 38
Fonctions 36
Informations de configuration 146
Messages 90
Navigation 37
Structure des menus 39
Suppression des messages indiquant des bourrages 82
Suspendre/Reprendre l'impression 39
Test du matériel 44
Touches 36
Verrouillage des fonctions 62
Voyants 36
Panneau de commande, menus
Accès 39
Configuration périphérique 41
Configuration système 43
Description 35, 39
Diagnostics 44
E/S 43
Gestion du papier 40
Informations 39
Qualité d'impression 42
Récupérer tâche 39
Réinitialiser 44
Service 44
Suspendre/Reprendre l'impression 39
Papier 41
Alimentation manuelle 68
Enregistrement 140
Format non standard 24, 30
Formats et grammages pris en charge dans le bac 1 122
Fort grammage 129
Grammages et formats pris en charge pour le bac à
enveloppes 124
Impression sur format non standard 30
Instructions d'utilisation 126
Papier cartonné 129
Papier provenant du mauvais bac 109
Paramétrage des valeurs par défaut 41
Problèmes, causes et solutions 126
Recyclage 141
Spécifications 121
Types à éviter 126
Types pris en charge 125
Papier à en-tête
Impression 27
Recto verso 32
Papier à fort grammage
Impression 24, 30
Spécifications 129
Papier A4
Ajustement de la zone imprimable 41
Grammages et formats pris en charge 122
Paramétrage des valeurs par défaut 41
Papier cartonné
Impression 30
Spécifications 129
Papier courbé 106
Papier de format non standard
Formats et grammages pris en charge dans le bac 1 122
Impression 30
Impression vers le bac de sortie arrière 24
Instructions d'impression 30
Marges 30
Paramétrage des valeurs par défaut 41
Paramétrage du format du papier 30
Papier froissé 106
Papier HP LaserJet 136
FRWW
Papier LaserJet 136
Papier perforé à trois trous 32
Papier perforé, impression 27
Papier plié 106
Papier préimprimé/perforé
Impression 27
Recto verso 32
Papier rugueux
Impression 24
Papier spécial
Alimentation manuelle 68
Impression 27
Papier, paramétrage des valeurs par défaut de la destination 41
Paramètre
Caractéristiques du document 38
Concordance d'impression 42
Couleur 53
Densité de l'encre 42
Format du document 38
Impression recto ou recto verso 38
Mode d'impression par défaut 43
Nombre de pages 44
Non standard, formats de papier 30
Option du bac 1 66
Options de l’imprimante HP Jetdirect 43
Options de menu 39
Paramètres par défaut du périphérique 41
Résolution 42
Type d'image 38
Type de fichier 54
Paramètres
Caractéristiques du document 38
Contraste de la copie 50
Copie 41, 48
Définis par l'utilisateur pour la copie 47
Densité de l'encre 42
Enregistrement pour l'imprimante 64
Envoi 41
Messagerie électronique 41
Originaux 41
Pilote d'impression 61
Produit 62
Rétablissement des paramètres usine 44
Valeurs par défaut de la copie 46
Valeurs par défaut du scanner 151
Paramètres de type, impression 66
Paramètres définis par l'utilisateur pour la copie 47
Paramètres NetWare 152
Paramètres Novell NetWare 152
Paramètres usine, rétablissement 44
Pare-poussière
Bac 2 et unité d'impression recto verso 58
Emplacement 19
Partage dans un groupe de travail 15
Partage de groupe de travail 15
Partie adhésive
Enveloppes 128
Etiquettes 127
Passerelles
Définition des adresses 41
Test 41
PCL (Printer Command Language)
Commandes 155
Définition des paramètres d'impression 41
Liste des polices 40
Valeur par défaut du paramètre 43
PDF (portable document format)
Affichage 10
Augmentation et réduction du grossissement 10
Icônes 9
Impression 11
Navigation 9
Navigation à l'aide des miniatures 11
Paramétrage du format pour l'envoi 54
Recherche d'informations 10
Recherche de mots 11
Utilisation 9
Permutation entre les langages d'imprimante 62
Personnalisation
Bacs utilisés pour l'impression 66
Utilisation du bac 1 66
Voir Configuration
Petit papier
Impression 24
Valeur par défaut du paramètre 42
Photographies, paramètre 38
Pièces de rechange après l'arrêt de la production 141
Pilote d'impression Mac OS 59
Pilotes d'impression
Apple LaserWriter 62
Choix du pilote approprié 62
Configuration 61
Configuration pour l'unité recto verso 31
Description 60
Inclus avec le produit 60
Macintosh 62
Microsoft Windows 61
OS/2 60
PCL 5e 62
PCL 6 62
PS 62
Site Web 113
Pilotes d'impression PCL 5e et PCL 6
Conditions d'utilisation 62
Inclus avec le produit 60
Pilotes d’impression
Disponibles sur Internet pour Windows NT 3.51 59
Logiciel d’aide 62
PJL (Printer Job Language) 155
Pleine largeur 10
Points blancs sur fond noir 107
Points sur la page 102, 107
Polices
Définition de Courier comme valeur par défaut 41
Impression avec la police Courier 109
Impression de la liste PCL 40
Impression de la liste PS 40
Manquantes sur le disque dur en option 101
Paramétrage du mode d'impression par défaut 43
Sélection de la version Courier 41
Port d'interface parallèle 19
Ports
Emplacements 19
Interface d'accessoire 19
Interface parallèle 19
Récepteur FIR (Fast InfraRed) 19
Ports d'interface 19
PostScript Niveau 2, émulation 60
PowerSave
Activation et désactivation 44
Consommation d'énergie 131
Délai d'inactivité 43
Mode 140
Temps d'activation par défaut 131
Première page différente, impression 65
Première page, impression différente 65
Prête, voyant 36
Printer Job Language (PJL) 155
Priorités des tâches 34
Priorités des tâches traitées 34
Prix des composants 113
Problème du système optique 99
Index 165
Problèmes de qualité d'impression 102
Correction 102
Problèmes, causes et solutions 126
Processus de sélection automatique 66
Production d'ozone 140
Programme d'installation d'imprimante Linux 63
Programme d'installation des polices 59
Programme de gestion 140
Protection de l'environnement 140
Protection par mot de passe 146
Protégé en écriture
Disque 91
Disque dur en option 101
PS
Dépannage 109
Page d'erreurs 41, 42
Valeur par défaut du paramètre 43
PS, pilotes d'impression
Conditions d'utilisation 62
Inclus avec le produit 60
Q
Qualité
Amélioration 102
Modification de la copie 50
Valeur par défaut du paramètre 41
Qualité d'image
Problèmes 102
Valeur par défaut du paramètre 41
R
Reader pour Adobe Acrobat 10, 11
Recherche de mots dans le guide en ligne 11
Recto vers recto verso, copie 50
Recto verso
Activation ou désactivation 41
Brochures 64
Description 58
Formats de support pris en charge 31
Instructions 31
Options de reliure 33
Options pour la copie 50
Paramétrage des valeurs par défaut 41
Paramètre 38
Tâches de copie 50
Recto verso vers recto verso, copie 50
Recto verso vers recto, copie 50
Recto verso, accessoire d'impression
Activation ou désactivation 41
Formats de papier pris en charge 58
Illustration 19, 31
Installation 58
Message de mauvaise connexion 90
Orientation du papier 32
Suppression des bourrages 85
Utilisation 31
Utilisation avec le bac de sortie arrière 31
Recto verso, impression. Voir Recto verso
Recyclage
Composants en plastique 140
Papier 141
Réduction
Copies 50
Format de la copie 36
Luminosité de l'image copiée 36
Page affichée dans un document PDF 10
Touche du panneau de commande 36
Trafic réseau 64
166 Index
Réduction de copies
Automatiquement 50
Manuellement 50
Réemballage de l'équipement 116
Réglage
Bacs 66
Réglages rapides 64
Réglementation de la FCC 139
Réglementation des déclarations de conformité au Canada 143
Réglementations
Déclaration de conformité au Canada 143
Déclaration de conformité aux Etats-Unis 142
FCC 139
Réinitialisation du nombre de pages 44
Reliure
Côté gauche ou droit 64
Options pour l'impression recto verso 33
Remplacement des barrettes DIMM 153
Remplacement des paramètres de l'imprimante 61
Rendement mensuel 16
Renvoi du matériel 116
Réparations 114
Répartition de l'encre dans la cartouche 75
Répétition
Défauts 105
Images 105
Réseau
Affectation d'une zone 62
Impression 15
Informations sur l'utilisation du serveur Web intégré 146
Logiciel 63
Logiciel HP Web JetAdmin 63
Réduction du trafic 64
Résolution point par pouce 42
Résolution ppp 42
Résolutions 42
REt (Resolution Enhancement technology) 42
Retourner les pages vers le haut, option de reliure 33
Retrait
Arrière-plan 41
Station de fusion 87
Revendeurs agréés 113
Revendeurs agréés HP 113
RIP ONCE 16, 64
Rouleaux d'alimentation, remplacement 80
Rouleaux d'entraînement, remplacement 80
S
Scanner, verrouillage du chariot 44
Secouement des cartouches d'encre 75
Serveur d'impression Jetdirect. Voir Serveur d'impression
HP Jetdirect
Serveur d’impression
Communication avec HP Jetdirect 111
Serveur d’impression HP Jetdirect
Communication 111
Dépannage 111
Installation et configuration avec HP Web JetAdmin 152
Serveur Web intégré
Accès 147
Annulation de tâches de copie et d'impression 146
Configuration des alertes 80
Description 20, 146
Discernement et dépannage des problèmes 146
Exigences 146
Gestion des fonctions des tâches d'impression 146
Installation 146
Limitations du pare-feu 146
Navigateurs à utiliser 146
Obtention d'informations sur le produit 146
FRWW
Ouverture 147
Utilisation 146
Utilisation avec HP Web JetAdmin 152
Serveur Web. Voir Serveur Web intégré.
Serveurs d’impression
Dépannage 111
Service
Bureaux internationaux 119
Contrats 113
HP SupportPack 114
Informations sur les composants, sur CD 113
Service des fraudes 114
Services en ligne
Assistant technique HP 113
Description 113
Informations sur les composants 113
Logiciels utilitaires 113
Pilotes d'impression, logiciel d'impression, informations
techniques 113
Site Web du logiciel d'impression 113
Sites Web
Adobe Acrobat Reader 11
Fiche technique de sécurité des produits (MSDS) 141
HP SupportPack 114
HP Web JetAdmin 63
HP Web JetAdmin 147, 152
Identification et prix des composants 113
Logiciel d'impression 113
Systèmes hôte pris en charge 63
Spécifications
Acoustiques, émissions 132
Bac à enveloppes 128
Domaine général 132
Electriques 131
Enveloppes 128
Environnement 131
Etiquettes 127
Humidité 132
Mémoire 132
Papier 121
Papier à fort grammage 129
Papier cartonné 129
Produit 130
Transparents 127
Spécifications d'humidité 132
Spécifications d'humidité relative 132
Station de fusion
Emplacement 19
Messages 96
Nettoyage 77
Papier enroulé 92
Paramétrage du mode ou de la température 40
Remplacement 80
Retrait 87
Suppression des bourrages 87
Vitesse 16
Stockage
Définition de limites 43
Enveloppes 128
Tâches d'impression 70
Stockage des tâches, page d’erreurs de disque 90
Stries sur la page 103, 107
Structure des menus du panneau de commande 39
Support. Voir Papier cartonné ; Papier de format non standard ;
Enveloppes ; Papier HP LaserJet ; Fiches Bristol ; Etiquettes ;
Papier à en-tête ; Papier ; Papier préimprimé/perforé ; Papier
spécial ; Transp.
SupportPack 114, 141
Suppression
Annuaires 44
Journal des événements 44
Suppression des bourrages
BAA (bac d'alimentation automatique) 88
Bacs d'entrée 84
Bourrages fréquents 89
Fente de sortie arrière 86
Messages du panneau de commande 82
Repérage de l'origine 82
Unité recto verso 85
Zone de la station de fusion 87
Zones du capot supérieur et de la cartouche d'encre 83
Suppression des messages persistants 90
Symptômes des problèmes de qualité d'impression 102
Systèmes d'exploitation
Pris en charge 60
Site Web des systèmes d'exploitation pris en charge 63
Systèmes hôte 63
T
Tâches
Annulation à l'aide du panneau de commande 36
Annulation à l'aide du serveur Web intégré 146
Définition d'un nombre maximum pour le stockage 43
Définition du délai d'inactivité 43
Gestion 69, 71, 146
Gestion de plusieurs tâches 34
Gestion des priorités 34
Infrarouge 72
Interruption 34
Mise en attente 34, 69, 71
Tâches d'impression. Voir Tâches
Tâches de copie. Voir Tâches
Taches sur la page 102
Technologie d'amélioration de la résolution (REt) 42
Technologie HP Smart Compression 51
Technologie Smart Compression 51
Téléchargement de HP Web JetAdmin 147
Télécopie, comparaison avec l'envoi numérique 51
Température
Fonctionnement 132
Paramétrage pour la station de fusion 40
Produit maximal 126
Température de fonctionnement 132
Tension secteur 131
Test
Circuit papier 44
Matériel du panneau de commande 44
Matériel du scanner et du BAA 44
Voyants du panneau de commande 44
Test des connexions de la passerelle 41
Touche Agrandir du panneau de commande 36
Touche C 36
Touche Clair du panneau de commande 36
Touche Démarrer 36
Touche dièse (#) 36
Touche Effacer 36
Touche Foncé du panneau de commande 36
Touche Menu 36
Touche Réduire du panneau de commande 36
Touche Réinitialiser 36
Touche représentée par une coche 36
Touche Stop 36
Touche Test
Paramètres d'adresse LDAP 151
Paramètres de la messagerie électronique 151
Touches du panneau de commande 36
Touches fléchées du panneau de commande 36
Traces de « pneu » sur la page 107
Traces sur la page 107
Index 167
Transparents
Elimination des bourrages répétés 89
Grammages et formats pris en charge 122
Impression 24, 29
Spécifications 127
Tri (assemblage)
Messages 90
Paramétrage des valeurs par défaut 41
Paramètres usine 49
Utilisation 64
Tri par l’imprimante, page d’erreurs 90
Type d'image, paramètre 38
Type de fichier .jpeg 41, 54
Type de fichier .pdf 41, 54
Type de fichier .tif 41, 54
Type de fichier JPEG 41, 54
Type de fichier M-TIFF 41, 54
Type de fichier PDF 41, 54
Type de fichier TIFF 41, 54
Types de fichier 41, 51, 54
U
Unité recto verso. Voir Recto verso, accessoire d’impression
UNIX, programme d'installation d'imprimante 63
URL du contact de l'assistance technique, configuration 147
URL du contact, configuration 147
Utilisation de CFC 140
Utilitaire HP LaserJet 62
Utilitaire LaserJet. Voir Utilitaire HP LaserJet
Utilitaires pour logiciel 113
V
Valeurs par défaut
Alimentation manuelle 41
Avertissements effaçables 43
Configuration système 43
Contraste 41
Délai d'inactivité ITF 43
Délai d'inactivité pour les tâches de copie rapide 43
Densité de l'encre 42
Envoi 41
Impression 41
Langue 43
Largeur A4 41
Limitation du stockage des tâches 43
Mode d'impression 43
Modification à l'aide des commandes d'imprimante 155
Niveau d'encre bas et cartouche vide 43
Nombre de copies pour une tâche d'impression standard 41
Originaux 41
Page d'erreurs PS 42
Papier 41
Papier de format non standard 41
Paramètres de copie 46
Paramètres de la messagerie électronique 151
Paramètres du scanner 151
Périphérique 41
Pilote d'impression 61
Produit 41
Recto verso 41
Reprise après bourrage 43
Résolution 42
Tâches 43
Temps d'activation de PowerSave 43, 131
Tri de copies 49
Verrouillage 146
Valeurs par défaut de l'alimentation manuelle 41
Vectoriels, graphiques 155
Vérification du niveau d'encre 74
168 Index
Verrouillage
Bacs 66
Chariot 44
Fonctions du panneau de commande 62
Valeurs par défaut 146
Verso, insertion d'une page blanche 65
Vêtements, nettoyage de l'encre 76
Vides
Impression 126
Page 103
Vitesse
BAA (bac d'alimentation automatique) 16
Impression 16
Produit 16
Station de fusion 16
Vitesse d'impression 132
Vitre du scanner
Types d’original adaptés 52
Utilisation 23
Volets des enveloppes 128
Voyant d'état du port FIR non allumé 110
Voyants du panneau de commande
Description 36
Test 44
W
Web JetAdmin. Voir HP Web JetAdmin.
Windows. Voir Microsoft Windows
Z
Zone, affectation sur le réseau 62
Zoom avant et arrière sur les pages 10
ZoomSmart 64
FRWW
copyright © 2001
Hewlett-Packard Company
http://www.hp.com/support/lj4100mfp

Manuels associés