Mode d'emploi | HP Color LaserJet CM6030/CM6040 Multifunction Printer series Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
356 Des pages
Mode d'emploi | HP Color LaserJet CM6030/CM6040 Multifunction Printer series Manuel utilisateur | Fixfr
MFP HP Color LaserJet séries
CM6030 et CM6040
Guide d’utilisation
CM6030 MFP
CM6030f MFP
CM6040 MFP
CM6040f MFP
MFP HP Color LaserJet séries CM6030 et
CM6040
Guide d’utilisation
Copyright et licence
Marques
© 2008 Copyright Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Adobe®, Acrobat®et PostScript® sont des
marques commerciales d'Adobe Systems
Incorporated.
Il est interdit de reproduire, adapter ou
traduire ce manuel sans autorisation
expresse par écrit, sauf dans les cas permis
par les lois régissant les droits d'auteur.
Corel® est une marque ou une marque
déposée de Corel Corporation ou Corel
Corporation Limited.
Les informations contenues dans ce
document sont susceptibles d'être modifiées
sans préavis.
Microsoft®, Windows®et Windows NT® sont
des marques déposées de Microsoft
Corporation aux Etats-Unis.
Les seules garanties des produits et
services HP sont exposées dans les clauses
expresses de garantie fournies avec les
produits ou services concernés. Le contenu
de ce document ne constitue en aucun cas
une garantie supplémentaire. HP ne peut
être tenu responsable des éventuelles
erreurs techniques ou éditoriales de ce
document.
Windows Vista™ est une marque ou une
marque déposée de Microsoft Corporation
aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays/
régions.
Numéro de référence : Q3938-90991
Edition 3, 8/2019
PANTONE® est une marque déposée de
norme de contrôle de couleurs de Pantone,
Inc.
UNIX® est une marque déposée de The
Open Group.
Energy Star® et le logo Energy Star® sont des
marques déposées de l'agence américaine
pour la protection de l'environnement (EPA).
Sommaire
1 Informations de base sur le produit
Comparaison des produits ................................................................................................................... 2
Fonctionnalités du produit .................................................................................................................... 4
Conseils aide-mémoire pour les tâches ............................................................................................... 7
Présentation du produit ........................................................................................................................ 8
Vue avant ............................................................................................................................. 8
MFP HP Color LaserJet séries CM6030 et CM6040 .......................................... 8
Vue arrière ........................................................................................................................... 9
Ports d’interface ................................................................................................................. 10
Emplacement des numéros de série et de modèle ........................................................... 10
2 Panneau de commande
Utilisation du panneau de commande ................................................................................................ 14
Disposition du panneau de commande ............................................................................. 14
Ecran d'accueil ................................................................................................................... 15
Boutons de l'écran tactile ................................................................................................... 16
Système d'aide du panneau de commande ...................................................................... 16
Navigation dans le menu Administration ............................................................................................ 17
Menu Informations .............................................................................................................................. 18
Menu Options de tâche par défaut ..................................................................................................... 20
Options par défaut pour les originaux ................................................................................ 20
Ajustement de l'image ........................................................................................................ 21
Options de copie par défaut ............................................................................................... 22
Options de télécopie par défaut ......................................................................................... 23
Options de courrier électronique par défaut ...................................................................... 24
Envoyer par défaut aux options dossier ............................................................................ 25
Options d'impression par défaut ........................................................................................ 26
Menu Programmation ......................................................................................................................... 27
Menu Gestion ..................................................................................................................................... 29
Menu Configuration initiale ................................................................................................................. 31
Réseau et E/S .................................................................................................................... 31
Configuration de la télécopie ............................................................................................. 39
Configuration messagerie électronique ............................................................................. 42
Menu de configuration de l'envoi ....................................................................................... 42
FRWW
iii
Menu Comportement du périphérique ................................................................................................ 43
Menu Qualité d'impression ................................................................................................................. 51
Menu Dépannage ............................................................................................................................... 55
Menu Réinitialisation .......................................................................................................................... 61
Menu Service ..................................................................................................................................... 62
3 Logiciels pour Windows
Systèmes d'exploitation Windows compatibles .................................................................................. 64
Pilotes d'impression pris en charge pour Windows ............................................................................ 65
HP Universal Print Driver (UPD) ........................................................................................................ 66
Modes d'installation du pilote UPD .................................................................................... 66
Sélectionnez le pilote d'impression correct pour Windows ................................................................ 67
Priorité des paramètres d'impression ................................................................................................. 68
Modification des paramètres d'impression pour Windows ................................................................. 69
Suppression des logiciels pour Windows ........................................................................................... 70
Utilitaires pris en charge sous Windows ............................................................................................. 71
HP Web Jetadmin .............................................................................................................. 71
Serveur Web intégré .......................................................................................................... 71
HP Easy Printer Care ........................................................................................................ 71
Logiciel pour les autres systèmes d'exploitation ................................................................................ 73
4 Utilisation du produit sous Macintosh
Logiciel pour Macintosh ...................................................................................................................... 76
Systèmes d'exploitation compatibles pour Macintosh ....................................................... 76
Pilotes d'impression pris en charge pour Macintosh ......................................................... 76
Suppression du logiciel d’un système d’exploitation Macintosh ........................................ 76
Priorité des paramètres d'impression pour Macintosh ....................................................... 76
Modification des paramètres du pilote d'impression pour Macintosh ................................ 77
Logiciels pour ordinateurs Macintosh ................................................................................ 77
Utilitaire d'imprimante HP .................................................................................. 77
Ouverture de l'utilitaire d'imprimante HP .......................................... 78
Fonctionnalités de l'utilitaire d'imprimante HP .................................. 78
Utilitaires pris en charge sous Macintosh .......................................................................... 79
Serveur Web intégré ......................................................................................... 79
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh ................................................................ 80
Impression ......................................................................................................................... 80
Création et utilisation de préréglages d'impression sous Macintosh ................. 80
Redimensionnement de documents ou impression sur un format de papier
personnalisé ...................................................................................................... 80
Impression d'une page de couverture ............................................................... 80
Utilisation des filigranes .................................................................................... 81
Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier sous
Macintosh .......................................................................................................... 81
Impression recto verso ...................................................................................... 82
iv
FRWW
Définition des options d'agrafage ...................................................................... 83
Stockage de tâches ........................................................................................... 83
Définir les options de couleur ............................................................................ 83
Utilisation du menu Services ............................................................................. 83
5 Connexion du produit
Connexion USB .................................................................................................................................. 86
Connexion réseau .............................................................................................................................. 87
6 Configuration du réseau
Avantages d'une connexion réseau ................................................................................................... 90
Protocoles réseau pris en charge ....................................................................................................... 91
Configuration des paramètres réseau ................................................................................................ 92
TCP/IP ............................................................................................................................... 92
Internet Protocol (IP) ......................................................................................... 92
Transmission Control Protocol (TCP) ............................................................... 92
Adresse IP ......................................................................................................... 92
Configuration des paramètres IP ...................................................................... 93
Protocole DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol) ................. 93
BOOTP ............................................................................................. 93
Sous-réseaux .................................................................................................... 93
Masque de sous-réseau ................................................................... 93
Passerelles ........................................................................................................ 93
Passerelle par défaut ........................................................................ 93
Configuration des paramètres TCP/IPv4 ........................................................................... 94
Entrée ou modification de l'adresse IP .............................................................. 94
Définir le masque de sous-réseau .................................................................... 94
Définir la passerelle par défaut ......................................................................... 95
Configurez les paramètres TCP/IPv6 ................................................................................ 95
Utilitaires réseau ................................................................................................................................. 96
Autres composants et utilitaires ......................................................................................... 96
7 Papier et supports d'impression
Comprendre l'utilisation du papier et du support d'impression ........................................................... 98
Formats de papier et supports d’impression pris en charge .............................................................. 99
Types de papier pris en charge ........................................................................................................ 102
Recommandations pour papiers ou supports d'impression spéciaux .............................................. 104
Chargement du papier et des supports d'impression ....................................................................... 105
Chargement du bac 1 ...................................................................................................... 105
Impression d'enveloppes ................................................................................. 106
Chargement des bacs 2, 3, 4 ou 5 ................................................................................... 106
Chargement de support de format standard dans les bacs 2, 3, 4 ou 5 ......... 106
FRWW
v
Chargement de support de format standard non détectable dans les bacs 2,
3, 4 et 5 ........................................................................................................... 108
Chargement de support de format personnalisé dans le bac 2, 3, 4 ou 5 ...... 109
Chargement de papier de très grand format dans le bac 2, 3, 4 ou 5 ............. 110
Chargement de papier à en-tête, préimprimé ou préperforé ........................................... 111
Modification du paramètre Rotation de l'image ............................................... 111
Choix de l'orientation correcte pour charger le papier à en-tête, préimprimé
ou préperforé ................................................................................................... 111
Configuration des bacs ..................................................................................................................... 116
Configuration d'un bac lors du chargement du papier ..................................................... 116
Configuration d'un bac conformément aux paramètres de la tâche d'impression ........... 116
Détection automatique du type de support (mode Détection automatique) ..................... 117
Paramètres de détection automatique ............................................................ 117
Sélection du papier par source, type ou format ............................................................... 118
Source ............................................................................................................. 118
Type et format ................................................................................................. 118
Sélection de l'emplacement de sortie ............................................................................................... 119
Bacs de sortie standard ................................................................................................... 119
Accessoires de sortie optionnels ..................................................................................... 119
Caractéristiques du bac d'empilement/agrafeuse 3 bacs ................................ 120
Caractéristiques de l'unité module de création de livret/module de finition ..... 120
Description des accessoires ........................................................................... 121
Utilisation de la fonction de création de livret .................................................................. 122
Création d'un livret à partir du pilote d'impression .......................................... 122
Création d'un livret à partir d'une copie ........................................................... 123
Configuration du mode de fonctionnement de l'accessoire ............................................. 123
Sélectionner le mode de fonctionnement à partir du panneau de
commande ...................................................................................................... 123
Sélectionner le mode de fonctionnement dans le pilote d’imprimante ............ 124
Sélectionner le mode de fonctionnement via le pilote d'imprimante (MAC OS
X) ..................................................................................................................... 124
8 Utilisation des fonctions du produit
Paramètres d'économie ................................................................................................................... 126
Veille et activation ............................................................................................................ 126
Configuration des modes économiques à partir de l'EWS .............................................. 127
Utilisation de l'agrafeuse .................................................................................................................. 128
Formats de papier pris en charge pour l'agrafage ........................................................... 128
Agrafage des tâches d'impression ................................................................................... 129
Fonctions de stockage de tâches pour les tâches d'impression ...................................................... 131
Accès aux fonctions de stockage des tâches .................................................................. 131
Utilisation de la fonction Epreuve et impression .............................................................. 131
Création d'une tâche d'épreuve et impression ................................................ 132
Impression des copies restantes d'une tâche d'épreuve et impression .......... 132
vi
FRWW
Suppression d'une tâche d'épreuve et impression .......................................... 132
Utilisation de la fonction Tâche personnelle .................................................................... 133
Impression d'une tâche personnelle ................................................................ 133
Suppression d'une tâche personnelle ............................................................. 133
Utilisation de la fonction Copie rapide ............................................................................. 134
Création d'une tâche de copie rapide .............................................................. 134
Impression de copies supplémentaires d'une tâche de copie rapide .............. 134
Suppression d'une tâche de copie rapide ....................................................... 134
Utilisation de la fonction Tâche stockée pour les tâches de copie. ................................. 136
Création d'une tâche de copie stockée ........................................................... 136
Impression d'une tâche stockée ...................................................................... 136
Suppression d'une tâche stockée ................................................................... 137
Impression de photos ou de documents marketing .......................................................................... 138
Papier brillant pris en charge .......................................................................................... 138
Configuration du bac à papier ......................................................................................... 138
Configuration des paramètres de pilote ........................................................................... 139
Impression de cartes et de panneaux extérieurs imperméables ...................................................... 140
Papier résistant pris en charge ........................................................................................ 140
Configuration du bac à papier .......................................................................................... 140
Configuration des paramètres de pilote ........................................................................... 140
Configuration de l'alignement recto verso ........................................................................................ 141
9 Tâches d'impression
Annulation d'une tâche d'impression ................................................................................................ 144
Arrêt de la tâche d’impression en cours depuis le panneau de commande .................... 144
Arrêt de la tâche d’impression en cours depuis le programme ........................................ 144
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows ................................................................ 145
Ouverture du pilote d'imprimante ..................................................................................... 145
Utilisation des raccourcis d'impression ............................................................................ 145
Définition des options de papier et de qualité .................................................................. 145
Définition des effets de document ................................................................................... 146
Définition des options de finition des documents ............................................................. 146
Définition des options de sortie du produit ....................................................................... 147
Définition des options de stockage des tâches ................................................................ 147
Définition des options de couleur ..................................................................................... 148
Informations d'assistance et d'état de produit .................................................................. 148
Définition des options d'impression avancées ................................................................. 148
10 Utilisation de la couleur
Gestion des couleurs ........................................................................................................................ 152
Réglage automatique ou manuel des couleurs ............................................................... 152
Options de couleurs manuelles ....................................................................... 152
Impression en niveaux de gris ......................................................................................... 153
FRWW
vii
Restriction de l'utilisation de la couleur ............................................................................ 153
Restriction de l'impression et de la copie couleur depuis le panneau de
commande ...................................................................................................... 153
Couleur RGB (thèmes de couleur) .................................................................................. 154
Correspondance des couleurs ......................................................................................................... 155
Correspondance des couleurs du nuancier ..................................................................... 155
Impression d’échantillons couleur .................................................................................... 156
Correspondance de couleurs PANTONE® ...................................................................... 156
Utilisation avancée de la couleur ...................................................................................................... 157
HP ImageREt 4800 .......................................................................................................... 157
Sélection du papier .......................................................................................................... 157
sRGB ............................................................................................................................... 157
Impression en quadrichromie - CMYK ............................................................................. 157
Emulation de jeux d'encres CMYK (Emulation de langage postscript
niveau 3 HP) ................................................................................................... 158
11 Copie
Utilisation de l'écran de copie ........................................................................................................... 160
Définition des options de copie par défaut ....................................................................................... 161
Copie depuis la vitre du scanner ...................................................................................................... 162
Copie depuis le bac d'alimentation ................................................................................................... 163
Ajustement des paramètres de copie ............................................................................................... 164
Copie de documents recto verso ...................................................................................................... 165
Copie manuelle de documents recto verso ..................................................................... 165
Copie automatique de documents recto verso ................................................................ 165
Copie d'originaux de formats différents ............................................................................................ 167
Modification du paramètre d'assemblage des copies ...................................................................... 168
Copie de photos et de livres ............................................................................................................. 169
Combiner des tâches de copie à l'aide de l'option Création de la tâche .......................................... 170
Annulation d'une tâche de copie ...................................................................................................... 171
12 Numérisation et envoi par courrier électronique
Configuration des paramètres de courrier électronique ................................................................... 174
Protocoles pris en charge ................................................................................................ 174
Configuration des paramètres du serveur de courrier électronique ................................. 175
Utilisation de l'écran d'envoi de courrier électronique ...................................................................... 176
Exécuter des fonctions de courrier électronique de base ................................................................ 177
Chargement de documents ............................................................................................. 177
Envoi de documents ........................................................................................................ 177
Envoi de document ......................................................................................... 177
Utilisation de la fonction de remplissage automatique .................................... 178
Utilisation du carnet d’adresses ....................................................................................................... 179
Création d'une liste de destinataires ................................................................................ 179
Utilisation du carnet d’adresses local .............................................................................. 180
viii
FRWW
Ajout d'adresses de courrier électronique au carnet d'adresses local ............ 180
Suppression des adresses de courrier électronique du carnet d’adresses
local ................................................................................................................. 180
Modification des paramètres de courrier électronique de la tâche en cours .................................... 181
Numérisation pour l'envoi vers un dossier ....................................................................................... 182
Numérisation vers une destination de flux de travail ........................................................................ 183
13 Télécopie
Télécopie analogique ....................................................................................................................... 186
Connecter l'accessoire de télécopie à une ligne téléphonique ........................................ 186
Configurer et utiliser les fonctions de télécopie ............................................................... 187
Télécopie numérique ........................................................................................................................ 188
14 Gestion et maintenance du produit
Pages d'informations ........................................................................................................................ 190
HP Easy Printer Care ....................................................................................................................... 192
Ouvrez le logiciel HP Easy Printer Care .......................................................................... 192
Sections du logiciel HP Easy Printer Care ....................................................................... 192
Serveur Web intégré ........................................................................................................................ 195
Ouverture du serveur Web intégré à l'aide d'une connexion réseau ............................... 195
Sections concernant le serveur Web intégré ................................................................... 196
Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin ........................................................................................... 199
Fonctions de sécurité ....................................................................................................................... 200
Sécurisation du serveur Web intégré ............................................................................... 200
Connecteur de périphérique externe (FIH - Foreign Interface Harness) ......................... 200
Configuration requise ...................................................................................... 200
Utilisation du FIH ............................................................................................. 200
Activer la connexion FIH ................................................................. 200
Désactiver la connexion FIH ........................................................... 201
Effacement sécurisé du disque ........................................................................................ 201
Données concernées ...................................................................................... 202
Accès à l’effacement sécurisé du disque ........................................................ 202
Informations complémentaires ........................................................................ 202
Authentification DSS ........................................................................................................ 202
Verrouillage des menus du panneau de commande ....................................................... 202
Définir l’horloge temps réel ............................................................................................................... 204
Paramétrage du format de la date ................................................................................... 204
Paramétrage de la date ................................................................................................... 204
Paramétrage du format de l’heure ................................................................................... 204
Paramétrage de l’heure ................................................................................................... 204
Gestion des consommables ............................................................................................................. 206
Stockage des cartouches d'impression ........................................................................... 206
Politique de HP en matière de cartouches d'impression non-HP .................................... 206
FRWW
ix
Service des fraudes HP et site Web ................................................................................ 206
Remplacement des consommables ................................................................................................. 207
Emplacement des consommables ................................................................................... 207
Directives de remplacement des fournitures ................................................................... 207
Intervalles approximatifs de remplacement des fournitures ............................................ 208
Changement d'une cartouche d'impression ..................................................................... 208
Changement d'un tambour d'imagerie ............................................................................. 211
Installation de la mémoire ................................................................................................ 214
Installation d’un module DIMM de mémoire DDR ........................................... 214
Activation de la mémoire ................................................................................. 218
Activation de la mémoire pour Windows 2000 et XP ...................... 218
Installation d'une carte de serveur d'impression HP Jetdirect ou EIO ou d'un
disque dur EIO ................................................................................................ 218
Remplacement d'une cartouche d'agrafes ...................................................................... 220
Remplacement d'une cartouche d'agrafes en continu dans le module de création de
livret ................................................................................................................................. 222
Nettoyage du produit ........................................................................................................................ 225
Nettoyage de l’extérieur du produit .................................................................................. 225
Nettoyage de l’écran tactile ............................................................................................. 225
Nettoyage de la vitre du scanner ..................................................................................... 225
Nettoyage du système d’alimentation du bac BAA .......................................................... 226
Nettoyage du système d’alimentation du bac BAA ......................................... 226
Nettoyage des rouleaux du bac BAA .............................................................. 227
Kit de maintenance pour bac BAA ................................................................................................... 229
Etalonnage du scanner .................................................................................................................... 230
Mise à niveau du micrologiciel ......................................................................................................... 231
Identification de la version actuelle du micrologiciel ........................................................ 231
Téléchargement du nouveau micrologiciel à partir du site Web HP ................................ 231
Transfert du nouveau micrologiciel vers le produit .......................................................... 231
Utilisation de FTP pour télécharger un micrologiciel via un navigateur .......... 232
Utilisation de FTP pour mettre à niveau le micrologiciel sur une connexion
réseau ............................................................................................................. 232
Utilisation de HP Web Jetadmin pour mettre à niveau le micrologiciel ........... 233
Utilisation des commandes MS-DOS pour mettre à niveau le micrologiciel .. . 234
Utilisation du micrologiciel HP Jetdirect. .......................................................................... 234
15 Résolution des problèmes
Résolution des problèmes généraux ................................................................................................ 238
Liste de dépannage ......................................................................................................... 238
Rétablissement des paramètres d'usine .......................................................................... 239
Facteurs affectant les performances du produit .............................................................. 239
Types de message du panneau de commande ............................................................................... 241
Messages du panneau de commande ............................................................................................. 242
Bourrages ......................................................................................................................................... 243
x
FRWW
Causes courantes des bourrages .................................................................................... 243
Emplacement des bourrages ........................................................................................... 244
Suppression des bourrages ............................................................................................. 245
ZONE 1 : Suppression des bourrages dans le bac de sortie .......................... 246
ZONE 2 : Suppression des bourrages de la station de fusion ........................ 247
Suppression des bourrages dans la zone d'impression recto verso ............... 252
ZONE 5 : Suppression des bourrages dans le bac 2 et dans le circuit papier
interne ............................................................................................................. 255
ZONE 6 : Suppression des bourrages dans le bac 1 ...................................... 257
ZONE 7 : Suppression des bourrages des bacs optionnels 3, 4 et 5 ............. 260
ZONE 8 : Suppression des bourrages dans les finisseurs optionnels ............ 263
Suppression des bourrages dans le pont d’accessoire de
sortie ............................................................................................... 263
Suppression des bourrages dans la zone de tri ............................. 264
Suppression des bourrages dans le module de création de
livret ................................................................................................ 265
ZONE 9 : Suppression des bourrages dans le BAA ....................................... 267
Suppression des bourrages d’agrafes ............................................................ 268
Suppression des bourrages d’agrafes dans l'agrafeuse
principale ........................................................................................ 268
Suppression des bourrages d'agrafes dans le module de création
de livret ........................................................................................... 269
Reprise de l'impression après un bourrage ..................................................................... 272
Problèmes de gestion du papier ....................................................................................................... 273
Le produit envoie plusieurs feuilles en même temps ....................................................... 273
Le format de page utilisé par le produit n’est pas correct ................................................ 273
Le produit utilise un bac incorrect pour l'alimentation papier ........................................... 274
Le papier n’est pas alimenté de façon automatique ........................................................ 274
Le papier n’est pas alimenté à partir du bac 2, 3, 4 ou 5 ................................................. 274
Les transparents ou le papier glacé ne sont pas alimentés ............................................. 275
Les enveloppes se coincent ou ne sont pas alimentées dans le produit ......................... 276
L’impression est enroulée ou froissée ............................................................................. 276
Impression recto verso impossible ou défectueuse ......................................................... 277
Explication des voyants sur le formateur .......................................................................................... 278
Voyants HP Jetdirect ....................................................................................................... 278
Voyant de détection ......................................................................................................... 278
Correction des problèmes de qualité d'impression et de copie ........................................................ 280
Exemple de problèmes de qualité d'impression .............................................................. 280
Règle de défauts répétitifs ............................................................................................... 280
Problèmes de qualité d’impression associés à l’environnement ..................................... 282
Problèmes de qualité d’impression associés aux bourrages ........................................... 282
Optimisation et amélioration de la qualité d'image .......................................................... 282
Utilisation de papier pris en charge ................................................................. 282
Etalonnage du produit ..................................................................................... 282
FRWW
xi
Spécification du type de papier correct ........................................................... 283
Nettoyage de la station de fusion .................................................................... 283
Réponse aux messages d'erreur du panneau de commande ......................... 283
Nettoyage de l'ensemble du deuxième transfert de
concordance ................................................................................... 284
Utilisation des modes d'impression manuels .................................................. 286
Pages de résolution des problèmes de qualité d'impression .......................... 287
Problèmes liés aux performances .................................................................................................... 288
Résolution de problèmes de télécopie ............................................................................................. 289
Résolutions des problèmes de courrier électronique ....................................................................... 290
Validation de l'adresse de passerelle SMTP ................................................................... 290
Validation de l'adresse de passerelle LDAP .................................................................... 290
Résolution des problèmes de connexion réseau ............................................................................. 291
Résolution des problèmes d'impression réseau .............................................................. 291
Vérification des communications sur le réseau ............................................................... 292
Résolution des problèmes courants liés au Macintosh .................................................................... 293
Annexe A Fournitures et accessoires
Commander des pièces, des accessoires et des consommables .................................................... 298
Commander directement auprès de HP .......................................................................... 298
Commander auprès de prestataires de services ou de bureaux ..................................... 298
Commander directement via le serveur Web intégré (pour les imprimantes connectées
à un réseau) ..................................................................................................................... 298
Commander directement à l'aide du logiciel HP Easy Printer Care ................................ 298
Numéros de référence ...................................................................................................................... 299
Accessoires ..................................................................................................................... 299
Cartouches d’impression ................................................................................................. 299
Tambours d'imagerie ....................................................................................................... 299
Kits de maintenance ........................................................................................................ 300
Mémoire ........................................................................................................................... 300
Câbles et interfaces ......................................................................................................... 300
Annexe B Assistance et service technique
Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard ............................................................................. 302
Garantie limitée relative aux cartouches d'impression ..................................................................... 304
Garantie limitée relative aux Kit de fusion, Kit de transfert et Kit de rouleaux Color LaserJet ......... 305
Service de garantie des pièces échangeables par l'utilisateur ......................................................... 306
Assistance clientèle .......................................................................................................................... 307
Disponibilité de l’assistance et des services .................................................................................... 308
Contrats de maintenance HP ........................................................................................................... 309
Contrats de maintenance sur site .................................................................................... 309
Maintenance sur site prioritaire ........................................................................................ 309
Service sur site le jour suivant ......................................................................................... 309
Service sur site hebdomadaire (volume) ......................................................................... 309
xii
FRWW
Annexe C Spécifications produit
Spécifications physiques .................................................................................................................. 312
Spécifications électriques ................................................................................................................. 313
Spécifications acoustiques ............................................................................................................... 314
Caractéristiques d’environnement .................................................................................................... 315
Annexe D Informations réglementaires
Conforme à la règlementation FCC .................................................................................................. 318
Déclaration de conformité ................................................................................................................ 319
Déclaration de conformité ................................................................................................................ 320
Programme de gestion écologique des produits .............................................................................. 321
Protection de l'environnement ......................................................................................... 321
Production d'ozone .......................................................................................................... 321
Consommation d'énergie ................................................................................................. 321
Consommation de toner .................................................................................................. 321
Utilisation du papier ......................................................................................................... 321
Matières plastiques .......................................................................................................... 321
Consommables d'impression HP LaserJet ...................................................................... 321
Instructions concernant le renvoi et le recyclage ............................................................. 322
Etats-Unis et Porto-Rico .................................................................................. 322
Retours multiples (plus d'une cartouche) ....................................... 322
Renvois uniques ............................................................................. 322
Expédition ....................................................................................... 322
Retours hors Etats-Unis .................................................................................. 322
Papier .............................................................................................................................. 323
Restrictions de matériel ................................................................................................... 323
Mise au rebut des déchets d'équipement électronique par les particuliers dans l'Union
européenne ...................................................................................................................... 324
Fiche signalétique de sécurité du produit ........................................................................ 324
Informations complémentaires ......................................................................................... 324
Certificat de volatilité ........................................................................................................................ 325
Types de mémoire ........................................................................................................... 325
Mémoire volatile .............................................................................................. 325
Mémoire non volatile ....................................................................................... 325
Mémoire du lecteur de disque dur ................................................................... 325
Déclarations relatives à la sécurité ................................................................................................... 326
Protection contre les rayons laser ................................................................................... 326
Réglementations DOC canadiennes ............................................................................... 326
Déclaration VCCI (Japon) ................................................................................................ 326
Déclaration relative aux cordons d'alimentation (Japon) ................................................. 326
Déclaration EMI (Corée) .................................................................................................. 326
Déclaration EMI (Taiwan) ................................................................................................ 327
FRWW
xiii
Déclaration générale relative aux télécommunications ................................................... 327
Déclaration relative au laser en Finlande ........................................................................ 327
Tableau de substances (Chine) ....................................................................................... 328
Index ................................................................................................................................................................. 329
xiv
FRWW
1
FRWW
Informations de base sur le produit
●
Comparaison des produits
●
Fonctionnalités du produit
●
Conseils aide-mémoire pour les tâches
●
Présentation du produit
1
Comparaison des produits
Tableau 1-1 Modèles du produit
Modèle
Caractéristiques
HP Color LaserJet CM6040 MFP
●
Bac d’alimentation multifonction 100 feuilles (bac 1)
●
40 pages par minute (ppm)
●
2 bacs d’alimentation de 500 feuilles
●
Un bac d’alimentation automatique (BAA) qui peut contenir
jusqu’à 50 feuilles
●
Un serveur d’impression intégré HP Jetdirect pour
connexion à un réseau 10/100Base-TX
●
512 mégaoctets (Mo) de mémoire RAM
●
Unité d’impression recto verso
●
Un disque dur
●
Bac d’alimentation multifonction 100 feuilles (bac 1)
●
40 ppm
●
4 bacs d’alimentation de 500 feuilles
●
Un bac d’alimentation automatique (BAA) qui peut contenir
jusqu’à 50 feuilles
●
Un serveur d’impression intégré HP Jetdirect pour
connexion à un réseau 10/100Base-TX
●
512 mégaoctets (Mo) de mémoire RAM
●
Unité d’impression recto verso
●
Un disque dur
●
Télécopie analogique
●
Bac d’alimentation multifonction 100 feuilles (bac 1)
●
30 ppm
●
2 bacs d’alimentation de 500 feuilles
●
Un bac d’alimentation automatique (BAA) qui peut contenir
jusqu’à 50 feuilles
●
Un serveur d’impression intégré HP Jetdirect pour
connexion à un réseau 10/100Base-TX
●
512 mégaoctets (Mo) de mémoire RAM
●
Unité d’impression recto verso
●
Un disque dur
●
Bac d’alimentation multifonction 100 feuilles (bac 1)
●
30 ppm
●
4 bacs d’alimentation de 500 feuilles
HP Color LaserJet CM6040f MFP
HP Color LaserJet CM6030 MFP
HP Color LaserJet CM6030f MFP
2
Chapitre 1 Informations de base sur le produit
FRWW
Tableau 1-1 Modèles du produit (suite)
Modèle
FRWW
Caractéristiques
●
Un bac d’alimentation automatique (BAA) qui peut contenir
jusqu’à 50 feuilles
●
Un serveur d’impression intégré HP Jetdirect pour
connexion à un réseau 10/100Base-TX
●
512 mégaoctets (Mo) de mémoire RAM
●
Unité d’impression recto verso
●
Un disque dur
●
Télécopie analogique
Comparaison des produits
3
Fonctionnalités du produit
Tableau 1-2 Caractéristiques
Vitesse et débit
Résolution
Mémoire
Interface utilisateur
Langages et polices
Cartouches d'impression/
tambours d'imagerie (4 de
chaque)
4
●
Imprime jusqu'à 40 ppm (HP Color LaserJet CM6040) ou 30 ppm (HP Color LaserJet
CM6030) sur du papier de format Letter.
●
Moins de 11 secondes pour imprimer la première page
●
Volume d'impression mensuelle maximum recommandé de 15 000 pages (HP Color
LaserJet CM6040) ou 10 000 pages (HP Color LaserJet CM6030)
●
Un microprocesseur 835 mégahertz (MHz)
●
Impression recto verso rapide
●
600 points par pouce (ppp) avec la technologie REt 4800 (Resolution Enhancement
Technology) pour une imagerie globale optimale
●
1 200 x 600 ppp pour les tâches détaillées et le petit texte
●
512 Mo de mémoire RAM (Random Access Memory), extensible à 768 Mo en utilisant des
modules mémoire SODIMM à 200 broches qui prennent en charge 128 ou 256 Mo.
●
Technologie MEt (Memory Enhancement technology) qui compresse automatiquement les
données pour une utilisation optimale de la RAM.
●
Panneau de commande HP pour sélection facile
●
Serveur Web intégré pour accéder aux pages d’assistance et de commande de
consommables (pour les MFP connectés au réseau)
●
Logiciel HP Easy Printer Care (outil d’état et de dépannage basé sur le Web)
●
Possibilités de commander des consommables grâce au logiciel HP Easy Printer Care et
au serveur Web intégré
●
Langage HP PCL6 (Printer Control Language)
●
Pilote d'impression HP universel (UPD) PLC 5
●
Postscript (PS) UPD HP
●
Langage de gestion de l’imprimante
●
80 types de police PS TrueType variables
●
Système de toner/imagerie en deux parties
●
Les cartouches d'impression noires peuvent imprimer jusqu'à 19 500 pages avec une
couverture de 5 %.
●
Les cartouches d'impression couleur peuvent imprimer jusqu'à 21 000 pages avec une
couverture de 5 %.
●
Les tambours d'imagerie peuvent imprimer jusqu'à 35 000 pages avec une couverture de
5 %.
●
Détection automatique des cartouches d'impression HP.
●
Dissolvant automatique de bande de toner
Chapitre 1 Informations de base sur le produit
FRWW
Tableau 1-2 Caractéristiques (suite)
Gestion du papier
●
Entrée
◦
Bac 1 (bac multifonction) : un bac multifonction pour le papier, les transparents, les
étiquettes, les enveloppes et les autres types de papier. Pour une liste de types de
papier, consultez la section Types de papier pris en charge à la page 102. Le bac
peut contenir jusqu'à 100 feuilles de papier, 50 transparents ou 10 enveloppes.
Reportez-vous à la section Formats de papier et supports d’impression pris en charge
à la page 99.
◦
Bac 2, 3, 4 et 5 : bac de 500 feuilles. Ces bacs détectent automatiquement les formats
de papier habituels et permettent l'impression sur le papier non standard. Le bac 2
prend en charge les formats de papier jusqu'à 279x432 mm et A3. Les bacs 3, 4 et 5
prennent en charge les formats de papier jusqu'à 305x457 mm et SRA3. Pour obtenir
la liste des formats de papier pris en charge, consultez la section Formats de papier
et supports d’impression pris en charge à la page 99. Pour obtenir la liste des types
de papier pris en charge, consultez la section Types de papier pris en charge
à la page 102.
◦
BAA (bac d'alimentation automatique) : peut contenir jusqu'à 50 feuilles de
papier.
◦
Fonction de numérisation de l'impression recto verso du BAA : le bac BAA
possède une unité d’impression recto verso automatique pour la numérisation recto
verso des documents.
◦
Impression recto verso : permet l’impression recto verso automatique (impression
sur les deux côtés du papier).
Pour une impression recto verso automatique, utilisez du papier dont le format est
compris entre 175 et 320 mm x 210 et 457 mm. Le produit prend en charge les
supports dont le grammage est compris entre 60 et 220 g/m².
●
Systèmes d'exploitation
compatibles
FRWW
Sortie
◦
Bac de sortie standard : le bac de sortie standard trouve sous le scanner en haut
du produit. Il peut contenir jusqu’à 500 feuilles de papier. Le produit dispose d'un
capteur qui indique lorsque le bac est plein.
◦
Bac d'empilement/agrafeuse 3 bacs optionnel : fournit une séparation des tâches
dans plusieurs bacs de sortie, un agrafage pratique (jusqu'à 50 feuilles par tâche), un
décalage automatique des tâches et une capacité de sortie supplémentaire. La trieuse
possède trois bacs : un bac de 100 feuilles, un bac de 500 feuilles et un bac
1 000 feuilles.
◦
Module de création de livret/module de finition (optionnel) : fournit un agrafage
pratique (jusqu'à 50 feuilles par tâche), un agrafage en continu (pour des livrets jusqu'à
15 feuilles), le pliage en V d'une seule feuille, une possibilité de séparation et de
décalage des tâches, ainsi qu'une possibilité de sortie supplémentaire. L'unité module
de création de livret/module de finition possède trois bacs : deux bacs de 1 000 feuilles
et un bac qui peut contenir jusqu'à 25 livrets agrafés en continu.
◦
Bac de sortie BAA : le bac de sortie BAA est situé sous le bac d'alimentation BAA.
Le bac peut contenir jusqu'à 50 feuilles de papier, le produit s'arrête automatiquement
lorsque ce bac est plein.
●
Windows 2000®
●
Windows XP®
●
Windows Server 2003®
●
Windows Vista™
●
Macintosh OS
Fonctionnalités du produit
5
Tableau 1-2 Caractéristiques (suite)
Connectivité
Fonctionnalités
d’environnement
Fonctions de sécurité
Copie et envoi
6
●
Connecteur LAN (RJ-45) pour le serveur d'impression intégré HP Jetdirect
●
Un logement entrée/sortie améliorée (EIO)
●
Connexion USB 2.0
●
Carte de télécopie analogique en option
●
Connexion FIH (Foreign Interface Harness) (AUX) pour connecter d'autres périphériques
●
Logiciel HP Digital Sending (envoi numérique) en option
●
La fonction Veille permet d'économiser de l'énergie.
●
Contenu important de composants et de matériaux recyclables.
●
Effacement sécurisé du disque
●
Verrou de sécurité (optionnel)
●
Conservation de la tâche
●
Authentification de l'utilisateur par code PIN pour les tâches en mémoire
●
Authentification DSS
●
Sécurité IPv6
●
Modes pour les formats texte, graphique et mixte utilisant du texte et des graphiques
●
Fonction Interruption de tâche
●
Plusieurs pages par feuille
●
Animations sur le Panneau de commande (par exemple, Reprise après bourrage)
●
Numérisation et envoi par courrier électronique
◦
Carnet d’adresses local pour courrier électronique et télécopie
◦
Adressage LDAP
●
Envoi vers dossier
●
Numérisation recto verso automatique
Chapitre 1 Informations de base sur le produit
FRWW
Conseils aide-mémoire pour les tâches
Les conseils de référence rapide pour les tâches fournissent des procédures détaillées supplémentaires
sur l'utilisation de ce produit. Accédez aux Conseils de référence rapide pour les tâches depuis le CD
du produit ou à l'adresse www.hp.com/support/cljcm6030mfp ou www.hp.com/support/cljcm6040mfp.
FRWW
Conseils aide-mémoire pour les tâches
7
Présentation du produit
Vue avant
MFP HP Color LaserJet séries CM6030 et CM6040
1
2
3
4
10
5
9
6
8
7
1
Panneau de commande
2
Capot supérieur du bac d'alimentation automatique (BAA)
3
Bac d'entrée du BAA pour la copie/numérisation/télécopie des originaux
4
Bac de sortie du BAA
5
Porte droite (permet d'accéder à l'unité de transfert, au rouleau de transfert et à la station de fusion)
6
Interrupteur marche/arrêt
7
Porte inférieure droite
8
HP Color LaserJet CM6030 MFP et HP Color LaserJet CM6040 MFP : Bacs 2 et 3
HP Color LaserJet CM6030f MFP et HP Color LaserJet CM6040f MFP : Bacs 2, 3, 4 et 5
8
9
Capot avant (permet d'accéder aux cartouches d'impression et aux tambours d'imagerie)
10
Bac de sortie
Chapitre 1 Informations de base sur le produit
FRWW
Vue arrière
FRWW
1
Ports de l'interface et formateur
2
Levier de verrouillage pour les bacs d'entrée supplémentaires
Présentation du produit
9
Ports d’interface
Le produit dispose de cinq ports pour la connexion à un ordinateur ou à un réseau. Les ports se situent
dans le coin arrière gauche du produit.
1
2
3
4
5
6
7
1
Connecteur de périphérique externe (FIH - Foreign Interface Harness)
2
Connexion pour télécopie (selon l'équipement)
3
Câble du scanner
4
Emplacement pour un verrou Kensington
5
Port USB 2.0
6
Logement d'extension EIO
7
Port réseau
Emplacement des numéros de série et de modèle
Le numéro de série et le numéro de modèle sont inscrits sur des étiquettes d’identification situées à
l’arrière de l’imprimante. Les informations contenues dans le numéro de série indiquent le pays/la région
d’origine, la version de l’imprimante, le code production et le numéro de produit de l’imprimante.
10
Chapitre 1 Informations de base sur le produit
FRWW
FRWW
Nom du modèle
Numéro de modèle
HP Color LaserJet CM6030 MFP
CE664A
HP Color LaserJet CM6030f MFP
CE665A
HP Color LaserJet CM6040 MFP
Q3938A
HP Color LaserJet CM6040f MFP
Q3939A
Présentation du produit
11
12
Chapitre 1 Informations de base sur le produit
FRWW
2
FRWW
Panneau de commande
●
Utilisation du panneau de commande
●
Navigation dans le menu Administration
●
Menu Informations
●
Menu Options de tâche par défaut
●
Menu Programmation
●
Menu Gestion
●
Menu Configuration initiale
●
Menu Comportement du périphérique
●
Menu Qualité d'impression
●
Menu Dépannage
●
Menu Réinitialisation
●
Menu Service
13
Utilisation du panneau de commande
Le panneau de commande est doté d'un écran tactile VGA permettant l'accès à toutes les fonctions du
périphérique. Utilisez les boutons et le pavé numérique pour contrôler les tâches et l'état du
périphérique. Les voyants indiquent les différents états du périphérique.
Disposition du panneau de commande
Le panneau de commande comprend un écran graphique tactile, des boutons de commande de tâches,
un pavé numérique et trois voyants d’état.
1
2
3
4
10
9
5
8
6
7
14
1
Ecran graphique tactile
Utilisez l'écran tactile pour ouvrir et configurer toutes fonctions du
périphérique
2
Pavé numérique
Permet de taper des valeurs numériques pour définir le nombre
d'exemplaires, entre autres.
3
Bouton Réinitialiser
Restaure les paramètres de tâches par défaut définis en usine ou par
l'utilisateur.
4
Bouton Veille
Si le périphérique reste inactif pendant un certain temps, il passe
automatiquement en mode Veille. Pour mettre le périphérique en mode
Veille ou pour le réactiver, appuyez sur le bouton Veille.
5
Bouton Arrêter
Arrête la tâche active et ouvre l'écran Etat de la tâche.
6
Bouton Démarrer
Lance une tâche de copie, démarre un envoi numérique ou reprend une
tâche interrompue.
7
Voyant Attention
Le voyant Attention indique que le périphérique a un problème et requiert
votre intervention. Par exemple, un bac papier vide ou un message d'erreur
affiché sur l'écran tactile.
8
Voyant Prêt
Le voyant Prêt indique que le périphérique est prêt à traiter une tâche.
9
Voyant Données
Le voyant Données indique que le périphérique reçoit des données.
10
Bouton de réglage du contraste
Tournez le bouton pour régler le contraste de l'écran tactile selon votre
angle de vue.
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Ecran d'accueil
L'écran d'accueil donne accès aux fonctions du périphérique et indique son état.
REMARQUE : Les fonctions qui s'affichent sur l'écran d'accueil peuvent varier selon la configuration
du périphérique.
2
3 4
5
6
1
9
1
FRWW
Caractéristiques
8
7
En fonction de la configuration administrateur du périphérique, les fonctions qui s'affichent dans
cette zone peuvent présenter les éléments suivants :
●
Copier
●
Télécopie
●
Messagerie élec.
●
Messagerie électronique secondaire
●
Etat de la tâche
●
Dossier réseau
●
Stockage tâche
●
Workflow
●
Etat des consommables
●
Administration
2
Ligne d'état du
périphérique
La ligne Etat fournit des informations sur l'état général du périphérique. Cette zone contient
plusieurs boutons correspondant à l'état actuel. Pour obtenir une description des boutons
pouvant apparaître sur la ligne d'état, reportez-vous à la section Boutons de l'écran tactile
à la page 16.
3
Type de copie
Indique si les copies sont en couleur.
4
Nombre de copies
La boîte Nombre de copies indique le nombre de copies sélectionné sur le périphérique.
5
Bouton Aide
Appuyez sur le bouton Aide pour ouvrir le système d'aide intégré.
6
Barre de défilement
Appuyez sur les flèches vers le haut ou le bas dans la barre de défilement pour visualiser
l'ensemble de la liste des fonctions disponibles.
7
Déconnexion
Appuyez sur Déconnexion pour vous déconnecter du périphérique si vous vous êtes connecté
pour accéder à des fonctions restreintes. Après la déconnexion, le périphérique restaure toutes
valeurs par défaut des options.
Utilisation du panneau de commande
15
8
Adresse réseau
Appuyez sur Adresse réseau pour accéder aux informations sur la connexion réseau.
9
Date et heure
La date et heure actuelles apparaissent ici. L'administrateur système peut choisir le format de
date et heure qui sera utilisé dans le périphérique, par exemple le format 12 heures ou
24 heures.
Boutons de l'écran tactile
La ligne Etat sur l'écran tactile contient des informations sur l'état du périphérique. Plusieurs boutons
apparaissent dans cette zone. Le tableau suivant contient une description de chaque bouton.
Bouton Accueil. Appuyez sur le bouton Accueil pour accéder à l'écran d'accueil depuis les autres
écrans.
Bouton Démarrer. Appuyez sur le bouton Démarrer pour lancer l'action de la fonction que vous
utilisez.
REMARQUE : Le nom de ce bouton varie selon la fonction. Par exemple, pour la fonction Copier, le
bouton est intitulé Démarrer copie.
Bouton Arrêter. Si une tâche d'impression ou de télécopie est en cours de traitement sur le périphérique,
le bouton Arrêter s'affiche à la place du bouton Démarrer. Appuyez sur le bouton Arrêter pour arrêter la
tâche en cours. Le périphérique vous invite à annuler la tâche ou à la reprendre.
Bouton Erreur. Le bouton d'erreur s'affiche pour indiquer une erreur que vous devez résoudre avant que
le périphérique ne puisse continuer. Appuyez sur le bouton d'erreur pour afficher un message de
description. Le message contient également des instructions pour résoudre le problème.
Bouton Avertissement. Le bouton d'avertissement s'affiche pour indiquer une erreur dans le
périphérique, mais qui n'en arrête pas le fonctionnement. Appuyez sur le bouton d'avertissement pour
afficher un message de description du problème. Le message contient également des instructions pour
résoudre le problème.
Bouton Aide. Appuyez sur le bouton Aide pour ouvrir le système d'aide en ligne intégré. Pour plus
d’informations, visitez le site Système d'aide du panneau de commande à la page 16.
Système d'aide du panneau de commande
Le périphérique est doté d'un système d'aide en ligne intégré avec des instructions d'utilisation pour
chaque écran. Pour ouvrir le système d'aide, appuyez sur le bouton Aide
dans le coin supérieur droit
de l'écran.
Dans certains écrans, l'aide ouvre un menu global à partir duquel vous pouvez rechercher des rubriques
spécifiques. Vous pouvez vous déplacer dans la structure du menu en appuyant sur les boutons
disponibles.
Pour les écrans contenant des paramètres de tâches spécifiques, l'aide ouvre une rubrique d'explication
des options disponibles dans l'écran.
Si l'appareil vous signale une erreur ou un avertissement, appuyez sur le bouton Erreur
ou
Avertissement
pour afficher un message qui décrit le problème. Le message contient aussi des
instructions pour résoudre le problème.
16
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Navigation dans le menu Administration
Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Administration pour afficher la structure du menu. Vous devrez peutêtre faire défiler jusqu'au bas de l'écran d'accueil pour accéder à cette fonction
Le menu Administration contient plusieurs sous-menus, qui apparaissent sur le côté gauche de l'écran.
Appuyez sur le nom d'un menu pour en développer sa structure. Un signe (+) en regard du nom d'un
menu indique que celui-ci contient des sous-menus. Continuez à ouvrir la structure jusqu'à atteindre
l'option que vous souhaitez configurer. Pour revenir à un niveau précédent, appuyez sur Précédent.
Pour quitter le menu Administration, appuyez sur le bouton Accueil
de l'écran.
dans le coin supérieur gauche
Le périphérique dispose d'une aide intégrée qui explique les fonctions auxquelles vous pouvez accéder
à l'aide des menus. Pour de nombreux menus, l'aide est disponible sur le côté droit de l'écran tactile.
Pour ouvrir le système global d'aide, appuyez sur le bouton Aide
dans le coin supérieur droit de
l'écran.
Les tableaux des sections qui suivent présentent la structure globale de chaque sous-menu du menu
Administration.
FRWW
Navigation dans le menu Administration
17
Menu Informations
Administration> Informations
Ce menu permet d'imprimer des rapports et des pages d'informations stockées dans le périphérique.
Tableau 2-1 Menu Informations
Elément de menu
Elément de sousmenu
Pages de
configuration/d'état
18
Elément de sousmenu
Valeurs
Description
Structure des menus
d'administration
Impression
Affiche la structure de base du menu
Administration et les paramètres
d'administration actuels.
Pages de
configuration/d'état
Impression
Ensemble de pages de configuration
indiquant les paramètres actuels du
périphérique.
Page d'état des
consommables
Impression
Affiche l'état des consommables, notamment
les cartouches, les kits de maintenance et les
agrafes.
Page d'utilisation
Impression
Affiche des informations sur le nombre de
pages imprimées sur chaque type et chaque
format de papier.
Journal des tâches
d'utilisation de la
couleur
Impression
Page du répertoire contenant des
informations sur l'utilisation des couleurs pour
chaque tâche. Cette page indique
notamment le nom de l'utilisateur, le nom de
l'application ainsi que le nombre de pages
monochromes (noir uniquement) et couleur.
Répertoire de fichiers
Impression
Page du répertoire contenant des
informations sur les périphériques de
stockage de masse, par exemple les lecteurs
flash, les cartes mémoire ou les disques durs,
installés sur ce périphérique.
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Tableau 2-1 Menu Informations (suite)
Elément de menu
Elément de sousmenu
Rapports de
télécopie
Journal des activités
de télécopie
Rapport des appels
du télécopieur
Elément de sousmenu
Valeurs
Description
Impression
Contient la liste des télécopies envoyées ou
reçues par ce périphérique.
Rapport des appels
du télécopieur
Impression
Rapport détaillé sur la dernière télécopie
(envoyée ou reçue).
Miniature sur rapport
Oui
Choisissez d'inclure ou non une miniature de
la première page de la télécopie sur le rapport
d'appel.
Non (par défaut)
Quand imprimer le
rapport
Ne jamais imprimer automatiquement
Imprimer après une tâche de télécopie
Imprimer après l'envoi d'une télécopie
Imprimer après une erreur de télécopie (défaut)
Imprimer après une erreur d'envoi uniquement
Imprimer après une erreur de réception uniquement
Pages/polices
exemples
FRWW
Rapport sur les
codes de facturation
Impression
Liste des codes de facturation utilisés pour
les télécopies sortantes. Ce rapport indique
le nombre de télécopies envoyées facturées
pour chaque code.
Liste des numéros de
télécopie bloqués
Impression
Liste des numéros de téléphone qui ne sont
pas autorisés à envoyer des télécopies à ce
périphérique.
Liste de
numérotation rapide
Impression
Affiche les numérotations rapides créées
pour ce périphérique.
Page de
démonstration
Impression
Sortie imprimée d'une page mettant en
surbrillance les capacités d'impression du
produit.
Echantillons RVB
Impression
Sortie imprimée d'échantillons couleur pour
différentes valeurs RGB (rouge, vert et bleu).
Ces échantillons servent de guide pour la
correspondance des couleurs.
Echantillons CMJN
Impression
Sortie imprimée d'échantillons couleur pour
différentes valeurs CMJN (cyan, magenta,
jaune et noir). Ces échantillons servent de
guide pour la correspondance des couleurs.
Liste des polices
PCL
Impression
Liste des polices PCL disponibles sur le
périphérique.
Liste des polices PS
Impression
Liste des polices PS (PostScript) disponibles
sur ce périphérique.
Menu Informations
19
Menu Options de tâche par défaut
Administration > Options de tâche par défaut
Utilisez ce menu pour définir les options de tâche par défaut des fonctions. Ces options sont utilisées
si l'utilisateur n’en indique pas d'autres lors de la création d'une tâche.
Options par défaut pour les originaux
Administration > Options de tâche par défaut > Options par défaut pour les originaux
Tableau 2-2 Menu Options par défaut pour les originaux
Elément de menu
Valeurs
Description
Format de papier
Sélectionnez un format dans la
liste.
Sélectionnez le format de papier le plus fréquemment utilisé pour la
copie ou pour la numérisation de documents originaux.
Recto verso/Recto
1
Indiquez si les documents originaux à copier ou à numériser sont le
plus souvent au format recto ou au format recto verso.
2
Orientation
Portrait
Paysage
Optimiser le texte/l'image
Ajustement manuel
Texte
Image imprimée
Sélectionnez l'orientation la plus fréquemment utilisée pour la copie
ou pour la numérisation de documents originaux. Sélectionnez
l'option Portrait si le bord court apparaît en haut ou l'option
Paysage s'il s'agit du bord long.
Permet d'optimiser l'impression pour un type d'original particulier :
texte, images ou combinaison des deux.
L'option Ajustement manuel vous permet de spécifier la combinaison
de texte et d'images la plus utilisée.
Photo
20
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Ajustement de l'image
Administration > Options de tâche par défaut > Ajustement de l'image
Tableau 2-3 Menu Ajustement de l'image
Elément de menu
Valeurs
Description
Obscurité
Sélectionnez une valeur.
Sélectionnez le niveau de densité (contraste) de l'impression.
Nettoyage de l'arrière-plan
Choisissez une valeur dans la
plage définie.
Vous permet d'augmenter la valeur Suppression de l'arrière-plan
pour supprimer les images atténuées de l'arrière-plan ou pour
supprimer une couleur d'arrière-plan claire.
Piqué
Choisissez une valeur dans la
plage définie.
Vous permet de définir la valeur Piqué pour augmenter ou réduire la
netteté de l'image.
FRWW
Menu Options de tâche par défaut
21
Options de copie par défaut
Administration > Options de tâche par défaut > Options de copie par défaut
Tableau 2-4 Menu Options de copie par défaut
Elément de menu
Elément de sous-menu
Valeurs
Description
Nombre de copies
Entrez le nombre de
copies. Le paramètre par
défaut est 1.
Définissez le nombre de copies par défaut pour une
tâche de copie.
Recto verso/Recto
1
Définissez le nombre de faces par défaut pour les
copies.
2
Couleur/Noir
Détection automatique
Indiquez le mode de copie par défaut (couleur ou noir).
Papier de couleur
Noir (par défaut)
Agrafer/Trier
Agrafage
Aucun (défaut)
Une à gauche dans
l'angle
Deux à gauche
Deux en haut
Une à droite dans l'angle
Deux à droite
Assembler
Définissez les options pour l'agrafage et l'assemblage
de plusieurs copies.
Si vous sélectionnez l'option d'assemblage, le
périphérique imprime une copie complète avant de
passer à la suivante. Dans le cas contraire, il imprime
la première page de chaque copie avant d'imprimer la
deuxième, et ainsi de suite.
La fonction d'agrafage et d'assemblage peut ne pas
être présente dans votre produit. Ces fonctions
dépendent de l'accessoire de sortie facultatif installé.
Inactif
Activé (défaut)
Bac de sortie
<nom du bac>
Sélectionnez le bac de sortie par défaut pour les
copies.
Cette option n'est disponible que si un accessoire de
sortie facultatif est installé.
Bord à bord
Normal (recommandé)
(défaut)
Sortie bord à bord
Inclure marges
automatiquement
Inactif (par défaut)
Utilisez la fonction Bord à bord pour empêcher
l'apparition d'ombres sur les bords des copies lorsque
le document original est imprimé près des bords. Vous
pouvez utiliser cette fonction conjointement avec la
fonction Réduction/Agrandissement afin que la totalité
de la page soit imprimée sur les copies.
Permet de réduire automatiquement la taille de l'image
lors de la numérisation de façon à y inclure les marges.
Activé
22
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Options de télécopie par défaut
Administration > Options de tâche par défaut > Options de télécopie par défaut
Tableau 2-5 Menu Envoyer télécopie
Elément de menu
Elément de sous-menu
Résolution
Valeurs
Description
Standard (100 x 200 ppp)
(défaut)
Permet de définir la résolution des documents
envoyés. Les images à haute résolution sont
composées de plus de points par pouce (ppp) et
présentent plus de détails. Les images à basse
résolution sont composées de moins de points par
pouce (ppp) et présentent moins de détails, mais leur
taille de fichier est plus petite.
Fine (200 x 200 ppp)
Superfine (300 x 300 ppp)
En-tête téléc.
Ajouter un caractère au
début d'une chaîne
(défaut)
Superposition
Permet de sélectionner la position de l'en-tête de la
télécopie sur la page.
Sélectionnez l'option Ajouter un caractère au début
d'une chaîne pour imprimer l'en-tête de télécopie audessus du texte et déplacer le texte vers le bas de la
page. Sélectionnez l'option Superposition pour
imprimer l'en-tête de télécopie au-dessus du texte sans
déplacer le texte vers le bas de la page. Cette option
permet d'éviter qu'une télécopie d'une page ne
s'étende sur une autre page.
Tableau 2-6 Menu Réception de télécopie
Elément de menu
Elément de sous-menu
Valeurs
Description
Transfert télécopie
Transfert télécopie
Inactif (par défaut)
Pour transférer les télécopies reçues vers un autre
télécopieur, sélectionnez les options Transfert
télécopie et Perso. Ensuite, entrez le numéro de l'autre
télécopieur dans le champ Numéro de télécopieur de
transfert. La première fois que vous sélectionnez cet
élément de menu, vous êtes invité à entrer un
code PIN. Saisissez ce code PIN chaque fois que vous
utilisez ce menu. Ce code PIN est le même que celui
utilisé pour accéder au menu Impression tlcp.
Perso
Créer PIN
Cacheter les télécopies
reçues
Activé
Désactivé (défaut)
Adapter à la page
Activé (défaut)
Désactivé
Permet d'ajouter la date, l'heure, le numéro de
téléphone de l'expéditeur et le numéro de page sur
chaque page des télécopies reçues par le
périphérique.
Permet de réduire le format des télécopies lorsqu'il est
supérieur au format Letter ou A4 afin de les adapter
aux pages de ces formats. Si cette option a la valeur
Désactivé, les télécopies dont le format est supérieur
au format Letter ou A4 s'étendront sur plusieurs
pages.
Bac papier tlcp
Sélectionnez un bac de
papier dans la liste. Le
paramètre par défaut est
Automatique.
Sélectionnez le bac contenant le format et le type de
papier que vous voulez utiliser pour les télécopies
entrantes.
Bac de sortie
<nom du bac>
Sélectionnez le bac de sortie par défaut pour les
télécopies.
FRWW
Menu Options de tâche par défaut
23
Options de courrier électronique par défaut
Administration > Options de tâche par défaut > Options de courrier électronique par défaut
Elément de menu
Valeurs
Description
Type de fichier
PDF (défaut)
Sélectionnez le format de fichier du courrier électronique.
JPEG
TIFF
M-TIFF
Qualité sortie
Fort (fichier volumineux)
Une qualité d'impression élevée augmente la taille du fichier
de sortie.
Moyenne (défaut)
Faible (petit fichier)
Résolution
300 PPP
Sélectionnez la résolution. Utilisez une valeur moins élevée
pour créer des fichiers plus petits.
200 PPP
150 PPP (défaut)
75 PPP
Couleur/Noir
Numérisation couleur (défaut)
Spécifiez si le message électronique doit apparaître en noir ou
en couleur.
Numérisation noir et blanc
Version TIFF
TIFF 6.0 (défaut)
Spécifiez la version TIFF à utiliser lors de l'enregistrement des
fichiers numérisés.
TIFF (Post 6.0)
24
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Envoyer par défaut aux options dossier
Administration > Options de tâche par défaut > Options Envoyer vers dossier par défaut
Elément de menu
Valeurs
Description
Couleur/Noir
Numérisation couleur
Spécifiez si le fichier doit apparaître en noir ou en couleur.
Numérisation noir et blanc
(défaut)
Type de fichier
PDF (défaut)
Sélectionnez le format de fichier.
M-TIFF
TIFF
JPEG
Version TIFF
TIFF 6.0 (défaut)
Spécifiez la version TIFF à utiliser lors de l'enregistrement des
fichiers numérisés.
TIFF (Post 6.0)
Qualité sortie
Fort (fichier volumineux)
Une qualité d'impression élevée augmente la taille du fichier
de sortie.
Moyenne (défaut)
Faible (petit fichier)
Résolution
75 PPP
Sélectionnez la résolution. Utilisez une valeur moins élevée
pour créer des fichiers plus petits.
150 PPP (défaut)
200 PPP
300 PPP
400 PPP
600 PPP
FRWW
Menu Options de tâche par défaut
25
Options d'impression par défaut
Administration > Options de tâche par défaut > Options d'impression par défaut
Tableau 2-7 Menu Options d'impression par défaut
Elément de menu
Valeurs
Description
Copies par tâche
Entrez une valeur.
Définissez le nombre de copies par défaut pour les
tâches d'impression.
Format de papier par
défaut
(Liste des formats pris en
charge)
Sélectionnez un format de papier.
Millimètres
Vous permet de définir le format de papier par défaut
utilisé lorsque l'utilisateur sélectionne Perso comme
format de papier d'une tâche d'impression.
Format de papier
personnalisé par défaut
Elément de sous-menu
Unité de mesure
Pouces
Dimension X
Vous permet de définir la largeur du format de papier
personnalisé par défaut.
Dimension Y
Vous permet de définir la hauteur du format de papier
personnalisé par défaut.
Bac de sortie
<nom du bac>
Sélectionnez le bac de sortie par défaut pour les
tâches d'impression. Les options disponibles varient
en fonction des bacs en option pouvant être installés.
Côtés imprimés
Recto
Indiquez si les tâches d'impression doivent être
effectuées au format recto ou au format recto verso par
défaut.
Recto verso
26
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Menu Programmation
Administration > Programmation
Utilisez ce menu pour définir des options de programmation et activer ou désactiver la mise en veille
du périphérique.
REMARQUE : Les valeurs par défaut sont signalées par la mention « par défaut » entre parenthèses.
Certains éléments de menu n'ont pas de valeur par défaut.
Tableau 2-8 Menu Programmation
Elément de menu
Elément de sousmenu
Date/Heure
Format de date
Elément de sousmenu
Valeurs
Description
AAAA/MMM/JJ
(par défaut)
Utilisez cette fonction pour régler la date et
l'heure, ainsi que le format de date et d'heure
pour l'horodatage des télécopies sortantes.
MMM/JJ/AAAA
JJ/MMM/AAAA
Date
Mois
Jour
Année
Format d'heure
12 heures (matin/
après-midi)
(par défaut)
24 heures
Heure
Heure
Minute
Matin
Après-midi
Délai de mise en
veille
1 minute
(par défaut)
20 minutes
Utilisez cette fonction pour sélectionner
l'intervalle de temps d'inaction du
périphérique avant d'entrer en mode Veille.
30 minutes
45 minutes
1 heure (60 minutes)
90 minutes
2 heures
4 heures
Heure de réveil
Lundi
Inactif (par défaut)
Mardi
Perso
Mercredi
Jeudi
FRWW
Sélectionnez Perso pour définir une heure de
réveil pour chaque jour de la semaine. Le
périphérique quitte le mode de veille selon ce
que vous programmez ici. La programmation
de veille permet d'économiser de l'énergie et
de préparer le périphérique pour éviter le
temps de préchauffe.
Menu Programmation
27
Tableau 2-8 Menu Programmation (suite)
Elément de menu
Elément de sousmenu
Elément de sousmenu
Valeurs
Description
Lundi
Inactif (par défaut)
Mardi
Perso
Utilisez cette fonction pour régler un temps de
veille pour chaque jour de la semaine
pendant lequel le périphérique ne sera
vraisemblablement pas utilisé (par exemple,
à certaines heures de la soirée). Lorsque
vous réglez un temps de veille, le
périphérique se met automatiquement en
mode d'économie d'énergie. Sélectionnez un
jour puis Perso pour définir un programme de
mise en veille personnalisé.
Vendredi
Samedi
Dimanche
Heure de veille
Mercredi
Jeudi
Vendredi
Samedi
Dimanche
Impressions
télécopie
28
Créer PIN
Chapitre 2 Panneau de commande
Si vous avez des doutes sur la sécurité des
télécopies privées, utilisez cette fonction pour
stocker les télécopies plutôt que de les
imprimer automatiquement en créant un
planning d'impression. La première fois que
vous sélectionnez cet élément de menu, vous
êtes invité à entrer un code PIN. Saisissez ce
code PIN chaque fois que vous utilisez ce
menu.
FRWW
Menu Gestion
Administration > Gestion
Utilisez ce menu pour configurer les options de gestion du périphérique globales.
REMARQUE : Les valeurs par défaut sont signalées par la mention « par défaut » entre parenthèses.
Certains éléments de menu n'ont pas de valeur par défaut.
Tableau 2-9 Menu Gestion
Elément de menu
Elément de sous-menu
Bouton Adresse réseau
Affichage
Valeurs
Description
Utilisez cette fonction pour afficher le bouton Adresse
réseau sur l'écran Accueil.
Masquer (par défaut)
Gestion des tâches
stockées
Limite de stockage copies
rapides
Sélectionner le nombre
maximal de tâches à
stocker
Délai conservat. copie
rapide
Désactivé (par défaut)
Utilisez ce menu pour afficher et gérer les tâches qui
sont stockées sur ce périphérique.
1 heure
4 heures
1 jour
1 semaine
Mode Veille
Désactiver
Utiliser le temps de veille
(par défaut)
FRWW
Utilisez cette fonction pour personnaliser les
paramètres de mode Veille pour ce périphérique.
Sélectionnez Utiliser le temps de veille pour définir le
mode veille du périphérique après une période
spécifiée dans le menu Programmation.
Menu Gestion
29
Tableau 2-9 Menu Gestion (suite)
Elément de menu
Elément de sous-menu
Valeurs
Description
Gestion des
consommables
Remp. consommables
Arrêter qd faible
Ce menu permet de définir le comportement du produit
lorsque le niveau d'une cartouche d'impression, d'un
kit de fusion ou d'un kit de transfert est faible.
Sélectionnez Arrêter qd faible pour arrêter l'impression
lorsque le niveau d'un consommable devient faible.
Sélectionnez Arrêter qd vide pour permettre au produit
de continuer l'impression jusqu'à ce qu'une cartouche
d'impression couleur soit vide.
Arrêter qd vide (défaut)
Ignorer qd vide 1
Ignorer qd vide 2
Sélectionnez Ignorer qd vide 1 pour permettre au
produit de continuer l'impression lorsque les
cartouches d'impression sont vides ou lorsque les
autres consommables sont épuisés. Le produit arrête
l'impression lorsque les unités de récupération du toner
sont pleines. L'utilisation de cette option pourrait
diminuer la qualité d'impression.
Sélectionnez Ignorer qd vide 2 pour permettre au
produit de continuer l'impression lorsque les
cartouches d'impression sont vides, les autres
consommables sont épuisés et les unités de
récupération du toner sont pleines. L'utilisation de cette
option peut endommager le périphérique.
Seuil niveau
consommable faible/
commande
Sélectionnez une valeur
dans la plage. La valeur
par défaut est 5 %.
Utilisez ce menu pour effectuer les tâches
d'administration de la gestion des consommables,
telles que la modification du seuil de commande.
Couleur épuisée
Arrêter (par défaut)
Ce menu permet de définir le comportement du produit
dans le cas où un consommable couleur est vide. Si
l'option Contin. auto. noir est sélectionnée, le produit
poursuit l'impression en utilisant uniquement le toner
noir.
Contin. auto. noir
Restreindre l'utilisation de
la couleur
Accès impression
couleurs
Activer couleur (défaut)
Couleur si autorisé
Désactiver couleur
Accès copie couleurs
Activer couleur (défaut)
Cette option permet à l'administrateur de désactiver ou
de limiter l'impression couleur. Pour utiliser le
paramètre Couleur si autorisé, vous devez définir des
autorisations au niveau utilisateur et/ou application
dans le serveur Web intégré, le logiciel
HP Easy Printer Care ou Web Jetadmin.
Cette option permet à l'administrateur de désactiver ou
de limiter la copie couleur.
Désactiver couleur
Mix couleur/noir
Automatique (par défaut)
Principalt couleur
Principalt noir
Cette option permet de contrôler la façon dont le
moteur bascule du mode couleur au le mode
monochrome, afin d'optimiser les performances et de
prolonger la durée de vie des cartouches d’impression.
Sélectionnez Automatique pour rétablir les paramètres
par défaut du produit.
Sélectionnez Principalt couleur si la majorité des
travaux d’impression sont en couleur et comportent
une couverture de page élevée.
Sélectionnez Principalt noir si vous imprimez
principalement des travaux monochromes ou une
combinaison de travaux couleur et monochromes.
30
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Menu Configuration initiale
Administration > Configuration initiale
REMARQUE : Les valeurs par défaut sont signalées par la mention « par défaut » entre parenthèses.
Certains éléments de menu n'ont pas de valeur par défaut.
Réseau et E/S
Administration > Configuration initiale > Réseau et E/S
Tableau 2-10 Réseau et E/S
Elément de menu
Elément de sous-menu
Délai E/S
Jetdirect intégré
Valeurs
Description
Sélectionnez une valeur
dans la plage. Le
paramètre par défaut
est 15 secondes.
Le délai E/S correspond au temps d'attente avant
l'échec d'une tâche. Si le flux de données reçues par
le périphérique pour une tâche d'impression est
interrompu, ce paramètre indique le délai d'attente du
périphérique avant d'avertir de l'échec de la tâche.
Consultez la liste d'options dans le Tableau 2-11 Menus Jetdirect à la page 31.
Tableau 2-11 Menus Jetdirect
Elément de menu
Elément de sous-menu
TCP/IP
Activer
Elément de sous-menu
Valeurs et description
Inactif : Vous permet de désactiver le protocole TCP/
IP.
Activé (par défaut) : Vous permet d'activer le protocole
TCP/IP.
Nom d'hôte
Paramètres IPV4
Chaîne alphanumérique (32 caractères maximum)
utilisée pour identifier le périphérique. Ce nom est
répertorié dans la page de configuration Jetdirect. Le
nom d'hôte par défaut est NPIxxxxxx, où xxxxxx
correspond aux six derniers chiffres de l'adresse
matérielle (MAC) du réseau local.
Méthode de configuration
Permet d'indiquer comment les paramètres TCP/IPv4
seront configurés sur le serveur
d'impression HP Jetdirect.
Bootp : Permet d'utiliser le protocole BootP (Bootstrap)
pour une configuration automatique depuis un serveur
BootP.
DHCP : Permet d'utiliser le protocole DHCP (Dynamic
Host Configuration Protocol) pour une configuration
automatique depuis un serveur DHCPv4. Si ce
protocole est configuré et qu'un bail DHCP existe, les
menus Version DHCP et Renouvellement DHCP sont
disponibles pour définir des options de bail DHCP.
IP auto : Permet d'utiliser l'adressage IPv4
automatique local. Une adresse du type 169.254.x.x
est automatiquement affectée.
Manuel : Utilisez le menu Paramètres manuels pour
définir les paramètres TCP/IPv4.
FRWW
Menu Configuration initiale
31
Tableau 2-11 Menus Jetdirect (suite)
Elément de menu
Elément de sous-menu
Elément de sous-menu
Valeurs et description
IP par défaut
Permet de spécifier l'adresse IP par défaut à reprendre
lorsque le serveur d'impression ne parvient pas à
obtenir une adresse IP du réseau lors d'une
reconfiguration TCP/IP forcée (par exemple, lors d'une
configuration manuelle pour utiliser BootP ou DHCP).
IP auto : Une adresse IP locale 169.254.x.x est définie.
Hérité : L'adresse 192.0.0.192 est définie, en accord
avec les produits Jetdirect plus anciens.
Version DHCP
Ce menu s'affiche si vous avez défini Méthode de
configuration sur DHCP et qu'il existe un bail DHCP
pour le serveur d'impression.
Non : Le bail DHCP en cours est enregistré.
Oui : Le bail DHCP en cours et l'adresse IP sont libérés.
Renouvellement DHCP
Ce menu s'affiche si vous avez défini Méthode de
configuration sur DHCP et qu'il existe un bail DHCP
pour le serveur d'impression.
Non (par défaut) : Le serveur d'impression ne demande
pas le renouvellement du bail DHCP.
Oui : Le serveur d'impression demande le
renouvellement du bail DHCP.
Paramètres IPv6
DNS principal
Permet d'indiquer l'adresse IP (n.n.n.n) d'un
serveur DNS (Domain Name System) primaire.
DNS secondaire
Permet d'indiquer l'adresse IP (n.n.n.n) du serveur
DNS (Domain Name System) secondaire.
Activer
Utilisez cet élément pour activer ou désactiver
l'opération IPv6 sur le serveur d'impression.
Inactif : IPv6 désactivé.
Activé (par défaut) : IPv6 activé.
De
Paramètres manuels : Utilisez cet élément pour
configurer manuellement les adresses IPv6 sur le
serveur d'impression.
Activer : Sélectionnez cet élément et choisissez
Activé pour activer la configuration manuelle ou
Inactif pour la désactiver.
De : Utilisez cet élément pour entrer une adresse de
nœud IPv6 de 32 chiffres hexadécimaux utilisant la
syntaxe hexadécimale avec le signe deux-points
comme séparateur.
Stratégie DHCPv6
Routeur spécifié : La méthode de configuration
automatique avec état que doit utiliser le serveur
d'impression est définie par un routeur. Le routeur
indique si le serveur d'impression obtient son adresse,
ses informations de configuration ou les deux depuis
un serveur DHCPv6.
Routeur non disponible : Si un routeur n'est pas
disponible, le serveur d'impression doit essayer
32
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Tableau 2-11 Menus Jetdirect (suite)
Elément de menu
Elément de sous-menu
Elément de sous-menu
Valeurs et description
d'obtenir sa configuration avec état depuis un
serveur DHCPv6.
Toujours : Qu'un routeur soit disponible ou non, le
serveur d'impression tente toujours d'obtenir sa
configuration avec état depuis un serveur DHCPv6.
Port du serveur proxy
DNS principal
Utilisez cet élément pour spécifier une adresse IPv6
pour un serveur DNS primaire devant être utilisée par
le serveur d'impression.
DNS secondaire
Utilisez cet élément pour spécifier une adresse IPv6
pour un serveur DNS secondaire devant être utilisée
par le serveur d'impression.
Permet de définir le serveur proxy que doivent utiliser
les applications intégrées du périphérique. En général,
les clients en réseau utilisent un serveur proxy pour
avoir accès à Internet. Celui-ci met en cache les pages
Web et offre un niveau de sécurité Internet aux clients.
Pour spécifier un serveur proxy, entrez son
adresse IPv4 ou son nom de domaine complet. Le nom
peut comporter jusqu'à 255 caractères.
Pour certains réseaux, il peut être nécessaire de
contacter son fournisseur de services Internet (ISP)
pour obtenir l'adresse du serveur proxy.
IPX/SPX
Port proxy
Entrez le numéro de port utilisé par le serveur proxy
pour le support client. Le numéro de port identifie le
port réservé à l'activité du proxy sur votre réseau. Sa
valeur peut être comprise entre 0 et 65535.
Activer
Inactif : Permet de désactiver le protocole IPX/SPX.
Activé (paramètre par défaut) : Permet d'activer le
protocole IPX/SPX.
Type de trame
Sélectionnez le paramètre de type de trame de votre
réseau.
Auto : Définit et limite automatiquement le type de
trame au premier détecté.
EN_8023, EN_II, EN_8022 et EN_SNAP : Permet de
sélectionner le type de trame pour les
réseaux Ethernet.
AppleTalk
Activer
Inactif : Permet de désactiver le protocole AppleTalk.
Activé (paramètre par défaut) : Permet d'activer le
protocole AppleTalk.
DLC/LLC
Activer
Inactif : Permet de désactiver le protocole DLC/LLC.
Activé (paramètre par défaut) : Permet d'activer le
protocole DLC/LLC.
FRWW
Menu Configuration initiale
33
Tableau 2-11 Menus Jetdirect (suite)
Elément de menu
Elément de sous-menu
Sécurité
Impr. pg sécurité
Elément de sous-menu
Valeurs et description
Oui (paramètre par défaut) : Permet d'imprimer une
page contenant les paramètres de sécurité actuels sur
le serveur d'impression HP Jetdirect.
Non : Une page de paramètres de sécurité n'est pas
imprimée.
Web sécurisé
Pour la gestion de la configuration, spécifiez si le
serveur Web intégré acceptera la
communication HTTPS (HTTP sécurisé) uniquement
ou HTTP et HTTPS.
HTTPS Obligatoire (par défaut) : Pour une
communication sécurisée et chiffrée, seul
l'accès HTTPS est accepté. Le serveur d'impression
s'affiche comme site sécurisé.
HTTP/HTTPS facultatif : L'accès HTTP ou HTTPS est
autorisé.
IPSEC
Spécifiez l'état du pare-feu sur le serveur d'impression.
Conserver : L'état du pare-feu reste tel qu'il est
actuellement configuré.
Désactiver : Le fonctionnement du pare-feu est
désactivé sur le serveur d'impression.
Restaurer la sécurité
Permet de spécifier si les paramètres de sécurité
actuels du serveur d’impression sont enregistrés ou
réinitialisés sur les valeurs par défaut.
Non : Les paramètres de sécurité en cours sont
conservés.
Oui : Les paramètres de sécurité sont réinitialisés aux
valeurs par défaut.
Diagnostics
Tests intégrés
Fournit des tests pour faciliter le diagnostic des
problèmes de matériel réseau ou de connexion
réseau TCP/IP.
Des tests intégrés permettent d'identifier si une
défaillance du réseau est interne ou externe au
périphérique. Utilisez un test intégré pour vérifier les
chemins de matériel et de communication sur le
serveur d'impression. Après la sélection et l'activation
d'un test et la définition de l'heure d'exécution, vous
devez sélectionner Exécuter pour le lancer.
Selon l'heure d'exécution choisie, un test sélectionné
s'exécute de manière continue jusqu'à la mise
hors tension du périphérique ou jusqu'à ce qu'une
erreur survienne et qu'une page de diagnostic soit
imprimée.
Test LAN HW
ATTENTION : L'exécution de ce test intégré effacera
votre configuration TCP/IP.
Ce test exécute une boucle interne. Le test de boucle
interne envoie et reçoit des paquets sur le matériel de
réseau interne uniquement. Il n'y a pas de transmission
externe sur votre réseau.
34
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Tableau 2-11 Menus Jetdirect (suite)
Elément de menu
Elément de sous-menu
Elément de sous-menu
Valeurs et description
Sélectionnez Oui pour activer ce test ou Non pour ne
pas l'activer.
Test HTTP
Ce test vérifie le fonctionnement de HTTP en
récupérant des pages prédéfinies du périphérique,
puis vérifie le serveur Web intégré.
Sélectionnez Oui pour activer ce test ou Non pour ne
pas l'activer.
Test SNMP
Ce test vérifie le fonctionnement des
communications SNMP en accédant à des
objets SNMP prédéfinis sur le périphérique.
Sélectionnez Oui pour activer ce test ou Non pour ne
pas l'activer.
Test du chemin des
données
Ce test permet d'identifier les problèmes de chemin
des données et de corruption sur un périphérique HP
d'émulation PostScript Niveau 3. Il envoie un fichier PS
prédéfini au périphérique. Ce fichier ne s'imprimera
pas, car il s'agit d'une opération sans papier.
Sélectionnez Oui pour activer ce test ou Non pour ne
pas l'activer.
Sélectionner tous les tests
Utilisez cet élément pour sélectionner tous les tests
intégrés disponibles.
Sélectionnez Oui pour choisir tous les tests.
Sélectionnez Non pour sélectionner des tests
individuels.
Heure d'exécution [H]
Utilisez cet élément pour spécifier la durée (en heures)
d'exécution d'un test intégré. Vous pouvez choisir une
durée comprise entre 1 et 60 heures. Si vous
sélectionnez zéro (0), le test s'exécute indéfiniment
jusqu'à ce qu'une erreur survienne ou que vous mettiez
le périphérique hors tension.
Les données rassemblées lors des tests HTTP, SNMP
et des chemins de données sont imprimées à la fin des
tests.
Exécuter
Non : Les tests sélectionnés ne sont pas lancés.
Oui : Les tests sélectionnés sont lancés.
FRWW
Menu Configuration initiale
35
Tableau 2-11 Menus Jetdirect (suite)
Elément de menu
Elément de sous-menu
Elément de sous-menu
Page du test de ping
36
Chapitre 2 Panneau de commande
Valeurs et description
Ce test permet de vérifier la communication réseau. Il
envoie des paquets RLP à un hôte réseau distant, puis
attend une réponse appropriée. Pour exécuter un test
de ping, indiquez les éléments suivants :
Type de destination
Indiquez si le périphérique cible est un
nœud IPv4 ou IPv6.
IPv4 de destination
Tapez l’adresse IPv4.
IPv6 de destination
Tapez l’adresse IPv6.
Taille du paquet
Indiquez la taille des paquets, en octets, à envoyer à
l'hôte distant. La taille minimale est de 64 (valeur par
défaut) et la taille maximale est de 2 048.
Temporisation
Indiquez la durée, en secondes, d'attente de réponse
de l'hôte distant. L'attente par défaut est de 1 seconde
et la valeur maximale est de 100.
Nombre
Indiquez le nombre de paquets à envoyer pour ce test.
Sélectionnez une valeur entre 1 et 100. Pour configurer
le test afin qu'il s'exécute de manière continue,
sélectionnez la valeur 0.
Résultats d'impression
Si vous n'avez pas défini le test de ping pour l'exécution
en continu, vous pouvez imprimer les résultats.
Sélectionnez Oui pour les imprimer. Si vous
sélectionnez Non (la valeur par défaut), vous ne
pouvez pas imprimer les résultats.
Exécuter
Indiquez si le test de ping doit commencer.
Sélectionnez Oui pour exécuter le test ou Non pour ne
pas l'exécuter.
FRWW
Tableau 2-11 Menus Jetdirect (suite)
Elément de menu
Elément de sous-menu
Elément de sous-menu
Résultats de ping
Vitesse de liaison
Valeurs et description
Utilisez cet élément pour afficher l'état et les résultats
du test de ping sur le panneau de commande. Les
éléments suivants sont disponibles :
Paquets envoyés
Indique le nombre de paquets (0 à 65 535) envoyés à
l'hôte distant depuis le début ou la fin du dernier test.
Paquets reçus
Indique le nombre de paquets (0 à 65 535) reçus de
l'hôte distant depuis le début ou la fin du dernier test.
Pourcentage perdu
Indique le pourcentage de paquets de test de ping qui
ont été envoyés et qui sont restés sans réponse de
l'hôte distant depuis le début ou la fin du dernier test.
RTT minimal
Indique l'intervalle de temps minimal détecté entre
l'émission et la réception (RTT) d'un paquet (de 0
à 4 096 millisecondes).
RTT maximal
Indique l'intervalle de temps maximal détecté entre
l'émission et la réception (RTT) d'un paquet (de 0
à 4 096 millisecondes).
RTT moyen
Indique l'intervalle de temps moyen entre l'émission et
la réception (RTT) d'un paquet (de 0 à 4 096
millisecondes).
Ping en cours
Indique si un test de ping est en cours. Oui indique
qu'un test est en cours et Non indique qu'un test a été
exécuté ou non.
Actualiser
Lorsque vous affichez les résultats du test de ping, cet
élément met à jour les données du test exécuté.
Sélectionnez Oui pour mettre à jour les données
ou Non pour conserver les données existantes. Une
mise à jour est automatiquement appliquée lorsque le
délai du menu est dépassé ou lorsque vous revenez
manuellement au menu principal.
La vitesse de liaison et le mode de communication du
serveur d'impression doivent correspondre à ceux du
réseau. Les paramètres disponibles varient en fonction
du périphérique et du serveur d'impression qui est
installé. Sélectionnez un ou plusieurs paramètres de
configuration de liaison suivants :
ATTENTION : Si vous modifiez le paramètre de
liaison, vous risquez de perdre la communication du
réseau entre le serveur d'impression et le périphérique
sur le réseau.
Auto (par défaut) : Le serveur d'impression utilise la
négociation automatique pour sa configuration avec la
vitesse de liaison et le mode de communication les plus
élevés qui sont disponibles. Si la négociation
automatique ne réussit pas, le mode SEMI 100TX ou
SEMI 10TX est défini selon la vitesse de liaison
détectée sur le port concentrateur/commutateur. (Le
mode Semi-duplex 1000T n'est pas pris en charge.)
Semi 10T : 10 Mbps, fonctionnement en semi-duplex.
Intégral 10T : 10 Mbps, fonctionnement en duplex
intégral.
FRWW
Menu Configuration initiale
37
Tableau 2-11 Menus Jetdirect (suite)
Elément de menu
Elément de sous-menu
Elément de sous-menu
Valeurs et description
Semi 100TX : 100 Mbps, fonctionnement en semiduplex.
Intégral 100TX : 100 Mbps, fonctionnement en duplex
intégral.
Auto 100TX : Limite la négociation automatique à une
vitesse de liaison maximale de 100 Mbps.
Intégral 1000TX : 1000 Mbps, fonctionnement en
duplex intégral.
Impr. protocoles
38
Chapitre 2 Panneau de commande
Utilisez cet élément pour imprimer une page contenant
la configuration des protocoles suivants : IPX/SPX,
Novell NetWare, AppleTalk, DLC/LLC.
FRWW
Configuration de la télécopie
Administration > Configuration initiale > Configuration de la télécopie
Tableau 2-12 Menu Configuration de la télécopie
Elément de menu
Elément de sousmenu
Paramètres
obligatoires
Pays/région
Date/Heure
Elément de sousmenu
Valeurs
Description
(Pays/régions)
Configurez les paramètres requis par la loi
pour les télécopies sortantes.
Désactivé
Utilisez cette fonction pour activer ou
désactiver l’option Envoi de télécopie via PC.
Envoi de télécopie via PC permet aux
utilisateurs d'envoyer des télécopies via le
périphérique depuis leur ordinateur, sous
réserve que le pilote Envoi de télécopie soit
installé.
Format de date
Date
Format d'heure
Heure
Infos en-tête
télécopie
Numéro de tél.
Nom de l'entreprise
Envoi de télécopie
via PC
Activé (par défaut)
FRWW
Menu Configuration initiale
39
Tableau 2-12 Menu Configuration de la télécopie (suite)
Elément de menu
Elément de sousmenu
Paramètres d'envoi
de télécopie
Volume de
numérotation
télécopieur
Elément de sousmenu
Valeurs
Description
Inactif
Utilisez cette fonction pour définir le volume
des tonalités émises par le périphérique lors
de la composition du numéro de télécopie.
Faible (défaut)
Fort
Mode de correction
d'erreur
Activé (par défaut)
Désactivé
Compression JBIG
Activé (défaut)
Désactivé
Lorsque l'option Mode de correction d'erreur
est activée et qu'une erreur se produit
pendant la transmission d'une télécopie, le
périphérique envoie ou reçoit la partie
d'erreur de nouveau.
La compression JBIG permet de réduire la
durée de transmission des télécopies, ce qui
peut entraîner la réduction des frais d'appel.
Notez toutefois que la compression JBIG
peut générer des problèmes de compatibilité
avec certains télécopieurs plus anciens.
Dans ce cas, vous devez désactiver cette
option.
Vitesse de
transmission
maximale
Sélectionnez une
valeur dans la liste.
Le paramètre par
défaut est 33,6K.
Utilisez cette fonction pour définir la vitesse
de transmission maximale de réception de
télécopies. Vous pouvez utiliser cette option
comme outil de diagnostic pour résoudre les
problèmes de télécopie.
Horloge délai TCF T.
30
Par défaut (défaut)
Ce paramètre doit conserver sa valeur par
défaut et ne doit être modifié que sur
instruction d'un agent de l'assistance
technique HP. Les procédures de réglage de
ce paramètre n'entrent pas dans le cadre du
présent guide.
Perso
Extension TCF
Par défaut (défaut)
Perso
Mode de
numérotation
Tonalité (par défaut)
Ce paramètre doit conserver sa valeur par
défaut et ne doit être modifié que sur
instruction d'un agent de l'assistance
technique HP. Les procédures de réglage de
ce paramètre n'entrent pas dans le cadre du
présent guide.
Sélectionnez la numérotation par tonalité ou
par impulsion.
Impulsion
Recomposer si
occupé
L'étendue est de 0
à 9 fois. La valeur par
défaut est de 3 fois.
Entrez le nombre de renumérotations lorsque
la ligne est occupée.
Recomposer si
absence de réponse
Jamais (par défaut)
Utilisez cette option pour indiquer le nombre
de renumérotations du périphérique lorsque
le numéro de télécopie appelé ne répond pas.
Une fois
Deux fois
40
Chapitre 2 Panneau de commande
REMARQUE : L'option Deux fois est
disponible dans des pays/régions autres que
les Etats-Unis et le Canada.
FRWW
Tableau 2-12 Menu Configuration de la télécopie (suite)
Elément de menu
Elément de sousmenu
Elément de sousmenu
Valeurs
Description
Interv. de recompos.
L'intervalle est de 1
à 5 minutes. Le
paramètre par défaut
est de 5 minutes.
Utilisez cette option pour indiquer l'intervalle
en minutes entre les tentatives de
numérotation lorsque le numéro appelé est
occupé ou ne répond pas.
Détecter la tonalité
de numérotation
Activé
Utilisez cette option pour indiquer si le
périphérique doit détecter une tonalité avant
d'envoyer une télécopie.
Désactivé
(par défaut)
Préfixe de
numérotation
Inactif (par défaut)
Perso
Codes de facturation
Inactif (par défaut)
Perso
Utilisez cette option pour indiquer le préfixe à
composer lors de l'envoi de télécopies depuis
le périphérique.
Lorsque vous activez cette option, vous êtes
invité à entrer le code de facturation de
télécopie sortante.
La longueur est de 1 à 16 numéros (la valeur
par défaut est de 1 numéro).
Paramètres de
réception de
télécopie
Nb sonneries avant
réponse
Le nombre varie
selon l'emplacement.
Le paramètre par
défaut est de
2 sonneries.
Utilisez cette option pour indiquer le nombre
de sonneries avant la réponse du modem de
télécopie.
Intervalle entre
sonneries
Par défaut
(par défaut)
Ce paramètre permet de régler certains
signaux de sonnerie PBX. Sa valeur ne doit
être modifiée que sur instruction d'un agent
de l’assistance technique HP.
Perso
Fréquence sonnerie
Par défaut (défaut)
Perso
Volume de la
sonnerie
Inactif
Ce paramètre doit conserver sa valeur par
défaut et ne doit être modifié que sur
instruction d'un agent de l'assistance
technique HP. Les procédures de réglage de
ce paramètre n'entrent pas dans le cadre du
présent guide.
Définissez le volume de la sonnerie.
Faible (défaut)
Fort
Numéros de
télécopie bloqués
Ajouter numéros
bloqués
Entrez le numéro de
télécopie à ajouter.
Retirer numéros
bloqués
Sélectionnez un
numéro de télécopie
à supprimer.
Effacer tous les
numéros bloqués
Non (par défaut)
Oui
FRWW
Utilisez cette option pour ajouter ou
supprimer des numéros à la liste des
numéros de télécopie bloqués. Cette liste
peut contenir jusqu'à 30 numéros. Lorsque le
périphérique reçoit un appel d'un numéro de
télécopie bloqué, la télécopie entrante est
supprimée. La télécopie bloquée est
consignée dans le journal des activités avec
des informations de comptabilité.
Menu Configuration initiale
41
Configuration messagerie électronique
Administration > Configuration initiale > Configuration messagerie électronique
Utilisez ce menu pour activer la fonction de messagerie électronique et configurer les paramètres de
base.
REMARQUE : Utilisez le serveur Web intégré pour configurer des paramètres de messagerie
électronique avancés. Pour plus d’informations, visitez le site Serveur Web intégré à la page 195.
Tableau 2-13 Menu Configuration messagerie électronique
Elément de menu
Valeurs
Description
Validation d'adresse
Activé (par défaut)
Cette option permet au périphérique de vérifier la syntaxe du courrier
électronique lorsque vous entrez une adresse électronique. Les
adresses de courrier électronique valides requièrent le signe “ @ ” et
un point (.).
Inactif
Rechercher passerelles d'envoi
Passerelle SMTP
Recherchez sur le réseau les passerelles SMTP que le périphérique
peut utiliser pour envoyer des courriers électroniques.
Entrez une valeur.
Tester passerelles envoi
Indiquez l'adresse IP de la passerelle SMTP, qui est utilisée pour
envoyer des courriers électroniques depuis le périphérique.
Testez la passerelle SMTP configurée pour vérifier son
fonctionnement.
Menu de configuration de l'envoi
Administration > Configuration initiale > Configuration d'envoi
Tableau 2-14 Menu de configuration de l'envoi
Elément de menu
Valeurs
Description
Confirmation du numéro de
télécopie
Désactiver (défaut)
Lorsque l'option de confirmation du numéro de télécopie est activée,
vous êtes invité à taper deux fois ce numéro afin de vérifier qu'il n'y
a pas d'erreur de saisie.
Activer
42
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Menu Comportement du périphérique
Administration > Comportement du périphérique
Tableau 2-15 Menu Comportement du périphérique
Elément de menu
Elément de sousmenu
Elément de sousmenu
Valeurs
Description
Langue
Sélectionnez une
langue dans la liste.
Permet de sélectionner une autre langue
d'affichage pour les messages du panneau
de commande. Lorsque vous sélectionnez
une autre langue, la configuration clavier
peut également changer.
Son des touches
Activé (défaut)
Utilisez cette fonction pour indiquer si un son
doit être émis lorsque vous touchez l'écran
tactile ou lorsque vous appuyez sur les
boutons du panneau de commande.
Inactif
Réinit. délai copie
Avertissement/
Mauvais
comportement
Avert. effaçables
Entrez une valeur
comprise entre 10 et
300 secondes (la
valeur par défaut de
60 secondes).
Permet de définir le laps de temps devant
s'écouler entre l'exécution d'une activité sur
le panneau de commande et la réinitialisation
des paramètres par défaut du périphérique.
Activé
Permet de définir la durée d’affichage d’un
avertissement effaçable sur le panneau de
commande.
Tâche (défaut)
Evénements à
continuation
Continuer
automatiquement
(10 secondes)
(défaut)
Permet de configurer le comportement du
périphérique lorsque certaines erreurs se
produisent.
Appuyez sur OK
pour continuer
Récup après brge.
Auto (défaut)
Inactif
Permet de configurer la façon dont le
périphérique gère les pages perdues lors
d'un bourrage.
Activé
FRWW
Menu Comportement du périphérique
43
Tableau 2-15 Menu Comportement du périphérique (suite)
Elément de menu
Elément de sousmenu
Comportement bac
Uti. bac requis
Elément de sousmenu
Valeurs
Description
Exclusivement
(défaut)
Permet de contrôler la façon dont le
périphérique gère les tâches pour lesquelles
un bac d'entrée particulier est spécifié.
Première
Invite d'alimentation
manuelle
Toujours (défaut)
Sauf si chargé
Support sél. PS
Activé (défaut)
Permet de définir les conditions d'affichage
d'une invite lorsque le type ou le format d'une
tâche ne correspond pas au bac spécifié, si
le périphérique utilise le bac multifonction.
Permet de sélectionner le modèle de gestion
du papier PostScript (PS) ou HP.
Désactivé
Utiliser autre bac
Activé (défaut)
Désactivé
Invite format/type
Afficher (défaut)
Ne pas afficher
Pages RV blanches
Auto (défaut)
Permet d'activer ou de désactiver l'invite du
panneau de commande à sélectionner un
autre bac lorsque celui qui est spécifié est
vide.
Permet de contrôler si le message de
configuration de bac s'affiche lorsque le bac
est ouvert ou fermé.
Permet de contrôler la façon dont le
périphérique gère les tâches recto verso.
Oui
Rotation de l'image
Gauche à droite
Droite à gauche
Autre
L'option de rotation de l'image permet aux
utilisateurs d'insérer du papier dans le bac
d'alimentation en utilisant la même
orientation, qu'un module de finition soit
installé ou non.
REMARQUE : Dans ce menu, les
paramètres de rotation de l'image dans ce
menu sont appliqués à tout moment
lorsqu'une tâche ne demande pas d'agrafage
ou lorsque l'agrafage demandé ne peut
s'appliquer à cause d'un support non pris en
charge ou d'une agrafeuse indisponible.
Sélectionnez Gauche à droite pour faire
pivoter l'image comme si elle allait être reliée
sur la gauche. Ce paramètre est destiné aux
tâches d'impression où la norme culturelle
implique une lecture de gauche à droite. Il
s'agit du paramètre par défaut.
Sélectionnez Droite à gauche pour faire
pivoter l'image comme si elle allait être reliée
sur la droite. Ce paramètre est généralement
destiné aux tâches d'impression où la norme
culturelle implique une lecture de droite à
gauche.
Sélectionnez Autre pour utiliser une autre
orientation de chargement pouvant être
mieux adaptée à des formulaires
préimprimés utilisés sur des produits
précédents.
Module de finition
multifonction
44
Mode opération
Chapitre 2 Panneau de commande
Trieuse
Ce menu s'affiche lorsque l'accessoire pour
bac d'empilement/agrafeuse 3 bacs ou l'unité
FRWW
Tableau 2-15 Menu Comportement du périphérique (suite)
Elément de menu
Elément de sousmenu
ou
Elément de sousmenu
Valeurs
Description
Module
d'empilement
module de création de livret/module de
finition HP est reliée.
Séparateur de
fonction
Permet de déterminer le mode de
fonctionnement par défaut. Trieuse attribue
un utilisateur ou un groupe d'utilisateurs à
chaque bac de sortie. Réceptacle traite tous
les bacs de sortie comme un grand bac
unique. Lorsqu'un bac est plein, les tâches
sont automatiquement acheminées vers le
bac suivant. Séparateur de fonction indique
un bac par défaut pour les types de tâches
spécifiques comme les télécopies ou les
copies (bac d'empilement/agrafeuse
uniquement).
Aucun
Définit l'agrafage par défaut pour les
documents envoyés au périphérique
lorsqu'aucune valeur n'est définie pour
l'agrafage.
Trieuse 3 bacs MBM
Agrafes
Une à gauche dans
l'angle
Une à droite dans
l'angle
Deux à gauche
Deux à droite
Deux en haut
Agrafeuse vide
Arrêter
Continuer
Décalage
Inactif
Activé
Agrafer A4/Lettre
Normal
Autre 1
Autre 2
Définit le comportement par défaut
lorsqu'une tâche spécifie un agrafage et que
l'agrafeuse est vide. Arrêter arrête
l'impression si l'agrafeuse est vide.
Continuer permet la continuation d'une
tâche d'impression, même lorsque le
périphérique ne contient plus d'agrafes.
Active ou désactive la fonction de décalage.
Lorsque la fonction de décalage est activée,
chaque copie d'une tâche est décalée vers
un côté du bac de sortie pour les séparer les
unes des autres.
Contrôle la vitesse du moteur d'impression
pour empêcher des bourrages papier en
utilisant le tampon de l'agrafeuse.
REMARQUE : Vous pouvez utiliser ou non
le tampon de l'agrafeuse selon le type de
support choisi ou le type de support détecté,
si le mode Détection automatique a été
activé.
Si le paramètre Normal a été activé, la
vitesse de moteur sera normale en utilisant
le tampon de l'agrafeuse dès que possible.
Si le paramètre Autre 1 est activé et que le
moteur est en mode Détection automatique,
le moteur ralentit pour éviter les bourrages.
Si le produit n'est pas en mode Détection
automatique, le moteur fonctionne à la
FRWW
Menu Comportement du périphérique
45
Tableau 2-15 Menu Comportement du périphérique (suite)
Elément de menu
Elément de sousmenu
Elément de sousmenu
Valeurs
Description
vitesse normale, en utilisant le tampon de
l'agrafeuse dès que possible.
Si le paramètre Autre 2 est activé, le moteur
ralentit toujours pour éviter les bourrages,
mais n'utilise jamais le tampon de
l'agrafeuse.
Plier LTR-R & A4 - R
–4 mm
–3,5 mm
Ajuste la ligne de pli pour le format de papier
Letter et A4 (uniquement pour l'unité module
de création de livret/module de finition).
–3 mm
–2,5 mm
–2 mm
–1,5 mm
–1 mm
–0,5 mm
0 mm
0,5 mm
1 mm
1,5 mm
2 mm
2,5 mm
3 mm
3,5 mm
4 mm
Plier Legal & JISB4
–4 mm
–3,5 mm
–3 mm
Ajuste la ligne de pli pour le format de papier
Legal et JIS B4 (uniquement pour l'unité
module de création de livret/module de
finition).
–2,5 mm
–2 mm
–1,5 mm
–1 mm
–0,5 mm
0 mm
0,5 mm
1 mm
1,5 mm
46
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Tableau 2-15 Menu Comportement du périphérique (suite)
Elément de menu
Elément de sousmenu
Elément de sousmenu
Valeurs
Description
2 mm
2,5 mm
3 mm
3,5 mm
4 mm
Plier 11X17 & A3
–4 mm
–3,5 mm
–3 mm
Ajuste la ligne de pli pour le format de papier
Legal et 11x17 A3 (uniquement pour l'unité
module de création de livret/module de
finition).
–2,5 mm
–2 mm
–1,5 mm
–1 mm
–0,5 mm
0 mm
0,5 mm
1 mm
1,5 mm
2 mm
2,5 mm
3 mm
3,5 mm
4 mm
FRWW
Menu Comportement du périphérique
47
Tableau 2-15 Menu Comportement du périphérique (suite)
Elément de menu
Comportement
général de copie
Elément de sousmenu
Elément de sousmenu
Numérisation dès
disponibilité
Valeurs
Description
Activé (par défaut)
Permet d'activer la numérisation sans
attente. Si Numérisation dès disponibilité est
activé, les pages du document original sont
numérisées sur le disque puis stockées
jusqu'à ce que le périphérique soit
disponible.
Désactivé
Interruption
d'impression
automatique
Activé
Désactivé (défaut)
Lorsque cette fonction est activée, les tâches
de copie peuvent interrompre les tâches
d'impression de plusieurs copies.
La tâche de copie est insérée dans la file
d'attente d'impression à la fin d'une copie de
la tâche d'impression. Une fois que la tâche
de copie est terminée, le périphérique
reprend l'impression des autres copies de la
tâche d'impression.
Interruption de copie
Activé
Désactivé (par
défaut)
Mode à en-tête
alternatif
Inactif (par défaut)
Activé
48
Chapitre 2 Panneau de commande
Lorsque cette fonction est activée, un travail
de copie en cours d'impression peut être
interrompu lorsqu'une nouvelle tâche de
copie est lancée. Vous êtes invité à confirmer
que vous voulez interrompre la tâche en
cours.
Cette option autorise le chargement de
papier à en-tête ou de papier préimprimé de
la même façon pour toutes les tâches de
copie, que la copie se fasse sur l'un des côtés
du papier ou sur les deux.
FRWW
Tableau 2-15 Menu Comportement du périphérique (suite)
Elément de menu
Elément de sousmenu
Comportement
général d'impression
A4/Letter priori.
Elément de sousmenu
Valeurs
Description
Non
Lorsque cette fonction est activée,
l'impression s'effectue sur du papier de
format Letter si vous envoyez une tâche
d'impression A4 sans avoir au préalable
chargé du papier de format A4 dans le
périphérique (et inversement). Cette option
permet également de remplacer le format A3
par du papier au format Ledger et le format
Ledger par du papier au format A3.
Oui (défaut)
Alim. manuelle
Activé
Désactivé (défaut)
Police Courier
Normal (défaut)
Lorsque cette fonction est activée,
l'utilisateur peut sélectionner l'alimentation
manuelle depuis le panneau de commande,
comme source de papier pour une tâche.
Permet de sélectionner la version de la police
Courier à utiliser.
Sombre
Largeur A4
Activé
Désactivé (défaut)
Impr. erreurs PS
Activé
Désactivé (défaut)
Impr. erreurs PDF
Activé
Désactivé (défaut)
Mode d'impression
Auto (défaut)
Permet de modifier la zone imprimable d'une
feuille au format A4. Si vous activez cette
option, vous pouvez imprimer jusqu'à
80 caractères de densité 10 sur une ligne de
papier A4.
Permet d'indiquer si une page
d'erreur PostScript (PS) doit s'imprimer
lorsqu'une erreur PS se produit sur le
périphérique.
Permet d'indiquer si une page d'erreur PDF
doit s'imprimer lorsqu'une erreur PDF se
produit sur le périphérique.
Sélectionnez le langage d'impression que le
périphérique doit utiliser.
PCL
PDF
PS
FRWW
En principe, vous ne devez pas modifier ce
langage. Si vous remplacez la valeur par
défaut en sélectionnant un langage
particulier, le périphérique ne passe plus
automatiquement d'un langage à l'autre sauf
s'il reçoit des commandes logicielles
spécifiques.
Menu Comportement du périphérique
49
Tableau 2-15 Menu Comportement du périphérique (suite)
Elément de menu
Elément de sousmenu
Elément de sousmenu
Valeurs
Description
PCL
Nb lignes pr page
Entrez une valeur
comprise entre 5 et
128 lignes (la valeur
par défaut est de
60 lignes).
La norme PCL est un ensemble de
commandes d'imprimante développées par
Hewlett-Packard pour fournir l'accès aux
fonctions de l'imprimante.
Orientation
Portrait (défaut)
Sélectionnez l'orientation la plus
fréquemment utilisée pour les tâches
d'impression. Sélectionnez Portrait pour une
orientation à la verticale ou Paysage pour
une orientation à l'horizontale.
Paysage
Source polices
Sélectionnez la
source dans la liste.
Sélectionnez une source de polices pour la
police logicielle par défaut définie par
l'utilisateur.
Nombre polices
Entrez le numéro de
la police. Il doit être
compris entre 0 et
999. Le numéro par
défaut est de 0.
Spécifiez le numéro de police par défaut pour
la police logicielle définie par l'utilisateur à
l'aide de la source indiquée dans l'option
Source polices. Le périphérique affecte un
numéro à chaque police et l'ajoute à la liste
des polices PCL (disponible dans le menu
Administration).
Densité polices
Entrez une valeur
comprise entre 0,44
et 99,99 (le
paramètre usine par
défaut est 10,00).
Si les options Source polices et Nombre
polices indiquent une police de contour,
utilisez cette fonction pour sélectionner une
densité par défaut (pour une police à espace
fixe).
Jeu de symboles
PC-8 TK (défaut)
Sélectionnez l’un des jeux de symboles
disponibles à partir du panneau de
commande. Un jeu de symboles est un
regroupement unique de tous les caractères
d’une police.
(50 jeux de symboles
supplémentaires
pour un choix plus
étendu)
Ajouter RC à SL
Non (défaut)
Oui
Supprimer pages
blanches
Non (défaut)
Oui
Numérotation
sources
d'alimentation
50
Chapitre 2 Panneau de commande
Standard (défaut)
Classique
Permet d'indiquer si un retour chariot doit être
ajouté à chaque saut de ligne rencontré dans
les tâches PCL à compatibilité amont (texte
uniquement, aucun contrôle de tâche).
Cette option est destinée aux utilisateurs qui
génèrent leur propre PCL, pouvant inclure
des commandes d'alimentation de papier
supplémentaires qui entraînent l'impression
de pages blanches. Lorsque l'option Oui est
sélectionnée, les commandes d'alimentation
de papier sont ignorées si la page est
blanche.
Permet de sélectionner et de gérer les bacs
par numéro lorsque vous n'utilisez pas le
pilote du périphérique ou lorsque le
programme ne comporte aucune option de
sélection de bac.
FRWW
Menu Qualité d'impression
Administration > Qualité d'impression
Tableau 2-16 Menu Qualité d'impression
Elément de menu
Elément de sous-menu
Valeurs
Description
Ajuster couleur
Surbrillances
Densité cyan. Densité
magenta. Densité jaune.
Densité noir
Permet de régler le contraste et la luminosité des
surbrillances sur une page imprimée. Les valeurs
faibles représentent les surbrillances plus claires et les
valeurs élevées, les surbrillances plus foncées.
De +5 à –5. La valeur par
défaut est 0.
Demi-tons
Densité cyan. Densité
magenta. Densité jaune.
Densité noir
Permet de régler le contraste et la luminosité des demitons sur une page imprimée. Les valeurs faibles
représentent les demi-tons plus clairs et les valeurs
élevées, les demi-tons plus foncés.
De +5 à –5. La valeur par
défaut est 0.
Ombres
Densité cyan. Densité
magenta. Densité jaune.
Densité noir
Permet de régler le contraste et la luminosité des
ombres sur une page imprimée. Les valeurs faibles
représentent les ombres plus claires et les valeurs
élevées, les ombres plus foncées.
De +5 à –5. La valeur par
défaut est 0.
Rétablir les valeurs des
couleurs
Définir concordance
Page de test
Ramène toutes les valeurs de densité aux valeurs par
défaut.
Impression
Permet de décaler l’alignement de la marge afin de
centrer l’image verticalement et horizontalement sur la
page. Vous pouvez également aligner l'image du recto
sur celle du verso.
Imprimez une page test pour le paramétrage de la
concordance.
Source
Tous les bacs
Bac <X> : <contenu>
(choisissez un bac)
Ajuster bac <X>
Décalage de -20 à 20 le
long de l'axe des X ou Y.
0 représente la valeur par
défaut.
Vous permet de sélectionner le bac d'alimentation
source pour l'impression de la page Définir
concordance.
Effectuez la procédure d'alignement pour chaque bac.
Lorsqu'une image est créée, le périphérique numérise
la page d'un bord à l'autre au fur et à mesure que la
feuille alimente l'imprimante de haut en bas.
Décalage X1
Décalage X2
Décalage Y
Modes d'impression
FRWW
<Type de papier>
Le sens de numérisation est indiqué par le symbole X.
X1 indique le sens de numérisation de la première page
d'un document recto verso. X2 représente le sens de
numérisation de la seconde page d'un document recto
verso. Le sens d'alimentation est indiqué par le
symbole Y.
Permet de configurer le mode associé à chaque type
de papier.
Menu Qualité d'impression
51
Tableau 2-16 Menu Qualité d'impression (suite)
Elément de menu
Elément de sous-menu
Valeurs
Description
Mode dét. auto
Détection bac 1
(Détection complète par
défaut pour le bac 1)
Lorsque Détection complète est sélectionné, le produit
reconnaît les papiers légers, ordinaires, épais, brillants
et résistants, ainsi que les transparents pour
rétroprojecteurs. Quand Détection étendue est
sélectionné, le périphérique reconnaît le papier normal,
les transparents pour rétroprojecteurs, le papier brillant
et le papier résistant. Quand Transparent uniq. est
sélectionné, le périphérique ne reconnaît que les
transparents (pour rétroprojecteur ou non).
(Détection étendue par
défaut pour les bacs 2-5)
Transparent uniq.
Détection bacs 2-5
Détection étendue
Transparent uniq.(défaut)
Optimiser
Gondolage papier
Normal
Réduit
Pré-rotation
Inactif (par défaut)
Activé
Temp fusion
Normal (par défaut)
Autre 1
Autre 2
Autre 3
Bac 1
Normal (par défaut)
Autre
Mode brill
Normal(par défaut)
Fort
52
Chapitre 2 Panneau de commande
Si vous sélectionnez Détection étendue, le
périphérique reconnaît le papier normal, les
transparents pour rétroprojection, le papier glacé et le
papier résistant. Si vous sélectionnez Transparent
uniq., le périphérique reconnaît seulement les
transparents (pour rétroprojection ou non).
Pour aider à réduire le gondolage du papier, réglez
cette option sur Réduit. Cela diminue la vitesse
complète à 10 ppm (au lieu de 40 ppm) et la vitesse 3/4
à 7,5 ppm (au lieu de 30 ppm).
Réglez cette fonction sur Activé si des rayures
horizontales apparaissent sur les pages. L'utilisation de
cette fonction augmente le temps de préchauffage de
l'appareil.
Si vous constatez que l'image d'une page se réimprime
de façon estompée au bas de la page ou sur la page
suivante, vous devez d'abord vérifier que les
paramètres Type de papier et Mode impression
correspondent au type de papier utilisé. Si vous
continuez à repérer ces images fantômes sur vos
tâches d'impression, réglez la fonction Temp fusion sur
l'un des paramètres Autre. Essayez d'abord le
paramètre Autre 1 et voyez s'il résout le problème. Si
le problème persiste, essayez Autre 2, puis Autre 3. Les
paramètres Autre 2 et Autre 3 peuvent augmenter le
délai entre les tâches d'impression.
Si vous voyez des marques sur le côté arrière du papier
en imprimant à partir du bac 1, réglez le mode sur
Autre. Ce mode augmente la fréquence du cycle de
nettoyage.
Choisissez ce mode lorsque vous avez besoin d'une
brillance haute stabilité. Définissez cette option sur Fort
pour les tâches d'impression sur support brillant,
comme les photos, si vous remarquez une baisse du
brillant après l'impression de la première page. Ce
paramètre réduit la performance pour tous les types de
papier.
FRWW
Tableau 2-16 Menu Qualité d'impression (suite)
Elément de menu
Elément de sous-menu
Valeurs
Description
Support clair
Auto (par défaut)
Empêche le papier léger de s'enrouler autour de la
station de fusion. Définissez cette option sur Activé si
vous voyez fréquemment les messages Bourrage de la
station de fusion - Délai et Bourrage de la station de
fusion - Enroulement, surtout lors de l'impression sur
du papier léger ou de tâches avec une couverture
d'encre très forte.
Activé
Environnement
Normal (par défaut)
Temp basse
Tension
Normal (par défaut)
100 V
Fréquence de nettoyage
Normal (par défaut)
Autre
Biais lame D
Normal (par défaut)
Autre
Bac à débris
Normal (par défaut)
Autre
Décharger brosse
Inactif (par défaut)
Activé
Arrière-plan
Inactif (par défaut)
Activé
Mode Epais
30 PPM (valeur par
défaut)
Optimise les performances dans les environnements
où la température est extrêmement faible. Réglez cette
fonction sur Temp basse si le produit fonctionne dans
un environnement de faible température et si vous avez
des problèmes de qualité d'impression tels que des
cloques sur l'image imprimée.
Optimise les performances dans les conditions de
basse tension. Réglez cette fonction sur 100 V si le
produit fonctionne dans un environnement de basse
tension et si vous avez des problèmes de qualité
d'impression tels que des cloques dans l'image
imprimée.
Réglez cette fonction sur Autre si vous constatez des
défauts sur les documents imprimés qui reviennent à
38 mm (1.5 pouce) d'intervalle. Cette fonction
augmente la fréquence de nettoyage du rouleau C. En
réglant cette fonction sur Autre, vous pouvez aussi
réduire la vitesse d'impression et augmenter la
fréquence de remplacement des consommables.
Réglez cette fonction sur Autre si vous constatez des
petites lignes verticales blanches sur le document
imprimé. Le réglage Autre peut également entraîner la
formation de taches sombres sur le document imprimé,
pensez par conséquent à tester ce réglage sur
quelques travaux d'impression.
Essayez de régler cette fonction sur Autre si vous
constatez de longues traces d'encre sur votre imprimé,
notamment lors des tâches utilisant peu d'encre.
Activez cette fonction dans les environnements à
basse température et à faible humidité si vous
constatez des taches d'encre éparpillées sur les
impressions recto verso qui utilisent du papier léger et
dont la longueur est supérieure à dix pages.
Réglez cette fonction sur Activé si les pages
s'impriment avec un arrière-plan sombre. Cette
fonction peut réduire les niveaux de brillance.
Le paramètre par défaut est 30 PPM. Sélectionnez
l'option 24 PPM pour réduire la vitesse et améliorer la
fusion sur le papier épais.
24 PPM
Contrôle de suivi
Désactivé (par défaut)
Améliore la stabilité des couleurs en ajustant la tension
de polarisation. Ce paramètre doit rester activé.
Allumé
Rétablir optimisation
FRWW
Sélectionnez ce paramètre pour réinitialiser tous les
paramètres du menu Optimisation à leur valeur par
défaut.
Menu Qualité d'impression
53
Tableau 2-16 Menu Qualité d'impression (suite)
Elément de menu
Elément de sous-menu
Résolution
Image REt 4800
Valeurs
Description
Sélectionnez Image REt 4800 pour obtenir des
impressions rapides, de haute qualité, appropriées à la
plupart des tâches d'impression.
1 200x600 ppp
Sélectionnez 1200X600 ppp pour obtenir des
impressions de la plus haute qualité disponible, mais
cela peut ralentir la vitesse d'impression. Ce paramètre
peut être utile pour les tâches qui contiennent des
lignes très fines ou des graphiques très précis.
REt couleur
Activé (défaut)
Désactivé
Activez ou désactivez la technologie REt (Resolution
Enhancement technology) pour obtenir des documents
avec des angles, des courbes et des bords nets.
Etalonnage/nettoyage
Passer page de nettoyage
Traitement
Utilisez cette fonction pour créer et traiter une page de
nettoyage pour le nettoyage des excès d'encre du
rouleau de pression dans l'unité de fusion. Le
traitement peut prendre jusqu'à 2 minutes 1/2.
Etalonnage rapide
Etalonner
Exécute des étalonnages partiels du produit.
Etalonnage complet
Etalonner
Exécute tous les étalonnages du produit.
Retarder l'étalonnage au
réveil/mise sous tension
Non
Ce menu contrôle le déclenchement de l'étalonnage
lorsque l'imprimante se met en marche ou est allumée.
Oui (par défaut)
●
Sélectionnez Non pour que l'imprimante soit
étalonnée dès qu'elle se met en marche ou est
allumée. Le périphérique n'imprime aucune tâche
avant la fin de l'étalonnage.
●
Sélectionnez Oui pour activer un périphérique en
veille et l'autoriser à accepter des tâches
d'impression avant l'étalonnage. Ce périphérique
accepte uniquement les nouvelles tâches
pendant une durée limitée. Il peut lancer
l'étalonnage avant d'avoir imprimé toutes les
tâches reçues.
REMARQUE : Pour de meilleurs résultats, autorisez
le périphérique à s'étalonner avant l'impression. Les
tâches d'impression exécutées avant l'étalonnage
peuvent ne pas être de première qualité.
54
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Menu Dépannage
Administration > Dépannage
REMARQUE : La plupart des options du menu Dépannage ont trait à des procédures de dépannage
avancées.
Tableau 2-17 Menu Dépannage
Elément de menu
Elément de sousmenu
Elément de sousmenu
Valeurs
Description
Journal des
événements
Impression
Permet d'afficher les codes événement et les
cycles correspondants du moteur.
Etalonner scanner
Etalonner
Utilisez cette fonction pour compenser les
décalages du système d’imagerie du scanner
(tête de chariot) pour le BAA et les documents
numérisés à plat.
Vous devez peut-être étalonner le scanner
s’il ne capture pas les parties appropriées des
documents numérisés.
Vérification qualité
impression
Suivi T.30
Impression
Imprimer rapport T.
30
Quand imprimer le
rapport
Ne jamais imprimer
automatiquement
(défaut)
Permet d'imprimer diverses pages de
diagnostic qui facilitent la résolution des
problèmes relatifs à la qualité d'impression.
Permet d'imprimer ou de configurer le rapport
de suivi de télécopie T.30. T.30 est la norme
de spécification de l'établissement de liaison,
de protocoles et de correction d'erreurs entre
les télécopieurs.
Imprimer après une
tâche de télécopie
Imprimer après
l'envoi d'une
télécopie
Imprimer après une
erreur de télécopie
Imprimer après une
erreur d'envoi
uniquement
Imprimer après une
erreur de réception
uniquement
Perte de signal à la
transmission
télécopie
Entrez une valeur
comprise entre 0 et
30. La valeur par
défaut est 0.
Permet de définir des niveaux de perte pour
compenser la perte de signal de la ligne
téléphonique. Ne modifiez pas ce paramètre,
sauf si un agent de service HP vous le
demande, car le télécopieur risque de ne plus
fonctionner.
Télécopie V.34
Normal (défaut)
Désactive le mode V.34 si plusieurs échecs
du télécopieur se sont produits ou si l'état de
la ligne téléphonique le nécessite.
Inactif
Mode de hautparleur tlcp
FRWW
Normal (défaut)
Cette fonction permet à un technicien
d'évaluer et de diagnostiquer des problèmes
Menu Dépannage
55
Tableau 2-17 Menu Dépannage (suite)
Elément de menu
Elément de sousmenu
Elément de sousmenu
Page Diagnostic
Valeurs
Description
Diagnostic
de télécopie en écoutant les sons des
modulations de télécopie.
Impression
Permet d'imprimer une page de diagnostic
faisant apparaître les nuanciers de couleurs
et le tableau des paramètres EP.
Désactiver la
vérification de
cartouche
Permet d'activer un mode dans lequel vous
pouvez retirer une cartouche (ou une paire
cartouche couleur/tambour) afin de
déterminer la couleur qui est à l'origine du
problème. Dans ce mode, toutes les erreurs
liées aux consommables sont ignorées.
Capteurs circuit
papier
Permet de lancer un test sur les capteurs du
circuit papier.
Test du circuit papier
Page de test
Impression
Permet de générer une page de test afin de
vérifier les fonctions de gestion du papier.
Définissez le circuit à utiliser pour vérifier un
circuit papier spécifique.
Source
Tous les bacs
Permet d'indiquer si la page test doit
s'imprimer depuis n'importe quel bac ou
depuis un bac spécifique.
Bac 1
Bac 2
(Les bacs
supplémentaires
sont affichés, si
disponibles.)
Destination
Tous les bacs
Sélectionnez l'option de sortie pour la page
de test. Vous pouvez envoyer la page de test
vers tous les bacs de sortie ou seulement
vers le bac spécifié.
Recto verso
Inactif (défaut)
Permet d'indiquer si l'unité recto verso doit
faire partie du test.
Activé
Copies
56
Chapitre 2 Panneau de commande
Plage : 1-500, la
valeur par défaut est
1.
Permet de sélectionner le nombre de pages
à envoyer depuis la source spécifiée pour le
test.
FRWW
Tableau 2-17 Menu Dépannage (suite)
Elément de menu
Elément de sousmenu
Elément de sousmenu
Valeurs
Description
Finition test circuit
papier
Agrafes
Options de finition
Choisissez une
option dans la liste.
Permet de tester les fonctions de gestion du
papier sur le module de finition.
Sélectionnez l'option à tester.
Bac de destination
Format du support
Letter
Sélectionnez le format de papier à utiliser
pour le test.
A4
Type de support
Sélectionnez un type
dans la liste.
Sélectionnez le type de papier à utiliser pour
le test.
Copies
Plage : 2-30, Par
défaut = 2
Sélectionnez le nombre de copies à inclure
dans le test.
Recto verso
Inactif
Indiquez si l'unité d'impression recto verso
doit être incluse dans le test.
Activé
Pile
Page de test
Impression
Imprimez une page de test.
Bac de destination
Sélectionnez un bac
dans la liste.
Sélectionnez les options à utiliser pour tester
le réceptacle.
Format du support
Letter
Legal
A4
Exécutif (JIS) :
8,5 x 13
Type de support
Sélectionnez un bac
dans la liste.
Sélectionnez le type de support à utiliser pour
le test Finition test circuit papier.
Copies
1
Sélectionnez le nombre de copies à inclure
dans le test Finition test circuit papier.
10
50
100
500
Recto verso
Page de test
FRWW
Inactif
Activé
Spécifiez si l'unité d'impression recto verso
doit être incluse dans le test Finition test
circuit papier.
Impression
Imprimez une page de test.
Menu Dépannage
57
Tableau 2-17 Menu Dépannage (suite)
Elément de menu
Elément de sousmenu
Elément de sousmenu
Valeurs
Description
Module de création
de livret
Format du support
Letter
Sélectionnez les options à utiliser pour tester
le module de création de livret.
Legal
A4
Exécutif (JIS) :
8,5 x 13
Type de support
Sélectionnez un bac
dans la liste.
Sélectionnez le type de support à utiliser pour
le test Finition test circuit papier.
Copies
1
Sélectionnez le nombre de copies à inclure
dans le test Finition test circuit papier.
10
50
100
500
Recto verso
Page de test
Inactif
Activé
Spécifiez si l'unité d'impression recto verso
doit être incluse dans le test Finition test
circuit papier.
Impression
Imprimez une page de test.
Test capteur manuel
Test composant
Permet d'effectuer des tests afin de
déterminer si les capteurs du circuit papier
fonctionnent correctement.
Moteurs de transfert
Activez chaque pièce indépendamment afin
d'isoler des problèmes de bruit, de fuite ou
Courroie uniquement autre. Pour démarrer le test, sélectionnez un
composant. Le test s'exécute le nombre de
Moteurs de tambour fois indiqué par l'option de répétition. Vous
d'imagerie
serez peut-être invité à retirer des pièces du
périphérique pendant le test. Appuyez sur le
Scanner laser noir
bouton Stop pour arrêter le test.
Scanner laser cyan
Scanner laser
magenta
Scanner laser jaune
Moteur de fusion
Moteur de décharge
de la station de
fusion
Moteur
d'entraînement noir
Moteur
d'entraînement cyan
Moteur
d'entraînement
magenta
58
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Tableau 2-17 Menu Dépannage (suite)
Elément de menu
Elément de sousmenu
Elément de sousmenu
Valeurs
Description
Moteur
d'entraînement jaune
Contact/
Entraînement ITB
Moteur
d'alimentation du
bac 2
Solénoïde
d'alimentation du
bac 2
Moteur
d'alimentation du
bac 3
Solénoïde
d'alimentation du
bac 3
Moteur
d'alimentation du
bac 4
Solénoïde
d'alimentation du
bac 4
Moteur
d'alimentation du
bac 5
Solénoïde
d'alimentation du
bac 5
Moteur inversion
recto verso
Moteur alimentation
recto verso
Moteur
réalimentation recto
verso
Moteur de transport
du papier
Répéter
Une fois (par défaut)
Détermine le nombre d'exécutions du test.
En continu
Test impression/arrêt
FRWW
Valeur continue entre
0 et 60 000
millisecondes. Par
défaut : 0
Isolez les problèmes en arrêtant le
périphérique pendant le cycle d'impression et
en déterminant le moment où l'image se
dégrade. Pour exécuter le test, spécifiez un
délai d'arrêt. La tâche envoyée ensuite au
périphérique s'arrête au moment spécifié du
processus.
Menu Dépannage
59
Tableau 2-17 Menu Dépannage (suite)
Elément de menu
Elément de sousmenu
Test des bandes de
couleur
Elément de sousmenu
Valeurs
Description
Page de test
Impression
Permet d'imprimer une page qui facilite la
détection d'apparitions d'arcs électriques
dans les blocs d'alimentation à haute tension.
Copies
Valeur continue
comprise entre 1 et
30.
Permet d'indiquer le nombre de copies à
imprimer pour le test des bandes de couleur.
Par défaut : 1
Tests du scanner
Lampe inférieure
Capteurs
Cette option permet à un technicien de
maintenance de diagnostiquer d'éventuels
problèmes liés au scanner.
Moteur d'entrée du
BAA
Inversion de l'entrée
du BAA
Moteur à plat
Moteur lecture BAA
Inversion moteur
lecture BAA
Solénoïde recto
verso BAA
Voyant DEL BAA
Panneau de
commande
Voyants
Afficher
Permet de vérifier que les composants du
panneau de commande fonctionnent
correctement.
Boutons
Ecran tactile
Tests du module de
finition
60
Test capteur manuel
Test composant
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Menu Réinitialisation
Administration > Réinitialisations
Tableau 2-18 Menu Réinitialisations
Elément de menu
Valeurs
Description
Vider le carnet d'adresses local
Effacer
Utilisez cette fonction pour effacer les adresses des carnets
d'adresses stockés sur le périphérique.
Effacer journal des activités de
télécopie
Oui
Cette fonction permet d'effacer tous les événements du journal des
activités de télécopie.
Non (par défaut)
Rétablir le paramétrage télécom
d'usine
Rétablir
Permet de restaurer les valeurs usine par défaut pour les paramètres
suivants : Transmettre perte signal, V34, Vitesse de transmission
maximale, Mode haut-parleur.
Rétablir les paramètres d'usine
Rétablir
Cette option permet de rétablir les valeurs par défaut pour tous les
paramètres du périphérique.
Réinit. consomm.
Nouveau kit alimentation doc
(Oui/Non)
Permet d'indiquer au périphérique qu'un nouveau kit d'alimentation
de document a été installé.
FRWW
Menu Réinitialisation
61
Menu Service
Administration > Service
Le menu Service est verrouillé. Un code PIN est nécessaire pour y accéder. Ce menu a été conçu pour
le personnel autorisé uniquement.
62
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
3
FRWW
Logiciels pour Windows
●
Systèmes d'exploitation Windows compatibles
●
Pilotes d'impression pris en charge pour Windows
●
HP Universal Print Driver (UPD)
●
Sélectionnez le pilote d'impression correct pour Windows
●
Priorité des paramètres d'impression
●
Modification des paramètres d'impression pour Windows
●
Suppression des logiciels pour Windows
●
Utilitaires pris en charge sous Windows
●
Logiciel pour les autres systèmes d'exploitation
63
Systèmes d'exploitation Windows compatibles
Le produit est compatible avec les systèmes d'exploitation Windows suivants :
64
●
Windows XP (32 bits et 64 bits)
●
Windows Server 2003 (32 bits et 64 bits)
●
Windows 2000
●
Windows Vista (32 bits et 64 bits)
Chapitre 3 Logiciels pour Windows
FRWW
Pilotes d'impression pris en charge pour Windows
●
HP PCL 6
●
Pilote d'impression universel avec émulation PostScript HP (HP UPD PS)
●
Pilote d'impression universel UPD HP PLC 5 (HP UPD PCL 5)
Les pilotes de l'imprimante incluent une aide en ligne qui fournit des instructions sur les tâches
d'impression courantes et décrit les boutons, les cases à cocher et les listes déroulantes disponibles.
REMARQUE :
FRWW
Pour plus d'informations sur l'UPD, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/upd.
Pilotes d'impression pris en charge pour Windows
65
HP Universal Print Driver (UPD)
Le pilote HP Universal Print Driver (UPD) pour Windows est un pilote qui vous donne un accès virtuel
instantané à tous les produits HP LaserJet, où que vous soyez, sans avoir à télécharger différents
pilotes. Basé sur la technologie éprouvée HP de pilote d'imprimante, il a été testé de manière
systématique et utilisé avec de nombreux logiciels. C'est une solution puissante, aux performances
constantes sur le long terme.
Le pilote HP UPD communique directement avec chaque produit HP, rassemble les informations de
configuration, puis personnalise l'interface utilisateur pour dévoiler les fonctions uniques de chaque
produit. Il active automatiquement les fonctions disponibles pour le produit, comme l'impression recto
verso ou l'agrafage, de sorte que vous n'avez pas à le faire manuellement.
REMARQUE : Pour plus d'informations sur l'UPD, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/upd.
Modes d'installation du pilote UPD
Mode classique
Mode dynamique
66
Chapitre 3 Logiciels pour Windows
●
Utilisez ce mode si vous installez le pilote sur un seul ordinateur à partir d'un
CD.
●
S'il est installé avec ce mode, le pilote UPD fonctionne comme un pilote
d'imprimante classique.
●
Si vous utilisez ce mode, vous devez installer de nouveau le pilote UPD pour
chaque ordinateur.
●
Utilisez ce mode si vous installez le pilote sur un ordinateur portable ; vous
pourrez reconnaître des produits HP et les utiliser pour imprimer où que vous
soyez.
●
Utilisez ce mode si vous installez le pilote UPD pour un groupe de travail.
●
Pour utiliser ce mode, téléchargez le pilote UPD sur Internet. Rendez-vous à
l'adresse www.hp.com/go/upd.
FRWW
Sélectionnez le pilote d'impression correct pour Windows
Les pilotes d'imprimante vous donnent accès aux fonctions du produit et permettent à l'ordinateur de
communiquer avec l'imprimante (via un langage d'imprimante). Recherchez des logiciels et langages
supplémentaires dans les notes d'installation et les fichiers lisezmoi sur le CD du périphérique.
Description du pilote HP PCL 6
●
Recommandé pour l'impression dans tous les environnements Windows
●
Fournit les meilleurs niveaux de vitesse, de qualité d'impression et d'assistance sur les fonctions
de produit pour la majorité des utilisateurs
●
Conçu pour fonctionner avec le Graphic Device Interface (GDI) de Windows pour une vitesse
optimale dans les environnements Windows
●
Peut ne pas être totalement compatible avec les logiciels tiers ou personnalisés basés sur le PCL 5
Description du pilote HP d'émulation de langage postscript niveau 3
●
Recommandé pour l'impression avec les logiciels Adobe® ou avec d'autres logiciels graphiques
intensifs
●
Prend en charge l'impression avec besoins d'émulation de langage postscript niveau 3 ou les
polices postscript en flash
●
Fonctionne légèrement plus rapidement que le pilote PCL 6 lorsqu'il est utilisé avec des logiciels
Adobe
Description du pilote d'impression universel PCL 5 HP
FRWW
●
Recommandé pour l'impression de bureau dans les environnements Windows
●
Compatible avec les versions PCL et les produits HP LaserJet antérieurs
●
Le meilleur choix pour les impressions à partir de logiciels tiers ou personnalisés
●
Parfaitement adapté au fonctionnement dans des environnements mixtes qui nécessitent un
produit en PCL 5 (UNIX, Linux, ordinateur central)
●
Conçu pour être utilisé dans des environnements Windows d'entreprise afin de fournir un seul pilote
pour plusieurs modèles d'imprimante
●
Particulièrement recommandé pour les impressions sur différents modèles d'imprimante à partir
d'un ordinateur portable Windows
Sélectionnez le pilote d'impression correct pour Windows
67
Priorité des paramètres d'impression
Les modifications de paramètres d'impression se voient attribuées un ordre de priorité en fonction de
leur emplacement :
REMARQUE : Les noms de commande et de boîte de dialogue peuvent varier selon le logiciel.
68
●
Boîte de dialogue Mise en page : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Mise en
page ou sur une option similaire du menu Fichier du programme que vous utilisez. Les paramètres
modifiés ici remplacent toutes les autres modifications.
●
Boîte de dialogue Imprimer : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Imprimer,
Configuration de l'impression ou sur une option similaire du menu Fichier du programme que
vous utilisez. Les paramètres modifiés dans la boîte de dialogue Imprimer ont une priorité
inférieure et ne remplacent pas les modifications effectuées dans la boîte de dialogue Mise en
page.
●
Boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante (pilote d'imprimante) : Cliquez sur Propriétés
dans la boîte de dialogue Imprimer pour ouvrir le pilote d'imprimante. Les paramètres modifiés
dans la boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante ne remplacent pas ceux modifiés à un autre
emplacement.
●
Paramètres par défaut du pilote d'imprimante : Les paramètres par défaut du pilote
d'imprimante spécifient les paramètres utilisés dans toutes les tâches d'impression, à moins que
vous ne modifiez des paramètres dans la boîte de dialogue Mise en page, Imprimer ou Propriétés
de l'imprimante.
●
Paramètres du panneau de commande de l'imprimante : Les paramètres modifiés à partir du
panneau de commande de l'imprimante ont une priorité inférieure aux modifications effectuées à
tout autre emplacement.
Chapitre 3 Logiciels pour Windows
FRWW
Modification des paramètres d'impression pour Windows
Modification des paramètres de
tâches d'impression jusqu'à la
fermeture du logiciel
Modification des paramètres par
défaut de tâches d'impression
Modification des paramètres de
configuration du produit
1.
Dans le menu Fichier du logiciel,
cliquez sur Imprimer.
1.
1.
2.
Sélectionnez le pilote, puis cliquez
sur Propriétés ou sur
Préférences.
Les étapes peuvent être différentes ;
cette procédure est classique.
2.
FRWW
Windows XP et
Windows Server 2003 (vue par
défaut du menu Démarrer) :
Cliquez sur Démarrer, puis sur
Imprimantes et télécopieurs.
Windows XP et
Windows Server 2003 (vue par
défaut du menu Démarrer) :
Cliquez sur Démarrer, puis sur
Imprimantes et télécopieurs.
-ou-
-ou-
Windows 2000, Windows XP et
Windows Server 2003 (vue
classique du menu Démarrer) :
Cliquez sur Démarrer, sur
Paramètres, puis sur
Imprimantes.
Windows 2000, Windows XP et
Windows Server 2003 (vue
classique du menu Démarrer) :
Cliquez sur Démarrer, sur
Paramètres, puis sur
Imprimantes.
-ou-
-ou-
Windows Vista : Cliquez sur
Démarrer, sur Panneau de
configuration, puis, dans le menu
Matériel et audio, cliquez sur
Imprimantes.
Windows Vista : Cliquez sur
Démarrer, sur Panneau de
configuration, puis, dans le menu
Matériel et audio, cliquez sur
Imprimantes.
Cliquez avec le bouton droit de la
souris sur l'icône du pilote, puis
sélectionnez Préférences
d'impression.
2.
Cliquez avec le bouton droit de la
souris sur l'icône du pilote, puis
cliquez sur Propriétés.
3.
Cliquez sur l'onglet Paramètres du
périphérique.
Modification des paramètres d'impression pour Windows
69
Suppression des logiciels pour Windows
70
1.
Cliquez sur Démarrer, puis sur Tous les programmes.
2.
Cliquez sur HP, puis sur HP Color LaserJet CM6030 ou HP Color LaserJet CM6040 MFP.
3.
Cliquez sur Désinstaller HP Color LaserJet CM6030 ou HP Color LaserJet CM6040 MFP, puis
suivez les instructions affichées à l'écran pour désinstaller le logiciel.
Chapitre 3 Logiciels pour Windows
FRWW
Utilitaires pris en charge sous Windows
HP Web Jetadmin
Basé sur navigateur, HP Web Jetadmin est un outil de gestion d'imprimantes connectées à Jetdirect
sur votre réseau intranet. Il doit être installé uniquement sur l'ordinateur de l'administrateur du réseau.
Pour télécharger une version à jour de la solution HP Web Jetadmin et obtenir la liste la plus récente
des systèmes hôtes pris en charge, rendez-vous à l'adresse suivante : www.hp.com/go/webjetadmin.
Si HP Web Jetadmin est installé sur un serveur hôte, un client Windows peut accéder à cet outil via un
navigateur compatible (tels qu'Internet Explorer 4.x ou Netscape Navigator 4.x ou versions supérieures).
Serveur Web intégré
Le périphérique est équipé d’un serveur Web intégré permettant d’accéder à des informations sur son
activité et sur celles du réseau. Ces informations peuvent être affichées par un navigateur Web tel que
Microsoft Internet Explorer, Netscape Navigator, Apple Safari ou Firefox.
Le serveur Web intégré se trouve sur le périphérique. Il n'est pas chargé sur un serveur de réseau.
Le serveur Web intégré offre une interface avec le périphérique pouvant être utilisée par quiconque
possédant un ordinateur connecté au réseau et un navigateur Web standard. Aucun logiciel particulier
ne doit être installé ou configuré, mais votre ordinateur doit être doté d'un navigateur Web pris en charge.
Pour accéder au serveur Web intégré, saisissez l'adresse IP du périphérique dans la barre d'adresse
du navigateur. (Pour connaître l’adresse IP, imprimez une page de configuration. Pour de plus amples
renseignements sur l'impression d'une page de configuration, reportez-vous à la section Pages
d'informations à la page 190.)
Pour des informations détaillées sur les caractéristiques et fonctionnalités du serveur Web intégré,
reportez-vous à la section Serveur Web intégré à la page 195.
HP Easy Printer Care
Le logiciel HP Easy Printer Care est un programme que vous pouvez utiliser pour :
●
Vérifier l'état du produit
●
Vérifier l'état des consommables et utiliser HP SureSupply pour commander des consommables
en ligne
●
Paramétrer des alertes
●
Afficher des rapports d'utilisation de produit
●
Afficher la documentation produit
●
Accéder aux outils de dépannage et de maintenance
●
Utiliser HP Proactive Support pour analyser régulièrement votre système d'impression et détecter
les problèmes potentiels. HP Proactive Support fournit des mises à jour pour les logiciels, les
micrologiciels et les pilotes d'imprimantes HP.
Vous pouvez afficher le logiciel HP Easy Printer Care lorsque le produit est directement relié à votre
ordinateur ou lorsqu'il est connecté à un réseau.
FRWW
Utilitaires pris en charge sous Windows
71
Systèmes d'exploitation compatibles
Navigateurs compatibles
●
Microsoft® Windows 2000
●
Microsoft Windows XP, Service Pack 2 (éditions familiale
et professionnelle)
●
Microsoft Windows Server 2003
●
Microsoft Windows Vista™
●
Microsoft Internet Explorer 6.0 ou 7.0
Pour télécharger le logiciel HP Easy Printer Care, rendez-vous sur www.hp.com/go/easyprintercare. Ce
site Web fournit également les informations les plus récentes concernant les navigateurs compatibles
et la liste des produits HP compatibles avec le logiciel HP Easy Printer Care.
Pour plus d'informations sur l'utilisation du logiciel HP Easy Printer Care, reportez-vous à la section
HP Easy Printer Care à la page 192.
72
Chapitre 3 Logiciels pour Windows
FRWW
Logiciel pour les autres systèmes d'exploitation
Système d'exploitation
Logiciel
UNIX
Pour les réseaux HP-UX et Solaris, visitez le site www.hp.com/support/go/
jetdirectunix_software pour installer des modèles de script utilisant le programme
d'installation d'imprimante HP Jetdirect (HPPI) pour UNIX.
Pour obtenir les derniers modèles de script, visitez le site www.hp.com/go/
unixmodelscripts.
Linux
FRWW
Pour plus d'informations, visitez le site www.hp.com/go/linuxprinting.
Logiciel pour les autres systèmes d'exploitation
73
74
Chapitre 3 Logiciels pour Windows
FRWW
4
FRWW
Utilisation du produit sous Macintosh
●
Logiciel pour Macintosh
●
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh
75
Logiciel pour Macintosh
Systèmes d'exploitation compatibles pour Macintosh
Le périphérique est compatible avec les systèmes d'exploitation Macintosh suivants :
●
Macintosh OS X, V10.2.8, V10.3, V10.4, V10.5 et versions ultérieures
REMARQUE : Pour Mac OS X V10.4 et versions ultérieures, PPC et Mac à processeur Intel Core pris
en charge.
Pilotes d'impression pris en charge pour Macintosh
Le programme d'installation de HP fournit des fichiers PPD (PostScript® Printer Description), PDE
(Printer Dialog Extensions), ainsi que l'utilitaire d'imprimante HP à utiliser avec les ordinateurs
Macintosh.
Les fichiers PPD, en combinaison avec les pilotes d’imprimante PostScript Apple, offrent accès aux
fonctions du périphérique. Utilisez le pilote d'imprimante PostScript Apple fourni avec l'ordinateur.
Suppression du logiciel d’un système d’exploitation Macintosh
Pour supprimer le logiciel d'un ordinateur Macintosh, faites glisser les fichiers PPD dans la corbeille.
Priorité des paramètres d'impression pour Macintosh
Les modifications de paramètres d'impression se voient attribuées un ordre de priorité en fonction de
leur emplacement :
REMARQUE : Les noms de commande et de boîte de dialogue peuvent varier selon le logiciel.
76
●
Boîte de dialogue de mise en page : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Mise en
page ou sur une commande identique dans le menu Fichier de l'application dans laquelle vous
travaillez. Il est possible que les paramètres modifiés dans cette boîte de dialogue remplacent les
paramètres modifiés ailleurs.
●
Boîte de dialogue Imprimer : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Imprimer,
Configuration de l'impression ou sur une option similaire du menu Fichier du programme que
vous utilisez. Les paramètres modifiés dans la boîte de dialogue Imprimer ont une priorité
inférieure et ne remplacent pas les modifications effectuées dans la boîte de dialogue Mise en
page.
●
Paramètres par défaut du pilote d'imprimante : Les paramètres par défaut du pilote
d'imprimante spécifient les paramètres utilisés dans toutes les tâches d'impression, à moins que
vous ne modifiez des paramètres dans la boîte de dialogue Mise en page, Imprimer ou Propriétés
de l'imprimante.
●
Paramètres du panneau de commande de l'imprimante : Les paramètres modifiés à partir du
panneau de commande de l'imprimante ont une priorité inférieure aux modifications effectuées à
tout autre emplacement.
Chapitre 4 Utilisation du produit sous Macintosh
FRWW
Modification des paramètres du pilote d'impression pour Macintosh
Modification des paramètres des
tâches d'impression jusqu'à la
fermeture du logiciel
Modification des paramètres par
défaut des tâches d'impression
Modification des paramètres de
configuration du produit
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur
Imprimer.
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur
Imprimer.
Mac OS X V10.2.8
2.
Modifiez les paramètres souhaités
dans les divers menus.
2.
Modifiez les paramètres souhaités
dans les divers menus.
3.
Dans le menu Préréglages, cliquez
sur Enregistrer sous et saisissez
un nom pour le réglage rapide.
Ces paramètres sont enregistrés dans le
menu Préréglages. Pour utiliser les
nouveaux paramètres, vous devez
sélectionner l'option prédéfinie
enregistrée à chaque fois que vous
ouvrez un programme et que vous
imprimez.
1.
Dans le Finder, cliquez sur
Applications dans le menu Aller.
2.
Ouvrez Utilitaires, puis le Centre
d'impression.
3.
Cliquez sur la file d'attente
d'impression.
4.
Dans le menu Imprimantes,
cliquez sur Configurer.
5.
Cliquez sur le menu Options
installables.
REMARQUE : Les paramètres de
configuration risquent de ne pas être
disponibles en mode classique.
Mac OS X V10.3 ou Mac OS X V10.4
1.
Depuis le menu Apple, cliquez sur
Préférences Système puis sur
Imprimer et faxer.
2.
Cliquez sur Configuration de
l'imprimante.
3.
Cliquez sur le menu Options
installables.
Mac OS X V10.5
1.
Depuis le menu Apple, cliquez sur
Préférences Système puis sur
Imprimer et faxer.
2.
Cliquez sur Options &
consommables.
3.
Cliquez sur le menu Pilote.
4.
Dans la liste, sélectionnez le pilote
et configurez les options
d'installation.
Logiciels pour ordinateurs Macintosh
Utilitaire d'imprimante HP
L'utilitaire d'imprimante HP permet de configurer les fonctions du produit qui ne sont pas disponibles
sur le pilote de ce dernier.
Vous pouvez utiliser l'utilitaire de périphérique HP lorsque le produit est connecté à l'aide d'un câble USB
(Universal Serial Bus) ou lorsqu'il est connecté à un réseau TCP/IP.
FRWW
Logiciel pour Macintosh
77
Ouverture de l'utilitaire d'imprimante HP
Ouverture de l'utilitaire d'imprimante HP sur Mac OS X V10.2.8
1.
Dans le Finder, cliquez sur Applications.
2.
Cliquez sur Bibliothèque, puis sur Imprimantes.
3.
Cliquez sur hp, puis sur Utilitaires.
4.
Cliquez deux fois sur le sélecteur d'imprimantes HP pour l'ouvrir pour ouvrir le sélecteur
d'imprimantes HP.
5.
Sélectionnez l'imprimante à configurer, puis cliquez sur Utilitaire.
Ouverture de l'utilitaire d'imprimante HP dans Mac OS X V10.3 ou V10.4
1.
Ouvrez le Finder, cliquez sur Applications, Utilitaires, puis double-cliquez sur Utilitaire de
configuration d'imprimante.
2.
Sélectionnez l'imprimante à configurer, puis cliquez sur Utilitaire.
Ouverture de l'utilitaire d'imprimante HP dans Mac OS X V10.5
▲
Dans le menu Imprimante, cliquez sur Utilitaire d'imprimante.
-ouDans la file d'attente d'impression, cliquez sur l'icône de l'Utilitaire.
Fonctionnalités de l'utilitaire d'imprimante HP
L'utilitaire d'imprimante HP est composé de pages que vous pouvez ouvrir en cliquant dans la liste des
paramètres de configuration. Le tableau suivant décrit les tâches que vous pouvez effectuer à partir
de ces pages.
78
Article
Description
Page de configuration
Permet d'imprimer une page de configuration.
Etat des consommables
Permet d'afficher l'état des consommables du périphérique et contient un lien vers la page
de commande des consommables en ligne.
Service clients de HP
Permet d'accéder à l'assistance technique, la commande de consommables en ligne,
l'inscription en ligne, ainsi qu'aux informations de recyclage et de retour.
Téléchargement du fichier
Permet de transférer des fichiers de l'ordinateur vers le périphérique.
Télécharger les polices
Permet de transférer des fichiers de police de l'ordinateur vers le périphérique.
Mise à jour du programme
interne
Permet de transférer des fichiers de micrologiciel mis à jour de l'ordinateur vers le
périphérique.
Mode recto verso
Permet d'activer le mode d'impression recto verso automatique.
EconoMode et densité du toner
Permet d'activer le paramètre EconoMode afin d'économiser du toner ou de régler la
densité du toner.
Résolution
Permet de modifier les paramètres de résolution, notamment le paramètre REt.
Verrouiller les ressources
Permet de verrouiller ou de déverrouiller les produits de stockage, tels qu'un disque dur.
Chapitre 4 Utilisation du produit sous Macintosh
FRWW
Article
Description
Tâches d'impression stockées
dans la mémoire
Permet de gérer des tâches d'impression stockées dans le disque dur du périphérique.
Configuration des bacs
Permet de modifier les paramètres de bac par défaut.
Paramètres IP
Permet de modifier les paramètres réseau et d'accéder au serveur Web intégré.
Paramètres Bonjour
Permet d'activer ou de désactiver l'assistance Bonjour ou de modifier le nom de service
du périphérique répertorié sur un réseau.
Paramètres supplémentaires
Permet d'accéder au serveur Web intégré.
Alertes par courriel
Permet de configurer le périphérique pour qu'il envoie des notifications par courrier
électronique pour signaler certains événements.
Utilitaires pris en charge sous Macintosh
Serveur Web intégré
Le périphérique est équipé d’un serveur Web intégré permettant d’accéder à des informations sur son
activité et sur celles du réseau. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Sections concernant
le serveur Web intégré à la page 196.
FRWW
Logiciel pour Macintosh
79
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh
Impression
Création et utilisation de préréglages d'impression sous Macintosh
Utilisez les préréglages d'impression pour enregistrer les paramètres actuels du pilote d'imprimante, en
vue d'une utilisation ultérieure.
Création d'un préréglage d'impression
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le pilote.
3.
Sélectionnez les paramètres d'impression.
4.
Dans la boîte de dialogue Préréglages, cliquez sur Enregistrer sous... et saisissez un nom pour
le préréglage.
5.
Cliquez sur OK.
Utilisation de préréglages d'impression
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le pilote.
3.
Dans la boîte de dialogue Préréglages, sélectionnez le préréglage d'impression à utiliser.
REMARQUE : Pour utiliser les paramètres par défaut du pilote d'imprimante, sélectionnez
Standard.
Redimensionnement de documents ou impression sur un format de papier
personnalisé
Vous pouvez réduire ou agrandir un document pour l'adapter à un autre format de papier.
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
2.
Ouvrez le menu Gestion du papier.
3.
Dans la zone Format de destination, sélectionnez Ajuster au format de papier, puis choisissez
un format depuis la liste déroulante.
4.
Si vous souhaitez utiliser uniquement un format de papier inférieur à celui du document,
sélectionnez Réduire uniquement.
Impression d'une page de couverture
Vous pouvez imprimer une couverture distincte contenant un message (tel que « Confidentiel ») pour
votre document.
80
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le pilote.
Chapitre 4 Utilisation du produit sous Macintosh
FRWW
3.
Ouvrez le menu Couverture, puis indiquez si vous souhaitez imprimer la couverture avant ou
après le document.
4.
Dans le menu Type de couverture, sélectionnez le message à imprimer sur la page de couverture.
REMARQUE : Pour imprimer une page de garde vierge, sélectionnez Standard dans le menu
Type de couverture.
Utilisation des filigranes
Un filigrane est une note, telle que « Confidentiel », imprimée en arrière-plan sur chaque page d'un
document.
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
2.
Ouvrez le menu Filigranes.
3.
En regard de Mode, sélectionnez le type de filigrane à imprimer. Sélectionnez Filigrane pour
imprimer un message semi-transparent. Sélectionnez Cache pour imprimer un message non
transparent.
4.
En regard de Pages, vous pouvez choisir d'imprimer le filigrane sur toutes les pages ou sur la
première page seulement.
5.
En regard de Texte, sélectionnez un des messages prédéfinis ou sélectionnez Personnalisé pour
créer un nouveau message dans le champ correspondant.
6.
Sélectionnez les options appropriées pour les paramètres restants.
Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier sous Macintosh
Vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une même feuille de papier. Cette fonction permet d'imprimer
des pages de brouillon à moindre coût.
FRWW
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le pilote.
3.
Ouvrez le menu Disposition.
4.
En regard de Pages par feuille, sélectionnez le nombre de pages que vous souhaitez imprimer
sur chaque feuille (1, 2, 4, 6, 9 ou 16).
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh
81
5.
En regard de Sens de la disposition, sélectionnez l'ordre et le positionnement des pages sur la
feuille.
6.
En regard de Bordures, sélectionnez le type de bordure à imprimer autour de chaque page de la
feuille.
Impression recto verso
Utilisation de l'impression recto verso automatique
1.
Insérez suffisamment de papier dans l'un des bacs. Si vous chargez un papier spécial tel que du
papier à en-tête, appliquez l'une des procédures suivantes :
●
Dans le bac 1, chargez le papier à en-tête face recto vers le haut, côté inférieur en premier.
●
Dans tous les autres bacs, chargez le papier à en-tête face recto vers le bas, bord supérieur
vers l'arrière du bac.
2.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
3.
Ouvrez le menu Disposition.
4.
En regard de Recto verso, sélectionnez Reliure côté long ou Reliure côté court.
5.
Cliquez sur Imprimer.
Impression recto verso manuelle
1.
Insérez suffisamment de papier dans l'un des bacs. Si vous chargez un papier spécial tel que du
papier à en-tête, appliquez l'une des procédures suivantes :
●
Dans le bac 1, chargez le papier à en-tête face recto vers le haut, côté inférieur en premier.
●
Dans tous les autres bacs, chargez le papier à en-tête face recto vers le bas, bord supérieur
vers l'arrière du bac.
ATTENTION : Pour éviter les bourrages, ne chargez pas du papier d'un grammage supérieur à
105 g/m2.
82
2.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
3.
Dans le menu Finition, sélectionnez Impression manuelle sur la deuxième face.
4.
Cliquez sur Imprimer. Suivez les instructions de la fenêtre contextuelle qui s'affiche avant de
replacer la pile de sortie dans le bac 1 pour imprimer la deuxième partie.
5.
Retirez tout le papier vierge du bac 1 de l'imprimante.
6.
Chargez la pile imprimée, face imprimée vers le haut et bord inférieur alimenté en premier dans le
bac 1. Vous devez imprimer le verso à partir du bac 1.
7.
Si un message apparaît sur le panneau de commande, appuyez sur l'un des boutons pour
continuer.
Chapitre 4 Utilisation du produit sous Macintosh
FRWW
Définition des options d'agrafage
Si un périphérique de finition équipé d'une agrafeuse est installé, vous pouvez agrafer des documents.
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
2.
Ouvrez le menu Finition.
3.
Dans la liste déroulante Options d'agrafage, sélectionnez l'option d'agrafage à utiliser.
Stockage de tâches
Vous avez la possibilité de stocker des tâches sur le produit de façon à pouvoir les imprimer à tout
moment. Vous pouvez décider de partager ou non les tâches en mémoire avec d'autres utilisateurs.
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
2.
Ouvrez le menu Stockage tâche.
3.
Dans la liste déroulante Stockage des tâches, sélectionnez le type de tâche en mémoire.
4.
Pour les types Tâche en mémoire, Tâche privée et Tâche privée en mémoire, saisissez le nom
de la tâche en mémoire dans le champ en regard de Nom de tâche.
Si une autre tâche en mémoire porte déjà ce nom, sélectionnez l'option à utiliser.
5.
●
Ajouter + (1 - 99) au nom de tâche ajoute un numéro unique à la fin du nom de la tâche.
●
Remplacer le fichier existant remplace la tâche en mémoire par la nouvelle.
Si, à l'étape 3, vous avez sélectionné Tâche en mémoire ou Tâche privée, saisissez un numéro
à 4 chiffres dans le champ en regard de NIP pour imprimer (0000 - 9999). Lorsque d'autres
utilisateurs tenteront d'imprimer cette tâche, le produit les invitera à saisir ce numéro NIP.
Définir les options de couleur
Utilisez le menu local Options de couleur pour contrôler l'interprétation et l'impression des couleurs à
partir des logiciels.
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le pilote.
3.
Ouvrez le menu local Options de couleur.
4.
Cliquez sur Afficher les options avancées.
5.
Réglez les paramètres relatifs au texte, aux graphiques et aux images.
Utilisation du menu Services
Si le produit est connecté à un réseau, utilisez le menu Services pour obtenir des informations sur le
produit et l'état des fournitures.
FRWW
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
2.
Ouvrez le menu Services.
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Macintosh
83
3.
4.
84
Pour ouvrir le serveur Web intégré et effectuer une tâche de maintenance, procédez comme suit :
a.
Sélectionnez Maintenance du périphérique.
b.
Sélectionnez une tâche dans la liste déroulante.
c.
Cliquez sur Lancer.
Pour accéder à divers sites Web d'assistance pour ce périphérique, procédez comme suit :
a.
Sélectionnez Services sur le Web.
b.
Sélectionnez Services Internet, puis sélectionnez une option dans la liste déroulante.
c.
Cliquez sur Atteindre.
Chapitre 4 Utilisation du produit sous Macintosh
FRWW
5
FRWW
Connexion du produit
●
Connexion USB
●
Connexion réseau
85
Connexion USB
Ce produit prend en charge une connexion de périphérique USB 2.0. Le port USB se situe à l'arrière
du produit. Utilisez un câble USB de type A-à-B dont la longueur ne dépasse pas 2 mètres. Le port USB
2.0 peut être connecté directement au produit et pour mettre à jour le micrologiciel.
Figure 5-1 Connexion USB
1
86
Port USB 2.0
Chapitre 5 Connexion du produit
FRWW
Connexion réseau
Tous les modèles du produit comportent un serveur d'impression HP Jetdirect intégré, qui prend en
charge la connexion à un réseau local (LAN) via un connecteur (RJ-45) situé à l'arrière du produit. Pour
plus d'informations sur la configuration du produit sur un réseau, consultez Configuration du réseau
à la page 89.
Figure 5-2 Connexion réseau
FRWW
1
Câble réseau
2
Port réseau
Connexion réseau
87
88
Chapitre 5 Connexion du produit
FRWW
6
FRWW
Configuration du réseau
●
Avantages d'une connexion réseau
●
Protocoles réseau pris en charge
●
Configuration des paramètres réseau
●
Utilitaires réseau
89
Avantages d'une connexion réseau
En reliant le produit à un réseau, vous bénéficiez de plusieurs avantages :
90
●
Tous les utilisateurs du réseau peuvent partager le même produit.
●
Vous pouvez gérer le produit à distance, à partir de n'importe quel ordinateur sur le réseau, en
utilisant le serveur Web intégré (EWS).
●
Vous pouvez utiliser le logiciel HP Easy Printer Care pour consulter l'utilisation de consommables
sur tous produits HP connectés au réseau. Cela facilite la gestion centralisée des commandes de
cartouches de remplacement et d'autres consommables.
●
Dans les grandes entreprises, vous pouvez également gérer le produit à distance à l'aide de
HP Web Jetadmin.
Chapitre 6 Configuration du réseau
FRWW
Protocoles réseau pris en charge
Le produit prend en charge le protocole réseau TCP/IP, protocole le plus communément utilisé et
accepté. De nombreux services réseau utilisent ce protocole. Pour plus d’informations, reportez-vous
à la section TCP/IP à la page 92. Le tableau suivant contient la liste de tous les services et protocoles
réseau pris en charge.
Tableau 6-1 Impression
Nom du service
Description
port9100 (mode direct)
Service d’impression
Line printer daemon (LPD)
Service d'impression
Tableau 6-2 Découverte du périphérique réseau
Nom du service
Description
SLP (Service Location Protocol)
Protocole de découverte du périphérique servant à rechercher
et à configurer les périphériques réseau. Utilisé à l'origine par
des programmes Microsoft.
Bonjour
Protocole de découverte du périphérique servant à rechercher
et à configurer les périphériques réseau. Utilisé à l'origine par
des programmes pour Apple Macintosh.
Tableau 6-3 Messagerie et gestion
Nom du service
Description
HTTP (Hyper Text Transfer Protocol)
Permet aux navigateurs Web de communiquer avec le serveur
Web intégré.
EWS (Embedded Web Server, serveur Web intégré)
Permet à un utilisateur de gérer le produit à l'aide d'un
navigateur Web.
SNMP (Simple Network Management Protocol)
Utilisé par des applications réseau pour la gestion du produit.
Les objets SNMP v1 et MIB-II (Management Information Base)
standard sont pris en charge.
Tableau 6-4 Configuration des adresses IP
FRWW
Nom du service
Description
DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)
Pour l'attribution automatique d'adresses IP. Le serveur DHCP
fournit une adresse IP au produit. En général, aucune
intervention de l'utilisateur n'est requise pour que le produit
obtienne une adresse IP du serveur DHCP.
BOOTP (Bootstrap Protocol)
Pour l'attribution automatique d'adresses IP. Le serveur
BOOTP fournit une adresse IP au produit. L'administrateur doit
entrer l'adresse matérielle MAC d'un produit sur le serveur
BOOTP pour que le produit puisse obtenir une adresse IP de
ce serveur.
IP auto
Pour l'attribution automatique d'adresses IP. Si aucun serveur
DHCP ou BOOTP n'est présent, le produit utilise ce service
pour générer une adresse IP unique.
Protocoles réseau pris en charge
91
Configuration des paramètres réseau
Vous devrez peut-être configurer certains paramètres de réseau sur le produit. Vous pouvez configurer
ces paramètres à partir du logiciel d’installation, du panneau de commande du produit, du serveur Web
intégré ou d’un logiciel de gestion, tel que HP Web Jetadmin.
Pour plus d'informations sur les réseaux et les outils de configuration de réseaux pris en charge,
reportez-vous au Guide d’administration du serveur d’impression HP Jetdirect. Le guide est fourni avec
des imprimantes qui disposent d'un serveur d’impression HP Jetdirect est installé.
TCP/IP
Semblable à un langage commun utilisé par des personnes pour communiquer, le protocole TCP/IP
(Transmission Control Protocol/Internet Protocol) est une suite de protocoles conçue pour définir la
façon dont les ordinateurs et les autres périphériques communiquent entre eux par réseau.
Internet Protocol (IP)
Lorsque les informations sont envoyées sur le réseau, les données sont divisées en petits paquets.
Chaque paquet est envoyé de manière indépendante, puis est encodé avec des informations IP, comme
l'adresse IP de l'expéditeur et du destinataire. Les paquets IP peuvent être distribués par des routeurs
et des passerelles : des périphériques qui connectent un réseau à d'autres réseaux.
Les communications IP ne requièrent aucune connexion. Lorsque les paquets IP sont émis, ils peuvent
ne pas arriver à destination dans l'ordre correct de la séquence. Toutefois, les protocoles et les
programmes de haut niveau placent les paquets dans le bon ordre ; les communications IP sont donc
plus efficaces.
Chaque nœud ou périphérique qui communique sur le réseau requiert une adresse IP.
Transmission Control Protocol (TCP)
Le protocole TCP divise les données en paquets et les assemble au niveau du destinataire en assurant
un service de connexion fiable, garanti vers un autre nœud du réseau. Lorsque les paquets de données
sont reçus au niveau de la destination, le protocole TCP calcule une somme de contrôle pour chaque
paquet afin de vérifier que les données ne sont pas corrompues. Si les données du paquet ont été
corrompues lors de la transmission, le protocole TCP rejette le paquet et demande que celui-ci soit
réexpédié.
Adresse IP
Chaque hôte (poste de travail ou nœud) d'un réseau IP requiert une adresse IP unique pour chaque
interface du réseau. Cette adresse est utilisée pour identifier le réseau et les hôtes spécifiques situés
sur ce réseau. Les hôtes peuvent demander une adresse IP dynamique à un serveur à chaque fois que
le produit démarre (en utilisant les fonctions DHCP et BOOTP, par exemple).
Une adresse IP contient quatre octets d'informations, répartis en sections d'un octet chacune. Le format
d'une adresse IP est le suivant :
xxx.xxx.xxx.xxx
ATTENTION : Lorsque vous attribuez des adresses IP, consultez toujours l'administrateur d'adresses
IP. Si vous spécifiez une adresse incorrecte, vous pouvez désactiver d'autres équipements fonctionnant
sur le réseau ou encore provoquer des interférences dans les communications.
92
Chapitre 6 Configuration du réseau
FRWW
Configuration des paramètres IP
Les paramètres TCP/IP peuvent être configurés manuellement, mais ils peuvent également être
téléchargés automatiquement au moyen des fonctions DHCP ou BOOTP à chaque fois que le produit
est mis sous tension.
Lorsqu'un nouveau produit est mis sous tension mais qu'il ne peut pas récupérer automatiquement
d'adresse IP auprès du réseau, il s'attribue automatiquement une adresse IP par défaut. L'adresse IP
pour le produit est indiquée sur la page de configuration du produit et sur le Rapport réseau. Reportezvous à la section Pages d'informations à la page 190.
Protocole DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol)
Le DHCP permet à un groupe d'appareils d'utiliser une série d'adresses IP gérées par un serveur DHCP.
Le produit envoie une demande au serveur et si une adresse IP est disponible, le serveur la lui attribue.
BOOTP
BOOTP est un protocole bootstrap permettant de télécharger les paramètres de configuration et les
informations de l'hôte depuis un serveur réseau.
Le client diffuse un paquet de requête de démarrage qui contient l'adresse matérielle de produit. Le
serveur renvoie un paquet de réponses de démarrage qui contient les informations requises pour
configurer le produit.
Sous-réseaux
Lorsque l'adresse réseau IP d'un réseau particulier est attribuée à une organisation, il n'est pas prévu
que cette adresse présente plusieurs réseaux. Les administrateurs locaux utilisent des sous-réseaux
pour diviser un réseau en plusieurs sous-réseaux différents. Le découpage d'un réseau en sousréseaux permet d'obtenir de meilleures performances et d'améliorer l'utilisation de l'espace limité de
l'adresse réseau.
Masque de sous-réseau
Le masque de sous-réseau est un mécanisme utilisé pour diviser un réseau IP unique en plusieurs
sous-réseaux. Pour une classe de réseau donnée, on utilise une certaine portion d'une adresse IP qui
sert normalement à identifier un nœud pour identifier un sous-réseau. Un masque de sous-réseau est
appliqué à chaque adresse IP afin de spécifier la portion utilisée pour les sous-réseaux et la portion
utilisée pour identifier le nœud.
Passerelles
Les passerelles (routeurs) sont utilisées pour connecter des réseaux. Les appareils sont des
périphériques qui servent d'interface entre des systèmes qui n'utilisent pas les mêmes protocoles de
communication, le même formatage de données, les mêmes structures, langages ou architectures. Les
passerelles créent de nouveaux paquets de données et modifient leur syntaxe pour les adapter au
système cible. Lorsque les réseaux sont divisés en sous-réseau, des passerelles sont nécessaires pour
les connecter les uns aux autres.
Passerelle par défaut
La passerelle par défaut est l'adresse IP de la passerelle ou du routeur diffusant les paquets entre les
réseaux.
En cas de présence de passerelles ou routeurs multiples, la passerelle par défaut est généralement
l'adresse de la première passerelle ou du premier routeur (ou du plus proche). En cas d'absence de
FRWW
Configuration des paramètres réseau
93
passerelle et de routeur, la passerelle par défaut adopte généralement l'adresse du nœud de réseau
(comme celle du poste de travail ou du produit).
Configuration des paramètres TCP/IPv4
Si votre réseau ne fournit pas automatiquement l'adresse IP via DHCP, BOOTP, RARP ou une autre
méthode, vous devez peut-être entrer manuellement les paramètres suivants pour imprimer sur le
réseau :
●
Adresse IP (4 octets)
●
Masque de sous-réseau (4 octets)
●
Passerelle par défaut (4 octets)
Entrée ou modification de l'adresse IP
Vous pouvez afficher l'adresse IP actuelle du périphérique à partir de l'écran d'accueil du panneau de
commande en appuyant sur Adresse réseau.
Utilisez la procédure suivante pour modifier manuellement l'adresse IP.
1.
Recherchez et appuyez sur Administration.
2.
Recherchez et appuyez sur Configuration initiale.
3.
Appuyez sur Réseau et E/S.
4.
Appuyez sur Jetdirect intégré.
5.
Appuyez sur TCP/IP.
6.
Appuyez sur Paramètres IPV4.
7.
Appuyez sur Méthode de configuration.
8.
Appuyez sur Manuel.
9.
Appuyez sur Enregistrer.
10. Appuyez sur Paramètres manuels.
11. Appuyez sur Adresse IP.
12. Appuyez sur la zone de texte de l'adresse IP.
13. Utilisez le clavier de l'écran tactile pour entrer l'adresse IP.
14. Appuyez sur OK.
15. Appuyez sur Enregistrer.
Définir le masque de sous-réseau
94
1.
Recherchez et appuyez sur Administration.
2.
Recherchez et appuyez sur Configuration initiale.
3.
Appuyez sur Réseau et E/S.
Chapitre 6 Configuration du réseau
FRWW
4.
Appuyez sur Jetdirect intégré.
5.
Appuyez sur TCP/IP.
6.
Appuyez sur Paramètres IPV4.
7.
Appuyez sur Méthode de configuration.
8.
Appuyez sur Manuel.
9.
Appuyez sur Enregistrer.
10. Appuyez sur Paramètres manuels.
11. Appuyez sur Masque de sous-réseau.
12. Appuyez sur la zone de texte du masque de sous-réseau.
13. Utilisez le clavier de l'écran tactile pour entrer le masque de sous-réseau.
14. Appuyez sur OK.
15. Appuyez sur Enregistrer.
Définir la passerelle par défaut
1.
Recherchez et appuyez sur Administration.
2.
Recherchez et appuyez sur Configuration initiale.
3.
Appuyez sur Réseau et E/S.
4.
Appuyez sur Jetdirect intégré.
5.
Appuyez sur TCP/IP.
6.
Appuyez sur Paramètres IPV4.
7.
Appuyez sur Méthode de configuration.
8.
Appuyez sur Manuel.
9.
Appuyez sur Enregistrer.
10. Appuyez sur Paramètres manuels.
11. Appuyez sur Passerelle par défaut.
12. Appuyez sur la zone de texte de la passerelle par défaut.
13. Utilisez le clavier de l'écran tactile pour entrer la passerelle par défaut.
14. Appuyez sur OK.
15. Appuyez sur Enregistrer.
Configurez les paramètres TCP/IPv6
Pour plus d'informations sur la configuration du périphérique pour un réseau TCP/IPv6, reportez-vous
au document intitulé Guide d'administration des serveurs d'impression HP Jetdirect.
FRWW
Configuration des paramètres réseau
95
Utilitaires réseau
Le produit peut être utilisé avec plusieurs utilitaires qui facilitent le contrôle et la gestion du produit sur
un réseau.
●
HP Web Jetadmin : Reportez-vous à la section HP Web Jetadmin à la page 71.
●
Serveur Web intégré : Reportez-vous à la section Serveur Web intégré à la page 71.
●
Logiciel HP Easy Printer Care : Reportez-vous à la section HP Easy Printer Care à la page 71.
Autres composants et utilitaires
96
Windows
Macintosh OS
●
Programme d'installation du logiciel - automatise
l'installation du système d'impression
●
●
Enregistrement en ligne sur le Web
Chapitre 6 Configuration du réseau
Utilitaire d'imprimante HP : permet de modifier les
paramètres du périphérique, d'afficher son état et de
configurer la notification des événements relatifs à
l'imprimante depuis un ordinateur Mac. Cet utilitaire est
compatible avec Mac OS X v10.2 et versions ultérieures.
FRWW
7
FRWW
Papier et supports d'impression
●
Comprendre l'utilisation du papier et du support d'impression
●
Formats de papier et supports d’impression pris en charge
●
Types de papier pris en charge
●
Recommandations pour papiers ou supports d'impression spéciaux
●
Chargement du papier et des supports d'impression
●
Configuration des bacs
●
Sélection de l'emplacement de sortie
97
Comprendre l'utilisation du papier et du support
d'impression
Ce produit prend en charge toute une gamme de papiers et d'autres supports d'impression qui répondent
aux recommandations données dans ce Guide de l'utilisateur. Les papiers et supports d'impression ne
satisfaisant pas à ces recommandations risquent de provoquer les problèmes suivants :
●
Qualité d'impression médiocre
●
Bourrages papier plus nombreux
●
Usure prématurée du produit, pouvant nécessiter une réparation
Pour obtenir des résultats optimaux, n'utilisez que du papier et des supports d'impression de marque
HP. N'utilisez pas de papier ni de support d'impression conçu pour les imprimantes à jet d'encre. La
société Hewlett-Packard ne peut pas recommander l'utilisation d'autres marques de support car HP ne
peut pas en contrôler la qualité.
Il est possible que certains supports répondant à toutes les recommandations décrites dans ce Guide
de l'utilisateur ne donnent pas de résultats satisfaisants. Cela peut être dû à une mauvaise manipulation,
des niveaux de température et d'humidité inacceptables et/ou d'autres facteurs que Hewlett-Packard
ne peut pas maîtriser.
ATTENTION : L'utilisation de papiers ou de supports d'impression ne répondant pas aux
spécifications définies par Hewlett-Packard peut provoquer des problèmes du produit nécessitant des
réparations. Ce type de réparation n'est pas couvert par les contrats de garantie et de maintenance de
Hewlett-Packard.
98
Chapitre 7 Papier et supports d'impression
FRWW
Formats de papier et supports d’impression pris en
charge
REMARQUE : Pour obtenir des résultats d'impression optimaux, sélectionnez le format et le type de
papier appropriés dans le pilote avant de lancer l'impression.
Tableau 7-1 Formats de papier et de support d'impression pris en charge
Format
Dimensions
Bac 1
Bac 2
Bacs 3, 4, 5
Letter
216x279 mm
1
1
Letter pivotée
279x216 mm
1
1
Legal
216x356 mm
1
1
A4
210x297 mm
1
1
A4 pivoté
297x210 mm
1
1
Exécutif
184x267 mm
1
1
Relevé
139,7x215,9 mm
8,5x13
216x330 mm
A3
297x420 mm
1
1
A5
148x210 mm
1
1
A6
105x148 mm
11 x 17
279x432 mm
1
1
12 x 18
305x457 mm
B4 (JIS)
257x364 mm
1
1
RA3
305x430 mm
SRA3
320x450 mm
B5 (JIS)
182x257 mm
1
1
8k
270x390 mm
16k
195x270 mm
Personnalisé
98,55x139,70 mm à 320x457,2 mm3
Personnalisé
148x210 mm à 297x432 mm2
Personnalisé
148x210 mm à 320x457,2 mm
1
Le bac détecte automatiquement le format du papier.
2
Les formats standard à l'intérieur de la gamme personnalisée pour le bac 2 sont : 8,5x13, RA4, SRA4, 8K (270x390), 16K
(195x270)
3
Les formats standard compris dans la gamme personnalisée pour les bacs 23, 4 et 5 sont : 8,5x13, RA4, SRA4, 8K (270x390),
16K (195x270), RA3, SRA3 et 12x18
Tableau 7-2 Formats d'enveloppe et de carte postale pris en charge
FRWW
Format
Dimensions
Enveloppe #9
98x225 mm
Bac 1
Bacs 2, 3, 4, 5
Formats de papier et supports d’impression pris en charge
99
Tableau 7-2 Formats d'enveloppe et de carte postale pris en charge (suite)
Format
Dimensions
Enveloppe n° 10
105x241 mm
Enveloppe DL
110x220 mm
Enveloppe C5
162x229 mm
Enveloppe B5
176x250 mm
Enveloppe C6
162x114 mm
Enveloppe
Monarch
98x19,1 mm
Carte postale
double
148x200 mm
Fiches Bristol
américaines
102x152 mm et 127x203 mm
1
Bac 1
Bacs 2, 3, 4, 5
Les poids plus élevés que 160 g/m2 peuvent ne pas donner de bons résultats, mais n'endommageront pas le produit.
Les formats de papier suivants sont pris en charge avec les accessoires optionnels suivants : bac
d'empilement/agrafeuse 3 bacs HP et module de création de livret/module de finition HP.
Tableau 7-3 Formats de supports d'impression et de papier pris en charges pour les accessoires optionnels suivants :
bac d'empilement/agrafeuse 3 bacs HP et module de création de livret/module de finition HP
Format
Dimensions
Empilage2
Une agrafe
en diagonale
(inclinée à
gauche)
Letter
216x279 mm
Letter pivotée
279x216 mm
1
1
Legal
216x356 mm
1
1
A4
210x297 mm
A4 pivoté
297x210 mm
1
1
Executive
184x267 mm
8,5x13
216x330 mm
A3
297x420 mm
1
1
A5
148x210 mm
A6
105x148 mm
Relevé
140x216 mm
11x17 (Ledger)
279x432 mm
1
1
12x18
305x457 mm
B4 JIS
257x364 mm
1
1
RA3
305x430 mm
SRA3
320x450 mm
B5 JIS
257x182 mm
100 Chapitre 7 Papier et supports d'impression
Une agrafe
en diagonale
(inclinée à
droite)
Deux
agrafes
(haut ou
côté)
Pliage
Agrafage en
continu
FRWW
Tableau 7-3 Formats de supports d'impression et de papier pris en charges pour les accessoires optionnels suivants :
bac d'empilement/agrafeuse 3 bacs HP et module de création de livret/module de finition HP (suite)
Format
Dimensions
B6 (JIS)
128x182 mm
8K
270x390 mm
16K
195x270 mm
Enveloppe n° 9
98,4x225,4 mm
Enveloppe n
° 10
104,77x241,3 mm
Enveloppe DL
110x220 mm
Enveloppe C5
162x229 mm
Enveloppe B5
176x250 mm
Enveloppe C6
114x162 mm
Enveloppe
Monarch
98,42x190,5 mm
Carte postale
double
148x200 mm
Fiche Bristol
4x6
102x152 mm
Fiche Bristol
5x8
127x203 mm
Format
personnalisé
98,55x139,70 mm à
320x457,2 mm
FRWW
Empilage2
Une agrafe
en diagonale
(inclinée à
gauche)
Une agrafe
en diagonale
(inclinée à
droite)
Deux
agrafes
(haut ou
côté)
Pliage
Agrafage en
continu
1
module de création de livret uniquement
2
L'empilage utilise les bacs 1, 2 et 3 du bac d'empilement/agrafeuse ou les bacs 1 et 2 du module de création de livret.
Formats de papier et supports d’impression pris en charge 101
Types de papier pris en charge
Tableau 7-4 Bac 1 - Informations sur le papier
Type
Spécifications
Quantité
Paramètres du pilote
Orientation du papier
Papier et papier
cartonné, formats
standard
Plage :
Hauteur de pile
maximale : 10 mm
Ordinaire ou non
spécifié
Chargez le papier
préimprimé ou perforé,
face à imprimer vers le
bas, avec le bord
supérieur vers le bac
ou vers l'arrière du
produit.
60 g/m2 à 220 g/m2
Equivaut à 100 feuilles
de 75 g/m2.
Enveloppes
Moins de 60 g/m2 à 90
g/m2
Jusqu'à 10 enveloppes
Enveloppe
Sens du bord le plus
court, rabat vers l'avant
du produit, orienté vers
le haut
Etiquettes
Epaisseur maximale de
0,23 mm
Hauteur de pile
maximale : 10 mm
Etiquettes
Face à imprimer vers le
bas
Transparents
Epaisseur maximale de
0,13 mm
Hauteur de pile
maximale : 10 mm
Transparents
Face à imprimer vers le
bas
Epais
Epaisseur de 0,13 mm
Hauteur de pile
maximale : 10 mm
Semi-brillant, brillant
ou super-brillant
Face à imprimer vers le
bas
Brillant
Plage :
Hauteur de pile
maximale : 10 mm
Semi-brillant, brillant
ou super-brillant
Face à imprimer vers le
bas
75 g/m2 à 220 g/m2
Support photo
60 g/m2 à 220 g/m2
Hauteur de pile
maximale : 10 mm
Face à imprimer vers le
bas
Feuille de papier
60 g/m2 à 220 g/m2
Hauteur de pile
maximale : 10 mm
Face à imprimer vers le
bas
Pap fort gram.
60 g/m2 à 220 g/m2
Hauteur de pile
maximale : 10 mm
Face à imprimer vers le
bas
Tableau 7-5 Bacs 2, 3, 4 et 5 - Informations sur le papier
Type
Spécifications
Quantité
Paramètres
Orientation du papier
Papier et papier
cartonné, formats
standard
Plage :
500 feuilles de papier
de 75 g/m2
Ordinaire ou non
spécifié
Chargez le papier
préimprimé ou perforé
vers le haut, le haut
vers l'arrière ou le côté
droit du bac.
Etiquettes
Epaisseur maximale de
0,13 mm
Hauteur de pile
maximale : 54 mm
Etiquettes
Face à imprimer vers le
haut
Transparents
Epaisseur maximale de
0,13 mm
Hauteur de pile
maximale : 54 mm
Transparents
Face à imprimer vers le
haut
Epais
Epaisseur de 0,13 mm
Hauteur de pile
maximale : 54 mm
Semi-brillant, brillant
ou super-brillant
Face à imprimer vers le
haut
Brillant
75 g/m2 à 220 g/m2
Hauteur de pile
maximale : 54 mm
Semi-brillant, brillant
ou super-brillant
Face à imprimer vers le
haut
Support photo
60 g/m2 à 220 g/m2
Hauteur de pile
maximale : 54 mm
Semi-brillant, brillant
ou super-brillant
Face à imprimer vers le
haut
60 g/m2 à 220 g/m2
102 Chapitre 7 Papier et supports d'impression
FRWW
Tableau 7-5 Bacs 2, 3, 4 et 5 - Informations sur le papier (suite)
Type
Spécifications
Quantité
Paramètres
Orientation du papier
Feuille de papier
60 g/m2 à 220 g/m2
Hauteur de pile
maximale : 54 mm
Ordinaire ou non
spécifié
Face à imprimer vers le
haut
Pap fort gram.
60 g/m2 à 220 g/m2
Hauteur de pile
maximale : 54 mm
Papier résistant HP
Face à imprimer vers le
haut
Bacs 2, 3, 4 et 5 - Capacité Valeur la plus faible entre 54 mm de hauteur et 500 feuilles de papier. Les
types de support pris en charge de support incluent : Feuille de papier, étiquette, transparent, papier
brillant, film brillant, support photo et papier résistant. Grammage standard : 60 à 220 g/m2
Impression recto verso : permet l’impression recto verso automatique (impression sur les deux côtés
du papier). Pour l'impression recto verso automatique, utilisez du papier dont la longueur correspond à
la fourchette 175 à 320 mm x 210 à 457 mm. Le produit prend en charge les supports dont le grammage
est compris entre 60 et 220 g/m2.
REMARQUE : Le papier de présentation HP Color Laser brillant (Q2546A) n'est pas pris en charge
par ce produit. L'utilisation de ce type de papier peut provoquer un bourrage de station qui pourrait
nécessiter le remplacement de la station de fusion. Les deux alternatives recommandées sont des
papiers de présentation HP Color LaserJet semi-brillant (Q6541A) et le papier pour brochures
HP Color LaserJet brillant (Q6611A, Q6610A).
REMARQUE : Pour obtenir la liste complète des papiers spécifiques à la marque HP pris en charge
par ce produit, rendez-vous à l'adresse suivante : http://h10010.www1.hp.com/wwpc/fr/fr/ho/WF11a/
7879.html.
FRWW
Types de papier pris en charge 103
Recommandations pour papiers ou supports d'impression
spéciaux
Ce produit prend en charge l'impression sur des supports spéciaux. Suivez les recommandations cidessous pour obtenir des résultats satisfaisants. Lorsque vous utilisez des papiers ou des supports
d'impression spéciaux, assurez-vous de définir le type et le format dans le pilote de votre imprimante
afin d'obtenir les meilleurs résultats d'impression possibles.
ATTENTION : Les imprimantes HP LaserJet utilisent des unités de fusion pour sécher les particules
du toner sur le papier en points très précis. Le papier laser HP est conçu pour supporter cette
température extrême. L'utilisation de papier à jet d'encre non conçu pour cette technologie peut
endommager votre imprimante.
Type de support
Vous devez
Vous ne devez pas
Enveloppes
●
Stockez les enveloppes à plat.
●
●
Utilisez des enveloppes dont les
collures vont jusqu'à l'angle de
l'enveloppe.
N'utilisez pas d'enveloppes pliées,
entaillées, collées ensemble ou
endommagées.
●
N'utilisez pas d'enveloppes à
fermoirs, pressions, fenêtres ou
bords enduits.
●
N'utilisez pas de bandes
autocollantes ou contenant d'autres
matières synthétiques.
●
N'utilisez pas d'étiquettes
présentant des froissures ou des
bulles, ni d'étiquettes
endommagées.
●
N'imprimez pas sur des feuilles non
complètes d'étiquettes.
●
N'utilisez pas de supports
d'impression transparents non
approuvés pour les imprimantes
laser.
●
N'utilisez pas de papier à en-tête
gaufré ou métallique.
●
Etiquettes
Utilisez des enveloppes à bande
adhésive détachable dont
l'utilisation avec les imprimantes
laser a été approuvée.
●
Utilisez uniquement des feuilles ne
comportant pas de zone exposée
entre les étiquettes.
●
Utilisez des étiquettes reposant à
plat.
●
Utilisez uniquement des feuilles
entières d'étiquettes.
●
Utilisez uniquement des
transparents dont l'utilisation avec
les imprimantes laser a été
approuvée.
●
Placez les transparents sur une
surface plane après les avoir retirés
du produit.
Papiers à en-tête ou formulaires
préimprimés
●
Utilisez uniquement du papier à entête ou des formulaires dont
l'utilisation avec les imprimantes
laser a été approuvée.
Papier à fort grammage
●
Utilisez uniquement du papier à fort ●
grammage dont l'utilisation avec les
imprimantes laser a été approuvé et
conforme aux spécifications de
grammage de ce produit.
N'utilisez pas de papier dont le
grammage est supérieur aux
spécifications de support
recommandées pour ce produit,
sauf s'il s'agit d'un papier HP dont
l'utilisation avec ce produit a été
approuvée.
Papier glacé ou couché
●
Utilisez uniquement du papier glacé ●
ou couché dont l'utilisation avec les
imprimantes laser a été approuvée.
N'utilisez pas de papier glacé ou
couché conçu pour une utilisation
avec les produits à jet d'encre.
Transparents
104 Chapitre 7 Papier et supports d'impression
FRWW
Chargement du papier et des supports d'impression
Vous pouvez charger différents supports dans les bacs, puis sélectionner un support par type ou par
format via le panneau de commande.
Chargement du bac 1
ATTENTION : Pour éviter les bourrages, n’ajoutez ou ne retirez jamais le bac 1 durant l’impression.
1.
Ouvrez le bac 1.
2.
Réglez les guides latéraux à la largeur appropriée et retirez les extensions du bac pour prendre
en charge le papier.
3.
Chargez le papier dans le bac, la face à imprimer dirigée vers le bas et le haut du papier, ou
l'extrémité à ne pas affranchir, orienté(e) vers l'avant de l'imprimante.
REMARQUE : Pour les formats Letter pivotée et A4 pivoté, placez la face à imprimer orientée
vers le bas, avec le haut de la page vers l'intérieur de l'imprimante.
FRWW
4.
Assurez-vous que la pile est glissée sous les languettes des guides et ne dépasse pas les
indicateurs de niveau de chargement.
5.
Réglez les guides latéraux de façon qu'ils touchent légèrement la pile de papier, sans la plier.
Chargement du papier et des supports d'impression 105
Impression d'enveloppes
Si le logiciel ne formate pas automatiquement les enveloppes, définissez l'orientation de page
Paysage dans votre logiciel ou votre pilote d'imprimante. Pour définir les marges dans les adresses du
destinataire et de l’expéditeur sur les enveloppes Commercial #10 ou DL, procédez comme indiqué ciaprès :
Type d’adresse
Marge de gauche
Marge supérieure
Retour
15 mm
15 mm
Destination
102 mm
51 mm
Pour les enveloppes d’autres formats, modifiez les paramètres de marge en conséquence.
Chargement des bacs 2, 3, 4 ou 5
Les bacs 2, 3, 4 et 5 peuvent chacun contenir jusqu'à 500 feuilles de papier standard ou une pile de
54 mm d'étiquettes ou autre type de papier épais.
Chargement de support de format standard dans les bacs 2, 3, 4 ou 5
Dans les bacs de 500 feuilles, le produit détecte automatiquement les formats de support standard
suivants : Letter, Letter pivotée, Legal, Exécutif, 11x17, A3, A4, A4 pivoté, A5, B4 (JIS) et B5 (JIS).
ATTENTION : N'imprimez pas sur des enveloppes ou des formats de papier non pris en charge à
partir des bacs de 500 feuilles. Imprimez sur ces types de papier uniquement à partir du bac 1.
1.
Faites glisser le bac vers l'extérieur du produit.
REMARQUE : N'ouvrez pas le bac d'alimentation en cours d'utilisation. Cela pourrait entraîner
un bourrage.
106 Chapitre 7 Papier et supports d'impression
FRWW
FRWW
2.
Réglez le guide de largeur du papier en appuyant sur le taquet de réglage et en faisant glisser le
guide jusqu'au format du papier utilisé.
3.
Réglez le guide de longueur du papier en appuyant sur le taquet de réglage et en faisant glisser
le guide jusqu'au format du papier utilisé.
Chargement du papier et des supports d'impression 107
4.
Chargez le papier dans le bac, face vers le haut. Vérifiez le papier pour vous assurer que les guides
touchent légèrement la pile, mais ne la courbent pas.
REMARQUE : Pour empêcher les bourrages, ne surchargez pas le bac d'alimentation. Assurezvous que le sommet de la pile n'atteint pas l'indicateur de bac plein.
REMARQUE : Pour obtenir des performances optimales, remplissez entièrement le bac sans
séparer la rame de papier. La séparation de la rame peut provoquer l'entraînement de plusieurs
feuilles à la fois. La capacité du bac à papier peut varier. Par exemple, si vous utilisez un papier
d’un grammage de 75 g/m2, le bac peut contenir une rame complète de 500 feuilles. Si vous utilisez
un support plus épais, le bac ne pourra pas contenir une rame tout entière. Ne surchargez pas le
bac.
REMARQUE : Si le bac n'est pas correctement réglé, vous pouvez voir apparaître un message
d'erreur ou un bourrage de support.
5.
Faites glisser le bac dans le produit. Le panneau de commande affiche le type et le format du
support chargé dans le bac. Si la configuration n'est pas correcte, appuyez sur Modifier sur le
panneau de commande et sélectionnez la configuration correcte. Si la configuration est correcte,
appuyez sur OK.
Chargement de support de format standard non détectable dans les bacs 2, 3, 4 et 5
Les bacs d’une capacité de 500 feuilles prennent en charge les supports aux formats standard non
détectables suivants :
●
Exécutif (JIS) (8,5x13)
●
12x18 (bacs 3, 4 ou 5 uniquement)
108 Chapitre 7 Papier et supports d'impression
FRWW
●
B4 (ISO)
●
RA3 (bacs 3, 4 ou 5 uniquement)
●
SRA3 (bacs 3, 4 ou 5 uniquement)
●
B5 (ISO)
ATTENTION : N'imprimez pas sur des enveloppes ou des formats de papier non pris en charge à
partir des bacs de 500 feuilles. Imprimez sur ces types de papier uniquement à partir du bac 1. Ne
remplissez pas trop le bac d’alimentation et ne l’ouvrez pas pendant son utilisation. Une de ces actions
peut entraîner des bourrages papier.
Chargement de support de format personnalisé dans le bac 2, 3, 4 ou 5
Pour utiliser un support de format personnalisé, modifiez le paramètre Format dans le panneau de
commande en lui affectant la valeur Personnalisé et définissez l'unité de mesure, ainsi que les
dimensions X et Y. Pour plus d’informations, reportez-vous à Configuration d'un bac conformément aux
paramètres de la tâche d'impression à la page 116.
1.
Ouvrez le bac en le faisant glisser vers l'extérieur du produit.
2.
Chargez le support d'impression comme indiqué aux étapes 2 à 4 de la section « Chargement d'un
support de format standard détectable dans le bac 2, 3, 4 ou 5 ». Passez ensuite à l'étape 3 de
cette procédure.
3.
Faites glisser le bac dans le produit. Le panneau de commande affiche le type et le format du
support chargé dans le bac. Pour définir des dimensions personnalisées, ou si le type n'est pas
correct, appuyez sur Modifier lorsque le panneau de commande vous invite à changer le format
ou le type.
X
Y
FRWW
Chargement du papier et des supports d'impression 109
4.
Sélectionnez Personnalisé, puis Unité de mesure, Dimension X et Dimension Y pour le format de
papier personnalisé.
5.
Sélectionnez le type de papier et appuyez sur Enregistrer.
6.
Si la configuration est correcte, appuyez sur Enregistrer.
Chargement de papier de très grand format dans le bac 2, 3, 4 ou 5
Utilisez les instructions suivantes si vous chargez du papier de format 11x17, RA3, SRA3 ou 12x18
dans le bac 3, 4 ou 5.
1.
Ouvrez le bac 3, 4 ou 5.
2.
Réglez le guide de largeur du papier en appuyant sur le taquet de réglage et en faisant glisser le
guide jusqu'au format du papier utilisé.
3.
Chargez le papier dans le bac.
4.
Modifiez la position du levier d'arrêt en fonction du papier utilisé.
5.
●
Pour le papier de format SRA3, faites pivoter le levier complètement à gauche.
●
Pour le papier de format A3 ou 11x17, faites pivoter le levier vers le bas en position centrale.
●
Pour le papier de format RA3 ou 12x18, faites pivoter le levier complètement à droite.
Faites glisser le bac dans le produit. Le panneau de commande du produit affiche le type et le
format du support chargé dans le bac. Si la configuration n'est pas correcte, appuyez sur
Modifier et configurez le type et la taille de bac corrects. Si la configuration est correcte, appuyez
sur OK.
110 Chapitre 7 Papier et supports d'impression
FRWW
Chargement de papier à en-tête, préimprimé ou préperforé
Pour imprimer ou copier correctement sur du papier à en-tête, préimprimé ou préperforé, assurez-vous
que vous chargez le papier correctement dans le bac. Vous devrez peut-être ajuster le paramètre
Rotation de l'image sur le panneau de commande du produit. Le paramètre Rotation de l'image est
utilisé pour le réglage des langues lues de gauche à droite (par défaut) ou de droite à gauche.
Pour de plus amples renseignements en ce qui concerne ce sujet, consultez la rubrique Conseils de
référence rapide pour les tâches sur le CD de l'utilisateur livré avec le produit ou allez à l'adresse
www.hp.com/support/cljcm6030mfp/manuals ou www.hp.com/support/cljcm6040mfp/manuals.
Modification du paramètre Rotation de l'image
1.
Faites défiler l'écran du panneau de commande et appuyez sur Administration.
2.
Faites défiler et appuyez sur Comportement du périphérique.
3.
Faites défiler et appuyez sur Comportement du bac.
4.
Faites défiler et appuyez sur Rotation de l'image.
5.
Appuyez sur l'option correcte de Rotation de l'image. Le paramètre par défaut est De gauche à
droite.
6.
Appuyez sur OK.
Choix de l'orientation correcte pour charger le papier à en-tête, préimprimé ou préperforé
Les tableaux ci-dessous doivent être utilisés comme guide pour le chargement du papier à en-tête,
préimprimé ou préperforé. Le premier tableau montre l'orientation du bac de chargement lorsque
Rotation de l'image est défini sur De gauche à droite, ce qui indique que la langue se lit de gauche à
droite. Le deuxième tableau montre l'orientation du bac de chargement lorsque Rotation de l'image est
défini sur De droite à gauche, ce qui indique que la langue se lit de droite à gauche. Les tableaux
contiennent aussi les informations suivantes :
●
Le type de papier : A en-tête, préimprimé ou préperforé.
●
Le bac à papier : Bac 1 ou Bacs 2 à 5.
●
Orientation de l'image : Portrait (1) ou Paysage (2).
1
●
FRWW
2
Impression recto ou recto verso (duplex).
Chargement du papier et des supports d'impression 111
●
Agrafage : La sortie du bac d'empilement/agrafeuse facultatif ou du module de création de livret
doit être fixée pour l'agrafage des tâches d'impression ou de copie. L'emplacement des agrafes
peut être une à gauche, une dans l'angle supérieur gauche, deux à gauche ou deux sur le bord
long gauche. Pour plus d'informations sur l'agrafage, consultez la section Utilisation de l'agrafeuse
à la page 128.
●
La flèche sur les graphiques indique la direction selon laquelle le papier s'insère dans l'imprimante.
Les graphiques indiquent la direction selon laquelle le papier doit être placé dans le bac à papier.
Par défaut le papier se charge de façon à ce que le bord long s'insère le premier. Ceci a pour
résultat une impression et une copie plus efficaces.
Tableau 7-6 Chargement de papier à en-tête, préimprimé ou préperforé — Rotation de l'image = Gauche à
droite
Mode
d'impression
recto verso
Options
d'emplacement
des agrafes
A en-tête ou
préimprimé – Bac
1
Portrait
Recto
Une à gauche,
deux à gauche
A en-tête ou
préimprimé – Bac
1
Portrait
R-V
Une à gauche,
deux à gauche
A en-tête ou
préimprimé – Bac
1
Paysage
Recto
Une à gauche,
deux à gauche
A en-tête ou
préimprimé – Bac
1
Paysage
R-V
Une à gauche,
deux à gauche
112 Chapitre 7 Papier et supports d'impression
Comment
charger pour
alimentation par
le bord long
HP Laserjet
Comment
charger pour
alimentation par
le bord court
HP Laserjet
Orientation de
l'image
HP Laserjet
HP Laserjet
Type de papier et
de bac
FRWW
Tableau 7-6 Chargement de papier à en-tête, préimprimé ou préperforé — Rotation de l'image = Gauche à
droite (suite)
FRWW
Mode
d'impression
recto verso
Options
d'emplacement
des agrafes
En-tête ou
préimprimé – Bacs
2-5
Portrait
Recto
Une à gauche,
deux à gauche
En-tête ou
préimprimé – Bacs
2-5
Portrait
R-V
Une à gauche,
deux à gauche
En-tête ou
préimprimé – Bacs
2-5
Paysage
Recto
Une à gauche,
deux à gauche
En-tête ou
préimprimé – Bacs
2-5
Paysage
R-V
Une à gauche,
deux à gauche
Préperforé – Bac 1 Portrait
Recto ou verso
Une à gauche,
deux à gauche
Préperforé – Bac 1 Paysage
Recto ou verso
Une à gauche,
deux à gauche
Préperforé – Bacs
2-5
Portrait
Recto ou verso
Une à gauche,
deux à gauche
Préperforé – Bacs
2-5
Paysage
Recto ou verso
Une à gauche,
deux à gauche
Comment
charger pour
alimentation par
le bord long
HP Laserjet
Comment
charger pour
alimentation par
le bord court
HP Laserjet
Orientation de
l'image
HP Laserjet
HP Laserjet
Type de papier et
de bac
Chargement du papier et des supports d'impression 113
Tableau 7-7 Chargement du papier à en-tête, préimprimé ou préperforé — Rotation de l'image = Droit à
gauche
A en-tête ou
préimprimé – Bac
1
Portrait
Recto
Une à droite, deux
à droite
A en-tête ou
préimprimé – Bac
1
Paysage
R-V
Une à droite, deux
à droite
En-tête ou
préimprimé – Bacs
2-5
Portrait
R-V
Une à droite, deux
à droite
En-tête ou
préimprimé – Bacs
2-5
Paysage
Recto
Une à droite, deux
à droite
Préperforé – Bac 1
Portrait
Recto ou verso
Une à droite, deux
à droite
Préperforé – Bac 1
Paysage
Recto ou verso
Une à droite, deux
à droite
Préperforé – Bacs
2-5
Portrait
Recto ou verso
Une à droite, deux
à droite
Préperforé – Bacs
2-5
Paysage
Recto ou verso
Une à droite, deux
à droite
114 Chapitre 7 Papier et supports d'impression
Comment
charger pour
alimentation par
le bord long
HP Laserjet
Options
d'emplacement
des agrafes
HP Laserjet
Mode
d'impression
recto verso
Comment
charger pour
alimentation par
le bord court
HP Laserjet
Orientation de
l'image
HP Laserjet
Type de papier et
de bac
FRWW
REMARQUE : Pour de plus amples renseignements en ce qui concerne ce sujet, consultez les
Conseils pour les tâches sur le CD de l'utilisateur livré avec le produit ou allez à l'adresse www.hp.com/
support/cljcm6030mfp/manuals ou www.hp.com/support/cljcm6040mfp/manuals.
FRWW
Chargement du papier et des supports d'impression 115
Configuration des bacs
Le produit vous invite automatiquement à configurer le type et le format du bac dans les cas suivants :
●
Lors du chargement de papier dans le bac.
●
Lors de la spécification d'un bac ou d'un type de support donné pour une tâche d'impression via
le pilote d'imprimante ou un logiciel et lorsque le bac n'est pas configuré de façon à refléter les
paramètres de la tâche d'impression.
Le message suivant s'affiche sur le panneau de commande : Bac <x> [type] [format] Pour changer
le format ou le type, appuyez sur le bouton Modifier. Pour accepter, appuyez sur OK.
REMARQUE : Cette invite ne s'affiche pas si vous imprimez à partir du bac 1 et si celui-ci est configuré
pour Tout perso et Tout type.
REMARQUE : Si vous avez déjà utilisé d'autres modèles d'imprimante HP LaserJet, vous êtes peutêtre habitué à configurer le bac 1 sur le mode En premier ou le mode Cassette. Sur les sériesHP Color
LaserJet CM6040, le réglage du format du bac 1 sur Tout perso est équivalent au mode Premier. La
configuration du type et du format du bac 1 sur un paramètre autre que Tout perso équivaut au mode
Cassette.
Configuration d'un bac lors du chargement du papier
1.
Chargez du papier dans le bac. Si vous utilisez le bac 2, 3, 4 ou 5, fermez le bac.
2.
Le message de configuration de bac apparaît.
3.
Appuyez sur OK pour accepter le format et le type détectés ou appuyez sur Modifier pour choisir
un format ou un type de papier différent.
4.
Sélectionnez le format et le type appropriés puis appuyez sur OK.
REMARQUE : Le produit détecte automatiquement la plupart des formats de papier dans les
bacs 2, 3, 4 et 5.
Configuration d'un bac conformément aux paramètres de la tâche
d'impression
1.
Dans le logiciel, indiquez le bac source, le format et le type du papier.
2.
Envoyez la tâche au produit.
Si le bac doit être configuré, le message Charger bac x <Type> <Format> s'affiche.
3.
Chargez le bac avec du papier du type et du format spécifiés, puis fermez le bac.
Pour spécifier un format personnalisé, Modifier.
4.
Lorsque le message Bac <x> Format =<Format> apparaît, appuyez sur OK pour confirmer le
format.
5.
Lorsque le message Bac<x> Type =<Type> apparaît, appuyez sur OK pour confirmer le type et
continuer la tâche.
116 Chapitre 7 Papier et supports d'impression
FRWW
Détection automatique du type de support (mode Détection automatique)
La détection automatique du type de support fonctionne uniquement si ce bac est configuré sur Tout
type ou Papier ordinaire. Cette fonction est désactivée si un autre type de support (papier pour
documents ou papier glacé, par exemple) est configuré dans ce bac.
Le produit MFP HP Color LaserJet séries CM6030 et CM6040 peut classer automatiquement de
nombreux types de papier dans l'une des catégories suivantes :
●
Papier ordinaire
●
Transparent
●
Brillant
●
Papier glacé extra épais
●
Film glacé
●
Epais
Pour un contrôle accru, un type spécifique doit être sélectionné dans la tâche ou être configuré dans
un bac.
Paramètres de détection automatique
Détection complète (paramètre par défaut pour le bac 1)
●
Le produit reconnaît les types de papier fin, ordinaire, épais, brillant et résistant, et les transparents
pour rétroprojecteurs.
●
Le produit marque une pause au niveau de la première page pour détecter le type de support
chaque fois qu'une tâche d'impression est lancée.
●
Il s’agit du mode le plus lent.
Détection étendue (paramètre par défaut pour les bacs 2, 3, 4 et 5)
●
Le produit marque une pause au niveau de la première page pour détecter le type de support
chaque fois qu'une tâche d'impression est lancée.
●
Le produit considère que la deuxième page et toutes les pages suivantes reprennent le même type
de support que la première page.
●
Rapide, ce mode est adapté à l’utilisation de piles de supports identiques.
Transparent uniq.
●
Le produit ne marque aucune pause au fil des pages, mais distingue les transparents (mode
Transparent) du papier (mode Normal).
●
Très rapide, ce mode permet d’imprimer de grands volumes en mode Normal.
Pour plus d'informations sur ces paramètres, consultez la section Menu Qualité d'impression
à la page 51.
FRWW
Configuration des bacs 117
Sélection du papier par source, type ou format
Dans le système d'exploitation Microsoft Windows, trois paramètres déterminent la manière dont le
pilote d'imprimante tente de prélever le support lors de l'envoi d'une tâche d'impression. Les paramètres
Source, Type et Format sont proposés dans les boîtes de dialogue Mise en page, Imprimer ou
Propriétés d'impression de la plupart des logiciels. Sauf si vous modifiez ces paramètres, le produit
utilise les paramètres par défaut pour sélectionner automatiquement un bac.
Source
Pour imprimer par Source, sélectionnez un bac spécifique à utiliser par le produit pour le prélèvement.
Si vous sélectionnez un bac qui est configuré pour un type ou un format qui ne correspond pas à votre
tâche d'impression, le produit vous invite à charger le bac avec un support d'impression du type et du
format appropriés pour votre tâche d'impression avant de l'imprimer. Une fois le bac chargé, le produit
démarre l’impression.
Type et format
Si vous choisissez d'imprimer par Type ou par Format, le produit doit procéder au prélèvement dans le
bac contenant les supports de type et de format appropriés. La sélection du support par type plutôt que
suivant la source est semblable au verrouillage de bacs et permet de protéger les supports spéciaux
d'une utilisation accidentelle. Par exemple, si vous sélectionnez un papier ordinaire alors qu'un bac est
configuré pour du papier à en-tête, le produit n'utilise pas le papier à en-tête contenu dans ce bac. En
revanche, il procède au prélèvement dans un bac contenant du papier ordinaire et configuré en
conséquence sur le panneau de commande du produit. La sélection d’un support par type ou par format
résulte en une meilleure qualité d’impression pour le papier épais, le papier glacé et les transparents.
L’utilisation d’un paramètre incorrect peut entraîner une qualité d’impression médiocre. Imprimez
toujours par type pour les supports d'impression spéciaux tels que les étiquettes ou les transparents.
Imprimez suivant le format pour les enveloppes, si possible.
●
Si vous souhaitez imprimer par type ou par format, sélectionnez le type ou le format voulu dans la
boîte de dialogue Mise en page, Imprimer ou Propriétés d'impression, selon le logiciel
concerné.
●
Si vous imprimez souvent sur un type ou un format de support donné, configurez un bac pour ce
type ou ce format. Par la suite, chaque fois que vous sélectionnez ce type ou ce format lors d'une
tâche d'impression, le produit prélève automatiquement le support dans le bac configuré pour ce
type ou ce format.
118 Chapitre 7 Papier et supports d'impression
FRWW
Sélection de l'emplacement de sortie
Bacs de sortie standard
Le produit dispose du bac de sortie BAA et d'un bac de sortie standard pour les pages imprimées.
2
1
1
Bac de sortie standard
2
Bac de sortie du BAA (pour les originaux copiés)
Lorsque vous numérisez ou copiez des documents à l'aide du BAA, les originaux sont automatiquement
envoyés dans le bac de sortie BAA. Les copies effectuées à partir de la vitre du scanner sont envoyées
dans le bac de sortie standard, les bacs de sortie du bac d'empilement/agrafeuse ou la trieuse 3 bacs.
Lorsque vous envoyez des tâches d'impression au produit à partir d'un ordinateur, les documents
imprimés sont acheminés vers le bac de sortie standard ou l'un des bacs de sortie du bac d'empilement/
agrafeuse 3 bacs ou de l'unité module de création de livret/module de finition facultative.
Accessoires de sortie optionnels
Un bac d'empilement/agrafeuse 3 bac ou un module de création de livret/module de finition peut être
installé avec le produit. Lorsqu'un accessoire est installé, un pont d'accessoire de sortie est également
rajouté au sommet du produit afin d'acheminer les tâches d'impression vers les bacs de sortie
optionnels.
FRWW
Sélection de l'emplacement de sortie 119
Caractéristiques du bac d'empilement/agrafeuse 3 bacs
Tableau 7-8 Caractéristiques du bac d'empilement/agrafeuse 3 bacs
Décalage
Chaque copie d'une tâche est décalée sur un côté du bac de sortie pour les séparer les unes
des autres. (Formats de papier pris en charge : A3, A4, A4 pivoté, A5, B4, B5, Ledger, Legal,
Letter, Letter pivotée, Relevé.)
Trois modes de
fonctionnement
Le mode Trieuse attribue chaque bac à un utilisateur ou un groupe d'utilisateurs. Le mode
Réceptacle utilise les trois bacs de sortie pour toutes les tâches d'impression : lorsqu'un bac
est complet, les tâches sont dirigées vers le bac suivant. Le mode Fonction Séparateur envoie
les copies au bac 1, les télécopies au bac 2 et les tâches d'impression au bac 3.
Agrafeuse
L'agrafeuse intégrée agrafe les tâches de 50 pages maximum ou jusqu'à 30 tâches agrafées.
Les pages peuvent être agrafées à l'aide d'une agrafe à l'avant ou à l'arrière, ou de deux
agrafes sur le côté ou sur le dessus.
Bacs de sortie de grande
capacité
La trieuse possède trois bacs : un bac de 100 feuilles, un bac de 500 feuilles et un bac
1 000 feuilles.
Caractéristiques de l'unité module de création de livret/module de finition
Tableau 7-9 Caractéristiques de l'unité module de création de livret/module de finition
Création de livrets
La fonction de création de livret agrafe et plie les tâches d'impression allant de 2 à 15 pages
pour en faire un livret.
Pliage
Les tâches d'impression d'une seule feuille peuvent être automatiquement pliées en leur
centre.
Décalage
Chaque copie d'une tâche est décalée sur un côté du bac de sortie pour les séparer les unes
des autres. (Formats de papier pris en charge : A3, A4, A4 pivoté, A5, B4, B5, Ledger, Legal,
Letter, Letter pivotée, Relevé.)
Deux modes de
fonctionnement
Le mode Trieuse attribue chaque bac à un utilisateur ou groupe d'utilisateurs, alors que le
mode Réceptacle utilise les deux bacs de sortie pour toutes les tâches d'impression : lorsque
le bac supérieur est complet, les tâches sont dirigées vers le bac suivant.
Agrafeuse
L'agrafeuse intégrée agrafe les tâches de 50 pages maximum ou jusqu'à 30 tâches agrafées.
Les pages peuvent être agrafées à l'aide d'une agrafe à l'avant ou à l'arrière, ou de deux
agrafes sur le côté ou sur le dessus.
Bacs de sortie de grande
capacité
La trieuse possède trois bacs : deux bacs de 1000 feuilles et un bac qui peut contenir jusqu'à
25 livrets agrafés en continu.
120 Chapitre 7 Papier et supports d'impression
FRWW
Description des accessoires
Figure 7-1 Bac d'empilement/agrafeuse 3 bacs
2
1
1
Bacs de sortie
2
Porte avant
3
Agrafeuse
4
Capot supérieur
5
Câble de connexion
4
3
5
Figure 7-2 Accessoire module de création de livret/module de finition
3
4
5
6
7
2
1
FRWW
1
Guide du bac des livrets
2
Bac de sortie des livrets
Sélection de l'emplacement de sortie 121
3
Bacs de sortie d'empilement
4
Porte avant
5
Agrafeuses
6
Capot supérieur
7
Câble de connexion
Utilisation de la fonction de création de livret
Vous pouvez créer des livrets à partir du pilote d'impression ou en copiant un document original.
Avant de créer un livret, déterminez le guide de bac des livrets pour le format du papier utilisé :
●
Fermé : 11x17, Légal, A3 ou B4
●
Ouvert : Letter pivotée, A4 pivotée
Création d'un livret à partir du pilote d'impression
1.
Dans le menu Fichier de votre logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez MFO HP Color LaserJet CM6030 ou MFP HP Color LaserJet CM6040.
3.
Cliquez sur Propriétés puis cliquez sur Impression de livret.
4.
Définissez les paramètres Source du papier, Formats du papier, Type du papier,
Orientation, Mise en page du livret, Impression du document sur et Agrafe puis cliquez sur
OK.
5.
Cliquez sur OK pour imprimer.
122 Chapitre 7 Papier et supports d'impression
FRWW
Création d'un livret à partir d'une copie
Les documents peuvent être copiés à partir du bac d'alimentation automatique (BAA) ou en plaçant le
document sur la vitre du scanner.
1.
Sur le panneau de commande, appuyez sur Copie.
2.
Faites défiler et appuyez sur Format Livret.
3.
Appuyez sur Livret activé
4.
Pour Côtés de l'original appuyez sur Recto ou sur Recto Verso.
5.
Appuyez sur OK puis appuyez sur Démarrer.
Configuration du mode de fonctionnement de l'accessoire
Sélectionner le mode de fonctionnement à partir du panneau de commande
Vous pouvez définir le mode de fonctionnement du bac d'empilement/agrafeuse ou de l'unité module
de création de livret/module sur le panneau de commande du produit.
1.
Sur le panneau de commande, appuyez sur Administration puis appuyez sur Comportement du
périphérique.
2.
Appuyez sur Trieuse 3 bacs MBM ou sur Module de finition multifonction.
3.
Appuyez sur Mode de fonctionnement puis sélectionnez le mode de fonctionnement que vous
voulez utiliser.
●
Lorsque le mode Trieuse est utilisé, chaque bac est attribué à un utilisateur ou à un groupe
d'utilisateurs. Chaque fois qu'un utilisateur envoie une tâche d'impression, la tâche est
acheminée vers le bac attribué.
●
Lorsque le mode Réceptacle est utilisé et que le bac d'empilement/agrafeuse 3 bacs optionnel
est installé, les trois bacs servent comme un bac unique plus grand. Lorsqu'un bac est plein,
les tâches sont automatiquement acheminées vers le bac suivant. Lorsque le mode
Réceptacle est utilisé et que l'unité module de création de livret/module de finition est installée,
les deux bacs supérieurs servent de bac unique, et le troisième bac est réservé aux livrets.
●
Lorsque le mode Séparateur de fonction (bac d'empilement/agrafeuse 3 bacs uniquement)
est utilisé, chaque bac est affecté à un type de tâche spécifique. En général, cette affectation
est la suivante, bac 1 pour les copies, bac 2 pour les télécopies et bac 3 pour les impressions.
Ces valeurs peuvent être modifiées dans le menu Options de tâche par défaut pour la copie,
la télécopie et l'impression.
REMARQUE : Utilisez le serveur Web intégré du produit pour attribuer des bacs de sortie à des
utilisateurs ou des groupes d'utilisateurs. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section
Serveur Web intégré à la page 195.
FRWW
Sélection de l'emplacement de sortie 123
Sélectionner le mode de fonctionnement dans le pilote d’imprimante
1.
Cliquez sur le bouton Démarrer, placez le curseur sur Paramètres et cliquez sur Imprimantes
(pour Windows 2000) ou sur Imprimantes et télécopieurs (pour Windows XP).
Depuis votre ordinateur Vista, cliquez sur Démarrer, puis sur Panneau de commande puis dans
la catégorie Matériel et son, cliquez sur Imprimante.
2.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de produit HP, puis sur Propriétés ou sur
Options d’impression.
3.
Cliquez sur l’onglet Paramètres du périphérique.
4.
Procédez à l’une des actions suivantes :
Pour une configuration automatique : sous Options installables, cliquez sur Mettre à jour
maintenant dans la liste Configuration automatique.
-ouPour une configuration manuelle : sous Options installables, sélectionnez le mode de
fonctionnement approprié dans la liste Bac sortie optionnel.
5.
Pour enregistrer les paramètres, cliquez sur Appliquer.
Sélectionner le mode de fonctionnement via le pilote d'imprimante (MAC OS X)
1.
Dans le menu Pomme, cliquez sur Préférences système.
2.
Dans Préférences système, cliquez sur Imprimer et faxer.
3.
Cliquez sur Configuration d’imprimante. Une Liste des imprimantes s’affiche.
4.
Sélectionnez le produit HP et cliquez sur Afficher les infos dans le menu Imprimantes.
5.
Sélectionnez le panneau Options installables.
6.
Dans la liste Bacs de sortie optionnels, sélectionnez l'accessoire correct.
7.
Dans la liste Mode Trieuse, sélectionnez le mode de fonctionnement approprié et cliquez sur
Appliquer les modifications.
124 Chapitre 7 Papier et supports d'impression
FRWW
8
FRWW
Utilisation des fonctions du produit
●
Paramètres d'économie
●
Utilisation de l'agrafeuse
●
Fonctions de stockage de tâches pour les tâches d'impression
●
Impression de photos ou de documents marketing
●
Impression de cartes et de panneaux extérieurs imperméables
●
Configuration de l'alignement recto verso
125
Paramètres d'économie
Veille et activation
Réglage du temps de veille
Utilisez la fonction Temps de veille pour sélectionner la période pendant laquelle le produit reste inactif
avant de passer en mode Veille. Par défaut la durée de cette période est une heure.
1.
Recherchez et appuyez sur Administration.
2.
Appuyez sur Programmation.
3.
Appuyez sur Délai de mise en veille.
4.
Appuyez sur le paramètre Temps de veille que vous souhaitez puis appuyez sur Enregistrer.
Réglage de l'heure d'activation
Utilisez la fonction Heure de réveil pour activer le produit tous les jours à une heure donnée.
1.
Recherchez et appuyez sur Administration.
2.
Appuyez sur Programmation.
3.
Appuyez sur Heure de réveil.
4.
Appuyez sur le jour de la semaine pour lequel vous souhaitez programmer l'heure d'activation.
5.
Appuyez sur Perso.
6.
Appuyez sur Enregistrer.
7.
Appuyez sur les options appropriées pour définir le paramètre d’heure, de minute et de format 12
(ou 24) heures correct.
8.
Si vous voulez activer le produit à la même heure chaque jour, sur l'écran Appliquer à tous les
jours, appuyez sur Oui. Si vous voulez régler l’heure différemment pour chaque jour, appuyez sur
Non et répétez la procédure pour chaque jour.
Définition de l'heure de veille
Utilisez la fonction Heure de veille pour programmer le produit afin qu'il entre en mode Veille à une heure
fixée chaque jour.
1.
Faites défiler l'affichage, puis appuyez sur Administration.
2.
Appuyez sur Programmation.
3.
Appuyez sur Heure de veille.
4.
Appuyez sur le jour de la semaine pour programmer l'heure de veille.
5.
Appuyez sur Perso.
6.
Appuyez sur Enregistrer.
126 Chapitre 8 Utilisation des fonctions du produit
FRWW
7.
Appuyez sur les options appropriées pour définir le paramètre d’heure, de minute et de format 12
(ou 24) heures correct.
8.
Si vous voulez que le produit entre en mode Veille à la même heure chaque jour, sur l'écran
Appliquer à tous les jours, appuyez sur Oui. Si vous voulez régler l’heure différemment pour
chaque jour, appuyez sur Non et répétez la procédure pour chaque jour.
Configuration des modes économiques à partir de l'EWS
FRWW
1.
Ouvrez l'EWS à partir d'un navigateur Web. Reportez-vous à la section Serveur Web intégré
à la page 195.
2.
Cliquez sur Paramètres, puis sur Heure de réveil.
3.
Définissez l'heure de réveil pour chaque jour de la semaine.
4.
Définissez la durée de veille du produit.
5.
Cliquez sur Appliquer.
Paramètres d'économie 127
Utilisation de l'agrafeuse
L'agrafeuse automatique n'est disponible qu'avec les accessoires optionnels bac d'empilement/
agrafeuse 3 bacs HP (CC517A) ou module de création de livret/module de finition HP (CC516A).
Les tâches d'impression peuvent être agrafées avec une agrafe en diagonale dans l'un ou l'autre des
coins supérieurs, avec deux agrafes horizontales en haut de la page, ou avec deux agrafes verticales
de l'un ou l'autre côté de la page.
●
Le grammage du papier peut être compris entre 60 et 220 g/m2. L’agrafage des papiers plus épais
peut être limité à moins de 50 feuilles.
●
Le bac d'empilement/agrafeuse optionnel peut agrafer jusqu'à 50 feuilles de papier de 75 g/m2 par
tâche. Elle peut empiler jusqu'à 1 000 feuilles de papier, ou 30 tâches agrafées, au moins
volumineux des deux.
●
Le module de création de livret optionnel peut également agrafer jusqu'à 50 feuilles de papier de
75 g/m2 par tâche. Elle peut agrafer et plier jusqu'à 15 pages dans un livret. Elle peut empiler
jusqu'à 1 000 feuilles de papier (ou 30 tâches agrafées), ou jusqu'à 25 livrets agrafés en continu.
●
Si la tâche à agrafer comprend une seule feuille ou plus de 50, le produit l’envoie vers le bac, mais
l’agrafage n’est pas effectué.
●
L’agrafeuse ne prend en charge que le papier. N’essayez pas d’agrafer d’autres types de supports
d’impression, tels que des enveloppes, des transparents ou des étiquettes.
REMARQUE : Pour des informations sur le chargement de papier à en-tête, préimprimé et préperforé,
consultez la section Chargement de papier à en-tête, préimprimé ou préperforé à la page 111.
Si vous souhaitez que le produit agrafe ou plie un document, sélectionnez l'option correcte dans le
logiciel. En général, vous pouvez sélectionner l’agrafeuse via votre programme ou pilote d’imprimante.
Cependant, certaines options peuvent n’être disponibles que par l’intermédiaire du pilote d’imprimante.
Les modalités de sélection varient en fonction du programme ou du pilote d’imprimante.
Si vous ne pouvez pas sélectionner l'agrafeuse ou le module de création de livret dans le programme
ou le pilote d'imprimante, sélectionnez-les dans le panneau de commande du produit.
L’agrafeuse accepte des tâches d’impression si elle n’a plus d’agrafes, mais elle n’agrafe pas les pages.
Le produit peut être configuré pour arrêter l'impression si la cartouche d'agrafes est vide.
Formats de papier pris en charge pour l'agrafage
Pour agrafer une tâche d'impression, vous devez utiliser un format et une orientation de papier pris en
charge.
L'agrafage en diagonale dans un coin est pris en charge avec les formats de papier suivants : A4, A4
pivoté, Letter, Letter pivotée, Legal, A3, 11x17 et B4 (JIS).
L'agrafage à deux agrafes sur le haut ou le coté de la tâche d'impression est pris en charge avec les
formats de papier suivants : A4, Letter, A3, 11x17 et B4 (JIS).
L'agrafage en continu avec le module de création de livret peut être exécuté avec ces formats : A4
pivoté, Letter pivotée, Legal, A3, 11x17 et B4 (JIS).
Comme indiqué dans le graphique ci-dessous, le papier doit également être chargé dans les bacs à
papier avec l'orientation correcte.
128 Chapitre 8 Utilisation des fonctions du produit
FRWW
A4 R, LTR R
LGL, B4
A4 R, LTR R
B4
LGL, B4
A3, 11x17
A3, 11x17
A3, 11x17
A4
LTR
A4
LTR
A4
LTR
Si le format ou l'orientation du papier corrects ne sont pas utilisés, les documents seront imprimés, mais
ne seront pas agrafés.
REMARQUE : Pour plus d'informations sur le chargement et l'agrafage des tâches d'impression et de
copie sur du papier à en-tête, préimprimé ou préperforé, consultez la section Caractéristiques du bac
d'empilement/agrafeuse 3 bacs à la page 120.
Agrafage des tâches d'impression
REMARQUE : Pour vérifiez la capacité de la tâche d'agrafage, consultez la section Caractéristiques
du bac d'empilement/agrafeuse 3 bacs à la page 120.
Sélection de l'agrafeuse sur le panneau de commande pour des tâches d'impression
1.
Appuyez sur Administration, puis sur Comportement du périphérique.
2.
Appuyez sur Trieuse 3 bacs MBM ou Module de finition multifonct.
3.
Appuyez sur Agrafes.
4.
Appuyez sur l’option à utiliser : Une à gauche dans l'angle, Une à droite dans l'angle, Deux à
gauche, Deux à droite et Deux en haut.
REMARQUE : La sélection de l'agrafeuse sur le panneau de commande de l'imprimante modifie le
paramètre par défaut. Toutes les tâches d'impression sont alors agrafées. Cependant, les paramètres
modifiés dans le pilote d'imprimante annulent ceux du panneau de commande.
FRWW
Utilisation de l'agrafeuse 129
Sélection de l'agrafeuse dans le pilote d'imprimante pour des tâches d'impression (Windows)
REMARQUE : La procédure suivante change le paramètre par défaut pour que toutes les tâches
d’impression soient agrafées.
1.
Ouvrez le programme du pilote de l'imprimante. Reportez-vous à la section Modification des
paramètres d'impression pour Windows à la page 69.
2.
Dans l’onglet Sortie, cliquez sur la liste déroulante sous Agrafe, puis sélectionnez une option
d'agrafage.
Sélection de l'agrafeuse dans le pilote d'imprimante pour des tâches d'impression (Mac)
Sélectionnez l’agrafeuse en créant un préréglage dans le pilote d’imprimante.
1.
Ouvrez le programme du pilote de l'imprimante. Reportez-vous à la section Modification des
paramètres du pilote d'impression pour Macintosh à la page 77.
2.
Créez le préréglage.
Configuration du périphérique pour qu'il s'arrête ou qu'il continue lorsque la cartouche d'agrafes est vide
Vous pouvez indiquer si le produit doit arrêter l'impression lorsque la cartouche d'agrafes est vide ou
s'il doit continuer l'impression sans agrafer les documents.
1.
Appuyez sur Administration, puis sur Comportement du périphérique.
2.
Appuyez sur Trieuse 3 bacs MBM ou Module de finition multifonct.
3.
Appuyez sur Agrafeuse vide.
4.
Appuyez sur l’option à utiliser :
●
Sélectionnez Arrêter pour suspendre l'impression en attendant que la cartouche d'agrafes
soit remplacée.
●
Sélectionnez Continuer pour poursuivre les travaux d'impression sans agrafage.
130 Chapitre 8 Utilisation des fonctions du produit
FRWW
Fonctions de stockage de tâches pour les tâches
d'impression
Vous pouvez enregistrer une tâche d'impression sur le disque dur du produit sans l'imprimer. Vous
pouvez imprimer cette tâche plus tard à partir du panneau de commande. Les fonctions de stockage
des tâches suivantes sont disponibles pour les tâches d'impression :
●
Tâches d'épreuve et impression : Cette fonction constitue une manière simple et rapide
d'imprimer et de vérifier un exemplaire d'une tâche avant d'imprimer les autres exemplaires.
●
Tâches personnelles : Lorsque vous envoyez une tâche personnelle au périphérique, vous devez
saisir le code PIN sur le panneau de commande pour lancer l'impression.
●
Tâches de copie rapides : Vous pouvez imprimer le nombre d'exemplaires associé à une tâche,
puis stocker une copie de la tâche sur le disque dur du périphérique. Grâce au stockage, vous
pouvez imprimer de nouveaux exemplaires de la tâche ultérieurement.
●
Tâches stockées : Vous pouvez stocker une tâche (par exemple, un formulaire d'employé, une
carte de pointage ou un calendrier) vers le périphérique et permettre à d'autres utilisateurs de
l'imprimer à tout moment. Les tâches stockées peuvent aussi être protégées par un code PIN.
Suivez les instructions ci-dessous pour accéder aux fonctions de stockage des tâches sur l'ordinateur.
Consultez ensuite la section correspondant au type de tâche à créer.
ATTENTION : La mise hors tension du périphérique entraîne la suppression de l'ensemble des tâches
de copie rapide, des tâches d'épreuve et impression et des tâches personnelles.
Accès aux fonctions de stockage des tâches
Pour Windows
1.
Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer.
2.
Cliquez sur Propriétés, puis sur l'option de stockage des tâches.
3.
Sélectionnez le mode de stockage des tâches approprié.
Pour Macintosh
Pour les pilotes plus récents : Sélectionnez l'option de stockage des tâches dans le menu déroulant
de la boîte de dialogue Imprimer. Pour les pilotes plus anciens, sélectionnez les options propres au
MFP.
Utilisation de la fonction Epreuve et impression
La fonction Epreuve et impression est un moyen simple et rapide d'imprimer et de tester une copie d'une
tâche pour ensuite imprimer les autres copies.
Pour stocker la tâche de manière permanente et empêcher le périphérique de la supprimer en cas de
manque d'espace, sélectionnez l'option Tâche stockée du pilote.
FRWW
Fonctions de stockage de tâches pour les tâches d'impression 131
Création d'une tâche d'épreuve et impression
ATTENTION : Si le périphérique nécessite de l'espace supplémentaire pour mettre en mémoire de
nouvelles tâches d'épreuvage et d'impression, il supprime d'autres tâches du même type en
commençant par la plus ancienne. Pour stocker une tâche de manière permanente et empêcher le
périphérique de les supprimer en cas de manque d'espace, sélectionnez l'option de stockage des
tâches dans le pilote au lieu de l'option Epreuve et impression.
Dans le pilote, sélectionnez l'option Epreuve et impression et entrez un nom d'utilisateur et un nom
de tâche.
Le périphérique imprime un exemplaire de la tâche pour vous permettre de le vérifier.
Impression des copies restantes d'une tâche d'épreuve et impression
Sur le panneau de commande du périphérique, suivez la procédure ci-dessous pour imprimer les copies
restantes d'une tâche stockée sur le disque dur.
1.
Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Stockage tâche.
2.
Appuyez sur l'option Extraire.
3.
Accédez au dossier de stockage des tâches contenant la tâche.
4.
Accédez à la tâche à imprimer et appuyez dessus.
5.
Indiquez le nombre de copies souhaitées à l'aide du clavier numérique.
6.
Appuyez sur Extraire tâche stockée
pour imprimer le document.
Suppression d'une tâche d'épreuve et impression
Lorsque vous envoyez une tâche d'épreuve et d'impression, le périphérique supprime automatiquement
la tâche d'épreuve et d'impression précédente.
1.
Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Stockage tâche.
2.
Appuyez sur l'option Extraire.
3.
Accédez au dossier de stockage des tâches contenant la tâche.
4.
Accédez à la tâche à supprimer et appuyez dessus.
5.
Appuyez sur Supprimer.
6.
Appuyez sur Oui.
132 Chapitre 8 Utilisation des fonctions du produit
FRWW
Utilisation de la fonction Tâche personnelle
La fonction de tâche personnelle vous permet d'indiquer qu'une tâche ne doit pas être imprimée tant
que vous ne l'avez pas libérée. Votre tâche sera stockée sur le produit et rien ne sera imprimé jusqu'à
ce que vous appeliez la tâche dans le panneau de commande du produit. Une fois la tâche imprimée,
elle est automatiquement supprimée du stockage de tâches du produit. Les tâches personnelles
peuvent être stockées avec ou sans numéro d'identification personnel (PIN) à 4 chiffres. Pour
personnaliser une tâche, un PIN doit être utilisé.
Impression d'une tâche personnelle
Vous pouvez imprimer une tâche personnelle à partir du panneau de commande après qu'elle a été
envoyée vers le produit.
1.
Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Stockage tâche.
2.
Appuyez sur l'option Extraire.
3.
Accédez au dossier de stockage des tâches contenant la tâche personnelle voulue et
appuyez dessus.
4.
Accédez à la tâche personnelle à imprimer et appuyez dessus.
5.
Si un code PIN est nécessaire, appuyez sur le champ PIN.
6.
Utilisez le pavé numérique pour entrer le code PIN, puis appuyez sur la touche OK.
7.
Pour modifier le nombre de copies à imprimer, indiquez-le à l'aide du pavé numérique.
8.
Appuyez sur Extraire tâche stockée
pour imprimer le document.
Suppression d'une tâche personnelle
Les tâches personnelles sont automatiquement supprimées du disque dur lorsque vous les libérez pour
les imprimer. Si vous voulez supprimer la tâche sans l'imprimer, procédez comme suit.
1.
Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Stockage tâche.
2.
Appuyez sur l'option Extraire.
3.
Accédez au dossier de stockage des tâches contenant la tâche personnelle voulue et
appuyez dessus.
4.
Accédez à la tâche personnelle à supprimer et appuyez dessus.
REMARQUE : Une tâche personnelle est identifiée par le symbole
FRWW
situé à côté.
5.
Appuyez sur le champ PIN.
6.
Utilisez le pavé numérique pour entrer le code PIN, puis appuyez sur OK.
7.
Appuyez sur Supprimer.
8.
Appuyez sur Oui.
Fonctions de stockage de tâches pour les tâches d'impression 133
Utilisation de la fonction Copie rapide
La fonction de copie rapide imprime le nombre demandé d'exemplaires d'une tâche et en stocke une
copie sur le disque dur du périphérique. D'autres copies de la tâche peuvent être imprimées
ultérieurement. Cette fonction peut être désactivée dans le pilote de l'imprimante.
Le nombre par défaut de tâches de copie rapide différentes pouvant être stockées sur le périphérique
est 32. Sur le panneau de commande, vous pouvez définir un nombre par défaut différent. Reportezvous à la section Navigation dans le menu Administration à la page 17.
Création d'une tâche de copie rapide
ATTENTION : Si le périphérique requiert un espace supplémentaire pour stocker de nouvelles tâches
de copie rapide, il supprime d'autres tâches de copie rapide stockées en commençant par la plus
ancienne. Pour stocker une tâche de manière permanente et empêcher le périphérique de la supprimer
en cas de manque d'espace, sélectionnez l'option de stockage des tâches dans le pilote au lieu de
l'option de Copie rapide.
Dans le pilote, sélectionnez l'option Copie rapide et entrez un nom d'utilisateur, ainsi qu'un nom de
tâche.
Lorsque vous envoyez la tâche à l'impression, le périphérique imprime le nombre d'exemplaires défini
dans le pilote. Pour imprimer un plus grand nombre de copies rapides depuis le panneau de commande,
reportez-vous à la section Impression de copies supplémentaires d'une tâche de copie rapide
à la page 134.
Impression de copies supplémentaires d'une tâche de copie rapide
Cette procédure explique comment imprimer des copies supplémentaires d'une tâche stockée sur le
disque dur du périphérique depuis le panneau de commande.
1.
Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Stockage tâche.
2.
Appuyez sur l'option Extraire.
3.
Accédez au dossier de stockage des tâches contenant la tâche.
4.
Accédez à la tâche à imprimer et appuyez dessus.
5.
Pour modifier le nombre de copies à imprimer, indiquez-le à l'aide du pavé numérique.
6.
Appuyez sur Extraire tâche stockée
pour imprimer le document.
Suppression d'une tâche de copie rapide
Supprimez une tâche de copie rapide depuis le panneau de commande du périphérique lorsque vous
n'en avez plus besoin. Si le périphérique requiert un espace supplémentaire pour stocker de nouvelles
tâches de copie rapide, il supprime automatiquement d'autres tâches de copie rapide stockées en
commençant par la plus ancienne.
REMARQUE : Vous pouvez également supprimer les tâches de copie rapide stockées depuis le
panneau de commande ou dans le logiciel HP Web Jetadmin.
1.
Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Stockage tâche.
2.
Appuyez sur l'option Extraire.
3.
Accédez au dossier de stockage des tâches contenant la tâche.
134 Chapitre 8 Utilisation des fonctions du produit
FRWW
FRWW
4.
Accédez à la tâche à supprimer et appuyez dessus.
5.
Appuyez sur Supprimer.
6.
Appuyez sur Oui.
Fonctions de stockage de tâches pour les tâches d'impression 135
Utilisation de la fonction Tâche stockée pour les tâches de copie.
Vous pouvez également créer une tâche de copie stockée sur le panneau de commande pour l'imprimer
ultérieurement.
Création d'une tâche de copie stockée
1.
Placez le document original face recto vers le bas sur la vitre du scanner ou face recto vers le haut
dans le BAA.
2.
Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Stockage tâche.
3.
Appuyez sur Créer.
4.
Pour créer un nom de tâche, appuyez sur le bouton Nouvelle tâche pour ouvrir le clavier.
5.
Saisissez le nom du dossier à l'aide du clavier tactile.
6.
Sélectionnez Nom tâche dans le menu déroulant.
7.
Saisissez le nom de la tâche sur le clavier tactile.
8.
S'il s'agit d'une tâche privée, sélectionnez PIN à imprimer. Saisissez le PIN dans la fenêtre qui
s'affiche.
9.
Appuyez sur OK.
10. Une fois que toutes les options ont été définies, appuyez sur Démarrer pour numériser le document
et enregistrer le fichier.
Pour de plus amples informations sur l'impression de tâches, consultez la section Impression d'une
tâche stockée à la page 136.
Impression d'une tâche stockée
Depuis le panneau de commande, vous pouvez imprimer une tâche stockée sur le disque dur du
périphérique.
1.
Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Stockage tâche.
2.
Appuyez sur l'option Extraire.
3.
Accédez au dossier de stockage des tâches contenant la tâche stockée et appuyez dessus.
4.
Accédez à la tâche stockée à imprimer, puis appuyez dessus.
5.
Appuyez sur Extraire tâche stockée
6.
Pour modifier le nombre de copies à imprimer, indiquez-le à l'aide du pavé numérique.
7.
Appuyez sur Extraire tâche stockée
pour imprimer le document.
pour imprimer le document.
Si le symbole se trouve en regard du fichier, il s'agit d'une tâche personnelle qui nécessite un code
PIN. Reportez-vous à la section Utilisation de la fonction Tâche personnelle à la page 133.
136 Chapitre 8 Utilisation des fonctions du produit
FRWW
Suppression d'une tâche stockée
Les tâches stockées sur le disque dur du périphérique peuvent être supprimées depuis le panneau de
commande.
1.
Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Stockage tâche.
2.
Appuyez sur l'option Extraire.
3.
Accédez au dossier de stockage des tâches contenant la tâche stockée et appuyez dessus.
4.
Accédez à la tâche stockée à supprimer et appuyez dessus.
5.
Appuyez sur Supprimer.
6.
Appuyez sur Oui.
Si le symbole se trouve en regard du fichier, la tâche nécessite un code PIN pour être supprimée.
Reportez-vous à la section Utilisation de la fonction Tâche personnelle à la page 133.
FRWW
Fonctions de stockage de tâches pour les tâches d'impression 137
Impression de photos ou de documents marketing
Vous pouvez utiliser l'imprimante HP Color LaserJet CM6030 ou HP Color LaserJet CM6040 pour
imprimer des photos couleur, des documents publicitaire et de la documentation produit ou d'autres
documents couleur haute qualité sur papier brillant. Pour optimiser la qualité de ces documents, vous
devez effectuer les opérations suivantes :
●
Choisir le papier approprié
●
Configurer le bac à papier correctement
●
Choisir les paramètres corrects dans le pilote d'impression
Papier brillant pris en charge
Papier brillant HP
Code du produit
Format du produit
Paramètres du panneau de
commande et du pilote
d'impression
Papier de présentation
HP Color Laser, semi-brillant
Q6541A
Letter
Semi-brillant 120 g HP
Papier professionnel
HP Color Laser, semi-brillant
Q6542A
A4
Semi-brillant 120 g HP
Papier pour brochures
HP Color Laser, brillant
Q6611A, Q6610A
Letter
Brillant 160 g HP
Papier supérieur
HP Color Laser, brillant
Q6616A
A4
Brillant 160 g HP
Papier photo HP Color Laser,
brillant
Q6607A, Q6608A
Letter
Brillant 220 g HP
Papier photo HP Color Laser,
brillant
Q6614A
A4
Brillant 220 g HP
Papier photo HP Color Laser,
brillant, 4x6
Q8842A
101,6x152,4 mm
Brillant 220 g HP
Papier photo HP Color Laser,
brillant, 10x15 cm
Q8843A
101,6x152,4 mm
Brillant 220 g HP
ATTENTION : Le papier de présentation HP Color Laser brillant (Q2546A) n'est pas pris en charge
par ce produit. L'utilisation de ce type de papier peut provoquer un bourrage de station qui pourrait
nécessiter le remplacement de la station de fusion. Les deux alternatives recommandées sont des
Papiers de présentation HP Color LaserJet semi-brillant (Q6541A) et le Papier pour brochures
HP Color LaserJet brillant (Q6611A, Q6610A).
Configuration du bac à papier
Configurez le bac à papier pour le type de papier correct.
1.
Chargez le papier dans le bac 2, 3, 4 ou 5.
2.
Lorsque vous avez fermé le bac, le panneau de commande vous invite à configurer le format et le
type de papier.
138 Chapitre 8 Utilisation des fonctions du produit
FRWW
3.
Si le format et le type corrects sont affichés, appuyez sur OK pour accepter le format et le type
détectés ou sur Modifier pour choisir un format et un type de papier différents.
4.
Lorsque l'invite Format de papier apparaît, appuyez sur le format correct puis sur Enregistrer.
5.
Lorsque l'invite Type de papier apparaît, appuyez sur le type correct. Reportez-vous au tableau cidessus pour déterminer le type de papier correct.
Configuration des paramètres de pilote
Exécutez les étapes suivantes pour imprimer sur du papier brillant depuis votre logiciel graphique.
FRWW
1.
Dans le menu Fichier de votre logiciel, sélectionnez Imprimer.
2.
Sélectionnez le MFP HP Color LaserJet CM6030 ou HP Color LaserJet CM6040, puis cliquez sur
Propriétés ou Préférences d'impression.
3.
Dans la liste déroulante Type de papier, sélectionnez le même type de papier que celui que vous
avez configuré dans le panneau de commande du produit.
4.
Cliquez sur OK pour enregistrer les paramètres, et sur OK pour imprimer. La tâche d'impression
sera automatiquement lancée depuis le bac qui a été configuré pour le papier brillant, optimisant
la qualité d'impression pour ce type de papier.
Impression de photos ou de documents marketing 139
Impression de cartes et de panneaux extérieurs
imperméables
Vous pouvez utiliser le MFP HP Color LaserJet CM6030 ou HP Color LaserJet CM6040 pour imprimer
des cartes, panneaux ou menus durables et imperméables en utilisant le papier résistant HP. Le papier
résistant HP est un papier satiné imperméable et indéchirable qui préserve la richesse et la profondeur
des couleurs ainsi que la clarté d'impression même lorsqu'il est soumis à un usage intensif ou aux
intempéries. Ceci permet d'éviter le pelliculage onéreux et lent nécessaire avec les papiers ordinaires.
Pour optimiser la qualité de ces documents, vous devez effectuer les opérations suivantes :
●
Choisir le papier approprié
●
Configurer le bac à papier correctement
●
Choisir les paramètres corrects dans le pilote d'impression
Papier résistant pris en charge
Nom du papier HP
Code du produit
Format du produit
Paramètres du panneau de
commande et du pilote
d'impression
Papier résistant HP LaserJet
Q1298A
Letter
Papier résistant HP
Papier résistant HP LaserJet
Q1298B
A4
Papier résistant HP
Configuration du bac à papier
Configurez le bac à papier pour le type de papier correct.
1.
Chargez le papier dans le bac 2, 3, 4 ou 5.
2.
Lorsque vous avez fermé le bac, le panneau de commande vous invite à configurer le format et le
type de papier.
3.
Si le format correct est affiché,appuyez sur OK pour accepter le format détecté ou sur Modifier
pour choisir un format et un type de papier différents.
4.
Lorsque l'invite Format de papier apparaît, appuyez sur le format correct puis sur Enregistrer.
Lorsque l'invite Type de papier apparaît, appuyez sur le type correct. Reportez-vous au tableau cidessus pour déterminer le type de papier correct.
Configuration des paramètres de pilote
Exécutez les étapes suivantes pour imprimer sur du papier résistant depuis votre logiciel graphique.
1.
Dans le menu Fichier de votre logiciel, sélectionnez Imprimer.
2.
Sélectionnez MFP HP Color LaserJet séries CM6030 et CM6040, puis cliquez sur Propriétés ou
Préférences d'impression.
3.
Dans la liste déroulante Type de papier, sélectionnez le même type de papier que celui que vous
avez configuré dans le panneau de commande du produit.
4.
Cliquez sur OK pour enregistrer les paramètres, et sur OK pour imprimer. La tâche d'impression
sera automatiquement imprimée à partir du bac qui a été configuré pour le papier résistant.
140 Chapitre 8 Utilisation des fonctions du produit
FRWW
Configuration de l'alignement recto verso
Pour les documents recto verso tels que les brochures, définissez la concordance pour le bac avant
d'imprimer afin de garantir que les pages sont alignées
FRWW
1.
Depuis le panneau de commande, appuyez sur Administration puis sur Qualité d'impression.
2.
Appuyez sur Définir concordance puis sur le bac que vous ajustez.
3.
Appuyez sur Page de test puis sur Impression.
4.
Suivez les étapes sur la page qui s'imprime.
Configuration de l'alignement recto verso 141
142 Chapitre 8 Utilisation des fonctions du produit
FRWW
9
FRWW
Tâches d'impression
●
Annulation d'une tâche d'impression
●
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows
143
Annulation d'une tâche d'impression
Vous pouvez arrêter une demande d'impression à partir du panneau de commande ou à partir du
logiciel. Pour plus d'instructions sur l'arrêt d'une demande d'impression à partir d'un ordinateur du
réseau, reportez-vous à l'aide en ligne du logiciel réseau correspondant.
REMARQUE : Il peut y avoir un délai entre l'annulation d'une tâche d'impression et l'arrêt de
l'impression.
Arrêt de la tâche d’impression en cours depuis le panneau de commande
▲
Appuyez sur Arrêter sur le panneau de commande.
Arrêt de la tâche d’impression en cours depuis le programme
Une boîte de dialogue s'affiche brièvement à l'écran, vous offrant l'option d'annuler la tâche
d'impression.
Si plusieurs demandes d'impression ont été envoyées au périphérique via votre logiciel, elles peuvent
être en attente dans une file d'impression (par exemple, dans le Gestionnaire d'impression Windows).
Consultez la documentation du logiciel pour obtenir des instructions spécifiques sur l'annulation d'une
demande d'impression à partir de l'ordinateur.
Si une tâche d'impression est dans la file d'attente d'impression (mémoire de l'ordinateur) ou dans le
spouleur d'impression (Windows), supprimez la tâche d'impression à cet emplacement.
Cliquez sur Démarrer, Paramètres, Imprimantes ou Imprimantes et télécopieurs. Cliquez deux fois
sur l'icône du périphérique pour ouvrir le spouleur d'impression. Sélectionnez la tâche d’impression à
annuler, puis appuyez sur Supprimer. Si la tâche d'impression n'est pas annulée, vous pouvez avoir à
arrêter l'ordinateur, puis à le redémarrer. Si la tâche n'est pas dans le spouleur d'impression, utilisez le
menu Etat de la tâche depuis le panneau de commande pour annuler la tâche.
144 Chapitre 9 Tâches d'impression
FRWW
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows
Ouverture du pilote d'imprimante
Comment faire pour
Etapes à suivre
Ouvrir le pilote d'imprimante
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
Sélectionnez l'imprimante, puis cliquez sur Propriétés ou
Préférences.
Obtenir de l'aide pour une option d'impression
Cliquez sur le symbole ? dans le coin supérieur droit du pilote
d'imprimante, puis cliquez sur un élément du pilote
d'imprimante. Un message contextuel apparaît ; il fournit des
informations sur l'élément. Vous pouvez également cliquez sur
Aide pour ouvrir l'aide en ligne.
Utilisation des raccourcis d'impression
Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Raccourcis
d'impression.
REMARQUE :
précédents.
Cette option était appelée Réglages rapides dans les pilotes d'imprimante HP
Comment faire pour
Etapes à suivre
Utiliser un raccourci
Sélectionnez l'un des raccourcis, puis cliquez sur OK pour
lancer la tâche d'impression avec les paramètres prédéfinis.
Créer un raccourci d'impression personnalisé
a) Sélectionnez un raccourci existant comme base.
b) Sélectionnez les options d'impression du nouveau
raccourci. c) Cliquez sur Enregistrer sous, donnez un nom au
raccourci et appuyez sur OK.
Définition des options de papier et de qualité
Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Papier/
Qualité.
Comment faire pour
Etapes à suivre
Sélectionner un format de page
Sélectionnez un format dans la liste déroulante Format
papier.
Sélectionner un format de page personnalisé
a) Cliquez sur Personnalisé. La boîte de dialogue Format
papier personnalisé s'ouvre. b) Donnez un nom au format
personnalisé, spécifiez ses dimensions et cliquez sur OK.
Sélectionner une source de papier
Sélectionnez un bac dans la liste déroulante Source papier.
Sélectionner un type de papier
Sélectionnez un type dans la liste déroulante Type de
papier.
Imprimer les couvertures sur un papier différent
a) Dans la zone Pages spéciales, cliquez sur Couvertures
ou sur Imprimer des pages sur différents papiers, puis
cliquez sur Paramètres. b) Sélectionnez une option pour
imprimer une couverture et/ou un revers blanc ou préimprimé.
Imprimer la première ou la dernière page sur un papier
différent
FRWW
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows 145
Comment faire pour
Etapes à suivre
Vous pouvez également sélectionner une option pour imprimer
la première ou la dernière page sur un papier différent.
c) Sélectionnez des options dans les listes déroulantes
Source papier et Type de papier, puis cliquez sur Ajouter.
d) Cliquez sur OK.
Régler la résolution des images imprimées
Dans la zone Qualité d'impression, sélectionnez une option
dans la liste déroulante. Pour plus d'informations sur chacune
des options disponibles, reportez-vous à l'aide en ligne du
pilote d'imprimante.
Définition des effets de document
Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Effets.
Comment faire pour
Etapes à suivre
Réduire une page pour un format de papier sélectionné
Cliquez sur Imprimer le document sur, puis sélectionnez un
format dans la liste déroulante.
Réduire une page à un pourcentage de la taille actuelle
Cliquez sur % de la taille actuelle, puis saisissez le
pourcentage ou ajustez la glissière.
Imprimer en filigrane
a) Sélectionnez un filigrane dans la liste déroulante
Filigranes. b) Pour imprimer le filigrane sur la première page
uniquement, cliquez sur Première page seulement. Dans le
cas contraire, le filigrane est imprimé sur chaque page.
Ajouter ou modifier des filigranes
a) Dans la zone Filigranes, cliquez sur Modifier. La boîte de
dialogue Détails de filigrane s'ouvre. b) Définissez les
paramètres du filigrane, puis cliquez sur OK.
REMARQUE : Pour cette tâche, le pilote de l'imprimante doit
se trouver sur votre ordinateur.
Définition des options de finition des documents
Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Finition.
Comment faire pour
Etapes à suivre
Imprimer des deux côtés (recto verso)
Cliquez sur Impression recto verso. Si vous souhaitez relier
le document par le bord supérieur, cliquez sur Retourner les
pages vers le haut.
Imprimer une brochure
a) Cliquez sur Impression recto verso. b) Dans la liste
déroulante, Mise en page brochure, cliquez sur Reliure
gauche ou Reliure droite. L'option Pages par feuille se règle
automatiquement sur 2 pages par feuille.
Imprimer plusieurs pages par feuille
a) Sélectionnez le nombre de pages par feuille dans la liste
déroulante Pages par feuille. b) Sélectionnez les options
souhaitées dans Imprimer bordures de page, Ordre des
pages et Orientation.
Choisir l'orientation de la page
a) Dans la zone Orientation, cliquez sur Portrait ou
Paysage. b) Pour imprimer l'image de la page à l'envers,
cliquez sur Faire pivoter de 180 degrés.
146 Chapitre 9 Tâches d'impression
FRWW
Définition des options de sortie du produit
Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Sortie.
REMARQUE : Les options disponibles sur cet onglet dépendent de l'outil de finition que vous utilisez.
Comment faire pour
Etapes à suivre
Choisir les options d'agrafeuse
Sélectionnez une option d'agrafage dans la liste déroulante
Agrafeuse.
Sélectionner un bac de sortie
Sélectionnez un bac de sortie dans la liste Bac.
Définition des options de stockage des tâches
Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Stockage des
tâches.
Comment faire pour
Etapes à suivre
Imprimer une copie test avant d'imprimer toutes les copies.
Dans la zone Mode Stockage des tâches, cliquez sur Mise
en att. après 1ère page. Le produit imprime uniquement la
première copie. Un message apparaît sur le panneau de
commande du produit et vous invite à imprimer les copies
restantes.
Stocker temporairement une tâche privée sur le produit en vue
d'une impression ultérieure
a) Dans la zone Mode Stockage des tâches, cliquez sur
Tâche privée. b) Dans la zone Tâche privée, saisissez un
code d'identification personnel à 4 chiffres (NIP) (facultatif).
Stocker temporairement une tâche sur le produit
Dans la zone Mode Stockage des tâches, cliquez sur Copie
rapide. Une copie de la tâche est imprimée immédiatement.
Vous pouvez cependant imprimer d'autres copies à partir du
panneau de commande du produit.
REMARQUE : Ces tâches sont supprimées si le produit est
mis hors tension.
FRWW
Stocker une tâche sur le produit de façon permanente
Dans la zone Mode Stockage des tâches, cliquez sur Tâche
stockée.
Faire d'une tâche stockée une tâche privée, de façon à ce que
quiconque essayant d'imprimer cette tâche doive fournir un
code NIP
a) Dans la zone Mode Stockage des tâches, cliquez sur
Tâche stockée. b) Dans la zone Tâche privée, cliquez sur
NIP pour imprimer, puis saisissez un code d'identification
personnel à 4 chiffres (NIP).
Recevoir un avertissement lors de l'impression d'une tâche
stockée
Dans la zone Options d'avertissements relatifs à la tâche,
cliquez sur Afficher ID de la tâche pendant impr..
Définir le nom d'utilisateur pour une tâche stockée
Dans la zone Nom d'utilisateur, cliquez sur Nom
d'utilisateur pour utiliser le nom d'utilisateur Windows par
défaut. Pour proposer un nom d'utilisateur différent, cliquez sur
Personnalisé et saisissez le nom.
Nommer une tâche stockée
a) Dans la zone Nom de tâche, cliquez sur Automatique pour
utiliser le nom de tâche par défaut. Pour proposer un nom de
tâche, cliquez sur Personnalisé et saisissez le nom. b) Dans
la liste déroulante Si le nom de la tâche existe, sélectionnez
une option. Sélectionnez Ajouter +(1-99) au nom de la
tâche pour ajouter un numéro à la fin du nom existant ou
sélectionner Remplacer le fichier existant pour écraser la
tâche possédant ce nom.
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows 147
Définition des options de couleur
Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Couleur.
Comment faire pour
Etapes à suivre
Régler manuellement les paramètres des couleurs
a) Dans la zone Options de couleur, cliquez sur Manuel, puis
sur Paramètres. b) Vous pouvez régler les paramètres
généraux du Contrôle du bord et les paramètres de texte, de
graphique et de photographie. Pour plus d'informations sur
chaque option, reportez-vous à l'aide en ligne sur le pilote.
Désactivez l'impression couleur et n'utilisez que les tons de
gris.
Dans la zone Options de couleur, cliquez sur Echelle des
gris.
Modifier le rendu de ces couleurs
Dans la zone Thèmes de couleur, sélectionnez une option
dans la liste déroulante. Pour plus d'informations sur chaque
option, reportez-vous à l'aide en ligne sur le pilote.
Informations d'assistance et d'état de produit
Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Services.
Comment faire pour
Etapes à suivre
Obtenir des informations d'assistance pour le produit et
commander des consommables en ligne
Dans la liste déroulante Services Internet, sélectionnez une
option d'assistance et cliquez sur Atteindre.
Vérifier l'état du produit, y compris le niveau des
consommables
Cliquez sur l'icône Etat du périphérique et des fournitures.
La page Etat du périphérique du serveur Web intégré HP
s'ouvre.
Définition des options d'impression avancées
Pour effectuer les tâches suivantes, ouvrez le pilote d'imprimante et cliquez sur l'onglet Avancé.
Comment faire pour
Etapes à suivre
Sélectionner des options d'impression avancées
Dans n'importe quelle section, cliquez sur un paramètre actuel
pour activer une liste déroulante qui vous permet de modifier
le paramètre.
Modifier le nombre de copies imprimées
Ouvrez la section Papier/Sortie et saisissez le nombre de
copies à imprimer. Si vous choisissez 2 copies ou plus, vous
pouvez sélectionnez l'option d'assemblage de pages.
REMARQUE : Si le logiciel que vous utilisez ne vous permet
pas d'imprimer un nombre de copies spécifique, vous pouvez
modifier le nombre de copies dans le pilote.
La modification de ce paramètre concerne toutes les tâches
d'impression. Une fois votre tâche imprimée, restaurez la
valeur originale de ce paramètre.
Imprimer du texte couleur en noir plutôt qu'en tons de gris
a) Ouvrez la section Options document, puis la section
Fonctions d'imprimante. b) Dans la liste déroulante
Imprimer tout le texte en noir, sélectionnez Activé.
Charger du papier à en-tête ou préimprimé de la même façon
pour toutes les tâches, en impression recto ou recto verso
a) Ouvrez la section Options document, puis la section
Fonctions d'imprimante. b) Dans la liste déroulante Mode
papier à en-tête alternatif, sélectionnez Activé. c) Chargez
148 Chapitre 9 Tâches d'impression
FRWW
Comment faire pour
Etapes à suivre
le papier comme vous le feriez pour une impression recto
verso.
Modifier l'ordre dans lequel les pages sont imprimées
FRWW
a) Ouvrez la section Options document, puis la section
Options de mise en page. b) Dans la liste déroulante Ordre
des pages, sélectionnez Première à la dernière page pour
imprimer les pages dans le même ordre que celui du document
ou sélectionnez Dernière à la première page pour imprimer
les pages dans l'ordre inverse.
Utilisation des fonctions du pilote d'imprimante Windows 149
150 Chapitre 9 Tâches d'impression
FRWW
10 Utilisation de la couleur
FRWW
●
Gestion des couleurs
●
Correspondance des couleurs
●
Utilisation avancée de la couleur
151
Gestion des couleurs
La définition des options de couleur sur Automatique produit généralement la meilleure qualité
d’impression possible pour les besoins d’impression les plus courants. Toutefois, pour certains
documents, la définition manuelle des options de couleur peut améliorer l’aspect des documents. C'est
notamment le cas pour les brochures de marketing qui contiennent plusieurs images ou les documents
qui sont imprimés sur un type de papier non pris en charge dans le pilote d’imprimante.
Utilisez le pilote d'imprimante pour régler les paramètres de couleur. Pour obtenir plus d'informations,
reportez-vous à la section Définition des options de couleur à la page 148 pour Windows et à la section
Définir les options de couleur à la page 83 pour Macintosh.
Réglage automatique ou manuel des couleurs
L'option de réglage Automatique des couleurs optimise le traitement des couleurs en gris neutre, les
demi-teintes et les améliorations de bords utilisés pour chaque élément d'un document.
REMARQUE : « Automatique » est le paramètre par défaut et recommandé pour l’impression de la
plupart des documents couleur.
L'option de réglage Manuel des couleurs permet de régler le traitement des couleurs en gris neutre, les
demi-teintes et les améliorations de bords utilisés pour le texte, les graphiques et les photos.
Options de couleurs manuelles
Vous pouvez régler manuellement les options de couleur pour le contrôle du bord, les demi-teintes et
les gris neutres
Contrôle du bord
Le Contrôle du bord détermine l'aspect des bords. Le contrôle des bords comporte trois composants :
l'adaptation des demi-teintes, la technologie REt (Resolution Enhancement technology) et le
recouvrement. L'adaptation des demi-teintes accroît la netteté des bords. Le recouvrement réduit l’effet
d'un alignement incorrect des couleurs en superposant légèrement les bords des objets adjacents.
L’option REt couleur lisse les bords.
REMARQUE : Si vous remarquez des espaces blancs entre les objets ou des secteurs dont les bords
possèdent une légère ombre de cyan, magenta ou jaune, sélectionnez un paramètre de contrôle des
bords qui augmente le niveau de recouvrement.
Quatre niveaux de contrôle des bords sont disponibles :
●
Maximum est le paramètre de recouvrement le plus agressif. Les paramètres de tramage adaptatif
et de REt couleur sont activés.
●
Normal est le paramètre de recouvrement par défaut. Le recouvrement est à un niveau
intermédiaire. Les paramètres de tramage adaptatif et de REt couleur sont activés.
●
Clair définit le recouvrement sur un niveau minimal. Les paramètres de tramage adaptatif et de
REt couleur sont activés.
●
Désactivé désactive le recouvrement, le tramage adaptatif et la technologie REt couleur.
152 Chapitre 10 Utilisation de la couleur
FRWW
Options de demi-teinte
Les options de demi-teinte ont un impact sur la résolution et sur la clarté des couleurs imprimées. Vous
pouvez les sélectionner pour un texte, des graphiques et des photos de façon indépendante. Les deux
options de demi-teintes sont Lisse et Détaillée.
●
L’option Lisse donne de meilleurs résultats pour les grandes zones de couleur unie. Elle améliore
également les photos en éliminant les fines gradations de couleurs. Choisissez cette option lorsque
l’obtention de zones uniformes et lisses est prioritaire.
●
L’option Détaillée est utile pour le texte et les graphiques qui requièrent des distinctions nettes
entre les lignes ou les couleurs, ou pour les images contenant un motif ou de nombreux détails.
Choisissez cette option lorsque l’obtention de bords nets et de détails est prioritaire.
REMARQUE : Certains logiciels convertissent le texte ou les graphiques en images en mode point.
Dans ce cas, le paramétrage des options couleur pour les photos détermine également l'apparence du
texte et des graphiques.
Gris neutres
Le paramètre Gris neutre détermine la méthode employée pour la création de couleurs grises utilisées
dans le texte, les graphiques et les photos.
Deux valeurs sont disponibles pour le paramètre Gris neutre :
●
Noir uniquement génère des couleurs neutres (gris et noir) en utilisant uniquement l’encre noire.
Ce réglage garantit des couleurs neutres sans teinte de couleur.
●
4 couleurs génèrent des couleurs neutres (gris et noir) en combinant les quatre encres de couleur.
Cette méthode produit des dégradés et des transitions plus lisses en des couleurs non neutres et
fournit le noir le plus foncé.
Impression en niveaux de gris
Sélectionnez l'option Imprimer en niveaux de gris ou Imprimer couleur en gris du pilote de
l'imprimante pour imprimer un document en noir et blanc.
Restriction de l'utilisation de la couleur
Ce produit inclut un paramètre Restreindre la couleur. Un administrateur réseau peut utiliser ce
paramètre pour limiter l’accès des utilisateurs à l’impression couleur afin de faire des économies sur la
réserve de toner couleur. Si vous n'arrivez pas à effectuer des impressions couleur, consultez votre
administrateur réseau.
Restriction de l'impression et de la copie couleur depuis le panneau de commande
FRWW
1.
Faites défiler et appuyer sur Administration puis sur Gestion.
2.
Appuyez sur Restreindre l'utilisation de la couleur.
3.
Appuyez sur Accès à l'impression couleur ou Accès à la copie couleur.
Gestion des couleurs 153
4.
5.
Sélectionnez l’une des options suivantes :
●
Activer couleur (par défaut). Ce paramètre autorise l'accès aux fonctions d'impression
couleur pour tous les utilisateurs.
●
Couleur si autorisé. Ce paramètre permet à l'administrateur réseau d'autoriser l'impression
couleur pour certains utilisateurs et/ou applications. Utilisez le serveur Web intégré pour
désigner les utilisateurs et/ou les applications pouvant imprimer en couleur (Accès à
l'impression couleur uniquement).
●
Désactiver couleur. Ce paramètre interdit l'accès aux fonctions d'impression couleur à tous
les utilisateurs.
Appuyez sur Enregistrer.
Pour plus d’informations sur les restrictions et la consignation de l’utilisation des couleurs, consultez le
site www.hp.com/go/coloraccess.
Couleur RGB (thèmes de couleur)
Vous pouvez modifier les paramètres Couleur RGB du pilote de l'imprimante. Pour plus d'informations
sur l'accès au pilote de l'imprimante, consultez la section Définition des options de couleur
à la page 148 pour Windows et Définir les options de couleur à la page 83 pour Macintosh.
Cinq valeurs sont disponibles pour le paramètre Couleur RGB :
●
Sélectionnez Par défaut (sRGB) pour la plupart de vos besoins d’impression. Ce paramètre
indique au produit d'interpréter la couleur RGB en sRGB. sRGB est une norme industrielle
reconnue par Microsoft et le World Wide Web Consortium (W3C).
●
Sélectionner Optimisation d'image (sRGB) pour améliorer les documents qui contiennent
principalement des images bitmap, telles que des fichiers .GIF ou .JPEG. Ce paramètre ordonne
au produit d'utiliser la meilleure couleur correspondante pour afficher les images bitmap sRGB. Ce
paramètre n'a aucun effet sur le texte ni sur les graphiques vectoriels. Pour obtenir une amélioration
maximale, utilisez du papier brillant avec ce paramètre.
●
Pour les documents qui utilisent l'espace de couleurs AdobeRGB, sélectionnez AdobeRGB plutôt
que sRGB. Par exemple, certains appareils photos numériques capturent les images en mode
AdobeRGB et les documents qui sont produits à l'aide d’Adobe PhotoShop utilisent l'espace de
couleurs AdobeRGB. Lorsque vous imprimez à partir d'un logiciel professionnel qui utilise
AdobeRGB, désactivez la gestion des couleurs dans le programme et laissez le produit gérer
l'espace de couleurs.
●
Sélectionner Profil personnalisé lorsque vous voulez augmenter la saturation des couleurs dans
les demi-tons. Les objets moins colorés ont un rendu plus coloré. Vous pouvez télécharger des
profils personnalisés à partir du site www.hp.com/go/cljcm6030mfp_software ou www.hp.com/go/
cljcm6040mfp_software.
154 Chapitre 10 Utilisation de la couleur
FRWW
Correspondance des couleurs
Le processus consistant à faire correspondre les couleurs imprimées avec celles affichées sur l’écran
de l’ordinateur est relativement complexe car les imprimantes et les moniteurs utilisent des méthodes
différentes pour produire les couleurs. Les moniteurs les affichent en pixels lumineux basés sur le
processus RVB (rouge, vert, bleu) tandis que les imprimantes les impriment à l’aide d’un processus
CMYK (cyan, magenta, jaune et noir).
Plusieurs facteurs ont une incidence sur votre habilité à faire correspondre les couleurs imprimées et
celles du moniteur. Ils comprennent :
●
Papier
●
Colorants de l’imprimante (encres ou toners, par exemple)
●
Processus d’impression (technologie à jet d’encre, presse ou laser, par exemple)
●
Eclairage au plafond
●
Perception différente des couleurs selon les personnes
●
Logiciels
●
Pilotes d'imprimante
●
Système d’exploitation d’ordinateur
●
Moniteurs et paramètres des moniteurs
●
Cartes graphiques et pilotes vidéo
●
Environnement de fonctionnement (humidité, par exemple)
Gardez en mémoire les facteurs cités plus haut si vous remarquez que les couleurs affichées à l’écran
ne correspondent pas exactement à celles imprimées.
Pour la plupart des utilisateurs, la meilleure méthode de correspondance des couleurs affichées et
imprimées consiste à imprimer des couleurs sRGB.
Correspondance des couleurs du nuancier
Le processus de correspondance de la sortie du produit avec les nuanciers pré-imprimés et les
références de couleurs standard est complexe. En général, vous pouvez obtenir une correspondance
satisfaisante avec un nuancier si les encres utilisées pour créer le nuancier sont le cyan, le magenta,
le jaune et le noir. Ces nuanciers sont généralement appelés des nuanciers de couleurs quadrichromes.
Certains nuanciers sont créés à partir de couleurs ponctuelles. Les couleurs ponctuelles sont des
colorants spécialement créés. Plusieurs de ces couleurs ponctuelles ne font pas partie de la gamme
des couleurs du produit. La plupart des nuanciers de couleurs ponctuelles sont accompagnés de
nuanciers quadrichromes qui fournissent des approximations CMYK de la couleur ponctuelle.
La plupart des nuanciers quadrichromes spécifient la norme quadrichrome qui a été utilisée pour
imprimer le nuancier. Dans la plupart des cas, cette norme est SWOP, EURO ou DIC. Pour obtenir une
correspondance de couleurs optimale par rapport au nuancier quadrichrome, sélectionnez l’émulation
d’encre correspondante dans le menu du produit. Si vous ne pouvez pas identifier la norme
quadrichrome, utilisez l’émulation d’encre SWOP.
FRWW
Correspondance des couleurs 155
Impression d’échantillons couleur
Pour utiliser les échantillons couleur, sélectionnez celui le plus proche de la couleur souhaitée. Utilisez
la valeur de couleur de l'échantillon dans votre logiciel pour décrire l'objet à refléter. Les couleurs
peuvent varier en fonction du type de papier et du logiciel utilisés. Pour plus de détails sur l’utilisation
des échantillons couleur, consultez le site www.hp.com/go/cljcm6030mfp_software ou www.hp.com/go/
cljcm6040mfp_software.
Pour imprimer des échantillons couleur sur le produit via le panneau de commande, procédez comme
suit :
1.
Appuyez sur Administration puis sur Informations.
2.
Appuyez sur Exemples de pages/polices puis sur Echantillons CMYK ou Echantillons RGB pour
imprimer des échantillons.
Correspondance de couleurs PANTONE®
PANTONE comporte plusieurs systèmes de correspondance de couleurs. Le système PMS (PANTONE
MATCHING SYSTEM®) est très répandu et utilise des encres solides pour créer une large gamme de
teintes et de nuances de couleur. Pour plus d'informations sur l'utilisation des couleurs PANTONE avec
ce produit, consultez le site www.hp.com/go/cljcm6030mfp_software ou www.hp.com/go/
cljcm6040mfp_software.
REMARQUE : Il est possible que les couleurs PANTONE générées ne correspondent pas aux normes
identifiées par PANTONE. Consultez les publications PANTONE actuelles pour obtenir les couleurs
exactes.
156 Chapitre 10 Utilisation de la couleur
FRWW
Utilisation avancée de la couleur
HP ImageREt 4800
La technologie d’impression HP ImageREt 4800 est un système de technologies innovatrices développé
exclusivement par HP afin de fournir une qualité d’impression supérieure. Le système HP ImageREt se
distingue en intégrant des avancées technologiques et en optimisant chaque élément du système
d’impression. Plusieurs catégories de systèmes HP ImageREt ont été développées afin de satisfaire
divers besoins d’utilisateur.
Basé sur des technologies laser couleur telles que l'accentuation d'image, les consommables
intelligents et le traitement d'image haute résolution, le système permet d'obtenir une excellente qualité
d'image pour les documents de bureau et les supports marketing. Optimisé pour l'impression sur les
papiers laser très brillant HP, HP Image REt 4800 offre des résultats de grande qualité pour tous les
papiers pris en charge et dans différentes conditions d'environnement.
Sélection du papier
Pour obtenir des couleurs et une qualité d’image optimales, il est important de sélectionner le type de
papier approprié à partir du menu du produit ou du panneau avant.
sRGB
La norme sRGB (standard rouge-vert-bleu) est une norme mondiale mise au point par HP et Microsoft
et désignant un langage de couleur commun pour les moniteurs, les périphériques d'entrée (scanners,
appareils photos numériques) et de sortie (produits, imprimantes, traceurs). Il s'agit de l'espace de
couleurs par défaut des produits HP, des systèmes d'exploitation Microsoft, du Web et de la plupart des
logiciels de bureautique modernes. La norme sRGB est représentative d’un moniteur de PC Windows
typique actuel et constitue la norme de convergence pour la télévision haute définition.
REMARQUE : L’aspect des couleurs sur l’écran dépend de facteurs tels que le type de moniteur utilisé
ou l’éclairage de la pièce.
Les dernières versions d'Adobe PhotoShop, CorelDRAW, Microsoft Office et bien d'autres applications
utilisent la norme sRGB pour communiquer les couleurs. Par ailleurs, comme il s'agit de l’espace couleur
par défaut dans les systèmes d’exploitation Microsoft, la norme sRGB a été largement adoptée pour
l’échange d’informations sur les couleurs entre des applications et des périphériques utilisant une
définition commune qui offre une correspondance des couleurs beaucoup plus fidèle. Le sRGB améliore
la correspondance automatique des couleurs entre le produit, le moniteur de l'ordinateur et les autres
périphériques d'entrée (scanner, appareil photo numérique), sans nécessiter de connaissances
particulières en couleurs.
Impression en quadrichromie - CMYK
Cyan, magenta, jaune et noir (CMYK) sont les encres utilisées par une presse d’impression. Le
processus est généralement appelé impression quadrichrome. Les fichiers de données CMYK sont
généralement utilisés par et proviennent d’environnements d’arts graphiques (impression et
publication). Le produit accepte les couleurs CMYK via le pilote de l’imprimante PS. Le rendu couleur
du processus CMYK sur le produit est conçu pour fournir de riches couleurs saturées pour le texte et
les graphiques.
FRWW
Utilisation avancée de la couleur 157
Emulation de jeux d'encres CMYK (Emulation de langage postscript niveau 3 HP)
Le rendu couleur du processus CMYK sur le produit peut être effectué afin d’émuler plusieurs jeux
d’encres de presse offset. Dans certains cas, les valeurs de couleur CMYK dans une image ou un
document peuvent ne pas être adaptées au produit. Par exemple, un document peut être optimisé pour
un autre produit. Pour obtenir les meilleurs résultats, les valeurs de CMYK doivent être adaptées à
l'imprimante HP Color LaserJet CM6030 ou HP Color LaserJet CM6040. Sélectionnez le profil d’entrée
de couleur approprié à partir du pilote d’imprimante.
●
CMYK+ par défaut. La technologie HP CMYK+ offre des résultats d’impression optimaux pour la
plupart des travaux d’impression.
●
SWOP (Specifications for Web Offset Publications). Norme d'encres courante aux Etats-Unis
et dans d'autres pays/régions.
●
Euroscale. Norme d’encres courante en Europe et dans d’autres pays/régions.
●
DIC (Dainippon Ink and Chemical). Norme d’encres courante au Japon et dans d’autres pays/
régions.
●
Profil personnalisé. Sélectionnez cette option pour utiliser un profil d'entrée personnalisé et
contrôler précisément les couleurs imprimées, par exemple, pour émuler un autre produit
HP Color LaserJet. Pour télécharger des profils couleur, rendez-vous à l'adresse www.hp.com et
effectuez une recherche sur « Profils de couleur du mfp CM6030 » ou « Profils de couleur du mfp
CM6040 ».
158 Chapitre 10 Utilisation de la couleur
FRWW
11 Copie
FRWW
●
Utilisation de l'écran de copie
●
Définition des options de copie par défaut
●
Copie depuis la vitre du scanner
●
Copie depuis le bac d'alimentation
●
Ajustement des paramètres de copie
●
Copie de documents recto verso
●
Copie d'originaux de formats différents
●
Modification du paramètre d'assemblage des copies
●
Copie de photos et de livres
●
Combiner des tâches de copie à l'aide de l'option Création de la tâche
●
Annulation d'une tâche de copie
159
Utilisation de l'écran de copie
Depuis l'écran Accueil, appuyez sur Copier pour afficher l'écran Copie. Notez que seules les six
premières fonctions de copie sont immédiatement visibles. Afin d'afficher les fonctions de copie
supplémentaires, appuyez sur Options supplémentaires.
160 Chapitre 11 Copie
FRWW
Définition des options de copie par défaut
Vous pouvez utiliser le menu Administration pour définir les paramètres par défaut qui s'appliquent à
toutes les tâches de copie. Si besoin est, vous pouvez remplacer la plupart de ces paramètres pour une
tâche spécifique. Une fois cette tâche terminée, le produit revient aux paramètres par défaut.
1.
Dans l'écran d'accueil, faites défiler les menus et appuyez sur Administration.
2.
Appuyez sur Options de tâche par défaut, puis sur Options de copie par défaut.
3.
Plusieurs options sont disponibles. Vous pouvez configurer les options par défaut de tous les
paramètres ou de certains paramètres uniquement.
Pour plus d'informations sur les différentes options, reportez-vous à la section Ajustement des
paramètres de copie à la page 164. Chaque option est également présentée dans le système
d'aide en ligne intégré. Appuyez sur le bouton Aide
dans l'angle supérieur droit de l'écran.
4.
FRWW
Pour quitter le menu Administration, appuyez sur le bouton Accueil
gauche de l'écran.
dans l'angle supérieur
Définition des options de copie par défaut 161
Copie depuis la vitre du scanner
Utilisez la vitre du scanner pour copier jusqu'à 999 copies d'un support de petit format et de faible
épaisseur (moins de 60 g/m2) ou épais (plus de 105 g/m2). Les types de support incluent les reçus, les
coupures de journaux, les photographies, les documents anciens, les documents déchirés et les livres.
Placez les documents originaux face tournée vers le bas sur la vitre. Placez l'angle de l'original dans le
coin supérieur gauche de la vitre.
Pour copier à l'aide des options de copie par défaut, utilisez le pavé numérique du panneau de
commande pour sélectionner le nombre de copies, et appuyez sur Démarrer. Pour utiliser des
paramètres personnalisés, appuyez sur Copier. Spécifiez les paramètres, puis appuyez sur
Démarrer. Pour plus d'informations sur l'utilisation de paramètres personnalisés, reportez-vous à la
section Ajustement des paramètres de copie à la page 164.
162 Chapitre 11 Copie
FRWW
Copie depuis le bac d'alimentation
Utilisez le bac d'alimentation pour effectuer jusqu'à 999 copies d'un document contenant jusqu'à
50 pages (selon l'épaisseur des pages). Placez le document dans le bac d'alimentation, pages à
imprimer vers le haut.
Pour copier à l'aide des options de copie par défaut, utilisez le pavé numérique du panneau de
commande pour sélectionner le nombre de copies, et appuyez sur Démarrer. Pour utiliser des
paramètres personnalisés, appuyez sur Copier. Spécifiez les paramètres, puis appuyez sur
Démarrer. Pour plus d'informations sur l'utilisation de paramètres personnalisés, reportez-vous à la
section Ajustement des paramètres de copie à la page 164.
Avant de lancer une autre copie, retirez le document original du bac de sortie situé sous le bac
d'alimentation et les copies du bac de sortie approprié.
FRWW
Copie depuis le bac d'alimentation 163
Ajustement des paramètres de copie
Le produit offre plusieurs fonctions afin d'optimiser la sortie en copie. Ces fonctions sont toutes
disponibles sur l'écran Copier.
L'écran Copier affiche plusieurs pages. Sur la première page, appuyez sur Options supplémentaires
pour passer à la page suivante. Appuyez ensuite sur les flèches haut ou bas pour afficher les autres
pages.
Pour plus de détails sur l'utilisation d'une option, appuyez sur l'option, puis sur le bouton d'aide
situé
dans le coin supérieur droit de l'écran. Le tableau suivant offre un aperçu des options de copie.
REMARQUE : Selon la configuration du produit réalisée par l'administrateur système, il se peut que
certaines de ces options n'apparaissent pas. Les options du tableau sont énumérées dans l'ordre dans
lequel elles peuvent apparaître.
Nom de l'option
Description
Côtés
Utilisez cette fonction pour indiquer si le document original est imprimé sur le recto ou sur le
recto et le verso, et si les copies doivent être imprimées sur le recto ou le recto et le verso.
Réduction/Agrandissement
Utilisez cette fonction pour réduire ou agrandir l'image copiée sur la page.
Couleur/Noir
Utilisez cette fonction pour choisir une impression en noir et blanc ou en couleur.
Agrafer/Trier ou Assembler
Si le module agrafeuse/bac d'empilement/séparateur HP en option est installé, l'option Agrafer/
Trier est disponible. Utilisez cette fonction pour définir les options d'agrafage et d'assemblage
des pages d'ensembles de copies.
Si le module agrafeuse/bac d'empilement/séparateur HP en option n'est pas installé, l'option
Assembler est disponible. Utilisez cette fonction pour assembler chaque ensemble de pages
copiées dans le même ordre que le document original.
Sélection du papier
Utilisez cette fonction pour sélectionner le bac contenant la taille et le type de papier à utiliser.
Ajustement de l'image
Utilisez cette option pour améliorer la qualité globale de la copie. Par exemple, vous pouvez
régler l'obscurité et la netteté, et utiliser le paramètre Nettoyage de l'arrière-plan pour supprimer
les images atténuées de l'arrière-plan ou pour supprimer une couleur d'arrière-plan claire.
Orientation du contenu
Utilisez cette fonction pour spécifier la disposition de la page originale sur la page : portrait ou
paysage.
Bac de sortie
Utilisez cette fonction pour sélectionner un bac de sortie pour les copies.
Optimiser le texte/l'image
Utilisez cette fonction pour optimiser l'impression d'un type de document particulier. Vous
pouvez optimiser l'impression d'un texte ou d'images imprimées, ou régler manuellement les
valeurs.
Pages par feuille
Utilisez cette fonction pour copier plusieurs pages sur une seule feuille de papier.
Format d'origine
Utilisez cette fonction pour décrire la taille de page du document original.
Copie de livre
Utilisez cette fonctionnalité pour numériser et imprimer les pages d'un livre.
Format Livret
Utilisez cette fonction pour copier une ou plusieurs pages sur une seule feuille de papier afin
de plier les feuilles sous forme d'un livret.
Bord à bord
Utilisez cette fonction pour empêcher l'apparition d'ombres sur les bords des copies lorsque le
document original est imprimé près des bords. Utilisez cette fonction avec la fonction
Réduction/Agrandissement afin que la totalité de la page s'imprime sur les copies.
Génération de la tâche
Utilisez cette fonction pour combiner plusieurs ensembles de documents originaux dans une
seule tâche de copie. Utilisez également cette option pour copier un document original
contenant plus de pages que le bac d'alimentation est capable de gérer simultanément.
164 Chapitre 11 Copie
FRWW
Copie de documents recto verso
Les documents recto verso peuvent être copiés manuellement ou automatiquement.
Copie manuelle de documents recto verso
Les copies résultant de cette procédure sont imprimées sur une face et doivent être classées à la main.
1.
Chargez les documents à copier dans le bac d'alimentation avec la première page face vers le
haut, le haut de la page en premier.
2.
Appuyez sur Démarrer copie. Les pages impaires sont copiées et imprimées.
3.
Retirez la pile du bac de sortie du bac d'alimentation et chargez de nouveau la pile avec la dernière
page face vers le haut et le haut de la page en premier.
4.
Appuyez sur Démarrer copie. Les pages paires sont copiées et imprimées.
5.
Assemblez les copies imprimées paires et impaires.
Copie automatique de documents recto verso
Par défaut, le paramètre de copie est recto seul. Utilisez les procédures suivantes pour modifier le
paramètre afin de copier des documents recto verso.
Effectuez des copies recto verso à partir de documents recto seul
1.
Chargez les documents à copier dans le bac d'alimentation avec la première page face vers le
haut, le haut de la page en premier.
2.
Sur le panneau de commande, appuyez sur Copier.
3.
Appuyez sur Côtés.
4.
Appuyez sur Original recto, copie recto verso.
5.
Appuyez sur OK.
6.
Appuyez sur Démarrer copie.
Effectuez des copies recto verso à partir de documents recto verso
FRWW
1.
Chargez les documents à copier dans le bac d'alimentation avec la première page face vers le
haut, le haut de la page en premier.
2.
Sur le panneau de commande, appuyez sur Copier.
3.
Appuyez sur Côtés.
Copie de documents recto verso 165
4.
Appuyez sur Original recto verso, copie recto verso.
5.
Appuyez sur OK.
6.
Appuyez sur Démarrer copie.
Effectuez des copies recto seul à partir de documents recto verso
1.
Chargez les documents à copier dans le bac d'alimentation avec la première page face vers le
haut, le haut de la page en premier.
2.
Sur le panneau de commande, appuyez sur Copier.
3.
Appuyez sur Côtés.
4.
Appuyez sur Original recto verso, copie recto.
5.
Appuyez sur OK.
6.
Appuyez sur Démarrer copie.
166 Chapitre 11 Copie
FRWW
Copie d'originaux de formats différents
Vous pouvez copier des documents originaux imprimés selon différents formats de papier à condition
d'utiliser des feuilles de papier comportant une dimension commune. Par exemple, vous pouvez
combiner les formats Lettre et Legal, ou A4 et A5.
1.
Organisez les feuilles du document original afin qu'elles affichent la même largeur.
2.
Placez les feuilles recto vers le haut dans le bac d'alimentation, et positionnez les guides papier
contre le document.
3.
Dans l'écran d'accueil, appuyez sur Copier.
4.
Appuyez sur Format d'origine.
REMARQUE : Si cette option n'apparaît pas sur le premier écran, appuyez sur Options
supplémentaires jusqu'à ce qu'elle s'affiche.
FRWW
5.
Sélectionnez Ltr/Lgl mixtes, puis appuyez sur OK.
6.
Appuyez sur Démarrer copie.
Copie d'originaux de formats différents 167
Modification du paramètre d'assemblage des copies
Vous pouvez configurer le périphérique pour qu'il classe les diverses copies d'un document en jeux.
Par exemple, si vous effectuez deux copies de trois pages et que l'assemblage automatique est activé,
les pages s'impriment dans l'ordre suivant : 1,2,3,1,2,3. Si l'assemblage est désactivé, les pages
s'impriment dans l'ordre suivant : 1,1,2,2,3,3.
Pour que vous puissiez utiliser la fonction d'assemblage automatique, l'espace mémoire disponible doit
être suffisant pour contenir le format du document d'origine. Lorsque ce n'est pas le cas, le périphérique
effectue une seule copie et affiche un message signalant la modification. Dans ce cas, utilisez l'une des
méthodes suivantes pour finir la tâche :
●
Divisez la tâche en tâches plus petites contenant moins de pages.
●
Réalisez une copie du document à la fois.
●
Désactivez l’option d’assemblage automatique.
Le paramètre d'assemblage sélectionné s'applique à toutes les copies jusqu'à ce que vous le modifiez.
Le paramètre d'assemblage automatique des copies par défaut est Activé.
1.
Sur le panneau de commande, appuyez sur Copier.
2.
Appuyez sur Agrafer/Trier ou Assembler.
3.
Appuyez sur Inactif.
4.
Appuyez sur OK.
168 Chapitre 11 Copie
FRWW
Copie de photos et de livres
Copie d'une photo
REMARQUE :
d'alimentation.
Les photos doivent être copiées à l'aide du scanner à plat, et non à partir du bac
1.
Soulevez le capot et placez la photo sur le scanner à plat, l'image vers le bas et l'angle supérieur
gauche de la photo dans l'angle supérieur gauche de la vitre.
2.
Fermez doucement le capot.
3.
Appuyez sur Copier.
4.
Appuyez sur Optimiser le texte/l'image et sélectionnez Photo.
5.
Appuyez sur Démarrer copie.
Copie d'un livre
FRWW
1.
Placez le livre face vers le bas sur la vitre en positionnant son bord supérieur vers l'arrière. Alignez
du bord supérieur de la vitre.
la tranche du livre sur l'icône Livre
2.
Appuyez sur Copier.
3.
Faites défiler et appuyez sur Copie de livre.
4.
Appuyez sur Copie de livre activée, puis sur OK.
5.
Sélectionnez le nombre de copies à faire et réglez les autres paramètres si nécessaire.
6.
Appuyez sur Démarrer copie ou sur le bouton Démarrer du panneau de commande.
7.
Les 3 options suivantes sont disponibles lorsque vous appuyez sur Démarrer copie :
●
Copiez les deux pages copie les images situées à gauche et à droite de cette tranche
●
Ignorez la page de gauche ne copie que l'image située à droite de la tranche
●
Ignorez la page de droite ne copie que l'image située à gauche de la tranche
8.
Appuyez sur Numériser.
9.
Une fois que la dernière page a été numérisée, appuyez sur Terminer.
Copie de photos et de livres 169
Combiner des tâches de copie à l'aide de l'option Création
de la tâche
Utilisez cette fonction pour combiner plusieurs documents originaux en une seule tâche de copie.
Utilisez également cette fonction pour copier un original comportant plus de pages que le bac
d'alimentation ne peut en contenir à la fois.
1.
Appuyez sur Copier.
2.
Recherchez et appuyez sur Génération de la tâche.
3.
Appuyez sur Création de tâche activée.
4.
Appuyez sur OK.
5.
Le cas échéant, sélectionnez les options de copie souhaitées.
6.
Appuyez sur Démarrer copie. Chaque fois qu’une page est numérisée, le panneau de commande
demande les pages suivantes.
7.
Si la tâche contient plusieurs pages, chargez la page suivante et appuyez sur Numériser.
Le produit enregistre temporairement toutes les images numérisées. Le produit attend d'avoir
suffisamment d'informations pour commencer l'impression des copies. Appuyez sur Terminer pour
terminer l'impression des copies.
REMARQUE : Avec l'option Création de la tâche, si vous numérisez la première page d'un document
en utilisant le bac d'alimentation, vous devez numériser toutes les pages du document en utilisant le
bac d'alimentation. De la même manière, si vous numérisez la première page d'un document avec la
vitre du scanner, vous devez numériser toutes les pages du document en utilisant cette même vitre.
170 Chapitre 11 Copie
FRWW
Annulation d'une tâche de copie
1.
Appuyez sur le bouton Arrêt sur le panneau de commande puis dans la liste.
2.
Appuyez sur Annuler la tâche puis sur OK.
REMARQUE : Si vous annulez une tâche de copie, retirez le document du scanner ou du bac
d'alimentation automatique (BAA).
FRWW
Annulation d'une tâche de copie 171
172 Chapitre 11 Copie
FRWW
12 Numérisation et envoi par courrier
électronique
FRWW
●
Configuration des paramètres de courrier électronique
●
Utilisation de l'écran d'envoi de courrier électronique
●
Exécuter des fonctions de courrier électronique de base
●
Utilisation du carnet d’adresses
●
Modification des paramètres de courrier électronique de la tâche en cours
●
Numérisation pour l'envoi vers un dossier
●
Numérisation vers une destination de flux de travail
173
Configuration des paramètres de courrier électronique
Le produit permet de numériser en couleur et d'envoyer des tâches de façon numérique. En utilisant le
panneau de commande, vous pouvez numériser des documents en couleur ou en noir et blanc et les
envoyer à une adresse de courrier électronique sous la forme d’une pièce jointe. Pour utiliser l'envoi
numérique, le périphérique doit être connecté à un réseau local (LAN).
REMARQUE : Si le courrier électronique n’est pas configuré, l’icône du courrier électronique ne
s’affiche pas sur le panneau de commande.
Avant de pouvoir envoyer un document par courrier électronique, vous devez configurer le produit.
REMARQUE : Les instructions suivantes sont destinées à la configuration du produit depuis le
panneau de commande. Vous pouvez également effectuer ces procédures dans le serveur Web intégré.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Serveur Web intégré à la page 195.
Protocoles pris en charge
Les MFP HP Color LaserJet CM6030 et HP Color LaserJet CM6040 prennent en charge les protocoles
SMTP (Simple Mail Transfer Protocol) et LDAP (Lightweight Directory Access Protocol).
Protocole SMTP
●
Le protocole SMTP est un ensemble de règles qui définissent l’interaction entre les programmes
qui envoient et reçoivent du courrier électronique. Pour que le périphérique puisse envoyer des
documents par courrier électronique, il doit être connecté à un réseau local disposant d’un accès
à un serveur de messagerie électronique prenant en charge le protocole SMTP. Le serveur SMTP
doit également avoir accès à Internet.
●
Si vous utilisez une connexion à un réseau local, contactez l’administrateur système pour obtenir
l’adresse IP ou le nom d’hôte de votre serveur SMTP. Si vous utilisez une connexion DSL ou par
câble, contactez le fournisseur de services Internet pour obtenir l’adresse IP du serveur SMTP.
Protocole LDAP
●
LDAP permet d'accéder à une base de données d'informations. Lorsque le périphérique utilise
LDAP, il effectue des recherches dans une liste globale d’adresses de courrier électronique.
Lorsque vous commencez à saisir l’adresse de courrier électronique, LDAP utilise une fonction de
remplissage automatique qui propose une liste d’adresses de courrier électronique correspondant
aux caractères saisis. Pendant que vous tapez d’autres caractères, la liste des adresses de courrier
électronique correspondantes se réduit.
●
Le périphérique prend en charge LDAP, mais une connexion à un serveur LDAP n’est pas
obligatoire pour que le périphérique puisse procéder à un envoi par courrier électronique.
REMARQUE : Si vous avez besoin de modifier les paramètres LDAP, vous devez le faire en
utilisant le serveur Web intégré. Pour plus d'informations, consultez la rubrique Serveur Web
intégré à la page 195 ou le Guide de l'utilisateur du serveur Web intégré sur le CD de
l'administrateur du produit.
174 Chapitre 12 Numérisation et envoi par courrier électronique
FRWW
Configuration des paramètres du serveur de courrier électronique
Recherche de la passerelle SMTP
1.
Sur l'écran Accueil, appuyez sur Administration.
2.
Appuyez sur Configuration initiale.
3.
Appuyez sur Configuration messagerie électronique puis sur Rechercher passerelles d'envoi.
4.
Appuyez sur Rechercher.
Configuration de l'adresse de passerelle SMTP
1.
Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Administration.
2.
Appuyez sur Configuration initiale.
3.
Appuyez sur Configuration messagerie électronique, puis sur Passerelle SMTP.
4.
Indiquez l'adresse de passerelle SMTP, en saisissant son adresse IP ou son nom de domaine
complet. Si vous ne connaissez pas l'adresse IP ou le nom de domaine, contactez l'administrateur
réseau.
5.
Appuyez sur Enregistrer.
Test des paramètres SMTP
1.
Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Administration.
2.
Appuyez sur Configuration initiale.
3.
Appuyez sur Configuration messagerie électronique, puis sur Test.
Si la configuration est correcte Passerelles OK apparaît sur l'écran du panneau de commande.
Si le premier test a réussi, envoyez un courrier électronique à votre intention à l’aide de la fonction
d’envoi numérique. Si vous le recevez, cela implique que vous avez correctement configuré cette
fonction.
Dans le cas contraire, effectuez les opérations suivantes pour résoudre les problèmes associés au
logiciel d’envoi numérique :
FRWW
●
Vérifiez l'adresse SMTP pour vous assurer que vous l'avez tapée correctement.
●
Imprimez une page de configuration. Vérifiez que l'adresse de la passerelle SMTP est correcte.
●
Vérifiez le fonctionnement du réseau. Envoyez-vous un courrier électronique depuis un ordinateur.
Si vous recevez le courrier électronique, le réseau fonctionne correctement. Dans le cas contraire,
contactez l’administrateur réseau ou le fournisseur de services Internet.
Configuration des paramètres de courrier électronique 175
Utilisation de l'écran d'envoi de courrier électronique
Utilisez l'écran tactile pour parcourir les options de l'écran d'envoi de courrier électronique.
1
Bouton Envoyer
courrier électronique
Ce bouton permet de numériser le document et d'envoyer un fichier de courrier électronique aux
adresses fournies.
2
Bouton Accueil
Ce bouton permet d'ouvrir l'écran d'accueil.
3
Champ De :
Appuyez sur ce champ pour ouvrir l'écran du clavier, puis tapez votre adresse de courrier
électronique. Si l'administrateur système a configuré le périphérique pour cela, ce champ peut
automatiquement insérer une adresse par défaut.
4
Champ A :
Appuyez sur ce champ pour ouvrir l'écran du clavier, puis tapez les adresses de courrier
électronique des personnes qui doivent recevoir le document numérisé.
5
Champ Objet :
Appuyez sur ce champ pour ouvrir l'écran du clavier, puis tapez l'objet du message.
6
Bouton
Options supplémentai
res
Appuyez sur ce bouton pour modifier certains paramètres de courrier électronique pour la tâche
de numérisation en cours.
7
Barre de défilement
Utilisez la barre de défilement pour afficher et définir le champ CC :Champs CCI :,Message et
Nom de fichier. Appuyez sur ces boutons pour ouvrir l'écran du clavier et ajouter les informations
nécessaires.
8
Boutons du
carnet d'adresses
Appuyez sur ces boutons pour utiliser le carnet d'adresses pour renseigner les
champs A :,CC :ou CCI :. Pour plus d’informations, visitez le site Utilisation du carnet d’adresses
local à la page 180.
9
Bouton Aide
Appuyez sur ce bouton pour accéder à l'aide du panneau de commande. Pour plus d’informations,
visitez le site Utilisation du panneau de commande à la page 14.
10
Bouton d'erreur/
avertissement
Ce bouton s'affiche uniquement lorsque une erreur ou un avertissement survient dans la zone de
ligne d'état. Appuyez dessus pour ouvrir un écran d'aide permettant de résoudre l'erreur ou
l'avertissement.
176 Chapitre 12 Numérisation et envoi par courrier électronique
FRWW
Exécuter des fonctions de courrier électronique de base
La fonction Courrier électronique offre les avantages suivants :
●
envoie des documents à plusieurs adresses de courrier électronique pour gagner du temps et
réduire les coûts.
●
envoie des fichiers en couleur ou en noir et blanc. Les fichiers peuvent être envoyés sous différents
formats que le destinataire peut manipuler.
Avec le courrier électronique, les documents sont numérisés dans la mémoire du produit et envoyés à
une ou plusieurs adresses de courrier électronique sous forme de pièces jointes. Les documents
numériques peuvent être envoyés sous différents formats graphiques, par exemple .TFF et .JPG, ce
qui permet aux destinataires d'ouvrir le fichier dans différents programmes selon leurs besoins. La
qualité des documents envoyés est proche de la qualité d'origine ; vous pouvez ensuite les imprimer,
les enregistrer ou les transférer.
Pour pouvoir utiliser la fonction de courrier électronique, le produit doit être connecté à un réseau local
SMTP valide qui inclut un accès Internet.
Chargement de documents
Vous pouvez numériser un document à l’aide de la vitre du scanner ou du BAA. La vitre du scanner et
le BAA peuvent prendre en charge des originaux aux formats Letter, Executive, A4 et A5. Le BAA peut
également prendre en charge des originaux au format Legal. Les originaux plus petits, les reçus, les
documents non uniformes et déchirés, les documents agrafés, les documents qui étaient pliés et les
photographies doivent être numérisés à l’aide de la vitre du scanner. Les documents de plusieurs pages
peuvent être aisément numérisés à l'aide du BAA.
Envoi de documents
Le produit permet de numériser des originaux noir et blanc et couleur. Vous pouvez utiliser les
paramètres par défaut ou modifier les préférences de numérisation et les formats de fichier. Les
paramètres par défaut sont les suivants :
●
Couleur
●
PDF (le destinataire doit disposer d'une visionneuse Adobe Acrobat pour afficher la pièce jointe)
Pour plus d'informations sur la modification des paramètres de la tâche en cours, reportez-vous à la
section Modification des paramètres de courrier électronique de la tâche en cours à la page 181.
Envoi de document
FRWW
1.
Placez le document face recto vers le bas sur la vitre du scanner ou face recto vers le haut dans
le BAA.
2.
Depuis l'écran d'accueil, appuyez sur Message électronique.
3.
Si un message le demande, tapez votre nom d’utilisateur et votre mot de passe.
4.
Remplissez les champs De :, A : et Objet :. Si nécessaire, faites défiler l'écran et remplissez les
champs CC: et BCC:. Votre nom d'utilisateur ou d'autres informations peuvent apparaître dans le
champ De « Message ». Si tel est le cas, il est possible que vous ne puissiez pas les changer.
Exécuter des fonctions de courrier électronique de base 177
5.
(Facultatif) Appuyez sur Options supplémentaires pour modifier les paramètres du document que
vous souhaitez envoyer (par exemple, le format d'origine du document). Si vous envoyez un
document recto verso, sélectionnez Côtés et l'option original recto verso.
6.
Appuyez sur Démarrer pour envoyer le document.
7.
Une fois les opérations terminées, retirez l’original de la vitre du scanner ou du BAA.
Utilisation de la fonction de remplissage automatique
Lorsque vous tapez des caractères dans les champs A :,CC :ou DE : de l'écran d'envoi de courrier
électronique, la fonction de remplissage automatique est activée. Lorsque vous tapez l'adresse ou le
nom nécessaire en utilisant l'écran du clavier, le périphérique parcourt automatiquement la liste du
carnet d'adresses et affiche la première adresse correspondante. Vous pouvez sélectionner le nom en
appuyant sur ENTREE ou continuer de taper le nom jusqu'à ce que la fonction de remplissage
automatique trouve l'entrée correcte. Si vous tapez un caractère qui ne correspond à aucune entrée de
la liste, le texte de remplissage automatique est retiré de l'écran pour indiquer que vous tapez une
adresse qui ne figure pas dans le carnet d'adresses.
178 Chapitre 12 Numérisation et envoi par courrier électronique
FRWW
Utilisation du carnet d’adresses
Vous pouvez envoyer un courrier électronique à une liste de destinataires en utilisant la fonction de
carnet d'adresses du produit. Contactez votre administrateur système pour obtenir des informations sur
la configuration des listes d'adresses.
REMARQUE : Vous pouvez également utiliser le serveur Web intégré pour créer et gérer le carnet
d'adresses électroniques. Le carnet d'adresses de courrier électronique du serveur Web intégré peut
être utilisé pour ajouter, modifier ou supprimer des adresses électroniques seules ou des listes de
distribution de courrier électronique. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Serveur Web
intégré à la page 195.
Création d'une liste de destinataires
1.
Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Messagerie élec..
2.
Procédez de l'une des manières suivantes :
●
Appuyez sur A : pour ouvrir l'écran du clavier, puis tapez les adresses électroniques des
destinataires. Séparez les adresses électroniques entre elles par un point-virgule ou en
appuyant sur Entrée sur l'écran tactile.
●
Utilisez le carnet d'adresses.
a.
Sur l'écran Envoyer courrier électronique, appuyez sur le bouton
pour ouvrir le carnet d'adresses.
b.
Parcourez les entrées du carnet d’adresses en utilisant la barre de défilement. Maintenez
la flèche enfoncée pour faire défiler rapidement la liste.
c.
Mettez le nom en surbrillance pour choisir un destinataire puis appuyez sur le bouton
Flèche .
du carnet d'adresses
Vous pouvez aussi sélectionner une liste de distribution en appuyant sur la liste
déroulante en haut de l'écran puis en appuyant sur Tout. Vous pouvez aussi ajouter un
destinataire depuis une liste locale en appuyant sur Local dans la liste déroulante. Mettez
les noms appropriés en surbrillance puis appuyez sur le bouton Flèche
pour ajouter
le nom à votre liste de destinataires.
Vous pouvez supprimer un destinataire de votre liste en la faisant défiler et en mettant
le destinataire en surbrillance puis en appuyant sur le bouton Supprimer
situé au
milieu de l'écran.
FRWW
3.
Les noms des destinataires dans la liste des destinataires sont placés sur la ligne de texte de
l’écran du clavier. Si vous le souhaitez, vous pouvez ajouter un destinataire qui ne figure pas dans
le carnet d'adresses en tapant l'adresse de courrier électronique sur le clavier. Une fois la liste des
destinataires établie, appuyez sur OK.
4.
Appuyez sur OK.
5.
Terminez la saisie des informations dans les champs CC : et Objet : de l'écran d'envoi de
messages, si nécessaire. Vous pouvez vérifier la liste des destinataires en appuyant sur la flèche
vers le bas sur la ligne de texte A :
6.
Appuyez sur Démarrer.
Utilisation du carnet d’adresses 179
Utilisation du carnet d’adresses local
Utilisez le carnet d’adresses local pour stocker les adresses de courrier électronique fréquemment
utilisées. Ce carnet d'adresses peut être partagé entre plusieurs périphériques qui utilisent le même
serveur pour accéder au logiciel d'envoi numérique HP.
Vous pouvez utiliser le carnet d'adresses lorsque vous tapez les adresses de courrier électronique dans
les champs De :,A :,CC:ou CCI :. Vous pouvez également ajouter ou supprimer des adresses dans le
carnet d’adresses.
Pour ouvrir le carnet d'adresses, appuyez sur le bouton
du carnet d'adresses.
Ajout d'adresses de courrier électronique au carnet d'adresses local
1.
Appuyez sur Local.
2.
Appuyez sur le bouton Ajouter
3.
(Facultatif) Appuyez sur le champ de nom et entrez un nom pour la nouvelle entrée dans l'écran
du clavier qui s'affiche. Appuyez sur OK.
.
Le nom est l'alias de l'adresse de courrier électronique. Si vous ne tapez pas d'alias, l'alias
correspond à l'adresse de courrier électronique elle-même.
4.
Appuyez sur le champ d'adresse et entrez une adresse de courrier électronique pour la nouvelle
entrée dans l'écran du clavier qui s'affiche. Appuyez sur OK.
Suppression des adresses de courrier électronique du carnet d’adresses local
Vous pouvez supprimer les adresses devenues inutiles.
REMARQUE : Pour changer une adresse, vous devez d’abord la supprimer, puis ajouter l’adresse
corrigée comme nouvelle adresse dans le carnet d’adresses local.
1.
Appuyez sur Local.
2.
Appuyez sur l'adresse de courrier électronique à supprimer.
3.
Appuyez sur le bouton Supprimer
dans le coin inférieur droit.
Le message de confirmation suivant s’affiche : Voulez-vous supprimer les adresses
sélectionnées ?
4.
Appuyez sur Oui pour supprimer les adresses sélectionnées ou sur Non pour revenir à l'écran du
carnet d'adresses.
180 Chapitre 12 Numérisation et envoi par courrier électronique
FRWW
Modification des paramètres de courrier électronique de la
tâche en cours
Utilisez le bouton Options supplémentaires pour modifier les paramètres de courrier électronique de la
tâche en cours suivants :
FRWW
Bouton
Description
Type de fichier de
document
Appuyez sur ce bouton pour modifier le type de fichier créé par le périphérique après la numérisation
du document.
Qualité sortie
Appuyez sur ce bouton pour augmenter ou diminuer la qualité d'impression du fichier en cours de
numérisation. Un paramètre de qualité plus élevé augmente la taille du fichier.
Résolution
Appuyez sur ce bouton pour modifier la résolution de numérisation. Une résolution supérieure augmente
la taille du fichier.
Couleur/Noir
Appuyez sur ce bouton pour déterminer la numérisation en couleur ou en noir et blanc du document.
Côtés de l'original
Appuyez sur ce bouton pour indiquer le nombre de côtés du document original.
Orientation du
contenu
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner une orientation portrait ou paysage pour l'original.
Format d'origine
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le format du document : Lettre, A4, Légal ou format Lettre/
Légal mixte.
Optimiser le texte/
l'image
Appuyez sur ce bouton pour modifier la procédure de numérisation selon le type de document.
Génération de la
tâche
Appuyez sur ce bouton pour activer ou désactiver le mode de génération de tâche ; cela vous permet
de numériser plusieurs petites tâches et de les envoyer comme un seul fichier.
Ajustement de
l'image
Appuyez sur ce bouton pour modifier les paramètres d'obscurité et de netteté ou pour nettoyer
l'encombrement de l'arrière-plan de l'original.
Modification des paramètres de courrier électronique de la tâche en cours 181
Numérisation pour l'envoi vers un dossier
Si l'administrateur système a rendu la fonction disponible, le périphérique peut numériser un fichier et
l'envoyer vers un dossier sur le réseau. Les systèmes d’exploitation pris en charge pour les dossiers
de destination, comprennent Windows 2000, Windows XP et Windows Server 2003.
REMARQUE : Vous serez peut-être invité à entrer un nom d'utilisateur et un mot de passe pour utiliser
cette option ou pour effectuer des envois vers certains dossiers. Pour plus d’informations, consultez
l’administrateur système.
1.
Placez le document face recto vers le bas sur la vitre du scanner ou face recto vers le haut dans
le BAA.
2.
Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Dossier réseau.
3.
Dans la liste Dossiers d'accès rapide, sélectionnez le dossier dans lequel vous souhaitez
enregistrer le document.
4.
Appuyez sur le champ Nom de fichier pour ouvrir l'écran du clavier, puis entrez le nom du fichier.
5.
Appuyez sur Envoyer vers le dossier réseau.
182 Chapitre 12 Numérisation et envoi par courrier électronique
FRWW
Numérisation vers une destination de flux de travail
REMARQUE : Cette fonction du périphérique est fournie par le logiciel de communication numérique
facultatif.
Si l’administrateur système a activé la fonctionnalité de flux de travail, vous pouvez numériser un
document et l’envoyer vers une destination de flux de travail personnalisée. Une destination de flux de
travail vous permet d’envoyer d’autres informations avec le document numérisé vers un emplacement
FTP (File Transfer Protocol) ou réseau spécifié. Des messages vous invitant à fournir des informations
spécifiques s’affichent sur l’écran du panneau de commande. L’administrateur système peut également
désigner une imprimante comme destination de flux de travail, ce qui vous permet de numériser un
document, puis de l’envoyer directement vers une imprimante réseau pour impression.
FRWW
1.
Placez le document face recto vers le bas sur la vitre du scanner ou face recto vers le haut dans
le BAA.
2.
Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Flux de travail.
3.
Sélectionnez la destination vers laquelle vous souhaitez effectuer la numérisation.
4.
Dans le champ de texte, entrez les données que vous souhaitez envoyer avec le fichier, puis
appuyez sur l'option d'envoi du flux de travail.
Numérisation vers une destination de flux de travail 183
184 Chapitre 12 Numérisation et envoi par courrier électronique
FRWW
13 Télécopie
FRWW
●
Télécopie analogique
●
Télécopie numérique
185
Télécopie analogique
Lorsque le module de télécopie analogique est installé, le produit peut fonctionner comme un télécopieur
autonome.
Les modèles HP Color LaserJet CM6030f MFP et HP Color LaserJet CM6040f MFP sont livrés avec
l'accessoire de télécopie déjà monté. Pour le modèle HP Color LaserJet CM6030 MFP ou HP Color
LaserJet CM6040 MFP (modèles de base), vous pouvez commander ce module en option. Pour plus
d'informations sur la commande du module de télécopie analogique, reportez-vous à la section Numéros
de référence à la page 299. Les spécifications relatives au module de télécopie analogique sont
disponibles dans le manuel Guide de l'utilisateur de l'accessoire télécopieur analogique HP LaserJet
300. Une version électronique de ce guide se trouve sur le CD de l'utilisateur livré avec le produit. Les
manuels Analog Fax Accessory 300 Fax Guide et Analog Fax Accessory 300 Send Fax Driver Guide
se trouvent également sur le CD de l'utilisateur du produit ou à www.hp.com/go/mfpfaxaccessory300.
Connecter l'accessoire de télécopie à une ligne téléphonique
Lors de la connexion de l’accessoire de télécopie à une ligne téléphonique, assurez-vous que cette
ligne est une ligne dédiée qui n’est pas utilisée par d’autres périphériques. Par ailleurs, cette ligne doit
être analogique, car l’accessoire de télécopie ne fonctionnera pas correctement s’il est connecté à un
système PBX numérique. Si vous ne savez pas si la ligne téléphonique est analogique ou numérique,
contactez le fournisseur télécom.
REMARQUE : HP conseille d’utiliser le cordon téléphonique fourni avec l’accessoire de télécopie pour
être sûr du bon fonctionnement de l’accessoire.
Suivez les instructions ci-dessous pour brancher l’accessoire de télécopie à une prise téléphonique.
1.
Recherchez le cordon téléphonique fourni avec le kit de l’accessoire de télécopie. Branchez une
extrémité du cordon téléphonique à la prise téléphonique de l’accessoire de télécopie qui se trouve
sur le formateur. Enfoncez le connecteur jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
ATTENTION : Assurez-vous de brancher la ligne téléphonique au port de l’accessoire de
télécopie, qui se trouve dans la partie centrale du formateur. Ne branchez pas la ligne téléphonique
au port HP Jetdirect, qui se trouve dans la partie inférieure du formateur.
2.
Branchez l’autre extrémité du cordon téléphonique à la prise téléphonique murale. Enfoncez le
connecteur jusqu’à ce qu’il s’enclenche ou jusqu'à ce qu'il soit correctement connecté. Différents
types de connecteurs étant utilisés dans différents pays ou régions, il est possible que
l'enclenchement du connecteur ne soit pas audible.
186 Chapitre 13 Télécopie
FRWW
Configurer et utiliser les fonctions de télécopie
Avant de pouvoir utiliser les fonctions de télécopie, vous devez les configurer dans les menus du
panneau de commande. Pour obtenir des informations complètes sur la configuration et l’utilisation du
module de télécopie ainsi que sur le dépannage des problèmes liés au module de télécopie, reportezvous au document Guide de l'utilisateur de l'accessoire télécopieur analogique HP LaserJet 300. Ce
document est fourni avec le module de télécopie et est aussi disponible sur le CD de l'utilisateur du
produit.
Utilisez le pilote d’envoi du télécopieur pour envoyer une télécopie à partir d’un ordinateur sans utiliser
le panneau de commande du produit. Pour plus d’informations, reportez-vous au document HP LaserJet
MFP Analog Fax Accessory 300 Send Fax Driver Guide.
Les manuels HP LaserJet Analog Fax Accessory 300 User Guide et HP LaserJet MFP Analog Fax
Accessory 300 Send Fax Driver Guide sont disponibles sur le CD de l'utilisateur du produit.
FRWW
Télécopie analogique 187
Télécopie numérique
La télécopie numérique est disponible lorsque vous installez le logiciel HP Digital Sending (envoi
numérique) disponible en option. Pour plus d'informations sur la commande ce logiciel, allez à
www.hp.com/go/digitalsending
Avec la télécopie numérique, le produit n'a pas à être connecté directement à une ligne téléphonique.
Il permet, au contraire, d'envoyer une télécopie de l’une des trois façons suivantes :
●
Télécopie en réseau : envoi de télécopies par le biais d’un fournisseur de service de télécopie
tiers.
●
Télécopie Microsoft Windows 2000 : modem de télécopie et module digital sender sur un
ordinateur permettant à celui-ci de fonctionner en tant que télécopie de passerelle clé en main.
●
La Télécopie Internet utilise un fournisseur de service de télécopie Internet pour traiter les
télécopies, puis la télécopie est remise sur un télécopieur classique ou est envoyée vers le courrier
électronique de l’utilisateur.
Pour obtenir des informations complètes sur l’utilisation de la télécopie numérique, reportez-vous à la
documentation fournie avec le logiciel d’envoi numérique HP.
188 Chapitre 13 Télécopie
FRWW
14 Gestion et maintenance du produit
FRWW
●
Pages d'informations
●
HP Easy Printer Care
●
Serveur Web intégré
●
Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin
●
Fonctions de sécurité
●
Définir l’horloge temps réel
●
Gestion des consommables
●
Remplacement des consommables
●
Nettoyage du produit
●
Kit de maintenance pour bac BAA
●
Etalonnage du scanner
●
Mise à niveau du micrologiciel
189
Pages d'informations
Les pages d’informations fournissent des détails sur le périphérique et sa configuration actuelle. Le
tableau suivant fournit des instructions pour l'impression des pages d'informations.
Description de page
Comment imprimer la page à partir du panneau de commande du produit.
Structure des menus
1.
Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Administration.
Présente les menus du panneau de
commande et les paramètres
disponibles.
2.
Appuyez sur Informations.
3.
Appuyez sur Pages de configuration/d'état.
4.
Appuyez sur Structure des menus d'administration.
5.
Appuyez sur Impression.
Le contenu de la structure des menus varie en fonction des options installées sur le
périphérique.
Pour obtenir la liste complète des options et des valeurs possibles du panneau de
commande, reportez-vous à la section Utilisation du panneau de commande
à la page 14.
Page de configuration
1.
Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Administration.
Affiche les paramètres de périphérique
et les accessoires installés.
2.
Appuyez sur Informations.
3.
Appuyez sur Pages de configuration/d'état.
4.
Appuyez sur Page de configuration.
5.
Appuyez sur Impression.
REMARQUE : Si le périphérique contient un serveur d'impression HP Jetdirect ou
un disque dur facultatif, des pages de configuration supplémentaires sont imprimées
pour fournir des détails sur ces périphériques.
Page d'état des consommables
1.
Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Administration.
Affiche le niveau d'encre de la
cartouche d'impression.
2.
Appuyez sur Informations.
3.
Appuyez sur Pages de configuration/d'état.
4.
Appuyez sur Page d'état des consommables.
5.
Appuyez sur Impression.
REMARQUE : Si vous utilisez des consommables non-HP, la page d’état des
consommables peut ne pas afficher la durée de vie restante de celles-ci.
Page d’utilisation
1.
Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Administration.
Affiche le nombre de pages imprimées
par format de papier, le nombre de
pages imprimées sur un côté (recto) ou
sur les deux côtés (recto verso), et le
pourcentage moyen de couverture des
pages.
2.
Appuyez sur Informations.
3.
Appuyez sur Pages de configuration/d'état.
4.
Appuyez sur Page d'utilisation.
5.
Appuyez sur Impression.
1.
Sur l'écran Accueil, appuyez sur Administration.
2.
Appuyez sur Informations.
3.
Appuyez sur Pages de configuration/d'état.
Journal d'utilisation des couleurs
190 Chapitre 14 Gestion et maintenance du produit
FRWW
Description de page
Comment imprimer la page à partir du panneau de commande du produit.
4.
Appuyez sur Journal des tâches d'utilisation de la couleur.
5.
Appuyez sur Impression.
Répertoire de fichiers
1.
Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Administration.
Contient des informations relatives aux
unités de stockage de masse, telles que
les lecteurs flash, les cartes de mémoire
ou les disques durs qui sont installés sur
le périphérique.
2.
Appuyez sur Informations.
3.
Appuyez sur Pages de configuration/d'état.
4.
Appuyez sur Répertoire de fichiers.
5.
Appuyez sur Impression.
Rapports de télécopie
1.
Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Administration.
Cinq rapports affichent des activités de
télécopie, des appels de télécopie, des
codes de facturation, des numéros de
télécopie bloqués et des numéros
rapides.
2.
Appuyez sur Informations.
3.
Appuyez sur Rapports de télécopie.
4.
Appuyez sur l'un des boutons suivants pour imprimer le rapport correspondant :
REMARQUE : Les rapports de
télécopie sont uniquement disponibles
sur les modèles de périphérique avec
des capacités de télécopie.
5.
◦
Journal des activités de télécopie
◦
Rapport des appels du télécopieur
◦
Rapport sur les codes de facturation
◦
Liste des numéros de télécopie bloqués
◦
Liste de numérotation rapide
Appuyez sur Impression.
Pour plus d'informations, consultez le guide de télécopie fourni avec le périphérique.
Listes de polices
1.
Sur l'écran d'accueil, appuyez sur Administration.
Indique les polices actuellement
installées sur le périphérique.
2.
Appuyez sur Informations.
3.
Appuyez sur Pages/polices exemples.
4.
Appuyez sur l'un des boutons suivants pour imprimer le rapport correspondant :
5.
◦
Page de démonstration
◦
Echantillons RVB
◦
Echantillons CMJN
◦
Liste des polices PCL
◦
Liste des polices PS
Appuyez sur Impression.
REMARQUE : Les listes de polices indiquent également les polices qui résident sur
un disque dur ou une barrette DIMM.
FRWW
Pages d'informations 191
HP Easy Printer Care
Ouvrez le logiciel HP Easy Printer Care
Utilisez l'une de méthodes suivantes pour ouvrir le logiciel HP Easy Printer Care :
●
Dans le menu Démarrer, sélectionnez Programmes, Hewlett-Packard, puis
HP Easy Printer Care et cliquez sur Démarrer HP Easy Printer Care.
●
Dans la barre d'état système de Windows (dans l'angle inférieur droit du bureau), double-cliquez
sur l'icône HP Easy Printer Care.
●
Cliquez deux fois sur l'icône de bureau.
Sections du logiciel HP Easy Printer Care
Le logiciel HP Easy Printer Care vous fournit des informations sur de nombreux produits HP présents
sur votre réseau et sur tous les produits directement connectés à votre ordinateur. Certains des
éléments présentés dans le tableau suivant peuvent ne pas être disponibles pour chaque produit.
Le bouton Aide (?) dans le coin supérieur droit de chaque page vous fournit des informations plus
détaillées sur les options de la page.
Section
Options
Onglet Liste de périphériques
●
Ceci est la première page qui apparaît
lorsque vous ouvrez le logiciel.
Liste Périphériques : affiche les produits que vous pouvez sélectionner.
REMARQUE : Les informations sur le produit apparaissent sous forme de
liste ou d'icônes, selon les paramètres définis pour l'option Affichage.
REMARQUE : Pour retourner sur cette
page à partir de n'importe quel onglet,
cliquez sur Mes imprimantes HP sur le
côté gauche de la fenêtre.
●
Les informations présentées sur cet onglet incluent les alertes actuelles du
produit.
●
Si vous cliquez sur un produit de la liste, HP Easy Printer Care ouvre l'onglet
Présentation pour ce produit.
Imprimantes compatibles
Fournit la liste de tous les produits HP prenant en charge le logiciel
HP Easy Printer Care.
Fenêtre Rechercher d'autres
imprimantes
Ajout de produits à la liste de Mes
imprimantes HP
Pour ouvrir la fenêtre Rechercher d'autres imprimantes, cliquez sur le lien
Rechercher d'autres imprimantes dans la liste Périphériques. La fenêtre
Rechercher d'autres imprimantes fournit un utilitaire qui détecte les autres
imprimantes réseau de sorte que vous puissiez les ajouter à la liste Mes
imprimantes HP et les contrôler ensuite depuis votre ordinateur.
Onglet Présentation
●
Section Etat du périphérique : cette section présente des informations sur
l'identification du produit et l'état du produit. Elle indique les conditions d'alertes
du produit, comme une cartouche d'impression vide. Lorsque vous venez de
corriger un problème sur le produit , cliquez sur le bouton Actualiser
dans
le coin supérieur droit de la fenêtre pour mettre à jour l'état.
●
Section Etat des consommables : affiche un état détaillé des consommables,
par exemple le pourcentage restant de toner dans la cartouche d'impression
et l'état du papier chargé dans chaque bac.
●
Lien Détails sur les consommables : ouvre la page d'état des consommables
pour afficher des informations plus détaillées sur les consommables du produit
ainsi que des informations de commande et de recyclage.
Contient les informations d'état de base
sur le périphérique.
192 Chapitre 14 Gestion et maintenance du produit
FRWW
Section
Options
Onglet Assistance
●
Section Etat du périphérique : cette section présente des informations sur
l'identification du produit et l'état du produit. Elle indique les conditions d'alertes
du produit, comme une cartouche d'impression vide. Lorsque vous venez de
corriger un problème sur le produit , cliquez sur le bouton Actualiser
dans
le coin supérieur droit de la fenêtre pour mettre à jour l'état.
●
Section Gestion de périphérique : fournit des liens vers les informations sur
HP Easy Printer Care, vers les paramètres avancés du produit et vers les
rapports d'utilisation du produit.
●
Dépannage et aide : fournit des liens vers des outils qui peuvent vous aider à
résoudre des problèmes, vers les informations d'assistance en ligne et vers les
experts HP en ligne.
●
A propos : fournit des informations générales sur cet onglet.
Fournit des liens vers les informations
d'assistance.
Onglet Paramètres
Configure les paramètres du produit,
●
ajuste les paramètres de qualité
d'impression et fournit des informations
sur des fonctions spécifiques du produit.
●
REMARQUE : Cet onglet n'est
disponible que pour certains produits.
●
Général : fournit des informations sur le produit, parmi lesquelles le numéro de
modèle, le numéro de série et les paramètres de date et d'heure, s'ils sont
disponibles.
●
Qualité d'impression : fournit des informations sur les paramètres de qualité
d'impression. Cliquez sur Modifier pour modifier les paramètres.
●
Bacs / Papier : fournit des informations sur les bacs et leur configuration.
Cliquez sur Modifier pour modifier les paramètres.
●
Restaurer les paramètres par défaut : fournit un moyen de restaurer les
paramètres d'usine par défaut pour le produit. Cliquez sur Restaurer pour
restaurer les paramètres par défaut.
HP Proactive Support
REMARQUE : Cet élément est
disponible à partir des onglets
Présentation et Assistance.
Capacités : fournit des informations sur les fonctions du produit, parmi
lesquelles le recto verso, la mémoire disponible et les modes d'impression
disponibles. Cliquez sur Modifier pour modifier les paramètres.
Lorsqu'il est activé, HP Proactive Support analyse votre système d'impression pour
détecter des problèmes potentiels. Cliquez sur le lien informations
supplémentaires pour configurer la fréquence des analyses. Cette page fournit
également des informations sur les mises à jour de logiciels, micrologiciels et pilotes
d'imprimantes HP. Vous pouvez accepter ou refuser chaque mise à jour
recommandée.
Bouton Commande de consommables
●
Cliquez sur le bouton Commande de
consommables sur n'importe quel
onglet pour ouvrir la fenêtre Commande
de consommables, qui vous permet de
commander des consommables en
ligne.
Liste des commandes : affiche les consommables que vous pouvez
commander pour chaque produit. Pour commander un article donné, cliquez
sur la case à cocher Commander en regard de cet article dans la liste des
consommables. Vous pouvez trier les éléments de la liste par produit ou par
nécessité de consommables. La liste contient des informations sur les
consommables pour chaque produit de la liste Mes imprimantes HP.
●
Bouton Acheter des consommables en ligne : ouvre le site Web HP
SureSupply dans une nouvelle fenêtre de navigateur. Si vous avez cliqué sur
la case à cocher Commander de certains articles, les informations relatives à
ces derniers peuvent être transmises au site Web, sur lequel vous recevrez
des indications sur les options d'achat des consommables sélectionnés.
●
Bouton Imprimer la liste d'achat : Imprime les informations correspondant aux
consommables pour lesquelles vous avez coché la case Commander.
REMARQUE : Cet élément est
disponible à partir des onglets
Présentation et Assistance.
FRWW
Pages d'informations : fournit des liens pour imprimer les pages
d'informations disponibles pour le produit.
HP Easy Printer Care 193
Section
Options
Lien Paramètres d'alerte
Cliquez sur Paramètres d'alerte pour ouvrir la fenêtre Paramètres d'alerte, dans
laquelle vous pouvez configurer des alertes pour chaque produit.
REMARQUE : Cet élément est
disponible à partir des onglets
Présentation et Assistance.
Color Access Control
●
Alertes activées ou désactivées : active ou désactive la fonctionnalité d'alerte.
●
Alertes imprimante : sélectionnez l'option pour recevoir des alertes en cas
d'erreur critique ou pour toutes les erreurs.
●
Alertes tâche : si votre produit prend en charge cette option, vous pouvez
recevoir des alertes pour des tâches d'impression spécifiques.
Utilisez cette option pour autoriser ou refuser l'impression couleur.
REMARQUE : Cet élément n'est
disponible que pour les produits
HP coleur qui prennent en charge Color
Access Control.
REMARQUE : Cet élément est
disponible à partir des onglets
Présentation et Assistance.
194 Chapitre 14 Gestion et maintenance du produit
FRWW
Serveur Web intégré
Grâce au serveur Web intégré, vous pouvez voir l’état du produit et du réseau et gérer les fonctions
d’impression depuis votre ordinateur au lieu du panneau de commande du produit. Il permet par exemple
d’effectuer les opérations suivantes :
REMARQUE : Lorsque l’imprimante est connectée directement à un ordinateur, utilisez
HP Easy Printer Care pour afficher l’état de l’imprimante.
●
Afficher des informations sur l'état du produit.
●
Définir le type de support chargé dans chaque bac
●
Déterminer la durée de vie restante de tous les consommables et en commander de nouveaux
●
Afficher et modifier la configuration des bacs
●
Afficher et modifier la configuration du menu du panneau de commande du produit
●
Afficher et imprimer des pages internes
●
Recevoir des notifications concernant les événements relatifs au produit et aux consommables.
●
Afficher et modifier la configuration du réseau
Pour utiliser le serveur Web intégré, vous devez disposer de Microsoft Internet Explorer 5.01 ou version
ultérieure, ou de Netscape 6.2 ou version ultérieure pour Windows, MacOS et Linux (Netscape
uniquement). Netscape Navigator 4.7 est obligatoire pour HP-UX 10 et HP-UX 11. Le serveur Web
intégré fonctionne lorsque le produit est connecté à un réseau IP. Il ne prend pas en charge les
connexions produit IPX. L’accès à Internet n’est pas nécessaire pour ouvrir et utiliser le serveur Web
intégré.
Lorsque le produit est connecté au réseau, le serveur Web intégré est automatiquement disponible.
REMARQUE : Pour obtenir des informations complètes sur l’utilisation du serveur Web intégré,
reportez-vous au Guide de l'utilisateur du serveur intégré, qui figure sur le CD de l'administrateur du
produit.
Ouverture du serveur Web intégré à l'aide d'une connexion réseau
1.
Dans le champ d'adresse/d'URL d'un navigateur Web (pris en charge) de votre ordinateur,
saisissez l'adresse IP ou le nom d'hôte du périphérique. Pour connaître l’adresse IP ou le nom
d'hôte, imprimez une page de configuration. Reportez-vous à la section Pages d'informations
à la page 190.
REMARQUE : Une fois l'URL ouverte, vous pouvez lui associer un signet pour y accéder
rapidement dans le futur.
2.
Les quatres onglets du serveur Web intégré contiennent des informations et des paramètres relatifs
au périphérique : l'onglet Informations, l'onglet Paramètres, l'onglet Réseau et l'onglet Envoi
numérique. Cliquez sur l’onglet à afficher.
Reportez-vous à la section Sections concernant le serveur Web intégré à la page 196 pour plus
d'informations sur chaque onglet.
FRWW
Serveur Web intégré 195
Sections concernant le serveur Web intégré
Onglet ou section
Options
Onglet Informations
●
Etat du périphérique : affiche l'état du périphérique et la durée de vie restante des
consommables HP (0 % indique que le consommable est vide). Cette page affiche
également le type et le format de papier défini pour chaque bac. Pour modifier les
paramètres par défaut, cliquez sur Modifier les paramètres.
●
Page de configuration : affiche les informations récupérées sur la page de
configuration.
●
Etat des consommables : affiche la durée de vie restante des consommables HP :
0 % indique que le consommable est vide. Cette page affiche également les numéros
de référence des consommables. Pour commander de nouveaux consommables,
cliquez sur Acheter des fournitures dans la zone Autres liens sur le côté gauche
de la fenêtre.
●
Journal des événements : affiche une liste des événements et erreurs de
périphérique.
●
Page de consommation : affiche un récapitulatif du nombre de pages imprimées
par le périphérique, regroupées par format et par type.
●
Informations sur le périphérique : affiche le nom réseau, l'adresse et les
informations de modèle du périphérique. Pour modifier ces données, cliquez sur
Informations sur le périphérique dans l'onglet Paramètres.
●
Panneau de commande : affiche des messages du panneau de commande du
périphérique, tels que Prêt ou Mode veille activé.
●
Imprimer : permet d'envoyer des tâches d'impression au périphérique.
●
Configurer le périphérique : permet de configurer les paramètres du périphérique.
Cette page contient les menus que l'on retrouve habituellement sur les périphériques
utilisant un panneau de commande.
●
Serveur de courrier électronique : réseau uniquement. Utilisée parallèlement à la
page des alertes pour configurer le courrier électronique entrant et sortant, ainsi que
pour définir les alertes par courrier électronique.
●
Alertes : réseau uniquement. Permet d'effectuer une configuration de manière à
recevoir des alertes par courrier électronique pour divers événements relatifs aux
consommables ou au périphérique.
●
AutoSend : permet de configurer le périphérique pour qu'il envoie automatiquement
des courriers électroniques relatifs à sa configuration et à ses consommables à des
adresses électroniques spécifiques.
●
Sécurité : vous permet de définir le mot de passe à saisir pour accéder aux onglets
Paramètres et Réseau. Activez et désactivez certaines fonctions du serveur Web
intégré.
●
Gestionnaire d'authentification : permet de sélectionner les fonctions que
l'utilisateur ne pourra utiliser qu'en entrant des informations de connexion.
●
Authentification LDAP : permet de configurer un serveur LDAP (Lightweight
Directory Access Protocol) afin de limiter l'accès au périphérique à certains
utilisateurs. L'utilisateur doit fournir des informations de connexion au serveur LDAP
afin que celui-ci puisse accéder au périphérique.
●
Modifier autres liens : vous permet d'ajouter ou de personnaliser un lien vers un
autre site Web. Ce lien apparaît dans la zone Autres liens sur toutes les pages du
serveur Web intégré.
Fournit des informations sur le
périphérique, l'état et la
configuration.
Onglet Paramètres
Permet de configurer le
périphérique depuis l'ordinateur.
196 Chapitre 14 Gestion et maintenance du produit
FRWW
Onglet ou section
Options
●
Informations sur le périphérique : permet de nommer le périphérique et de lui
attribuer un numéro d'identification. Saisissez le nom et l'adresse électronique du
contact principal auquel seront envoyées les informations relatives au périphérique.
●
Langue : vous permet de déterminer la langue d'affichage des informations du
serveur Web intégré.
●
Date et heure : permet de synchroniser l'heure via un serveur d'horloge du réseau.
●
Heure de réveil : vous permet de définir ou de modifier l'heure de réveil du
périphérique.
REMARQUE : L'onglet Paramètres peut être protégé par mot de passe. Si ce
périphérique est situé sur un réseau, consultez toujours l'administrateur système avant
de modifier les paramètres de cet onglet.
Onglet Envoi numérique
Les pages de l’onglet Envoi numérique vous permettent de configurer les fonctions
d’envoi numérique.
REMARQUE : Si le produit est configuré pour utiliser le logiciel d’envoi numérique HP
facultatif, les options de ces onglets ne sont pas disponibles. Au contraire, toute la
configuration de l’envoi numérique est effectuée à l’aide du logiciel d’envoi numérique HP.
FRWW
●
Général : Définissez des informations sur le contact pour l’administrateur système.
●
Envoi à une adresse électronique : Configurez les paramètres de courrier
électronique pour l’envoi numérique. Vous pouvez indiquer le serveur SMTP,
l’adresse de provenance par défaut et l’objet par défaut. Vous pouvez également
définir le format de fichier maximal autorisé pour les pièces jointes.
●
Carnet d'adresses électroniques : La page Carnet d'adresses électroniques vous
permet d'ajouter des adresses électroniques au produit l'une après l'autre et de
modifier celles qui ont déjà été enregistrées dans le produit. Vous pouvez utiliser
aussi l'onglet Importation/Exportation pour charger une longue liste d'adresses
électroniques fréquemment utilisés sur le produit, au lieu de les ajouter l'une après
l'autre.
●
Importation/Exportation : Utilisez cet onglet pour importer ou exporter les
fichiers .CSV contenant des adresses électroniques, des numéros de télécopie ou
des enregistrements d'utilisateur, pour pouvoir y avoir accès sur ce produit. Vous
pouvez exporter un courrier électronique, une télécopie ou des enregistrements
d'utilisateur depuis le périphérique vers un fichier sur votre ordinateur. Vous pouvez
utiliser alors ce fichier comme sauvegarde de données ou pour importer les
enregistrements sur un autre périphérique HP.
●
Journal : Affichez le relevé d’activité de l’envoi numérique pour le produit. Le relevé
contient des informations sur les tâches d’envoi numérique, y compris les erreurs qui
se produisent.
●
Préférences : Configurez les paramètres par défaut d’envoi numérique, tels que le
format de page et le délai de réinitialisation des paramètres. Vous pouvez également
configurer ces paramètres à l’aide des menus du panneau de commande du produit.
Serveur Web intégré 197
Onglet ou section
Options
Onglet Télécopie
L'onglet Télécopie comporte des options permettant de configurer et utiliser les capacités
de télécopie du produit. Pour plus d'informations à propos des fonctions de télécopie,
consultez le Guide de l'utilisateur du télécopieur.
●
Utilisez l'écran Paramètres de télécopie pour configurer les fonctions Envoi à un
télécopieur du produit.
●
La page Carnet d'adresses de télécopie vous permet d'ajouter des numéros de
télécopie au produit l'un après l'autre et de modifier ceux qui ont déjà été enregistrés
dans le produit Vous pouvez utiliser aussi la fonction Importation/Exportation de
l'onglet Envoi numérique pour charger une longue liste de numéros de télécopie
fréquemment utilisés sur l'appareil, au lieu de les ajouter l'un après l'autre.
●
Utilisez l'écran Numéros rapides pour la télécopie pour ajouter, modifier ou
supprimer les saisies de numéros rapides du produit. Vous pouvez utiliser les
numéros rapides pour la télécopie afin de mettre en mémoire les numéros de
télécopie fréquemment utilisés ou des listes pouvant compter jusqu'à 100 numéros.
Vous pouvez configurer jusqu'à 100 numéros rapides pour la télécopie.
Onglet Réseau
Les administrateurs de réseau peuvent utiliser cet onglet pour contrôler les paramètres
réseau du périphérique lorsque ce dernier est connecté à un réseau IP. Cet onglet
Permet de modifier les paramètres n'apparaît pas si le périphérique est directement connecté à un ordinateur ou à un réseau
réseau de votre ordinateur.
n'utilisant pas un serveur d'impression HP Jetdirect.
REMARQUE :
Autres liens
L'onglet Réseau peut être protégé par un mot de passe.
●
HP Instant Support™ : établit la connexion au site Web HP pour vous aider à trouver
des solutions. Ce service analyse le journal des erreurs et les informations de
configuration de votre périphérique pour vous fournir des informations de diagnostic
et d'assistance.
●
Acheter des fournitures : pour plus d'informations relatives à l'achat de
consommables HP d'origine, tels que des cartouches d'impression et du papier,
connectez-vous au site Web HP SureSupply.
●
Support produit : établit la connexion au site d'assistance du périphérique, sur
lequel vous pouvez obtenir de l'aide relative aux rubriques générales.
Contient des liens vers Internet.
REMARQUE : Vous devez avoir accès à Internet pour utiliser ces liens. Si vous utilisez
une connexion à distance et que vous ne vous êtes pas connecté en ouvrant le serveur
Web intégré, connectez-vous pour visiter ces sites Web. Pour vous connecter, vous
pouvez être obligé de fermer le serveur Web intégré, puis de l'ouvrir à nouveau.
198 Chapitre 14 Gestion et maintenance du produit
FRWW
Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin est une solution logicielle Web permettant d'installer, de surveiller et de dépanner à
distance les périphériques connectés au réseau. L’interface navigateur conviviale simplifie la gestion
entre plates-formes d’une large gamme de périphériques, qu'ils soient HP ou non. La gestion proactive
permet aux administrateurs réseau de résoudre les problèmes avant qu'ils ne gênent les utilisateurs.
Téléchargez gratuitement ce logiciel de gestion avancée à l'adresse www.hp.com/go/
webjetadmin_software.
Pour obtenir des modules d'extension de HP Web Jetadmin, cliquez sur modules d'extension, puis
cliquez sur le lien télécharger en regard du module d'extension souhaité. Le logiciel HP Web Jetadmin
peut vous avertir automatiquement lorsque de nouveaux modules d'extension sont disponibles. Dans
la page Mise à jour du produit, suivez les instructions pour vous connecter automatiquement au site
Web HP.
S'il est installé sur un serveur hôte, HP Web Jetadmin est accessible par n'importe quel client par
l'intermédiaire d'un navigateur Web pris en charge, tel que Microsoft Internet Explorer 6.0 pour Windows
ou Netscape Navigator 7.1 pour Linux. Accédez à l'hôte HP Web Jetadmin.
REMARQUE : Le langage Java doit être activé sur les navigateurs. La navigation depuis un ordinateur
Apple n'est pas prise en charge.
FRWW
Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin 199
Fonctions de sécurité
Sécurisation du serveur Web intégré
Vous pouvez attribuer un mot de passe pour accéder au serveur Web intégré de sorte que les utilisateurs
non autorisés ne puissent pas modifier les paramètres du produit.
1.
Ouvrez le serveur Web intégré. Reportez-vous à la section Serveur Web intégré à la page 195.
2.
Cliquez sur l’onglet Paramètres.
3.
Sur le côté gauche de la fenêtre, cliquez sur Sécurité.
4.
Tapez le mot de passe en regard de Nouveau mot de passe, puis tapez-le à nouveau en regard
de Vérifier le mot de passe.
5.
Cliquez sur Appliquer. Notez le mot de passe et conservez-le en lieu sûr.
Connecteur de périphérique externe (FIH - Foreign Interface Harness)
Le Foreign Interface Harness (FIH) propose un portail au sujet du produit. A l’aide du FIH et d’appareils
tiers, vous pouvez effectuer le suivi des informations sur les copies effectuées sur le produit.
Configuration requise
●
Windows 2000 ou Windows XP
●
Accès à des solutions matérielles de comptabilité tierces, telles que les périphériques Equitrac ou
Copitrak
Utilisation du FIH
Pour utiliser le FIH, vous devez télécharger et installer le logiciel FIH. Ce logiciel est disponible aux
adresses suivantes : www.hp.com/go/cljcm6030mfp_software et www.hp.com/go/
cljcm6040mfp_software. Il permet d’activer ou de désactiver la connexion FIH. Utilisez le logiciel pour
définir et modifier le code confidentiel de l’administrateur.
Les administrateurs peuvent utiliser ce code pour configurer le FIH afin d’empêcher les modifications
non autorisées. Des modifications ne peuvent être effectuées qu’avec le code confidentiel approprié.
REMARQUE : Il est important de se souvenir du code confidentiel affecté au logiciel d’administration
FIH. Ce code est nécessaire pour modifier le FIH.
Activer la connexion FIH
1.
Double-cliquez sur le fichier FIH.EXE. La boîte de dialogue Foreign Interface Harness s’affiche.
2.
Cliquez sur OK.
3.
Cliquez sur Activer.
4.
Si vous n’avez pas déjà entré un code confidentiel, cliquez sur Non. Si vous avez déjà entré un
code confidentiel, cliquez sur Oui. Si vous cliquez sur Non, tapez et confirmez le code confidentiel,
puis cliquez sur OK. Si vous cliquez sur Oui, tapez le code confidentiel, puis cliquez sur OK.
200 Chapitre 14 Gestion et maintenance du produit
FRWW
REMARQUE : Le code confidentiel doit être un nombre.
5.
Cliquez sur le bouton correspondant au type de connexion : Directe ou Réseau. Si vous
sélectionnez Directe, entrez le numéro de port du produit. Si vous sélectionnez Réseau, entrez
l’adresse IP et le numéro de port du produit.
REMARQUE : L’adresse IP du produit se trouve sur la page de configuration.
Si vous avez tapé une adresse IP incorrecte, vous recevez un message d’erreur. Dans le cas contraire,
la connexion est activée.
Désactiver la connexion FIH
1.
Double-cliquez sur le fichier FIH.EXE. La boîte de dialogue Foreign Interface Harness s’affiche.
2.
Cliquez sur OK.
3.
Cliquez sur Désactiver.
4.
Tapez le code confidentiel et cliquez sur OK.
5.
Cliquez sur le bouton correspondant au type de connexion : Directe ou Réseau. Si vous
sélectionnez Directe, entrez le numéro de port du produit, puis cliquez sur OK. Si vous
sélectionnez Réseau, entrez l’adresse IP et le numéro de port du produit, puis cliquez sur OK. La
connexion est désactivée.
REMARQUE : Si vous perdez le code confidentiel et que vous devez désactiver la connexion, essayez
d’utiliser le code confidentiel par défaut indiqué pour désactiver la connexion. Pour obtenir de l’aide,
utilisez le service HP Instant Support, disponible via le serveur Web intégré ou à l’adresse www.hp.com/
go/instantsupport. Reportez-vous à la section Serveur Web intégré à la page 195.
Effacement sécurisé du disque
Pour protéger les données supprimées du disque dur du produit contre les accès non autorisés, utilisez
la fonction d’effacement sécurisé du disque. Cette fonction permet d’effacer en toute sécurité les travaux
d’impression et de copie à partir du disque dur.
Cette fonction offre les niveaux de sécurité du disque suivants :
FRWW
●
Effacement rapide non sécurisé. Il s’agit d’une fonction simple d’effacement de table de fichiers.
L’accès au fichier est supprimé, mais les données réelles sont toujours présentes sur le disque
jusqu’à ce qu’elles soient remplacées par les opérations de stockage suivantes. Il s’agit du mode
le plus rapide. L’effacement rapide non sécurisé est le mode d’effacement par défaut.
●
Effacement rapide sécurisé. L’accès au fichier est supprimé et les données sont remplacées par
un modèle de caractères fixe et identique. Cette méthode est moins rapide que la méthode
d’effacement rapide non sécurisé, mais l’ensemble des données est remplacé. L’effacement rapide
sécurisé est conforme aux spécifications du document 5220-22.M du ministère de la défense
américain en matière d’effacement des disques.
●
Effacement d’assainissement sécurisé. Ce niveau de sécurité fonctionne comme le mode
d’effacement rapide sécurisé, mais il efface itérativement les données en utilisant un algorithme
qui supprime efficacement toute donnée résiduelle. Cette méthode affecte toutefois les
performances. L’effacement d’assainissement sécurisé est conforme aux spécifications du
document 5220-22.M du ministère de la défense américain en matière d’assainissement des
disques.
Fonctions de sécurité 201
Données concernées
Les fichiers temporaires créés lors des processus d’impression et de copie, les tâches en mémoire, les
tâches d’épreuve et d’impression, les polices de disque, les macros de disque (formulaires), les fichiers
de télécopies stockées, les carnets d'adresses et les applications HP et tiers sont les données prises
en compte par la fonction d’effacement sécurisé du disque.
REMARQUE : Les tâches en mémoire ne sont effacées de façon sécurisée que lorsqu’elles le sont
via le menu Récupérer la tâche du produit, une fois le mode d’effacement approprié sélectionné.
Cette fonction n’affecte pas les données stockées dans la RAM non volatile de la mémoire flash
(NVRAM) qui conserve les paramètres par défaut, le nombre de pages et d’autres données similaires.
Si vous utilisez un disque RAM, les données que vous y stockez ne sont pas affectées. Cette fonction
n’affecte pas non plus les données stockées dans la RAM d’amorçage du système Flash.
Le changement de mode d’effacement sécurisé du disque n’efface pas les données précédentes du
disque et ne génère pas de nettoyage complet et immédiat du disque. En revanche, il modifie la méthode
de nettoyage des données temporaires des tâches, une fois le mode activé.
Accès à l’effacement sécurisé du disque
Utilisez HP Web Jetadmin pour accéder à la fonction d’effacement sécurisé du disque et pour la
configurer.
Informations complémentaires
Pour plus d'informations sur la fonction d'effacement sécurisé du disque HP, reportez-vous à la brochure
d'assistance HP ou visitez le site Web www.hp.com/go/webjetadmin/.
Authentification DSS
Le logiciel HP Digital Sending (envoi numérique) pour le produit doit être acheté séparément. Le logiciel
est un programme d’envoi avancé qui contient une procédure d’authentification. Cette procédure
impose à l’utilisateur de taper son identité et un mot de passe pour pouvoir utiliser les fonctions du
logiciel d’envoi numérique qui nécessitent une authentification.
Verrouillage des menus du panneau de commande
Pour éviter qu’un individu ne modifie la configuration du produit, vous pouvez verrouiller les menus du
panneau de commande. Les utilisateurs non autorisés ne peuvent ainsi pas changer les paramètres de
configuration, tels que le serveur SMTP. La procédure suivante décrit la façon de limiter l’accès aux
menus du panneau de commande à l’aide du logiciel HP Web Jetadmin. (Reportez-vous à la section
Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin à la page 199.)
1.
Ouvrez le logiciel HP Web Jetadmin.
2.
Ouvrez le dossier DEVICE MANAGEMENT (GESTION DES PERIPHERIQUES) qui figure dans
la liste déroulante du panneau Navigation. Recherchez le dossier LISTES DES
PERIPHERIQUES.
3.
Sélectionnez le produit.
4.
Dans la liste déroulante Device Tools (Outils des périphériques), sélectionnez Configurer.
5.
Sélectionnez Sécurité dans la liste Configuration Categories (Catégories de configuration)
202 Chapitre 14 Gestion et maintenance du produit
FRWW
FRWW
6.
Tapez un Device Password (Mot de passe pour périphériques)
7.
Dans la section Accès au panneau de commande, sélectionnez Verrouillage maximum. Les
utilisateurs non autorisés ne peuvent ainsi pas accéder aux paramètres de configuration.
Fonctions de sécurité 203
Définir l’horloge temps réel
La fonctionnalité Horloge temps réel permet de définir les paramètres de la date et de l'heure. Les
informations relatives à la date et à l’heure sont associées aux tâches d’envoi numérique, de télécopie
et d’impression stockées afin que vous puissiez identifier les versions les plus récentes des tâches
d’impression stockées.
Paramétrage du format de la date
1.
Sur le panneau de commande, faites défiler et appuyez sur Administration.
2.
Appuyez sur Programmation.
3.
Appuyez sur Date/Heure.
4.
Appuyez sur Format de date.
5.
Appuyez sur le format approprié.
6.
Appuyez sur Enregistrer.
Paramétrage de la date
1.
Sur le panneau de commande, faites défiler et appuyez sur Administration.
2.
Appuyez sur Programmation.
3.
Appuyez sur Date/Heure.
4.
Appuyez sur Date.
5.
Appuyez sur les options appropriées pour définir le mois, la date du mois et l’année.
6.
Appuyez sur Enregistrer.
Paramétrage du format de l’heure
1.
Sur le panneau de commande, faites défiler et appuyez sur Administration.
2.
Appuyez sur Programmation.
3.
Appuyez sur Date/Heure.
4.
Appuyez sur Format d'heure.
5.
Appuyez sur le format approprié.
6.
Appuyez sur Enregistrer.
Paramétrage de l’heure
1.
Sur le panneau de commande, faites défiler et appuyez sur Administration.
2.
Appuyez sur Programmation.
3.
Appuyez sur Date/Heure.
4.
Appuyez sur Heure.
204 Chapitre 14 Gestion et maintenance du produit
FRWW
FRWW
5.
Appuyez sur les options appropriées pour définir le paramètre d’heure, de minute et de format 12
(ou 24) heures correct.
6.
Appuyez sur Enregistrer.
Définir l’horloge temps réel 205
Gestion des consommables
Utilisez des cartouches d’impression de marque HP pour obtenir des résultats d’impression optimaux.
Stockage des cartouches d'impression
Ne sortez la cartouche d'impression de son emballage que lorsque vous êtes prêt à l'utiliser.
ATTENTION : Pour éviter d'endommager la cartouche d'impression, ne l'exposez pas à la lumière
plus de quelques minutes.
Politique de HP en matière de cartouches d'impression non-HP
Hewlett-Packard Company déconseille l’utilisation de cartouches d’impression d’autres marques,
qu’elles soient neuves ou reconditionnées.
ATTENTION : Tout dommage résultant de l'utilisation d'une cartouche d'impression non-HP n'est pas
couvert par la garantie et les contrats de maintenance HP.
Pour installer une nouvelle cartouche d'impression HP, reportez-vous à la section Changement d'une
cartouche d'impression à la page 208. Pour recycler la cartouche usagée, suivez les instructions
fournies avec la nouvelle cartouche.
Service des fraudes HP et site Web
Appelez le service des fraudes HP (1 877 219 3183, appel gratuit en Amérique du Nord) ou rendezvous sur le site www.hp.com/go/anticounterfeit lorsque vous installez une cartouche d’impression HP
et que le message du panneau de commande vous informe que la cartouche n’est pas de marque HP.
HP vous aide à déterminer si cette cartouche est authentique et prend des mesures pour résoudre le
problème.
Il est possible que votre cartouche d'impression HP ne soit pas authentique dans les cas suivants :
●
Vous rencontrez de nombreux problèmes avec la cartouche d'impression.
●
La cartouche n'a pas l'apparence habituelle (par exemple, la bandelette d'arrachage orange est
manquante ou l'emballage est différent des emballages HP).
206 Chapitre 14 Gestion et maintenance du produit
FRWW
Remplacement des consommables
Lorsque vous utilisez des consommables de marque HP, le produit vous avertit automatiquement
lorsqu’ils approchent leur fin de vie. L’avis de commande de fournitures vous offre un temps suffisant
pour commander de nouvelles fournitures avant de remplacer celles usagées. Pour plus d’informations
sur la commande de consommables, consultez la section Fournitures et accessoires à la page 297
Emplacement des consommables
Les fournitures sont identifiées par leur étiquette et leurs poignées en plastique bleu.
La figure suivante illustre l’emplacement de chaque article de fourniture.
Figure 14-1 Emplacement des articles de fourniture
3
2
4
5
6
1
1
Tambours d'imagerie
2
Cartouches d’impression
3
Kit alimentation document
4
Unité de fusion
5
Unité de transfert
6
Rouleau de transfert
Directives de remplacement des fournitures
Pour faciliter le remplacement des consommables, gardez les directives suivantes à l’esprit lors de
l’installation du produit.
●
Laissez suffisant d'espace à l'avant et à droite du produit pour retirer les consommables.
●
Le produit doit être posé sur une surface plane et solide.
Pour obtenir des instructions sur l’installation des articles de fourniture, reportez-vous au guide
d’installation fourni avec chaque fourniture ou accédez au site www.hp.com/go/
FRWW
Remplacement des consommables 207
cljcm6030mfp_software ou www.hp.com/go/cljcm6040mfp_software pour obtenir des informations
supplémentaires. Une fois connecté, sélectionnez Solve a Problem (Résoudre un problème).
ATTENTION : Hewlett-Packard recommande l’utilisation de produits de marque HP dans cette
imprimante. Le recours à des produits non HP risque d’entraîner des problèmes nécessitant des
réparations qui ne sont pas couvertes par la garantie étendue ou les contrats de maintenance de
Hewlett-Packard.
Intervalles approximatifs de remplacement des fournitures
Le tableau suivant répertorie les intervalles de remplacement estimés des fournitures et les messages
du panneau de commande invitant au remplacement de chaque article. Les conditions d’utilisation et
les motifs d’impression peuvent entraîner une variation des résultats.
Option
Message de l’imprimante
Nombre de pages
Cartouches d’impression
Remplacez la cartouche
<couleur>
17 000 pages1 pour la couleur 4 mois pour la couleur
20 000 pages pour le noir
1
Période approximative
5 mois pour le noir
Tambours d'imagerie
Remplacer tambour
<couleur>
35 000 pages1
Kit de transfert d’image
Remplacez le kit de
transfert
150 000 pages2
37 mois
Kit de fusion d’image
Remplacez le kit de fusion
100 000 pages
25 mois
Kit de rouleau
Remplacer le kit de rouleau
100 000 pages
25 mois
Cartouche d’agrafes
Remplacez cartouche
d'agrafes
5 000 agrafes
Cartouches d'agrafes pour le
module de création de livret
Remplacer les cartouches
d'agrafes 2 et 3
2 000 livrets
Kit alimentation document
Remplacement du kit
60 000 pages
d'alimentation de document
50 mois
Moyenne approximative du nombre de pages au format A4/Lettre sur la base de tâches de 2 pages imprimées à partir du
bac 2, pour une utilisation d'environ 5 % de couleurs.
2
Durée de vie approximative basée sur 4 000 pages par mois.
Changement d'une cartouche d'impression
Lorsqu’une cartouche d’impression approche la fin de sa durée de vie, le panneau de commande affiche
un message qui recommande de commander une cartouche de remplacement. Le produit peut
continuer à imprimer avec la cartouche actuelle jusqu’à ce qu'un message vous invite à la remplacer.
Le produit utilise quatre couleurs et possède une cartouche d’impression pour chaque couleur : noir (K),
magenta (M), cyan (C) et jaune (Y).
Remplacez une cartouche d’impression lorsque le panneau de commande affiche le message
Remplacez la cartouche <couleur>. L’affichage du panneau de commande indique également la
couleur à remplacer (si une cartouche de marque HP est installée). Vous trouverez les instructions pour
le remplacement dans le carton de la cartouche d'impression.
ATTENTION : Si du toner se répand sur les vêtements, nettoyez-les avec un chiffon sec et lavez-les
à l’eau propre. L’eau chaude fixe le toner dans le tissu.
208 Chapitre 14 Gestion et maintenance du produit
FRWW
REMARQUE :
recyclage.
Le carton de la cartouche d'impression contient des informations concernant le
Remplacement d'une cartouche d'impression
FRWW
1.
Saisissez les poignées situées sur les côtés de la porte avant et tirez-les vers le bas pour l'ouvrir.
2.
Saisissez la poignée de la cartouche d'impression usagée et tirez-la pour l'enlever.
3.
Rangez la cartouche d'impression usagée dans une enveloppe de protection. Le carton de la
cartouche d'impression contient des informations concernant le recyclage.
4.
Enlevez les autres cartouches d'impression de la même manière.
Remplacement des consommables 209
5.
Retirez la cartouche d’impression neuve de son emballage.
REMARQUE : Rangez soigneusement l'enveloppe de protection pour pouvoir la réutiliser plus
tard.
6.
Prenez la cartouche par les côtés et secouez-la de haut en bas 5 ou 6 fois.
7.
Alignez la cartouche d'impression avec son logement et insérez-la jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
8.
Insérez les autres cartouches d'impression de la même manière.
210 Chapitre 14 Gestion et maintenance du produit
FRWW
9.
Saisissez les poignées situées sur les côtés de la porte avant et tirez-les vers le haut pour la fermer.
Pour recycler la cartouche usagée, suivez les instructions fournies avec la nouvelle cartouche.
Changement d'un tambour d'imagerie
Lorsqu’un tambour d’impression approche de la fin de sa durée de vie, le panneau de commande vous
invite à en commander un nouveau. Le produit peut continuer à imprimer avec le tambour actuel jusqu’à
ce que le panneau de commande affiche un message vous demandant de le remplacer.
Le produit utilise quatre couleurs et possède un tambour d'impression pour chaque couleur : noir (K),
magenta (M), cyan (C) et jaune (Y).
Remplacez un tambour d'imagerie lorsque le message Remplacer tambour <couleur> s'affiche. Le
panneau de commande indique également la couleur à remplacer (si vous utilisez une cartouche HP
d’origine). Vous trouverez les instructions pour le remplacement dans le carton du tambour d'impression.
ATTENTION : Si du toner se répand sur les vêtements, nettoyez-les avec un chiffon sec et lavez-les
à l’eau froide. L’eau chaude fixe le toner dans le tissu.
REMARQUE : Le carton du tambour d'impression contient des informations sur le recyclage des
tambours d'imagerie.
FRWW
Remplacement des consommables 211
Remplacement d'un tambour d'imagerie
1.
Saisissez les poignées situées sur les côtés de la porte avant et tirez-les vers le bas pour l'ouvrir.
2.
Soulevez et retirez lentement le tambour d'imagerie du produit d'une main, tout en le soutenant de
l'autre main.
ATTENTION : Si vous prévoyez de réutiliser le tambour, ne touchez pas le cylindre vert situé à
sa base : vous risqueriez de l'endommager.
3.
Placez le tambour d'imagerie utilisé dans une enveloppe de protection. Le carton du tambour
d'impression contient des informations sur le recyclage des tambours d'imagerie.
4.
Retirez les autres tambours d'imagerie de la même manière.
212 Chapitre 14 Gestion et maintenance du produit
FRWW
5.
Sortez le tambour d'imagerie neuf de son enveloppe de protection.
REMARQUE : Rangez soigneusement l'enveloppe de protection pour pouvoir la réutiliser plus
tard.
REMARQUE : Ne secouez pas le tambour d'imagerie.
ATTENTION : Ne touchez pas le cylindre vert situé à la base du tambour : vous risqueriez de
l'endommager.
FRWW
6.
Alignez le tambour d'imagerie avec le logement adéquat et insérez-le jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Le couvercle de protection gris à la base du tambour se détache automatiquement lors de l'insertion
du tambour d'imagerie. Vous pouvez jeter ce couvercle.
7.
Insérez les autres tambours d'imagerie de la même manière.
Remplacement des consommables 213
8.
Saisissez les poignées situées sur les côtés de la porte avant et tirez-les vers le haut pour la fermer.
Pour recycler le tambour d'imagerie utilisé, suivez les instructions incluses avec le nouveau tambour
d'imagerie.
Installation de la mémoire
Vous pouvez installer de la mémoire supplémentaire sur le produit.
ATTENTION : L’électricité statique peut endommager les modules DIMM. Lors de la manipulation de
modules DIMM, portez un bracelet antistatique ou touchez fréquemment la surface de l’emballage
antistatique du module DIMM, puis une partie métallique du produit.
Installation d’un module DIMM de mémoire DDR
1.
Mettez le produit hors tension.
214 Chapitre 14 Gestion et maintenance du produit
FRWW
FRWW
2.
Débranchez le cordon d’alimentation et tous les câbles d’interface.
3.
Localisez les ergots noirs sur la carte du formateur située à l’arrière du produit.
4.
Poussez doucement les ergots noirs l'un vers l'autre.
Remplacement des consommables 215
5.
Tirez doucement sur les ergots noirs pour extraire la carte du formateur du produit. Placez la carte
du formateur sur une surface plane, propre et mise à la terre.
6.
Pour remplacer un module DIMM actuellement installé, étirez les loquets de chaque côté du
logement DIMM, inclinez le module DIMM, puis sortez-le.
O
XOX
OXO
XOX
O
OXO
XOX
XOX
O
OXO
XOX
XOX
XO
XO
XO
XO
XO
O
OXO
XOX
XO
XOX
XO
XO
XO
XOXOXO
XOXOXO
XOXOXO
XO
XOXOXO
XOXOXOXOXOXO
XOXOXOXOXOXO
XOXOXOXO
XO
XO
XO
XOXOXO
XO
XO
XO
XO
XO
XOXO
XOXOXO
XOXOXO
XOXOXO
XOXOXO
XOXOXO XOXOXO
7.
Retirez le nouveau module DIMM de l’emballage antistatique. Repérez l’encoche d’alignement sur
le bord inférieur du module DIMM.
8.
En tenant le module DIMM par les bords, alignez l’encoche sur la barre dans le logement DIMM
incliné et appuyez fermement sur le module DIMM afin de l'insérer entièrement. Lorsqu'il est
correctement installé, les contacts en métal ne doivent pas être visibles.
O
OXO
XOX
XOX
O
OXO
XOX
XOX
O
OXO
XOX
XOX
XO
XO
XO
XO
XO
O
XOX
OXO
XOX
XO
XO
XO
XO
XOXOXO
XOXOXO
XOXOXO
XOXOXO
XO
XO
XO
XOXOXOXO
XOXOXO
XO
XO
XO
XO
XO
XO
XOXOXO
XOXOXO
XOXOXOXOXOXO
XOXOXOXOXOXO
XOXO
XOXOXO
XOXOXO
XOXOXO XOXOXO
216 Chapitre 14 Gestion et maintenance du produit
FRWW
9.
Appuyez sur le module DIMM jusqu’à ce que les deux loquets engagent le module DIMM.
XI
OX
IO
XI
OX
IO
XI
XO
XI
OX
IO
OX
IX
O
XI
OX
IO
XI
XO
XI
OX
IO
OX
IX
O
XI
OX
IO
XI
XO
XI
OX
IO
XO
XO
XO
XO
XO
XO
OX
IX
O
XI
OX
IO
XI
XO
OX
IX
O
XO
XO
XO
XOXOXO
XOXOXO
XOXOXO
XO
XOXOXO
XO
XO
XO
XOXOXOXO
XOXOXO
XO
XO
XO
XO
XO
XOXOXO
XOXOXO
XOXOXOXOXOXO
XOXOXOXOXOXO
XOXO
XOXOXO
XOXOXO
XOXOXO XOXOXO
REMARQUE : Si vous avez des difficultés à insérer le module DIMM, assurez-vous que
l’encoche au bas du module DIMM est aligné sur la barre dans le logement. Si vous ne pouvez
toujours pas insérer le module DIMM, assurez-vous d’utiliser le type de module DIMM correct.
10. Alignez la carte du formateur dans les repères en bas du logement, puis faites-la glisser dans le
produit.
ATTENTION : Afin de prévenir les dommages occasionnés sur la carte du formateur, vérifiez
que cette dernière est bien alignée dans les repères.
11. Reconnectez le cordon d’alimentation et les câbles d’interface, puis mettez le produit sous tension.
12. Pour activer la nouvelle mémoire, consultez la rubrique Activation de la mémoire à la page 218.
FRWW
Remplacement des consommables 217
Activation de la mémoire
Si vous avez installé un module de mémoire DIMM, configurez le pilote du produit pour reconnaître la
nouvelle mémoire ajoutée.
Activation de la mémoire pour Windows 2000 et XP
1.
Dans le menu Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes ou Imprimantes
et télécopieurs.
2.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur le produit, puis sélectionnez Propriétés.
3.
Dans l’onglet Paramètres du périphérique, cliquez sur Mémoire de l’imprimante (dans la
section Options installables).
4.
Sélectionnez la quantité totale de mémoire maintenant installée.
5.
Cliquez sur OK.
Installation d'une carte de serveur d'impression HP Jetdirect ou EIO ou d'un disque dur
EIO
Les produits MFP HP Color LaserJet séries CM6030 et CM6040 sont équipés d'un port pour serveur
d'impression intégré. Si vous le souhaitez, vous pouvez installer une carte E/S supplémentaire dans le
logement EIO disponible.
1.
Mettez le produit hors tension.
218 Chapitre 14 Gestion et maintenance du produit
FRWW
FRWW
2.
Débranchez le cordon d’alimentation et tous les câbles d’interface.
3.
Repérez un logement EIO ouvert. Dévissez et retirez les deux vis fixant le capot du logement EIO,
puis retirez le capot. Vous n'aurez plus besoin de ces vis ni du capot. Vous pouvez les mettre au
rebut.
4.
Enfoncez fermement la carte de serveur d’impression HP Jetdirect dans le logement EIO.
Remplacement des consommables 219
5.
Replacez et serrez les vis fournies avec la carte de serveur d’impression.
6.
Reconnectez le cordon d’alimentation et les câbles d’interface restants, puis mettez le produit sous
tension.
7.
Imprimez une page de configuration. En plus d’une page de configuration du produit et d’une page
d’état des consommables, une page de configuration HP Jetdirect contenant des informations
d’état et de configuration du réseau doit également s’imprimer.
Si cette page ne s’imprime pas, mettez le périphérique hors tension, puis désinstallez et réinstallez
la carte de serveur d’impression pour vous assurer qu’elle est entièrement insérée dans le
logement.
8.
Procédez de l’une des manières suivantes :
●
Choisissez le port correct. Pour obtenir des instructions, reportez-vous à la documentation de
l’ordinateur ou du système d’exploitation.
●
Réinstallez le logiciel, en choisissant cette fois l’installation réseau.
Remplacement d'une cartouche d'agrafes
Si l'accessoire bac d'empilement/agrafeuse 3 bacs ou l'unité module de création de livret/module de
finition HP (optionnelle) vient à manquer d'agrafes lors de l'agrafage d'une tâche d'impression, le produit
s'arrête automatiquement, s'il est configuré pour s'arrêter dans ce cas. Si le produit est configuré pour
continuer lorsque c'est le cas, il continue à imprimer sans agrafer.
220 Chapitre 14 Gestion et maintenance du produit
FRWW
REMARQUE : Attendez que les agrafes du bac d'empilement/agrafeuse ou du module de création de
livret soient épuisées avant de remplacer la cartouche d'agrafes. Si vous la retirez à un autre moment,
vous risquez de provoquer une erreur.
REMARQUE : Lorsque les agrafes du bac d'empilement/agrafeuse ou du module de création de livret
sont épuisées, l'agrafeuse revient automatiquement à sa position par défaut.
Remplacement d'une cartouche d'agrafes
FRWW
1.
Ouvrez la porte avant du module de création de livret ou du bac d'empilement/agrafeuse.
2.
Poussez la cartouche d'agrafes vers le haut pour la retirer du module de création de livret ou du
bac d'empilement/agrafeuse.
3.
Insérez la cartouche d'agrafes de remplacement dans l'agrafeuse.
4.
Insérez la cartouche d'agrafes dans l'agrafeuse jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
Remplacement des consommables 221
5.
Fermez la porte avant.
Remplacement d'une cartouche d'agrafes en continu dans le module de
création de livret
1.
Ouvrez la porte avant du module de création de livret.
2.
Saisissez la poignée bleue et sortez le chargeur d'agrafes du module de création de livret.
3.
Saisissez la petite poignée bleue sur l'unité d'agrafage et tirez-la vers vous, puis faites-la pivoter
à la verticale.
2
1
222 Chapitre 14 Gestion et maintenance du produit
FRWW
4.
Saisissez les bords d'une cartouche d'agrafes et tirez-la fermement pour la retirer de l'unité
d'agrafage, puis effectuez la même opération avec l'autre cartouche.
5.
Déballez les cartouches neuves et retirez leur dispositif de sécurité en plastique.
6.
Positionnez les cartouches neuves pour que leurs flèches soient alignées avec les flèches de l'unité
d'agrafage, puis insérez-les dans l'unité.
7.
Tirez la poignée de l'agrafeuse vers vous et faites-la pivoter vers sa position originale, à
l'horizontale. Enfoncez sa poignée pour la bloquer dans sa position de verrouillage.
1
2
FRWW
Remplacement des consommables 223
8.
Poussez le chargeur d'agrafes dans le module de création de livret/module de finition.
9.
Fermez la porte avant du module de création de livret.
224 Chapitre 14 Gestion et maintenance du produit
FRWW
Nettoyage du produit
Pour conserver la même qualité d’impression, nettoyez soigneusement le produit chaque fois que vous
remplacez la cartouche d’impression et chaque fois que des problèmes liés à la qualité d’impression se
produisent
AVERTISSEMENT ! Ne touchez pas la zone de fusion lors du nettoyage du produit. car elle peut être
brûlante.
ATTENTION : Pour éviter d’endommager irrémédiablement la cartouche d’impression, n’utilisez pas
de produits d’entretien à base d’ammoniaque sur ou autour du produit, sauf lorsque cela est indiqué.
Nettoyage de l’extérieur du produit
●
Nettoyez l’extérieur du produit si des marques sont visibles.
●
Utilisez un chiffon doux non pelucheux humide ou humecté avec une solution constituée d’eau et
d’un détergent non agressif.
Nettoyage de l’écran tactile
Nettoyez l’écran tactile chaque fois que nécessaire pour enlever les traces de doigts ou la poussière.
Essuyez délicatement l’écran tactile avec un chiffon propre, humide et non pelucheux.
ATTENTION : Utilisez uniquement de l’eau. Les solvants ou produits nettoyants peuvent
l’endommager. Ne versez pas ou ne diffusez pas de l’eau directement sur l’écran tactile.
Nettoyage de la vitre du scanner
●
Nettoyez la vitre du scanner uniquement si elle est visiblement sale ou si vous constatez une
dégradation de la qualité des copies, comme des traînées.
●
Essuyez doucement la vitre du scanner avec un chiffon propre, humide et non pelucheux. Utilisez
un produit d’entretien à base d’ammoniaque uniquement lorsqu’un chiffon humide ne suffit pas à
nettoyer la vitre.
ATTENTION : Ne versez pas ou ne diffusez pas de liquide directement sur la vitre du scanner.
N’appuyez pas fortement sur la vitre pour ne pas la casser.
FRWW
Nettoyage du produit 225
Nettoyage du système d’alimentation du bac BAA
Nettoyez le bac BAA uniquement s’il est visiblement sale ou si vous constatez une dégradation de
qualité des copies (par exemple des traînées).
Nettoyage du système d’alimentation du bac BAA
1.
Ouvrez le capot du scanner.
2.
Repérez le support du bac BAA blanc en vinyle.
3.
Essuyez le support du bac BAA avec un chiffon propre, humide et non pelucheux. Utilisez un
produit d’entretien à base d’ammoniaque uniquement lorsqu’un chiffon humide ne suffit pas à
nettoyer les composants du bac BAA.
4.
Essuyez doucement la vitre du scanner avec un chiffon propre, humide et non pelucheux. Utilisez
un produit d’entretien à base d’ammoniaque uniquement lorsqu’un chiffon humide ne suffit pas à
nettoyer la vitre.
226 Chapitre 14 Gestion et maintenance du produit
FRWW
5.
Fermez le capot du scanner.
Nettoyage des rouleaux du bac BAA
Vous devez nettoyer les rouleaux du bac BAA si vous constatez des problèmes d’alimentation ou si vos
originaux portent des marques lorsqu’ils sortent du bac BAA.
ATTENTION : Nettoyez les rouleaux uniquement si des problèmes d’introduction du papier
apparaissent ou si les originaux présentent des marques et que vous constatez la présence de
poussière. Le nettoyage fréquent des rouleaux peut laisser pénétrer de la poussière dans le
périphérique.
1.
Tirez le levier de verrouillage pour ouvrir le capot du bac BAA.
2.
Repérez les rouleaux.
3.
Essuyez les rouleaux avec un chiffon propre, humide et non pelucheux.
ATTENTION : Ne versez pas directement de l’eau sur les rouleaux pour ne pas endommager le
périphérique.
FRWW
Nettoyage du produit 227
4.
Repérez le tampon de séparation.
5.
Essuyez le tampon avec un chiffon propre, humide et non pelucheux.
6.
Fermez le capot du bac BAA.
228 Chapitre 14 Gestion et maintenance du produit
FRWW
Kit de maintenance pour bac BAA
Après le passage de 90 000 pages dans le bac BAA, le message Remplacez le kit d'alimentation de
document s'affiche sur l'écran du panneau de commande. Ce message s'affiche environ un mois avant
que le kit ne doive être remplacé. Commandez un kit lorsque ce message s'affiche. Pour plus
d’informations sur la commande d’un nouveau kit de maintenance du bac BAA, reportez-vous à la
section Numéros de référence à la page 299.
Le kit de maintenance du bac BAA comprend les éléments suivants :
●
Un ensemble de rouleau d’entraînement
●
Un tampon de séparation
●
Une feuille d’instructions
Suivez les instructions fournies avec le kit pour l’installer.
Après avoir remplacé le kit, réinitialisez le compteur du kit de maintenance du bac BAA.
Réinitialisation du compteur du kit de maintenance du bac BAA
FRWW
1.
Sur le panneau de commande, faites défiler et appuyez sur Administration.
2.
Appuyez sur Réinitialisations.
3.
Appuyez sur Réinit. consomm..
4.
Appuyez sur Kit de maintenance pour bac BAA.
5.
Appuyez sur Oui.
6.
Appuyez sur Enregistrer.
Kit de maintenance pour bac BAA 229
Etalonnage du scanner
Etalonnez le scanner pour compenser les décalages du système d’imagerie du scanner (tête de chariot)
pour le bac BAA et les documents numérisés à plat. En raison de tolérances mécaniques, la tête de
chariot du scanner peut ne pas lire la position de l’image avec précision. Lors de la procédure
d’étalonnage, les valeurs de décalage du scanner sont calculées et stockées. Elles sont ensuite utilisées
lors de la numérisation de documents pour capturer la partie appropriée du document.
Vous ne devez procéder à l’étalonnage du scanner que si vous remarquez des problèmes de décalage
sur les images numérisées. Le scanner est étalonné avant de quitter l’usine. Il ne doit être que très
rarement étalonné à nouveau.
Avant d’étalonner le scanner, imprimez la cible de l’étalonnage.
1.
Placez du papier au format Letter ou A4 dans le bac 1, puis réglez les guides papier.
2.
Dans l’écran d’accueil du panneau de commande, faites défiler l’écran et appuyez sur
Administration.
3.
Appuyez sur Dépannage.
4.
Appuyez sur Etalonner scanner.
5.
Appuyez sur Etalonner pour imprimer la première passe de la cible de l’étalonnage.
6.
Placez la première passe de la cible de l’étalonnage dans le bac 1 de façon à ce que les flèches
soient en vis-à-vis dans le produit.
7.
Appuyez sur Démarrer pour imprimer la seconde passe. La cible de l’étalonnage finale doit
ressembler à l’illustration suivante.
ATTENTION : Si la cible de l’étalonnage ne ressemble pas à l’illustration présentée ici, le
processus d’étalonnage échoue et la qualité des documents numérisés se dégrade. Les zones
sombres doivent s’étendre complètement jusqu’aux bords courts de la page. Dans le cas contraire,
utilisez un marqueur de couleur noire pour étendre les zones sombres vers le bord de la page.
Vérifiez que le papier est correctement chargé.
8.
Placez la cible de l’étalonnage face vers le haut dans le bac BAA et réglez les guides latéraux.
9.
Lorsque la cible de l’étalonnage est passée une fois par le bac du chargeur automatique de
documents, replacez-la dans le bac face vers le bas, puis appuyez sur Démarrer.
10. Placez la cible de l’étalonnage face vers le bas sur la vitre du scanner, appuyez sur Démarrer, puis
numérisez la page. Après cette passe, l’étalonnage est terminé.
230 Chapitre 14 Gestion et maintenance du produit
FRWW
Mise à niveau du micrologiciel
Le produit dispose d’une fonction de mise à jour du micrologiciel à distance. Les informations de cette
section vous permettent de mettre à niveau le micrologiciel du produit.
Identification de la version actuelle du micrologiciel
1.
Sur l’écran d’accueil du panneau de commande, faites défiler l’écran et appuyez sur
Administration.
2.
Appuyez sur Informations.
3.
Appuyez sur Pages de configuration/d'état.
4.
Appuyez sur Page de configuration.
5.
Appuyez sur Impression.
Le code de date du micrologiciel s’affiche sur la page Configuration dans la section intitulée
Informations sur le périphérique. Il se présente sous le format suivant : AAAAMMJJ XX.XXX.X. La
première chaîne de chiffres est la date, où AAAA représente l’année, MM représente le mois et JJ
représente la date. Par exemple, le code de date du micrologiciel qui commence par
20061125
représente le 25 novembre 2006.
Téléchargement du nouveau micrologiciel à partir du site Web HP
Pour télécharger la mise à niveau du micrologiciel la plus récente pour le produit, rendez-vous sur le
site Web www.hp.com/go/cljcm6030mfp_firmware ou www.hp.com/go/cljcm6040mfp_firmware. Cette
page propose des instructions relatives au téléchargement de la nouvelle version du micrologiciel.
Transfert du nouveau micrologiciel vers le produit
REMARQUE : Le produit peut recevoir une mise à jour de fichier .RFU lorsqu’il affiche l’état « Prêt ».
Le temps écoulé pour une mise à jour dépend du temps de transfert d’E/S ainsi que de la durée de la
réinitialisation du produit. Le temps de transfert d’E/S dépend de nombreux éléments, notamment la
vitesse de l’ordinateur hôte qui envoie la mise à jour. Si le processus de mise à jour du micrologiciel à
distance est interrompu avant la fin du téléchargement du micrologiciel (pendant que le message
Réception mise à niveau s’affiche sur l’écran du panneau de commande), le fichier du micrologiciel
doit être renvoyé. Si l’alimentation est coupée pendant la mise à jour de la barrette DIMM Flash (pendant
que le message Exécution mise à niveau s’affiche sur l’écran du panneau de commande), la mise à
jour est interrompue et le message Renvoi mise à niveau s’affiche (en anglais uniquement) sur l’écran
du panneau de commande Dans ce cas, vous devez envoyer la mise à niveau en utilisant le port
parallèle. Enfin, toutes les tâches placées avant la mise à jour du micrologiciel à distance dans la file
d’attente sont exécutées avant de procéder à la mise à jour.
FRWW
Mise à niveau du micrologiciel 231
Utilisation de FTP pour télécharger un micrologiciel via un navigateur
REMARQUE : La mise à jour du micrologiciel implique la modification du format de la mémoire
NVRAM (NonVolatile Random-Access Memory). Tous les paramètres des menus doivent reprendre
leurs valeurs par défaut s’ils ont été modifiés et doivent être à nouveau changés si vous ne souhaitez
pas utiliser ces valeurs par défaut.
1.
Imprimez une page de configuration et relevez l’adresse TCP/IP indiquée sur la page Jetdirect
(EIO).
2.
Ouvrez une fenêtre dans le navigateur.
3.
Dans la barre d’adresses du navigateur, saisissez
ftp://<ADRESSE>
(<ADRESSE>correspond à l’adresse du produit). Par exemple, si l’adresse TCP/IP est
192.168.0.90, saisissez
ftp://192.168.0.90
.
4.
Accédez au fichier .RFU du produit.
5.
Glissez-déposez le fichier .RFU sur l’icône PORT1 dans la fenêtre du navigateur.
REMARQUE : Le produit se met automatiquement hors tension, puis à nouveau sous tension pour
activer la mise à jour. Une fois le processus terminé, le message Prêt s’affiche sur le panneau de
commande du produit.
Utilisation de FTP pour mettre à niveau le micrologiciel sur une connexion réseau
REMARQUE : La mise à jour du micrologiciel implique la modification du format de la mémoire
NVRAM (NonVolatile Random-Access Memory). Tous les paramètres des menus doivent reprendre
leurs valeurs par défaut s’ils ont été modifiés et doivent être à nouveau changés si vous ne souhaitez
pas utiliser ces valeurs par défaut.
1.
Notez l’adresse IP de la page HP Jetdirect. La page HP Jetdirect est la seconde page qui est
imprimée lors de l’impression de la page de configuration.
REMARQUE : Avant de mettre à niveau le micrologiciel, assurez-vous que le produit n’est pas
en mode Veille. Assurez-vous par ailleurs qu’aucun message d’erreur n’est affiché sur l’écran du
panneau de commande.
2.
Ouvrez une invite de commande MS-DOS sur votre ordinateur.
3.
Saisissez : ftp TCP/IP ADDRESS>. Par exemple, si l’adresse TCP/IP est 192.168.0.90,
saisissez ftp 192.168.0.90.
4.
Accédez au dossier où se trouve le fichier du micrologiciel.
5.
Appuyez sur Entrée sur le clavier.
6.
Lorsque vous êtes invité à indiquer le nom d’utilisateur, appuyez sur Entrée.
7.
Lorsque vous êtes invité à indiquer le mot de passe, appuyez sur Entrée.
8.
Tapez bin à l’invite de commande.
232 Chapitre 14 Gestion et maintenance du produit
FRWW
9.
Appuyez sur la touche Entrée. Le message Types 200 définis avec la valeur I, utilisation du
mode binaire pour le transfert de fichiers s’affiche dans la fenêtre de commande.
10. Saisissez put, puis le nom du fichier (par exemple, si le nom de fichier est CM6040mfp.efn,
saisissez put CM6040mfp.efn).
11. Le processus de téléchargement démarre et le micrologiciel est mis à niveau sur le produit. Cela
peut prendre environ cinq minutes. Laissez le processus s'achever sans autre interaction avec le
produit ou l'ordinateur.
REMARQUE : Le produit se met automatiquement hors tension puis à nouveau sous tension
suite à sa mise à niveau.
12. A l’invite de commande, entrez : bye pour quitter la commande ftp.
13. A l’invite de commande, entrez : exit pour revenir à l’interface Windows.
Utilisation de HP Web Jetadmin pour mettre à niveau le micrologiciel
Cette procédure exige que HP Web Jetadmin version 7.0 ou ultérieure soit installé sur votre ordinateur.
Consultez la section Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin à la page 199. Procédez comme suit pour
mettre à jour un seul périphérique par le biais de HP Web Jetadmin après avoir téléchargé le fichier .RFU
à partir du site Web HP.
1.
Démarrez HP Web Jetadmin.
2.
Ouvrez le dossier Device Management (Gestion des périphériques) qui figure dans la liste
déroulante du panneau Navigation. Recherchez le dossier Listes des périphériques.
3.
Développez le dossier Liste de périphériques et sélectionnez Tous les périphériques.
Recherchez le produit dans la liste des périphériques, puis cliquez dessus pour le sélectionner.
Si une mise à niveau du micrologiciel pour plusieurs produits MFP HP Color LaserJet séries
CM6030 et CM6040 est nécessaire, sélectionnez-les tous en appuyant sur la touche Ctrl de votre
clavier tout en cliquant sur chacun des noms.
FRWW
4.
Recherchez la zone déroulante pour les Device Tools (Outils de périphérique) dans l’angle
supérieur droit de la fenêtre. Sélectionnez Update Printer Firmware (Mettre à jour le micrologiciel
de l’imprimante) dans la liste des actions.
5.
Si le nom du fichier .RFU n’est pas répertorié dans la zone Toutes les images disponibles, cliquez
sur Parcourir dans la boîte de dialogue Télécharger l’image du nouveau micrologiciel et
recherchez l’emplacement du fichier .RFU téléchargé à partir du Web au début de cette procédure.
Si le nom du fichier est répertorié, sélectionnez-le.
6.
Cliquez sur Télécharger pour déplacer le fichier .RFU de votre disque dur vers le serveur HP Web
Jetadmin. Une fois le téléchargement terminé, la fenêtre du navigateur est actualisée.
7.
Sélectionnez le fichier .RFU dans le menu déroulant Mise à jour du micrologiciel de
l’imprimante.
8.
Cliquez sur Mettre à jour le micrologiciel. HP Web Jetadmin envoie le fichier .RFU sélectionné
vers le produit. Le panneau de commande affiche des messages indiquant la progression de la
mise à niveau. A la fin du processus de mise à niveau, le panneau de commande affiche le
message Prêt.
Mise à niveau du micrologiciel 233
Utilisation des commandes MS-DOS pour mettre à niveau le micrologiciel
Pour mettre à jour le micrologiciel à l’aide d’une connexion réseau, procédez comme suit.
1.
A partir d’une invite de commande ou dans une fenêtre MS-DOS, tapez la commande suivante :
copy /B NOMFICHIER> \\NOMORDINATEUR>\ NOMPARTAGE>
, où <NOMFICHIER> est le nom du fichier .RFU (y compris le chemin d’accès),
<NOMORDINATEUR> est le nom de l’ordinateur à partir duquel le produit est partagé et
<NOMPARTAGE> est le nom du partage du produit. Par exemple :
C:\>copy /b C:\9200fW.RFU \\VOTRE_SERVEUR\VOTRE_ORDINATEUR
.
REMARQUE : Si le nom de fichier ou le chemin d’accès comprend un espace, vous devez placer
ce nom ou ce chemin entre guillemets. Par exemple, tapez :
C:\>copy /b "C:\MES DOCUMENTS\3500FW.RFU" \\VOTRE_SERVEUR
\VOTRE_ORDINATEUR
.
2.
Appuyez sur Entrée sur le clavier. Le panneau de commande affiche un message qui indique
l’avancement de la mise à niveau du micrologiciel. A la fin du processus de mise à niveau, le
panneau de commande affiche le message Prêt. Le message Un fichier copié s’affiche sur l’écran
de l’ordinateur.
Utilisation du micrologiciel HP Jetdirect.
L’interface réseau HP Jetdirect du produit dispose d’un micrologiciel qui peut être mis à niveau
séparément à partir du micrologiciel du produit. Cette procédure exige que HP Web Jetadmin version 7.0
ou ultérieure soit installé sur votre ordinateur. Reportez-vous à la section Utilisation du
logiciel HP Web Jetadmin à la page 199. Procédez comme suit pour mettre à jour le micrologiciel
HP Jetdirect à l’aide de HP Web Jetadmin.
1.
Ouvrez le logiciel HP Web Jetadmin.
2.
Ouvrez le dossier Device Management (Gestion des périphériques) qui figure dans la liste
déroulante du panneau Navigation. Recherchez le dossier Listes des périphériques.
3.
Sélectionnez le périphérique à mettre à jour.
4.
Dans la liste déroulante Device Tools (Outils des périphériques), sélectionnez Mise à jour du
micrologiciel Jetdirect.
5.
Sous Version du micrologiciel Jetdirect, le numéro du modèle HP Jetdirect et la version actuelle
du micrologiciel sont répertoriés. Notez ces éléments.
6.
Rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/wja_firmware.
7.
Faites défiler la liste des numéros de modèle HP Jetdirect à la recherche du numéro de modèle
que vous avez noté.
8.
Examinez la version actuelle du micrologiciel du modèle pour voir si elle est postérieure à la version
que vous avez notée. Si tel est le cas, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le lien associé
au micrologiciel, puis suivez les instructions de la page Web pour télécharger le nouveau fichier
du micrologiciel. Le fichier doit être enregistré dans le dossier <lecteur>:\PROGRAM FILES
\HP WEB JETADMIN\DOC\PLUGINS\HPWJA\FIRMWARE\JETDIRECT sur l’ordinateur qui
exécute le logiciel HP Web Jetadmin.
234 Chapitre 14 Gestion et maintenance du produit
FRWW
9.
Dans HP Web Jetadmin, revenez à la principale liste des périphériques et sélectionnez à nouveau
l’envoi numérique.
10. Dans la liste déroulante Device Tools (Outils des périphériques), sélectionnez à nouveau Mise à
jour du micrologiciel Jetdirect.
11. A la page du micrologiciel HP Jetdirect, la nouvelle version du micrologiciel est répertoriée sous
Micrologiciel Jetdirect disponible sur HP Web Jetadmin. Cliquez sur le bouton Mettre à jour
le micrologiciel maintenant pour mettre à jour le micrologiciel Jetdirect.
FRWW
Mise à niveau du micrologiciel 235
236 Chapitre 14 Gestion et maintenance du produit
FRWW
15 Résolution des problèmes
FRWW
●
Résolution des problèmes généraux
●
Types de message du panneau de commande
●
Messages du panneau de commande
●
Bourrages
●
Problèmes de gestion du papier
●
Explication des voyants sur le formateur
●
Correction des problèmes de qualité d'impression et de copie
●
Problèmes liés aux performances
●
Résolution de problèmes de télécopie
●
Résolutions des problèmes de courrier électronique
●
Résolution des problèmes de connexion réseau
●
Résolution des problèmes courants liés au Macintosh
237
Résolution des problèmes généraux
Si le produit ne fonctionne pas correctement, suivez, dans l'ordre, les étapes de la liste de contrôle cidessous. Si le produit ne remplit pas l’une de ces conditions, suivez les instructions de dépannage
correspondantes. Si l'une des étapes résout le problème, vous pouvez vous arrêter sans suivre le reste
de la liste.
Liste de dépannage
1.
2.
Assurez-vous que le voyant Prêt du produit est allumé. Si aucun voyant n'est allumé, effectuez les
opérations suivantes :
a.
Vérifiez les branchements du câble d'alimentation.
b.
Vérifiez que l'interrupteur de marche/arrêt est sur Marche.
c.
Vérifiez que la tension secteur est compatible avec la configuration électrique du produit.
(Consultez l'étiquette située à l'arrière du produit pour connaître les spécifications en matière
de tension.) Si vous utilisez une multiprise et que sa tension ne correspond pas aux
spécifications, branchez le produit directement sur la prise murale. Si le produit est déjà
branché sur une prise, essayez-en une autre.
d.
Enlevez tous les autres produits branchés sur le même circuit.
e.
Si aucune de ces opérations ne rétablit l'alimentation, contactez l'assistance clientèle HP.
Vérifiez le câblage.
a.
Vérifiez la connexion entre le produit et l'ordinateur ou entre le produit et le port réseau.
Vérifiez la connexion.
b.
Vérifiez que le câble n'est pas défectueux en utilisant un autre câble, dans la mesure du
possible.
c.
Vérifiez la connexion réseau. Reportez-vous à la section Résolution des problèmes
d'impression réseau à la page 291.
3.
Si l'état du produit est sur PRET, vérifiez s'il y a un message sur l'écran du panneau de commande.
Si un message d'erreur s'affiche, consultez la section Messages du panneau de commande
à la page 242.
4.
Vérifiez que le papier utilisé est conforme aux spécifications.
5.
Imprimez une page de configuration (consultez la section Pages d'informations à la page 190. Une
page HP Jetdirect s'imprime également).
6.
7.
a.
Si les pages ne s'impriment pas, vérifiez qu'au moins un bac contient du papier.
b.
Si la page se coince dans le produit, consultez la section Bourrages à la page 243.
Si la page de configuration s'imprime, vérifiez les éléments suivants :
a.
Si la page s'imprime correctement, le matériel de produit fonctionne. Le problème concerne
l'ordinateur utilisé, le pilote d'imprimante ou l'application.
b.
Si la page ne s'imprime pas correctement, il s'agit d'un problème lié au matériel. Contactez
l'assistance clientèle HP.
Sélectionnez l’une des options suivantes :
238 Chapitre 15 Résolution des problèmes
FRWW
Windows : dans le menu Démarrer, allez dans Paramètres, puis cliquez sur Imprimantes ou
Imprimantes et télécopieurs. Double cliquez sur HP Color LaserJet CM6030 ou HP Color
LaserJet CM6040.
-ouMac OS X : Ouvrez le Centre d'impression (ou l'utilitaire de configuration d'imprimante pour
Mac OS X v. 10.3) et double-cliquez sur la ligne du produit HP Color LaserJet CM6030 ou HP
Color LaserJet CM6040.
8.
Vérifiez que vous avez installé le pilote de l'imprimante de série HP Color LaserJet CM6030 ou
HP Color LaserJet CM6040. Dans l'application, vérifiez que vous utilisez un pilote d'imprimante
HP Color LaserJet CM6030 ou HP Color LaserJet CM6040.
9.
A partir d'une application ayant déjà fonctionné par le passé, imprimez un court document. Si cette
solution fonctionne, le problème est lié à l'application utilisée. Si cette solution ne fonctionne pas
(le document n'est pas imprimé), effectuez les opérations suivantes :
a.
Essayez d'imprimer la tâche à partir d'un autre ordinateur sur lequel est installé le logiciel du
produit.
b.
Si vous avez connecté le produit au réseau, connectez-le directement à l'ordinateur avec un
câble USB. Réaffectez le produit au port approprié ou réinstallez le logiciel, en sélectionnant
le nouveau type de connexion utilisé.
Rétablissement des paramètres d'usine
Utilisez le menu Réinitialisations pour rétablir les paramètres d'usine.
1.
Faites défiler et appuyez sur Administration puis sur Réinitialiser.
2.
Appuyez sur Rétablissement paramètres d'usine puis sur Restaurer.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Menu Réinitialisation à la page 61.
Facteurs affectant les performances du produit
La durée d’impression d’une tâche est liée à plusieurs facteurs :
FRWW
●
La vitesse d’impression maximale, mesurée en pages par minutes (ppm)
●
L’emploi de papiers spéciaux (tels que les transparents, le papier de fort grammage et les papiers
au format personnalisé)
●
Le traitement et la réception des données par l'imprimante
●
La complexité et la taille des graphiques
●
La vitesse de l’ordinateur utilisé
●
La connexion USB
●
La configuration E/S de l'imprimante
●
La quantité de mémoire installée dans l’imprimante
●
Le système d’exploitation et la configuration réseau (le cas échéant)
●
Le mode d’impression (personnalité) de l’imprimante (HP JetReady, PCL ou PS)
Résolution des problèmes généraux 239
REMARQUE : L’ajout de mémoire supplémentaire dans l’imprimante peut résoudre des problèmes
de mémoire, améliorer le traitement de graphiques complexes par l’imprimante et réduire le temps de
téléchargement, mais n’augmentera pas la vitesse maximum de l’imprimante (nombre de pages par
minute).
240 Chapitre 15 Résolution des problèmes
FRWW
Types de message du panneau de commande
Quatre types de messages peuvent indiquer l'état ou les problèmes relatifs au périphérique sur le
panneau de commande.
Type de message
Description
Messages d'état
Les messages d'état affichent l'état du périphérique. Ils vous indiquent si le périphérique fonctionne
normalement et ne nécessitent aucune intervention de l'utilisateur pour les effacer. Ils varient selon
l'état du périphérique. Lorsque le périphérique est prêt (non occupé et aucun message
d'avertissement en attente), le message d'état Prêt s'affiche si le périphérique est en ligne.
Messages
d'avertissement
Les messages d’avertissement vous signalent des erreurs de données et d’impression. Les
messages alternent généralement avec les messages Prêt ou les messages d'état, et restent affichés
jusqu'à ce que vous appuyiez sur OK. Certains messages d'avertissement peuvent être effacés. Si
Avert. effaçables est défini sur Tâche dans le menu Comportement du périphérique, la prochaine
tâche d'impression efface ces messages.
Messages d'erreur
Les messages d'erreur vous signalent que vous devez intervenir, par exemple pour ajouter du papier
ou dégager un bourrage.
Certains messages d'erreur sont à reprise automatique. Si l’option Reprise automatique est définie
dans les menus, le périphérique fonctionnera correctement après l'affichage d'un message d'erreur
de 10 secondes.
REMARQUE : Tout bouton pressé durant les 10 secondes de l'affichage de ce message est
prioritaire sur la fonction de reprise automatique et la fonction du bouton pressé devient effective. Par
exemple, une pression sur le bouton Arrêter met l'imprimante en pause et permet d'annuler la tâche
d'impression.
Messages d'erreur
critique
FRWW
Les messages d’erreur critique signalent une défaillance du périphérique. Certains de ces messages
peuvent être effacés en mettant le périphérique hors tension, puis à nouveau sous tension. Le
paramètre Reprise automatique n'affecte pas ces messages. Si une erreur critique persiste, il est
nécessaire de faire réparer l’imprimante.
Types de message du panneau de commande 241
Messages du panneau de commande
Le produit comporte une messagerie robuste au niveau du panneau de commande. Lorsqu'un message
s'affiche sur le panneau de commande, suivez les instructions à l'écran pour résoudre le problème. Si
le produit affiche un message « Erreur » ou « Attention » et qu'aucune instruction n'est affichée pour
vous aider à résoudre le problème, éteignez puis rallumez le produit. Contactez l'assistance HP si vous
continuez à rencontrer des problèmes avec le produit.
Pour obtenir de plus amples informations sur les avertissements qui s'affichent sur la ligne d'état,
appuyez sur le bouton Avertissement
.
Pour de plus amples informations sur divers sujets, appuyez sur le bouton Aide
l'écran d'accueil.
242 Chapitre 15 Résolution des problèmes
en haut à droite de
FRWW
Bourrages
Causes courantes des bourrages
Un support est coincé dans le produit.
Cause
Solution
Le papier n'est pas conforme aux spécifications.
N'utilisez que du papier correspondant aux spécifications HP.
Consultez la section Formats de papier et supports
d’impression pris en charge à la page 99.
Un composant n'est pas correctement installé.
Vérifiez que la courroie de transfert et le rouleau de transfert
sont correctement installés.
Vous utilisez une feuille de papier qui est déjà passée dans un
produit ou une photocopieuse.
N’utilisez pas de papier déjà imprimé ou copié.
Un bac d'alimentation n'est pas correctement chargé.
Retirez le surplus de papier du bac d'alimentation. Assurezvous que la pile de papier ne dépasse pas le repère de hauteur
maximum dans le bac. Consultez la section Chargement du
papier et des supports d'impression à la page 105.
Le papier est incliné.
Les guides des bacs d'alimentation ne sont pas correctement
ajustés. Réglez-les de manière à ce que la pile soit maintenue
en place sans se gondoler.
Les feuilles de papier sont attachées ou collées les unes aux
autres.
Retirez le papier, courbez-le, puis faites-le pivoter de 180° ou
retournez-le. Rechargez-le ensuite dans le bac d’alimentation.
Lors de l'impression sur du papier fin ou sur des tâches avec
une grande couverture d'encre, le papier s'enroule autour de
la station de fusion, provoquant des messages d'erreur
Bourrage de la station de fusion - Délai et Bourrage de la
station de fusion - Enroulement.
Dans le menu de qualité d'impression, réglez le mode
d'optimisation du SUPPORT FIN sur ACTIVE.
Le papier est retiré avant qu'il ne se stabilise dans le bac de
sortie.
Réinitialisez le produit. Attendez que la page se stabilise
complètement dans le bac de sortie avant de la retirer.
Au cours d'une impression recto verso, vous avez retiré le
papier avant que le deuxième côté du document soit imprimé.
Réinitialisez le produit et imprimez à nouveau le document.
Attendez que la page se stabilise complètement dans le bac
de sortie avant de la retirer.
Le papier est en mauvais état.
Remplacez le papier.
Les rouleaux internes du bac n'entraînent pas le papier.
Si le grammage du papier est supérieur à 220 g/m2, il est
possible qu'il ne puisse pas être extrait de son bac.
Les rouleaux sont usés. Remplacez les rouleaux.
FRWW
Les bords du papier sont rugueux ou irréguliers.
Remplacez le papier.
Le papier est perforé ou gaufré.
Ce type de papier ne se sépare pas facilement. Alimentez le
produit feuille par feuille à partir du bac 1.
Les articles consommables du périphérique sont arrivés à
expiration.
Vérifiez si le panneau de commande affiche des messages
vous invitant à remplacer des articles consommables ou
imprimez une page d'état des consommables pour connaître
la durée de vie restante des consommables. Reportez-vous à
la section Pages d'informations à la page 190.
Bourrages 243
Un support est coincé dans le produit.
Cause
Solution
Le papier n'a pas été stocké correctement.
Remplacez le papier dans les bacs. Le papier doit être stocké
dans son emballage d'origine et dans un environnement
contrôlé.
Tout le matériel d'emballage du produit n'a pas été retiré.
Assurez-vous de retirer la bande d'emballage, le carton et le
dispositif de sécurité d'expédition en plastique.
Si des bourrages continuent de se produire, contactez l'assistance clientèle HP ou votre prestataire de
services HP agréé.
Emplacement des bourrages
Utilisez cette illustration pour identifier l'emplacement des bourrages. De plus, ce produit vous fournit
des instructions qui s'affichent sur le panneau de commande pour vous indiquer l'emplacement du
bourrage et comment le supprimer.
REMARQUE : Toutes les zones du produit susceptibles d’être ouvertes afin d’éliminer des bourrages
sont équipées de poignées vertes.
Figure 15-1 Emplacement des bourrages
1
ZONE 1 : Bac de sortie
2
ZONE 2 : Zone de fusion
3
ZONE 3 : Zone de transfert
4
ZONE 4 : Zone de l'unité d'impression recto verso
244 Chapitre 15 Résolution des problèmes
FRWW
5
ZONE 5 : Zone d'alimentation bac 2
6
ZONE 6 : Zone bac 1
7
ZONE 7 : Bacs optionnels 3, 4 et 5
8
ZONE 8 : Module de finition optionnel
9
ZONE 9 : Zone BAA
Suppression des bourrages
Lorsqu'un bourrage survient, un message s'affiche sur l'écran du panneau de commande, qui décrit
l'emplacement du bourrage. Les tableaux suivants répertorient les messages qui peuvent apparaître et
fournissent des liens vers les procédures permettant de supprimer les bourrages.
AVERTISSEMENT ! Pour éviter une décharge électrique, retirez tous les colliers, bracelets ou autres
objets en métal que vous portez avant d'accéder à l'intérieur du produit.
Type de bourrage
Procédure
13.JJ.NT Bourrage sous le panneau de commande
Reportez-vous à la section ZONE 1 : Suppression des
bourrages dans le bac de sortie à la page 246.
13.JJ.NT Bourrage zone de fusion
Reportez-vous à la section ZONE 2 : Suppression des
bourrages de la station de fusion à la page 247.
13.JJ.NT Bourrage station de fusion
13.JJ.NT Bourrage zone transfert/station fusion
13.JJ.NT Bourrage porte droite
Reportez-vous à la section Suppression des bourrages dans
la zone d'impression recto verso à la page 252.
13.JJ.NT Bourrage bac 2
Reportez-vous à la section ZONE 5 : Suppression des
bourrages dans le bac 2 et dans le circuit papier interne
à la page 255.
13.JJ.NT Bourrage zone de transfert
13.JJ.NT Bourrage bac 1
Reportez-vous à la section ZONE 6 : Suppression des
bourrages dans le bac 1 à la page 257.
13.JJ.NT Bourrage bac 3
Reportez-vous à la section ZONE 7 : Suppression des
bourrages des bacs optionnels 3, 4 et 5 à la page 260.
13.JJ.NT Bourrage bac 4
13.JJ.NT Bourrage bac 5
13.JJ.NT Bourrage porte inférieure droite
13.JJ.NT Bourrage accessoire d'entrée
FRWW
13.JJ.NT Bourrage accessoire gauche
Reportez-vous à la section ZONE 8 : Suppression des
bourrages dans les finisseurs optionnels à la page 263.
Bourrage dans bac alimentation
Reportez-vous à la section ZONE 9 : Suppression des
bourrages dans le BAA à la page 267.
Bourrages 245
ZONE 1 : Suppression des bourrages dans le bac de sortie
1.
Si vous voyez du papier dans le bac de sortie, retirez-le délicatement.
2.
Ouvrez la porte droite.
3.
Si une feuille s'est coincée en entrant dans le bac de sortie, tirez-la délicatement pour l'enlever.
246 Chapitre 15 Résolution des problèmes
FRWW
4.
Fermez la porte droite.
ZONE 2 : Suppression des bourrages de la station de fusion
AVERTISSEMENT ! La station de fusion peut être chaude lorsque le produit est en service. Attendez
que la station de fusion refroidisse avant de la manipuler.
1.
FRWW
Ouvrez la porte droite.
Bourrages 247
2.
Soulevez la poignée verte du panneau d'accès à la zone de transfert et ouvrez-le.
1
2
3.
Si vous voyez un papier coincé à l'entrée de la station de fusion, tirez-le délicatement vers le bas
pour l'enlever.
4.
Fermez le panneau d'accès à la zone de transfert.
248 Chapitre 15 Résolution des problèmes
FRWW
5.
Ouvrez la porte d'accès au bourrage de la station située au-dessus de la zone de fusion et retirez
tout le papier qui s'y trouve. Fermez la porte d'accès au bourrage de la station.
6.
Il est possible que du papier soit aussi coincé à un endroit que vous ne pouvez pas voir dans la
station de fusion. Retirez la station de fusion pour vérifier si du papier est coincé à l'intérieur.
AVERTISSEMENT ! La station de fusion peut être chaude lorsque le produit est en service.
Attendez que la station de fusion refroidisse avant de la manipuler.
FRWW
a.
Tirez les deux poignées bleues de la station de fusion vers l'avant.
b.
Faites pivoter les leviers de verrouillage de la station de fusion vers le bas pour les ouvrir.
Bourrages 249
c.
Saisissez les poignées de la station de fusion et tirez-les sans les incliner pour retirer la station
de fusion.
ATTENTION : La station de fusion pèse 5 kg. Faites attention à ne pas la faire tomber.
d.
Poussez et faites pivoter les deux portes arrière d'accès au bourrage de la station, tirez et
faites pivoter la porte avant pour les ouvrir. Si une feuille est coincée dans la station de fusion,
tirez-la délicatement sans l'incliner pour l'enlever. Si elle se déchire, veillez à retirer tous les
morceaux de papier.
AVERTISSEMENT ! Même si le corps de la station de fusion a refroidi, il est possible que
les rouleaux qui sont à l'intérieur soient encore chauds. Ne les touchez pas jusqu'à ce qu'ils
aient refroidi.
2
1
e.
Fermez les deux portes d'accès au bourrage de la station et alignez la station de fusion avec
les flèches inscrites sur le produit. Enfoncez la station de fusion complètement dans le produit.
250 Chapitre 15 Résolution des problèmes
FRWW
7.
FRWW
f.
Faites pivoter les leviers de verrouillage de la station de fusion vers le haut jusqu'à ce qu'ils
s'enclenchent.
g.
Repoussez les poignées pour les fermer.
Fermez la porte droite.
Bourrages 251
Suppression des bourrages dans la zone d'impression recto verso
1.
Vérifiez la présence de bourrage papier dans le produit. Ouvrez la porte droite.
2.
Si une feuille est coincée en dessous de l'unité d'impression recto verso, tirez délicatement le
papier vers le bas pour l'enlever.
252 Chapitre 15 Résolution des problèmes
FRWW
3.
Si une feuille est coincée dans la porte droite, tirez délicatement sur le papier pour l'enlever.
4.
Soulevez le capot du bac d'alimentation du papier situé à l'intérieur de la porte droite. Si du papier
y est coincé, tirez délicatement le papier sans l'incliner pour l'enlever.
1
2
5.
Soulevez la poignée verte de la zone de transfert et ouvrez le panneau.
1
2
FRWW
Bourrages 253
6.
Retirez délicatement le papier du circuit papier.
7.
Fermez le panneau d'accès à la zone de transfert.
8.
Fermez la porte droite.
254 Chapitre 15 Résolution des problèmes
FRWW
ZONE 5 : Suppression des bourrages dans le bac 2 et dans le circuit papier interne
1.
Ouvrez la porte droite.
2.
Soulevez la poignée verte du panneau d'accès à la zone de transfert et ouvrez-le.
1
2
3.
FRWW
Retirez délicatement le papier du circuit papier.
Bourrages 255
4.
Fermez le panneau d'accès à la zone de transfert.
5.
Ouvrez le bac 2 et vérifiez que le papier est correctement empilé.
6.
Tirez en levant légèrement le bac pour le retirer entièrement du produit.
7.
Retirez tout papier présent dans les rouleaux d'alimentation de l'imprimante.
256 Chapitre 15 Résolution des problèmes
FRWW
8.
Alignez les rouleaux latéraux et poussez le bac 2 pour l'insérer à nouveau dans le produit.
9.
Fermez le bac.
10. Fermez la porte droite.
ZONE 6 : Suppression des bourrages dans le bac 1
REMARQUE : Même si le papier coincé est visible dans le bac 1, supprimez le bourrage à partir de
l'intérieur du produit en ouvrant la porte droite.
FRWW
Bourrages 257
1.
Ouvrez la porte droite.
REMARQUE : Pour supprimer le bourrage de papier long (11x17, 12x18 et A3), vous devez
parfois couper ou déchirer le papier coincé avant d'ouvrir la porte droite.
2.
Si une feuille est visible dans la porte droite, tirez délicatement le papier vers le bas pour l'enlever.
258 Chapitre 15 Résolution des problèmes
FRWW
3.
Si le papier est entré dans le circuit papier interne, soulevez la poignée verte du panneau d'accès
à la zone de transfert et ouvrez le panneau.
1
2
FRWW
4.
Retirez délicatement le papier du circuit papier.
5.
Fermez le panneau d'accès à la zone de transfert.
Bourrages 259
6.
Fermez la porte droite.
ZONE 7 : Suppression des bourrages des bacs optionnels 3, 4 et 5
1.
Ouvrez la porte droite.
2.
Si le papier est visible dans la zone d'alimentation du papier, tirez-le délicatement pour le retirer.
260 Chapitre 15 Résolution des problèmes
FRWW
FRWW
3.
Fermez la porte droite.
4.
Ouvrez la porte inférieure droite.
5.
Tirez délicatement sur le papier coincé pour l'enlever.
Bourrages 261
6.
Ouvrez le plateau indiqué par le message du panneau de commande, et vérifiez que le papier est
correctement empilé.
7.
Fermez le bac.
8.
Fermez la porte inférieure droite.
262 Chapitre 15 Résolution des problèmes
FRWW
ZONE 8 : Suppression des bourrages dans les finisseurs optionnels
Suppression des bourrages dans le pont d’accessoire de sortie
FRWW
1.
Soulevez le loquet du capot supérieur du pont d’accessoire de sortie et ouvrez le capot.
2.
Tirez délicatement sur le papier coincé pour l'enlever.
3.
Fermez le capot supérieur du pont d'accessoire de sortie.
Bourrages 263
Suppression des bourrages dans la zone de tri
1.
Soulevez le loquet du capot supérieur du finisseur et ouvrez le capot.
REMARQUE : L'ouverture du capot supérieur atténue la pression sur les rouleaux du bac de
sortie.
2.
Retirez le papier coincé du bac de sortie ou de l'intérieur du périphérique de finition.
3
2
264 Chapitre 15 Résolution des problèmes
1
FRWW
3.
Fermez le capot supérieur du périphérique de finition.
4.
Soulevez le panneau du guide de balancement du bac de sortie. Retirez délicatement tout papier
coincé.
Suppression des bourrages dans le module de création de livret
FRWW
1.
Si vous voyez du papier dans le bac de sortie du module de création de livret, retirez-le
délicatement.
2.
Ouvrez la porte avant du module de création de livret.
Bourrages 265
3.
Poussez le guide supérieur de distribution papier vers la droite, puis retirez tout papier coincé.
1
2
4.
Poussez le guide inférieur de distribution papier vers la droite, puis retirez tout papier coincé.
2
1
5.
Le bouton de positionnement est un petit bouton vert situé sur la droite. Tournez-le dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre.
6.
Le bouton de suppression de bourrage est un grand bouton vert situé sur la gauche. Appuyez sur
le bouton, puis tournez-le dans le sens des aiguilles d'une montre pour déplacer tout papier coincé
vers le bac de sortie.
266 Chapitre 15 Résolution des problèmes
FRWW
7.
Fermez la porte avant du module de création de livret.
ZONE 9 : Suppression des bourrages dans le BAA
FRWW
1.
Ouvrez le couvercle du bac BAA.
2.
Retirez tout support coincé.
3.
Fermez le capot BAA.
Bourrages 267
Suppression des bourrages d’agrafes
Suppression des bourrages d’agrafes dans l'agrafeuse principale
Le bac d'empilement/agrafeuse 3 bacs et l'accessoire module de création de livret/module de finition HP
possèdent chacun une agrafeuse principale, qui est située vers le haut du module de finition.
1.
Ouvrez la porte avant du module de finition.
2.
Pour retirer la cartouche d'agrafes, tirez sur la poignée verte vers le haut et retirez la cartouche
d'agrafes.
3.
Soulevez le levier situé à l'arrière de la cartouche d'agrafes.
4.
Retirez les agrafes endommagées qui dépassent de la cartouche d'agrafes. Retirez la série
d'agrafes à laquelle l'agrafe endommagée était attachée.
268 Chapitre 15 Résolution des problèmes
FRWW
5.
Abaissez le levier situé à l'arrière de la cartouche d'agrafes. Vérifiez qu'il est bien en place.
6.
Replacez la cartouche d'agrafes dans le module de finition, puis appuyez sur la poignée verte
jusqu'à ce qu'elle s'enclenche.
7.
Fermez le capot avant du module de finition.
Suppression des bourrages d'agrafes dans le module de création de livret
Le module de création de livret possède une agrafeuse en continu supplémentaire située en dessous
de l'agrafeuse principale. L'agrafeuse en continu possède deux cartouches d'agrafes.
1.
FRWW
Ouvrez la porte avant du module de création de livret.
Bourrages 269
2.
Poussez le guide supérieur de distribution papier vers la droite, puis retirez tout papier coincé.
1
2
3.
Saisissez la poignée bleue du chargeur d'agrafes et tirez-la sans l'incliner.
4.
Saisissez la poignée de la cartouche bleue d'agrafes et tirez-la vers vous, puis faites-la pivoter à
la verticale.
2
1
270 Chapitre 15 Résolution des problèmes
FRWW
5.
Vérifiez chaque cartouche d'agrafes à la recherche d'agrafes coincées.
a.
Sur chaque cartouche d'agrafes, appuyez sur chaque étiquette verte en plastique tout en
appuyant sur la plaque de suppression de bourrage.
AVERTISSEMENT ! Ne placez pas vos doigts ou votre main sous la cartouche d'agrafes
pendant cette procédure.
1
2
3
b.
Retirez les agrafes coincées. Retirez toute agrafe endommagée, ainsi que toute la série
d'agrafes à laquelle elle était attachée.
c.
Appuyez sur la plaque de suppression de bourrage pour la fermer.
AVERTISSEMENT ! Ne placez pas vos doigts ou votre main sous la cartouche d'agrafes
pendant cette procédure.
6.
Tirez la cartouche d'agrafes sans l'incliner, puis faites-la pivoter vers le bas, vers sa position
d'origine. Appuyez sur la poignée pour la verrouiller.
1
2
FRWW
Bourrages 271
7.
Poussez le chargeur d'agrafes dans le module de création de livret.
8.
Fermez la porte avant du module de création de livret.
Reprise de l'impression après un bourrage
Ce produit offre une fonction de récupération après bourrage qui réimprime les pages coincées. Les
options suivantes sont disponibles :
●
Auto — Le produit tente de réimprimer les pages coincées lorsqu'une quantité de mémoire
suffisante est disponible.
●
Inactif — Le produit n’essaie pas de réimprimer les pages coincées. Aucune mémoire n’étant
utilisée pour le stockage des pages les plus récentes, les performances peuvent être optimales.
REMARQUE : Lors de l'utilisation de cette option, si le produit vient à manquer de papier et que
la tâche est imprimée recto verso, certaines pages peuvent être perdues.
●
Activé — Le produit réimprime toujours les pages coincées. De la mémoire supplémentaire est
allouée au stockage des quelques dernières pages imprimées. Cette option peut affecter les
performances du produit.
Configuration de la fonction Récupération après bourrage
1.
Appuyez sur Administration puis sur Comportement du périphérique.
2.
Appuyez sur Avertissement/Mauvais comportement puis sur Reprise de l'impression après
bourrage.
3.
Appuyez sur une option puis sur Enregistrer.
272 Chapitre 15 Résolution des problèmes
FRWW
Problèmes de gestion du papier
Utilisez uniquement du papier conforme aux spécifications renseignées dans le HP LaserJet Printer
Family Print Media Guide (Guide des supports d'impression de la gamme d'imprimantes
HP LaserJet). Ce guide est disponible à l'adresse www.hp.com/support/ljpaperguide.
Le produit envoie plusieurs feuilles en même temps
Le produit envoie plusieurs feuilles en même temps
Cause
Solution
Le bac d’alimentation est trop plein. Ouvrez le bac et vérifiez
que la pile ne dépasse pas le repère de hauteur maximale.
Retirez le surplus de papier du bac d'alimentation.
Les feuilles de papier sont collées les unes aux autres.
Retirez le papier, courbez-le, faites-le pivoter de 180 degrés
ou retournez-le, puis rechargez-le dans le bac.
REMARQUE : Ne ventilez pas le papier, sous peine de créer
de l’électricité statique, ce qui pourrait faire coller les feuilles
de papier.
Le papier n’est pas conforme aux spécifications de ce produit.
Utilisez uniquement du papier conforme aux spécifications de
papier HP pour ce produit.
Les bacs ne sont pas correctement réglés.
Assurez-vous que les guides papier correspondent au format
du papier utilisé.
Le format de page utilisé par le produit n’est pas correct
Le format de page utilisé par le produit n’est pas correct
FRWW
Cause
Solution
Le format de papier chargé dans le bac d’alimentation n'est
pas correct.
Chargez du papier de format correct dans le bac.
Le format du papier sélectionné dans le programme ou le pilote
d’imprimante n’est pas correct.
Vérifiez que les paramètres du logiciel ou du pilote
d’imprimante sont corrects, dans la mesure où ceux-ci sont
prioritaires sur ceux du pilote d’imprimante et du panneau de
commande, et que les paramètres du pilote d’imprimante sont
prioritaires sur ceux du panneau de commande. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section Modification des
paramètres d'impression pour Windows à la page 69 ou
Modification des paramètres du pilote d'impression pour
Macintosh à la page 77.
Le format de papier correct pour le bac n'est pas sélectionné
dans le panneau de commande du produit.
A partir du panneau de commande, sélectionnez le format de
papier correct pour le bac 1.
Le format du papier n’est pas correctement configuré pour le
bac d’alimentation.
Imprimez une page de configuration ou utilisez le panneau de
commande pour déterminer le format de papier pour lequel le
bac est configuré.
Les guides du bac ne sont pas contre le papier.
Vérifiez que les guides papier touchent le papier.
Problèmes de gestion du papier 273
Le produit utilise un bac incorrect pour l'alimentation papier
Le produit utilise un bac incorrect pour l'alimentation papier
Cause
Solution
Vous utilisez un pilote d’un produit différent.
Utilisez un pilote pour ce produit.
Le bac spécifié est vide.
Chargez du papier dans le bac spécifié.
Le format du papier n’est pas correctement configuré pour le
bac d’alimentation.
Imprimez une page de configuration ou utilisez le panneau de
commande pour déterminer le format de papier pour lequel le
bac est configuré.
Les guides du bac ne sont pas contre le papier.
Vérifiez que les guides touchent le papier.
Le papier n’est pas alimenté de façon automatique
Le papier n’est pas alimenté de façon automatique
Cause
Solution
L’alimentation manuelle est sélectionnée dans le programme.
Chargez du papier dans le bac 1, ou si c'est déjà fait, appuyez
sur le bouton Démarrer.
Aucun papier au format correct n’est chargé.
Chargez un papier au format correct.
Le bac d’alimentation est vide.
Chargez le papier dans le bac d’alimentation.
Le papier affecté par un bourrage précédent n’a pas été
complètement retiré.
Ouvrez le produit et retirez tout papier du circuit papier.
Le format du papier n’est pas correctement configuré pour le
bac d’alimentation.
Imprimez une page de configuration ou utilisez le panneau de
commande pour déterminer le format de papier pour lequel le
bac est configuré.
Les guides du bac ne sont pas contre le papier.
Vérifiez que les guides de papier arrière et latéraux touchent
le papier.
L'invite d'alimentation manuelle est paramétrée sur
TOUJOURS. Le produit vous invite toujours à alimenter
manuellement le papier, même lorsqu'il y a du papier dans le
bac.
Ouvrez le bac, rechargez du papier, puis fermez-le.
Le paramètre UTILISER LE BAC DEMANDE du produit est
déterminé à EXCLUSIVEMENT, et le bac demandé est vide.
Le produit n'utilisera pas un autre bac.
Chargez du papier dans le bac demandé.
Vous pouvez également paramétrer l'invite d'alimentation
manuelle sur SAUF SI CHARGE, pour que cette option ne
s'active que lorsque le bac est vide.
Vous pouvez également modifier le paramètre
EXCLUSIVEMENT en EN PREMIER dans le menu
CONFIGURATION PERIPHERIQUE. Le produit peut utiliser
d'autres bacs si aucun papier n'est chargé dans le bac indiqué.
Le papier n’est pas alimenté à partir du bac 2, 3, 4 ou 5
Le papier n’est pas alimenté à partir du bac 2, 3, 4 ou 5
Cause
Solution
Aucun papier au format correct n’est chargé.
Chargez un papier au format correct.
Le bac d’alimentation est vide.
Chargez le papier dans le bac d’alimentation.
274 Chapitre 15 Résolution des problèmes
FRWW
Le papier n’est pas alimenté à partir du bac 2, 3, 4 ou 5
Cause
Solution
Le format du papier du bac d’alimentation sélectionné dans le
panneau de commande du produit n’est pas correct.
Sur le panneau de commande du produit, sélectionnez le type
correct du papier chargé dans le bac.
Le papier affecté par un bourrage précédent n’a pas été
complètement retiré.
Ouvrez le produit et retirez tout papier du circuit papier.
Inspectez soigneusement la station de fusion.
Aucun des bacs facultatifs n’apparaît comme une option de
bac d’alimentation.
Les bacs facultatifs sont uniquement signalés comme
disponibles s’ils sont installés. Assurez-vous que les bacs
facultatifs sont correctement installés. Assurez-vous que le
pilote d’imprimante a été configuré pour reconnaître les bacs
facultatifs.
Un bac facultatif est mal installé.
Imprimez une page de configuration pour vous assurer que le
bac optionnel est installé. Si ce n'est pas le cas, vérifiez que le
bac est correctement attaché au produit.
Le format du papier n’est pas correctement configuré pour le
bac d’alimentation.
Imprimez une page de configuration ou utilisez le panneau de
commande pour déterminer le format de papier pour lequel le
bac est configuré.
Les guides du bac ne sont pas contre le papier.
Vérifiez que les guides touchent le papier.
Les transparents ou le papier glacé ne sont pas alimentés
Les transparents ou le papier glacé ne sont pas alimentés
Cause
Solution
Le format de papier correct n’est pas spécifié dans l’application
ou le pilote de l’imprimante.
Vérifiez que le format de papier correct est sélectionné dans
l’application ou le pilote de l’imprimante.
Le bac d’alimentation est trop plein.
Retirez le papier en trop du bac d’alimentation. Ne chargez pas
plus de 200 feuilles de papier brillant ou de film brillant, ni plus
de 100 transparents dans le bac 2, 3, 4 ou 5. Ne dépassez pas
la hauteur de pile maximale du bac 1.
Le papier dans un autre bac d’alimentation est du même format
que les transparents et le produit utilise l’autre bac.
Assurez-vous que le bac d’alimentation contenant les
transparents ou le papier brillant est sélectionné dans le
programme ou le pilote d’imprimante. Utilisez le panneau de
commande du produit pour configurer le bac sur le type de
papier chargé.
Le bac contenant les transparents ou le papier glacé n’est pas
correctement configuré sur le type.
Assurez-vous que le bac d’alimentation contenant les
transparents ou le papier brillant est sélectionné dans le
programme ou le pilote d’imprimante. Utilisez le panneau de
commande du produit pour configurer le bac sur le type de
papier chargé.
Le transparent ou le papier brillant peut ne pas respecter les
spécifications de papier pris en charge.
Utilisez uniquement des supports conformes aux
spécifications de papier HP pour ce produit.
Les environnements à haute teneur en humidité peuvent
empêcher l'alimentation de papier brillant ou provoquer
l'alimentation de plusieurs feuilles en même temps.
Imprimez le papier brillant à partir du bac 2, 3, 4 ou 5 pour de
meilleurs résultats.
Evitez d'imprimer du papier brillant dans des conditions
d'humidité élevées. Lors de l'impression sur du papier brillant,
déballez le papier et laissez-le reposer pendant quelques
heures pour améliorer son alimentation dans le produit.
Cependant, si le papier est laissé dans un environnement
humide, il risque de faire des cloques.
FRWW
Problèmes de gestion du papier 275
ATTENTION : Le Papier de présentation HP Color Laser brillant (Q2546A) n'est pas pris en charge
par ce produit. L'utilisation de ce type de papier peut provoquer un bourrage de station qui pourrait
nécessiter le remplacement de la station de fusion. Les deux alternatives recommandées sont des
Papiers de présentation HP Color LaserJet semi-brillant (Q6541A) et le Papier pour brochures
HP Color LaserJet brillant (Q6611A, Q6610A). Pour obtenir la liste des types de papier pris en charge,
consultez la section Types de papier pris en charge à la page 102.
Les enveloppes se coincent ou ne sont pas alimentées dans le produit
Les enveloppes se coincent ou ne sont pas alimentées dans le produit
Cause
Solution
Les enveloppes sont chargées dans un bac non pris en
charge. Seul le bac 1 peut recevoir des enveloppes.
Chargez les enveloppes dans le bac 1.
Les enveloppes sont enroulées ou abîmées.
Utilisez d’autres enveloppes. Stockez les enveloppes en milieu
contrôlé.
Les enveloppes collent car la teneur en humidité est trop
élevée.
Utilisez d’autres enveloppes. Stockez les enveloppes en milieu
contrôlé.
L’orientation des enveloppes est incorrecte.
Assurez-vous que les enveloppes sont correctement
chargées.
Ce produit ne prend pas en charge les enveloppes utilisées.
Reportez-vous au guide de support d’impression
HP LaserJet.
Le bac 1 est configuré pour un format différent de celui des
enveloppes.
Configurez le format du bac 1 sur celui des enveloppes.
L’impression est enroulée ou froissée
L’impression est enroulée ou froissée
Cause
Solution
Le papier n’est pas conforme aux spécifications de ce produit.
Utilisez uniquement des supports conformes aux
spécifications de papier HP pour ce produit.
Le papier est endommagé ou en mauvais état.
Otez le papier du bac d'alimentation et chargez du papier en
bon état.
Réduisez la vitesse du produit.
Dans le menu Qualité d'impression, paramétrez
GONDOLAGE PAPIER sur REDUIT pour diminuer la vitesse
maximale à 10 ppm (au lieu de 40 ppm) et la vitesse 3/4 à
7,5 ppm (au lieu de 30 ppm).
Le produit fonctionne dans un environnement excessivement
humide.
Assurez-vous que l’environnement d’impression est conforme
aux spécifications d’humidité.
Vous imprimez de grandes zones de couleur unie.
Les grandes zones de couleur unie peuvent entraîner
l’enroulement excessif du support. Utilisez un motif différent.
Le papier utilisé n’a pas été stocké correctement et peut avoir
absorbé de l’humidité.
Retirez le papier et remplacez-le par un papier provenant d’un
emballage en bon état et qui n’a pas été ouvert.
Les bords du papier sont mal coupés.
Retirez le papier, courbez-le, faites-le pivoter de 180 degrés
ou retournez-le, puis rechargez-le dans le bac. Ne ventilez pas
le papier. Si le problème persiste, remplacez le papier.
276 Chapitre 15 Résolution des problèmes
FRWW
L’impression est enroulée ou froissée
Cause
Solution
Le type de papier spécifique n’était pas configuré pour le bac
ou sélectionné dans le logiciel.
Configurez le logiciel pour le papier (consultez la
documentation du logiciel). Pour configurer le bac pour le
papier, consultez la section Chargement du papier et des
supports d'impression à la page 105.
Le papier a déjà été utilisé pour une tâche d'impression.
N'utilisez pas plusieurs fois le même papier.
Impression recto verso impossible ou défectueuse
Le produit ne permet pas l’impression recto verso ou l’effectue de manière incorrecte
FRWW
Cause
Solution
Vous essayez d’imprimer en recto verso sur un type de papier
non pris en charge.
Vérifiez que le papier est pris en charge pour l’impression recto
verso.
Le pilote d’imprimante n’est pas configuré pour l’impression
recto verso.
Configurez le pilote d’imprimante pour activer l’impression
recto verso.
La première page est imprimée au dos de formulaires
préimprimés ou de papier à en-tête.
Chargez des formulaires et en-têtes pré-imprimés dans le
bac 1, le côté imprimé vers le bas et le haut de la page dirigé
vers l'arrière du produit. Pour les bacs 2, 3, 4 et 5, chargez le
papier avec le côté imprimé vers le haut et la page dirigée vers
l'arrière du produit.
Le modèle du produit ne prend pas en charge l'impression
recto verso automatique.
Le produit HP Color LaserJet CM6040 MFP ne prend pas en
charge l'impression recto verso automatique.
La configuration du produit n'est pas définie pour le recto
verso.
Dans Windows, exécutez la fonction de configuration
automatique :
1.
Cliquez sur le bouton Démarrer, placez le curseur sur
Paramètres et cliquez sur Imprimantes (pour
Windows 2000) ou sur Imprimantes et télécopieurs
(pour Windows XP).
2.
Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône de
produit HP, puis sur Propriétés ou sur Options
d’impression.
3.
Cliquez sur l'onglet Paramètres du périphérique.
4.
Dans Options d'installation, parcourez la liste
Configuration automatique et cliquez sur Mettre à jour
maintenant.
Problèmes de gestion du papier 277
Explication des voyants sur le formateur
Les trois voyants du formateur indiquent que le produit fonctionne correctement.
1
2
1
Voyant de détection
2
Voyants HP Jetdirect (uniquement si HP Jetdirect est installé)
Voyants HP Jetdirect
Le serveur d’impression HP Jetdirect intégré a deux voyants. Le voyant jaune indique une activité réseau
et le voyant vert indique l’état de la liaison. Le voyant jaune clignotant indique un trafic réseau. Si le
voyant vert est éteint, la liaison n’a pas été établie.
En cas d'échec de liaison, vérifiez tous les câbles de connexion. Par ailleurs, vous pouvez tenter de
configurer manuellement les paramètres de connexion sur le serveur d'impression intégré à l'aide des
menus du panneau de commande du produit.
1.
Recherchez et appuyez sur Administration.
2.
Appuyez sur Configuration initiale.
3.
Appuyez sur Réseau et E/S.
4.
Appuyez sur Jetdirect intégré ou EIO <X> Jetdirect.
5.
Appuyez sur Vitesse de liaison.
6.
Sélectionnez la vitesse de liaison appropriée.
7.
Appuyez sur Enregistrer.
Voyant de détection
Le voyant de détection indique que le formateur fonctionne correctement. Pendant que le produit
s'initialise après la mise sous tension, le voyant clignote rapidement, puis s'éteint. Lorsque l’initialisation
du produit est terminée, le voyant de détection clignote, puis s’éteint.
Si le voyant de détection des collisions est éteint, le formateur a peut-être un problème. Contactez un
prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP. Reportez-vous au prospectus
278 Chapitre 15 Résolution des problèmes
FRWW
d'assistance HP ou rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/cljcm6030mfp_software ou www.hp.com/
go/cljcm6040mfp_software.
FRWW
Explication des voyants sur le formateur 279
Correction des problèmes de qualité d'impression et de
copie
Les procédures suivantes vous aident à déterminer les problèmes de qualité d'impression et les actions
à entreprendre pour les corriger. Bien souvent, vous pouvez facilement corriger les problèmes de qualité
d’impression en vous assurant que la maintenance du produit est correctement effectuée, en utilisant
des supports qui répondent aux spécifications HP ou en exécutant une page de nettoyage.
Exemple de problèmes de qualité d'impression
Certains problèmes de qualité d’impression proviennent de l’utilisation d’un papier inapproprié.
●
Utilisez un papier conforme aux spécifications de papier HP.
●
La surface du papier est trop rugueuse. Utilisez un papier conforme aux spécifications de papier
HP.
●
Le paramètre du pilote de l'imprimante ou le paramètre du bac papier peut être incorrect. Assurezvous d'avoir configuré le bac papier dans le panneau de commande du produit et d'avoir
sélectionné le paramètre de pilote correct pour le papier que vous utilisez.
●
La définition du mode d’impression est peut-être incorrecte, ou le papier n’est peut-être pas
conforme aux spécifications recommandées.
●
Les transparents que vous utilisez ne sont pas conçus pour une adhésion appropriée du toner.
Utilisez uniquement des transparents destinés aux produits HP Color LaserJet.
●
Le contenu d’humidité du papier est inégal, trop élevé ou trop faible. Utilisez un papier provenant
d’une autre source ou d’une rame de papier encore intouchée.
●
Certaines parties du papier rejettent le toner. Utilisez un papier provenant d’une autre source ou
d’une rame de papier encore intouchée.
●
L'en-tête que vous utilisez est imprimé sur un papier rugueux. Choisissez un papier xérographique
plus lisse. Si votre problème n’est pas résolu, consultez l’imprimeur de votre papier à en-tête pour
vérifier que le papier est conforme aux spécifications de ce produit.
●
Plusieurs modes d'optimisation d'impression peuvent résoudre les problèmes de qualité
d'impression. Consultez la section Menu Qualité d'impression à la page 51.
Règle de défauts répétitifs
Si des défauts surviennent à intervalles réguliers sur la page, utilisez cette règle pour en déterminer la
cause. Placez le haut de la règle au niveau du premier défaut. La marque en regard de la prochaine
occurrence du défaut indique le composant à remplacer.
280 Chapitre 15 Résolution des problèmes
FRWW
(0)
(36mm)
(40mm)
(50mm)
(71mm)
(82mm)
(94mm)
(144mm)
(148mm)
36 mm
Rouleau de développement dans un tambour d'imagerie.
Le défaut de qualité d'impression provient de l'un des quatre tambours d'imagerie.
40 mm.
Rouleau de chargement dans un tambour d'imagerie.
Le défaut de qualité d'impression consiste en l'apparition de points ou taches parfois causés lors de l'alimentation
d'étiquettes et provient de l'un des quatre tambours d'imagerie.
50 mm.
Rouleau de transfert 1 dans l'unité de transfert.
71 mm.
Rouleau de transfert 2 dans le kit de rouleau (kit de transfert).
82 mm.
Tension dans l'unité de transfert (kit de transfert).
94 mm.
Tambour d'imagerie.
Le défaut de qualité d'impression se situe dans l'un des quatre tambours d'imagerie.
FRWW
Correction des problèmes de qualité d'impression et de copie 281
144 mm
Rouleau de pression dans la station de fusion (kit de fusion).
148 mm
Rouleau de fusion dans la station de fusion (kit de fusion).
Pour identifier si le problème est causé par le tambour d'imagerie, insérez le tambour d'imagerie d'une
autre série HP Color LaserJet CM6040, si vous en possédez un, avant de commander un nouveau
tambour d'imagerie.
Si le défaut se répète à intervalles de 94 mm, essayez de remplacer le tambour d'imagerie avant de
remplacer la station de fusion.
Problèmes de qualité d’impression associés à l’environnement
Si le produit fonctionne dans les conditions excessivement humides ou sèches, vérifiez que
l'environnement d'impression est conforme aux spécifications. Consultez la section Caractéristiques
d’environnement à la page 315. Plusieurs modes d'optimisation peuvent également résoudre des
problèmes liés à l'environnement. Consultez la section Utilisation des modes d'impression manuels
à la page 286.
Problèmes de qualité d’impression associés aux bourrages
●
Assurez-vous de dégager tout papier coincé dans le circuit papier.
●
Si un bourrage est récemment survenu dans le produit, imprimez deux ou trois pages pour le
nettoyer.
●
Le papier ne passe pas dans la station de fusion, ce qui entraîne l’apparition de défauts d’image
sur les documents suivants. Imprimez deux ou trois pages pour nettoyer le produit.
Optimisation et amélioration de la qualité d'image
Les procédures suivantes peuvent être utilisées pour résoudre la plupart de problèmes de qualité
d'image.
Si les procédures suivantes n'améliorent pas la qualité d'impression, consultez la page www.hp.com/
go/cljcm6030mfp_software ou www.hp.com/go/cljcm6040mfp_software.
Utilisation de papier pris en charge
L'utilisation de papier ou autres supports non pris en charge par le produit peut causer toute une série
de problèmes de qualité d'image.
Etalonnage du produit
L'étalonnage est une fonction du produit qui optimise de la qualité d'impression. Si vous rencontrez des
problèmes de qualité d'image, étalonnez le produit.
Depuis le panneau de commande ;
1.
Appuyez sur Administration.
2.
Faites défiler l'affichage, puis appuyez sur Qualité d'impression.
3.
Faites défiler l'affichage, puis appuyez sur Etalonnage/nettoyage.
282 Chapitre 15 Résolution des problèmes
FRWW
4.
Appuyez sur Etalonnage rapide ou Etalonnage complet.
5.
Appuyez sur Etalonner.
Spécification du type de papier correct
Lorsque vous envoyez une tâche d'impression au produit, spécifiez le type de papier que vous utilisez.
1.
Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le produit, puis cliquez sur Propriétés ou Préférences.
REMARQUE : Les étapes peuvent être différentes ; cette procédure est classique.
3.
Cliquez sur l'onglet Papier/Qualité.
4.
Dans la liste déroulante Type de papier, sélectionnez Plus..., puis sélectionnez le type de papier
correspondant le mieux au papier chargé dans le produit.
Nettoyage de la station de fusion
Utilisez la page de nettoyage pour éliminer de la station de fusion les éventuelles accumulations d'encre
ou de particules de papier. Ces accumulations peuvent entraîner l’apparition de taches sur le recto ou
le verso de vos tâches d’impression.
HP recommande l'utilisation de la page de nettoyage en cas de problèmes de qualité d'impression.
Un message Nettoyage s'affiche sur l'écran du panneau de commande du produit pendant le nettoyage.
Pour que la page de nettoyage remplisse bien son rôle, imprimez-la sur du papier de qualité copieur
(n’utilisez pas de papier pour documents, à fort grammage ou rugueux).
Création et utilisation de la page de nettoyage
1.
Faites défiler l'affichage, puis appuyez sur Administration.
2.
Faites défiler et appuyez sur Qualité d'impression.
3.
Appuyez sur Etalonnage/nettoyage.
4.
Appuyez sur Traiter page de nettoyage.
Réponse aux messages d'erreur du panneau de commande
Si vous voyez un message 54.Erreur <XX> dans le journal des événements, vous devriez peut-être
effectuer certaines opérations de maintenance du produit pour éviter d'autres erreurs et résoudre les
problèmes de qualité d'impression.
FRWW
1.
Ouvrez, puis fermez la porte droite du produit pour consigner l'événement 54.Erreur <XX> en tant
que dernier événement du journal des événements.
2.
Faites défiler l'affichage, puis appuyez sur Administration.
3.
Faites défiler l'affichage, puis appuyez sur Dépannage.
4.
Faites défiler l'affichage, puis appuyez sur Journal des événements.
Correction des problèmes de qualité d'impression et de copie 283
5.
Appuyez sur Impression.
6.
Recherchez l'événement le plus récent dans le journal.
●
Si l'événement est un événement 54.OE.01 Capteur de support, un technicien de
maintenance doit remplacer l'ensemble du deuxième transfert de concordance. Contactez
l'Assistance HP à l'adresse www.hp.com/go/cljcm6030mfp_software ou www.hp.com/go/
cljcm6040mfp_software et fournissez-leur ce code d'erreur.
●
Si l'événement est un événement 54.OE.02 Capteur de support, vous devez remplacer le
kit de transfert du produit. Contactez l'Assistance HP à l'adresse www.hp.com/support/
cljcm6040mfp ou www.hp.com/support/cljcm6030mfp et fournissez-leur ce code d'erreur.
●
Si l'événement est un événement 54.OE.03 Capteur de support, vous devez nettoyer
l'ensemble du deuxième transfert de concordance et le capteur de support en suivant la
procédure ci-dessous.
Nettoyage de l'ensemble du deuxième transfert de concordance
1.
Ouvrez la porte droite.
2.
Repérez le pinceau de nettoyage et retirez-le.
284 Chapitre 15 Résolution des problèmes
FRWW
3.
Soulevez la poignée verte du panneau d'accès à la zone de transfert et ouvrez-le.
1
2
FRWW
4.
Nettoyez le détecteur de support avec le pinceau.
5.
Fermez le panneau d'accès à la zone de transfert, puis rangez le pinceau de nettoyage dans son
support.
Correction des problèmes de qualité d'impression et de copie 285
6.
Fermez la porte droite.
Utilisation des modes d'impression manuels
Essayez les modes d'impression manuels suivants pour voir s'ils résolvent les problèmes de qualité
d'image. Ces options se trouvent dans le sous-menu Optimiser du menu Qualité d'impression du
panneau de commande. Reportez-vous à la section Menu Qualité d'impression à la page 51.
●
Temp fusion : Si vous constatez que l'image d'une page se réimprime de façon estompée au bas
de la page ou sur la page suivante, vous devez d'abord vérifier que les paramètres Type de papier
et Mode impression correspondent au type de papier utilisé. Si vous continuez à repérer ces
images fantômes sur vos tâches d'impression, réglez la fonction Temp fusion sur l'un des
paramètres Autre. Essayez d'abord le paramètre Autre 1 et voyez s'il résout le problème. Si le
problème persiste, essayez Autre 2, puis Autre 3. Les paramètres Autre 2 et Autre 3 peuvent
augmenter le délai entre les tâches d'impression.
●
Support fin : Réglez cette fonction sur Activé si les messages Bourrage Délai Fusion ou Bourrage
S. Fusion s'affichent régulièrement, notamment lorsque vous imprimez sur du papier léger ou si
vous traitez des tâches utilisant beaucoup d'encre.
●
Temp support : Définissez cette fonction sur Réduit si vous les pages imprimées collent ensemble
dans le bac de sortie.
●
Environnement : Activez cette fonction si vous utilisez le périphérique dans un environnement à
basse température et que vous rencontrez des problèmes de qualité d'impression comme des
cloques sur l'image imprimée.
●
Tension : Activez cette fonction si vous utilisez le périphérique à une basse tension et que vous
rencontrez des problèmes de qualité d'impression comme des cloques sur l'image imprimée.
●
Arrière-plan : Activez cette fonction si les pages s'impriment avec un arrière-plan sombre.
L'utilisation de cette fonction peut réduire les niveaux de brillance.
●
Gondolage du papier : Réglez cette fonction sur Réduit, si vous rencontrez des problèmes de
gondolage excessifs. Ce paramètre réduit la vitesse d'impression et nécessite des remplacements
de fournitures plus fréquents.
●
Pré-rotation : Configurez cette fonction sur ACTIVE si des rayures horizontales apparaissent sur
les pages. L'utilisation de cette fonction augmente le temps de préchauffage de l'appareil.
286 Chapitre 15 Résolution des problèmes
FRWW
●
Bac 1 : Si vous constatez des marques sur le dos du papier ou des traces de toner en imprimant
à partir du bac 1, réglez le mode sur Autre. Lorsque le mode est réglé sur Autre, un cycle de
nettoyage supplémentaire est effectué après chaque tâche depuis le bac 1. L'utilisation du mode
Autre augmente l'usure sur toutes les cartouches d'impression.
●
Contrôle de suivi : Ce paramètre doit toujours être réglé sur Activé.
●
Fréquence de nettoyage = Normal/Autre : Réglez cette fonction sur Autre si vous constatez des
défauts sur les documents imprimés qui reviennent à 38 mm (1.5 pouce) d'intervalle. Cette fonction
augmente la fréquence de nettoyage du rouleau C. En réglant cette fonction sur Autre, vous
pouvez aussi réduire la vitesse d'impression et augmenter la fréquence de remplacement des
consommables.
●
Biais lame D = Normal/Autre : Réglez cette fonction sur Autre si vous constatez des petites lignes
verticales blanches sur le document imprimé. Le réglage Autre peut également entraîner la
formation de taches sombres sur le document imprimé, pensez par conséquent à tester ce réglage
sur quelques travaux d'impression.
●
Bac à débris = Normal/Autre : Essayez de régler cette fonction sur Autre si vous constatez de
longues traces d'encre sur votre imprimé, notamment lors des tâches utilisant peu d'encre.
●
Décharger brosse = Activé/Désactivé : Activez cette fonction dans les environnements à basse
température et à faible humidité si vous constatez des taches d'encre éparpillées sur les
impressions recto-verso qui utilisent du papier léger et dont la longueur est supérieure à dix pages.
Pages de résolution des problèmes de qualité d'impression
Utilisez les pages de résolution des problèmes de qualité d'impression intégrées pour diagnostiquer et
résoudre les problèmes de qualité d'impression.
1.
Faites défiler l'affichage, puis appuyez sur Administration.
2.
Faites défiler l'affichage, puis appuyez sur Dépannage.
3.
Appuyez sur Vérification qualité impression.
4.
Appuyez sur Impression.
Une fois les pages de résolution des problèmes de qualité d’impression imprimées, le produit revient à
l’état Prêt. Suivez les instructions des pages qui s'impriment.
FRWW
Correction des problèmes de qualité d'impression et de copie 287
Problèmes liés aux performances
Problème
Cause
Solution
Les pages s’impriment vierges.
La bande adhésive de scellage n’a peutêtre pas été retirée des cartouches
d’impression.
Vérifiez que la bande adhésive de
scellage a été complètement retirée des
cartouches d’impression.
Le document contient peut-être des
pages vierges.
Vérifiez le document.
Le produit ne fonctionne peut-être pas
correctement.
Pour tester le produit, imprimez une
page de configuration.
Certains types de support de grammage
supérieur peuvent ralentir le travail
d’impression.
Imprimez sur un type de support
différent.
Les pages complexes peuvent
s'imprimer lentement.
Une bonne fusion nécessite parfois une
vitesse d’impression inférieure pour
garantir la meilleure qualité d’impression
possible.
Les options Retouche photo RLT sous
HP Real Life Technologies dans
l'onglet Papier/Qualité du pilote
d'impression peuvent résoudre les
problèmes d'impression lente.
Désélectionnez ces options pour
améliorer la vitesse d'impression.
Le produit n'entraîne peut-être pas
correctement le support.
Assurez-vous que le papier est
correctement chargé dans le bac.
Les pages s’impriment très lentement.
Les pages ne s’impriment pas.
Si le problème persiste, vous devrez
peut-être remplacer les rouleaux
d'entraînement et le tampon de
séparation. Reportez-vous à la section
Assistance clientèle à la page 307.
Le support est coincé dans le
périphérique.
Eliminez le bourrage. Reportez-vous à la
section Bourrages à la page 243.
Le câble USB est peut-être défectueux
ou incorrectement branché.
●
Débranchez, puis rebranchez les
deux extrémités du câble USB.
●
Essayez d’imprimer un travail dont
une impression précédente avait
correctement été générée.
●
Essayez un autre câble USB.
D’autres périphériques sont en cours
d’exécution sur l’ordinateur.
288 Chapitre 15 Résolution des problèmes
Le port USB du produit n'est peut-être
pas partageable. Si un disque dur
externe ou un commutateur de réseau
est connecté au même port que le
produit, il peut provoquer des
interférences. Pour connecter et utiliser
le produit, vous devez déconnecter
l'autre périphérique ou disposer de deux
ports USB sur l'ordinateur.
FRWW
Résolution de problèmes de télécopie
Pour obtenir de l'aide sur la résolution des problèmes de télécopie, allez à l'adresse www.hp.com/go/
mfpfaxaccessory300.
Vous pouvez aussi vous reporter aux manuels Analog Fax Accessory 300 Fax Guide et Analog Fax
Accessory 300 Send Fax Driver Guide, disponibles sur le CD de l'utilisateur du produit.
FRWW
Résolution de problèmes de télécopie 289
Résolutions des problèmes de courrier électronique
Si vous ne parvenez pas à envoyer des courriers électroniques à l’aide de la fonction d’envoi numérique,
il se peut que vous deviez reconfigurer l’adresse de la passerelle SMTP ou LDAP. Imprimez une page
de configuration pour connaître les adresses actuelles de la passerelle SMTP et LDAP. Reportez-vous
à la section Pages d'informations à la page 190. Suivez les procédures suivantes pour savoir si les
adresses de la passerelle SMTP et LDAP sont valides.
Validation de l'adresse de passerelle SMTP
REMARQUE : Cette procédure concerne les systèmes d’exploitation Windows.
1.
Ouvrez une invite de commandes MS-DOS : cliquez sur Démarrer, Exécuter, puis tapez
cmd
.
2.
Tapez
telnet
suivi de l'adresse de la passerelle SMTP et entrez le nombre 25, qui correspond au port sur lequel
le produit communique. Par exemple, tapez
telnet 123.123.123.123 25
où "123.123.123.123" correspond à l'adresse de la passerelle SMTP.
3.
Appuyez sur la touche Entrée. Si l’adresse de la passerelle SMTP n’est pas correcte, la réponse
contient le message
Could not open connection to the host on port 25 (Impossible d’établir
la connexion avec l’hôte sur le port 25) : Echec de la connexion.
4.
Si l’adresse de la passerelle SMTP n’est pas correcte, contactez l’administrateur réseau.
Validation de l'adresse de passerelle LDAP
REMARQUE : Cette procédure concerne les systèmes d’exploitation Windows.
1.
Ouvrez Windows Explorer. Dans la barre d’adresses, tapez
LDAP://
directement suivi de l’adresse de la passerelle LDAP. Par exemple, tapez
LDAP://12.12.12.12
où 12.12.12.12 correspond à l’adresse de la passerelle LDAP.
2.
Appuyez sur la touche Entrée. Si l’adresse de la passerelle LDAP est correcte, la boîte de dialogue
Rechercher des personnes s’ouvre.
3.
Si l’adresse de la passerelle LDAP n’est pas correcte, contactez l’administrateur réseau.
290 Chapitre 15 Résolution des problèmes
FRWW
Résolution des problèmes de connexion réseau
Si le produit ne parvient pas à établir une communication avec le réseau, utilisez les informations
présentées dans cette section pour résoudre le problème.
Résolution des problèmes d'impression réseau
REMARQUE :
réseau.
HP recommande l’utilisation du CD-ROM pour installer et configurer le produit sur un
●
Assurez-vous que le câble réseau est correctement installé et connecté au connecteur RJ45 du
produit.
●
Assurez-vous que le voyant de liaison sur le formateur est allumé. Consultez la section Explication
des voyants sur le formateur à la page 278.
●
Assurez-vous que la carte d’E/S est active. Imprimez une page de configuration (reportez-vous à
Pages d'informations à la page 190). Si un serveur d’impression HP JetDirect est installé,
l’impression d’une page de configuration entraîne celle d’une seconde page sur laquelle figurent
les paramètres et l’état du réseau.
REMARQUE : Le serveur d’impression HP Jetdirect prend en charge plusieurs protocoles réseau
(TCP/IP, IPX/SPX, Novell NetWare, AppleTalk et DCL/LLC). Assurez-vous que les protocoles et
paramètres réseau sont corrects.
Sur la page de configuration HP Jetdirect, vérifiez les éléments suivants concernant le protocole :
FRWW
◦
Sous Configuration HP Jetdirect, l'état indiqué est « Carte E/S prête ».
◦
L’état du protocole est « Prêt ».
◦
Une adresse IP est indiquée.
◦
La méthode de configuration (Configuration par :) est indiquée. Contactez l’administrateur
réseau si vous n’êtes pas sûr de la méthode à utiliser.
●
Essayez d’imprimer le document à partir d’un autre ordinateur.
●
Pour vérifier si un produit fonctionne avec un ordinateur, utilisez un câble USB pour le brancher
directement sur un ordinateur. Vous devrez réinstaller le logiciel d’impression. Imprimez un
document à partir d’un logiciel que vous avez déjà utilisé pour imprimer sans problème. Si
l’impression réussit, cela signifie qu’il existe un problème lié au réseau.
●
Contactez l’administrateur réseau.
Résolution des problèmes de connexion réseau 291
Vérification des communications sur le réseau
Si la page de configuration HP Jetdirect indique une adresse IP définie pour le produit, suivez cette
procédure pour vous assurer que vous pouvez communiquer avec le produit sur le réseau.
1.
Windows : cliquez sur Démarrer, Exécuter, puis tapez
cmd
. Une invite de commandes MS-DOS s’ouvre :
-ouMac : cliquez sur Applications, Utilitaires, puis ouvrez l’application Terminal. La fenêtre de
terminal s’ouvre.
2.
Tapez
ping
suivi de l’adresse IP. Par exemple, tapez
ping XXX.XXX.XXX.XXX
où XXX.XXX.XXX.XXX correspond à l’adresse IPv4 indiquée sur la page de configuration HP
Jetdirect. Si le produit parvient à communiquer via le réseau, vous obtenez une liste de réponses
du périphérique.
3.
Vérifiez que l’adresse IP n’est pas une adresse copiée sur le réseau à l’aide de la commande arp
-a du protocole ARP (Adresse Resolution Protocol). A l’invite, tapez
arp -a
. Recherchez l’adresse IP dans la liste et comparez son adresse physique à l’adresse matérielle
qui figure sur la page de configuration HP Jetdirect dans la section intitulée Configuration HP
Jetdirect. Si les adresses correspondent, toutes les communications réseau sont correctes.
4.
Si vous ne pouvez pas vérifier que le produit communique via le réseau, contactez l’administrateur
réseau.
292 Chapitre 15 Résolution des problèmes
FRWW
Résolution des problèmes courants liés au Macintosh
Cette section dresse la liste des problèmes pouvant se produire avec un ordinateur utilisant Mac OS X.
Tableau 15-1 Problèmes avec Mac OS X
Le pilote d'imprimante n'est pas répertorié dans le Centre d'impression ou l'utilitaire de configuration de l'imprimante.
Cause
Solution
Le logiciel du produit n'a peut-être pas été installé ou a été installé de
manière incorrecte.
Assurez-vous que le fichier PPD du produit est dans le dossier
suivant du disque dur :
Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/
<lang>.lproj
, où <lang> représente le code à deux lettres de la langue utilisée. Si
nécessaire, réinstallez le logiciel. Reportez-vous au guide de mise en
route pour obtenir les instructions d'installation.
Le fichier de description d'imprimante PostScript (PPD) est corrompu. Supprimez le fichier PPD du dossier suivant du disque dur :
Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/
<lang>.lproj
, où <lang> représente le code à deux lettres de la langue utilisée.
Réinstallez le logiciel. Reportez-vous au guide de mise en route pour
obtenir les instructions d'installation.
Le nom du produit, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous/Bonjour ne s'affichent pas dans la liste des produits du
Centre d'impression ou de l'utilitaire de configuration de l'imprimante.
Cause
Solution
Le produit n'est peut-être pas prêt.
Vérifiez que les câbles sont correctement branchés, que le produit
est sous tension et que le voyant Prêt est allumé. Si vous établissez
la connexion à l'aide d'un concentrateur USB ou Ethernet, essayez
d'établir directement la connexion à l'ordinateur ou utilisez un autre
port.
Un type de connexion incorrect peut être sélectionné.
Assurez-vous que l’option USB, Impression IP ou Rendezvous/
Bonjour est sélectionnée, selon le type de connexion entre le produit
et l’ordinateur.
Vous utilisez un nom de produit incorrect, une adresse IP inexacte
ou un nom d'hôte Rendezvous/Bonjour erroné.
Imprimez une page de configuration pour vérifier le nom de du
produit, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous/Bonjour. Vérifiez
que le nom, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous de la page de
configuration correspond au nom du produit, à l'adresse IP et au nom
d'hôte Rendezvous du Centre d'impression ou de l'utilitaire de
configuration de l'imprimante.
Le câble d'interface peut être défectueux ou de mauvaise qualité.
Remplacez le câble d'interface. Vérifiez que vous utilisez un câble
d'interface de bonne qualité.
Le pilote de l'imprimante ne configure pas automatiquement le produit sélectionné dans le Centre d'impression ou l'utilitaire de
configuration de l'imprimante.
Cause
Solution
Le produit n'est peut-être pas prêt.
Vérifiez que les câbles sont correctement branchés, que le produit
est sous tension et que le voyant Prêt est allumé. Si vous établissez
la connexion à l'aide d'un concentrateur USB ou Ethernet, essayez
FRWW
Résolution des problèmes courants liés au Macintosh 293
Tableau 15-1 Problèmes avec Mac OS X (suite)
Le pilote de l'imprimante ne configure pas automatiquement le produit sélectionné dans le Centre d'impression ou l'utilitaire de
configuration de l'imprimante.
Cause
Solution
d'établir directement la connexion à l'ordinateur ou utilisez un autre
port.
Le logiciel du produit n'a peut-être pas été installé ou a été installé de
manière incorrecte.
Assurez-vous que le fichier PPD du produit est dans le dossier
suivant du disque dur :
Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/
<lang>.lproj
, où <lang> représente le code à deux lettres de la langue utilisée. Si
nécessaire, réinstallez le logiciel. Reportez-vous au guide de mise en
route pour obtenir les instructions d'installation.
Le fichier de description d'imprimante PostScript (PPD) est corrompu.
Supprimez le fichier PPD du dossier suivant du disque dur :
Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/
<lang>.lproj
, où <lang> représente le code à deux lettres de la langue utilisée.
Réinstallez le logiciel. Reportez-vous au guide de mise en route pour
obtenir les instructions d'installation.
Le câble d'interface peut être défectueux ou de mauvaise qualité.
Remplacez le câble d'interface. Vérifiez que vous utilisez un câble
d'interface de bonne qualité.
Une tâche d'impression n'a pas été envoyée au produit voulu.
Cause
Solution
La file d'impression peut être arrêtée.
Relancez la file d'impression. Ouvrez le contrôleur d'impression en
attente et sélectionnez Lancer les tâches.
L'adresse IP ou le nom du produit utilisé est incorrect. Un autre
produit portant le même nom, la même adresse IP ou le même nom
d'hôte Rendezvous peut avoir reçu la tâche d'impression.
Imprimez une page de configuration pour vérifier le nom de du
produit, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous/Bonjour. Vérifiez
que le nom, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous de la page de
configuration correspond au nom du produit, à l'adresse IP et au nom
d'hôte Rendezvous du Centre d'impression ou de l'utilitaire de
configuration de l'imprimante.
Un fichier EPS (PostScript encapsulé) ne s'imprime pas avec les polices correctes.
Cause
Solution
Ce problème se produit avec certains programmes.
●
Avant de lancer l'impression, essayez de télécharger les polices
du fichier EPS dans le produit.
●
Envoyez le fichier au format ASCII au lieu d'utiliser le codage
binaire.
Vous ne pouvez pas imprimer à partir d'une carte USB tierce.
Cause
Solution
Cette erreur se produit si le logiciel des produits USB n'est pas
installé.
Lorsque vous ajoutez une carte USB d'un fournisseur tiers, vous
pouvez avoir besoin du logiciel de prise en charge de carte
294 Chapitre 15 Résolution des problèmes
FRWW
Tableau 15-1 Problèmes avec Mac OS X (suite)
Vous ne pouvez pas imprimer à partir d'une carte USB tierce.
Cause
Solution
adaptateur USB d'Apple. La version la plus récente de ce logiciel est
disponible sur le site Web d'Apple.
Lorsque le produit est connecté via un câble USB, il n'apparaît pas dans le Centre d'impression ou l'utilitaire de configuration de
l'imprimante lorsque le pilote est sélectionné.
Cause
Solution
Ce problème est généré par un composant logiciel ou matériel.
Dépannage logiciel
●
Vérifiez que votre Macintosh prend en charge USB.
●
Vérifiez que votre Macintosh exécute le système d'exploitation
Mac OS X v10.1 ou version ultérieure.
●
Assurez-vous que le logiciel USB correct d'Apple est installé sur
votre Macintosh.
Dépannage matériel
●
Vérifiez que le produit est sous tension.
●
Vérifiez que le câble USB est correctement connecté.
●
Vérifiez que vous utilisez le câble USB haute vitesse approprié.
●
Assurez-vous que vous ne disposez pas de trop de
périphériques USB consommant de l'énergie dans la chaîne.
Déconnectez tous les périphériques de la chaîne, puis
connectez le câble directement au port USB de l'ordinateur hôte.
●
Vérifiez si plus de deux concentrateurs USB non alimentés sont
connectés côte à côte dans la chaîne. Déconnectez tous les
périphériques de la chaîne, puis connectez le câble directement
au port USB de l'ordinateur hôte.
REMARQUE :
alimenté.
FRWW
Le clavier iMac est un concentrateur USB non
Résolution des problèmes courants liés au Macintosh 295
296 Chapitre 15 Résolution des problèmes
FRWW
A
FRWW
Fournitures et accessoires
●
Commander des pièces, des accessoires et des consommables
●
Numéros de référence
297
Commander des pièces, des accessoires et des
consommables
Vous pouvez commander des pièces, consommables et accessoires de plusieurs façons.
●
Commander directement auprès de HP
●
Commander auprès de prestataires de services ou de bureaux
●
Commander directement via le serveur Web intégré (pour les imprimantes connectées à un
réseau)
●
Commander directement à l'aide du logiciel HP Easy Printer Care
Commander directement auprès de HP
Vous pouvez obtenir directement les articles suivants auprès de HP :
●
Pièces de remplacement : Pour commander des pièces de remplacement aux Etats-Unis,
reportez-vous à www.hp.com/go/hpparts/. En dehors des Etats-Unis, vous pouvez commander les
pièces en vous adressant à votre bureau d'assistance agréé HP local.
●
Consommables et accessoires : Pour commander des fournitures aux Etats-Unis, accédez au
site www.hp.com/go/ljsupplies. Pour commander des consommables dans le reste du monde,
accédez au site www.hp.com/ghp/buyonline.html.
Commander auprès de prestataires de services ou de bureaux
Pour commander une pièce ou un accessoire, contactez un prestataire de services ou un bureau
d'assistance agréé HP.
Commander directement via le serveur Web intégré (pour les imprimantes
connectées à un réseau)
Pour commander des consommables directement via le serveur Web intégré, procédez de la manière
suivante.
1.
Dans le navigateur Web de l'ordinateur, saisissez l'adresse IP ou le nom d'hôte du périphérique.
La fenêtre d'état s'ouvre.
2.
Dans la zone Autres liens, double-cliquez sur Commander des consommables. Vous obtenez
l'URL d'un site sur lequel vous pouvez acheter des consommables.
3.
Sélectionnez les références des produits à commander et suivez les instructions à l'écran.
Commander directement à l'aide du logiciel HP Easy Printer Care
Le logiciel HP Easy Printer Care est un outil de gestion d'impression spécialement conçu pour vous
permettre d'effectuer facilement la configuration, la gestion, la commande de consommables, le
dépannage et la mise à jour de l'imprimante. Pour plus d'informations sur le logiciel HP Easy Printer
Care, reportez-vous à www.hp.com/easyprintercare.
298 Annexe A Fournitures et accessoires
FRWW
Numéros de référence
Les informations relatives aux commandes et à la disponibilité peuvent varier au cours de la vie du
produit.
Accessoires
Article
Description
Numéro de référence
Accessoire bac d'empilement/agrafeuse
3 bacs HP
Bac d'empilement/agrafeuse 3 bacs
avec pont d'accessoire de sortie
CC517A
Cartouche d'agrafes pour bac
d'empilement/agrafeuse 3 bacs HP ou
module de création de livret/module de
finition HP (cartouche supérieure pour
module de création de livret/module de
finition HP)
Cartouche de remplacement de
5 000 agrafes
C8091A
Accessoire module de création de livret/
module de finition HP
Module de création de livret/module de
finition avec pont d'accessoire de sortie
CC516A
Cartouche d'agrafes de piqûre à cheval
pour le module de création de livret/
module de finition HP (cartouche
inférieure)
Cartouche de remplacement 2 000
agrafes (par 2)
CC383A
Accessoire pour télécopieur
HP LaserJet 300
Apporte une fonction de télécopieur au
produit. Inclus avec le modèle HP Color
LaserJet CM6040f MFP
Q3701A
Article
Description
Numéro de référence
Cartouche d’impression
HP Color LaserJet noir
Cartouche de 19 500 pages noire
CB390A
Cartouche d’impression
HP Color LaserJet cyan
Cartouche de 21 000 pages cyan
CB381A
Cartouche d’impression
HP Color LaserJet jaune
Cartouche de 21 000 pages jaune
CB382A
Cartouche d’impression
HP Color LaserJet magenta
Cartouche de 21 000 pages magenta
CB383A
Option
Description
Référence
Tambour d'imagerie HP Color LaserJet
noir
Tambour d'imagerie 35 000 pages noir
CB384A
Tambour d'imagerie HP Color LaserJet
cyan
Tambour d'imagerie 35 000 pages cyan
CB385A
Cartouches d’impression
Tambours d'imagerie
FRWW
Numéros de référence 299
Option
Description
Référence
Tambour d'imagerie HP Color LaserJet
jaune
Tambour d'imagerie 35 000 pages jaune
CB386A
Tambour d'imagerie HP Color LaserJet
magenta
Tambour d'imagerie 35 000 pages
magenta
CB387A
Article
Description
Numéro de référence
Kit de fusion d’image
110 volts
CB457A
Kit de fusion d’image
220 volts
CB458A
Kits de maintenance
Kit de rouleau
CB459A
Kit de transfert
CB463A
Kit de rouleau BAA
CE487A
Mémoire
Article
Description
Numéro de référence
Module de mémoire DIMM DDR à
200 broches (module de mémoire à deux
rangées de connexions)
128 Mo
Q7557A
256 Mo
Q7558A
Article
Description
Numéro de référence
Carte E/S améliorée (EIO)
Serveur d’impression HP Jetdirect 635n
IPv6/IPsec
J7961G
Câble USB
Connecteur de périphérique compatible
USB standard de 2 mètres
C6518A
Accroît la capacité du produit à traiter
des tâches d'impression volumineuses
ou complexes.
Câbles et interfaces
300 Annexe A Fournitures et accessoires
FRWW
B
FRWW
Assistance et service technique
●
Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard
●
Garantie limitée relative aux cartouches d'impression
●
Garantie limitée relative aux Kit de fusion, Kit de transfert et Kit de rouleaux Color LaserJet
●
Service de garantie des pièces échangeables par l'utilisateur
●
Assistance clientèle
●
Disponibilité de l’assistance et des services
●
Contrats de maintenance HP
301
Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard
PRODUIT HP
DUREE DE GARANTIE LIMITEE
HP Color LaserJet CM6030Série MFP
1 an
MFP HP Color LaserJet série CM6040
1 an
HP vous garantit à vous, le client final, que le matériel et les accessoires HP seront exempts de vices
de matériau et de fabrication après la date d'achat et pendant la durée spécifiée ci-dessus. Si de tels
défauts sont signalés à HP au cours de la période de garantie, HP s'engage, à son entière discrétion,
à réparer ou à remplacer les produits dont les défauts ont été confirmés. Les produits de remplacement
peuvent être neufs ou comme neufs.
HP garantit que le logiciel HP est exempt de tout défaut d'exécution de programme dû à une fabrication
ou un matériel défectueux, dans le cadre d'une installation et d'une utilisation normales, à compter de
la date d'achat et durant la période mentionnée ci-dessus. Si HP reçoit communication de tels vices
pendant la durée de la garantie, HP remplacera tout logiciel qui se révèlerait défectueux.
HP ne garantit pas l’exécution des produits HP sans interruption ni erreur. Si HP n'est pas en mesure
de remplacer un produit défectueux dans un délai raisonnable, selon les termes définis dans la garantie,
le prix d'achat sera remboursé sur retour rapide du produit.
Les produits HP peuvent renfermer des pièces refaites équivalant à des pièces neuves au niveau des
performances ou peuvent avoir été soumis à une utilisation fortuite.
La garantie ne s’applique pas aux vices résultant (a) d’un entretien ou d’un étalonnage incorrect ou
inadéquat, (b) de logiciels, interfaces, pièces ou consommables non fournis par HP, (c) d’une
modification non autorisée ou d’une utilisation abusive, (d) d’une exploitation ne répondant pas aux
spécifications écologiques publiées pour le produit ou (e) d’une préparation du site ou d’un entretien
incorrects.
DANS LES LIMITES AUTORISEES PAR LA LOI LOCALE, LES GARANTIES CI-DESSUS SONT
EXCLUSIVES ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N'EST
EXPRIMEE OU IMPLICITE ET HP DECLINE EXPLICITEMENT TOUTE GARANTIE OU CONDITION
IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE, DE QUALITE SATISFAISANTE ET D'APTITUDE A REMPLIR
UNE FONCTION DEFINIE. Certains pays/régions, états ou provinces n'autorisant pas de limitations de
la durée d'une garantie tacite, la limitation ou l'exclusion ci-dessus peut ne pas vous concerner. Cette
garantie vous donne des droits juridiques spécifiques qui varient en fonction de l'état, de la province ou
du pays/région où vous résidez.
La garantie limitée de HP s'applique dans tout pays/région où HP propose un service d'assistance pour
ce produit et où HP commercialise ce produit. Le niveau du service de garantie que vous recevez peut
varier en fonction des normes locales. HP ne modifiera pas la forme, l'adéquation ou le fonctionnement
du produit pour le rendre opérationnel dans un pays/région auquel/à laquelle il n'est pas destiné pour
des motifs légaux ou réglementaires.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LES RECOURS ENONCES DANS CETTE
CLAUSE DE GARANTIE SONT LES RECOURS UNIQUES ET EXCLUSIFS DONT VOUS DISPOSEZ.
A L'EXCEPTION DES CAS PRECITES, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE SERONT
TENUS POUR RESPONSABLES DES PERTES DE DONNEES OU DES DOMMAGES DIRECTS,
PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS ET DE
DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RELATIF A UN CONTRAT, UN PREJUDICE OU
AUTRE. Certains pays/régions, états ou provinces n'autorisant pas l'exclusion ni la limitation des
dommages indirects ou consécutifs, la limitation ou l'exclusion ci-dessus peut ne pas vous concerner.
302 Annexe B Assistance et service technique
FRWW
LES TERMES DE CETTE GARANTIE, EXCEPTE DANS LA MESURE PERMISE PAR LA
LEGISLATION EN VIGUEUR, N'EXCLUENT PAS, NE LIMITENT PAS, NE MODIFIENT PAS ET
VIENNENT EN COMPLEMENT DES DROITS STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES A LA
VENTE DE CE PRODUIT A VOTRE INTENTION.
FRWW
Déclaration de garantie limitée Hewlett-Packard 303
Garantie limitée relative aux cartouches d'impression
Ce produit HP est garanti être exempt de vices de matériau et de fabrication.
Cette garantie ne couvre pas les produits (a) ayant été modifiés, refaits, reconditionnés ou soumis à
une utilisation impropre ou abusive, (b) présentant des problèmes résultant d’une utilisation incorrecte,
d’un stockage inadéquat ou d’une exploitation ne répondant pas aux spécifications écologiques publiées
pour le produit ou (c) présentant une usure provenant d’une utilisation normale.
Pour obtenir un service de garantie, veuillez renvoyer le produit au lieu d’achat (accompagné d’une
description écrite du problème et des exemples d’impression) ou contactez l’assistance clientèle HP.
Suivant le choix de HP, HP remplacera le produit s’étant avéré être défectueux ou remboursera le prix
d’achat.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LA GARANTIE CI-DESSUS EST EXCLUSIVE
ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N’EST EXPRIMEE OU
IMPLICITE ET HP DECLINE EXPLICITEMENT TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE
QUALITE MARCHANDE, DE QUALITE SATISFAISANTE ET D’APTITUDE A REMPLIR UNE
FONCTION DEFINIE.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, EN AUCUN CAS HP OU SES
FOURNISSEURS NE POURRONT ETRE TENUS POUR RESPONSABLES DE DOMMAGES
DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE
PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RELATIF A UN CONTRAT, UN
PREJUDICE OU AUTRE.
LES TERMES DE GARANTIE DE CETTE DECLARATION, SAUF DANS LES LIMITES LEGALEMENT
AUTORISEES, N’EXCLUENT PAS, NI NE LIMITENT, NI NE MODIFIENT LES DROITS DE VENTE
STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES, MAIS VIENNENT S’AJOUTER A CES DROITS.
304 Annexe B Assistance et service technique
FRWW
Garantie limitée relative aux Kit de fusion, Kit de transfert
et Kit de rouleaux Color LaserJet
Ce produit HP est garanti être exempt de défauts de matériau et de fabrication jusqu’au moment où le
panneau de commande de l’imprimante affiche un indicateur d’expiration de fin de vie.
Cette garantie ne couvre pas les produits (a) ayant été modifiés, refaits, reconditionnés ou soumis à
une utilisation impropre ou abusive, (b) présentant des problèmes résultant d’une utilisation incorrecte,
d’un stockage inadéquat ou d’une exploitation ne répondant pas aux spécifications écologiques publiées
pour le produit ou (c) présentant une usure provenant d’une utilisation normale.
Pour obtenir un service de garantie, veuillez renvoyer le produit au lieu d’achat (accompagné d’une
description écrite du problème) ou contactez l’assistance clientèle HP. Suivant le choix de HP, HP
remplacera le produit s’étant avéré être défectueux ou remboursera le prix d’achat.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LA GARANTIE CI-DESSUS EST EXCLUSIVE
ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N’EST EXPRIMEE OU
IMPLICITE ET HP DECLINE EXPLICITEMENT TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE
QUALITE MARCHANDE, DE QUALITE SATISFAISANTE ET D’APTITUDE A REMPLIR UNE
FONCTION DEFINIE.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, EN AUCUN CAS HP OU SES
FOURNISSEURS NE POURRONT ETRE TENUS POUR RESPONSABLES DE DOMMAGES
DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE
PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RELATIF A UN CONTRAT, UN
PREJUDICE OU AUTRE.
LES TERMES DE GARANTIE DE CETTE DECLARATION, SAUF DANS LES LIMITES LEGALEMENT
AUTORISEES, N’EXCLUENT PAS, NI NE LIMITENT, NI NE MODIFIENT LES DROITS DE VENTE
STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES, MAIS VIENNENT S’AJOUTER A CES DROITS.
FRWW
Garantie limitée relative aux Kit de fusion, Kit de transfert et Kit de rouleaux Color LaserJet 305
Service de garantie des pièces échangeables par
l'utilisateur
Les produits HP comprennent de nombreuses pièces échangeables par l'utilisateur, ce qui représente
une flexibilité et un gain de temps considérables pour le remplacement des pièces défectueuses. Si lors
du diagnostic de l'erreur, HP établit que le problème peut être résolu à l'aide d'une pièce échangeable
par l'utilisateur, cette dernière vous sera immédiatement expédiée. Il existe deux catégories de pièces
échangeables par l'utilisateur : 1) Pièces obligatoirement échangeables par l'utilisateur Si vous
demandez à HP de remplacer ces pièces, vous serez facturé pour l'expédition et le remplacement de
la pièce. 2) Pièces facultativement échangeables par l'utilisateur Ces pièces peuvent également être
remplacées par l'utilisateur. Toutefois, si vous préférez que HP se charge du remplacement de la pièce
à votre place, les frais sont pris en charge selon le type de service de garantie de votre produit.
Selon la disponibilité des pièces et du pays/de la région dans lesquels vous vous trouvez, les pièces
échangeables par l'utilisateur sont expédiées pour une livraison le jour suivant. La livraison le jour même
ou en quatre heures sera proposée à un tarif supplémentaire si ce service est disponible dans votre
pays/votre région. Si vous avez besoin d'assistance, appelez le Centre d'assistance à la clientèle HP.
Un technicien vous aidera alors par téléphone. HP vous indique dans l'emballage expédié avec la pièce
échangeable par l'utilisateur si vous devez retourner la pièce défectueuse. Dans les cas où la pièce
défectueuse doit être retournée à HP, vous devez l'expédier dans un délai imparti, habituellement dans
les cinq (5) jours. La pièce défectueuse doit être envoyée avec la documentation correspondante dans
l'emballage d'expédition fourni. Si vous ne retournez pas le produit défectueux à HP, vous pouvez être
facturé pour le remplacement. Lors d’une réparation par l’utilisateur, HP prend en charge tous les frais
d’expédition et de retour des pièces, et décide du transporteur à utiliser.
306 Annexe B Assistance et service technique
FRWW
Assistance clientèle
Bénéficiez d'une assistance téléphonique gratuite tout au long
de la période de garantie, dans votre pays/région.
Vous trouverez les numéros de téléphone de votre pays/région
sur le dépliant livré dans la boîte avec votre produit ou sur le
site Web www.hp.com/support/.
Préparez le nom de votre produit, son numéro de série, la date
d'achat et une description du problème rencontré.
FRWW
Bénéficiez d'une assistance par Internet 24h/24
www.hp.com/support/cljcm6030mfp ou www.hp.com/support/
cljcm6040mfp
Bénéficiez d'une assistance pour vos produits utilisés sur un
ordinateur Macintosh
www.hp.com/go/macosx
Télécharger des utilitaires logiciels, des pilotes et des
informations électroniques
www.hp.com/go/cljcm6030mfp_software ou www.hp.com/go/
cljcm6040mfp_software
Commander des fournitures et du papier
www.hp.com/go/suresupply
Commander des pièces et accessoires HP
www.hp.com/buy/parts
Commander des services supplémentaires d'entretien ou de
maintenance HP
www.hp.com/go/carepack
Assistance clientèle 307
Disponibilité de l’assistance et des services
HP propose plusieurs possibilités de service et d’assistance dans le monde entier. La disponibilité de
ces programmes varie selon l’endroit où vous vous trouvez.
308 Annexe B Assistance et service technique
FRWW
Contrats de maintenance HP
HP propose plusieurs types de contrats de maintenance visant à répondre aux besoins les plus variés.
Les contrats de maintenance ne sont pas inclus dans la garantie standard. Les services d’assistance
peuvent varier suivant les pays/régions. Renseignez-vous auprès de votre revendeur HP local pour
déterminer les services mis à votre disposition.
Contrats de maintenance sur site
Pour vous fournir le service d’assistance le mieux adapté à vos besoins, HP propose des contrats de
maintenance sur site en trois temps :
Maintenance sur site prioritaire
Ce contrat assure l’arrivée d’un responsable de maintenance sur site dans un délai de quatre heures
maximum suite à tout appel reçu durant les heures normales d’ouverture de HP.
Service sur site le jour suivant
Ce contrat assure l’arrivée d’un responsable de maintenance sur site pendant le jour ouvrable suivant
une demande de service. Une prolongation des heures de couverture et une extension des zones de
service désignées par HP sont disponibles dans la plupart des contrats sur site (suivant une facturation
supplémentaire).
Service sur site hebdomadaire (volume)
Ce contrat assure des visites sur site hebdomadaires programmées dans les établissements possédant
de nombreux produits HP. Ce contrat vise les sites utilisant au moins 25 produits de stations de travail,
y compris des imprimantes, des traceurs, des ordinateurs et des lecteurs de disque.
FRWW
Contrats de maintenance HP 309
310 Annexe B Assistance et service technique
FRWW
C
FRWW
Spécifications produit
●
Spécifications physiques
●
Spécifications électriques
●
Spécifications acoustiques
●
Caractéristiques d’environnement
311
Spécifications physiques
Tableau C-1 Dimensions du produit
1
Produit
Hauteur
Profondeur
Largeur
Poids1
HP Color LaserJet CM6030 MFP
1 194 mm
635 mm
704 mm
140 kg
HP Color LaserJet CM6030f MFP
1 194 mm
635 mm
704 mm
145 kg
HP Color LaserJet CM6040 MFP
1 194 mm
635 mm
704 mm
140 kg
HP Color LaserJet CM6040f MFP
1 194 mm
635 mm
704 mm
145 kg
Sans cartouche d’impression
Tableau C-2 Dimensions du produit, avec toutes les portes et les bacs entièrement ouverts
Produit
Hauteur
Profondeur
Largeur
HP Color LaserJet CM6030 MFP
1 524 mm
1 079,5 mm
983 mm
HP Color LaserJet CM6030f MFP
1 524 mm
1 079,5 mm
983 mm
HP Color LaserJet CM6040 MFP
1 524 mm
1 079,5 mm
983 mm
HP Color LaserJet CM6040f MFP
1 524 mm
1 079,5 mm
983 mm
312 Annexe C Spécifications produit
FRWW
Spécifications électriques
AVERTISSEMENT ! L'alimentation électrique dépend du pays/région où le produit est vendu. Ne
convertissez pas les tensions de fonctionnement. Ceci peut endommager le produit et annuler la
garantie de celui-ci.
Tableau C-3 Alimentation requise (MFP HP Color LaserJet séries CM6030 et CM6040)
Caractéristique
Modèles 110 volts
Modèles 220 volts
Puissance nécessaire
100 à 127 volts (± 10 %)
220 à 240 volts (± 10 %)
50/60 Hz (± 2 Hz)
50/60 Hz (± 2 Hz)
10,5 A
5,5 A
Courant nominal
Tableau C-4 Consommation d'énergie HP Color LaserJet série CM6030 et MFP CM6040 (moyenne, en
watts)
Modèle de produit
Impression
Prêt
Veille
Désactivé
HP Color LaserJet
CM6030 MFP
1 265 W
251,7 W
26,3 W
0,72 W
HP Color LaserJet
CM6030f MFP
1 265 W
251,7 W
26,5 W
0,72 W
HP Color LaserJet
CM6040 MFP
1 265 W
251,7 W
26,3 W
0,72 W
HP Color LaserJet
CM6040f MFP
1 265 W
251,7 W
21,5 W
0,72 W
Les valeurs peuvent faire l'objet de modifications. Pour plus d'informations visitez le site www.hp.com/
support/cljcm6030mfp ou www.hp.com/support/cljcm6040mfp.
Les vitesses d'impression des imprimantes MFP HP Color LaserJet séries CM6030 et CM6040 est de
40 ppm pour les formats Letter et A4.
Durée par défaut entre le mode « Prêt » et le mode Veille = 1 minutes.
Délai de reprise après le mode veille = moins de 20 secondes.
FRWW
Spécifications électriques 313
Spécifications acoustiques
Tableau C-5 Niveau de puissance et de pression acoustique1 (MFP HP Color LaserJet séries CM6030 et
CM6040)
1
Niveau sonore
Déclaré ISO 9296
Impression1
LWAd= 6,9 Bels (A) [69 dB(A)]
Copie2
LWAd= 7,3 Bels (A) [73 dB(A)]
Prête
LWAd= 5,8 Bels (A) [58 dB(A)]
Pression sonore
Déclaré ISO 9296
Impression1
LpAm = 53 dB (A)
Copie2
LpAm = 57 dB (A)
Prête
LpAm = 40 dB (A)
Les valeurs peuvent faire l'objet de modifications. Pour plus d'informations visitez le site www.hp.com/support/
cljcm6030mfp ou www.hp.com/support/cljcm6040mfp.
2
Configuration testée (MFP HP Color LaserJet séries CM6030 et CM6040) Modèle de base, copie recto depuis le BAA avec
le format de papier A4.
314 Annexe C Spécifications produit
FRWW
Caractéristiques d’environnement
FRWW
Conditions
d’environnement
Recommandé
Autorisé
Stockage/veille
Température (produit et
cartouche d'impression)
17° à 25 °C (62,6° à 77°F)
De 10 à 30 °C
De 0 à 35 °C
Humidité relative
30 % à 70 % d’humidité
relative (HR)
10 % à 80 % RH
De 5 à 95 %
Caractéristiques d’environnement 315
316 Annexe C Spécifications produit
FRWW
D
FRWW
Informations réglementaires
317
Conforme à la règlementation FCC
Les tests effectués sur cet équipement ont déterminé qu’il est conforme aux prescriptions des unités
numériques de classe A, telles que spécifiées à l’article 15 des normes de la FCC (Commission fédérale
des communications). Ces limites sont destinées à assurer une protection suffisante contre les
interférences produites lorsque l’équipement est utilisé dans un environnement commercial. Cet
équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de fréquence radio et, s’il n’est pas
installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux
communications radio. L’utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle peut causer des
interférences nuisibles et, dans ce cas, l’utilisateur devra remédier à ces interférences à ses propres
frais.
318 Annexe D Informations réglementaires
FRWW
Déclaration de conformité
Déclaration de conformité
D’après les normes ISO/IEC 17050–1 et EN 17050–1
Nom du fabricant :
Adresse du fabricant :
Hewlett-Packard Company
DoC# : BOISB-0601–01–rel.2.0
11311 Chinden Boulevard,
Boise, Idaho 83714-1021, Etats-Unis
déclare que le produit
Nom du produit :
MFP HP Color LaserJet séries CM6030 et CM6040
Accessoires
CB473A - Bac d'entrée 1 x 500 feuilles/support
CB474A - Bac d'entrée 3 x 500 feuilles/support
CC516A – Module de création de livret
CC517A - Bac d'empilement/agrafeuse 3 bacs
Référence réglementaire :2)
Options du produit :
BOISB-0601-01
TOUTES
Cartouches d'encre/Tambours : CB390A, CB381A, CB382A, CB383A, CB384A, CB385A,
CB386A, CB387A
est conforme aux spécifications suivantes :
Sécurité :
IEC 60950-1:2001 / EN60950-1 : 2001 +A11
IEC 60825-1:1993 +A1 +A2 / EN 60825-1:1994 +A1 +A2 (produit LED/laser de classe 1)
GB4943-2001
EMC :
CISPR 22:2005 / EN 55022:2006 – Classe A1)
EN 61000-3-2:2000 +A2
EN 61000-3-3:1995 + A1
EN 55024:1998+A1 + A2
FCC Titre 47 CFR, Article 15 Classe A / ICES-003, Numéro 4
GB9254-1998, GB17625.1–2003
Informations supplémentaires :
Le produit ci-après est conforme aux exigences de la directive 2004/108/EC et de la directive Basse Tension 2006/95/EC, et porte en
conséquence la marque CE.
Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil
ne peut pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de
provoquer un fonctionnement indésirable.
1) Ce produit a été testé dans une configuration classique avec des systèmes informatiques personnels Hewlett-Packard.
2) Pour des raisons réglementaires, ce produit est doté d'un numéro de modèle réglementaire. Ce numéro ne doit pas être confondu avec
le nom du produit ou le ou les numéros de produit.
Boise, Idaho , Etats-Unis
1 février 2008
Pour tout renseignement sur les réglementations uniquement, contactez :
Europe :
Votre bureau de ventes et de services Hewlett-Packard local ou Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE /
Standards Europe, Herrenberger Straße 140, D-71034 Böblingen, Allemagne, (Tél : +49-7031-14-3143) www.hp.com/
go/certificates
Etats-Unis :
Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise, Idaho 83707-0015, EtatsUnis, (Téléphone : 208-396-6000)
FRWW
Déclaration de conformité 319
Déclaration de conformité
Déclaration de conformité
D’après les normes ISO/IEC 17050–1 et EN 17050–1
Nom du fabricant :
Adresse du fabricant :
Hewlett-Packard Company
DoC# : BOISB-0601–02–rel.2.0
11311 Chinden Boulevard,
Boise, Idaho 83714-1021, Etats-Unis
déclare que le produit
Nom du produit :
MFP HP Color LaserJet série CM6030f, CM6040f
Accessoires
CB473A - Bac d'entrée 1 x 500 feuilles/support
CB474A - Bac d'entrée 3 x 500 feuilles/support
CC516A – Module de création de livret
CC517A - Bac d'empilement/agrafeuse 3 bacs
BOISB-0308-00 – Module de télécopie
Référence réglementaire :2)
Options du produit :
BOISB-0601-02
TOUTES
Cartouches d'encre/Tambours : CB390A, CB381A, CB382A, CB383A, CB384A, CB385A,
CB386A, CB387A
est conforme aux spécifications suivantes :
Sécurité :
IEC 60950-1:2001 / EN60950-1 : 2001 +A11
IEC 60825-1:1993 +A1 +A2 / EN 60825-1:1994 +A1 +A2 (produit LED/laser de classe 1)
GB4943-2001
EMC :
CISPR 22:2005 / EN 55022:2006 – Classe A1)
EN 61000-3-2:2000 +A2
EN 61000-3-3:1995 + A1
EN 55024:1998+A1 + A2
FCC Titre 47 CFR, Article 15 Classe A / ICES-003, Numéro 4
GB9254-1998, GB17625.1–2003
TELECOM
ES 203 021 ; FCC Titre 47 CFR, article 684)
Informations supplémentaires :
Le produit ci-après est conforme aux exigences de la directive 2004/108/EC et de la directive Basse tension 2006/95/EC, ainsi que de la
directive 1999/5/EC (annexe II), et porte en conséquence la marque CE.
Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil
ne peut pas provoquer d’interférences et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences susceptibles de
provoquer un fonctionnement indésirable.
1) Ce produit a été testé dans une configuration classique avec des systèmes informatiques personnels Hewlett-Packard.
2) Pour des raisons réglementaires, ce produit est doté d'un numéro de modèle réglementaire. Ce numéro ne doit pas être confondu avec
le nom du produit ou le ou les numéros de produit.
3) Toutes les approbations mondiales pour l'accessoire de télécopieur analogique obtenues par Hewlett-Packard sous le numéro de modèle
réglementaire BOISB-0601-02 comprennent le module de modem prise MT5634SMI Multi-Tech Systems.
4) Les approbations Telecom et les normes appropriées pour les pays/régions cibles ont été appliquées à ce produit, en plus de celles
indiquées ci-dessus.
Boise, Idaho , Etats-Unis
1 février 2008
Pour tout renseignement sur les réglementations uniquement, contactez :
Europe :
Votre bureau de ventes et de services Hewlett-Packard local ou Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE /
Standards Europe, Herrenberger Straße 140, D-71034 Böblingen, Allemagne, (Tél : +49-7031-14-3143) www.hp.com/
go/certificates
Etats-Unis :
Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise, Idaho 83707-0015, EtatsUnis, (Téléphone : 208-396-6000)
320 Annexe D Informations réglementaires
FRWW
Programme de gestion écologique des produits
Protection de l'environnement
Hewlett-Packard Company s'engage à vous offrir des produits de qualité fabriqués dans le respect de
l'environnement. Ce produit a été conçu avec différentes caractéristiques afin de minimiser l'impact sur
l'environnement.
Production d'ozone
Ce produit ne génère pas de quantité significative d'ozone (O3).
Consommation d'énergie
La consommation d’énergie chute sensiblement en mode Prêt et Veille, ce qui permet de réduire les
coûts et de préserver les ressources naturelles, sans pour autant nuire aux performances élevées de
ce produit. Pour déterminer l'état de qualification ENERGY STAR® de ce produit, consultez la fiche
technique du produit ou la fiche de spécifications correspondante. Les produits qualifiés sont également
répertoriés à l'adresse suivante :
www.hp.com/go/energystar.
Consommation de toner
EconoMode permet d'utiliser moins d'encre, et d'augmenter ainsi la durée de vie d'une cartouche.
Utilisation du papier
Grâce à l'unité d'impression recto verso optionnelle (impression sur les deux côtés) et à la fonction n
pages par feuille (impression de plusieurs pages sur une feuille), la quantité de papier utilisée et
l'épuisement des ressources naturelles qui en résulte sont réduits.
Matières plastiques
Conformément aux normes internationales, les composants en plastique de plus de 25 grammes portent
des inscriptions conçues pour identifier plus facilement les plastiques à des fins de recyclage au terme
de la vie du produit.
Consommables d'impression HP LaserJet
Le programme HP Planet Partners vous permet de renvoyer et recycler gratuitement vos cartouches
d’impression HP LaserJet. Des informations sur le programme et des instructions sont fournies en
plusieurs langues et sont incluses dans l’emballage de chaque nouvelle cartouche d’impression
HPLaserJet et article consommable. Afin de contribuer davantage à la protection de l’environnement,
HP vous invite à regrouper vos cartouches usagées plutôt que de les envoyer séparément.
HP s’engage à vous offrir des produits et des services innovants, de qualité et entièrement dédiés au
respect de l’environnement, depuis leur conception et leur fabrication, jusqu'à leur distribution, leur
utilisation et leur recyclage. Si vous participez au programme HP Planet Partners, nous vous
garantissons que vos cartouches d’impression sont recyclées correctement : les plastiques et métaux
pouvant être réutilisés sont récupérés, ce qui évite que des millions de tonnes de déchets soient versés
dans les décharges. Notez que votre cartouche d’impression ne vous sera pas renvoyée. Nous vous
remercions d’agir de manière responsable afin de protéger l’environnement !
FRWW
Programme de gestion écologique des produits 321
REMARQUE : Utilisez les enveloppes pour ne renvoyer que les cartouches HP LaserJet d’origine.
Nous vous prions de ne pas utiliser ces enveloppes pour les cartouches jet d'encre HP, les cartouches
non-HP, les cartouches reconditionnées ou les retours de garantie. Pour plus d'informations sur le
recyclage des cartouches jet d'encre HP, consultez notre site à l'adresse suivante : www.hp.com/
recycle.
Instructions concernant le renvoi et le recyclage
Etats-Unis et Porto-Rico
L’étiquette incluse avec la cartouche de toner HP LaserJet est destinée au renvoi et au recyclage d’une
ou plusieurs cartouches d’impression HP LaserJet après utilisation. Suivez les instructions applicables
ci-dessous.
Retours multiples (plus d'une cartouche)
1.
Emballez chaque cartouche d’impression HP LaserJet dans son carton et son sac d’origine.
2.
Scotchez les cartouches ensemble à l'aide d'un ruban adhésif. Le paquet ne doit pas peser plus
de 31 kg.
3.
Utilisez une étiquette prépayée unique.
OU
1.
Vous pouvez utiliser la boîte de votre choix ou demander une boîte de récupération gratuite à
l'adresse www.hp.com/recycle ou en appelant le +1-800-340-2445 (capacité maximale de 31 kg
de cartouches d'impression HP LaserJet).
2.
Utilisez une étiquette prépayée unique.
Renvois uniques
1.
Emballez la cartouche d’impression HP LaserJet dans son carton et son sac d’origine.
2.
Placez l’étiquette d’expédition sur l’avant du carton.
Expédition
Pour tous les retours de recyclage de cartouches d'impression HP LaserJet, vous pouvez confier le
paquet à UPS lors de votre prochaine livraison ou collecte, ou le porter dans un centre UPS agréé. Pour
connaître le centre UPS le plus proche de chez vous, appelez le 1-800-PICKUPS ou consultez le site
www.ups.com. Si vous utilisez une enveloppe USPS pour le retour, confiez le paquet à un service postal
américain ou déposez-le dans un bureau de services postaux américains. Pour plus d'informations ou
pour commander des boîtes ou enveloppes supplémentaires, consultez le site www.hp.com/recycle ou
appelez le 1-800-340-2445. Les collectes UPS requises seront facturées aux tarifs normaux de collecte.
Informations susceptibles d'être modifiées sans préavis.
Retours hors Etats-Unis
Pour participer au programme de recyclage et de retour HP Planet Partners, il vous suffit de suivre les
instructions simples du guide de recyclage (à l'intérieur de l'emballage de votre nouveau consommable)
ou de consulter le site www.hp.com/recycle. Sélectionnez votre pays/région pour plus d'informations
sur les moyens de retourner vos consommables HP LaserJet.
322 Annexe D Informations réglementaires
FRWW
Papier
Ce produit prend en charge le papier recyclé dans la mesure où celui-ci est conforme aux spécifications
présentées dans le manuel HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Ce produit convient à
l'utilisation de papier recyclé conformément à la norme EN12281:2002.
Restrictions de matériel
Ce produit HP contient une pile pouvant nécessiter une manipulation spéciale en fin de vie.
La pile contenue dans ce produit inclut :
Type
Pile au monofluorure de carbone-lithium
Poids
0,8 gramme
Emplacement
Carte du formateur
Amovible
Non
Ce produit contient du mercure dans la lampe fluorescente de l’écran à cristaux liquide du panneau de
commande pouvant nécessiter une manipulation particulière en fin de vie.
Pour obtenir des informations sur le recyclage, consultez le site www.hp.com/go/recycle ou contactez
les autorités locales ou l’Electronics Industry Alliance (www.eiae.org).
FRWW
Programme de gestion écologique des produits 323
Mise au rebut des déchets d'équipement électronique par les particuliers
dans l'Union européenne
La mention de ce symbole sur le produit ou son emballage signifie que ce produit ne doit pas être jeté
avec le reste de vos ordures ménagères. Vous avez pour responsabilité de jeter cet équipement usagé
en l'emmenant dans un point de ramassage destiné au recyclage d'équipement électrique et
électronique usagé. Le ramassage et le recyclage séparés de votre équipement usagé au moment du
rejet favorise la conservation des ressources naturelles et garantit un recyclage respectant la santé de
l'homme et l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux où vous pouvez déposer vos
équipements usagés pour recyclage, veuillez contacter votre bureau local, votre service de rejet des
ordures ménagères ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Fiche signalétique de sécurité du produit
La fiche technique sur la sécurité d'emploi des produits (MSDS, Material Safety Data Sheets) relative
aux consommables renfermant des substances chimiques (l'encre, par exemple) est disponible sur le
site Web HP à l'adresse www.hp.com/go/msds ou www.hp.com/hpinfo/community/environment/
productinfo/safety.
Informations complémentaires
Pour obtenir des informations sur ces rubriques relatives à l'environnement :
●
Feuille de profil écologique pour ce produit et plusieurs produits HP associés
●
Engagement HP dans la protection de l'environnement
●
Système HP de gestion de l'environnement
●
Retour d'un produit HP à la fin de sa durée de vie et programme de recyclage
●
Fiche technique de sécurité des produits
Rendez-vous sur le site Web www.hp.com/go/environment ou www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/
environment.
324 Annexe D Informations réglementaires
FRWW
Certificat de volatilité
Il s’agit d’une déclaration déclarant la volatilité des données client stockées en mémoire. Cette
déclaration explique aussi comment supprimer des données sécurisées du périphérique.
Types de mémoire
Mémoire volatile
Le MFP utilise une mémoire volatile (64 Mo sur une carte 256 Mo installés, pour un total de 320 Mo)
pour stocker les données client pendant les processus d’impression et de copie. Lorsque vous éteignez
le MFP, la mémoire volatile est effacée.
Mémoire non volatile
Le MFP utilise une mémoire non volatile (EEPROM) pour stocker les données de contrôle système et
les paramètres des préférences utilisateur. Aucune donnée client d’impression ou de copie n’est stockée
dans la mémoire non volatile. Cette mémoire non volatile peut être effacée et restaurée avec les
paramètres d’usine par défaut en exécutant une réinitialisation ou une restauration des paramètres
d'usine à partir du panneau de commande.
Mémoire du lecteur de disque dur
Le MFP comporte un lecteur de disque dur interne (40 Go ou plus) qui peut stocker des données après
l’arrêt du MFP. Le MFP peut aussi comporter une unité de stockage Compact Flash supplémentaire en
option ou un disque dur EIO externe. Les données stockées sur ces périphériques peuvent provenir de
fichiers de télécopies ou de courriers électroniques entrant/sortants, de tâches de copie ou d'impression
stockées, de carnets d'adresses de télécopie ou de courrier électronique ou de solutions tiers. Certaines
de ces données peuvent être effacées à partir du panneau de commande du MFP, mais la plupart
doivent être effacées à l’aide de la fonction d'effacement de données de sécurité dans HP Web
Jetadmin. Les fonctions d’effacement de données de sécurité est confirme à la directive 5220–22.M du
Département de la défense américain (DOD).
FRWW
Certificat de volatilité 325
Déclarations relatives à la sécurité
Protection contre les rayons laser
Le CDRH (Center for Devices and Radiological Health) de la FDA (Food and Drug Administration) a
mis en place une réglementation concernant les produits laser fabriqués à partir du 1er août 1976. Le
respect de cette réglementation est obligatoire pour les produits commercialisés aux Etats-Unis.
L'appareil est certifié produit laser de « Classe 1 » par l'U.S. Department of Health and Human Services
(DHHS) Radiation Performance Standard conformément au Radiation Control for Health and Safety Act
de 1968. Etant donné que les radiations émises par ce périphérique sont complètement confinées par
les boîtiers de protection externes, il est impossible que le rayon laser s'échappe dans des conditions
de fonctionnement normal.
AVERTISSEMENT ! L'utilisation de commandes, la réalisation de réglages ou l'exécution de
procédures différentes de celles spécifiées dans ce guide d'utilisation peut entraîner une exposition à
des radiations dangereuses.
Réglementations DOC canadiennes
Complies with Canadian EMC Class A requirements.
« Conforme à la classe A des normes canadiennes de compatibilité électromagnétiques. « CEM ». »
Déclaration VCCI (Japon)
Déclaration relative aux cordons d'alimentation (Japon)
Déclaration EMI (Corée)
326 Annexe D Informations réglementaires
FRWW
Déclaration EMI (Taiwan)
Déclaration générale relative aux télécommunications
Les modèles HP Color LaserJet CM6030f MFP et f MFP CM6040 disposent de l'accessoire télécopieur
analogique HP LaserJet 300 déjà installé pour permettre les communications avec le PSTN (réseau
téléphonique commuté public) pour les fonctions de télécopie. Reportez-vous au document Guide de
l'utilisateur de l'accessoire télécopieur 300 de périphérique HP LaserJet pour prendre connaissance de
toutes les informations et avis réglementaires de conformité associés à la fonction de télécopie et à ce
périphérique.
Déclaration relative au laser en Finlande
Luokan 1 laserlaite
Klass 1 Laser Apparat
HP LaserJet CM6030, CM6040, CM6030f, CM6040f, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen
luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen
ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti.
VAROITUS !
Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
VARNING !
Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för
osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
HUOLTO
HP LaserJet CM6030, CM6040, CM6030f, CM6040f - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa
olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö.
Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai
muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan
suorittaa ilman erikoistyökaluja.
VARO !
Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen ollessa
toiminnassa. Älä katso säteeseen.
VARNING !
Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig
laserstrålning. Betrakta ej strålen. Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista:
Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m W Luokan 3B laser.
FRWW
Déclarations relatives à la sécurité 327
Tableau de substances (Chine)
328 Annexe D Informations réglementaires
FRWW
Index
A
Accessoire de télécopie
connexion de la ligne
téléphonique 186
planning d'impression 28
accessoires
commande 298
Accessoires
bac d'empilement/agrafeuse
3 bacs 119
de sortie facultatifs 119
module de création de livret/
module de finition 119
numéros de référence 299
Accessoires de sortie
optionnels 119
Adresse, imprimante
Macintosh, dépannage 293
Adresse IP
BOOTP 93
entrée 94
Macintosh, dépannage 293
modification 94
présentation 92
Agrafes
chargement 220, 222
Agrafeuse
bourrages, suppression 268
formats de papier pris en
charge 128
Utilisation 129
vide, paramètres d'arrêt ou de
poursuite 130
Agrafeuse options
bac d'empilement/
agrafeuse 120
Aide, panneau de commande 16
Aide en ligne, panneau de
commande 16
FRWW
Alertes, messagerie
électronique 79
Alertes par messagerie
électronique 79
Alimentation
dépannage 238
spécifications 313
Annulation
impression 144
Annulation d'une demande
d'impression 144
Annuler
tâches de copie 171
Arrêt d'une demande
d'impression 144
Assemblage de copies 168
Assistance
contrats de maintenance
en ligne 148, 307
liens du serveur Web
intégré 198
Pages de l'utilitaire
d'imprimante HP 78
Assistance à la clientèle HP
Assistance clientèle
contrats de maintenance
en ligne 307
liens du serveur Web
intégré 198
Assistance en ligne 307
Assistance technique
contrats de maintenance
en ligne 307
309
307
309
309
B
BAA
capacité 5
faire des copies depuis 163
formats pris en charge 177
nettoyage du système de
livraison 226
Bac 1
emplacement 8
Bac 2, 3, 4, 5
chargement 106
Bac à enveloppes
spécifications, physiques 311
Bac BAA
kit de maintenance 229
Bac d'alimentation
copie de documents recto
verso 165
Bac d'empilement/agrafeuse
capacité 5
configuration 123
sélection 119
spécifications, physiques 311
Bac d'empilement/agrafeuse
3 bacs
fonctions 119
Bac de sortie BAA
capacité 5
Bac de sortie du BAA
sélection 119
Bac de sortie standard
capacité 5
emplacement 8
sélection 119
Bacs
capacités 5
chargement 105
configurer 116
détection automatique du
support 117
Impression recto verso 82
inclus 2
Paramètres Macintosh 79
Index 329
sélection 119
sélectionner le papier 118
spécifications, physiques 311
Bacs, état
HP Easy Printer Care 192
Bacs 500 feuilles
modèles fournis 2
spécifications, physiques 311
Bacs de sortie
accessoires 119
capacités 5
emplacement 8
sélection 119
sélection, Windows 147
standard 119
BOOTP 93
Bourrages
causes courantes 243
enveloppes 276
reprise 272
suppression 244
Bourrages de papier 243
Bourrages papier
BAA 267
Bouton Accueil, écran tactile du
panneau de commande 16
Bouton Aide, écran tactile du
panneau de commande 16
Bouton Arrêter 14
Bouton Arrêter, écran tactile du
panneau de commande 16
Bouton Avertissement, écran tactile
du panneau de commande 16
Bouton Démarrer 14
Bouton Démarrer, écran tactile du
panneau de commande 16
Bouton Erreur, écran tactile du
panneau de commande 16
Bouton Etat 14
Bouton marche-arrêt,
emplacement 8
Bouton Menu 14
Boutons, panneau de commande
écran tactile 16
Boutons, Panneau de commande
emplacement 14
Bouton Veille 14
330 Index
C
Câble, USB
numéro de référence 300
Câbles
USB, dépannage 288
Capacité
BAA 5
bac d'empilement/agrafeuse 5
bacs de sortie 5
trieuse 3 bacs 5
Capot du formateur,
emplacement 8
Capots, emplacement 8
Capot supérieur
emplacement 8
Caractéristiques 2
Carnet d'adresses, courrier
électronique
listes de destinataires 179
Carnets d'adresses, courrier
électronique
ajout d'adresses 180
assistance LDAP 174
effacement 61
fonction de remplissage
automatique 178
importation 197
listes de destinataires,
création 179
suppression d'adresses 180
Carte d'E/S améliorée
numéro de référence 300
Carte de serveur d’impression
installation 218
Cartes EIO
installation 218
numéro de référence 300
Cartes Ethernet 6
Cartes extérieures imperméables
impression 140
Cartouche d'impression
gestion 206
Cartouches
commande via le serveur Web
intégré 198
garantie 304
menu de gestion 30
non-HP 206
recyclage 321
remplacement 207
stockage 206
Cartouches, impression
état Macintosh 83
numéros de référence 299
Cartouches d'agrafes
vides, paramètres d'arrêt ou de
poursuite 130
Cartouches d'encre. Voir
cartouches d'impression
Cartouches d'impression
commande via le serveur Web
intégré 198
état Macintosh 83
garantie 304
menu de gestion 30
non-HP 206
numéros de référence 299
remplacement 208
Chargement
bac 1 105
bacs 2, 3, 4 106
documents, formats pris en
charge 177
formats pris en charge 177
vitre du scanner 177
Chargement des supports
configuration 105
Circuit d'impression recto verso
automatique
copie de documents 165
Clientèle, assistance
Pages de l'utilitaire
d'imprimante HP 78
commande
consommables et
accessoires 298
Commande
consommables via le serveur
Web intégré 198
numéros de référence 299
Communication numérique
A propos de 174, 177
assistance LDAP 174
assistance SMTP 174
carnets d'adresses 179, 180
configurer le courrier
électronique 174
envoi de documents 177
listes de destinataires 179
FRWW
menu de configuration 42
paramètres du serveur Web
intégré 197
validation des adresses de la
passerelle 290
Configuration d'E/S
paramètres 31
Configuration des adresses IP 91
Configuration E/S
configuration du réseau 92
configurations, modèles 2
Configuration système minimum
serveur Web intégré 195
Configuration USB 86
Configurer
bacs 116
connecteur LAN 6
connectez le produit 86
Connectivité
USB 86
utilitaires réseau 96
Connexion USB 86
Conseils aide-mémoire pour les
tâches 7
Conseils pour les tâches 7
Conservation, tâche
personnelle 133
Conservation, tâches
fonctions 131
Consommables
commande 298
commande via le serveur Web
intégré 198
consommables 206
Contrefaçons 206
emplacement 207
Etat, affichage à l'aide de
l'utilitaire
d'imprimante HP 78
état, affichage à partir du
serveur Web intégré 196
intervalles de
remplacement 208
menu de gestion 30
menu Réinitialisation 61
non-HP 206
numéros de référence 299
page d'état, impression 190
recyclage 321
remplacement 207
FRWW
Consommables, état
HP Easy Printer Care 192
Consommables non-HP 206
Contrats de maintenance 309
Contrefaçons,
consommables 206
Contrôle des travaux
d’impression 118
Copie
annuler 171
assemblage 168
définir options 161
depuis la vitre 162
depuis le bac
d'alimentation 163
documents recto verso 165
écran Copie 160
fonctions 6
livres 169
mode tâche 170
originaux multiples 170
panneau de commande
navigation 160
paramètres 164
photos et livres 169
qualité, dépannage 280
spécifications relatives à la
vitesse 4
Copier 160
Copie recto verso 165
Copies, nombre de
Windows 148
Couleur
correspondance 155
correspondance du
nuancier 155
correspondance
Pantone® 156
émulation de jeux d'encres
CMYK 158
gestion 151
gris neutres 153
HP ImageREt 4800 157
impression 4 couleurs 157
impression d’échantillons
couleur 156
impression en niveaux de
gris 153
réglage 152
restriction de l'utilisation 153
sRGB 157
utilisation 151
utilisation avancée 157
Couleurs
contrôle du bord 152
imprimées vs. moniteur 155
options de demi-teintes 153
Courrier électronique
A propos de 174, 177
assistance LDAP 174
assistance SMTP 174
carnets d'adresses 179, 180
chargement de
documents 177
configurer 174
envoi de documents 177
fonction de remplissage
automatique 178
listes de destinataires 179
numérisation 174
paramètres de tâches 181
paramètres du panneau de
commande 176
paramètres du serveur Web
intégré 197
résolution de problèmes 290
validation des adresses de la
passerelle 290
D
Date, paramétrage 204
Date, réglage 27
Déclaration de conformité 319,
320
Déclaration de conformité laser en
Finlande 327
Déclaration EMI (Corée) 326
Déclaration EMI de Taiwan 327
Déclarations de conformité
laser 326, 327
Déclarations relatives à la
sécurité 326, 327
Déclaration VCCI (Japon) 326
Découverte du périphérique 91
Défauts, répétitifs 280
Défauts répétitifs,
dépannage 280
Densité
Réglage 78
Index 331
Dépannage
adresses de la passerelle 290
bourrages 243
câbles USB 288
défauts répétitifs 280
fichiers EPS 294
impression lente des
pages 288
impression recto verso 277
impression réseau 291
liste de contrôle 238
menu 55
messages du panneau de
commande 242
non-impression des
pages 288
pages vierges 288
problèmes de gestion du
papier 273
problèmes Macintosh 293
qualité 280
transparents 275
Désinstallation du logiciel
Macintosh 76
Détection automatique du
support 117
DHCP 93
Diagnostics
réseaux 34
DIMM (modules de mémoire à
double rangée de connexions)
installation 214
numéros de référence 300
Disque dur
effacement 201
Dossier du réseau, numérisation
vers 182
Dossiers
envoyer vers 182
E
Ecran d'accueil, panneau de
commande 15
Ecran graphique, panneau de
commande 14
Ecran tactile, nettoyage 225
Effacement du disque dur 201
Effacement sécurisé du
disque 201
Effet yeux rouges, correction 145
332 Index
Energie, spécifications 313
En-tête
chargement 111
Enveloppes
bourrages 276
chargement dans bac 1 105
Environnement,
spécifications 315
Envoi à une adresse électronique
A propos de 174, 177
assistance LDAP 174
assistance SMTP 174
carnets d'adresses 179, 180
envoi de documents 177
listes de destinataires 179
paramètres du serveur Web
intégré 197
validation des adresses de la
passerelle 290
Envoi numérique
chargement de
documents 177
dossiers 182
flux de travail 183
paramètres de tâches 181
paramètres du panneau de
commande 176
Envoi par courrier électronique
chargement de
documents 177
paramètres 176
paramètres de tâches 181
Envoi vers flux de travail 183
Envoyer vers dossier 182
Erreur, messages
types 241
Espace requis 311
Etalonnage du scanner 55
Etalonner scanner 230
Etat
écran d'accueil, panneau de
commande 15
HP Easy Printer Care 192
messages, types 241
onglet Services Macintosh 83
serveur Web intégré 196
Utilitaire d'imprimante HP,
Macintosh 78
Etat des consommables, onglet
Services
Windows 148
Etat des fournitures, onglet
Services
Macintosh 83
Etat du périphérique
onglet Services Macintosh 83
Etat du produit
HP Easy Printer Care 192
EWS
fonctions 195
Exigences relatives au navigateur
serveur Web intégré 195
Exigences relatives au navigateur
Web
serveur Web intégré 195
Explorer, versions prises en charge
serveur Web intégré 195
F
Fiche signalétique de sécurité du
produit 324
Fichiers de description
d'imprimantes PostScript (PPD)
fournis 77
Fichiers EPS, dépannage 294
FIH (Foreign Interface
Harness) 10, 200
filigranes 81
Filigranes
Windows 146
Flux de travail, envoi vers 183
Fonction d’effacement du
disque 201
Fonctionnalités 4
Fonctions d'impression
options qualité du papier 145
Fonctions de connectivité 6
Fonctions de sécurité 6
Formateur, voyants 278
FTP, envoi vers 183
G
Garantie
cartouches d'impression 304
étendue 309
pièces échangeables par
l'utilisateur 306
produit 302
FRWW
Garantie étendue 309
Gestion
consommables 206
EPC 192
EWS 195
pages d’informations 190
H
Heure, paramétrage 204
Heure, réglage 27
Heure de réveil, définition 27
Heure de réveil, réglage 126
Horloge
paramétrage 204
Horloge temps réel 204
HP Easy Printer Care
dDescription 71
navigateurs compatibles 71
options 192
ouverture 192
systèmes d'exploitation
compatibles 71
téléchargement 71
utilisation 192
HP Web Jetadmin
micrologiciel, mises à jour 233
I
Impression
bac de sortie, sélection 119
cartes extérieures
imperméables 140
dépannage 288
panneaux extérieurs
imperméables 140
spécifications relatives à la
vitesse 4
Impression, cartouches
recyclage 321
stockage 206
Impression à partir du bac 2, 3 ou
4 106
Impression de n pages par feuille
Windows 146
Impression des deux côtés
Paramètres Macintosh 78
Impression double face
Windows 146
Impression en niveaux de
gris 153
FRWW
Impression n pages par feuille 81
Impression recto verso
Paramètres Macintosh 78
Windows 146
Imprimante, langages 4
Imprimer des deux côtés
Windows 146
Informations produit 1
Installation
cartes EIO 218
Instructions réglementaires
déclaration de
conformité 319, 320
Internet Explorer, versions prises
en charge
serveur Web intégré 195
Internet protocol (IP) 92
Interrupteur, emplacement 8
J
Jetadmin
micrologiciel, mises à jour 233
Jetadmin, HP Web 71, 199
Jetdirect, serveur d'impression
installation 218
Journal des activités de télécopie
suppression 61
K
Kit de fusion d'image, 110 volts
numéro de référence 300
Kit de fusion d'image, 220 volts
numéro de référence 300
Kit de maintenance 300
Kit du bac d’alimentation,
remplacement 229
L
Langages d'imprimante 4
LDAP, serveurs
validation des adresses de la
passerelle 290
Levier d’accès au bourrage,
emplacement 8
Ligne téléphonique, connexion de
l’accessoire de télécopie 186
Liste des compositions rapides,
impression 191
Liste des télécopies bloquées,
impression 191
Listes de destinataires 179
Livres
copie 169
Logiciel
Désinstallation sous
Macintosh 76
HP Easy Printer Care 71,
192
paramètres 76
Paramètres 68
systèmes d'exploitation
compatibles 64, 76
utilitaire d'imprimante HP 78
Logiciel HP Easy Printer
Care 192
Logiciel HP-UX 73
Logiciel Linux 73
Logiciels
HP Web Jetadmin 71
Macintosh 77, 96
serveur Web intégré 71
Windows 64, 96
Logiciel Solaris 73
Logiciel UNIX 73
Lutte contre les contrefaçons,
consommables 206
M
Macintosh
assistance 307
carte USB, dépannage 294
composants logiciels 96
logiciels 77
options d'agrafage 83
paramètres AppleTalk 33
paramètres du pilote 77, 80
pilotes, dépannage 293
problèmes, dépannage 293
redimensionnement de
documents 80
Suppression du logiciel 76
systèmes d'exploitation
compatibles 76
utilitaire d'imprimante HP 78
Macintosh, paramètres du pilote
stockage de tâches 83
Maintenance sur site
prioritaire 309
Masque de sous-réseau 93, 94
matériels de comptabilité 200
Index 333
Mémoire
activation 218
fonctionnalités 4
fournie 77
incluse 2
numéros de référence 300
Menu Administration, panneau de
commande 17
Menu Comportement du
périphérique 43
Menu Configuration initiale 31
Menu Configuration messagerie
électronique 42
Menu de configuration de
l'envoi 42
Menu de configuration de la
télécopie 39
Menu Gestion 29
Menu Informations 18
Menu Options de tâche par
défaut 20
Menu Programmation, panneau de
commande 27
Menus, panneau de commande
administration 17
configuration de l'envoi 42
configuration de la
télécopie 39
configuration initiale 31
Configuration messagerie
électronique 42
gestion 29
informations 18
menu Programmation 27
réinitialisation 61
service 62
verrouillage 202
Menu Service, panneau de
commande 62
Messages
Alertes par messagerie
électronique 79
types 241
Messages d'erreur
Alertes par messagerie
électronique 79
panneau de commande 242
Meuble/support
spécifications, physiques 311
334 Index
Meubles de rangement
spécifications, physiques 311
micrologiciel, mise à niveau 231
Mise à jour du micrologiciel,
Macintosh 78
mise à jour du micrologiciel à
distance 231
Mise à l'échelle de documents
Macintosh 80
mise à niveau du
micrologiciel 231
Mise en att. après 1ère page
Windows 147
Mise en attente, tâche
copie rapide 134
épreuve et impression 131
Mise en attente, tâches
accès 131
Modèles 2
Mode papier à en-tête
alternatif 148
Mode tâche, copie 170
Mode Veille
paramètres 27, 29
Module d'impression recto verso
emplacement 8
spécifications, physiques 311
Module de création de livret
configuration 123
description 121
fonctions 119
utilisation 122
Module de télécopie
configurer les fonctions 186
résolution de problèmes 289
télécopie analogique 186
télécopie numérique 188
N
Netscape Navigator, versions
prises en charge
serveur Web intégré 195
Nettoyage
A propos 225, 227
écran tactile 225
extérieur de produit 225
rouleaux du BAA 227
station de fusion 283
système de livraison du
BAA 226
vitre 225
Nettoyage de la page,
impression 283
Niveau sonore 314
Numérisation
spécifications relatives à la
vitesse 4
Numérisation vers courrier
électronique
chargement de
documents 177
paramètres du panneau de
commande 176
Numérisation vers dossier 182
Numérisation vers flux de
travail 183
Numérisation vers un courrier
électronique
paramètres de tâches 181
Numérisation vers une adresse
électronique
A propos de 174, 177
assistance LDAP 174
carnets d'adresses 179, 180
configurer 174
envoi de documents 177
listes de destinataires 179
paramètres 174
paramètres du serveur Web
intégré 197
validation des adresses 290
Numérisation ver une adresse
électronique
assistance SMTP 174
Numéro de série
emplacement 10
Numéros de référence
accessoires 299
cartouches
d'impression 299
mémoire 300
tambours d'imagerie 299
O
Onglet Communication numérique,
serveur Web intégré 197
Onglet Informations, serveur Web
intégré 196
FRWW
Onglet Paramètres, serveur Web
intégré 196
Onglet Réseau, serveur Web
intégré 198
Onglet Services
Macintosh 83
Options d'agrafage
Macintosh 83
Options d'agrafeuse
Windows 147
Options d'impression avancées
Windows 148
Options de couleur 148
Ordre des pages,
modification 148
Orientation
paramètre, Windows 146
Orientation paysage
paramètre, Windows 146
Orientation portrait
paramètre, Windows 146
P
Page de configuration
impression 190
Macintosh 78
menu Informations 18
Page de configuration des
protocoles, impression 38
Page de séparation
Windows 147
Page d’utilisation,
impression 190
Pages
impression lente 288
pas d’impression 288
vierges 288
Pages de couverture 80, 145
Pages d’informations 190
Pages par feuille
Windows 146
Pages par minute 4
Pages vierges, dépannage 288
Panneau de commande
aide 16
boutons 14
boutons de l'écran tactile 16
disposition 14
écran Copie 160
écran d'accueil 15
FRWW
écran de courrier
électronique 176
emplacement 8
menu Administration 17
menu Configuration initiale 31
menu Configuration messagerie
électronique 42
menu de configuration de
l'envoi 42
menu de configuration de la
télécopie 39
menu Gestion 29
menu Informations 18
menu Programmation 27
menu Réinitialisation 61
menu Service 62
messages, types 241
nettoyage de l'écran
tactile 225
paramètres 76
Paramètres 68
verrouillage des menus 202
voyants 14
Panneaux extérieurs imperméables
impression 140
Papier
chargement 105
couvertures, utilisation de
papiers différents 145
format personnalisé,
paramètres Macintosh 80
format personnalisé,
sélection 145
formats pris en charge 99
pages par feuille 81
pour l'impression couleur 157
première et dernière pages,
utilisation de papiers
différents 145
Première page 80
Prise en charge
agrafeuse 128
sélection 118
source 118
type 102, 118
type, sélection 145
type et format 118
Papier à en-tête,
chargement 148
Papier pour impression
types 102
Papier préimprimé
chargement 111
Papier préperforé
chargement 111
Papiers spéciaux
recommandations 104
Paramètre IPX/SPX 33
Paramètres
pilotes 69, 77
préréglages de pilote
(Macintosh) 80
priorité 76
Priorité 68
Paramètres AppleTalk 33
Paramètres Bonjour 79
Paramètres d'économie
veille et réveil 126
Paramètres d'usine
rétablissement 239
Paramètres de délai 31
Paramètres de l'onglet
Couleur 83
Paramètres de veille
heure de réveil 126
spécifications électriques 313
temps 126
Paramètres de vitesse de
liaison 37
Paramètres DLC/LLC 33
Paramètres du format de papier
personnalisé
Macintosh 80
Paramètres du pilote Macintosh
filigranes 81
format de papier
personnalisé 80
onglet Services 83
Paramètres par défaut
menu Réinitialisation 61
Paramètres TCP/IP 31
Passerelles
configuration 175
configurer 174
test 175
validation des adresses 290
périphériques Copitrak 200
périphériques Equitrac 200
Index 335
photos
copie 169
Photos
amélioration de qualité
d'impression 145
chargement 177
élimination effet yeux
rouges 145
impression 138
Pièces
commande 299
Pilote d'impression
universel HP 66
Pilote d'imprimante universel 66
Pilotes
Macintosh, dépannage 293
paramètres 69, 76, 77
Paramètres 68
paramètres Macintosh 80
préréglages (Macintosh) 80
pris en charge 65
raccourcis (Windows) 145
universel 66
Windows, ouverture 145
Pilotes d'émulation PS 65
Pilotes d'impression
Windows 145
Pilotes PCL
universel 66
PIN, tâches personnelles 133
Plusieurs pages par feuille
Windows 146
Polices
fichiers EPS, dépannage 294
incluses 4
liste, impression 19, 191
Transfert Macintosh 78
polices TrueType fournies 4
Port parallèle
emplacement 10
Ports
dépannage Macintosh 294
emplacement 10
fournis 6
Ports d'interface
emplacement 10
inclus 6
Port USB
dépannage 288
dépannage Macintosh 294
336 Index
PPD
fournis 77
ppp, paramètres 78
Première page
Utiliser autre papier 80
Préréglages (Macintosh) 80
Priorité, paramètres 68, 76
Programme de gestion écologique
des produits 321
Programmes d'installation,
Windows 96
Protocoles, réseau 91
Q
Qualité
dépannage 280
Qualité d'impression
menu 51
Qualité de sortie
dépannage 280
Qualité d’impression
dépannage 280
R
Raccourcis 145
Rapport d'appel, télécopie 191
Rapport de codes de facturation,
télécopie 191
Rapports de télécopie,
impression 191
Recto verso
copie de documents 165
Recto verso, copie 165
Recto verso, impression
Paramètres Macintosh 78
Recyclage
programme HP de renvoi et de
recyclage des
consommables 322
Redimensionnement de documents
Macintosh 80
Redimensionner les documents
Windows 146
Réduire les documents
Windows 146
Réglages rapide 145
Règle, défaut répétitif 280
Réglementations
programme de gestion
écologique des produits 321
Réglementations DOC
canadiennes 326
Réinitialisation, menu du panneau
de commande 61
Réinitialiser, bouton 14
Relevé d'activité, télécopie 191
Remplacement
consommables 207
mémoire 214
tambours d'imagerie 211
Répertoire de fichiers,
impression 191
Réseau
connexion 87
serveurs SMTP 174
Réseaux
adresse IP 91, 92, 94
configuration 92
configuration des adresses de
passerelle 175
découverte du
périphérique 91
DHCP 93
diagnostics 34
fonctions de connectivité 6
HP Web Jetadmin 199
impression, dépannage 291
installation de cartes EIO 218
Internet Protocol (IP) 92
masque de sous-réseau 94
page de configuration des
protocoles, impression 38
paramètres AppleTalk 33
paramètres de vitesse de
liaison 37
paramètres DLC/LLC 33
paramètres IPX/SPX 33
Paramètres Macintosh 79
paramètres TCP/IP 31, 94
passerelle par défaut 95
passerelles 93
protocoles pris en charge 91
sécurité 34
serveurs d'impression inclus 2
sous-réseaux 93
TCP/IP 93
test des paramètres
SMTP 175
FRWW
Transmission Control Protocol
(TCP) 92
validation des adresses de la
passerelle 290
Résolution
dépannage de la qualité 280
Paramètres 78
spécifications 4
Résolution, réglage 145
Résolution de problèmes
courrier électronique 290
Résolution des erreurs
bouton Erreur, écran tactile du
panneau de commande 16
Résolution des problèmes
Alertes par messagerie
électronique 79
bourrages 243
gestion du papier 273
messages, types 241
réseaux 34
Rétablissement des paramètres
d'usine 239
Rouleaux du BAA
nettoyage 227
S
scanner, étalonnage 230
Sécurité
effacement sécurisé du
disque 201
EWS 200
Foreign Interface Harness
(FIH) 200
paramètres 34
verrouillage des menus du
panneau de commande 202
Serveur d'impression HP Jetdirect
installation 218
mises à jour du
micrologiciel 234
voyants 278
Serveur d'impression Jetdirect
mises à jour du
micrologiciel 234
modèles fournis 2
paramètres 31
voyants 278
Serveur d’impression HP Jetdirect
paramètres 31
FRWW
Serveurs d'impression HP Jetdirect
installation 218
modèles fournis 2
Serveurs LDAP
paramètres du serveur Web
intégré 197
se connecter à 174
Serveurs SMTP
configuration de l'adresse de
passerelle 175
se connecter à 174
test 175
Serveur Web intégré
attribution de mot de
passe 200
fonctions 195
onglet Communication
numérique 197
Service
contrats 309
Service des fraudes 206
Service des fraudes HP 206
Sites Web
assistance clientèle 307
assistance clientèle
Macintosh 307
commande de
consommables 298
Contacter le service des
fraudes 206
fiche signalétique sur la sécurité
d'emploi des produits
(MSDS) 324
HP Web Jetadmin,
téléchargement 199
pilote d'imprimante
universel 66
SMTP, serveurs
validation des adresses de la
passerelle 290
Sous-réseaux 93
Spécifications
acoustiques 314
électriques 313
environnement
d’exploitation 315
fonctionnalités 4
physiques 311
Spécifications acoustiques 314
Spécifications électriques 313
Spécifications physiques 311
Spécifications pour la
tension 313
Spécifications relatives à la
vitesse 4
Spécifications relatives à
l’environnement
d’exploitation 315
Station de fusion
nettoyage 283
Stockage
cartouches d'impression 206
Stockage, tâche
copie rapide 134
épreuve et impression 131
paramètres 29
Paramètres Macintosh 79
personnelle 133
Stockage, tâches
accès 131
fonctions 131
paramètres Macintosh 83
Stockage des tâches
accès 131
copie rapide 134
épreuve et impression 131
fonctions 131
Stockage de tâche
personnelle 133
Stockage de tâches
paramètres 29
Stocker des tâches
Windows 147
Structure des menus
impression 190
menu Informations 18
Support
chargement des bacs 2, 3 et
4 108
chargement du bac 2 109
chargement du bac 2, 3 ou
4 106
format personnalisé,
paramètres Macintosh 80
formats pris en charge 99
pages par feuille 81
Première page 80
Prise en charge
agrafeuse 128
Index 337
Support d'impression
chargement dans bac 1 105
formats pris en charge 99
Supports 97
Supports pris en charge 99
Supports spéciaux
recommandations 104
Suppression du logiciel
Macintosh 76
Suspension d'une demande
d'impression 144
Systèmes d'exploitation
compatibles 64, 76
T
Tâches
Paramètres Macintosh 79
Tâches, stockage
paramètres Macintosh 83
Tâches d'agrafage 129
Tâches d'épreuve et
impression 131
Tâches d'impression 143
Tâches en attente 131
Tâches personnelles
annulation 144
Tâches privées
Windows 147
Tambours d'imagerie
numéros de références 299
remplacement 211
Taux d’humidité 315
Taux d’utilisation 4
Taux d’utilisation mensuel 4
TCP/IP
configuration 93
TCP/IPv4 94
TCP/IPv6 95
Technologie d'amélioration de la
résolution (Resolution
Enhancement - REt) 78
Technologie REt (Resolution
Enhancement - amélioration de la
résolution) 78
Télécopie
analogique 186
Télécopie, numérique 188
Télécopie Internet 188
Télécopie LAN 188
Télécopie numérique 188
338 Index
Télécopies, impression de
rapports 19
Télécopie Windows 2000 188
Température 315
Temps, veille 126
Tests
réseaux 34
Texte couleur
imprimer en noir 148
Toner
Réglage de la densité 78
Touches, panneau de commande
écran tactile 16
Touches, Panneau de commande
emplacement 14
Transfert de fichiers,
Macintosh 78
Transmission Control Protocol
(TCP) 92
Trieuse, 3 bacs
capacité 5
sélection 119
spécifications, physiques 311
Trieuse 3 bacs
capacité 5
sélection 119
spécifications, physiques 311
Types de polices
inclus 4
Vitre
formats pris en charge 177
nettoyage 225
Vitre du scanner
nettoyage 225
Voyant Attention
emplacement 14
voyant de détection 278
Voyant Données
emplacement 14
Voyant Prêt
emplacement 14
Voyants
formateur 278
panneau de commande 14
W
Web Jetadmin
micrologiciel, mises à jour 233
Windows
composants logiciels 96
paramètres du pilote 69
pilote d'imprimante
universel 66
pilotes pris en charge 65
systèmes d'exploitation
compatibles 64
U
Union européenne, mise au rebut
des déchets 324
Unité recto verso
Paramètres Macintosh 78
Utilitaire d'imprimante HP 78
Utilitaire d'imprimante HP,
Macintosh 77
Utilitaires pris en charge
sous Macintosh 79
V
Validation des adresses de la
passerelle 290
Verrouillage
menus du panneau de
commande 202
Verrouillage des ressources,
Macintosh 78
Vitesse du processeur 4
FRWW
© 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
www.hp.com
*Q3938-90991*
*Q3938-90991*
Q3938-90991

Manuels associés