HP LaserJet P3005 Printer series Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
238 Des pages
HP LaserJet P3005 Printer series Mode d'emploi | Fixfr
Imprimantes HP LaserJet P3005 série
Guide d'utilisation
Imprimantes HP LaserJet P3005 série
Guide d'utilisation
Copyright et licence
Marques commerciales
© 2006 Copyright Hewlett-Packard
Development Company, L.P.
Adobe®, Acrobat®et PostScript® sont des
marques commerciales d'Adobe Systems
Incorporated.
Il est interdit de reproduire, adapter ou
traduire ce manuel sans autorisation
expresse par écrit, sauf dans les cas permis
par les lois régissant les droits d'auteur.
Les informations contenues dans ce
document sont susceptibles d'être modifiées
sans préavis.
Les seules garanties des produits et
services HP sont exposées dans les clauses
expresses de garantie fournies avec les
produits ou services concernés. Le contenu
de ce document ne constitue en aucun cas
une garantie supplémentaire. HP ne peut
être tenu responsable des éventuelles
erreurs techniques ou éditoriales de ce
document.
Numéro de référence : Q7812-90912
Edition 1, 10/2006
Linux est une marque déposée de Linus
Torvalds aux Etats-Unis.
Microsoft®, Windows®et Windows NT® sont
des marques déposées de Microsoft
Corporation aux Etats-Unis.
UNIX® est une marque déposée de The
Open Group.
Energy Star® et le logo Energy Star® sont des
marques déposées de l'agence américaine
pour la protection de l'environnement (EPA).
Sommaire
1 Notions de base concernant le périphérique
Comparaison des différents périphériques ........................................................................................... 2
Comparaison des fonctions ................................................................................................................. 3
Description ........................................................................................................................................... 5
Pièces du périphérique ........................................................................................................ 5
Ports d'interface ................................................................................................................... 6
Logiciel du périphérique ....................................................................................................................... 7
Systèmes d'exploitation pris en charge ............................................................................... 7
Pilotes d’imprimante pris en charge ..................................................................................... 7
Sélection du pilote d'imprimante approprié .......................................................................... 7
Configuration automatique des pilotes ................................................................ 8
Mettre à jour maintenant ..................................................................................... 8
Préconfiguration des pilotes HP .......................................................................... 8
Priorité des paramètres d'impression .................................................................................. 8
Ouverture des pilotes d'imprimante ..................................................................................... 9
Logiciels pour ordinateurs Macintosh ................................................................................ 10
Suppression du logiciel d’un système d’exploitation Macintosh ........................ 10
Utilitaires ............................................................................................................................ 11
HP Web Jetadmin ............................................................................................. 11
Serveur Web intégré ......................................................................................... 11
Assistant d'imprimantes HP .............................................................................. 11
Systèmes d'exploitation pris en charge ............................................ 11
Navigateurs pris en charge ............................................................... 12
Autres composants et utilitaires ........................................................................ 12
2 Panneau de commande
Présentation ....................................................................................................................................... 14
Disposition du panneau de commande .............................................................................................. 15
Utilisation des menus du panneau de commande ............................................................................. 17
Utilisation des menus ......................................................................................................... 17
Menu Comment faire .......................................................................................................................... 18
Menu Récupérer tâche ...................................................................................................................... 19
Menu Informations .............................................................................................................................. 20
Menu Gestion du papier ..................................................................................................................... 21
Menu Configuration du périphérique .................................................................................................. 23
Sous-menu Imprimer ......................................................................................................... 23
Sous-menu Qualité d'impression ....................................................................................... 25
Sous-menu Configuration système .................................................................................... 28
Sous-menu E/S .................................................................................................................. 32
FRWW
iii
Sous-menu Réinitialiser ..................................................................................................... 33
Menu Diagnostics ............................................................................................................................... 34
Menu Service ..................................................................................................................................... 35
Modification des paramètres de configuration du panneau de commande de l'imprimante .............. 36
Modification des paramètres du panneau de commande .................................................. 36
Modification d'un paramètre du panneau de commande .................................. 36
Afficher adresse ................................................................................................................. 36
Options de comportement des bacs .................................................................................. 37
Temps de veille .................................................................................................................. 38
Mode d'impression ............................................................................................................. 38
Avertissements effaçables ................................................................................................. 39
Continuer automatiquement .............................................................................................. 39
Niveau cartouche bas ........................................................................................................ 40
Réaction en cas de cartouche vide .................................................................................... 40
Récupération après bourrage ............................................................................................ 41
Disque RAM ....................................................................................................................... 42
Langue ............................................................................................................................... 42
3 Configuration des entrées/sorties (E/S)
Configuration parallèle ....................................................................................................................... 44
Configuration USB .............................................................................................................................. 45
Connexion du câble USB ................................................................................................... 45
Configuration du réseau ..................................................................................................................... 46
Configuration manuelle des paramètres TCP/IP via le panneau de commande ............... 46
Définition d'une adresse IPv4 ............................................................................ 46
Définition du masque de sous-réseau ............................................................... 47
Définition de la passerelle par défaut ................................................................ 47
Désactivation des protocoles de réseau (facultatif) ........................................................... 48
Désactivation du paramètre IPX/SPX ............................................................... 48
Désactivation d'AppleTalk ................................................................................. 48
Désactivation du paramètre DLC/LLC .............................................................. 49
Configuration EIO (Enhanced Input Output) ...................................................................... 49
Serveurs d'impression EIO HP Jetdirect ........................................................... 49
4 Supports et bacs
Instructions générales relatives aux supports .................................................................................... 52
Papier à éviter .................................................................................................................... 52
Le papier peut endommager le périphérique ..................................................................... 53
Spécifications générales relatives aux supports ................................................................ 53
Points relatifs aux supports ................................................................................................................ 54
Enveloppes ........................................................................................................................ 54
Enveloppes à collures latérales ........................................................................ 54
Enveloppes à bandes adhésives ou volets ....................................................... 55
Marges des enveloppes .................................................................................... 55
Stockage des enveloppes ................................................................................. 55
Etiquettes ........................................................................................................................... 56
Conception des étiquettes ................................................................................. 56
Transparents ...................................................................................................................... 56
Papier cartonné et support épais ....................................................................................... 56
Conception du papier cartonné ......................................................................... 57
iv
FRWW
Recommandations pour le papier cartonné ...................................................... 57
En-têtes et formulaires préimprimés .................................................................................. 57
Sélection du support d'impression ..................................................................................................... 59
Formats des supports pris en charge ................................................................................ 59
Types de supports pris en charge ..................................................................................... 60
Environnement d'impression et de stockage du papier ...................................................................... 62
Chargement d'un support ................................................................................................................... 63
Chargement du bac 1 (bac multifonction) .......................................................................... 63
Personnalisation du fonctionnement du bac 1 ................................................................... 65
Chargement du bac 2 et du bac 3 optionnel ..................................................................... 65
Chargement de support spécial ......................................................................................... 67
Contrôle des tâches d’impression ...................................................................................................... 69
Source ............................................................................................................................... 69
Type et format .................................................................................................................... 69
Sélection des bacs de sortie .............................................................................................................. 71
Impression dans le bac de sortie supérieur ....................................................................... 71
Impression dans le bac de sortie arrière ............................................................................ 72
5 Imprimer
Utilisation des fonctionnalités du pilote de périphérique Windows ..................................................... 74
Création et utilisation des réglages rapides ....................................................................... 74
Utilisation des filigranes ..................................................................................................... 75
Redimensionner les documents ........................................................................................ 75
Définition d'un format de papier personnalisé à partir du pilote d'imprimante ................... 76
Utilisation de papier et de couvertures d'impression différents ......................................... 76
Impression d'une première page vierge ............................................................................ 76
Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier ........................................ 77
Impression sur les deux côtés du papier ........................................................................... 77
Utilisation de l'impression recto verso automatique .......................................... 78
Impression recto verso manuelle ...................................................................... 78
Options de mise en page pour l'impression recto verso ................................... 79
Utilisation de l'onglet Services ........................................................................................... 79
Utilisation des fonctionnalités du pilote de périphérique Macintosh ................................................... 80
Création et utilisation des préréglages .............................................................................. 80
Impression d'une page de couverture ............................................................................... 81
Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier ........................................ 81
Imprimer sur les deux côtés du papier ............................................................................... 81
Annulation d'une tâche d'impression .................................................................................................. 83
Interruption de la tâche d’impression en cours à partir du panneau de commande du
périphérique ....................................................................................................................... 83
Interruption de la tâche d’impression en cours à partir du programme logiciel ................. 83
Gestion des tâches en mémoire ......................................................................................................... 84
6 Gestion et entretien du périphérique
Utilisation des pages d’informations ................................................................................................... 88
Configuration des alertes par messagerie électronique ..................................................................... 90
Utilisation de Assistant d'imprimantes HP .......................................................................................... 91
Ouverture de Assistant d'imprimantes HP ......................................................................... 91
Sections de la Assistant d'imprimantes HP ....................................................................... 91
Utilisation du serveur Web intégré ..................................................................................................... 93
FRWW
v
Ouverture du serveur Web intégré à l'aide d'une connexion réseau ................................. 93
Sections concernant le serveur Web intégré ..................................................................... 94
Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin ............................................................................................. 96
Utilisation de l'utilitaire d'imprimante HP pour Macintosh ................................................................... 97
Ouverture de l'utilitaire d'imprimante HP ........................................................................... 97
Fonctionnalités de l'utilitaire d'imprimante HP ................................................................... 97
Gestion des consommables ............................................................................................................... 99
Durée de vie des consommables ...................................................................................... 99
Intervalles approximatifs de remplacement des cartouches d'impression ......................... 99
Gestion de la cartouche d'impression ................................................................................ 99
Stockage des cartouches d'impression ............................................................. 99
Utilisez des cartouches d'impression de marque HP ........................................ 99
Politique de HP en matière de cartouches d'impression non-HP .................... 100
Authentification des cartouches d'impression ................................................. 100
Service des fraudes HP et site Web ............................................................... 100
Remplacement des consommables et des pièces ........................................................................... 101
Indications de remplacement des consommables ........................................................... 101
Remplacement de la cartouche d'impression .................................................................. 101
Nettoyage du périphérique ............................................................................................................... 105
Nettoyage des parties externes ....................................................................................... 105
Nettoyage du circuit papier .............................................................................................. 105
7 Résolution des problèmes
Liste de vérifications pour la résolution des problèmes .................................................................... 108
Facteurs ayant une incidence sur les performances du périphérique ............................. 108
Organigramme de résolution des problèmes ................................................................................... 109
Etape 1 : Le message PRET apparaît-il sur l'écran du panneau de commande ? .......... 109
Etape 2 : Pouvez-vous imprimer une page de configuration ? ....................................... 110
Etape 3 : Pouvez-vous imprimer à partir d'un programme ? .......................................... 110
Etape 4 : La tâche s'imprime-t-elle comme prévu ? ........................................................ 111
Etape 5 : Le périphérique sélectionne-t-il les bacs ? ....................................................... 113
Résolution des problèmes d'impression courants ............................................................................ 115
Types de message du panneau de commande ............................................................................... 118
Messages du panneau de commande ............................................................................................. 119
Causes courantes des bourrages .................................................................................................... 136
Emplacement des bourrages ........................................................................................................... 137
Reprise de l'impression après un bourrage ..................................................................... 137
Supprimer les bourrages .................................................................................................................. 139
Suppression des bourrages au niveau des zones du bac d'alimentation ........................ 139
Suppression des bourrages dans la zone de la cartouche d'impression ......................... 140
Suppression des bourrages au niveau des zones du bac de sortie ................................ 142
Suppression des bourrages au niveau de l'unité d'impression recto verso
optionnelle ....................................................................................................................... 144
Résolution des problèmes de bourrages fréquents ......................................................... 145
Résolution des problèmes de qualité d'impression .......................................................................... 147
Problèmes de qualité d’impression associés au support ................................................. 147
Problèmes de qualité d’impression associés à l’environnement ..................................... 147
Problèmes de qualité d'impression associés à des bourrages ........................................ 147
Exemples de défauts d'impression .................................................................................. 148
Impression pâle (sur une partie de page) ....................................................................... 149
vi
FRWW
Impression claire (intégralité de la page) ......................................................................... 150
Taches ............................................................................................................................ 150
Vides ............................................................................................................................... 151
Stries ............................................................................................................................... 151
Arrière-plan gris .............................................................................................................. 151
Traînées de toner ........................................................................................................... 152
Particules de toner .......................................................................................................... 152
Défauts répétés .............................................................................................................. 153
Répétition de l'image ...................................................................................................... 153
Caractères mal formés ................................................................................................... 154
Page inclinée ................................................................................................................... 154
Papier gondolé ou ondulé ............................................................................................... 155
Froissures ou pliures ...................................................................................................... 155
Lignes blanches verticales .............................................................................................. 156
Traces de pneu ............................................................................................................... 156
Points blancs sur fond noir ............................................................................................. 157
Lignes diffuses ................................................................................................................ 157
Impression floue ............................................................................................................. 158
Répétition aléatoire d'images ......................................................................................... 158
Résolution des problèmes d'impression réseau ............................................................................... 160
Résolution des problèmes Windows courants ................................................................................ 161
Résolution des problèmes Macintosh courants ................................................................................ 162
Résolution des problèmes Linux ...................................................................................................... 165
Résolution des problèmes PostScript courants ................................................................................ 166
Problèmes d'ordre général ............................................................................................... 166
Annexe A Consommables et accessoires
Commande de pièces, d’accessoires et de consommables ............................................................ 168
Commander directement auprès de HP .......................................................................... 168
Commander à l'aide de prestataires de services ou d'un bureau d'assistance ............... 168
Commander directement via le serveur Web intégré (pour les périphériques connectés
à un réseau) ..................................................................................................................... 168
Commander via le serveur Web intégré .......................................................... 168
Commander directement via l'Assistant d'imprimantes HP (pour les périphériques
connectés directement à un ordinateur) .......................................................................... 168
Numéros de référence ...................................................................................................................... 169
Bacs à papier et accessoires ........................................................................................... 169
Cartouche d'impression ................................................................................................... 169
Mémoire ........................................................................................................................... 169
Câbles et interfaces ......................................................................................................... 170
Support d'impression ....................................................................................................... 170
Annexe B Service et assistance
Garantie limitée Hewlett-Packard ..................................................................................................... 173
Garantie limitée relative aux cartouches d'impression ..................................................................... 175
Assistance clientèle HP .................................................................................................................... 176
Services en ligne ............................................................................................................. 176
Assistance téléphonique .................................................................................................. 176
Logiciels, pilotes et informations électroniques ............................................................... 176
Commande directe d'accessoires ou de consommables HP .......................................... 176
FRWW
vii
Informations de service HP .............................................................................................. 176
Contrats de maintenance HP ........................................................................................... 176
Assistant d'imprimantes HP ............................................................................................. 177
Assistance et informations HP pour les ordinateurs Macintosh ....................................... 177
Contrats de maintenance HP ........................................................................................................... 178
Contrats de maintenance sur site .................................................................................... 178
Service sur site le jour suivant ........................................................................ 178
Service sur site hebdomadaire (volume) ......................................................... 178
Remballage du périphérique ............................................................................................ 178
Garantie étendue ............................................................................................................. 179
Annexe C Caractéristiques
Spécifications physiques .................................................................................................................. 182
Spécifications électriques ................................................................................................................. 183
Spécifications acoustiques ............................................................................................................... 184
Environnement d'exploitation ........................................................................................................... 185
Annexe D Informations réglementaires
Réglementations de la FCC ............................................................................................................. 188
Programme de gestion écologique des produits .............................................................................. 189
Protection de l'environnement ......................................................................................... 189
Production d'ozone .......................................................................................................... 189
Consommation d'énergie ................................................................................................. 189
Consommation de toner .................................................................................................. 189
Utilisation du papier ......................................................................................................... 189
Matières plastiques .......................................................................................................... 189
Consommables d'impression HP LaserJet ...................................................................... 190
Informations relatives au retour des consommables d'impression HP et au programme
de recyclage .................................................................................................................... 190
Papier .............................................................................................................................. 191
Restrictions de matériel ................................................................................................... 191
Mise au rebut des déchets d'équipement électronique par les particuliers dans l'Union
européenne ...................................................................................................................... 192
Fiche signalétique de sécurité du produit ........................................................................ 192
Informations complémentaires ......................................................................................... 192
Déclaration de conformité ................................................................................................................ 193
Déclaration de conformité ................................................................................................ 193
Déclarations relatives à la sécurité ................................................................................................... 194
Protection contre les rayons laser ................................................................................... 194
Réglementations DOC canadiennes ............................................................................... 194
Déclaration VCCI (Japon) ................................................................................................ 194
Déclaration relative aux cordons d'alimentation (Japon) ................................................. 194
Déclaration EMI (Corée) .................................................................................................. 194
Déclaration relative au laser en Finlande ........................................................................ 194
Annexe E Utilisation des cartes mémoire et cartes de serveur d'impression
Présentation ..................................................................................................................................... 198
Installation de mémoire .................................................................................................................... 199
Installation de la mémoire du périphérique ...................................................................... 199
viii
FRWW
Vérification de l'installation de la mémoire DIMM ............................................................................. 203
Préservation des ressources (ressources permanentes) ................................................................ 204
Activation de la mémoire sous Windows .......................................................................................... 205
Utilisation des cartes de serveur d'impression HP Jetdirect ............................................................ 206
Installation d'une carte de serveur d'impression HP Jetdirect ......................................... 206
Retrait d'une carte de serveur d'impression HP Jetdirect ................................................ 207
Glossaire .......................................................................................................................................................... 209
Index ................................................................................................................................................................. 213
FRWW
ix
x
FRWW
1
Notions de base concernant le
périphérique
Maintenant que le périphérique est installé et prêt à l'emploi, prenez quelques minutes pour vous
familiariser avec lui. Ce chapitre contient des informations de base sur les fonctions du périphérique :
FRWW
●
Comparaison des différents périphériques
●
Comparaison des fonctions
●
Description
●
Logiciel du périphérique
1
Comparaison des différents périphériques
HP LaserJet P3005
●
●
●
●
2
HP LaserJet P3005d
HP LaserJet P3005,
Imprime jusqu'à
35 pages par minute plus :
(ppm) au format
Accessoire
Lettre et 33 ppm au ●
d'impression recto
format A4
verso automatique
48 mégaoctets (Mo)
64 Mo de RAM
●
de mémoire RAM
Bac multifonction de ●
100 feuilles (bac 1),
bac d'alimentation
de 500 feuilles
(bac 2) et bac de
sortie de
250 feuilles
HP LaserJet P3005n
HP LaserJet P3005d
n
HP LaserJet P3005x
HP LaserJet P3005,
plus :
HP LaserJet P3005,
plus :
HP LaserJet P3005,
plus :
●
Port de connexion
parallèle conforme
à la norme IEEE
1284B
●
Serveur
●
d'impression
intégré
complet HP Jetdi
rect permettant
●
une connexion
aux réseaux
10Base-T/
100Base-TX
80 Mo de RAM
Port USB à haut
débit
●
Un logement pour
module de mémoire
DIMM
●
Logement entrée/
sortie amélioré
(EIO)
●
Port de connexion
parallèle conforme à
la norme IEEE
1284B (non
disponible sur les
modèles connectés
au réseau)
Chapitre 1 Notions de base concernant le périphérique
●
Accessoire
d'impression
recto verso
automatique
●
Serveur
d'impression
intégré
complet HP Jetdi
rect permettant
●
une connexion
aux réseaux
10Base-T/
100Base-TX
80 Mo de RAM
●
Bac
d'alimentation de
500 feuilles
(bac 3)
Accessoire
d'impression
recto verso
automatique
Serveur
d'impression
intégré
complet HP Jetdi
rect permettant
une connexion
aux réseaux
10Base-T/
100Base-TX
80 Mo de RAM
FRWW
Comparaison des fonctions
Fonction
Description
Performances
●
Processeur 400 MHz
Interface utilisateur
●
Aide du panneau de commande
●
Assistant d'imprimantes HP (outil de résolution des problèmes et d'état basé sur le Web)
●
Pilotes d'imprimante Windows® et Macintosh
●
Serveur Web intégré permettant d'accéder au service d'assistance et de commander des
consommables (uniquement pour les modèles connectés au réseau)
●
HP PCL 5
●
HP PCL 6
●
Emulation HP Postscript Niveau 3
●
FastRes 1200 : produit une qualité d'impression à 1 200 points par pouce (ppp) pour une
impression de texte ou de graphiques commerciaux rapide et de qualité
●
ProRes 1200 : produit une impression à 1 200 ppp qui permet d'obtenir une qualité optimale
pour les dessins au trait et les images
●
Polices, formulaires et autres macros
●
Conservation de la tâche
●
93 polices internes à taille variable disponibles pour l'émulation PCL et HP Postscript 3
●
80 polices d’écran correspondant au périphérique dans le format TrueType disponibles avec
la solution logicielle
●
Il est possible d'ajouter des polices supplémentaires par le biais des ports USB hôtes
●
Bac d'alimentation facultatif de 500 feuilles (bac 3) (disponible pour tous les modèles sauf
HP LaserJet P3005x)
●
Unité d'impression recto verso automatique (disponible uniquement sur les modèles
HP LaserJet P3005d, HP LaserJet P3005dn et HP LaserJet P3005x)
●
Module DIMM à 144 broches de 133 MHz
●
Connexion USB 2.0 haute vitesse
●
Serveur d'impression intégré complet HP Jetdirect (disponible uniquement sur les modèles
HP LaserJet P3005n, HP LaserJet P3005dn et HP LaserJet P3005x)
●
Port parallèle conforme à la norme IEEE-1284 (disponible uniquement sur les modèles
HP LaserJet P3005 et HP LaserJet P3005d)
●
Logiciel HP Web Jetadmin
●
Logement EIO (Enhanced Input/Output)
●
Mode Veille
●
Conformité à la norme ENERGY STAR®
Pilotes d’imprimante
Résolution
Fonctionnalités de stockage
Polices
Accessoires
Connectivité
Fonctionnalités d'environnement
FRWW
Comparaison des fonctions
3
Fonction
Description
Consommables
●
La page d'état des consommables contient des informations sur le niveau de toner, le nombre
de pages imprimées et le nombre estimé de pages restantes à imprimer.
●
Le périphérique contrôle l'authenticité de la cartouche d'impression HP lors de son installation.
●
Possibilités de commande de consommables via Internet (Assistant d'imprimantes HP)
●
Le guide d'utilisation en ligne est compatible avec les afficheurs de texte.
●
La cartouche d'impression peut être installée et retirée d'une seule main.
●
Tous les capots et portes peuvent être ouverts d'une main.
●
Les supports peuvent être chargés dans le bac 1 d'une main.
Accessibilité
4
Chapitre 1 Notions de base concernant le périphérique
FRWW
Description
Pièces du périphérique
Avant d'utiliser le périphérique, familiarisez-vous avec ses différentes pièces.
1
2
3
6
4
7
5
8
1
Bac de sortie supérieur
2
Support long
3
Loquet pour ouvrir le capot avant (donne accès à la cartouche d'impression)
4
Bac 1 (tirer pour ouvrir)
5
Bac 2
6
Panneau de commande
7
Panneau latéral droit (permet d'accéder aux DIMM)
8
Interrupteur marche/arrêt
2
1
FRWW
1
Ports d'interface (voir Ports d'interface)
2
Bac de sortie arrière (tirer pour ouvrir)
Description
5
Ports d'interface
Le périphérique est doté d'un logement EIO et de trois ports pour la connexion à un ordinateur ou à un
réseau.
1
2
3
EIO
6
4
1
Connexion USB 2.0 haute vitesse de type B
2
Connexion réseau RJ.45 (disponible uniquement sur les modèles P3005n, P3005dn et P3005x)
3
Connexion parallèle conforme à la norme IEEE 1284B (disponible uniquement sur les modèles P3005 et P3005d)
4
Logement EIO
Chapitre 1 Notions de base concernant le périphérique
FRWW
Logiciel du périphérique
Le logiciel du système d'impression est fourni avec le périphérique. Reportez-vous au guide de mise
en route pour obtenir les instructions d'installation.
Le système d'impression comprend un logiciel pour les utilisateurs finaux et les administrateurs réseau,
ainsi que des pilotes d'imprimante pour l'accès aux fonctionnalités du périphérique et la communication
avec l'ordinateur.
Remarque Pour obtenir la liste des pilotes d'imprimante et des mises à jour du logiciel de
périphérique HP, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/LJP3005_software.
Systèmes d'exploitation pris en charge
Le périphérique prend en charge les systèmes d'exploitation suivants :
Installation logicielle complète
Pilote d'imprimante uniquement
●
Windows XP (32-bit)
●
Windows 98 Deuxième Edition
●
Windows 2000
●
Windows Millennium Edition (Me)
●
Mac OS X version 10.2 et ultérieure
●
Windows Server 2003
●
Windows XP (64 bits)
●
Linux
Pilotes d’imprimante pris en charge
Système d'exploitation1
PCL 5
PCL 6
Emulation PS niveau 3
Windows2,3
Mac OS X version 10.2 et ultérieure
Linux4
1
2
3
4
Toutes les fonctionnalités du périphériques ne sont pas disponibles avec tous les pilotes ou systèmes d'exploitation.
Pour Windows 2000 et Windows XP (32 bits et 64 bits), téléchargez le pilote PCL 5 à partir du site www.hp.com/go/
LJP3005_software.
Pour Windows XP (64 bits), téléchargez le pilote PCL 6 à partir du site www.hp.com/go/LJP3005_software.
Pour Linux, téléchargez le pilote d'émulation PostScript niveau 3 à partir du site www.hp.com/go/linuxprinting.
Les pilotes de l'imprimante incluent une aide en ligne qui fournit des instructions sur les tâches
d'impression courantes et décrit les boutons, les cases à cocher et les listes déroulantes disponibles.
Sélection du pilote d'imprimante approprié
Les pilotes d'imprimante vous permettent d'accéder aux fonctions du périphérique et assurent la
communication entre l'ordinateur et le périphérique (à l'aide d'un langage de périphérique). Pour obtenir
des logiciels et des langages supplémentaires, reportez-vous au logiciel d’installation et au fichier
LisezMoi sur le CD-ROM du périphérique.
FRWW
Logiciel du périphérique
7
L'imprimante HP LaserJet P3005 utilise les pilotes PCL 5 et PCL 6 ainsi que les pilotes PDL d'émulation
HP Postscript niveau 3.
●
Utilisez le pilote PCL 6 pour obtenir les meilleures performances globales.
●
Utilisez le pilote PCL 5 pour les impressions habituelles de bureau.
●
Utilisez le pilote PS pour imprimer à partir de programmes HP PostScript, pour une compatibilité
avec PostScript Niveau 3 ou pour la prise en charge des polices PS Flash.
Configuration automatique des pilotes
Les pilotes d'émulation HP LaserJet PCL 5, PCL 6 et PS niveau 3 pour Windows 2000 et Windows XP
reconnaissent automatiquement les accessoires du périphérique lors de l'installation et configurent les
pilotes. L'unité d'impression recto verso, les bacs à papier optionnels et les modules DIMM font partie
des accessoires pris en charge par la configuration automatique des pilotes.
Mettre à jour maintenant
Si vous avez modifié la configuration du périphérique depuis son installation, le pilote peut être mis à
jour automatiquement en fonction de la nouvelle configuration. Dans l'onglet Paramètres du
périphérique de la boîte de dialogue Propriétés (reportez-vous à la section Ouverture des pilotes
d'imprimante), cliquez sur le bouton Mettre à jour maintenant pour mettre à jour le pilote.
Préconfiguration des pilotes HP
Le composant Préconfiguration des pilotes HP est une architecture logicielle et un ensemble d'outils
permettant de personnaliser et de distribuer des logiciels HP dans des environnements gérés
d'impression professionnelle. Cette fonctionnalité permet aux administrateurs informatiques de
préconfigurer les paramètres d'impression et les paramètres par défaut des pilotes d'imprimante HP
avant de procéder à leur installation dans l'environnement réseau. Pour plus d'informations, reportezvous au Guide de préconfiguration des pilotes HP, disponible à l'adresse suivante : www.hp.com/go/
hpdpc_sw.
Priorité des paramètres d'impression
Les modifications de paramètres d'impression se voient attribuées un ordre de priorité en fonction de
leur emplacement :
Remarque
8
Les noms de commande et de boîte de dialogue peuvent varier selon le logiciel.
●
Boîte de dialogue Mise en page : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Mise en
page ou sur une option similaire du menu Fichier du programme que vous utilisez. Les paramètres
modifiés ici remplacent toutes les autres modifications.
●
Boîte de dialogue Imprimer : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Imprimer,
Configuration de l'impression ou sur une option similaire du menu Fichier du programme que
vous utilisez. Les paramètres modifiés dans la boîte de dialogue Imprimer ont une priorité
inférieure et ne remplacent pas les modifications effectuées dans la boîte de dialogue Mise en
page.
●
Boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante (pilote d'imprimante) : Cliquez sur Propriétés
dans la boîte de dialogue Imprimer pour ouvrir le pilote d'imprimante. Les paramètres modifiés
dans la boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante ne remplacent pas ceux modifiés à un autre
emplacement.
Chapitre 1 Notions de base concernant le périphérique
FRWW
●
Paramètres par défaut du pilote d'imprimante : Les paramètres par défaut du pilote
d'imprimante spécifient les paramètres utilisés dans toutes les tâches d'impression, à moins que
vous ne modifiez des paramètres dans la boîte de dialogue Mise en page, Imprimer ou Propriétés
de l'imprimante.
●
Paramètres du panneau de commande de l'imprimante : Les paramètres modifiés à partir du
panneau de commande de l'imprimante ont une priorité inférieure aux modifications effectuées à
tout autre emplacement.
Ouverture des pilotes d'imprimante
Système
d'exploitation
Pour changer les paramètres
Pour changer les paramètres
des tâches d'impression
par défaut des tâches
jusqu'à la fermeture du logiciel d'impression
Pour changer les paramètres
de configuration du produit
Windows 98 et Me
1.
Dans le menu Fichier du
logiciel, cliquez sur
Imprimer.
1.
Cliquez sur Démarrer,
Paramètres, puis sur
Imprimantes.
1.
2.
Sélectionnez le pilote, puis
cliquez sur Propriétés.
2.
Cliquez avec le bouton droit 2.
de la souris sur l'icône du
pilote, puis cliquez sur
Propriétés.
Les étapes peuvent être
différentes ; cette procédure est
classique.
Windows 2000, XP
et Server 2003
1.
Dans le menu Fichier du
logiciel, cliquez sur
Imprimer.
2.
Sélectionnez le pilote, puis
cliquez sur Propriétés ou
sur Préférences.
Mac
OS X version 10.2 ou
ultérieure
Cliquez sur l'onglet
Configurer.
1.
Cliquez sur Démarrer,
Paramètres, puis sur
Imprimantes ou
Imprimantes et
télécopieurs.
Cliquez sur Démarrer,
Paramètres, puis sur
Imprimantes ou
Imprimantes et
télécopieurs.
2.
Cliquez avec le bouton droit 2.
de la souris sur l'icône du
pilote, puis sélectionnez
Préférences
d'impression.
3.
1.
Dans le menu Fichier,
cliquez sur Imprimer.
1.
Dans le menu Fichier,
cliquez sur Imprimer.
2.
Modifiez les paramètres
souhaités dans les divers
menus locaux.
2.
Modifiez les paramètres
souhaités dans les divers
menus locaux.
3.
Cliquez avec le bouton droit
de la souris sur l'icône du
pilote, puis cliquez sur
Propriétés.
Cliquez sur l'onglet
Paramètres du
périphérique.
1.
Dans le Finder, cliquez
sur Applications dans le
menu Aller.
2.
Ouvrez les Utilitaires, puis
le Centre d'impression
(Mac OS X v10.2) ou
l'utilitaire de
configuration de
l'imprimante (Mac OS X
v10.3 ou Mac OS X v10.4).
Dans le menu local
Préréglages, cliquez sur
Enregistrer sous et
saisissez un nom pour le
réglage rapide.
3.
Ces paramètres sont enregistrés
dans le menu Préréglages. Pour
utiliser les nouveaux
4.
paramètres, vous devez
sélectionner l'option prédéfinie
enregistrée à chaque fois que
5.
vous ouvrez un programme et
que vous imprimez.
FRWW
Cliquez avec le bouton droit
de la souris sur l'icône du
pilote, puis cliquez sur
Propriétés.
3.
1.
Les étapes peuvent être
différentes ; cette procédure est
classique.
Cliquez sur Démarrer,
Paramètres, puis sur
Imprimantes.
Cliquez sur la file d'attente
d'impression.
Dans le menu
Imprimantes, cliquez sur
Afficher les infos.
Cliquez sur le menu
Options installables.
Logiciel du périphérique
9
Système
d'exploitation
Pour changer les paramètres
Pour changer les paramètres
des tâches d'impression
par défaut des tâches
jusqu'à la fermeture du logiciel d'impression
Pour changer les paramètres
de configuration du produit
Remarque Les
paramètres de
configuration risquent
de ne pas être
disponibles en mode
classique.
Logiciels pour ordinateurs Macintosh
Le programme d'installation de HP fournit des fichiers PPD (PostScript® Printer Description), PDE
(Printer Dialog Extensions), ainsi que l'utilitaire d'imprimante HP à utiliser avec les ordinateurs
Macintosh.
Pour les connexions réseau, utilisez le serveur Web intégré (EWS) pour configurer le périphérique.
Reportez-vous à la section Utilisation du serveur Web intégré.
Le logiciel du système d'impression inclut les composants suivants :
●
Fichiers PPD (PostScript Printer Description)
Les fichiers PPD, associés aux pilotes d'imprimante PostScript Apple, permettent d'accéder aux
fonctionnalités du périphérique. Utilisez le pilote d'imprimante PostScript Apple fourni avec
l'ordinateur.
●
Utilitaire d'imprimante HP
Utilisez l'utilitaire d'imprimante HP pour installer les fonctionnalités de périphérique qui ne sont pas
disponibles dans le pilote d'imprimante :
●
Nommez le périphérique.
●
Affectez le périphérique à une zone du réseau.
●
Attribuez une adresse IP au périphérique.
●
Télécharger des fichiers et polices.
●
Configurez le périphérique pour l'impression IP ou AppleTalk.
Vous pouvez avoir recours à l'utilitaire d'imprimante HP si votre périphérique utilise un câble USB
ou est connecté à un réseau TCP/IP. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Utilisation
de l'utilitaire d'imprimante HP pour Macintosh.
Remarque
ultérieure.
L'utilitaire d'imprimante HP est pris en charge sous Mac OS X v10.2 et version
Suppression du logiciel d’un système d’exploitation Macintosh
Pour supprimer le logiciel d'un ordinateur Macintosh, faites glisser les fichiers PPD dans la corbeille.
10
Chapitre 1 Notions de base concernant le périphérique
FRWW
Utilitaires
Le périphérique est doté de plusieurs utilitaires simplifiant son contrôle et sa gestion dans un réseau.
HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin est un outil de gestion de type navigateur destiné aux imprimantes connectées via
HP Jetdirect dans un intranet. Vous devez l'installer uniquement sur le poste de l'administrateur réseau.
Pour télécharger une version à jour de la solution HP Web Jetadmin et obtenir la liste la plus récente
des systèmes hôtes pris en charge, rendez-vous à l'adresse suivante : www.hp.com/go/webjetadmin.
Lorsqu'il est installé sur un serveur hôte, tout client peut accéder à HP Web Jetadmin via un navigateur
Web pris en charge (tel que Microsoft® Internet Explorer 4.x ou Netscape Navigator 4.x ou version
ultérieure) en naviguant vers l'hôte HP Web Jetadmin.
Serveur Web intégré
Le périphérique est équipé d’un serveur Web intégré permettant d’accéder à des informations sur son
activité et sur celles du réseau. Ces informations peuvent être affichées par un navigateur Web tel que
Microsoft Internet Explorer ou Netscape Navigator.
Le serveur Web intégré se trouve sur le périphérique. Il n'est pas chargé sur un serveur de réseau.
Le serveur Web intégré offre une interface avec le périphérique pouvant être utilisée par quiconque
possédant un ordinateur connecté au réseau et un navigateur Web standard. Aucun logiciel particulier
ne doit être installé ou configuré, mais votre ordinateur doit être doté d'un navigateur Web pris en charge.
Pour accéder au serveur Web intégré, saisissez l'adresse IP du périphérique dans la barre d'adresse
du navigateur. (Pour connaître l’adresse IP, imprimez une page de configuration. Pour de plus amples
renseignements sur l'impression d'une page de configuration, reportez-vous à la section Utilisation des
pages d’informations.)
Pour des informations détaillées sur les caractéristiques et fonctionnalités du serveur Web intégré,
reportez-vous à la section Utilisation du serveur Web intégré.
Assistant d'imprimantes HP
Assistant d'imprimantes HP est un programme que vous pouvez utiliser pour les tâches suivantes :
●
Vérification de l'état du périphérique
●
Contrôle de l'état des consommables
●
Configuration des alertes
●
Consultation de la documentation du périphérique
●
Accès aux outils de dépannage et de maintenance
Vous pouvez utiliser le logiciel Assistant d'imprimantes HP lorsque le périphérique est directement
connecté à l’ordinateur ou à un réseau. Pour télécharger le logiciel Assistant d'imprimantes HP, rendezvous à l'adresse suivante : www.hp.com/go/easyprintercare.
Systèmes d'exploitation pris en charge
Pour plus d'informations sur les systèmes d'exploitation pris en charge, rendez-vous à l'adresse
www.hp.com/go/easyprintercare.
FRWW
Logiciel du périphérique
11
Navigateurs pris en charge
Pour utiliser l'Assistant d'imprimantes HP, vous devez être doté de l’un des navigateurs suivants :
●
Microsoft Internet Explorer 5.5 ou version ultérieure
●
Netscape Navigator 7.0 ou version ultérieure
●
Opera Software ASA Opera 6.05 ou version ultérieure
Toutes les pages du navigateur sont imprimables.
Autres composants et utilitaires
12
Windows
Macintosh OS
●
Programme d'installation du logiciel - automatise
l'installation du système d'impression
●
●
Fichiers PPD (PostScript Printer Description) : à utiliser
avec les pilotes PostScript Apple fournis avec le système
Mac OS
Enregistrement en ligne sur le Web
●
Utilitaire d'imprimante HP : permet de modifier les
paramètres du périphérique, d'afficher son état et de
configurer la notification des événements relatifs à
l'imprimante depuis un ordinateur Mac. Cet utilitaire est
compatible avec Mac OS X v10.2 et versions ultérieures.
Chapitre 1 Notions de base concernant le périphérique
FRWW
2
Panneau de commande
Cette section décrit le panneau de commande et les menus du périphérique :
FRWW
●
Présentation
●
Disposition du panneau de commande
●
Utilisation des menus du panneau de commande
●
Menu Comment faire
●
Menu Récupérer tâche
●
Menu Informations
●
Menu Gestion du papier
●
Menu Configuration du périphérique
●
Menu Diagnostics
●
Menu Service
●
Modification des paramètres de configuration du panneau de commande de l'imprimante
13
Présentation
Vous pouvez effectuer la plupart des tâches d'impression courantes à partir de l'ordinateur à l'aide du
programme ou du pilote d'imprimante. Ces deux méthodes d'utilisation du périphérique sont les plus
pratiques et leurs paramètres sont prioritaires sur ceux du panneau de commande. Vous pouvez
consulter le fichier d'aide du programme. Pour plus d'informations sur l'accès au pilote d'imprimante,
reportez-vous à la section Ouverture des pilotes d'imprimante.
Vous pouvez également contrôler le périphérique en modifiant ses paramètres dans le panneau de
commande. Utilisez le panneau de commande pour accéder aux fonctions d'impression non prises en
charge par le programme ou le pilote de périphérique.
Vous pouvez imprimer la structure des menus depuis le panneau de commande du périphérique pour
visualiser les paramètres et les valeurs en cours (reportez-vous à la section Ouverture des pilotes
d'imprimante).
Certains menus ou rubriques de menu apparaissent uniquement si certaines options sont installées sur
le périphérique.
14
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Disposition du panneau de commande
L’écran du panneau de commande donne des informations complètes et en temps réel sur le
périphérique et les tâches d’impression. Les menus donnent accès aux fonctions du périphérique et à
des informations détaillées.
Les zones de message et d’invite de l'écran vous avertissent de l’état du périphérique et vous indiquent
comment agir.
1
11
2
?
10
9
8
Menu
Stop
7
3
Data
Attention
4
5
6
Numéro
Bouton ou voyant
Fonction
1
Ecran du panneau de commande
●
Affiche les informations relatives à l'état, les menus, l'aide et les
messages d'erreur.
2
Bouton Aide ( )
●
Fournit des informations sur le message apparaissant sur l'écran du
panneau de commande.
3
Bouton Menu
●
Ouvre et ferme les menus.
4
Voyant Prêt
●
Allumé : Le périphérique est en ligne et prêt à accepter les données à
imprimer.
●
Eteint : Le périphérique ne peut pas accepter les données à imprimer
parce qu’il est hors ligne (en pause) ou a détecté une erreur.
●
Clignotant : Le périphérique se met hors ligne. Le périphérique
suspend le traitement de la tâche d’impression en cours et expulse les
pages actives du circuit papier.
●
Allumé : Le périphérique comporte des données à imprimer, mais
attend de les avoir toutes reçues.
●
Eteint : Le périphérique ne comporte pas de données à imprimer.
●
Clignotant : Le périphérique traite ou imprime les données.
5
FRWW
Ready
Voyant Données
Disposition du panneau de commande
15
Numéro
Bouton ou voyant
Fonction
6
Voyant Attention
●
Allumé : Le périphérique a détecté un problème. Notez le message qui
apparaît sur l’affichage du panneau de commande, puis mettez le
périphérique successivement hors tension et sous tension. Pour obtenir
de l’aide sur la résolution de problèmes, reportez-vous à la section
Messages du panneau de commande.
●
Eteint : Le périphérique fonctionne sans problème.
●
Clignotant : Une intervention est requise. Reportez-vous à ce qui est
affiché sur le panneau de commande.
●
Permet d'annuler la tâche d'impression en cours et rejette les pages du
périphérique. Le délai d’annulation dépend de la taille de la tâche
d’impression. (Appuyez une seule fois sur ce bouton.) Résout
également les erreurs non bloquantes associées au travail annulé.
7
Bouton Arrêter
Remarque Les voyants du panneau de commande clignotent
lorsque l'impression s'annule au niveau du périphérique et de
l'ordinateur, puis ils reviennent à leur état initial (voyant Prêt allumé).
8
Bouton Bas (
9
Bouton Précédent (
10
11
16
)
Bouton Sélectionner (
Bouton Haut (
)
)
)
Chapitre 2 Panneau de commande
●
Affiche l'élément suivant de la liste ou réduit la valeur des éléments
numériques.
●
Remonte d’un niveau dans l’arborescence des menus ou revient à
l’entrée numérique précédente.
●
Ferme les menus si vous appuyez dessus pendant plus d’une seconde.
●
Résout le problème lorsque l'erreur affichée peut être corrigée.
●
Enregistre la valeur sélectionnée pour un élément.
●
Exécute l'action associée à l'élément mis en surbrillance sur l'écran du
panneau de commande.
●
Affiche l'élément suivant de la liste ou réduit la valeur des éléments
numériques.
FRWW
Utilisation des menus du panneau de commande
Pour accéder aux menus du panneau de commande, effectuez les étapes ci-dessous.
Utilisation des menus
1.
Appuyez sur Menu.
2.
Appuyez sur
3.
Appuyez sur le
4.
Appuyez sur
5.
Appuyez sur Menu pour quitter le menu.
6.
Appuyez sur
ou
pour vous déplacer dans les listes.
pour sélectionner l'option appropriée.
pour revenir au niveau précédent.
pour afficher des informations supplémentaires sur un menu
Voici les principaux menus disponibles :
Menus principaux
COMMENT FAIRE
RECUPERER TACHE
INFORMATIONS
GESTION DU PAPIER
CONFIGURATION PERIPHERIQUE
DIAGNOSTICS
SERVICE
FRWW
Utilisation des menus du panneau de commande
17
Menu Comment faire
Chaque option sélectionnée dans le menu COMMENT FAIRE imprime une page contenant des
informations complémentaires.
18
Option
Explication
SUPPRIMER BOURRAGES
Imprime une page qui indique comment supprimer les bourrages.
CHARGER BACS
Permet d'imprimer une page indiquant comment charger les bacs d'alimentation du
périphérique.
CHARGER SUPPORT
SPECIAL
Imprime une page qui indique comment charger les supports spéciaux, tels que les
enveloppes et les transparents.
IMPRESSION RECTO
VERSO
Imprime une page qui indique comment utiliser la fonction d'impression recto verso.
PAPIER PRIS EN CHARGE
Permet d'imprimer une page indiquant les épaisseurs et formats de support pris en charge
par le périphérique.
AIDE SUPPLEMENTAIRE
Imprime une page qui fournit des liens vers d'autres ressources d'aide sur le Web.
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Menu Récupérer tâche
Ce menu fournit une liste de tâches en mémoire dans le périphérique et permet d'accéder à toutes les
fonctionnalités de mise en mémoire des tâches. Vous pouvez imprimer ou supprimer ces tâches au
niveau du panneau de commande du périphérique. Ce menu apparaît lorsque le périphérique comporte
80 Mo de mémoire de base. Reportez-vous à la section Gestion des tâches en mémoire pour plus
d'informations sur l'utilisation de ce menu.
Remarque Si vous mettez le périphérique hors tension, toutes les tâches en mémoire sont
supprimées.
Article
Valeurs
Explication
UTILISATEUR [X]
[NOMTACHE]
UTILISATEUR [X] : Nom de l'expéditeur de la tâche.
TTS TACHES PERSO.
[NOMTACHE] : Nom de la tâche mise en mémoire dans le
périphérique. Sélectionnez une tâche ou toutes vos tâches
personnelles (celles auxquelles a été attribué un code NIP
via le pilote d'imprimante).
AUCUNE TACHE EN
MEMOIRE
●
IMPRIMER : Permet d'imprimer la tâche
sélectionnée. NIP REQUIS POUR IMPRIMER : Invite
apparaissant pour les tâches auxquelles a été attribué
un code NIP dans le pilote d'imprimante. Vous devez
entrer le code NIP pour pouvoir lancer la tâche
d'impression. COPIES : Vous pouvez sélectionner le
nombre de copies que vous souhaitez imprimer (1 à
32 000).
●
SUPPRIMER : Supprime la tâche sélectionnée du
périphérique. NIP REQUIS POUR SUPPRIMER : Invite
apparaissant pour les tâches auxquelles a été attribué
un code NIP dans le pilote d'imprimante. Vous devez
entrer le code NIP pour pouvoir supprimer la tâche.
TTS TACHES PERSO. : Apparaît si plusieurs tâches
personnelles sont en mémoire dans le périphérique. La
sélection de cet élément entraîne l'impression de toutes les
tâches personnelles mises en mémoire dans le périphérique
pour cet utilisateur, une fois que le PIN correct a été saisi.
AUCUNE TACHE EN MEMOIRE : Indique l'absence de
tâches en mémoire à imprimer ou à supprimer.
FRWW
Menu Récupérer tâche
19
Menu Informations
Le menu INFORMATIONS contient les pages d'informations du périphérique donnant des détails sur
ce dernier et sur sa configuration. Accédez à la page d'informations de votre choix, puis appuyez sur
le .
Pour plus de détails sur les pages d'informations du périphérique, reportez-vous à la section Utilisation
des pages d’informations.
20
Article
Explication
IMPRIMER STRUCTURE
MENUS
Imprime la structure des menus du panneau de commande du périphérique, ce qui permet
de visualiser la disposition et les paramètres actuels des rubriques de menu présentes sur ce
panneau.
IMPRIMER
CONFIGURATION
Permet d'imprimer la configuration actuelle du périphérique. Si un serveur d'impression
HP Jetdirect est installé, une page de configuration HP Jetdirect est également imprimée.
IMPRIMER PAGE ETAT
CONSOMMABLES
Permet d'imprimer une page d'état des consommables qui indique le niveau des
consommables du périphérique, le nombre approximatif de pages restantes, les informations
relatives à l'utilisation des cartouches, le numéro de série, le nombre de pages imprimées et
les modalités à suivre pour commander des consommables. Cette page est disponible
uniquement si vous utilisez des consommables HP authentiques.
IMPRIMER PAGE
UTILISATION
Permet d'imprimer une page qui répertorie tous les formats de papier traités par le
périphérique, détaille les types d'impression (recto ou recto verso) et indique le nombre de
pages imprimées.
IMPRIMER REPERT.
FICHIERS
Permet d'imprimer un répertoire de fichiers qui affiche des informations sur toutes les unités
de stockage de masse installées. Cette option apparaît uniquement si une unité de stockage
de masse contenant un système de fichiers reconnu est installée dans le périphérique. Pour
plus d’informations, visitez le site Installation de mémoire.
IMPRIMER LISTE POLICES
PCL
Permet d'imprimer la liste des polices PCL qui répertorie toutes les polices PCL disponibles
pour le périphérique.
IMPRIMER LISTE POLICES
PS
Permet d'imprimer la liste des polices PS qui répertorie toutes les polices PS disponibles
actuellement pour le périphérique.
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Menu Gestion du papier
Lorsque les paramètres de gestion du papier sont correctement configurés via le panneau de
commande du périphérique, vous pouvez choisir le type et le format de support pour l'impression à partir
du programme ou du pilote d'imprimante. Pour plus d'informations sur la configuration des types et
formats de support, reportez-vous à la section Contrôle des tâches d’impression. Pour plus
d'informations sur les types et formats de support pris en charge, reportez-vous aux sections Formats
des supports pris en charge et Points relatifs aux supports.
Certains éléments de ce menu (tels que l'impression recto verso et l'alimentation manuelle) sont
accessibles à partir du programme ou du pilote d'imprimante (à condition que le pilote approprié soit
installé). Les paramètres du programme et du pilote de périphérique ont priorité sur ceux du panneau
de commande. Pour plus d’informations, visitez le site Sélection du pilote d'imprimante approprié.
Article
Valeurs
Explication
FORMAT BAC 1
Liste des formats de support
disponibles pour le bac 1
Utilisez cette option pour définir la valeur correspondant au format de
support chargé dans le bac 1. Reportez-vous à la section Formats des
supports pris en charge pour obtenir la liste des formats disponibles.
Le paramètre par défaut est TOUT FORMAT.
TOUT FORMAT : Si le type et le format du support sont définis sur
TOUT pour le bac 1, le périphérique prélève le support dans le bac 1
en priorité, à condition que ce bac ne soit pas vide.
Format autre que TOUT FORMAT : Le périphérique prélève le support
dans ce bac uniquement si le type ou le format requis pour la tâche
d'impression correspondent à ceux du support contenu dans ce bac.
TYPE DU BAC 1
Liste des types de support
disponibles pour le bac 1
Utilisez cette option pour définir la valeur correspondant au type de
support chargé dans le bac 1. Reportez-vous à la section Formats des
supports pris en charge pour obtenir la liste des types disponibles. Le
paramètre par défaut est TOUT TYPE.
TOUT TYPE : Si le type et le format du support sont définis sur
TOUT, pour le bac 1, le périphérique prélève le support dans le bac 1
en priorité, à condition que ce bac ne soit pas vide.
Type autre que TOUT TYPE : Le périphérique ne prélève pas le
support dans ce bac.
FORMAT BAC [N]
Liste des formats de support
Le bac détecte automatiquement le format du support en fonction du
disponibles pour le bac 2 ou le réglage de la molette correspondante. Le paramètre par défaut est
bac 3 optionnel
soit LTR (Lettre) pour les moteurs 110 V, soit A4 pour les moteurs
220 V.
TYPE BAC [N]
Liste des types de support
Définit la valeur correspondant au type de support chargé dans le bac 2
disponibles pour le bac 2 ou le ou le bac 3 optionnel. Le paramètre par défaut est TOUT TYPE.
bac 3 optionnel
BAC [N] PERSONNALISE
UNITE DE MESURE
Cette option apparaît uniquement si un bac est configuré pour accepter
un format personnalisé.
DIMENSION X
DIMENSION Y
UNITE DE MESURE : Permet de sélectionner l'unité de mesure
(POUCES ou MILLIMETRES) à utiliser pour la configuration de
formats de papier personnalisés pour le bac indiqué.
DIMENSION X : Permet de définir la largeur du papier (distance entre
les deux côtés du bac). Les options sont 3 à 8,5 POUCES ou 76 à
216 MM.
FRWW
Menu Gestion du papier
21
Article
Valeurs
Explication
DIMENSION Y : Permet de définir la longueur du papier (distance entre
l'avant et l'arrière du bac). Les options sont 5 à 14 POUCES ou 127 à
356 MM.
Une fois la valeur DIMENSION Y sélectionnée, un écran récapitulatif
apparaît. Cet écran récapitule toutes les informations entrées sur les
trois pages précédentes, par exemple FORMAT BAC 1=
8 x 14 POUCES, Paramètre enregistré.
22
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Menu Configuration du périphérique
Ce menu regroupe des fonctions d'administration. Le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE
permet de modifier les paramètres d'impression par défaut, de régler la qualité d'impression et de
changer la configuration du système et les options d'E/S.
Sous-menu Imprimer
Certains éléments de ce menu sont accessibles à partir du programme ou du pilote d'imprimante (à
condition que le pilote approprié soit installé). Les paramètres du programme et du pilote de périphérique
ont priorité sur ceux du panneau de commande. Généralement, il est préférable de modifier ces
paramètres dans le pilote d'imprimante, si applicable.
Article
Valeurs
Explication
COPIES
De 1 à 32 000
Permet de définir le nombre de copies par défaut : de 1 à 32 000.
Utilisez
ou
pour sélectionner le nombre de copies. Ce
paramètre s’applique uniquement aux tâches d’impression pour
lesquelles le nombre de copies n’a pas été défini dans le logiciel
ou le pilote d’imprimante, par exemple dans un programme UNIX
ou Linux.
Le paramètre par défaut est 1.
Remarque Il est vivement conseillé de définir le
nombre de copies dans le logiciel ou le pilote
d’imprimante. (Les paramètres du programme et du
pilote de périphérique ont priorité sur ceux du panneau
de commande.)
FORMAT PAPIER PAR
DEFAUT
Affiche la liste des formats
de support disponibles.
Permet de définir le format par défaut du papier et des
enveloppes. Ce paramètre s'applique aux tâches d'impression
pour lesquelles le format n'a pas été défini dans le programme ou
le pilote d'imprimante. Le paramètre par défaut est LETTRE.
FORMAT PAPIER PERSO
PAR DEFAUT
UNITE DE MESURE
Définit le format de papier personnalisé par défaut pour le bac 1.
Ce menu apparaît uniquement si le bouton de format de support
est réglé sur PERSONNALISE dans le bac sélectionné.
DIMENSION X
DIMENSION Y
UNITE DE MESURE : Permet de sélectionner l'unité de mesure
(POUCES ou MILLIMETRES) à utiliser pour la configuration de
formats de papier personnalisés pour le bac 1.
DIMENSION X : Permet de définir la largeur du papier (distance
entre les deux côtés du bac). Les options sont 3 à 8,5 POUCES
ou 76 à 216 MM.
DIMENSION Y : Permet de définir la longueur du papier (distance
entre l'avant et l'arrière du bac). Les options sont 5 à
14 POUCES ou 127 à 356 MM.
RECTO VERSO
INACTIF
ACTIVE
S'affiche uniquement pour les périphériques équipés d'une unité
d'impression recto verso intégrée. ACTIVE permet l'impression
des deux côtés (recto verso) et INACTIF sur un côté (recto) d'une
feuille de papier.
Le paramètre par défaut est INACTIF.
RELIURE RECTO VERSO
BORD LONG
BORD COURT
FRWW
Permet de modifier le bord de reliure de l'impression recto verso.
Cette rubrique de menu apparaît uniquement si l'imprimante
comporte une unité d'impression recto verso intégrée et que
l'option RECTO VERSO est définie sur ACTIVE.
Menu Configuration du périphérique
23
Article
Valeurs
Explication
Le paramètre par défaut est BORD LONG.
A4/LETTRE PRIORITAIRE
NON
OUI
Permet au périphérique d'imprimer une tâche au format A4 sur
une feuille de format lettre si aucun papier au format A4 n'est
chargé dans le périphérique (et vice versa).
Le paramètre par défaut est OUI.
ALIMENTATION
MANUELLE
INACTIF
ACTIVE
Permet d'alimenter le papier manuellement à partir du bac 1,
plutôt qu'automatiquement à partir d'un autre bac. Si
ALIMENTATION MANUELLE=ACTIVE et que le bac 1 est vide,
le périphérique se met hors ligne lorsqu'il reçoit une tâche
d'impression. ALIMENTATION MANUELLE [FORMAT DE
PAPIER] apparaît sur l'écran du panneau de commande du
périphérique.
Le paramètre par défaut est INACTIF.
POLICE COURIER
NORMAL
Permet de sélectionner la version de police Courier à utiliser :
SOMBRE
NORMAL : Police Courier interne disponible sur les
périphériques HP LaserJet série 4.
SOMBRE : Police Courier interne disponible sur les
périphériques HP LaserJet série III.
Le paramètre par défaut est NORMAL.
LARGEUR A4
NON
Permet de modifier le nombre de caractères pouvant être
imprimés sur chaque ligne d'une feuille au format A4.
OUI
NON : Vous pouvez imprimer jusqu'à 78 caractères de densité 10
sur une ligne.
OUI : Vous pouvez imprimer jusqu'à 80 caractères de densité 10
sur une ligne.
Le paramètre par défaut est NON.
IMPRIMER ERREURS PS
INACTIF
Permet de déterminer si une page d'erreur PS est imprimée ou
non.
ACTIVE
INACTIF : La page d'erreurs PS n'est jamais imprimée.
ACTIVE : La page d'erreur PS est imprimée lorsqu'une erreur PS
se produit.
Le paramètre par défaut est INACTIF.
IMPRIMER ERREURS PDF
INACTIF
Permet de déterminer si une page d'erreurs PDF est imprimée ou
non.
ACTIVE
INACTIF : La page d'erreurs PDF n'est jamais imprimée.
ACTIVE : La page d'erreurs PDF est imprimée lorsqu'une
erreur PDF se produit.
Le paramètre par défaut est INACTIF.
24
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Article
Valeurs
Explication
SOUS-MENU PCL
NOMBRE DE LIGNES
PAR PAGE
LONGUEUR FORME : Permet de définir l'espacement vertical de
5 à 128 lignes pour le format de papier par défaut.
ORIENTATION
ORIENTATION : Permet de sélectionner l'orientation de page par
défaut : PAYSAGE ou PORTRAIT.
Remarque Il est vivement conseillé de modifier la
résolution dans le logiciel ou le pilote de périphérique.
(Les paramètres du programme et du pilote de
périphérique ont priorité sur ceux du panneau de
commande.)
SOURCE POLICE
SOURCE POLICE : Permet de sélectionner la source de
police : INTERNE, LOGEMENT CARTE 1 ou DISQUE EIO.
NOMBRE POLICES
NOMBRE POLICES : Le périphérique affecte un numéro à
chaque police et répertorie ce numéro dans la liste des
polices PCL. Le numéro de police apparaît dans la colonne
Numéro de police de la sortie imprimée. Ce numéro est compris
entre 0 et 999.
DENSITE POLICES
DENSITE POLICE : Permet de sélectionner la densité de police.
Cette option peut ne pas apparaître pour certaines polices. La
densité est comprise entre 0,44 et 99,99.
JEU DE SYMBOLES
JEU DE SYMBOLES : Permet de sélectionner l'un des jeux de
symboles disponibles sur le panneau de commande du
périphérique. Un jeu de symboles est un regroupement unique de
tous les caractères d'une police donnée. Les jeux PC-8 ou PC-850
sont recommandés pour les caractères de dessin au trait.
Ajouter RC à SL
Ajouter RC à SL : Sélectionnez OUI pour ajouter un retour chariot
à chaque saut de ligne rencontré dans les tâches PCL à
compatibilité en amont (texte uniquement, aucun contrôle de la
tâche). Certains environnements, tels qu'UNIX, ont uniquement
besoin de la commande de saut de ligne pour indiquer un
changement de ligne. Cette option vous permet d'ajouter le retour
chariot à chaque saut de ligne.
SUPPRIMER PAGES
BLANCHES
SUPPRIMER PAGES BLANCHES : Lorsque vous générez votre
propre PCL, les sauts de ligne supplémentaires qui sont insérés
peuvent entraîner l'impression d'une ou de plusieurs pages
vierges. Sélectionnez OUI pour ignorer les sauts de ligne si la
page est vierge.
MAPPAGE SOURCE
SUPPORT
MAPPAGE SOURCE SUPPORT : Permet de sélectionner et de
gérer les bacs par numéro lorsque vous n'utilisez pas le pilote
d'imprimante ou lorsque le programme ne comporte aucune
option de sélection de bac. CLASSIQUE : La numérotation des
bacs repose sur l'imprimante LaserJet 4 et les anciens
modèles. STANDARD : La numérotation des bacs repose sur les
derniers modèles LaserJet.
Sous-menu Qualité d'impression
Certaines rubriques de ce menu sont accessibles à partir du programme ou du pilote de périphérique
(à condition que le pilote approprié soit installé). Les paramètres du programme et du pilote de
périphérique ont la priorité sur ceux du panneau de commande. Pour plus d’informations, visitez le
site Sélection du pilote d'imprimante approprié. Généralement, il est vivement conseillé de modifier ces
paramètres dans le pilote d'imprimante, si applicable.
FRWW
Menu Configuration du périphérique
25
Article
Valeurs
Explication
DEFINIR CONCORDANCE
IMPRESSION PAGE TEST
Fait glisser l'alignement de marge pour centrer l'image sur la
page du haut vers le bas et de la gauche vers la droite. Vous
pouvez également aligner l'image imprimée au recto sur
l'image imprimée au verso. Permet aussi bien un alignement
recto qu'un alignement recto verso.
SOURCE
AJUSTER BAC [N]
IMPRESSION PAGE TEST : Permet d'imprimer une page de
test présentant les paramètres de concordance actuels.
SOURCE : Permet de sélectionner le bac pour lequel imprimer
la page de test.
AJUSTER BAC [N] : Permet de configurer la concordance
pour le bac indiqué. [N] représente le numéro du bac. Un choix
de valeurs apparaît pour chaque bac installé et pour chacun,
la concordance doit être définie.
●
DECALAGE X1 : Concordance de l'image sur la feuille,
d'un côté à l'autre (par rapport au sens d'alimentation du
papier dans le bac). Dans le cas d'une impression recto
verso, le côté concerné est le verso de la feuille.
●
DECALAGE X2 : Concordance de l'image sur la feuille,
d'un côté à l'autre (par rapport au sens d'alimentation du
papier dans le bac) et pour le recto d'une page recto
verso. Cette option apparaît uniquement si le
périphérique est doté d'une unité d'impression recto
verso et si RECTO VERSO a la valeur ACTIVE.
Définissez d'abord le paramètre DECALAGE X1.
●
DECALAGE Y : Concordance de l'image sur la feuille, de
haut en bas (par rapport au sens d'alimentation du papier
dans le bac).
Le paramètre par défaut de SOURCE est BAC 2. Le paramètre
par défaut de AJUSTER BAC 1 et AJUSTER BAC 2 est 0.
MODES DE FUSION
Liste des modes de fusion
disponibles
Permet de configurer le mode de fusion associé à chaque type
de support.
Modifiez le mode de fusion uniquement si vous rencontrez des
problèmes d'impression sur certains types de support. Après
avoir sélectionné un type de support, vous pouvez sélectionner
un mode de fusion disponible pour ce même type. Le
périphérique prend en charge les modes suivants :
NORMAL : Utilisé pour la plupart des types de papier.
ELEVE2 : Utilisé pour le papier à finition rugueuse ou spéciale.
ELEVE1 : Utilisé pour le papier rugueux.
FAIBLE3 : Utilisé pour les transparents.
FAIBLE2 : Utilisé pour les supports légers. Utilisez ce mode si
vous rencontrez des problèmes de papier gondolé.
FAIBLE1 : Utilisez ce mode de fusion si le support est froissé.
Le mode de fusion par défaut est NORMAL pour tous les types
de support d'impression, à l'exception des transparents
(FAIBLE3) et du papier rugueux (ELEVE1).
26
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Article
Valeurs
Explication
ATTENTION Ne modifiez pas le mode de fusion
pour les transparents. Si vous utilisez un autre mode
que FAIBLE3 lors de l'impression de transparents,
vous risquez d'endommager le périphérique et l'unité
de fusion de façon irrémédiable. Dans le pilote
d’imprimante, sélectionnez toujours le type
Transparents ; sur le panneau de commande du
périphérique, choisissez la valeur TRANSPARENT
pour le type de bac.
Lorsque vous sélectionnez RETABLIR MODES, le
paramètre par défaut est rétabli pour le mode de
fusion de chaque type de support.
OPTIMISER
Liste des paramètres
Permet d'optimiser certains paramètres pour toutes les tâches
plutôt que (ou en sus) d'optimiser suivant le type de papier.
RESOLUTION
300
Permet de définir la résolution. La vitesse d'impression est la
même pour toutes les valeurs.
600
FASTRES 1200
PRORES 1 200
300 : Produit une qualité d'impression brouillon et peut être
utilisé pour une compatibilité avec la famille de
périphériques HP LaserJet III.
600 : Produit une qualité d'impression de texte supérieure et
peut être utilisé pour une compatibilité avec la famille de
périphériques HP LaserJet 4.
FASTRES 1200 : Produit une qualité d'impression de
1200 ppp pour une impression de texte ou de graphiques
commerciaux rapide et de qualité.
PRORES 1 200 : Produit une qualité d'impression de 1 200 ppp
pour une impression rapide et de qualité de dessins au trait et
d'images graphiques.
Remarque Il est vivement conseillé de modifier la
résolution dans le logiciel ou le pilote d’imprimante.
(Les paramètres du programme et du pilote de
périphérique ont priorité sur ceux du panneau de
commande.)
Le paramètre par défaut est FASTRES 1200.
RET
INACTIF
CLAIR
MOYEN
SOMBRE
Utilisez le paramètre REt (Resolution Enhancement
technology, technologie d'amélioration de la résolution) pour
produire une impression à angles, courbes et contours
uniformes.
Le paramètre REt n'a pas d'incidence sur la qualité
d'impression lorsque la résolution est définie sur FastRes 1200
ou ProRes 1200. Toutes les autres résolutions bénéficient de
la fonction REt.
Remarque Il est vivement conseillé de modifier le
paramètre REt dans le programme ou le pilote
d’imprimante. (Les paramètres du programme et du
pilote de périphérique ont priorité sur ceux du
panneau de commande.)
La paramètre par défaut est MOYEN.
FRWW
Menu Configuration du périphérique
27
Article
Valeurs
Explication
ECONOMODE
ACTIVE
EconoMode est une fonctionnalité permettant à l'imprimante
d'utiliser moins de toner par page. La sélection de cette option
prolonge la durée de vie du toner et peut réduire le coût par
page. Toutefois, cela réduit également la qualité d'impression.
La page imprimée est plus pâle, mais sa qualité est suffisante
pour les brouillons ou les épreuves.
INACTIF
HP déconseille l'utilisation permanente du mode EconoMode.
Si vous utilisez le mode EconoMode de manière permanente,
la dose de toner risque de durer plus longtemps que les pièces
mécaniques de la cartouche d'impression. Si la qualité
d'impression commence à se dégrader, vous devez installer
une nouvelle cartouche d'impression, même s'il reste une dose
de toner dans la cartouche existante.
Remarque Il est vivement conseillé d'activer et
désactiver le mode EconoMode dans le programme
ou le pilote d'imprimante. (Les paramètres du
programme et du pilote de périphérique ont la priorité
sur ceux du panneau de commande.)
Le paramètre par défaut est INACTIF.
DENSITE TONER
1à5
Permet d'éclaircir ou d'assombrir l'impression sur la page en
modifiant le paramètre de densité de toner. Sélectionnez une
valeur comprise entre 1 (clair) et 5 (foncé). Le résultat optimal
est généralement obtenu avec la valeur par défaut (3).
CREER PAGE NETTOYAGE Aucune valeur à sélectionner
Appuyez sur
pour imprimer une page de nettoyage (afin de
nettoyer le toner de l'unité de fusion). Suivez les instructions
apparaissant sur la page de nettoyage. Pour plus
d'informations, reportez-vous à la section Nettoyage du
périphérique.
TRAITER PAGE
NETTOYAGE
Cette option n'est disponible qu'après la création d'une page
de nettoyage. Suivez les instructions imprimées sur la page de
nettoyage. Le processus de nettoyage peut prendre jusqu'à
2 mn 30.
Aucune valeur à sélectionner
Sous-menu Configuration système
Les rubriques de ce menu ont une incidence sur le comportement du périphérique. Configurez le
périphérique en fonction de vos besoins d’impression.
Article
Valeurs
Explication
DATE/HEURE
DATE
Permet de régler la date et l'heure.
FORMAT DATE
HEURE
FORMAT HEURE
LIMITE STOCKAGE TACHE
1 à 100
Permet de définir le nombre de tâches de copie rapide pouvant
être stockées sur le périphérique.
Le paramètre par défaut est 32.
28
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Article
Valeurs
Explication
DELAI CONSERVAT.
TACHE
INACTIF
1 HEURE
Indique la durée pendant laquelle les tâches mises en attente
sont conservées avant d'être automatiquement supprimées de
la file d'attente.
4 HEURES
Le paramètre par défaut est INACTIF.
1 JOUR
1 SEMAINE
AFFICHER ADRESSE
AUTO
INACTIF
Permet de déterminer si l'adresse IP doit apparaître ou non sur
l'écran quand le périphérique est connecté à un réseau. Si la
valeur AUTO est sélectionnée, l'adresse IP du périphérique
apparaît avec le message Prêt.
Le paramètre par défaut est AUTO.
COMPORTEMENT BAC
UTILISER LE BAC
DEMANDE
INVITE ALIMENT.
MANUELLEMENT
UTILISER LE BAC DEMANDE : Permet de déterminer si le
périphérique peut prélever du support se trouvant dans un bac
différent de celui sélectionné dans le pilote d'imprimante.
●
EXCLUSIVEMENT : Permet de configurer le
périphérique pour qu'il utilise le support se trouvant dans
le bac sélectionné et non dans les autres, même si le bac
sélectionné est vide.
●
PREMIER : Permet de configurer le périphérique pour
qu'il prélève d'abord dans le bac que vous avez
sélectionné, mais qu'il puisse prélever automatiquement
dans un autre bac si ce dernier est vide.
SUPPORT DE SELECTION
PS
INVITE FORMAT/TYPE
INVITE ALIMENT. MANUELLEMENT : Permet de déterminer
si le périphérique doit afficher un message concernant
l'utilisation du support dans le bac 1 lorsque les types et
formats contenus dans les autres bacs ne correspondent pas
à ceux de la tâche d'impression.
●
TOUJOURS : Sélectionnez cette option si vous souhaitez
toujours être consulté avant que le périphérique ne
prélève dans le bac 1.
●
SAUF SI CHARGE : Si cette option est sélectionnée,
vous recevez un message uniquement lorsque le bac 1
est vide.
SUPPORT DE SELECTION PS : Détermine si les tâches sont
imprimées avec le modèle de gestion du papier PostScript
(PS) ou HP. ACTIVE utilise le modèle de gestion du
papier HP. DESACTIVE utilise le modèle de gestion du
papier PS.
INVITE FORMAT/TYPE : Utilisez cette option de menu pour
déterminer si le message de configuration du bac et ses invites
sont affichés quand un bac est ouvert et fermé. Ces invites
vous commandent de définir le type ou le format de papier si
le bac est configuré pour un type ou un format différent de celui
du papier qu'il contient.
TEMPS DE VEILLE
1 MINUTE
Permet de définir le délai durant lequel le périphérique doit
rester inactif avant de passer en mode veille.
15 MINUTES
30 MINUTES
45 MINUTES
FRWW
Menu Configuration du périphérique
29
Article
Valeurs
Explication
60 MINUTES
Le mode veille fournit les avantages suivants :
90 MINUTES
●
Permet de réduire la quantité d'énergie consommée par
le périphérique lorsqu'il est inactif.
●
Permet de réduire l'usure des composants électroniques
du périphérique (extinction du rétro-éclairage de
l'affichage, qui reste néanmoins lisible).
2 HEURES
4 HEURES
Le périphérique sort automatiquement du mode veille dès que
vous envoyez une tâche d'impression, appuyez sur un bouton
du panneau de commande, ouvrez un bac ou soulevez le
capot supérieur.
Le paramètre par défaut est 30 MINUTES.
HEURE DE REVEIL
LUNDI
MARDI
MERCREDI
JEUDI
Permet de définir une heure de « réveil » quotidienne à laquelle
le périphérique doit préchauffer et procéder à un étalonnage.
La valeur par défaut pour chaque jour est INACTIF. Si vous
définissez une heure de réveil, HP recommande de paramétrer
un délai de temps de veille suffisamment long pour que le
périphérique ne repasse pas en mode veille trop rapidement
après avoir quitté ce mode.
VENDREDI
SAMEDI
DIMANCHE
MODE IMPRESSION
AUTO
PDF
PS
PCL
Permet de sélectionner le langage par défaut du périphérique
(mode d'impression). Les valeurs indiquées dépendent des
langages reconnus installés dans le périphérique.
Normalement, vous ne devez pas modifier le langage de
périphérique. Si vous le modifiez pour définir un langage de
périphérique spécifique, le périphérique ne passe pas
automatiquement d'un langage à un autre tant que des
commandes logicielles spécifiques ne lui sont envoyées pour
le lui demander.
Le paramètre par défaut est AUTO.
AVERTISSEMENTS
EFFACABLES
TACHE
Permet de définir la durée d'affichage des avertissements
effaçables sur l'écran du panneau de commande.
ACTIVE
TACHE : Le message d'avertissement effaçable reste affiché
jusqu'à la fin de la tâche qui l'a généré.
ACTIVE : Tant que vous n'appuyez pas sur
d'avertissement effaçable reste affiché.
, le message
Le paramètre par défaut est TACHE.
CONTINUER
AUTOMATIQUEMENT
INACTIF
ACTIVE
Permet de déterminer la manière dont le périphérique réagit
face aux erreurs. Si le périphérique est connecté à un réseau,
paramétrez de préférence l'option CONTINUER
AUTOMATIQUEMENT sur ACTIVE.
ACTIVE : Si une erreur bloquant l'impression se produit, un
message apparaît sur l'écran du panneau de commande et le
périphérique se met hors ligne pendant 10 secondes avant de
repasser en ligne.
30
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Article
Valeurs
Explication
INACTIF : Si une erreur bloquant l'impression se produit, le
message reste affiché sur l'écran du panneau de commande
et le périphérique reste hors ligne jusqu'à ce que vous
appuyiez sur le
.
Le paramètre par défaut est ACTIVE.
SI NIVEAU CARTOUCHE
BAS
ARRETER
CONTINUER
Permet de déterminer le comportement du périphérique
lorsque le niveau d'encre de la cartouche d'impression est bas.
La qualité d'impression n'est plus garantie après l'affichage de
ce message.
ARRETER : Le périphérique interrompt l'impression jusqu’à ce
que vous remplaciez la cartouche d’impression ou que vous
appuyiez sur le
avant chaque tâche à imprimer. Le
message reste affiché jusqu'au remplacement de la cartouche
d'impression.
CONTINUER : Le périphérique poursuit l'impression et le
message reste affiché jusqu'au remplacement de la cartouche
d'impression.
Le paramètre par défaut est CONTINUER.
SI CARTOUCHE VIDE
ARRETER
Permet de déterminer le comportement du périphérique
lorsque la cartouche d'impression est vide.
CONTINUER
ARRETER : Le périphérique interrompt l'impression jusqu'au
remplacement de la cartouche.
CONTINUER : Le périphérique poursuit l'impression et le
message REMPLACER CARTOUCHE reste affiché jusqu'au
remplacement de la cartouche d'impression. HP ne garantit
pas la qualité d'impression obtenue si vous sélectionnez
CONTINUER après l'affichage du message REMPLACER
CARTOUCHE. Pour garantir la qualité d'impression,
remplacez la cartouche d'impression le plus vite possible.
Si la fin de la durée de vie du tambour est atteinte, le
périphérique s'arrête, indépendamment du paramètre
CARTOUCHE VIDE.
Le paramètre par défaut est CONTINUER.
REPRISE APRES
BOURRAGE
AUTO
Permet de déterminer le comportement du périphérique en cas
de bourrage.
INACTIF
ACTIVE
AUTO : Le périphérique sélectionne automatiquement le mode
le mieux adapté à la reprise suite à un bourrage (en général
ACTIVE).
INACTIF : Le périphérique ne réimprime pas les pages après
un bourrage papier. Les performances d'impression peuvent
être accrues lorsque ce paramètre est utilisé.
ACTIVE : Le périphérique réimprime automatiquement les
pages après la suppression d'un bourrage papier.
Le paramètre par défaut est AUTO.
DISQUE RAM
AUTO
Permet de déterminer le mode de configuration du
disque RAM.
INACTIF
FRWW
Menu Configuration du périphérique
31
Article
Valeurs
Explication
AUTO : Permet au périphérique de déterminer la quantité
optimale de RAM en fonction de la mémoire disponible.
INACTIF : La RAM est désactivée.
Remarque Si vous modifiez le paramètre et passez
de INACTIF à AUTO, le périphérique est
automatiquement réinitialisé lorsqu'il se met en veille.
Le paramètre par défaut est AUTO.
LANGUE
(PAR DEFAUT)
Permet de sélectionner la langue des messages apparaissant
sur l'écran du panneau de commande du périphérique.
Plusieurs
Le paramètre de langue par défaut est déterminé par le pays/
la région où le périphérique est acheté.
Sous-menu E/S
Les rubriques du menu E/S (entrée/sortie) concernent la communication entre le périphérique et
l'ordinateur. Si le périphérique contient un serveur d’impression HP Jetdirect, vous pouvez définir les
paramètres de configuration réseau de base à l'aide du sous-menu. Ces paramètres et d’autres peuvent
être configurés via HP Web Jetadmin (reportez-vous à la section Utilisation du
logiciel HP Web Jetadmin) ou via d’autres outils de configuration réseau tels que le serveur Web intégré
(reportez-vous à la section Utilisation du serveur Web intégré).
Article
Valeurs
Explication
DELAI E/S
5 à 300
Sélectionnez la période d'inactivité de l'interface en
secondes.
Ce paramètre vous permet de régler ce délai d'inactivité pour
obtenir des performances optimales. Si des données d'autres
ports apparaissent au cours de la tâche d'impression,
augmentez la valeur.
Le paramètre par défaut est 15.
ENTREE PARALLELE
GRANDE VITESSE
FONCTIONS AVANCEES
GRANDE VITESSE : Sélectionnez OUI pour permettre au
périphérique d'accepter les communications parallèles plus
rapides utilisées lors des connexions avec les ordinateurs les
plus récents.
FONCTIONS AVANCEES : Vous permet d'activer ou de
désactiver la communication parallèle bidirectionnelle. Le
paramètre par défaut est défini pour un port parallèle
bidirectionnel (IEEE-1284).
Ce paramètre permet au périphérique d'envoyer des
messages d'état à l'ordinateur. L'activation des fonctions
étendues parallèles risque de ralentir la permutation entre les
langages.
JETDIRECT INTEGRE
TCP/IP
IPX/SPX
APPLETALK
32
Chapitre 2 Panneau de commande
TCP/IP : Permet de sélectionner l'activation ou la
désactivation de la pile de protocoles TCP/IP. Vous pouvez
définir plusieurs paramètres TCP/IP.
Par ailleurs, sélectionnez TCP/IP pour configurer IPv4, IPv6
et les autres paramètres TCP/IP.
FRWW
Article
Valeurs
Explication
DLC/LLC
SECURITE
IPX/SPX : Permet d'activer ou de désactiver la pile de
protocoles IPX/SPX (pour les réseaux Novell NetWare, par
exemple).
DIAGNOSTICS
APPLETALK : Active ou désactive un réseau AppleTalk.
VITESSE DE LIAISON
DLC/LLC : Permet d'activer ou de désactiver la pile de
protocoles DLC/LLC.
IMPR PROTOCOLES
SECURITE : Permet d'imprimer ou gérer les paramètres de
sécurité réseau.
DIAGNOSTICS : Fournit des tests pour faciliter le diagnostic
des problèmes de matériel réseau ou de connexion réseau
TCP/IP.
VITESSE DE LIAISON : Permet de sélectionner la vitesse de
liaison réseau et le mode de communication du serveur
d'impression 10/100T. Pour assurer une communication
correcte, les paramètres Jetdirect doivent correspondre à
ceux du réseau.
IMPR PROTOCOLES : Permet d'imprimer les paramètres des
protocoles IPX/SPX, Novell Netware, AppleTalk et DLC/LLC.
Sous-menu Réinitialiser
Les options du sous-menu Réinitialisation concernent la restauration des paramètres par défaut et la
modification de paramètres tels que le mode veille.
Article
Valeurs
Explication
RETABLISSEMENTPARAM
ETRES USINE
Aucune valeur à sélectionner
Permet d'effectuer une réinitialisation et de restaurer la plupart
des paramètres d'usine (par défaut) et réseau. Cette rubrique
permet également d'effacer la mémoire tampon des entrées/
sorties actives.
ATTENTION La restauration des paramètres
d'usine au cours d'une tâche d'impression entraîne
l'annulation de cette dernière.
MODE VEILLE
ACTIVE
Permet d'activer ou de désactiver le mode veille. Le mode
veille offre les avantages suivants :
INACTIF
●
Permet de réduire la quantité d'énergie consommée par
le périphérique lorsqu'il est en veille.
●
Permet de réduire l'usure des composants électroniques
du périphérique (extinction du rétro-éclairage de
l'affichage, qui reste néanmoins lisible).
Le périphérique sort automatiquement du mode veille dès que
vous envoyez une tâche d'impression, appuyez sur un bouton
du panneau de commande, ouvrez un bac ou soulevez le
capot supérieur.
Vous pouvez définir le délai durant lequel le périphérique doit
rester inactif avant de passer en mode veille.
Le paramètre par défaut est ACTIVE.
FRWW
Menu Configuration du périphérique
33
Menu Diagnostics
Les administrateurs peuvent utiliser ce sous-menu pour isoler des pièces et résoudre des problèmes
de qualité d'impression et de bourrage.
Article
Valeurs
Explication
IMPRIMER JOURNAL DES
EVENEMENTS
Aucune valeur à sélectionner
Appuyez sur
pour générer la liste des 50 dernières entrées
du journal des événements. La copie imprimée du journal des
événements contient les numéros d'erreur, le nombre de
pages, les codes d'erreur, et les descriptions ou les modes
d'impression.
AFFICHER JOURNAL DES
EVENEMENTS
Aucune valeur à sélectionner
Appuyez sur le
pour faire défiler le contenu du journal des
événements sur le panneau de commande du périphérique et
afficher les 50 derniers événements. Utilisez le
ou le
pour faire défiler le contenu du journal des événements.
TEST CIRCUIT PAPIER
IMPRESSION PAGE TEST
Permet de générer une page de test pouvant servir à tester les
fonctionnalités de gestion du papier du périphérique.
SOURCE
RECTO VERSO
COPIES
IMPRESSION PAGE TEST : Appuyez sur
pour lancer le
test du circuit papier à l'aide des paramètres de source (bac),
de destination (bac de sortie), d'impression recto verso et de
nombre de copies définis pour les autres options du menu Test
circuit papier. Définissez les autres options avant de
sélectionner IMPRESSION PAGE TEST.
SOURCE : Sélectionnez le bac dont vous souhaitez tester le
circuit papier. Vous pouvez sélectionner n'importe lequel des
bacs installés. Sélectionnez TOUS LES BACS pour tester tous
les circuits papier. (Les bacs sélectionnés doivent contenir du
papier.)
RECTO VERSO : Permet de déterminer si le papier doit passer
par l'unité d'impression recto verso lors du test du circuit
papier. Cette rubrique de menu apparaît uniquement si
l'imprimante comporte une unité d'impression recto verso
intégrée.
COPIES : Permet de définir le nombre de feuilles à prélever
dans chaque bac au cours du test du circuit papier.
34
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Menu Service
Le menu SERVICE est verrouillé. Un code PIN est nécessaire pour y accéder. Ce menu a été conçu
pour le personnel autorisé uniquement.
FRWW
Menu Service
35
Modification des paramètres de configuration du panneau
de commande de l'imprimante
A l'aide du panneau de commande du périphérique, vous pouvez modifier les paramètres par défaut
de configuration générale du périphérique tels que le format et le type de bac, le temps de veille, le
mode d'impression du périphérique (langage) et la reprise après bourrage.
Les paramètres du panneau de commande du périphérique peuvent également être modifiés à partir
d'un ordinateur en utilisant la page de paramétrage du serveur Web intégré. L'ordinateur affiche les
mêmes informations que le panneau de commande. Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section Utilisation du serveur Web intégré.
ATTENTION Les paramètres de configuration ont rarement besoin d'être modifiés.
Hewlett-Packard recommande que seul l'administrateur du système modifie ces paramètres.
Modification des paramètres du panneau de commande
Pour obtenir la liste complète des rubriques de menu et de leurs valeurs, reportez-vous à la section
Utilisation des menus du panneau de commande. Certaines options de menu apparaissent uniquement
si le bac ou l'accessoire associé est installé. Par exemple, le menu EIO apparaît uniquement si la carte
EIO est installée.
Modification d'un paramètre du panneau de commande
1.
Appuyez sur Menu pour ouvrir les menus.
2.
Appuyez sur
3.
Certains menus peuvent contenir plusieurs sous-menus. Appuyez sur
sous-menu souhaité, puis appuyez sur .
4.
Appuyez sur
5.
ou
pour modifier le paramètre. Vous pouvez faire défiler rapidement certains
Appuyez sur
ou
.
paramètres en maintenant enfoncé
6.
pour enregistrer le paramètre. Un astérisque (*) apparaît en regard de la sélection
Appuyez sur
affichée, indiquant qu'il s'agit du paramétrage par défaut.
7.
Appuyez sur Menu pour quitter le menu.
ou
ou
pour atteindre le menu souhaité, puis appuyez sur
.
ou
pour atteindre le paramètre requis, puis appuyez sur
pour atteindre le
.
Remarque Les paramètres du pilote de périphérique ont la priorité sur ceux du panneau de
commande. Les paramètres du programme ont la priorité sur ceux du pilote de périphérique et
du panneau de commande. Si vous ne parvenez pas à accéder à un menu ou à une rubrique,
cela signifie qu'il ne s'agit pas d'une option du périphérique ou que vous n'avez pas activé l'option
de niveau supérieur correspondante. Contactez votre administrateur réseau si une fonction a été
verrouillée (le message Accès refusé MENUS VERROUILLES apparaît sur l'écran du panneau
de commande du périphérique).
Afficher adresse
Cette option détermine si l'adresse IP du périphérique apparaît sur l'écran avec le message Prêt.
36
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Affichage de l'adresse IP
1.
Appuyez sur Menu pour ouvrir les menus.
2.
Appuyez sur
sur .
pour mettre CONFIGURATION PERIPHERIQUE en surbrillance, puis appuyez
3.
Appuyez sur
.
pour mettre CONFIGURATION SYSTEME en surbrillance, puis appuyez sur
4.
Appuyez sur
pour mettre AFFICHER ADRESSE en surbrillance, puis appuyez sur
5.
Appuyez sur
ou
6.
Appuyez sur Menu pour quitter le menu.
pour sélectionner l'option requise, puis appuyez sur
.
.
Options de comportement des bacs
Quatre options définies par l'utilisateur sont disponibles pour le comportement des bacs :
●
UTILISER LE BAC DEMANDE. La sélection de l'option EXCLUSIVEMENT garantit que le
périphérique ne sélectionne pas automatiquement un autre bac lorsque vous indiquez qu'un bac
spécifique doit être utilisé. La sélection de l'option EN PREMIER permet au périphérique de
s'alimenter à partir d'un deuxième bac si le bac spécifié est vide. EXCLUSIVEMENT est le
paramètre par défaut.
●
INVITE ALIMENT. MANUELLEMENT. Si vous sélectionnez TOUJOURS (valeur par défaut), le
système affiche toujours une invite avant d'utiliser le bac multifonction. Si vous sélectionnez SAUF
SI CHARGE, le système affiche l'invite uniquement si le bac multifonction est vide.
●
SUPPORT DE SELECTION PS. Ce paramètre détermine comment les pilotes PostScript de
marques autres que HP se comportent avec le périphérique. Vous n'avez pas besoin d'utiliser ce
paramètre si vous employez les pilotes fournis par HP. Si ce paramètre a la valeur ACTIVE, les
pilotes PostScript non-HP utilisent la même méthode de sélection de bac HP que les pilotes HP.
Si ce paramètre a la valeur DESACTIVE, les pilotes PostScript non-HP utilisent la méthode de
sélection de bac PostScript et non la méthode HP.
●
INVITE FORMAT/TYPE. Utilisez cette option pour contrôler si le message de configuration de bac
et ses invites correspondantes sont affichés lorsque le bac est ouvert et fermé. Ces invites vous
demandent de changer le type ou le format si le bac est configuré pour un type ou un format différent
de celui chargé dans le bac.
Définition de l'option de comportement des bacs
FRWW
1.
Appuyez sur Menu pour ouvrir les menus.
2.
Appuyez sur
sur .
pour mettre CONFIGURATION PERIPHERIQUE en surbrillance, puis appuyez
3.
Appuyez sur
.
pour mettre CONFIGURATION SYSTEME en surbrillance, puis appuyez sur
4.
Appuyez sur
pour mettre COMPORTEMENT BAC en surbrillance, puis appuyez sur
5.
Appuyez sur la
6.
Appuyez sur
7.
Appuyez sur Menu pour quitter le menu.
.
pour sélectionner l'option de comportement des bacs.
ou
pour sélectionner l'option requise, puis appuyez sur
.
Modification des paramètres de configuration du panneau de commande de l'imprimante
37
Temps de veille
La fonction Temps de veille ajustable réduit la consommation d'énergie lorsque le périphérique a été
inactif pendant une période prolongée. Utilisez cette rubrique de menu pour définir le délai devant
s'écouler avant que le périphérique ne passe en mode veille. Le paramètre par défaut est
30 MINUTES.
Remarque L'écran du panneau de commande du périphérique s'estompe lorsque ce dernier
est en mode veille. Le mode veille n'a pas d'incidence sur le temps de préchauffe du périphérique,
sauf si ce dernier est en mode veille depuis plus de 8 heures.
Définition du temps de veille
1.
Appuyez sur Menu pour ouvrir les menus.
2.
Appuyez sur
sur .
pour mettre CONFIGURATION PERIPHERIQUE en surbrillance, puis appuyez
3.
Appuyez sur
.
pour mettre CONFIGURATION SYSTEME en surbrillance, puis appuyez sur
4.
Appuyez sur
pour mettre TEMPS DE VEILLE en surbrillance, puis appuyez sur
5.
Appuyez sur
ou
6.
Appuyez sur Menu pour quitter le menu.
pour sélectionner la période appropriée, puis appuyez sur
.
.
Activation/désactivation du mode veille
1.
Appuyez sur Menu pour ouvrir les menus.
2.
Appuyez sur
sur .
pour mettre CONFIGURATION PERIPHERIQUE en surbrillance, puis appuyez
3.
Appuyez sur
pour mettre REINITIALISATION en surbrillance, puis appuyez sur
4.
Appuyez sur
pour mettre MODE VEILLE en surbrillance, puis appuyez sur
5.
Appuyez sur
ou
6.
Appuyez sur Menu pour quitter le menu.
pour sélectionner ACTIVE ou INACTIF, puis appuyez sur
.
.
.
Mode d'impression
Ce périphérique comporte la fonctionnalité de basculement automatique des modes d’impression
(langage d’imprimante).
38
●
AUTO : Permet de configurer le périphérique pour qu'il détecte automatiquement le type de tâche
d'impression et qu'il définisse son mode d'impression pour s'y adapter.
●
PCL : Permet de configurer le périphérique pour qu'il utilise le langage d'impression PCL (Printer
Control Language).
●
PDF : Permet de configurer le périphérique pour qu'il utilise le format PDF (portable document
format).
●
PS : Permet de configurer le périphérique pour qu'il utilise l'émulation PostScript.
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Définition du mode d'impression
1.
Appuyez sur Menu pour ouvrir les menus.
2.
Appuyez sur
sur .
pour mettre CONFIGURATION PERIPHERIQUE en surbrillance, puis appuyez
3.
Appuyez sur
.
pour mettre CONFIGURATION SYSTEME en surbrillance, puis appuyez sur
4.
Appuyez sur
pour mettre MODE IMPRESSION en surbrillance, puis appuyez sur
5.
Appuyez sur
ou
6.
Appuyez sur Menu pour quitter le menu.
.
pour sélectionner le mode d'impression approprié, puis appuyez sur
.
Avertissements effaçables
Utilisez cette fonction pour spécifier la durée d'affichage des avertissements effaçables du panneau de
commande en sélectionnant ACTIVE ou TACHE. La valeur par défaut est TACHE.
●
ACTIVE : Des avertissements effaçables s'affichent jusqu'à ce que vous appuyez sur
●
TACHE : Les avertissements effaçables s'affichent jusqu'à la fin de la tâche pour laquelle ils ont
été générés.
.
Définition des avertissements effaçables
1.
Appuyez sur Menu pour ouvrir les menus.
2.
Appuyez sur
sur .
pour mettre CONFIGURATION PERIPHERIQUE en surbrillance, puis appuyez
3.
Appuyez sur
.
pour mettre CONFIGURATION SYSTEME en surbrillance, puis appuyez sur
4.
Appuyez sur
sur .
pour mettre AVERTISSEMENTS EFFACABLES en surbrillance, puis appuyez
5.
Appuyez sur
ou
6.
Appuyez sur Menu pour quitter le menu.
pour sélectionner le paramètre approprié, puis appuyez sur
.
Continuer automatiquement
Vous pouvez spécifier le comportement du périphérique lorsque le système génère une erreur
permettant de continuer automatiquement. ACTIVE est le paramètre par défaut.
FRWW
●
Sélectionnez ACTIVE si vous souhaitez qu'un message d'erreur apparaisse pendant 10 secondes
avant que le périphérique ne continue automatiquement à imprimer.
●
Sélectionnez INACTIF pour interrompre l'impression dès qu'un message d'erreur apparaît jusqu'à
ce que vous appuyiez sur .
Modification des paramètres de configuration du panneau de commande de l'imprimante
39
Définition de la reprise automatique
1.
Appuyez sur Menu pour ouvrir les menus.
2.
Appuyez sur
sur .
pour mettre CONFIGURATION PERIPHERIQUE en surbrillance, puis appuyez
3.
Appuyez sur
.
pour mettre CONFIGURATION SYSTEME en surbrillance, puis appuyez sur
4.
Appuyez sur
sur .
pour mettre CONTINUER AUTOMATIQUEMENT en surbrillance, puis appuyez
5.
Appuyez sur
ou
6.
Appuyez sur Menu pour quitter le menu.
pour sélectionner le paramètre approprié, puis appuyez sur
.
Niveau cartouche bas
Le périphérique dispose de deux options pour signaler que la cartouche d'impression approche de la
fin de sa durée de vie : CONTINUER est la valeur par défaut.
●
Sélectionnez CONTINUER pour permettre au périphérique de continuer l'impression pendant
qu'un avertissement apparaît et jusqu'à ce que la cartouche soit remplacée.
●
Sélectionnez ARRETER si vous souhaitez que le périphérique interrompe l'impression jusqu'à ce
que vous remplaciez la cartouche d'impression usagée ou appuyiez sur la , ce qui permet au
périphérique d'imprimer pendant que l'avertissement apparaît.
Définition des rapports relatifs au niveau bas des consommables
1.
Appuyez sur Menu pour ouvrir les menus.
2.
Appuyez sur
sur .
pour mettre CONFIGURATION PERIPHERIQUE en surbrillance, puis appuyez
3.
Appuyez sur
.
pour mettre CONFIGURATION SYSTEME en surbrillance, puis appuyez sur
4.
Appuyez sur
.
pour mettre SI NIVEAU CARTOUCHE BAS en surbrillance, puis appuyez sur
5.
Appuyez sur
ou
6.
Appuyez sur Menu pour quitter le menu.
pour sélectionner le paramètre approprié, puis appuyez sur
.
Réaction en cas de cartouche vide
Le périphérique comporte deux options pour cette rubrique de menu.
40
●
Sélectionnez CONTINUER pour permettre au périphérique de poursuivre l'impression. Un
message d'avertissement REMPLACEZ CARTOUCHE apparaît jusqu'à ce que la cartouche
d'impression soit remplacée. L'impression dans ce mode peut se poursuivre uniquement pour un
nombre spécifique de pages. Ensuite, le périphérique interrompt l'impression jusqu'au
remplacement de la cartouche vide. Il s'agit de la valeur par défaut.
●
Sélectionnez ARRETER si vous souhaitez que le périphérique arrête l'impression jusqu'au
remplacement de la cartouche d'impression vide.
Chapitre 2 Panneau de commande
FRWW
Définition de la réaction en cas de cartouches vides
1.
Appuyez sur Menu pour ouvrir les menus.
2.
Appuyez sur
sur .
pour mettre CONFIGURATION PERIPHERIQUE en surbrillance, puis appuyez
3.
Appuyez sur
.
pour mettre CONFIGURATION SYSTEME en surbrillance, puis appuyez sur
4.
Appuyez sur
pour mettre SI CARTOUCHE VIDE en surbrillance, puis appuyez sur
5.
Appuyez sur
ou
6.
Appuyez sur Menu pour quitter le menu.
pour sélectionner le paramètre approprié, puis appuyez sur
.
.
Récupération après bourrage
Utilisez cette option pour configurer la réaction du périphérique face aux bourrages, notamment le
traitement des pages concernées. AUTO est la valeur par défaut.
●
AUTO : Le périphérique active automatiquement la reprise après bourrage si la mémoire disponible
est suffisante.
●
ACTIVE : Le périphérique réimprime toute page concernée par un bourrage. De la mémoire
supplémentaire est allouée pour enregistrer les dernières pages qui ont été imprimées, ce qui
risque de réduire les performances globales du périphérique.
●
INACTIF : Le périphérique ne réimprime aucune page concernée par un bourrage. Aucune
mémoire n'étant utilisée pour stocker les pages les plus récentes, les performances globales du
périphérique peuvent s'en trouver optimisées.
Définition de la réaction de reprise après bourrage
FRWW
1.
Appuyez sur Menu pour ouvrir les menus.
2.
Appuyez sur
sur .
pour mettre CONFIGURATION PERIPHERIQUE en surbrillance, puis appuyez
3.
Appuyez sur
.
pour mettre CONFIGURATION SYSTEME en surbrillance, puis appuyez sur
4.
Appuyez sur
.
pour mettre REPRISE APRES BOURRAGE en surbrillance, puis appuyez sur
5.
Appuyez sur
ou
6.
Appuyez sur Menu pour quitter le menu.
pour sélectionner le paramètre approprié, puis appuyez sur
.
Modification des paramètres de configuration du panneau de commande de l'imprimante
41
Disque RAM
Cette option détermine la configuration de la fonction Disque RAM. Cette option est disponible
uniquement si le périphérique dispose d'au moins 8 Mo de mémoire libre. La valeur par défaut est
AUTO.
●
AUTO : Le périphérique détermine la taille optimale du disque RAM en fonction de la quantité de
mémoire disponible.
●
INACTIF : Le disque RAM est désactivé, mais un disque RAM minimal est toujours actif (suffisant
pour numériser une page).
Définition du disque RAM
1.
Appuyez sur Menu pour ouvrir les menus.
2.
Appuyez sur
sur .
pour mettre CONFIGURATION PERIPHERIQUE en surbrillance, puis appuyez
3.
Appuyez sur
.
pour mettre CONFIGURATION SYSTEME en surbrillance, puis appuyez sur
4.
Appuyez sur
pour mettre DISQUE RAM en surbrillance, puis appuyez sur
5.
Appuyez sur
ou
6.
Appuyez sur Menu pour quitter le menu.
.
pour sélectionner le paramètre approprié, puis appuyez sur
.
Langue
Si LANGUE apparaît en anglais sur le panneau de commande, procédez comme suit. Sinon, mettez le
périphérique hors tension, puis de nouveau sous tension. Lorsque XXX Mo apparaît, maintenez enfoncé
. Lorsque les trois voyants du panneau de commande sont allumés, relâchez
et procédez comme
suit pour choisir la langue.
Sélection de la langue lors de l'installation initiale
1.
Mettez le périphérique sous tension.
2.
Quand LANGUE apparaît sur l'écran du panneau de commande dans la langue par défaut,
pour mettre la langue souhaitée en surbrillance, puis appuyez sur .
appuyez sur
Modification de la langue après la configuration initiale
Une fois l'installation terminée, vous pouvez modifier la langue à partir du panneau de commande.
42
1.
Appuyez sur Menu.
2.
Appuyez sur
sur .
pour mettre CONFIGURATION PERIPHERIQUE en surbrillance, puis appuyez
3.
Appuyez sur
.
pour mettre CONFIGURATION SYSTEME en surbrillance, puis appuyez sur
4.
Appuyez sur
pour mettre LANGUE en surbrillance, puis appuyez sur
5.
Appuyez sur
ou
6.
Appuyez sur Menu pour quitter le menu.
.
pour mettre la langue appropriée en surbrillance, puis appuyez sur
Chapitre 2 Panneau de commande
.
FRWW
3
Configuration des entrées/sorties (E/S)
Ce chapitre décrit la configuration de certains paramètres de réseau sur l’imprimante :
FRWW
●
Configuration parallèle
●
Configuration USB
●
Configuration du réseau
43
Configuration parallèle
Remarque Les informations de cette section concernent uniquement les modèles
HP LaserJet P3005 et HP LaserJet P3005d.
Pour établir une connexion parallèle, l'imprimante doit être branchée sur l'ordinateur via un câble
parallèle bidirectionnel (conforme au standard IEEE-1284) dont le connecteur est inséré dans le port
parallèle de l'imprimante. La longueur maximale du câble doit être de 10 mètres.
Lorsque le terme « bidirectionnel » est employé pour décrire une interface parallèle, il indique que
l'imprimante est capable de recevoir des données de l'ordinateur, mais aussi d'envoyer des données
vers ce dernier via le port parallèle. Bien que l'interface parallèle offre une compatibilité amont avec les
versions antérieures, une connexion USB ou réseau est recommandée pour optimiser les
performances.
2
1
44
1
Port parallèle
2
Connecteur parallèle
Chapitre 3 Configuration des entrées/sorties (E/S)
FRWW
Configuration USB
L'imprimante prend en charge un port USB 2.0 haute vitesse. La longueur maximale du câble USB doit
être de 5 mètres.
Connexion du câble USB
Raccordez le câble USB à l'imprimante. Raccordez l'autre extrémité du câble USB à l'ordinateur.
1
FRWW
1
Port USB de type B
2
Connecteur USB de type B
2
Configuration USB
45
Configuration du réseau
Remarque Les informations de cette section concernent uniquement les modèles
HP LaserJet P3005n, HP LaserJet P3005dn et HP LaserJet P3005x.
Il peut être nécessaire de configurer certains paramètres de réseau sur l'imprimante. Vous pouvez
configurer ces paramètres à partir du panneau de commande de l'imprimante, du serveur Web intégré
ou, pour la plupart des réseaux, du logiciel HP Web Jetadmin.
Remarque Pour en savoir plus sur l'utilisation du serveur Web intégré, reportez-vous à la
section Utilisation du serveur Web intégré.
Pour obtenir la liste exhaustive des réseaux pris en charge ainsi que des instructions sur la configuration
des paramètres de réseau à partir du logiciel, reportez-vous au manuel HP Jetdirect Embedded Print
Server Administrator’s Guide. Le guide est fourni avec les imprimantes équipées d'un serveur
d'impression intégré HP Jetdirect.
Configuration manuelle des paramètres TCP/IP via le panneau de
commande
Utilisez la configuration manuelle pour définir une adresse IPv4, un masque de sous-réseau et une
passerelle par défaut.
Définition d'une adresse IPv4
1.
Appuyez sur Menu.
2.
Appuyez sur
sur .
pour mettre CONFIGURATION PERIPHERIQUE en surbrillance, puis appuyez
3.
Appuyez sur
pour mettre E/S en surbrillance, puis appuyez sur
4.
Appuyez sur
pour mettre JETDIRECT INTEGRE en surbrillance, puis appuyez sur
5.
Appuyez sur
pour mettre TCP/IP en surbrillance, puis appuyez sur
6.
Appuyez sur
pour mettre PARAMETRES IPv4 en surbrillance, puis appuyez sur
7.
Appuyez sur
.
pour mettre METHODE CONFIGURATION en surbrillance, puis appuyez sur
8.
Appuyez sur
pour mettre PARAMETRES MANUELS en surbrillance, puis appuyez sur
9.
Appuyez sur
pour mettre ADRESSE IP en surbrillance, puis appuyez sur
10. Appuyez sur
ou
.
.
46
.
.
.
pour augmenter ou diminuer le nombre du premier octet de l'adresse IP.
pour passer à l'ensemble de nombres suivant. (Appuyez sur
11. Appuyez sur
l'ensemble de nombres précédent.)
Remarque
enfoncée.
.
pour passer à
Pour faire défiler plus rapidement les nombres, maintenez la flèche vers le bas
Chapitre 3 Configuration des entrées/sorties (E/S)
FRWW
12. Répétez les étapes 10 et 11 pour entrer l'adresse IP correcte, puis appuyez sur
le paramètre.
pour enregistrer
13. Appuyez sur Menu pour revenir à l'état Prêt.
Définition du masque de sous-réseau
1.
Appuyez sur Menu.
2.
Appuyez sur
sur .
pour mettre CONFIGURATION PERIPHERIQUE en surbrillance, puis appuyez
3.
Appuyez sur
pour mettre I/O en surbrillance, puis appuyez sur
4.
Appuyez sur
pour mettre JETDIRECT INTEGRE en surbrillance, puis appuyez sur
5.
Appuyez sur
pour mettre TCP/IP en surbrillance, puis appuyez sur
6.
Appuyez sur
pour mettre PARAMETRES IPv4 en surbrillance, puis appuyez sur
7.
Appuyez sur
.
pour mettre METHODE CONFIGURATION en surbrillance, puis appuyez sur
8.
Appuyez sur
pour mettre PARAMETRES MANUELS en surbrillance, puis appuyez sur
9.
Appuyez sur
.
pour mettre MASQUE DE SOUS-RESEAU en surbrillance, puis appuyez sur
10. Appuyez sur
sous-réseau.
ou
.
.
.
.
.
pour augmenter ou diminuer le nombre du premier octet du masque de
pour passer à l'ensemble de nombres suivant. (Appuyez sur
11. Appuyez sur
l'ensemble de nombres précédent.)
pour passer à
12. Répétez les étapes 10 et 11 pour entrer le masque de sous-réseau correct, puis appuyez sur
pour enregistrer le masque de sous réseau.
13. Appuyez sur Menu pour revenir à l'état Prêt.
Définition de la passerelle par défaut
FRWW
1.
Appuyez sur Menu.
2.
Appuyez sur
sur .
pour mettre CONFIGURATION PERIPHERIQUE en surbrillance, puis appuyez
3.
Appuyez sur
pour mettre I/O en surbrillance, puis appuyez sur
4.
Appuyez sur
pour mettre JETDIRECT INTEGRE en surbrillance, puis appuyez sur
5.
Appuyez sur
pour mettre TCP/IP en surbrillance, puis appuyez sur
6.
Appuyez sur
pour mettre PARAMETRES IPv4 en surbrillance, puis appuyez sur
7.
Appuyez sur
.
pour mettre METHODE CONFIGURATION en surbrillance, puis appuyez sur
8.
Appuyez sur
pour mettre PARAMETRES MANUELS en surbrillance, puis appuyez sur
9.
Appuyez sur
pour mettre PASSERELLE PAR DEFAUT en surbrillance, puis appuyez sur
.
.
.
.
Configuration du réseau
.
.
47
10. Appuyez sur
par défaut.
ou
pour augmenter ou diminuer le nombre du premier octet de la passerelle
pour passer à l'ensemble de nombres suivant. (Appuyez sur
11. Appuyez sur
l'ensemble de nombres précédent.)
pour passer à
12. Répétez les étapes 10 et 11 pour entrer la passerelle par défaut, puis appuyez sur
enregistrer la passerelle par défaut.
pour
13. Appuyez sur Menu pour revenir à l'état Prêt.
Désactivation des protocoles de réseau (facultatif)
Par défaut, tous les protocoles de réseau pris en charge sont activés. La désactivation de ceux qui ne
sont pas utilisés présente les avantages suivants :
●
Diminue le trafic réseau généré par l'imprimante
●
Empêche les utilisateurs non autorisés d'utiliser l'imprimante
●
Présentation uniquement des informations pertinentes sur la page de configuration
●
Permet au panneau de commande de l'imprimante d'afficher les messages d'avertissement et
d'erreur spécifiques au protocole
Désactivation du paramètre IPX/SPX
Remarque Ne désactivez pas ce protocole dans les systèmes Windows qui utilisent IPX/SPX
pour imprimer vers l'imprimante.
1.
Appuyez sur Menu.
2.
Appuyez sur
sur .
pour mettre CONFIGURATION PERIPHERIQUE en surbrillance, puis appuyez
3.
Appuyez sur
pour mettre I/O en surbrillance, puis appuyez sur
4.
Appuyez sur
pour mettre JETDIRECT INTEGRE en surbrillance, puis appuyez sur
5.
Appuyez sur
pour mettre IPX/SPX en surbrillance, puis appuyez sur
6.
Appuyez sur
pour sélectionner ACTIVER.
7.
Appuyez sur
pour mettre DESACTIVE en surbrillance, puis appuyez sur
8.
Appuyez sur Menu pour revenir à l'état Prêt.
.
.
.
.
Désactivation d'AppleTalk
48
1.
Appuyez sur Menu.
2.
Appuyez sur
sur .
pour mettre CONFIGURATION PERIPHERIQUE en surbrillance, puis appuyez
3.
Appuyez sur
pour mettre I/O en surbrillance, puis appuyez sur
4.
Appuyez sur
pour mettre JETDIRECT INTEGRE en surbrillance, puis appuyez sur
5.
Appuyez sur
pour mettre APPLETALK en surbrillance, puis appuyez sur
Chapitre 3 Configuration des entrées/sorties (E/S)
.
.
.
FRWW
6.
Appuyez sur
pour sélectionner ACTIVER.
7.
Appuyez sur
pour mettre DESACTIVE en surbrillance, puis appuyez sur
8.
Appuyez sur Menu pour revenir à l'état Prêt.
.
Désactivation du paramètre DLC/LLC
1.
Appuyez sur Menu.
2.
Appuyez sur
sur .
pour mettre CONFIGURATION PERIPHERIQUE en surbrillance, puis appuyez
3.
Appuyez sur
pour mettre I/O en surbrillance, puis appuyez sur
4.
Appuyez sur
pour mettre JETDIRECT INTEGRE en surbrillance, puis appuyez sur
5.
Appuyez sur
pour mettre DLC/LLC en surbrillance, puis appuyez sur
6.
Appuyez sur
pour sélectionner ACTIVER.
7.
Appuyez sur
pour mettre DESACTIVE en surbrillance, puis appuyez sur
8.
Appuyez sur Menu pour revenir à l'état Prêt.
.
.
.
.
Configuration EIO (Enhanced Input Output)
Remarque Si vous ajoutez un serveur d'impression au modèle de base, vous aurez peut-être
besoin de mémoire supplémentaire.
Le logement entrée/sortie amélioré (EIO) peut recevoir des périphériques accessoires compatibles tels
que des cartes réseau de serveur d'impression HP Jetdirect ou d’autres périphériques. Le branchement
d'une carte réseau EIO dans le logement augmente le nombre d’interfaces réseau disponibles pour
l’imprimante.
Serveurs d'impression EIO HP Jetdirect
Les serveurs d'impression HP Jetdirect (cartes réseau) peuvent être installés dans les logements EIO.
Ces cartes prennent en charge différents protocoles réseau et systèmes d'exploitation. Les serveurs
d'impression HP Jetdirect facilitent la gestion du réseau en vous permettant de connecter une
imprimante directement sur votre réseau, à n'importe quel emplacement. Les serveurs d'impression HP
Jetdirect prennent également en charge le protocole SNMP (Simple Network Management Protocol),
qui fournit des gestionnaires de réseau avec gestion et dépannage de l'imprimante distante par le biais
du logiciel HP Web Jetadmin.
Remarque Configurez la carte par le biais du panneau de commande, du logiciel d'installation
de l'imprimante ou du logiciel HP Web Jetadmin. Reportez-vous à la documentation du serveur
d'impression HP Jetdirect pour en savoir plus.
FRWW
Configuration du réseau
49
50
Chapitre 3 Configuration des entrées/sorties (E/S)
FRWW
4
Supports et bacs
Ce chapitre décrit comment utiliser certaines des fonctionnalités de base :
FRWW
●
Instructions générales relatives aux supports
●
Points relatifs aux supports
●
Sélection du support d'impression
●
Environnement d'impression et de stockage du papier
●
Chargement d'un support
●
Contrôle des tâches d’impression
●
Sélection des bacs de sortie
51
Instructions générales relatives aux supports
Avant d'acheter un papier ou des formats spécialisés en grande quantité, vérifiez que votre fournisseur
de papier obtienne et comprenne les besoins en supports d'impression spécifiés dans le manuel HP
LaserJet Printer Family Print Media Specification Guide.
Reportez-vous à la section Assistance clientèle HP pour commander le manuel HP LaserJet Printer
Family Print Media Specification Guide (Guide des supports d'impression de la famille d'imprimantes
HP LaserJet). Pour télécharger une copie de ce manuel, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/support/
ljpaperguide.
Il est possible qu'un papier puisse répondre à toutes les directives de ce chapitre ou du manuel HP
LaserJet Printer Family Print Media Specification Guide et ne pas s'imprimer de manière satisfaisante.
La raison peut en être des caractéristiques anormales de l'environnement d'impression ou d'autres
variables sur lesquelles HP n'a aucun contrôle (par exemple, des conditions de température et
d'humidité extrêmes).
Hewlett-Packard Company recommande de faire l'essai d'un papier avant d'en acheter en grande
quantité.
ATTENTION Si un papier non conforme aux spécifications répertoriées ici ou dans le guide
des spécifications du papier est utilisé, des problèmes peuvent survenir et nécessiter des
réparations. Ce service n'est pas couvert par la garantie ou les contrats de maintenance de
Hewlett-Packard.
Papier à éviter
Ce produit peut gérer de nombreux types de papier. L'utilisation de papier ne correspondant pas aux
spécifications peut engendrer une perte de qualité d'impression et augmenter les risques de bourrage.
52
●
N'utilisez pas de papier trop rugueux. Utilisez un papier dont le lissé testé est compris entre 100
et 250 Sheffield.
●
N'utilisez pas de papier autre que le papier ordinaire à 3 perforations contenant des découpes ou
des perforations.
●
N'utilisez pas de formulaires en liasses.
●
N'utilisez pas de papier qui a déjà été imprimé ou est passé dans une photocopieuse.
●
N'utilisez pas de papier à en-tête si des motifs de couleurs unies sont imprimés.
●
N'utilisez pas de papier en relief épais ou à en-tête en relief.
●
N'utilisez pas de papier très texturé.
●
N'utilisez pas d'encres offset ou d'autres matériaux empêchant les formulaires imprimés de coller
les uns aux autres.
●
N'utilisez pas de papier dont le revêtement de couleur a été ajouté après la fabrication.
Chapitre 4 Supports et bacs
FRWW
Le papier peut endommager le périphérique
Dans de rares circonstances, le papier peut endommager le périphérique. N'utilisez pas les types de
papier suivant afin d'éviter d'endommager le périphérique :
●
N'utilisez pas de papier comportant des agrafes.
●
N'utilisez pas de transparents, d'étiquettes ou de papier photo/glacé conçus pour des imprimantes
jet d'encre ou d'autres imprimantes à température peu élevée. Utilisez uniquement des supports
spécifiquement destinés aux imprimantes HP LaserJet.
●
N'utilisez pas de papier en relief ou couché ou tout autre support non conçu pour résister à la
température de fusion du périphérique. N'utilisez pas de papier à en-tête ou de formulaires
préimprimés comportant des colorants ou des encres ne résistant pas à la température de fusion
du périphérique.
●
N'utilisez pas de support susceptible de rejeter des émissions dangereuses ou de fondre, de se
décaler ou de se décolorer lorsqu'il est exposé à la température de l'unité de fusion.
Pour commander des consommables d'impression HP LaserJet, reportez-vous à la section Commande
de pièces, d’accessoires et de consommables.
Spécifications générales relatives aux supports
Pour des spécifications complètes relatives au papier à utiliser avec les périphériques HP LaserJet,
reportez-vous au document HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Guide des supports
d'impression de la famille d'imprimantes HP LaserJet) disponible à l'adresse www.hp.com/support/
ljpaperguide.
FRWW
Catégorie
Caractéristiques
Acidité
5,5 pH à 8 pH
Epaisseur
0,094 à 0,18 mm
Gondolage de rame
Plat à 5 mm près
Etat du bord du support
Coupé net à l'aide de lames affûtées.
Compatibilité de fusion
Ne doit pas brûler, fondre, se décaler ou dégager d'émissions dangereuses lorsque
chauffé à 200° C pendant 0,1 seconde.
Fibres
Feuille sens machine
Taux d'humidité
4 à 6 % du poids
Lissé
100 à 250 Sheffield
Instructions générales relatives aux supports
53
Points relatifs aux supports
Pour des spécifications complètes relatives au papier à utiliser avec les périphériques HP LaserJet,
reportez-vous au document HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (disponible à l'adresse
www.hp.com/support/ljpaperguide) .
Enveloppes
La conception des enveloppes constitue un point essentiel. La pliure, par exemple, varie énormément
non seulement d'un fabricant à l'autre, mais également à l'intérieur d'un même paquet d'enveloppes.
Or, la réussite de l'impression sur les enveloppes dépend largement de leur qualité. Lors de votre choix,
prenez en compte les caractéristiques suivantes :
●
Grammage : Le grammage du papier utilisé pour les enveloppes ne doit pas dépasser
105 g/ m2 (28 livres), sinon des bourrages risquent de se produire.
●
Conception : Avant l'impression, les enveloppes doivent reposer à plat, sans dépasser 5 mm de
tuilage, et ne doivent pas contenir d'air.
●
Etat : Les enveloppes ne doivent être ni froissées, ni coupées, ni abîmées.
●
Température : Utilisez des enveloppes compatibles avec la chaleur et la pression du produit.
●
Format : Utilisez uniquement des enveloppes correspondant aux formats suivants.
●
Minimum : 76x127 mm
●
Maximum : 216x356 mm
ATTENTION Pour éviter d'endommager le périphérique, utilisez uniquement des enveloppes
recommandées pour les imprimantes laser. Pour éviter les bourrages graves, utilisez toujours le
bac 1 pour imprimer les enveloppes et utilisez toujours le bac de sortie arrière. N'imprimez jamais
plusieurs fois sur la même enveloppe.
Enveloppes à collures latérales
Sur ce type d'enveloppes, la colle est placée verticalement à chaque bord plutôt qu'en diagonale. Cette
conception est susceptible de gondoler. Vérifiez que la colle s'étend sur le côté entier de l'enveloppe,
jusqu'à l'angle, comme illustré ci-dessous.
54
Chapitre 4 Supports et bacs
FRWW
1
2
1
Conception d'enveloppe acceptable
2
Conception d'enveloppe inacceptable
Enveloppes à bandes adhésives ou volets
Les enveloppes comportant une bande adhésive détachable ou plusieurs volets rabattables doivent
comporter des adhésifs compatibles avec la chaleur et la pression du produit. Les volets et bandes
supplémentaires peuvent provoquer des gondolements, des plissages ou des bourrages et risquent
même d'endommager l'unité de fusion.
Marges des enveloppes
Le tableau suivant indique les marges standard à utiliser pour les adresses sur une enveloppe de type
10 ou DL.
Type d'adresse
Marge supérieure
Marge de gauche
Adresse de l'expéditeur
15 mm
15 mm
Adresse du destinataire
51 mm
89 mm
Remarque Pour obtenir la meilleure qualité d'impression, les marges ne doivent pas se trouver
à moins de 15 mm des bords de l'enveloppe. Evitez d'imprimer sur la zone de rencontre des
parties collées de l'enveloppe.
Stockage des enveloppes
De bonnes conditions de stockage contribuent à la qualité d'impression. Les enveloppes doivent être
entreposées à plat. Si de l'air se trouve piégé dans une enveloppe et crée une bulle d'air, elle risque de
se froisser pendant l'impression.
FRWW
Points relatifs aux supports
55
Etiquettes
ATTENTION Pour éviter d'endommager le périphérique, utilisez uniquement des étiquettes
recommandées pour les imprimantes laser. Pour éviter les bourrages graves, utilisez toujours le
bac 1 pour imprimer les étiquettes et utilisez toujours le bac de sortie arrière. N'imprimez jamais
plusieurs fois sur la même planche d’étiquettes et n'imprimez jamais sur une planche d’étiquettes
partiellement utilisée.
Conception des étiquettes
Lors de la sélection des étiquettes, tenez compte de la qualité de chacun des composants :
●
Adhésif : L'adhésif doit être stable à 200 °C, la température de fusion du produit.
●
Conception : N'utilisez que des étiquettes sans support apparent entre elles. Les étiquettes
séparées par un espace sur la planche ont tendance à se décoller, ce qui cause des bourrages
importants.
●
Gondolage : Avant l’impression, les étiquettes doivent reposer à plat, avec 5 mm de tuilage
maximum, quel que soit le côté.
●
Etat : N'utilisez pas d'étiquettes qui présentent des froissures, des bulles ou tout autre signe de
séparation.
Remarque Choisissez des étiquettes dans le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section
Ouverture des pilotes d'imprimante).
Transparents
Les transparents utilisés dans le produit doivent pouvoir supporter sa température de fusion, soit 200 °
C.
ATTENTION Pour éviter d'endommager le périphérique, utilisez uniquement des transparents
recommandés pour les imprimantes laser. Pour éviter les bourrages graves, utilisez toujours le
bac 1 pour imprimer les transparents et utilisez toujours le bac de sortie arrière. N'imprimez
jamais plusieurs fois sur le même transparents et n'imprimez jamais sur un transparent
partiellement utilisé.
Remarque Choisissez des transparents dans le pilote d’imprimante. Reportez-vous à la
section Ouverture des pilotes d'imprimante.
Papier cartonné et support épais
Vous pouvez imprimer sur plusieurs types de papier cartonné partir du bac d'alimentation, notamment
des fiches Bristol et des cartes postales. Certains types de papier cartonné donnent de meilleurs
résultats que d'autres, car leur structure est mieux adaptée à leur alimentation dans les imprimantes
laser.
Pour des performances optimales, n'utilisez pas de papier d'un grammage supérieur à 199 g/m2. Un
papier trop épais peu provoquer des problèmes d'alimentation, d'empilage, des bourrages, une
mauvaise fusion du toner, une mauvaise qualité d’impression ou une usure mécanique excessive.
56
Chapitre 4 Supports et bacs
FRWW
Remarque Vous pouvez cependant imprimer sur du papier plus épais si vous ne remplissez
pas le bac d'alimentation à sa capacité maximale et si vous utilisez un papier d'un lissé compris
entre 100 et 180 Sheffield.
Dans le programme ou le pilote d'imprimante, sélectionnez Epais (grammage de 106 à 163 g/m2) ou
Papier cartonné (grammage de 135 à 216 g/m2) comme type de support, ou imprimez à partir d’un bac
configuré pour le papier épais. Ces paramètres ayant une incidence sur toutes les tâches d’impression,
il est important de restaurer les paramètres d’origine du périphérique une fois cette tâche imprimée.
Conception du papier cartonné
●
Lissé : Le papier cartonné d'un grammage de 135 à 157 g/m2 doit présenter un lissé de 100 à
180 Sheffield. Le papier cartonné d'un grammage de 60 à 135 g/m2 doit présenter un lissé de 100
à 250 Sheffield.
●
Conception : Le papier cartonné doit être à plat et présenter un gondolage inférieur à 5 mm.
●
Etat : Assurez-vous que le papier cartonné n’est pas plié, entaillé, ni endommagé.
Recommandations pour le papier cartonné
●
Définissez des marges de 2 mm au moins à partir des bords.
●
Utilisez le bac 1 pour le papier cartonné (grammage de 135 à 216 g/m2).
ATTENTION Pour éviter d'endommager le périphérique, utilisez uniquement du papier
cartonné recommandé pour les imprimantes laser. Pour éviter les bourrages graves, utilisez
toujours le bac 1 pour imprimer sur du papier cartonné et utilisez toujours le bac de sortie arrière.
En-têtes et formulaires préimprimés
Le papier à en-tête est un papier de qualité supérieure qui est souvent doté d’un filigrane, qui utilise
parfois de la fibre de coton et qui est disponible dans une vaste gamme de couleurs et finitions
correspondant aux enveloppes. Les formulaires pré-imprimés peuvent être constitués d’une vaste
gamme de types de papier allant du papier recyclé au papier de qualité supérieure.
Plusieurs fabricants conçoivent maintenant ces grades de papier avec des propriétés optimisées pour
l’impression laser et présentent le papier en tant que compatible laser ou garanti laser. Certaines des
finitions de surface les plus rugueuses, telles que le papier à plat, le papier vergé ou le papier java,
peuvent requérir que les modes de fusion spéciaux disponibles sur certains modèles d’imprimante
atteignent une adhésion adéquate de l’encre.
Remarque Une certaine variation de page en page est normale lors de l’impression avec les
imprimantes laser. Cette variation ne peut pas être observée lors d’une impression sur du papier
ordinaire. Cependant, cette variation est évidente lors d’une impression sur des formulaires préimprimés car les lignes et cadres sont déjà placés sur la page.
Pour éviter des problèmes lors de l’utilisation de formulaires pré-imprimés, de papier gaufré et de papier
à en-tête, respectez les recommandations suivantes :
FRWW
●
Evitez d’utiliser des encres à basse température (le genre d’encre employé avec certains types de
thermographie).
●
Utilisez des formulaires pré-imprimés et du papier à en-tête ayant été imprimés par lithographie
offset ou gravure.
Points relatifs aux supports
57
●
Utilisez les formulaires créés à l'aide d'encres résistantes à la chaleur qui ne fondent pas, ni ne
s'évaporent ou rejettent des émissions dans l'air lorsqu'elles sont chauffées à 200 °C pendant une
durée de 0,1 seconde. Généralement, les encres à base d'huile ou séchées par oxydation
répondent à ces critères.
●
Lorsque le formulaire est pré-imprimé, veillez à ne pas modifier le contenu en humidité du papier,
ainsi qu’à ne pas utiliser de matériaux qui influent sur les propriétés électriques ou de manutention
du papier. Scellez les formulaires dans un emballage étanche à l’humidité afin d’éviter des
changements d’humidité durant le stockage.
●
Evitez de traiter des formulaires pré-imprimés dotés d’une finition ou couchés.
●
Evitez d’utiliser des papiers fortement gaufrés ou des papiers à en-tête en relief.
●
Evitez d’utiliser des papiers présentant une surface fortement texturée.
●
Evitez d’utiliser des poudres offset ou d’autres matériaux qui empêchent les formulaires préimprimés d’être collés ensemble.
Remarque Pour imprimer une page de couverture unique avec en-tête, suivie d'un document
de plusieurs pages, placez le papier à en-tête face vers le haut dans le bac 1, puis chargez le
papier standard dans le bac 2. Le périphérique imprime automatiquement à partir de bac 1 en
premier lieu.
58
Chapitre 4 Supports et bacs
FRWW
Sélection du support d'impression
Le périphérique prend en charge toute une gamme de supports, tels que les pages feuille à feuille, y
compris le papier contenant jusqu'à 100 % de fibres recyclées, les enveloppes, les étiquettes, les
transparents et le papier de format personnalisé. Les propriétés telles que le grammage, la composition,
le grain et l'humidité sont des facteurs importants ayant une incidence sur les performances du
périphérique et la qualité d'impression. Le papier ne répondant pas aux spécifications de ce manuel
peut générer les problèmes suivants :
●
Qualité d'impression médiocre
●
Bourrages plus fréquents
●
Usure prématurée du périphérique, nécessitant des réparations
Remarque Il se peut qu’un papier répondant à toutes les spécifications de ce manuel ne
produise pas de résultats satisfaisants. Ce phénomène est peut-être dû à une manipulation
incorrecte, une température et des taux d'humidité inadéquats, ou à d'autres variables sur
lesquelles Hewlett-Packard n'a aucun contrôle. Avant d’acheter du papier en grande quantité,
assurez-vous qu’il répond aux spécifications indiquées dans ce guide d’utilisation et dans le
document HP LaserJet printer family print media guide (Guide des supports d'impression de la
famille d'imprimantes HP LaserJet), disponible en téléchargement à l’adresse www.hp.com/
support/ljpaperguide. Faites toujours un essai avec le papier avant d’en acheter de grandes
quantités.
ATTENTION L'utilisation de supports ne répondant pas aux spécifications HP peut provoquer
des problèmes de périphérique nécessitant des réparations. Ces réparations ne sont pas
couvertes par la garantie ou les contrats de maintenance HP.
Formats des supports pris en charge
Tableau 4-1 Formats des supports pris en charge
Bac
d'alimen
tation
Lettre
Légal
A4
A5
Exécutif
JIS
B5 JIS
16K
Personn
alisé
Relevé
Petite carte
postale JIS
Enveloppe1
Bac 1
Bac 2,
bac 3
1
Les formats d'enveloppe pris en charge sont N° 10, Monarch, C5, DL et B5.
Tableau 4-2 Impression recto verso automatique 1
1
FRWW
Format du support
Dimensions
Grammage et épaisseur
Lettre
216x279 mm
60 à 199 g/m2
Légal
216x356 mm
A4
211x297 mm
JIS
216x330 mm
L'impression recto verso automatique sur des supports de grammages supérieurs à ceux indiqués peut donner des résultats
inattendus.
Sélection du support d'impression
59
Remarque L'impression recto verso automatique est disponible avec les modèles
HP LaserJet P3005d, HP LaserJet P3005dn et HP LaserJet P3005x.
Impression recto verso manuelle La plupart des formats et types de support pris en charge répertoriés
pour le bac 1 peuvent être imprimés recto verso manuellement. Pour plus d’informations, reportez-vous
à la section Imprimer.
Types de supports pris en charge
Tableau 4-3 Types de supports du bac 1
1
2
60
Type
Dimensions
Grammage ou épaisseur
Capacité1
Ordinaire
Minimum : 76x127 mm
60 à 199 g/m2
100 feuilles
Préimprimé
Maximum : 216x356 mm
60 à 120 g/m2
100 feuilles
Papier à en-tête
60 à 120 g/m2
100 feuilles
Perforé
60 à 120 g/m2
100 feuilles
Document
60 à 120 g/m2
100 feuilles
Recyclé
60 à 120 g/m2
100 feuilles
Papier coloré
60 à 120 g/m2
100 feuilles
Rugueux
60 à 199 g/m2
Jusqu'à
100 feuilles
Fin
60 à 75g/m2
100 feuilles
Personnalisé
60 à 199 g/m2
Jusqu'à
100 feuilles
Transparents2
0,10 à 0,14 mm d'épaisseur
Jusqu'à
60 feuilles
Enveloppes
75 à 90 g/m2
10 enveloppes
Etiquettes
0,10 à 0,14 mm d'épaisseur
Jusqu'à
60 feuilles
Papier cartonné
Supérieur à 163 g/m2
Jusqu'à
100 feuilles
La capacité peut varier en fonction du grammage/de l'épaisseur du support et des conditions ambiantes. Le lissé doit être
compris entre 100 et 250 (Sheffield). Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Consommables et accessoires.
Utilisez uniquement des transparents spécifiquement destinés aux périphériques HP LaserJet. Cette imprimante peut détecter
les transparents non conçus pour les imprimantes HP LaserJet. Pour plus d’informations, visitez le site Sous-menu Qualité
d'impression.
Chapitre 4 Supports et bacs
FRWW
Tableau 4-4 Types de supports pour la bac 2 et le bac 3
1
FRWW
Type
Dimensions
Grammage ou épaisseur
Capacité1
Ordinaire
Minimum : 140x216 mm
60 à 120 g/m2
Jusqu'à 500 feuilles
Préimprimé
Maximum : 216x356 mm
60 à 120 g/m2
Jusqu'à 500 feuilles
Papier à en-tête
60 à 120 g/m2
Jusqu'à 500 feuilles
Perforé
60 à 120 g/m2
Jusqu'à 500 feuilles
Document
60 à 120 g/m2
Jusqu'à 500 feuilles
Recyclé
60 à 120 g/m2
Jusqu'à 500 feuilles
Papier coloré
60 à 120 g/m2
Jusqu'à 500 feuilles
L'imprimante prend en charge une large gamme de formats standard et personnalisés de support d'impression. La capacité
peut varier en fonction du grammage/de l'épaisseur du support et des conditions d'environnement. Le lissé doit être compris
entre 100 et 250 (Sheffield). Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Consommables et accessoires.
Sélection du support d'impression
61
Environnement d'impression et de stockage du papier
Idéalement, l'environnement d'impression et de stockage du papier doit être à température ambiante,
dans un endroit ni trop humide ni trop sec. Rappelez-vous que le papier est hygroscopique : il absorbe
et rejette l'humidité rapidement.
La chaleur et l'humidité détériorent le papier. La chaleur fait évaporer l'humidité alors que le froid la
concentre dans le papier. Les systèmes de chauffage et d'air conditionné éliminent presque toute
l'humidité d'une pièce. Lorsque vous ouvrez l'emballage du papier, ce dernier perd son humidité, ce qui
crée des traînées et des taches. Si le temps est humide ou si vous utilisez des fontaines réfrigérantes,
l'humidité augmente dans la pièce où vous vous trouvez. Dans ce cas, lorsque vous sortez le papier de
son emballage, il se charge en humidité, ce qui produit des impressions pâles ou des vides. En outre,
lorsque le papier se dessèche ou se charge en humidité, il se déforme. Cela peut provoquer des
bourrages.
C'est pourquoi le stockage et la gestion du papier sont aussi importants que le processus de fabrication.
Les conditions de stockage du papier affectent directement son alimentation dans l'imprimante.
Veillez à ne pas acheter plus de papier que nécessaire sur une courte période (environ 3 mois). Si vous
stockez une grande quantité de papier sur une longue période, il risque de subir de grandes variations
de température et d'humidité, et donc d'être altéré. Il convient donc de planifier l'utilisation du papier de
manière judicieuse, pour éviter d'en endommager une grande quantité.
Le papier conservé dans son emballage scellé reste stable pendant plusieurs mois. Les risques
d'altération sont beaucoup plus grands si vous laissez l'emballage ouvert, sans protection contre
l'humidité.
L'environnement de stockage du papier doit être correctement entretenu pour garantir des
performances optimales du produit. Il doit être à une température comprise entre 20 et 24 °C, pour une
humidité comprise entre 45 et 55 %. Les instructions suivantes vous permettent d'évaluer
l'environnement de stockage du papier :
62
●
Le papier doit être stocké à température ambiante ou presque.
●
L'air ne doit pas être trop sec ni trop humide (du fait du caractère hygroscopique du papier).
●
La meilleure façon de stocker une rame de papier ouverte est de la réemballer soigneusement
dans un emballage protégeant de l'humidité. Si l'environnement du produit est exposé à des
conditions extrêmes, déballez uniquement la quantité de papier à utiliser au cours de la journée
pour le protéger de tout changement inattendu des conditions d'humidité.
●
De bonnes conditions de stockage contribuent à la qualité d'impression. Les enveloppes doivent
être entreposées à plat. Si de l'air se trouve piégé dans une enveloppe et crée une bulle d'air, elle
risque de se froisser pendant l'impression.
Chapitre 4 Supports et bacs
FRWW
Chargement d'un support
Chargez les supports d'impression spéciaux, tels que enveloppes, étiquettes et transparents,
uniquement dans le bac 1. Chargez uniquement du papier dans le bac 2 ou le bac 3 optionnel.
Chargement du bac 1 (bac multifonction)
Le bac 1 contient jusqu'à 100 feuilles de papier, jusqu'à 75 transparents, jusqu'à 50 feuilles d'étiquettes
ou jusqu'à 10 enveloppes. Pour plus d’informations sur le chargement de supports spéciaux, reportezvous à la section Chargement de support spécial.
FRWW
1.
Ouvrez le bac 1 en tirant la porte avant vers le bas.
2.
Faites coulisser l'extension en plastique vers l'extérieur. Si le support chargé mesure plus de
22,9 cm, ouvrez également l'extension supplémentaire.
Chargement d'un support
63
64
3.
Faites glisser les guides de largeur un peu au-delà du support.
4.
Placez le support dans le bac (bord court vers l'intérieur, face imprimable vers le haut). Le support
doit être centré entre les guides de largeur du support et sous les languettes de ces derniers.
5.
Faites glisser les guides de largeur du support vers l'intérieur jusqu'à ce qu'ils soient légèrement
en contact des deux côtés de la pile de supports, sans la courber. Assurez-vous que les supports
sont glissés sous les languettes des guides.
Chapitre 4 Supports et bacs
FRWW
Remarque N'ajoutez pas les supports dans le bac 1 lorsque le périphérique est en train
d'imprimer. Vous risqueriez de provoquer un bourrage. Ne fermez pas la porte avant lorsque le
périphérique est en train d'imprimer.
Personnalisation du fonctionnement du bac 1
Le périphérique peut être défini pour imprimer à partir du bac 1 si ce dernier est chargé ou pour imprimer
uniquement à partir du bac 1 si le type de support qu'il contient est spécifiquement requis. Reportezvous à la section Menu Gestion du papier.
Paramètre
Explication
TYPE BAC 1=TOUT
Le périphérique prélève généralement le support dans le bac 1 lorsque ce dernier
n'est ni vide, ni fermé. Si vous ne gardez pas de support dans le bac 1 en
permanence ou si vous l'utilisez uniquement pour alimenter manuellement le
périphérique en support, conservez le paramètre par défaut TYPE BAC
1=TOUT et FORMAT BAC 1=TOUT dans le menu Gestion du papier.
FORMAT BAC 1=TOUT
TYPE BAC 1= ou FORMAT BAC 1= un
type autre que TOUT
Le périphérique traite alors le bac 1 de la même manière que les autres bacs. Plutôt
que de rechercher dans le bac 1 en priorité, le périphérique prélève le support du
bac répondant aux paramètres de format et de type sélectionnés dans le logiciel.
Dans le pilote d'imprimante, vous pouvez sélectionner un support à partir de
n'importe quel bac (y compris le bac 1) par type, format ou source. Pour imprimer
par type et format de papier, reportez-vous à la section Type et format.
Vous pouvez également paramétrer le périphérique pour qu'il demande l'autorisation de prélever dans
le bac 1 s'il ne parvient pas à trouver le type et le format de papier demandés dans un autre bac. Vous
pouvez paramétrer le périphérique pour qu'il vous avertisse toujours avant de prélever dans le bac 1
ou pour qu'il vous avertisse uniquement lorsque ce dernier est vide. Définissez le paramètre UTILISER
LE BAC DEMANDE dans le sous-menu Configuration système du menu Configurer le
périphérique.
Chargement du bac 2 et du bac 3 optionnel
Les bacs 2 et 3 prennent en charge du papier uniquement. Pour connaître les formats de papier pris
en charge, reportez-vous à la section Sélection du support d'impression.
1.
FRWW
Sortez le bac du périphérique et retirez tout le papier qui s'y trouve.
Chargement d'un support
65
66
2.
Appuyez sur le taquet du guide arrière de longueur du papier pour l'ajuster de sorte que l'indicateur
corresponde au format du papier chargé. Assurez-vous que le guide s'enclenche correctement.
3.
Ajustez les guides de largeur de support vers l'extérieur de façon que le pointeur corresponde au
format du papier que vous chargez.
4.
Placez le papier bien à plat dans le bac (vérifiez les quatre coins). Maintenez le papier sous les
taquets de hauteur du guide de longueur du papier à l'arrière du bac.
5.
Appuyez sur le papier pour verrouiller la plaque métallique de levage du papier.
Chapitre 4 Supports et bacs
FRWW
6.
Faites glisser le bac dans le périphérique.
Chargement de support spécial
Le tableau suivant fournit des instructions sur le chargement de support spécial et la configuration du
pilote d'imprimante. Utilisez le paramètre de type de support dans le pilote de périphérique pour obtenir
la meilleure qualité d'impression possible. Pour certains types de support, le produit réduit la vitesse
d'impression.
Remarque Dans le pilote de périphérique Windows, réglez le type de support dans la liste
déroulante Type de l'onglet Papier.
Dans le pilote de périphérique Macintosh, réglez le type de support dans la liste déroulante du
type support du menu local Fonctionnalités de l'imprimante
FRWW
Type de support
Montant maximal
pouvant être chargé
dans le bac 2 ou le
bac optionnel 3
Paramètre de pilote
de périphérique
Orientation du
support pour le bac 1
Orientation du
support pour les
bacs 2 et 3
Normal
Jusqu'à 500 feuilles
Ordinaire ou non
spécifié
Face à imprimer vers le Face à imprimer vers le
haut
bas
Enveloppes
Zéro. Les enveloppes
doivent être utilisées
uniquement dans le
bac 1
Enveloppe
Face à imprimer vers le
haut, zone du cachet
au plus proche du
produit, bord court
dirigé vers le produit
N'imprimez pas
d'enveloppes à partir
du bac 2 ou du bac 3
optionnel
Enveloppes épaisses
Zéro. Les enveloppes
doivent être utilisées
uniquement dans le
bac 1
Enveloppe épaisse
Côté à imprimer vers le
haut, zone du cachet
au plus proche du
produit, bord court
pointant vers le produit
N'imprimez pas
d'enveloppes épaisses
à partir du bac 2 ou du
bac 3 optionnel.
Etiquettes
Zéro. Les étiquettes
doivent être utilisées
uniquement dans le
bac 1
Etiquettes
Côté à imprimer vers le
haut, bord supérieur
vers l'avant du produit
N'imprimez pas
d'étiquettes à partir du
bac 2 ou du bac 3
optionnel.
Transparents
Zéro. Les transparents
doivent être utilisés
uniquement dans le
bac 1
Transparents
Côté à imprimer vers le N'imprimez pas de
haut
transparents à partir du
bac 2 ou du bac 3
optionnel.
Chargement d'un support
67
68
Type de support
Montant maximal
pouvant être chargé
dans le bac 2 ou le
bac optionnel 3
Paramètre de pilote
de périphérique
Orientation du
support pour le bac 1
Papier à en-tête
(impression d'un seul
côté)
Jusqu'à 500 feuilles
Papier à en-tête
Côté à imprimer vers le Côté à imprimer vers le
haut, bord supérieur
bas, bord supérieur à
dirigé vers le produit
l'avant du bac
Papier à en-tête
(impression recto
verso)
Jusqu'à 500 feuilles
Papier à en-tête
Côté à imprimer vers le Côté à imprimer vers le
bas, bord supérieur
haut, bord supérieur à
éloigné du produit
l'arrière du bac
Papier cartonné
Zéro. Le papier
cartonné ne doit être
utilisé que dans le bac 1
Papier cartonné ou
épais
Côté à imprimer vers le N'imprimez pas de
haut
papier cartonné à partir
du bac 2 ou du bac 3
optionnel.
Rugueux
Hauteur maximum
dans le bas : 50 mm
(1,97 po)
Rugueux
Côté à imprimer vers le Côté à imprimer vers le
haut
bas
Chapitre 4 Supports et bacs
Orientation du
support pour les
bacs 2 et 3
FRWW
Contrôle des tâches d’impression
Sous Windows, trois paramètres ont une incidence sur la manière dont l'imprimante prélève le support
lorsque vous envoyez une tâche d'impression. Les paramètres Source, Type et Format apparaissent
dans les boîtes de dialogue Mise en page, Imprimer ou Propriétés d'impression dans la plupart des
programmes logiciels. Si vous ne modifiez pas ces paramètres, le périphérique utilise automatiquement
les paramètres de périphérique par défaut pour la sélection du bac.
ATTENTION Modifiez la configuration du périphérique lorsque cela est possible à l'aide du
programme ou du pilote d'imprimante, car les modifications effectuées à partir du panneau de
commande deviennent les paramètres par défaut des tâches d'impression suivantes. Les
paramètres sélectionnés dans le logiciel ou le pilote d'imprimante remplacent ceux du panneau
de commande.
Source
Imprimez par Source pour spécifier un bac à partir duquel le périphérique doit prélever le support. Le
périphérique essaie d'imprimer à partir de ce bac, quel que soit le format ou le type de support qu'il
contient. Si vous sélectionnez un bac configuré pour un type ou un format de support ne correspondant
pas à votre tâche d'impression, cette dernière ne sera pas traitée tant que vous n'aurez pas chargé le
bac avec le type ou le format corrects. Si le bac est correctement chargé, le périphérique démarre
l'impression. Si vous appuyez sur , vous pouvez sélectionner un autre bac.
Remarque Si vous rencontrez des difficultés pour imprimer par Source, reportez-vous à la
section Priorité des paramètres d'impression.
Type et format
Imprimez par Type ou par Format lorsque vous souhaitez prélever le support dans le premier bac
chargé avec le type ou le format de support sélectionné. La sélection du support par type plutôt que par
source revient à verrouiller les bacs et permet d'éviter l'utilisation accidentelle des supports spéciaux.
Par exemple, si un bac est configuré pour du papier à en-tête et que vous indiquez que le périphérique
doit imprimer sur du papier ordinaire, ce dernier ne prélèvera pas de support dans ce bac, mais plutôt
dans un bac qui est configuré pour du papier ordinaire et qui en contient.
Remarque
bac.
La sélection du paramètre Tout permet de désactiver la fonction de verrouillage du
La sélection du support par type et par format assure une meilleure qualité d'impression pour le papier
épais, le papier brillant et les transparents de rétroprojection. L'utilisation d'un paramètre incorrect peut
entraîner une qualité d'impression médiocre. Imprimez toujours suivant le type pour les supports
FRWW
Contrôle des tâches d’impression
69
d'impression spéciaux tels que les étiquettes et les transparents. Imprimez toujours suivant le format
pour les enveloppes.
●
Si vous souhaitez imprimer par Type ou par Format et que les bacs n'ont pas été configurés pour
un certain type ou un certain format de support, chargez le support dans le bac 1. Ensuite, dans
le pilote d'imprimante, sélectionnez le Type ou le Format dans la boîte de dialogue Mise en
page, Imprimer ou Propriétés d'impression.
●
Si vous imprimez fréquemment sur un type ou un format donné, l’administrateur du périphérique
(pour un périphérique réseau) ou vous-même (pour un périphérique local) pouvez configurer un
bac pour ce type ou format. Ensuite, lorsque vous choisissez ce type ou format lors de l’impression
d’une tâche, le périphérique prélève le papier dans le bac configuré pour ce type ou format.
●
Lorsque vous fermez le bac 2 ou le bac 3 optionnel, il se peut qu'un message apparaisse, vous
invitant à sélectionner un Type ou un Format pour ce bac. Si ce bac est déjà configuré
correctement, appuyez sur pour revenir à l'état Prêt.
Remarque Si tous les paramètres de type de bac sont définis sur TOUT et si vous ne
sélectionnez pas un bac spécifique (source) dans le pilote d'imprimante, le périphérique prélève
le support dans le bac le plus bas. Par exemple, si un bac 3 optionnel est installé, le périphérique
prélève le support dans ce bac en priorité. En revanche, si les paramètres de format/type du
bac 1 sont définis sur TOUT et si un support est chargé dans ce bac, le périphérique imprime
alors à partir du bac 1 en priorité. Si le bac 1 est fermé, le périphérique imprime à partir du bac
le plus bas.
70
Chapitre 4 Supports et bacs
FRWW
Sélection des bacs de sortie
Le périphérique dispose de deux bacs de sortie dans lesquels il place les tâches d'impression
terminées :
●
Le bac de sortie supérieur (face vers le bas) : il s'agit du bac de sortie par défaut, situé dans la
partie supérieure du périphérique. Dans ce bac, les tâches d'impression sortent du périphérique
face vers le bas.
●
Le bac de sortie arrière (face vers le haut) : Dans ce bac situé à l'arrière du périphérique, les tâches
d'impression sortent du périphérique face vers le haut.
Remarque Vous ne pouvez pas utiliser l'impression recto verso automatique lorsque vous
imprimez vers le bac de sortie arrière.
Impression dans le bac de sortie supérieur
FRWW
1.
Assurez-vous que le bac de sortie arrière est fermé. Si le bac de sortie arrière est ouvert, la tâche
est imprimée dans ce bac.
2.
Si vous imprimez sur un support long, ouvrez le support du bac de sortie supérieur.
3.
Lancez l'impression vers le périphérique à partir de l'ordinateur.
Sélection des bacs de sortie
71
Impression dans le bac de sortie arrière
Remarque L'utilisation simultanée du bac 1 et du bac de sortie arrière permet d'obtenir un
circuit direct du papier pour la tâche d'impression. L’utilisation d’un circuit direct du papier peut
réduire le gondolage.
72
1.
Ouvrez le bac de sortie arrière.
2.
Si vous imprimez sur un support long, tirez l'extension du bac.
3.
Lancez l'impression vers le périphérique à partir de l'ordinateur.
Chapitre 4 Supports et bacs
FRWW
5
Imprimer
Ce chapitre décrit l'exécution de tâches d'impression élémentaires.
FRWW
●
Utilisation des fonctionnalités du pilote de périphérique Windows
●
Utilisation des fonctionnalités du pilote de périphérique Macintosh
●
Annulation d'une tâche d'impression
●
Gestion des tâches en mémoire
73
Utilisation des fonctionnalités du pilote de périphérique
Windows
Lorsque vous imprimez à partir d'un logiciel, de nombreuses fonctionnalités du périphérique sont
disponibles dans le pilote de ce dernier. Pour des informations complètes sur les fonctionnalités
disponibles dans le pilote du périphérique, reportez-vous à l'Aide du pilote du périphérique. Les
fonctionnalités suivantes sont décrites dans cette section :
●
Création et utilisation des réglages rapides
●
Utilisation des filigranes
●
Redimensionner les documents
●
Définition d'un format de papier personnalisé à partir du pilote d'imprimante
●
Utilisation de papier et de couvertures d'impression différents
●
Impression d'une première page vierge
●
Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier
●
Impression sur les deux côtés du papier
●
Utilisation de l'onglet Services
Remarque Les paramètres sélectionnés dans le pilote et le programme logiciel du périphérique
ont généralement la priorité sur ceux du panneau de commande. Les paramètres sélectionnés
dans le programme ont généralement la priorité sur ceux du pilote du périphérique.
Création et utilisation des réglages rapides
Utilisez les réglages rapides pour enregistrer les paramètres actuels du pilote pour les réutiliser. Les
réglages rapides sont disponibles sur la plupart des onglets de pilote d'imprimante. Vous pouvez
enregistrer jusqu'à 25 réglages rapides pour tâche d'impression.
Création d'un réglage rapide
1.
Ouvrez le pilote du périphérique (reportez-vous à la section Ouverture des pilotes d'imprimante).
2.
Sélectionnez les paramètres d'impression à utiliser.
3.
Dans la zone Réglages rapides pour tâche d'impression, saisissez un nom pour le réglage
rapide.
4.
Cliquez sur Enregistrer.
Utilisation des réglages rapides
74
1.
Ouvrez le pilote du périphérique (reportez-vous à la section Ouverture des pilotes d'imprimante).
2.
Sélectionnez les réglages rapides que vous souhaitez utiliser dans la liste déroulante Réglages
rapides pour tâche d'impression.
3.
Cliquez sur OK.
Chapitre 5 Imprimer
FRWW
Remarque Pour utiliser les paramètres par défaut du pilote d'imprimante, sélectionnez
Paramètres d'impression par défaut dans la liste déroulante Réglages rapides pour tâche
d'impression.
Utilisation des filigranes
Un filigrane est une note, telle que « Confidentiel », imprimée en arrière-plan sur chaque page d'un
document.
1.
Dans le menu Fichier du programme logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou sur Préférences.
3.
Dans l'onglet Effets, cliquez sur la liste déroulante Filigranes.
4.
Cliquez sur le filigrane que vous voulez utiliser. Pour créer un filigrane, cliquez sur Modifier.
5.
Si vous souhaitez que le filigrane apparaisse uniquement sur la première page du document,
cliquez sur Première page seulement.
6.
Cliquez sur OK.
Pour supprimer le filigrane, cliquez sur (aucun) dans la liste déroulante Filigranes.
Redimensionner les documents
Les options de redimensionnement de documents permettent de réduire ou d'agrandir un document à
un pourcentage de sa taille normale. Vous pouvez également décider d'imprimer un document sur un
autre format de papier, avec ou sans mise à l'échelle.
Réduction ou agrandissement d'un document
1.
Dans le menu Fichier du programme logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou sur Préférences.
3.
Dans l'onglet Effets, en regard de % du format normal, saisissez le pourcentage de réduction ou
d'agrandissement du document.
Vous pouvez également utiliser la barre de défilement pour ajuster le pourcentage.
4.
Cliquez sur OK.
Impression d'un document sur un autre format de papier
FRWW
1.
Dans le menu Fichier du programme logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou sur Préférences.
3.
Dans l'onglet Effets, cliquez sur Imprimer document sur.
4.
Sélectionnez le format de papier sur lequel imprimer.
5.
Pour imprimer le document sans le mettre à l'échelle, vérifiez que l'option Mettre à l'échelle du
document n'est pas sélectionnée.
6.
Cliquez sur OK.
Utilisation des fonctionnalités du pilote de périphérique Windows
75
Définition d'un format de papier personnalisé à partir du pilote
d'imprimante
1.
Dans le menu Fichier du programme logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou sur Préférences.
3.
Dans l'onglet Papier ou Papier/Qualité, cliquez sur Personnalisé.
4.
Dans la fenêtre Format de papier personnalisé, tapez le nom du format de papier personnalisé.
5.
Tapez la longueur et la largeur du format de papier. Si vous tapez un format trop petit ou trop grand,
le pilote ajuste le format au format minimal ou maximal autorisé.
6.
Si nécessaire, cliquez sur le bouton pour modifier l'unité de mesure (millimètres ou pouces).
7.
Cliquez sur Enregistrer.
8.
Cliquez sur Fermer. Le nom enregistré s'affiche dans la liste des formats de papier pour une
utilisation future.
Utilisation de papier et de couvertures d'impression différents
Suivez les instructions relatives à l'impression d'une première page différente des autres pages dans
la tâche d'impression.
1.
Ouvrez le pilote du périphérique (reportez-vous à la section Ouverture des pilotes d'imprimante).
2.
Dans l'onglet Papier ou Papier/Qualité, sélectionnez le papier approprié pour la première page
de la tâche d'impression.
3.
Cliquez sur Utiliser autre papier/couverture.
4.
Dans la zone de liste d'options, cliquez sur les pages ou couvertures que vous souhaitez imprimer
sur du papier différent.
5.
Pour imprimer la page de couverture ou le revers de couverture, vous devez également
sélectionner Ajouter couv. pré-imprimée ou blanche.
6.
Dans les zones de liste d'options Source et Type, sélectionnez le type ou la source de papier
approprié pour les autres pages de la tâche d'impression.
Remarque Le format du papier doit être le même pour toutes les pages de la tâche
d'impression.
Impression d'une première page vierge
76
1.
Ouvrez le pilote du périphérique (reportez-vous à la section Ouverture des pilotes d'imprimante).
2.
Dans l'onglet Papier ou Papier/Qualité, cliquez sur Utiliser autre papier/couverture.
3.
Dans la zone de liste d'options, cliquez sur Couverture.
4.
Cliquez sur Ajouter couv. pré-imprimée ou blanche.
Chapitre 5 Imprimer
FRWW
Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier
Vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une même feuille de papier.
1.
Dans le menu Fichier du programme logiciel, cliquez sur Imprimer.
2.
Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou sur Préférences.
3.
Cliquez sur l'onglet Finition.
4.
Dans la section Options document, sélectionnez le nombre de pages que vous souhaitez
imprimer sur chaque feuille (1, 2, 4, 6, 9 ou 16).
5.
Si le nombre de pages est supérieur à 1, sélectionnez les options appropriées pour Imprimer
bordures de page et Ordre des pages.
●
6.
Si vous devez modifier l'orientation de la page, cliquez sur l'onglet Finition, puis sur
Portrait ou Paysage.
Cliquez sur OK. L'imprimante est à présent configurée pour imprimer le nombre de pages par feuille
sélectionné.
Impression sur les deux côtés du papier
Si l'imprimante dispose de la fonction d'impression recto verso, vous pouvez imprimer automatiquement
sur les deux côtés d'une feuille. Dans le cas contraire, vous pouvez imprimer manuellement sur les deux
côtés d'une feuille en introduisant à nouveau le papier dans l'imprimante.
Remarque Dans le pilote du périphérique, Impression recto verso (manuellement) est
disponible uniquement lorsque l'impression recto verso ne l'est pas ou ne prend pas en charge
le type de support d'impression utilisé.
Pour configurer le produit pour l'impression recto verso manuelle ou automatique, ouvrez les propriétés
du pilote du périphérique, cliquez sur l'onglet Paramètres du périphérique, puis sélectionnez les
paramètres appropriés sous Options installables.
Remarque
FRWW
L'onglet Configurer n'est pas disponible depuis les logiciels.
Utilisation des fonctionnalités du pilote de périphérique Windows
77
Remarque La procédure pour ouvrir les propriétés du pilote du périphérique dépend du
système d'exploitation que vous utilisez. Pour plus d’informations sur la manière d'ouvrir les
propriétés du pilote du périphérique dans votre système d'exploitation, reportez-vous à la
section Ouverture des pilotes d'imprimante. Recherchez la colonne intitulée « Modification des
paramètres de configuration du périphérique ».
Utilisation de l'impression recto verso automatique
1.
Insérez suffisamment de papier dans l'un des bacs. Si vous chargez un papier spécial tel que du
papier à en-tête, appliquez l’une des procédures suivantes :
●
Dans le bac 1, chargez le papier à en-tête face recto vers le haut, côté inférieur en premier.
●
Dans tous les autres bacs, chargez le papier à en-tête face recto vers le bas, bord supérieur
vers l'arrière du bac.
ATTENTION Ne chargez pas du papier d’un grammage supérieur à 105 g/m2 car vous
risquez de provoquer un bourrage.
2.
Ouvrez le pilote du périphérique (reportez-vous à la section Ouverture des pilotes d'imprimante).
3.
Dans l’onglet Finition, sélectionnez Impression recto verso.
●
4.
Si nécessaire, sélectionnez Retourner pages vers le haut pour modifier la manière dont les
pages sont retournées ou sélectionnez une option de reliure dans la zone de liste d'options
Mise en page brochure.
Cliquez sur OK.
Impression recto verso manuelle
1.
Insérez suffisamment de papier dans l'un des bacs. Si vous chargez un papier spécial tel que du
papier à en-tête, appliquez l’une des procédures suivantes :
●
Dans le bac 1, chargez le papier à en-tête face recto vers le haut, côté inférieur en premier.
●
Dans tous les autres bacs, chargez le papier à en-tête face recto vers le bas, bord supérieur
vers l'arrière du bac.
ATTENTION Ne chargez pas du papier d’un grammage supérieur à 105 g/m2 car vous
risquez de provoquer un bourrage.
78
2.
Ouvrez le pilote du périphérique (reportez-vous à la section Ouverture des pilotes d'imprimante).
3.
Sur l’onglet Finition, sélectionnez Impression recto verso (manuelle).
4.
Cliquez sur OK.
5.
Lancez l’impression. Suivez les instructions de la fenêtre contextuelle qui s'affiche avant de charger
la pile de sortie dans le bac 1 pour imprimer la deuxième partie.
6.
Dans le produit, retirez toutes les pages vierges du bac 1. Insérez la pile de feuilles imprimées,
face imprimée vers le haut et bord inférieur en premier. Vous devez imprimer le verso à partir du
bac 1.
7.
Si un message apparaît sur le panneau de commande, appuyez sur l'un des boutons pour
continuer.
Chapitre 5 Imprimer
FRWW
Options de mise en page pour l'impression recto verso
Les quatre options d'orientation pour l'impression recto verso sont illustrées ici. Pour sélectionner
l'option 1 ou 4, sélectionnez Retourner les pages vers le haut dans le pilote d'imprimante.
1
4
3
2
2
2
3
2
5
3
2
5
3
5
3
5
1. Paysage, côté long
Une face sur deux est orientée à l'envers. Les pages en vis-à-vis sont lues de haut
en bas, l'une après l'autre.
2. Paysage, côté court
Toutes les images imprimées sont orientées dans le bon sens. Les pages en vis-àvis sont lues de haut en bas.
3. Portrait, côté long
Paramètre par défaut et mise en page la plus courante. Toutes les images imprimées
sont orientées dans le bon sens. Les pages en vis-à-vis sont lues de haut en bas.
4. Portrait, côté court
Une face sur deux est orientée à l'envers. Les pages en vis-à-vis sont lues de haut
en bas, l'une après l'autre.
Utilisation de l'onglet Services
Si le produit est connecté à un réseau, utilisez l'onglet Services pour obtenir des informations sur le
produit et sur l'état des consommables. Cliquez sur l'icône d'état du périphérique et des
consommables pour ouvrir la page Etat du périphérique du serveur Web intégré HP. Cette page
affiche l'état actuel du produit, le pourcentage de durée de vie restante de chaque consommable et des
informations sur la commande de consommables. Pour plus d’informations, visitez le site Utilisation du
serveur Web intégré.
FRWW
Utilisation des fonctionnalités du pilote de périphérique Windows
79
Utilisation des fonctionnalités du pilote de périphérique
Macintosh
Lorsque vous imprimez à partir d'un programme logiciel, de nombreuses fonctionnalités du périphérique
sont disponibles dans le pilote de ce dernier. Pour des informations complètes sur les fonctionnalités
disponibles dans le pilote du périphérique, reportez-vous à l'Aide du pilote du périphérique. Les
fonctionnalités suivantes sont décrites dans cette section :
●
Création et utilisation des préréglages
●
Impression d'une page de couverture
●
Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier
●
Imprimer sur les deux côtés du papier
Remarque Les paramètres sélectionnés dans le pilote et le programme logiciel du périphérique
sont généralement prioritaires sur ceux du panneau de commande. Les paramètres sélectionnés
dans le programme sont généralement prioritaires sur ceux du pilote du périphérique.
Création et utilisation des préréglages
Utilisez les préréglages pour enregistrer les paramètres actuels du pilote d'imprimante en vue d'une
utilisation ultérieure.
Création d'un préréglage
1.
Ouvrez le pilote du périphérique (reportez-vous à la section Ouverture des pilotes d'imprimante).
2.
Sélectionnez les paramètres d'impression.
3.
Dans la boîte de dialogue Préréglages, cliquez sur Enregistrer sous... et saisissez un nom pour
le préréglage.
4.
Cliquez sur OK.
Utilisation des préréglages
1.
Ouvrez le pilote du périphérique (reportez-vous à la section Ouverture des pilotes d'imprimante).
2.
Dans le menu Préréglages, sélectionnez le préréglage à utiliser.
Remarque Pour utiliser les paramètres par défaut du pilote d'imprimante, sélectionnez le
préréglage Standard.
80
Chapitre 5 Imprimer
FRWW
Impression d'une page de couverture
Vous pouvez imprimer une couverture distincte contenant un message (tel que « Confidentiel ») pour
votre document.
1.
Ouvrez le pilote du périphérique (reportez-vous à la section Ouverture des pilotes d'imprimante).
2.
Dans le menu local Couverture ou Papier/Qualité, choisissez d'imprimer la couverture avant
ou après le document.
3.
Dans le menu local Type de couverture, sélectionnez le message à imprimer sur la page de
couverture.
Remarque Pour imprimer une page de garde vierge, sélectionnez Standard dans le
menu Type de couverture.
Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier
Vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une même feuille de papier. Cette fonction permet d'imprimer
des pages de brouillon à moindre coût.
1.
Ouvrez le pilote du périphérique (reportez-vous à la section Ouverture des pilotes d'imprimante).
2.
Sélectionnez le menu local Disposition.
3.
En regard de Pages par feuille, sélectionnez le nombre de pages que vous souhaitez imprimer
sur chaque feuille (1, 2, 4, 6, 9 ou 16).
4.
En regard de Sens de la disposition, sélectionnez l'ordre et le positionnement des pages sur la
feuille.
5.
En regard de Bordures, sélectionnez le type de bordure à imprimer autour de chaque page de la
feuille.
Imprimer sur les deux côtés du papier
Lorsque l'impression recto verso est disponible, vous pouvez imprimer automatiquement sur les deux
côtés d'une page. Dans le cas contraire, vous pouvez imprimer manuellement sur les deux côtés d'une
page en plaçant le papier une deuxième fois dans le périphérique.
FRWW
Utilisation des fonctionnalités du pilote de périphérique Macintosh
81
ATTENTION Pour éviter les bourrages, ne chargez pas du papier d'un grammage supérieur à
105 g/m2.
Utilisation de l'impression recto verso automatique
1.
Insérez suffisamment de papier dans l'un des bacs. Si vous chargez un papier spécial tel que du
papier à en-tête, appliquez l'une des procédures suivantes :
●
Dans le bac 1, chargez le papier à en-tête face recto vers le haut, côté inférieur en premier.
●
Dans tous les autres bacs, chargez le papier à en-tête face recto vers le bas, bord supérieur
vers l'arrière du bac.
2.
Ouvrez le pilote du périphérique (reportez-vous à la section Ouverture des pilotes d'imprimante).
3.
Sélectionnez le menu local Disposition.
4.
En regard de Impression des deux côtés, sélectionnez Reliure sur bord long ou Reliure sur
bord court.
5.
Cliquez sur Imprimer.
Impression recto verso manuelle
1.
Insérez suffisamment de papier dans l'un des bacs. Si vous chargez un papier spécial tel que du
papier à en-tête, appliquez l'une des procédures suivantes :
●
Dans le bac 1, chargez le papier à en-tête face recto vers le haut, côté inférieur en premier.
●
Dans tous les autres bacs, chargez le papier à en-tête face recto vers le bas, bord supérieur
vers l'arrière du bac.
ATTENTION Pour éviter les bourrages, ne chargez pas du papier d'un grammage
supérieur à 105 g/m2.
2.
Ouvrez le pilote du périphérique (reportez-vous à la section Ouverture des pilotes d'imprimante).
3.
Dans le menu local Finition, sélectionnez l'option Recto verso manuel.
Remarque Si l'option Recto verso manuel n'est pas activée, sélectionnez Impression
manuelle sur la deuxième face.
82
4.
Cliquez sur Imprimer. Suivez les instructions de la fenêtre contextuelle qui s'affiche avant de
replacer la pile de sortie dans le bac 1 pour imprimer la deuxième partie.
5.
Retirez tout le papier vierge du bac 1 de l'imprimante.
6.
Chargez la pile imprimée, face imprimée vers le haut et bord inférieur alimenté en premier dans le
bac 1. Vous devez imprimer le verso à partir du bac 1.
7.
Si un message apparaît sur le panneau de commande, appuyez sur l'un des boutons pour
continuer.
Chapitre 5 Imprimer
FRWW
Annulation d'une tâche d'impression
Vous pouvez interrompre une demande de tâche d'impression à l'aide du panneau de commande du
périphérique ou de votre programme logiciel. Pour obtenir des instructions sur la manière d'interrompre
une tâche d'impression demandée depuis un ordinateur situé sur un réseau, reportez-vous à l'Aide en
ligne du logiciel réseau concerné.
Remarque Il peut y avoir un délai entre l'annulation d'une tâche d'impression et l'arrêt de
l'impression.
Interruption de la tâche d’impression en cours à partir du panneau
de commande du périphérique
1.
Appuyez sur Arrêter sur le panneau de commande de l'imprimante.
2.
pour mettre ANNULER LA TACHE EN COURS en surbrillance, puis appuyez sur
Appuyez sur
pour annuler la tâche.
Remarque Si la tâche est trop avancée dans le processus d'impression, l'option
d'annulation peut ne pas être disponible.
Interruption de la tâche d’impression en cours à partir du programme
logiciel
Une boîte de dialogue s'affiche brièvement à l'écran, vous offrant l'option d'annuler la tâche
d'impression.
Si plusieurs demandes ont été envoyées à l'imprimante à partir de l'application, il se peut qu'elles soient
dans une file d'attente d'impression (dans le Gestionnaire d'impression de Windows, par exemple).
Reportez-vous à la documentation du logiciel pour obtenir des instructions spécifiques sur l'annulation
d'une demande d'impression à partir de l'ordinateur.
Si une tâche d’impression est en attente dans une file d’impression (mémoire de l’ordinateur) ou un
spouleur d’impression (Windows 98, 2000, XP ou Me), supprimez la tâche à cet emplacement.
Si vous utilisez Windows 98 ou Windows Me, cliquez sur Démarrer, Paramètres, puis sur
Imprimantes. Si vous utilisez Windows 2000 ou Windows XP, cliquez sur Démarrer, puis sur
Imprimantes. Double-cliquez sur l'icône du périphérique pour ouvrir le spouleur d'impression.
Sélectionnez la tâche d’impression à annuler, puis appuyez sur Supprimer. Si la tâche d’impression
n’est pas annulée, vous pouvez avoir à arrêter l’ordinateur, puis à le redémarrer.
FRWW
Annulation d'une tâche d'impression
83
Gestion des tâches en mémoire
Remarque Cette fonction est uniquement disponible pour les périphériques équipés d'un
disque dur.
Pour mettre des tâches d'impression en mémoire dans le périphérique, utilisez l'onglet Stockage
tâche dans boîte de dialogue Propriétés du pilote du périphérique. Une fois qu'une tâche est en
mémoire, vous pouvez l'imprimer ou la supprimer à partir du panneau de commande du périphérique.
Impression d'une tâche stockée en mémoire
1.
Appuyez sur Menu.
2.
Appuyez sur
pour mettre RECUPERER TACHE en surbrillance, puis appuyez sur
.
Une liste d'utilisateurs apparaît. Si aucune tâche n'est stockée en mémoire, le message AUCUNE
TACHE EN MEMOIRE s'affiche.
3.
Appuyez sur
●
pour mettre votre nom d'utilisateur en surbrillance, puis appuyez sur
.
Si vous avez plusieurs tâches stockées protégées par un numéro d'identification personnel
(PIN), la rubrique de menu TTS TACHES PERSO. s'affiche. Si vous souhaitez imprimer l'une
des tâches protégées par un code PIN, mettez TTS TACHES PERSO. en surbrillance, puis
appuyez sur .
4.
Appuyez sur
.
pour mettre la tâche d'impression appropriée en surbrillance, puis appuyez sur
5.
Appuyez sur
pour mettre IMPRIM en surbrillance, puis appuyez sur
●
.
Si la tâche n'est pas protégée par un code NIP, passez directement à l'étape 7.
6.
Si vous y êtes invité, fournissez un code PIN en appuyant sur
ou sur
pour modifier le
après avoir saisi chacun des quatre chiffres du code PIN.
numéro. Appuyez sur
7.
Appuyez sur
et sur
pour indiquer le nombre de copies, puis sur
pour imprimer la tâche.
Suppression d'une tâche stockée en mémoire
1.
Appuyez sur Menu.
2.
Appuyez sur
pour mettre RECUPERER TACHE en surbrillance, puis appuyez sur
.
Une liste d'utilisateurs apparaît. Si aucune tâche n'est stockée en mémoire, le message AUCUNE
TACHE EN MEMOIRE s'affiche.
3.
Appuyez sur
●
84
pour mettre votre nom d'utilisateur en surbrillance, puis appuyez sur
.
Si vous avez plusieurs tâches stockées protégées par un code PIN, la rubrique de menu TTS
TACHES PERSO. s'affiche. Si vous souhaitez supprimer l'une des tâches protégées par un
code PIN, mettez TTS TACHES PERSO. en surbrillance, puis appuyez sur .
4.
Appuyez sur
pour mettre la bonne tâche d'impression en surbrillance, puis appuyez sur
5.
Appuyez sur
pour mettre SUPPRIMER en surbrillance, puis appuyez sur
Chapitre 5 Imprimer
.
.
FRWW
Si la tâche n'est pas protégée par un code PIN, le périphérique supprime la tâche.
6.
ou sur
pour modifier le
Si vous y êtes invité, fournissez un code PIN en appuyant sur
après avoir saisi chacun des quatre chiffres du code PIN.
numéro. Appuyez sur
Le périphérique supprime la tâche une fois que vous fournissez les quatre chiffres du code PIN et
appuyez sur .
FRWW
Gestion des tâches en mémoire
85
86
Chapitre 5 Imprimer
FRWW
6
Gestion et entretien du périphérique
Ce chapitre décrit les procédures de gestion du périphérique :
FRWW
●
Utilisation des pages d’informations
●
Configuration des alertes par messagerie électronique
●
Utilisation de Assistant d'imprimantes HP
●
Utilisation du serveur Web intégré
●
Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin
●
Utilisation de l'utilitaire d'imprimante HP pour Macintosh
●
Gestion des consommables
●
Remplacement des consommables et des pièces
●
Nettoyage du périphérique
87
Utilisation des pages d’informations
Dans le panneau de commande du périphérique, vous pouvez imprimer des pages contenant des
informations détaillées sur le périphérique et sa configuration actuelle. Le tableau ci-dessous présente
les procédures d'impression des pages d'informations.
Description de page
Comment imprimer la page
Structure des menus
1.
Appuyez sur Menu.
Présente les menus du panneau de
commande et les paramètres
disponibles.
2.
Appuyez sur
sur
.
3.
Si l'option IMPRIMER STRUCTURE MENUS n'est pas en surbrillance, appuyez
sur
ou sur
jusqu'à ce qu'elle le soit, puis appuyez sur
.
pour mettre INFORMATIONS en surbrillance, puis appuyez
Le contenu de la structure des menus varie en fonction des options actuellement
installées dans le périphérique.
Pour obtenir une liste complète des menus du panneau de commande et des valeurs
possibles, reportez-vous à la section Utilisation des menus du panneau de
commande.
Page de configuration
1.
Appuyez sur Menu.
Affiche les paramètres du périphérique
et les accessoires installés.
2.
Appuyez sur
sur
.
3.
Appuyez sur
pour mettre IMPRIMER CONFIGURATION en surbrillance,
puis appuyez sur
.
pour mettre INFORMATIONS en surbrillance, puis appuyez
Remarque Si le périphérique contient un serveur d'impression
HP Jetdirect ou une unité de disque dur en option, une page de configuration
supplémentaire est imprimée pour fournir des informations sur ces éléments.
Page d'état des consommables
1.
Appuyez sur Menu.
Affiche le niveau d'encre de la
cartouche d'impression.
2.
Appuyez sur
sur
.
3.
Appuyez sur
pour mettre IMPRIMER PAGE ETAT CONSOMMABLES en
surbrillance, puis appuyez sur
.
pour mettre INFORMATIONS en surbrillance, puis appuyez
Remarque Si vous utilisez des consommables non-HP, la page d’état des
consommables peut ne pas afficher la durée de vie restante de celles-ci.
Pour plus d’informations, visitez le site Politique de HP en matière de
cartouches d'impression non-HP.
88
Page de consommation
1.
Appuyez sur Menu.
Affiche le nombre de pages imprimées
par format de papier, le nombre de
pages imprimées sur un côté (recto) ou
sur les deux côtés (recto verso), et le
pourcentage moyen de couverture des
pages.
2.
Appuyez sur
sur
.
3.
Appuyez sur
pour mettre IMPRIMER PAGE UTILISATION en surbrillance,
puis appuyez sur
.
Chapitre 6 Gestion et entretien du périphérique
pour mettre INFORMATIONS en surbrillance, puis appuyez
FRWW
Description de page
Comment imprimer la page
Répertoire de fichiers
1.
Appuyez sur Menu.
Affiche des informations portant sur
tous les périphériques de stockage de
masse installés.
2.
Appuyez sur
sur
.
3.
Appuyez sur
pour mettre IMPRIMER REPERTOIRE FICHIERS en
surbrillance, puis appuyez sur
.
pour mettre INFORMATIONS en surbrillance, puis appuyez
Remarque Cette option ne s'affiche pas si aucun périphérique de stockage
de masse n'est installé.
Liste de polices PCL ou PS
1.
Appuyez sur Menu.
Affiche les polices actuellement
installées sur le périphérique.
2.
Appuyez sur
sur
.
3.
Appuyez sur
pour mettre IMPRIMER LISTE POLICES PCL ou IMPRIMER
LISTE POLICES PS en surbrillance, puis appuyez sur
.
pour mettre INFORMATIONS en surbrillance, puis appuyez
Remarque Les listes de polices indiquent également les polices résidant
sur un disque dur ou sur un module de mémoire Flash DIMM en option.
FRWW
Utilisation des pages d’informations
89
Configuration des alertes par messagerie électronique
Remarque Si votre société ne dispose pas de messagerie électronique, cette fonction n'est
peut-être pas disponible.
Vous pouvez utiliser la solution HP Web Jetadmin ou le serveur Web intégré pour configurer le système
afin qu'il vous avertisse des problèmes liés au périphérique. L'alerte peut être envoyée via un message
électronique à un ou plusieurs comptes spécifiés.
Vous pouvez configurer les éléments suivants :
●
Les périphériques à contrôler
●
Les types d'alerte à recevoir (par exemple, alertes en cas de bourrages papier, de manque de
papier, d'état de consommables et d'ouverture du capot)
●
Comptes de messagerie auxquels transmettre les alertes
Logiciel
Emplacement des informations
HP Web Jetadmin
Pour obtenir des informations d’ordre général sur HP Web Jetadmin, reportez-vous à la
section Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin.
Pour plus d'informations sur les alertes et leur configuration, reportez-vous à l'aide en ligne
de HP Web Jetadmin.
Serveur Web intégré
Reportez-vous à la section Utilisation du serveur Web intégré pour obtenir des informations
générales sur le serveur Web intégré.
Pour plus d'informations sur les alertes et leur configuration, reportez-vous à l'aide en ligne
du serveur Web intégré.
90
Chapitre 6 Gestion et entretien du périphérique
FRWW
Utilisation de Assistant d'imprimantes HP
Assistant d'imprimantes HP est un programme que vous pouvez utiliser pour les tâches suivantes :
●
Vérification de l'état du périphérique
●
Vérifier l'état des consommables
●
Configurer des alertes
●
Accès aux outils de résolution des problèmes et de maintenance
Vous pouvez utiliser le logiciel Assistant d'imprimantes HP lorsque le périphérique est directement
connecté à l’ordinateur ou à un réseau. Effectuez une installation logicielle complète pour utiliser
Assistant d'imprimantes HP.
Remarque Il n'est pas nécessaire de disposer d'un accès à Internet pour ouvrir et utiliser
Assistant d'imprimantes HP. Toutefois, si vous cliquez sur un lien Web, vous devez disposer d'un
accès à Internet pour pouvoir accéder au site qui lui est associé.
Ouverture de Assistant d'imprimantes HP
Utilisez l'une de méthodes suivantes pour ouvrir Assistant d'imprimantes HP :
●
Dans le menu Démarrer, sélectionnez Programmes, Hewlett-Packard, puis Assistant
d'imprimantes HP.
●
Dans la barre d'état système de Windows (dans l'angle inférieur droit du bureau), double-cliquez
sur l'icône Assistant d'imprimantes HP.
●
Cliquez deux fois sur l'icône de bureau.
Sections de la Assistant d'imprimantes HP
FRWW
Section
Options
Onglet Liste de
périphériques
●
Informations sur le périphérique, notamment le nom, la marque et le modèle d'imprimante
●
Affiche des informations
sur chaque périphérique
dans la liste
Périphériques.
Une icône (si la liste locale Afficher comme est configurée sur Mosaïques, ce qui est le
paramètre par défaut)
●
Toute alerte actuelle du périphérique
Onglet Assistance
●
Fournit des informations sur le périphérique, notamment des alertes pour les éléments
nécessitant une attention particulière.
Fournit des informations
d'aide et des liens.
●
Fournit des liens vers les outils de dépannage et de maintenance.
Si vous cliquez sur un périphérique de la liste, la Assistant d'imprimantes HP ouvre l'onglet
Présentation pour ce périphérique.
Utilisation de Assistant d'imprimantes HP
91
Section
Options
Fenêtre Commande de
consommables
●
Liste des commandes : Affiche les consommables que vous pouvez commander pour chaque
périphérique. Si vous souhaitez commander un article donné, cliquez sur la case à cocher
Commander en regard de cet article dans la liste des consommables.
●
Bouton Acheter des consommables en ligne : Ouvre le site Web HP SureSupply dans une
nouvelle fenêtre de navigateur. Si vous avez cliqué sur la case à cocher Commander de
certains articles, les informations relatives à ces derniers peuvent être transmises au site Web,
sur lequel vous recevrez des indications sur les options d'achat des consommables
sélectionnés.
●
Bouton Imprimer la liste d'achat : Imprime les informations correspondant aux
consommables pour lesquelles vous avez coché la case Commander.
●
Alertes activées ou désactivées : Active ou désactive la fonctionnalité d'alerte.
●
M'avertir : Permet de définir le moment où l'alerte apparaît, à savoir lorsque vous imprimez
sur un périphérique donné ou bien à chaque fois qu'un événement de périphérique se produit.
●
Type d'événement d'alerte : Définit si vous ne souhaitez afficher des alertes que pour les
erreurs critiques, ou pour toutes les erreurs, y compris les erreurs permettant de continuer les
opérations.
●
Méthode de notification : Permet de définir le type d'alerte qui doit apparaître (message
contextuel ou alerte sur le bureau).
Onglet Présentation
●
Liste Périphériques : Affiche les périphériques que vous pouvez sélectionner.
Contient les informations
d'état de base sur le
périphérique.
●
Section Etat du périphérique : Affiche les informations d'état du périphérique. Cette section
indique les conditions d'alerte du périphérique, telles qu'une cartouche d'impression vide. Elle
indique également les informations d'identification du périphérique, les messages du panneau
de commande et les niveaux des cartouches d'impression. Après avoir corrigé un problème
relatif au périphérique, cliquez sur le bouton
pour mettre à jour cette section.
●
Section Etat des consommables : Affiche un état détaillé des consommables, par exemple
le pourcentage restant de toner dans la cartouche d'impression et l'état des supports chargés
dans chaque bac.
●
Lien Détails sur les consommables : Ouvre la page d'état des consommables pour afficher
des informations plus détaillées sur les consommables du périphérique ainsi que des
informations de commande et de recyclage.
Fournit un accès à la
commande de
consommables en ligne
ou par courrier
électronique.
Fenêtre Paramètres
d'alerte
Permet de configurer le
périphérique afin qu'il
vous informe
automatiquement en cas
de problème.
Fenêtre Rechercher
d'autres imprimantes
Permet d'ajouter plus
d'imprimantes à votre
liste d'imprimantes.
92
Le fait de cliquer sur le lien Rechercher d'autres imprimantes dans la liste Périphériques entraîne
l'ouverture de la fenêtre Trouver d'autres imprimantes. La fenêtre Rechercher d'autres
imprimantes fournit un utilitaire qui détecte les autres imprimantes réseau de sorte que vous
puissiez les ajouter à la liste Périphériques et les contrôler ensuite depuis votre ordinateur.
Chapitre 6 Gestion et entretien du périphérique
FRWW
Utilisation du serveur Web intégré
Remarque Lorsque le périphérique est directement connecté à un ordinateur, utilisez le logiciel
Assistant d'imprimantes HP pour afficher l'état du périphérique.
●
Afficher les informations d'état de contrôle du périphérique
●
Définir le type de papier chargé dans chaque bac
●
Déterminer la durée de vie restante de tous les consommables et en commander de nouveaux
●
Afficher et modifier la configuration des bacs
●
Afficher et modifier la configuration des menus du panneau de commande du périphérique
●
Afficher et imprimer des pages internes
●
Recevoir des notifications pour les événements relatifs aux consommables et au périphérique
●
Afficher et modifier la configuration du réseau
●
Afficher le contenu d'assistance spécifique à l'état actuel du périphérique
Lorsque le périphérique est connecté au réseau, le serveur Web intégré est automatiquement
disponible.
Pour utiliser le serveur Web intégré, vous devez disposer d'un navigateur Microsoft Internet Explorer 4
(ou version supérieure) ou Netscape Navigator 4 (ou version supérieure). Le serveur Web intégré
fonctionne lorsque le périphérique est connecté à un réseau IP. Le serveur Web intégré ne prend pas
en charge les connexions IPX ou AppleTalk du périphérique. Il n'est pas nécessaire de disposer d'un
accès à Internet pour ouvrir et utiliser le serveur Web intégré.
Ouverture du serveur Web intégré à l'aide d'une connexion réseau
1.
Dans le champ d'adresse/d'URL d'un navigateur Web (pris en charge) de votre ordinateur,
saisissez l'adresse IP ou le nom d'hôte du périphérique. Pour connaître l’adresse IP ou le nom
d'hôte, imprimez une page de configuration. Reportez-vous à la section Utilisation des pages
d’informations.
Remarque Une fois l'URL ouverte, vous pouvez lui associer un signet pour y accéder
rapidement dans le futur.
2.
Les trois onglets du serveur Web intégré contiennent des informations et des paramètres relatifs
au périphérique : l'onglet Informations, l'onglet Paramètres et l'onglet Réseau. Cliquez sur
l’onglet à afficher.
Reportez-vous à la section Sections concernant le serveur Web intégré pour plus d'informations
sur chaque onglet.
FRWW
Utilisation du serveur Web intégré
93
Sections concernant le serveur Web intégré
Onglet ou section
Options
Onglet Informations
●
Etat du périphérique : Affiche l'état du périphérique et la durée de vie restante des
consommables HP (0 % indique que le consommable est vide). Cette page affiche
également le type et le format de papier défini pour chaque bac. Pour modifier les
paramètres par défaut, cliquez sur Modifier les paramètres.
●
Page de configuration : Affiche les informations récupérées sur la page de
configuration.
●
Etat des consommables : Cette page affiche la durée de vie restante des
consommables HP (0 % indiquant qu'un consommable est vide). Elle indique
également les numéros de référence des consommables. Pour commander de
nouveaux consommables, cliquez sur Commander des consommables dans la
zone Autres liens dans la partie gauche de la fenêtre.
●
Journal des événements : Affiche une liste des événements et erreurs de
périphérique.
●
Page de consommation : Affiche un récapitulatif du nombre de pages imprimées
par le périphérique, regroupées par format et par type.
●
Informations sur le périphérique : Affiche le nom réseau, l'adresse et les
informations de modèle du périphérique. Pour modifier ces données, cliquez sur
Informations sur le périphérique dans l'onglet Paramètres.
●
Panneau de commande : Affiche des messages du panneau de commande du
périphérique, tels que Prêt ou Mode veille activé.
●
Imprimer : Permet d'envoyer des tâches d'impression au périphérique.
●
Configurer le périphérique : Permet de configurer les paramètres du périphérique.
Cette page contient les menus que l'on retrouve habituellement sur les périphériques
utilisant un panneau de commande.
●
Serveur de courrier électronique : Réseau uniquement. Utilisée parallèlement à
la page des alertes pour configurer le courrier électronique entrant et sortant, ainsi
que pour définir les alertes par courrier électronique.
●
Alertes : Réseau uniquement. Permet d'effectuer une configuration de manière à
recevoir des alertes par courrier électronique pour divers événements relatifs aux
consommables ou au périphérique.
●
AutoSend : Permet de configurer le périphérique pour qu'il envoie automatiquement
des courriers électroniques relatifs à sa configuration et à ses consommables à des
adresses électroniques spécifiques.
●
Sécurité : Vous permet de définir le mot de passe à saisir pour accéder aux
onglets Paramètres et Réseau. Activez et désactivez certaines fonctions du serveur
Web intégré.
●
Modifier autres liens : Vous permet d'ajouter ou de personnaliser un lien vers un
autre site Web. Ce lien apparaît dans la zone Autres liens sur toutes les pages du
serveur Web intégré.
●
Informations sur le périphérique : Permet de nommer le périphérique et de lui
attribuer un numéro d'identification. Saisissez le nom et l'adresse électronique du
contact principal auquel seront envoyées les informations relatives au périphérique.
●
Langue : Vous permet de déterminer la langue d'affichage des informations du
serveur Web intégré.
Fournit des informations sur le
périphérique, l'état et la
configuration.
Onglet Paramètres
Permet de configurer le
périphérique depuis l'ordinateur.
94
Chapitre 6 Gestion et entretien du périphérique
FRWW
Onglet ou section
Options
●
Date et heure : Permet de synchroniser l'heure via un serveur d'horloge du réseau.
●
Heure de réveil : Vous permet de définir ou de modifier l'heure de réveil du
périphérique.
Remarque L'onglet Paramètres peut être protégé par mot de passe. Si ce
périphérique est situé sur un réseau, consultez toujours l'administrateur système
avant de modifier les paramètres de cet onglet.
Onglet Réseau
Permet de modifier les paramètres
réseau de votre ordinateur.
Les administrateurs de réseau peuvent utiliser cet onglet pour contrôler les paramètres
réseau du périphérique lorsque ce dernier est connecté à un réseau IP. Cet onglet
n'apparaît pas si le périphérique est directement connecté à un ordinateur ou à un réseau
n'utilisant pas un serveur d'impression HP Jetdirect.
Remarque
Autres liens
L'onglet Réseau peut être protégé par un mot de passe.
●
HP Instant Support™ : Etablit la connexion au site Web HP pour vous aider à
trouver des solutions. Ce service analyse le journal des erreurs et les informations
de configuration de votre périphérique pour vous fournir des informations de
diagnostic et d'assistance.
●
Commander des consommables : Etablit la connexion au site Web
HP SureSupply, afin que vous receviez des informations sur les options d'achat de
consommables HP d'origine, tels que des cartouches d'impression et du papier.
●
Support produit : Etablit la connexion au site d'assistance du périphérique, sur
lequel vous pouvez obtenir de l'aide relative aux rubriques générales.
Contient des liens vers Internet.
Remarque Vous devez avoir accès à Internet pour utiliser ces liens. Si vous
utilisez une connexion à distance et que vous ne vous êtes pas connecté en
ouvrant le serveur Web intégré, connectez-vous pour visiter ces sites Web. Pour
vous connecter, vous pouvez être obligé de fermer le serveur Web intégré, puis
de l'ouvrir à nouveau.
FRWW
Utilisation du serveur Web intégré
95
Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin
HP Web Jetadmin est une solution logicielle Web permettant d'installer, de surveiller et de dépanner à
distance les périphériques connectés au réseau. L’interface navigateur conviviale simplifie la gestion
entre plates-formes d’une large gamme de périphériques, qu'ils soient HP ou non. La gestion proactive
permet aux administrateurs réseau de résoudre les problèmes avant qu'ils ne gênent les utilisateurs.
Téléchargez gratuitement ce logiciel de gestion avancée à l'adresse www.hp.com/go/
webjetadmin_software.
Pour obtenir des modules d'extension de HP Web Jetadmin, cliquez sur modules d'extension, puis
cliquez sur le lien télécharger en regard du module d'extension souhaité. Le logiciel HP Web Jetadmin
peut vous avertir automatiquement lorsque de nouveaux modules d'extension sont disponibles. Dans
la page Mise à jour du produit, suivez les instructions pour vous connecter automatiquement au site
Web HP.
S'il est installé sur un serveur hôte, HP Web Jetadmin est accessible par n'importe quel client par
l'intermédiaire d'un navigateur Web pris en charge, tel que Microsoft Internet Explorer 6.0 pour Windows
ou Netscape Navigator 7.1 pour Linux. Accédez à l'hôte HP Web Jetadmin.
Remarque Le langage Java doit être activé sur les navigateurs. La navigation depuis un
ordinateur Apple n'est pas prise en charge.
96
Chapitre 6 Gestion et entretien du périphérique
FRWW
Utilisation de l'utilitaire d'imprimante HP pour Macintosh
Utilisez l'utilitaire d'imprimante HP pour configurer et gérer une imprimante à partir d'un ordinateur
Mac OS X.
Ouverture de l'utilitaire d'imprimante HP
Ouverture de l'utilitaire d'imprimante HP dans Mac OS X v10.2
1.
Dans le Finder, cliquez sur Applications.
2.
Cliquez sur Bibliothèque, puis sur Imprimantes.
3.
Cliquez sur hp, puis sur Utilitaires.
4.
Cliquez deux fois sur le sélecteur d'imprimantes HP pour l'ouvrir pour ouvrir le sélecteur
d'imprimantes HP.
5.
Sélectionnez le périphérique à configurer, puis cliquez sur Utilitaire.
Ouverture de l'utilitaire d'imprimante HP sous Mac OS X v10.3 ou v10.4
1.
Dans le Dock, cliquez sur l'icône de l'utilitaire d'imprimante HP.
Remarque Si l'icône de l'utilitaire d'imprimante HP ne s'affiche pas dans le Dock, ouvrez
le Finder, cliquez sur Applications, sur Utilitaires, puis cliquez deux fois sur l'utilitaire de
configuration de l'imprimante.
2.
Sélectionnez le périphérique à configurer, puis appuyez sur Utilitaire.
Fonctionnalités de l'utilitaire d'imprimante HP
L'utilitaire d'imprimante HP est composé de pages que vous pouvez ouvrir en cliquant dans la liste
des paramètres de configuration. Le tableau suivant décrit les tâches que vous pouvez effectuer à
partir de ces pages.
FRWW
Article
Description
Page de configuration
Permet d'imprimer une page de configuration.
Etat des consommables
Permet d'afficher l'état des consommables du périphérique et contient un lien vers la page
de commande des consommables en ligne.
Service clients de HP
Permet d'accéder à l'assistance technique, la commande de consommables en ligne,
l'inscription en ligne, ainsi qu'aux informations de recyclage et de retour.
Téléchargement du fichier
Permet de transférer des fichiers de l'ordinateur vers le périphérique.
Télécharger les polices
Permet de transférer des fichiers de police de l'ordinateur vers le périphérique.
Mise à jour du programme
interne
Permet de transférer des fichiers de micrologiciel mis à jour de l'ordinateur vers le
périphérique.
Mode recto verso
Permet d'activer le mode d'impression recto verso automatique.
EconoMode et densité du toner
Permet d'activer le paramètre EconoMode afin d'économiser du toner ou de régler la
densité du toner.
Résolution
Permet de modifier les paramètres de résolution, notamment le paramètre REt.
Utilisation de l'utilitaire d'imprimante HP pour Macintosh
97
98
Article
Description
Verrouiller les ressources
Permet de verrouiller ou de déverrouiller les produits de stockage, tels qu'un disque dur.
Tâches d'impression stockées
dans la mémoire
Permet de gérer des tâches d'impression stockées dans le disque dur du périphérique.
Configuration des bacs
Permet de modifier les paramètres de bac par défaut.
Paramètres IP
Permet de modifier les paramètres réseau et d'accéder au serveur Web intégré.
Paramètres Bonjour
Permet d'activer ou de désactiver l'assistance Bonjour ou de modifier le nom de service
du périphérique répertorié sur un réseau.
Paramètres supplémentaires
Permet d'accéder au serveur Web intégré.
Alertes par courriel
Permet de configurer le périphérique pour qu'il envoie des notifications par courrier
électronique pour signaler certains événements.
Chapitre 6 Gestion et entretien du périphérique
FRWW
Gestion des consommables
L'utilisation, le stockage et la surveillance de la cartouche d'impression permettent d'obtenir une
impression de haute qualité.
Durée de vie des consommables
Le rendement moyen d'une cartouche est de 6 500 pages (pour la cartouche Q7551A) ou 13 000 pages
(pour la cartouche Q7551X), conformément à la norme ISO/IEC 19752. Le rendement réel des
cartouches dépend de leur utilisation spécifique.
ATTENTION EconoMode est une fonctionnalité permettant au périphérique d'utiliser moins de
toner par page. La sélection de cette option peut prolonger la durée de vie du toner et réduire le
coût par page. Toutefois, cela réduit également la qualité d'impression. L'image imprimée est
plus claire, mais sa qualité est suffisante pour les brouillons ou les épreuves. HP déconseille
l'utilisation permanente du mode EconoMode. Si vous utilisez le mode EconoMode de manière
permanente, il est possible que la dose de toner dure plus longtemps que les pièces mécaniques
de la cartouche d'impression. Si la qualité d'impression commence à se dégrader, vous devez
installer une nouvelle cartouche d'impression, même s'il reste une dose de toner dans la
cartouche existante.
Intervalles approximatifs de remplacement des cartouches
d'impression
Cartouche d'impression
Nombre de pages
Période approximative1
Noir (Q7551A)
6 500 pages1
3 mois
Noir (Q7551X)
13 000 pages
6 mois
1
Durée de vie approximative basée sur 2 000 pages par mois.
Pour commander des consommables en ligne, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/support/
LJP3005.
Gestion de la cartouche d'impression
Stockage des cartouches d'impression
Ne sortez la cartouche d'impression de son emballage que lorsque vous êtes prêt à l'utiliser.
ATTENTION Pour éviter d'endommager la cartouche d'impression, ne l'exposez pas à la
lumière plus de quelques minutes.
Utilisez des cartouches d'impression de marque HP
Lors de l'utilisation d'une nouvelle cartouche d'impression HP, vous pouvez obtenir les informations
suivantes sur les consommables :
FRWW
●
Pourcentage de consommable restant
●
Estimation du nombre de pages restantes
●
Nombre de pages imprimées
Gestion des consommables
99
Politique de HP en matière de cartouches d'impression non-HP
Hewlett-Packard Company déconseille l'utilisation de cartouches d'impression d'autres marques,
qu'elles soient neuves ou reconditionnées. Ces cartouches n'étant pas des produits HP,
Hewlett-Packard Company ne peut ni influer sur leur conception ni contrôler leur qualité.
Remarque Tout dommage résultant de l'utilisation d'une cartouche d'impression non-HP n'est
pas couvert par la garantie et les contrats de maintenance HP.
Pour installer une nouvelle cartouche d'impression HP, reportez-vous à la section Remplacement de la
cartouche d'impression. Pour recycler la cartouche usagée, suivez les instructions fournies avec la
nouvelle cartouche.
Authentification des cartouches d'impression
Le périphérique authentifie automatiquement la cartouche d'impression lors de son insertion. Au cours
de l’authentification, le périphérique vous indique si la cartouche est de marque HP ou non.
Si le message du panneau de commande du périphérique signale qu’il ne s’agit pas d’une cartouche
d’impression HP et que vous êtes persuadé avoir acheté une cartouche d’impression HP, reportez-vous
à la section Service des fraudes HP et site Web.
Service des fraudes HP et site Web
Appelez le service des fraudes HP (1 877 219 3183, appel gratuit en Amérique du Nord) ou rendezvous sur le site www.hp.com/go/anticounterfeit lorsque vous installez une cartouche d’impression HP
et que le message du panneau de commande vous informe que la cartouche n’est pas de marque HP.
HP vous aide à déterminer si cette cartouche est authentique et prend des mesures pour résoudre le
problème.
Il est possible que votre cartouche d'impression HP ne soit pas authentique dans les cas suivants :
100
●
Vous rencontrez de nombreux problèmes avec la cartouche d'impression.
●
La cartouche n'a pas l'apparence habituelle (par exemple, la bandelette d'arrachage orange est
manquante ou l'emballage est différent des emballages HP).
Chapitre 6 Gestion et entretien du périphérique
FRWW
Remplacement des consommables et des pièces
Suivez attentivement les instructions fournies dans cette section lorsque vous remplacez des
consommables du périphérique.
Indications de remplacement des consommables
Pour faciliter le remplacement des consommables, tenez compte des directives suivantes lorsque vous
installez le périphérique.
●
Prévoyez suffisamment d'espace au-dessus et à l'avant du périphérique afin de pouvoir retirer les
consommables.
●
Le périphérique doit être placé sur une surface plane et solide.
Pour obtenir des instructions sur l’installation de consommables, reportez-vous aux guides d’installation
fournis avec chaque consommable ; vous pouvez également obtenir des informations complémentaires
à l'adresse suivante : www.hp.com/support/LJP3005.
Remarque Hewlett-Packard recommande l'utilisation de produits HP pour ce périphérique.
L'utilisation de produits de marques autres que HP peut générer des problèmes nécessitant un
service de maintenance non couvert par la garantie ou les contrats de maintenance HP.
Remplacement de la cartouche d'impression
Lorsqu’une cartouche d’impression approche de la fin de sa durée de vie, le panneau de commande
affiche un message qui recommande de commander une cartouche de remplacement. Le périphérique
FRWW
Remplacement des consommables et des pièces
101
peut continuer à imprimer avec la cartouche d'impression en cours jusqu’à ce qu'un message vous invite
à remplacer cette dernière.
102
1.
Ouvrez le capot avant.
2.
Retirez la cartouche d'impression usagée du périphérique.
Chapitre 6 Gestion et entretien du périphérique
FRWW
3.
Retirez la cartouche d'impression neuve de son emballage. Placez la cartouche d'impression
usagée dans l'emballage à des fins de recyclage.
4.
Saisissez les deux côtés de la cartouche d'impression et distribuez le toner en secouant
délicatement la cartouche.
ATTENTION
5.
FRWW
Ne touchez pas l'obturateur ou la surface du rouleau.
Retirez la bande d'expédition de la nouvelle cartouche d'impression. Cette bande doit être mise
au rebut en conformité avec les réglementations locales.
Remplacement des consommables et des pièces
103
6.
Alignez la cartouche d’impression sur les repères situés dans le périphérique, puis insérez-la à
l’aide de la poignée jusqu’à ce qu’elle s’enclenche et fermez le capot avant.
Après un court instant, le panneau de commande affiche le message Prêt.
7.
L'installation est terminée. Placez la cartouche d'impression usagée dans le carton de la cartouche
neuve. Pour obtenir des instructions de recyclage, reportez-vous au guide de recyclage joint.
8.
Si vous utilisez une cartouche d'impression de marques autres que HP, reportez-vous au panneau
de commande du périphérique pour plus d'instructions.
Pour obtenir de l'aide supplémentaire, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/support/LJP3005.
104
Chapitre 6 Gestion et entretien du périphérique
FRWW
Nettoyage du périphérique
Au cours le processus d’impression, du papier, du toner et des particules de poussière peuvent
s’accumuler dans le périphérique. Au cours du temps, cette accumulation peut entraîner des problèmes
de qualité d’impression, tels que des taches de toner ou des traînées (reportez-vous à la section
Résolution des problèmes de qualité d'impression).
Nettoyage des parties externes
Utilisez un chiffon doux, humide et non pelucheux pour enlever la poussière, les taches et les salissures
des parties externes du périphérique.
Nettoyage du circuit papier
1.
Appuyez sur Menu.
2.
Appuyez sur
sur .
pour mettre CONFIGURATION PERIPHERIQUE en surbrillance, puis appuyez
3.
Appuyez sur
pour mettre QUALITE IMPRESSION en surbrillance, puis appuyez sur
.
Remarque Si votre périphérique dispose d'une unité d'impression recto verso
automatique, passez à l'étape 7.
4.
Appuyez sur
sur .
pour mettre CREER PAGE DE NETTOYAGE en surbrillance, puis appuyez
5.
Retirez tout le papier du bac 1.
6.
Retirez la page de nettoyage et chargez-la face vers le bas dans le bac 1.
Remarque Si vous n’êtes pas dans les menus, accédez à QUALITE IMPRESSION en
suivant les instructions précédentes.
7.
FRWW
Dans le panneau de commande du périphérique, appuyez sur
NETTOYAGE en surbrillance, puis sur .
pour mettre TRAITER PAGE
Nettoyage du périphérique
105
106
Chapitre 6 Gestion et entretien du périphérique
FRWW
7
Résolution des problèmes
Ces informations sur la résolution des problèmes sont organisées de manière à vous aider à résoudre
vos problèmes d'impression. Sélectionnez la rubrique générale ou le type de problème souhaités dans
la liste suivante.
FRWW
●
Liste de vérifications pour la résolution des problèmes
●
Organigramme de résolution des problèmes
●
Résolution des problèmes d'impression courants
●
Types de message du panneau de commande
●
Messages du panneau de commande
●
Causes courantes des bourrages
●
Emplacement des bourrages
●
Supprimer les bourrages
●
Résolution des problèmes de qualité d'impression
●
Résolution des problèmes d'impression réseau
●
Résolution des problèmes Windows courants
●
Résolution des problèmes Macintosh courants
●
Résolution des problèmes Linux
●
Résolution des problèmes PostScript courants
107
Liste de vérifications pour la résolution des problèmes
Si vous rencontrez des problèmes avec le périphérique, utilisez la liste de vérifications suivante pour
en identifier les causes :
●
Le périphérique est-il branché à une source d'alimentation ?
●
Le périphérique est-il sous tension ?
●
Le périphérique est-il à l'état Prêt ?
●
Tous les câbles nécessaires sont-ils branchés ?
●
Des messages sont-ils affichés sur le panneau de commande ?
●
Les consommables installés sont-ils de marque HP ?
●
La cartouche d'impression récemment remplacée a-t-elle été correctement installée et les
languettes ont-elles été retirées de la cartouche ?
Pour plus d'informations sur l'installation et la configuration, reportez-vous au guide de mise en route
du périphérique.
Si vous ne trouvez pas de solutions aux problèmes de votre périphérique dans ce guide, rendez-vous
à l'adresse suivante : www.hp.com/support/LJP3005
Facteurs ayant une incidence sur les performances du
périphérique
La durée d'impression d'une tâche est liée à plusieurs facteurs :
●
La vitesse maximale du périphérique, mesurée en pages par minute (ppm)
●
L'emploi de papiers spéciaux (tels que les transparents, le papier de fort grammage et les papiers
au format personnalisé)
●
Le traitement du périphérique et le temps de téléchargement
●
La complexité et la taille des graphiques
●
La vitesse de l'ordinateur utilisé
●
La connexion USB
●
La configuration E/S du périphérique
●
La quantité de mémoire installée sur le périphérique
●
Le système d'exploitation et la configuration réseau (le cas échéant)
●
Le mode d'impression du périphérique (PCL ou PS)
Remarque Même si l'ajout de mémoire supplémentaire au périphérique peut résoudre les
problèmes de mémoire, améliorer la gestion des graphiques complexes et les temps
téléchargement, cela n'augmente pas sa vitesse d'impression maximale (ppm).
108
Chapitre 7 Résolution des problèmes
FRWW
Organigramme de résolution des problèmes
Si le périphérique ne répond pas normalement, utilisez cet organigramme pour identifier le problème.
Si le périphérique ne remplit pas l'une de ces conditions, suivez les instructions de résolution des
problèmes correspondantes.
Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème après avoir suivi les instructions de ce guide, contactez
un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP.
Remarque Utilisateurs Macintosh : Pour plus d'informations sur la résolution des problèmes,
reportez-vous à la section Résolution des problèmes Macintosh courants.
Etape 1 : Le message PRET apparaît-il sur l'écran du panneau de
commande ?
Passez à l'étape 2.
OUI
NON
L'écran est vierge et le
ventilateur du périphérique est
désactivé.
L'écran est vierge
mais le ventilateur
du périphérique est
activé.
La langue de
l'affichage est
incorrecte.
L'affichage
contient des
caractères
brouillés ou
étranges.
Un message autre
que PRETapparaît
sur l'écran du
panneau de
commande.
●
Mettez le périphérique hors
tension, puis de nouveau
sous tension.
●
●
●
Vérifiez les connexions du
cordon d'alimentation et
l'interrupteur marche/arrêt.
●
Branchez le périphérique
sur une autre prise.
●
Vérifiez que la
langue de votre
choix est bien
sélectionnée
sur le panneau
de commande
du
périphérique.
●
●
Appuyez sur un
bouton du
panneau de
commande
pour vérifier si
le périphérique
répond.
Mettez le
périphérique
hors tension,
puis de
nouveau sous
tension.
●
Mettez le
périphérique
hors tension,
puis de
nouveau sous
tension.
●
FRWW
Vérifiez que le courant qui
alimente le périphérique ne
fluctue pas et correspond
aux spécifications du
périphérique. (Reportezvous à la section
Programme de gestion
écologique des produits.)
Mettez le
périphérique
hors tension,
puis de
nouveau sous
tension. Si
XXX Mo
apparaît sur
l'écran du
panneau de
commande,
maintenez
enfoncé jusqu'à
ce que les trois
voyants restent
allumés. Cette
opération peut
prendre une
dizaine de
secondes.
Ensuite,
.
relâchez
Appuyez sur
pour faire
défiler les
langues
disponibles.
Appuyez
sur
pour
enregistrer la
langue
appropriée
comme
nouvelle valeur
par défaut.
Passez à la
section
Messages du
panneau de
commande.
Organigramme de résolution des problèmes
109
Etape 2 : Pouvez-vous imprimer une page de configuration ?
Reportez-vous à la section Utilisation des pages d’informations.
Passez à l'étape 3.
OUI
NON
La page de configuration ne
s'imprime pas.
Une page blanche s'imprime.
Un message autre que PRETou
IMPRESSION CONFIGURATION
apparaît sur l'écran du panneau de
commande.
●
Vérifiez que tous les bacs sont
correctement chargés, réglés et
installés dans le périphérique.
●
●
●
A l'aide de l'ordinateur, vérifiez la
file d'attente d'impression ou le
spouleur d'impression pour savoir
si le périphérique a été interrompu.
Si la tâche d'impression en cours
pose problème ou si le périphérique
est interrompu, la page de
configuration ne s'imprime pas.
(Appuyez sur Arrêter et essayez
d'appliquer à nouveau l'étape 2 de
l'organigramme de résolution des
problèmes.)
Vérifiez que la bande de scellage a
été complètement retirée de la
cartouche d'impression.
(Reportez-vous au guide de mise
en route ou aux instructions
fournies avec la cartouche
d'impression.)
●
La cartouche d'impression peut être
vide. Installez une nouvelle
cartouche d'impression.
Passez à la section Messages du
panneau de commande.
Etape 3 : Pouvez-vous imprimer à partir d'un programme ?
Passez à l'étape 4.
OUI
NON
La tâche ne s'imprime pas.
Une page d'erreurs PS ou une liste de commandes
s'imprime.
●
Si la tâche ne s'imprime pas et qu'un message apparaît sur l'écran du
panneau de commande du périphérique, reportez-vous à la section
Messages du panneau de commande.
●
●
A partir de l'ordinateur, vérifiez si le périphérique a été interrompu.
Appuyez sur Arrêter pour continuer.
●
Si le périphérique se trouve sur un réseau, assurez-vous que vous
imprimez sur le bon périphérique. Pour vérifier s'il s'agit d'un problème
réseau, connectez l'ordinateur directement au périphérique à l'aide d'un ●
câble parallèle ou USB, définissez le port sur LPT1 et essayez
d'imprimer.
●
Vérifiez les connexions de câble d'interface. Déconnectez, puis
reconnectez le câble au niveau de l'ordinateur et du périphérique.
●
110
●
Testez ce câble sur un autre ordinateur.
●
Si vous utilisez une connexion parallèle, vérifiez que le câble est
compatible IEEE-1284.
●
Si le périphérique se trouve sur un réseau, imprimez une page de
configuration. (Reportez-vous à la section Messages du panneau de
Chapitre 7 Résolution des problèmes
Il se peut que le périphérique ait reçu un code PS
non standard. Dans le sous-menu
CONFIGURATION SYSTEME (menu
CONFIGURATION PERIPHERIQUE) du
panneau de commande du périphérique,
définissez MODE IMPRESSION=PS pour cette
tâche d'impression uniquement. Une fois la tâche
imprimée, reconfigurez ce paramètre sur AUTO.
Assurez-vous qu'il s'agit bien d'une tâche PS et
que vous utilisez le pilote PS.
Il se peut que le périphérique ait reçu un code PS
alors qu'il était configuré sur PCL. Dans le sousmenu CONFIGURATION SYSTEME (menu
CONFIGURATION PERIPHERIQUE),
définissez MODE IMPRESSION=PS.
FRWW
commande.) Si un serveur d'impression HP Jetdirect est installé, une
page Jetdirect s'imprime également. Vérifiez sur la page de
configuration Jetdirect que l'état et les paramètres de protocole réseau
correspondent au périphérique.
●
Pour vérifier qu'il ne s'agit pas d'un problème d'ordinateur, imprimez
depuis un autre ordinateur (si possible).
●
Assurez-vous que la tâche d'impression est envoyée au bon port (port
LPT1 ou de périphérique réseau, par exemple).
●
Vérifiez que vous utilisez le bon pilote de périphérique. (Reportez-vous
à la section Sélection du pilote d'imprimante approprié.)
●
Réinstallez le pilote de périphérique. (Reportez-vous au guide de mise
en route.)
●
Vérifiez que le port de l'ordinateur est bien configuré et fonctionne
correctement. (Essayez de connecter un autre périphérique à ce port et
d'imprimer.)
●
Si vous imprimez à l'aide du pilote PS, dans le sous-menu
IMPRESSION (menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE) du
panneau de commande du périphérique, sélectionnez l'option
IMPRIMER ERREURS PS=OUI, puis imprimez à nouveau la tâche. Si
une page d'erreurs s'imprime, reportez-vous aux instructions de la
colonne suivante.
●
Dans le sous-menu CONFIGURATION SYSTEME (menu
CONFIGURATION PERIPHERIQUE) du panneau de commande du
périphérique, assurez-vous que MODE IMPRESSION=AUTO.
●
Il manque peut-être un message de périphérique qui aurait pu vous
aider à résoudre le problème. Dans le sous-menu CONFIGURATION
SYSTEME (menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE) du panneau
de commande du périphérique, désactivez temporairement les
paramètres AVERTISSEMENTS EFFACABLES et CONTINUER.
Effectuez ensuite une nouvelle impression de la tâche.
Etape 4 : La tâche s'imprime-t-elle comme prévu ?
OUI
Passez à l'étape 5.
NON
L'impression est
incompréhensible ou seule
une portion de la page
s'imprime.
FRWW
L'impression s'interrompt
en milieu de tâche.
L'impression est plus lente
que prévu.
L'un des paramètres du
panneau de commande du
périphérique n'est pas pris
en compte.
Organigramme de résolution des problèmes
111
●
●
112
Vérifiez que vous utilisez ●
le bon pilote de
périphérique. Reportez●
vous à la section
Sélection du pilote
d'imprimante approprié.
Il se peut que le fichier de
données envoyé au
périphérique soit altéré.
A titre de test, essayez
de l'imprimer sur un
autre périphérique (si
possible) ou essayez un
autre fichier.
●
Vérifiez les connexions
du câble d'interface.
Testez le câble en
l'essayant sur un autre
ordinateur (si possible).
●
Remplacez le câble
d'interface par un câble
haute qualité (reportezvous à la section
Numéros de référence).
●
Simplifiez la tâche
d'impression, imprimez
à une résolution
inférieure ou installez
davantage de mémoire
de périphérique.
Reportez-vous à la
section Installation de
mémoire.
●
Il manque peut-être un
message de
périphérique qui aurait
pu vous aider à résoudre
le problème. Dans le
sous-menu
CONFIGURATION
SYSTEME (menu
CONFIGURATION
PERIPHERIQUE) du
panneau de commande
du périphérique,
désactivez
provisoirement les
paramètres
AVERTISSEMENTS
EFFACABLES et
CONTINUER
AUTOMATIQUEMENT.
Imprimez à nouveau la
tâche.
Vous avez peut-être
appuyé sur Arrêter.
●
Simplifiez la tâche
d'impression.
Vérifiez que le courant
qui alimente le
périphérique est stable
et correspond aux
spécifications du
périphérique. Reportezvous à la section
Spécifications
électriques.
●
Ajoutez davantage de
mémoire au
périphérique. (Reportezvous à la section
Installation de mémoire.)
●
Désactivez les pages
d'en-tête. (Consultez
votre administrateur
réseau.)
●
Notez que la vitesse
d'impression risque
d'être moins élevée si
vous imprimez sur du
papier étroit, à partir du
bac 1, à l'aide du mode
de fusion ELEVE 2, ou si
vous avez configuré
Vitesse petit papier
sur LENT.
Chapitre 7 Résolution des problèmes
●
Vérifiez les paramètres
définis dans le pilote ou
le programme du
périphérique. (Les
paramètres du pilote de
périphérique et du
programme sont
prioritaires sur ceux du
panneau de commande
du périphérique.)
FRWW
Le format de la tâche
d'impression est incorrect.
●
Le papier n'est pas inséré
correctement ou est
endommagé.
Vérifiez que vous utilisez ●
le bon pilote de
périphérique. (Reportezvous à la section
Sélection du pilote
d'imprimante approprié.)
Vérifiez que le papier est
correctement chargé et
que les guides placés
contre la pile de papier
ne sont pas trop serrés
ou trop lâches.
●
Si vous rencontrez des
problèmes d'impression
sur du papier au format
personnalisé, reportezvous à la section
Imprimer
●
Si les pages sont
froissées ou gondolées
ou si l'image y est
déformée, reportez-vous
à la section Résolution
des problèmes de
qualité d'impression.
●
Vérifiez les paramètres
du programme.
(Reportez-vous à l'aide
en ligne du programme.)
●
Essayez une police
différente.
●
Des ressources
téléchargées ont
peut-être été perdues.
Vous devez peut-être les
télécharger à nouveau.
Des problèmes de qualité d'impression se produisent.
●
Réglez la résolution d'impression. (Reportez-vous à la
section Sous-menu Qualité d'impression.)
●
Vérifiez que le mode REt est activé. (Reportez-vous à la
section Sous-menu Qualité d'impression.)
●
Passez à la section Résolution des problèmes de qualité
d'impression
Etape 5 : Le périphérique sélectionne-t-il les bacs ?
Pour les autres problèmes, vérifiez le sommaire, l'index ou l'aide en ligne du
pilote de périphérique.
OUI
NON
Le papier prélevé par le périphérique
ne provient pas du bac voulu.
Un bac optionnel ne fonctionne pas
correctement.
●
Assurez-vous d'avoir sélectionné le
bon bac. (Reportez-vous à la
section Source.)
●
●
Vérifiez que les bacs à papier sont
correctement configurés pour le
format et le type de papier.
(Reportez-vous à la section
Chargement d'un support.)
Imprimez une page de
configuration pour vérifier les
paramètres actuels du bac.
(Reportez-vous à la section
Utilisation des pages
d’informations.) Vérifiez que la
fenêtre de format de support à
l'avant du bac correspond au
paramètre de format défini à partir
du panneau de commande.
Imprimez une page de
●
configuration pour vérifier que le
bac est installé correctement et qu'il
fonctionne. (Reportez-vous à la
section Utilisation des pages
d’informations.)
●
Configurez le pilote du périphérique
de sorte qu'il reconnaisse le bac
installé. (Consultez l'Aide en ligne
du pilote du périphérique.)
●
Mettez le périphérique hors
tension, puis de nouveau sous
tension.
●
Assurez-vous d'utiliser le bac
optionnel approprié du
périphérique.
●
FRWW
Un message autre que PRET apparaît
sur l'écran du panneau de commande
du périphérique.
Passez à la section Messages du
panneau de commande.
Assurez-vous que la sélection du
bac (Source) ou le Type dans le
pilote ou le programme du
périphérique sont définis
correctement. (Les paramètres du
pilote de périphérique et du
Organigramme de résolution des problèmes
113
programme sont prioritaires sur
ceux du panneau de commande du
périphérique.)
114
●
Par défaut, l'impression commence
avec le papier du bac 1. Si vous ne
souhaitez pas imprimer à partir du
bac 1, retirez le papier chargé dans
ce bac ou modifiez le paramètre
UTILISER LE BAC DEMANDE.
(Reportez-vous à la section
Utilisation des pages
d’informations.) Attribuez aux
options FORMAT BAC 1 et TYPE
BAC 1 un paramètre autre que
TOUT.
●
Si vous souhaitez imprimer à partir
du bac 1, mais que vous ne pouvez
pas le sélectionner dans le
programme, reportez-vous à la
section Personnalisation du
fonctionnement du bac 1 .
Chapitre 7 Résolution des problèmes
FRWW
Résolution des problèmes d'impression courants
L’imprimante ne sélectionne pas le support dans le bac adéquat.
Cause
Solution
Le bac sélectionné dans le logiciel n'est peut-être pas correct.
Dans beaucoup de logiciels, la sélection du bac à papier
s'effectue dans le menu Mise en page.
Enlevez tous les supports des autres bacs afin que le
périphérique utilise le bac adéquat.
Pour les ordinateurs Macintosh, employez l'utilitaire
d'imprimante HP pour modifier la priorité des bacs.
Le format configuré ne correspond pas à celui du support
chargé dans le bac.
Par l'intermédiaire du panneau de commande, modifiez le
format configuré en fonction du format du support chargé dans
le bac.
Le périphérique ne prélève pas le papier du bac.
Cause
Solution
Le bac est vide.
Chargez le papier dans le bac.
Les guides papier ne sont pas définis correctement.
Pour définir correctement les guides, reportez-vous à la
section Chargement d'un support.
Pour le bac 2 et le bac 3, vérifiez que le bord introduit dans la
pile de papier est plat. Si une feuille dépasse et que le bord
n'est pas plat, la plaque de levage ne pourra pas fonctionner
correctement.
Le papier se gondole en sortant du périphérique.
Cause
Solution
Le papier gondole lorsqu'il sort du bac de sortie supérieur.
Ouvrez le bac de sortie arrière pour permettre au papier de
sortir du périphérique via un circuit direct.
Retournez le papier sur lequel vous imprimez.
Réduisez la température de fusion pour limiter le gondolage.
(Reportez-vous à la section Sous-menu Qualité
d'impression.)
L’impression est extrêmement lente.
Cause
Solution
La tâche est probablement très complexe.
Réduisez la complexité de la page ou essayez de régler les
paramètres de qualité d'impression. Si ce problème est
récurrent, ajoutez de la mémoire dans le périphérique.
La vitesse maximale du périphérique ne peut pas être
dépassée, même en ajoutant de la mémoire supplémentaire.
Les vitesses d'impression peuvent être réduites
automatiquement lors de l'impression sur des supports de
format personnalisé.
FRWW
Résolution des problèmes d'impression courants
115
L’impression est extrêmement lente.
Cause
Solution
Remarque : Il est normal que vous obteniez des vitesses
inférieures lorsque vous imprimez sur du papier étroit, à partir
du bac 1, ou lorsque vous utilisez le mode de fusion ELEVE
2.
Vous imprimez un fichier PDF ou PostScript (PS), mais vous
utilisez un pilote de périphérique PCL.
Utilisez le pilote PS de préférence au pilote PCL. (Vous pouvez
généralement effectuer cette sélection à partir d'un logiciel.)
L’impression se fait recto verso.
Cause
Solution
Ce périphérique est configuré pour l'impression recto verso.
Reportez-vous à la section Ouverture des pilotes
d'imprimante pour modifier ce paramètre ou consultez l'aide
en ligne.
La tâche d'impression ne comporte qu'une seule page, mais le périphérique traite également le verso de cette page
(la page sort partiellement du périphérique, puis y entre à nouveau).
Cause
Solution
Ce périphérique est configuré pour l'impression recto verso.
Même si la tâche d'impression ne comporte qu'une seule page,
le périphérique traite également le verso de cette dernière.
Reportez-vous à la section Ouverture des pilotes
d'imprimante pour modifier ce paramètre ou consultez l'aide
en ligne.
Ne retirez pas la page du périphérique avant que l'impression
recto verso ne soit terminée. Autrement, vous risquez de
provoquer un bourrage.
Les pages s’impriment, mais sont entièrement blanches.
Cause
Solution
Il se peut que la bande adhésive de scellage n'ait pas été
décollée de la cartouche d'impression.
Retirez la cartouche d'impression et tirez sur la bande
adhésive de scellage. Réinstallez la cartouche d'impression.
Le fichier contient peut-être des pages blanches.
Vérifiez que le fichier ne contient pas de page blanche.
Le périphérique imprime, mais le texte est incorrect, incompréhensible ou incomplet.
116
Cause
Solution
Le câble du périphérique est mal connecté ou défectueux.
Déconnectez, puis reconnectez le câble du périphérique.
Effectuez un test avec une tâche d'impression que vous savez
fiable. Si possible, reliez le câble et le périphérique à un autre
ordinateur et effectuez un test avec une tâche d'impression
que vous savez fiable. Enfin, effectuez un test avec un
nouveau câble.
Chapitre 7 Résolution des problèmes
FRWW
Le périphérique imprime, mais le texte est incorrect, incompréhensible ou incomplet.
Cause
Solution
Le pilote sélectionné dans le logiciel est incorrect.
Assurez-vous qu'un périphérique HP LaserJet P3005 est bien
sélectionné dans le menu de sélection de périphérique du
logiciel.
Le logiciel fonctionne mal.
Essayez d'imprimer le document à partir d'une autre
application.
Le périphérique ne répond pas lorsque vous sélectionnez Imprimer dans le logiciel.
Cause
Solution
Le périphérique est à court de support.
Ajoutez un support.
Le périphérique est peut-être en mode d'alimentation
manuelle.
Faites passer le périphérique sur un autre mode que le mode
d'alimentation manuelle.
Le câble qui relie l'ordinateur au périphérique est mal
connecté.
Débranchez le câble, puis rebranchez-le.
Le câble du périphérique est défectueux.
Si possible, branchez le câble sur un autre ordinateur et
imprimez un document que vous avez déjà imprimé sans
problème. Vous pouvez également essayer d'utiliser un autre
câble.
Un pilote incorrect a été sélectionné dans le logiciel.
Assurez-vous qu'un périphérique HP LaserJet P3005 est bien
sélectionné dans le menu de sélection de périphérique du
logiciel.
Il y a peut-être un bourrage dans le périphérique.
Retirez tous les bourrages en faisant particulièrement attention
à la zone d'impression recto verso (si votre modèle est équipé
d'une unité d'impression recto verso). Reportez-vous à la
section Supprimer les bourrages.
Le logiciel du périphérique n'est pas configuré sur le port du
périphérique.
Assurez-vous que le port approprié est utilisé dans le menu de
sélection du logiciel du périphérique. Si l'ordinateur est équipé
de plusieurs ports, assurez-vous que le périphérique est
connecté à celui qui convient.
Le périphérique est situé sur un réseau, mais ne reçoit aucun
signal.
Vérifiez les connexions des câbles. Réinstallez le logiciel
d'impression. Imprimez une tâche dont vous êtes sûr.
Supprimez toute impression interrompue de la file d'attente
d'impression.
FRWW
Le périphérique ne reçoit aucune alimentation.
Si aucun voyant n'est allumé, vérifiez les branchements du
cordon d'alimentation. Vérifiez l'interrupteur d'alimentation.
Vérifiez la source d'alimentation.
Le périphérique est défectueux.
Vérifiez les messages et voyants lumineux sur l'écran du
panneau de commande pour vérifier si le périphérique signale
une erreur. Prenez note de tous les messages et consultez la
section Messages du panneau de commande.
Résolution des problèmes d'impression courants
117
Types de message du panneau de commande
Quatre types de messages peuvent indiquer l'état ou les problèmes relatifs au périphérique sur le
panneau de commande.
Type de message
Description
Messages d'état
Les messages d'état indiquent l'état actuel du périphérique. Ils vous informent du fonctionnement
normal du périphérique et il n'est pas nécessaire de les effacer. Ils varient en fonction des
changements du périphérique. Si le périphérique est en ligne, qu'il est prêt, non occupé et ne comporte
aucun message d'avertissement en attente, le message Prêt apparaît.
Messages
d'avertissement
Les messages d’avertissement vous signalent des erreurs de données et d’impression. En général,
ils s’affichent en alternance avec les messages Prêt ou d'état et restent affichés jusqu’à ce que vous
appuyiez sur le bouton
. Certains messages d'avertissement peuvent être effacés. Si l’option
AVERTISSEMENTS EFFACABLES est définie sur TACHE dans le menu CONFIGURATION
PERIPHERIQUE du périphérique, ces messages s’effacent lors de la tâche d’impression suivante.
Messages d'erreur
Les messages d'erreur vous signalent que vous devez intervenir, par exemple pour ajouter du papier
ou dégager un bourrage.
Certains messages d'erreur sont à reprise automatique. Si le paramètre CONTINUER est défini dans
les menus, le périphérique poursuit son fonctionnement normal après l'apparition pendant
10 secondes d'un message d'erreur à reprise automatique.
Remarque Tout bouton pressé durant les 10 secondes de l'affichage de ce message est
prioritaire sur la fonction de reprise automatique et la fonction du bouton pressé devient
effective. Par exemple, une pression sur le bouton Arrêter met l'imprimante en pause et
permet d'annuler la tâche d'impression.
Messages d'erreur
critique
118
Les messages d'erreur critiques vous informent des défaillances du périphérique. Certains de ces
messages peuvent être effacés en mettant le périphérique hors tension, puis à nouveau sous tension.
Le paramètre CONTINUER n'a aucune incidence sur ces messages. Si une erreur critique persiste,
un service de maintenance est nécessaire.
Chapitre 7 Résolution des problèmes
FRWW
Messages du panneau de commande
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
Installez le consommable
<Date> <Heure>
Pour changer, appuyez sur
Ignorer : ARRETER
Le périphérique possède une horloge interne Appuyez sur
pour changer la date et
qui indique la date et l'heure. Vous êtes invité l'heure.
à définir la date et l'heure exactes lors de la
première mise sous tension du périphérique. Appuyez sur Arrêter pour ignorer cette étape.
Vous pouvez configurer la date et l'heure
ultérieurement à l'aide du menu
CONFIGURATION SYSTEME.
Si l'invite s'affiche chaque fois que vous
mettez le périphérique sous tension, cela
signifie que l'horloge ne fonctionne pas
correctement. Contactez l’assistance HP.
10.32.YY CONSOMMABLE NON
AUTORISE
Consommable non autorisé en cours
d'utilisation
Un nouveau consommable non-HP a été
installé. Ce message reste affiché jusqu'à ce
qu'un consommable HP soit installé ou que
vous appuyiez sur
.
en alternance avec
Pour obtenir de l'aide, appuyez sur
11.XX ERREUR D'HORLOGE INTERNE
en alternance avec
Pour continuer, appuyez sur
13.XX.YY BOURRAGE BAC 2
La garantie HP de l'imprimante ne couvre pas
les réparations résultant de l'utilisation de
consommables non-HP.
Pour continuer l'impression, appuyez sur
. La première tâche en attente
d’impression sera annulée.
Pour obtenir de l'aide, appuyez sur
10.XX.YY ERREUR MEMOIRE
CONSOMMABLE
Si vous pensez avoir acheté un
consommable HP, rendez-vous à l'adresse
www.hp.com/go/anticounterfeit.
Le périphérique ne parvient pas à lire ou
écrire une balise mémoire de cartouche
d’impression ou une balise mémoire est
absente.
●
Ouvrez la porte avant.
●
Retirez la cartouche d'impression, puis
réinstallez-la.
●
Fermez la porte avant.
●
Mettez le périphérique hors tension,
puis de nouveau sous tension.
●
Si l'erreur persiste, contactez
l'assistance HP.
L'horloge interne du périphérique ne
fonctionne pas correctement. Des tâches
d'impression peuvent toujours être
effectuées, mais un message vous
demandera de régler la date et l'heure à
chaque mise sous tension du périphérique.
Contactez l'assistance HP.
Une page est coincée dans le bac 2.
Retirez le bac 2, éliminez le bourrage, puis
réinstallez le bac 2.
Reportez-vous à la section Suppression des
bourrages au niveau des zones du bac
d'alimentation.
Si le message persiste après le retrait de
toutes les pages, contactez l'assistance HP.
FRWW
Messages du panneau de commande
119
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
13.XX.YY BOURRAGE DANS BAC 1
Une page est coincée dans le bac
multifonction.
●
pour obtenir des
Appuyez sur
informations détaillées.
●
Retirez le support du bac 1, puis retirez
tout support présent dans le
périphérique.
●
Vérifiez que les guides de support et le
cadran sont correctement en place et
correspondent au support chargé dans
le bac.
●
Rechargez le support dans le bac 1.
Veillez à ne pas dépasser les repères de
remplissage indiqués sur les guides de
largeur du support, puis vérifiez que les
guides sont bien en place.
●
Pour poursuivre l'impression, appuyez
sur
pour effacer le message, puis
appuyez sur
.
●
pour obtenir des
Appuyez sur
informations détaillées.
●
Retirez le bac indiqué.
●
Vérifiez que les guides de support et le
cadran sont correctement en place et
correspondent au support chargé dans
le bac.
●
Retirez tout support présent dans le
périphérique, puis réinstallez le bac.
●
Pour quitter, appuyez sur
en alternance avec
Supprimez le bourrage et appuyez sur
13.XX.YY BOURRAGE DANS BAC X
Une page est coincée dans le bac indiqué.
en alternance avec
Supprimez le bourrage et appuyez sur
.
Remarque Pour éviter les
bourrages provoqués par des
supports plus épais, utilisez le bac 1
et le bac de sortie arrière.
13.XX.YY BOURRAGE DANS CAPOT
SUPERIEUR
Un bourrage s'est produit dans la zone de
concordance.
en alternance avec
●
Appuyez sur
pour obtenir des
informations détaillées.
●
Ouvrez le capot supérieur et retirez la
cartouche d'impression.
●
Retirez tout support présent.
●
Relevez le volet métallique, puis retirez
tout support résiduel.
●
Vérifiez que le format du support
correspond aux paramètres du bac et
au cadran présent sur le bac.
●
Réinstallez la cartouche, puis fermez le
capot supérieur.
●
Pour quitter, appuyez sur
Retirez la cartouche d'impression
120
Chapitre 7 Résolution des problèmes
FRWW
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
13.XX.YY BOURRAGE DANS PORTE
ARRIERE
Un bourrage s'est produit dans la zone de la
porte arrière.
●
pour obtenir des
Appuyez sur
informations détaillées.
●
Tirez l'unité d'impression recto verso
pour la sortir à moitié du périphérique.
●
Ouvrez la porte arrière, puis retirez
l'unité d'impression recto verso.
●
Libérez les quatre taquets au centre du
guide de papier noir, à l'intérieur de la
porte arrière inférieure.
●
Abaissez entièrement la porte arrière,
puis retirez tout support présent.
●
Fermez la porte arrière. Les quatre
taquets du guide de papier se remettent
automatiquement en place dans la
porte.
●
Réinstallez l'unité d'impression recto
verso.
●
Pour quitter, appuyez sur
●
pour obtenir des
Appuyez sur
informations détaillées.
●
Ouvrez la porte arrière, puis retirez tout
support présent.
●
Fermez la porte arrière.
●
Pour quitter, appuyez sur
en alternance avec
Pour obtenir de l'aide, appuyez sur
13.XX.YY BOURRAGE DANS PORTE
ARRIERE
Un bourrage s'est produit dans la zone de
retournement recto verso.
en alternance avec
Supprimez le bourrage et appuyez sur
13.XX.YY BOURRAGE DANS PORTE
AVANT
Un bourrage est présent dans la porte avant. Appuyez sur
.
pour obtenir de l'aide.
ou
en alternance avec
Consultez la page Web Suppression des
bourrages au niveau des zones du bac
d'alimentation
Pour obtenir de l'aide, appuyez sur
Si le message persiste après le retrait de
toutes les pages, contactez l'assistance HP.
13.XX.YY BOURRAGE DANS UNITE
RECTO VERSO
en alternance avec
Un bourrage s'est produit dans l'unité
d'impression recto verso.
●
Appuyez sur
pour obtenir des
informations détaillées.
●
Retirez l'unité d'impression recto verso
de la partie arrière du périphérique.
●
Inspectez l'intérieur de la zone
d'impression recto verso du
périphérique et retirez tout support
présent.
●
Retirez tout support de l'unité
d'impression recto verso.
Pour obtenir de l'aide, appuyez sur
FRWW
Messages du panneau de commande
121
Message du panneau de commande
13.XX.YY BOURRAGE STATION DANS
CAPOT SUPERIEUR
Description
Un bourrage s'est produit dans la zone de
l'unité de fusion.
en alternance avec
Action recommandée
●
Réinstallez l'unité d'impression recto
verso.
●
Pour quitter, appuyez sur
●
pour obtenir des
Appuyez sur
informations détaillées.
●
Ouvrez le capot supérieur et retirez la
cartouche d'impression.
●
Retirez tout support présent.
●
Relevez le volet métallique, puis retirez
tout support résiduel.
●
Réinstallez la cartouche, puis fermez le
capot supérieur.
●
Pour quitter, appuyez sur
●
Appuyez sur
l'impression.
Pour obtenir de l'aide, appuyez sur
20 MEMOIRE INSUFFISANTE
en alternance avec
Le périphérique a reçu plus de données de
l'ordinateur que ne peut en contenir la
mémoire disponible.
Remarque Les données
seront perdues.
Pour obtenir de l'aide, appuyez sur
Pour continuer, appuyez sur
21 PAGE TROP COMPLEXE
en alternance avec
Le processus de compression de page est
trop lent pour le périphérique. Certaines
données de la page peuvent être perdues.
Pour continuer, appuyez sur
22 DEPASSEMENT CAPACITE MEMOIRE
TAMPON D'E/S PARALLELE
La capacité de mémoire tampon parallèle du
périphérique a été dépassée au cours de
l'état occupé.
●
Réduisez la complexité de la tâche
d'impression pour éviter cette erreur.
●
L'ajout de mémoire au périphérique
peut permettre l'impression de pages
plus complexes.
●
pour obtenir des
Appuyez sur
informations détaillées.
●
Pour imprimer la tâche malgré la perte
de données, appuyez sur pour quitter
le message, puis appuyez sur
. Si
des données sont perdues, simplifiez le
contenu de la page afin de réduire sa
complexité.
●
Pour quitter, appuyez sur
●
Appuyez sur
l'impression.
en alternance avec
●
Chapitre 7 Résolution des problèmes
.
pour continuer
Remarque Les données
seront perdues.
Pour continuer, appuyez sur
122
pour continuer
Si le message persiste après la sortie de
l'aide, contactez l'assistance HP.
FRWW
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
22 DEPASSEMENT CAPACITE MEMOIRE
TAMPON D'E/S SERIE
La capacité de mémoire tampon série du
périphérique a été dépassée au cours de
l'état occupé.
●
Appuyez sur
l'impression.
en alternance avec
Remarque Les données
seront perdues.
Pour continuer, appuyez sur
22 DEPASSEMENT TAMPON E/S USB
en alternance avec
La capacité de mémoire tampon USB du
périphérique a été dépassée au cours de
l'état occupé.
●
Si le message persiste, contactez
l'assistance HP.
●
Appuyez sur
l'impression.
pour continuer
Remarque Les données
seront perdues.
Pour continuer, appuyez sur
22 DEPASSMT TAMPON E/S INTEGRE
pour continuer
La capacité du tampon du serveur
d'impression HP Jetdirect a été dépassée
lors d'un état occupé.
●
Si le message persiste, contactez
l'assistance HP.
●
Appuyez sur
l'impression.
pour continuer
Remarque Il en résultera une
perte de données.
22 EIO X - DEPASSEMENT TAMPON
Uniquement pour les périphériques dotés
d'un périphérique EIO.
●
Si le message persiste, contactez
l'assistance HP.
●
Appuyez sur
l'impression.
en alternance avec
Pour continuer, appuyez sur
40 MAUVAISE TRANSMISSION E/S
INTEGREE
La capacité de mémoire tampon E/S de la
carte EIO du périphérique située dans le
logement X a été dépassée au cours de l'état
occupé.
La connexion avec le serveur
d'impression HP Jetdirect intégré a été
interrompue.
Remarque Les données
seront perdues.
●
Si le message persiste, contactez
l'assistance HP.
●
Appuyez sur
l'impression.
en alternance avec
●
Si le message persiste, contactez
l’assistance HP.
Appuyez sur
en alternance avec
Une erreur de données série (parité,
●
encadrement ou dépassement de ligne) s'est
produite alors que le périphérique recevait
des données.
Pour continuer, appuyez sur
●
FRWW
pour continuer
Remarque Les données
seront perdues.
Pour continuer, appuyez sur
40 MAUVAISE TRANSMISSION SERIE
pour continuer
pour continuer l'impression.
Appuyez sur
l'impression.
pour continuer
Remarque Les données
seront perdues.
Si le message persiste, contactez
l'assistance HP.
Messages du panneau de commande
123
Message du panneau de commande
Description
40 MAUVAISE TRANSMISSION SERIE EIO Une connexion avec la carte placée dans le
X
logement EIO a été interrompue.
Action recommandée
●
en alternance avec
en alternance avec
pour continuer
Remarque Les données
seront perdues.
Pour continuer, appuyez sur
41.3 FORMAT INATTENDU DANS BAC
Appuyez sur
l'impression.
Le support introduit dans le sens
d'alimentation est plus long ou plus court que
le format configuré pour le bac.
CHARGEZ BAC X
●
Si le message persiste, contactez
l'assistance HP.
●
pour imprimer à partir
Appuyez sur
d’un autre bac.
●
Pour imprimer à partir du bac actuel,
chargez-le avec le support et le format
indiqués.
Assurez-vous que tous les bacs sont
correctement configurés avant d’imprimer à
nouveau. Pour plus d’informations, reportezvous à la section Chargement d'un support.
41.5 TYPE INATTENDU DANS BAC X
Le périphérique détecte un autre type de
support que celui configuré dans le bac.
●
pour imprimer à partir
Appuyez sur
d’un autre bac.
●
Pour imprimer à partir du bac actuel,
chargez-le avec le support et le format
indiqués.
en alternance avec
CHARGEZ BAC X
Assurez-vous que tous les bacs sont
correctement configurés avant d’imprimer à
nouveau. Pour plus d’informations, reportezvous à la section Chargement d'un support.
41.X ERREUR
Une erreur de périphérique s'est produite.
●
pour continuer ou sur
Appuyez sur
pour obtenir plus d'informations.
●
Si le message persiste une fois que
vous avez quitté l'aide, mettez le
périphérique hors tension, puis de
nouveau sous tension.
●
Si le message persiste, contactez
l'assistance HP.
●
Mettez le périphérique hors tension,
puis de nouveau sous tension.
●
Si le message persiste, contactez
l'assistance HP.
●
Mettez le périphérique hors tension.
●
Mettez le périphérique sous tension.
●
Si le message persiste, contactez
l'assistance HP.
en alternance avec
Pour continuer, appuyez sur
49.XXXXX ERREUR
Une erreur critique de micrologiciel s'est
produite.
en alternance avec
Pour continuer, mettez hors puis sous
tension.
50.X ERREUR UNITE DE FUSION
Une erreur de fusion s'est produite.
Pour obtenir de l'aide, appuyez sur
124
Chapitre 7 Résolution des problèmes
FRWW
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
51.XY ERREUR
Une erreur de périphérique s'est produite.
●
Appuyez sur
●
Si le message persiste, mettez le
périphérique hors tension, puis de
nouveau sous tension.
●
Si le message persiste, contactez
l'assistance HP.
●
Appuyez sur
●
Si le message persiste, mettez le
périphérique hors tension, puis de
nouveau sous tension.
●
Si le message persiste, contactez
l'assistance HP.
en alternance avec
Pour continuer, mettez hors puis sous
tension.
52 XY ERREUR
Une erreur de périphérique s'est produite.
en alternance avec
Pour continuer, mettez hors puis sous
tension.
pour continuer.
pour continuer.
53.10.01 ERREUR RAM NON PRISE EN
CHARGE
Le module de mémoire DIMM installé n'est
pas un modèle pris en charge.
Installez un module DIMM compatible.
Reportez-vous à la section Installation de
mémoire.
54.XX ERREUR
Une erreur de commande du périphérique
s'est produite.
●
Mettez le périphérique hors tension,
puis de nouveau sous tension.
●
Si le message persiste, contactez
l'assistance HP.
●
Mettez le périphérique hors tension,
puis de nouveau sous tension.
●
Si le message persiste, contactez
l'assistance HP.
●
Mettez le périphérique hors tension,
puis de nouveau sous tension.
●
Si le message persiste, contactez
l'assistance HP.
●
Mettez le périphérique hors tension,
puis de nouveau sous tension.
●
Si le message persiste, contactez
l'assistance HP.
●
pour afficher des
Appuyez sur
informations détaillées.
●
Mettez le périphérique hors tension,
puis de nouveau sous tension.
●
Si le message persiste, contactez
l’assistance HP.
●
Pour quitter, appuyez sur
●
Mettez le périphérique hors tension,
puis de nouveau sous tension.
●
Si le message persiste, contactez
l'assistance HP.
55.XX.YY ERREUR CONTROLEUR DC
Le moteur ne communique pas avec le
formateur.
en alternance avec
Pour continuer, mettez l'imprimante hors
tension, puis de nouveau sous tension.
56.XX ERREUR
Une erreur s'est produite.
en alternance avec
Pour continuer, mettez l'imprimante hors
tension, puis de nouveau sous tension.
57.XX ERREUR IMPRIMANTE
Une erreur de ventilateur du périphérique
s'est produite.
en alternance avec
Pour continuer, mettez hors puis sous
tension.
58.XX ERREUR
Une erreur s'est produite : une UC de balise
mémoire a été détectée.
en alternance avec
Pour continuer, mettez l'imprimante hors
tension, puis de nouveau sous tension.
59.XY ERREUR
Une erreur de moteur du périphérique s'est
produite.
en alternance avec
FRWW
Messages du panneau de commande
125
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
Aucun système n'a été détecté.
●
Mettez le périphérique hors tension,
puis de nouveau sous tension.
●
Si le message persiste, contactez
l'assistance HP.
●
Mettez le périphérique hors tension,
puis de nouveau sous tension.
●
Si le message persiste, contactez
l'assistance HP.
●
Appuyez sur
●
Si le problème persiste, contactez
l'assistance HP.
●
pour afficher des
Appuyez sur
informations détaillées.
●
Pour effacer l'erreur, appuyez sur
pour quitter le message, puis appuyez
sur
pour continuer.
●
Si le problème persiste, mettez le
périphérique hors tension, puis de
nouveau sous tension.
●
Si le message persiste, contactez
l'assistance HP.
●
Pour quitter, appuyez sur
Pour continuer, mettez hors puis sous
tension.
62 PAS DE SYSTEME
64 ERREUR
Une erreur de tampon de numérisation s'est
produite.
Pour obtenir de l'aide, appuyez sur
en alternance avec
Pour continuer, mettez hors puis sous
tension.
68.X ERREUR ECRITURE STOCKAGE
PERMANENT
en alternance avec
Pour continuer, appuyez sur
Un périphérique de stockage non volatile est
plein. Appuyez sur
pour effacer le
message. L’impression peut continuer, mais
l'imprimante risque d'avoir un comportement
inattendu.
pour continuer.
X Description
0 NVRAM intégrée
1 disque amovible
68.X ERREUR STOCKAGE PARAMETRES
CHANGES
en alternance avec
Pour continuer, appuyez sur
Un périphérique de stockage non volatile est
plein. Appuyez sur
pour effacer le
message. L’impression peut continuer, mais
l'imprimante risque d'avoir un comportement
inattendu.
X Description
0 NVRAM intégrée
1 disque amovible
68.X STOCKAGE PERMANENT PLEIN
en alternance avec
Pour continuer, appuyez sur
Un périphérique de stockage non volatile est
plein. Appuyez sur
pour effacer le
message. L’impression peut continuer, mais
l'imprimante risque d'avoir un comportement
inattendu.
●
Appuyez sur
●
Si des erreurs de type 68.0 surviennent,
mettez le périphérique hors tension,
puis sous tension.
X Description
●
Si une erreur 68.0 persiste, contactez
l'assistance HP.
●
Pour les erreurs 68.1, utilisez le logiciel
HP Web Jetadmin pour supprimer des
fichiers du disque dur.
●
Si une erreur 68.1 persiste, contactez
l'assistance HP.
0 NVRAM intégrée
1 disque amovible (flash ou dur)
126
Chapitre 7 Résolution des problèmes
pour continuer.
FRWW
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
79.XXXX
Une erreur critique de matériel s'est produite. ●
Mettez le périphérique hors tension,
puis de nouveau sous tension.
en alternance avec
Pour continuer, mettez hors puis sous
tension.
8X.YYYY ERREUR EIO
8X.YYYY ERREUR JETDIRECT INTEGRE
FRWW
La carte accessoire EIO a rencontré une
erreur critique.
Il s'est produit une erreur fatale sur le serveur
d'impression HP Jetdirect intégré.
●
Si le problème persiste, contactez
l'assistance HP.
●
Mettez le périphérique hors tension,
puis de nouveau sous tension.
●
Mettez à niveau le micrologiciel
Jetdirect.
●
Essayez de savoir si l'erreur se produit
par intermittence, lors de l'impression
ou lors de la mise sous tension du
périphérique.
●
Si l'erreur a lieu lors de l'impression,
déterminez si elle est due à l'impression
depuis un ordinateur, une application ou
un fichier spécifique. Si tous les autres
ordinateurs, applications ou fichiers
peuvent imprimer sans erreur, alors le
problème est peut-être lié à une tâche
d'impression ou à un ordinateur
particulier. Assurez-vous que
l'ordinateur est doté des pilotes
d'imprimante les plus récents ou utilisez
un pilote d'imprimante générique.
●
Si l'erreur se produit lors de la première
mise sous tension du périphérique,
mettez ce dernier hors tension,
déconnectez le câble LAN, puis
remettez le périphérique sous tension.
Ce processus permet de savoir si
l'erreur provient de la connexion réseau.
Si aucune erreur n'apparaît lorsque le
câble LAN est débranché, il est possible
que le trafic ou le signal du réseau soit
responsable du problème. Essayez
toutes les solutions proposées,
notamment la mise à niveau du
micrologiciel Jetdirect.
●
Désactivez le serveur d'impression.
●
Dans le cas de serveurs
d'impression EIO, retirez la carte.
●
S'il s'agit de serveurs d'impression
intégrés, utilisez le menu Service.
●
Si le problème persiste, contactez
l’assistance HP.
●
Mettez le périphérique hors tension,
puis de nouveau sous tension.
●
Si le problème persiste, contactez
l'assistance HP.
Messages du panneau de commande
127
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
Accès refusé MENUS VERROUILLES
L'administrateur du périphérique a activé le
mécanisme de sécurité du panneau de
commande. Il est impossible de modifier les
paramètres du panneau de commande dans
cette situation. Le message disparaît après
quelques secondes, puis le périphérique
reprend l'état Prêt ou OCCUPE.
Contactez l'administrateur du périphérique si
vous voulez modifier les paramètres.
ACTION ACTUELLEMENT NON DISPO
SUR BAC X
Vous essayez de définir une concordance
recto verso pour un bac configuré sur TOUT
FORMAT ou TOUT PERSO. La concordance
recto verso n'est pas disponible lorsque le
format du bac est défini sur l'un de ces
paramètres.
Modifiez le paramètre de format du bac.
en alternance avec
TOUT FORMAT/TOUT PERSO imp. pour
bac
ALIMENTATION MANUELLE <TYPE>
<FORMAT>
en alternance avec
Aucun support n'est chargé dans le bac 1,
Appuyez sur
pour imprimer à partir d’un
mais la tâche d'impression requiert un type et autre bac. Pour plus d’informations, reportezun format spécifiques qui sont disponibles
vous à la section Chargement d'un support.
dans un autre bac.
ou
Pour changer de bac, appuyez sur
ALIMENTATION MANUELLE <TYPE>
<FORMAT>
en alternance avec
Un support est chargé dans le bac 1, mais la
tâche d'impression requiert un type et un
format spécifiques qui ne sont pas
disponibles actuellement.
Pour continuer, appuyez sur
Appuyez sur
pour obtenir de l'aide.
Appuyez sur
bac.
pour imprimer à partir du
ou
Appuyez sur
pour obtenir de l'aide.
ou
Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section Chargement d'un support.
ALIMENTATION MANUELLE <TYPE>
<FORMAT>
Le bac 1 est vide et aucun autre bac n'est
disponible.
Chargez le support dans le bac 1 et appuyez
sur
pour continuer.
en alternance avec
Appuyez sur
Pour obtenir de l'aide, appuyez sur
ou
pour obtenir de l'aide.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section Chargement d'un support.
ALIMENTATION MANUELLE PILE
SORTIE
Le premier côté d’une tâche recto verso
manuelle a été imprimé et le périphérique
attend l’insertion de la pile de sortie pour
imprimer le deuxième côté.
Sortez la pile imprimée du bac de sortie et
réinsérez-la dans le bac 1 pour imprimer le
deuxième côté de la tâche recto verso.
Appuyez sur
pour continuer. Pour plus
d’informations, reportez-vous à la section
Imprimer.
Annulation... <NOM DE LA TACHE>
Le périphérique est en train d’annuler une
tâche d’impression. Le message s’affiche
pendant l’arrêt de la tâche et le vidage du
chemin du papier, et les données entrantes
restantes sur le canal de données actif sont
reçues et ignorées.
Aucune action requise.
ASSAINISSEMENT DU DISQUE X %
TERMINE
Le disque mémoire est en cours
d'assainissement. Cette opération peut
Ne mettez pas le périphérique hors tension.
Attendez que le processus soit terminé.
en alternance avec
Appuyez ensuite sur
pour imprimer
sur le verso des feuilles
128
Chapitre 7 Résolution des problèmes
FRWW
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
en alternance avec
prendre jusqu'à une heure. Aucune tâche ne Le périphérique redémarre automatiquement
peut être imprimée pendant cet intervalle.
à la fin du processus d'assainissement.
N'ETEIGNEZ PAS LE PERIPHERIQUE
BAC SUP. STAND. PLEIN
Bac de sortie plein. L'impression ne peut pas
se poursuivre.
Videz le bac de sortie. L'impression reprend
automatiquement.
Le périphérique signale la configuration
actuelle du bac X.
Aucune action requise.
en alternance avec
Retirez tout papier du bac
Bac X <TYPE> <FORMAT>
en alternance avec
Appuyez sur
pour effacer le message.
Pour changer de type ou de format,
appuyez sur
Appuyez sur
format.
pour changer de type ou de
Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section Chargement d'un support.
BAC XX OUVERT
Le bac est ouvert, mais l'impression peut se
poursuivre.
Fermez le bac.
Le bac est ouvert ou vide, mais la tâche
d'impression en cours ne requiert pas ce bac.
Fermez ou remplissez le bac.
Le bac est vide, mais la tâche d'impression
en cours ne requiert pas ce bac.
Remplissez le bac. Le message indique le
type et le format de support pour lequel le bac
est actuellement configuré.
Une page est coincée dans le circuit papier.
Ouvrez la porte avant et enlevez tout support
coincé.
Les programmes et les polices peuvent être
stockés dans le système de fichiers du
périphérique et sont chargés dans la RAM
lorsque le périphérique est mis sous tension.
Le nombre X représente un numéro de
séquence indiquant le programme en cours
de chargement.
Aucune action requise.
Le bac X est vide ou configuré pour un type
et un format différents de ceux spécifiés dans
la tâche.
Appuyez sur
Pour obtenir de l'aide, appuyez sur
en alternance avec
Prêt
BAC XX OUVERT OU VIDE
en alternance avec
Prêt
BAC XX VIDE <TYPE> <FORMAT>
en alternance avec
Prêt
BOURRAGE CIRCUIT PAPIER PORTE
AVANT
en alternance avec
Pour obtenir de l'aide, appuyez sur
Chargement programme X
en alternance avec
N'ETEIGNEZ PAS LE PERIPHERIQUE
CHARGEZ BAC X <TYPE> <FORMAT>
en alternance avec
Pour changer de bac, appuyez sur
FRWW
pour obtenir de l'aide.
ou
Appuyez sur
pour imprimer à partir d’un
autre bac. Pour plus d’informations, reportezvous à la section Chargement d'un support.
Messages du panneau de commande
129
Message du panneau de commande
Description
CHARGEZ BAC X <TYPE> <FORMAT>
Le bac X est vide ou configuré pour un type Appuyez sur
et un format différents de ceux spécifiés dans
la tâche. Aucun autre bac n'est disponible.
ou
en alternance avec
Pour obtenir de l'aide, appuyez sur
Consommable non autorisé en cours
d'utilisation
en alternance avec
Action recommandée
pour obtenir de l'aide.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section Chargement d'un support.
Le périphérique a détecté qu'un
consommable non-HP est actuellement
installé, mais vous avez appuyé sur
pour
ignorer le message.
Prêt
Si vous pensez avoir acheté un
consommable HP, rendez-vous à l'adresse
www.hp.com/go/anticounterfeit.
La garantie HP de l'imprimante ne couvre pas
les réparations résultant de l'utilisation de
consommables non-HP.
Consommables HP installés
Une nouvelle cartouche HP a été installée. Le
périphérique reprend l'état Prêt après
environ 10 secondes.
Aucune action requise.
CONSOMMABLES HP POUR <PROD>
Ce consommable HP n'a pas été conçu pour
ce périphérique et n'est pas pris en charge.
Le périphérique peut utiliser ce
consommable, mais cela risque d'affecter la
qualité d'impression.
Remplacez le produit par un
consommable HP conçu pour ce
périphérique.
Le périphérique a détecté qu'un
consommable non-HP est actuellement
installé, mais vous avez appuyé sur
pour
ignorer le message.
Si vous pensez avoir acheté un
consommable HP, rendez-vous à l'adresse
www.hp.com/go/anticounterfeit.
en alternance avec
Prêt
CONSOMMABLES NON-HP EN COURS
D'UTILISATION
en alternance avec
Prêt
CONSOMMABLES NON-HP INSTALLES
en alternance avec
Pour obtenir de l'aide, appuyez surPour
obtenir de l'aide, appuyez sur
Un nouveau consommable non-HP a été
installé. Ce message reste affiché jusqu'à ce
qu'un consommable HP soit installé ou que
vous appuyiez sur
.
La garantie HP de l'imprimante ne couvre pas
les entretiens ou réparations résultant de
l'utilisation de consommables non-HP.
Si vous pensez avoir acheté un
consommable HP, rendez-vous à l'adresse
www.hp.com/go/anticounterfeit.
La garantie HP de l'imprimante ne couvre pas
les entretiens ou réparations résultant de
l'utilisation de consommables non-HP.
Pour continuer l'impression, appuyez sur
.
Création...PAGE DE NETTOYAGE
Demande acceptée. Patienter.
130
Le périphérique génère une page de
nettoyage. Une fois la page de nettoyage
imprimée, le périphérique reprend l'état
Prêt.
Le périphérique a accepté une demande
d’impression de page interne mais la tâche
actuelle doit finir de s’imprimer avant que
cette page interne ne puisse être imprimée.
Chapitre 7 Résolution des problèmes
●
Chargez la page de nettoyage dans le
bac 1.
●
Appuyez sur Menu.
●
Sélectionnez QUALITE
D’IMPRESSION, puis appuyez sur
●
Sélectionnez TRAITER PAGE
NETTOYAGE, puis appuyez sur
Aucune action requise.
FRWW
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
DISQUE RAM DISK PROTEGE EN
ECRITURE
L'unité du système de fichiers est protégée et
il est impossible d'y écrire de nouveaux
fichiers.
●
Pour activer l'écriture sur le
disque RAM, désactivez la protection en
écriture à l'aide du logiciel HP Web
Jetadmin.
●
Pour effacer ce message, appuyez sur
.
en alternance avec
Prêt
Pour effacer, appuyez sur
DONNEES RECUES
en alternance avec
Prêt
ECHEC FONCTIONNEMENT FICHIER
DISQUE RAM
en alternance avec
Prêt
Le périphérique a reçu des données et attend S'il est en attente d'un saut de ligne, appuyez
un saut de ligne. Lorsque le périphérique
sur
pour continuer.
reçoit un autre fichier, ce message disparaît.
Si le périphérique est défini sur pause,
Le périphérique est défini sur pause.
appuyez sur Arrêter pour continuer.
Le périphérique a reçu une commande PJL
du système de fichiers qui a tenté d'effectuer
une opération non logique (par exemple, un
téléchargement de fichier vers un répertoire
inexistant).
●
L'impression peut continuer.
●
Pour effacer ce message, appuyez sur
.
●
Si le message réapparaît, le programme
a peut-être un problème.
●
L'impression peut continuer.
●
Pour effacer ce message, appuyez sur
.
●
Si le message réapparaît, le programme
a peut-être un problème.
●
L'impression peut continuer pour les
tâches ne nécessitant pas le
disque RAM.
●
Pour effacer ce message, appuyez sur
.
●
L'impression peut continuer pour les
tâches ne nécessitant pas le
périphérique de stockage.
●
Pour effacer ce message, appuyez sur
.
●
Si le message persiste, mettez le
périphérique hors tension, retirez le
périphérique de stockage, puis
réinstallez-le et enfin, remettez le
périphérique sous tension.
●
Si le message persiste, remplacez le
périphérique de stockage.
●
Réinstallez le micrologiciel.
●
Si le problème persiste, contactez
l'assistance HP.
Pour effacer, appuyez sur
ECHEC FONCTIONNEMENT FICHIER
STOCKAGE USB
en alternance avec
Prêt
Le périphérique a reçu une commande PJL
du système de fichiers qui a tenté d'effectuer
une opération non logique (par exemple, un
téléchargement de fichier vers un répertoire
inexistant).
Pour effacer, appuyez surPour effacer,
appuyez sur
ECHEC PERIPHERIQUE DISQUE RAM
Le disque RAM est défectueux.
en alternance avec
Prêt
Pour effacer, appuyez sur
ECHEC PERIPHERIQUE STOCKAGE
USB
Le périphérique de stockage USB est
défectueux.
en alternance avec
Prêt
Pour effacer, appuyez sur
ECHEC SEPARATION
FRWW
Une erreur s'est produite lors de la mise à
niveau du micrologiciel.
Messages du panneau de commande
131
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
ECHEC TEST MEMOIRE - REMPLACEZ
DIMM 1
Le module de mémoire DIMM est défectueux.
Installez un module de mémoire DIMM
compatible. Reportez-vous à la section
Installation de mémoire.
Effacement du journal événements
Ce message apparaît lorsque le journal des
événements est effacé. Le périphérique
affiche ensuite le menu SERVICE.
Aucune action requise.
Ejection du papier du circuit papier
Un support est coincé ou mal placé dans le
périphérique. Le périphérique tente d'éjecter
ces pages automatiquement.
Aucune action requise.
ERREUR ACCESSOIRE USB
Le périphérique a détecté trop de courant sur
l'accessoire de stockage USB.
●
Mettez le périphérique hors tension.
●
Retirez le périphérique de
stockage USB.
●
Remplacez le périphérique de
stockage USB.
●
Mettez le périphérique sous tension.
●
Réinstallez le micrologiciel.
●
Si le problème persiste, contactez
l'assistance HP.
●
Réinstallez le micrologiciel.
●
Si le problème persiste, contactez
l'assistance HP.
ERREUR CHARGEMENT RFU
ERREUR CODE CRC
Une erreur s'est produite lors de la mise à
niveau du micrologiciel.
Une erreur s'est produite lors de la mise à
niveau du micrologiciel.
Exécution...TEST CIRCUIT PAPIER
Le périphérique effectue un test du circuit
papier.
Aucune action requise.
Exécution mise à niveau
Une mise à niveau du micrologiciel est en
cours d'exécution.
Aucune action n'est nécessaire. Ne mettez
pas le périphérique hors tension.
FERMEZ CAPOT SUPERIEUR ET PORTE
AVANT
Le capot supérieur et la porte avant doivent
être fermés.
Fermez le capot supérieur et la porte avant.
FORMAT DIFFERENT DANS BAC XX
Le bac contient un format de support différent
de celui pour lequel il est configuré.
L'impression peut continuer à partir d'autres
bacs, mais pas de celui-ci.
●
Assurez-vous que les guides de support
sont correctement réglés.
●
Dans le menu GESTION DU PAPIER,
configurez le bac pour le format
approprié.
Ce message s'affiche lors de l'exécution d'un
test d'impression/arrêt et que le délai expire.
Appuyez sur
Incorrect
Le code NIP est incorrect.
Contactez l'administrateur du réseau.
Initialisation
Ce message apparaît lors de la mise sous
tension du périphérique et que son
initialisation commence.
Aucune action requise.
Initialisation du stockage USB <X>
Le périphérique de stockage USB est en
cours d'initialisation.
Aucune action requise.
Initialisation stockage permanent
Ce message apparaît lors de la mise sous
tension du périphérique pour indiquer que le
stockage permanent est en cours
d'initialisation.
Aucune action requise.
en alternance avec
Prêt
IMPRESSION ARRETEE
pour continuer l'impression.
Pour continuer, appuyez sur
132
Chapitre 7 Résolution des problèmes
FRWW
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
Initialisation X DISQUE RAM
Le nouveau disque RAM installé dans le
logement X est en cours d'initialisation.
Aucune action requise.
INSEREZ OU FERMEZ BAC XX
Un bac est ouvert et le périphérique tente
d'imprimer depuis un autre bac.
Pour poursuivre l'impression, fermez le bac
indiqué.
INSTALLEZ LA L'UNITE DE FUSION
L'unité de fusion est absente ou n'est pas
installée correctement dans le périphérique.
Appuyez sur
en alternance avec
N'ETEIGNEZ PAS LE PERIPHERIQUE
Pour obtenir de l'aide, appuyez sur
pour obtenir de l'aide.
ou
Contactez l'assistance clientèle HP ou votre
prestataire de services HP agréé.
Installez le consommable
La cartouche d'impression est absente.
Installez la cartouche d'impression. Pour plus
d’informations, visitez le site Remplacement
de la cartouche d'impression.
Journal des événements vide
L'option AFFICHER JOURNAL DES
EVENEMENTS a été sélectionnée depuis le
panneau de commande, mais le journal des
événements est vide.
Aucune action requise.
MEMOIRE INSUFFISANTE POUR
CHARGER POLICES/DONNEES
Ce message alterne avec le nom du
périphérique de stockage. La mémoire du
périphérique de stockage est insuffisante
pour charger les polices ou d'autres données.
Appuyez sur
pour continuer à imprimer
sans utiliser les données.
en alternance avec
Pour connaître l'état, appuyez sur
MODE IMPRESSION CHOISI NON
DISPONIBLE
en alternance avec
Pour résoudre le problème, augmentez la
quantité de mémoire du périphérique.
Appuyez sur
pour obtenir plus
d'informations.
Le périphérique a rencontré une demande de ●
mode d’impression qui n’existe pas dans le
périphérique. La tâche est annulée et aucune ●
page n’est imprimée.
Appuyez sur
pour continuer.
Essayez un pilote différent.
Pour continuer, appuyez sur
Mode veille activé
Le périphérique est en mode veille. Il suffit
d'appuyer sur un bouton ou de recevoir des
données pour que le mode veille soit
désactivé.
Aucune action n'est nécessaire. Le
périphérique quitte automatiquement le
mode veille.
Nettoyage...
Le périphérique traite la page de nettoyage.
Aucune action requise.
NETTOYAGE DU DISQUE X % TERMINE
N'ETEIGNEZ PAS LE PERIPHERIQUE
Le disque mémoire est en cours de
Ne mettez pas le périphérique hors tension.
nettoyage. Cette opération peut prendre
Attendez que le processus soit terminé.
jusqu'à une heure. Aucune tâche ne peut être
Le périphérique redémarre automatiquement
imprimée pendant cet intervalle.
à la fin du processus de nettoyage.
Paramètre enregistrés
Une sélection de menu a été enregistrée.
Aucune action requise.
Pause
Le périphérique est défini sur pause.
Appuyez sur Arrêter pour reprendre
l'impression.
Une mise à niveau du micrologiciel est en
cours d'exécution.
Attendez que le périphérique ait repris l'état
Prêt avant de le mettre hors tension.
en alternance avec
en alternance avec
Pour revenir à Prêt appuyez sur ARRETER
Réception mise à niveau
FRWW
Messages du panneau de commande
133
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
Remplacez le consommable
La cartouche d'impression est vide et doit
être remplacée.
Installez une nouvelle cartouche. Pour plus
d’informations, visitez le site Remplacement
de la cartouche d'impression.
Renvoi mise à niveau
La mise à niveau du micrologiciel a échoué.
Recommencez.
Rétablissement
Le périphérique rétablit les paramètres.
Aucune action requise.
Rétablissement des paramètres d'usine
Le périphérique rétablit les paramètres
d'usine.
Aucune action requise.
STOCKAGE USB PROTEGE EN
ECRITURE
L'unité du système de fichiers est protégée et ●
il est impossible d'y écrire de nouveaux
fichiers.
en alternance avec
Pour connaître l'état, appuyez sur
en alternance avec
Prêt
●
Pour effacer, appuyez sur
Pour activer l'écriture sur le
périphérique de stockage, désactivez la
protection en écriture à l'aide du logiciel
HP Web Jetadmin.
Pour effacer ce message, mettez le
périphérique hors tension, puis de
nouveau sous tension.
Stockage USB X défectueux
Le périphérique de stockage USB ne
fonctionne pas.
Remplacez le périphérique de
stockage USB.
STOCKAGE USB X RETIRE
L'accessoire de stockage USB a été retiré
pendant que le périphérique était sous
tension.
●
Mettez le périphérique hors tension.
●
Pour continuer à utiliser le périphérique
de stockage USB, réinstallez-le.
●
Mettez le périphérique sous tension.
●
Utilisez le logiciel HP Web Jetadmin
pour supprimer des fichiers du disque
RAM, puis réessayez.
●
Pour effacer ce message, appuyez sur
.
●
Utilisez le logiciel HP Web Jetadmin
pour supprimer des fichiers du
périphérique de stockage, puis
réessayez.
●
Pour effacer ce message, appuyez sur
.
SYSTEME DE FICHIER DISQUE RAM
PLEIN
en alternance avec
Le périphérique a reçu une commande PJL
du système de fichiers indiquant de stocker
un élément dans le système de fichiers, mais
celui-ci est saturé.
Prêt
Pour effacer, appuyez sur
SYSTEME DE FICHIER STOCKAGE USB
PLEIN
en alternance avec
Le périphérique a reçu une commande PJL
du système de fichiers qui a tenté sans
succès de stocker un élément dans le
système de fichiers, car celui-ci est saturé.
Prêt
Pour effacer, appuyez sur
TRAITEMENT IMPRESSION RECTO
VERSO
Au cours de l'impression recto verso, le
papier est éjecté pendant un bref instant
avant d'être réinséré dans le périphérique.
N'enlevez aucune page jusqu'à ce qu'elle
repose dans le bac de sortie.
Le bac contient un type de support différent
de celui pour lequel il est configuré.
L'impression peut continuer à partir d'autres
bacs, mais pas de celui-ci.
Dans le menu GESTION DU PAPIER,
configurez le bac pour le type approprié.
en alternance avec
Ne pas saisir papier avant fin tâche
TYPE DIFFERENT DANS LE BAC XX
en alternance avec
Prêt
134
Chapitre 7 Résolution des problèmes
FRWW
Message du panneau de commande
Description
Action recommandée
UTILISEZ BAC X <TYPE> <FORMAT>Bacs
Le périphérique offre une sélection de
supports différents à utiliser pour la tâche
d'impression.
●
et
pour mettre en
Utilisez
surbrillance un autre format ou un autre
type, puis appuyez sur
pour
sélectionner le format ou le type.
●
pour revenir au format
Appuyez sur
ou type précédent.
Pour plus d’informations, reportez-vous à la
section Chargement d'un support.
Vérification du circuit papier
Le moteur fait tourner les cylindres pour
rechercher la présence possible de
bourrages.
Aucune action requise.
Vérification imprimante
Le moteur effectue un test interne.
Aucune action requise.
FRWW
Messages du panneau de commande
135
Causes courantes des bourrages
Un support est coincé dans le périphérique.1
Cause
Solution
Le support n'est pas conforme aux spécifications.
Utilisez uniquement des supports conformes aux
spécifications HP. Reportez-vous à la section Points relatifs
aux supports.
Un composant n'est pas correctement installé.
Vérifiez que toutes les cartouches d'impression, l'unité de
transfert et l'unité de fusion sont correctement installés.
Vous utilisez un support qui est déjà passé dans un
périphérique ou un copieur.
N'utilisez pas un support déjà imprimé ou copié.
Un bac d'alimentation n'est pas correctement chargé.
Retirez le support en trop du bac d’alimentation. Assurez-vous
que la pile de papier ne dépasse pas le repère de hauteur
maximum dans le bac. Reportez-vous à la section Chargement
d'un support.
Le support d'impression est incliné.
Les guides des bacs d'alimentation ne sont pas correctement
ajustés. Réglez-les de manière à ce que la pile soit maintenue
en place sans se gondoler.
Les feuilles du support d'impression sont attachées ou collées
les unes aux autres.
Retirez le support, courbez-le, puis faites-le pivoter de 180° ou
retournez-le. Rechargez-le ensuite dans le bac d'alimentation.
Remarque Ne ventilez pas le papier. sous peine de
créer de l'électricité statique, ce qui pourrait faire coller
les feuilles de papier.
1
136
Le support est retiré avant qu'il ne se stabilise dans le bac de
sortie.
Réinitialisez le périphérique. Attendez que la page soit
complètement posée dans le bac de sortie avant de la retirer.
Au cours d'une impression recto verso, vous avez retiré le
papier avant que le deuxième côté du document soit imprimé.
Réinitialisez le périphérique et imprimez le document à
nouveau. Attendez que la page soit complètement posée dans
le bac de sortie avant de la retirer.
Le support est en mauvais état.
Remplacez le support.
Le support n'est pas prélevé par les rouleaux internes à partir
du bac 2 ou 3.
Retirez la feuille supérieure de la pile de supports. Si le support
est d'un grammage supérieur à 163 g/m2 il peut ne pas être
choisi par le bac.
Les bords du support sont rugueux ou irréguliers.
Remplacez le support.
Le support est perforé ou en relief.
Ce type de support ne se sépare pas facilement. Alimentez les
feuilles une par une à partir du bac 1.
Certains consommables du périphérique ont atteint la fin de
leur durée de vie.
Vérifiez si le panneau de commande du périphérique affiche
des messages vous invitant à remplacer des consommables
ou imprimez une page de configuration pour connaître leur
durée de vie restante. Reportez-vous à la section Utilisation
des pages d’informations.
Le papier n'a pas été stocké correctement.
Remplacez le papier dans les bacs. Le papier doit être stocké
dans son emballage d'origine et dans un environnement
contrôlé.
Si le périphérique continue à faire l'objet de bourrages, contactez l'assistance clientèle HP ou votre prestataire de services
agréé HP.
Chapitre 7 Résolution des problèmes
FRWW
Emplacement des bourrages
Reportez-vous à cette illustration pour résoudre les problèmes de bourrage dans l’imprimante. Pour
obtenir des instructions sur la suppression des bourrages, reportez-vous à la section Supprimer les
bourrages.
1
3
4
2
1
Cartouche d'impression
2
Bacs d'alimentation
3
Bacs de sortie
4
Circuit d'impression recto verso (pour les impressions recto verso)
Reprise de l'impression après un bourrage
Le périphérique est doté d'une fonctionnalité de récupération automatique après bourrage que vous
pouvez activer lorsque vous souhaitez que le périphérique essaye de réimprimer automatiquement les
pages bloquées.
●
AUTO : le périphérique doit essayer de réimprimer les pages bloquées.
●
DESACTIVE : le périphérique ne doit pas essayer de réimprimer les pages bloquées.
Remarque Au cours du processus de récupération, il se peut que le périphérique réimprime
des pages imprimées avant le bourrage. Assurez-vous de retirer les pages en double.
Pour accélérer l'impression et augmenter les ressources mémoire, vous pouvez désactiver la fonction
de reprise après bourrage.
Désactivez la récupération après bourrage :
FRWW
1.
Appuyez sur Menu.
2.
Appuyez sur
sur .
pour mettre CONFIGURATION PERIPHERIQUE en surbrillance, puis appuyez
3.
Appuyez sur
.
pour mettre CONFIGURATION SYSTEME en surbrillance, puis appuyez sur
Emplacement des bourrages
137
4.
138
Appuyez sur
appuyez sur
pour mettre RECUPERATION APRES BOURRAGE en surbrillance, puis
.
pour mettre DESACTIVE en surbrillance, puis appuyez sur
5.
Appuyez sur
6.
Appuyez sur Menu pour revenir à l'état Prêt.
Chapitre 7 Résolution des problèmes
.
FRWW
Supprimer les bourrages
Lorsque vous supprimez un bourrage, prenez garde de ne pas déchirer le support. Il suffit d'un tout petit
morceau de papier oublié dans l'imprimante pour provoquer de nouveaux bourrages.
Le menu COMMENT FAIRE du panneau de commande inclut une page qui explique comment
supprimer les bourrages. Reportez-vous à la section Menu Comment faire.
Suppression des bourrages au niveau des zones du bac
d'alimentation
Remarque Pour retirer un support coincé dans la zone du bac 1, dégagez-le délicatement du
périphérique. Pour tous les autres bacs, procédez comme suit.
1.
Faites glisser le bac hors du périphérique et retirez du bac tout papier abîmé.
2.
Si le bord du papier est visible dans la zone d'alimentation, ressortez doucement le papier du
périphérique en tirant vers le bas. Si le papier n'est pas visible, inspectez la zone du capot
supérieur.
Remarque Ne forcez pas sur le papier s'il ne vient pas facilement. Si le papier est coincé
dans un bac, essayez de le retirer par le bac supérieur (s'il est installé) ou par la zone du
capot supérieur.
FRWW
Supprimer les bourrages
139
3.
Avant de remettre le bac en place, vérifiez que le papier est bien à plat au niveau des quatre coins
et qu'il ne dépasse pas les repères des guides.
4.
Ouvrez et refermez le capot supérieur pour effacer le message indiquant le bourrage.
Si un message de bourrage persiste, cela signifie qu'un support est encore coincé dans le périphérique.
Vérifiez la présence d'un support dans d'autres zones.
Suppression des bourrages dans la zone de la cartouche
d'impression
1.
Ouvrez le capot supérieur et retirez la cartouche d'impression.
ATTENTION Pour éviter d'endommager la cartouche d'impression, ne l'exposez pas à la
lumière plus de quelques minutes.
140
Chapitre 7 Résolution des problèmes
FRWW
2.
Tirez doucement le support hors du périphérique. Prenez garde de ne pas déchirer le support.
ATTENTION Evitez les projections de toner. Utilisez un chiffon sec non pelucheux pour
essuyer toutes les particules de toner ayant pu tomber dans le périphérique. La présence
de particules de toner tombées dans le périphérique peut entraîner temporairement une
dégradation de la qualité d'impression. Le toner devrait normalement disparaître du circuit
papier après l'impression de quelques pages. Si vous tachez vos vêtements avec du toner,
essuyez la tache à l'aide d'un chiffon sec, puis lavez le vêtement à l'eau froide. (L'utilisation
d'eau chaude ferait pénétrer le toner dans le tissu.)
3.
Remettez la cartouche en place, puis fermez le capot supérieur.
Si un message de bourrage persiste, cela signifie qu'un support est encore coincé dans le périphérique.
Vérifiez la présence d'un support dans d'autres zones.
FRWW
Supprimer les bourrages
141
Suppression des bourrages au niveau des zones du bac de sortie
Remarque Si un support est coincé dans la zone de sortie supérieure et que la majeure partie
du support se trouve toujours dans le périphérique, il est recommandé de le retirer à partir de la
porte arrière.
142
1.
Ouvrez la porte arrière.
2.
Relevez légèrement la porte arrière, puis, dans la partie interne de la porte, relevez la partie
centrale de l'assemblage noir pour détacher les clips de fixation. Laissez la porte arrière s'ouvrir
entièrement.
Chapitre 7 Résolution des problèmes
FRWW
3.
Saisissez les deux côtés du support et tirez-le doucement hors du périphérique. (Il peut y avoir du
toner non fixé sur le support. Faites attention à ne pas le répandre sur vous-même ou dans le
périphérique.)
Remarque Si le support est difficile à retirer, essayez d'ouvrir le capot supérieur et de
retirer la cartouche d'impression afin d'atténuer la pression exercée sur le support.
4.
Fermez la porte arrière. (Les clips de fixation se remettent automatiquement en place lorsque la
porte arrière est fermée.)
5.
Ouvrez et refermez le capot supérieur pour effacer le message indiquant le bourrage.
Si un message de bourrage continue de s'afficher, cela signifie qu'un support est encore coincé dans
le périphérique. Vérifiez la présence d'un support dans d'autres zones.
FRWW
Supprimer les bourrages
143
Suppression des bourrages au niveau de l'unité d'impression recto
verso optionnelle
144
1.
Supprimez le bac 2 du périphérique.
2.
Appuyez sur le bouton vert en haut à droite de l'ouverture du bac 2 pour accéder au circuit papier
de l'unité recto verso.
3.
Saisissez le papier bloqué et retirez-le.
Chapitre 7 Résolution des problèmes
FRWW
4.
Poussez la plaque d'accès de l'unité recto verso vers le haut jusqu'à ce qu'elle s'enclenche des
deux côtés (les deux côtés doivent être enclenchés).
5.
Réinstallez le bac 2.
Résolution des problèmes de bourrages fréquents
Si des bourrages se produisent fréquemment, procédez comme suit :
FRWW
●
Inspectez toutes les zones de bourrage possibles. Il se peut qu'un morceau de support soit coincé
dans le périphérique.
●
Vérifiez que le support est chargé correctement dans les bacs, que ces derniers sont bien réglés
en fonction du format de support chargé et qu'ils ne sont pas trop remplis.
●
Vérifiez que tous les bacs et accessoires de gestion du papier sont insérés complètement dans le
périphérique. (Si un bac est ouvert pendant une tâche d'impression, un bourrage risque de se
produire.)
●
Vérifiez que tous les capots et trappes sont fermés. (Si un capot ou une porte est ouverte pendant
une tâche d'impression, un bourrage risque de se produire.)
●
Essayez d'imprimer vers un bac de sortie différent.
●
Les feuilles peuvent adhérer les unes aux autres. Essayez de courber la pile pour séparer les
feuilles. Ne déramez pas la pile.
●
Si vous imprimez à partir du bac 1, essayez de limiter le nombre de feuilles chargées
simultanément.
●
Si vous imprimez des supports de petit format (des fiches Bristol par exemple), vérifiez que le
support est bien orienté dans le bac.
Supprimer les bourrages
145
146
●
Retournez la pile dans le bac. Essayez également de faire pivoter la pile de 180°.
●
Essayez de faire pivoter le support afin de l'introduire dans le périphérique en utilisant une autre
orientation.
●
Vérifiez la qualité du support. N'utilisez pas un support endommagé ou non conforme.
●
Utilisez uniquement des supports conformes aux spécifications HP. Reportez-vous à la section
Points relatifs aux supports.
●
N'utilisez pas un support qui a déjà servi dans un périphérique ou un copieur. N'imprimez pas des
deux côtés des enveloppes, des transparents, du papier vélin ou des étiquettes.
●
N'utilisez pas un support comportant des agrafes ou dont les agrafes ont été retirées. Les agrafes
peuvent endommager le périphérique et risquent d'annuler la garantie du produit.
●
Vérifiez que le courant qui alimente le périphérique ne fluctue pas et correspond aux spécifications
du périphérique. Reportez-vous à la section Caractéristiques.
●
Nettoyez le périphérique. Reportez-vous à la section Nettoyage du périphérique.
●
Contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP pour procéder à la
maintenance régulière du périphérique. Reportez-vous au dépliant d'assistance fourni avec le
périphérique ou reportez-vous à la section www.hp.com/support/LJP3005.
Chapitre 7 Résolution des problèmes
FRWW
Résolution des problèmes de qualité d'impression
Cette section permet de définir les problèmes de qualité d'impression et les solutions correspondantes.
En général, les problèmes de qualité d'impression peuvent être traités aisément en s'assurant que la
maintenance du périphérique est correctement effectuée, en utilisant des supports qui répondent aux
spécifications HP ou en exécutant une page de nettoyage.
Problèmes de qualité d’impression associés au support
Certains problèmes de qualité d'impression proviennent de l'utilisation d'un support inapproprié.
●
Utilisez un support conforme aux spécifications HP. Reportez-vous à la section Points relatifs aux
supports.
●
La surface du support est trop lisse. Utilisez un support conforme aux spécifications HP. Reportezvous à la section Points relatifs aux supports.
●
Le contenu d'humidité est inégal, trop élevé ou trop faible. Utilisez un support provenant d'une
autre source ou d'une rame encore intouchée.
●
Certaines parties du support rejettent le toner. Utilisez un support provenant d'une autre source
ou d'une rame encore intouchée.
●
L’en-tête que vous utilisez est imprimé sur un support rugueux. Choisissez un support
xérographique plus lisse. Si cela résout le problème, demandez au fournisseur de votre papier à
en-tête à l'origine du problème d'utiliser un support conforme aux spécifications de ce périphérique.
Reportez-vous à la section Points relatifs aux supports.
●
Le support est excessivement rugueux. Choisissez un support xérographique plus lisse.
●
Le paramètre du pilote est incorrect. Pour modifier le paramètre de type de support, reportez-vous
à la section Contrôle des tâches d’impression.
●
Le support que vous utilisez est trop épais pour le paramètre de type de support sélectionné et le
toner ne fond pas sur le support.
Problèmes de qualité d’impression associés à l’environnement
Si le périphérique fonctionne dans un environnement excessivement humide ou sec, assurez-vous qu'il
répond aux spécifications. Reportez-vous au guide de mise en route du périphérique pour connaître les
spécifications relatives à l'environnement de fonctionnement.
Problèmes de qualité d'impression associés à des bourrages
Assurez-vous que toutes les feuilles sont retirées du circuit du papier. Reportez-vous à la section
Reprise de l'impression après un bourrage.
FRWW
●
Si le périphérique a subi un bourrage récemment, imprimez deux à trois pages pour le nettoyer.
●
Si les feuilles ne passent pas dans l’unité de fusion, ce qui entraîne des défauts d’impression sur
les documents suivants, imprimez trois pages afin de nettoyer le périphérique. Si le problème
persiste, imprimez et traitez une page de nettoyage. Reportez-vous à la section Nettoyage du
périphérique.
Résolution des problèmes de qualité d'impression
147
Exemples de défauts d'impression
Utilisez les exemples du tableau de défauts d'impression suivant pour déterminer quel est le problème
de qualité d'impression auquel vous êtes confronté et pour consulter les pages de référence
correspondantes afin de le résoudre. Ces exemples répertorient les problèmes de qualité d'impression
les plus courants. Si les problèmes persistent après avoir mis en œuvre les solutions proposées,
contactez l'assistance clientèle HP.
Reportez-vous à la
section Impression
pâle (sur une partie de
page)
Reportez-vous à la
section Impression
claire (intégralité de la
page)
Reportez-vous à la
section Taches
Reportez-vous à la
section Taches
Reportez-vous à la
section Vides
Reportez-vous à la
section Arrière-plan
gris
Reportez-vous à la
section Traînées de
toner
Aa BbCc
Aa BbCc
Aa BbCc
Aa BbCc
Aa BbCc
Reportez-vous à la
section Vides
Reportez-vous à la
section Vides
Reportez-vous à la
section Stries
Dear Mr. Abhjerhjk,
The dhjhfiuhu if teint hhkjhjnf j us a weue jd, fnk
ksneh vnk kjdfkaakd ss hsjhnckkajhdhf kashfhnduujdn.
Pkshkkhklhlkhkhyufwe4yrh9jjflkln djd skshkshdcnksnjcnal
aksnclnslskjlncsl nas lnslna, ncnsljsjscljckn nsnclknsllj
hwlsdknls nwljs nlnscl nijhsn clsncij hn. Iosi fsjs jlkh andjna this
is a hn. jns fir stie a djakjd ajjssk. Thsi ius vnvlu tyeh lch afted,
and when hghj hgjhk jdj a dt sonnleh.
Suolklv jsdj hvjkrt ten sutc of jthjkfjkn vjdj hwjd, an olk d
.at fhjdjht ajshef. Sewlfl nv atug ahgjfjknvr kdkjdh sj hvjk
sjskrplo book. Camegajd sand their djnln as orged tyehha
as as hf hv of the tinhgh in the cescmdal vlala tojk. Ho sn shj
shjkh a sjca kvkjn? No ahdkj ahhtuah ahavjnv hv vh aefve r
Tehreh ahkj vaknihidh was skjsaa a dhkjfn anj
cjkhapsldnlj llhfoihrfhthej ahjkkjna oa h j a kah w asj kskjnk as
sa fjkank cakajhjkn eanjsdn qa ejhc pjtpvjlnv4purlaxnwl. Ana
l, and the askeina of ahthvnasm. Sayhvjan tjhhjhr ajn ve fh k
v nja vkfkahjd a. Smakkljl a sehiah adheufh if you do klakc k
w vka ah call lthe cjakha aa d a sd fijs.
Sincerely,
Mr. Scmehnjcj
Reportez-vous à la
section Particules de
toner
148
Reportez-vous à la
section Défauts
répétés
Chapitre 7 Résolution des problèmes
Reportez-vous à la
section Répétition de
l'image
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
Reportez-vous à la
section Caractères mal
formés
Reportez-vous à la
section Page inclinée
FRWW
Aa BbCc
Aa BbCc
Aa BbCc
Aa BbCc
Aa BbCc
Reportez-vous à la
section Papier gondolé
ou ondulé
Reportez-vous à la
section Froissures ou
pliures
Reportez-vous à la
section Lignes
blanches verticales
Reportez-vous à la
section Traces de pneu
Reportez-vous à la
section Lignes
diffuses .
Reportez-vous à la
section Impression
floue .
Reportez-vous à la
section Répétition
aléatoire d'images
(foncé)
Reportez-vous à la
section Répétition
aléatoire d'images
(pâle)
Remarque
Reportez-vous à la
section Points blancs
sur fond noir
Les exemples suivants illustrent un support de format Lettre sorti du périphérique.
Impression pâle (sur une partie de page)
FRWW
1.
Vérifiez que la cartouche d'impression est correctement installée.
2.
Le niveau d'encre de la cartouche d'impression est peut-être bas. Remplacez la cartouche
d'impression.
3.
Le support n'est peut-être pas conforme aux spécifications HP (par exemple, il est trop humide ou
trop rugueux). Reportez-vous à la section Points relatifs aux supports.
Résolution des problèmes de qualité d'impression
149
Impression claire (intégralité de la page)
1.
Vérifiez que la cartouche d'impression est correctement installée.
2.
Assurez-vous que le paramètre ECONOMODE est désactivé sur le panneau de commande et
dans le pilote du périphérique.
3.
Ouvrez le menu sur le panneau de commande du périphérique. Ouvrez le sous-menu QUALITE
IMPRESSION et augmentez la valeur du paramètre DENSITE ENCRE. Reportez-vous à la
section Sous-menu Qualité d'impression.
4.
Essayez d'utiliser un autre type de support.
5.
La cartouche d'impression peut être presque vide. Remplacez la cartouche d'impression.
Taches
Des taches peuvent apparaître sur une page après la suppression d'un bourrage.
150
1.
Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu.
2.
Nettoyez l'intérieur du périphérique et lancez une page de nettoyage pour nettoyer l'unité de fusion.
(Reportez-vous à la section Nettoyage du circuit papier.)
3.
Essayez d'utiliser un autre type de support.
4.
Vérifiez que la cartouche d'impression ne fuit pas. Si la cartouche d'impression fuit, remplacez-la.
Chapitre 7 Résolution des problèmes
FRWW
Vides
1.
Assurez-vous que les spécifications relatives à l'environnement du périphérique sont respectées.
(Reportez-vous à la section Environnement d'exploitation.)
2.
Si le support est rugueux et que le toner s'efface facilement, ouvrez le menu CONFIGURATION
PERIPHERIQUE du panneau de commande du périphérique. Ouvrez le sous-menu QUALITE
IMPRESSION, sélectionnez MODES DE FUSION, puis sélectionnez le type de support que vous
utilisez. Choisissez le paramètre ELEVE1 ou ELEVE2 pour obtenir une fusion plus complète du
toner sur le support. (Reportez-vous à la section Sous-menu Qualité d'impression.)
3.
Essayez d'utiliser un support plus lisse.
Stries
Aa BbCc
Aa BbCc
Aa BbCc
Aa BbCc
Aa BbCc
1.
Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu.
2.
Nettoyez l'intérieur du périphérique et lancez une page de nettoyage pour nettoyer l'unité de fusion.
(Reportez-vous à la section Nettoyage du périphérique.)
3.
Remplacez la cartouche d'impression.
Arrière-plan gris
FRWW
1.
Ne vous servez pas de support ayant déjà été utilisé avec le périphérique.
2.
Essayez d'utiliser un autre type de support.
3.
Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu.
Résolution des problèmes de qualité d'impression
151
4.
Retournez le support dans le bac. Essayez également de faire pivoter le support de 180°.
5.
Ouvrez le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE sur le panneau de commande du
périphérique. Ouvrez le sous-menu QUALITE IMPRESSION et augmentez la valeur du
paramètre DENSITE ENCRE. Reportez-vous à la section Sous-menu Qualité d'impression.
6.
Assurez-vous que les spécifications relatives à l'environnement du périphérique sont respectées.
(Reportez-vous à la section Environnement d'exploitation.)
7.
Remplacez la cartouche d'impression.
Traînées de toner
1.
Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu.
2.
Essayez d'utiliser un autre type de support.
3.
Assurez-vous que les spécifications relatives à l'environnement du périphérique sont respectées.
(Reportez-vous à la section Environnement d'exploitation.)
4.
Nettoyez l'intérieur du périphérique et lancez une page de nettoyage pour nettoyer l'unité de fusion.
(Reportez-vous à la section Nettoyage du périphérique.)
5.
Remplacez la cartouche d'impression.
Reportez-vous également à la section Particules de toner .
Particules de toner
Dans ce contexte, les particules d'encre représentent de l'encre qui peut être enlevée de la page.
152
1.
Si le support est épais ou rugueux, ouvrez le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE sur le
panneau de commande du périphérique. Ouvrez le sous-menu QUALITE IMPRESSION,
sélectionnez MODES DE FUSION, puis sélectionnez le type de support que vous utilisez.
Choisissez le paramètre ELEVE1 ou ELEVE2 pour obtenir une fusion plus complète du toner sur
le support. (Reportez-vous à la section Sous-menu Qualité d'impression.) Vous devez également
définir le type de support correspondant au bac utilisé. (Reportez-vous à la section Contrôle des
tâches d’impression.)
2.
Si l'un des côtés de votre support a une texture plus rugueuse, essayez d'imprimer sur l'autre côté.
Chapitre 7 Résolution des problèmes
FRWW
3.
Assurez-vous que les spécifications relatives à l'environnement du périphérique sont respectées.
(Reportez-vous à la section Environnement d'exploitation.)
4.
Vérifiez que le type et la qualité du support utilisé correspondent aux spécifications HP. (Reportezvous à la section Points relatifs aux supports.)
Défauts répétés
1.
Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu.
2.
Si la distance entre les défauts est de 47 mm, 62 mm ou 96 mm, la cartouche d'impression doit
être remplacée.
3.
Nettoyez l'intérieur du périphérique et lancez une page de nettoyage pour nettoyer l'unité de fusion.
(Reportez-vous à la section Nettoyage du périphérique.)
Reportez-vous également à la section Répétition de l'image .
Répétition de l'image
Dear Mr. Abhjerhjk,
The dhjhfiuhu if teint hhkjhjnf j us a weue jd, fnk
ksneh vnk kjdfkaakd ss hsjhnckkajhdhf kashfhnduujdn.
Pkshkkhklhlkhkhyufwe4yrh9jjflkln djd skshkshdcnksnjcnal
aksnclnslskjlncsl nas lnslna, ncnsljsjscljckn nsnclknsllj
hwlsdknls nwljs nlnscl nijhsn clsncij hn. Iosi fsjs jlkh andjna this
is a hn. jns fir stie a djakjd ajjssk. Thsi ius vnvlu tyeh lch afted,
and when hghj hgjhk jdj a dt sonnleh.
Suolklv jsdj hvjkrt ten sutc of jthjkfjkn vjdj hwjd, an olk d
.at fhjdjht ajshef. Sewlfl nv atug ahgjfjknvr kdkjdh sj hvjk
sjskrplo book. Camegajd sand their djnln as orged tyehha
as as hf hv of the tinhgh in the cescmdal vlala tojk. Ho sn shj
shjkh a sjca kvkjn? No ahdkj ahhtuah ahavjnv hv vh aefve r
Tehreh ahkj vaknihidh was skjsaa a dhkjfn anj
cjkhapsldnlj llhfoihrfhthej ahjkkjna oa h j a kah w asj kskjnk as
sa fjkank cakajhjkn eanjsdn qa ejhc pjtpvjlnv4purlaxnwl. Ana
l, and the askeina of ahthvnasm. Sayhvjan tjhhjhr ajn ve fh k
v nja vkfkahjd a. Smakkljl a sehiah adheufh if you do klakc k
w vka ah call lthe cjakha aa d a sd fijs.
Sincerely,
Mr. Scmehnjcj
Ce type de défaut apparaît lorsque vous utilisez des formulaires préimprimés ou une quantité importante
de supports étroits.
FRWW
1.
Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu.
2.
Vérifiez que le type et la qualité du support utilisé correspondent aux spécifications HP. (Reportezvous à la section Points relatifs aux supports.)
3.
Si la distance entre les défauts est de 47 mm, 62 mm ou 96 mm, la cartouche d'impression doit
être remplacée.
Résolution des problèmes de qualité d'impression
153
Caractères mal formés
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
AaBbCc
1.
Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu.
2.
Assurez-vous que les spécifications relatives à l'environnement du périphérique sont respectées.
(Reportez-vous à la section Environnement d'exploitation.)
Page inclinée
154
1.
Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu.
2.
Assurez-vous qu'aucun morceau de support déchiré n'est coincé dans de périphérique.
3.
Vérifiez que le support est correctement inséré et que tous les réglages ont été effectués.
(Reportez-vous à la section Chargement d'un support.) Vérifiez que les guides du bac ne serrent
pas excessivement ou insuffisamment le support.
4.
Retournez le support dans le bac. Essayez également de faire pivoter le support de 180°.
5.
Vérifiez que le type et la qualité du support utilisé correspondent aux spécifications HP. (Reportezvous à la section Points relatifs aux supports.)
6.
Assurez-vous que les spécifications relatives à l'environnement du périphérique sont respectées.
(Reportez-vous à la section Environnement d'exploitation.)
Chapitre 7 Résolution des problèmes
FRWW
Papier gondolé ou ondulé
1.
Retournez le support dans le bac. Essayez également de faire pivoter le support de 180°.
2.
Vérifiez que le type et la qualité du support utilisé correspondent aux spécifications HP. (Reportezvous à la section Points relatifs aux supports.)
3.
Assurez-vous que les spécifications relatives à l'environnement du périphérique sont respectées.
(Reportez-vous à la section Environnement d'exploitation.)
4.
Essayez d'imprimer vers un bac de sortie différent.
5.
Si le support est léger et lisse, ouvrez le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE sur le panneau
de commande du périphérique. Ouvrez le sous-menu QUALITE IMPRESSION, sélectionnez
MODES DE FUSION, puis sélectionnez le type de support que vous utilisez. Choisissez la
valeur FAIBLE afin de réduire la chaleur impliquée dans le processus de fusion. (Reportez-vous
à la section Sous-menu Qualité d'impression.) Vous devez également définir le type de support
correspondant au bac utilisé. (Reportez-vous à la section Contrôle des tâches d’impression.)
Froissures ou pliures
FRWW
1.
Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu.
2.
Assurez-vous que les spécifications relatives à l'environnement du périphérique sont respectées.
(Reportez-vous à la section Environnement d'exploitation.)
3.
Retournez le support dans le bac. Essayez également de faire pivoter le support de 180°.
4.
Vérifiez que le support est correctement inséré et que tous les réglages ont été effectués.
(Reportez-vous à la section Chargement d'un support.)
5.
Vérifiez que le type et la qualité du support utilisé correspondent aux spécifications HP. (Reportezvous à la section Points relatifs aux supports.)
6.
Si les enveloppes sont pliées, essayez de les entreposer de manière à ce qu'elles reposent à
plat.
Résolution des problèmes de qualité d'impression
155
Si le support demeure froissé ou plié malgré les mesures ci-dessus, changez le mode de fusion de
NORMAL à FAIBLE1.
1.
Sur le panneau de commande, appuyez sur Menu.
2.
Utilisez
.
pour mettre CONFIGURATION PERIPHERIQUE en surbrillance, puis appuyez sur
3.
Utilisez
pour mettre QUALITE IMPRESSION en surbrillance, puis appuyez sur
4.
Utilisez
pour mettre MODES DE FUSION en surbrillance, puis appuyez sur
5.
Utilisez
pour mettre FAIBLE1 en surbrillance, puis appuyez sur
.
.
.
Lignes blanches verticales
1.
Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu.
2.
Vérifiez que le type et la qualité du support utilisé correspondent aux spécifications HP. (Reportezvous à la section Points relatifs aux supports.)
3.
Remplacez la cartouche d'impression.
Traces de pneu
Aa BbCc
Aa BbCc
Aa BbCc
Aa BbCc
Aa BbCc
Ce défaut survient généralement lorsque la cartouche d'impression a largement dépassé sa durée de
vie normale. Par exemple, si vous imprimez un très grand nombre de pages avec une couverture de
toner très faible.
156
1.
Remplacez la cartouche d'impression.
2.
Réduisez le nombre de pages que vous imprimez avec une couverture d'encre très faible.
Chapitre 7 Résolution des problèmes
FRWW
Points blancs sur fond noir
1.
Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu.
2.
Vérifiez que le type et la qualité du support utilisé correspondent aux spécifications HP. (Reportezvous à la section Points relatifs aux supports.)
3.
Assurez-vous que les spécifications relatives à l'environnement du périphérique sont respectées.
(Reportez-vous à la section Environnement d'exploitation.)
4.
Remplacez la cartouche d'impression.
Lignes diffuses
FRWW
1.
Vérifiez que le type et la qualité du support utilisé correspondent aux spécifications HP. (Reportezvous à la section Points relatifs aux supports.)
2.
Assurez-vous que les spécifications relatives à l'environnement du périphérique sont respectées.
(Reportez-vous à la section Environnement d'exploitation.)
3.
Retournez le support dans le bac. Essayez également de faire pivoter le support de 180°.
4.
Ouvrez le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE sur le panneau de commande du
périphérique. Ouvrez le sous-menu QUALITE IMPRESSION et modifiez la valeur du paramètre
DENSITE ENCRE. (Reportez-vous à la section Sous-menu Qualité d'impression.)
5.
Ouvrez le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE sur le panneau de commande du
périphérique. Dans le sous-menu QUALITE IMPRESSION, ouvrez OPTIMISER et sélectionnez
DETAIL LIGNE=OUI.
Résolution des problèmes de qualité d'impression
157
Impression floue
1.
Vérifiez que le type et la qualité du support utilisé correspondent aux spécifications HP. (Reportezvous à la section Points relatifs aux supports.)
2.
Assurez-vous que les spécifications relatives à l'environnement du périphérique sont respectées.
(Reportez-vous à la section Environnement d'exploitation.)
3.
Retournez le support dans le bac. Essayez également de faire pivoter le support de 180°.
4.
N'utilisez pas de support qui a déjà été utilisé dans le périphérique.
5.
Diminuez la densité de toner. Ouvrez le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE sur le panneau
de commande du périphérique. Ouvrez le sous-menu QUALITE IMPRESSION et modifiez la
valeur du paramètre DENSITE ENCRE. (Reportez-vous à la section Sous-menu Qualité
d'impression.)
6.
Ouvrez le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE sur le panneau de commande du
périphérique. Dans le sous-menu QUALITE IMPRESSION, ouvrez OPTIMISER et sélectionnez
TRANSFERT ELEVE=OUI. (Reportez-vous à la section Sous-menu Qualité d'impression.)
Répétition aléatoire d'images
158
Chapitre 7 Résolution des problèmes
FRWW
Si une image qui apparaît en haut de la page (en noir) se répète sur toute la page (sur un fond gris),
l'encre n'a peut-être pas été complètement effacée depuis la dernière impression. (L'image répétée peut
être plus claire ou plus foncée que le fond sur lequel elle apparaît.)
FRWW
●
Modifiez la nuance (teinte) du fond dans lequel apparaît l'image répétée.
●
Changez l'ordre dans lequel les images sont imprimées. Par exemple, l'image la plus claire
apparaît en haut de la page et la plus foncée en bas de la page.
●
A partir du programme, faites pivoter la page de 180° pour imprimer d'abord l'image la plus claire.
●
Si ce problème se reproduit au cours d'une tâche d'impression, mettez le périphérique hors tension
pendant 10 minutes, puis mettez-le à nouveau sous tension pour relancer l'impression.
Résolution des problèmes de qualité d'impression
159
Résolution des problèmes d'impression réseau
Remarque HP recommande l’utilisation du CD-ROM pour installer et configurer le périphérique
sur un réseau.
160
●
Imprimez une page de configuration (reportez-vous à la section Utilisation des pages
d’informations). Si un serveur d'impression HP Jetdirect est installé, l'impression d'une page de
configuration entraîne l'impression d'une deuxième page indiquant les paramètres et l'état du
réseau.
●
Pour obtenir de l’aide et des informations supplémentaires sur la page de configuration Jetdirect,
consultez le Guide de l'administrateur du serveur d'impression intégré HP Jetdirect sur le CD-ROM
du périphérique. Pour ouvrir ce guide, lancez le CD-ROM, cliquez sur Documentation de
l'imprimante, sur Guide HP Jetdirect, puis sur Dépannage du serveur
d'impression HP Jetdirect.
●
Essayez d'imprimer le document à partir d'un autre ordinateur.
●
Pour vérifier qu'un périphérique fonctionne avec un ordinateur, utilisez un câble parallèle ou USB
pour le connecter directement à l'ordinateur en question. Vous devrez alors réinstaller le logiciel
d'impression. Imprimez un document à partir d'un programme qui a permis d'imprimer
correctement par le passé. Si l'impression fonctionne, il se peut que le problème vienne du réseau.
●
Contactez l'administrateur réseau.
Chapitre 7 Résolution des problèmes
FRWW
Résolution des problèmes Windows courants
Message d'erreur :
« Erreur lors de l'écriture sur LPTx » sous Windows 9x.
Cause
Solution
Le support n'est pas chargé.
Assurez-vous que les bacs contiennent du papier ou un autre
support d'impression.
Le câble est défectueux ou mal branché.
Assurez-vous que les câbles sont connectés correctement,
que le périphérique est sous tension et que le voyant Prêt est
allumé.
Le périphérique est branché sur une barrette de connexions et
ne reçoit pas suffisamment d'alimentation.
Retirez le cordon d'alimentation de la multiprise et branchez-le
sur une autre prise électrique.
Le paramètre d'entrée/sortie est incorrect.
Cliquez sur Démarrer, Paramètres, puis sur Imprimantes.
Effectuez un clic droit avec le bouton droit sur le pilote de
périphérique HP LaserJet P3005 et sélectionnez Propriétés.
Cliquez sur Détails, puis sur Paramètres du port. Désactivez
la case Vérifier l’état du port avant d’imprimer. Cliquez
sur OK. Cliquez sur Paramètres du spouleur, puis sur
Imprimer directement sur l’imprimante. Cliquez sur OK.
Message d'erreur :
« Défaillance de protection générale Exception OE »
« Spool32 »
« Opération illégale »
Cause
Solution
Fermez toutes les applications, redémarrez Windows, puis
réessayez.
Changez de pilote de périphérique. Si le pilote PCL 6
HP LaserJet P3005 est sélectionné, optez plutôt pour un pilote
PCL 5e ou PS. Vous pouvez généralement le faire dans le
logiciel.
Supprimez tous les fichiers temporaires du sous-répertoire
Temp. Vous pouvez identifier le nom du répertoire en modifiant
le fichier AUTOEXEC.BAT dans lequel vous recherchez
l'instruction « Set Temp = ». Le nom figurant à la suite de
l'instruction correspond à celui du répertoire Temp. En règle
générale, il s'agit par défaut du répertoire C:\TEMP, mais
celui-ci peut être modifié.
Pour plus d'informations sur les messages d'erreur Windows,
consultez la documentation Microsoft Windows fournie avec
l'ordinateur.
FRWW
Résolution des problèmes Windows courants
161
Résolution des problèmes Macintosh courants
Outre les problèmes répertoriés dans la section Résolution des problèmes de qualité d'impression, cette
section dresse la liste des problèmes pouvant se produire avec un ordinateur Mac.
Remarque La configuration de l'impression USB ou IP s'effectue avec l'utilitaire Service
d'impression. Le périphérique ne s'affiche pas dans le Sélecteur.
Le pilote du périphérique n'est pas répertorié dans le Centre d'impression.
Cause
Solution
Le logiciel du périphérique n'a peut-être pas été installé ou a
été installé de manière incorrecte.
Assurez-vous que le fichier PPD HP LaserJet P3005 se trouve
bien dans le dossier suivant du disque dur : Library/
Printers/PPDs/Contents/Resources/
<lang>.lproj, où « <lang> » représente le code à deux
lettres de la langue utilisée. Si nécessaire, réinstallez le
logiciel. Reportez-vous au guide de mise en route pour obtenir
les instructions d'installation.
Le fichier PPD est corrompu.
Supprimez le fichier PPD du dossier suivant du disque dur :
Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/
<lang>.lproj, où « <lang> » représente le code à deux
lettres de la langue utilisée. Réinstallez le logiciel.
Reportez-vous au guide de mise en route pour obtenir les
instructions d'installation.
Le nom du périphérique, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous n’apparaît pas dans la zone de liste de
périphériques du Centre d'impression.
162
Cause
Solution
Le périphérique n'est peut-être pas prêt.
Assurez-vous que les câbles sont connectés correctement,
que le périphérique est sous tension et que le voyant Prêt est
allumé. Si vous utilisez un hub USB ou Ethernet pour la
connexion, essayez de connecter le périphérique directement
à l'ordinateur ou utilisez un autre port.
Le type de connexion sélectionné est peut-être incorrect.
En fonction du type de connexion entre le périphérique et
l'ordinateur, assurez-vous que l'un des éléments suivants est
bien sélectionné : USB, Impression IP ou Rendezvous.
Un nom de périphérique, une adresse IP ou un nom d'hôte
Rendezvous incorrect est utilisé.
Imprimez une page de configuration pour vérifier le nom du
périphérique, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous.
Reportez-vous à la section Utilisation des pages
d’informations. Assurez-vous que le nom de périphérique,
l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous de la page de
configuration correspond bien au nom de périphérique, à
l'adresse IP et au nom d'hôte Rendezvous du Centre
d'impression.
Le câble d'interface est peut-être défectueux ou de mauvaise
qualité
Remplacez le câble d'interface. Vérifiez que vous utilisez un
câble d'interface de bonne qualité.
Chapitre 7 Résolution des problèmes
FRWW
Le pilote du périphérique ne définit pas automatiquement le périphérique que vous avez sélectionné dans le Centre
d'impression.
Cause
Solution
Le périphérique n'est peut-être pas prêt.
Assurez-vous que les câbles sont connectés correctement,
que le périphérique est sous tension et que le voyant Prêt est
allumé. Si vous utilisez un hub USB ou Ethernet pour la
connexion, essayez de connecter le périphérique directement
à l'ordinateur ou utilisez un autre port.
Le logiciel du périphérique n'a peut-être pas été installé ou a
été installé de manière incorrecte.
Assurez-vous que le fichier PPD HP LaserJet P3005 se trouve
bien dans le dossier suivant du disque dur : Library/
Printers/PPDs/Contents/Resources/
<lang>.lproj, où « <lang> » représente le code à deux
lettres de la langue utilisée. Si nécessaire, réinstallez le
logiciel. Reportez-vous au guide de mise en route pour obtenir
les instructions d'installation.
Le fichier PPD est corrompu.
Supprimez le fichier PPD du dossier suivant du disque dur :
Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/
<lang>.lproj, où « <lang> » représente le code à deux
lettres de la langue utilisée. Réinstallez le logiciel.
Reportez-vous au guide de mise en route pour obtenir les
instructions d'installation.
Le périphérique n'est peut-être pas prêt.
Assurez-vous que les câbles sont connectés correctement,
que le périphérique est sous tension et que le voyant Prêt est
allumé. Si vous utilisez un concentrateur USB ou Ethernet pour
la connexion, essayez de connecter le périphérique
directement à l'ordinateur ou utilisez un autre port.
Le câble d'interface est peut-être défectueux ou de mauvaise
qualité
Remplacez le câble d'interface. Vérifiez que vous utilisez un
câble d'interface de bonne qualité.
Une tâche d'impression n'a pas été envoyée au périphérique souhaité.
Cause
Solution
La file d'attente d'impression est peut-être arrêtée.
Redémarrez la file d'attente d'impression. Ouvrez le dossier
des impressions en attente et sélectionnez Lancer les
tâches.
L'adresse IP ou le nom du périphérique utilisé sont incorrects.
Un autre périphérique ayant le même nom, la même adresse
IP ou le même nom d'hôte Rendezvous peut avoir reçu la tâche
d'impression.
Imprimez une page de configuration pour vérifier le nom du
périphérique, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous.
Reportez-vous à la section Utilisation des pages
d’informations. Assurez-vous que le nom de périphérique,
l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous de la page de
configuration correspond bien au nom de périphérique, à
l'adresse IP et au nom d'hôte Rendezvous du Centre
d'impression.
Un fichier EPS (Encapsulated PostScript) n'utilise pas les polices qui conviennent pour l'impression.
FRWW
Cause
Solution
Ce problème se produit avec certains programmes.
●
Avant d'imprimer, téléchargez les polices contenues
dans le fichier EPS vers le périphérique.
●
Envoyez le fichier au format ASCII plutôt que de le coder
au format binaire.
Résolution des problèmes Macintosh courants
163
Vous ne pouvez pas imprimer à partir d'une carte USB tierce.
Cause
Solution
Cette erreur se produit lorsque le logiciel des
périphériques USB n'est pas installé.
Lorsque vous ajoutez une carte USB tierce, vous pouvez avoir
besoin du logiciel de prise en charge de carte adaptateur USB
d'Apple. La dernière version de ce logiciel est disponible sur le
site Web d'Apple.
Lorsqu'il est connecté à l'aide d'un câble USB, le périphérique n'apparaît pas dans le Centre d'impression une fois le
pilote sélectionné.
Cause
Solution
Un composant matériel ou logiciel est à l'origine de ce
problème.
Résolution des problèmes logiciels
●
Vérifiez que votre Macintosh prend en charge les
connexions USB.
●
Assurez-vous que la version de votre système
d'exploitation Macintosh correspond à Mac OS X v10.1
ou version ultérieure.
●
Vérifiez qu'il dispose du logiciel USB d'Apple.
Résolution des problèmes matériels
●
Assurez-vous que le périphérique est sous tension.
●
Vérifiez que le câble USB est bien connecté.
●
Assurez-vous que vous utilisez le câble USB à grande
vitesse qui convient.
●
Vérifiez que les périphériques USB se partageant les
ressources d'alimentation de la chaîne ne sont pas en
trop grand nombre. Déconnectez tous les périphériques
de la chaîne et branchez le câble directement sur le
port USB de l'ordinateur hôte.
●
Vérifiez si la chaîne comporte plus de deux
concentrateurs USB non alimentés d'affilée.
Déconnectez tous les périphériques de la chaîne et
branchez le câble directement sur le port USB de
l'ordinateur hôte.
Remarque Le clavier iMac est un
concentrateur USB non alimenté.
164
Chapitre 7 Résolution des problèmes
FRWW
Résolution des problèmes Linux
Pour plus d'informations sur la résolution des problèmes Linux, visitez le site Web HP consacré à
l'assistance Linux : hp.sourceforge.net/.
FRWW
Résolution des problèmes Linux
165
Résolution des problèmes PostScript courants
Les problèmes suivants sont spécifiques au langage PostScript (PS) et risquent de se produire lorsque
plusieurs langages de périphérique sont utilisés. Consultez les messages du panneau de commande
car ils peuvent vous aider à résoudre les problèmes.
Remarque Pour obtenir un message imprimé ou s'affichant à l'écran lorsque des erreurs PS
se produisent, ouvrez la boîte de dialogue Options d'impression, puis cliquez sur l'option de
votre choix correspondant à la section Erreurs PS.
Problèmes d'ordre général
La tâche s'imprime en police Courier (police par défaut du périphérique) et non dans la police demandée.
Cause
Solution
Le type de police requis n'est pas téléchargé.
Téléchargez la police souhaitée et envoyez à nouveau la tâche
d'impression. Vérifiez le type et l'emplacement de la police. Le
cas échéant, téléchargez la police sur le périphérique.
Consultez la documentation du logiciel pour plus
d'informations.
Un page au format Légal s'imprime avec des marges tronquées.
Cause
Solution
La tâche d'impression est trop complexe.
Vous devez probablement imprimer votre document à
600 ppp, réduire la complexité de la page ou ajouter de la
mémoire.
Une page d'erreur PS s'imprime.
166
Cause
Solution
Il ne s'agit peut-être pas d'une tâche d'impression PS.
Assurez-vous qu'il s'agit d'une impression PostScript. Vérifiez
si le programme attendait l’envoi d’un fichier de configuration
ou d’en-tête PS au périphérique.
Chapitre 7 Résolution des problèmes
FRWW
A
Consommables et accessoires
Cette section fournit des informations sur la commande de pièces, de consommables et d'accessoires.
Utilisez uniquement les pièces et les accessoires conçus spécifiquement pour ce périphérique.
FRWW
●
Commande de pièces, d’accessoires et de consommables
●
Numéros de référence
167
Commande de pièces, d’accessoires et de
consommables
Vous pouvez commander des pièces, accessoires et consommables de plusieurs façons :
Commander directement auprès de HP
Vous pouvez obtenir directement les pièces suivantes auprès de HP :
●
Pièces de rechange Pour commander des pièces de rechange aux Etats-Unis, visitez le site Web
à l'adresse www.hp.com/go/hpparts/. En-dehors des Etats-Unis, vous pouvez commander des
pièces en contactant votre centre de service certifié HP.
●
Consommables et accessoires Pour commander des consommables aux Etats-Unis, visitez le
site Web à l'adresse www.hp.com/go/ljsupplies. Pour commander des consommables dans le
monde entier, visitez le site Web à l'adresse www.hp.com/ghp/buyonline.html. Pour commander
des accessoires, reportez-vous à www.hp.com/support/LJP3005
Commander à l'aide de prestataires de services ou d'un bureau
d'assistance
Pour commander une pièce ou un accessoire, contactez un prestataire de services ou un bureau
d'assistance agréé HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle HP.
Commander directement via le serveur Web intégré (pour les
périphériques connectés à un réseau)
Suivez les étapes ci-dessous pour commander des consommables d'impression directement via le
serveur Web intégré. Voir Utilisation du serveur Web intégré pour obtenir une description de cette
fonctionnalité.
Commander via le serveur Web intégré
1.
Dans le navigateur Web de l'ordinateur, tapez l'adresse IP du périphérique. La fenêtre d'état du
périphérique apparaît.
2.
Sélectionnez l'onglet Paramètre en haut de la fenêtre.
3.
Si vous y êtes invité, saisissez un mot de passe.
4.
Sur la gauche de la genêtre de configuration du périphérique, double-cliquez sur Commander
consommables. Accédez à l'URL qui vous est alors fournie pour acheter des consommables. Des
informations sur les consommables et le périphérique ainsi que des numéros de référence sont
fournis.
5.
Sélectionnez les références des produits à commander et suivez les instructions à l'écran.
Commander directement via l'Assistant d'imprimantes HP (pour les
périphériques connectés directement à un ordinateur)
Utilisez l'Assistant d'imprimantes HP pour commander des consommables et des accessoires
directement depuis votre ordinateur. Cliquez sur Commande de consommables, puis sur Acheter
des consommables en ligne.
168
Annexe A Consommables et accessoires
FRWW
Numéros de référence
La liste d'accessoires ci-dessous est celle disponible au moment de l'impression du présent guide. Les
informations relatives aux commandes, ainsi que la disponibilité des accessoires peuvent varier au
cours de la vie du périphérique.
Bacs à papier et accessoires
Article
Description
Numéro de référence
Bac d'alimentation optionnel de
500 feuilles et unité d'alimentation
(bac 3)
Bac optionnel pour augmenter la
capacité de papier. Reçoit les formats de
papier Lettre, A4, Légal, A5, B5 JIS,
Exécutif et 8,5x13 pouces.
Q7817A
Remarque : Ce bac est fourni avec le
modèle x HP LaserJet P3005.
Cartouche d'impression
Article
Description
Numéro de référence
Cartouche d'impression HP LaserJet
Cartouche de 6 500 pages
Q7551A
Cartouche d'impression HP LaserJet
Cartouche de 13 000 pages
Q7551X
Article
Description
Numéro de référence
DIMM 144 broches, DDR 133 MHz
32 Mo
Q7713A
Accroît les capacités du périphérique à
traiter des tâches d'impression
volumineuses ou complexes.
48 Mo
Q7714A
64 Mo
Q7715A
128 Mo
Q7718A
256 Mo
Q7719A
Mémoire
FRWW
Numéros de référence
169
Câbles et interfaces
Article
Description
Numéro de référence
Cartes EIO (Enhanced Input Output)
Serveur d'impression HP Jetdirect 620n
Fast Ethernet (10/100Base-TX)
J7934A
Serveur d'impression HP Jetdirect 625n
Gigabit Ethernet (10/100/1000T)
J7960A
Serveur d'impression HP Jetdirect 635n
IPv6/IPsec
J7961A
Serveur d'impression sans fil interne
HP Jetdirect 680n 802.11b
J6058A
Adaptateur d'imprimante sans fil
HP bt1300 Bluetooth
J6072A
Câble IEEE 1284-B de 2 mètres
C2950A
Câble IEEE 1284-B de 3 mètres
C2951A
Câble A vers B de 2 mètres
C6518A
Cartes réseau de serveur d'imprimante
HP Jetdirect EIO multi-protocoles :
Câbles parallèles
Câble USB
Support d'impression
Pour plus d'informations sur les consommables de support, visitez le site http://www.hp.com/go/
ljsupplies.
Article
Description
Numéro de référence
Papier semi-brillant HP LaserJet
Lettre (220x280 mm), carton de
50 feuilles
C4179A/Pays/régions de l'Asie/du
Pacifique
A4 (210x297 mm), carton de 50 feuilles
C4179B/Pays/régions de l'Asie/du
Pacifique et Europe
Lettre (8,5x11 pouces), carton de
50 feuilles
Q1298A/Amérique du nord
A utiliser avec les périphériques
HP LaserJet. Il s'agit d'un papier brillant
particulièrement adapté aux documents
professionnels destinés à marquer les
esprits, comme les brochures, le matériel
de vente et les documents contenant des
graphiques ou des photographies.
Caractéristiques : 32 livres (120 g/m2).
Papier résistant HP LaserJet
A utiliser avec les périphériques
A4 (210x279 mm), carton de 50 feuilles
HP LaserJet. Ce papier à finition satin
résiste à l'eau et aux déchirures, tout en
offrant une qualité et des performances
d'impression exceptionnelles. Il convient
parfaitement aux affiches, cartes, menus
et autres applications commerciales.
170
Annexe A Consommables et accessoires
Q1298B/Pays/régions de l'Asie/du
Pacifique, et Europe
FRWW
Article
Description
Numéro de référence
Papier HP Premium Choice LaserJet
Lettre (8,5x11 pouces), carton de
10 rames de 500 feuilles
HPU1132/Amérique du nord
Lettre (8,5x11 pouces), carton de
6 rames de 250 feuilles
HPU1732/Amérique du nord
A4 (210x297 mm), carton de 5 rames
Q2397A/Pays/régions de l'Asie/du
Pacifique
A4 (210x297 mm), carton de 5 rames de
250 feuilles
CHP412/Europe
A4 (210x297 mm), carton de 5 rames de
500 feuilles
CHP410/Europe
A4 (210x297 mm), 160 g/m2, carton de
5 rames de 500 feuilles
CHP413/Europe
Lettre (8,5x11 pouces), carton de
10 rames de 500 feuilles
HPJ1124/Amérique du Nord
Légal (8,5x14 pouces), carton de
10 rames de 500 feuilles
HPJ1424/Amérique du Nord
Lettre (220x280 mm), carton de 5 rames
de 500 feuilles
Q2398A/Pays/régions de l'Asie/du
Pacifique
A4 (210x297 mm), carton de 5 rames de
500 feuilles
Q2400A/Pays/régions de l'Asie/du
Pacifique
A4 (210x297 mm), rame de 500 feuilles
CHP310/Europe
Lettre (8,5x11 pouces), carton de
10 rames de 500 feuilles
HPP1122/Amérique du nord et Mexique
Lettre (8,5x11 pouces), carton de
3 rames de 500 feuilles
HPP113R/Amérique du nord
A4 (210x297 mm), carton de 5 rames de
500 feuilles
CHP210/Europe
Caractéristiques : 92 brillant, 22 livres.
A4 (210x297 mm), carton de 5 rames de
300 feuilles
CHP213/Europe
Papier HP à usage multiple
Lettre (8,5x11 pouces), carton de
10 rames de 500 feuilles
HPM1120/Amérique du nord
Papier LaserJet le plus brillant de la
gamme HP. Ce papier ultra lisse et d'un
blanc éclatant vous permettra d'obtenir
des couleurs très réalistes et un noir
d'une netteté inégalée. Idéal pour les
présentations, les plans de
développement, la correspondance
externe et bien d'autres documents de
haute importance.
Caractéristiques : 98 brillant, 32 livres
(75 g/m2).
Papier HP LaserJet
A utiliser avec les périphériques
HP LaserJet. Recommandé pour les entêtes, les mémos importants, les
documents légaux, les publipostages et
la correspondance.
Caractéristiques : 96 brillant, 24 livres
(90 g/m2).
Papier d'impression HP
A utiliser avec les périphériques
HP LaserJet et les périphériques jet
d'encre. Conçu spécialement pour les
petites entreprises et les indépendants.
Plus lourd et plus brillant que le papier de
copieur.
A utiliser avec les équipements de
bureau : périphériques jet d'encre et
laser, copieurs et télécopieurs. Créé
pour les entreprises souhaitant utiliser un
seul type de papier pour toutes leurs
opérations. Plus brillant et plus lisse que
les autres papiers utilisés dans les
bureaux.
Caractéristiques : 90 brillant, 20 livres
(75 g/m2).
FRWW
HPM115R/Amérique du nord
Lettre (8,5x11 pouces), carton de
5 rames de 500 feuilles
Lettre (8,5x11 pouces), carton de
12 rames de 250 feuilles
HP25011/Amérique du nord
HPM113H/Amérique du nord
HPM1420/Amérique du nord
Lettre (8,5x11 pouces), 3 trous, carton
de 10 rames de 500 feuilles
Légal (8,5x14 pouces), carton de
10 rames de 500 feuilles
Numéros de référence
171
Article
Description
Numéro de référence
Papier pour applications
bureautiques HP
Lettre (8,5x11 pouces), carton de
10 rames de 500 feuilles
HPC8511/Amérique du nord et Mexique
A utiliser avec les équipements de
bureau : périphériques jet d'encre et
laser, copieurs et télécopieurs.
Recommandé pour les gros volumes
d'impression.
Lettre (8,5x11 pouces), 3 trous, carton
de 10 rames de 500 feuilles
HPC3HP/Amérique du nord
Légal (8,5x14 pouces), carton de
10 rames de 500 feuilles
HPC8514/Amérique du nord
Caractéristiques : 84 brillant, 20 livres
(75 g/m2).
Lettre (8,5x11 pouces), Quick Pack,
carton de 2 500 feuilles
HP2500S/Amérique du nord et Mexique
Lettre (8,5x11 pouces), Quick Pack,
3 trous, carton de 2 500 feuilles
HP2500P/Amérique du nord
Lettre (220x280 mm), carton de 5 rames Q2408A/Pays /régions de l'Asie/du
de 500 feuilles
Pacifique
A4 (210x297 mm), carton de 5 rames de
500 feuilles
Q2407A/Pays/régions de l'Asie/du
Pacifique
A4 (210 x 297 mm), carton de 5 rames
de 500 feuilles
CHP110/Europe
A4 (210x297 mm), Quick Pack; carton de
5 rames de 2 500 feuilles
CHP113/Europe
Papier recyclé pour applications
bureautiques HP
Lettre (8,5x11 pouces), carton de
10 rames de 500 feuilles
HPE1120/Amérique du nord
A utiliser avec les équipements de
bureau : périphériques jet d'encre et
laser, copieurs et télécopieurs.
Recommandé pour les gros volumes
d'impression.
Lettre (8,5x11 pouces), 3 trous, carton
de 10 rames de 500 feuilles
HPE113H/Amérique du nord
Légal (8,5x14 pouces), carton de
10 rames de 500 feuilles
HPE1420/Amérique du nord
Lettre (8,5x11 pouces), carton de
50 feuilles
92296T/Amérique du nord, pays/régions
de l'Asie/du Pacifique, et Europe
A4 (210x279 mm), carton de 50 feuilles
922296U/Pays/régions de l'Asie/du
Pacifique, et Europe
Répond à la norme U.S. Executive
Order 13101 concernant les produits
mieux adaptés à l'environnement.
Caractéristiques : 84 brillant, 20 livres,
30 % de papier recyclé.
Transparents HP LaserJet
A utiliser uniquement avec les
périphériques HP LaserJet
monochromes. Pour du texte et des
graphiques nets et précis, faites
confiance aux seuls transparents
spécialement conçus et testés pour les
périphériques HP LaserJet
monochromes.
Caractéristiques : Epaisseur de 4,3 mm.
172
Annexe A Consommables et accessoires
FRWW
B
Service et assistance
Garantie limitée Hewlett-Packard
PRODUIT HP
DUREE DE GARANTIE LIMITEE
Imprimantes HP LaserJet P3005, P3005d, P3005n, P3005dn et
P3005x
Garantie limitée d'un an
HP garantit au client et utilisateur final que les matériels et les accessoires HP seront exempts de défauts de
matériau et de fabrication à compter de la date d'achat, et pour la période spécifiée ci-dessus. A condition d'être
informé de tels défauts au cours de la période de garantie, HP peut choisir de réparer ou de remplacer les produits
défectueux. Les produits de remplacement pourront être neufs ou quasi neufs.
HP garantit que les logiciels HP ne manqueront pas d'exécuter leurs instructions de programmation après la date
d'achat et pendant la période spécifiée ci-dessus, suite à des défauts de matériau et de fabrication, lorsqu'ils sont
correctement installés et utilisés. Si HP reçoit communication de tels défauts pendant la période de garantie, HP
remplacera le logiciel qui n'exécute pas ses instructions de programmation en raison de tels défauts.
HP ne garantit pas que le fonctionnement des produits HP sera ininterrompu ou sans erreur. Si HP est incapable,
dans un délai raisonnable, de réparer ou de remplacer un produit et de le remettre dans l'état décrit par la garantie,
vous pourrez bénéficier d'un remboursement équivalent au prix d'achat, à condition de retourner rapidement le
produit défectueux.
Les produits HP peuvent contenir des pièces reconstruites équivalentes à des produits neufs au niveau de leurs
performances ou qui pourraient avoir été utilisées accessoirement.
La garantie ne couvre pas les défauts causés par (a) un entretien ou un étalonnage incorrect ou inadéquat, (b)
des logiciels, des interfaces, des composants ou des fournitures non fournis par HP, (c) une modification ou une
utilisation non autorisée, (d) une exploitation en dehors des spécifications environnementales publiées pour le
produit, ou (e) une préparation ou un entretien incorrect du site.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LES GARANTIES CI-DESSUS SONT EXCLUSIVES ET
AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N'EST EXPRIMEE OU IMPLICITE. HP
REJETTE SPECIFIQUEMENT TOUTE GARANTIE, CONDITION OU QUALITE LOYALE ET MARCHANDE,
QUALITE SATISFAISANTE OU ADAPTATION A UNE FIN PARTICULIERE IMPLICITE. Certains pays/régions,
états ou provinces n'autorisant pas de limitations de la durée d'une garantie tacite, la limitation ou l'exclusion
ci-dessus peut ne pas vous concerner. Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques et vous avez
peut-être aussi d'autres droits qui varient en fonction de votre pays/région, de votre état ou de votre province. La
garantie limitée HP est valide dans tout pays/région ou localité où HP dispose d'une assistance pour ce produit et
où ce dernier est distribué par HP. Le niveau du service sous garantie qui vous est offert varie selon les normes
locales. HP ne modifiera pas la forme, l'adaptation ou la fonction du produit afin de le rendre utilisable dans un
pays/région pour lequel il n'a jamais été envisagé de le faire fonctionner pour des raisons juridiques ou
réglementaires.
FRWW
Garantie limitée Hewlett-Packard
173
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LES RECOURS ENONCES DANS CETTE CLAUSE DE
GARANTIE SONT LES RECOURS UNIQUES ET EXCLUSIFS DONT VOUS DISPOSEZ. A L'EXCEPTION DES
CAS PRECITES, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE SERONT TENUS POUR RESPONSABLES
DES PERTES DE DONNEES OU DES DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU
INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE
RELATIF A UN CONTRAT, UN PREJUDICE OU AUTRE. Certains pays/régions, états ou provinces n'autorisant
pas l'exclusion ni la limitation des dommages indirects ou consécutifs, la limitation ou l'exclusion ci-dessus peut
ne pas vous concerner.
LES TERMES DE GARANTIE DE CETTE DECLARATION, SAUF DANS LES LIMITES LEGALEMENT
AUTORISEES, N'EXCLUENT PAS, NI NE LIMITENT, NI NE MODIFIENT LES DROITS DE VENTE
STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES, MAIS VIENNENT S'AJOUTER A CES DROITS.
174
Annexe B Service et assistance
FRWW
Garantie limitée relative aux cartouches d'impression
Ce produit HP est garanti être exempt de vices de matériau et de fabrication.
Cette garantie ne s'applique pas aux produits (a) rechargés, réusinés ou altérés de quelque façon que
ce soit ; (b) présentant des problèmes causés par une mauvaise utilisation, de mauvaises conditions
de stockage ou le non-respect des spécifications de l'environnement d'exploitation définies pour le
périphérique ou (c) comportant des traces d'usure normale.
Pour obtenir un service de garantie, veuillez renvoyer le produit au lieu d'achat (accompagné d'une
description écrite du problème et des exemples d'impression) ou contactez l'assistance clientèle HP.
Suivant le choix de HP, HP remplacera le produit s'étant avéré être défectueux ou remboursera le prix
d'achat.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LA GARANTIE CI-DESSUS EST EXCLUSIVE
ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N'EST EXPRIMEE OU
IMPLICITE ET HP DECLINE EXPLICITEMENT TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE
QUALITE MARCHANDE, DE QUALITE SATISFAISANTE ET D'APTITUDE A REMPLIR UNE
FONCTION DEFINIE.
DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, EN AUCUN CAS HP OU SES
FOURNISSEURS NE POURRONT ETRE TENUS POUR RESPONSABLES DE DOMMAGES
DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE
PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RELATIF A UN CONTRAT, UN
PREJUDICE OU AUTRE.
LES TERMES DE GARANTIE DE CETTE DECLARATION, SAUF DANS LES LIMITES LEGALEMENT
AUTORISEES, N'EXCLUENT PAS, NI NE LIMITENT, NI NE MODIFIENT LES DROITS DE VENTE
STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES, MAIS VIENNENT S'AJOUTER A CES DROITS.
FRWW
Garantie limitée relative aux cartouches d'impression
175
Assistance clientèle HP
Services en ligne
Pour un accès 24 heures sur 24 aux derniers logiciels d'impression HP, des informations sur les produits
et l'assistance via une connexion Internet, visitez le site Web : www.hp.com/support/LJP3005.
Rendez-vous sur le site www.hp.com/support/net_printing pour plus d'informations sur le serveur
d'impression externe HP Jetdirect.
HP Instant Support Professional Edition (ISPE) est une suite d'outils de dépannage en ligne pour les
outils informatiques de bureau et les produits d'impression. Visitez le site instantsupport.hp.com.
Assistance téléphonique
HP offre une assistance téléphonique gratuite durant la période de garantie. Pour obtenir le numéro de
téléphone pour votre pays/région, consultez le prospectus fourni avec le périphérique ou visitez le
site www.hp.com/support/. Avant d'appeler HP, munissez-vous des informations suivantes : nom et
numéro de série du produit, date d'achat et description du problème.
Logiciels, pilotes et informations électroniques
www.hp.com/go/LJP3005_software
La page Web pour les pilotes est en anglais mais vous pouvez télécharger les pilotes dans plusieurs
langues.
Commande directe d'accessoires ou de consommables HP
●
Etats-Unis : www.hp.com/sbso/product/supplies
●
Canada : www.hp.ca/catalog/supplies
●
Europe : www.hp.com/supplies
●
Asie Pacifique : www.hp.com/paper/
Pour commander des pièces et des accessoires HP, accédez à HP Parts Store à l'adresse www.hp.com/
buy/parts (Etats-Unis et Canada seulement), ou appelez le 1-800-538-8787 (Etats-Unis) ou
1-800-387-3154 (Canada).
Informations de service HP
Pour connaître les distributeurs HP agréés, appelez le 1-800-243-9816 (Etats-Unis) ou le
1-800-387-3867 (Canada).
En dehors des Etats-Unis et du Canada, utilisez le numéro de l'assistance clientèle de votre pays/région.
Reportez-vous au prospectus fourni dans le carton d'emballage du périphérique.
Contrats de maintenance HP
Appelez le 1-800-HPINVENT (1-800-474-6836 (Etats-Unis)) ou le 1-800-268-1221 (Canada). Vous
pouvez également consulter le site Web HP SupportPack et CarepaqTM Services à l'adresse
suivante : www.hpexpress-services.com/10467a.
Pour un service étendu, appelez le 1-800-446-0522.
176
Annexe B Service et assistance
FRWW
Assistant d'imprimantes HP
Pour contrôler l’état et les paramètres du périphérique et afficher des informations de dépannage et la
documentation en ligne, utilisez Assistant d'imprimantes HP. L’utilisation de l' Assistant
d'imprimantes HP requiert d’avoir effectué une installation complète du logiciel. Reportez-vous à la
section Utilisation du serveur Web intégré.
Assistance et informations HP pour les ordinateurs Macintosh
Visitez le site www.hp.com/go/macosx pour obtenir des informations d'assistance sur Macintosh OS X
et un service d'abonnement HP pour les mises à jour sur le pilote.
Visitez le site www.hp.com/go/mac-connect pour les produits conçus spécifiquement pour l'utilisateur
Macintosh.
FRWW
Assistance clientèle HP
177
Contrats de maintenance HP
HP propose plusieurs types de contrats de maintenance visant à répondre aux besoins les plus variés.
Les contrats de maintenance ne sont pas inclus dans la garantie standard. Les services d'assistance
peuvent varier suivant les régions. Renseignez-vous auprès de votre revendeur HP local pour
déterminer les services mis à votre disposition.
Contrats de maintenance sur site
Pour vous fournir le service d'assistance le mieux adapté à vos besoins, HP propose des contrats de
maintenance sur site en trois temps :
Service sur site le jour suivant
Ce contrat assure l'arrivée d'un responsable de maintenance sur site pendant le jour ouvrable suivant
une demande de service. Une prolongation des heures de couverture et une extension des zones de
service désignées par HP sont disponibles dans la plupart des contrats sur site (suivant une facturation
supplémentaire).
Service sur site hebdomadaire (volume)
Ce contrat prévoit des visites sur site hebdomadaires pour les entreprises équipées de nombreux
produits HP. Ce contrat s'adresse aux installations utilisant au moins 25 stations de travail, notamment
des périphériques, des traceurs, des ordinateurs et des lecteurs de disque.
Remballage du périphérique
Si l'assistance clientèle HP détermine que le périphérique doit être renvoyé à HP en vue d'une
réparation, suivez les étapes ci-dessous pour remballer le périphérique et l'envoyer.
ATTENTION Le client est tenu responsable des dommages survenus en cours d'expédition à
cause d'un remballage impropre.
Pour remballer le périphérique
1.
Retirez et conservez toutes les cartes DIMM que vous avez installées sur le périphérique. Ne retirez
pas le module DIMM fourni avec le périphérique.
ATTENTION L'électricité statique peut endommager les modules DIMM. Pour manipuler
un module DIMM, portez un bracelet antistatique ou touchez régulièrement la surface de
l'emballage antistatique, puis touchez une surface métallique du périphérique. Pour retirer
les modules DIMM, reportez-vous à la section Installation de mémoire.
2.
Retirez et conservez la cartouche d'impression.
ATTENTION Il est extrêmement important de retirer les cartouches d'impression avant
d'expédier le périphérique. Une cartouche d'impression laissée dans le périphérique durant
l'expédition peut fuir et recouvrir entièrement de toner le moteur d'impression et d'autres
composants.
Pour éviter d'endommager la cartouche, ne touchez pas son rouleau et remettez-la dans
son emballage d'origine, ou rangez-la à l'abri de la lumière.
3.
178
Retirez et conservez le câble d'alimentation, le câble d'interface et les accessoires en option.
Annexe B Service et assistance
FRWW
4.
Si possible, incluez des exemples d'impression, ainsi que 50 à 100 feuilles de papier ou d'un autre
support n'ayant pas été imprimées correctement.
5.
Aux Etats-Unis, appelez l'assistance clientèle HP pour demander du nouveau matériel
d'emballage. Hors des Etats-Unis, utilisez le matériel d'emballage d'origine, si possible.
Hewlett-Packard recommande d'assurer l'équipement pour l'expédition.
Garantie étendue
HP Support garantit le matériel HP et tous les composants internes HP. La maintenance matérielle
couvre une période d'un à trois ans à compter de la date d'achat du produit HP. Le client doit acheter
le contrat HP Support en respectant la garantie établie. Pour plus d'informations, contactez le support
technique et l'assistance clientèle HP.
FRWW
Contrats de maintenance HP
179
180
Annexe B Service et assistance
FRWW
C
FRWW
Caractéristiques
●
Spécifications physiques
●
Spécifications électriques
●
Spécifications acoustiques
●
Environnement d'exploitation
181
Spécifications physiques
Tableau C-1 Dimensions du périphérique
Modèle du périphérique
Hauteur
Profondeur
Largeur
Poids1
HP LaserJet P3005, P3005d, P3005n et
P3005dn
275 mm
535 mm
490 mm
20,2 kg
HP LaserJet P3005x
404 mm
535 mm
490 mm
5200tn : 30,2 kg
5200dtn : 33,1 kg
Chargeur optionnel de 500 feuilles
1
130 mm
535 mm
490 mm
9 kg
Sans cartouche d'impression
Tableau C-2 Dimensions du périphérique avec toutes les portes et les bacs entièrement ouverts
182
Modèle du périphérique
Hauteur
Profondeur
Largeur
HP LaserJet P3005, P3005d, P3005n et P3005dn
275 mm
980 mm
490 mm
HP LaserJet P3005x
404 mm
1090 mm
490 mm
Annexe C Caractéristiques
FRWW
Spécifications électriques
AVERTISSEMENT L’alimentation électrique est fonction du pays/région où le périphérique est
vendu. Ne convertissez pas les tensions de fonctionnement. Ceci peut endommager le
périphérique et annuler la garantie du produit.
Tableau C-3 Alimentation électrique
Spécification
Modèles 110 volts
Modèles 220 volts
Alimentation électrique
110 à 127 volts (± 10 %)
220 à 240 volts (± 10 %)
50/60 Hz (± 2 Hz)
50/60 Hz (± 2 Hz)
7,0 Amps
4,0 Amps
Courant nominal
Tableau C-4 Consommation d’énergie (en moyenne, en watts)
1
2
3
4
5
6
FRWW
Modèle du périphérique
Impression
Prêt
Veille
Désactivée
HP LaserJet P3005
600 W
9W
8,5 W
0,2 W
HP LaserJet P3005d
600 W
9W
8,5 W
0,2 W
HP LaserJet P3005n
600 W
9W
8,5 W
0,2 W
HP LaserJet P3005dn
600 W
9W
8,5 W
0,2 W
HP LaserJet P3005x
600 W
9W
8,5 W
0,2 W
Les valeurs peuvent faire l'objet de modifications. Consultez la page Web www.hp.com/support/LJP3005pour obtenir des
valeurs actualisées.
Les valeurs de consommation correspondent aux valeurs les plus élevées mesurées sous toutes les tensions standard.
Durée par défaut entre le mode « Prêt » et le mode veille = 30 minutes.
Dissipation thermique en mode Prêt = 35 BTU/heure.
Le temps de reprise entre le mode veille et le début de l'impression est inférieur à 8,5 secondes.
Vitesse d'impression de 35 ppm.
Spécifications électriques
183
Spécifications acoustiques
Tableau C-5 Niveau de puissance et de pression acoustique
1
2
3
184
Niveau sonore
Selon ISO 9296
Impression
LWAd= 6,5 Bels (A) [65 dB(A)]
Prêt
Pratiquement inaudible
Pression sonore
Selon ISO 9296
Impression
LpAm=51 dB (A)
Prêt
Pratiquement inaudible
Les valeurs peuvent faire l'objet de modifications. Consultez la page Web www.hp.com/support/LJP3005pour obtenir des
valeurs actualisées.
Configuration testée : périphérique de base, impression recto sur du papier de format A4.
Vitesse d'impression de 35 ppm.
Annexe C Caractéristiques
FRWW
Environnement d'exploitation
Tableau C-6 Conditions requises
FRWW
Conditions ambiantes
Impression
Stockage/veille
Température (périphérique et cartouche
d'impression)
15 à 32,5 °C
15 à 32,5 °C
Humidité relative
10 % à 80 %
10 % à 90 %
Environnement d'exploitation
185
186
Annexe C Caractéristiques
FRWW
D
Informations réglementaires
Cette partie contient les informations suivantes sur les réglementations :
FRWW
●
Réglementations de la FCC
●
Programme de gestion écologique des produits
●
Déclaration de conformité
●
Déclarations relatives à la sécurité
187
Réglementations de la FCC
Les tests effectués sur cet équipement ont déterminé qu’il est conforme aux prescriptions des unités
numériques de classe B, telles que spécifiées à l’article 15 des normes de la FCC (Commission fédérale
des communications). Ces limites sont destinées à assurer une protection suffisante contre les
interférences produites dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut
émettre de l’énergie sous forme de fréquences radio. Si ce matériel n’est pas installé et utilisé
conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio.
Cependant, l’absence d’interférences ne peut pas être garantie dans une installation particulière. Si ce
matériel provoque des interférences qui perturbent la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié
en mettant le matériel sous et hors tension, nous encourageons l’utilisateur à y remédier en appliquant
l’une des mesures suivantes :
●
Réorientez ou déplacez l’antenne de réception.
●
Augmentez la distance séparant l’équipement du récepteur.
●
Connectez l’équipement à une prise située sur un circuit différent de celui sur lequel se trouve le
récepteur.
●
Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté.
Remarque Toute modification apportée au produit sans le consentement de HP peut se
traduire par la révocation du droit d’exploitation de l’équipement dont jouit l’utilisateur.
Un câble d’interface blindé est requis afin de satisfaire aux stipulations de l’article 15 des
réglementations de la FCC sur les appareils de classe B.
188
Annexe D Informations réglementaires
FRWW
Programme de gestion écologique des produits
Protection de l'environnement
Hewlett-Packard Company s'engage à vous offrir des produits de qualité fabriqués dans le respect de
l'environnement. Ce produit a été conçu avec différentes caractéristiques afin de minimiser l'impact sur
l'environnement.
Production d'ozone
Ce produit ne génère pas de quantité significative d'ozone (O3).
Consommation d'énergie
L'utilisation des modes Prêt et Veille permet de réduire la consommation électrique de manière
significative. Vous préservez ainsi les ressources naturelles et financières sans affecter le haut niveau
de performances de ce produit. Ce produit est conforme à la réglementation ENERGY STAR® (Version
3.0), qui est un programme volontaire visant à encourager le développement de produits bureautiques
peu gourmands en énergie.
ENERGY STAR® et la marque ENERGY STAR sont des marques déposées aux Etats-Unis. En tant
que partenaire du programme ENERGY STAR, Hewlett-Packard Company déclare ce produit conforme
aux spécifications ENERGY STAR pour la promotion de l'efficacité énergétique. Pour plus
d'informations, visitez le site Web http://www.eu-energystar.org/fr/.
Consommation de toner
Le mode EconoMode utilise considérablement moins de toner, ce qui peut étendre la durée de vie de
la cartouche d'impression.
Utilisation du papier
La fonction d'impression recto verso automatique manuelle/optionnelle (impression des deux côtés,
voir Impression sur les deux côtés du papier (Windows) ou Imprimer sur les deux côtés du papier (Mac))
et la fonction Impression de n pages par feuille (impression de plusieurs pages sur la même page)
permettent de réduire la consommation de papier et donc la demande en ressources naturelles.
Matières plastiques
Conformément aux normes internationales, les composants en plastique de plus de 25 grammes portent
des inscriptions conçues pour identifier plus facilement les plastiques à des fins de recyclage au terme
de la vie du produit.
FRWW
Programme de gestion écologique des produits
189
Consommables d'impression HP LaserJet
Avec HP Planet Partners, rien de plus simple que de retourner et recycler vos cartouches d'impression
HP LaserJet vides gratuitement. HP s'engage à vous offrir des produits et services inventifs et de haute
qualité, fabriqués dans le respect de l'environnement, de la conception et de la fabrication du produit à
la distribution, l'utilisation et le recyclage. Nous nous assurons que les cartouches d'impression
HP LaserJet que vous nous retournez sont recyclées correctement. Nous les traitons de façon à
récupérer les plastiques et métaux ayant de la valeur pour en faire de nouveaux produits. Nous évitons
ainsi la mise en décharge de millions de tonnes de déchets. Cette cartouche est recyclée et utilisée
dans de nouveaux matériaux ; elle ne vous sera donc pas retournée. Vos cartouches
d'impression HP LaserJet vides sont recyclées de façon responsable lorsque vous participez au
programme HP Planet Partners. Merci de nous aider à respecter l'environnement !
Dans de nombreux pays/régions, les consommables d'impression de ce produit (par exemple,
cartouches d'impression) peuvent être renvoyées à HP via le programme de protection de
l'environnement et de recyclage des consommables d'impression HP. Un programme de reprise, simple
d'utilisation et gratuit, est disponible dans plus de 35 pays/régions. Des informations sur le programme
et des instructions sont fournies en plusieurs langues, et sont incluses dans l'emballage de chaque
cartouche d'impression HP LaserJet neuve et article consommable.
Informations relatives au retour des consommables d'impression HP
et au programme de recyclage
Depuis 1992, HP propose un programme gratuit de retour des consommables HP LaserJet et de
recyclage. En 2004, le programme HP Planet Partners pour consommables LaserJet était disponible
sur 85 % des marchés mondiaux proposant des consommables HP LaserJet. La plupart des cartouches
d'impression HP LaserJet sont fournies avec un guide d'instruction contenant des étiquettes
préaffranchies et préremplies. Les étiquettes et les boîtes de retour sont également disponibles via le
site Web : www.hp.com/recycle.
N'utilisez les étiquettes que pour retourner les cartouches d'impression vides d'origine HP LaserJet.
N'utilisez pas ces étiquettes pour les cartouches non-HP, les cartouches modifiées ou reconditionnées,
ou les retours de garantie. Les consommables d'impression ou autres objets envoyés par erreur au
programme HP Planet Partners ne peuvent pas être retournés.
Plus de 10 millions de cartouches d'impression HP LaserJet ont été recyclées en 2004 dans le monde
via le programme de recyclage de consommables HP Planet Partners. Ce nombre record représente
environ 12 000 tonnes de matériaux de cartouches d'impression sauvées d'une mise en décharge. En
2004, dans le monde entier, HP a recyclé en moyenne 59 % du poids des cartouches d'impression
constitué principalement de plastiques et de métaux. Les métaux et les plastiques sont utilisés pour la
réalisation de nouveaux produits, tels que des produits HP, des plateaux en plastique et des bobines.
Les matériaux restants sont éliminés de manière responsable.
190
●
Retours (Etats-Unis) Pour retourner les cartouches et les consommables usagés dans un plus
grand respect de l'environnement, HP vous encourage à effectuer des retours groupés. Il vous
suffit pour cela de collecter au moins deux cartouches et d'utiliser l'étiquette UPS préremplie et
préaffranchie, fournie avec les consommables. Pour en savoir plus, appelez le 1-800-340-2445 ou
visitez le site Web HP Web à l'adresse suivante : www.hp.com/recycle.
●
Retours (pays autres que les Etats-Unis) Pour en savoir plus sur la disponibilité du programme
de retour des consommables HP et de recyclage, les clients ne résidant pas aux Etats-Unis
peuvent visiter le site Web www.hp.com/recycle.
Annexe D Informations réglementaires
FRWW
Papier
Ce produit prend en charge le papier recyclé dans la mesure où celui-ci est conforme aux spécifications
présentées dans le manuel HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Ce produit convient à
l'utilisation de papier recyclé conformément à la norme EN12281:2002.
Restrictions de matériel
Ce produit HP ne contient pas de mercure ajouté.
Ce produit HP contient une pile pouvant nécessiter un traitement spécial en fin de vie. Les piles
contenues dans ce produit ou fournies par Hewlett-Packard pour ce produit incluent les éléments
suivants :
Périphérique HP LaserJet P3005
Type
Pile au monofluorure de carbone-lithium BR1632
Poids
1,5 g
Emplacement
Sur la carte du formateur
Peut être retirée par l'utilisateur
Non
Pour obtenir des informations sur le recyclage, visitez le site Web www.hp.com/recycle, contactez votre
administration locale ou l'organisation Electronics Industries Alliance à l'adresse suivante (en
anglais) : www.eiae.org.
FRWW
Programme de gestion écologique des produits
191
Mise au rebut des déchets d'équipement électronique par les
particuliers dans l'Union européenne
La mention de ce symbole sur le produit ou son emballage signifie que ce produit ne doit pas être jeté
avec le reste de vos ordures ménagères. Vous avez pour responsabilité de jeter cet équipement usagé
en l'emmenant dans un point de ramassage destiné au recyclage d'équipement électrique et
électronique usagé. Le ramassage et le recyclage séparés de votre équipement usagé au moment du
rejet favorise la conservation des ressources naturelles et garantit un recyclage respectant la santé de
l'homme et l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux où vous pouvez déposer vos
équipements usagés pour recyclage, veuillez contacter votre bureau local, votre service de rejet des
ordures ménagères ou le magasin où vous avez acheté le produit.
Fiche signalétique de sécurité du produit
Les fiches signalétiques de sécurité du produit relatives aux consommables contenant des substances
chimiques (comme le toner, par exemple) sont disponibles sur le site Web HP à l'adresse www.hp.com/
go/msds ou www.hp.com/hpinfo/community/environment/productinfo/safety.
Informations complémentaires
Pour obtenir des informations sur ces rubriques relatives à l'environnement :
●
Feuille de profil écologique pour ce produit et plusieurs produits HP associés
●
Engagement HP dans la protection de l'environnement
●
Système HP de gestion de l'environnement
●
Retour d'un produit HP à la fin de sa durée de vie et programme de recyclage
●
Fiche technique de sécurité des produits
Rendez-vous sur le site Web http://www.hp.com/go/environment ou http://www.hp.com/hpinfo/
community/environment/productinfo/safety.
192
Annexe D Informations réglementaires
FRWW
Déclaration de conformité
Déclaration de conformité
Déclaration de conformité
conformément aux standards ISO/IEC 17050-1 et EN 17050-1
Nom du fabricant :
Adresse du fabricant :
Hewlett-Packard Company
11311 Chinden Boulevard,
Boise, Idaho 83714-1021, Etats-Unis
déclare que le produit
Nom du produit :
HP LaserJet série P3005
Comprenant : Bac d'alimentation optionnel de 500 feuilles Q7817A
Numéro de modèle réglementaire3) :
Options du produit :
BOISB-0406-02
TOUTES
Cartouches d'impression : Q7551A /Q7551X
est conforme aux spécifications suivantes :
Sécurité :
IEC 60950-1:2001 / EN60950-1: 2001 +A11
IEC 60825-1:1993 +A1 +A2 / EN 60825-1:1994 +A1 +A2 (Produit laser/LED de classe 1)
GB4943-2001
EMC :
CISPR22:1993 +A1 +A2 / EN 55022:1994 +A1 +A2 - Classe B1)
EN 61000-3-2:2000
EN 61000-3-3:1995 +A1
EN 55024:1998 +A1 +A2
FCC Titre 47 CFR, Article 15 Classe B2) / ICES-003, numéro 4
GB9254-1998, GB17625.1-2003
Informations complémentaires :
Le produit ci-après est conforme aux exigences de la directive EMC 89/336/EEC et de la directive Basse Tension 73/23/EEC, et porte en
conséquence la marque CE.
1) Le produit a été testé dans une configuration standard avec des PC Hewlett-Packard.
2) Cet appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation FCC. L'exploitation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet
appareil ne doit causer aucune interférence nuisible et (2) doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui risquent de
fausser son fonctionnement.
3) Pour des raisons réglementaires, ce produit est doté d'un numéro de modèle réglementaire. Ne confondez pas ce numéro avec le nom
marketing ou le(s) numéro(s) de produit.
Boise, Idaho , Etats-Unis
7 juin 2006
Pour tout renseignement sur les réglementations uniquement, contactez :
Australie :
Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Australia Ltd.,, 31-41 Joseph Street, Blackburn, Victoria 3130,
Australie
Europe :
Votre bureau de ventes et de services Hewlett-Packard local ou Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE /
Standards Europe,, Herrenberger Strasse 140, , D-71034, Böblingen, (FAX : +49-7031-14-3143)
Etats-Unis :
Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company,, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise, ID 83707-0015, ,
(Téléphone : 208-396-6000)
FRWW
Déclaration de conformité
193
Déclarations relatives à la sécurité
Protection contre les rayons laser
Le CDRH (Center for Devices and Radiological Health) de la FDA (Food and Drug Administration) a
mis en place une réglementation concernant les produits laser fabriqués à partir du 1er août 1976. Le
respect de cette réglementation est obligatoire pour les produits commercialisés aux Etats-Unis.
L'appareil est certifié produit laser de « Classe 1 » par l'U.S. Department of Health and Human Services
(DHHS) Radiation Performance Standard conformément au Radiation Control for Health and Safety Act
de 1968. Etant donné que les radiations émises par ce périphérique sont complètement confinées par
les boîtiers de protection externes, il est impossible que le rayon laser s'échappe dans des conditions
de fonctionnement normal.
AVERTISSEMENT L'utilisation de commandes, la réalisation de réglages ou l'exécution de
procédures différentes de celles spécifiées dans ce guide d'utilisation peut entraîner une
exposition à des radiations dangereuses.
Réglementations DOC canadiennes
Complies with Canadian EMC Class B requirements.
« Conforme à la classe B des normes canadiennes de compatibilité électromagnétiques. « CEM ». »
Déclaration VCCI (Japon)
Déclaration relative aux cordons d'alimentation (Japon)
Déclaration EMI (Corée)
Déclaration relative au laser en Finlande
Luokan 1 laserlaite
Klass 1 Laser Apparat
194
Annexe D Informations réglementaires
FRWW
HP LaserJet P3005, P3005d, P3005n, P3005dn, P3005x, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen
luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen
ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti.
VAROITUS !
Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän
turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
VARNING !
Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för
osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
HUOLTO
HP LaserJet P3005, P3005d, P3005n, P3005dn, P3005x - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän
huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu
henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan
puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia,
jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja.
VARO !
Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen ollessa
toiminnassa. Älä katso säteeseen.
VARNING !
Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig
laserstrålning. Betrakta ej strålen. Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista:
Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m W Luokan 3B laser.
FRWW
Déclarations relatives à la sécurité
195
196
Annexe D Informations réglementaires
FRWW
E
Utilisation des cartes mémoire et cartes
de serveur d'impression
Cette section explique les fonctionnalités de mémoire du périphérique et expose les étapes d'extension
de mémoire.
FRWW
●
Présentation
●
Installation de mémoire
●
Vérification de l'installation de la mémoire DIMM
●
Préservation des ressources (ressources permanentes)
●
Activation de la mémoire sous Windows
●
Utilisation des cartes de serveur d'impression HP Jetdirect
197
Présentation
Un logement pour module DIMM (Dual Inline Memory Module, module de mémoire à double rangée de
connexions) est disponible pour la mise à niveau des capacités du périphérique avec les éléments
suivants :
●
De la mémoire de périphérique (DIMM) supplémentaire est disponible en 32, 48, 64, 128 et 256 Mo.
●
D'autres options et langages de périphérique DIMM.
Pour plus d’informations sur les commandes, reportez-vous à la section Commande de pièces,
d’accessoires et de consommables.
Remarque Les modules SIMM (Single Inline Memory Modules, module de mémoire à simple
rangée de connexions) utilisés avec les périphériques HP LaserJet précédents ne sont pas
compatibles avec ce périphérique.
Le périphérique possède également un logement EIO pour étendre ses capacités de réseau. Le
logement EIO peut être utilisé pour ajouter une connexion réseau supplémentaire au périphérique, telle
qu'un serveur d'impression sans fil, une carte réseau ou une carte de connectivité pour une connexion
série ou AppleTalk.
Remarque Certains périphériques série HP LaserJet P3005 comportent un périphérique
réseau installé d'origine. Le logement EIO peut alors être utilisé pour fournir des capacités réseau
qui s'ajoutent à celles déjà intégrées au périphérique.
Pour vérifier la quantité de mémoire installée dans le périphérique ou savoir quels sont les éléments
installés dans les logements EIO, imprimez une page de configuration. Reportez-vous à la section
Utilisation des pages d’informations.
198
Annexe E Utilisation des cartes mémoire et cartes de serveur d'impression
FRWW
Installation de mémoire
Si vous imprimez régulièrement des graphiques complexes et des documents PostScript (PS) ou utilisez
de nombreuses polices téléchargées, vous pouvez ajouter de la mémoire supplémentaire au
périphérique. L'ajout de mémoire vous offre également davantage de souplesse dans la prise en charge
des fonctionnalités de stockage de tâches, telles que les copies rapides.
Installation de la mémoire du périphérique
ATTENTION L'électricité statique peut endommager les modules DIMM. Lorsque vous
manipulez des modules DIMM, portez un bracelet antistatique ou touchez fréquemment la
surface de l'emballage antistatique du module DIMM, puis touchez le métal à nu sur le
périphérique.
Les périphériques HP LaserJet P3005 sont dotés d'un logement DIMM. Si vous le souhaitez, vous
pouvez remplacer un module DIMM installé dans le logement par un autre module d'une capacité
mémoire plus élevée.
Si ce n'est déjà fait, imprimez une page de configuration pour connaître la quantité de mémoire installée
dans le périphérique avant d'en ajouter davantage. Reportez-vous à la section Utilisation des pages
d’informations.
FRWW
1.
Une fois la page de configuration imprimée, mettez le périphérique hors tension et débranchez le
cordon d’alimentation.
2.
Déconnectez tous les câbles d'interface.
Installation de mémoire
199
3.
Retirez le panneau latéral droit en le faisant coulisser vers l'arrière du périphérique jusqu'à ce qu'il
glisse hors du périphérique.
4.
Ouvrez la trappe d'accès en tirant sur la languette métallique.
5.
Retirez le module DIMM de l'emballage antistatique.
ATTENTION Pour limiter les risques d'endommagement liés à l'électricité statique, portez
toujours une sangle antistatique au poignet ou touchez la surface de l'emballage antistatique
avant de manipuler les modules DIMM.
200
Annexe E Utilisation des cartes mémoire et cartes de serveur d'impression
FRWW
6.
En saisissant le module DIMM par les bords, alignez ses encoches sur le logement qui lui est
réservé. (Assurez-vous que les languettes de verrouillage de chaque côté du logement du module
DIMM sont ouvertes.)
7.
Introduisez le module DIMM à fond dans le logement et appuyez fermement. Assurez-vous que
les languettes de chaque côté du module DIMM s'enclenchent en position.
Remarque
8.
FRWW
Pour retirer un module DIMM, libérez d'abord les languettes de verrouillage.
Fermez la trappe d'accès et appuyez fermement jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en position.
Installation de mémoire
201
9.
Pour remettre le panneau latéral droit en place, alignez les flèches et glissez le panneau vers
l’avant du périphérique, jusqu’à ce qu'il s'enclenche.
10. Rebranchez le(s) câble(s) d'interface et le cordon d'alimentation.
11. Mettez le périphérique sous tension.
202
Annexe E Utilisation des cartes mémoire et cartes de serveur d'impression
FRWW
Vérification de l'installation de la mémoire DIMM
Après avoir installé un module DIMM, assurez-vous que cette installation est réussie.
Vérifiez que la mémoire DIMM est installée correctement :
1.
Mettez le périphérique sous tension. Vérifiez que le voyant Prêt est allumé une fois que le
périphérique a terminé sa séquence de démarrage. Si un message d'erreur apparaît, il se peut
qu'un module DIMM ait été mal installé. Reportez-vous à la section Messages du panneau de
commande.
2.
Imprimez une page de configuration (reportez-vous à la section Utilisation des pages
d’informations).
3.
Reportez-vous à la section mémoire de la page de configuration et comparez-la à la page de
configuration imprimée avant l'installation de la mémoire. Si la quantité de mémoire n'a pas
augmenté, il se peut que le module DIMM soit mal installé ou qu'il soit défectueux. Répétez la
procédure d’installation. Si nécessaire, installez un autre module DIMM.
Remarque Si vous avez installé un langage de périphérique (mode impression), vérifiez la
section « Modes d'impression et options installés » sur la page de configuration. Cette zone doit
répertorier le nouveau langage de périphérique.
FRWW
Vérification de l'installation de la mémoire DIMM
203
Préservation des ressources (ressources permanentes)
Les utilitaires ou tâches que vous téléchargez sur le périphérique incluent parfois des ressources (par
exemple, des polices, des macros ou des modèles). Les ressources qui sont marquées en interne
comme permanentes restent dans la mémoire du périphérique jusqu'à ce que vous le mettiez hors
tension.
Suivez les directives ci-dessous si vous souhaitez utiliser la capacité PDL (langue de description de la
page) pour marquer des ressources comme étant permanentes. Pour obtenir des informations
techniques, reportez-vous à une rubrique faisant référence à PDL pour PCL ou PS.
●
Marquez les ressources comme étant permanentes uniquement lorsqu'il est impératif qu'elles
restent dans la mémoire tant que le périphérique est sous tension.
●
N'envoyez des ressources permanentes vers le périphérique qu'au début d'une tâche
d'impression, et non pendant l'impression.
Remarque L'utilisation excessive des ressources permanentes ou leur téléchargement au
cours de l'impression risquent de réduire les performances du périphérique ou sa capacité à
imprimer des pages complexes.
204
Annexe E Utilisation des cartes mémoire et cartes de serveur d'impression
FRWW
Activation de la mémoire sous Windows
FRWW
1.
Dans le menu Démarrer, pointez sur Paramètres et cliquez sur Imprimantes ou Imprimantes et
télécopieurs.
2.
Choisissez cette imprimante, puis sélectionnez Propriétés.
3.
Dans l'onglet Configurer, cliquez sur Autres.
4.
Dans le champ Mémoire totale, entrez ou sélectionnez la quantité totale de mémoire maintenant
installée.
5.
Cliquez sur OK.
6.
Passez à la section Vérification de l'installation de la mémoire DIMM.
Activation de la mémoire sous Windows
205
Utilisation des cartes de serveur d'impression HP Jetdirect
Pour installer ou retirer une carte EIO, procédez comme suit.
Installation d'une carte de serveur d'impression HP Jetdirect
1.
Mettez le périphérique hors tension.
2.
Retirez les deux vis et le capot du logement EIO, à l'arrière du périphérique.
Remarque Ne jetez pas les vis ou le capot. Conservez-les pour un usage ultérieur si vous
enlevez la carte EIO.
3.
206
Installez la carte EIO dans le logement EIO et serrez les vis.
Annexe E Utilisation des cartes mémoire et cartes de serveur d'impression
FRWW
4.
Connectez le câble réseau à la carte EIO.
5.
Remettez le périphérique sous tension, puis imprimez une page de configuration pour vérifier que
le nouveau périphérique EIO est bien reconnu. Reportez-vous à la section Utilisation des pages
d’informations.
Remarque Lorsque vous imprimez une page de configuration, une page de configuration
HP Jetdirect contenant des informations relatives à la configuration et à l'état du réseau s'imprime
également.
Retrait d'une carte de serveur d'impression HP Jetdirect
FRWW
1.
Mettez le périphérique hors tension.
2.
Déconnectez le câble réseau de la carte EIO.
3.
Dévissez les deux vis de la carte EIO, puis retirez-la de son logement.
4.
Mettez en place le capot du logement EIO situé à l'arrière du périphérique. Remettez les vis en
place et serrez-les.
5.
Remettez le périphérique sous tension.
Utilisation des cartes de serveur d'impression HP Jetdirect
207
208
Annexe E Utilisation des cartes mémoire et cartes de serveur d'impression
FRWW
Glossaire
administrateur réseau
Personne qui gère un réseau.
adresse IP Numéro unique attribué à un périphérique d'ordinateur connecté à un réseau.
Assistant d'imprimantes HP
de votre ordinateur.
bac
Logiciel permettant de surveiller et de gérer des périphériques à partir du bureau
Réceptacle destiné à contenir le support vierge.
bac de sortie Réceptacle destiné à recevoir les pages imprimées.
BOOTP Acronyme de Bootstrap Protocol (protocole Bootstrap). Protocole Internet qui permet à un ordinateur
de trouver son adresse IP.
communication bidirectionnelle Transmission de données dans les deux sens.
consommables Matériaux utilisés par le périphérique et devant être remplacés. L'élément fourni pour ce
périphérique est la cartouche d'impression.
DHCP Acronyme de Dynamic Host Configuration Protocol (protocole de configuration dynamique d'adressage
serveur). Les périphériques ou ordinateurs individuels connectés à un réseau l'utilisent pour trouver leurs propres
informations de configuration, notamment leur adresse IP.
DIMM Acronyme de Dual In-line Memory Module (module de mémoire à double rangée de connexions). Petite
carte circuit contenant des puces de mémoire.
E/S
Acronyme d'Entrée/Sortie. Fait référence aux paramètres de port d'un ordinateur.
EIO Acronyme de Enhanced Input/Output (entrée/sortie améliorée). Interface matérielle utilisée pour l’ajout d’un
serveur d’impression, d'une carte réseau, d'un disque dur ou d'un autre plug-in pour les périphériques HP.
émulation PostScript Logiciel émulant Adobe PostScript, un langage de programmation décrivant l'apparence
de la page imprimée. Ce langage de périphérique apparaît en tant que « PS » dans de nombreux menus.
étalonnage Processus permettant au périphérique d'effectuer des ajustements internes afin de produire une
qualité d'impression optimale.
étiquette de mémoire
Partition de mémoire dotée d'une adresse spécifique.
HP Jetdirect Produit HP destiné à l'impression en réseau.
HP Web Jetadmin Logiciel de contrôle Web, faisant l'objet d'une marque déposée HP, qui peut être utilisé sur
un ordinateur pour contrôler n'importe quel périphérique connecté à un serveur d'impression HP Jetdirect.
image tramée
Image composée de points.
IPX/SPX Acronyme d'Internetwork Packet Exchange/Sequenced Packet Exchange (échange de paquets
Internet/échange de paquets séquencé).
FRWW
Glossaire
209
micrologiciel Instructions de programmation stockées dans l'unité de mémoire morte (ROM) à l'intérieur du
périphérique.
mode d'impression Fonctions ou caractéristiques d'un périphérique ou du langage d'un périphérique.
modèle de demi-teinte Un modèle de demi-teinte utilise différentes tailles de points d'encre pour produire une
image à tons continus telle qu'une photo.
monochrome
niveaux de gris
Noir et blanc. Absence de couleur.
Diverses nuances de gris.
panneau de commande Partie du périphérique comprenant des boutons et un écran d'affichage. Utilisez le
panneau de commande pour configurer les paramètres du périphérique et obtenir des informations sur l'état de
celui-ci.
par défaut Paramètre normal ou standard pour le matériel ou le logiciel.
PCL Acronyme de Printer Control Language (langage de commande d'imprimante).
périphérique Dispositif auxiliaire, tel qu'un modem ou un système de stockage fonctionnement conjointement
à un ordinateur.
Pilote du périphérique Logiciel utilisé par un ordinateur pour accéder aux fonctions du périphérique.
pixel Abréviation de « picture element » (élément d'image). Plus petite unité de zone dans une image affichée
sur un écran.
PJL Acronyme de Device Job Language (langage des tâches du périphérique).
police
Ensemble complet de lettres, de chiffres et de symboles dans un type de police donné.
PostScript Langage de description de page de marque déposée.
PPD
Acronyme de PostScript Device Description (description du périphérique PostScript).
RAM Acronyme de Random Access Memory (mémoire vive). Type de mémoire d'ordinateur utilisée pour stocker
des données susceptibles de changer.
recto verso Fonction qui permet d'imprimer des deux côtés d'une feuille de papier. Egalement appelée
« impression des deux côtés ».
rendre
Processus de production de texte ou de graphiques.
réseau Système d'ordinateurs interconnectés par des fils téléphoniques ou d'autres moyens afin de partager
des informations.
ROM Acronyme de Read-Only Memory (mémoire en lecture seule). Type de mémoire d'ordinateur utilisée pour
stocker des données non susceptibles de changer.
sélecteur
Accessoire Macintosh qui permet de sélectionner un périphérique.
supports
l'image.
Papiers, étiquettes, supports transparents ou autres matériaux sur lesquels le périphérique imprime
tampon de page Mémoire temporaire du périphérique utilisée pour conserver les données de la page pendant
que le périphérique crée une image de la page.
TCP/IP
toner
210
Protocole Internet devenu la norme mondiale en matière de communication.
Fine poudre noire ou colorée qui forme l'image sur le support imprimé.
Glossaire
FRWW
unité de fusion Assemblage qui utilise la chaleur pour fusionner le toner sur le support d'impression.
unité de transfert Courroie en plastique noire qui transporte le support dans le périphérique et qui transfère le
toner de la cartouche d’impression vers le support.
FRWW
Glossaire
211
212
Glossaire
FRWW
Index
Symboles/Numériques
500 feuilles, bac. Voir Bac 3
A
A4
Formats pris en charge 59
A4/Lettre priori. 24
A5
Formats pris en charge 59
Absence de réponse, résolution des
problèmes 117
Accès refusé 128
Accessoires
Commande 168
Disponibles 3
Numéros de référence 169
Adresse IP
Affichage 29, 36
Macintosh, résolution des
problèmes 162
Agrandissement des
documents 75
Aide, menu Comment faire 18
Alertes, messagerie
électronique 90, 98
Alertes par messagerie
électronique 90, 98
Alimentation, bacs. Voir Bacs
Alimentation manuelle
Messages 128
Paramètres 24, 29
AppleTalk, paramètre 32, 48
Arrière-plan gris, résolution des
problèmes 151
Assainissement du disque 128
Assistance
En ligne 176
Liens du serveur Web
intégré 95
Linux 165
FRWW
Pages de l'utilitaire
d'imprimante HP 97
Remballage du
périphérique 178
Assistance clientèle
En ligne 176
Liens du serveur Web
intégré 95
Linux 165
Remballage du
périphérique 178
Assistance en ligne 176
Assistance technique
En ligne 176
Linux 165
Remballage du
périphérique 178
B
B5
Formats pris en charge 59
Bac
Emplacement 5
Bac 1
Bourrages, suppression 139
Chargement 63
Impression depuis 29, 37,
65, 69
Paramètres 21
Paramètres d'alimentation
manuelle 24
Paramètres de format
personnalisé 23
Résolution des
problèmes 113, 115
Bac 2
Bourrages, suppression 139
Chargement 65
Emplacement 5
Impression depuis 29, 37, 69
Paramètres 21
Résolution des
problèmes 113, 115
Bac 3
Bourrages, suppression 139
Impression depuis 29, 37, 69
Numéro de référence 169
Paramètres 21
Résolution des
problèmes 113, 115
Spécifications physiques 182
Bac 500 feuilles. Voir Bac 2
Bac de sortie arrière
Emplacement 5
Impression vers 72
Bac de sortie supérieur
Emplacement 5
Impression vers 71
Plein, message 129
Bacs
Action non disponible,
erreur 128
Bourrages, suppression 139
Chargement du papier 63
Charger, message 129
Emplacement 5
Erreurs de format ou type
inattendu 124
Etat, affichage à l'aide de la
Boîte à outils HP 91
Format différent, erreurs 132
Formats de papier pris en
charge 59
Fournis 2
Impression recto verso 78,
82
Insérer ou fermer,
message 133
Menu Comment faire 18
Ouverts 129
Index
213
Paramètres 21
Paramètres d'alimentation
manuelle 24
Paramètres de
concordance 26
Paramètres de format
personnalisé 23
Paramètres Macintosh 98
Résolution des
problèmes 113, 115
Sélection 29, 37, 69
Test circuit papier 34
Type différent, message 134
Type et format, message 129
Types de papier pris en
charge 60
Utilisation, message 135
Vides 129
Bacs, sortie
Bourrages, suppression 142
Emplacement 5
Papier gondolé, résolution des
problèmes 115
Pleins, message 129
Sélection 71
Test circuit papier 34
Batteries fournies 191
Boîte à outil. Voir HP, Boîte à outils
Boîte à outils HP
Navigateurs pris en charge 12
Options 91
Ouverture 91
Bord de reliure, paramètres 23
Bourrages
Alertes par messagerie
électronique 90
Bac de sortie,
suppression 142
Bacs, suppression 139
Causes courantes 136
Emplacement 137
Fréquents 145
Menu Comment faire 18
Messages d'erreur 121
Paramètre de définition de la
reprise 31
Qualité d'impression
après 147
Récupération 41
Reprise 137
214
Index
Unité d'impression recto verso,
suppression 144
Zone de la cartouche
d'impression,
suppression 140
Bouton Aide, panneau de
commande 15
Boutons, panneau de
commande 15
Bouton Stop 16
Brouillon, qualité
d'impression 27, 28
C
Câble parallèle
Longueur, maximale 44
Numéros de référence 170
Câbles
Numéros de référence 170
Parallèles, connexion 44
USB, connexion 45
Câble USB, numéro de
référence 170
Caractères, mal formés 154
Caractères mal formés, résolution
des problèmes 154
Caractéristiques
Enveloppes 54
Cartes EIO
Erreur de transmission 124
Erreurs de dépassement de
capacité de mémoire
tampon 123
Installation 206
Logements 198
Numéros de référence 170
Paramètres 32
Retrait 207
Cartes Ethernet, numéros de
référence 170
Cartouches
Authentification 100
Bourrages, suppression 140
Commande via le serveur Web
intégré 95
EconoMode 28, 99
Encre épuisée 31, 40
Etat, affichage à l'aide de la
Boîte à outils HP 91
Fonctions 4
Garantie 175
HP 99
Intervalles de
remplacement 99
Messages d'état 15
Niveau d'encre bas 31, 40
Non-HP 100
Numéros de référence 169
Recyclage 190
Réglage de la densité 28
Remplacement 101
Stockage 99
Cartouches d'impression
Commande via le serveur Web
intégré 95
Etat, affichage à l'aide de la
Boîte à outils HP 91
Chargement
Bac 1 63
Bac 2 65
Erreurs de format ou type
inattendu 124
Menu Comment faire 18
Chargement de support
Spécial 67
Chargement RFU, erreurs 132
Charger bac, message 129
Circuit papier direct 72
Clientèle, assistance
Pages de l'utilitaire
d'imprimante HP 97
Code CRC, erreurs 132
Commande
Consommables à l'aide de la
Boîte à outils HP 92
Consommables via le serveur
Web intégré 95
Numéros de référence 169
Support, HP 170
Communications parallèles,
paramètres 32
Comparaison des différents
périphériques 2
Configuration automatique,
pilotes 8
Consommables
Alertes par messagerie
électronique 90
Authentification 100
Commande 168
FRWW
Commande à l'aide de la Boîte à
outils HP 92
Commande via le serveur Web
intégré 95
Contrefaçons 100
Erreurs de mémoire 119
Etat, affichage à l'aide de
l'utilitaire
d'imprimante HP 97
Etat, affichage à l'aide de la
Boîte à outils HP 91
Etat, affichage à partir du
serveur Web intégré 94
Intervalles de
remplacement 99
Non-HP 119, 130
Non-HP 100
Page d'état, impression 20,
88
Recyclage 190
Remplacement des cartouches
d'impression 101
Consommables, état
Messages du panneau de
commande 15
Contacter HP 176
Continuer auto, paramètre 39
Contrats de maintenance 178
Contrats de maintenance sur
site 178
Contrats de service 178
Contrefaçons,
consommables 100
Contrôleur DC, erreurs 125
Copies, nombre par défaut 23
D
Date, réglage 28, 119
Déclaration de conformité 193
Déclaration de conformité laser en
Finlande 194
Déclaration EMI (Corée) 194
Déclarations de conformité
laser 194
Déclarations relatives à la
sécurité 194
Déclaration VCCI (Japon) 194
Défaillance de protection générale
Exception OE 161
FRWW
Défauts d’impression, résolution
des problèmes 148
Défauts répétés, résolution des
problèmes 153, 158
Délai, paramètres
Mode veille 29, 38
Densité
Réglage 28, 97
Résolution des
problèmes 149
Dépannage
Fenêtre Paramètres d'alerte,
Boîte à outils HP 92
Dépassement de capacité de
mémoire tampon, erreurs 123
Dépassement de capacité de
mémoire tampon parallèle,
erreurs 122
Dépassement de capacité de
mémoire tampon série,
erreurs 123
Dépassement de capacité de
mémoire tampon USB,
erreurs 123
Dépassement tampon E/S intégré,
erreurs 123
Désactivation
AppleTalk 48
DLC/LLC 49
IPX/SPX 48
Protocoles de réseau 48
Désinstallation du logiciel
Macintosh 10
Deux côtés, imprimer
Instructions 77
DIMM
Accès 5
Erreurs non prises en
charge 125
Installation 199
Numéros de référence 169
Types disponibles 198
Vérification de
l'installation 203
Disque
Installation 206
Logements EIO 198
Répertoire de fichiers,
impression 20
Retrait 207
Disque RAM
Erreurs 131
Paramètres 31, 42
Distributeurs agréés 176
DLC/LLC, paramètre 33, 49
Données série, erreurs 123
E
E/S intégrée, erreurs de
transmission 123
Echec séparation 131
EconoMode, paramètre 28
Ecran vierge, panneau de
commande 109
Electriques, spécifications 183
Emballage du périphérique 178
Emulation PS, pilotes 7
Energie, spécifications 183
Energy Star, conformité 3
En-tête 57
Enveloppe
Formats pris en charge 59
Enveloppes
Caractéristiques 54
Chargement 67
Format par défaut,
définition 23
Froissées, résolution des
problèmes 155
Marges 55
Stockage 55, 62
Types pris en charge 60
Environnement, programme de
protection 189
Environnement d'exploitation
Spécifications 185
Environnement du périphérique
Résolution des
problèmes 147
Spécifications 185
Erreur, messages
Alertes par messagerie
électronique 90
Liste alphabétique 128
Liste numérique 119
Paramètres 30, 39
Types 118
Erreurs d'horloge 119
Erreurs d'opération illégale 161
Erreurs de transmission 123
Index
215
Erreurs Spool32 161
Espacement des lignes, paramètre
par défaut 25
Espacement vertical, paramètre par
défaut 25
Etat
Alertes par messagerie
électronique 90
Logiciel Boîte à outils HP 91
Messages, types 118
Page des consommables,
impression 20
Serveur Web intégré 94
Utilitaire d'imprimante HP,
Macintosh 97
Etat des consommables
Messages du panneau de
commande 15
Etat du périphérique, Boîte à
outils HP 92
Etiquettes
Chargement 67
Modes de fusion 26
Spécifications 56
Types pris en charge 60
Etiquettes adhésives. Voir
Etiquettes
Exécutif
Formats pris en charge 59
Expédition du périphérique 178
F
FastRes 3, 27
Fenêtre Paramètres d'alerte, Boîte
à outils HP 92
Fenêtre Rechercher d'autres
imprimantes, Boîte à
outils HP 92
Fiche signalétique de sécurité du
produit 192
Fichiers de description
d'imprimantes PostScript (PPD)
Fournis 10
Fichiers de description
d’imprimantes PostScript (PPD)
Résolution des
problèmes 162
Fichiers EPS, résolution des
problèmes 163
Filigranes 75
216
Index
Fin de vie, mise au rebut 191
Foncé, paramètre 28
Fonctions d'accessibilité 4
Format de papier personnalisé
Paramètres 21
Format différent, erreurs 132
Format Légal, marges
tronquées 166
Format ou type inattendu,
erreurs 124
Fusion
Modes 26
G
Garantie
Cartouche d'impression 175
Etendue 179
Produit 173
Unité de transfert et station de
fusion 175
Garantie étendue 179
Glossaire 209
H
Heure, réglage 28, 119
Heure de réveil, réglage 30
Horloge interne, erreurs 119
HP, assistance clientèle 176
HP, distributeurs agréés 176
HP Instant Support Professional
Edition (ISPE) 176
HP Jetdirect, serveur d'impression
Erreurs 127
Installation 206
Numéros de référence 170
Retrait 207
HP SupportPack 179
HP Web Jetadmin 11, 96
Humidité
Résolution des
problèmes 147
Spécifications 185
I
Impression, cartouches
Authentification 100
Bourrages, suppression 140
EconoMode 28, 99
Encre épuisée 31, 40
Fonctions 4
Garantie 175
HP 99
Intervalles de
remplacement 99
Messages d'état 15
Niveau d'encre bas 31, 40
Non-HP 100
Numéros de référence 169
Recyclage 190
Réglage de la densité 28
Remplacement 101
Stockage 99
Impression, tâches
Arrêt, résolution des
problèmes 111
Aucune impression, résolution
des problèmes 110
Impression claire
Réglage de la densité de
toner 28
Impression des deux côtés
Chargement du papier 81
Instructions 77
Menu Comment faire 18
Page d'utilisation 20
Paramètres de bord de
reliure 23
Paramètres Macintosh 97
Impression floue, résolution des
problèmes 158
Impression interrompue 111,
132
Impression interrompue, résolution
de problèmes 132
Impression interrompue, résolution
des problèmes 111
Impression lente, résolution des
problèmes 111, 115
Impression pages/feuilles 77, 81
Impression pâle
Résolution des
problèmes 149
Impression recto verso
Chargement du papier 81
Instructions 77
Menu Comment faire 18
Page d'utilisation 20
Paramètres de bord de
reliure 23
FRWW
Paramètres Macintosh 97
Résolution des
problèmes 116
Imprimante, pilotes. Voir Pilotes
Imprimer le document sur 75
Insérer ou fermer bac,
message 133
Installation
Cartes EIO 206
Mémoire (DIMM) 199
Instant Support Professional
Edition (ISPE) 176
Interrupteur, Emplacement 5
Interrupteur marche/arrêt,
Emplacement 5
IPX/SPX, paramètre 32, 48
J
Jetadmin, HP Web 11, 96
Jetdirect, serveur d'impression
Configuration 49
Erreurs 127
Installation 206
Numéros de référence 170
Retrait 207
Jeux de symboles 25
Journal des événements 34
L
Langages, périphérique
Basculement automatique 38
Erreurs 133
Paramètres 30
Langages d'impression
Basculement automatique 38
Langages d'imprimante
Erreurs 133
Paramètres 30
Langages du périphérique
Erreurs 133
Langue, panneau de
commande 32, 42
Légal
Formats pris en charge 59
Lettre
Formats pris en charge 59
Lignes, résolution des
problèmes 151, 156, 157
Lignes ou points blancs, résolution
des problèmes 156
FRWW
Liste de périphériques, Boîte à
outils HP 91
Logiciel
Boîte à outils HP 91
Désinstallation sous
Macintosh 10
HP Easy Printer Care 11
Paramètres 8, 36
Pilotes 7
Sites Web 7
Systèmes d'exploitation pris en
charge 7
Utilitaire d'imprimante HP 97
Logiciel Easy Printer Care 11,
91
Logiciel HP Easy Printer
Care 11, 91
Logiciels
HP Web Jetadmin 11
Macintosh 10, 12
Serveur Web intégré 11
Windows 12
Lutte contre les contrefaçons,
consommables 100
M
Macintosh
Adaptateur USB, résolution des
problèmes 164
AppleTalk 48
Assistance 177
Composants logiciels 12
Logiciels 10
Paramètres AppleTalk 32
paramètres du pilote 9, 80
Pilotes, résolution des
problèmes 162
Pilotes pris en charge 7
Problèmes, résolution des
problèmes 162
Suppression du logiciel 10
Systèmes d'exploitation pris en
charge 7
Utilitaire d'imprimante
HP 97
Marges
Enveloppes 55
Format Légal, résolution des
problèmes 166
Paramètres 26
Masque de sous-réseau 47
Matériel, restrictions 191
Mémoire
Assainissement du
disque 128
Configuration automatique 8
Erreurs de
consommables 119
Erreurs de disque RAM 131
Erreurs RAM non prises en
charge 125
Fournie 2, 10
Installation de DIMM 199
Insuffisante 122, 133
Mise à niveau 198
Numéros de référence 169
Paramètres du disque
RAM 31, 42
Ressources permanentes 204
Vérification de
l'installation 203
Menu Comment faire 18
Menu Configuration
périphérique 23
Menu Configuration système 28
Menu Diagnostics 34
Menu E/S 32
Menu Gestion du papier 21
Menu Impression 23
Menu Informations 20
Menu Qualité d'impression 25
Menu Récupérer tâche 19
Menu Réinitialisation 33
Menus, panneau de commande
Accès 15, 17
Accès refusé 128
Comment faire 18
Configuration périphérique 23
Configuration système 28
Diagnostics 34
E/S 32
Gestion du papier 21
Impression 23
Informations 20
Qualité d'impression 25
Récupérer tâche 19
Réinitialisation 33
Menus verrouillés 128
Index
217
Messages
Alertes par messagerie
électronique 90, 98
Journal des événements 34
Liste alphabétique 128
Liste numérique 119
Paramètres 30, 39
Paramètres d'alerte, Boîte à
outils HP 92
Types 118
Voyants, panneau de
commande 15
Windows 161
Messages d'erreur
Alertes par messagerie
électronique 98
Journal des événements 34
Paramètres d'alerte, Boîte à
outils HP 92
Voyants, panneau de
commande 15
Windows 161
Messages d'erreur LPT 161
Mettre à jour maintenant, option,
pilotes 8
Mise à jour du micrologiciel,
Macintosh 97
Mise à l'échelle des
documents 75
Mise à niveau de la mémoire 198
Mise à niveau du micrologiciel,
erreurs 131, 132
Mise en attente, tâche
Impression 84
Menu Récupérer tâche 19
Paramètres 28
Suppression 84
Modèles, comparaison des
fonctions 2
Modèles d'imprimante,
comparaison des fonctions 2
Modes d'impression
Commutation automatique 38
Erreurs 133
Paramètres 30
Mode veille
Activation ou
désactivation 33, 38
Délai, paramètre 29, 38
Spécifications électriques 183
218
Index
Modules SIMM,
incompatibilité 198
Multifonction, bac. Voir Bac 1
N
Navigateurs pris en charge, Boîte à
outils HP 12
Nettoyage
Parties externes 105
Niveau de toner bas 31, 40
Nombre de copies, paramètre par
défaut 23
Non-HP, consommables 119,
130
Non-HP, consommables 100
Numéros de référence
Accessoires 169
Câbles 170
Cartes EIO 170
Cartouches d'impression 169
Mémoire 169
Support, HP 170
O
Onglet Assistance, Boîte à
outils HP 91
Onglet Informations, serveur Web
intégré 94
Onglet Paramètres, serveur Web
intégré 94
Onglet Réseau, serveur Web
intégré 95
Orientation, page
Par défaut, paramètre 25
Orientation paysage
Paramètre par défaut 25
Orientation portrait
Paramètre par défaut 25
P
Page, orientation
Par défaut, paramètre
Page d'utilisation 20
Page de configuration
Impression 88
Macintosh 97
Résolution des
problèmes 110
Page de consommation,
impression 88
Page de nettoyage 28
25
Pages blanches
Résolution des
problèmes 116
Pages d'erreurs PostScript
Paramètres 24
Résolution des
problèmes 110
Pages d'erreurs PS
Paramètres 24
Résolution des
problèmes 110
Pages de couverture 76, 81
Pages de travers 154
Pages d’informations 88
Pages inclinées 154
Pages par feuille 77, 81
Pages par minute 2
Pages vierges
Impression 76
Suppression 25
Page trop complexe, erreur 122
Panneau de commande
Accès refusé 128
Boutons 15
Ecran 15
Emplacement 5
Langue, sélection 32, 42
Menu Comment faire 18
Menu Configuration
périphérique 23
Menu Configuration
système 28
Menu Diagnostics 34
Menu E/S 32
Menu Gestion du papier 21
Menu Impression 23
Menu Informations 20
Menu Qualité d'impression 25
Menu Récupérer tâche 19
Menu Réinitialisation 33
Menus 17
Messages, liste
alphabétique 128
Messages, liste
numérique 119
Messages, types 118
Page de nettoyage,
impression 105
Paramètres 8, 14, 36
FRWW
Paramètres d'avertissement
effaçable 30
Réglage de la date et
l'heure 28
Résolution des
problèmes 109
Voyants 15
Panneau latéral droit,
emplacement 5
Papier
Chargement du bac 1 63
Chargement du bac 2 65
Erreurs de format ou type
inattendu 124
Format de document,
sélection 75
Format par défaut,
définition 23
Format personnalisé 23, 76
Formats pris en charge 59
Froissé 155
Gondolé 115, 155
HP, commande 170
Impression recto verso 59
Incliné 154
Menu Comment faire 18
Modes de fusion 26
Page d'utilisation 20
Pages par feuille 77, 81
Paramètres A4 24
Paramètres du bac 21
Première page 76, 81
Résolution des
problèmes 147
Résolution des problèmes de
bacs 115
Sélection 52
Sélection du bac 29, 37, 69
Spécifications 53, 54, 59
Stockage 62
Support spécial,
chargement 67
Types pris en charge 60
Papier à en-tête
Chargement 67
Modes de fusion 26
Papier au format personnalisé
Paramètres du pilote 76
FRWW
Papier brillant
Chargement 67
Types pris en charge 60
Papier cartonné
Chargement 67
Formats pris en charge 60
instructions d'utilisation 56
Modes de fusion 26
Papier de format personnalisé
Paramètres des bacs 23
Papier de fort grammage
instructions d'utilisation 56
Papier épais
Chargement 67
Modes de fusion 26
Types pris en charge 60
Papier froissé, résolution des
problèmes 155
Papier gondolé, résolution des
problèmes 115, 155
Papier Lettre, priorité sur les
paramètres A4 24
Papier ondulé, résolution des
problèmes 115, 155
Papier perforé
Modes de fusion 26
Papier perforé à 3 trous
Modes de fusion 26
Papier plié, résolution des
problèmes 155
Papier préimprimé
Modes de fusion 26
Papier rugueux 26
Paramètre A4 large 24
Paramètre Continuer
automatiquement 30
Paramètre EconoMode 99
Paramètres
Panneau de commande 14,
36
Pilotes 9
Préréglages des pilotes
(Macintosh) 80
Priorité 8
Réglages rapides
(Windows) 74
Rétablissement des paramètres
par défaut 33
Paramètres Bonjour 98
Paramètres d'avertissement 30
Paramètres d'avertissement
effaçable 30, 39
Paramètres de communication
bidirectionnelle 32
Paramètres de concordance 26
Paramètres de délai
E/S 32
Paramètres de polices
Courier 24
Paramètres des
communications 32
Paramètres de transmission des
données 32
Paramètres du délai
Tâches en attente 29
Paramètres du papier A4 24
Paramètres par défaut,
rétablissement 33
Particules de toner, résolution des
problèmes 152
Pas de système, erreur 126
Passerelle, paramètre par
défaut 47
Passerelle par défaut,
définition 47
PCL, définition comme langage de
périphérique 30
PCL, liste des polices,
impression 20
PCL, pilotes 7
PDF, pages d'erreur 24
Perforé, papier
Modes de fusion 26
Périphérique, langages
Basculement automatique 38
Paramètres 30
Périphérique de stockage USB,
erreurs 131
Personnalisé
Formats pris en charge 59
Petits points, résolution des
problèmes 150, 157
Physiques, spécifications 182
Pièces, commande 168
Pilotes
Fournis 3
Macintosh, résolution des
problèmes 162
Onglet Services 79
Index
219
Option Mettre à jour
maintenant 8
Paramètres 8, 9, 36
Paramètres Macintosh 80
Paramètres Windows 74
Préconfiguration 8
Préréglages (Macintosh) 80
Pris en charge 7
Réglages rapides
(Windows) 74
Systèmes d'exploitation pris en
charge 7
Pilotes Linux 7, 165
Plusieurs pages par feuille 77,
81
Points, résolution des
problèmes 150, 157
Police
Fournies 3
Polices
Courier 24
Fichiers EPS, résolution des
problèmes 163
Liste, impression 20, 89
Paramètres 25
Résolution des
problèmes 166
Ressources permanentes 204
Transfert Macintosh 97
Port parallèle
Connexion 44
Emplacement 6
Fourni 2
Ports
Emplacement 6
Fournis 2, 3
Messages d'erreur LPT 161
Parallèles 44
Résolution des problèmes
Macintosh 164
USB 45
Port USB
Connexion 45
Emplacement 6
Fourni 2, 3
PostScript
Définition comme langage de
périphérique 30
Résolution des
problèmes 166
220
Index
PPD
Fournis 10
Résolution des
problèmes 162
ppp, paramètres 97
Ppp, paramètres 27
Préconfiguration, pilotes 8
Préconfiguration des pilotes HP 8
Première page
Utiliser autre papier 76, 81
Vierge 76
Préréglages (Macintosh) 80
Préservation des ressources 204
Préservation des ressources,
mémoire 204
Priorité, paramètres 8
Processeur, vitesse 3
Produit sans mercure 191
Programmes d'installation,
Windows 12
ProRes 3
PS, définition comme langage de
périphérique 30
PS, liste des polices,
impression 20
Q
Qualité. Voir Qualité d'impression
Qualité d'impression
Arrière-plan gris 151
Bourrages, après 147
Caractères mal formés 154
Défauts d'impression 148
Défauts répétés 153
Environnement 147
Floue 158
Impression pâle 149
Lignes blanches 156
Lignes diffuses 157
Paramètres 27
Particules de toner 152
Points blancs 157
Répétition d'images 158
Résolution des
problèmes 147
Stries 151
Support 147
Taches 150
Traces de pneu 156
Traînées de toner 152
Vides 151
R
Rebut, fin de vie 191
Recto verso 59
Recto verso, impression
Paramètres de bord de
reliure 23
Paramètres Macintosh 97
Résolution des
problèmes 116
Recto verso, impression sur
Chargement du papier 81
Menu Comment faire 18
Page d'utilisation 20
Récupération, bourrage 41
Recyclage 190
Redimensionnement des
documents 75
Réduction des documents 75
Réglages rapides 74
Réglementations DOC
canadiennes 194
Relevé
Formats pris en charge 59
Remballage du périphérique 178
Remplacement, cartouches
d'impression 101
Répertoire de fichiers,
impression 20, 89
Répétition d'images, résolution des
problèmes 158
Reprise, bourrage 31, 137
Réseaux
Adresse IP 46
AppleTalk 48
Configuration 46
Désactivation des
protocoles 48
HP Web Jetadmin 96
Masque de sous-réseau 47
Paramètres 32
Paramètres Macintosh 98
Passerelle par défaut 47
Port, emplacement 6
FRWW
Résolution des problèmes
d'impression 160
Serveurs
d'impression HP Jetdirect,
modèles fournis 2
Résolution
Fonctions 3
Paramètres 27, 97
Résolution des problèmes de
qualité 147
Résolution de problèmes
Messages du panneau de
commande,
alphabétiques 128
Messages du panneau de
commande, numériques 119
Résolution des problèmes
Alertes par messagerie
électronique 90, 98
Arrière-plan gris 151
Bacs 115
Bourrages 137, 145
Défauts d’impression 148
Défauts répétés 153
Ecran du panneau de
commande 109
Environnement 147
Erreurs PS 110
Fichiers EPS 163
Format Légal 166
Impression 110, 111, 117
Impression de la page de
configuration 110
Impression floue 158
Impression lente 111, 115
Impression pâle 149
Impression recto verso 116
Impression réseau 160
Journal des événements 34
Lignes 151, 156
Lignes diffuses 157
Linux 165
Liste de vérifications 108
Menu Comment faire 18
Messages, types 118
Messages d'erreur
Windows 161
Pages blanches 116
Pages inclinées 154
Papier froissé 155
FRWW
Papier gondolé 115, 155
Points blancs 157
Polices 166
Problèmes Macintosh 162
Problèmes PostScript 166
Qualité d'impression 147
Qualité du texte 154, 158
Répétition d'images 158
Sélection des bacs 113
Support 147
Taches 150
Texte 116
Traces de pneu 156
Traînées de toner 152
Vides 151
Vitesse 108
Resolution Enhancement
technology (REt) 27
Ressources permanentes 204
REt (Resolution Enhancement
technology) 27
Rétablissement des paramètres par
défaut 33
Retour chariot, paramètres 25
S
Serveur d'impression HP Jetdirect
Configuration 49
Modèles fournis 2
Paramètres 32
Serveur d'impression Jetdirect
Modèles fournis 2
Paramètres 32
Serveur Web intégré 11, 93
Service
Distributeurs agréés HP 176
Remballage du
périphérique 178
Service des fraudes 100
Service des fraudes HP 100
Services, onglet 79
Service sur site
hebdomadaire 178
Service sur site le jour
suivant 178
Sites Web
Assistance clientèle 176
Assistance clientèle
Macintosh 177
Assistance Linux 7, 165
Commande de
consommables 168
Contacter le service des
fraudes 100
Fiche technique sur la sécurité
d'emploi des produits
(MSDS) 192
HP Easy Printer Care 11
HP Web Jetadmin,
téléchargement 96
Logiciel, téléchargement 7
Spécifications papier 53, 54
Sortie, bacs. Voir Bacs
Sortie imprimée. Voir Qualité
d'impression
Spécifications
Acoustiques 184
Electriques 183
Environnement
d'exploitation 185
Etiquettes 56
Fonctions 3
Formats de support pris en
charge 59
Papier 53, 54
Physiques 182
Supports 59
Transparents 56
Types de papier 52
Types de papier pris en
charge 60
Spécifications acoustiques 184
Spécifications électriques 183
Spécifications pour la
tension 183
Spécifications relatives au
bruit 184
Station de fusion
Garantie 175
Stockage
Cartouches d'impression 99
Enveloppes 55, 62
Papier 62
Stockage, tâche
Impression 84
Menu Récupérer tâche 19
Paramètres 28
Paramètres Macintosh 98
Suppression 84
Index
221
Stockage permanent,
erreurs 126
Structure des menus 20
Structure des menus,
impression 88
Support
Chargement du bac 1 63
Chargement du bac 2 65
Erreurs de format ou type
inattendu 124
Format de document,
sélection 75
Format par défaut,
définition 23
Format personnalisé 23, 76
Formats pris en charge 59
Froissé 155
Gondolé 115, 155
HP, commande 170
Impression recto verso 59
Incliné 154
Menu Comment faire 18
Page d'utilisation 20
Pages par feuille 77, 81
Paramètres A4 24
Paramètres du bac 21
Première page 76, 81
Résolution des
problèmes 147
Résolution des problèmes de
bacs 115
Sélection du bac 29, 37, 69
Spécial, chargement 67
Stockage 62
Types pris en charge 60
Support HP, commande 170
SupportPack, HP 179
Supports
Sélection 52
Spécifications 53, 54, 59
Suppression du logiciel
Macintosh 10
Systèmes d'exploitation pris en
charge 7
T
Tâches
Arrêt, résolution des
problèmes 111
222
Index
Aucune impression, résolution
des problèmes 110
Format incorrect 113
Impression d'une tâche
stockée 84
Menu Récupérer tâche 19
Paramètres Macintosh 98
Suppression d'une tâche
stockée 84
Taches, résolution des
problèmes 150, 157
Tâches d'impression
Format incorrect 113
Mise en attente 28
Tâches en attente
Impression 84
Menu Récupérer tâche du
panneau de commande 19
Paramètres 28
Suppression 84
Tampon E/S, erreurs de
dépassement 123
TCP/IP, paramètres, configuration
manuelle 46
Technologie d'amélioration de la
résolution (Resolution
Enhancement - REt) 97
Technologie REt (Resolution
Enhancement - amélioration de la
résolution) 97
Téléchargement du logiciel 7
Températures, spécifications 185
Test circuit papier 34
Tests 34
Texte, résolution des problèmes
Caractères mal formés 154
Flou 158
Incompréhensible 116
Toner
EconoMode 28, 99
Epuisé 31, 40
Niveau bas 31, 40
Qualité de sortie, résolution des
problèmes 152
Réglage de la densité 28, 97
toner épuisé 31, 40
Touches, panneau de
commande 15
Traces de pneu, résolution des
problèmes 156
Traînées de toner, résolution des
problèmes 152
Transfert de fichiers,
Macintosh 97
Transmission incorrecte,
erreurs 123
Transparents
Chargement 67
Formats pris en charge 60
HP, commande 172
Modes de fusion 26
Spécifications 56
Travaux de copie rapide 28
Type différent, message 134
U
Union européenne, mise au rebut
des déchets 192
Unité d'impression recto verso
Bourrages, suppression 144
Impression 81
Menu Comment faire 18
Paramètres 23
Résolution des
problèmes 116
Test circuit papier 34
Utilisation 77
Unité de fusion
Erreurs 124
Installer, message 133
Unité de transfert, garantie 175
Unité recto verso
Page d'utilisation 20
Paramètres Macintosh 97
UNIX
Paramètres du retour
chariot 25
USB, port
Résolution des problèmes
Macintosh 164
Utilisation de papier/couvertures
différents 76
Utilitaire d'imprimante HP 97
Utilitaire d'imprimante HP,
Macintosh 10, 97
V
Valeurs par défaut,
restauration 33
FRWW
Verrouillage des ressources,
Macintosh 98
Vides, résolution des
problèmes 151
Vitesse
Pages par minute 2
Paramètres de résolution 27
Paramètres de transmission des
données 32
Résolution des
problèmes 108, 111, 115
Voyant Attention 16
Voyant Données 15
Voyant Prêt 15
Voyants, panneau de
commande 15
W
Windows
Composants logiciels 12
Messages d'erreur, résolution
des problèmes 161
Paramètres des pilotes 9, 74
Pilotes pris en charge 7
Systèmes d'exploitation pris en
charge 7
FRWW
Index
223
224
Index
FRWW
© 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P.
www.hp.com
*Q7812-90912*
*Q7812-90912*
Q7812-90912

Manuels associés