▼
Scroll to page 2
of
238
Imprimantes HP LaserJet P3005 série Guide d'utilisation Imprimantes HP LaserJet P3005 série Guide d'utilisation Copyright et licence Marques commerciales © 2006 Copyright Hewlett-Packard Development Company, L.P. Adobe®, Acrobat®et PostScript® sont des marques commerciales d'Adobe Systems Incorporated. Il est interdit de reproduire, adapter ou traduire ce manuel sans autorisation expresse par écrit, sauf dans les cas permis par les lois régissant les droits d'auteur. Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d'être modifiées sans préavis. Les seules garanties des produits et services HP sont exposées dans les clauses expresses de garantie fournies avec les produits ou services concernés. Le contenu de ce document ne constitue en aucun cas une garantie supplémentaire. HP ne peut être tenu responsable des éventuelles erreurs techniques ou éditoriales de ce document. Numéro de référence : Q7812-90912 Edition 1, 10/2006 Linux est une marque déposée de Linus Torvalds aux Etats-Unis. Microsoft®, Windows®et Windows NT® sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux Etats-Unis. UNIX® est une marque déposée de The Open Group. Energy Star® et le logo Energy Star® sont des marques déposées de l'agence américaine pour la protection de l'environnement (EPA). Sommaire 1 Notions de base concernant le périphérique Comparaison des différents périphériques ........................................................................................... 2 Comparaison des fonctions ................................................................................................................. 3 Description ........................................................................................................................................... 5 Pièces du périphérique ........................................................................................................ 5 Ports d'interface ................................................................................................................... 6 Logiciel du périphérique ....................................................................................................................... 7 Systèmes d'exploitation pris en charge ............................................................................... 7 Pilotes d’imprimante pris en charge ..................................................................................... 7 Sélection du pilote d'imprimante approprié .......................................................................... 7 Configuration automatique des pilotes ................................................................ 8 Mettre à jour maintenant ..................................................................................... 8 Préconfiguration des pilotes HP .......................................................................... 8 Priorité des paramètres d'impression .................................................................................. 8 Ouverture des pilotes d'imprimante ..................................................................................... 9 Logiciels pour ordinateurs Macintosh ................................................................................ 10 Suppression du logiciel d’un système d’exploitation Macintosh ........................ 10 Utilitaires ............................................................................................................................ 11 HP Web Jetadmin ............................................................................................. 11 Serveur Web intégré ......................................................................................... 11 Assistant d'imprimantes HP .............................................................................. 11 Systèmes d'exploitation pris en charge ............................................ 11 Navigateurs pris en charge ............................................................... 12 Autres composants et utilitaires ........................................................................ 12 2 Panneau de commande Présentation ....................................................................................................................................... 14 Disposition du panneau de commande .............................................................................................. 15 Utilisation des menus du panneau de commande ............................................................................. 17 Utilisation des menus ......................................................................................................... 17 Menu Comment faire .......................................................................................................................... 18 Menu Récupérer tâche ...................................................................................................................... 19 Menu Informations .............................................................................................................................. 20 Menu Gestion du papier ..................................................................................................................... 21 Menu Configuration du périphérique .................................................................................................. 23 Sous-menu Imprimer ......................................................................................................... 23 Sous-menu Qualité d'impression ....................................................................................... 25 Sous-menu Configuration système .................................................................................... 28 Sous-menu E/S .................................................................................................................. 32 FRWW iii Sous-menu Réinitialiser ..................................................................................................... 33 Menu Diagnostics ............................................................................................................................... 34 Menu Service ..................................................................................................................................... 35 Modification des paramètres de configuration du panneau de commande de l'imprimante .............. 36 Modification des paramètres du panneau de commande .................................................. 36 Modification d'un paramètre du panneau de commande .................................. 36 Afficher adresse ................................................................................................................. 36 Options de comportement des bacs .................................................................................. 37 Temps de veille .................................................................................................................. 38 Mode d'impression ............................................................................................................. 38 Avertissements effaçables ................................................................................................. 39 Continuer automatiquement .............................................................................................. 39 Niveau cartouche bas ........................................................................................................ 40 Réaction en cas de cartouche vide .................................................................................... 40 Récupération après bourrage ............................................................................................ 41 Disque RAM ....................................................................................................................... 42 Langue ............................................................................................................................... 42 3 Configuration des entrées/sorties (E/S) Configuration parallèle ....................................................................................................................... 44 Configuration USB .............................................................................................................................. 45 Connexion du câble USB ................................................................................................... 45 Configuration du réseau ..................................................................................................................... 46 Configuration manuelle des paramètres TCP/IP via le panneau de commande ............... 46 Définition d'une adresse IPv4 ............................................................................ 46 Définition du masque de sous-réseau ............................................................... 47 Définition de la passerelle par défaut ................................................................ 47 Désactivation des protocoles de réseau (facultatif) ........................................................... 48 Désactivation du paramètre IPX/SPX ............................................................... 48 Désactivation d'AppleTalk ................................................................................. 48 Désactivation du paramètre DLC/LLC .............................................................. 49 Configuration EIO (Enhanced Input Output) ...................................................................... 49 Serveurs d'impression EIO HP Jetdirect ........................................................... 49 4 Supports et bacs Instructions générales relatives aux supports .................................................................................... 52 Papier à éviter .................................................................................................................... 52 Le papier peut endommager le périphérique ..................................................................... 53 Spécifications générales relatives aux supports ................................................................ 53 Points relatifs aux supports ................................................................................................................ 54 Enveloppes ........................................................................................................................ 54 Enveloppes à collures latérales ........................................................................ 54 Enveloppes à bandes adhésives ou volets ....................................................... 55 Marges des enveloppes .................................................................................... 55 Stockage des enveloppes ................................................................................. 55 Etiquettes ........................................................................................................................... 56 Conception des étiquettes ................................................................................. 56 Transparents ...................................................................................................................... 56 Papier cartonné et support épais ....................................................................................... 56 Conception du papier cartonné ......................................................................... 57 iv FRWW Recommandations pour le papier cartonné ...................................................... 57 En-têtes et formulaires préimprimés .................................................................................. 57 Sélection du support d'impression ..................................................................................................... 59 Formats des supports pris en charge ................................................................................ 59 Types de supports pris en charge ..................................................................................... 60 Environnement d'impression et de stockage du papier ...................................................................... 62 Chargement d'un support ................................................................................................................... 63 Chargement du bac 1 (bac multifonction) .......................................................................... 63 Personnalisation du fonctionnement du bac 1 ................................................................... 65 Chargement du bac 2 et du bac 3 optionnel ..................................................................... 65 Chargement de support spécial ......................................................................................... 67 Contrôle des tâches d’impression ...................................................................................................... 69 Source ............................................................................................................................... 69 Type et format .................................................................................................................... 69 Sélection des bacs de sortie .............................................................................................................. 71 Impression dans le bac de sortie supérieur ....................................................................... 71 Impression dans le bac de sortie arrière ............................................................................ 72 5 Imprimer Utilisation des fonctionnalités du pilote de périphérique Windows ..................................................... 74 Création et utilisation des réglages rapides ....................................................................... 74 Utilisation des filigranes ..................................................................................................... 75 Redimensionner les documents ........................................................................................ 75 Définition d'un format de papier personnalisé à partir du pilote d'imprimante ................... 76 Utilisation de papier et de couvertures d'impression différents ......................................... 76 Impression d'une première page vierge ............................................................................ 76 Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier ........................................ 77 Impression sur les deux côtés du papier ........................................................................... 77 Utilisation de l'impression recto verso automatique .......................................... 78 Impression recto verso manuelle ...................................................................... 78 Options de mise en page pour l'impression recto verso ................................... 79 Utilisation de l'onglet Services ........................................................................................... 79 Utilisation des fonctionnalités du pilote de périphérique Macintosh ................................................... 80 Création et utilisation des préréglages .............................................................................. 80 Impression d'une page de couverture ............................................................................... 81 Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier ........................................ 81 Imprimer sur les deux côtés du papier ............................................................................... 81 Annulation d'une tâche d'impression .................................................................................................. 83 Interruption de la tâche d’impression en cours à partir du panneau de commande du périphérique ....................................................................................................................... 83 Interruption de la tâche d’impression en cours à partir du programme logiciel ................. 83 Gestion des tâches en mémoire ......................................................................................................... 84 6 Gestion et entretien du périphérique Utilisation des pages d’informations ................................................................................................... 88 Configuration des alertes par messagerie électronique ..................................................................... 90 Utilisation de Assistant d'imprimantes HP .......................................................................................... 91 Ouverture de Assistant d'imprimantes HP ......................................................................... 91 Sections de la Assistant d'imprimantes HP ....................................................................... 91 Utilisation du serveur Web intégré ..................................................................................................... 93 FRWW v Ouverture du serveur Web intégré à l'aide d'une connexion réseau ................................. 93 Sections concernant le serveur Web intégré ..................................................................... 94 Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin ............................................................................................. 96 Utilisation de l'utilitaire d'imprimante HP pour Macintosh ................................................................... 97 Ouverture de l'utilitaire d'imprimante HP ........................................................................... 97 Fonctionnalités de l'utilitaire d'imprimante HP ................................................................... 97 Gestion des consommables ............................................................................................................... 99 Durée de vie des consommables ...................................................................................... 99 Intervalles approximatifs de remplacement des cartouches d'impression ......................... 99 Gestion de la cartouche d'impression ................................................................................ 99 Stockage des cartouches d'impression ............................................................. 99 Utilisez des cartouches d'impression de marque HP ........................................ 99 Politique de HP en matière de cartouches d'impression non-HP .................... 100 Authentification des cartouches d'impression ................................................. 100 Service des fraudes HP et site Web ............................................................... 100 Remplacement des consommables et des pièces ........................................................................... 101 Indications de remplacement des consommables ........................................................... 101 Remplacement de la cartouche d'impression .................................................................. 101 Nettoyage du périphérique ............................................................................................................... 105 Nettoyage des parties externes ....................................................................................... 105 Nettoyage du circuit papier .............................................................................................. 105 7 Résolution des problèmes Liste de vérifications pour la résolution des problèmes .................................................................... 108 Facteurs ayant une incidence sur les performances du périphérique ............................. 108 Organigramme de résolution des problèmes ................................................................................... 109 Etape 1 : Le message PRET apparaît-il sur l'écran du panneau de commande ? .......... 109 Etape 2 : Pouvez-vous imprimer une page de configuration ? ....................................... 110 Etape 3 : Pouvez-vous imprimer à partir d'un programme ? .......................................... 110 Etape 4 : La tâche s'imprime-t-elle comme prévu ? ........................................................ 111 Etape 5 : Le périphérique sélectionne-t-il les bacs ? ....................................................... 113 Résolution des problèmes d'impression courants ............................................................................ 115 Types de message du panneau de commande ............................................................................... 118 Messages du panneau de commande ............................................................................................. 119 Causes courantes des bourrages .................................................................................................... 136 Emplacement des bourrages ........................................................................................................... 137 Reprise de l'impression après un bourrage ..................................................................... 137 Supprimer les bourrages .................................................................................................................. 139 Suppression des bourrages au niveau des zones du bac d'alimentation ........................ 139 Suppression des bourrages dans la zone de la cartouche d'impression ......................... 140 Suppression des bourrages au niveau des zones du bac de sortie ................................ 142 Suppression des bourrages au niveau de l'unité d'impression recto verso optionnelle ....................................................................................................................... 144 Résolution des problèmes de bourrages fréquents ......................................................... 145 Résolution des problèmes de qualité d'impression .......................................................................... 147 Problèmes de qualité d’impression associés au support ................................................. 147 Problèmes de qualité d’impression associés à l’environnement ..................................... 147 Problèmes de qualité d'impression associés à des bourrages ........................................ 147 Exemples de défauts d'impression .................................................................................. 148 Impression pâle (sur une partie de page) ....................................................................... 149 vi FRWW Impression claire (intégralité de la page) ......................................................................... 150 Taches ............................................................................................................................ 150 Vides ............................................................................................................................... 151 Stries ............................................................................................................................... 151 Arrière-plan gris .............................................................................................................. 151 Traînées de toner ........................................................................................................... 152 Particules de toner .......................................................................................................... 152 Défauts répétés .............................................................................................................. 153 Répétition de l'image ...................................................................................................... 153 Caractères mal formés ................................................................................................... 154 Page inclinée ................................................................................................................... 154 Papier gondolé ou ondulé ............................................................................................... 155 Froissures ou pliures ...................................................................................................... 155 Lignes blanches verticales .............................................................................................. 156 Traces de pneu ............................................................................................................... 156 Points blancs sur fond noir ............................................................................................. 157 Lignes diffuses ................................................................................................................ 157 Impression floue ............................................................................................................. 158 Répétition aléatoire d'images ......................................................................................... 158 Résolution des problèmes d'impression réseau ............................................................................... 160 Résolution des problèmes Windows courants ................................................................................ 161 Résolution des problèmes Macintosh courants ................................................................................ 162 Résolution des problèmes Linux ...................................................................................................... 165 Résolution des problèmes PostScript courants ................................................................................ 166 Problèmes d'ordre général ............................................................................................... 166 Annexe A Consommables et accessoires Commande de pièces, d’accessoires et de consommables ............................................................ 168 Commander directement auprès de HP .......................................................................... 168 Commander à l'aide de prestataires de services ou d'un bureau d'assistance ............... 168 Commander directement via le serveur Web intégré (pour les périphériques connectés à un réseau) ..................................................................................................................... 168 Commander via le serveur Web intégré .......................................................... 168 Commander directement via l'Assistant d'imprimantes HP (pour les périphériques connectés directement à un ordinateur) .......................................................................... 168 Numéros de référence ...................................................................................................................... 169 Bacs à papier et accessoires ........................................................................................... 169 Cartouche d'impression ................................................................................................... 169 Mémoire ........................................................................................................................... 169 Câbles et interfaces ......................................................................................................... 170 Support d'impression ....................................................................................................... 170 Annexe B Service et assistance Garantie limitée Hewlett-Packard ..................................................................................................... 173 Garantie limitée relative aux cartouches d'impression ..................................................................... 175 Assistance clientèle HP .................................................................................................................... 176 Services en ligne ............................................................................................................. 176 Assistance téléphonique .................................................................................................. 176 Logiciels, pilotes et informations électroniques ............................................................... 176 Commande directe d'accessoires ou de consommables HP .......................................... 176 FRWW vii Informations de service HP .............................................................................................. 176 Contrats de maintenance HP ........................................................................................... 176 Assistant d'imprimantes HP ............................................................................................. 177 Assistance et informations HP pour les ordinateurs Macintosh ....................................... 177 Contrats de maintenance HP ........................................................................................................... 178 Contrats de maintenance sur site .................................................................................... 178 Service sur site le jour suivant ........................................................................ 178 Service sur site hebdomadaire (volume) ......................................................... 178 Remballage du périphérique ............................................................................................ 178 Garantie étendue ............................................................................................................. 179 Annexe C Caractéristiques Spécifications physiques .................................................................................................................. 182 Spécifications électriques ................................................................................................................. 183 Spécifications acoustiques ............................................................................................................... 184 Environnement d'exploitation ........................................................................................................... 185 Annexe D Informations réglementaires Réglementations de la FCC ............................................................................................................. 188 Programme de gestion écologique des produits .............................................................................. 189 Protection de l'environnement ......................................................................................... 189 Production d'ozone .......................................................................................................... 189 Consommation d'énergie ................................................................................................. 189 Consommation de toner .................................................................................................. 189 Utilisation du papier ......................................................................................................... 189 Matières plastiques .......................................................................................................... 189 Consommables d'impression HP LaserJet ...................................................................... 190 Informations relatives au retour des consommables d'impression HP et au programme de recyclage .................................................................................................................... 190 Papier .............................................................................................................................. 191 Restrictions de matériel ................................................................................................... 191 Mise au rebut des déchets d'équipement électronique par les particuliers dans l'Union européenne ...................................................................................................................... 192 Fiche signalétique de sécurité du produit ........................................................................ 192 Informations complémentaires ......................................................................................... 192 Déclaration de conformité ................................................................................................................ 193 Déclaration de conformité ................................................................................................ 193 Déclarations relatives à la sécurité ................................................................................................... 194 Protection contre les rayons laser ................................................................................... 194 Réglementations DOC canadiennes ............................................................................... 194 Déclaration VCCI (Japon) ................................................................................................ 194 Déclaration relative aux cordons d'alimentation (Japon) ................................................. 194 Déclaration EMI (Corée) .................................................................................................. 194 Déclaration relative au laser en Finlande ........................................................................ 194 Annexe E Utilisation des cartes mémoire et cartes de serveur d'impression Présentation ..................................................................................................................................... 198 Installation de mémoire .................................................................................................................... 199 Installation de la mémoire du périphérique ...................................................................... 199 viii FRWW Vérification de l'installation de la mémoire DIMM ............................................................................. 203 Préservation des ressources (ressources permanentes) ................................................................ 204 Activation de la mémoire sous Windows .......................................................................................... 205 Utilisation des cartes de serveur d'impression HP Jetdirect ............................................................ 206 Installation d'une carte de serveur d'impression HP Jetdirect ......................................... 206 Retrait d'une carte de serveur d'impression HP Jetdirect ................................................ 207 Glossaire .......................................................................................................................................................... 209 Index ................................................................................................................................................................. 213 FRWW ix x FRWW 1 Notions de base concernant le périphérique Maintenant que le périphérique est installé et prêt à l'emploi, prenez quelques minutes pour vous familiariser avec lui. Ce chapitre contient des informations de base sur les fonctions du périphérique : FRWW ● Comparaison des différents périphériques ● Comparaison des fonctions ● Description ● Logiciel du périphérique 1 Comparaison des différents périphériques HP LaserJet P3005 ● ● ● ● 2 HP LaserJet P3005d HP LaserJet P3005, Imprime jusqu'à 35 pages par minute plus : (ppm) au format Accessoire Lettre et 33 ppm au ● d'impression recto format A4 verso automatique 48 mégaoctets (Mo) 64 Mo de RAM ● de mémoire RAM Bac multifonction de ● 100 feuilles (bac 1), bac d'alimentation de 500 feuilles (bac 2) et bac de sortie de 250 feuilles HP LaserJet P3005n HP LaserJet P3005d n HP LaserJet P3005x HP LaserJet P3005, plus : HP LaserJet P3005, plus : HP LaserJet P3005, plus : ● Port de connexion parallèle conforme à la norme IEEE 1284B ● Serveur ● d'impression intégré complet HP Jetdi rect permettant ● une connexion aux réseaux 10Base-T/ 100Base-TX 80 Mo de RAM Port USB à haut débit ● Un logement pour module de mémoire DIMM ● Logement entrée/ sortie amélioré (EIO) ● Port de connexion parallèle conforme à la norme IEEE 1284B (non disponible sur les modèles connectés au réseau) Chapitre 1 Notions de base concernant le périphérique ● Accessoire d'impression recto verso automatique ● Serveur d'impression intégré complet HP Jetdi rect permettant ● une connexion aux réseaux 10Base-T/ 100Base-TX 80 Mo de RAM ● Bac d'alimentation de 500 feuilles (bac 3) Accessoire d'impression recto verso automatique Serveur d'impression intégré complet HP Jetdi rect permettant une connexion aux réseaux 10Base-T/ 100Base-TX 80 Mo de RAM FRWW Comparaison des fonctions Fonction Description Performances ● Processeur 400 MHz Interface utilisateur ● Aide du panneau de commande ● Assistant d'imprimantes HP (outil de résolution des problèmes et d'état basé sur le Web) ● Pilotes d'imprimante Windows® et Macintosh ● Serveur Web intégré permettant d'accéder au service d'assistance et de commander des consommables (uniquement pour les modèles connectés au réseau) ● HP PCL 5 ● HP PCL 6 ● Emulation HP Postscript Niveau 3 ● FastRes 1200 : produit une qualité d'impression à 1 200 points par pouce (ppp) pour une impression de texte ou de graphiques commerciaux rapide et de qualité ● ProRes 1200 : produit une impression à 1 200 ppp qui permet d'obtenir une qualité optimale pour les dessins au trait et les images ● Polices, formulaires et autres macros ● Conservation de la tâche ● 93 polices internes à taille variable disponibles pour l'émulation PCL et HP Postscript 3 ● 80 polices d’écran correspondant au périphérique dans le format TrueType disponibles avec la solution logicielle ● Il est possible d'ajouter des polices supplémentaires par le biais des ports USB hôtes ● Bac d'alimentation facultatif de 500 feuilles (bac 3) (disponible pour tous les modèles sauf HP LaserJet P3005x) ● Unité d'impression recto verso automatique (disponible uniquement sur les modèles HP LaserJet P3005d, HP LaserJet P3005dn et HP LaserJet P3005x) ● Module DIMM à 144 broches de 133 MHz ● Connexion USB 2.0 haute vitesse ● Serveur d'impression intégré complet HP Jetdirect (disponible uniquement sur les modèles HP LaserJet P3005n, HP LaserJet P3005dn et HP LaserJet P3005x) ● Port parallèle conforme à la norme IEEE-1284 (disponible uniquement sur les modèles HP LaserJet P3005 et HP LaserJet P3005d) ● Logiciel HP Web Jetadmin ● Logement EIO (Enhanced Input/Output) ● Mode Veille ● Conformité à la norme ENERGY STAR® Pilotes d’imprimante Résolution Fonctionnalités de stockage Polices Accessoires Connectivité Fonctionnalités d'environnement FRWW Comparaison des fonctions 3 Fonction Description Consommables ● La page d'état des consommables contient des informations sur le niveau de toner, le nombre de pages imprimées et le nombre estimé de pages restantes à imprimer. ● Le périphérique contrôle l'authenticité de la cartouche d'impression HP lors de son installation. ● Possibilités de commande de consommables via Internet (Assistant d'imprimantes HP) ● Le guide d'utilisation en ligne est compatible avec les afficheurs de texte. ● La cartouche d'impression peut être installée et retirée d'une seule main. ● Tous les capots et portes peuvent être ouverts d'une main. ● Les supports peuvent être chargés dans le bac 1 d'une main. Accessibilité 4 Chapitre 1 Notions de base concernant le périphérique FRWW Description Pièces du périphérique Avant d'utiliser le périphérique, familiarisez-vous avec ses différentes pièces. 1 2 3 6 4 7 5 8 1 Bac de sortie supérieur 2 Support long 3 Loquet pour ouvrir le capot avant (donne accès à la cartouche d'impression) 4 Bac 1 (tirer pour ouvrir) 5 Bac 2 6 Panneau de commande 7 Panneau latéral droit (permet d'accéder aux DIMM) 8 Interrupteur marche/arrêt 2 1 FRWW 1 Ports d'interface (voir Ports d'interface) 2 Bac de sortie arrière (tirer pour ouvrir) Description 5 Ports d'interface Le périphérique est doté d'un logement EIO et de trois ports pour la connexion à un ordinateur ou à un réseau. 1 2 3 EIO 6 4 1 Connexion USB 2.0 haute vitesse de type B 2 Connexion réseau RJ.45 (disponible uniquement sur les modèles P3005n, P3005dn et P3005x) 3 Connexion parallèle conforme à la norme IEEE 1284B (disponible uniquement sur les modèles P3005 et P3005d) 4 Logement EIO Chapitre 1 Notions de base concernant le périphérique FRWW Logiciel du périphérique Le logiciel du système d'impression est fourni avec le périphérique. Reportez-vous au guide de mise en route pour obtenir les instructions d'installation. Le système d'impression comprend un logiciel pour les utilisateurs finaux et les administrateurs réseau, ainsi que des pilotes d'imprimante pour l'accès aux fonctionnalités du périphérique et la communication avec l'ordinateur. Remarque Pour obtenir la liste des pilotes d'imprimante et des mises à jour du logiciel de périphérique HP, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/LJP3005_software. Systèmes d'exploitation pris en charge Le périphérique prend en charge les systèmes d'exploitation suivants : Installation logicielle complète Pilote d'imprimante uniquement ● Windows XP (32-bit) ● Windows 98 Deuxième Edition ● Windows 2000 ● Windows Millennium Edition (Me) ● Mac OS X version 10.2 et ultérieure ● Windows Server 2003 ● Windows XP (64 bits) ● Linux Pilotes d’imprimante pris en charge Système d'exploitation1 PCL 5 PCL 6 Emulation PS niveau 3 Windows2,3 Mac OS X version 10.2 et ultérieure Linux4 1 2 3 4 Toutes les fonctionnalités du périphériques ne sont pas disponibles avec tous les pilotes ou systèmes d'exploitation. Pour Windows 2000 et Windows XP (32 bits et 64 bits), téléchargez le pilote PCL 5 à partir du site www.hp.com/go/ LJP3005_software. Pour Windows XP (64 bits), téléchargez le pilote PCL 6 à partir du site www.hp.com/go/LJP3005_software. Pour Linux, téléchargez le pilote d'émulation PostScript niveau 3 à partir du site www.hp.com/go/linuxprinting. Les pilotes de l'imprimante incluent une aide en ligne qui fournit des instructions sur les tâches d'impression courantes et décrit les boutons, les cases à cocher et les listes déroulantes disponibles. Sélection du pilote d'imprimante approprié Les pilotes d'imprimante vous permettent d'accéder aux fonctions du périphérique et assurent la communication entre l'ordinateur et le périphérique (à l'aide d'un langage de périphérique). Pour obtenir des logiciels et des langages supplémentaires, reportez-vous au logiciel d’installation et au fichier LisezMoi sur le CD-ROM du périphérique. FRWW Logiciel du périphérique 7 L'imprimante HP LaserJet P3005 utilise les pilotes PCL 5 et PCL 6 ainsi que les pilotes PDL d'émulation HP Postscript niveau 3. ● Utilisez le pilote PCL 6 pour obtenir les meilleures performances globales. ● Utilisez le pilote PCL 5 pour les impressions habituelles de bureau. ● Utilisez le pilote PS pour imprimer à partir de programmes HP PostScript, pour une compatibilité avec PostScript Niveau 3 ou pour la prise en charge des polices PS Flash. Configuration automatique des pilotes Les pilotes d'émulation HP LaserJet PCL 5, PCL 6 et PS niveau 3 pour Windows 2000 et Windows XP reconnaissent automatiquement les accessoires du périphérique lors de l'installation et configurent les pilotes. L'unité d'impression recto verso, les bacs à papier optionnels et les modules DIMM font partie des accessoires pris en charge par la configuration automatique des pilotes. Mettre à jour maintenant Si vous avez modifié la configuration du périphérique depuis son installation, le pilote peut être mis à jour automatiquement en fonction de la nouvelle configuration. Dans l'onglet Paramètres du périphérique de la boîte de dialogue Propriétés (reportez-vous à la section Ouverture des pilotes d'imprimante), cliquez sur le bouton Mettre à jour maintenant pour mettre à jour le pilote. Préconfiguration des pilotes HP Le composant Préconfiguration des pilotes HP est une architecture logicielle et un ensemble d'outils permettant de personnaliser et de distribuer des logiciels HP dans des environnements gérés d'impression professionnelle. Cette fonctionnalité permet aux administrateurs informatiques de préconfigurer les paramètres d'impression et les paramètres par défaut des pilotes d'imprimante HP avant de procéder à leur installation dans l'environnement réseau. Pour plus d'informations, reportezvous au Guide de préconfiguration des pilotes HP, disponible à l'adresse suivante : www.hp.com/go/ hpdpc_sw. Priorité des paramètres d'impression Les modifications de paramètres d'impression se voient attribuées un ordre de priorité en fonction de leur emplacement : Remarque 8 Les noms de commande et de boîte de dialogue peuvent varier selon le logiciel. ● Boîte de dialogue Mise en page : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Mise en page ou sur une option similaire du menu Fichier du programme que vous utilisez. Les paramètres modifiés ici remplacent toutes les autres modifications. ● Boîte de dialogue Imprimer : Pour ouvrir cette boîte de dialogue, cliquez sur Imprimer, Configuration de l'impression ou sur une option similaire du menu Fichier du programme que vous utilisez. Les paramètres modifiés dans la boîte de dialogue Imprimer ont une priorité inférieure et ne remplacent pas les modifications effectuées dans la boîte de dialogue Mise en page. ● Boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante (pilote d'imprimante) : Cliquez sur Propriétés dans la boîte de dialogue Imprimer pour ouvrir le pilote d'imprimante. Les paramètres modifiés dans la boîte de dialogue Propriétés de l'imprimante ne remplacent pas ceux modifiés à un autre emplacement. Chapitre 1 Notions de base concernant le périphérique FRWW ● Paramètres par défaut du pilote d'imprimante : Les paramètres par défaut du pilote d'imprimante spécifient les paramètres utilisés dans toutes les tâches d'impression, à moins que vous ne modifiez des paramètres dans la boîte de dialogue Mise en page, Imprimer ou Propriétés de l'imprimante. ● Paramètres du panneau de commande de l'imprimante : Les paramètres modifiés à partir du panneau de commande de l'imprimante ont une priorité inférieure aux modifications effectuées à tout autre emplacement. Ouverture des pilotes d'imprimante Système d'exploitation Pour changer les paramètres Pour changer les paramètres des tâches d'impression par défaut des tâches jusqu'à la fermeture du logiciel d'impression Pour changer les paramètres de configuration du produit Windows 98 et Me 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 1. Cliquez sur Démarrer, Paramètres, puis sur Imprimantes. 1. 2. Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés. 2. Cliquez avec le bouton droit 2. de la souris sur l'icône du pilote, puis cliquez sur Propriétés. Les étapes peuvent être différentes ; cette procédure est classique. Windows 2000, XP et Server 2003 1. Dans le menu Fichier du logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou sur Préférences. Mac OS X version 10.2 ou ultérieure Cliquez sur l'onglet Configurer. 1. Cliquez sur Démarrer, Paramètres, puis sur Imprimantes ou Imprimantes et télécopieurs. Cliquez sur Démarrer, Paramètres, puis sur Imprimantes ou Imprimantes et télécopieurs. 2. Cliquez avec le bouton droit 2. de la souris sur l'icône du pilote, puis sélectionnez Préférences d'impression. 3. 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 1. Dans le menu Fichier, cliquez sur Imprimer. 2. Modifiez les paramètres souhaités dans les divers menus locaux. 2. Modifiez les paramètres souhaités dans les divers menus locaux. 3. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du pilote, puis cliquez sur Propriétés. Cliquez sur l'onglet Paramètres du périphérique. 1. Dans le Finder, cliquez sur Applications dans le menu Aller. 2. Ouvrez les Utilitaires, puis le Centre d'impression (Mac OS X v10.2) ou l'utilitaire de configuration de l'imprimante (Mac OS X v10.3 ou Mac OS X v10.4). Dans le menu local Préréglages, cliquez sur Enregistrer sous et saisissez un nom pour le réglage rapide. 3. Ces paramètres sont enregistrés dans le menu Préréglages. Pour utiliser les nouveaux 4. paramètres, vous devez sélectionner l'option prédéfinie enregistrée à chaque fois que 5. vous ouvrez un programme et que vous imprimez. FRWW Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l'icône du pilote, puis cliquez sur Propriétés. 3. 1. Les étapes peuvent être différentes ; cette procédure est classique. Cliquez sur Démarrer, Paramètres, puis sur Imprimantes. Cliquez sur la file d'attente d'impression. Dans le menu Imprimantes, cliquez sur Afficher les infos. Cliquez sur le menu Options installables. Logiciel du périphérique 9 Système d'exploitation Pour changer les paramètres Pour changer les paramètres des tâches d'impression par défaut des tâches jusqu'à la fermeture du logiciel d'impression Pour changer les paramètres de configuration du produit Remarque Les paramètres de configuration risquent de ne pas être disponibles en mode classique. Logiciels pour ordinateurs Macintosh Le programme d'installation de HP fournit des fichiers PPD (PostScript® Printer Description), PDE (Printer Dialog Extensions), ainsi que l'utilitaire d'imprimante HP à utiliser avec les ordinateurs Macintosh. Pour les connexions réseau, utilisez le serveur Web intégré (EWS) pour configurer le périphérique. Reportez-vous à la section Utilisation du serveur Web intégré. Le logiciel du système d'impression inclut les composants suivants : ● Fichiers PPD (PostScript Printer Description) Les fichiers PPD, associés aux pilotes d'imprimante PostScript Apple, permettent d'accéder aux fonctionnalités du périphérique. Utilisez le pilote d'imprimante PostScript Apple fourni avec l'ordinateur. ● Utilitaire d'imprimante HP Utilisez l'utilitaire d'imprimante HP pour installer les fonctionnalités de périphérique qui ne sont pas disponibles dans le pilote d'imprimante : ● Nommez le périphérique. ● Affectez le périphérique à une zone du réseau. ● Attribuez une adresse IP au périphérique. ● Télécharger des fichiers et polices. ● Configurez le périphérique pour l'impression IP ou AppleTalk. Vous pouvez avoir recours à l'utilitaire d'imprimante HP si votre périphérique utilise un câble USB ou est connecté à un réseau TCP/IP. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Utilisation de l'utilitaire d'imprimante HP pour Macintosh. Remarque ultérieure. L'utilitaire d'imprimante HP est pris en charge sous Mac OS X v10.2 et version Suppression du logiciel d’un système d’exploitation Macintosh Pour supprimer le logiciel d'un ordinateur Macintosh, faites glisser les fichiers PPD dans la corbeille. 10 Chapitre 1 Notions de base concernant le périphérique FRWW Utilitaires Le périphérique est doté de plusieurs utilitaires simplifiant son contrôle et sa gestion dans un réseau. HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin est un outil de gestion de type navigateur destiné aux imprimantes connectées via HP Jetdirect dans un intranet. Vous devez l'installer uniquement sur le poste de l'administrateur réseau. Pour télécharger une version à jour de la solution HP Web Jetadmin et obtenir la liste la plus récente des systèmes hôtes pris en charge, rendez-vous à l'adresse suivante : www.hp.com/go/webjetadmin. Lorsqu'il est installé sur un serveur hôte, tout client peut accéder à HP Web Jetadmin via un navigateur Web pris en charge (tel que Microsoft® Internet Explorer 4.x ou Netscape Navigator 4.x ou version ultérieure) en naviguant vers l'hôte HP Web Jetadmin. Serveur Web intégré Le périphérique est équipé d’un serveur Web intégré permettant d’accéder à des informations sur son activité et sur celles du réseau. Ces informations peuvent être affichées par un navigateur Web tel que Microsoft Internet Explorer ou Netscape Navigator. Le serveur Web intégré se trouve sur le périphérique. Il n'est pas chargé sur un serveur de réseau. Le serveur Web intégré offre une interface avec le périphérique pouvant être utilisée par quiconque possédant un ordinateur connecté au réseau et un navigateur Web standard. Aucun logiciel particulier ne doit être installé ou configuré, mais votre ordinateur doit être doté d'un navigateur Web pris en charge. Pour accéder au serveur Web intégré, saisissez l'adresse IP du périphérique dans la barre d'adresse du navigateur. (Pour connaître l’adresse IP, imprimez une page de configuration. Pour de plus amples renseignements sur l'impression d'une page de configuration, reportez-vous à la section Utilisation des pages d’informations.) Pour des informations détaillées sur les caractéristiques et fonctionnalités du serveur Web intégré, reportez-vous à la section Utilisation du serveur Web intégré. Assistant d'imprimantes HP Assistant d'imprimantes HP est un programme que vous pouvez utiliser pour les tâches suivantes : ● Vérification de l'état du périphérique ● Contrôle de l'état des consommables ● Configuration des alertes ● Consultation de la documentation du périphérique ● Accès aux outils de dépannage et de maintenance Vous pouvez utiliser le logiciel Assistant d'imprimantes HP lorsque le périphérique est directement connecté à l’ordinateur ou à un réseau. Pour télécharger le logiciel Assistant d'imprimantes HP, rendezvous à l'adresse suivante : www.hp.com/go/easyprintercare. Systèmes d'exploitation pris en charge Pour plus d'informations sur les systèmes d'exploitation pris en charge, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/easyprintercare. FRWW Logiciel du périphérique 11 Navigateurs pris en charge Pour utiliser l'Assistant d'imprimantes HP, vous devez être doté de l’un des navigateurs suivants : ● Microsoft Internet Explorer 5.5 ou version ultérieure ● Netscape Navigator 7.0 ou version ultérieure ● Opera Software ASA Opera 6.05 ou version ultérieure Toutes les pages du navigateur sont imprimables. Autres composants et utilitaires 12 Windows Macintosh OS ● Programme d'installation du logiciel - automatise l'installation du système d'impression ● ● Fichiers PPD (PostScript Printer Description) : à utiliser avec les pilotes PostScript Apple fournis avec le système Mac OS Enregistrement en ligne sur le Web ● Utilitaire d'imprimante HP : permet de modifier les paramètres du périphérique, d'afficher son état et de configurer la notification des événements relatifs à l'imprimante depuis un ordinateur Mac. Cet utilitaire est compatible avec Mac OS X v10.2 et versions ultérieures. Chapitre 1 Notions de base concernant le périphérique FRWW 2 Panneau de commande Cette section décrit le panneau de commande et les menus du périphérique : FRWW ● Présentation ● Disposition du panneau de commande ● Utilisation des menus du panneau de commande ● Menu Comment faire ● Menu Récupérer tâche ● Menu Informations ● Menu Gestion du papier ● Menu Configuration du périphérique ● Menu Diagnostics ● Menu Service ● Modification des paramètres de configuration du panneau de commande de l'imprimante 13 Présentation Vous pouvez effectuer la plupart des tâches d'impression courantes à partir de l'ordinateur à l'aide du programme ou du pilote d'imprimante. Ces deux méthodes d'utilisation du périphérique sont les plus pratiques et leurs paramètres sont prioritaires sur ceux du panneau de commande. Vous pouvez consulter le fichier d'aide du programme. Pour plus d'informations sur l'accès au pilote d'imprimante, reportez-vous à la section Ouverture des pilotes d'imprimante. Vous pouvez également contrôler le périphérique en modifiant ses paramètres dans le panneau de commande. Utilisez le panneau de commande pour accéder aux fonctions d'impression non prises en charge par le programme ou le pilote de périphérique. Vous pouvez imprimer la structure des menus depuis le panneau de commande du périphérique pour visualiser les paramètres et les valeurs en cours (reportez-vous à la section Ouverture des pilotes d'imprimante). Certains menus ou rubriques de menu apparaissent uniquement si certaines options sont installées sur le périphérique. 14 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW Disposition du panneau de commande L’écran du panneau de commande donne des informations complètes et en temps réel sur le périphérique et les tâches d’impression. Les menus donnent accès aux fonctions du périphérique et à des informations détaillées. Les zones de message et d’invite de l'écran vous avertissent de l’état du périphérique et vous indiquent comment agir. 1 11 2 ? 10 9 8 Menu Stop 7 3 Data Attention 4 5 6 Numéro Bouton ou voyant Fonction 1 Ecran du panneau de commande ● Affiche les informations relatives à l'état, les menus, l'aide et les messages d'erreur. 2 Bouton Aide ( ) ● Fournit des informations sur le message apparaissant sur l'écran du panneau de commande. 3 Bouton Menu ● Ouvre et ferme les menus. 4 Voyant Prêt ● Allumé : Le périphérique est en ligne et prêt à accepter les données à imprimer. ● Eteint : Le périphérique ne peut pas accepter les données à imprimer parce qu’il est hors ligne (en pause) ou a détecté une erreur. ● Clignotant : Le périphérique se met hors ligne. Le périphérique suspend le traitement de la tâche d’impression en cours et expulse les pages actives du circuit papier. ● Allumé : Le périphérique comporte des données à imprimer, mais attend de les avoir toutes reçues. ● Eteint : Le périphérique ne comporte pas de données à imprimer. ● Clignotant : Le périphérique traite ou imprime les données. 5 FRWW Ready Voyant Données Disposition du panneau de commande 15 Numéro Bouton ou voyant Fonction 6 Voyant Attention ● Allumé : Le périphérique a détecté un problème. Notez le message qui apparaît sur l’affichage du panneau de commande, puis mettez le périphérique successivement hors tension et sous tension. Pour obtenir de l’aide sur la résolution de problèmes, reportez-vous à la section Messages du panneau de commande. ● Eteint : Le périphérique fonctionne sans problème. ● Clignotant : Une intervention est requise. Reportez-vous à ce qui est affiché sur le panneau de commande. ● Permet d'annuler la tâche d'impression en cours et rejette les pages du périphérique. Le délai d’annulation dépend de la taille de la tâche d’impression. (Appuyez une seule fois sur ce bouton.) Résout également les erreurs non bloquantes associées au travail annulé. 7 Bouton Arrêter Remarque Les voyants du panneau de commande clignotent lorsque l'impression s'annule au niveau du périphérique et de l'ordinateur, puis ils reviennent à leur état initial (voyant Prêt allumé). 8 Bouton Bas ( 9 Bouton Précédent ( 10 11 16 ) Bouton Sélectionner ( Bouton Haut ( ) ) ) Chapitre 2 Panneau de commande ● Affiche l'élément suivant de la liste ou réduit la valeur des éléments numériques. ● Remonte d’un niveau dans l’arborescence des menus ou revient à l’entrée numérique précédente. ● Ferme les menus si vous appuyez dessus pendant plus d’une seconde. ● Résout le problème lorsque l'erreur affichée peut être corrigée. ● Enregistre la valeur sélectionnée pour un élément. ● Exécute l'action associée à l'élément mis en surbrillance sur l'écran du panneau de commande. ● Affiche l'élément suivant de la liste ou réduit la valeur des éléments numériques. FRWW Utilisation des menus du panneau de commande Pour accéder aux menus du panneau de commande, effectuez les étapes ci-dessous. Utilisation des menus 1. Appuyez sur Menu. 2. Appuyez sur 3. Appuyez sur le 4. Appuyez sur 5. Appuyez sur Menu pour quitter le menu. 6. Appuyez sur ou pour vous déplacer dans les listes. pour sélectionner l'option appropriée. pour revenir au niveau précédent. pour afficher des informations supplémentaires sur un menu Voici les principaux menus disponibles : Menus principaux COMMENT FAIRE RECUPERER TACHE INFORMATIONS GESTION DU PAPIER CONFIGURATION PERIPHERIQUE DIAGNOSTICS SERVICE FRWW Utilisation des menus du panneau de commande 17 Menu Comment faire Chaque option sélectionnée dans le menu COMMENT FAIRE imprime une page contenant des informations complémentaires. 18 Option Explication SUPPRIMER BOURRAGES Imprime une page qui indique comment supprimer les bourrages. CHARGER BACS Permet d'imprimer une page indiquant comment charger les bacs d'alimentation du périphérique. CHARGER SUPPORT SPECIAL Imprime une page qui indique comment charger les supports spéciaux, tels que les enveloppes et les transparents. IMPRESSION RECTO VERSO Imprime une page qui indique comment utiliser la fonction d'impression recto verso. PAPIER PRIS EN CHARGE Permet d'imprimer une page indiquant les épaisseurs et formats de support pris en charge par le périphérique. AIDE SUPPLEMENTAIRE Imprime une page qui fournit des liens vers d'autres ressources d'aide sur le Web. Chapitre 2 Panneau de commande FRWW Menu Récupérer tâche Ce menu fournit une liste de tâches en mémoire dans le périphérique et permet d'accéder à toutes les fonctionnalités de mise en mémoire des tâches. Vous pouvez imprimer ou supprimer ces tâches au niveau du panneau de commande du périphérique. Ce menu apparaît lorsque le périphérique comporte 80 Mo de mémoire de base. Reportez-vous à la section Gestion des tâches en mémoire pour plus d'informations sur l'utilisation de ce menu. Remarque Si vous mettez le périphérique hors tension, toutes les tâches en mémoire sont supprimées. Article Valeurs Explication UTILISATEUR [X] [NOMTACHE] UTILISATEUR [X] : Nom de l'expéditeur de la tâche. TTS TACHES PERSO. [NOMTACHE] : Nom de la tâche mise en mémoire dans le périphérique. Sélectionnez une tâche ou toutes vos tâches personnelles (celles auxquelles a été attribué un code NIP via le pilote d'imprimante). AUCUNE TACHE EN MEMOIRE ● IMPRIMER : Permet d'imprimer la tâche sélectionnée. NIP REQUIS POUR IMPRIMER : Invite apparaissant pour les tâches auxquelles a été attribué un code NIP dans le pilote d'imprimante. Vous devez entrer le code NIP pour pouvoir lancer la tâche d'impression. COPIES : Vous pouvez sélectionner le nombre de copies que vous souhaitez imprimer (1 à 32 000). ● SUPPRIMER : Supprime la tâche sélectionnée du périphérique. NIP REQUIS POUR SUPPRIMER : Invite apparaissant pour les tâches auxquelles a été attribué un code NIP dans le pilote d'imprimante. Vous devez entrer le code NIP pour pouvoir supprimer la tâche. TTS TACHES PERSO. : Apparaît si plusieurs tâches personnelles sont en mémoire dans le périphérique. La sélection de cet élément entraîne l'impression de toutes les tâches personnelles mises en mémoire dans le périphérique pour cet utilisateur, une fois que le PIN correct a été saisi. AUCUNE TACHE EN MEMOIRE : Indique l'absence de tâches en mémoire à imprimer ou à supprimer. FRWW Menu Récupérer tâche 19 Menu Informations Le menu INFORMATIONS contient les pages d'informations du périphérique donnant des détails sur ce dernier et sur sa configuration. Accédez à la page d'informations de votre choix, puis appuyez sur le . Pour plus de détails sur les pages d'informations du périphérique, reportez-vous à la section Utilisation des pages d’informations. 20 Article Explication IMPRIMER STRUCTURE MENUS Imprime la structure des menus du panneau de commande du périphérique, ce qui permet de visualiser la disposition et les paramètres actuels des rubriques de menu présentes sur ce panneau. IMPRIMER CONFIGURATION Permet d'imprimer la configuration actuelle du périphérique. Si un serveur d'impression HP Jetdirect est installé, une page de configuration HP Jetdirect est également imprimée. IMPRIMER PAGE ETAT CONSOMMABLES Permet d'imprimer une page d'état des consommables qui indique le niveau des consommables du périphérique, le nombre approximatif de pages restantes, les informations relatives à l'utilisation des cartouches, le numéro de série, le nombre de pages imprimées et les modalités à suivre pour commander des consommables. Cette page est disponible uniquement si vous utilisez des consommables HP authentiques. IMPRIMER PAGE UTILISATION Permet d'imprimer une page qui répertorie tous les formats de papier traités par le périphérique, détaille les types d'impression (recto ou recto verso) et indique le nombre de pages imprimées. IMPRIMER REPERT. FICHIERS Permet d'imprimer un répertoire de fichiers qui affiche des informations sur toutes les unités de stockage de masse installées. Cette option apparaît uniquement si une unité de stockage de masse contenant un système de fichiers reconnu est installée dans le périphérique. Pour plus d’informations, visitez le site Installation de mémoire. IMPRIMER LISTE POLICES PCL Permet d'imprimer la liste des polices PCL qui répertorie toutes les polices PCL disponibles pour le périphérique. IMPRIMER LISTE POLICES PS Permet d'imprimer la liste des polices PS qui répertorie toutes les polices PS disponibles actuellement pour le périphérique. Chapitre 2 Panneau de commande FRWW Menu Gestion du papier Lorsque les paramètres de gestion du papier sont correctement configurés via le panneau de commande du périphérique, vous pouvez choisir le type et le format de support pour l'impression à partir du programme ou du pilote d'imprimante. Pour plus d'informations sur la configuration des types et formats de support, reportez-vous à la section Contrôle des tâches d’impression. Pour plus d'informations sur les types et formats de support pris en charge, reportez-vous aux sections Formats des supports pris en charge et Points relatifs aux supports. Certains éléments de ce menu (tels que l'impression recto verso et l'alimentation manuelle) sont accessibles à partir du programme ou du pilote d'imprimante (à condition que le pilote approprié soit installé). Les paramètres du programme et du pilote de périphérique ont priorité sur ceux du panneau de commande. Pour plus d’informations, visitez le site Sélection du pilote d'imprimante approprié. Article Valeurs Explication FORMAT BAC 1 Liste des formats de support disponibles pour le bac 1 Utilisez cette option pour définir la valeur correspondant au format de support chargé dans le bac 1. Reportez-vous à la section Formats des supports pris en charge pour obtenir la liste des formats disponibles. Le paramètre par défaut est TOUT FORMAT. TOUT FORMAT : Si le type et le format du support sont définis sur TOUT pour le bac 1, le périphérique prélève le support dans le bac 1 en priorité, à condition que ce bac ne soit pas vide. Format autre que TOUT FORMAT : Le périphérique prélève le support dans ce bac uniquement si le type ou le format requis pour la tâche d'impression correspondent à ceux du support contenu dans ce bac. TYPE DU BAC 1 Liste des types de support disponibles pour le bac 1 Utilisez cette option pour définir la valeur correspondant au type de support chargé dans le bac 1. Reportez-vous à la section Formats des supports pris en charge pour obtenir la liste des types disponibles. Le paramètre par défaut est TOUT TYPE. TOUT TYPE : Si le type et le format du support sont définis sur TOUT, pour le bac 1, le périphérique prélève le support dans le bac 1 en priorité, à condition que ce bac ne soit pas vide. Type autre que TOUT TYPE : Le périphérique ne prélève pas le support dans ce bac. FORMAT BAC [N] Liste des formats de support Le bac détecte automatiquement le format du support en fonction du disponibles pour le bac 2 ou le réglage de la molette correspondante. Le paramètre par défaut est bac 3 optionnel soit LTR (Lettre) pour les moteurs 110 V, soit A4 pour les moteurs 220 V. TYPE BAC [N] Liste des types de support Définit la valeur correspondant au type de support chargé dans le bac 2 disponibles pour le bac 2 ou le ou le bac 3 optionnel. Le paramètre par défaut est TOUT TYPE. bac 3 optionnel BAC [N] PERSONNALISE UNITE DE MESURE Cette option apparaît uniquement si un bac est configuré pour accepter un format personnalisé. DIMENSION X DIMENSION Y UNITE DE MESURE : Permet de sélectionner l'unité de mesure (POUCES ou MILLIMETRES) à utiliser pour la configuration de formats de papier personnalisés pour le bac indiqué. DIMENSION X : Permet de définir la largeur du papier (distance entre les deux côtés du bac). Les options sont 3 à 8,5 POUCES ou 76 à 216 MM. FRWW Menu Gestion du papier 21 Article Valeurs Explication DIMENSION Y : Permet de définir la longueur du papier (distance entre l'avant et l'arrière du bac). Les options sont 5 à 14 POUCES ou 127 à 356 MM. Une fois la valeur DIMENSION Y sélectionnée, un écran récapitulatif apparaît. Cet écran récapitule toutes les informations entrées sur les trois pages précédentes, par exemple FORMAT BAC 1= 8 x 14 POUCES, Paramètre enregistré. 22 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW Menu Configuration du périphérique Ce menu regroupe des fonctions d'administration. Le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE permet de modifier les paramètres d'impression par défaut, de régler la qualité d'impression et de changer la configuration du système et les options d'E/S. Sous-menu Imprimer Certains éléments de ce menu sont accessibles à partir du programme ou du pilote d'imprimante (à condition que le pilote approprié soit installé). Les paramètres du programme et du pilote de périphérique ont priorité sur ceux du panneau de commande. Généralement, il est préférable de modifier ces paramètres dans le pilote d'imprimante, si applicable. Article Valeurs Explication COPIES De 1 à 32 000 Permet de définir le nombre de copies par défaut : de 1 à 32 000. Utilisez ou pour sélectionner le nombre de copies. Ce paramètre s’applique uniquement aux tâches d’impression pour lesquelles le nombre de copies n’a pas été défini dans le logiciel ou le pilote d’imprimante, par exemple dans un programme UNIX ou Linux. Le paramètre par défaut est 1. Remarque Il est vivement conseillé de définir le nombre de copies dans le logiciel ou le pilote d’imprimante. (Les paramètres du programme et du pilote de périphérique ont priorité sur ceux du panneau de commande.) FORMAT PAPIER PAR DEFAUT Affiche la liste des formats de support disponibles. Permet de définir le format par défaut du papier et des enveloppes. Ce paramètre s'applique aux tâches d'impression pour lesquelles le format n'a pas été défini dans le programme ou le pilote d'imprimante. Le paramètre par défaut est LETTRE. FORMAT PAPIER PERSO PAR DEFAUT UNITE DE MESURE Définit le format de papier personnalisé par défaut pour le bac 1. Ce menu apparaît uniquement si le bouton de format de support est réglé sur PERSONNALISE dans le bac sélectionné. DIMENSION X DIMENSION Y UNITE DE MESURE : Permet de sélectionner l'unité de mesure (POUCES ou MILLIMETRES) à utiliser pour la configuration de formats de papier personnalisés pour le bac 1. DIMENSION X : Permet de définir la largeur du papier (distance entre les deux côtés du bac). Les options sont 3 à 8,5 POUCES ou 76 à 216 MM. DIMENSION Y : Permet de définir la longueur du papier (distance entre l'avant et l'arrière du bac). Les options sont 5 à 14 POUCES ou 127 à 356 MM. RECTO VERSO INACTIF ACTIVE S'affiche uniquement pour les périphériques équipés d'une unité d'impression recto verso intégrée. ACTIVE permet l'impression des deux côtés (recto verso) et INACTIF sur un côté (recto) d'une feuille de papier. Le paramètre par défaut est INACTIF. RELIURE RECTO VERSO BORD LONG BORD COURT FRWW Permet de modifier le bord de reliure de l'impression recto verso. Cette rubrique de menu apparaît uniquement si l'imprimante comporte une unité d'impression recto verso intégrée et que l'option RECTO VERSO est définie sur ACTIVE. Menu Configuration du périphérique 23 Article Valeurs Explication Le paramètre par défaut est BORD LONG. A4/LETTRE PRIORITAIRE NON OUI Permet au périphérique d'imprimer une tâche au format A4 sur une feuille de format lettre si aucun papier au format A4 n'est chargé dans le périphérique (et vice versa). Le paramètre par défaut est OUI. ALIMENTATION MANUELLE INACTIF ACTIVE Permet d'alimenter le papier manuellement à partir du bac 1, plutôt qu'automatiquement à partir d'un autre bac. Si ALIMENTATION MANUELLE=ACTIVE et que le bac 1 est vide, le périphérique se met hors ligne lorsqu'il reçoit une tâche d'impression. ALIMENTATION MANUELLE [FORMAT DE PAPIER] apparaît sur l'écran du panneau de commande du périphérique. Le paramètre par défaut est INACTIF. POLICE COURIER NORMAL Permet de sélectionner la version de police Courier à utiliser : SOMBRE NORMAL : Police Courier interne disponible sur les périphériques HP LaserJet série 4. SOMBRE : Police Courier interne disponible sur les périphériques HP LaserJet série III. Le paramètre par défaut est NORMAL. LARGEUR A4 NON Permet de modifier le nombre de caractères pouvant être imprimés sur chaque ligne d'une feuille au format A4. OUI NON : Vous pouvez imprimer jusqu'à 78 caractères de densité 10 sur une ligne. OUI : Vous pouvez imprimer jusqu'à 80 caractères de densité 10 sur une ligne. Le paramètre par défaut est NON. IMPRIMER ERREURS PS INACTIF Permet de déterminer si une page d'erreur PS est imprimée ou non. ACTIVE INACTIF : La page d'erreurs PS n'est jamais imprimée. ACTIVE : La page d'erreur PS est imprimée lorsqu'une erreur PS se produit. Le paramètre par défaut est INACTIF. IMPRIMER ERREURS PDF INACTIF Permet de déterminer si une page d'erreurs PDF est imprimée ou non. ACTIVE INACTIF : La page d'erreurs PDF n'est jamais imprimée. ACTIVE : La page d'erreurs PDF est imprimée lorsqu'une erreur PDF se produit. Le paramètre par défaut est INACTIF. 24 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW Article Valeurs Explication SOUS-MENU PCL NOMBRE DE LIGNES PAR PAGE LONGUEUR FORME : Permet de définir l'espacement vertical de 5 à 128 lignes pour le format de papier par défaut. ORIENTATION ORIENTATION : Permet de sélectionner l'orientation de page par défaut : PAYSAGE ou PORTRAIT. Remarque Il est vivement conseillé de modifier la résolution dans le logiciel ou le pilote de périphérique. (Les paramètres du programme et du pilote de périphérique ont priorité sur ceux du panneau de commande.) SOURCE POLICE SOURCE POLICE : Permet de sélectionner la source de police : INTERNE, LOGEMENT CARTE 1 ou DISQUE EIO. NOMBRE POLICES NOMBRE POLICES : Le périphérique affecte un numéro à chaque police et répertorie ce numéro dans la liste des polices PCL. Le numéro de police apparaît dans la colonne Numéro de police de la sortie imprimée. Ce numéro est compris entre 0 et 999. DENSITE POLICES DENSITE POLICE : Permet de sélectionner la densité de police. Cette option peut ne pas apparaître pour certaines polices. La densité est comprise entre 0,44 et 99,99. JEU DE SYMBOLES JEU DE SYMBOLES : Permet de sélectionner l'un des jeux de symboles disponibles sur le panneau de commande du périphérique. Un jeu de symboles est un regroupement unique de tous les caractères d'une police donnée. Les jeux PC-8 ou PC-850 sont recommandés pour les caractères de dessin au trait. Ajouter RC à SL Ajouter RC à SL : Sélectionnez OUI pour ajouter un retour chariot à chaque saut de ligne rencontré dans les tâches PCL à compatibilité en amont (texte uniquement, aucun contrôle de la tâche). Certains environnements, tels qu'UNIX, ont uniquement besoin de la commande de saut de ligne pour indiquer un changement de ligne. Cette option vous permet d'ajouter le retour chariot à chaque saut de ligne. SUPPRIMER PAGES BLANCHES SUPPRIMER PAGES BLANCHES : Lorsque vous générez votre propre PCL, les sauts de ligne supplémentaires qui sont insérés peuvent entraîner l'impression d'une ou de plusieurs pages vierges. Sélectionnez OUI pour ignorer les sauts de ligne si la page est vierge. MAPPAGE SOURCE SUPPORT MAPPAGE SOURCE SUPPORT : Permet de sélectionner et de gérer les bacs par numéro lorsque vous n'utilisez pas le pilote d'imprimante ou lorsque le programme ne comporte aucune option de sélection de bac. CLASSIQUE : La numérotation des bacs repose sur l'imprimante LaserJet 4 et les anciens modèles. STANDARD : La numérotation des bacs repose sur les derniers modèles LaserJet. Sous-menu Qualité d'impression Certaines rubriques de ce menu sont accessibles à partir du programme ou du pilote de périphérique (à condition que le pilote approprié soit installé). Les paramètres du programme et du pilote de périphérique ont la priorité sur ceux du panneau de commande. Pour plus d’informations, visitez le site Sélection du pilote d'imprimante approprié. Généralement, il est vivement conseillé de modifier ces paramètres dans le pilote d'imprimante, si applicable. FRWW Menu Configuration du périphérique 25 Article Valeurs Explication DEFINIR CONCORDANCE IMPRESSION PAGE TEST Fait glisser l'alignement de marge pour centrer l'image sur la page du haut vers le bas et de la gauche vers la droite. Vous pouvez également aligner l'image imprimée au recto sur l'image imprimée au verso. Permet aussi bien un alignement recto qu'un alignement recto verso. SOURCE AJUSTER BAC [N] IMPRESSION PAGE TEST : Permet d'imprimer une page de test présentant les paramètres de concordance actuels. SOURCE : Permet de sélectionner le bac pour lequel imprimer la page de test. AJUSTER BAC [N] : Permet de configurer la concordance pour le bac indiqué. [N] représente le numéro du bac. Un choix de valeurs apparaît pour chaque bac installé et pour chacun, la concordance doit être définie. ● DECALAGE X1 : Concordance de l'image sur la feuille, d'un côté à l'autre (par rapport au sens d'alimentation du papier dans le bac). Dans le cas d'une impression recto verso, le côté concerné est le verso de la feuille. ● DECALAGE X2 : Concordance de l'image sur la feuille, d'un côté à l'autre (par rapport au sens d'alimentation du papier dans le bac) et pour le recto d'une page recto verso. Cette option apparaît uniquement si le périphérique est doté d'une unité d'impression recto verso et si RECTO VERSO a la valeur ACTIVE. Définissez d'abord le paramètre DECALAGE X1. ● DECALAGE Y : Concordance de l'image sur la feuille, de haut en bas (par rapport au sens d'alimentation du papier dans le bac). Le paramètre par défaut de SOURCE est BAC 2. Le paramètre par défaut de AJUSTER BAC 1 et AJUSTER BAC 2 est 0. MODES DE FUSION Liste des modes de fusion disponibles Permet de configurer le mode de fusion associé à chaque type de support. Modifiez le mode de fusion uniquement si vous rencontrez des problèmes d'impression sur certains types de support. Après avoir sélectionné un type de support, vous pouvez sélectionner un mode de fusion disponible pour ce même type. Le périphérique prend en charge les modes suivants : NORMAL : Utilisé pour la plupart des types de papier. ELEVE2 : Utilisé pour le papier à finition rugueuse ou spéciale. ELEVE1 : Utilisé pour le papier rugueux. FAIBLE3 : Utilisé pour les transparents. FAIBLE2 : Utilisé pour les supports légers. Utilisez ce mode si vous rencontrez des problèmes de papier gondolé. FAIBLE1 : Utilisez ce mode de fusion si le support est froissé. Le mode de fusion par défaut est NORMAL pour tous les types de support d'impression, à l'exception des transparents (FAIBLE3) et du papier rugueux (ELEVE1). 26 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW Article Valeurs Explication ATTENTION Ne modifiez pas le mode de fusion pour les transparents. Si vous utilisez un autre mode que FAIBLE3 lors de l'impression de transparents, vous risquez d'endommager le périphérique et l'unité de fusion de façon irrémédiable. Dans le pilote d’imprimante, sélectionnez toujours le type Transparents ; sur le panneau de commande du périphérique, choisissez la valeur TRANSPARENT pour le type de bac. Lorsque vous sélectionnez RETABLIR MODES, le paramètre par défaut est rétabli pour le mode de fusion de chaque type de support. OPTIMISER Liste des paramètres Permet d'optimiser certains paramètres pour toutes les tâches plutôt que (ou en sus) d'optimiser suivant le type de papier. RESOLUTION 300 Permet de définir la résolution. La vitesse d'impression est la même pour toutes les valeurs. 600 FASTRES 1200 PRORES 1 200 300 : Produit une qualité d'impression brouillon et peut être utilisé pour une compatibilité avec la famille de périphériques HP LaserJet III. 600 : Produit une qualité d'impression de texte supérieure et peut être utilisé pour une compatibilité avec la famille de périphériques HP LaserJet 4. FASTRES 1200 : Produit une qualité d'impression de 1200 ppp pour une impression de texte ou de graphiques commerciaux rapide et de qualité. PRORES 1 200 : Produit une qualité d'impression de 1 200 ppp pour une impression rapide et de qualité de dessins au trait et d'images graphiques. Remarque Il est vivement conseillé de modifier la résolution dans le logiciel ou le pilote d’imprimante. (Les paramètres du programme et du pilote de périphérique ont priorité sur ceux du panneau de commande.) Le paramètre par défaut est FASTRES 1200. RET INACTIF CLAIR MOYEN SOMBRE Utilisez le paramètre REt (Resolution Enhancement technology, technologie d'amélioration de la résolution) pour produire une impression à angles, courbes et contours uniformes. Le paramètre REt n'a pas d'incidence sur la qualité d'impression lorsque la résolution est définie sur FastRes 1200 ou ProRes 1200. Toutes les autres résolutions bénéficient de la fonction REt. Remarque Il est vivement conseillé de modifier le paramètre REt dans le programme ou le pilote d’imprimante. (Les paramètres du programme et du pilote de périphérique ont priorité sur ceux du panneau de commande.) La paramètre par défaut est MOYEN. FRWW Menu Configuration du périphérique 27 Article Valeurs Explication ECONOMODE ACTIVE EconoMode est une fonctionnalité permettant à l'imprimante d'utiliser moins de toner par page. La sélection de cette option prolonge la durée de vie du toner et peut réduire le coût par page. Toutefois, cela réduit également la qualité d'impression. La page imprimée est plus pâle, mais sa qualité est suffisante pour les brouillons ou les épreuves. INACTIF HP déconseille l'utilisation permanente du mode EconoMode. Si vous utilisez le mode EconoMode de manière permanente, la dose de toner risque de durer plus longtemps que les pièces mécaniques de la cartouche d'impression. Si la qualité d'impression commence à se dégrader, vous devez installer une nouvelle cartouche d'impression, même s'il reste une dose de toner dans la cartouche existante. Remarque Il est vivement conseillé d'activer et désactiver le mode EconoMode dans le programme ou le pilote d'imprimante. (Les paramètres du programme et du pilote de périphérique ont la priorité sur ceux du panneau de commande.) Le paramètre par défaut est INACTIF. DENSITE TONER 1à5 Permet d'éclaircir ou d'assombrir l'impression sur la page en modifiant le paramètre de densité de toner. Sélectionnez une valeur comprise entre 1 (clair) et 5 (foncé). Le résultat optimal est généralement obtenu avec la valeur par défaut (3). CREER PAGE NETTOYAGE Aucune valeur à sélectionner Appuyez sur pour imprimer une page de nettoyage (afin de nettoyer le toner de l'unité de fusion). Suivez les instructions apparaissant sur la page de nettoyage. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section Nettoyage du périphérique. TRAITER PAGE NETTOYAGE Cette option n'est disponible qu'après la création d'une page de nettoyage. Suivez les instructions imprimées sur la page de nettoyage. Le processus de nettoyage peut prendre jusqu'à 2 mn 30. Aucune valeur à sélectionner Sous-menu Configuration système Les rubriques de ce menu ont une incidence sur le comportement du périphérique. Configurez le périphérique en fonction de vos besoins d’impression. Article Valeurs Explication DATE/HEURE DATE Permet de régler la date et l'heure. FORMAT DATE HEURE FORMAT HEURE LIMITE STOCKAGE TACHE 1 à 100 Permet de définir le nombre de tâches de copie rapide pouvant être stockées sur le périphérique. Le paramètre par défaut est 32. 28 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW Article Valeurs Explication DELAI CONSERVAT. TACHE INACTIF 1 HEURE Indique la durée pendant laquelle les tâches mises en attente sont conservées avant d'être automatiquement supprimées de la file d'attente. 4 HEURES Le paramètre par défaut est INACTIF. 1 JOUR 1 SEMAINE AFFICHER ADRESSE AUTO INACTIF Permet de déterminer si l'adresse IP doit apparaître ou non sur l'écran quand le périphérique est connecté à un réseau. Si la valeur AUTO est sélectionnée, l'adresse IP du périphérique apparaît avec le message Prêt. Le paramètre par défaut est AUTO. COMPORTEMENT BAC UTILISER LE BAC DEMANDE INVITE ALIMENT. MANUELLEMENT UTILISER LE BAC DEMANDE : Permet de déterminer si le périphérique peut prélever du support se trouvant dans un bac différent de celui sélectionné dans le pilote d'imprimante. ● EXCLUSIVEMENT : Permet de configurer le périphérique pour qu'il utilise le support se trouvant dans le bac sélectionné et non dans les autres, même si le bac sélectionné est vide. ● PREMIER : Permet de configurer le périphérique pour qu'il prélève d'abord dans le bac que vous avez sélectionné, mais qu'il puisse prélever automatiquement dans un autre bac si ce dernier est vide. SUPPORT DE SELECTION PS INVITE FORMAT/TYPE INVITE ALIMENT. MANUELLEMENT : Permet de déterminer si le périphérique doit afficher un message concernant l'utilisation du support dans le bac 1 lorsque les types et formats contenus dans les autres bacs ne correspondent pas à ceux de la tâche d'impression. ● TOUJOURS : Sélectionnez cette option si vous souhaitez toujours être consulté avant que le périphérique ne prélève dans le bac 1. ● SAUF SI CHARGE : Si cette option est sélectionnée, vous recevez un message uniquement lorsque le bac 1 est vide. SUPPORT DE SELECTION PS : Détermine si les tâches sont imprimées avec le modèle de gestion du papier PostScript (PS) ou HP. ACTIVE utilise le modèle de gestion du papier HP. DESACTIVE utilise le modèle de gestion du papier PS. INVITE FORMAT/TYPE : Utilisez cette option de menu pour déterminer si le message de configuration du bac et ses invites sont affichés quand un bac est ouvert et fermé. Ces invites vous commandent de définir le type ou le format de papier si le bac est configuré pour un type ou un format différent de celui du papier qu'il contient. TEMPS DE VEILLE 1 MINUTE Permet de définir le délai durant lequel le périphérique doit rester inactif avant de passer en mode veille. 15 MINUTES 30 MINUTES 45 MINUTES FRWW Menu Configuration du périphérique 29 Article Valeurs Explication 60 MINUTES Le mode veille fournit les avantages suivants : 90 MINUTES ● Permet de réduire la quantité d'énergie consommée par le périphérique lorsqu'il est inactif. ● Permet de réduire l'usure des composants électroniques du périphérique (extinction du rétro-éclairage de l'affichage, qui reste néanmoins lisible). 2 HEURES 4 HEURES Le périphérique sort automatiquement du mode veille dès que vous envoyez une tâche d'impression, appuyez sur un bouton du panneau de commande, ouvrez un bac ou soulevez le capot supérieur. Le paramètre par défaut est 30 MINUTES. HEURE DE REVEIL LUNDI MARDI MERCREDI JEUDI Permet de définir une heure de « réveil » quotidienne à laquelle le périphérique doit préchauffer et procéder à un étalonnage. La valeur par défaut pour chaque jour est INACTIF. Si vous définissez une heure de réveil, HP recommande de paramétrer un délai de temps de veille suffisamment long pour que le périphérique ne repasse pas en mode veille trop rapidement après avoir quitté ce mode. VENDREDI SAMEDI DIMANCHE MODE IMPRESSION AUTO PDF PS PCL Permet de sélectionner le langage par défaut du périphérique (mode d'impression). Les valeurs indiquées dépendent des langages reconnus installés dans le périphérique. Normalement, vous ne devez pas modifier le langage de périphérique. Si vous le modifiez pour définir un langage de périphérique spécifique, le périphérique ne passe pas automatiquement d'un langage à un autre tant que des commandes logicielles spécifiques ne lui sont envoyées pour le lui demander. Le paramètre par défaut est AUTO. AVERTISSEMENTS EFFACABLES TACHE Permet de définir la durée d'affichage des avertissements effaçables sur l'écran du panneau de commande. ACTIVE TACHE : Le message d'avertissement effaçable reste affiché jusqu'à la fin de la tâche qui l'a généré. ACTIVE : Tant que vous n'appuyez pas sur d'avertissement effaçable reste affiché. , le message Le paramètre par défaut est TACHE. CONTINUER AUTOMATIQUEMENT INACTIF ACTIVE Permet de déterminer la manière dont le périphérique réagit face aux erreurs. Si le périphérique est connecté à un réseau, paramétrez de préférence l'option CONTINUER AUTOMATIQUEMENT sur ACTIVE. ACTIVE : Si une erreur bloquant l'impression se produit, un message apparaît sur l'écran du panneau de commande et le périphérique se met hors ligne pendant 10 secondes avant de repasser en ligne. 30 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW Article Valeurs Explication INACTIF : Si une erreur bloquant l'impression se produit, le message reste affiché sur l'écran du panneau de commande et le périphérique reste hors ligne jusqu'à ce que vous appuyiez sur le . Le paramètre par défaut est ACTIVE. SI NIVEAU CARTOUCHE BAS ARRETER CONTINUER Permet de déterminer le comportement du périphérique lorsque le niveau d'encre de la cartouche d'impression est bas. La qualité d'impression n'est plus garantie après l'affichage de ce message. ARRETER : Le périphérique interrompt l'impression jusqu’à ce que vous remplaciez la cartouche d’impression ou que vous appuyiez sur le avant chaque tâche à imprimer. Le message reste affiché jusqu'au remplacement de la cartouche d'impression. CONTINUER : Le périphérique poursuit l'impression et le message reste affiché jusqu'au remplacement de la cartouche d'impression. Le paramètre par défaut est CONTINUER. SI CARTOUCHE VIDE ARRETER Permet de déterminer le comportement du périphérique lorsque la cartouche d'impression est vide. CONTINUER ARRETER : Le périphérique interrompt l'impression jusqu'au remplacement de la cartouche. CONTINUER : Le périphérique poursuit l'impression et le message REMPLACER CARTOUCHE reste affiché jusqu'au remplacement de la cartouche d'impression. HP ne garantit pas la qualité d'impression obtenue si vous sélectionnez CONTINUER après l'affichage du message REMPLACER CARTOUCHE. Pour garantir la qualité d'impression, remplacez la cartouche d'impression le plus vite possible. Si la fin de la durée de vie du tambour est atteinte, le périphérique s'arrête, indépendamment du paramètre CARTOUCHE VIDE. Le paramètre par défaut est CONTINUER. REPRISE APRES BOURRAGE AUTO Permet de déterminer le comportement du périphérique en cas de bourrage. INACTIF ACTIVE AUTO : Le périphérique sélectionne automatiquement le mode le mieux adapté à la reprise suite à un bourrage (en général ACTIVE). INACTIF : Le périphérique ne réimprime pas les pages après un bourrage papier. Les performances d'impression peuvent être accrues lorsque ce paramètre est utilisé. ACTIVE : Le périphérique réimprime automatiquement les pages après la suppression d'un bourrage papier. Le paramètre par défaut est AUTO. DISQUE RAM AUTO Permet de déterminer le mode de configuration du disque RAM. INACTIF FRWW Menu Configuration du périphérique 31 Article Valeurs Explication AUTO : Permet au périphérique de déterminer la quantité optimale de RAM en fonction de la mémoire disponible. INACTIF : La RAM est désactivée. Remarque Si vous modifiez le paramètre et passez de INACTIF à AUTO, le périphérique est automatiquement réinitialisé lorsqu'il se met en veille. Le paramètre par défaut est AUTO. LANGUE (PAR DEFAUT) Permet de sélectionner la langue des messages apparaissant sur l'écran du panneau de commande du périphérique. Plusieurs Le paramètre de langue par défaut est déterminé par le pays/ la région où le périphérique est acheté. Sous-menu E/S Les rubriques du menu E/S (entrée/sortie) concernent la communication entre le périphérique et l'ordinateur. Si le périphérique contient un serveur d’impression HP Jetdirect, vous pouvez définir les paramètres de configuration réseau de base à l'aide du sous-menu. Ces paramètres et d’autres peuvent être configurés via HP Web Jetadmin (reportez-vous à la section Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin) ou via d’autres outils de configuration réseau tels que le serveur Web intégré (reportez-vous à la section Utilisation du serveur Web intégré). Article Valeurs Explication DELAI E/S 5 à 300 Sélectionnez la période d'inactivité de l'interface en secondes. Ce paramètre vous permet de régler ce délai d'inactivité pour obtenir des performances optimales. Si des données d'autres ports apparaissent au cours de la tâche d'impression, augmentez la valeur. Le paramètre par défaut est 15. ENTREE PARALLELE GRANDE VITESSE FONCTIONS AVANCEES GRANDE VITESSE : Sélectionnez OUI pour permettre au périphérique d'accepter les communications parallèles plus rapides utilisées lors des connexions avec les ordinateurs les plus récents. FONCTIONS AVANCEES : Vous permet d'activer ou de désactiver la communication parallèle bidirectionnelle. Le paramètre par défaut est défini pour un port parallèle bidirectionnel (IEEE-1284). Ce paramètre permet au périphérique d'envoyer des messages d'état à l'ordinateur. L'activation des fonctions étendues parallèles risque de ralentir la permutation entre les langages. JETDIRECT INTEGRE TCP/IP IPX/SPX APPLETALK 32 Chapitre 2 Panneau de commande TCP/IP : Permet de sélectionner l'activation ou la désactivation de la pile de protocoles TCP/IP. Vous pouvez définir plusieurs paramètres TCP/IP. Par ailleurs, sélectionnez TCP/IP pour configurer IPv4, IPv6 et les autres paramètres TCP/IP. FRWW Article Valeurs Explication DLC/LLC SECURITE IPX/SPX : Permet d'activer ou de désactiver la pile de protocoles IPX/SPX (pour les réseaux Novell NetWare, par exemple). DIAGNOSTICS APPLETALK : Active ou désactive un réseau AppleTalk. VITESSE DE LIAISON DLC/LLC : Permet d'activer ou de désactiver la pile de protocoles DLC/LLC. IMPR PROTOCOLES SECURITE : Permet d'imprimer ou gérer les paramètres de sécurité réseau. DIAGNOSTICS : Fournit des tests pour faciliter le diagnostic des problèmes de matériel réseau ou de connexion réseau TCP/IP. VITESSE DE LIAISON : Permet de sélectionner la vitesse de liaison réseau et le mode de communication du serveur d'impression 10/100T. Pour assurer une communication correcte, les paramètres Jetdirect doivent correspondre à ceux du réseau. IMPR PROTOCOLES : Permet d'imprimer les paramètres des protocoles IPX/SPX, Novell Netware, AppleTalk et DLC/LLC. Sous-menu Réinitialiser Les options du sous-menu Réinitialisation concernent la restauration des paramètres par défaut et la modification de paramètres tels que le mode veille. Article Valeurs Explication RETABLISSEMENTPARAM ETRES USINE Aucune valeur à sélectionner Permet d'effectuer une réinitialisation et de restaurer la plupart des paramètres d'usine (par défaut) et réseau. Cette rubrique permet également d'effacer la mémoire tampon des entrées/ sorties actives. ATTENTION La restauration des paramètres d'usine au cours d'une tâche d'impression entraîne l'annulation de cette dernière. MODE VEILLE ACTIVE Permet d'activer ou de désactiver le mode veille. Le mode veille offre les avantages suivants : INACTIF ● Permet de réduire la quantité d'énergie consommée par le périphérique lorsqu'il est en veille. ● Permet de réduire l'usure des composants électroniques du périphérique (extinction du rétro-éclairage de l'affichage, qui reste néanmoins lisible). Le périphérique sort automatiquement du mode veille dès que vous envoyez une tâche d'impression, appuyez sur un bouton du panneau de commande, ouvrez un bac ou soulevez le capot supérieur. Vous pouvez définir le délai durant lequel le périphérique doit rester inactif avant de passer en mode veille. Le paramètre par défaut est ACTIVE. FRWW Menu Configuration du périphérique 33 Menu Diagnostics Les administrateurs peuvent utiliser ce sous-menu pour isoler des pièces et résoudre des problèmes de qualité d'impression et de bourrage. Article Valeurs Explication IMPRIMER JOURNAL DES EVENEMENTS Aucune valeur à sélectionner Appuyez sur pour générer la liste des 50 dernières entrées du journal des événements. La copie imprimée du journal des événements contient les numéros d'erreur, le nombre de pages, les codes d'erreur, et les descriptions ou les modes d'impression. AFFICHER JOURNAL DES EVENEMENTS Aucune valeur à sélectionner Appuyez sur le pour faire défiler le contenu du journal des événements sur le panneau de commande du périphérique et afficher les 50 derniers événements. Utilisez le ou le pour faire défiler le contenu du journal des événements. TEST CIRCUIT PAPIER IMPRESSION PAGE TEST Permet de générer une page de test pouvant servir à tester les fonctionnalités de gestion du papier du périphérique. SOURCE RECTO VERSO COPIES IMPRESSION PAGE TEST : Appuyez sur pour lancer le test du circuit papier à l'aide des paramètres de source (bac), de destination (bac de sortie), d'impression recto verso et de nombre de copies définis pour les autres options du menu Test circuit papier. Définissez les autres options avant de sélectionner IMPRESSION PAGE TEST. SOURCE : Sélectionnez le bac dont vous souhaitez tester le circuit papier. Vous pouvez sélectionner n'importe lequel des bacs installés. Sélectionnez TOUS LES BACS pour tester tous les circuits papier. (Les bacs sélectionnés doivent contenir du papier.) RECTO VERSO : Permet de déterminer si le papier doit passer par l'unité d'impression recto verso lors du test du circuit papier. Cette rubrique de menu apparaît uniquement si l'imprimante comporte une unité d'impression recto verso intégrée. COPIES : Permet de définir le nombre de feuilles à prélever dans chaque bac au cours du test du circuit papier. 34 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW Menu Service Le menu SERVICE est verrouillé. Un code PIN est nécessaire pour y accéder. Ce menu a été conçu pour le personnel autorisé uniquement. FRWW Menu Service 35 Modification des paramètres de configuration du panneau de commande de l'imprimante A l'aide du panneau de commande du périphérique, vous pouvez modifier les paramètres par défaut de configuration générale du périphérique tels que le format et le type de bac, le temps de veille, le mode d'impression du périphérique (langage) et la reprise après bourrage. Les paramètres du panneau de commande du périphérique peuvent également être modifiés à partir d'un ordinateur en utilisant la page de paramétrage du serveur Web intégré. L'ordinateur affiche les mêmes informations que le panneau de commande. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Utilisation du serveur Web intégré. ATTENTION Les paramètres de configuration ont rarement besoin d'être modifiés. Hewlett-Packard recommande que seul l'administrateur du système modifie ces paramètres. Modification des paramètres du panneau de commande Pour obtenir la liste complète des rubriques de menu et de leurs valeurs, reportez-vous à la section Utilisation des menus du panneau de commande. Certaines options de menu apparaissent uniquement si le bac ou l'accessoire associé est installé. Par exemple, le menu EIO apparaît uniquement si la carte EIO est installée. Modification d'un paramètre du panneau de commande 1. Appuyez sur Menu pour ouvrir les menus. 2. Appuyez sur 3. Certains menus peuvent contenir plusieurs sous-menus. Appuyez sur sous-menu souhaité, puis appuyez sur . 4. Appuyez sur 5. ou pour modifier le paramètre. Vous pouvez faire défiler rapidement certains Appuyez sur ou . paramètres en maintenant enfoncé 6. pour enregistrer le paramètre. Un astérisque (*) apparaît en regard de la sélection Appuyez sur affichée, indiquant qu'il s'agit du paramétrage par défaut. 7. Appuyez sur Menu pour quitter le menu. ou ou pour atteindre le menu souhaité, puis appuyez sur . ou pour atteindre le paramètre requis, puis appuyez sur pour atteindre le . Remarque Les paramètres du pilote de périphérique ont la priorité sur ceux du panneau de commande. Les paramètres du programme ont la priorité sur ceux du pilote de périphérique et du panneau de commande. Si vous ne parvenez pas à accéder à un menu ou à une rubrique, cela signifie qu'il ne s'agit pas d'une option du périphérique ou que vous n'avez pas activé l'option de niveau supérieur correspondante. Contactez votre administrateur réseau si une fonction a été verrouillée (le message Accès refusé MENUS VERROUILLES apparaît sur l'écran du panneau de commande du périphérique). Afficher adresse Cette option détermine si l'adresse IP du périphérique apparaît sur l'écran avec le message Prêt. 36 Chapitre 2 Panneau de commande FRWW Affichage de l'adresse IP 1. Appuyez sur Menu pour ouvrir les menus. 2. Appuyez sur sur . pour mettre CONFIGURATION PERIPHERIQUE en surbrillance, puis appuyez 3. Appuyez sur . pour mettre CONFIGURATION SYSTEME en surbrillance, puis appuyez sur 4. Appuyez sur pour mettre AFFICHER ADRESSE en surbrillance, puis appuyez sur 5. Appuyez sur ou 6. Appuyez sur Menu pour quitter le menu. pour sélectionner l'option requise, puis appuyez sur . . Options de comportement des bacs Quatre options définies par l'utilisateur sont disponibles pour le comportement des bacs : ● UTILISER LE BAC DEMANDE. La sélection de l'option EXCLUSIVEMENT garantit que le périphérique ne sélectionne pas automatiquement un autre bac lorsque vous indiquez qu'un bac spécifique doit être utilisé. La sélection de l'option EN PREMIER permet au périphérique de s'alimenter à partir d'un deuxième bac si le bac spécifié est vide. EXCLUSIVEMENT est le paramètre par défaut. ● INVITE ALIMENT. MANUELLEMENT. Si vous sélectionnez TOUJOURS (valeur par défaut), le système affiche toujours une invite avant d'utiliser le bac multifonction. Si vous sélectionnez SAUF SI CHARGE, le système affiche l'invite uniquement si le bac multifonction est vide. ● SUPPORT DE SELECTION PS. Ce paramètre détermine comment les pilotes PostScript de marques autres que HP se comportent avec le périphérique. Vous n'avez pas besoin d'utiliser ce paramètre si vous employez les pilotes fournis par HP. Si ce paramètre a la valeur ACTIVE, les pilotes PostScript non-HP utilisent la même méthode de sélection de bac HP que les pilotes HP. Si ce paramètre a la valeur DESACTIVE, les pilotes PostScript non-HP utilisent la méthode de sélection de bac PostScript et non la méthode HP. ● INVITE FORMAT/TYPE. Utilisez cette option pour contrôler si le message de configuration de bac et ses invites correspondantes sont affichés lorsque le bac est ouvert et fermé. Ces invites vous demandent de changer le type ou le format si le bac est configuré pour un type ou un format différent de celui chargé dans le bac. Définition de l'option de comportement des bacs FRWW 1. Appuyez sur Menu pour ouvrir les menus. 2. Appuyez sur sur . pour mettre CONFIGURATION PERIPHERIQUE en surbrillance, puis appuyez 3. Appuyez sur . pour mettre CONFIGURATION SYSTEME en surbrillance, puis appuyez sur 4. Appuyez sur pour mettre COMPORTEMENT BAC en surbrillance, puis appuyez sur 5. Appuyez sur la 6. Appuyez sur 7. Appuyez sur Menu pour quitter le menu. . pour sélectionner l'option de comportement des bacs. ou pour sélectionner l'option requise, puis appuyez sur . Modification des paramètres de configuration du panneau de commande de l'imprimante 37 Temps de veille La fonction Temps de veille ajustable réduit la consommation d'énergie lorsque le périphérique a été inactif pendant une période prolongée. Utilisez cette rubrique de menu pour définir le délai devant s'écouler avant que le périphérique ne passe en mode veille. Le paramètre par défaut est 30 MINUTES. Remarque L'écran du panneau de commande du périphérique s'estompe lorsque ce dernier est en mode veille. Le mode veille n'a pas d'incidence sur le temps de préchauffe du périphérique, sauf si ce dernier est en mode veille depuis plus de 8 heures. Définition du temps de veille 1. Appuyez sur Menu pour ouvrir les menus. 2. Appuyez sur sur . pour mettre CONFIGURATION PERIPHERIQUE en surbrillance, puis appuyez 3. Appuyez sur . pour mettre CONFIGURATION SYSTEME en surbrillance, puis appuyez sur 4. Appuyez sur pour mettre TEMPS DE VEILLE en surbrillance, puis appuyez sur 5. Appuyez sur ou 6. Appuyez sur Menu pour quitter le menu. pour sélectionner la période appropriée, puis appuyez sur . . Activation/désactivation du mode veille 1. Appuyez sur Menu pour ouvrir les menus. 2. Appuyez sur sur . pour mettre CONFIGURATION PERIPHERIQUE en surbrillance, puis appuyez 3. Appuyez sur pour mettre REINITIALISATION en surbrillance, puis appuyez sur 4. Appuyez sur pour mettre MODE VEILLE en surbrillance, puis appuyez sur 5. Appuyez sur ou 6. Appuyez sur Menu pour quitter le menu. pour sélectionner ACTIVE ou INACTIF, puis appuyez sur . . . Mode d'impression Ce périphérique comporte la fonctionnalité de basculement automatique des modes d’impression (langage d’imprimante). 38 ● AUTO : Permet de configurer le périphérique pour qu'il détecte automatiquement le type de tâche d'impression et qu'il définisse son mode d'impression pour s'y adapter. ● PCL : Permet de configurer le périphérique pour qu'il utilise le langage d'impression PCL (Printer Control Language). ● PDF : Permet de configurer le périphérique pour qu'il utilise le format PDF (portable document format). ● PS : Permet de configurer le périphérique pour qu'il utilise l'émulation PostScript. Chapitre 2 Panneau de commande FRWW Définition du mode d'impression 1. Appuyez sur Menu pour ouvrir les menus. 2. Appuyez sur sur . pour mettre CONFIGURATION PERIPHERIQUE en surbrillance, puis appuyez 3. Appuyez sur . pour mettre CONFIGURATION SYSTEME en surbrillance, puis appuyez sur 4. Appuyez sur pour mettre MODE IMPRESSION en surbrillance, puis appuyez sur 5. Appuyez sur ou 6. Appuyez sur Menu pour quitter le menu. . pour sélectionner le mode d'impression approprié, puis appuyez sur . Avertissements effaçables Utilisez cette fonction pour spécifier la durée d'affichage des avertissements effaçables du panneau de commande en sélectionnant ACTIVE ou TACHE. La valeur par défaut est TACHE. ● ACTIVE : Des avertissements effaçables s'affichent jusqu'à ce que vous appuyez sur ● TACHE : Les avertissements effaçables s'affichent jusqu'à la fin de la tâche pour laquelle ils ont été générés. . Définition des avertissements effaçables 1. Appuyez sur Menu pour ouvrir les menus. 2. Appuyez sur sur . pour mettre CONFIGURATION PERIPHERIQUE en surbrillance, puis appuyez 3. Appuyez sur . pour mettre CONFIGURATION SYSTEME en surbrillance, puis appuyez sur 4. Appuyez sur sur . pour mettre AVERTISSEMENTS EFFACABLES en surbrillance, puis appuyez 5. Appuyez sur ou 6. Appuyez sur Menu pour quitter le menu. pour sélectionner le paramètre approprié, puis appuyez sur . Continuer automatiquement Vous pouvez spécifier le comportement du périphérique lorsque le système génère une erreur permettant de continuer automatiquement. ACTIVE est le paramètre par défaut. FRWW ● Sélectionnez ACTIVE si vous souhaitez qu'un message d'erreur apparaisse pendant 10 secondes avant que le périphérique ne continue automatiquement à imprimer. ● Sélectionnez INACTIF pour interrompre l'impression dès qu'un message d'erreur apparaît jusqu'à ce que vous appuyiez sur . Modification des paramètres de configuration du panneau de commande de l'imprimante 39 Définition de la reprise automatique 1. Appuyez sur Menu pour ouvrir les menus. 2. Appuyez sur sur . pour mettre CONFIGURATION PERIPHERIQUE en surbrillance, puis appuyez 3. Appuyez sur . pour mettre CONFIGURATION SYSTEME en surbrillance, puis appuyez sur 4. Appuyez sur sur . pour mettre CONTINUER AUTOMATIQUEMENT en surbrillance, puis appuyez 5. Appuyez sur ou 6. Appuyez sur Menu pour quitter le menu. pour sélectionner le paramètre approprié, puis appuyez sur . Niveau cartouche bas Le périphérique dispose de deux options pour signaler que la cartouche d'impression approche de la fin de sa durée de vie : CONTINUER est la valeur par défaut. ● Sélectionnez CONTINUER pour permettre au périphérique de continuer l'impression pendant qu'un avertissement apparaît et jusqu'à ce que la cartouche soit remplacée. ● Sélectionnez ARRETER si vous souhaitez que le périphérique interrompe l'impression jusqu'à ce que vous remplaciez la cartouche d'impression usagée ou appuyiez sur la , ce qui permet au périphérique d'imprimer pendant que l'avertissement apparaît. Définition des rapports relatifs au niveau bas des consommables 1. Appuyez sur Menu pour ouvrir les menus. 2. Appuyez sur sur . pour mettre CONFIGURATION PERIPHERIQUE en surbrillance, puis appuyez 3. Appuyez sur . pour mettre CONFIGURATION SYSTEME en surbrillance, puis appuyez sur 4. Appuyez sur . pour mettre SI NIVEAU CARTOUCHE BAS en surbrillance, puis appuyez sur 5. Appuyez sur ou 6. Appuyez sur Menu pour quitter le menu. pour sélectionner le paramètre approprié, puis appuyez sur . Réaction en cas de cartouche vide Le périphérique comporte deux options pour cette rubrique de menu. 40 ● Sélectionnez CONTINUER pour permettre au périphérique de poursuivre l'impression. Un message d'avertissement REMPLACEZ CARTOUCHE apparaît jusqu'à ce que la cartouche d'impression soit remplacée. L'impression dans ce mode peut se poursuivre uniquement pour un nombre spécifique de pages. Ensuite, le périphérique interrompt l'impression jusqu'au remplacement de la cartouche vide. Il s'agit de la valeur par défaut. ● Sélectionnez ARRETER si vous souhaitez que le périphérique arrête l'impression jusqu'au remplacement de la cartouche d'impression vide. Chapitre 2 Panneau de commande FRWW Définition de la réaction en cas de cartouches vides 1. Appuyez sur Menu pour ouvrir les menus. 2. Appuyez sur sur . pour mettre CONFIGURATION PERIPHERIQUE en surbrillance, puis appuyez 3. Appuyez sur . pour mettre CONFIGURATION SYSTEME en surbrillance, puis appuyez sur 4. Appuyez sur pour mettre SI CARTOUCHE VIDE en surbrillance, puis appuyez sur 5. Appuyez sur ou 6. Appuyez sur Menu pour quitter le menu. pour sélectionner le paramètre approprié, puis appuyez sur . . Récupération après bourrage Utilisez cette option pour configurer la réaction du périphérique face aux bourrages, notamment le traitement des pages concernées. AUTO est la valeur par défaut. ● AUTO : Le périphérique active automatiquement la reprise après bourrage si la mémoire disponible est suffisante. ● ACTIVE : Le périphérique réimprime toute page concernée par un bourrage. De la mémoire supplémentaire est allouée pour enregistrer les dernières pages qui ont été imprimées, ce qui risque de réduire les performances globales du périphérique. ● INACTIF : Le périphérique ne réimprime aucune page concernée par un bourrage. Aucune mémoire n'étant utilisée pour stocker les pages les plus récentes, les performances globales du périphérique peuvent s'en trouver optimisées. Définition de la réaction de reprise après bourrage FRWW 1. Appuyez sur Menu pour ouvrir les menus. 2. Appuyez sur sur . pour mettre CONFIGURATION PERIPHERIQUE en surbrillance, puis appuyez 3. Appuyez sur . pour mettre CONFIGURATION SYSTEME en surbrillance, puis appuyez sur 4. Appuyez sur . pour mettre REPRISE APRES BOURRAGE en surbrillance, puis appuyez sur 5. Appuyez sur ou 6. Appuyez sur Menu pour quitter le menu. pour sélectionner le paramètre approprié, puis appuyez sur . Modification des paramètres de configuration du panneau de commande de l'imprimante 41 Disque RAM Cette option détermine la configuration de la fonction Disque RAM. Cette option est disponible uniquement si le périphérique dispose d'au moins 8 Mo de mémoire libre. La valeur par défaut est AUTO. ● AUTO : Le périphérique détermine la taille optimale du disque RAM en fonction de la quantité de mémoire disponible. ● INACTIF : Le disque RAM est désactivé, mais un disque RAM minimal est toujours actif (suffisant pour numériser une page). Définition du disque RAM 1. Appuyez sur Menu pour ouvrir les menus. 2. Appuyez sur sur . pour mettre CONFIGURATION PERIPHERIQUE en surbrillance, puis appuyez 3. Appuyez sur . pour mettre CONFIGURATION SYSTEME en surbrillance, puis appuyez sur 4. Appuyez sur pour mettre DISQUE RAM en surbrillance, puis appuyez sur 5. Appuyez sur ou 6. Appuyez sur Menu pour quitter le menu. . pour sélectionner le paramètre approprié, puis appuyez sur . Langue Si LANGUE apparaît en anglais sur le panneau de commande, procédez comme suit. Sinon, mettez le périphérique hors tension, puis de nouveau sous tension. Lorsque XXX Mo apparaît, maintenez enfoncé . Lorsque les trois voyants du panneau de commande sont allumés, relâchez et procédez comme suit pour choisir la langue. Sélection de la langue lors de l'installation initiale 1. Mettez le périphérique sous tension. 2. Quand LANGUE apparaît sur l'écran du panneau de commande dans la langue par défaut, pour mettre la langue souhaitée en surbrillance, puis appuyez sur . appuyez sur Modification de la langue après la configuration initiale Une fois l'installation terminée, vous pouvez modifier la langue à partir du panneau de commande. 42 1. Appuyez sur Menu. 2. Appuyez sur sur . pour mettre CONFIGURATION PERIPHERIQUE en surbrillance, puis appuyez 3. Appuyez sur . pour mettre CONFIGURATION SYSTEME en surbrillance, puis appuyez sur 4. Appuyez sur pour mettre LANGUE en surbrillance, puis appuyez sur 5. Appuyez sur ou 6. Appuyez sur Menu pour quitter le menu. . pour mettre la langue appropriée en surbrillance, puis appuyez sur Chapitre 2 Panneau de commande . FRWW 3 Configuration des entrées/sorties (E/S) Ce chapitre décrit la configuration de certains paramètres de réseau sur l’imprimante : FRWW ● Configuration parallèle ● Configuration USB ● Configuration du réseau 43 Configuration parallèle Remarque Les informations de cette section concernent uniquement les modèles HP LaserJet P3005 et HP LaserJet P3005d. Pour établir une connexion parallèle, l'imprimante doit être branchée sur l'ordinateur via un câble parallèle bidirectionnel (conforme au standard IEEE-1284) dont le connecteur est inséré dans le port parallèle de l'imprimante. La longueur maximale du câble doit être de 10 mètres. Lorsque le terme « bidirectionnel » est employé pour décrire une interface parallèle, il indique que l'imprimante est capable de recevoir des données de l'ordinateur, mais aussi d'envoyer des données vers ce dernier via le port parallèle. Bien que l'interface parallèle offre une compatibilité amont avec les versions antérieures, une connexion USB ou réseau est recommandée pour optimiser les performances. 2 1 44 1 Port parallèle 2 Connecteur parallèle Chapitre 3 Configuration des entrées/sorties (E/S) FRWW Configuration USB L'imprimante prend en charge un port USB 2.0 haute vitesse. La longueur maximale du câble USB doit être de 5 mètres. Connexion du câble USB Raccordez le câble USB à l'imprimante. Raccordez l'autre extrémité du câble USB à l'ordinateur. 1 FRWW 1 Port USB de type B 2 Connecteur USB de type B 2 Configuration USB 45 Configuration du réseau Remarque Les informations de cette section concernent uniquement les modèles HP LaserJet P3005n, HP LaserJet P3005dn et HP LaserJet P3005x. Il peut être nécessaire de configurer certains paramètres de réseau sur l'imprimante. Vous pouvez configurer ces paramètres à partir du panneau de commande de l'imprimante, du serveur Web intégré ou, pour la plupart des réseaux, du logiciel HP Web Jetadmin. Remarque Pour en savoir plus sur l'utilisation du serveur Web intégré, reportez-vous à la section Utilisation du serveur Web intégré. Pour obtenir la liste exhaustive des réseaux pris en charge ainsi que des instructions sur la configuration des paramètres de réseau à partir du logiciel, reportez-vous au manuel HP Jetdirect Embedded Print Server Administrator’s Guide. Le guide est fourni avec les imprimantes équipées d'un serveur d'impression intégré HP Jetdirect. Configuration manuelle des paramètres TCP/IP via le panneau de commande Utilisez la configuration manuelle pour définir une adresse IPv4, un masque de sous-réseau et une passerelle par défaut. Définition d'une adresse IPv4 1. Appuyez sur Menu. 2. Appuyez sur sur . pour mettre CONFIGURATION PERIPHERIQUE en surbrillance, puis appuyez 3. Appuyez sur pour mettre E/S en surbrillance, puis appuyez sur 4. Appuyez sur pour mettre JETDIRECT INTEGRE en surbrillance, puis appuyez sur 5. Appuyez sur pour mettre TCP/IP en surbrillance, puis appuyez sur 6. Appuyez sur pour mettre PARAMETRES IPv4 en surbrillance, puis appuyez sur 7. Appuyez sur . pour mettre METHODE CONFIGURATION en surbrillance, puis appuyez sur 8. Appuyez sur pour mettre PARAMETRES MANUELS en surbrillance, puis appuyez sur 9. Appuyez sur pour mettre ADRESSE IP en surbrillance, puis appuyez sur 10. Appuyez sur ou . . 46 . . . pour augmenter ou diminuer le nombre du premier octet de l'adresse IP. pour passer à l'ensemble de nombres suivant. (Appuyez sur 11. Appuyez sur l'ensemble de nombres précédent.) Remarque enfoncée. . pour passer à Pour faire défiler plus rapidement les nombres, maintenez la flèche vers le bas Chapitre 3 Configuration des entrées/sorties (E/S) FRWW 12. Répétez les étapes 10 et 11 pour entrer l'adresse IP correcte, puis appuyez sur le paramètre. pour enregistrer 13. Appuyez sur Menu pour revenir à l'état Prêt. Définition du masque de sous-réseau 1. Appuyez sur Menu. 2. Appuyez sur sur . pour mettre CONFIGURATION PERIPHERIQUE en surbrillance, puis appuyez 3. Appuyez sur pour mettre I/O en surbrillance, puis appuyez sur 4. Appuyez sur pour mettre JETDIRECT INTEGRE en surbrillance, puis appuyez sur 5. Appuyez sur pour mettre TCP/IP en surbrillance, puis appuyez sur 6. Appuyez sur pour mettre PARAMETRES IPv4 en surbrillance, puis appuyez sur 7. Appuyez sur . pour mettre METHODE CONFIGURATION en surbrillance, puis appuyez sur 8. Appuyez sur pour mettre PARAMETRES MANUELS en surbrillance, puis appuyez sur 9. Appuyez sur . pour mettre MASQUE DE SOUS-RESEAU en surbrillance, puis appuyez sur 10. Appuyez sur sous-réseau. ou . . . . . pour augmenter ou diminuer le nombre du premier octet du masque de pour passer à l'ensemble de nombres suivant. (Appuyez sur 11. Appuyez sur l'ensemble de nombres précédent.) pour passer à 12. Répétez les étapes 10 et 11 pour entrer le masque de sous-réseau correct, puis appuyez sur pour enregistrer le masque de sous réseau. 13. Appuyez sur Menu pour revenir à l'état Prêt. Définition de la passerelle par défaut FRWW 1. Appuyez sur Menu. 2. Appuyez sur sur . pour mettre CONFIGURATION PERIPHERIQUE en surbrillance, puis appuyez 3. Appuyez sur pour mettre I/O en surbrillance, puis appuyez sur 4. Appuyez sur pour mettre JETDIRECT INTEGRE en surbrillance, puis appuyez sur 5. Appuyez sur pour mettre TCP/IP en surbrillance, puis appuyez sur 6. Appuyez sur pour mettre PARAMETRES IPv4 en surbrillance, puis appuyez sur 7. Appuyez sur . pour mettre METHODE CONFIGURATION en surbrillance, puis appuyez sur 8. Appuyez sur pour mettre PARAMETRES MANUELS en surbrillance, puis appuyez sur 9. Appuyez sur pour mettre PASSERELLE PAR DEFAUT en surbrillance, puis appuyez sur . . . . Configuration du réseau . . 47 10. Appuyez sur par défaut. ou pour augmenter ou diminuer le nombre du premier octet de la passerelle pour passer à l'ensemble de nombres suivant. (Appuyez sur 11. Appuyez sur l'ensemble de nombres précédent.) pour passer à 12. Répétez les étapes 10 et 11 pour entrer la passerelle par défaut, puis appuyez sur enregistrer la passerelle par défaut. pour 13. Appuyez sur Menu pour revenir à l'état Prêt. Désactivation des protocoles de réseau (facultatif) Par défaut, tous les protocoles de réseau pris en charge sont activés. La désactivation de ceux qui ne sont pas utilisés présente les avantages suivants : ● Diminue le trafic réseau généré par l'imprimante ● Empêche les utilisateurs non autorisés d'utiliser l'imprimante ● Présentation uniquement des informations pertinentes sur la page de configuration ● Permet au panneau de commande de l'imprimante d'afficher les messages d'avertissement et d'erreur spécifiques au protocole Désactivation du paramètre IPX/SPX Remarque Ne désactivez pas ce protocole dans les systèmes Windows qui utilisent IPX/SPX pour imprimer vers l'imprimante. 1. Appuyez sur Menu. 2. Appuyez sur sur . pour mettre CONFIGURATION PERIPHERIQUE en surbrillance, puis appuyez 3. Appuyez sur pour mettre I/O en surbrillance, puis appuyez sur 4. Appuyez sur pour mettre JETDIRECT INTEGRE en surbrillance, puis appuyez sur 5. Appuyez sur pour mettre IPX/SPX en surbrillance, puis appuyez sur 6. Appuyez sur pour sélectionner ACTIVER. 7. Appuyez sur pour mettre DESACTIVE en surbrillance, puis appuyez sur 8. Appuyez sur Menu pour revenir à l'état Prêt. . . . . Désactivation d'AppleTalk 48 1. Appuyez sur Menu. 2. Appuyez sur sur . pour mettre CONFIGURATION PERIPHERIQUE en surbrillance, puis appuyez 3. Appuyez sur pour mettre I/O en surbrillance, puis appuyez sur 4. Appuyez sur pour mettre JETDIRECT INTEGRE en surbrillance, puis appuyez sur 5. Appuyez sur pour mettre APPLETALK en surbrillance, puis appuyez sur Chapitre 3 Configuration des entrées/sorties (E/S) . . . FRWW 6. Appuyez sur pour sélectionner ACTIVER. 7. Appuyez sur pour mettre DESACTIVE en surbrillance, puis appuyez sur 8. Appuyez sur Menu pour revenir à l'état Prêt. . Désactivation du paramètre DLC/LLC 1. Appuyez sur Menu. 2. Appuyez sur sur . pour mettre CONFIGURATION PERIPHERIQUE en surbrillance, puis appuyez 3. Appuyez sur pour mettre I/O en surbrillance, puis appuyez sur 4. Appuyez sur pour mettre JETDIRECT INTEGRE en surbrillance, puis appuyez sur 5. Appuyez sur pour mettre DLC/LLC en surbrillance, puis appuyez sur 6. Appuyez sur pour sélectionner ACTIVER. 7. Appuyez sur pour mettre DESACTIVE en surbrillance, puis appuyez sur 8. Appuyez sur Menu pour revenir à l'état Prêt. . . . . Configuration EIO (Enhanced Input Output) Remarque Si vous ajoutez un serveur d'impression au modèle de base, vous aurez peut-être besoin de mémoire supplémentaire. Le logement entrée/sortie amélioré (EIO) peut recevoir des périphériques accessoires compatibles tels que des cartes réseau de serveur d'impression HP Jetdirect ou d’autres périphériques. Le branchement d'une carte réseau EIO dans le logement augmente le nombre d’interfaces réseau disponibles pour l’imprimante. Serveurs d'impression EIO HP Jetdirect Les serveurs d'impression HP Jetdirect (cartes réseau) peuvent être installés dans les logements EIO. Ces cartes prennent en charge différents protocoles réseau et systèmes d'exploitation. Les serveurs d'impression HP Jetdirect facilitent la gestion du réseau en vous permettant de connecter une imprimante directement sur votre réseau, à n'importe quel emplacement. Les serveurs d'impression HP Jetdirect prennent également en charge le protocole SNMP (Simple Network Management Protocol), qui fournit des gestionnaires de réseau avec gestion et dépannage de l'imprimante distante par le biais du logiciel HP Web Jetadmin. Remarque Configurez la carte par le biais du panneau de commande, du logiciel d'installation de l'imprimante ou du logiciel HP Web Jetadmin. Reportez-vous à la documentation du serveur d'impression HP Jetdirect pour en savoir plus. FRWW Configuration du réseau 49 50 Chapitre 3 Configuration des entrées/sorties (E/S) FRWW 4 Supports et bacs Ce chapitre décrit comment utiliser certaines des fonctionnalités de base : FRWW ● Instructions générales relatives aux supports ● Points relatifs aux supports ● Sélection du support d'impression ● Environnement d'impression et de stockage du papier ● Chargement d'un support ● Contrôle des tâches d’impression ● Sélection des bacs de sortie 51 Instructions générales relatives aux supports Avant d'acheter un papier ou des formats spécialisés en grande quantité, vérifiez que votre fournisseur de papier obtienne et comprenne les besoins en supports d'impression spécifiés dans le manuel HP LaserJet Printer Family Print Media Specification Guide. Reportez-vous à la section Assistance clientèle HP pour commander le manuel HP LaserJet Printer Family Print Media Specification Guide (Guide des supports d'impression de la famille d'imprimantes HP LaserJet). Pour télécharger une copie de ce manuel, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/support/ ljpaperguide. Il est possible qu'un papier puisse répondre à toutes les directives de ce chapitre ou du manuel HP LaserJet Printer Family Print Media Specification Guide et ne pas s'imprimer de manière satisfaisante. La raison peut en être des caractéristiques anormales de l'environnement d'impression ou d'autres variables sur lesquelles HP n'a aucun contrôle (par exemple, des conditions de température et d'humidité extrêmes). Hewlett-Packard Company recommande de faire l'essai d'un papier avant d'en acheter en grande quantité. ATTENTION Si un papier non conforme aux spécifications répertoriées ici ou dans le guide des spécifications du papier est utilisé, des problèmes peuvent survenir et nécessiter des réparations. Ce service n'est pas couvert par la garantie ou les contrats de maintenance de Hewlett-Packard. Papier à éviter Ce produit peut gérer de nombreux types de papier. L'utilisation de papier ne correspondant pas aux spécifications peut engendrer une perte de qualité d'impression et augmenter les risques de bourrage. 52 ● N'utilisez pas de papier trop rugueux. Utilisez un papier dont le lissé testé est compris entre 100 et 250 Sheffield. ● N'utilisez pas de papier autre que le papier ordinaire à 3 perforations contenant des découpes ou des perforations. ● N'utilisez pas de formulaires en liasses. ● N'utilisez pas de papier qui a déjà été imprimé ou est passé dans une photocopieuse. ● N'utilisez pas de papier à en-tête si des motifs de couleurs unies sont imprimés. ● N'utilisez pas de papier en relief épais ou à en-tête en relief. ● N'utilisez pas de papier très texturé. ● N'utilisez pas d'encres offset ou d'autres matériaux empêchant les formulaires imprimés de coller les uns aux autres. ● N'utilisez pas de papier dont le revêtement de couleur a été ajouté après la fabrication. Chapitre 4 Supports et bacs FRWW Le papier peut endommager le périphérique Dans de rares circonstances, le papier peut endommager le périphérique. N'utilisez pas les types de papier suivant afin d'éviter d'endommager le périphérique : ● N'utilisez pas de papier comportant des agrafes. ● N'utilisez pas de transparents, d'étiquettes ou de papier photo/glacé conçus pour des imprimantes jet d'encre ou d'autres imprimantes à température peu élevée. Utilisez uniquement des supports spécifiquement destinés aux imprimantes HP LaserJet. ● N'utilisez pas de papier en relief ou couché ou tout autre support non conçu pour résister à la température de fusion du périphérique. N'utilisez pas de papier à en-tête ou de formulaires préimprimés comportant des colorants ou des encres ne résistant pas à la température de fusion du périphérique. ● N'utilisez pas de support susceptible de rejeter des émissions dangereuses ou de fondre, de se décaler ou de se décolorer lorsqu'il est exposé à la température de l'unité de fusion. Pour commander des consommables d'impression HP LaserJet, reportez-vous à la section Commande de pièces, d’accessoires et de consommables. Spécifications générales relatives aux supports Pour des spécifications complètes relatives au papier à utiliser avec les périphériques HP LaserJet, reportez-vous au document HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (Guide des supports d'impression de la famille d'imprimantes HP LaserJet) disponible à l'adresse www.hp.com/support/ ljpaperguide. FRWW Catégorie Caractéristiques Acidité 5,5 pH à 8 pH Epaisseur 0,094 à 0,18 mm Gondolage de rame Plat à 5 mm près Etat du bord du support Coupé net à l'aide de lames affûtées. Compatibilité de fusion Ne doit pas brûler, fondre, se décaler ou dégager d'émissions dangereuses lorsque chauffé à 200° C pendant 0,1 seconde. Fibres Feuille sens machine Taux d'humidité 4 à 6 % du poids Lissé 100 à 250 Sheffield Instructions générales relatives aux supports 53 Points relatifs aux supports Pour des spécifications complètes relatives au papier à utiliser avec les périphériques HP LaserJet, reportez-vous au document HP LaserJet Printer Family Print Media Guide (disponible à l'adresse www.hp.com/support/ljpaperguide) . Enveloppes La conception des enveloppes constitue un point essentiel. La pliure, par exemple, varie énormément non seulement d'un fabricant à l'autre, mais également à l'intérieur d'un même paquet d'enveloppes. Or, la réussite de l'impression sur les enveloppes dépend largement de leur qualité. Lors de votre choix, prenez en compte les caractéristiques suivantes : ● Grammage : Le grammage du papier utilisé pour les enveloppes ne doit pas dépasser 105 g/ m2 (28 livres), sinon des bourrages risquent de se produire. ● Conception : Avant l'impression, les enveloppes doivent reposer à plat, sans dépasser 5 mm de tuilage, et ne doivent pas contenir d'air. ● Etat : Les enveloppes ne doivent être ni froissées, ni coupées, ni abîmées. ● Température : Utilisez des enveloppes compatibles avec la chaleur et la pression du produit. ● Format : Utilisez uniquement des enveloppes correspondant aux formats suivants. ● Minimum : 76x127 mm ● Maximum : 216x356 mm ATTENTION Pour éviter d'endommager le périphérique, utilisez uniquement des enveloppes recommandées pour les imprimantes laser. Pour éviter les bourrages graves, utilisez toujours le bac 1 pour imprimer les enveloppes et utilisez toujours le bac de sortie arrière. N'imprimez jamais plusieurs fois sur la même enveloppe. Enveloppes à collures latérales Sur ce type d'enveloppes, la colle est placée verticalement à chaque bord plutôt qu'en diagonale. Cette conception est susceptible de gondoler. Vérifiez que la colle s'étend sur le côté entier de l'enveloppe, jusqu'à l'angle, comme illustré ci-dessous. 54 Chapitre 4 Supports et bacs FRWW 1 2 1 Conception d'enveloppe acceptable 2 Conception d'enveloppe inacceptable Enveloppes à bandes adhésives ou volets Les enveloppes comportant une bande adhésive détachable ou plusieurs volets rabattables doivent comporter des adhésifs compatibles avec la chaleur et la pression du produit. Les volets et bandes supplémentaires peuvent provoquer des gondolements, des plissages ou des bourrages et risquent même d'endommager l'unité de fusion. Marges des enveloppes Le tableau suivant indique les marges standard à utiliser pour les adresses sur une enveloppe de type 10 ou DL. Type d'adresse Marge supérieure Marge de gauche Adresse de l'expéditeur 15 mm 15 mm Adresse du destinataire 51 mm 89 mm Remarque Pour obtenir la meilleure qualité d'impression, les marges ne doivent pas se trouver à moins de 15 mm des bords de l'enveloppe. Evitez d'imprimer sur la zone de rencontre des parties collées de l'enveloppe. Stockage des enveloppes De bonnes conditions de stockage contribuent à la qualité d'impression. Les enveloppes doivent être entreposées à plat. Si de l'air se trouve piégé dans une enveloppe et crée une bulle d'air, elle risque de se froisser pendant l'impression. FRWW Points relatifs aux supports 55 Etiquettes ATTENTION Pour éviter d'endommager le périphérique, utilisez uniquement des étiquettes recommandées pour les imprimantes laser. Pour éviter les bourrages graves, utilisez toujours le bac 1 pour imprimer les étiquettes et utilisez toujours le bac de sortie arrière. N'imprimez jamais plusieurs fois sur la même planche d’étiquettes et n'imprimez jamais sur une planche d’étiquettes partiellement utilisée. Conception des étiquettes Lors de la sélection des étiquettes, tenez compte de la qualité de chacun des composants : ● Adhésif : L'adhésif doit être stable à 200 °C, la température de fusion du produit. ● Conception : N'utilisez que des étiquettes sans support apparent entre elles. Les étiquettes séparées par un espace sur la planche ont tendance à se décoller, ce qui cause des bourrages importants. ● Gondolage : Avant l’impression, les étiquettes doivent reposer à plat, avec 5 mm de tuilage maximum, quel que soit le côté. ● Etat : N'utilisez pas d'étiquettes qui présentent des froissures, des bulles ou tout autre signe de séparation. Remarque Choisissez des étiquettes dans le pilote d’imprimante (reportez-vous à la section Ouverture des pilotes d'imprimante). Transparents Les transparents utilisés dans le produit doivent pouvoir supporter sa température de fusion, soit 200 ° C. ATTENTION Pour éviter d'endommager le périphérique, utilisez uniquement des transparents recommandés pour les imprimantes laser. Pour éviter les bourrages graves, utilisez toujours le bac 1 pour imprimer les transparents et utilisez toujours le bac de sortie arrière. N'imprimez jamais plusieurs fois sur le même transparents et n'imprimez jamais sur un transparent partiellement utilisé. Remarque Choisissez des transparents dans le pilote d’imprimante. Reportez-vous à la section Ouverture des pilotes d'imprimante. Papier cartonné et support épais Vous pouvez imprimer sur plusieurs types de papier cartonné partir du bac d'alimentation, notamment des fiches Bristol et des cartes postales. Certains types de papier cartonné donnent de meilleurs résultats que d'autres, car leur structure est mieux adaptée à leur alimentation dans les imprimantes laser. Pour des performances optimales, n'utilisez pas de papier d'un grammage supérieur à 199 g/m2. Un papier trop épais peu provoquer des problèmes d'alimentation, d'empilage, des bourrages, une mauvaise fusion du toner, une mauvaise qualité d’impression ou une usure mécanique excessive. 56 Chapitre 4 Supports et bacs FRWW Remarque Vous pouvez cependant imprimer sur du papier plus épais si vous ne remplissez pas le bac d'alimentation à sa capacité maximale et si vous utilisez un papier d'un lissé compris entre 100 et 180 Sheffield. Dans le programme ou le pilote d'imprimante, sélectionnez Epais (grammage de 106 à 163 g/m2) ou Papier cartonné (grammage de 135 à 216 g/m2) comme type de support, ou imprimez à partir d’un bac configuré pour le papier épais. Ces paramètres ayant une incidence sur toutes les tâches d’impression, il est important de restaurer les paramètres d’origine du périphérique une fois cette tâche imprimée. Conception du papier cartonné ● Lissé : Le papier cartonné d'un grammage de 135 à 157 g/m2 doit présenter un lissé de 100 à 180 Sheffield. Le papier cartonné d'un grammage de 60 à 135 g/m2 doit présenter un lissé de 100 à 250 Sheffield. ● Conception : Le papier cartonné doit être à plat et présenter un gondolage inférieur à 5 mm. ● Etat : Assurez-vous que le papier cartonné n’est pas plié, entaillé, ni endommagé. Recommandations pour le papier cartonné ● Définissez des marges de 2 mm au moins à partir des bords. ● Utilisez le bac 1 pour le papier cartonné (grammage de 135 à 216 g/m2). ATTENTION Pour éviter d'endommager le périphérique, utilisez uniquement du papier cartonné recommandé pour les imprimantes laser. Pour éviter les bourrages graves, utilisez toujours le bac 1 pour imprimer sur du papier cartonné et utilisez toujours le bac de sortie arrière. En-têtes et formulaires préimprimés Le papier à en-tête est un papier de qualité supérieure qui est souvent doté d’un filigrane, qui utilise parfois de la fibre de coton et qui est disponible dans une vaste gamme de couleurs et finitions correspondant aux enveloppes. Les formulaires pré-imprimés peuvent être constitués d’une vaste gamme de types de papier allant du papier recyclé au papier de qualité supérieure. Plusieurs fabricants conçoivent maintenant ces grades de papier avec des propriétés optimisées pour l’impression laser et présentent le papier en tant que compatible laser ou garanti laser. Certaines des finitions de surface les plus rugueuses, telles que le papier à plat, le papier vergé ou le papier java, peuvent requérir que les modes de fusion spéciaux disponibles sur certains modèles d’imprimante atteignent une adhésion adéquate de l’encre. Remarque Une certaine variation de page en page est normale lors de l’impression avec les imprimantes laser. Cette variation ne peut pas être observée lors d’une impression sur du papier ordinaire. Cependant, cette variation est évidente lors d’une impression sur des formulaires préimprimés car les lignes et cadres sont déjà placés sur la page. Pour éviter des problèmes lors de l’utilisation de formulaires pré-imprimés, de papier gaufré et de papier à en-tête, respectez les recommandations suivantes : FRWW ● Evitez d’utiliser des encres à basse température (le genre d’encre employé avec certains types de thermographie). ● Utilisez des formulaires pré-imprimés et du papier à en-tête ayant été imprimés par lithographie offset ou gravure. Points relatifs aux supports 57 ● Utilisez les formulaires créés à l'aide d'encres résistantes à la chaleur qui ne fondent pas, ni ne s'évaporent ou rejettent des émissions dans l'air lorsqu'elles sont chauffées à 200 °C pendant une durée de 0,1 seconde. Généralement, les encres à base d'huile ou séchées par oxydation répondent à ces critères. ● Lorsque le formulaire est pré-imprimé, veillez à ne pas modifier le contenu en humidité du papier, ainsi qu’à ne pas utiliser de matériaux qui influent sur les propriétés électriques ou de manutention du papier. Scellez les formulaires dans un emballage étanche à l’humidité afin d’éviter des changements d’humidité durant le stockage. ● Evitez de traiter des formulaires pré-imprimés dotés d’une finition ou couchés. ● Evitez d’utiliser des papiers fortement gaufrés ou des papiers à en-tête en relief. ● Evitez d’utiliser des papiers présentant une surface fortement texturée. ● Evitez d’utiliser des poudres offset ou d’autres matériaux qui empêchent les formulaires préimprimés d’être collés ensemble. Remarque Pour imprimer une page de couverture unique avec en-tête, suivie d'un document de plusieurs pages, placez le papier à en-tête face vers le haut dans le bac 1, puis chargez le papier standard dans le bac 2. Le périphérique imprime automatiquement à partir de bac 1 en premier lieu. 58 Chapitre 4 Supports et bacs FRWW Sélection du support d'impression Le périphérique prend en charge toute une gamme de supports, tels que les pages feuille à feuille, y compris le papier contenant jusqu'à 100 % de fibres recyclées, les enveloppes, les étiquettes, les transparents et le papier de format personnalisé. Les propriétés telles que le grammage, la composition, le grain et l'humidité sont des facteurs importants ayant une incidence sur les performances du périphérique et la qualité d'impression. Le papier ne répondant pas aux spécifications de ce manuel peut générer les problèmes suivants : ● Qualité d'impression médiocre ● Bourrages plus fréquents ● Usure prématurée du périphérique, nécessitant des réparations Remarque Il se peut qu’un papier répondant à toutes les spécifications de ce manuel ne produise pas de résultats satisfaisants. Ce phénomène est peut-être dû à une manipulation incorrecte, une température et des taux d'humidité inadéquats, ou à d'autres variables sur lesquelles Hewlett-Packard n'a aucun contrôle. Avant d’acheter du papier en grande quantité, assurez-vous qu’il répond aux spécifications indiquées dans ce guide d’utilisation et dans le document HP LaserJet printer family print media guide (Guide des supports d'impression de la famille d'imprimantes HP LaserJet), disponible en téléchargement à l’adresse www.hp.com/ support/ljpaperguide. Faites toujours un essai avec le papier avant d’en acheter de grandes quantités. ATTENTION L'utilisation de supports ne répondant pas aux spécifications HP peut provoquer des problèmes de périphérique nécessitant des réparations. Ces réparations ne sont pas couvertes par la garantie ou les contrats de maintenance HP. Formats des supports pris en charge Tableau 4-1 Formats des supports pris en charge Bac d'alimen tation Lettre Légal A4 A5 Exécutif JIS B5 JIS 16K Personn alisé Relevé Petite carte postale JIS Enveloppe1 Bac 1 Bac 2, bac 3 1 Les formats d'enveloppe pris en charge sont N° 10, Monarch, C5, DL et B5. Tableau 4-2 Impression recto verso automatique 1 1 FRWW Format du support Dimensions Grammage et épaisseur Lettre 216x279 mm 60 à 199 g/m2 Légal 216x356 mm A4 211x297 mm JIS 216x330 mm L'impression recto verso automatique sur des supports de grammages supérieurs à ceux indiqués peut donner des résultats inattendus. Sélection du support d'impression 59 Remarque L'impression recto verso automatique est disponible avec les modèles HP LaserJet P3005d, HP LaserJet P3005dn et HP LaserJet P3005x. Impression recto verso manuelle La plupart des formats et types de support pris en charge répertoriés pour le bac 1 peuvent être imprimés recto verso manuellement. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Imprimer. Types de supports pris en charge Tableau 4-3 Types de supports du bac 1 1 2 60 Type Dimensions Grammage ou épaisseur Capacité1 Ordinaire Minimum : 76x127 mm 60 à 199 g/m2 100 feuilles Préimprimé Maximum : 216x356 mm 60 à 120 g/m2 100 feuilles Papier à en-tête 60 à 120 g/m2 100 feuilles Perforé 60 à 120 g/m2 100 feuilles Document 60 à 120 g/m2 100 feuilles Recyclé 60 à 120 g/m2 100 feuilles Papier coloré 60 à 120 g/m2 100 feuilles Rugueux 60 à 199 g/m2 Jusqu'à 100 feuilles Fin 60 à 75g/m2 100 feuilles Personnalisé 60 à 199 g/m2 Jusqu'à 100 feuilles Transparents2 0,10 à 0,14 mm d'épaisseur Jusqu'à 60 feuilles Enveloppes 75 à 90 g/m2 10 enveloppes Etiquettes 0,10 à 0,14 mm d'épaisseur Jusqu'à 60 feuilles Papier cartonné Supérieur à 163 g/m2 Jusqu'à 100 feuilles La capacité peut varier en fonction du grammage/de l'épaisseur du support et des conditions ambiantes. Le lissé doit être compris entre 100 et 250 (Sheffield). Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Consommables et accessoires. Utilisez uniquement des transparents spécifiquement destinés aux périphériques HP LaserJet. Cette imprimante peut détecter les transparents non conçus pour les imprimantes HP LaserJet. Pour plus d’informations, visitez le site Sous-menu Qualité d'impression. Chapitre 4 Supports et bacs FRWW Tableau 4-4 Types de supports pour la bac 2 et le bac 3 1 FRWW Type Dimensions Grammage ou épaisseur Capacité1 Ordinaire Minimum : 140x216 mm 60 à 120 g/m2 Jusqu'à 500 feuilles Préimprimé Maximum : 216x356 mm 60 à 120 g/m2 Jusqu'à 500 feuilles Papier à en-tête 60 à 120 g/m2 Jusqu'à 500 feuilles Perforé 60 à 120 g/m2 Jusqu'à 500 feuilles Document 60 à 120 g/m2 Jusqu'à 500 feuilles Recyclé 60 à 120 g/m2 Jusqu'à 500 feuilles Papier coloré 60 à 120 g/m2 Jusqu'à 500 feuilles L'imprimante prend en charge une large gamme de formats standard et personnalisés de support d'impression. La capacité peut varier en fonction du grammage/de l'épaisseur du support et des conditions d'environnement. Le lissé doit être compris entre 100 et 250 (Sheffield). Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Consommables et accessoires. Sélection du support d'impression 61 Environnement d'impression et de stockage du papier Idéalement, l'environnement d'impression et de stockage du papier doit être à température ambiante, dans un endroit ni trop humide ni trop sec. Rappelez-vous que le papier est hygroscopique : il absorbe et rejette l'humidité rapidement. La chaleur et l'humidité détériorent le papier. La chaleur fait évaporer l'humidité alors que le froid la concentre dans le papier. Les systèmes de chauffage et d'air conditionné éliminent presque toute l'humidité d'une pièce. Lorsque vous ouvrez l'emballage du papier, ce dernier perd son humidité, ce qui crée des traînées et des taches. Si le temps est humide ou si vous utilisez des fontaines réfrigérantes, l'humidité augmente dans la pièce où vous vous trouvez. Dans ce cas, lorsque vous sortez le papier de son emballage, il se charge en humidité, ce qui produit des impressions pâles ou des vides. En outre, lorsque le papier se dessèche ou se charge en humidité, il se déforme. Cela peut provoquer des bourrages. C'est pourquoi le stockage et la gestion du papier sont aussi importants que le processus de fabrication. Les conditions de stockage du papier affectent directement son alimentation dans l'imprimante. Veillez à ne pas acheter plus de papier que nécessaire sur une courte période (environ 3 mois). Si vous stockez une grande quantité de papier sur une longue période, il risque de subir de grandes variations de température et d'humidité, et donc d'être altéré. Il convient donc de planifier l'utilisation du papier de manière judicieuse, pour éviter d'en endommager une grande quantité. Le papier conservé dans son emballage scellé reste stable pendant plusieurs mois. Les risques d'altération sont beaucoup plus grands si vous laissez l'emballage ouvert, sans protection contre l'humidité. L'environnement de stockage du papier doit être correctement entretenu pour garantir des performances optimales du produit. Il doit être à une température comprise entre 20 et 24 °C, pour une humidité comprise entre 45 et 55 %. Les instructions suivantes vous permettent d'évaluer l'environnement de stockage du papier : 62 ● Le papier doit être stocké à température ambiante ou presque. ● L'air ne doit pas être trop sec ni trop humide (du fait du caractère hygroscopique du papier). ● La meilleure façon de stocker une rame de papier ouverte est de la réemballer soigneusement dans un emballage protégeant de l'humidité. Si l'environnement du produit est exposé à des conditions extrêmes, déballez uniquement la quantité de papier à utiliser au cours de la journée pour le protéger de tout changement inattendu des conditions d'humidité. ● De bonnes conditions de stockage contribuent à la qualité d'impression. Les enveloppes doivent être entreposées à plat. Si de l'air se trouve piégé dans une enveloppe et crée une bulle d'air, elle risque de se froisser pendant l'impression. Chapitre 4 Supports et bacs FRWW Chargement d'un support Chargez les supports d'impression spéciaux, tels que enveloppes, étiquettes et transparents, uniquement dans le bac 1. Chargez uniquement du papier dans le bac 2 ou le bac 3 optionnel. Chargement du bac 1 (bac multifonction) Le bac 1 contient jusqu'à 100 feuilles de papier, jusqu'à 75 transparents, jusqu'à 50 feuilles d'étiquettes ou jusqu'à 10 enveloppes. Pour plus d’informations sur le chargement de supports spéciaux, reportezvous à la section Chargement de support spécial. FRWW 1. Ouvrez le bac 1 en tirant la porte avant vers le bas. 2. Faites coulisser l'extension en plastique vers l'extérieur. Si le support chargé mesure plus de 22,9 cm, ouvrez également l'extension supplémentaire. Chargement d'un support 63 64 3. Faites glisser les guides de largeur un peu au-delà du support. 4. Placez le support dans le bac (bord court vers l'intérieur, face imprimable vers le haut). Le support doit être centré entre les guides de largeur du support et sous les languettes de ces derniers. 5. Faites glisser les guides de largeur du support vers l'intérieur jusqu'à ce qu'ils soient légèrement en contact des deux côtés de la pile de supports, sans la courber. Assurez-vous que les supports sont glissés sous les languettes des guides. Chapitre 4 Supports et bacs FRWW Remarque N'ajoutez pas les supports dans le bac 1 lorsque le périphérique est en train d'imprimer. Vous risqueriez de provoquer un bourrage. Ne fermez pas la porte avant lorsque le périphérique est en train d'imprimer. Personnalisation du fonctionnement du bac 1 Le périphérique peut être défini pour imprimer à partir du bac 1 si ce dernier est chargé ou pour imprimer uniquement à partir du bac 1 si le type de support qu'il contient est spécifiquement requis. Reportezvous à la section Menu Gestion du papier. Paramètre Explication TYPE BAC 1=TOUT Le périphérique prélève généralement le support dans le bac 1 lorsque ce dernier n'est ni vide, ni fermé. Si vous ne gardez pas de support dans le bac 1 en permanence ou si vous l'utilisez uniquement pour alimenter manuellement le périphérique en support, conservez le paramètre par défaut TYPE BAC 1=TOUT et FORMAT BAC 1=TOUT dans le menu Gestion du papier. FORMAT BAC 1=TOUT TYPE BAC 1= ou FORMAT BAC 1= un type autre que TOUT Le périphérique traite alors le bac 1 de la même manière que les autres bacs. Plutôt que de rechercher dans le bac 1 en priorité, le périphérique prélève le support du bac répondant aux paramètres de format et de type sélectionnés dans le logiciel. Dans le pilote d'imprimante, vous pouvez sélectionner un support à partir de n'importe quel bac (y compris le bac 1) par type, format ou source. Pour imprimer par type et format de papier, reportez-vous à la section Type et format. Vous pouvez également paramétrer le périphérique pour qu'il demande l'autorisation de prélever dans le bac 1 s'il ne parvient pas à trouver le type et le format de papier demandés dans un autre bac. Vous pouvez paramétrer le périphérique pour qu'il vous avertisse toujours avant de prélever dans le bac 1 ou pour qu'il vous avertisse uniquement lorsque ce dernier est vide. Définissez le paramètre UTILISER LE BAC DEMANDE dans le sous-menu Configuration système du menu Configurer le périphérique. Chargement du bac 2 et du bac 3 optionnel Les bacs 2 et 3 prennent en charge du papier uniquement. Pour connaître les formats de papier pris en charge, reportez-vous à la section Sélection du support d'impression. 1. FRWW Sortez le bac du périphérique et retirez tout le papier qui s'y trouve. Chargement d'un support 65 66 2. Appuyez sur le taquet du guide arrière de longueur du papier pour l'ajuster de sorte que l'indicateur corresponde au format du papier chargé. Assurez-vous que le guide s'enclenche correctement. 3. Ajustez les guides de largeur de support vers l'extérieur de façon que le pointeur corresponde au format du papier que vous chargez. 4. Placez le papier bien à plat dans le bac (vérifiez les quatre coins). Maintenez le papier sous les taquets de hauteur du guide de longueur du papier à l'arrière du bac. 5. Appuyez sur le papier pour verrouiller la plaque métallique de levage du papier. Chapitre 4 Supports et bacs FRWW 6. Faites glisser le bac dans le périphérique. Chargement de support spécial Le tableau suivant fournit des instructions sur le chargement de support spécial et la configuration du pilote d'imprimante. Utilisez le paramètre de type de support dans le pilote de périphérique pour obtenir la meilleure qualité d'impression possible. Pour certains types de support, le produit réduit la vitesse d'impression. Remarque Dans le pilote de périphérique Windows, réglez le type de support dans la liste déroulante Type de l'onglet Papier. Dans le pilote de périphérique Macintosh, réglez le type de support dans la liste déroulante du type support du menu local Fonctionnalités de l'imprimante FRWW Type de support Montant maximal pouvant être chargé dans le bac 2 ou le bac optionnel 3 Paramètre de pilote de périphérique Orientation du support pour le bac 1 Orientation du support pour les bacs 2 et 3 Normal Jusqu'à 500 feuilles Ordinaire ou non spécifié Face à imprimer vers le Face à imprimer vers le haut bas Enveloppes Zéro. Les enveloppes doivent être utilisées uniquement dans le bac 1 Enveloppe Face à imprimer vers le haut, zone du cachet au plus proche du produit, bord court dirigé vers le produit N'imprimez pas d'enveloppes à partir du bac 2 ou du bac 3 optionnel Enveloppes épaisses Zéro. Les enveloppes doivent être utilisées uniquement dans le bac 1 Enveloppe épaisse Côté à imprimer vers le haut, zone du cachet au plus proche du produit, bord court pointant vers le produit N'imprimez pas d'enveloppes épaisses à partir du bac 2 ou du bac 3 optionnel. Etiquettes Zéro. Les étiquettes doivent être utilisées uniquement dans le bac 1 Etiquettes Côté à imprimer vers le haut, bord supérieur vers l'avant du produit N'imprimez pas d'étiquettes à partir du bac 2 ou du bac 3 optionnel. Transparents Zéro. Les transparents doivent être utilisés uniquement dans le bac 1 Transparents Côté à imprimer vers le N'imprimez pas de haut transparents à partir du bac 2 ou du bac 3 optionnel. Chargement d'un support 67 68 Type de support Montant maximal pouvant être chargé dans le bac 2 ou le bac optionnel 3 Paramètre de pilote de périphérique Orientation du support pour le bac 1 Papier à en-tête (impression d'un seul côté) Jusqu'à 500 feuilles Papier à en-tête Côté à imprimer vers le Côté à imprimer vers le haut, bord supérieur bas, bord supérieur à dirigé vers le produit l'avant du bac Papier à en-tête (impression recto verso) Jusqu'à 500 feuilles Papier à en-tête Côté à imprimer vers le Côté à imprimer vers le bas, bord supérieur haut, bord supérieur à éloigné du produit l'arrière du bac Papier cartonné Zéro. Le papier cartonné ne doit être utilisé que dans le bac 1 Papier cartonné ou épais Côté à imprimer vers le N'imprimez pas de haut papier cartonné à partir du bac 2 ou du bac 3 optionnel. Rugueux Hauteur maximum dans le bas : 50 mm (1,97 po) Rugueux Côté à imprimer vers le Côté à imprimer vers le haut bas Chapitre 4 Supports et bacs Orientation du support pour les bacs 2 et 3 FRWW Contrôle des tâches d’impression Sous Windows, trois paramètres ont une incidence sur la manière dont l'imprimante prélève le support lorsque vous envoyez une tâche d'impression. Les paramètres Source, Type et Format apparaissent dans les boîtes de dialogue Mise en page, Imprimer ou Propriétés d'impression dans la plupart des programmes logiciels. Si vous ne modifiez pas ces paramètres, le périphérique utilise automatiquement les paramètres de périphérique par défaut pour la sélection du bac. ATTENTION Modifiez la configuration du périphérique lorsque cela est possible à l'aide du programme ou du pilote d'imprimante, car les modifications effectuées à partir du panneau de commande deviennent les paramètres par défaut des tâches d'impression suivantes. Les paramètres sélectionnés dans le logiciel ou le pilote d'imprimante remplacent ceux du panneau de commande. Source Imprimez par Source pour spécifier un bac à partir duquel le périphérique doit prélever le support. Le périphérique essaie d'imprimer à partir de ce bac, quel que soit le format ou le type de support qu'il contient. Si vous sélectionnez un bac configuré pour un type ou un format de support ne correspondant pas à votre tâche d'impression, cette dernière ne sera pas traitée tant que vous n'aurez pas chargé le bac avec le type ou le format corrects. Si le bac est correctement chargé, le périphérique démarre l'impression. Si vous appuyez sur , vous pouvez sélectionner un autre bac. Remarque Si vous rencontrez des difficultés pour imprimer par Source, reportez-vous à la section Priorité des paramètres d'impression. Type et format Imprimez par Type ou par Format lorsque vous souhaitez prélever le support dans le premier bac chargé avec le type ou le format de support sélectionné. La sélection du support par type plutôt que par source revient à verrouiller les bacs et permet d'éviter l'utilisation accidentelle des supports spéciaux. Par exemple, si un bac est configuré pour du papier à en-tête et que vous indiquez que le périphérique doit imprimer sur du papier ordinaire, ce dernier ne prélèvera pas de support dans ce bac, mais plutôt dans un bac qui est configuré pour du papier ordinaire et qui en contient. Remarque bac. La sélection du paramètre Tout permet de désactiver la fonction de verrouillage du La sélection du support par type et par format assure une meilleure qualité d'impression pour le papier épais, le papier brillant et les transparents de rétroprojection. L'utilisation d'un paramètre incorrect peut entraîner une qualité d'impression médiocre. Imprimez toujours suivant le type pour les supports FRWW Contrôle des tâches d’impression 69 d'impression spéciaux tels que les étiquettes et les transparents. Imprimez toujours suivant le format pour les enveloppes. ● Si vous souhaitez imprimer par Type ou par Format et que les bacs n'ont pas été configurés pour un certain type ou un certain format de support, chargez le support dans le bac 1. Ensuite, dans le pilote d'imprimante, sélectionnez le Type ou le Format dans la boîte de dialogue Mise en page, Imprimer ou Propriétés d'impression. ● Si vous imprimez fréquemment sur un type ou un format donné, l’administrateur du périphérique (pour un périphérique réseau) ou vous-même (pour un périphérique local) pouvez configurer un bac pour ce type ou format. Ensuite, lorsque vous choisissez ce type ou format lors de l’impression d’une tâche, le périphérique prélève le papier dans le bac configuré pour ce type ou format. ● Lorsque vous fermez le bac 2 ou le bac 3 optionnel, il se peut qu'un message apparaisse, vous invitant à sélectionner un Type ou un Format pour ce bac. Si ce bac est déjà configuré correctement, appuyez sur pour revenir à l'état Prêt. Remarque Si tous les paramètres de type de bac sont définis sur TOUT et si vous ne sélectionnez pas un bac spécifique (source) dans le pilote d'imprimante, le périphérique prélève le support dans le bac le plus bas. Par exemple, si un bac 3 optionnel est installé, le périphérique prélève le support dans ce bac en priorité. En revanche, si les paramètres de format/type du bac 1 sont définis sur TOUT et si un support est chargé dans ce bac, le périphérique imprime alors à partir du bac 1 en priorité. Si le bac 1 est fermé, le périphérique imprime à partir du bac le plus bas. 70 Chapitre 4 Supports et bacs FRWW Sélection des bacs de sortie Le périphérique dispose de deux bacs de sortie dans lesquels il place les tâches d'impression terminées : ● Le bac de sortie supérieur (face vers le bas) : il s'agit du bac de sortie par défaut, situé dans la partie supérieure du périphérique. Dans ce bac, les tâches d'impression sortent du périphérique face vers le bas. ● Le bac de sortie arrière (face vers le haut) : Dans ce bac situé à l'arrière du périphérique, les tâches d'impression sortent du périphérique face vers le haut. Remarque Vous ne pouvez pas utiliser l'impression recto verso automatique lorsque vous imprimez vers le bac de sortie arrière. Impression dans le bac de sortie supérieur FRWW 1. Assurez-vous que le bac de sortie arrière est fermé. Si le bac de sortie arrière est ouvert, la tâche est imprimée dans ce bac. 2. Si vous imprimez sur un support long, ouvrez le support du bac de sortie supérieur. 3. Lancez l'impression vers le périphérique à partir de l'ordinateur. Sélection des bacs de sortie 71 Impression dans le bac de sortie arrière Remarque L'utilisation simultanée du bac 1 et du bac de sortie arrière permet d'obtenir un circuit direct du papier pour la tâche d'impression. L’utilisation d’un circuit direct du papier peut réduire le gondolage. 72 1. Ouvrez le bac de sortie arrière. 2. Si vous imprimez sur un support long, tirez l'extension du bac. 3. Lancez l'impression vers le périphérique à partir de l'ordinateur. Chapitre 4 Supports et bacs FRWW 5 Imprimer Ce chapitre décrit l'exécution de tâches d'impression élémentaires. FRWW ● Utilisation des fonctionnalités du pilote de périphérique Windows ● Utilisation des fonctionnalités du pilote de périphérique Macintosh ● Annulation d'une tâche d'impression ● Gestion des tâches en mémoire 73 Utilisation des fonctionnalités du pilote de périphérique Windows Lorsque vous imprimez à partir d'un logiciel, de nombreuses fonctionnalités du périphérique sont disponibles dans le pilote de ce dernier. Pour des informations complètes sur les fonctionnalités disponibles dans le pilote du périphérique, reportez-vous à l'Aide du pilote du périphérique. Les fonctionnalités suivantes sont décrites dans cette section : ● Création et utilisation des réglages rapides ● Utilisation des filigranes ● Redimensionner les documents ● Définition d'un format de papier personnalisé à partir du pilote d'imprimante ● Utilisation de papier et de couvertures d'impression différents ● Impression d'une première page vierge ● Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier ● Impression sur les deux côtés du papier ● Utilisation de l'onglet Services Remarque Les paramètres sélectionnés dans le pilote et le programme logiciel du périphérique ont généralement la priorité sur ceux du panneau de commande. Les paramètres sélectionnés dans le programme ont généralement la priorité sur ceux du pilote du périphérique. Création et utilisation des réglages rapides Utilisez les réglages rapides pour enregistrer les paramètres actuels du pilote pour les réutiliser. Les réglages rapides sont disponibles sur la plupart des onglets de pilote d'imprimante. Vous pouvez enregistrer jusqu'à 25 réglages rapides pour tâche d'impression. Création d'un réglage rapide 1. Ouvrez le pilote du périphérique (reportez-vous à la section Ouverture des pilotes d'imprimante). 2. Sélectionnez les paramètres d'impression à utiliser. 3. Dans la zone Réglages rapides pour tâche d'impression, saisissez un nom pour le réglage rapide. 4. Cliquez sur Enregistrer. Utilisation des réglages rapides 74 1. Ouvrez le pilote du périphérique (reportez-vous à la section Ouverture des pilotes d'imprimante). 2. Sélectionnez les réglages rapides que vous souhaitez utiliser dans la liste déroulante Réglages rapides pour tâche d'impression. 3. Cliquez sur OK. Chapitre 5 Imprimer FRWW Remarque Pour utiliser les paramètres par défaut du pilote d'imprimante, sélectionnez Paramètres d'impression par défaut dans la liste déroulante Réglages rapides pour tâche d'impression. Utilisation des filigranes Un filigrane est une note, telle que « Confidentiel », imprimée en arrière-plan sur chaque page d'un document. 1. Dans le menu Fichier du programme logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou sur Préférences. 3. Dans l'onglet Effets, cliquez sur la liste déroulante Filigranes. 4. Cliquez sur le filigrane que vous voulez utiliser. Pour créer un filigrane, cliquez sur Modifier. 5. Si vous souhaitez que le filigrane apparaisse uniquement sur la première page du document, cliquez sur Première page seulement. 6. Cliquez sur OK. Pour supprimer le filigrane, cliquez sur (aucun) dans la liste déroulante Filigranes. Redimensionner les documents Les options de redimensionnement de documents permettent de réduire ou d'agrandir un document à un pourcentage de sa taille normale. Vous pouvez également décider d'imprimer un document sur un autre format de papier, avec ou sans mise à l'échelle. Réduction ou agrandissement d'un document 1. Dans le menu Fichier du programme logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou sur Préférences. 3. Dans l'onglet Effets, en regard de % du format normal, saisissez le pourcentage de réduction ou d'agrandissement du document. Vous pouvez également utiliser la barre de défilement pour ajuster le pourcentage. 4. Cliquez sur OK. Impression d'un document sur un autre format de papier FRWW 1. Dans le menu Fichier du programme logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou sur Préférences. 3. Dans l'onglet Effets, cliquez sur Imprimer document sur. 4. Sélectionnez le format de papier sur lequel imprimer. 5. Pour imprimer le document sans le mettre à l'échelle, vérifiez que l'option Mettre à l'échelle du document n'est pas sélectionnée. 6. Cliquez sur OK. Utilisation des fonctionnalités du pilote de périphérique Windows 75 Définition d'un format de papier personnalisé à partir du pilote d'imprimante 1. Dans le menu Fichier du programme logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou sur Préférences. 3. Dans l'onglet Papier ou Papier/Qualité, cliquez sur Personnalisé. 4. Dans la fenêtre Format de papier personnalisé, tapez le nom du format de papier personnalisé. 5. Tapez la longueur et la largeur du format de papier. Si vous tapez un format trop petit ou trop grand, le pilote ajuste le format au format minimal ou maximal autorisé. 6. Si nécessaire, cliquez sur le bouton pour modifier l'unité de mesure (millimètres ou pouces). 7. Cliquez sur Enregistrer. 8. Cliquez sur Fermer. Le nom enregistré s'affiche dans la liste des formats de papier pour une utilisation future. Utilisation de papier et de couvertures d'impression différents Suivez les instructions relatives à l'impression d'une première page différente des autres pages dans la tâche d'impression. 1. Ouvrez le pilote du périphérique (reportez-vous à la section Ouverture des pilotes d'imprimante). 2. Dans l'onglet Papier ou Papier/Qualité, sélectionnez le papier approprié pour la première page de la tâche d'impression. 3. Cliquez sur Utiliser autre papier/couverture. 4. Dans la zone de liste d'options, cliquez sur les pages ou couvertures que vous souhaitez imprimer sur du papier différent. 5. Pour imprimer la page de couverture ou le revers de couverture, vous devez également sélectionner Ajouter couv. pré-imprimée ou blanche. 6. Dans les zones de liste d'options Source et Type, sélectionnez le type ou la source de papier approprié pour les autres pages de la tâche d'impression. Remarque Le format du papier doit être le même pour toutes les pages de la tâche d'impression. Impression d'une première page vierge 76 1. Ouvrez le pilote du périphérique (reportez-vous à la section Ouverture des pilotes d'imprimante). 2. Dans l'onglet Papier ou Papier/Qualité, cliquez sur Utiliser autre papier/couverture. 3. Dans la zone de liste d'options, cliquez sur Couverture. 4. Cliquez sur Ajouter couv. pré-imprimée ou blanche. Chapitre 5 Imprimer FRWW Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier Vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une même feuille de papier. 1. Dans le menu Fichier du programme logiciel, cliquez sur Imprimer. 2. Sélectionnez le pilote, puis cliquez sur Propriétés ou sur Préférences. 3. Cliquez sur l'onglet Finition. 4. Dans la section Options document, sélectionnez le nombre de pages que vous souhaitez imprimer sur chaque feuille (1, 2, 4, 6, 9 ou 16). 5. Si le nombre de pages est supérieur à 1, sélectionnez les options appropriées pour Imprimer bordures de page et Ordre des pages. ● 6. Si vous devez modifier l'orientation de la page, cliquez sur l'onglet Finition, puis sur Portrait ou Paysage. Cliquez sur OK. L'imprimante est à présent configurée pour imprimer le nombre de pages par feuille sélectionné. Impression sur les deux côtés du papier Si l'imprimante dispose de la fonction d'impression recto verso, vous pouvez imprimer automatiquement sur les deux côtés d'une feuille. Dans le cas contraire, vous pouvez imprimer manuellement sur les deux côtés d'une feuille en introduisant à nouveau le papier dans l'imprimante. Remarque Dans le pilote du périphérique, Impression recto verso (manuellement) est disponible uniquement lorsque l'impression recto verso ne l'est pas ou ne prend pas en charge le type de support d'impression utilisé. Pour configurer le produit pour l'impression recto verso manuelle ou automatique, ouvrez les propriétés du pilote du périphérique, cliquez sur l'onglet Paramètres du périphérique, puis sélectionnez les paramètres appropriés sous Options installables. Remarque FRWW L'onglet Configurer n'est pas disponible depuis les logiciels. Utilisation des fonctionnalités du pilote de périphérique Windows 77 Remarque La procédure pour ouvrir les propriétés du pilote du périphérique dépend du système d'exploitation que vous utilisez. Pour plus d’informations sur la manière d'ouvrir les propriétés du pilote du périphérique dans votre système d'exploitation, reportez-vous à la section Ouverture des pilotes d'imprimante. Recherchez la colonne intitulée « Modification des paramètres de configuration du périphérique ». Utilisation de l'impression recto verso automatique 1. Insérez suffisamment de papier dans l'un des bacs. Si vous chargez un papier spécial tel que du papier à en-tête, appliquez l’une des procédures suivantes : ● Dans le bac 1, chargez le papier à en-tête face recto vers le haut, côté inférieur en premier. ● Dans tous les autres bacs, chargez le papier à en-tête face recto vers le bas, bord supérieur vers l'arrière du bac. ATTENTION Ne chargez pas du papier d’un grammage supérieur à 105 g/m2 car vous risquez de provoquer un bourrage. 2. Ouvrez le pilote du périphérique (reportez-vous à la section Ouverture des pilotes d'imprimante). 3. Dans l’onglet Finition, sélectionnez Impression recto verso. ● 4. Si nécessaire, sélectionnez Retourner pages vers le haut pour modifier la manière dont les pages sont retournées ou sélectionnez une option de reliure dans la zone de liste d'options Mise en page brochure. Cliquez sur OK. Impression recto verso manuelle 1. Insérez suffisamment de papier dans l'un des bacs. Si vous chargez un papier spécial tel que du papier à en-tête, appliquez l’une des procédures suivantes : ● Dans le bac 1, chargez le papier à en-tête face recto vers le haut, côté inférieur en premier. ● Dans tous les autres bacs, chargez le papier à en-tête face recto vers le bas, bord supérieur vers l'arrière du bac. ATTENTION Ne chargez pas du papier d’un grammage supérieur à 105 g/m2 car vous risquez de provoquer un bourrage. 78 2. Ouvrez le pilote du périphérique (reportez-vous à la section Ouverture des pilotes d'imprimante). 3. Sur l’onglet Finition, sélectionnez Impression recto verso (manuelle). 4. Cliquez sur OK. 5. Lancez l’impression. Suivez les instructions de la fenêtre contextuelle qui s'affiche avant de charger la pile de sortie dans le bac 1 pour imprimer la deuxième partie. 6. Dans le produit, retirez toutes les pages vierges du bac 1. Insérez la pile de feuilles imprimées, face imprimée vers le haut et bord inférieur en premier. Vous devez imprimer le verso à partir du bac 1. 7. Si un message apparaît sur le panneau de commande, appuyez sur l'un des boutons pour continuer. Chapitre 5 Imprimer FRWW Options de mise en page pour l'impression recto verso Les quatre options d'orientation pour l'impression recto verso sont illustrées ici. Pour sélectionner l'option 1 ou 4, sélectionnez Retourner les pages vers le haut dans le pilote d'imprimante. 1 4 3 2 2 2 3 2 5 3 2 5 3 5 3 5 1. Paysage, côté long Une face sur deux est orientée à l'envers. Les pages en vis-à-vis sont lues de haut en bas, l'une après l'autre. 2. Paysage, côté court Toutes les images imprimées sont orientées dans le bon sens. Les pages en vis-àvis sont lues de haut en bas. 3. Portrait, côté long Paramètre par défaut et mise en page la plus courante. Toutes les images imprimées sont orientées dans le bon sens. Les pages en vis-à-vis sont lues de haut en bas. 4. Portrait, côté court Une face sur deux est orientée à l'envers. Les pages en vis-à-vis sont lues de haut en bas, l'une après l'autre. Utilisation de l'onglet Services Si le produit est connecté à un réseau, utilisez l'onglet Services pour obtenir des informations sur le produit et sur l'état des consommables. Cliquez sur l'icône d'état du périphérique et des consommables pour ouvrir la page Etat du périphérique du serveur Web intégré HP. Cette page affiche l'état actuel du produit, le pourcentage de durée de vie restante de chaque consommable et des informations sur la commande de consommables. Pour plus d’informations, visitez le site Utilisation du serveur Web intégré. FRWW Utilisation des fonctionnalités du pilote de périphérique Windows 79 Utilisation des fonctionnalités du pilote de périphérique Macintosh Lorsque vous imprimez à partir d'un programme logiciel, de nombreuses fonctionnalités du périphérique sont disponibles dans le pilote de ce dernier. Pour des informations complètes sur les fonctionnalités disponibles dans le pilote du périphérique, reportez-vous à l'Aide du pilote du périphérique. Les fonctionnalités suivantes sont décrites dans cette section : ● Création et utilisation des préréglages ● Impression d'une page de couverture ● Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier ● Imprimer sur les deux côtés du papier Remarque Les paramètres sélectionnés dans le pilote et le programme logiciel du périphérique sont généralement prioritaires sur ceux du panneau de commande. Les paramètres sélectionnés dans le programme sont généralement prioritaires sur ceux du pilote du périphérique. Création et utilisation des préréglages Utilisez les préréglages pour enregistrer les paramètres actuels du pilote d'imprimante en vue d'une utilisation ultérieure. Création d'un préréglage 1. Ouvrez le pilote du périphérique (reportez-vous à la section Ouverture des pilotes d'imprimante). 2. Sélectionnez les paramètres d'impression. 3. Dans la boîte de dialogue Préréglages, cliquez sur Enregistrer sous... et saisissez un nom pour le préréglage. 4. Cliquez sur OK. Utilisation des préréglages 1. Ouvrez le pilote du périphérique (reportez-vous à la section Ouverture des pilotes d'imprimante). 2. Dans le menu Préréglages, sélectionnez le préréglage à utiliser. Remarque Pour utiliser les paramètres par défaut du pilote d'imprimante, sélectionnez le préréglage Standard. 80 Chapitre 5 Imprimer FRWW Impression d'une page de couverture Vous pouvez imprimer une couverture distincte contenant un message (tel que « Confidentiel ») pour votre document. 1. Ouvrez le pilote du périphérique (reportez-vous à la section Ouverture des pilotes d'imprimante). 2. Dans le menu local Couverture ou Papier/Qualité, choisissez d'imprimer la couverture avant ou après le document. 3. Dans le menu local Type de couverture, sélectionnez le message à imprimer sur la page de couverture. Remarque Pour imprimer une page de garde vierge, sélectionnez Standard dans le menu Type de couverture. Impression de plusieurs pages sur une même feuille de papier Vous pouvez imprimer plusieurs pages sur une même feuille de papier. Cette fonction permet d'imprimer des pages de brouillon à moindre coût. 1. Ouvrez le pilote du périphérique (reportez-vous à la section Ouverture des pilotes d'imprimante). 2. Sélectionnez le menu local Disposition. 3. En regard de Pages par feuille, sélectionnez le nombre de pages que vous souhaitez imprimer sur chaque feuille (1, 2, 4, 6, 9 ou 16). 4. En regard de Sens de la disposition, sélectionnez l'ordre et le positionnement des pages sur la feuille. 5. En regard de Bordures, sélectionnez le type de bordure à imprimer autour de chaque page de la feuille. Imprimer sur les deux côtés du papier Lorsque l'impression recto verso est disponible, vous pouvez imprimer automatiquement sur les deux côtés d'une page. Dans le cas contraire, vous pouvez imprimer manuellement sur les deux côtés d'une page en plaçant le papier une deuxième fois dans le périphérique. FRWW Utilisation des fonctionnalités du pilote de périphérique Macintosh 81 ATTENTION Pour éviter les bourrages, ne chargez pas du papier d'un grammage supérieur à 105 g/m2. Utilisation de l'impression recto verso automatique 1. Insérez suffisamment de papier dans l'un des bacs. Si vous chargez un papier spécial tel que du papier à en-tête, appliquez l'une des procédures suivantes : ● Dans le bac 1, chargez le papier à en-tête face recto vers le haut, côté inférieur en premier. ● Dans tous les autres bacs, chargez le papier à en-tête face recto vers le bas, bord supérieur vers l'arrière du bac. 2. Ouvrez le pilote du périphérique (reportez-vous à la section Ouverture des pilotes d'imprimante). 3. Sélectionnez le menu local Disposition. 4. En regard de Impression des deux côtés, sélectionnez Reliure sur bord long ou Reliure sur bord court. 5. Cliquez sur Imprimer. Impression recto verso manuelle 1. Insérez suffisamment de papier dans l'un des bacs. Si vous chargez un papier spécial tel que du papier à en-tête, appliquez l'une des procédures suivantes : ● Dans le bac 1, chargez le papier à en-tête face recto vers le haut, côté inférieur en premier. ● Dans tous les autres bacs, chargez le papier à en-tête face recto vers le bas, bord supérieur vers l'arrière du bac. ATTENTION Pour éviter les bourrages, ne chargez pas du papier d'un grammage supérieur à 105 g/m2. 2. Ouvrez le pilote du périphérique (reportez-vous à la section Ouverture des pilotes d'imprimante). 3. Dans le menu local Finition, sélectionnez l'option Recto verso manuel. Remarque Si l'option Recto verso manuel n'est pas activée, sélectionnez Impression manuelle sur la deuxième face. 82 4. Cliquez sur Imprimer. Suivez les instructions de la fenêtre contextuelle qui s'affiche avant de replacer la pile de sortie dans le bac 1 pour imprimer la deuxième partie. 5. Retirez tout le papier vierge du bac 1 de l'imprimante. 6. Chargez la pile imprimée, face imprimée vers le haut et bord inférieur alimenté en premier dans le bac 1. Vous devez imprimer le verso à partir du bac 1. 7. Si un message apparaît sur le panneau de commande, appuyez sur l'un des boutons pour continuer. Chapitre 5 Imprimer FRWW Annulation d'une tâche d'impression Vous pouvez interrompre une demande de tâche d'impression à l'aide du panneau de commande du périphérique ou de votre programme logiciel. Pour obtenir des instructions sur la manière d'interrompre une tâche d'impression demandée depuis un ordinateur situé sur un réseau, reportez-vous à l'Aide en ligne du logiciel réseau concerné. Remarque Il peut y avoir un délai entre l'annulation d'une tâche d'impression et l'arrêt de l'impression. Interruption de la tâche d’impression en cours à partir du panneau de commande du périphérique 1. Appuyez sur Arrêter sur le panneau de commande de l'imprimante. 2. pour mettre ANNULER LA TACHE EN COURS en surbrillance, puis appuyez sur Appuyez sur pour annuler la tâche. Remarque Si la tâche est trop avancée dans le processus d'impression, l'option d'annulation peut ne pas être disponible. Interruption de la tâche d’impression en cours à partir du programme logiciel Une boîte de dialogue s'affiche brièvement à l'écran, vous offrant l'option d'annuler la tâche d'impression. Si plusieurs demandes ont été envoyées à l'imprimante à partir de l'application, il se peut qu'elles soient dans une file d'attente d'impression (dans le Gestionnaire d'impression de Windows, par exemple). Reportez-vous à la documentation du logiciel pour obtenir des instructions spécifiques sur l'annulation d'une demande d'impression à partir de l'ordinateur. Si une tâche d’impression est en attente dans une file d’impression (mémoire de l’ordinateur) ou un spouleur d’impression (Windows 98, 2000, XP ou Me), supprimez la tâche à cet emplacement. Si vous utilisez Windows 98 ou Windows Me, cliquez sur Démarrer, Paramètres, puis sur Imprimantes. Si vous utilisez Windows 2000 ou Windows XP, cliquez sur Démarrer, puis sur Imprimantes. Double-cliquez sur l'icône du périphérique pour ouvrir le spouleur d'impression. Sélectionnez la tâche d’impression à annuler, puis appuyez sur Supprimer. Si la tâche d’impression n’est pas annulée, vous pouvez avoir à arrêter l’ordinateur, puis à le redémarrer. FRWW Annulation d'une tâche d'impression 83 Gestion des tâches en mémoire Remarque Cette fonction est uniquement disponible pour les périphériques équipés d'un disque dur. Pour mettre des tâches d'impression en mémoire dans le périphérique, utilisez l'onglet Stockage tâche dans boîte de dialogue Propriétés du pilote du périphérique. Une fois qu'une tâche est en mémoire, vous pouvez l'imprimer ou la supprimer à partir du panneau de commande du périphérique. Impression d'une tâche stockée en mémoire 1. Appuyez sur Menu. 2. Appuyez sur pour mettre RECUPERER TACHE en surbrillance, puis appuyez sur . Une liste d'utilisateurs apparaît. Si aucune tâche n'est stockée en mémoire, le message AUCUNE TACHE EN MEMOIRE s'affiche. 3. Appuyez sur ● pour mettre votre nom d'utilisateur en surbrillance, puis appuyez sur . Si vous avez plusieurs tâches stockées protégées par un numéro d'identification personnel (PIN), la rubrique de menu TTS TACHES PERSO. s'affiche. Si vous souhaitez imprimer l'une des tâches protégées par un code PIN, mettez TTS TACHES PERSO. en surbrillance, puis appuyez sur . 4. Appuyez sur . pour mettre la tâche d'impression appropriée en surbrillance, puis appuyez sur 5. Appuyez sur pour mettre IMPRIM en surbrillance, puis appuyez sur ● . Si la tâche n'est pas protégée par un code NIP, passez directement à l'étape 7. 6. Si vous y êtes invité, fournissez un code PIN en appuyant sur ou sur pour modifier le après avoir saisi chacun des quatre chiffres du code PIN. numéro. Appuyez sur 7. Appuyez sur et sur pour indiquer le nombre de copies, puis sur pour imprimer la tâche. Suppression d'une tâche stockée en mémoire 1. Appuyez sur Menu. 2. Appuyez sur pour mettre RECUPERER TACHE en surbrillance, puis appuyez sur . Une liste d'utilisateurs apparaît. Si aucune tâche n'est stockée en mémoire, le message AUCUNE TACHE EN MEMOIRE s'affiche. 3. Appuyez sur ● 84 pour mettre votre nom d'utilisateur en surbrillance, puis appuyez sur . Si vous avez plusieurs tâches stockées protégées par un code PIN, la rubrique de menu TTS TACHES PERSO. s'affiche. Si vous souhaitez supprimer l'une des tâches protégées par un code PIN, mettez TTS TACHES PERSO. en surbrillance, puis appuyez sur . 4. Appuyez sur pour mettre la bonne tâche d'impression en surbrillance, puis appuyez sur 5. Appuyez sur pour mettre SUPPRIMER en surbrillance, puis appuyez sur Chapitre 5 Imprimer . . FRWW Si la tâche n'est pas protégée par un code PIN, le périphérique supprime la tâche. 6. ou sur pour modifier le Si vous y êtes invité, fournissez un code PIN en appuyant sur après avoir saisi chacun des quatre chiffres du code PIN. numéro. Appuyez sur Le périphérique supprime la tâche une fois que vous fournissez les quatre chiffres du code PIN et appuyez sur . FRWW Gestion des tâches en mémoire 85 86 Chapitre 5 Imprimer FRWW 6 Gestion et entretien du périphérique Ce chapitre décrit les procédures de gestion du périphérique : FRWW ● Utilisation des pages d’informations ● Configuration des alertes par messagerie électronique ● Utilisation de Assistant d'imprimantes HP ● Utilisation du serveur Web intégré ● Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin ● Utilisation de l'utilitaire d'imprimante HP pour Macintosh ● Gestion des consommables ● Remplacement des consommables et des pièces ● Nettoyage du périphérique 87 Utilisation des pages d’informations Dans le panneau de commande du périphérique, vous pouvez imprimer des pages contenant des informations détaillées sur le périphérique et sa configuration actuelle. Le tableau ci-dessous présente les procédures d'impression des pages d'informations. Description de page Comment imprimer la page Structure des menus 1. Appuyez sur Menu. Présente les menus du panneau de commande et les paramètres disponibles. 2. Appuyez sur sur . 3. Si l'option IMPRIMER STRUCTURE MENUS n'est pas en surbrillance, appuyez sur ou sur jusqu'à ce qu'elle le soit, puis appuyez sur . pour mettre INFORMATIONS en surbrillance, puis appuyez Le contenu de la structure des menus varie en fonction des options actuellement installées dans le périphérique. Pour obtenir une liste complète des menus du panneau de commande et des valeurs possibles, reportez-vous à la section Utilisation des menus du panneau de commande. Page de configuration 1. Appuyez sur Menu. Affiche les paramètres du périphérique et les accessoires installés. 2. Appuyez sur sur . 3. Appuyez sur pour mettre IMPRIMER CONFIGURATION en surbrillance, puis appuyez sur . pour mettre INFORMATIONS en surbrillance, puis appuyez Remarque Si le périphérique contient un serveur d'impression HP Jetdirect ou une unité de disque dur en option, une page de configuration supplémentaire est imprimée pour fournir des informations sur ces éléments. Page d'état des consommables 1. Appuyez sur Menu. Affiche le niveau d'encre de la cartouche d'impression. 2. Appuyez sur sur . 3. Appuyez sur pour mettre IMPRIMER PAGE ETAT CONSOMMABLES en surbrillance, puis appuyez sur . pour mettre INFORMATIONS en surbrillance, puis appuyez Remarque Si vous utilisez des consommables non-HP, la page d’état des consommables peut ne pas afficher la durée de vie restante de celles-ci. Pour plus d’informations, visitez le site Politique de HP en matière de cartouches d'impression non-HP. 88 Page de consommation 1. Appuyez sur Menu. Affiche le nombre de pages imprimées par format de papier, le nombre de pages imprimées sur un côté (recto) ou sur les deux côtés (recto verso), et le pourcentage moyen de couverture des pages. 2. Appuyez sur sur . 3. Appuyez sur pour mettre IMPRIMER PAGE UTILISATION en surbrillance, puis appuyez sur . Chapitre 6 Gestion et entretien du périphérique pour mettre INFORMATIONS en surbrillance, puis appuyez FRWW Description de page Comment imprimer la page Répertoire de fichiers 1. Appuyez sur Menu. Affiche des informations portant sur tous les périphériques de stockage de masse installés. 2. Appuyez sur sur . 3. Appuyez sur pour mettre IMPRIMER REPERTOIRE FICHIERS en surbrillance, puis appuyez sur . pour mettre INFORMATIONS en surbrillance, puis appuyez Remarque Cette option ne s'affiche pas si aucun périphérique de stockage de masse n'est installé. Liste de polices PCL ou PS 1. Appuyez sur Menu. Affiche les polices actuellement installées sur le périphérique. 2. Appuyez sur sur . 3. Appuyez sur pour mettre IMPRIMER LISTE POLICES PCL ou IMPRIMER LISTE POLICES PS en surbrillance, puis appuyez sur . pour mettre INFORMATIONS en surbrillance, puis appuyez Remarque Les listes de polices indiquent également les polices résidant sur un disque dur ou sur un module de mémoire Flash DIMM en option. FRWW Utilisation des pages d’informations 89 Configuration des alertes par messagerie électronique Remarque Si votre société ne dispose pas de messagerie électronique, cette fonction n'est peut-être pas disponible. Vous pouvez utiliser la solution HP Web Jetadmin ou le serveur Web intégré pour configurer le système afin qu'il vous avertisse des problèmes liés au périphérique. L'alerte peut être envoyée via un message électronique à un ou plusieurs comptes spécifiés. Vous pouvez configurer les éléments suivants : ● Les périphériques à contrôler ● Les types d'alerte à recevoir (par exemple, alertes en cas de bourrages papier, de manque de papier, d'état de consommables et d'ouverture du capot) ● Comptes de messagerie auxquels transmettre les alertes Logiciel Emplacement des informations HP Web Jetadmin Pour obtenir des informations d’ordre général sur HP Web Jetadmin, reportez-vous à la section Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin. Pour plus d'informations sur les alertes et leur configuration, reportez-vous à l'aide en ligne de HP Web Jetadmin. Serveur Web intégré Reportez-vous à la section Utilisation du serveur Web intégré pour obtenir des informations générales sur le serveur Web intégré. Pour plus d'informations sur les alertes et leur configuration, reportez-vous à l'aide en ligne du serveur Web intégré. 90 Chapitre 6 Gestion et entretien du périphérique FRWW Utilisation de Assistant d'imprimantes HP Assistant d'imprimantes HP est un programme que vous pouvez utiliser pour les tâches suivantes : ● Vérification de l'état du périphérique ● Vérifier l'état des consommables ● Configurer des alertes ● Accès aux outils de résolution des problèmes et de maintenance Vous pouvez utiliser le logiciel Assistant d'imprimantes HP lorsque le périphérique est directement connecté à l’ordinateur ou à un réseau. Effectuez une installation logicielle complète pour utiliser Assistant d'imprimantes HP. Remarque Il n'est pas nécessaire de disposer d'un accès à Internet pour ouvrir et utiliser Assistant d'imprimantes HP. Toutefois, si vous cliquez sur un lien Web, vous devez disposer d'un accès à Internet pour pouvoir accéder au site qui lui est associé. Ouverture de Assistant d'imprimantes HP Utilisez l'une de méthodes suivantes pour ouvrir Assistant d'imprimantes HP : ● Dans le menu Démarrer, sélectionnez Programmes, Hewlett-Packard, puis Assistant d'imprimantes HP. ● Dans la barre d'état système de Windows (dans l'angle inférieur droit du bureau), double-cliquez sur l'icône Assistant d'imprimantes HP. ● Cliquez deux fois sur l'icône de bureau. Sections de la Assistant d'imprimantes HP FRWW Section Options Onglet Liste de périphériques ● Informations sur le périphérique, notamment le nom, la marque et le modèle d'imprimante ● Affiche des informations sur chaque périphérique dans la liste Périphériques. Une icône (si la liste locale Afficher comme est configurée sur Mosaïques, ce qui est le paramètre par défaut) ● Toute alerte actuelle du périphérique Onglet Assistance ● Fournit des informations sur le périphérique, notamment des alertes pour les éléments nécessitant une attention particulière. Fournit des informations d'aide et des liens. ● Fournit des liens vers les outils de dépannage et de maintenance. Si vous cliquez sur un périphérique de la liste, la Assistant d'imprimantes HP ouvre l'onglet Présentation pour ce périphérique. Utilisation de Assistant d'imprimantes HP 91 Section Options Fenêtre Commande de consommables ● Liste des commandes : Affiche les consommables que vous pouvez commander pour chaque périphérique. Si vous souhaitez commander un article donné, cliquez sur la case à cocher Commander en regard de cet article dans la liste des consommables. ● Bouton Acheter des consommables en ligne : Ouvre le site Web HP SureSupply dans une nouvelle fenêtre de navigateur. Si vous avez cliqué sur la case à cocher Commander de certains articles, les informations relatives à ces derniers peuvent être transmises au site Web, sur lequel vous recevrez des indications sur les options d'achat des consommables sélectionnés. ● Bouton Imprimer la liste d'achat : Imprime les informations correspondant aux consommables pour lesquelles vous avez coché la case Commander. ● Alertes activées ou désactivées : Active ou désactive la fonctionnalité d'alerte. ● M'avertir : Permet de définir le moment où l'alerte apparaît, à savoir lorsque vous imprimez sur un périphérique donné ou bien à chaque fois qu'un événement de périphérique se produit. ● Type d'événement d'alerte : Définit si vous ne souhaitez afficher des alertes que pour les erreurs critiques, ou pour toutes les erreurs, y compris les erreurs permettant de continuer les opérations. ● Méthode de notification : Permet de définir le type d'alerte qui doit apparaître (message contextuel ou alerte sur le bureau). Onglet Présentation ● Liste Périphériques : Affiche les périphériques que vous pouvez sélectionner. Contient les informations d'état de base sur le périphérique. ● Section Etat du périphérique : Affiche les informations d'état du périphérique. Cette section indique les conditions d'alerte du périphérique, telles qu'une cartouche d'impression vide. Elle indique également les informations d'identification du périphérique, les messages du panneau de commande et les niveaux des cartouches d'impression. Après avoir corrigé un problème relatif au périphérique, cliquez sur le bouton pour mettre à jour cette section. ● Section Etat des consommables : Affiche un état détaillé des consommables, par exemple le pourcentage restant de toner dans la cartouche d'impression et l'état des supports chargés dans chaque bac. ● Lien Détails sur les consommables : Ouvre la page d'état des consommables pour afficher des informations plus détaillées sur les consommables du périphérique ainsi que des informations de commande et de recyclage. Fournit un accès à la commande de consommables en ligne ou par courrier électronique. Fenêtre Paramètres d'alerte Permet de configurer le périphérique afin qu'il vous informe automatiquement en cas de problème. Fenêtre Rechercher d'autres imprimantes Permet d'ajouter plus d'imprimantes à votre liste d'imprimantes. 92 Le fait de cliquer sur le lien Rechercher d'autres imprimantes dans la liste Périphériques entraîne l'ouverture de la fenêtre Trouver d'autres imprimantes. La fenêtre Rechercher d'autres imprimantes fournit un utilitaire qui détecte les autres imprimantes réseau de sorte que vous puissiez les ajouter à la liste Périphériques et les contrôler ensuite depuis votre ordinateur. Chapitre 6 Gestion et entretien du périphérique FRWW Utilisation du serveur Web intégré Remarque Lorsque le périphérique est directement connecté à un ordinateur, utilisez le logiciel Assistant d'imprimantes HP pour afficher l'état du périphérique. ● Afficher les informations d'état de contrôle du périphérique ● Définir le type de papier chargé dans chaque bac ● Déterminer la durée de vie restante de tous les consommables et en commander de nouveaux ● Afficher et modifier la configuration des bacs ● Afficher et modifier la configuration des menus du panneau de commande du périphérique ● Afficher et imprimer des pages internes ● Recevoir des notifications pour les événements relatifs aux consommables et au périphérique ● Afficher et modifier la configuration du réseau ● Afficher le contenu d'assistance spécifique à l'état actuel du périphérique Lorsque le périphérique est connecté au réseau, le serveur Web intégré est automatiquement disponible. Pour utiliser le serveur Web intégré, vous devez disposer d'un navigateur Microsoft Internet Explorer 4 (ou version supérieure) ou Netscape Navigator 4 (ou version supérieure). Le serveur Web intégré fonctionne lorsque le périphérique est connecté à un réseau IP. Le serveur Web intégré ne prend pas en charge les connexions IPX ou AppleTalk du périphérique. Il n'est pas nécessaire de disposer d'un accès à Internet pour ouvrir et utiliser le serveur Web intégré. Ouverture du serveur Web intégré à l'aide d'une connexion réseau 1. Dans le champ d'adresse/d'URL d'un navigateur Web (pris en charge) de votre ordinateur, saisissez l'adresse IP ou le nom d'hôte du périphérique. Pour connaître l’adresse IP ou le nom d'hôte, imprimez une page de configuration. Reportez-vous à la section Utilisation des pages d’informations. Remarque Une fois l'URL ouverte, vous pouvez lui associer un signet pour y accéder rapidement dans le futur. 2. Les trois onglets du serveur Web intégré contiennent des informations et des paramètres relatifs au périphérique : l'onglet Informations, l'onglet Paramètres et l'onglet Réseau. Cliquez sur l’onglet à afficher. Reportez-vous à la section Sections concernant le serveur Web intégré pour plus d'informations sur chaque onglet. FRWW Utilisation du serveur Web intégré 93 Sections concernant le serveur Web intégré Onglet ou section Options Onglet Informations ● Etat du périphérique : Affiche l'état du périphérique et la durée de vie restante des consommables HP (0 % indique que le consommable est vide). Cette page affiche également le type et le format de papier défini pour chaque bac. Pour modifier les paramètres par défaut, cliquez sur Modifier les paramètres. ● Page de configuration : Affiche les informations récupérées sur la page de configuration. ● Etat des consommables : Cette page affiche la durée de vie restante des consommables HP (0 % indiquant qu'un consommable est vide). Elle indique également les numéros de référence des consommables. Pour commander de nouveaux consommables, cliquez sur Commander des consommables dans la zone Autres liens dans la partie gauche de la fenêtre. ● Journal des événements : Affiche une liste des événements et erreurs de périphérique. ● Page de consommation : Affiche un récapitulatif du nombre de pages imprimées par le périphérique, regroupées par format et par type. ● Informations sur le périphérique : Affiche le nom réseau, l'adresse et les informations de modèle du périphérique. Pour modifier ces données, cliquez sur Informations sur le périphérique dans l'onglet Paramètres. ● Panneau de commande : Affiche des messages du panneau de commande du périphérique, tels que Prêt ou Mode veille activé. ● Imprimer : Permet d'envoyer des tâches d'impression au périphérique. ● Configurer le périphérique : Permet de configurer les paramètres du périphérique. Cette page contient les menus que l'on retrouve habituellement sur les périphériques utilisant un panneau de commande. ● Serveur de courrier électronique : Réseau uniquement. Utilisée parallèlement à la page des alertes pour configurer le courrier électronique entrant et sortant, ainsi que pour définir les alertes par courrier électronique. ● Alertes : Réseau uniquement. Permet d'effectuer une configuration de manière à recevoir des alertes par courrier électronique pour divers événements relatifs aux consommables ou au périphérique. ● AutoSend : Permet de configurer le périphérique pour qu'il envoie automatiquement des courriers électroniques relatifs à sa configuration et à ses consommables à des adresses électroniques spécifiques. ● Sécurité : Vous permet de définir le mot de passe à saisir pour accéder aux onglets Paramètres et Réseau. Activez et désactivez certaines fonctions du serveur Web intégré. ● Modifier autres liens : Vous permet d'ajouter ou de personnaliser un lien vers un autre site Web. Ce lien apparaît dans la zone Autres liens sur toutes les pages du serveur Web intégré. ● Informations sur le périphérique : Permet de nommer le périphérique et de lui attribuer un numéro d'identification. Saisissez le nom et l'adresse électronique du contact principal auquel seront envoyées les informations relatives au périphérique. ● Langue : Vous permet de déterminer la langue d'affichage des informations du serveur Web intégré. Fournit des informations sur le périphérique, l'état et la configuration. Onglet Paramètres Permet de configurer le périphérique depuis l'ordinateur. 94 Chapitre 6 Gestion et entretien du périphérique FRWW Onglet ou section Options ● Date et heure : Permet de synchroniser l'heure via un serveur d'horloge du réseau. ● Heure de réveil : Vous permet de définir ou de modifier l'heure de réveil du périphérique. Remarque L'onglet Paramètres peut être protégé par mot de passe. Si ce périphérique est situé sur un réseau, consultez toujours l'administrateur système avant de modifier les paramètres de cet onglet. Onglet Réseau Permet de modifier les paramètres réseau de votre ordinateur. Les administrateurs de réseau peuvent utiliser cet onglet pour contrôler les paramètres réseau du périphérique lorsque ce dernier est connecté à un réseau IP. Cet onglet n'apparaît pas si le périphérique est directement connecté à un ordinateur ou à un réseau n'utilisant pas un serveur d'impression HP Jetdirect. Remarque Autres liens L'onglet Réseau peut être protégé par un mot de passe. ● HP Instant Support™ : Etablit la connexion au site Web HP pour vous aider à trouver des solutions. Ce service analyse le journal des erreurs et les informations de configuration de votre périphérique pour vous fournir des informations de diagnostic et d'assistance. ● Commander des consommables : Etablit la connexion au site Web HP SureSupply, afin que vous receviez des informations sur les options d'achat de consommables HP d'origine, tels que des cartouches d'impression et du papier. ● Support produit : Etablit la connexion au site d'assistance du périphérique, sur lequel vous pouvez obtenir de l'aide relative aux rubriques générales. Contient des liens vers Internet. Remarque Vous devez avoir accès à Internet pour utiliser ces liens. Si vous utilisez une connexion à distance et que vous ne vous êtes pas connecté en ouvrant le serveur Web intégré, connectez-vous pour visiter ces sites Web. Pour vous connecter, vous pouvez être obligé de fermer le serveur Web intégré, puis de l'ouvrir à nouveau. FRWW Utilisation du serveur Web intégré 95 Utilisation du logiciel HP Web Jetadmin HP Web Jetadmin est une solution logicielle Web permettant d'installer, de surveiller et de dépanner à distance les périphériques connectés au réseau. L’interface navigateur conviviale simplifie la gestion entre plates-formes d’une large gamme de périphériques, qu'ils soient HP ou non. La gestion proactive permet aux administrateurs réseau de résoudre les problèmes avant qu'ils ne gênent les utilisateurs. Téléchargez gratuitement ce logiciel de gestion avancée à l'adresse www.hp.com/go/ webjetadmin_software. Pour obtenir des modules d'extension de HP Web Jetadmin, cliquez sur modules d'extension, puis cliquez sur le lien télécharger en regard du module d'extension souhaité. Le logiciel HP Web Jetadmin peut vous avertir automatiquement lorsque de nouveaux modules d'extension sont disponibles. Dans la page Mise à jour du produit, suivez les instructions pour vous connecter automatiquement au site Web HP. S'il est installé sur un serveur hôte, HP Web Jetadmin est accessible par n'importe quel client par l'intermédiaire d'un navigateur Web pris en charge, tel que Microsoft Internet Explorer 6.0 pour Windows ou Netscape Navigator 7.1 pour Linux. Accédez à l'hôte HP Web Jetadmin. Remarque Le langage Java doit être activé sur les navigateurs. La navigation depuis un ordinateur Apple n'est pas prise en charge. 96 Chapitre 6 Gestion et entretien du périphérique FRWW Utilisation de l'utilitaire d'imprimante HP pour Macintosh Utilisez l'utilitaire d'imprimante HP pour configurer et gérer une imprimante à partir d'un ordinateur Mac OS X. Ouverture de l'utilitaire d'imprimante HP Ouverture de l'utilitaire d'imprimante HP dans Mac OS X v10.2 1. Dans le Finder, cliquez sur Applications. 2. Cliquez sur Bibliothèque, puis sur Imprimantes. 3. Cliquez sur hp, puis sur Utilitaires. 4. Cliquez deux fois sur le sélecteur d'imprimantes HP pour l'ouvrir pour ouvrir le sélecteur d'imprimantes HP. 5. Sélectionnez le périphérique à configurer, puis cliquez sur Utilitaire. Ouverture de l'utilitaire d'imprimante HP sous Mac OS X v10.3 ou v10.4 1. Dans le Dock, cliquez sur l'icône de l'utilitaire d'imprimante HP. Remarque Si l'icône de l'utilitaire d'imprimante HP ne s'affiche pas dans le Dock, ouvrez le Finder, cliquez sur Applications, sur Utilitaires, puis cliquez deux fois sur l'utilitaire de configuration de l'imprimante. 2. Sélectionnez le périphérique à configurer, puis appuyez sur Utilitaire. Fonctionnalités de l'utilitaire d'imprimante HP L'utilitaire d'imprimante HP est composé de pages que vous pouvez ouvrir en cliquant dans la liste des paramètres de configuration. Le tableau suivant décrit les tâches que vous pouvez effectuer à partir de ces pages. FRWW Article Description Page de configuration Permet d'imprimer une page de configuration. Etat des consommables Permet d'afficher l'état des consommables du périphérique et contient un lien vers la page de commande des consommables en ligne. Service clients de HP Permet d'accéder à l'assistance technique, la commande de consommables en ligne, l'inscription en ligne, ainsi qu'aux informations de recyclage et de retour. Téléchargement du fichier Permet de transférer des fichiers de l'ordinateur vers le périphérique. Télécharger les polices Permet de transférer des fichiers de police de l'ordinateur vers le périphérique. Mise à jour du programme interne Permet de transférer des fichiers de micrologiciel mis à jour de l'ordinateur vers le périphérique. Mode recto verso Permet d'activer le mode d'impression recto verso automatique. EconoMode et densité du toner Permet d'activer le paramètre EconoMode afin d'économiser du toner ou de régler la densité du toner. Résolution Permet de modifier les paramètres de résolution, notamment le paramètre REt. Utilisation de l'utilitaire d'imprimante HP pour Macintosh 97 98 Article Description Verrouiller les ressources Permet de verrouiller ou de déverrouiller les produits de stockage, tels qu'un disque dur. Tâches d'impression stockées dans la mémoire Permet de gérer des tâches d'impression stockées dans le disque dur du périphérique. Configuration des bacs Permet de modifier les paramètres de bac par défaut. Paramètres IP Permet de modifier les paramètres réseau et d'accéder au serveur Web intégré. Paramètres Bonjour Permet d'activer ou de désactiver l'assistance Bonjour ou de modifier le nom de service du périphérique répertorié sur un réseau. Paramètres supplémentaires Permet d'accéder au serveur Web intégré. Alertes par courriel Permet de configurer le périphérique pour qu'il envoie des notifications par courrier électronique pour signaler certains événements. Chapitre 6 Gestion et entretien du périphérique FRWW Gestion des consommables L'utilisation, le stockage et la surveillance de la cartouche d'impression permettent d'obtenir une impression de haute qualité. Durée de vie des consommables Le rendement moyen d'une cartouche est de 6 500 pages (pour la cartouche Q7551A) ou 13 000 pages (pour la cartouche Q7551X), conformément à la norme ISO/IEC 19752. Le rendement réel des cartouches dépend de leur utilisation spécifique. ATTENTION EconoMode est une fonctionnalité permettant au périphérique d'utiliser moins de toner par page. La sélection de cette option peut prolonger la durée de vie du toner et réduire le coût par page. Toutefois, cela réduit également la qualité d'impression. L'image imprimée est plus claire, mais sa qualité est suffisante pour les brouillons ou les épreuves. HP déconseille l'utilisation permanente du mode EconoMode. Si vous utilisez le mode EconoMode de manière permanente, il est possible que la dose de toner dure plus longtemps que les pièces mécaniques de la cartouche d'impression. Si la qualité d'impression commence à se dégrader, vous devez installer une nouvelle cartouche d'impression, même s'il reste une dose de toner dans la cartouche existante. Intervalles approximatifs de remplacement des cartouches d'impression Cartouche d'impression Nombre de pages Période approximative1 Noir (Q7551A) 6 500 pages1 3 mois Noir (Q7551X) 13 000 pages 6 mois 1 Durée de vie approximative basée sur 2 000 pages par mois. Pour commander des consommables en ligne, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/support/ LJP3005. Gestion de la cartouche d'impression Stockage des cartouches d'impression Ne sortez la cartouche d'impression de son emballage que lorsque vous êtes prêt à l'utiliser. ATTENTION Pour éviter d'endommager la cartouche d'impression, ne l'exposez pas à la lumière plus de quelques minutes. Utilisez des cartouches d'impression de marque HP Lors de l'utilisation d'une nouvelle cartouche d'impression HP, vous pouvez obtenir les informations suivantes sur les consommables : FRWW ● Pourcentage de consommable restant ● Estimation du nombre de pages restantes ● Nombre de pages imprimées Gestion des consommables 99 Politique de HP en matière de cartouches d'impression non-HP Hewlett-Packard Company déconseille l'utilisation de cartouches d'impression d'autres marques, qu'elles soient neuves ou reconditionnées. Ces cartouches n'étant pas des produits HP, Hewlett-Packard Company ne peut ni influer sur leur conception ni contrôler leur qualité. Remarque Tout dommage résultant de l'utilisation d'une cartouche d'impression non-HP n'est pas couvert par la garantie et les contrats de maintenance HP. Pour installer une nouvelle cartouche d'impression HP, reportez-vous à la section Remplacement de la cartouche d'impression. Pour recycler la cartouche usagée, suivez les instructions fournies avec la nouvelle cartouche. Authentification des cartouches d'impression Le périphérique authentifie automatiquement la cartouche d'impression lors de son insertion. Au cours de l’authentification, le périphérique vous indique si la cartouche est de marque HP ou non. Si le message du panneau de commande du périphérique signale qu’il ne s’agit pas d’une cartouche d’impression HP et que vous êtes persuadé avoir acheté une cartouche d’impression HP, reportez-vous à la section Service des fraudes HP et site Web. Service des fraudes HP et site Web Appelez le service des fraudes HP (1 877 219 3183, appel gratuit en Amérique du Nord) ou rendezvous sur le site www.hp.com/go/anticounterfeit lorsque vous installez une cartouche d’impression HP et que le message du panneau de commande vous informe que la cartouche n’est pas de marque HP. HP vous aide à déterminer si cette cartouche est authentique et prend des mesures pour résoudre le problème. Il est possible que votre cartouche d'impression HP ne soit pas authentique dans les cas suivants : 100 ● Vous rencontrez de nombreux problèmes avec la cartouche d'impression. ● La cartouche n'a pas l'apparence habituelle (par exemple, la bandelette d'arrachage orange est manquante ou l'emballage est différent des emballages HP). Chapitre 6 Gestion et entretien du périphérique FRWW Remplacement des consommables et des pièces Suivez attentivement les instructions fournies dans cette section lorsque vous remplacez des consommables du périphérique. Indications de remplacement des consommables Pour faciliter le remplacement des consommables, tenez compte des directives suivantes lorsque vous installez le périphérique. ● Prévoyez suffisamment d'espace au-dessus et à l'avant du périphérique afin de pouvoir retirer les consommables. ● Le périphérique doit être placé sur une surface plane et solide. Pour obtenir des instructions sur l’installation de consommables, reportez-vous aux guides d’installation fournis avec chaque consommable ; vous pouvez également obtenir des informations complémentaires à l'adresse suivante : www.hp.com/support/LJP3005. Remarque Hewlett-Packard recommande l'utilisation de produits HP pour ce périphérique. L'utilisation de produits de marques autres que HP peut générer des problèmes nécessitant un service de maintenance non couvert par la garantie ou les contrats de maintenance HP. Remplacement de la cartouche d'impression Lorsqu’une cartouche d’impression approche de la fin de sa durée de vie, le panneau de commande affiche un message qui recommande de commander une cartouche de remplacement. Le périphérique FRWW Remplacement des consommables et des pièces 101 peut continuer à imprimer avec la cartouche d'impression en cours jusqu’à ce qu'un message vous invite à remplacer cette dernière. 102 1. Ouvrez le capot avant. 2. Retirez la cartouche d'impression usagée du périphérique. Chapitre 6 Gestion et entretien du périphérique FRWW 3. Retirez la cartouche d'impression neuve de son emballage. Placez la cartouche d'impression usagée dans l'emballage à des fins de recyclage. 4. Saisissez les deux côtés de la cartouche d'impression et distribuez le toner en secouant délicatement la cartouche. ATTENTION 5. FRWW Ne touchez pas l'obturateur ou la surface du rouleau. Retirez la bande d'expédition de la nouvelle cartouche d'impression. Cette bande doit être mise au rebut en conformité avec les réglementations locales. Remplacement des consommables et des pièces 103 6. Alignez la cartouche d’impression sur les repères situés dans le périphérique, puis insérez-la à l’aide de la poignée jusqu’à ce qu’elle s’enclenche et fermez le capot avant. Après un court instant, le panneau de commande affiche le message Prêt. 7. L'installation est terminée. Placez la cartouche d'impression usagée dans le carton de la cartouche neuve. Pour obtenir des instructions de recyclage, reportez-vous au guide de recyclage joint. 8. Si vous utilisez une cartouche d'impression de marques autres que HP, reportez-vous au panneau de commande du périphérique pour plus d'instructions. Pour obtenir de l'aide supplémentaire, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/support/LJP3005. 104 Chapitre 6 Gestion et entretien du périphérique FRWW Nettoyage du périphérique Au cours le processus d’impression, du papier, du toner et des particules de poussière peuvent s’accumuler dans le périphérique. Au cours du temps, cette accumulation peut entraîner des problèmes de qualité d’impression, tels que des taches de toner ou des traînées (reportez-vous à la section Résolution des problèmes de qualité d'impression). Nettoyage des parties externes Utilisez un chiffon doux, humide et non pelucheux pour enlever la poussière, les taches et les salissures des parties externes du périphérique. Nettoyage du circuit papier 1. Appuyez sur Menu. 2. Appuyez sur sur . pour mettre CONFIGURATION PERIPHERIQUE en surbrillance, puis appuyez 3. Appuyez sur pour mettre QUALITE IMPRESSION en surbrillance, puis appuyez sur . Remarque Si votre périphérique dispose d'une unité d'impression recto verso automatique, passez à l'étape 7. 4. Appuyez sur sur . pour mettre CREER PAGE DE NETTOYAGE en surbrillance, puis appuyez 5. Retirez tout le papier du bac 1. 6. Retirez la page de nettoyage et chargez-la face vers le bas dans le bac 1. Remarque Si vous n’êtes pas dans les menus, accédez à QUALITE IMPRESSION en suivant les instructions précédentes. 7. FRWW Dans le panneau de commande du périphérique, appuyez sur NETTOYAGE en surbrillance, puis sur . pour mettre TRAITER PAGE Nettoyage du périphérique 105 106 Chapitre 6 Gestion et entretien du périphérique FRWW 7 Résolution des problèmes Ces informations sur la résolution des problèmes sont organisées de manière à vous aider à résoudre vos problèmes d'impression. Sélectionnez la rubrique générale ou le type de problème souhaités dans la liste suivante. FRWW ● Liste de vérifications pour la résolution des problèmes ● Organigramme de résolution des problèmes ● Résolution des problèmes d'impression courants ● Types de message du panneau de commande ● Messages du panneau de commande ● Causes courantes des bourrages ● Emplacement des bourrages ● Supprimer les bourrages ● Résolution des problèmes de qualité d'impression ● Résolution des problèmes d'impression réseau ● Résolution des problèmes Windows courants ● Résolution des problèmes Macintosh courants ● Résolution des problèmes Linux ● Résolution des problèmes PostScript courants 107 Liste de vérifications pour la résolution des problèmes Si vous rencontrez des problèmes avec le périphérique, utilisez la liste de vérifications suivante pour en identifier les causes : ● Le périphérique est-il branché à une source d'alimentation ? ● Le périphérique est-il sous tension ? ● Le périphérique est-il à l'état Prêt ? ● Tous les câbles nécessaires sont-ils branchés ? ● Des messages sont-ils affichés sur le panneau de commande ? ● Les consommables installés sont-ils de marque HP ? ● La cartouche d'impression récemment remplacée a-t-elle été correctement installée et les languettes ont-elles été retirées de la cartouche ? Pour plus d'informations sur l'installation et la configuration, reportez-vous au guide de mise en route du périphérique. Si vous ne trouvez pas de solutions aux problèmes de votre périphérique dans ce guide, rendez-vous à l'adresse suivante : www.hp.com/support/LJP3005 Facteurs ayant une incidence sur les performances du périphérique La durée d'impression d'une tâche est liée à plusieurs facteurs : ● La vitesse maximale du périphérique, mesurée en pages par minute (ppm) ● L'emploi de papiers spéciaux (tels que les transparents, le papier de fort grammage et les papiers au format personnalisé) ● Le traitement du périphérique et le temps de téléchargement ● La complexité et la taille des graphiques ● La vitesse de l'ordinateur utilisé ● La connexion USB ● La configuration E/S du périphérique ● La quantité de mémoire installée sur le périphérique ● Le système d'exploitation et la configuration réseau (le cas échéant) ● Le mode d'impression du périphérique (PCL ou PS) Remarque Même si l'ajout de mémoire supplémentaire au périphérique peut résoudre les problèmes de mémoire, améliorer la gestion des graphiques complexes et les temps téléchargement, cela n'augmente pas sa vitesse d'impression maximale (ppm). 108 Chapitre 7 Résolution des problèmes FRWW Organigramme de résolution des problèmes Si le périphérique ne répond pas normalement, utilisez cet organigramme pour identifier le problème. Si le périphérique ne remplit pas l'une de ces conditions, suivez les instructions de résolution des problèmes correspondantes. Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème après avoir suivi les instructions de ce guide, contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP. Remarque Utilisateurs Macintosh : Pour plus d'informations sur la résolution des problèmes, reportez-vous à la section Résolution des problèmes Macintosh courants. Etape 1 : Le message PRET apparaît-il sur l'écran du panneau de commande ? Passez à l'étape 2. OUI NON L'écran est vierge et le ventilateur du périphérique est désactivé. L'écran est vierge mais le ventilateur du périphérique est activé. La langue de l'affichage est incorrecte. L'affichage contient des caractères brouillés ou étranges. Un message autre que PRETapparaît sur l'écran du panneau de commande. ● Mettez le périphérique hors tension, puis de nouveau sous tension. ● ● ● Vérifiez les connexions du cordon d'alimentation et l'interrupteur marche/arrêt. ● Branchez le périphérique sur une autre prise. ● Vérifiez que la langue de votre choix est bien sélectionnée sur le panneau de commande du périphérique. ● ● Appuyez sur un bouton du panneau de commande pour vérifier si le périphérique répond. Mettez le périphérique hors tension, puis de nouveau sous tension. ● Mettez le périphérique hors tension, puis de nouveau sous tension. ● FRWW Vérifiez que le courant qui alimente le périphérique ne fluctue pas et correspond aux spécifications du périphérique. (Reportezvous à la section Programme de gestion écologique des produits.) Mettez le périphérique hors tension, puis de nouveau sous tension. Si XXX Mo apparaît sur l'écran du panneau de commande, maintenez enfoncé jusqu'à ce que les trois voyants restent allumés. Cette opération peut prendre une dizaine de secondes. Ensuite, . relâchez Appuyez sur pour faire défiler les langues disponibles. Appuyez sur pour enregistrer la langue appropriée comme nouvelle valeur par défaut. Passez à la section Messages du panneau de commande. Organigramme de résolution des problèmes 109 Etape 2 : Pouvez-vous imprimer une page de configuration ? Reportez-vous à la section Utilisation des pages d’informations. Passez à l'étape 3. OUI NON La page de configuration ne s'imprime pas. Une page blanche s'imprime. Un message autre que PRETou IMPRESSION CONFIGURATION apparaît sur l'écran du panneau de commande. ● Vérifiez que tous les bacs sont correctement chargés, réglés et installés dans le périphérique. ● ● ● A l'aide de l'ordinateur, vérifiez la file d'attente d'impression ou le spouleur d'impression pour savoir si le périphérique a été interrompu. Si la tâche d'impression en cours pose problème ou si le périphérique est interrompu, la page de configuration ne s'imprime pas. (Appuyez sur Arrêter et essayez d'appliquer à nouveau l'étape 2 de l'organigramme de résolution des problèmes.) Vérifiez que la bande de scellage a été complètement retirée de la cartouche d'impression. (Reportez-vous au guide de mise en route ou aux instructions fournies avec la cartouche d'impression.) ● La cartouche d'impression peut être vide. Installez une nouvelle cartouche d'impression. Passez à la section Messages du panneau de commande. Etape 3 : Pouvez-vous imprimer à partir d'un programme ? Passez à l'étape 4. OUI NON La tâche ne s'imprime pas. Une page d'erreurs PS ou une liste de commandes s'imprime. ● Si la tâche ne s'imprime pas et qu'un message apparaît sur l'écran du panneau de commande du périphérique, reportez-vous à la section Messages du panneau de commande. ● ● A partir de l'ordinateur, vérifiez si le périphérique a été interrompu. Appuyez sur Arrêter pour continuer. ● Si le périphérique se trouve sur un réseau, assurez-vous que vous imprimez sur le bon périphérique. Pour vérifier s'il s'agit d'un problème réseau, connectez l'ordinateur directement au périphérique à l'aide d'un ● câble parallèle ou USB, définissez le port sur LPT1 et essayez d'imprimer. ● Vérifiez les connexions de câble d'interface. Déconnectez, puis reconnectez le câble au niveau de l'ordinateur et du périphérique. ● 110 ● Testez ce câble sur un autre ordinateur. ● Si vous utilisez une connexion parallèle, vérifiez que le câble est compatible IEEE-1284. ● Si le périphérique se trouve sur un réseau, imprimez une page de configuration. (Reportez-vous à la section Messages du panneau de Chapitre 7 Résolution des problèmes Il se peut que le périphérique ait reçu un code PS non standard. Dans le sous-menu CONFIGURATION SYSTEME (menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE) du panneau de commande du périphérique, définissez MODE IMPRESSION=PS pour cette tâche d'impression uniquement. Une fois la tâche imprimée, reconfigurez ce paramètre sur AUTO. Assurez-vous qu'il s'agit bien d'une tâche PS et que vous utilisez le pilote PS. Il se peut que le périphérique ait reçu un code PS alors qu'il était configuré sur PCL. Dans le sousmenu CONFIGURATION SYSTEME (menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE), définissez MODE IMPRESSION=PS. FRWW commande.) Si un serveur d'impression HP Jetdirect est installé, une page Jetdirect s'imprime également. Vérifiez sur la page de configuration Jetdirect que l'état et les paramètres de protocole réseau correspondent au périphérique. ● Pour vérifier qu'il ne s'agit pas d'un problème d'ordinateur, imprimez depuis un autre ordinateur (si possible). ● Assurez-vous que la tâche d'impression est envoyée au bon port (port LPT1 ou de périphérique réseau, par exemple). ● Vérifiez que vous utilisez le bon pilote de périphérique. (Reportez-vous à la section Sélection du pilote d'imprimante approprié.) ● Réinstallez le pilote de périphérique. (Reportez-vous au guide de mise en route.) ● Vérifiez que le port de l'ordinateur est bien configuré et fonctionne correctement. (Essayez de connecter un autre périphérique à ce port et d'imprimer.) ● Si vous imprimez à l'aide du pilote PS, dans le sous-menu IMPRESSION (menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE) du panneau de commande du périphérique, sélectionnez l'option IMPRIMER ERREURS PS=OUI, puis imprimez à nouveau la tâche. Si une page d'erreurs s'imprime, reportez-vous aux instructions de la colonne suivante. ● Dans le sous-menu CONFIGURATION SYSTEME (menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE) du panneau de commande du périphérique, assurez-vous que MODE IMPRESSION=AUTO. ● Il manque peut-être un message de périphérique qui aurait pu vous aider à résoudre le problème. Dans le sous-menu CONFIGURATION SYSTEME (menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE) du panneau de commande du périphérique, désactivez temporairement les paramètres AVERTISSEMENTS EFFACABLES et CONTINUER. Effectuez ensuite une nouvelle impression de la tâche. Etape 4 : La tâche s'imprime-t-elle comme prévu ? OUI Passez à l'étape 5. NON L'impression est incompréhensible ou seule une portion de la page s'imprime. FRWW L'impression s'interrompt en milieu de tâche. L'impression est plus lente que prévu. L'un des paramètres du panneau de commande du périphérique n'est pas pris en compte. Organigramme de résolution des problèmes 111 ● ● 112 Vérifiez que vous utilisez ● le bon pilote de périphérique. Reportez● vous à la section Sélection du pilote d'imprimante approprié. Il se peut que le fichier de données envoyé au périphérique soit altéré. A titre de test, essayez de l'imprimer sur un autre périphérique (si possible) ou essayez un autre fichier. ● Vérifiez les connexions du câble d'interface. Testez le câble en l'essayant sur un autre ordinateur (si possible). ● Remplacez le câble d'interface par un câble haute qualité (reportezvous à la section Numéros de référence). ● Simplifiez la tâche d'impression, imprimez à une résolution inférieure ou installez davantage de mémoire de périphérique. Reportez-vous à la section Installation de mémoire. ● Il manque peut-être un message de périphérique qui aurait pu vous aider à résoudre le problème. Dans le sous-menu CONFIGURATION SYSTEME (menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE) du panneau de commande du périphérique, désactivez provisoirement les paramètres AVERTISSEMENTS EFFACABLES et CONTINUER AUTOMATIQUEMENT. Imprimez à nouveau la tâche. Vous avez peut-être appuyé sur Arrêter. ● Simplifiez la tâche d'impression. Vérifiez que le courant qui alimente le périphérique est stable et correspond aux spécifications du périphérique. Reportezvous à la section Spécifications électriques. ● Ajoutez davantage de mémoire au périphérique. (Reportezvous à la section Installation de mémoire.) ● Désactivez les pages d'en-tête. (Consultez votre administrateur réseau.) ● Notez que la vitesse d'impression risque d'être moins élevée si vous imprimez sur du papier étroit, à partir du bac 1, à l'aide du mode de fusion ELEVE 2, ou si vous avez configuré Vitesse petit papier sur LENT. Chapitre 7 Résolution des problèmes ● Vérifiez les paramètres définis dans le pilote ou le programme du périphérique. (Les paramètres du pilote de périphérique et du programme sont prioritaires sur ceux du panneau de commande du périphérique.) FRWW Le format de la tâche d'impression est incorrect. ● Le papier n'est pas inséré correctement ou est endommagé. Vérifiez que vous utilisez ● le bon pilote de périphérique. (Reportezvous à la section Sélection du pilote d'imprimante approprié.) Vérifiez que le papier est correctement chargé et que les guides placés contre la pile de papier ne sont pas trop serrés ou trop lâches. ● Si vous rencontrez des problèmes d'impression sur du papier au format personnalisé, reportezvous à la section Imprimer ● Si les pages sont froissées ou gondolées ou si l'image y est déformée, reportez-vous à la section Résolution des problèmes de qualité d'impression. ● Vérifiez les paramètres du programme. (Reportez-vous à l'aide en ligne du programme.) ● Essayez une police différente. ● Des ressources téléchargées ont peut-être été perdues. Vous devez peut-être les télécharger à nouveau. Des problèmes de qualité d'impression se produisent. ● Réglez la résolution d'impression. (Reportez-vous à la section Sous-menu Qualité d'impression.) ● Vérifiez que le mode REt est activé. (Reportez-vous à la section Sous-menu Qualité d'impression.) ● Passez à la section Résolution des problèmes de qualité d'impression Etape 5 : Le périphérique sélectionne-t-il les bacs ? Pour les autres problèmes, vérifiez le sommaire, l'index ou l'aide en ligne du pilote de périphérique. OUI NON Le papier prélevé par le périphérique ne provient pas du bac voulu. Un bac optionnel ne fonctionne pas correctement. ● Assurez-vous d'avoir sélectionné le bon bac. (Reportez-vous à la section Source.) ● ● Vérifiez que les bacs à papier sont correctement configurés pour le format et le type de papier. (Reportez-vous à la section Chargement d'un support.) Imprimez une page de configuration pour vérifier les paramètres actuels du bac. (Reportez-vous à la section Utilisation des pages d’informations.) Vérifiez que la fenêtre de format de support à l'avant du bac correspond au paramètre de format défini à partir du panneau de commande. Imprimez une page de ● configuration pour vérifier que le bac est installé correctement et qu'il fonctionne. (Reportez-vous à la section Utilisation des pages d’informations.) ● Configurez le pilote du périphérique de sorte qu'il reconnaisse le bac installé. (Consultez l'Aide en ligne du pilote du périphérique.) ● Mettez le périphérique hors tension, puis de nouveau sous tension. ● Assurez-vous d'utiliser le bac optionnel approprié du périphérique. ● FRWW Un message autre que PRET apparaît sur l'écran du panneau de commande du périphérique. Passez à la section Messages du panneau de commande. Assurez-vous que la sélection du bac (Source) ou le Type dans le pilote ou le programme du périphérique sont définis correctement. (Les paramètres du pilote de périphérique et du Organigramme de résolution des problèmes 113 programme sont prioritaires sur ceux du panneau de commande du périphérique.) 114 ● Par défaut, l'impression commence avec le papier du bac 1. Si vous ne souhaitez pas imprimer à partir du bac 1, retirez le papier chargé dans ce bac ou modifiez le paramètre UTILISER LE BAC DEMANDE. (Reportez-vous à la section Utilisation des pages d’informations.) Attribuez aux options FORMAT BAC 1 et TYPE BAC 1 un paramètre autre que TOUT. ● Si vous souhaitez imprimer à partir du bac 1, mais que vous ne pouvez pas le sélectionner dans le programme, reportez-vous à la section Personnalisation du fonctionnement du bac 1 . Chapitre 7 Résolution des problèmes FRWW Résolution des problèmes d'impression courants L’imprimante ne sélectionne pas le support dans le bac adéquat. Cause Solution Le bac sélectionné dans le logiciel n'est peut-être pas correct. Dans beaucoup de logiciels, la sélection du bac à papier s'effectue dans le menu Mise en page. Enlevez tous les supports des autres bacs afin que le périphérique utilise le bac adéquat. Pour les ordinateurs Macintosh, employez l'utilitaire d'imprimante HP pour modifier la priorité des bacs. Le format configuré ne correspond pas à celui du support chargé dans le bac. Par l'intermédiaire du panneau de commande, modifiez le format configuré en fonction du format du support chargé dans le bac. Le périphérique ne prélève pas le papier du bac. Cause Solution Le bac est vide. Chargez le papier dans le bac. Les guides papier ne sont pas définis correctement. Pour définir correctement les guides, reportez-vous à la section Chargement d'un support. Pour le bac 2 et le bac 3, vérifiez que le bord introduit dans la pile de papier est plat. Si une feuille dépasse et que le bord n'est pas plat, la plaque de levage ne pourra pas fonctionner correctement. Le papier se gondole en sortant du périphérique. Cause Solution Le papier gondole lorsqu'il sort du bac de sortie supérieur. Ouvrez le bac de sortie arrière pour permettre au papier de sortir du périphérique via un circuit direct. Retournez le papier sur lequel vous imprimez. Réduisez la température de fusion pour limiter le gondolage. (Reportez-vous à la section Sous-menu Qualité d'impression.) L’impression est extrêmement lente. Cause Solution La tâche est probablement très complexe. Réduisez la complexité de la page ou essayez de régler les paramètres de qualité d'impression. Si ce problème est récurrent, ajoutez de la mémoire dans le périphérique. La vitesse maximale du périphérique ne peut pas être dépassée, même en ajoutant de la mémoire supplémentaire. Les vitesses d'impression peuvent être réduites automatiquement lors de l'impression sur des supports de format personnalisé. FRWW Résolution des problèmes d'impression courants 115 L’impression est extrêmement lente. Cause Solution Remarque : Il est normal que vous obteniez des vitesses inférieures lorsque vous imprimez sur du papier étroit, à partir du bac 1, ou lorsque vous utilisez le mode de fusion ELEVE 2. Vous imprimez un fichier PDF ou PostScript (PS), mais vous utilisez un pilote de périphérique PCL. Utilisez le pilote PS de préférence au pilote PCL. (Vous pouvez généralement effectuer cette sélection à partir d'un logiciel.) L’impression se fait recto verso. Cause Solution Ce périphérique est configuré pour l'impression recto verso. Reportez-vous à la section Ouverture des pilotes d'imprimante pour modifier ce paramètre ou consultez l'aide en ligne. La tâche d'impression ne comporte qu'une seule page, mais le périphérique traite également le verso de cette page (la page sort partiellement du périphérique, puis y entre à nouveau). Cause Solution Ce périphérique est configuré pour l'impression recto verso. Même si la tâche d'impression ne comporte qu'une seule page, le périphérique traite également le verso de cette dernière. Reportez-vous à la section Ouverture des pilotes d'imprimante pour modifier ce paramètre ou consultez l'aide en ligne. Ne retirez pas la page du périphérique avant que l'impression recto verso ne soit terminée. Autrement, vous risquez de provoquer un bourrage. Les pages s’impriment, mais sont entièrement blanches. Cause Solution Il se peut que la bande adhésive de scellage n'ait pas été décollée de la cartouche d'impression. Retirez la cartouche d'impression et tirez sur la bande adhésive de scellage. Réinstallez la cartouche d'impression. Le fichier contient peut-être des pages blanches. Vérifiez que le fichier ne contient pas de page blanche. Le périphérique imprime, mais le texte est incorrect, incompréhensible ou incomplet. 116 Cause Solution Le câble du périphérique est mal connecté ou défectueux. Déconnectez, puis reconnectez le câble du périphérique. Effectuez un test avec une tâche d'impression que vous savez fiable. Si possible, reliez le câble et le périphérique à un autre ordinateur et effectuez un test avec une tâche d'impression que vous savez fiable. Enfin, effectuez un test avec un nouveau câble. Chapitre 7 Résolution des problèmes FRWW Le périphérique imprime, mais le texte est incorrect, incompréhensible ou incomplet. Cause Solution Le pilote sélectionné dans le logiciel est incorrect. Assurez-vous qu'un périphérique HP LaserJet P3005 est bien sélectionné dans le menu de sélection de périphérique du logiciel. Le logiciel fonctionne mal. Essayez d'imprimer le document à partir d'une autre application. Le périphérique ne répond pas lorsque vous sélectionnez Imprimer dans le logiciel. Cause Solution Le périphérique est à court de support. Ajoutez un support. Le périphérique est peut-être en mode d'alimentation manuelle. Faites passer le périphérique sur un autre mode que le mode d'alimentation manuelle. Le câble qui relie l'ordinateur au périphérique est mal connecté. Débranchez le câble, puis rebranchez-le. Le câble du périphérique est défectueux. Si possible, branchez le câble sur un autre ordinateur et imprimez un document que vous avez déjà imprimé sans problème. Vous pouvez également essayer d'utiliser un autre câble. Un pilote incorrect a été sélectionné dans le logiciel. Assurez-vous qu'un périphérique HP LaserJet P3005 est bien sélectionné dans le menu de sélection de périphérique du logiciel. Il y a peut-être un bourrage dans le périphérique. Retirez tous les bourrages en faisant particulièrement attention à la zone d'impression recto verso (si votre modèle est équipé d'une unité d'impression recto verso). Reportez-vous à la section Supprimer les bourrages. Le logiciel du périphérique n'est pas configuré sur le port du périphérique. Assurez-vous que le port approprié est utilisé dans le menu de sélection du logiciel du périphérique. Si l'ordinateur est équipé de plusieurs ports, assurez-vous que le périphérique est connecté à celui qui convient. Le périphérique est situé sur un réseau, mais ne reçoit aucun signal. Vérifiez les connexions des câbles. Réinstallez le logiciel d'impression. Imprimez une tâche dont vous êtes sûr. Supprimez toute impression interrompue de la file d'attente d'impression. FRWW Le périphérique ne reçoit aucune alimentation. Si aucun voyant n'est allumé, vérifiez les branchements du cordon d'alimentation. Vérifiez l'interrupteur d'alimentation. Vérifiez la source d'alimentation. Le périphérique est défectueux. Vérifiez les messages et voyants lumineux sur l'écran du panneau de commande pour vérifier si le périphérique signale une erreur. Prenez note de tous les messages et consultez la section Messages du panneau de commande. Résolution des problèmes d'impression courants 117 Types de message du panneau de commande Quatre types de messages peuvent indiquer l'état ou les problèmes relatifs au périphérique sur le panneau de commande. Type de message Description Messages d'état Les messages d'état indiquent l'état actuel du périphérique. Ils vous informent du fonctionnement normal du périphérique et il n'est pas nécessaire de les effacer. Ils varient en fonction des changements du périphérique. Si le périphérique est en ligne, qu'il est prêt, non occupé et ne comporte aucun message d'avertissement en attente, le message Prêt apparaît. Messages d'avertissement Les messages d’avertissement vous signalent des erreurs de données et d’impression. En général, ils s’affichent en alternance avec les messages Prêt ou d'état et restent affichés jusqu’à ce que vous appuyiez sur le bouton . Certains messages d'avertissement peuvent être effacés. Si l’option AVERTISSEMENTS EFFACABLES est définie sur TACHE dans le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE du périphérique, ces messages s’effacent lors de la tâche d’impression suivante. Messages d'erreur Les messages d'erreur vous signalent que vous devez intervenir, par exemple pour ajouter du papier ou dégager un bourrage. Certains messages d'erreur sont à reprise automatique. Si le paramètre CONTINUER est défini dans les menus, le périphérique poursuit son fonctionnement normal après l'apparition pendant 10 secondes d'un message d'erreur à reprise automatique. Remarque Tout bouton pressé durant les 10 secondes de l'affichage de ce message est prioritaire sur la fonction de reprise automatique et la fonction du bouton pressé devient effective. Par exemple, une pression sur le bouton Arrêter met l'imprimante en pause et permet d'annuler la tâche d'impression. Messages d'erreur critique 118 Les messages d'erreur critiques vous informent des défaillances du périphérique. Certains de ces messages peuvent être effacés en mettant le périphérique hors tension, puis à nouveau sous tension. Le paramètre CONTINUER n'a aucune incidence sur ces messages. Si une erreur critique persiste, un service de maintenance est nécessaire. Chapitre 7 Résolution des problèmes FRWW Messages du panneau de commande Message du panneau de commande Description Action recommandée Installez le consommable <Date> <Heure> Pour changer, appuyez sur Ignorer : ARRETER Le périphérique possède une horloge interne Appuyez sur pour changer la date et qui indique la date et l'heure. Vous êtes invité l'heure. à définir la date et l'heure exactes lors de la première mise sous tension du périphérique. Appuyez sur Arrêter pour ignorer cette étape. Vous pouvez configurer la date et l'heure ultérieurement à l'aide du menu CONFIGURATION SYSTEME. Si l'invite s'affiche chaque fois que vous mettez le périphérique sous tension, cela signifie que l'horloge ne fonctionne pas correctement. Contactez l’assistance HP. 10.32.YY CONSOMMABLE NON AUTORISE Consommable non autorisé en cours d'utilisation Un nouveau consommable non-HP a été installé. Ce message reste affiché jusqu'à ce qu'un consommable HP soit installé ou que vous appuyiez sur . en alternance avec Pour obtenir de l'aide, appuyez sur 11.XX ERREUR D'HORLOGE INTERNE en alternance avec Pour continuer, appuyez sur 13.XX.YY BOURRAGE BAC 2 La garantie HP de l'imprimante ne couvre pas les réparations résultant de l'utilisation de consommables non-HP. Pour continuer l'impression, appuyez sur . La première tâche en attente d’impression sera annulée. Pour obtenir de l'aide, appuyez sur 10.XX.YY ERREUR MEMOIRE CONSOMMABLE Si vous pensez avoir acheté un consommable HP, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/anticounterfeit. Le périphérique ne parvient pas à lire ou écrire une balise mémoire de cartouche d’impression ou une balise mémoire est absente. ● Ouvrez la porte avant. ● Retirez la cartouche d'impression, puis réinstallez-la. ● Fermez la porte avant. ● Mettez le périphérique hors tension, puis de nouveau sous tension. ● Si l'erreur persiste, contactez l'assistance HP. L'horloge interne du périphérique ne fonctionne pas correctement. Des tâches d'impression peuvent toujours être effectuées, mais un message vous demandera de régler la date et l'heure à chaque mise sous tension du périphérique. Contactez l'assistance HP. Une page est coincée dans le bac 2. Retirez le bac 2, éliminez le bourrage, puis réinstallez le bac 2. Reportez-vous à la section Suppression des bourrages au niveau des zones du bac d'alimentation. Si le message persiste après le retrait de toutes les pages, contactez l'assistance HP. FRWW Messages du panneau de commande 119 Message du panneau de commande Description Action recommandée 13.XX.YY BOURRAGE DANS BAC 1 Une page est coincée dans le bac multifonction. ● pour obtenir des Appuyez sur informations détaillées. ● Retirez le support du bac 1, puis retirez tout support présent dans le périphérique. ● Vérifiez que les guides de support et le cadran sont correctement en place et correspondent au support chargé dans le bac. ● Rechargez le support dans le bac 1. Veillez à ne pas dépasser les repères de remplissage indiqués sur les guides de largeur du support, puis vérifiez que les guides sont bien en place. ● Pour poursuivre l'impression, appuyez sur pour effacer le message, puis appuyez sur . ● pour obtenir des Appuyez sur informations détaillées. ● Retirez le bac indiqué. ● Vérifiez que les guides de support et le cadran sont correctement en place et correspondent au support chargé dans le bac. ● Retirez tout support présent dans le périphérique, puis réinstallez le bac. ● Pour quitter, appuyez sur en alternance avec Supprimez le bourrage et appuyez sur 13.XX.YY BOURRAGE DANS BAC X Une page est coincée dans le bac indiqué. en alternance avec Supprimez le bourrage et appuyez sur . Remarque Pour éviter les bourrages provoqués par des supports plus épais, utilisez le bac 1 et le bac de sortie arrière. 13.XX.YY BOURRAGE DANS CAPOT SUPERIEUR Un bourrage s'est produit dans la zone de concordance. en alternance avec ● Appuyez sur pour obtenir des informations détaillées. ● Ouvrez le capot supérieur et retirez la cartouche d'impression. ● Retirez tout support présent. ● Relevez le volet métallique, puis retirez tout support résiduel. ● Vérifiez que le format du support correspond aux paramètres du bac et au cadran présent sur le bac. ● Réinstallez la cartouche, puis fermez le capot supérieur. ● Pour quitter, appuyez sur Retirez la cartouche d'impression 120 Chapitre 7 Résolution des problèmes FRWW Message du panneau de commande Description Action recommandée 13.XX.YY BOURRAGE DANS PORTE ARRIERE Un bourrage s'est produit dans la zone de la porte arrière. ● pour obtenir des Appuyez sur informations détaillées. ● Tirez l'unité d'impression recto verso pour la sortir à moitié du périphérique. ● Ouvrez la porte arrière, puis retirez l'unité d'impression recto verso. ● Libérez les quatre taquets au centre du guide de papier noir, à l'intérieur de la porte arrière inférieure. ● Abaissez entièrement la porte arrière, puis retirez tout support présent. ● Fermez la porte arrière. Les quatre taquets du guide de papier se remettent automatiquement en place dans la porte. ● Réinstallez l'unité d'impression recto verso. ● Pour quitter, appuyez sur ● pour obtenir des Appuyez sur informations détaillées. ● Ouvrez la porte arrière, puis retirez tout support présent. ● Fermez la porte arrière. ● Pour quitter, appuyez sur en alternance avec Pour obtenir de l'aide, appuyez sur 13.XX.YY BOURRAGE DANS PORTE ARRIERE Un bourrage s'est produit dans la zone de retournement recto verso. en alternance avec Supprimez le bourrage et appuyez sur 13.XX.YY BOURRAGE DANS PORTE AVANT Un bourrage est présent dans la porte avant. Appuyez sur . pour obtenir de l'aide. ou en alternance avec Consultez la page Web Suppression des bourrages au niveau des zones du bac d'alimentation Pour obtenir de l'aide, appuyez sur Si le message persiste après le retrait de toutes les pages, contactez l'assistance HP. 13.XX.YY BOURRAGE DANS UNITE RECTO VERSO en alternance avec Un bourrage s'est produit dans l'unité d'impression recto verso. ● Appuyez sur pour obtenir des informations détaillées. ● Retirez l'unité d'impression recto verso de la partie arrière du périphérique. ● Inspectez l'intérieur de la zone d'impression recto verso du périphérique et retirez tout support présent. ● Retirez tout support de l'unité d'impression recto verso. Pour obtenir de l'aide, appuyez sur FRWW Messages du panneau de commande 121 Message du panneau de commande 13.XX.YY BOURRAGE STATION DANS CAPOT SUPERIEUR Description Un bourrage s'est produit dans la zone de l'unité de fusion. en alternance avec Action recommandée ● Réinstallez l'unité d'impression recto verso. ● Pour quitter, appuyez sur ● pour obtenir des Appuyez sur informations détaillées. ● Ouvrez le capot supérieur et retirez la cartouche d'impression. ● Retirez tout support présent. ● Relevez le volet métallique, puis retirez tout support résiduel. ● Réinstallez la cartouche, puis fermez le capot supérieur. ● Pour quitter, appuyez sur ● Appuyez sur l'impression. Pour obtenir de l'aide, appuyez sur 20 MEMOIRE INSUFFISANTE en alternance avec Le périphérique a reçu plus de données de l'ordinateur que ne peut en contenir la mémoire disponible. Remarque Les données seront perdues. Pour obtenir de l'aide, appuyez sur Pour continuer, appuyez sur 21 PAGE TROP COMPLEXE en alternance avec Le processus de compression de page est trop lent pour le périphérique. Certaines données de la page peuvent être perdues. Pour continuer, appuyez sur 22 DEPASSEMENT CAPACITE MEMOIRE TAMPON D'E/S PARALLELE La capacité de mémoire tampon parallèle du périphérique a été dépassée au cours de l'état occupé. ● Réduisez la complexité de la tâche d'impression pour éviter cette erreur. ● L'ajout de mémoire au périphérique peut permettre l'impression de pages plus complexes. ● pour obtenir des Appuyez sur informations détaillées. ● Pour imprimer la tâche malgré la perte de données, appuyez sur pour quitter le message, puis appuyez sur . Si des données sont perdues, simplifiez le contenu de la page afin de réduire sa complexité. ● Pour quitter, appuyez sur ● Appuyez sur l'impression. en alternance avec ● Chapitre 7 Résolution des problèmes . pour continuer Remarque Les données seront perdues. Pour continuer, appuyez sur 122 pour continuer Si le message persiste après la sortie de l'aide, contactez l'assistance HP. FRWW Message du panneau de commande Description Action recommandée 22 DEPASSEMENT CAPACITE MEMOIRE TAMPON D'E/S SERIE La capacité de mémoire tampon série du périphérique a été dépassée au cours de l'état occupé. ● Appuyez sur l'impression. en alternance avec Remarque Les données seront perdues. Pour continuer, appuyez sur 22 DEPASSEMENT TAMPON E/S USB en alternance avec La capacité de mémoire tampon USB du périphérique a été dépassée au cours de l'état occupé. ● Si le message persiste, contactez l'assistance HP. ● Appuyez sur l'impression. pour continuer Remarque Les données seront perdues. Pour continuer, appuyez sur 22 DEPASSMT TAMPON E/S INTEGRE pour continuer La capacité du tampon du serveur d'impression HP Jetdirect a été dépassée lors d'un état occupé. ● Si le message persiste, contactez l'assistance HP. ● Appuyez sur l'impression. pour continuer Remarque Il en résultera une perte de données. 22 EIO X - DEPASSEMENT TAMPON Uniquement pour les périphériques dotés d'un périphérique EIO. ● Si le message persiste, contactez l'assistance HP. ● Appuyez sur l'impression. en alternance avec Pour continuer, appuyez sur 40 MAUVAISE TRANSMISSION E/S INTEGREE La capacité de mémoire tampon E/S de la carte EIO du périphérique située dans le logement X a été dépassée au cours de l'état occupé. La connexion avec le serveur d'impression HP Jetdirect intégré a été interrompue. Remarque Les données seront perdues. ● Si le message persiste, contactez l'assistance HP. ● Appuyez sur l'impression. en alternance avec ● Si le message persiste, contactez l’assistance HP. Appuyez sur en alternance avec Une erreur de données série (parité, ● encadrement ou dépassement de ligne) s'est produite alors que le périphérique recevait des données. Pour continuer, appuyez sur ● FRWW pour continuer Remarque Les données seront perdues. Pour continuer, appuyez sur 40 MAUVAISE TRANSMISSION SERIE pour continuer pour continuer l'impression. Appuyez sur l'impression. pour continuer Remarque Les données seront perdues. Si le message persiste, contactez l'assistance HP. Messages du panneau de commande 123 Message du panneau de commande Description 40 MAUVAISE TRANSMISSION SERIE EIO Une connexion avec la carte placée dans le X logement EIO a été interrompue. Action recommandée ● en alternance avec en alternance avec pour continuer Remarque Les données seront perdues. Pour continuer, appuyez sur 41.3 FORMAT INATTENDU DANS BAC Appuyez sur l'impression. Le support introduit dans le sens d'alimentation est plus long ou plus court que le format configuré pour le bac. CHARGEZ BAC X ● Si le message persiste, contactez l'assistance HP. ● pour imprimer à partir Appuyez sur d’un autre bac. ● Pour imprimer à partir du bac actuel, chargez-le avec le support et le format indiqués. Assurez-vous que tous les bacs sont correctement configurés avant d’imprimer à nouveau. Pour plus d’informations, reportezvous à la section Chargement d'un support. 41.5 TYPE INATTENDU DANS BAC X Le périphérique détecte un autre type de support que celui configuré dans le bac. ● pour imprimer à partir Appuyez sur d’un autre bac. ● Pour imprimer à partir du bac actuel, chargez-le avec le support et le format indiqués. en alternance avec CHARGEZ BAC X Assurez-vous que tous les bacs sont correctement configurés avant d’imprimer à nouveau. Pour plus d’informations, reportezvous à la section Chargement d'un support. 41.X ERREUR Une erreur de périphérique s'est produite. ● pour continuer ou sur Appuyez sur pour obtenir plus d'informations. ● Si le message persiste une fois que vous avez quitté l'aide, mettez le périphérique hors tension, puis de nouveau sous tension. ● Si le message persiste, contactez l'assistance HP. ● Mettez le périphérique hors tension, puis de nouveau sous tension. ● Si le message persiste, contactez l'assistance HP. ● Mettez le périphérique hors tension. ● Mettez le périphérique sous tension. ● Si le message persiste, contactez l'assistance HP. en alternance avec Pour continuer, appuyez sur 49.XXXXX ERREUR Une erreur critique de micrologiciel s'est produite. en alternance avec Pour continuer, mettez hors puis sous tension. 50.X ERREUR UNITE DE FUSION Une erreur de fusion s'est produite. Pour obtenir de l'aide, appuyez sur 124 Chapitre 7 Résolution des problèmes FRWW Message du panneau de commande Description Action recommandée 51.XY ERREUR Une erreur de périphérique s'est produite. ● Appuyez sur ● Si le message persiste, mettez le périphérique hors tension, puis de nouveau sous tension. ● Si le message persiste, contactez l'assistance HP. ● Appuyez sur ● Si le message persiste, mettez le périphérique hors tension, puis de nouveau sous tension. ● Si le message persiste, contactez l'assistance HP. en alternance avec Pour continuer, mettez hors puis sous tension. 52 XY ERREUR Une erreur de périphérique s'est produite. en alternance avec Pour continuer, mettez hors puis sous tension. pour continuer. pour continuer. 53.10.01 ERREUR RAM NON PRISE EN CHARGE Le module de mémoire DIMM installé n'est pas un modèle pris en charge. Installez un module DIMM compatible. Reportez-vous à la section Installation de mémoire. 54.XX ERREUR Une erreur de commande du périphérique s'est produite. ● Mettez le périphérique hors tension, puis de nouveau sous tension. ● Si le message persiste, contactez l'assistance HP. ● Mettez le périphérique hors tension, puis de nouveau sous tension. ● Si le message persiste, contactez l'assistance HP. ● Mettez le périphérique hors tension, puis de nouveau sous tension. ● Si le message persiste, contactez l'assistance HP. ● Mettez le périphérique hors tension, puis de nouveau sous tension. ● Si le message persiste, contactez l'assistance HP. ● pour afficher des Appuyez sur informations détaillées. ● Mettez le périphérique hors tension, puis de nouveau sous tension. ● Si le message persiste, contactez l’assistance HP. ● Pour quitter, appuyez sur ● Mettez le périphérique hors tension, puis de nouveau sous tension. ● Si le message persiste, contactez l'assistance HP. 55.XX.YY ERREUR CONTROLEUR DC Le moteur ne communique pas avec le formateur. en alternance avec Pour continuer, mettez l'imprimante hors tension, puis de nouveau sous tension. 56.XX ERREUR Une erreur s'est produite. en alternance avec Pour continuer, mettez l'imprimante hors tension, puis de nouveau sous tension. 57.XX ERREUR IMPRIMANTE Une erreur de ventilateur du périphérique s'est produite. en alternance avec Pour continuer, mettez hors puis sous tension. 58.XX ERREUR Une erreur s'est produite : une UC de balise mémoire a été détectée. en alternance avec Pour continuer, mettez l'imprimante hors tension, puis de nouveau sous tension. 59.XY ERREUR Une erreur de moteur du périphérique s'est produite. en alternance avec FRWW Messages du panneau de commande 125 Message du panneau de commande Description Action recommandée Aucun système n'a été détecté. ● Mettez le périphérique hors tension, puis de nouveau sous tension. ● Si le message persiste, contactez l'assistance HP. ● Mettez le périphérique hors tension, puis de nouveau sous tension. ● Si le message persiste, contactez l'assistance HP. ● Appuyez sur ● Si le problème persiste, contactez l'assistance HP. ● pour afficher des Appuyez sur informations détaillées. ● Pour effacer l'erreur, appuyez sur pour quitter le message, puis appuyez sur pour continuer. ● Si le problème persiste, mettez le périphérique hors tension, puis de nouveau sous tension. ● Si le message persiste, contactez l'assistance HP. ● Pour quitter, appuyez sur Pour continuer, mettez hors puis sous tension. 62 PAS DE SYSTEME 64 ERREUR Une erreur de tampon de numérisation s'est produite. Pour obtenir de l'aide, appuyez sur en alternance avec Pour continuer, mettez hors puis sous tension. 68.X ERREUR ECRITURE STOCKAGE PERMANENT en alternance avec Pour continuer, appuyez sur Un périphérique de stockage non volatile est plein. Appuyez sur pour effacer le message. L’impression peut continuer, mais l'imprimante risque d'avoir un comportement inattendu. pour continuer. X Description 0 NVRAM intégrée 1 disque amovible 68.X ERREUR STOCKAGE PARAMETRES CHANGES en alternance avec Pour continuer, appuyez sur Un périphérique de stockage non volatile est plein. Appuyez sur pour effacer le message. L’impression peut continuer, mais l'imprimante risque d'avoir un comportement inattendu. X Description 0 NVRAM intégrée 1 disque amovible 68.X STOCKAGE PERMANENT PLEIN en alternance avec Pour continuer, appuyez sur Un périphérique de stockage non volatile est plein. Appuyez sur pour effacer le message. L’impression peut continuer, mais l'imprimante risque d'avoir un comportement inattendu. ● Appuyez sur ● Si des erreurs de type 68.0 surviennent, mettez le périphérique hors tension, puis sous tension. X Description ● Si une erreur 68.0 persiste, contactez l'assistance HP. ● Pour les erreurs 68.1, utilisez le logiciel HP Web Jetadmin pour supprimer des fichiers du disque dur. ● Si une erreur 68.1 persiste, contactez l'assistance HP. 0 NVRAM intégrée 1 disque amovible (flash ou dur) 126 Chapitre 7 Résolution des problèmes pour continuer. FRWW Message du panneau de commande Description Action recommandée 79.XXXX Une erreur critique de matériel s'est produite. ● Mettez le périphérique hors tension, puis de nouveau sous tension. en alternance avec Pour continuer, mettez hors puis sous tension. 8X.YYYY ERREUR EIO 8X.YYYY ERREUR JETDIRECT INTEGRE FRWW La carte accessoire EIO a rencontré une erreur critique. Il s'est produit une erreur fatale sur le serveur d'impression HP Jetdirect intégré. ● Si le problème persiste, contactez l'assistance HP. ● Mettez le périphérique hors tension, puis de nouveau sous tension. ● Mettez à niveau le micrologiciel Jetdirect. ● Essayez de savoir si l'erreur se produit par intermittence, lors de l'impression ou lors de la mise sous tension du périphérique. ● Si l'erreur a lieu lors de l'impression, déterminez si elle est due à l'impression depuis un ordinateur, une application ou un fichier spécifique. Si tous les autres ordinateurs, applications ou fichiers peuvent imprimer sans erreur, alors le problème est peut-être lié à une tâche d'impression ou à un ordinateur particulier. Assurez-vous que l'ordinateur est doté des pilotes d'imprimante les plus récents ou utilisez un pilote d'imprimante générique. ● Si l'erreur se produit lors de la première mise sous tension du périphérique, mettez ce dernier hors tension, déconnectez le câble LAN, puis remettez le périphérique sous tension. Ce processus permet de savoir si l'erreur provient de la connexion réseau. Si aucune erreur n'apparaît lorsque le câble LAN est débranché, il est possible que le trafic ou le signal du réseau soit responsable du problème. Essayez toutes les solutions proposées, notamment la mise à niveau du micrologiciel Jetdirect. ● Désactivez le serveur d'impression. ● Dans le cas de serveurs d'impression EIO, retirez la carte. ● S'il s'agit de serveurs d'impression intégrés, utilisez le menu Service. ● Si le problème persiste, contactez l’assistance HP. ● Mettez le périphérique hors tension, puis de nouveau sous tension. ● Si le problème persiste, contactez l'assistance HP. Messages du panneau de commande 127 Message du panneau de commande Description Action recommandée Accès refusé MENUS VERROUILLES L'administrateur du périphérique a activé le mécanisme de sécurité du panneau de commande. Il est impossible de modifier les paramètres du panneau de commande dans cette situation. Le message disparaît après quelques secondes, puis le périphérique reprend l'état Prêt ou OCCUPE. Contactez l'administrateur du périphérique si vous voulez modifier les paramètres. ACTION ACTUELLEMENT NON DISPO SUR BAC X Vous essayez de définir une concordance recto verso pour un bac configuré sur TOUT FORMAT ou TOUT PERSO. La concordance recto verso n'est pas disponible lorsque le format du bac est défini sur l'un de ces paramètres. Modifiez le paramètre de format du bac. en alternance avec TOUT FORMAT/TOUT PERSO imp. pour bac ALIMENTATION MANUELLE <TYPE> <FORMAT> en alternance avec Aucun support n'est chargé dans le bac 1, Appuyez sur pour imprimer à partir d’un mais la tâche d'impression requiert un type et autre bac. Pour plus d’informations, reportezun format spécifiques qui sont disponibles vous à la section Chargement d'un support. dans un autre bac. ou Pour changer de bac, appuyez sur ALIMENTATION MANUELLE <TYPE> <FORMAT> en alternance avec Un support est chargé dans le bac 1, mais la tâche d'impression requiert un type et un format spécifiques qui ne sont pas disponibles actuellement. Pour continuer, appuyez sur Appuyez sur pour obtenir de l'aide. Appuyez sur bac. pour imprimer à partir du ou Appuyez sur pour obtenir de l'aide. ou Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Chargement d'un support. ALIMENTATION MANUELLE <TYPE> <FORMAT> Le bac 1 est vide et aucun autre bac n'est disponible. Chargez le support dans le bac 1 et appuyez sur pour continuer. en alternance avec Appuyez sur Pour obtenir de l'aide, appuyez sur ou pour obtenir de l'aide. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Chargement d'un support. ALIMENTATION MANUELLE PILE SORTIE Le premier côté d’une tâche recto verso manuelle a été imprimé et le périphérique attend l’insertion de la pile de sortie pour imprimer le deuxième côté. Sortez la pile imprimée du bac de sortie et réinsérez-la dans le bac 1 pour imprimer le deuxième côté de la tâche recto verso. Appuyez sur pour continuer. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Imprimer. Annulation... <NOM DE LA TACHE> Le périphérique est en train d’annuler une tâche d’impression. Le message s’affiche pendant l’arrêt de la tâche et le vidage du chemin du papier, et les données entrantes restantes sur le canal de données actif sont reçues et ignorées. Aucune action requise. ASSAINISSEMENT DU DISQUE X % TERMINE Le disque mémoire est en cours d'assainissement. Cette opération peut Ne mettez pas le périphérique hors tension. Attendez que le processus soit terminé. en alternance avec Appuyez ensuite sur pour imprimer sur le verso des feuilles 128 Chapitre 7 Résolution des problèmes FRWW Message du panneau de commande Description Action recommandée en alternance avec prendre jusqu'à une heure. Aucune tâche ne Le périphérique redémarre automatiquement peut être imprimée pendant cet intervalle. à la fin du processus d'assainissement. N'ETEIGNEZ PAS LE PERIPHERIQUE BAC SUP. STAND. PLEIN Bac de sortie plein. L'impression ne peut pas se poursuivre. Videz le bac de sortie. L'impression reprend automatiquement. Le périphérique signale la configuration actuelle du bac X. Aucune action requise. en alternance avec Retirez tout papier du bac Bac X <TYPE> <FORMAT> en alternance avec Appuyez sur pour effacer le message. Pour changer de type ou de format, appuyez sur Appuyez sur format. pour changer de type ou de Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Chargement d'un support. BAC XX OUVERT Le bac est ouvert, mais l'impression peut se poursuivre. Fermez le bac. Le bac est ouvert ou vide, mais la tâche d'impression en cours ne requiert pas ce bac. Fermez ou remplissez le bac. Le bac est vide, mais la tâche d'impression en cours ne requiert pas ce bac. Remplissez le bac. Le message indique le type et le format de support pour lequel le bac est actuellement configuré. Une page est coincée dans le circuit papier. Ouvrez la porte avant et enlevez tout support coincé. Les programmes et les polices peuvent être stockés dans le système de fichiers du périphérique et sont chargés dans la RAM lorsque le périphérique est mis sous tension. Le nombre X représente un numéro de séquence indiquant le programme en cours de chargement. Aucune action requise. Le bac X est vide ou configuré pour un type et un format différents de ceux spécifiés dans la tâche. Appuyez sur Pour obtenir de l'aide, appuyez sur en alternance avec Prêt BAC XX OUVERT OU VIDE en alternance avec Prêt BAC XX VIDE <TYPE> <FORMAT> en alternance avec Prêt BOURRAGE CIRCUIT PAPIER PORTE AVANT en alternance avec Pour obtenir de l'aide, appuyez sur Chargement programme X en alternance avec N'ETEIGNEZ PAS LE PERIPHERIQUE CHARGEZ BAC X <TYPE> <FORMAT> en alternance avec Pour changer de bac, appuyez sur FRWW pour obtenir de l'aide. ou Appuyez sur pour imprimer à partir d’un autre bac. Pour plus d’informations, reportezvous à la section Chargement d'un support. Messages du panneau de commande 129 Message du panneau de commande Description CHARGEZ BAC X <TYPE> <FORMAT> Le bac X est vide ou configuré pour un type Appuyez sur et un format différents de ceux spécifiés dans la tâche. Aucun autre bac n'est disponible. ou en alternance avec Pour obtenir de l'aide, appuyez sur Consommable non autorisé en cours d'utilisation en alternance avec Action recommandée pour obtenir de l'aide. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Chargement d'un support. Le périphérique a détecté qu'un consommable non-HP est actuellement installé, mais vous avez appuyé sur pour ignorer le message. Prêt Si vous pensez avoir acheté un consommable HP, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/anticounterfeit. La garantie HP de l'imprimante ne couvre pas les réparations résultant de l'utilisation de consommables non-HP. Consommables HP installés Une nouvelle cartouche HP a été installée. Le périphérique reprend l'état Prêt après environ 10 secondes. Aucune action requise. CONSOMMABLES HP POUR <PROD> Ce consommable HP n'a pas été conçu pour ce périphérique et n'est pas pris en charge. Le périphérique peut utiliser ce consommable, mais cela risque d'affecter la qualité d'impression. Remplacez le produit par un consommable HP conçu pour ce périphérique. Le périphérique a détecté qu'un consommable non-HP est actuellement installé, mais vous avez appuyé sur pour ignorer le message. Si vous pensez avoir acheté un consommable HP, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/anticounterfeit. en alternance avec Prêt CONSOMMABLES NON-HP EN COURS D'UTILISATION en alternance avec Prêt CONSOMMABLES NON-HP INSTALLES en alternance avec Pour obtenir de l'aide, appuyez surPour obtenir de l'aide, appuyez sur Un nouveau consommable non-HP a été installé. Ce message reste affiché jusqu'à ce qu'un consommable HP soit installé ou que vous appuyiez sur . La garantie HP de l'imprimante ne couvre pas les entretiens ou réparations résultant de l'utilisation de consommables non-HP. Si vous pensez avoir acheté un consommable HP, rendez-vous à l'adresse www.hp.com/go/anticounterfeit. La garantie HP de l'imprimante ne couvre pas les entretiens ou réparations résultant de l'utilisation de consommables non-HP. Pour continuer l'impression, appuyez sur . Création...PAGE DE NETTOYAGE Demande acceptée. Patienter. 130 Le périphérique génère une page de nettoyage. Une fois la page de nettoyage imprimée, le périphérique reprend l'état Prêt. Le périphérique a accepté une demande d’impression de page interne mais la tâche actuelle doit finir de s’imprimer avant que cette page interne ne puisse être imprimée. Chapitre 7 Résolution des problèmes ● Chargez la page de nettoyage dans le bac 1. ● Appuyez sur Menu. ● Sélectionnez QUALITE D’IMPRESSION, puis appuyez sur ● Sélectionnez TRAITER PAGE NETTOYAGE, puis appuyez sur Aucune action requise. FRWW Message du panneau de commande Description Action recommandée DISQUE RAM DISK PROTEGE EN ECRITURE L'unité du système de fichiers est protégée et il est impossible d'y écrire de nouveaux fichiers. ● Pour activer l'écriture sur le disque RAM, désactivez la protection en écriture à l'aide du logiciel HP Web Jetadmin. ● Pour effacer ce message, appuyez sur . en alternance avec Prêt Pour effacer, appuyez sur DONNEES RECUES en alternance avec Prêt ECHEC FONCTIONNEMENT FICHIER DISQUE RAM en alternance avec Prêt Le périphérique a reçu des données et attend S'il est en attente d'un saut de ligne, appuyez un saut de ligne. Lorsque le périphérique sur pour continuer. reçoit un autre fichier, ce message disparaît. Si le périphérique est défini sur pause, Le périphérique est défini sur pause. appuyez sur Arrêter pour continuer. Le périphérique a reçu une commande PJL du système de fichiers qui a tenté d'effectuer une opération non logique (par exemple, un téléchargement de fichier vers un répertoire inexistant). ● L'impression peut continuer. ● Pour effacer ce message, appuyez sur . ● Si le message réapparaît, le programme a peut-être un problème. ● L'impression peut continuer. ● Pour effacer ce message, appuyez sur . ● Si le message réapparaît, le programme a peut-être un problème. ● L'impression peut continuer pour les tâches ne nécessitant pas le disque RAM. ● Pour effacer ce message, appuyez sur . ● L'impression peut continuer pour les tâches ne nécessitant pas le périphérique de stockage. ● Pour effacer ce message, appuyez sur . ● Si le message persiste, mettez le périphérique hors tension, retirez le périphérique de stockage, puis réinstallez-le et enfin, remettez le périphérique sous tension. ● Si le message persiste, remplacez le périphérique de stockage. ● Réinstallez le micrologiciel. ● Si le problème persiste, contactez l'assistance HP. Pour effacer, appuyez sur ECHEC FONCTIONNEMENT FICHIER STOCKAGE USB en alternance avec Prêt Le périphérique a reçu une commande PJL du système de fichiers qui a tenté d'effectuer une opération non logique (par exemple, un téléchargement de fichier vers un répertoire inexistant). Pour effacer, appuyez surPour effacer, appuyez sur ECHEC PERIPHERIQUE DISQUE RAM Le disque RAM est défectueux. en alternance avec Prêt Pour effacer, appuyez sur ECHEC PERIPHERIQUE STOCKAGE USB Le périphérique de stockage USB est défectueux. en alternance avec Prêt Pour effacer, appuyez sur ECHEC SEPARATION FRWW Une erreur s'est produite lors de la mise à niveau du micrologiciel. Messages du panneau de commande 131 Message du panneau de commande Description Action recommandée ECHEC TEST MEMOIRE - REMPLACEZ DIMM 1 Le module de mémoire DIMM est défectueux. Installez un module de mémoire DIMM compatible. Reportez-vous à la section Installation de mémoire. Effacement du journal événements Ce message apparaît lorsque le journal des événements est effacé. Le périphérique affiche ensuite le menu SERVICE. Aucune action requise. Ejection du papier du circuit papier Un support est coincé ou mal placé dans le périphérique. Le périphérique tente d'éjecter ces pages automatiquement. Aucune action requise. ERREUR ACCESSOIRE USB Le périphérique a détecté trop de courant sur l'accessoire de stockage USB. ● Mettez le périphérique hors tension. ● Retirez le périphérique de stockage USB. ● Remplacez le périphérique de stockage USB. ● Mettez le périphérique sous tension. ● Réinstallez le micrologiciel. ● Si le problème persiste, contactez l'assistance HP. ● Réinstallez le micrologiciel. ● Si le problème persiste, contactez l'assistance HP. ERREUR CHARGEMENT RFU ERREUR CODE CRC Une erreur s'est produite lors de la mise à niveau du micrologiciel. Une erreur s'est produite lors de la mise à niveau du micrologiciel. Exécution...TEST CIRCUIT PAPIER Le périphérique effectue un test du circuit papier. Aucune action requise. Exécution mise à niveau Une mise à niveau du micrologiciel est en cours d'exécution. Aucune action n'est nécessaire. Ne mettez pas le périphérique hors tension. FERMEZ CAPOT SUPERIEUR ET PORTE AVANT Le capot supérieur et la porte avant doivent être fermés. Fermez le capot supérieur et la porte avant. FORMAT DIFFERENT DANS BAC XX Le bac contient un format de support différent de celui pour lequel il est configuré. L'impression peut continuer à partir d'autres bacs, mais pas de celui-ci. ● Assurez-vous que les guides de support sont correctement réglés. ● Dans le menu GESTION DU PAPIER, configurez le bac pour le format approprié. Ce message s'affiche lors de l'exécution d'un test d'impression/arrêt et que le délai expire. Appuyez sur Incorrect Le code NIP est incorrect. Contactez l'administrateur du réseau. Initialisation Ce message apparaît lors de la mise sous tension du périphérique et que son initialisation commence. Aucune action requise. Initialisation du stockage USB <X> Le périphérique de stockage USB est en cours d'initialisation. Aucune action requise. Initialisation stockage permanent Ce message apparaît lors de la mise sous tension du périphérique pour indiquer que le stockage permanent est en cours d'initialisation. Aucune action requise. en alternance avec Prêt IMPRESSION ARRETEE pour continuer l'impression. Pour continuer, appuyez sur 132 Chapitre 7 Résolution des problèmes FRWW Message du panneau de commande Description Action recommandée Initialisation X DISQUE RAM Le nouveau disque RAM installé dans le logement X est en cours d'initialisation. Aucune action requise. INSEREZ OU FERMEZ BAC XX Un bac est ouvert et le périphérique tente d'imprimer depuis un autre bac. Pour poursuivre l'impression, fermez le bac indiqué. INSTALLEZ LA L'UNITE DE FUSION L'unité de fusion est absente ou n'est pas installée correctement dans le périphérique. Appuyez sur en alternance avec N'ETEIGNEZ PAS LE PERIPHERIQUE Pour obtenir de l'aide, appuyez sur pour obtenir de l'aide. ou Contactez l'assistance clientèle HP ou votre prestataire de services HP agréé. Installez le consommable La cartouche d'impression est absente. Installez la cartouche d'impression. Pour plus d’informations, visitez le site Remplacement de la cartouche d'impression. Journal des événements vide L'option AFFICHER JOURNAL DES EVENEMENTS a été sélectionnée depuis le panneau de commande, mais le journal des événements est vide. Aucune action requise. MEMOIRE INSUFFISANTE POUR CHARGER POLICES/DONNEES Ce message alterne avec le nom du périphérique de stockage. La mémoire du périphérique de stockage est insuffisante pour charger les polices ou d'autres données. Appuyez sur pour continuer à imprimer sans utiliser les données. en alternance avec Pour connaître l'état, appuyez sur MODE IMPRESSION CHOISI NON DISPONIBLE en alternance avec Pour résoudre le problème, augmentez la quantité de mémoire du périphérique. Appuyez sur pour obtenir plus d'informations. Le périphérique a rencontré une demande de ● mode d’impression qui n’existe pas dans le périphérique. La tâche est annulée et aucune ● page n’est imprimée. Appuyez sur pour continuer. Essayez un pilote différent. Pour continuer, appuyez sur Mode veille activé Le périphérique est en mode veille. Il suffit d'appuyer sur un bouton ou de recevoir des données pour que le mode veille soit désactivé. Aucune action n'est nécessaire. Le périphérique quitte automatiquement le mode veille. Nettoyage... Le périphérique traite la page de nettoyage. Aucune action requise. NETTOYAGE DU DISQUE X % TERMINE N'ETEIGNEZ PAS LE PERIPHERIQUE Le disque mémoire est en cours de Ne mettez pas le périphérique hors tension. nettoyage. Cette opération peut prendre Attendez que le processus soit terminé. jusqu'à une heure. Aucune tâche ne peut être Le périphérique redémarre automatiquement imprimée pendant cet intervalle. à la fin du processus de nettoyage. Paramètre enregistrés Une sélection de menu a été enregistrée. Aucune action requise. Pause Le périphérique est défini sur pause. Appuyez sur Arrêter pour reprendre l'impression. Une mise à niveau du micrologiciel est en cours d'exécution. Attendez que le périphérique ait repris l'état Prêt avant de le mettre hors tension. en alternance avec en alternance avec Pour revenir à Prêt appuyez sur ARRETER Réception mise à niveau FRWW Messages du panneau de commande 133 Message du panneau de commande Description Action recommandée Remplacez le consommable La cartouche d'impression est vide et doit être remplacée. Installez une nouvelle cartouche. Pour plus d’informations, visitez le site Remplacement de la cartouche d'impression. Renvoi mise à niveau La mise à niveau du micrologiciel a échoué. Recommencez. Rétablissement Le périphérique rétablit les paramètres. Aucune action requise. Rétablissement des paramètres d'usine Le périphérique rétablit les paramètres d'usine. Aucune action requise. STOCKAGE USB PROTEGE EN ECRITURE L'unité du système de fichiers est protégée et ● il est impossible d'y écrire de nouveaux fichiers. en alternance avec Pour connaître l'état, appuyez sur en alternance avec Prêt ● Pour effacer, appuyez sur Pour activer l'écriture sur le périphérique de stockage, désactivez la protection en écriture à l'aide du logiciel HP Web Jetadmin. Pour effacer ce message, mettez le périphérique hors tension, puis de nouveau sous tension. Stockage USB X défectueux Le périphérique de stockage USB ne fonctionne pas. Remplacez le périphérique de stockage USB. STOCKAGE USB X RETIRE L'accessoire de stockage USB a été retiré pendant que le périphérique était sous tension. ● Mettez le périphérique hors tension. ● Pour continuer à utiliser le périphérique de stockage USB, réinstallez-le. ● Mettez le périphérique sous tension. ● Utilisez le logiciel HP Web Jetadmin pour supprimer des fichiers du disque RAM, puis réessayez. ● Pour effacer ce message, appuyez sur . ● Utilisez le logiciel HP Web Jetadmin pour supprimer des fichiers du périphérique de stockage, puis réessayez. ● Pour effacer ce message, appuyez sur . SYSTEME DE FICHIER DISQUE RAM PLEIN en alternance avec Le périphérique a reçu une commande PJL du système de fichiers indiquant de stocker un élément dans le système de fichiers, mais celui-ci est saturé. Prêt Pour effacer, appuyez sur SYSTEME DE FICHIER STOCKAGE USB PLEIN en alternance avec Le périphérique a reçu une commande PJL du système de fichiers qui a tenté sans succès de stocker un élément dans le système de fichiers, car celui-ci est saturé. Prêt Pour effacer, appuyez sur TRAITEMENT IMPRESSION RECTO VERSO Au cours de l'impression recto verso, le papier est éjecté pendant un bref instant avant d'être réinséré dans le périphérique. N'enlevez aucune page jusqu'à ce qu'elle repose dans le bac de sortie. Le bac contient un type de support différent de celui pour lequel il est configuré. L'impression peut continuer à partir d'autres bacs, mais pas de celui-ci. Dans le menu GESTION DU PAPIER, configurez le bac pour le type approprié. en alternance avec Ne pas saisir papier avant fin tâche TYPE DIFFERENT DANS LE BAC XX en alternance avec Prêt 134 Chapitre 7 Résolution des problèmes FRWW Message du panneau de commande Description Action recommandée UTILISEZ BAC X <TYPE> <FORMAT>Bacs Le périphérique offre une sélection de supports différents à utiliser pour la tâche d'impression. ● et pour mettre en Utilisez surbrillance un autre format ou un autre type, puis appuyez sur pour sélectionner le format ou le type. ● pour revenir au format Appuyez sur ou type précédent. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section Chargement d'un support. Vérification du circuit papier Le moteur fait tourner les cylindres pour rechercher la présence possible de bourrages. Aucune action requise. Vérification imprimante Le moteur effectue un test interne. Aucune action requise. FRWW Messages du panneau de commande 135 Causes courantes des bourrages Un support est coincé dans le périphérique.1 Cause Solution Le support n'est pas conforme aux spécifications. Utilisez uniquement des supports conformes aux spécifications HP. Reportez-vous à la section Points relatifs aux supports. Un composant n'est pas correctement installé. Vérifiez que toutes les cartouches d'impression, l'unité de transfert et l'unité de fusion sont correctement installés. Vous utilisez un support qui est déjà passé dans un périphérique ou un copieur. N'utilisez pas un support déjà imprimé ou copié. Un bac d'alimentation n'est pas correctement chargé. Retirez le support en trop du bac d’alimentation. Assurez-vous que la pile de papier ne dépasse pas le repère de hauteur maximum dans le bac. Reportez-vous à la section Chargement d'un support. Le support d'impression est incliné. Les guides des bacs d'alimentation ne sont pas correctement ajustés. Réglez-les de manière à ce que la pile soit maintenue en place sans se gondoler. Les feuilles du support d'impression sont attachées ou collées les unes aux autres. Retirez le support, courbez-le, puis faites-le pivoter de 180° ou retournez-le. Rechargez-le ensuite dans le bac d'alimentation. Remarque Ne ventilez pas le papier. sous peine de créer de l'électricité statique, ce qui pourrait faire coller les feuilles de papier. 1 136 Le support est retiré avant qu'il ne se stabilise dans le bac de sortie. Réinitialisez le périphérique. Attendez que la page soit complètement posée dans le bac de sortie avant de la retirer. Au cours d'une impression recto verso, vous avez retiré le papier avant que le deuxième côté du document soit imprimé. Réinitialisez le périphérique et imprimez le document à nouveau. Attendez que la page soit complètement posée dans le bac de sortie avant de la retirer. Le support est en mauvais état. Remplacez le support. Le support n'est pas prélevé par les rouleaux internes à partir du bac 2 ou 3. Retirez la feuille supérieure de la pile de supports. Si le support est d'un grammage supérieur à 163 g/m2 il peut ne pas être choisi par le bac. Les bords du support sont rugueux ou irréguliers. Remplacez le support. Le support est perforé ou en relief. Ce type de support ne se sépare pas facilement. Alimentez les feuilles une par une à partir du bac 1. Certains consommables du périphérique ont atteint la fin de leur durée de vie. Vérifiez si le panneau de commande du périphérique affiche des messages vous invitant à remplacer des consommables ou imprimez une page de configuration pour connaître leur durée de vie restante. Reportez-vous à la section Utilisation des pages d’informations. Le papier n'a pas été stocké correctement. Remplacez le papier dans les bacs. Le papier doit être stocké dans son emballage d'origine et dans un environnement contrôlé. Si le périphérique continue à faire l'objet de bourrages, contactez l'assistance clientèle HP ou votre prestataire de services agréé HP. Chapitre 7 Résolution des problèmes FRWW Emplacement des bourrages Reportez-vous à cette illustration pour résoudre les problèmes de bourrage dans l’imprimante. Pour obtenir des instructions sur la suppression des bourrages, reportez-vous à la section Supprimer les bourrages. 1 3 4 2 1 Cartouche d'impression 2 Bacs d'alimentation 3 Bacs de sortie 4 Circuit d'impression recto verso (pour les impressions recto verso) Reprise de l'impression après un bourrage Le périphérique est doté d'une fonctionnalité de récupération automatique après bourrage que vous pouvez activer lorsque vous souhaitez que le périphérique essaye de réimprimer automatiquement les pages bloquées. ● AUTO : le périphérique doit essayer de réimprimer les pages bloquées. ● DESACTIVE : le périphérique ne doit pas essayer de réimprimer les pages bloquées. Remarque Au cours du processus de récupération, il se peut que le périphérique réimprime des pages imprimées avant le bourrage. Assurez-vous de retirer les pages en double. Pour accélérer l'impression et augmenter les ressources mémoire, vous pouvez désactiver la fonction de reprise après bourrage. Désactivez la récupération après bourrage : FRWW 1. Appuyez sur Menu. 2. Appuyez sur sur . pour mettre CONFIGURATION PERIPHERIQUE en surbrillance, puis appuyez 3. Appuyez sur . pour mettre CONFIGURATION SYSTEME en surbrillance, puis appuyez sur Emplacement des bourrages 137 4. 138 Appuyez sur appuyez sur pour mettre RECUPERATION APRES BOURRAGE en surbrillance, puis . pour mettre DESACTIVE en surbrillance, puis appuyez sur 5. Appuyez sur 6. Appuyez sur Menu pour revenir à l'état Prêt. Chapitre 7 Résolution des problèmes . FRWW Supprimer les bourrages Lorsque vous supprimez un bourrage, prenez garde de ne pas déchirer le support. Il suffit d'un tout petit morceau de papier oublié dans l'imprimante pour provoquer de nouveaux bourrages. Le menu COMMENT FAIRE du panneau de commande inclut une page qui explique comment supprimer les bourrages. Reportez-vous à la section Menu Comment faire. Suppression des bourrages au niveau des zones du bac d'alimentation Remarque Pour retirer un support coincé dans la zone du bac 1, dégagez-le délicatement du périphérique. Pour tous les autres bacs, procédez comme suit. 1. Faites glisser le bac hors du périphérique et retirez du bac tout papier abîmé. 2. Si le bord du papier est visible dans la zone d'alimentation, ressortez doucement le papier du périphérique en tirant vers le bas. Si le papier n'est pas visible, inspectez la zone du capot supérieur. Remarque Ne forcez pas sur le papier s'il ne vient pas facilement. Si le papier est coincé dans un bac, essayez de le retirer par le bac supérieur (s'il est installé) ou par la zone du capot supérieur. FRWW Supprimer les bourrages 139 3. Avant de remettre le bac en place, vérifiez que le papier est bien à plat au niveau des quatre coins et qu'il ne dépasse pas les repères des guides. 4. Ouvrez et refermez le capot supérieur pour effacer le message indiquant le bourrage. Si un message de bourrage persiste, cela signifie qu'un support est encore coincé dans le périphérique. Vérifiez la présence d'un support dans d'autres zones. Suppression des bourrages dans la zone de la cartouche d'impression 1. Ouvrez le capot supérieur et retirez la cartouche d'impression. ATTENTION Pour éviter d'endommager la cartouche d'impression, ne l'exposez pas à la lumière plus de quelques minutes. 140 Chapitre 7 Résolution des problèmes FRWW 2. Tirez doucement le support hors du périphérique. Prenez garde de ne pas déchirer le support. ATTENTION Evitez les projections de toner. Utilisez un chiffon sec non pelucheux pour essuyer toutes les particules de toner ayant pu tomber dans le périphérique. La présence de particules de toner tombées dans le périphérique peut entraîner temporairement une dégradation de la qualité d'impression. Le toner devrait normalement disparaître du circuit papier après l'impression de quelques pages. Si vous tachez vos vêtements avec du toner, essuyez la tache à l'aide d'un chiffon sec, puis lavez le vêtement à l'eau froide. (L'utilisation d'eau chaude ferait pénétrer le toner dans le tissu.) 3. Remettez la cartouche en place, puis fermez le capot supérieur. Si un message de bourrage persiste, cela signifie qu'un support est encore coincé dans le périphérique. Vérifiez la présence d'un support dans d'autres zones. FRWW Supprimer les bourrages 141 Suppression des bourrages au niveau des zones du bac de sortie Remarque Si un support est coincé dans la zone de sortie supérieure et que la majeure partie du support se trouve toujours dans le périphérique, il est recommandé de le retirer à partir de la porte arrière. 142 1. Ouvrez la porte arrière. 2. Relevez légèrement la porte arrière, puis, dans la partie interne de la porte, relevez la partie centrale de l'assemblage noir pour détacher les clips de fixation. Laissez la porte arrière s'ouvrir entièrement. Chapitre 7 Résolution des problèmes FRWW 3. Saisissez les deux côtés du support et tirez-le doucement hors du périphérique. (Il peut y avoir du toner non fixé sur le support. Faites attention à ne pas le répandre sur vous-même ou dans le périphérique.) Remarque Si le support est difficile à retirer, essayez d'ouvrir le capot supérieur et de retirer la cartouche d'impression afin d'atténuer la pression exercée sur le support. 4. Fermez la porte arrière. (Les clips de fixation se remettent automatiquement en place lorsque la porte arrière est fermée.) 5. Ouvrez et refermez le capot supérieur pour effacer le message indiquant le bourrage. Si un message de bourrage continue de s'afficher, cela signifie qu'un support est encore coincé dans le périphérique. Vérifiez la présence d'un support dans d'autres zones. FRWW Supprimer les bourrages 143 Suppression des bourrages au niveau de l'unité d'impression recto verso optionnelle 144 1. Supprimez le bac 2 du périphérique. 2. Appuyez sur le bouton vert en haut à droite de l'ouverture du bac 2 pour accéder au circuit papier de l'unité recto verso. 3. Saisissez le papier bloqué et retirez-le. Chapitre 7 Résolution des problèmes FRWW 4. Poussez la plaque d'accès de l'unité recto verso vers le haut jusqu'à ce qu'elle s'enclenche des deux côtés (les deux côtés doivent être enclenchés). 5. Réinstallez le bac 2. Résolution des problèmes de bourrages fréquents Si des bourrages se produisent fréquemment, procédez comme suit : FRWW ● Inspectez toutes les zones de bourrage possibles. Il se peut qu'un morceau de support soit coincé dans le périphérique. ● Vérifiez que le support est chargé correctement dans les bacs, que ces derniers sont bien réglés en fonction du format de support chargé et qu'ils ne sont pas trop remplis. ● Vérifiez que tous les bacs et accessoires de gestion du papier sont insérés complètement dans le périphérique. (Si un bac est ouvert pendant une tâche d'impression, un bourrage risque de se produire.) ● Vérifiez que tous les capots et trappes sont fermés. (Si un capot ou une porte est ouverte pendant une tâche d'impression, un bourrage risque de se produire.) ● Essayez d'imprimer vers un bac de sortie différent. ● Les feuilles peuvent adhérer les unes aux autres. Essayez de courber la pile pour séparer les feuilles. Ne déramez pas la pile. ● Si vous imprimez à partir du bac 1, essayez de limiter le nombre de feuilles chargées simultanément. ● Si vous imprimez des supports de petit format (des fiches Bristol par exemple), vérifiez que le support est bien orienté dans le bac. Supprimer les bourrages 145 146 ● Retournez la pile dans le bac. Essayez également de faire pivoter la pile de 180°. ● Essayez de faire pivoter le support afin de l'introduire dans le périphérique en utilisant une autre orientation. ● Vérifiez la qualité du support. N'utilisez pas un support endommagé ou non conforme. ● Utilisez uniquement des supports conformes aux spécifications HP. Reportez-vous à la section Points relatifs aux supports. ● N'utilisez pas un support qui a déjà servi dans un périphérique ou un copieur. N'imprimez pas des deux côtés des enveloppes, des transparents, du papier vélin ou des étiquettes. ● N'utilisez pas un support comportant des agrafes ou dont les agrafes ont été retirées. Les agrafes peuvent endommager le périphérique et risquent d'annuler la garantie du produit. ● Vérifiez que le courant qui alimente le périphérique ne fluctue pas et correspond aux spécifications du périphérique. Reportez-vous à la section Caractéristiques. ● Nettoyez le périphérique. Reportez-vous à la section Nettoyage du périphérique. ● Contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP pour procéder à la maintenance régulière du périphérique. Reportez-vous au dépliant d'assistance fourni avec le périphérique ou reportez-vous à la section www.hp.com/support/LJP3005. Chapitre 7 Résolution des problèmes FRWW Résolution des problèmes de qualité d'impression Cette section permet de définir les problèmes de qualité d'impression et les solutions correspondantes. En général, les problèmes de qualité d'impression peuvent être traités aisément en s'assurant que la maintenance du périphérique est correctement effectuée, en utilisant des supports qui répondent aux spécifications HP ou en exécutant une page de nettoyage. Problèmes de qualité d’impression associés au support Certains problèmes de qualité d'impression proviennent de l'utilisation d'un support inapproprié. ● Utilisez un support conforme aux spécifications HP. Reportez-vous à la section Points relatifs aux supports. ● La surface du support est trop lisse. Utilisez un support conforme aux spécifications HP. Reportezvous à la section Points relatifs aux supports. ● Le contenu d'humidité est inégal, trop élevé ou trop faible. Utilisez un support provenant d'une autre source ou d'une rame encore intouchée. ● Certaines parties du support rejettent le toner. Utilisez un support provenant d'une autre source ou d'une rame encore intouchée. ● L’en-tête que vous utilisez est imprimé sur un support rugueux. Choisissez un support xérographique plus lisse. Si cela résout le problème, demandez au fournisseur de votre papier à en-tête à l'origine du problème d'utiliser un support conforme aux spécifications de ce périphérique. Reportez-vous à la section Points relatifs aux supports. ● Le support est excessivement rugueux. Choisissez un support xérographique plus lisse. ● Le paramètre du pilote est incorrect. Pour modifier le paramètre de type de support, reportez-vous à la section Contrôle des tâches d’impression. ● Le support que vous utilisez est trop épais pour le paramètre de type de support sélectionné et le toner ne fond pas sur le support. Problèmes de qualité d’impression associés à l’environnement Si le périphérique fonctionne dans un environnement excessivement humide ou sec, assurez-vous qu'il répond aux spécifications. Reportez-vous au guide de mise en route du périphérique pour connaître les spécifications relatives à l'environnement de fonctionnement. Problèmes de qualité d'impression associés à des bourrages Assurez-vous que toutes les feuilles sont retirées du circuit du papier. Reportez-vous à la section Reprise de l'impression après un bourrage. FRWW ● Si le périphérique a subi un bourrage récemment, imprimez deux à trois pages pour le nettoyer. ● Si les feuilles ne passent pas dans l’unité de fusion, ce qui entraîne des défauts d’impression sur les documents suivants, imprimez trois pages afin de nettoyer le périphérique. Si le problème persiste, imprimez et traitez une page de nettoyage. Reportez-vous à la section Nettoyage du périphérique. Résolution des problèmes de qualité d'impression 147 Exemples de défauts d'impression Utilisez les exemples du tableau de défauts d'impression suivant pour déterminer quel est le problème de qualité d'impression auquel vous êtes confronté et pour consulter les pages de référence correspondantes afin de le résoudre. Ces exemples répertorient les problèmes de qualité d'impression les plus courants. Si les problèmes persistent après avoir mis en œuvre les solutions proposées, contactez l'assistance clientèle HP. Reportez-vous à la section Impression pâle (sur une partie de page) Reportez-vous à la section Impression claire (intégralité de la page) Reportez-vous à la section Taches Reportez-vous à la section Taches Reportez-vous à la section Vides Reportez-vous à la section Arrière-plan gris Reportez-vous à la section Traînées de toner Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Reportez-vous à la section Vides Reportez-vous à la section Vides Reportez-vous à la section Stries Dear Mr. Abhjerhjk, The dhjhfiuhu if teint hhkjhjnf j us a weue jd, fnk ksneh vnk kjdfkaakd ss hsjhnckkajhdhf kashfhnduujdn. Pkshkkhklhlkhkhyufwe4yrh9jjflkln djd skshkshdcnksnjcnal aksnclnslskjlncsl nas lnslna, ncnsljsjscljckn nsnclknsllj hwlsdknls nwljs nlnscl nijhsn clsncij hn. Iosi fsjs jlkh andjna this is a hn. jns fir stie a djakjd ajjssk. Thsi ius vnvlu tyeh lch afted, and when hghj hgjhk jdj a dt sonnleh. Suolklv jsdj hvjkrt ten sutc of jthjkfjkn vjdj hwjd, an olk d .at fhjdjht ajshef. Sewlfl nv atug ahgjfjknvr kdkjdh sj hvjk sjskrplo book. Camegajd sand their djnln as orged tyehha as as hf hv of the tinhgh in the cescmdal vlala tojk. Ho sn shj shjkh a sjca kvkjn? No ahdkj ahhtuah ahavjnv hv vh aefve r Tehreh ahkj vaknihidh was skjsaa a dhkjfn anj cjkhapsldnlj llhfoihrfhthej ahjkkjna oa h j a kah w asj kskjnk as sa fjkank cakajhjkn eanjsdn qa ejhc pjtpvjlnv4purlaxnwl. Ana l, and the askeina of ahthvnasm. Sayhvjan tjhhjhr ajn ve fh k v nja vkfkahjd a. Smakkljl a sehiah adheufh if you do klakc k w vka ah call lthe cjakha aa d a sd fijs. Sincerely, Mr. Scmehnjcj Reportez-vous à la section Particules de toner 148 Reportez-vous à la section Défauts répétés Chapitre 7 Résolution des problèmes Reportez-vous à la section Répétition de l'image AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc Reportez-vous à la section Caractères mal formés Reportez-vous à la section Page inclinée FRWW Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Reportez-vous à la section Papier gondolé ou ondulé Reportez-vous à la section Froissures ou pliures Reportez-vous à la section Lignes blanches verticales Reportez-vous à la section Traces de pneu Reportez-vous à la section Lignes diffuses . Reportez-vous à la section Impression floue . Reportez-vous à la section Répétition aléatoire d'images (foncé) Reportez-vous à la section Répétition aléatoire d'images (pâle) Remarque Reportez-vous à la section Points blancs sur fond noir Les exemples suivants illustrent un support de format Lettre sorti du périphérique. Impression pâle (sur une partie de page) FRWW 1. Vérifiez que la cartouche d'impression est correctement installée. 2. Le niveau d'encre de la cartouche d'impression est peut-être bas. Remplacez la cartouche d'impression. 3. Le support n'est peut-être pas conforme aux spécifications HP (par exemple, il est trop humide ou trop rugueux). Reportez-vous à la section Points relatifs aux supports. Résolution des problèmes de qualité d'impression 149 Impression claire (intégralité de la page) 1. Vérifiez que la cartouche d'impression est correctement installée. 2. Assurez-vous que le paramètre ECONOMODE est désactivé sur le panneau de commande et dans le pilote du périphérique. 3. Ouvrez le menu sur le panneau de commande du périphérique. Ouvrez le sous-menu QUALITE IMPRESSION et augmentez la valeur du paramètre DENSITE ENCRE. Reportez-vous à la section Sous-menu Qualité d'impression. 4. Essayez d'utiliser un autre type de support. 5. La cartouche d'impression peut être presque vide. Remplacez la cartouche d'impression. Taches Des taches peuvent apparaître sur une page après la suppression d'un bourrage. 150 1. Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu. 2. Nettoyez l'intérieur du périphérique et lancez une page de nettoyage pour nettoyer l'unité de fusion. (Reportez-vous à la section Nettoyage du circuit papier.) 3. Essayez d'utiliser un autre type de support. 4. Vérifiez que la cartouche d'impression ne fuit pas. Si la cartouche d'impression fuit, remplacez-la. Chapitre 7 Résolution des problèmes FRWW Vides 1. Assurez-vous que les spécifications relatives à l'environnement du périphérique sont respectées. (Reportez-vous à la section Environnement d'exploitation.) 2. Si le support est rugueux et que le toner s'efface facilement, ouvrez le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE du panneau de commande du périphérique. Ouvrez le sous-menu QUALITE IMPRESSION, sélectionnez MODES DE FUSION, puis sélectionnez le type de support que vous utilisez. Choisissez le paramètre ELEVE1 ou ELEVE2 pour obtenir une fusion plus complète du toner sur le support. (Reportez-vous à la section Sous-menu Qualité d'impression.) 3. Essayez d'utiliser un support plus lisse. Stries Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc 1. Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu. 2. Nettoyez l'intérieur du périphérique et lancez une page de nettoyage pour nettoyer l'unité de fusion. (Reportez-vous à la section Nettoyage du périphérique.) 3. Remplacez la cartouche d'impression. Arrière-plan gris FRWW 1. Ne vous servez pas de support ayant déjà été utilisé avec le périphérique. 2. Essayez d'utiliser un autre type de support. 3. Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu. Résolution des problèmes de qualité d'impression 151 4. Retournez le support dans le bac. Essayez également de faire pivoter le support de 180°. 5. Ouvrez le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE sur le panneau de commande du périphérique. Ouvrez le sous-menu QUALITE IMPRESSION et augmentez la valeur du paramètre DENSITE ENCRE. Reportez-vous à la section Sous-menu Qualité d'impression. 6. Assurez-vous que les spécifications relatives à l'environnement du périphérique sont respectées. (Reportez-vous à la section Environnement d'exploitation.) 7. Remplacez la cartouche d'impression. Traînées de toner 1. Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu. 2. Essayez d'utiliser un autre type de support. 3. Assurez-vous que les spécifications relatives à l'environnement du périphérique sont respectées. (Reportez-vous à la section Environnement d'exploitation.) 4. Nettoyez l'intérieur du périphérique et lancez une page de nettoyage pour nettoyer l'unité de fusion. (Reportez-vous à la section Nettoyage du périphérique.) 5. Remplacez la cartouche d'impression. Reportez-vous également à la section Particules de toner . Particules de toner Dans ce contexte, les particules d'encre représentent de l'encre qui peut être enlevée de la page. 152 1. Si le support est épais ou rugueux, ouvrez le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE sur le panneau de commande du périphérique. Ouvrez le sous-menu QUALITE IMPRESSION, sélectionnez MODES DE FUSION, puis sélectionnez le type de support que vous utilisez. Choisissez le paramètre ELEVE1 ou ELEVE2 pour obtenir une fusion plus complète du toner sur le support. (Reportez-vous à la section Sous-menu Qualité d'impression.) Vous devez également définir le type de support correspondant au bac utilisé. (Reportez-vous à la section Contrôle des tâches d’impression.) 2. Si l'un des côtés de votre support a une texture plus rugueuse, essayez d'imprimer sur l'autre côté. Chapitre 7 Résolution des problèmes FRWW 3. Assurez-vous que les spécifications relatives à l'environnement du périphérique sont respectées. (Reportez-vous à la section Environnement d'exploitation.) 4. Vérifiez que le type et la qualité du support utilisé correspondent aux spécifications HP. (Reportezvous à la section Points relatifs aux supports.) Défauts répétés 1. Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu. 2. Si la distance entre les défauts est de 47 mm, 62 mm ou 96 mm, la cartouche d'impression doit être remplacée. 3. Nettoyez l'intérieur du périphérique et lancez une page de nettoyage pour nettoyer l'unité de fusion. (Reportez-vous à la section Nettoyage du périphérique.) Reportez-vous également à la section Répétition de l'image . Répétition de l'image Dear Mr. Abhjerhjk, The dhjhfiuhu if teint hhkjhjnf j us a weue jd, fnk ksneh vnk kjdfkaakd ss hsjhnckkajhdhf kashfhnduujdn. Pkshkkhklhlkhkhyufwe4yrh9jjflkln djd skshkshdcnksnjcnal aksnclnslskjlncsl nas lnslna, ncnsljsjscljckn nsnclknsllj hwlsdknls nwljs nlnscl nijhsn clsncij hn. Iosi fsjs jlkh andjna this is a hn. jns fir stie a djakjd ajjssk. Thsi ius vnvlu tyeh lch afted, and when hghj hgjhk jdj a dt sonnleh. Suolklv jsdj hvjkrt ten sutc of jthjkfjkn vjdj hwjd, an olk d .at fhjdjht ajshef. Sewlfl nv atug ahgjfjknvr kdkjdh sj hvjk sjskrplo book. Camegajd sand their djnln as orged tyehha as as hf hv of the tinhgh in the cescmdal vlala tojk. Ho sn shj shjkh a sjca kvkjn? No ahdkj ahhtuah ahavjnv hv vh aefve r Tehreh ahkj vaknihidh was skjsaa a dhkjfn anj cjkhapsldnlj llhfoihrfhthej ahjkkjna oa h j a kah w asj kskjnk as sa fjkank cakajhjkn eanjsdn qa ejhc pjtpvjlnv4purlaxnwl. Ana l, and the askeina of ahthvnasm. Sayhvjan tjhhjhr ajn ve fh k v nja vkfkahjd a. Smakkljl a sehiah adheufh if you do klakc k w vka ah call lthe cjakha aa d a sd fijs. Sincerely, Mr. Scmehnjcj Ce type de défaut apparaît lorsque vous utilisez des formulaires préimprimés ou une quantité importante de supports étroits. FRWW 1. Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu. 2. Vérifiez que le type et la qualité du support utilisé correspondent aux spécifications HP. (Reportezvous à la section Points relatifs aux supports.) 3. Si la distance entre les défauts est de 47 mm, 62 mm ou 96 mm, la cartouche d'impression doit être remplacée. Résolution des problèmes de qualité d'impression 153 Caractères mal formés AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc AaBbCc 1. Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu. 2. Assurez-vous que les spécifications relatives à l'environnement du périphérique sont respectées. (Reportez-vous à la section Environnement d'exploitation.) Page inclinée 154 1. Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu. 2. Assurez-vous qu'aucun morceau de support déchiré n'est coincé dans de périphérique. 3. Vérifiez que le support est correctement inséré et que tous les réglages ont été effectués. (Reportez-vous à la section Chargement d'un support.) Vérifiez que les guides du bac ne serrent pas excessivement ou insuffisamment le support. 4. Retournez le support dans le bac. Essayez également de faire pivoter le support de 180°. 5. Vérifiez que le type et la qualité du support utilisé correspondent aux spécifications HP. (Reportezvous à la section Points relatifs aux supports.) 6. Assurez-vous que les spécifications relatives à l'environnement du périphérique sont respectées. (Reportez-vous à la section Environnement d'exploitation.) Chapitre 7 Résolution des problèmes FRWW Papier gondolé ou ondulé 1. Retournez le support dans le bac. Essayez également de faire pivoter le support de 180°. 2. Vérifiez que le type et la qualité du support utilisé correspondent aux spécifications HP. (Reportezvous à la section Points relatifs aux supports.) 3. Assurez-vous que les spécifications relatives à l'environnement du périphérique sont respectées. (Reportez-vous à la section Environnement d'exploitation.) 4. Essayez d'imprimer vers un bac de sortie différent. 5. Si le support est léger et lisse, ouvrez le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE sur le panneau de commande du périphérique. Ouvrez le sous-menu QUALITE IMPRESSION, sélectionnez MODES DE FUSION, puis sélectionnez le type de support que vous utilisez. Choisissez la valeur FAIBLE afin de réduire la chaleur impliquée dans le processus de fusion. (Reportez-vous à la section Sous-menu Qualité d'impression.) Vous devez également définir le type de support correspondant au bac utilisé. (Reportez-vous à la section Contrôle des tâches d’impression.) Froissures ou pliures FRWW 1. Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu. 2. Assurez-vous que les spécifications relatives à l'environnement du périphérique sont respectées. (Reportez-vous à la section Environnement d'exploitation.) 3. Retournez le support dans le bac. Essayez également de faire pivoter le support de 180°. 4. Vérifiez que le support est correctement inséré et que tous les réglages ont été effectués. (Reportez-vous à la section Chargement d'un support.) 5. Vérifiez que le type et la qualité du support utilisé correspondent aux spécifications HP. (Reportezvous à la section Points relatifs aux supports.) 6. Si les enveloppes sont pliées, essayez de les entreposer de manière à ce qu'elles reposent à plat. Résolution des problèmes de qualité d'impression 155 Si le support demeure froissé ou plié malgré les mesures ci-dessus, changez le mode de fusion de NORMAL à FAIBLE1. 1. Sur le panneau de commande, appuyez sur Menu. 2. Utilisez . pour mettre CONFIGURATION PERIPHERIQUE en surbrillance, puis appuyez sur 3. Utilisez pour mettre QUALITE IMPRESSION en surbrillance, puis appuyez sur 4. Utilisez pour mettre MODES DE FUSION en surbrillance, puis appuyez sur 5. Utilisez pour mettre FAIBLE1 en surbrillance, puis appuyez sur . . . Lignes blanches verticales 1. Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu. 2. Vérifiez que le type et la qualité du support utilisé correspondent aux spécifications HP. (Reportezvous à la section Points relatifs aux supports.) 3. Remplacez la cartouche d'impression. Traces de pneu Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Aa BbCc Ce défaut survient généralement lorsque la cartouche d'impression a largement dépassé sa durée de vie normale. Par exemple, si vous imprimez un très grand nombre de pages avec une couverture de toner très faible. 156 1. Remplacez la cartouche d'impression. 2. Réduisez le nombre de pages que vous imprimez avec une couverture d'encre très faible. Chapitre 7 Résolution des problèmes FRWW Points blancs sur fond noir 1. Imprimez quelques pages pour voir si le problème a disparu. 2. Vérifiez que le type et la qualité du support utilisé correspondent aux spécifications HP. (Reportezvous à la section Points relatifs aux supports.) 3. Assurez-vous que les spécifications relatives à l'environnement du périphérique sont respectées. (Reportez-vous à la section Environnement d'exploitation.) 4. Remplacez la cartouche d'impression. Lignes diffuses FRWW 1. Vérifiez que le type et la qualité du support utilisé correspondent aux spécifications HP. (Reportezvous à la section Points relatifs aux supports.) 2. Assurez-vous que les spécifications relatives à l'environnement du périphérique sont respectées. (Reportez-vous à la section Environnement d'exploitation.) 3. Retournez le support dans le bac. Essayez également de faire pivoter le support de 180°. 4. Ouvrez le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE sur le panneau de commande du périphérique. Ouvrez le sous-menu QUALITE IMPRESSION et modifiez la valeur du paramètre DENSITE ENCRE. (Reportez-vous à la section Sous-menu Qualité d'impression.) 5. Ouvrez le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE sur le panneau de commande du périphérique. Dans le sous-menu QUALITE IMPRESSION, ouvrez OPTIMISER et sélectionnez DETAIL LIGNE=OUI. Résolution des problèmes de qualité d'impression 157 Impression floue 1. Vérifiez que le type et la qualité du support utilisé correspondent aux spécifications HP. (Reportezvous à la section Points relatifs aux supports.) 2. Assurez-vous que les spécifications relatives à l'environnement du périphérique sont respectées. (Reportez-vous à la section Environnement d'exploitation.) 3. Retournez le support dans le bac. Essayez également de faire pivoter le support de 180°. 4. N'utilisez pas de support qui a déjà été utilisé dans le périphérique. 5. Diminuez la densité de toner. Ouvrez le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE sur le panneau de commande du périphérique. Ouvrez le sous-menu QUALITE IMPRESSION et modifiez la valeur du paramètre DENSITE ENCRE. (Reportez-vous à la section Sous-menu Qualité d'impression.) 6. Ouvrez le menu CONFIGURATION PERIPHERIQUE sur le panneau de commande du périphérique. Dans le sous-menu QUALITE IMPRESSION, ouvrez OPTIMISER et sélectionnez TRANSFERT ELEVE=OUI. (Reportez-vous à la section Sous-menu Qualité d'impression.) Répétition aléatoire d'images 158 Chapitre 7 Résolution des problèmes FRWW Si une image qui apparaît en haut de la page (en noir) se répète sur toute la page (sur un fond gris), l'encre n'a peut-être pas été complètement effacée depuis la dernière impression. (L'image répétée peut être plus claire ou plus foncée que le fond sur lequel elle apparaît.) FRWW ● Modifiez la nuance (teinte) du fond dans lequel apparaît l'image répétée. ● Changez l'ordre dans lequel les images sont imprimées. Par exemple, l'image la plus claire apparaît en haut de la page et la plus foncée en bas de la page. ● A partir du programme, faites pivoter la page de 180° pour imprimer d'abord l'image la plus claire. ● Si ce problème se reproduit au cours d'une tâche d'impression, mettez le périphérique hors tension pendant 10 minutes, puis mettez-le à nouveau sous tension pour relancer l'impression. Résolution des problèmes de qualité d'impression 159 Résolution des problèmes d'impression réseau Remarque HP recommande l’utilisation du CD-ROM pour installer et configurer le périphérique sur un réseau. 160 ● Imprimez une page de configuration (reportez-vous à la section Utilisation des pages d’informations). Si un serveur d'impression HP Jetdirect est installé, l'impression d'une page de configuration entraîne l'impression d'une deuxième page indiquant les paramètres et l'état du réseau. ● Pour obtenir de l’aide et des informations supplémentaires sur la page de configuration Jetdirect, consultez le Guide de l'administrateur du serveur d'impression intégré HP Jetdirect sur le CD-ROM du périphérique. Pour ouvrir ce guide, lancez le CD-ROM, cliquez sur Documentation de l'imprimante, sur Guide HP Jetdirect, puis sur Dépannage du serveur d'impression HP Jetdirect. ● Essayez d'imprimer le document à partir d'un autre ordinateur. ● Pour vérifier qu'un périphérique fonctionne avec un ordinateur, utilisez un câble parallèle ou USB pour le connecter directement à l'ordinateur en question. Vous devrez alors réinstaller le logiciel d'impression. Imprimez un document à partir d'un programme qui a permis d'imprimer correctement par le passé. Si l'impression fonctionne, il se peut que le problème vienne du réseau. ● Contactez l'administrateur réseau. Chapitre 7 Résolution des problèmes FRWW Résolution des problèmes Windows courants Message d'erreur : « Erreur lors de l'écriture sur LPTx » sous Windows 9x. Cause Solution Le support n'est pas chargé. Assurez-vous que les bacs contiennent du papier ou un autre support d'impression. Le câble est défectueux ou mal branché. Assurez-vous que les câbles sont connectés correctement, que le périphérique est sous tension et que le voyant Prêt est allumé. Le périphérique est branché sur une barrette de connexions et ne reçoit pas suffisamment d'alimentation. Retirez le cordon d'alimentation de la multiprise et branchez-le sur une autre prise électrique. Le paramètre d'entrée/sortie est incorrect. Cliquez sur Démarrer, Paramètres, puis sur Imprimantes. Effectuez un clic droit avec le bouton droit sur le pilote de périphérique HP LaserJet P3005 et sélectionnez Propriétés. Cliquez sur Détails, puis sur Paramètres du port. Désactivez la case Vérifier l’état du port avant d’imprimer. Cliquez sur OK. Cliquez sur Paramètres du spouleur, puis sur Imprimer directement sur l’imprimante. Cliquez sur OK. Message d'erreur : « Défaillance de protection générale Exception OE » « Spool32 » « Opération illégale » Cause Solution Fermez toutes les applications, redémarrez Windows, puis réessayez. Changez de pilote de périphérique. Si le pilote PCL 6 HP LaserJet P3005 est sélectionné, optez plutôt pour un pilote PCL 5e ou PS. Vous pouvez généralement le faire dans le logiciel. Supprimez tous les fichiers temporaires du sous-répertoire Temp. Vous pouvez identifier le nom du répertoire en modifiant le fichier AUTOEXEC.BAT dans lequel vous recherchez l'instruction « Set Temp = ». Le nom figurant à la suite de l'instruction correspond à celui du répertoire Temp. En règle générale, il s'agit par défaut du répertoire C:\TEMP, mais celui-ci peut être modifié. Pour plus d'informations sur les messages d'erreur Windows, consultez la documentation Microsoft Windows fournie avec l'ordinateur. FRWW Résolution des problèmes Windows courants 161 Résolution des problèmes Macintosh courants Outre les problèmes répertoriés dans la section Résolution des problèmes de qualité d'impression, cette section dresse la liste des problèmes pouvant se produire avec un ordinateur Mac. Remarque La configuration de l'impression USB ou IP s'effectue avec l'utilitaire Service d'impression. Le périphérique ne s'affiche pas dans le Sélecteur. Le pilote du périphérique n'est pas répertorié dans le Centre d'impression. Cause Solution Le logiciel du périphérique n'a peut-être pas été installé ou a été installé de manière incorrecte. Assurez-vous que le fichier PPD HP LaserJet P3005 se trouve bien dans le dossier suivant du disque dur : Library/ Printers/PPDs/Contents/Resources/ <lang>.lproj, où « <lang> » représente le code à deux lettres de la langue utilisée. Si nécessaire, réinstallez le logiciel. Reportez-vous au guide de mise en route pour obtenir les instructions d'installation. Le fichier PPD est corrompu. Supprimez le fichier PPD du dossier suivant du disque dur : Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/ <lang>.lproj, où « <lang> » représente le code à deux lettres de la langue utilisée. Réinstallez le logiciel. Reportez-vous au guide de mise en route pour obtenir les instructions d'installation. Le nom du périphérique, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous n’apparaît pas dans la zone de liste de périphériques du Centre d'impression. 162 Cause Solution Le périphérique n'est peut-être pas prêt. Assurez-vous que les câbles sont connectés correctement, que le périphérique est sous tension et que le voyant Prêt est allumé. Si vous utilisez un hub USB ou Ethernet pour la connexion, essayez de connecter le périphérique directement à l'ordinateur ou utilisez un autre port. Le type de connexion sélectionné est peut-être incorrect. En fonction du type de connexion entre le périphérique et l'ordinateur, assurez-vous que l'un des éléments suivants est bien sélectionné : USB, Impression IP ou Rendezvous. Un nom de périphérique, une adresse IP ou un nom d'hôte Rendezvous incorrect est utilisé. Imprimez une page de configuration pour vérifier le nom du périphérique, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous. Reportez-vous à la section Utilisation des pages d’informations. Assurez-vous que le nom de périphérique, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous de la page de configuration correspond bien au nom de périphérique, à l'adresse IP et au nom d'hôte Rendezvous du Centre d'impression. Le câble d'interface est peut-être défectueux ou de mauvaise qualité Remplacez le câble d'interface. Vérifiez que vous utilisez un câble d'interface de bonne qualité. Chapitre 7 Résolution des problèmes FRWW Le pilote du périphérique ne définit pas automatiquement le périphérique que vous avez sélectionné dans le Centre d'impression. Cause Solution Le périphérique n'est peut-être pas prêt. Assurez-vous que les câbles sont connectés correctement, que le périphérique est sous tension et que le voyant Prêt est allumé. Si vous utilisez un hub USB ou Ethernet pour la connexion, essayez de connecter le périphérique directement à l'ordinateur ou utilisez un autre port. Le logiciel du périphérique n'a peut-être pas été installé ou a été installé de manière incorrecte. Assurez-vous que le fichier PPD HP LaserJet P3005 se trouve bien dans le dossier suivant du disque dur : Library/ Printers/PPDs/Contents/Resources/ <lang>.lproj, où « <lang> » représente le code à deux lettres de la langue utilisée. Si nécessaire, réinstallez le logiciel. Reportez-vous au guide de mise en route pour obtenir les instructions d'installation. Le fichier PPD est corrompu. Supprimez le fichier PPD du dossier suivant du disque dur : Library/Printers/PPDs/Contents/Resources/ <lang>.lproj, où « <lang> » représente le code à deux lettres de la langue utilisée. Réinstallez le logiciel. Reportez-vous au guide de mise en route pour obtenir les instructions d'installation. Le périphérique n'est peut-être pas prêt. Assurez-vous que les câbles sont connectés correctement, que le périphérique est sous tension et que le voyant Prêt est allumé. Si vous utilisez un concentrateur USB ou Ethernet pour la connexion, essayez de connecter le périphérique directement à l'ordinateur ou utilisez un autre port. Le câble d'interface est peut-être défectueux ou de mauvaise qualité Remplacez le câble d'interface. Vérifiez que vous utilisez un câble d'interface de bonne qualité. Une tâche d'impression n'a pas été envoyée au périphérique souhaité. Cause Solution La file d'attente d'impression est peut-être arrêtée. Redémarrez la file d'attente d'impression. Ouvrez le dossier des impressions en attente et sélectionnez Lancer les tâches. L'adresse IP ou le nom du périphérique utilisé sont incorrects. Un autre périphérique ayant le même nom, la même adresse IP ou le même nom d'hôte Rendezvous peut avoir reçu la tâche d'impression. Imprimez une page de configuration pour vérifier le nom du périphérique, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous. Reportez-vous à la section Utilisation des pages d’informations. Assurez-vous que le nom de périphérique, l'adresse IP ou le nom d'hôte Rendezvous de la page de configuration correspond bien au nom de périphérique, à l'adresse IP et au nom d'hôte Rendezvous du Centre d'impression. Un fichier EPS (Encapsulated PostScript) n'utilise pas les polices qui conviennent pour l'impression. FRWW Cause Solution Ce problème se produit avec certains programmes. ● Avant d'imprimer, téléchargez les polices contenues dans le fichier EPS vers le périphérique. ● Envoyez le fichier au format ASCII plutôt que de le coder au format binaire. Résolution des problèmes Macintosh courants 163 Vous ne pouvez pas imprimer à partir d'une carte USB tierce. Cause Solution Cette erreur se produit lorsque le logiciel des périphériques USB n'est pas installé. Lorsque vous ajoutez une carte USB tierce, vous pouvez avoir besoin du logiciel de prise en charge de carte adaptateur USB d'Apple. La dernière version de ce logiciel est disponible sur le site Web d'Apple. Lorsqu'il est connecté à l'aide d'un câble USB, le périphérique n'apparaît pas dans le Centre d'impression une fois le pilote sélectionné. Cause Solution Un composant matériel ou logiciel est à l'origine de ce problème. Résolution des problèmes logiciels ● Vérifiez que votre Macintosh prend en charge les connexions USB. ● Assurez-vous que la version de votre système d'exploitation Macintosh correspond à Mac OS X v10.1 ou version ultérieure. ● Vérifiez qu'il dispose du logiciel USB d'Apple. Résolution des problèmes matériels ● Assurez-vous que le périphérique est sous tension. ● Vérifiez que le câble USB est bien connecté. ● Assurez-vous que vous utilisez le câble USB à grande vitesse qui convient. ● Vérifiez que les périphériques USB se partageant les ressources d'alimentation de la chaîne ne sont pas en trop grand nombre. Déconnectez tous les périphériques de la chaîne et branchez le câble directement sur le port USB de l'ordinateur hôte. ● Vérifiez si la chaîne comporte plus de deux concentrateurs USB non alimentés d'affilée. Déconnectez tous les périphériques de la chaîne et branchez le câble directement sur le port USB de l'ordinateur hôte. Remarque Le clavier iMac est un concentrateur USB non alimenté. 164 Chapitre 7 Résolution des problèmes FRWW Résolution des problèmes Linux Pour plus d'informations sur la résolution des problèmes Linux, visitez le site Web HP consacré à l'assistance Linux : hp.sourceforge.net/. FRWW Résolution des problèmes Linux 165 Résolution des problèmes PostScript courants Les problèmes suivants sont spécifiques au langage PostScript (PS) et risquent de se produire lorsque plusieurs langages de périphérique sont utilisés. Consultez les messages du panneau de commande car ils peuvent vous aider à résoudre les problèmes. Remarque Pour obtenir un message imprimé ou s'affichant à l'écran lorsque des erreurs PS se produisent, ouvrez la boîte de dialogue Options d'impression, puis cliquez sur l'option de votre choix correspondant à la section Erreurs PS. Problèmes d'ordre général La tâche s'imprime en police Courier (police par défaut du périphérique) et non dans la police demandée. Cause Solution Le type de police requis n'est pas téléchargé. Téléchargez la police souhaitée et envoyez à nouveau la tâche d'impression. Vérifiez le type et l'emplacement de la police. Le cas échéant, téléchargez la police sur le périphérique. Consultez la documentation du logiciel pour plus d'informations. Un page au format Légal s'imprime avec des marges tronquées. Cause Solution La tâche d'impression est trop complexe. Vous devez probablement imprimer votre document à 600 ppp, réduire la complexité de la page ou ajouter de la mémoire. Une page d'erreur PS s'imprime. 166 Cause Solution Il ne s'agit peut-être pas d'une tâche d'impression PS. Assurez-vous qu'il s'agit d'une impression PostScript. Vérifiez si le programme attendait l’envoi d’un fichier de configuration ou d’en-tête PS au périphérique. Chapitre 7 Résolution des problèmes FRWW A Consommables et accessoires Cette section fournit des informations sur la commande de pièces, de consommables et d'accessoires. Utilisez uniquement les pièces et les accessoires conçus spécifiquement pour ce périphérique. FRWW ● Commande de pièces, d’accessoires et de consommables ● Numéros de référence 167 Commande de pièces, d’accessoires et de consommables Vous pouvez commander des pièces, accessoires et consommables de plusieurs façons : Commander directement auprès de HP Vous pouvez obtenir directement les pièces suivantes auprès de HP : ● Pièces de rechange Pour commander des pièces de rechange aux Etats-Unis, visitez le site Web à l'adresse www.hp.com/go/hpparts/. En-dehors des Etats-Unis, vous pouvez commander des pièces en contactant votre centre de service certifié HP. ● Consommables et accessoires Pour commander des consommables aux Etats-Unis, visitez le site Web à l'adresse www.hp.com/go/ljsupplies. Pour commander des consommables dans le monde entier, visitez le site Web à l'adresse www.hp.com/ghp/buyonline.html. Pour commander des accessoires, reportez-vous à www.hp.com/support/LJP3005 Commander à l'aide de prestataires de services ou d'un bureau d'assistance Pour commander une pièce ou un accessoire, contactez un prestataire de services ou un bureau d'assistance agréé HP. Reportez-vous à la section Assistance clientèle HP. Commander directement via le serveur Web intégré (pour les périphériques connectés à un réseau) Suivez les étapes ci-dessous pour commander des consommables d'impression directement via le serveur Web intégré. Voir Utilisation du serveur Web intégré pour obtenir une description de cette fonctionnalité. Commander via le serveur Web intégré 1. Dans le navigateur Web de l'ordinateur, tapez l'adresse IP du périphérique. La fenêtre d'état du périphérique apparaît. 2. Sélectionnez l'onglet Paramètre en haut de la fenêtre. 3. Si vous y êtes invité, saisissez un mot de passe. 4. Sur la gauche de la genêtre de configuration du périphérique, double-cliquez sur Commander consommables. Accédez à l'URL qui vous est alors fournie pour acheter des consommables. Des informations sur les consommables et le périphérique ainsi que des numéros de référence sont fournis. 5. Sélectionnez les références des produits à commander et suivez les instructions à l'écran. Commander directement via l'Assistant d'imprimantes HP (pour les périphériques connectés directement à un ordinateur) Utilisez l'Assistant d'imprimantes HP pour commander des consommables et des accessoires directement depuis votre ordinateur. Cliquez sur Commande de consommables, puis sur Acheter des consommables en ligne. 168 Annexe A Consommables et accessoires FRWW Numéros de référence La liste d'accessoires ci-dessous est celle disponible au moment de l'impression du présent guide. Les informations relatives aux commandes, ainsi que la disponibilité des accessoires peuvent varier au cours de la vie du périphérique. Bacs à papier et accessoires Article Description Numéro de référence Bac d'alimentation optionnel de 500 feuilles et unité d'alimentation (bac 3) Bac optionnel pour augmenter la capacité de papier. Reçoit les formats de papier Lettre, A4, Légal, A5, B5 JIS, Exécutif et 8,5x13 pouces. Q7817A Remarque : Ce bac est fourni avec le modèle x HP LaserJet P3005. Cartouche d'impression Article Description Numéro de référence Cartouche d'impression HP LaserJet Cartouche de 6 500 pages Q7551A Cartouche d'impression HP LaserJet Cartouche de 13 000 pages Q7551X Article Description Numéro de référence DIMM 144 broches, DDR 133 MHz 32 Mo Q7713A Accroît les capacités du périphérique à traiter des tâches d'impression volumineuses ou complexes. 48 Mo Q7714A 64 Mo Q7715A 128 Mo Q7718A 256 Mo Q7719A Mémoire FRWW Numéros de référence 169 Câbles et interfaces Article Description Numéro de référence Cartes EIO (Enhanced Input Output) Serveur d'impression HP Jetdirect 620n Fast Ethernet (10/100Base-TX) J7934A Serveur d'impression HP Jetdirect 625n Gigabit Ethernet (10/100/1000T) J7960A Serveur d'impression HP Jetdirect 635n IPv6/IPsec J7961A Serveur d'impression sans fil interne HP Jetdirect 680n 802.11b J6058A Adaptateur d'imprimante sans fil HP bt1300 Bluetooth J6072A Câble IEEE 1284-B de 2 mètres C2950A Câble IEEE 1284-B de 3 mètres C2951A Câble A vers B de 2 mètres C6518A Cartes réseau de serveur d'imprimante HP Jetdirect EIO multi-protocoles : Câbles parallèles Câble USB Support d'impression Pour plus d'informations sur les consommables de support, visitez le site http://www.hp.com/go/ ljsupplies. Article Description Numéro de référence Papier semi-brillant HP LaserJet Lettre (220x280 mm), carton de 50 feuilles C4179A/Pays/régions de l'Asie/du Pacifique A4 (210x297 mm), carton de 50 feuilles C4179B/Pays/régions de l'Asie/du Pacifique et Europe Lettre (8,5x11 pouces), carton de 50 feuilles Q1298A/Amérique du nord A utiliser avec les périphériques HP LaserJet. Il s'agit d'un papier brillant particulièrement adapté aux documents professionnels destinés à marquer les esprits, comme les brochures, le matériel de vente et les documents contenant des graphiques ou des photographies. Caractéristiques : 32 livres (120 g/m2). Papier résistant HP LaserJet A utiliser avec les périphériques A4 (210x279 mm), carton de 50 feuilles HP LaserJet. Ce papier à finition satin résiste à l'eau et aux déchirures, tout en offrant une qualité et des performances d'impression exceptionnelles. Il convient parfaitement aux affiches, cartes, menus et autres applications commerciales. 170 Annexe A Consommables et accessoires Q1298B/Pays/régions de l'Asie/du Pacifique, et Europe FRWW Article Description Numéro de référence Papier HP Premium Choice LaserJet Lettre (8,5x11 pouces), carton de 10 rames de 500 feuilles HPU1132/Amérique du nord Lettre (8,5x11 pouces), carton de 6 rames de 250 feuilles HPU1732/Amérique du nord A4 (210x297 mm), carton de 5 rames Q2397A/Pays/régions de l'Asie/du Pacifique A4 (210x297 mm), carton de 5 rames de 250 feuilles CHP412/Europe A4 (210x297 mm), carton de 5 rames de 500 feuilles CHP410/Europe A4 (210x297 mm), 160 g/m2, carton de 5 rames de 500 feuilles CHP413/Europe Lettre (8,5x11 pouces), carton de 10 rames de 500 feuilles HPJ1124/Amérique du Nord Légal (8,5x14 pouces), carton de 10 rames de 500 feuilles HPJ1424/Amérique du Nord Lettre (220x280 mm), carton de 5 rames de 500 feuilles Q2398A/Pays/régions de l'Asie/du Pacifique A4 (210x297 mm), carton de 5 rames de 500 feuilles Q2400A/Pays/régions de l'Asie/du Pacifique A4 (210x297 mm), rame de 500 feuilles CHP310/Europe Lettre (8,5x11 pouces), carton de 10 rames de 500 feuilles HPP1122/Amérique du nord et Mexique Lettre (8,5x11 pouces), carton de 3 rames de 500 feuilles HPP113R/Amérique du nord A4 (210x297 mm), carton de 5 rames de 500 feuilles CHP210/Europe Caractéristiques : 92 brillant, 22 livres. A4 (210x297 mm), carton de 5 rames de 300 feuilles CHP213/Europe Papier HP à usage multiple Lettre (8,5x11 pouces), carton de 10 rames de 500 feuilles HPM1120/Amérique du nord Papier LaserJet le plus brillant de la gamme HP. Ce papier ultra lisse et d'un blanc éclatant vous permettra d'obtenir des couleurs très réalistes et un noir d'une netteté inégalée. Idéal pour les présentations, les plans de développement, la correspondance externe et bien d'autres documents de haute importance. Caractéristiques : 98 brillant, 32 livres (75 g/m2). Papier HP LaserJet A utiliser avec les périphériques HP LaserJet. Recommandé pour les entêtes, les mémos importants, les documents légaux, les publipostages et la correspondance. Caractéristiques : 96 brillant, 24 livres (90 g/m2). Papier d'impression HP A utiliser avec les périphériques HP LaserJet et les périphériques jet d'encre. Conçu spécialement pour les petites entreprises et les indépendants. Plus lourd et plus brillant que le papier de copieur. A utiliser avec les équipements de bureau : périphériques jet d'encre et laser, copieurs et télécopieurs. Créé pour les entreprises souhaitant utiliser un seul type de papier pour toutes leurs opérations. Plus brillant et plus lisse que les autres papiers utilisés dans les bureaux. Caractéristiques : 90 brillant, 20 livres (75 g/m2). FRWW HPM115R/Amérique du nord Lettre (8,5x11 pouces), carton de 5 rames de 500 feuilles Lettre (8,5x11 pouces), carton de 12 rames de 250 feuilles HP25011/Amérique du nord HPM113H/Amérique du nord HPM1420/Amérique du nord Lettre (8,5x11 pouces), 3 trous, carton de 10 rames de 500 feuilles Légal (8,5x14 pouces), carton de 10 rames de 500 feuilles Numéros de référence 171 Article Description Numéro de référence Papier pour applications bureautiques HP Lettre (8,5x11 pouces), carton de 10 rames de 500 feuilles HPC8511/Amérique du nord et Mexique A utiliser avec les équipements de bureau : périphériques jet d'encre et laser, copieurs et télécopieurs. Recommandé pour les gros volumes d'impression. Lettre (8,5x11 pouces), 3 trous, carton de 10 rames de 500 feuilles HPC3HP/Amérique du nord Légal (8,5x14 pouces), carton de 10 rames de 500 feuilles HPC8514/Amérique du nord Caractéristiques : 84 brillant, 20 livres (75 g/m2). Lettre (8,5x11 pouces), Quick Pack, carton de 2 500 feuilles HP2500S/Amérique du nord et Mexique Lettre (8,5x11 pouces), Quick Pack, 3 trous, carton de 2 500 feuilles HP2500P/Amérique du nord Lettre (220x280 mm), carton de 5 rames Q2408A/Pays /régions de l'Asie/du de 500 feuilles Pacifique A4 (210x297 mm), carton de 5 rames de 500 feuilles Q2407A/Pays/régions de l'Asie/du Pacifique A4 (210 x 297 mm), carton de 5 rames de 500 feuilles CHP110/Europe A4 (210x297 mm), Quick Pack; carton de 5 rames de 2 500 feuilles CHP113/Europe Papier recyclé pour applications bureautiques HP Lettre (8,5x11 pouces), carton de 10 rames de 500 feuilles HPE1120/Amérique du nord A utiliser avec les équipements de bureau : périphériques jet d'encre et laser, copieurs et télécopieurs. Recommandé pour les gros volumes d'impression. Lettre (8,5x11 pouces), 3 trous, carton de 10 rames de 500 feuilles HPE113H/Amérique du nord Légal (8,5x14 pouces), carton de 10 rames de 500 feuilles HPE1420/Amérique du nord Lettre (8,5x11 pouces), carton de 50 feuilles 92296T/Amérique du nord, pays/régions de l'Asie/du Pacifique, et Europe A4 (210x279 mm), carton de 50 feuilles 922296U/Pays/régions de l'Asie/du Pacifique, et Europe Répond à la norme U.S. Executive Order 13101 concernant les produits mieux adaptés à l'environnement. Caractéristiques : 84 brillant, 20 livres, 30 % de papier recyclé. Transparents HP LaserJet A utiliser uniquement avec les périphériques HP LaserJet monochromes. Pour du texte et des graphiques nets et précis, faites confiance aux seuls transparents spécialement conçus et testés pour les périphériques HP LaserJet monochromes. Caractéristiques : Epaisseur de 4,3 mm. 172 Annexe A Consommables et accessoires FRWW B Service et assistance Garantie limitée Hewlett-Packard PRODUIT HP DUREE DE GARANTIE LIMITEE Imprimantes HP LaserJet P3005, P3005d, P3005n, P3005dn et P3005x Garantie limitée d'un an HP garantit au client et utilisateur final que les matériels et les accessoires HP seront exempts de défauts de matériau et de fabrication à compter de la date d'achat, et pour la période spécifiée ci-dessus. A condition d'être informé de tels défauts au cours de la période de garantie, HP peut choisir de réparer ou de remplacer les produits défectueux. Les produits de remplacement pourront être neufs ou quasi neufs. HP garantit que les logiciels HP ne manqueront pas d'exécuter leurs instructions de programmation après la date d'achat et pendant la période spécifiée ci-dessus, suite à des défauts de matériau et de fabrication, lorsqu'ils sont correctement installés et utilisés. Si HP reçoit communication de tels défauts pendant la période de garantie, HP remplacera le logiciel qui n'exécute pas ses instructions de programmation en raison de tels défauts. HP ne garantit pas que le fonctionnement des produits HP sera ininterrompu ou sans erreur. Si HP est incapable, dans un délai raisonnable, de réparer ou de remplacer un produit et de le remettre dans l'état décrit par la garantie, vous pourrez bénéficier d'un remboursement équivalent au prix d'achat, à condition de retourner rapidement le produit défectueux. Les produits HP peuvent contenir des pièces reconstruites équivalentes à des produits neufs au niveau de leurs performances ou qui pourraient avoir été utilisées accessoirement. La garantie ne couvre pas les défauts causés par (a) un entretien ou un étalonnage incorrect ou inadéquat, (b) des logiciels, des interfaces, des composants ou des fournitures non fournis par HP, (c) une modification ou une utilisation non autorisée, (d) une exploitation en dehors des spécifications environnementales publiées pour le produit, ou (e) une préparation ou un entretien incorrect du site. DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LES GARANTIES CI-DESSUS SONT EXCLUSIVES ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N'EST EXPRIMEE OU IMPLICITE. HP REJETTE SPECIFIQUEMENT TOUTE GARANTIE, CONDITION OU QUALITE LOYALE ET MARCHANDE, QUALITE SATISFAISANTE OU ADAPTATION A UNE FIN PARTICULIERE IMPLICITE. Certains pays/régions, états ou provinces n'autorisant pas de limitations de la durée d'une garantie tacite, la limitation ou l'exclusion ci-dessus peut ne pas vous concerner. Cette garantie vous donne des droits juridiques spécifiques et vous avez peut-être aussi d'autres droits qui varient en fonction de votre pays/région, de votre état ou de votre province. La garantie limitée HP est valide dans tout pays/région ou localité où HP dispose d'une assistance pour ce produit et où ce dernier est distribué par HP. Le niveau du service sous garantie qui vous est offert varie selon les normes locales. HP ne modifiera pas la forme, l'adaptation ou la fonction du produit afin de le rendre utilisable dans un pays/région pour lequel il n'a jamais été envisagé de le faire fonctionner pour des raisons juridiques ou réglementaires. FRWW Garantie limitée Hewlett-Packard 173 DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LES RECOURS ENONCES DANS CETTE CLAUSE DE GARANTIE SONT LES RECOURS UNIQUES ET EXCLUSIFS DONT VOUS DISPOSEZ. A L'EXCEPTION DES CAS PRECITES, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE SERONT TENUS POUR RESPONSABLES DES PERTES DE DONNEES OU DES DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RELATIF A UN CONTRAT, UN PREJUDICE OU AUTRE. Certains pays/régions, états ou provinces n'autorisant pas l'exclusion ni la limitation des dommages indirects ou consécutifs, la limitation ou l'exclusion ci-dessus peut ne pas vous concerner. LES TERMES DE GARANTIE DE CETTE DECLARATION, SAUF DANS LES LIMITES LEGALEMENT AUTORISEES, N'EXCLUENT PAS, NI NE LIMITENT, NI NE MODIFIENT LES DROITS DE VENTE STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES, MAIS VIENNENT S'AJOUTER A CES DROITS. 174 Annexe B Service et assistance FRWW Garantie limitée relative aux cartouches d'impression Ce produit HP est garanti être exempt de vices de matériau et de fabrication. Cette garantie ne s'applique pas aux produits (a) rechargés, réusinés ou altérés de quelque façon que ce soit ; (b) présentant des problèmes causés par une mauvaise utilisation, de mauvaises conditions de stockage ou le non-respect des spécifications de l'environnement d'exploitation définies pour le périphérique ou (c) comportant des traces d'usure normale. Pour obtenir un service de garantie, veuillez renvoyer le produit au lieu d'achat (accompagné d'une description écrite du problème et des exemples d'impression) ou contactez l'assistance clientèle HP. Suivant le choix de HP, HP remplacera le produit s'étant avéré être défectueux ou remboursera le prix d'achat. DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, LA GARANTIE CI-DESSUS EST EXCLUSIVE ET AUCUNE AUTRE GARANTIE OU CONDITION, ECRITE OU ORALE, N'EST EXPRIMEE OU IMPLICITE ET HP DECLINE EXPLICITEMENT TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE, DE QUALITE SATISFAISANTE ET D'APTITUDE A REMPLIR UNE FONCTION DEFINIE. DANS LA MESURE PERMISE PAR LE DROIT LOCAL, EN AUCUN CAS HP OU SES FOURNISSEURS NE POURRONT ETRE TENUS POUR RESPONSABLES DE DOMMAGES DIRECTS, PARTICULIERS, ACCESSOIRES OU INDIRECTS (Y COMPRIS LES PERTES DE PROFITS ET DE DONNEES) OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE RELATIF A UN CONTRAT, UN PREJUDICE OU AUTRE. LES TERMES DE GARANTIE DE CETTE DECLARATION, SAUF DANS LES LIMITES LEGALEMENT AUTORISEES, N'EXCLUENT PAS, NI NE LIMITENT, NI NE MODIFIENT LES DROITS DE VENTE STATUTAIRES OBLIGATOIRES APPLICABLES, MAIS VIENNENT S'AJOUTER A CES DROITS. FRWW Garantie limitée relative aux cartouches d'impression 175 Assistance clientèle HP Services en ligne Pour un accès 24 heures sur 24 aux derniers logiciels d'impression HP, des informations sur les produits et l'assistance via une connexion Internet, visitez le site Web : www.hp.com/support/LJP3005. Rendez-vous sur le site www.hp.com/support/net_printing pour plus d'informations sur le serveur d'impression externe HP Jetdirect. HP Instant Support Professional Edition (ISPE) est une suite d'outils de dépannage en ligne pour les outils informatiques de bureau et les produits d'impression. Visitez le site instantsupport.hp.com. Assistance téléphonique HP offre une assistance téléphonique gratuite durant la période de garantie. Pour obtenir le numéro de téléphone pour votre pays/région, consultez le prospectus fourni avec le périphérique ou visitez le site www.hp.com/support/. Avant d'appeler HP, munissez-vous des informations suivantes : nom et numéro de série du produit, date d'achat et description du problème. Logiciels, pilotes et informations électroniques www.hp.com/go/LJP3005_software La page Web pour les pilotes est en anglais mais vous pouvez télécharger les pilotes dans plusieurs langues. Commande directe d'accessoires ou de consommables HP ● Etats-Unis : www.hp.com/sbso/product/supplies ● Canada : www.hp.ca/catalog/supplies ● Europe : www.hp.com/supplies ● Asie Pacifique : www.hp.com/paper/ Pour commander des pièces et des accessoires HP, accédez à HP Parts Store à l'adresse www.hp.com/ buy/parts (Etats-Unis et Canada seulement), ou appelez le 1-800-538-8787 (Etats-Unis) ou 1-800-387-3154 (Canada). Informations de service HP Pour connaître les distributeurs HP agréés, appelez le 1-800-243-9816 (Etats-Unis) ou le 1-800-387-3867 (Canada). En dehors des Etats-Unis et du Canada, utilisez le numéro de l'assistance clientèle de votre pays/région. Reportez-vous au prospectus fourni dans le carton d'emballage du périphérique. Contrats de maintenance HP Appelez le 1-800-HPINVENT (1-800-474-6836 (Etats-Unis)) ou le 1-800-268-1221 (Canada). Vous pouvez également consulter le site Web HP SupportPack et CarepaqTM Services à l'adresse suivante : www.hpexpress-services.com/10467a. Pour un service étendu, appelez le 1-800-446-0522. 176 Annexe B Service et assistance FRWW Assistant d'imprimantes HP Pour contrôler l’état et les paramètres du périphérique et afficher des informations de dépannage et la documentation en ligne, utilisez Assistant d'imprimantes HP. L’utilisation de l' Assistant d'imprimantes HP requiert d’avoir effectué une installation complète du logiciel. Reportez-vous à la section Utilisation du serveur Web intégré. Assistance et informations HP pour les ordinateurs Macintosh Visitez le site www.hp.com/go/macosx pour obtenir des informations d'assistance sur Macintosh OS X et un service d'abonnement HP pour les mises à jour sur le pilote. Visitez le site www.hp.com/go/mac-connect pour les produits conçus spécifiquement pour l'utilisateur Macintosh. FRWW Assistance clientèle HP 177 Contrats de maintenance HP HP propose plusieurs types de contrats de maintenance visant à répondre aux besoins les plus variés. Les contrats de maintenance ne sont pas inclus dans la garantie standard. Les services d'assistance peuvent varier suivant les régions. Renseignez-vous auprès de votre revendeur HP local pour déterminer les services mis à votre disposition. Contrats de maintenance sur site Pour vous fournir le service d'assistance le mieux adapté à vos besoins, HP propose des contrats de maintenance sur site en trois temps : Service sur site le jour suivant Ce contrat assure l'arrivée d'un responsable de maintenance sur site pendant le jour ouvrable suivant une demande de service. Une prolongation des heures de couverture et une extension des zones de service désignées par HP sont disponibles dans la plupart des contrats sur site (suivant une facturation supplémentaire). Service sur site hebdomadaire (volume) Ce contrat prévoit des visites sur site hebdomadaires pour les entreprises équipées de nombreux produits HP. Ce contrat s'adresse aux installations utilisant au moins 25 stations de travail, notamment des périphériques, des traceurs, des ordinateurs et des lecteurs de disque. Remballage du périphérique Si l'assistance clientèle HP détermine que le périphérique doit être renvoyé à HP en vue d'une réparation, suivez les étapes ci-dessous pour remballer le périphérique et l'envoyer. ATTENTION Le client est tenu responsable des dommages survenus en cours d'expédition à cause d'un remballage impropre. Pour remballer le périphérique 1. Retirez et conservez toutes les cartes DIMM que vous avez installées sur le périphérique. Ne retirez pas le module DIMM fourni avec le périphérique. ATTENTION L'électricité statique peut endommager les modules DIMM. Pour manipuler un module DIMM, portez un bracelet antistatique ou touchez régulièrement la surface de l'emballage antistatique, puis touchez une surface métallique du périphérique. Pour retirer les modules DIMM, reportez-vous à la section Installation de mémoire. 2. Retirez et conservez la cartouche d'impression. ATTENTION Il est extrêmement important de retirer les cartouches d'impression avant d'expédier le périphérique. Une cartouche d'impression laissée dans le périphérique durant l'expédition peut fuir et recouvrir entièrement de toner le moteur d'impression et d'autres composants. Pour éviter d'endommager la cartouche, ne touchez pas son rouleau et remettez-la dans son emballage d'origine, ou rangez-la à l'abri de la lumière. 3. 178 Retirez et conservez le câble d'alimentation, le câble d'interface et les accessoires en option. Annexe B Service et assistance FRWW 4. Si possible, incluez des exemples d'impression, ainsi que 50 à 100 feuilles de papier ou d'un autre support n'ayant pas été imprimées correctement. 5. Aux Etats-Unis, appelez l'assistance clientèle HP pour demander du nouveau matériel d'emballage. Hors des Etats-Unis, utilisez le matériel d'emballage d'origine, si possible. Hewlett-Packard recommande d'assurer l'équipement pour l'expédition. Garantie étendue HP Support garantit le matériel HP et tous les composants internes HP. La maintenance matérielle couvre une période d'un à trois ans à compter de la date d'achat du produit HP. Le client doit acheter le contrat HP Support en respectant la garantie établie. Pour plus d'informations, contactez le support technique et l'assistance clientèle HP. FRWW Contrats de maintenance HP 179 180 Annexe B Service et assistance FRWW C FRWW Caractéristiques ● Spécifications physiques ● Spécifications électriques ● Spécifications acoustiques ● Environnement d'exploitation 181 Spécifications physiques Tableau C-1 Dimensions du périphérique Modèle du périphérique Hauteur Profondeur Largeur Poids1 HP LaserJet P3005, P3005d, P3005n et P3005dn 275 mm 535 mm 490 mm 20,2 kg HP LaserJet P3005x 404 mm 535 mm 490 mm 5200tn : 30,2 kg 5200dtn : 33,1 kg Chargeur optionnel de 500 feuilles 1 130 mm 535 mm 490 mm 9 kg Sans cartouche d'impression Tableau C-2 Dimensions du périphérique avec toutes les portes et les bacs entièrement ouverts 182 Modèle du périphérique Hauteur Profondeur Largeur HP LaserJet P3005, P3005d, P3005n et P3005dn 275 mm 980 mm 490 mm HP LaserJet P3005x 404 mm 1090 mm 490 mm Annexe C Caractéristiques FRWW Spécifications électriques AVERTISSEMENT L’alimentation électrique est fonction du pays/région où le périphérique est vendu. Ne convertissez pas les tensions de fonctionnement. Ceci peut endommager le périphérique et annuler la garantie du produit. Tableau C-3 Alimentation électrique Spécification Modèles 110 volts Modèles 220 volts Alimentation électrique 110 à 127 volts (± 10 %) 220 à 240 volts (± 10 %) 50/60 Hz (± 2 Hz) 50/60 Hz (± 2 Hz) 7,0 Amps 4,0 Amps Courant nominal Tableau C-4 Consommation d’énergie (en moyenne, en watts) 1 2 3 4 5 6 FRWW Modèle du périphérique Impression Prêt Veille Désactivée HP LaserJet P3005 600 W 9W 8,5 W 0,2 W HP LaserJet P3005d 600 W 9W 8,5 W 0,2 W HP LaserJet P3005n 600 W 9W 8,5 W 0,2 W HP LaserJet P3005dn 600 W 9W 8,5 W 0,2 W HP LaserJet P3005x 600 W 9W 8,5 W 0,2 W Les valeurs peuvent faire l'objet de modifications. Consultez la page Web www.hp.com/support/LJP3005pour obtenir des valeurs actualisées. Les valeurs de consommation correspondent aux valeurs les plus élevées mesurées sous toutes les tensions standard. Durée par défaut entre le mode « Prêt » et le mode veille = 30 minutes. Dissipation thermique en mode Prêt = 35 BTU/heure. Le temps de reprise entre le mode veille et le début de l'impression est inférieur à 8,5 secondes. Vitesse d'impression de 35 ppm. Spécifications électriques 183 Spécifications acoustiques Tableau C-5 Niveau de puissance et de pression acoustique 1 2 3 184 Niveau sonore Selon ISO 9296 Impression LWAd= 6,5 Bels (A) [65 dB(A)] Prêt Pratiquement inaudible Pression sonore Selon ISO 9296 Impression LpAm=51 dB (A) Prêt Pratiquement inaudible Les valeurs peuvent faire l'objet de modifications. Consultez la page Web www.hp.com/support/LJP3005pour obtenir des valeurs actualisées. Configuration testée : périphérique de base, impression recto sur du papier de format A4. Vitesse d'impression de 35 ppm. Annexe C Caractéristiques FRWW Environnement d'exploitation Tableau C-6 Conditions requises FRWW Conditions ambiantes Impression Stockage/veille Température (périphérique et cartouche d'impression) 15 à 32,5 °C 15 à 32,5 °C Humidité relative 10 % à 80 % 10 % à 90 % Environnement d'exploitation 185 186 Annexe C Caractéristiques FRWW D Informations réglementaires Cette partie contient les informations suivantes sur les réglementations : FRWW ● Réglementations de la FCC ● Programme de gestion écologique des produits ● Déclaration de conformité ● Déclarations relatives à la sécurité 187 Réglementations de la FCC Les tests effectués sur cet équipement ont déterminé qu’il est conforme aux prescriptions des unités numériques de classe B, telles que spécifiées à l’article 15 des normes de la FCC (Commission fédérale des communications). Ces limites sont destinées à assurer une protection suffisante contre les interférences produites dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie sous forme de fréquences radio. Si ce matériel n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, l’absence d’interférences ne peut pas être garantie dans une installation particulière. Si ce matériel provoque des interférences qui perturbent la réception radio ou télévisée, ce qui peut être vérifié en mettant le matériel sous et hors tension, nous encourageons l’utilisateur à y remédier en appliquant l’une des mesures suivantes : ● Réorientez ou déplacez l’antenne de réception. ● Augmentez la distance séparant l’équipement du récepteur. ● Connectez l’équipement à une prise située sur un circuit différent de celui sur lequel se trouve le récepteur. ● Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision expérimenté. Remarque Toute modification apportée au produit sans le consentement de HP peut se traduire par la révocation du droit d’exploitation de l’équipement dont jouit l’utilisateur. Un câble d’interface blindé est requis afin de satisfaire aux stipulations de l’article 15 des réglementations de la FCC sur les appareils de classe B. 188 Annexe D Informations réglementaires FRWW Programme de gestion écologique des produits Protection de l'environnement Hewlett-Packard Company s'engage à vous offrir des produits de qualité fabriqués dans le respect de l'environnement. Ce produit a été conçu avec différentes caractéristiques afin de minimiser l'impact sur l'environnement. Production d'ozone Ce produit ne génère pas de quantité significative d'ozone (O3). Consommation d'énergie L'utilisation des modes Prêt et Veille permet de réduire la consommation électrique de manière significative. Vous préservez ainsi les ressources naturelles et financières sans affecter le haut niveau de performances de ce produit. Ce produit est conforme à la réglementation ENERGY STAR® (Version 3.0), qui est un programme volontaire visant à encourager le développement de produits bureautiques peu gourmands en énergie. ENERGY STAR® et la marque ENERGY STAR sont des marques déposées aux Etats-Unis. En tant que partenaire du programme ENERGY STAR, Hewlett-Packard Company déclare ce produit conforme aux spécifications ENERGY STAR pour la promotion de l'efficacité énergétique. Pour plus d'informations, visitez le site Web http://www.eu-energystar.org/fr/. Consommation de toner Le mode EconoMode utilise considérablement moins de toner, ce qui peut étendre la durée de vie de la cartouche d'impression. Utilisation du papier La fonction d'impression recto verso automatique manuelle/optionnelle (impression des deux côtés, voir Impression sur les deux côtés du papier (Windows) ou Imprimer sur les deux côtés du papier (Mac)) et la fonction Impression de n pages par feuille (impression de plusieurs pages sur la même page) permettent de réduire la consommation de papier et donc la demande en ressources naturelles. Matières plastiques Conformément aux normes internationales, les composants en plastique de plus de 25 grammes portent des inscriptions conçues pour identifier plus facilement les plastiques à des fins de recyclage au terme de la vie du produit. FRWW Programme de gestion écologique des produits 189 Consommables d'impression HP LaserJet Avec HP Planet Partners, rien de plus simple que de retourner et recycler vos cartouches d'impression HP LaserJet vides gratuitement. HP s'engage à vous offrir des produits et services inventifs et de haute qualité, fabriqués dans le respect de l'environnement, de la conception et de la fabrication du produit à la distribution, l'utilisation et le recyclage. Nous nous assurons que les cartouches d'impression HP LaserJet que vous nous retournez sont recyclées correctement. Nous les traitons de façon à récupérer les plastiques et métaux ayant de la valeur pour en faire de nouveaux produits. Nous évitons ainsi la mise en décharge de millions de tonnes de déchets. Cette cartouche est recyclée et utilisée dans de nouveaux matériaux ; elle ne vous sera donc pas retournée. Vos cartouches d'impression HP LaserJet vides sont recyclées de façon responsable lorsque vous participez au programme HP Planet Partners. Merci de nous aider à respecter l'environnement ! Dans de nombreux pays/régions, les consommables d'impression de ce produit (par exemple, cartouches d'impression) peuvent être renvoyées à HP via le programme de protection de l'environnement et de recyclage des consommables d'impression HP. Un programme de reprise, simple d'utilisation et gratuit, est disponible dans plus de 35 pays/régions. Des informations sur le programme et des instructions sont fournies en plusieurs langues, et sont incluses dans l'emballage de chaque cartouche d'impression HP LaserJet neuve et article consommable. Informations relatives au retour des consommables d'impression HP et au programme de recyclage Depuis 1992, HP propose un programme gratuit de retour des consommables HP LaserJet et de recyclage. En 2004, le programme HP Planet Partners pour consommables LaserJet était disponible sur 85 % des marchés mondiaux proposant des consommables HP LaserJet. La plupart des cartouches d'impression HP LaserJet sont fournies avec un guide d'instruction contenant des étiquettes préaffranchies et préremplies. Les étiquettes et les boîtes de retour sont également disponibles via le site Web : www.hp.com/recycle. N'utilisez les étiquettes que pour retourner les cartouches d'impression vides d'origine HP LaserJet. N'utilisez pas ces étiquettes pour les cartouches non-HP, les cartouches modifiées ou reconditionnées, ou les retours de garantie. Les consommables d'impression ou autres objets envoyés par erreur au programme HP Planet Partners ne peuvent pas être retournés. Plus de 10 millions de cartouches d'impression HP LaserJet ont été recyclées en 2004 dans le monde via le programme de recyclage de consommables HP Planet Partners. Ce nombre record représente environ 12 000 tonnes de matériaux de cartouches d'impression sauvées d'une mise en décharge. En 2004, dans le monde entier, HP a recyclé en moyenne 59 % du poids des cartouches d'impression constitué principalement de plastiques et de métaux. Les métaux et les plastiques sont utilisés pour la réalisation de nouveaux produits, tels que des produits HP, des plateaux en plastique et des bobines. Les matériaux restants sont éliminés de manière responsable. 190 ● Retours (Etats-Unis) Pour retourner les cartouches et les consommables usagés dans un plus grand respect de l'environnement, HP vous encourage à effectuer des retours groupés. Il vous suffit pour cela de collecter au moins deux cartouches et d'utiliser l'étiquette UPS préremplie et préaffranchie, fournie avec les consommables. Pour en savoir plus, appelez le 1-800-340-2445 ou visitez le site Web HP Web à l'adresse suivante : www.hp.com/recycle. ● Retours (pays autres que les Etats-Unis) Pour en savoir plus sur la disponibilité du programme de retour des consommables HP et de recyclage, les clients ne résidant pas aux Etats-Unis peuvent visiter le site Web www.hp.com/recycle. Annexe D Informations réglementaires FRWW Papier Ce produit prend en charge le papier recyclé dans la mesure où celui-ci est conforme aux spécifications présentées dans le manuel HP LaserJet Printer Family Print Media Guide. Ce produit convient à l'utilisation de papier recyclé conformément à la norme EN12281:2002. Restrictions de matériel Ce produit HP ne contient pas de mercure ajouté. Ce produit HP contient une pile pouvant nécessiter un traitement spécial en fin de vie. Les piles contenues dans ce produit ou fournies par Hewlett-Packard pour ce produit incluent les éléments suivants : Périphérique HP LaserJet P3005 Type Pile au monofluorure de carbone-lithium BR1632 Poids 1,5 g Emplacement Sur la carte du formateur Peut être retirée par l'utilisateur Non Pour obtenir des informations sur le recyclage, visitez le site Web www.hp.com/recycle, contactez votre administration locale ou l'organisation Electronics Industries Alliance à l'adresse suivante (en anglais) : www.eiae.org. FRWW Programme de gestion écologique des produits 191 Mise au rebut des déchets d'équipement électronique par les particuliers dans l'Union européenne La mention de ce symbole sur le produit ou son emballage signifie que ce produit ne doit pas être jeté avec le reste de vos ordures ménagères. Vous avez pour responsabilité de jeter cet équipement usagé en l'emmenant dans un point de ramassage destiné au recyclage d'équipement électrique et électronique usagé. Le ramassage et le recyclage séparés de votre équipement usagé au moment du rejet favorise la conservation des ressources naturelles et garantit un recyclage respectant la santé de l'homme et l'environnement. Pour plus d'informations sur les lieux où vous pouvez déposer vos équipements usagés pour recyclage, veuillez contacter votre bureau local, votre service de rejet des ordures ménagères ou le magasin où vous avez acheté le produit. Fiche signalétique de sécurité du produit Les fiches signalétiques de sécurité du produit relatives aux consommables contenant des substances chimiques (comme le toner, par exemple) sont disponibles sur le site Web HP à l'adresse www.hp.com/ go/msds ou www.hp.com/hpinfo/community/environment/productinfo/safety. Informations complémentaires Pour obtenir des informations sur ces rubriques relatives à l'environnement : ● Feuille de profil écologique pour ce produit et plusieurs produits HP associés ● Engagement HP dans la protection de l'environnement ● Système HP de gestion de l'environnement ● Retour d'un produit HP à la fin de sa durée de vie et programme de recyclage ● Fiche technique de sécurité des produits Rendez-vous sur le site Web http://www.hp.com/go/environment ou http://www.hp.com/hpinfo/ community/environment/productinfo/safety. 192 Annexe D Informations réglementaires FRWW Déclaration de conformité Déclaration de conformité Déclaration de conformité conformément aux standards ISO/IEC 17050-1 et EN 17050-1 Nom du fabricant : Adresse du fabricant : Hewlett-Packard Company 11311 Chinden Boulevard, Boise, Idaho 83714-1021, Etats-Unis déclare que le produit Nom du produit : HP LaserJet série P3005 Comprenant : Bac d'alimentation optionnel de 500 feuilles Q7817A Numéro de modèle réglementaire3) : Options du produit : BOISB-0406-02 TOUTES Cartouches d'impression : Q7551A /Q7551X est conforme aux spécifications suivantes : Sécurité : IEC 60950-1:2001 / EN60950-1: 2001 +A11 IEC 60825-1:1993 +A1 +A2 / EN 60825-1:1994 +A1 +A2 (Produit laser/LED de classe 1) GB4943-2001 EMC : CISPR22:1993 +A1 +A2 / EN 55022:1994 +A1 +A2 - Classe B1) EN 61000-3-2:2000 EN 61000-3-3:1995 +A1 EN 55024:1998 +A1 +A2 FCC Titre 47 CFR, Article 15 Classe B2) / ICES-003, numéro 4 GB9254-1998, GB17625.1-2003 Informations complémentaires : Le produit ci-après est conforme aux exigences de la directive EMC 89/336/EEC et de la directive Basse Tension 73/23/EEC, et porte en conséquence la marque CE. 1) Le produit a été testé dans une configuration standard avec des PC Hewlett-Packard. 2) Cet appareil est conforme à l'article 15 de la réglementation FCC. L'exploitation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) Cet appareil ne doit causer aucune interférence nuisible et (2) doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles qui risquent de fausser son fonctionnement. 3) Pour des raisons réglementaires, ce produit est doté d'un numéro de modèle réglementaire. Ne confondez pas ce numéro avec le nom marketing ou le(s) numéro(s) de produit. Boise, Idaho , Etats-Unis 7 juin 2006 Pour tout renseignement sur les réglementations uniquement, contactez : Australie : Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Australia Ltd.,, 31-41 Joseph Street, Blackburn, Victoria 3130, Australie Europe : Votre bureau de ventes et de services Hewlett-Packard local ou Hewlett-Packard GmbH, Department HQ-TRE / Standards Europe,, Herrenberger Strasse 140, , D-71034, Böblingen, (FAX : +49-7031-14-3143) Etats-Unis : Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company,, PO Box 15, Mail Stop 160, Boise, ID 83707-0015, , (Téléphone : 208-396-6000) FRWW Déclaration de conformité 193 Déclarations relatives à la sécurité Protection contre les rayons laser Le CDRH (Center for Devices and Radiological Health) de la FDA (Food and Drug Administration) a mis en place une réglementation concernant les produits laser fabriqués à partir du 1er août 1976. Le respect de cette réglementation est obligatoire pour les produits commercialisés aux Etats-Unis. L'appareil est certifié produit laser de « Classe 1 » par l'U.S. Department of Health and Human Services (DHHS) Radiation Performance Standard conformément au Radiation Control for Health and Safety Act de 1968. Etant donné que les radiations émises par ce périphérique sont complètement confinées par les boîtiers de protection externes, il est impossible que le rayon laser s'échappe dans des conditions de fonctionnement normal. AVERTISSEMENT L'utilisation de commandes, la réalisation de réglages ou l'exécution de procédures différentes de celles spécifiées dans ce guide d'utilisation peut entraîner une exposition à des radiations dangereuses. Réglementations DOC canadiennes Complies with Canadian EMC Class B requirements. « Conforme à la classe B des normes canadiennes de compatibilité électromagnétiques. « CEM ». » Déclaration VCCI (Japon) Déclaration relative aux cordons d'alimentation (Japon) Déclaration EMI (Corée) Déclaration relative au laser en Finlande Luokan 1 laserlaite Klass 1 Laser Apparat 194 Annexe D Informations réglementaires FRWW HP LaserJet P3005, P3005d, P3005n, P3005dn, P3005x, laserkirjoitin on käyttäjän kannalta turvallinen luokan 1 laserlaite. Normaalissa käytössä kirjoittimen suojakotelointi estää lasersäteen pääsyn laitteen ulkopuolelle. Laitteen turvallisuusluokka on määritetty standardin EN 60825-1 (1994) mukaisesti. VAROITUS ! Laitteen käyttäminen muulla kuin käyttöohjeessa mainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle. VARNING ! Om apparaten används på annat sätt än i bruksanvisning specificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1. HUOLTO HP LaserJet P3005, P3005d, P3005n, P3005dn, P3005x - kirjoittimen sisällä ei ole käyttäjän huollettavissa olevia kohteita. Laitteen saa avata ja huoltaa ainoastaan sen huoltamiseen koulutettu henkilö. Tällaiseksi huoltotoimenpiteeksi ei katsota väriainekasetin vaihtamista, paperiradan puhdistusta tai muita käyttäjän käsikirjassa lueteltuja, käyttäjän tehtäväksi tarkoitettuja ylläpitotoimia, jotka voidaan suorittaa ilman erikoistyökaluja. VARO ! Mikäli kirjoittimen suojakotelo avataan, olet alttiina näkymättömällelasersäteilylle laitteen ollessa toiminnassa. Älä katso säteeseen. VARNING ! Om laserprinterns skyddshölje öppnas då apparaten är i funktion, utsättas användaren för osynlig laserstrålning. Betrakta ej strålen. Tiedot laitteessa käytettävän laserdiodin säteilyominaisuuksista: Aallonpituus 775-795 nm Teho 5 m W Luokan 3B laser. FRWW Déclarations relatives à la sécurité 195 196 Annexe D Informations réglementaires FRWW E Utilisation des cartes mémoire et cartes de serveur d'impression Cette section explique les fonctionnalités de mémoire du périphérique et expose les étapes d'extension de mémoire. FRWW ● Présentation ● Installation de mémoire ● Vérification de l'installation de la mémoire DIMM ● Préservation des ressources (ressources permanentes) ● Activation de la mémoire sous Windows ● Utilisation des cartes de serveur d'impression HP Jetdirect 197 Présentation Un logement pour module DIMM (Dual Inline Memory Module, module de mémoire à double rangée de connexions) est disponible pour la mise à niveau des capacités du périphérique avec les éléments suivants : ● De la mémoire de périphérique (DIMM) supplémentaire est disponible en 32, 48, 64, 128 et 256 Mo. ● D'autres options et langages de périphérique DIMM. Pour plus d’informations sur les commandes, reportez-vous à la section Commande de pièces, d’accessoires et de consommables. Remarque Les modules SIMM (Single Inline Memory Modules, module de mémoire à simple rangée de connexions) utilisés avec les périphériques HP LaserJet précédents ne sont pas compatibles avec ce périphérique. Le périphérique possède également un logement EIO pour étendre ses capacités de réseau. Le logement EIO peut être utilisé pour ajouter une connexion réseau supplémentaire au périphérique, telle qu'un serveur d'impression sans fil, une carte réseau ou une carte de connectivité pour une connexion série ou AppleTalk. Remarque Certains périphériques série HP LaserJet P3005 comportent un périphérique réseau installé d'origine. Le logement EIO peut alors être utilisé pour fournir des capacités réseau qui s'ajoutent à celles déjà intégrées au périphérique. Pour vérifier la quantité de mémoire installée dans le périphérique ou savoir quels sont les éléments installés dans les logements EIO, imprimez une page de configuration. Reportez-vous à la section Utilisation des pages d’informations. 198 Annexe E Utilisation des cartes mémoire et cartes de serveur d'impression FRWW Installation de mémoire Si vous imprimez régulièrement des graphiques complexes et des documents PostScript (PS) ou utilisez de nombreuses polices téléchargées, vous pouvez ajouter de la mémoire supplémentaire au périphérique. L'ajout de mémoire vous offre également davantage de souplesse dans la prise en charge des fonctionnalités de stockage de tâches, telles que les copies rapides. Installation de la mémoire du périphérique ATTENTION L'électricité statique peut endommager les modules DIMM. Lorsque vous manipulez des modules DIMM, portez un bracelet antistatique ou touchez fréquemment la surface de l'emballage antistatique du module DIMM, puis touchez le métal à nu sur le périphérique. Les périphériques HP LaserJet P3005 sont dotés d'un logement DIMM. Si vous le souhaitez, vous pouvez remplacer un module DIMM installé dans le logement par un autre module d'une capacité mémoire plus élevée. Si ce n'est déjà fait, imprimez une page de configuration pour connaître la quantité de mémoire installée dans le périphérique avant d'en ajouter davantage. Reportez-vous à la section Utilisation des pages d’informations. FRWW 1. Une fois la page de configuration imprimée, mettez le périphérique hors tension et débranchez le cordon d’alimentation. 2. Déconnectez tous les câbles d'interface. Installation de mémoire 199 3. Retirez le panneau latéral droit en le faisant coulisser vers l'arrière du périphérique jusqu'à ce qu'il glisse hors du périphérique. 4. Ouvrez la trappe d'accès en tirant sur la languette métallique. 5. Retirez le module DIMM de l'emballage antistatique. ATTENTION Pour limiter les risques d'endommagement liés à l'électricité statique, portez toujours une sangle antistatique au poignet ou touchez la surface de l'emballage antistatique avant de manipuler les modules DIMM. 200 Annexe E Utilisation des cartes mémoire et cartes de serveur d'impression FRWW 6. En saisissant le module DIMM par les bords, alignez ses encoches sur le logement qui lui est réservé. (Assurez-vous que les languettes de verrouillage de chaque côté du logement du module DIMM sont ouvertes.) 7. Introduisez le module DIMM à fond dans le logement et appuyez fermement. Assurez-vous que les languettes de chaque côté du module DIMM s'enclenchent en position. Remarque 8. FRWW Pour retirer un module DIMM, libérez d'abord les languettes de verrouillage. Fermez la trappe d'accès et appuyez fermement jusqu'à ce qu'elle s'enclenche en position. Installation de mémoire 201 9. Pour remettre le panneau latéral droit en place, alignez les flèches et glissez le panneau vers l’avant du périphérique, jusqu’à ce qu'il s'enclenche. 10. Rebranchez le(s) câble(s) d'interface et le cordon d'alimentation. 11. Mettez le périphérique sous tension. 202 Annexe E Utilisation des cartes mémoire et cartes de serveur d'impression FRWW Vérification de l'installation de la mémoire DIMM Après avoir installé un module DIMM, assurez-vous que cette installation est réussie. Vérifiez que la mémoire DIMM est installée correctement : 1. Mettez le périphérique sous tension. Vérifiez que le voyant Prêt est allumé une fois que le périphérique a terminé sa séquence de démarrage. Si un message d'erreur apparaît, il se peut qu'un module DIMM ait été mal installé. Reportez-vous à la section Messages du panneau de commande. 2. Imprimez une page de configuration (reportez-vous à la section Utilisation des pages d’informations). 3. Reportez-vous à la section mémoire de la page de configuration et comparez-la à la page de configuration imprimée avant l'installation de la mémoire. Si la quantité de mémoire n'a pas augmenté, il se peut que le module DIMM soit mal installé ou qu'il soit défectueux. Répétez la procédure d’installation. Si nécessaire, installez un autre module DIMM. Remarque Si vous avez installé un langage de périphérique (mode impression), vérifiez la section « Modes d'impression et options installés » sur la page de configuration. Cette zone doit répertorier le nouveau langage de périphérique. FRWW Vérification de l'installation de la mémoire DIMM 203 Préservation des ressources (ressources permanentes) Les utilitaires ou tâches que vous téléchargez sur le périphérique incluent parfois des ressources (par exemple, des polices, des macros ou des modèles). Les ressources qui sont marquées en interne comme permanentes restent dans la mémoire du périphérique jusqu'à ce que vous le mettiez hors tension. Suivez les directives ci-dessous si vous souhaitez utiliser la capacité PDL (langue de description de la page) pour marquer des ressources comme étant permanentes. Pour obtenir des informations techniques, reportez-vous à une rubrique faisant référence à PDL pour PCL ou PS. ● Marquez les ressources comme étant permanentes uniquement lorsqu'il est impératif qu'elles restent dans la mémoire tant que le périphérique est sous tension. ● N'envoyez des ressources permanentes vers le périphérique qu'au début d'une tâche d'impression, et non pendant l'impression. Remarque L'utilisation excessive des ressources permanentes ou leur téléchargement au cours de l'impression risquent de réduire les performances du périphérique ou sa capacité à imprimer des pages complexes. 204 Annexe E Utilisation des cartes mémoire et cartes de serveur d'impression FRWW Activation de la mémoire sous Windows FRWW 1. Dans le menu Démarrer, pointez sur Paramètres et cliquez sur Imprimantes ou Imprimantes et télécopieurs. 2. Choisissez cette imprimante, puis sélectionnez Propriétés. 3. Dans l'onglet Configurer, cliquez sur Autres. 4. Dans le champ Mémoire totale, entrez ou sélectionnez la quantité totale de mémoire maintenant installée. 5. Cliquez sur OK. 6. Passez à la section Vérification de l'installation de la mémoire DIMM. Activation de la mémoire sous Windows 205 Utilisation des cartes de serveur d'impression HP Jetdirect Pour installer ou retirer une carte EIO, procédez comme suit. Installation d'une carte de serveur d'impression HP Jetdirect 1. Mettez le périphérique hors tension. 2. Retirez les deux vis et le capot du logement EIO, à l'arrière du périphérique. Remarque Ne jetez pas les vis ou le capot. Conservez-les pour un usage ultérieur si vous enlevez la carte EIO. 3. 206 Installez la carte EIO dans le logement EIO et serrez les vis. Annexe E Utilisation des cartes mémoire et cartes de serveur d'impression FRWW 4. Connectez le câble réseau à la carte EIO. 5. Remettez le périphérique sous tension, puis imprimez une page de configuration pour vérifier que le nouveau périphérique EIO est bien reconnu. Reportez-vous à la section Utilisation des pages d’informations. Remarque Lorsque vous imprimez une page de configuration, une page de configuration HP Jetdirect contenant des informations relatives à la configuration et à l'état du réseau s'imprime également. Retrait d'une carte de serveur d'impression HP Jetdirect FRWW 1. Mettez le périphérique hors tension. 2. Déconnectez le câble réseau de la carte EIO. 3. Dévissez les deux vis de la carte EIO, puis retirez-la de son logement. 4. Mettez en place le capot du logement EIO situé à l'arrière du périphérique. Remettez les vis en place et serrez-les. 5. Remettez le périphérique sous tension. Utilisation des cartes de serveur d'impression HP Jetdirect 207 208 Annexe E Utilisation des cartes mémoire et cartes de serveur d'impression FRWW Glossaire administrateur réseau Personne qui gère un réseau. adresse IP Numéro unique attribué à un périphérique d'ordinateur connecté à un réseau. Assistant d'imprimantes HP de votre ordinateur. bac Logiciel permettant de surveiller et de gérer des périphériques à partir du bureau Réceptacle destiné à contenir le support vierge. bac de sortie Réceptacle destiné à recevoir les pages imprimées. BOOTP Acronyme de Bootstrap Protocol (protocole Bootstrap). Protocole Internet qui permet à un ordinateur de trouver son adresse IP. communication bidirectionnelle Transmission de données dans les deux sens. consommables Matériaux utilisés par le périphérique et devant être remplacés. L'élément fourni pour ce périphérique est la cartouche d'impression. DHCP Acronyme de Dynamic Host Configuration Protocol (protocole de configuration dynamique d'adressage serveur). Les périphériques ou ordinateurs individuels connectés à un réseau l'utilisent pour trouver leurs propres informations de configuration, notamment leur adresse IP. DIMM Acronyme de Dual In-line Memory Module (module de mémoire à double rangée de connexions). Petite carte circuit contenant des puces de mémoire. E/S Acronyme d'Entrée/Sortie. Fait référence aux paramètres de port d'un ordinateur. EIO Acronyme de Enhanced Input/Output (entrée/sortie améliorée). Interface matérielle utilisée pour l’ajout d’un serveur d’impression, d'une carte réseau, d'un disque dur ou d'un autre plug-in pour les périphériques HP. émulation PostScript Logiciel émulant Adobe PostScript, un langage de programmation décrivant l'apparence de la page imprimée. Ce langage de périphérique apparaît en tant que « PS » dans de nombreux menus. étalonnage Processus permettant au périphérique d'effectuer des ajustements internes afin de produire une qualité d'impression optimale. étiquette de mémoire Partition de mémoire dotée d'une adresse spécifique. HP Jetdirect Produit HP destiné à l'impression en réseau. HP Web Jetadmin Logiciel de contrôle Web, faisant l'objet d'une marque déposée HP, qui peut être utilisé sur un ordinateur pour contrôler n'importe quel périphérique connecté à un serveur d'impression HP Jetdirect. image tramée Image composée de points. IPX/SPX Acronyme d'Internetwork Packet Exchange/Sequenced Packet Exchange (échange de paquets Internet/échange de paquets séquencé). FRWW Glossaire 209 micrologiciel Instructions de programmation stockées dans l'unité de mémoire morte (ROM) à l'intérieur du périphérique. mode d'impression Fonctions ou caractéristiques d'un périphérique ou du langage d'un périphérique. modèle de demi-teinte Un modèle de demi-teinte utilise différentes tailles de points d'encre pour produire une image à tons continus telle qu'une photo. monochrome niveaux de gris Noir et blanc. Absence de couleur. Diverses nuances de gris. panneau de commande Partie du périphérique comprenant des boutons et un écran d'affichage. Utilisez le panneau de commande pour configurer les paramètres du périphérique et obtenir des informations sur l'état de celui-ci. par défaut Paramètre normal ou standard pour le matériel ou le logiciel. PCL Acronyme de Printer Control Language (langage de commande d'imprimante). périphérique Dispositif auxiliaire, tel qu'un modem ou un système de stockage fonctionnement conjointement à un ordinateur. Pilote du périphérique Logiciel utilisé par un ordinateur pour accéder aux fonctions du périphérique. pixel Abréviation de « picture element » (élément d'image). Plus petite unité de zone dans une image affichée sur un écran. PJL Acronyme de Device Job Language (langage des tâches du périphérique). police Ensemble complet de lettres, de chiffres et de symboles dans un type de police donné. PostScript Langage de description de page de marque déposée. PPD Acronyme de PostScript Device Description (description du périphérique PostScript). RAM Acronyme de Random Access Memory (mémoire vive). Type de mémoire d'ordinateur utilisée pour stocker des données susceptibles de changer. recto verso Fonction qui permet d'imprimer des deux côtés d'une feuille de papier. Egalement appelée « impression des deux côtés ». rendre Processus de production de texte ou de graphiques. réseau Système d'ordinateurs interconnectés par des fils téléphoniques ou d'autres moyens afin de partager des informations. ROM Acronyme de Read-Only Memory (mémoire en lecture seule). Type de mémoire d'ordinateur utilisée pour stocker des données non susceptibles de changer. sélecteur Accessoire Macintosh qui permet de sélectionner un périphérique. supports l'image. Papiers, étiquettes, supports transparents ou autres matériaux sur lesquels le périphérique imprime tampon de page Mémoire temporaire du périphérique utilisée pour conserver les données de la page pendant que le périphérique crée une image de la page. TCP/IP toner 210 Protocole Internet devenu la norme mondiale en matière de communication. Fine poudre noire ou colorée qui forme l'image sur le support imprimé. Glossaire FRWW unité de fusion Assemblage qui utilise la chaleur pour fusionner le toner sur le support d'impression. unité de transfert Courroie en plastique noire qui transporte le support dans le périphérique et qui transfère le toner de la cartouche d’impression vers le support. FRWW Glossaire 211 212 Glossaire FRWW Index Symboles/Numériques 500 feuilles, bac. Voir Bac 3 A A4 Formats pris en charge 59 A4/Lettre priori. 24 A5 Formats pris en charge 59 Absence de réponse, résolution des problèmes 117 Accès refusé 128 Accessoires Commande 168 Disponibles 3 Numéros de référence 169 Adresse IP Affichage 29, 36 Macintosh, résolution des problèmes 162 Agrandissement des documents 75 Aide, menu Comment faire 18 Alertes, messagerie électronique 90, 98 Alertes par messagerie électronique 90, 98 Alimentation, bacs. Voir Bacs Alimentation manuelle Messages 128 Paramètres 24, 29 AppleTalk, paramètre 32, 48 Arrière-plan gris, résolution des problèmes 151 Assainissement du disque 128 Assistance En ligne 176 Liens du serveur Web intégré 95 Linux 165 FRWW Pages de l'utilitaire d'imprimante HP 97 Remballage du périphérique 178 Assistance clientèle En ligne 176 Liens du serveur Web intégré 95 Linux 165 Remballage du périphérique 178 Assistance en ligne 176 Assistance technique En ligne 176 Linux 165 Remballage du périphérique 178 B B5 Formats pris en charge 59 Bac Emplacement 5 Bac 1 Bourrages, suppression 139 Chargement 63 Impression depuis 29, 37, 65, 69 Paramètres 21 Paramètres d'alimentation manuelle 24 Paramètres de format personnalisé 23 Résolution des problèmes 113, 115 Bac 2 Bourrages, suppression 139 Chargement 65 Emplacement 5 Impression depuis 29, 37, 69 Paramètres 21 Résolution des problèmes 113, 115 Bac 3 Bourrages, suppression 139 Impression depuis 29, 37, 69 Numéro de référence 169 Paramètres 21 Résolution des problèmes 113, 115 Spécifications physiques 182 Bac 500 feuilles. Voir Bac 2 Bac de sortie arrière Emplacement 5 Impression vers 72 Bac de sortie supérieur Emplacement 5 Impression vers 71 Plein, message 129 Bacs Action non disponible, erreur 128 Bourrages, suppression 139 Chargement du papier 63 Charger, message 129 Emplacement 5 Erreurs de format ou type inattendu 124 Etat, affichage à l'aide de la Boîte à outils HP 91 Format différent, erreurs 132 Formats de papier pris en charge 59 Fournis 2 Impression recto verso 78, 82 Insérer ou fermer, message 133 Menu Comment faire 18 Ouverts 129 Index 213 Paramètres 21 Paramètres d'alimentation manuelle 24 Paramètres de concordance 26 Paramètres de format personnalisé 23 Paramètres Macintosh 98 Résolution des problèmes 113, 115 Sélection 29, 37, 69 Test circuit papier 34 Type différent, message 134 Type et format, message 129 Types de papier pris en charge 60 Utilisation, message 135 Vides 129 Bacs, sortie Bourrages, suppression 142 Emplacement 5 Papier gondolé, résolution des problèmes 115 Pleins, message 129 Sélection 71 Test circuit papier 34 Batteries fournies 191 Boîte à outil. Voir HP, Boîte à outils Boîte à outils HP Navigateurs pris en charge 12 Options 91 Ouverture 91 Bord de reliure, paramètres 23 Bourrages Alertes par messagerie électronique 90 Bac de sortie, suppression 142 Bacs, suppression 139 Causes courantes 136 Emplacement 137 Fréquents 145 Menu Comment faire 18 Messages d'erreur 121 Paramètre de définition de la reprise 31 Qualité d'impression après 147 Récupération 41 Reprise 137 214 Index Unité d'impression recto verso, suppression 144 Zone de la cartouche d'impression, suppression 140 Bouton Aide, panneau de commande 15 Boutons, panneau de commande 15 Bouton Stop 16 Brouillon, qualité d'impression 27, 28 C Câble parallèle Longueur, maximale 44 Numéros de référence 170 Câbles Numéros de référence 170 Parallèles, connexion 44 USB, connexion 45 Câble USB, numéro de référence 170 Caractères, mal formés 154 Caractères mal formés, résolution des problèmes 154 Caractéristiques Enveloppes 54 Cartes EIO Erreur de transmission 124 Erreurs de dépassement de capacité de mémoire tampon 123 Installation 206 Logements 198 Numéros de référence 170 Paramètres 32 Retrait 207 Cartes Ethernet, numéros de référence 170 Cartouches Authentification 100 Bourrages, suppression 140 Commande via le serveur Web intégré 95 EconoMode 28, 99 Encre épuisée 31, 40 Etat, affichage à l'aide de la Boîte à outils HP 91 Fonctions 4 Garantie 175 HP 99 Intervalles de remplacement 99 Messages d'état 15 Niveau d'encre bas 31, 40 Non-HP 100 Numéros de référence 169 Recyclage 190 Réglage de la densité 28 Remplacement 101 Stockage 99 Cartouches d'impression Commande via le serveur Web intégré 95 Etat, affichage à l'aide de la Boîte à outils HP 91 Chargement Bac 1 63 Bac 2 65 Erreurs de format ou type inattendu 124 Menu Comment faire 18 Chargement de support Spécial 67 Chargement RFU, erreurs 132 Charger bac, message 129 Circuit papier direct 72 Clientèle, assistance Pages de l'utilitaire d'imprimante HP 97 Code CRC, erreurs 132 Commande Consommables à l'aide de la Boîte à outils HP 92 Consommables via le serveur Web intégré 95 Numéros de référence 169 Support, HP 170 Communications parallèles, paramètres 32 Comparaison des différents périphériques 2 Configuration automatique, pilotes 8 Consommables Alertes par messagerie électronique 90 Authentification 100 Commande 168 FRWW Commande à l'aide de la Boîte à outils HP 92 Commande via le serveur Web intégré 95 Contrefaçons 100 Erreurs de mémoire 119 Etat, affichage à l'aide de l'utilitaire d'imprimante HP 97 Etat, affichage à l'aide de la Boîte à outils HP 91 Etat, affichage à partir du serveur Web intégré 94 Intervalles de remplacement 99 Non-HP 119, 130 Non-HP 100 Page d'état, impression 20, 88 Recyclage 190 Remplacement des cartouches d'impression 101 Consommables, état Messages du panneau de commande 15 Contacter HP 176 Continuer auto, paramètre 39 Contrats de maintenance 178 Contrats de maintenance sur site 178 Contrats de service 178 Contrefaçons, consommables 100 Contrôleur DC, erreurs 125 Copies, nombre par défaut 23 D Date, réglage 28, 119 Déclaration de conformité 193 Déclaration de conformité laser en Finlande 194 Déclaration EMI (Corée) 194 Déclarations de conformité laser 194 Déclarations relatives à la sécurité 194 Déclaration VCCI (Japon) 194 Défaillance de protection générale Exception OE 161 FRWW Défauts d’impression, résolution des problèmes 148 Défauts répétés, résolution des problèmes 153, 158 Délai, paramètres Mode veille 29, 38 Densité Réglage 28, 97 Résolution des problèmes 149 Dépannage Fenêtre Paramètres d'alerte, Boîte à outils HP 92 Dépassement de capacité de mémoire tampon, erreurs 123 Dépassement de capacité de mémoire tampon parallèle, erreurs 122 Dépassement de capacité de mémoire tampon série, erreurs 123 Dépassement de capacité de mémoire tampon USB, erreurs 123 Dépassement tampon E/S intégré, erreurs 123 Désactivation AppleTalk 48 DLC/LLC 49 IPX/SPX 48 Protocoles de réseau 48 Désinstallation du logiciel Macintosh 10 Deux côtés, imprimer Instructions 77 DIMM Accès 5 Erreurs non prises en charge 125 Installation 199 Numéros de référence 169 Types disponibles 198 Vérification de l'installation 203 Disque Installation 206 Logements EIO 198 Répertoire de fichiers, impression 20 Retrait 207 Disque RAM Erreurs 131 Paramètres 31, 42 Distributeurs agréés 176 DLC/LLC, paramètre 33, 49 Données série, erreurs 123 E E/S intégrée, erreurs de transmission 123 Echec séparation 131 EconoMode, paramètre 28 Ecran vierge, panneau de commande 109 Electriques, spécifications 183 Emballage du périphérique 178 Emulation PS, pilotes 7 Energie, spécifications 183 Energy Star, conformité 3 En-tête 57 Enveloppe Formats pris en charge 59 Enveloppes Caractéristiques 54 Chargement 67 Format par défaut, définition 23 Froissées, résolution des problèmes 155 Marges 55 Stockage 55, 62 Types pris en charge 60 Environnement, programme de protection 189 Environnement d'exploitation Spécifications 185 Environnement du périphérique Résolution des problèmes 147 Spécifications 185 Erreur, messages Alertes par messagerie électronique 90 Liste alphabétique 128 Liste numérique 119 Paramètres 30, 39 Types 118 Erreurs d'horloge 119 Erreurs d'opération illégale 161 Erreurs de transmission 123 Index 215 Erreurs Spool32 161 Espacement des lignes, paramètre par défaut 25 Espacement vertical, paramètre par défaut 25 Etat Alertes par messagerie électronique 90 Logiciel Boîte à outils HP 91 Messages, types 118 Page des consommables, impression 20 Serveur Web intégré 94 Utilitaire d'imprimante HP, Macintosh 97 Etat des consommables Messages du panneau de commande 15 Etat du périphérique, Boîte à outils HP 92 Etiquettes Chargement 67 Modes de fusion 26 Spécifications 56 Types pris en charge 60 Etiquettes adhésives. Voir Etiquettes Exécutif Formats pris en charge 59 Expédition du périphérique 178 F FastRes 3, 27 Fenêtre Paramètres d'alerte, Boîte à outils HP 92 Fenêtre Rechercher d'autres imprimantes, Boîte à outils HP 92 Fiche signalétique de sécurité du produit 192 Fichiers de description d'imprimantes PostScript (PPD) Fournis 10 Fichiers de description d’imprimantes PostScript (PPD) Résolution des problèmes 162 Fichiers EPS, résolution des problèmes 163 Filigranes 75 216 Index Fin de vie, mise au rebut 191 Foncé, paramètre 28 Fonctions d'accessibilité 4 Format de papier personnalisé Paramètres 21 Format différent, erreurs 132 Format Légal, marges tronquées 166 Format ou type inattendu, erreurs 124 Fusion Modes 26 G Garantie Cartouche d'impression 175 Etendue 179 Produit 173 Unité de transfert et station de fusion 175 Garantie étendue 179 Glossaire 209 H Heure, réglage 28, 119 Heure de réveil, réglage 30 Horloge interne, erreurs 119 HP, assistance clientèle 176 HP, distributeurs agréés 176 HP Instant Support Professional Edition (ISPE) 176 HP Jetdirect, serveur d'impression Erreurs 127 Installation 206 Numéros de référence 170 Retrait 207 HP SupportPack 179 HP Web Jetadmin 11, 96 Humidité Résolution des problèmes 147 Spécifications 185 I Impression, cartouches Authentification 100 Bourrages, suppression 140 EconoMode 28, 99 Encre épuisée 31, 40 Fonctions 4 Garantie 175 HP 99 Intervalles de remplacement 99 Messages d'état 15 Niveau d'encre bas 31, 40 Non-HP 100 Numéros de référence 169 Recyclage 190 Réglage de la densité 28 Remplacement 101 Stockage 99 Impression, tâches Arrêt, résolution des problèmes 111 Aucune impression, résolution des problèmes 110 Impression claire Réglage de la densité de toner 28 Impression des deux côtés Chargement du papier 81 Instructions 77 Menu Comment faire 18 Page d'utilisation 20 Paramètres de bord de reliure 23 Paramètres Macintosh 97 Impression floue, résolution des problèmes 158 Impression interrompue 111, 132 Impression interrompue, résolution de problèmes 132 Impression interrompue, résolution des problèmes 111 Impression lente, résolution des problèmes 111, 115 Impression pages/feuilles 77, 81 Impression pâle Résolution des problèmes 149 Impression recto verso Chargement du papier 81 Instructions 77 Menu Comment faire 18 Page d'utilisation 20 Paramètres de bord de reliure 23 FRWW Paramètres Macintosh 97 Résolution des problèmes 116 Imprimante, pilotes. Voir Pilotes Imprimer le document sur 75 Insérer ou fermer bac, message 133 Installation Cartes EIO 206 Mémoire (DIMM) 199 Instant Support Professional Edition (ISPE) 176 Interrupteur, Emplacement 5 Interrupteur marche/arrêt, Emplacement 5 IPX/SPX, paramètre 32, 48 J Jetadmin, HP Web 11, 96 Jetdirect, serveur d'impression Configuration 49 Erreurs 127 Installation 206 Numéros de référence 170 Retrait 207 Jeux de symboles 25 Journal des événements 34 L Langages, périphérique Basculement automatique 38 Erreurs 133 Paramètres 30 Langages d'impression Basculement automatique 38 Langages d'imprimante Erreurs 133 Paramètres 30 Langages du périphérique Erreurs 133 Langue, panneau de commande 32, 42 Légal Formats pris en charge 59 Lettre Formats pris en charge 59 Lignes, résolution des problèmes 151, 156, 157 Lignes ou points blancs, résolution des problèmes 156 FRWW Liste de périphériques, Boîte à outils HP 91 Logiciel Boîte à outils HP 91 Désinstallation sous Macintosh 10 HP Easy Printer Care 11 Paramètres 8, 36 Pilotes 7 Sites Web 7 Systèmes d'exploitation pris en charge 7 Utilitaire d'imprimante HP 97 Logiciel Easy Printer Care 11, 91 Logiciel HP Easy Printer Care 11, 91 Logiciels HP Web Jetadmin 11 Macintosh 10, 12 Serveur Web intégré 11 Windows 12 Lutte contre les contrefaçons, consommables 100 M Macintosh Adaptateur USB, résolution des problèmes 164 AppleTalk 48 Assistance 177 Composants logiciels 12 Logiciels 10 Paramètres AppleTalk 32 paramètres du pilote 9, 80 Pilotes, résolution des problèmes 162 Pilotes pris en charge 7 Problèmes, résolution des problèmes 162 Suppression du logiciel 10 Systèmes d'exploitation pris en charge 7 Utilitaire d'imprimante HP 97 Marges Enveloppes 55 Format Légal, résolution des problèmes 166 Paramètres 26 Masque de sous-réseau 47 Matériel, restrictions 191 Mémoire Assainissement du disque 128 Configuration automatique 8 Erreurs de consommables 119 Erreurs de disque RAM 131 Erreurs RAM non prises en charge 125 Fournie 2, 10 Installation de DIMM 199 Insuffisante 122, 133 Mise à niveau 198 Numéros de référence 169 Paramètres du disque RAM 31, 42 Ressources permanentes 204 Vérification de l'installation 203 Menu Comment faire 18 Menu Configuration périphérique 23 Menu Configuration système 28 Menu Diagnostics 34 Menu E/S 32 Menu Gestion du papier 21 Menu Impression 23 Menu Informations 20 Menu Qualité d'impression 25 Menu Récupérer tâche 19 Menu Réinitialisation 33 Menus, panneau de commande Accès 15, 17 Accès refusé 128 Comment faire 18 Configuration périphérique 23 Configuration système 28 Diagnostics 34 E/S 32 Gestion du papier 21 Impression 23 Informations 20 Qualité d'impression 25 Récupérer tâche 19 Réinitialisation 33 Menus verrouillés 128 Index 217 Messages Alertes par messagerie électronique 90, 98 Journal des événements 34 Liste alphabétique 128 Liste numérique 119 Paramètres 30, 39 Paramètres d'alerte, Boîte à outils HP 92 Types 118 Voyants, panneau de commande 15 Windows 161 Messages d'erreur Alertes par messagerie électronique 98 Journal des événements 34 Paramètres d'alerte, Boîte à outils HP 92 Voyants, panneau de commande 15 Windows 161 Messages d'erreur LPT 161 Mettre à jour maintenant, option, pilotes 8 Mise à jour du micrologiciel, Macintosh 97 Mise à l'échelle des documents 75 Mise à niveau de la mémoire 198 Mise à niveau du micrologiciel, erreurs 131, 132 Mise en attente, tâche Impression 84 Menu Récupérer tâche 19 Paramètres 28 Suppression 84 Modèles, comparaison des fonctions 2 Modèles d'imprimante, comparaison des fonctions 2 Modes d'impression Commutation automatique 38 Erreurs 133 Paramètres 30 Mode veille Activation ou désactivation 33, 38 Délai, paramètre 29, 38 Spécifications électriques 183 218 Index Modules SIMM, incompatibilité 198 Multifonction, bac. Voir Bac 1 N Navigateurs pris en charge, Boîte à outils HP 12 Nettoyage Parties externes 105 Niveau de toner bas 31, 40 Nombre de copies, paramètre par défaut 23 Non-HP, consommables 119, 130 Non-HP, consommables 100 Numéros de référence Accessoires 169 Câbles 170 Cartes EIO 170 Cartouches d'impression 169 Mémoire 169 Support, HP 170 O Onglet Assistance, Boîte à outils HP 91 Onglet Informations, serveur Web intégré 94 Onglet Paramètres, serveur Web intégré 94 Onglet Réseau, serveur Web intégré 95 Orientation, page Par défaut, paramètre 25 Orientation paysage Paramètre par défaut 25 Orientation portrait Paramètre par défaut 25 P Page, orientation Par défaut, paramètre Page d'utilisation 20 Page de configuration Impression 88 Macintosh 97 Résolution des problèmes 110 Page de consommation, impression 88 Page de nettoyage 28 25 Pages blanches Résolution des problèmes 116 Pages d'erreurs PostScript Paramètres 24 Résolution des problèmes 110 Pages d'erreurs PS Paramètres 24 Résolution des problèmes 110 Pages de couverture 76, 81 Pages de travers 154 Pages d’informations 88 Pages inclinées 154 Pages par feuille 77, 81 Pages par minute 2 Pages vierges Impression 76 Suppression 25 Page trop complexe, erreur 122 Panneau de commande Accès refusé 128 Boutons 15 Ecran 15 Emplacement 5 Langue, sélection 32, 42 Menu Comment faire 18 Menu Configuration périphérique 23 Menu Configuration système 28 Menu Diagnostics 34 Menu E/S 32 Menu Gestion du papier 21 Menu Impression 23 Menu Informations 20 Menu Qualité d'impression 25 Menu Récupérer tâche 19 Menu Réinitialisation 33 Menus 17 Messages, liste alphabétique 128 Messages, liste numérique 119 Messages, types 118 Page de nettoyage, impression 105 Paramètres 8, 14, 36 FRWW Paramètres d'avertissement effaçable 30 Réglage de la date et l'heure 28 Résolution des problèmes 109 Voyants 15 Panneau latéral droit, emplacement 5 Papier Chargement du bac 1 63 Chargement du bac 2 65 Erreurs de format ou type inattendu 124 Format de document, sélection 75 Format par défaut, définition 23 Format personnalisé 23, 76 Formats pris en charge 59 Froissé 155 Gondolé 115, 155 HP, commande 170 Impression recto verso 59 Incliné 154 Menu Comment faire 18 Modes de fusion 26 Page d'utilisation 20 Pages par feuille 77, 81 Paramètres A4 24 Paramètres du bac 21 Première page 76, 81 Résolution des problèmes 147 Résolution des problèmes de bacs 115 Sélection 52 Sélection du bac 29, 37, 69 Spécifications 53, 54, 59 Stockage 62 Support spécial, chargement 67 Types pris en charge 60 Papier à en-tête Chargement 67 Modes de fusion 26 Papier au format personnalisé Paramètres du pilote 76 FRWW Papier brillant Chargement 67 Types pris en charge 60 Papier cartonné Chargement 67 Formats pris en charge 60 instructions d'utilisation 56 Modes de fusion 26 Papier de format personnalisé Paramètres des bacs 23 Papier de fort grammage instructions d'utilisation 56 Papier épais Chargement 67 Modes de fusion 26 Types pris en charge 60 Papier froissé, résolution des problèmes 155 Papier gondolé, résolution des problèmes 115, 155 Papier Lettre, priorité sur les paramètres A4 24 Papier ondulé, résolution des problèmes 115, 155 Papier perforé Modes de fusion 26 Papier perforé à 3 trous Modes de fusion 26 Papier plié, résolution des problèmes 155 Papier préimprimé Modes de fusion 26 Papier rugueux 26 Paramètre A4 large 24 Paramètre Continuer automatiquement 30 Paramètre EconoMode 99 Paramètres Panneau de commande 14, 36 Pilotes 9 Préréglages des pilotes (Macintosh) 80 Priorité 8 Réglages rapides (Windows) 74 Rétablissement des paramètres par défaut 33 Paramètres Bonjour 98 Paramètres d'avertissement 30 Paramètres d'avertissement effaçable 30, 39 Paramètres de communication bidirectionnelle 32 Paramètres de concordance 26 Paramètres de délai E/S 32 Paramètres de polices Courier 24 Paramètres des communications 32 Paramètres de transmission des données 32 Paramètres du délai Tâches en attente 29 Paramètres du papier A4 24 Paramètres par défaut, rétablissement 33 Particules de toner, résolution des problèmes 152 Pas de système, erreur 126 Passerelle, paramètre par défaut 47 Passerelle par défaut, définition 47 PCL, définition comme langage de périphérique 30 PCL, liste des polices, impression 20 PCL, pilotes 7 PDF, pages d'erreur 24 Perforé, papier Modes de fusion 26 Périphérique, langages Basculement automatique 38 Paramètres 30 Périphérique de stockage USB, erreurs 131 Personnalisé Formats pris en charge 59 Petits points, résolution des problèmes 150, 157 Physiques, spécifications 182 Pièces, commande 168 Pilotes Fournis 3 Macintosh, résolution des problèmes 162 Onglet Services 79 Index 219 Option Mettre à jour maintenant 8 Paramètres 8, 9, 36 Paramètres Macintosh 80 Paramètres Windows 74 Préconfiguration 8 Préréglages (Macintosh) 80 Pris en charge 7 Réglages rapides (Windows) 74 Systèmes d'exploitation pris en charge 7 Pilotes Linux 7, 165 Plusieurs pages par feuille 77, 81 Points, résolution des problèmes 150, 157 Police Fournies 3 Polices Courier 24 Fichiers EPS, résolution des problèmes 163 Liste, impression 20, 89 Paramètres 25 Résolution des problèmes 166 Ressources permanentes 204 Transfert Macintosh 97 Port parallèle Connexion 44 Emplacement 6 Fourni 2 Ports Emplacement 6 Fournis 2, 3 Messages d'erreur LPT 161 Parallèles 44 Résolution des problèmes Macintosh 164 USB 45 Port USB Connexion 45 Emplacement 6 Fourni 2, 3 PostScript Définition comme langage de périphérique 30 Résolution des problèmes 166 220 Index PPD Fournis 10 Résolution des problèmes 162 ppp, paramètres 97 Ppp, paramètres 27 Préconfiguration, pilotes 8 Préconfiguration des pilotes HP 8 Première page Utiliser autre papier 76, 81 Vierge 76 Préréglages (Macintosh) 80 Préservation des ressources 204 Préservation des ressources, mémoire 204 Priorité, paramètres 8 Processeur, vitesse 3 Produit sans mercure 191 Programmes d'installation, Windows 12 ProRes 3 PS, définition comme langage de périphérique 30 PS, liste des polices, impression 20 Q Qualité. Voir Qualité d'impression Qualité d'impression Arrière-plan gris 151 Bourrages, après 147 Caractères mal formés 154 Défauts d'impression 148 Défauts répétés 153 Environnement 147 Floue 158 Impression pâle 149 Lignes blanches 156 Lignes diffuses 157 Paramètres 27 Particules de toner 152 Points blancs 157 Répétition d'images 158 Résolution des problèmes 147 Stries 151 Support 147 Taches 150 Traces de pneu 156 Traînées de toner 152 Vides 151 R Rebut, fin de vie 191 Recto verso 59 Recto verso, impression Paramètres de bord de reliure 23 Paramètres Macintosh 97 Résolution des problèmes 116 Recto verso, impression sur Chargement du papier 81 Menu Comment faire 18 Page d'utilisation 20 Récupération, bourrage 41 Recyclage 190 Redimensionnement des documents 75 Réduction des documents 75 Réglages rapides 74 Réglementations DOC canadiennes 194 Relevé Formats pris en charge 59 Remballage du périphérique 178 Remplacement, cartouches d'impression 101 Répertoire de fichiers, impression 20, 89 Répétition d'images, résolution des problèmes 158 Reprise, bourrage 31, 137 Réseaux Adresse IP 46 AppleTalk 48 Configuration 46 Désactivation des protocoles 48 HP Web Jetadmin 96 Masque de sous-réseau 47 Paramètres 32 Paramètres Macintosh 98 Passerelle par défaut 47 Port, emplacement 6 FRWW Résolution des problèmes d'impression 160 Serveurs d'impression HP Jetdirect, modèles fournis 2 Résolution Fonctions 3 Paramètres 27, 97 Résolution des problèmes de qualité 147 Résolution de problèmes Messages du panneau de commande, alphabétiques 128 Messages du panneau de commande, numériques 119 Résolution des problèmes Alertes par messagerie électronique 90, 98 Arrière-plan gris 151 Bacs 115 Bourrages 137, 145 Défauts d’impression 148 Défauts répétés 153 Ecran du panneau de commande 109 Environnement 147 Erreurs PS 110 Fichiers EPS 163 Format Légal 166 Impression 110, 111, 117 Impression de la page de configuration 110 Impression floue 158 Impression lente 111, 115 Impression pâle 149 Impression recto verso 116 Impression réseau 160 Journal des événements 34 Lignes 151, 156 Lignes diffuses 157 Linux 165 Liste de vérifications 108 Menu Comment faire 18 Messages, types 118 Messages d'erreur Windows 161 Pages blanches 116 Pages inclinées 154 Papier froissé 155 FRWW Papier gondolé 115, 155 Points blancs 157 Polices 166 Problèmes Macintosh 162 Problèmes PostScript 166 Qualité d'impression 147 Qualité du texte 154, 158 Répétition d'images 158 Sélection des bacs 113 Support 147 Taches 150 Texte 116 Traces de pneu 156 Traînées de toner 152 Vides 151 Vitesse 108 Resolution Enhancement technology (REt) 27 Ressources permanentes 204 REt (Resolution Enhancement technology) 27 Rétablissement des paramètres par défaut 33 Retour chariot, paramètres 25 S Serveur d'impression HP Jetdirect Configuration 49 Modèles fournis 2 Paramètres 32 Serveur d'impression Jetdirect Modèles fournis 2 Paramètres 32 Serveur Web intégré 11, 93 Service Distributeurs agréés HP 176 Remballage du périphérique 178 Service des fraudes 100 Service des fraudes HP 100 Services, onglet 79 Service sur site hebdomadaire 178 Service sur site le jour suivant 178 Sites Web Assistance clientèle 176 Assistance clientèle Macintosh 177 Assistance Linux 7, 165 Commande de consommables 168 Contacter le service des fraudes 100 Fiche technique sur la sécurité d'emploi des produits (MSDS) 192 HP Easy Printer Care 11 HP Web Jetadmin, téléchargement 96 Logiciel, téléchargement 7 Spécifications papier 53, 54 Sortie, bacs. Voir Bacs Sortie imprimée. Voir Qualité d'impression Spécifications Acoustiques 184 Electriques 183 Environnement d'exploitation 185 Etiquettes 56 Fonctions 3 Formats de support pris en charge 59 Papier 53, 54 Physiques 182 Supports 59 Transparents 56 Types de papier 52 Types de papier pris en charge 60 Spécifications acoustiques 184 Spécifications électriques 183 Spécifications pour la tension 183 Spécifications relatives au bruit 184 Station de fusion Garantie 175 Stockage Cartouches d'impression 99 Enveloppes 55, 62 Papier 62 Stockage, tâche Impression 84 Menu Récupérer tâche 19 Paramètres 28 Paramètres Macintosh 98 Suppression 84 Index 221 Stockage permanent, erreurs 126 Structure des menus 20 Structure des menus, impression 88 Support Chargement du bac 1 63 Chargement du bac 2 65 Erreurs de format ou type inattendu 124 Format de document, sélection 75 Format par défaut, définition 23 Format personnalisé 23, 76 Formats pris en charge 59 Froissé 155 Gondolé 115, 155 HP, commande 170 Impression recto verso 59 Incliné 154 Menu Comment faire 18 Page d'utilisation 20 Pages par feuille 77, 81 Paramètres A4 24 Paramètres du bac 21 Première page 76, 81 Résolution des problèmes 147 Résolution des problèmes de bacs 115 Sélection du bac 29, 37, 69 Spécial, chargement 67 Stockage 62 Types pris en charge 60 Support HP, commande 170 SupportPack, HP 179 Supports Sélection 52 Spécifications 53, 54, 59 Suppression du logiciel Macintosh 10 Systèmes d'exploitation pris en charge 7 T Tâches Arrêt, résolution des problèmes 111 222 Index Aucune impression, résolution des problèmes 110 Format incorrect 113 Impression d'une tâche stockée 84 Menu Récupérer tâche 19 Paramètres Macintosh 98 Suppression d'une tâche stockée 84 Taches, résolution des problèmes 150, 157 Tâches d'impression Format incorrect 113 Mise en attente 28 Tâches en attente Impression 84 Menu Récupérer tâche du panneau de commande 19 Paramètres 28 Suppression 84 Tampon E/S, erreurs de dépassement 123 TCP/IP, paramètres, configuration manuelle 46 Technologie d'amélioration de la résolution (Resolution Enhancement - REt) 97 Technologie REt (Resolution Enhancement - amélioration de la résolution) 97 Téléchargement du logiciel 7 Températures, spécifications 185 Test circuit papier 34 Tests 34 Texte, résolution des problèmes Caractères mal formés 154 Flou 158 Incompréhensible 116 Toner EconoMode 28, 99 Epuisé 31, 40 Niveau bas 31, 40 Qualité de sortie, résolution des problèmes 152 Réglage de la densité 28, 97 toner épuisé 31, 40 Touches, panneau de commande 15 Traces de pneu, résolution des problèmes 156 Traînées de toner, résolution des problèmes 152 Transfert de fichiers, Macintosh 97 Transmission incorrecte, erreurs 123 Transparents Chargement 67 Formats pris en charge 60 HP, commande 172 Modes de fusion 26 Spécifications 56 Travaux de copie rapide 28 Type différent, message 134 U Union européenne, mise au rebut des déchets 192 Unité d'impression recto verso Bourrages, suppression 144 Impression 81 Menu Comment faire 18 Paramètres 23 Résolution des problèmes 116 Test circuit papier 34 Utilisation 77 Unité de fusion Erreurs 124 Installer, message 133 Unité de transfert, garantie 175 Unité recto verso Page d'utilisation 20 Paramètres Macintosh 97 UNIX Paramètres du retour chariot 25 USB, port Résolution des problèmes Macintosh 164 Utilisation de papier/couvertures différents 76 Utilitaire d'imprimante HP 97 Utilitaire d'imprimante HP, Macintosh 10, 97 V Valeurs par défaut, restauration 33 FRWW Verrouillage des ressources, Macintosh 98 Vides, résolution des problèmes 151 Vitesse Pages par minute 2 Paramètres de résolution 27 Paramètres de transmission des données 32 Résolution des problèmes 108, 111, 115 Voyant Attention 16 Voyant Données 15 Voyant Prêt 15 Voyants, panneau de commande 15 W Windows Composants logiciels 12 Messages d'erreur, résolution des problèmes 161 Paramètres des pilotes 9, 74 Pilotes pris en charge 7 Systèmes d'exploitation pris en charge 7 FRWW Index 223 224 Index FRWW © 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. www.hp.com *Q7812-90912* *Q7812-90912* Q7812-90912