Hybrid POS Printer with MICR II | HP Hybrid Thermal Printer with MICR Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
47 Des pages
Hybrid POS Printer with MICR II | HP Hybrid Thermal Printer with MICR Manuel utilisateur | Fixfr
Imprimante hybride HP II
Guide de l'utilisateur
© Copyright 2017 HP Development Company,
L.P.
Windows est une marque commerciale
déposée ou une marque commerciale de
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou
dans d'autres pays.
Les informations contenues dans le présent
document peuvent faire l'objet de
modifications sans préavis. Les garanties
relatives aux produits et aux services HP sont
décrites dans les textes de garantie limitée
expresse qui les accompagnent. Aucune
déclaration dans ce document ne peut être
interprétée comme constituant une garantie
supplémentaire. HP ne saurait être tenu pour
responsable des erreurs ou omissions de
nature technique ou rédactionnelle qui
pourraient subsister dans le présent document.
Première édition : janvier 2017
Référence du document : 923290-051
À propos de ce guide
Ce guide fournit des informations sur la configuration et l'utilisation de l'imprimante hybride HP II.
AVERTISSEMENT !
mortelles.
Indique une situation dangereuse pouvant entraîner des blessures graves voire
ATTENTION : Indique une situation dangereuse pouvant entraîner des blessures mineures ou de gravité
modérée.
IMPORTANT : Indique les informations considérées comme importantes mais non dangereuses (par
exemple, des messages associés à des dommages matériels). Une notification alerte l'utilisateur que si une
procédure n'est pas scrupuleusement suivie, cela peut entraîner une perte de données ou une détérioration
du matériel ou des logiciels. Contient également des informations essentielles pour expliquer un concept ou
pour terminer une tâche.
REMARQUE : Contient des informations supplémentaires qui soulignent ou complètent les points
importants du texte principal.
ASTUCE :
Fournit des conseils utiles pour terminer une tâche.
iii
iv
À propos de ce guide
Sommaire
1 Caractéristiques du produit ............................................................................................................................ 1
Identification des contrôles utilisateur ................................................................................................................. 2
Identification des composants arrière .................................................................................................................. 3
2 Installation de l'imprimante ........................................................................................................................... 4
Sélection d'un emplacement pour l'imprimante ................................................................................................... 4
Vérification du contenu de l'emballage ................................................................................................................. 4
Retrait des éléments d'emballage ...................................................................................................... 5
Installation d'un nouveau rouleau de papier ......................................................................................................... 5
Retrait et installation d'une cassette à ruban ....................................................................................................... 7
Retrait d'une cassette à ruban usagée ............................................................................................... 7
Installation d'une nouvelle cassette à ruban ...................................................................................... 8
Branchement des câbles ........................................................................................................................................ 8
Installation du pilote .............................................................................................................................................. 9
Test de l'imprimante ............................................................................................................................................ 10
Procédure de test .............................................................................................................................. 11
Impression de test ............................................................................................................................. 11
Configurations de l'imprimante ........................................................................................................................... 11
Configuration de l'imprimante ............................................................................................................................. 13
Modification des modes de diagnostic .............................................................................................. 14
Activation ou désactivation du mode Data scope (portée des données) ......................................... 15
Activation ou désactivation du mode de test de reçu ...................................................................... 15
Activation ou désactivation du mode de test de bordereau ............................................................. 16
Activation et désactivation du mode de test MICR ........................................................................... 16
Configuration des émulations de l'imprimante et des options logicielles ....................................... 17
3 Utilisation de l'imprimante ........................................................................................................................... 20
Impression sur des formulaires ou des chèques ................................................................................................. 20
Méthode d'impression avec insertion frontale ................................................................................. 20
Méthode d'impression avec chargement instantané ....................................................................... 21
Insertion d'un formulaire à feuillets multiples ................................................................................. 22
Vérification et validation de chèques .................................................................................................................. 22
Insertion d'un chèque ........................................................................................................................ 23
Éviter les problèmes d'imprimante ..................................................................................................................... 23
Éviter la surchauffe de la tête d'impression ..................................................................................... 23
Éviter les environnements agressifs ................................................................................................ 24
v
Papier ................................................................................................................................................. 25
Têtes MICR ......................................................................................................................................... 25
Nettoyage de l'imprimante .................................................................................................................................. 25
Nettoyage du caisson de l'imprimante ............................................................................................. 25
Nettoyage de la tête d'impression thermique .................................................................................. 25
Nettoyage de la poussière de papier ................................................................................................ 25
Nettoyage du MICR ............................................................................................................................ 25
Suppression des bourrages papier ...................................................................................................................... 26
Suppression d'un bourrage papier .................................................................................................... 26
Élimination d'un bourrage papier dans le chemin des bordereaux .................................................. 26
4 Exigences en matière de papier ..................................................................................................................... 27
Papier thermique ................................................................................................................................................. 27
Fabricants .......................................................................................................................................... 27
Papier monochrome (encre noire) .................................................................................................... 27
Papier bicolore ................................................................................................................................... 29
Spécifications relatives aux formulaires ............................................................................................................. 29
Spécifications relatives aux chèques .................................................................................................................. 30
Lecteur MICR – informations supplémentaires ................................................................................ 31
Commande de cassettes à ruban ........................................................................................................................ 31
Annexe A Dépannage ...................................................................................................................................... 32
Voyants d'état ...................................................................................................................................................... 32
Procédure typique de résolution des problèmes .............................................................................. 32
Résolution des problèmes courants .................................................................................................................... 33
Autres conditions ................................................................................................................................................. 37
Contacter l'assistance technique ......................................................................................................................... 38
Avant d'appeler le service d'assistance technique .............................................................................................. 38
Annexe B Caractéristiques techniques .............................................................................................................. 39
Imprimante hybride HP II ..................................................................................................................................... 39
vi
1
Caractéristiques du produit
L'imprimante hybride HP II est une petite imprimante de point de vente pour les magasins de vente au détail.
Elle permet l'impression rapide de reçus en noir et blanc ou ColorPOS®. L'imprimante est également équipée
d'une imprimante à impact qui permet d'imprimer sur des chèques ou des formulaires à feuillets multiples
que vous insérez manuellement. Ces formulaires peuvent contenir jusqu'à quatre parties et peuvent être de
différentes tailles. La validation de chèques par reconnaissance de caractères magnétiques (MICR) intégrée
est une fonction de l'imprimante en option.
L'imprimante s'installe facilement dans des espaces où aucune autre imprimante hybride ne peut être
installée et se connecte à des ordinateurs ou des concentrateurs prenant en charge une connexion USB 24 V.
Le jeu de commandes standard de l'imprimante lui permet de fonctionner avec des logiciels écrits pour
l'imprimante ou pour d'autres imprimantes conformes. Une variété de capteurs permet à l'imprimante de
communiquer son état à l'ordinateur hôte. L'imprimante est également équipée d'une fonction de journal
électroniques.
L'imprimante thermique simple d'utilisation ne nécessite aucune cartouche de ruban ou d'encre. Chargez du
papier en ouvrant simplement le capot des reçus et en y déposant un nouveau rouleau.
Voici quelques-unes des fonctions de l'imprimante :
●
Impression de reçus monochromes ou en deux couleurs et station d'impression à validation instantanée
●
2 imprimantes en 1 : une imprimante thermique deux couleurs sur le haut qui imprime les reçus et une
imprimante de bordereaux à impact pour imprimer sur les formulaires ou les chèques insérés
●
Fonction MICR (reconnaissance de caractères magnétiques) intégrée pour la lecture et la validation de
chèques
●
Interface USB avec alimentation
●
Jeu de commandes standard pour permettre à l'imprimante de travailler avec les logiciels écrits pour la
plupart des imprimantes
●
Capteurs pour permettre à l'imprimante de communiquer l'état à l'ordinateur POS
1
●
Flexibilité pour imprimer sur des chèques ou des formulaires à feuillets multiples (jusqu'à quatre
feuilles) dans un grand nombre de tailles et d'orientations
●
Chargement instantané du papier
●
Bips d'indication générés par le logiciel
●
Voyant indicateur d'état
●
Mémoire Flash 8 Mo, tampon 8 K
●
Résolution d'impression de 8 points/mm avec une vitesse en sortie allant jusqu'à 350 mm/seconde
●
Sélection de 44 (standard) ou 56 (comprimé) colonnes d'impression sur un papier thermique de 72 mm
de large
REMARQUE : Pour des informations sur la sécurité et les réglementations, reportez-vous au document
Informations sur le produit fourni dans la documentation incluse. Pour obtenir des mises à jour du manuel de
l'utilisateur de votre produit, rendez-vous sur http://www.hp.com/support. Sélectionnez Trouver mon
produit, puis suivez les instructions à l'écran.
Identification des contrôles utilisateur
Contrôles utilisateur
2
1
Station des bordereaux : imprime sur les bordereaux, formulaires ou chèques insérés
2
Capot avant : s'ouvre pour l'installation d'une cassette à ruban
3
Reçu : sortie supérieure des reçus
4
Capot des reçus : s'ouvre pour installer le rouleau de papier
5
Touche d'avance papier : fait avancer le papier et est utilisée pour naviguer dans le menu de
configuration
6
Bouton de réinitialisation : efface la mémoire de l'imprimante et réinitialise l'imprimante
Chapitre 1 Caractéristiques du produit
Contrôles utilisateur
7
Voyant En ligne, État du papier, Erreur : indique l'état de l'imprimante en étant allumé ou en clignotant
8
Voyant de bordereau inséré : indique qu'un formulaire ou un chèque est correctement inséré dans la
station des bordereaux
Bips sonores d'indication de l'état
Lorsque l'imprimante est mise sous tension ou réinitialisé, elle émet normalement un bip unique. Celui-ci
signale que le démarrage et le programme d'autotest de l'imprimante ont réussi.
Si l'imprimante continue d'émettre des bips, cela signifie qu'il y a un problème avec l'imprimante. Reportezvous à la section Voyants d'état à la page 32 ou contactez votre prestataire de services HP agréé spécialiste
des systèmes de point de vente HP.
Identification des composants arrière
Composants de la face arrière
1
Port USB avec alimentation : connecte l'imprimante à l'ordinateur de PDV et alimente l'imprimante en
courant
2
Port du tiroir-caisse : connecte l'imprimante au tiroir-caisse
Identification des composants arrière
3
2
Installation de l'imprimante
Sélection d'un emplacement pour l'imprimante
L'imprimante nécessite un espace minimum et peut être installée sur ou près de l'ordinateur de PDV.
Ne placez pas l'imprimante dans un environnement poussiéreux ou dans un endroit où un renversement
accidentel de boissons ou de tout autre liquide risque de se produire. Placez l'imprimante sur une surface
plane, et assurez-vous qu'il reste suffisamment d'espace pour ouvrir le capot des reçus afin de changer le
papier et pour ouvrir le capot avant afin de changer la cassette à ruban de l'imprimante.
Veillez à laisser un espace suffisant à l'arrière de l'imprimante pour connecter les câbles et pouvoir y accéder.
Pour les modèles équipés d'un lecteur de chèques MICR, vous devrez peut-être effectuer des réglages
supplémentaires pour l'emplacement de l'imprimante.
IMPORTANT : Des périphériques tels que des moniteurs d'ordinateur ou des grandes surfaces métalliques
peuvent avoir un impact sur le champ magnétique de l'imprimante et entraîner des erreurs intermittentes lors
de la lecture des chèques. Veillez à placer l'imprimante loin de toute source d'interférences.
Vérification du contenu de l'emballage
Avant l'installation, vérifiez que les éléments suivants ont été expédiés :
●
Imprimante
●
Impression de test protégeant la tête d'impression (à l'intérieur du compartiment de réception)
●
Cale en carton pour la partie en porte-à-faux (sur plateau pour bordereaux)
●
Câble d'alimentation USB
●
Cassette à ruban
Signalez tout élément manquant ou problème concernant l'expédition au prestataire de services agréé HP de
votre région pour les systèmes de point de vente HP, ou rendez-vous sur http://www.hp.com/support.
4
Chapitre 2 Installation de l'imprimante
Retrait des éléments d'emballage
Les éléments d'emballage permettent de protéger l'imprimante et d'éviter tout dommage pendant
l'expédition.
1.
Ne retirez les supports en cartons que lorsque vous avez placé l'imprimante dans sa position
d'utilisation.
2.
Conservez les supports en carton et tous les éléments de calage et d'emballage pour une utilisation
ultérieure.
Le fait d'avoir ces éléments d'emballage à portée de main simplifie la préparation de l'imprimante pour la
réexpédier ou la stocker pendant une longue durée.
Installation d'un nouveau rouleau de papier
Si le voyant En ligne, État du papier, Erreur clignote, changez le papier dès que possible pour éviter de
manquer de papier en cours de transaction.
Si le témoin État/Erreur clignote rapidement, cela signifie qu'il n'y a plus de papier. Changez le papier
immédiatement, sinon les données peuvent être perdues. Sans papier, l'imprimante ne peut accepter et
stocker qu'une quantité limitée de données. Une surcharge de la mémoire peut se produire dans la mémoire
tampon et conduire à une perte totale de données.
Si vous changez le type de papier (monochrome contre ColorPOS® à deux couleurs), envoyez la commande
« Set paper type » (Définir le type de papier) (1D 81 m n) ; vous trouverez la description dans le Guide de
programmation. Reportez-vous à la sélection « Set paper type » (Définir le type de papier) dans le menu de
configuration. Reportez-vous à la section sur la Configuration de l'imprimante à la page 13 pour obtenir des
instructions sur la manière d'entrer dans le menu de configuration.
1.
Ouvrez le capot des reçus et retirez le rouleau terminé ainsi que son mandrin (s'il y en a un).
2.
Déchirez l'extrémité du nouveau rouleau pour en libérer le bord.
Installation d'un nouveau rouleau de papier
5
3.
Placez le rouleau dans le compartiment à papier de manière qu'il se déroule depuis le bas, et faites
dépasser quelques centimètres de papier au-dessus de l'avant du boîtier.
REMARQUE : Le papier doit se dérouler depuis le bas du rouleau pour que l'image puisse s'imprimer.
4.
6
Fermez le capot des reçus tout en maintenant le papier au-dessus de l'avant du boîtier.
Chapitre 2 Installation de l'imprimante
5.
Éliminez excès de papier en le déchirant contre la lame de coupe.
6.
Appuyez sur le bouton d'alimentation du papier pour faire avancer le papier si nécessaire.
Retrait et installation d'une cassette à ruban
Changez la cassette à ruban de l'imprimante si l'impression est pâle ou produit des marques, lignes ou une
impression incohérente sur le bordereau.
IMPORTANT : L'utilisation d'une cassette à ruban d'un modèle autre que celui approuvé peut annuler toutes
les garanties et provoquer des dommages allant du bourrage à d'autres problèmes liés au ruban.
Retrait d'une cassette à ruban usagée
1.
Ouvrez le capot avant (1) en saisissant le capot de chaque côté près de la partie supérieure et en le
faisant pivoter vers vous.
2.
Pincez les languettes de l'ancienne cassette à ruban et tirez-la vers le haut (2) pour la retirer.
Retrait et installation d'une cassette à ruban
7
Installation d'une nouvelle cassette à ruban
1.
Ouvrez le capot avant (1) en saisissant le capot de chaque côté près de la partie supérieure et en le
faisant pivoter vers vous.
2.
Déballez la nouvelle cassette à ruban et resserrez le ruban en tournant le bouton (2) de la cassette en
direction de la flèche.
IMPORTANT : Ne retirez pas la protection transparente en Mylar qui protège la partie exposée du
ruban.
3.
Placez la cassette à ruban sur le chariot, comme indiqué, en vous assurant que le ruban n'est pas pris
dans la tête d'impression.
4.
Enclenchez la cassette (3) et fermez le capot.
Branchement des câbles
REMARQUE : Placez l'imprimante sur une surface plane et installez-la dans un endroit permettant d'accéder
facilement aux câbles et ayant suffisamment de place pour ouvrir le capot. N'installez pas l'imprimante dans
une zone de passages afin d'éviter tout risque d'endommagement ou de choc accidentel.
IMPORTANT : Connectez les câbles à l'imprimante avant de mettre l'ordinateur POS sous tension. Vous
devez systématiquement éteindre l'ordinateur POS avant de connecter le câble de communication.
8
1.
Mettez l'ordinateur POS hors tension.
2.
Ouvrez le capot des connecteurs situé à l'arrière de l'imprimante et repérez le port USB avec
alimentation (1).
3.
Branchez l'extrémité imprimante du câble d'alimentation USB (3) dans le port USB avec alimentation de
l'imprimante.
4.
Branchez l'autre extrémité du câble d'alimentation USB (4) dans le port USB avec alimentation de
l'ordinateur de point de vente.
Chapitre 2 Installation de l'imprimante
5.
Branchez une extrémité du câble de tiroir-caisse dans le port pour tiroir-caisse de l'imprimante (2), et
l'autre extrémité dans le port situé sur le tiroir-caisse.
REMARQUE : Le câble de tiroir-caisse n'est pas livré avec l'imprimante.
6.
Refermez le capot des connecteurs à l'arrière de l'imprimante en vous assurant que les câbles USB et du
tiroir-caisse sont alignés avec les fentes prévues pour chaque connecteur.
Installation du pilote
Rendez-vous sur http://www.hp.com pour télécharger et installer le pilote correspondant au système
d'exploitation de votre ordinateur de PDV.
Installation du pilote
9
Test de l'imprimante
Ce test imprime une liste complète des paramètres de l'imprimante sur un formulaire de diagnostic et coupe
partiellement le papier. Les instructions à la fin de l'impression de test décrivent comment entrer dans le
menu de configuration. Le menu de configuration vous permet de modifier les paramètres actuels de
l'imprimante.
Cette impression est utile pour un agent de maintenance lorsqu'il y a un problème. Si le texte de l'impression
est peu lisible ou qu'une partie est manquante, reportez-vous à la section Dépannage à la page 32.
10
Chapitre 2 Installation de l'imprimante
Procédure de test
1.
Pour exécuter le test, ouvrez le capot des reçus (1) ; puis, tout en appuyant sur le bouton d'alimentation
du papier (2), fermez le capot des reçus (3).
2.
Lorsque l'imprimante commence à imprimer, relâchez le bouton d'alimentation du papier. L'impression
de diagnostic s'imprime.
3.
Consultez cette impression pour les paramètres d'imprimante. Si vous souhaitez modifier un de ces
paramètres, accédez au menu de configuration comme indiqué dans la partie inférieure de l'impression.
4.
Effectuez les sélections comme indiqué dans l'impression.
IMPORTANT : Lors de la modification des paramètres de l'imprimante, soyez extrêmement prudent afin
d'éviter toute modification non souhaitée d'autres paramètres qui risque d'affecter les performances de
l'imprimante.
Impression de test
Le type de papier peut être modifié dans le menu de configuration. Les types et catégories de papier
disponibles sont affiché(e)s dans le tableau suivant.
Types et catégories de papier
Type 0
Catégories monochromes
Type 4
Catégories bicolores
Type 5
Catégories bicolores
Reportez-vous à Exigences en matière de papier à la page 27 pour plus d'informations.
Configurations de l'imprimante
Les imprimantes sont livrées avec des fonctions et paramètres préréglés, mais vous pouvez modifier ces
paramètres manuellement. Les instructions pour accéder au menu apparaissent dans la partie inférieure du
reçu de l'impression de test.
IMPORTANT : Lors de la modification des paramètres de l'imprimante, soyez extrêmement prudent afin
d'éviter toute modification non souhaitée d'autres paramètres qui risque d'affecter les performances de
l'imprimante.
Les fonctions et paramètres suivants peuvent être modifiés dans le menu de configuration avec liste
déroulante :
●
Interface de communication
Configurations de l'imprimante
11
USB
●
●
Modes de diagnostic
–
Normale
–
Portée des données
–
Test de réception
–
Test de bordereau
–
Test de l'interface MICR
–
Test d'impression des deux côtés du chèque
Options d'émulation/logicielles
–
Émulations d'imprimantes
- Native A776II
- Émulation A756
–
ID d'impression
–
Options de réception
- Nombre de ligne par pouce par défaut
- Utilisation du retour chariot
- Police par défaut
- Taille de la police
–
●
12
Options de bordereau
Options matérielles
–
Configuration de la tête d'impression
–
Type de papier
–
Densité de couleur
–
Densité d'impression (mono)
–
Fonction de réinitialisation alternative
–
MICR (reconnaissance de caractères magnétiques)
–
Option MICR double passage
●
Type de papier
●
Caractéristiques du microprogramme
–
Verrouillage de la sélection de papier
–
Bip après la découpe
–
Ouverture du tiroir-caisse après la découpe
Chapitre 2 Installation de l'imprimante
Configuration de l'imprimante
IMPORTANT : Lors de la modification des paramètres de l'imprimante, soyez extrêmement prudent afin
d'éviter toute modification non souhaitée d'autres paramètres qui risque d'affecter les performances de
l'imprimante.
1.
Ouvrez le capot des reçus. Si l'imprimante ne contient pas de papier, suivez les instructions pour le
chargement de papier.
2.
Tournez l'imprimante de telle sorte que la partie arrière soit en face de vous.
3.
Ouvrez le capot des reçus. Placez l'extrémité avec la gomme d'un crayon sur le bouton de réinitialisation,
puis appuyez sur le bouton tout en appuyant sur le bouton d'avance papier.
L'imprimante émet un bip, puis imprime le formulaire de diagnostic et le menu de configuration
principal.
L'imprimante fait une pause et attend une sélection dans le menu principal (voir l'exemple d'impression
suivant).
4.
Suivez les instructions imprimées dans le menu déroulant en appuyant sur le bouton d'alimentation du
papier comme indiqué dans l'illustration suivante pour effectuer des sélections.
Configuration de l'imprimante
13
5.
●
Indiquez Oui avec un long clic. (Appuyez et maintenez le bouton d'avance papier enfoncé pendant
plus d'une seconde.)
●
Indiquez Non avec un clic court. (Appuyez rapidement sur la touche d'avance papier.)
Poursuivez les sélections jusqu'à l'affichage du message Save New Parameters? (Enregistrer les
nouveaux paramètres ?).
Si vous voulez enregistrer, sélectionnez Oui. Puis, appuyez sur le bouton de réinitialisation. L'imprimante
est réinitialisée avec les nouvelles sélections. Vous pouvez vérifier le paramètre en appuyant sur le
bouton d'avance papier pour imprimer un formulaire de diagnostic ou en appuyant longuement sur le
bouton d'avance papier et en ouvrant et refermant le capot des reçus.
–ou–
Si vous souhaitez poursuivre la configuration de l'imprimante, sélectionnez Non. L'imprimante repasse
au menu de configuration, depuis lequel vous pouvez à nouveau définir des paramètres.
Modification des modes de diagnostic
Pour modifier les modes de diagnostic, accédez au menu de configuration. Pour des instructions sur la
manière d'accéder au menu de configuration, consultez la section Configuration de l'imprimante à la page 13.
Sélectionnez Set Diagnostic Modes (Définir les modes de diagnostic) dans le menu principal et sélectionnez
l'un des modes suivants :
14
●
Normal : mode de fonctionnement normal de l'imprimante.
●
Data scope (Portée des données) : l'imprimante de reçus imprime les commandes et les données
entrantes au format hexadécimal pour permettre de résoudre les problèmes de communication.
●
Receipt test (Test de reçu) : l'imprimante de reçus imprime deux pages de codes pour vérifier la bonne
impression du reçu.
●
Slip test (Test de bordereau) : l'imprimante de bordereaux imprime deux pages de code pour vérifier si
l'imprimante de bordereaux fonctionne correctement.
●
MICR test mode (Mode de test MICR) : l'imprimante de reçus imprime tous les caractères reconnus par le
lecteur de chèques pour vérifier que l'imprimante lit correctement un chèque inséré dans le
compartiment à bordereau.
Chapitre 2 Installation de l'imprimante
Activation ou désactivation du mode Data scope (portée des données)
Le mode test Data scope (portée des données) imprime une image hexadécimale de toutes les données
envoyées à l'imprimante. Le code hexadécimal est un système numérique de base 16 utilisé en informatique,
où les lettres de A à F sont utilisées pour les chiffres de 10 à 15. Votre personnel technique peut utiliser le
code hexadécimal pour résoudre les problèmes de communication.
Vous pouvez activer et désactiver le mode Data scope (portée de données) en sélectionnant le sous-menu
Diagnostic Modes (Modes de diagnostic) du menu de configuration.
Appuyez sur le bouton d'avance papier comme indiqué dans Diagnostic Modes Menu (Menu des modes de
diagnostic) pour activer ou désactiver le test du mode Data scope (portée des données).
●
Éteint, mode normal (mode Data scope désactivé)
●
Mode Data scope (activé)
REMARQUE : Appuyez sur le bouton d'alimentation du papier pendant au moins une seconde pour valider la
sélection.
Pour exécuter le mode de portée des données :
1.
Une fois que vous avez activé le mode de portée des données, quittez le menu de configuration.
2.
Exécutez une transaction depuis l'ordinateur POS.
Toutes les commandes et données envoyées depuis l'ordinateur POS seront imprimées sous forme de
caractères hexadécimaux, comme indiqué sur l'illustration suivante.
Pour quitter le mode de portée des données :
1.
Entrez de nouveau dans le menu de configuration.
2.
Désactivez le mode de portée de données.
3.
Quittez le menu de configuration.
L'imprimante est de nouveau en ligne et peut communiquer normalement avec l'ordinateur POS.
Activation ou désactivation du mode de test de reçu
Le mode Receipt test (test de reçu) vérifie que l'impression des reçus est effectuée correctement. Le test de
reçu est activé et désactivé en sélectionnant le sous-menu Diagnostic Modes (Modes de diagnostic) du menu
de configuration. Pour des instructions sur la manière d'accéder au menu de configuration, consultez la
section Configuration de l'imprimante à la page 13.
Pour exécuter le mode de test de reçu :
1.
Activez le mode test de reçus dans le menu de configuration.
2.
Quittez le menu de configuration.
Configuration de l'imprimante
15
3.
Appuyez sur le bouton d'alimentation du papier. La station de reçus imprime deux pages de code et
coupe le reçu.
4.
Pour répéter ce test, appuyez de nouveau sur le bouton d'alimentation du papier.
Pour quitter le mode de test de reçus :
1.
Entrez de nouveau dans le menu de configuration.
2.
Désactivez le mode test de reçus.
3.
Quittez le menu de configuration.
L'imprimante est en ligne et peut de nouveau communiquer normalement avec l'ordinateur POS.
Activation ou désactivation du mode de test de bordereau
Le mode Slip test (test de bordereau) vérifie que l'impression sur un bordereau est correctement effectuée. Le
test de bordereau est activé ou désactivé en sélectionnant le sous-menu Diagnostic Modes (Modes de
diagnostic) du menu de configuration. Pour des instructions sur la manière d'accéder au menu de
configuration, consultez la section Configuration de l'imprimante à la page 13.
Pour exécuter le test de bordereaux :
1.
Activez le mode test de bordereaux le menu de configuration.
2.
Quittez le menu de configuration.
3.
Insérez un bordereau dans la station des bordereaux.
4.
Appuyez sur la touche d'alimentation du papier. Deux pages de code vont être imprimées.
5.
Pour répéter ce test, exécutez à nouveau les étapes 3 et 4.
Pour quitter le mode test de bordereaux :
1.
Entrez de nouveau dans le menu de configuration.
2.
Désactivez le mode test de bordereaux.
3.
Quittez le menu de configuration.
L'imprimante est en ligne et peut de nouveau communiquer normalement avec l'ordinateur POS.
Activation et désactivation du mode de test MICR
Dans le mode de test MICR, le lecteur de chèques lit les caractères sur un chèque, mais au lieu de transmettre
les valeurs au logiciel, il les imprime. Le test MICR est activé ou désactivé en sélectionnant le sous-menu
Diagnostic Modes (Modes de diagnostic) du menu de configuration. Pour des instructions sur la manière
d'accéder au menu de configuration, consultez la section Configuration de l'imprimante à la page 13.
Pour exécuter le test MICR :
16
1.
Activez le mode MICR par le biais du menu de configuration. Quittez ensuite le menu de configuration.
2.
Insérez un chèque dans la station des bordereaux. (Reportez-vous au chapitre Vérification et validation
de chèques à la page 22.)
3.
Une fois que l'imprimante détecte le chèque, le plateau se referme et les caractères sont lues par le
lecteur de chèques. Les données décodées sont imprimées en tant que caractères sur du papier de reçu.
Ensuite, le plateau s'ouvre et le test est redémarré.
Chapitre 2 Installation de l'imprimante
4.
Les caractères imprimés doivent correspondre aux caractères sur le chèque. Si le lecteur de chèque a des
difficultés à lire correctement un caractère, un point d'interrogation ? est imprimé. Si aucun caractère ne
peut être lu, la mention NO MICR CHARACTERS (AUCUN CARACTÈRE MICR) est imprimé.
Pour quitter le mode de test MICR :
1.
Entrez de nouveau dans le menu de configuration.
2.
Désactivez le mode test MICR.
3.
Quittez le menu de configuration.
L'imprimante revient en mode normal et peut de nouveau communiquer avec l'ordinateur POS.
Configuration des émulations de l'imprimante et des options logicielles
Les émulations de l'imprimante déterminent les commandes qui peuvent être disponibles pour l'imprimante.
Pour modifier les paramètres des émulations de l'imprimante, sélectionnez le sous-menu Emulations/
Software Options (Émulations/Options logicielles) du menu principal et répondez Yes (Oui) à la question Set
the Printer Emulations? (Définir les émulations de l'imprimante ?) imprimée sur le reçu. Cela vous permet
d'accéder aux instructions pour configurer l'émulation de l'imprimante.
IMPORTANT : Lors de la modification des paramètres de l'imprimante, soyez extrêmement prudent afin
d'éviter toute modification non souhaitée d'autres paramètres qui risque d'affecter les performances de
l'imprimante.
Appuyez sur le bouton d'alimentation du papier comme indiqué pour sélectionner l'émulation d'imprimante
que vous souhaitez.
●
●
Émulation d'imprimante
–
Mode natif A776II
–
Émulation A756
Mode ID d'imprimante
Cette fonction détermine la valeur d'ID renvoyée par l'imprimante en réponse à une commande de
transmission de l'ID de l'imprimante (1 D 49 n). L'imprimante peut être configurée pour renvoyer
l'identifiant de B780 ou A721.
●
Utilisation du retour chariot
Cette fonction permet à l'imprimante d'utiliser la commande retour chariot (0D en hexadécimal) comme
commande d'impression ou de l'ignorer, en fonction de l'application.
REMARQUE : L'émulation A756 ne reconnaît pas les commandes de ColorPOS®.
REMARQUE : Appuyez sur le bouton d'alimentation du papier pendant au moins une seconde pour valider la
sélection.
Options relatives aux reçus
●
Nombre de ligne par pouce par défaut
Configuration de l'imprimante
17
Cette option vous permet de configurer la valeur par défaut du reçu pour le nombre de lignes par pouce
à l'une des valeurs suivantes :
8,13 lignes par pouce
7,52 lignes par pouce
6,77 lignes par pouce
6,00 lignes par pouce
●
Police par défaut
Définit la police du reçu par défaut à monochrome, deux couleurs et police définie par l'utilisateur.
●
Taille de la police
Permet à l'utilisateur de définir la taille de police pour l'émulation utilisée.
Options relatives aux bordereaux
●
Éjection du bordereau lors de la sélection du reçu
Lorsque cette option est activée, l'imprimante éjecte le bordereau lorsque l'option reçu est sélectionnée.
●
Supprimer les premiers espaces : N colonnes standard
Règle l'imprimante pour supprimer un nombre (N) d'espace en tête dans le format de bordereau pour
l'impression standard.
●
Supprimer les premiers espaces : N colonnes compressées
Règle l'imprimante pour supprimer un nombre (N) d'espace en tête dans le format de bordereau pour
l'impression compressée.
●
Mode compressé : Activé/Désactivé
Active l'impression compressée pour toutes les impressions de bordereaux.
●
Suppression des espaces de fin : Activé/Désactivé
Supprime tous les espaces de fin pour l'impression des bordereaux.
●
Nombre maximal de lignes pivotées : N lignes
Fait varier l'espacement entre les formats d'impression pivotée pour permettre l'impression de
davantage de lignes. Le paramètre (N) est modifiable entre 21 et 25 lignes.
●
Arrêt du bordereau A760 : Activé/Désactivé
Permet au formulaire du bordereau d'être imprimé au même endroit que dans les modèles d'imprimante
A758 ou A760.
Sélection des options matérielles à configurer
●
Configuration de la tête d'impression
Il s'agit de la consommation d'énergie de la tête d'impression. Cela doit correspondre à la valeur
nominale indiquée sur la partie avant droite du mécanisme thermique de l'imprimante.
IMPORTANT : Ne modifiez pas le réglage de la tête d'impression sauf en cas de remplacement de la
tête d'impression.
18
Chapitre 2 Installation de l'imprimante
Lors de l'installation d'un nouveau mécanisme thermique, assurez-vous que ce paramètre correspond à
la consommation d'énergie indiquée sur le mécanisme.
●
Densité de couleur
Le paramètre de la densité de la couleur règle le niveau de l'énergie de la tête d'impression pour modifier
l'impression couleur ou pour s'adapter à des variations de papier. Le paramètre d'usine est 100 %.
IMPORTANT : Ne sélectionnez pas un niveau d'énergie supérieur à celui nécessaire pour obtenir une
impression foncée. Le non-respect de cette mise en garde peut exiger la maintenance de l'imprimante,
voire l'annulation de la garantie de l'imprimante. L'utilisation d'un niveau d'énergie élevé réduit la durée
de vie de la tête d'impression. Si vous avez des questions, contactez votre prestataire de services agréé
HP spécialiste des systèmes de point de vente HP.
●
Densité d'impression (papiers monochromes uniquement)
Règle le niveau d'énergie de la tête d'impression pour assombrir l'impression ou s'adapter à des
variations de papier. Quand l'imprimante effectue une impression couleur de lignes en haute densité
(texte ou graphique), elle ralentit automatiquement. Le paramètre d'usine est 100 %.
IMPORTANT : Choisissez un niveau de densité d'impression non supérieur à ce qui est nécessaire pour
atteindre un niveau de densité d'impression acceptable. Le non-respect de cette règle peut exiger la
maintenance de l'imprimante et peut annuler la garantie de l'imprimante. L'utilisation d'un niveau
d'énergie supérieur réduit la durée de vie de la tête d'impression. Si vous avez des questions, contactez
votre prestataire de services agréé HP spécialiste des systèmes de point de vente HP.
●
Autre fonction de réinitialisation
Cette fonction vous permet de réinitialiser l'imprimante en ouvrant et refermant le capot avant au lieu
d'utiliser le bouton de réinitialisation.
●
Capteur niveau de papier faible
Permet à l'utilisateur d'activer ou de désactiver le capteur de niveau de papier faible.
●
MICR
Permet à l'utilisateur d'activer ou de désactiver le lecteur de chèques.
●
Option MICR double passage
Cette fonction permet à l'imprimante de tenter une deuxième lecture du numéro MICR du chèque, si la
première tentative a été infructueuse.
Configuration de l'imprimante
19
3
Utilisation de l'imprimante
Impression sur des formulaires ou des chèques
Plusieurs types de transactions peuvent nécessiter l'insertion d'un chèque ou d'un autre formulaire dans
l'imprimante :
●
Transactions par carte de crédit (nécessitant une vérification commerciale ou un bordereau
d'autorisation)
●
Formulaires en plusieurs parties tels que des opérations de crédit ou des retours de marchandises
●
Transferts de fonds électroniques
●
Chèques électroniques
●
Impression de chèques (impression de la date, bénéficiaire et montant sur le recto du chèque)
●
Endossements de chèques
L'imprimante pour également imprimer sur des formulaires à feuillets multiples d'une épaisseur allant jusqu'à
quatre feuillets. Utilisez soit la méthode d'insertion frontale, soit la méthode de chargement instantané.
Méthode d'impression avec insertion frontale
20
1.
Insérez le formulaire ou le chèque par l'avant et placez-le sur le plateau pour bordereaux, face imprimée
vers le haut. Si le formulaire est très long, vous devrez peut-être l'insérer sur le côté. Vous sentirez peutêtre une légère résistance lorsque le formulaire arrivera au contact de la butée de formulaire.
2.
Faites glisser le formulaire ou le chèque vers la droite (1) jusqu'à ce qu'il soit aligné avec le guide du
chèque.
3.
Faites glisser le formulaire ou le chèque vers le haut (2) de l'imprimante jusqu'à ce que le témoin vert sur
le capot supérieur s'allume. Cela indique que les deux capteurs sont recouverts.
4.
Suivez les instructions de l'ordinateur POS. L'imprimante commence l'impression.
Chapitre 3 Utilisation de l'imprimante
5.
Retirez le formulaire ou le chèque après son éjection.
6.
Suivez les instructions de l'ordinateur POS pour terminer la transaction.
Méthode d'impression avec chargement instantané
1.
Insérez le formulaire ou le chèque dans l'emplacement prévu par le haut ou le côté avec le côté imprimé
dirigé vers vous. Vous sentirez peut-être une légère résistance lorsque le formulaire arrivera au contact
de la butée de formulaire.
2.
Faites glisser le formulaire ou le chèque vers la droite (1) jusqu'à ce qu'il soit aligné avec le bord droit du
logement.
3.
Faites glisser le formulaire ou le chèque vers le bas (2) jusqu'à ce que le témoin vert sur le capot
supérieur s'allume. Cela indique que les deux capteurs sont recouverts.
4.
Suivez les instructions de l'ordinateur POS. L'imprimante commence l'impression.
5.
Retirez le formulaire ou le chèque une fois qu'il a été rempli.
6.
Suivez les instructions de l'ordinateur POS pour terminer la transaction.
Impression sur des formulaires ou des chèques
21
Insertion d'un formulaire à feuillets multiples
Veillez à insérer en premier le côté de la reliure encollée du formulaire à feuillets multiples, comme indiqué
sur les illustrations suivantes, que ce soit pour l'insertion du formulaire par l'avant, le haut ou le côté.
IMPORTANT : L'insertion incorrecte des formulaires à feuillets multiples peut entraîner des bourrages papier
couteux et la détérioration des formulaires.
Impression avec une insertion par l'avant - bord relié en premier :
Impression de bordereaux avec insertion latérale ou par le haut:
Vérification et validation de chèques
Le lecteur de chèques MICR de l'imprimante permet la vérification et la validation des chèques en les insérant
par l'avant ou le haut de l'imprimante.
22
Chapitre 3 Utilisation de l'imprimante
REMARQUE : Pour s'assurer que l'imprimante vérifie et valide correctement un chèque, veillez à lisser tout
pli et froissement et insérez correctement le chèque dans l'imprimante MICR.
Insertion d'un chèque
1.
Placez le chèque face vers le bas sur le plateau des bordereaux, le bord inférieur du chèque sur la droite
(1). Déplacez le chèque vers la droite de telle sorte qu'il soit aligné avec le guide du chèque.
2.
Faites glisser le chèque vers l'avant (2) dans l'imprimante jusqu'à ce que le témoin vert situé sur le bord
supérieur droit de l'imprimante s'allume, indiquant que les deux capteurs sont recouverts.
REMARQUE : Maintenez le chèque vers la droite, contre le guide de chèque et relâchez-le dès que
l'imprimante commence à fonctionner. Ne pliez pas le chèque.
3.
Suivez les instructions sur l'ordinateur POS pour terminer le processus MICR.
L'ordinateur demande à l'imprimante de faire avancer le chèque dans l'imprimante, de le lire et de le faire
ressortir.
Si le terminal indique une lecture MICR incorrecte :
●
Retirez le chèque.
●
Réinsérez le chèque en suivant les étapes 1, 2 et 3 ci-dessus.
4.
Ne retirez le chèque que lorsqu'il est complètement libéré par l'imprimante.
5.
Continuez à suivre les instructions de l'ordinateur POS pour terminer la transaction.
Éviter les problèmes d'imprimante
Éviter la surchauffe de la tête d'impression
La surchauffe de la tête d'impression thermique est l'une des causes les plus courantes de problèmes
d'imprimante. Pour éviter toute surchauffe, effectuez une ou plusieurs des opérations suivantes :
Éviter les problèmes d'imprimante
23
1.
Réduisez le niveau de couverture solide lors de l'impression des reçus.
2.
Réduisez la durée d'impression continue ou le « cycle d'utilisation ». Le cycle d'utilisation correspond à la
durée en pourcentage pendant laquelle l'imprimante peut être en cours d'impression sur une période de
soixante secondes. Pour votre imprimante, le cycle d'utilisation varie en fonction de la température de la
pièce dans laquelle vous l'avez installée et la quantité de couverture d'impression ; cette valeur est
exprimée en pourcentage dans le tableau ci-dessous. Par exemple, si le cycle d'utilisation est de 50 %,
cela signifie que l'imprimante devrait uniquement imprimer pendant 30 secondes par minute. Si le cycle
d'utilisation est de 25 %, l'imprimante devrait imprimer pendant 15 secondes, puis être inactive pendant
les 45 secondes restantes.
3.
Réduisez la température de la pièce où vous avez installé l'imprimante. Souvenez-vous que la
température ambiante peut être affectée par des facteurs tels qu'une exposition directe au soleil ou une
proximité immédiate d'un chauffage, d'une lampe infrarouge ou d'autres sources de chaleur.
IMPORTANT : Si le cycle d'utilisation excède les limites indiquées dans le tableau suivant, la tête
d'impression des reçus sera en surchauffe et s'arrêtera, ce qui peut endommager la tête d'impression.
Cycle d'utilisation admissible (mesuré sur une minute d'impression continue)
Niveau de
couverture solide
Température ambiante
25 °C (77 °F)
35 °C (95 °F)
50 °C (122 °F)
20 %
100 %
50 %
20 %
40 %
50 %
25 %
10 %
100 %
20 %
10 %
4%
A titre de référence :
●
Un reçu type avec texte (contient aussi des espaces blancs) a une couverture en points d'environ 12 %.
●
Une ligne de texte pleine (chaque cellule de la ligne contient un caractère) a une couverture en points
d'environ 25 %.
●
Les graphiques ont une couverture en points d'environ 40 %.
●
Les codes barres ont une couverture en points d'environ 50 %.
●
Une ligne noire pleine a une couverture en points de 100 %.
●
Le « cycle d'utilisation » correspond à la durée, en pourcentage, pendant laquelle le « niveau de
couverture solide » peut être imprimé pendant une période d'une minute. Par exemple : avec une
couverture solide de 20 %, une température de 35 °C (95 °F), un cycle d'utilisation de 50 % doit être
utilisé, ce qui donne 30 secondes d'impression et 30 secondes sans impression.
Éviter les environnements agressifs
L'imprimante est une pièce d'équipement durable et peut supporter tout une plage d'environnements
physiques. Cependant, les composants mécaniques internes de l'imprimante sont vulnérables à la poussière
et aux contaminants en suspension dans l'air, tout particulièrement dans certaines zones telles que les
magasins de rénovation des maisons, les jardineries, et les entrepôts. Dans ces types d'environnements, vous
devrez vous assurer que votre imprimante est régulièrement nettoyée afin qu'elle puisse fonctionner
correctement. HP vous recommande d'effectuer des inspections périodiques et un nettoyage général de la
tête de lecture MICR, des capteurs, de l'arbre du chariot et des deux mécanismes de l'imprimante.
24
Chapitre 3 Utilisation de l'imprimante
Papier
IMPORTANT : L'utilisation de papier non approuvé pour l'imprimante peut endommager l'imprimante et
annuler toutes les garanties. Pour en savoir plus, consultez la rubrique Exigences en matière de papier
à la page 27.
Têtes MICR
IMPORTANT : Assurez-vous de n'insérez dans une imprimante aucun chèque sur lequel un trombone ou une
agrafe est fixé(e).
Nettoyage de l'imprimante
Nettoyage du caisson de l'imprimante
Si nécessaire, nettoyez l'extérieur de l'imprimante à l'aide d'un nettoyant ménager adapté au plastique.
Testez-le d'abord sur une petite zone non visible. Essuyez le compartiment papier avec un chiffon propre et
humide. Les matériaux du caisson et les finitions sont durables et peuvent supporter les solutions de
nettoyage, les huiles de graissage, les combustibles, les huiles de cuisson et le rayonnement ultraviolet.
Nettoyage de la tête d'impression thermique
ATTENTION : Ne touchez pas la tête d'impression thermique, car cela peut vous causer des brûlures.
IMPORTANT : Ne tentez pas de nettoyer l'intérieur de l'imprimante avec n'importe quel vaporisateur
nettoyant. Ne tentez pas de nettoyer la tête d'impression thermique (sauf tel que recommandé) ou de la
mettre en contact avec un vaporisateur. Cela risquerait d'endommager les composants électroniques internes
ou la tête d'impression thermique. Si la tête d'impression semble sale, essuyez-la avec de l'alcool
isopropylique (à friction) sur un coton-tige ou un stylet imbibé d'alcool. N'utilisez pas l'alcool à friction pour
nettoyer les autres parties de l'imprimante, car il peut endommager l'imprimante.
REMARQUE : La tête d'impression thermique ne nécessite normalement aucun nettoyage lorsque vous
utilisez des papiers correspondant à la qualité recommandée. Si vous utilisez du papier non recommandé
pendant une période prolongée, le nettoyage de la tête d'impression aura peu d'effet sur la qualité
d'impression et pourrait entraîner un bourrage et endommager l'imprimante, annulant ainsi la garantie.
Si les taches ou les problèmes d'impression peu lisible persistent une fois la tête d'impression nettoyée, vous
devrez probablement remplacer le mécanisme d'impression thermique.
Nettoyage de la poussière de papier
HP vous recommande de retirer la poussière de papier de votre imprimante tous les six mois environ ; utilisez
du gaz dépoussiérant un autre type de ventilateur pour évacuer la poussière de l'imprimante.
Nettoyage du MICR
HP vous recommande de nettoyer le détecteur d'image à contact tous les six mois environ, à l'aide d'un coton
tige et d'alcool à friction.
Nettoyage de l'imprimante
25
Suppression des bourrages papier
Suppression d'un bourrage papier
Pour supprimer un bourrage papier :
1.
De chaque côté du capot des reçus se trouve un rebord, près de la sortie des reçus. À l'aide d'un doigt de
chaque main, relevez fermement le capot des reçus.
2.
Retirez la partie froissée du papier de l'imprimante jusqu'à ce que la partie lisse s'étend de quelques
centimètres sur l'avant du caisson.
3.
Lorsqu'un bourrage papier se trouve au niveau du rouleau dans le capot des reçus, retirez le papier du
rouleau.
REMARQUE : Le papier doit se dérouler à partir de la partie inférieure du rouleau pour assurer
l'impression de l'image.
4.
Fermez le capot des reçus tout en maintenant le papier lisse au-dessus de l'avant du boîtier.
5.
Retirez le surplus de papier en le déchirant contre la lame de coupe.
6.
Appuyez sur le bouton d'avance papier pour faire avancer le papier si nécessaire.
7.
Exécuter un test de diagnostic pour vous assurer de la bonne communication entre l'imprimante et
l'ordinateur de PDV.
Élimination d'un bourrage papier dans le chemin des bordereaux
Pour éliminer un bourrage papier présent dans le chemin des bordereaux :
26
1.
Ouvrez le capot avant en saisissant le capot de chaque côté près de la partie supérieure et en soulevant
le capot et en le faisant pivoter vers vous.
2.
Saisissez le papier coincé et retirez-le.
3.
Refermez le capot des reçus.
4.
Fermez le capot avant.
Chapitre 3 Utilisation de l'imprimante
4
Exigences en matière de papier
Papier thermique
L'imprimante accepte du papier thermique agréé présentant les dimensions suivantes :
●
Largeur : 80 ± 5 mm (3,15 ± 0.2 po)
●
Diamètre : 83 mm (3,27 po) max
●
Longueur : 98 mètres (321 pieds)
●
Épaisseur : 2,4 mil
Le papier ne doit pas être fixé sur le mandrin. Utilisez du papier présentant une bande colorée au niveau de
son extrémité indiquant le faible niveau de papier.
Les longueurs ci-dessus sont basées sur un diamètre externe de mandrin de 22 ± 0,5 mm (0,87 po), et un
diamètre interne de 11,5 ± 0,5 mm (0,45 po).
Fabricants
Contactez l'entreprise de transformation de votre choix pour commander du papier. HP vous recommande les
catégories de papier suivantes produites par leurs fabricants respectifs. Plusieurs revendeurs de papier
peuvent vous fournir ces qualités, à la condition que les rouleaux POS correspondent à la qualité
recommandée.
REMARQUE : Lorsque vous changez de type de papier, vous devez configurer l'imprimante pour ce type de
papier en envoyant la commande Set paper type (Définir le type de papier) (1D 81 m n) ou en modifiant le
paramètre de type de papier dans le menu de configuration.
Pour commander des rouleaux de papier, contactez le revendeur de votre choix.
Papier monochrome (encre noire)
Fabricant agréé
Catégorie de papier
Appvion, Inc. (USA)
Alpha 400-2.3 (auparavant : T1030)
825 E. Wisconsin Avenue
Alpha 800-2.4 (auparavant : T1012A)
Appleton, WI 54912
POS-Plus 600-2.4
Téléphone : (800) 922–1729
Alpha 900-3.4 (auparavant Superior)
Télécopieur : (800) 922–1712
Tous les papiers actuels d'Appvion ne
contiennent pas de BPA
http://www.appvion.com
Jujo Thermal LTD.
AF50KS–E3
P.O. Box 92 FI–27501
AP62KS–E3
Kauttua, Finlande
Téléphone : 358 (0) 10 303 200
Télécopieur : 358 (0) 10 303 2419
Papier thermique
27
Fabricant agréé
Catégorie de papier
http://www.jujothermal.com/
Kanzaki Specialty Papers (USA)
P30023 (auparavant P-300)
20 Cummings St.
P31023 (auparavant P–310)
Ware, MA 01082–2002
P35024 (auparavant P–350)
Téléphone : (888) 526–9254
P35032 (auparavant P–354)
Télécopieur : (413) 731–8864
P39023 (sans BPA, auparavant P–390)
http://www.kanzakiusa.com/
P30521 (sans BPA)
P30523 (sans BPA)
P31523 (sans BPA)
P35532 (sans BPA)
Koehler UK Ltd. (Grande Bretagne)
KT55-F20 (WN-T55)
2 White Oak Square
London Road
Swanley, Kent BR8 7AG, U.K.
http://www.koehlerpaper.com/en/
Téléphone : (44) 1322 661010
Télécopieur : (44) 1322 614656
–ou–
Koehler AG
Hauptstr. 2-4
D-77704 Oberkirch, Allemagne
Téléphone : (49) 7802 81-0
Télécopieur : (49) 7802 81-4330
Mitsubishi Int'l Corp (USA)
P–5035
655 Third Ave.
T–8051
New York, New York 10017
TP–8065
Téléphone : (212) 605-2000
PP-5051
Télécopieur : (212) 605-2597
http://www.mitsubishicorp.com/us/en/
OJI Paper Company Ltd.
KF–60
Ginza 4-chome
PD–170R
Tokyo 104, Japon
PD–160R
Téléphone : (81)3–3563-1111
Télécopieur : (81)3–3563-1135
http://www.ojispecialtypaper.com.cn/en/product.htm
Thermal Solutions Intl, Inc.
6740 Broadview Ave, Suite D
28
Chapitre 4 Exigences en matière de papier
19018RDT
Fabricant agréé
Catégorie de papier
Jacksonville, FL 32254
Caractéristiques : 30 % recyclé postconsommation/sans BPA
Téléphone : (800) 479-6070, (904) 860-1966
Télécopieur : (904) 646-4530
http://thermalsolutionsinternational.com
Papier bicolore
Fabricant agréé
Catégorie de papier
Mitsubishi Int'l Corp. (USA)
PB–770 (bleu et noir)
655 Third Ave.
New York, New York 10017
Téléphone : (212) 605-2000
Télécopieur : (212) 605-2597
http://www.mitsubishicorp.com/us/en/
Spécifications relatives aux formulaires
L'imprimante imprime sur les formulaires à pli unique ou à plusieurs feuillets dans la station des bordereaux
(jusqu'à quatre feuillets). Les formulaires et les bordereaux, doivent avoir les caractéristiques suivantes :
●
Insertion frontale (minimum)
Largeur 51 mm (2,00 po)
Longueur 68 mm (2,68 po)
●
Insertion latérale (minimum)
Largeur 51 mm (2,0 po)
Longueur 203 mm (8,0 po)
●
Les formulaires à pli unique doivent être sur du papier de grammage supérieur à 15 livres.
●
Les formulaires à feuillets multiples (formulaires avec jusqu'à quatre feuillets) ne doivent pas être plus
épais que 0,40 mm (0,014 po) et moins épais que 0,08 mm (0,003 po).
REMARQUE : N'utilisez pas de formulaires comportant des trous le long du bord supérieur ou du bord
droit.
●
Formulaires à utiliser pour l'impression des deux côtés du chèque (minimum)
Largeur 70 mm (2,75 po)
Longueur 152 mm (6,00 po)
●
Le formulaire inséré doit être plat et sans plis ni ondulations, notamment dans la partie supérieure.
●
Lorsque vous utilisez du papier pour bordereaux avec des bords collés, prenez en compte les éléments
suivants :
Spécifications relatives aux formulaires
29
–
Pas de colle sur bord inférieur.
–
Bord droit ou supérieur : l'alimentation et l'insertion sont affectées par la méthode de collage, la
longueur du bord et la qualité de la colle employée.
–
Bord gauche ou papier de bordereau large : un désalignement risque de se produire.
Les capteurs qui activent le voyant de présence d'un bordereau utilisent un capteur photo réfléchissant.
●
N'utilisez pas de papier comportant des trous ou des zones sombres faiblement réfléchissantes
(réflexion inférieure à 60 %) au niveau du capteur de bordereau. (Zone « 2 » dans l'illustration cidessous.)
●
Il est nécessaire d'utiliser un papier mince entre les feuilles supérieure et inférieure d'un papier
comportant plusieurs feuillets. Un papier épais diminue la capacité de copie.
●
Pour une meilleure qualité sur les feuilles inférieures des formulaires en plusieurs parties, utilisez le
mode double frappe.
●
Si un feuillet dans un formulaire en plusieurs parties dépasse 0,08 mm (0,003 pouces) d'épaisseur, les
feuillets restants risquent d'être illisibles.
Insertion d'un formulaire de bordereau
1
Sens d'alimentation du papier
2
Emplacement du capteur de bordereau
3
Bord du bordereau
4
Trous du papier et zones interdites de faible réflexion
Spécifications relatives aux chèques
Les spécifications du papier pour les chèques sont définies par les normes américaines ANSI X9.13 et ANSI
X9.18 et par la norme ISO 1004.
30
●
Taille minimale des chèques : largeur 70 mm (2,75 po) x longueur 152 mm (6,00 po)
●
Taille maximale des chèques : largeur 95 mm (3,75 po) x longueur 222 mm (8,75 po)
Chapitre 4 Exigences en matière de papier
Lecteur MICR – informations supplémentaires
●
Pour de meilleurs résultats, le chèque doit être à plat et sans aucune ondulation, pli ou froissement (en
particulier sur les bords). Les chèques froissés peuvent frotter contre le ruban et être tachés par l'encre.
●
Les chèques ne doivent comporter aucune attache ou agrafe susceptible de provoquer des bourrages
papier et/ou des dommages à la tête MICR.
●
Lâchez immédiatement le chèque dès que l'imprimante commence à l'entraîner. Si le chèque est retenu,
cela peut provoquer un désalignement et provoquer des bourrages papier et des erreurs de lecture
MICR.
Commande de cassettes à ruban
Pour commander des cassettes à ruban, contactez votre représentant commercial.
IMPORTANT : L'utilisation d'une cassette à ruban non approuvée peut annuler toutes les garanties et causer
des dommages dus à des bourrages papier ou à d'autres problèmes de ruban.
L'imprimante utilise des cassettes à ruban de la marque TPG ou similaires :
A152–0041 (cassette à ruban longue durée violette — durée de vie de 5 millions de caractères) – Qté. 6
A152–0042 (cassette à ruban longue durée noire — durée de vie de 5 millions de caractères) – Qté. 6
A152-0043 (cassette à ruban longue durée violette — durée de vie de 7 millions de caractères) – Qté. 6
Commande de cassettes à ruban
31
A
Dépannage
La conception de l'imprimante ne nécessite virtuellement aucune maintenance périodique. Cependant, si des
problèmes surviennent, il est généralement possible de les diagnostiquer facilement en vérifiant les voyants
d'état, ci-dessous, puis en se reportant aux sections appropriées dans cette annexe.
Voyants d'état
Le voyant En ligne, État du papier, Erreur est le voyant situé à l'arrière, sur le bord supérieur de l'imprimante.
Ce voyant peut être la première indication qu'un problème existe.
Le témoin le plus proche de l'avant sur le bord droit de l'imprimante indique qu'un formulaire est inséré
correctement. Il n'indique pas une erreur.
Dans certaines conditions inattendues, l'imprimante communique les informations à l'ordinateur de PDV et se
base sur l'application pour indiquer à l'utilisateur que l'imprimante présente un problème.
Indications du voyant en ligne
État de l'imprimante
Arrêt
Absence d'alimentation
Clignotement rapide
Téléchargement du
microprogramme
Clignotement rapide
Diagnostic de niveau 0 (à la mise
sous tension ou lors d'une
réinitialisation)
Clignotement rapide
Capot ouvert (reçu ou bordereau)
Manque de papier
Blocage du chariot
Bourrage du bordereau
Couteau bloqué
Clignotement lent
Papier faible
Erreur de température
Erreur de tension
Les informations des pages suivantes décrivent des conditions courantes que vous êtes susceptible de
rencontrer et de résoudre vous-même. Dans certains cas peu nombreux, vous serez peut-être amené à
contacter le prestataire de services agréé HP de votre région spécialiste des systèmes de point de vente HP.
Vous devez être capable de corriger de nombreux problèmes localement sans faire appel à une assistance.
Cependant, si une situation persiste, contactez le prestataire de services agréé HP de votre région.
Procédure typique de résolution des problèmes
Si une situation inattendue se produit, effectuez les étapes suivantes :
32
Annexe A Dépannage
1.
Effectuez un cycle d'alimentation de l'imprimante et notez son comportement.
2.
Vérifiez le voyant En ligne, État du papier, Erreur et comparez son comportement au comportements
décrits dans le tableau ci-dessus.
3.
Testez l'imprimante de reçus ou l'imprimante de bordereaux en effectuant un test d'impression.
Reportez-vous à la section Test de l'imprimante à la page 10.
4.
Déterminez si le problème se situe au niveau de l'imprimante thermique de reçus ou de l'imprimante à
impact de bordereaux et reportez-vous aux tableaux de dépannage dans les pages suivantes.
Résolution des problèmes courants
Le tableau suivant répertorie les problèmes potentiels et la cause probable de chaque problème, et suggère
des solutions.
L'imprimante émet des bips
Problème
Cause possible
Solution
L'imprimante émet des bips selon un motif
à un, deux ou trois bips à la première mise
sous tension. Le voyant En ligne, État du
papier, Erreur clignote selon le même motif
et l'imprimante ne s'allume pas.
L'imprimante rencontre des problèmes au
niveau de la partie électronique.
Contactez un prestataire de services agréé
HP dans votre région spécialiste des
systèmes de point de vente HP.
L'imprimante émet des bips pendant le
fonctionnement normal.
Il est possible que l'imprimante soit
programmée pour émettre des bips
pendant le fonctionnement normal par
l'application logicielle utilisée sur
l'ordinateur POS.
Consultez le manuel de votre logiciel
d'application.
Problème
Cause possible
Solution
Le voyant En ligne, État du papier, Erreur
clignote et l'imprimante n'imprime pas.
Il se peut que le papier soit sorti, le capot
ouvert, le couteau bloqué, la tension
d'alimentation ou la température de la tête
d'impression non adaptée.
Vérifiez que le rouleau de papier est
correctement chargé et que les capots sont
fermés. Reportez-vous au tableau des
voyants d'état au début de cette annexe. Si
le problème persiste, contactez le
prestataire de services agréé HP de votre
région spécialiste des systèmes de point
de vente HP.
L'imprimante n'a aucune alimentation
(voyant non allumé).
Le module d'alimentation est peut-être
défectueux.
Si le module d'alimentation est branché,
mais n'est pas sous tension, vous devez
commander un nouveau module
d'alimentation. Contactez un représentant
de la maintenance.
L'imprimante est alimentée mais n'imprime
pas correctement.
Le câble est peut-être mal connecté.
Vérifiez toutes les connexions des câbles.
Vérifiez que l'ordinateur hôte et la source
d'alimentation sont tous deux sous tension
(la source d'alimentation est sous tension
en la branchant sur une prise sous
tension). Recherchez le voyant
L'imprimante n'imprime pas
Résolution des problèmes courants
33
L'imprimante n'imprime pas
Problème
Cause possible
Solution
d'alimentation vert qui indique que
l'imprimante est alimentée.
Les solutions pour les autres causes ne
résolvent pas le problème.
Contactez le prestataire de services agréé
HP de votre région pour les systèmes de
point de vente HP.
Le voyant En ligne, État du papier, Erreur clignote
34
Problème
Cause possible
Solution
Le voyant En ligne, État du papier, Erreur
clignote.
Il n'y a plus de papier pour reçus.
Remettez du papier en place
immédiatement. Ne tentez jamais
d'effectuer une transaction sans papier, car
vous risquez de perdre des données.
Le capot avant ou des reçus est ouvert.
Fermez le capot des reçus ou le capot
avant. L'imprimante ne fonctionnera pas si
un capot est ouvert.
Le couteau est bloqué.
Ouvrez le capot des reçus et vérifiez le
couteau. Ne forcez pas sur le capot s'il ne
s'ouvre pas. Éliminez tout bourrage papier
que vous voyez. Coupez tout excès de
papier contre la lame de coupe.
Le bordereau est bloqué.
Ouvrez le capot avant et retirez le papier
de la trajectoire.
Le chariot est bloqué.
Ouvrez le capot avant et débarrassez tout
papier présent sur le chemin.
Faible niveau de papier pour reçus :
Il reste environ 5 à 10 mètres de papier
dans l'imprimante. Changez rapidement le
papier pour éviter de manquer de papier en
cours de transaction. Reportez-vous à
Installation d'un nouveau rouleau de papier
à la page 5.
La température de la tête d'impression
thermique est inadaptée.
La tête d'impression peut surchauffer
lorsque l'impression s'effectue dans une
pièce où la température est supérieure à la
température de fonctionnement
recommandée ou lors de l'impression en
continu de graphiques en haute densité,
indépendamment de la température de la
pièce. Dans les deux cas, l'imprimante
s'éteint. Si la température de la tête
d'impression est trop chaude, réglez la
température ambiante ou déplacez
l'imprimante à un emplacement plus froid.
Si la tête d'impression est en surchauffe en
raison d'une impression continue de
graphiques à densité élevée, réduisez la
demande faite à l'imprimante.
L'alimentation continue est hors plage.
Si la quantité de papier est encore
suffisante et qu'aucune condition n'indique
que la tête d'impression thermique est trop
chaude, la tension de la source
Annexe A Dépannage
Le voyant En ligne, État du papier, Erreur clignote
Problème
Cause possible
Solution
d'alimentation est hors plage. Contactez le
prestataire de services agréé HP de votre
région pour les systèmes de point de vente
HP.
Le voyant de bordereau inséré ne s'allume pas
Problème
Cause possible
Solution
Le voyant ne s'allume pas.
Aucun chèque ou formulaire n'est inséré
dans l'imprimante.
Le chèque ou le formulaire n'est pas inséré
correctement.
Assurez-vous que le chèque ou le
formulaire est aligné correctement.
Reportez-vous à la section Impression sur
des formulaires ou des chèques
à la page 20.
Problème
Cause possible
Solution
L'imprimante commence à imprimer, mais
s'arrête en cours d'impression du
formulaire.
Erreur de communication ou erreur
logicielle.
Vérifiez le câble d'interface. Vérifier le bon
fonctionnement du logiciel.
L'impression des formulaires est claire ou
présente des taches.
Le formulaire n'est pas inséré
correctement.
Reportez-vous à Impression sur des
formulaires ou des chèques à la page 20.
La tête d'impression par impact est sale ou
défectueuse.
Contactez un prestataire de services agréé
HP dans votre région spécialiste des
systèmes de point de vente HP.
Ouverture incorrecte du plateau.
Contactez un prestataire de services agréé
HP dans votre région spécialiste des
systèmes de point de vente HP.
La cassette à ruban est défectueuse.
Remplacez la cassette à ruban. Reportezvous à Retrait et installation d'une cassette
à ruban à la page 7.
La cassette à ruban est usée.
La cassette à ruban doit être remplacée.
Remplacez la cassette à ruban. Reportezvous à Retrait et installation d'une cassette
à ruban à la page 7.
Impression claire ou tâchée ou
désalignements des bordereaux.
L'ouverture du plateau doit être réglée.
Contactez un prestataire de services agréé
HP dans votre région spécialiste des
systèmes de point de vente HP.
Problème
Cause possible
Solution
Bande colorée sur le reçu.
Le niveau de papier est faible.
Remplacez le papier.
Le reçu ne sort pas entièrement.
Il y a un bourrage papier.
Ouvrez le capot des reçus, inspectez le
couteau et dégagez tout papier à l'origine
du bourrage.
Mauvaise qualité d'impression des chèques
Mauvaise qualité d'impression des reçus
Résolution des problèmes courants
35
Mauvaise qualité d'impression des reçus
Problème
Cause possible
Solution
L'imprimante commence à imprimer, mais
s'arrête.
Du papier est coincé alors que l'impression
du reçu est en cours.
Ouvrez le capot des reçus, inspectez le
couteau et dégagez tout papier à l'origine
du bourrage.
L'impression est claire ou présente des
taches.
Le papier n'est pas correctement chargé.
Vérifiez que le papier est correctement
chargé.
La tête d'impression thermique est sale.
Utilisez le papier reçu thermique
recommandé. Nettoyez la tête
d'impression thermique à l'aide d'un stylet
imbibé d'alcool avant de remettre un
papier approuvé.
Ne pulvérisez aucun produit d'entretien
ménager sur la tête d'impression
thermique ; cela risquerait d'endommager
la tête d'impression et la partie
électronique. La tête d'impression
thermique ne nécessite normalement
aucun nettoyage si vous utilisez des
papiers correspondant à la qualité
recommandée. Si vous avez utilisé un
papier non recommandé pendant une
durée prolongée, le nettoyage avec un
stylet imbibé d'alcool ne résoudra pas le
problème.
La tête d'impression est défectueuse.
Contactez un prestataire de services agréé
HP dans votre région spécialiste des
systèmes de point de vente HP.
Différents types de papier sont en cours
d'utilisation.
Sous l'option « Color Density Adj » (Définir
la densité de couleur) du menu de
configuration de l'imprimante, augmentez
le niveau d'énergie. Reportez-vous à la
section Configuration de l'imprimante
à la page 13.
Le réglage du papier est incorrect.
Vérifiez le paramètre de diagnostic.
L'imprimante n'effectuera pas d'impression
bicolore.
Le type de papier utilisé ne correspond pas
au paramètre de type de papier.
Imprimez un formulaire de diagnostic et
vérifiez le paramètre du type de papier (0,
1, 4 ou 5). Reportez-vous à la section
Configuration de l'imprimante à la page 13
et aux types de papier spécifiés dans la
section Exigences en matière de papier
à la page 27.
Une colonne verticale de l'impression est
manquante, un côté du reçu est manquant
ou la moitié supérieure ou inférieure des
caractères est manquante.
La tête d'impression est défectueuse.
Contactez un prestataire de services agréé
HP dans votre région spécialiste des
systèmes de point de vente HP.
Le réglage de la tête d'impression est
incorrect.
Vérifiez le paramètre de diagnostic.
Impression couleur claire.
36
Annexe A Dépannage
Problèmes relatifs à la fonction MICR et la station des bordereaux
Problème
Cause possible
Solution
Le témoin d'insertion du bordereau ne
s'allume pas.
Le formulaire ou le chèque n'est pas
correctement inséré.
Alignez le formulaire ou le chèque contre le
guide de chèque (paroi) et faites-le glisser
vers l'avant de l'imprimante jusqu'à ce qu'il
soit visible depuis le haut (le voyant devrait
s'allumer). Les formulaires très longs
doivent parfois être insérés par le côté afin
de dégager la butée de formulaire.
Rendez-vous à Impression sur des
formulaires ou des chèques à la page 20 ou
Vérification et validation de chèques
à la page 22.
Désalignement des formulaires ou des
chèques ou coincement dans la station des
bordereaux.
Présence d'un obstacle ou d'un bourrage
papier dans la station des bordereaux.
Ouvrez le capot supérieur et vérifiez s'il n'y
a pas de bourrage papier ou d'autre type
d'obstruction dans la station des
bordereaux. Éliminez le bourrage papier ou
l'obstruction.
Le lecteur de chèques MICR ne lit pas ou
n'arrive pas à interpréter les chèques.
Le chèque n'est pas inséré correctement.
Assurez-vous que le chèque est inséré
correctement avec les caractères MICR vers
le bas. Reportez-vous à Vérification et
validation de chèques à la page 22.
Le chèque est frauduleux.
Assurez-vous que le chèque n'est pas
frauduleux. Sur les chèques frauduleux, les
caractères que l'imprimante lit peuvent
être différents de ceux qui sont visibles sur
le recto du chèque.
Une source magnétique proche interfère
avec le lecteur de chèques.
Des périphériques tels que les écrans
d'ordinateur, les périphériques de sécurité
ou les grandes surfaces métalliques situés
à proximité de l'imprimante peuvent
affecter le champ magnétique de
l'imprimante, provoquant des erreurs
occasionnelles pendant le fonctionnement
du lecteur de chèques MICR. Éloignez
l'imprimante de ces éléments.
Problème
Cause possible
Solution
Le reçu n'est pas découpé.
Il y a un bourrage papier.
Ouvrez le capot des reçus, inspectez le
couteau et dégagez tout papier à l'origine
du bourrage.
Tous les autres problèmes.
Cause inconnue.
Contactez un prestataire de services agréé
HP dans votre région spécialiste des
systèmes de point de vente HP.
Couteau
Autres conditions
Les problèmes suivants doivent tous être corrigés par un prestataire de services agréé HP dans votre région
spécialiste des systèmes de point de vente HP.
Autres conditions
37
●
Le lecteur de chèques MICR ne fonctionne pas correctement
●
Les formulaires ne s'engagent pas correctement dans la zone des bordereaux/formulaires
●
Points manquants dans l'impression des bordereaux ou des formulaires
●
L'imprimante ne s'enclenche pas ou ne s'arrête pas au bon moment.
●
Caractères illisibles
●
Pas d'alimentation du papier
●
Le couteau ne s'enclenche pas ou ne coupe pas
●
Impossible d'ouvrir ou de fermer le plateau
●
L'imprimante ne communiquer pas avec l'ordinateur de PDV
Contacter l'assistance technique
Pour résoudre un problème matériel ou logiciel, rendez-vous sur http://www.hp.com/support. Utilisez ce site
pour obtenir des informations supplémentaires sur votre produit, y compris les liens vers les forums de
discussion et les instructions relatives à la résolution des problèmes. Vous pouvez également obtenir les
informations sur la manière de contacter HP et de soumettre une demande d'assistance.
Avant d'appeler le service d'assistance technique
Si vous ne parvenez pas à résoudre un problème, il vous faudra sans doute appeler le service d'assistance
technique. Lors de votre appel, ayez les informations suivantes à portée de main :
38
●
Numéro de modèle et numéro de série de l'imprimante
●
Si le produit est connecté à un ordinateur HP POS, fournissez le numéro de série de l'ordinateur POS
●
La date d'achat indiquée sur la facture
●
La référence des pièces de rechange située sur le produit
●
Les circonstances dans lesquelles le problème est apparu
●
Les messages d'erreur reçus
●
La configuration matérielle
●
Nom et version du matériel et des logiciels que vous utilisez
Annexe A Dépannage
B
Caractéristiques techniques
Imprimante hybride HP II
Caractéristiques techniques de
l'imprimante
Station des reçus
Méthode d'impression
Thermique directe, 203 DPI
Taille des cellules de caractères
13 x 24, 10 x 24 (compressée)
Autres options de police
Grande : 13 x 27, 10 x 27 (compressée)
Couleur : 13 x 27, 10 x 27 (compressée)
Économie de papier : 13 x 18, 10 x 18 (compressée)
Car/po
15,6, 20,3
Colonnes d'impression
44 et 56
Largeur de ligne d'impression
72 mm/2,8 po
Vitesse d'impression
Monochrome 89,0 LPS (300 mm/sec)
Couleur 40,0 LPS (150 mm/sec)
Jeux de caractères
437, 720 (station des reçus uniquement), 737, 775, 850, 852, 857,
858 (avec symbole de l'euro), 860, 862, 863, 864 (station des reçus
uniquement), 865, 866, 874 (station des reçus uniquement), 1250,
1251, 1252 (avec roupie indienne), 1254, 1255, 1256 (station des
reçus uniquement), 1257, 28591, 28592, 28594, 28596 (station
des reçus uniquement), 28599, 28605, Katakana (station des reçus
uniquement) et KZ_1048 (Kazakh)
Polices téléchargeables
932 (station des reçus uniquement), 949 (station des reçus
uniquement), 936 (station des reçus uniquement) et 950 (station
des reçus uniquement)
Codes-barres
UPC-A, UPC-E, Code 39, Code 93, Code 128, Code 128 étendu, JAN8
et JAN13 (EAN), entrelacé 2 sur 5, Codabar, EAN 128, GS1 Databar
(station de reçus uniquement), PDF 417 (station de reçus
uniquement), Code QR (station de reçus uniquement) et Datamatrix
(station de reçus uniquement)
Coupeur automatique
Coupe partielle
Station des bordereaux
Méthode d'impression
Impact à 9 broches
Taille des cellules de caractères
7 x 7, 12 x 7, 5 x 9
Car/po
13,9 et 16,8
Colonnes d'impression
42 et 51
Largeur de ligne d'impression
76,8 mm/3,02 po
Vitesse d'impression
4,8 LPS (16 mm/sec)
Imprimante hybride HP II
39
Caractéristiques techniques de
l'imprimante
Lecteur MICR
Jeux de caractères/polices
E-13B et CMC-7, discrimination automatique (intégrée dans la
station des bordereaux)
Taux de lecture des chèques
99 % minimum
Formats d'analyse
E-13B uniquement. Programmable pour un format quelconque
Dimensions et poids
Hauteur
167,64 mm/6,6 po
Largeur
165,10 mm/6,5 po
Profondeur
289,56 mm/11,4 po
Poids
Environ 3,62 kg/8 lb
Interface
USB autoalimenté
Exigences d'alimentation
24 V CC, 2,5 A
Capacité en termes de logiciels et
microprogrammes
Émulations disponibles
ACEC (Application Compatible Escape Commands, commandes
d'interruption compatibles avec l'application), CognitiveTPG A756,
ColorPOS®, compatible Receiptware
Mémoire tampon des données
8K
Mémoire utilisateur
8 Mo
Partagée pour les graphiques, les logos, les caractères définis par
l'utilisateur, le stockage des données utilisateur et le journal
électronique
Communication
L'architecture de la carte mère prend en charge l'USB avec
alimentation
Pilotes de l'imprimante
OPOS pour Windows, Java POS pour Windows & Linux, les pilotes
Windows Mini pour Windows
Exigences en matière de papier
thermique
Type de papier
Thermique direct, qualité pour PDV, caractéristiques spéciales pour
l'impression couleur
Rouleau de papier (l x P)
80 mm x 83 mm/3,15 po x 3,27 po
Formulaires et bordereaux à impact
Taille
69,85 mm x 127,00 mm /2,75 po x 5,00 po minimum à l'avant et
sur le côté
Longueur maximale
279,4 mm/11,00 po
Nombre de feuilles
De un à quatre feuillets
Épaisseur de papier
0,35 mm/0,014 po maximum
Divers
40
Annexe B Caractéristiques techniques
Caractéristiques techniques de
l'imprimante
Économies d'énergie
Option permettant de configurer une imprimante pour passer en
mode faible consommation (1 Watt) si aucune donnée n'est reçue
une fois que le temps (en minutes) indiqué par l'utilisateur s'est
écoulé
Fiabilité de l'imprimante
Mécanisme d'impression thermique : Papier KM 242 (72 M de
lignes) monochrome et bicolore (64,5 M de lignes)
Dispositif de coupe automatique : 2 M de coupes
Mécanisme d'impression à impact : 15 M de lignes
Tête d'impression à impact : 200 M de caractères
Lecteur MICR : 200 000 lectures
Imprimante hybride HP II
41

Manuels associés