▼
Scroll to page 2
of
74
Proof Sign-off: B3 U/G Rev. B A4 size 1/4/00 HUCVR.fm Pass 0 EPSON Color Copy Station 8200 EPSON Color Copy Station 8200 Tous droits réservés. La reproduction, l’enregistrement ou la diffusion de tout ou partie de ce manuel, sous quelle que forme que ce soit, mécanique, photographique, sonore ou autre, sans l’autorisation écrite expresse de SEIKO EPSON CORPORATION est interdite. Les informations fournies dans ce manuel ne s’appliquent qu’au produit présenté dans ledit manuel. EPSON décline toute responsabilité en cas d’utilisation de ces informations pour d’autres produits. SEIKO EPSON CORPORATION et ses filiales ne peuvent être tenues responsables des préjudices, pertes ou dommages encourus ou subis par l’acheteur de ce produit ou des parties tierces, à la suite d’un accident, d’une mauvaise utilisation ou d’une utilisation non prévue de ce produit, ou résultant de modifications, réparations ou transformations non autorisées, ou (excepté pour les Etats-Unis d’Amérique) de la non observation stricte des instructions d’exploitation ou de maintenance transmises par SEIKO EPSON CORPORATION. SEIKO EPSON CORPORATION ne peut être tenue responsable des dommages ou des problèmes survenant à la suite de l’utilisation d’options ou de consommables autres que des produits EPSON ou des produits agréés par SEIKO EPSON CORPORATION. EPSON est une marque déposée de SEIKO EPSON CORPORATION. IBM PC et IBM sont des marques déposées de International Business Machines Corporation. Microsoft, Windows, WindowsNT, sont des marques déposées de Microsoft Corporation aux U.S.A. et autres pays. [Acrobat Reader] est un produit d’Adobe Systems Incorporated et tous les copyrights y afférant appartiennent à Adobe Systems Incorporated. i486SX et Pentium sont des marques déposées de Intel Corporation. Remarque générale: les autres noms de produits ne sont utilisés dans ce guide qu’à titre d’identification et peuvent être des marques ou marques déposées de leurs détenteurs respectifs. EPSON renonce à tout droit sur ces marques. Copyright © 1999 par SEIKO EPSON CORPORATION, Nagano, Japon. Guide de l’Utilisateur B3 Net U/G Rev. B Proof Sign-off: A4 size 1/4/00 UG.toc Pass 0 Sommaire EPSON Color Copy Station 8200 EPSON Color Copy Station 8200 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . i Sommaire Introduction Vert (V) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5 Bleu (B) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 Saturation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-6 Teinte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7 Copies séparées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7 Création d’une marge de reliure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8 Mémorisation des paramétrages fréquemment utilisés Où trouver les informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .iii Consignes de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . .iv Conventions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v Précautions à prendre lors de copies. . . . . . . . . . . . . . . . .vi Enregistrement des paramètres utilisateur . . . . . . . . . . 5-1 Réutilisation des paramètres utilisateur. . . . . . . . . . . . . 5-2 Suppression des paramètres utilisateur . . . . . . . . . . . . . 5-3 Présentation des éléments et des fonctions Vérification de l’état de la Copy Station Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-1 Présentation du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2 Panneau de commande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-2 Molette de réglage de la luminosité . . . . . . . . . . .1-3 Affichage LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-3 Mise sous et hors tension Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-1 Extinction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2 Réalisation de copies Comment réaliser une copie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1 Comment annuler une copie . . . . . . . . . . . . . . . . .3-1 Positionnement du document original sur le scanner . 3-2 Formats de document acceptés . . . . . . . . . . . . . . .3-2 Orientation du document/papier . . . . . . . . . . . . .3-3 Positionnement du document . . . . . . . . . . . . . . . .3-4 Chargement du papier dans l’imprimante. . . . . . . . . . .3-5 Trajet du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-5 Papier utilisable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6 Zone imprimable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-6 Chargement du papier dans une cassette. . . . . . .3-7 Chargement du papier dans le Bac BM . . . . . . . .3-9 Paramètres relatifs au papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-10 Sélection d’une source papier (format et type de papier) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-10 Choix du nombre de copies . . . . . . . . . . . . . . . . .3-13 Réglage du facteur de zoom . . . . . . . . . . . . . . . . .3-13 Choix du bac de réception . . . . . . . . . . . . . . . . . .3-16 Etat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-1 Déplacement ou transport de la Copy Station Pour déplacer ou transporter la Copy Station. . . . . . . . 7-1 Dépannage Qualité de copie insatisfaisante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-1 Les zones en bordure de la page ne peuvent être imprimées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-2 La couleur de la page imprimée diffère de celle du document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-3 La zone claire d’un document est blanche et trop vive 8-3 Bourrage papier sur l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-4 En cas de bourrages ou de problèmes d’alimentation /réception fréquents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5 Plusieurs feuilles de papier sont alimentées en même temps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8-5 Remplacement des consommables et des options, nettoyage Remplacement des consommables . . . . . . . . . . . . . . . . Options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Lecteur de transparents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nettoyage régulier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-1 A-1 A-1 A-1 A-2 A-2 Menu de Configuration utilisateur Paramétrages de copie avancés Copie d’un document couleur en Noir et blanc (CLR/ B&W). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-1 Réalisation d’excellentes copies de photos et de textes (type de document). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-1 Réglage de la densité de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-2 Luminosité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3 Contraste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-3 Réglage de la couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-4 Rouge (R). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-5 ii Sommaire Sélection d’une langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B-2 Rétablir les paramètres par défaut . . . . . . . . . . . . . . . . .B-3 Messages d’erreur Erreurs imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-1 Erreurs scanner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-7 Erreurs de l’unité centrale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-8 Proof Sign-off: B3 Net U/G Rev. B A4 size 1/4/00 UG.toc Pass 0 Spécifications Spécifications de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-1 Service après vente Où obtenir de l’aide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . E-1 Index Sommaire iii Proof Sign-off: B3 Net U/G Rev. B A4 size 1/4/00 iv Sommaire UG.toc Pass 0 Proof Sign-off: B3 Net U/G Rev. B A4 size 1/4/00 INTRO_00.fm Pass 0 Introduction Où trouver les informations Ce manuel explique comment accéder à l’EPSON Color Copy Station 8200 (désignée sous le terme "Copy Station" dans ce manuel) depuis un PC client connecté à un réseau, afin de réaliser des numérisations à distance ou d’autres opérations. Vous y trouverez aussi la description des logiciels requis. La Copy Station possède également les manuels suivants. N’hésitez pas à les consulter. ❏ Guide de Configuration réseau Lorsque la Copy Station est reliée à un réseau, vous pouvez effectuer des numérisations et d’autres opérations depuis un PC client. Avant toute utilisation, veillez à ce que l’administrateur suive les instructions de ce manuel pour brancher et configurer correctement le système. ❏ Guide de l’Utilisateur réseau Contient les procédures détaillées de numérisation réseau et de vérification d’état de la Copy Station. Introduction iii Proof Sign-off: B3 Net U/G Rev. B A4 size 1/4/00 INTRO_00.fm Pass 0 Consignes de sécurité importantes Lisez toutes les instructions ci-dessous et rangez-les pour vous y référer plus tard. Respectez tous les avertissements et instructions inscrits sur le produit. iv ❏ Ne placez pas l’imprimante sur une surface instable, ou près d’un radiateur ni d’une source de chaleur. ❏ Placez l’imprimante sur une surface plane. Si elle est penchée ou bancale, son fonctionnement n’est pas assuré. ❏ Ne bloquez pas ou ne couvrez pas les ouvertures du meuble. N’insérez aucun objet dans ses fentes. ❏ N’utilisez que la source d’énergie indiquée sur l’étiquette. ❏ Connectez soigneusement tous les équipements à une prise de terre. Evitez les prises se trouvant sur le même circuit que les photocopieuses et les climatiseurs qui sont régulièrement mis en marche et arrêtés. ❏ N’utilisez que des cordons d’alimentation en bon état. ❏ Si vous devez utiliser une rallonge multiprises avec l’imprimante, vérifiez que l’ampérage total des appareils branchés dessus ne dépasse pas la valeur maximale de celle-ci. Vérifiez également que la prise murale n’est pas en surcharge. ❏ Débranchez toujours l’imprimante avant de la nettoyer, et n’utilisez pour cela qu’un chiffon humide. ❏ Ne renversez pas de liquide sur l’imprimante. ❏ Sauf exception mentionnée dans ce guide, n’essayez pas de dépanner vous-même l’imprimante. ❏ Débranchez l’imprimante et consultez le service après-vente dans les cas suivants : Le cordon d’alimentation ou la prise sont abîmés ; du liquide est entré dans l’imprimante ; l’imprimante est tombée ou le meuble a été endommagé ; l’imprimante ne fonctionne pas normalement ou affiche une baisse de performances sensible. Ne touchez qu’aux réglages expliqués dans les instructions de fonctionnement. ❏ Placez l’imprimante près d’une prise secteur où la fiche peut être débranchée facilement. Introduction Proof Sign-off: B3 Net U/G Rev. B A4 size 1/4/00 INTRO_00.fm Pass 0 Conventions Les symboles suivants soulignent des informations importantes. Ne manquez pas de les lire. M ? Avertissement : doit être suivi soigneusement pour éviter tout risque de blessure. Attention : doit être suivi soigneusement pour éviter d’endommager l’équipement. Remarque : Précise une information de manipulation. Veillez à vous y conformer. La zone jaune d’une illustration indique qu’elle concerne une opération, et non pas que l’élément lui-même est jaune. Dans ce manuel, les systèmes d’exploitation sont appelés comme suit : ❏ Le système d’exploitation Microsoft® Windows® 95 est désigné par "Windows95" ❏ Le système d’exploitation Microsoft® Windows® 98 est désigné par "Windows98" ❏ Le système d’exploitation Microsoft® Windows NT® Workstation 3.51 est désigné par "WindowsNT3.51" ❏ Le système d’exploitation Microsoft® Windows NT® Workstation 4.0 est désigné par "WindowsNT4.0" De plus, Windows95, Windows98, WindowsNT3.51 et WindowsNT4.0 peuvent parfois être collectivement désignés sous le vocable "Windows". Introduction v Proof Sign-off: B3 Net U/G Rev. B A4 size 1/4/00 INTRO_00.fm Pass 0 Précautions à prendre lors de copies L’administrateur doit s’assurer que les utilisateurs respectent les consignes suivantes. Copies de documents interdites par la loi ❏ Billets de banque, pièces, titres négociables émis par l’Etat, obligations émises par l’Etat, titres municipaux (copie interdite même avec l’inscription "Spécimen"), ❏ Billets de banque, pièces, titres, etc. en circulation à l’étranger, ❏ Timbres postaux non utilisés, etc., sans la permission de l’Etat, ❏ Timbres fiscaux et tout titre émis légalement. Copies à exécuter avec réserves ❏ Titres négociables privés (actions, dons, billets, chèques, etc.), relevés mensuels, bons de réduction, etc. ❏ Passeports, permis de conduire, certificats de conformité, abonnements routiers, bons de ravitaillement, tickets, etc. Copyright L’autorisation préalable du détenteur du copyright est requise pour toute copie de livres, dessins, impressions, illustrations, photos, etc., sauf si cette copie est destinée à un usage privé ou familial, et effectuée dans un cadre autorisé. vi Introduction Proof Sign-off: B3 U/G Rev. B A4 size 1/4/00 PARTS_01.fm Pass 0 Chapitre 1 1 Présentation des éléments et des fonctions Caractéristiques La EPSON Color Copy Station 8200 (désignée par "Copy Station" dans le reste du manuel) est un système comprenant un scanner EPSON GT-10000 et une imprimante couleur EPSON EPL-C8200. Lorsqu’on connecte le scanner et l’imprimante à l’unité centrale, on peut utiliser le panneau de commande de ce dernier pour exécuter diverses opérations de copie. Copie en couleur de haute qualité La copie en couleur de haute qualité est rendue possible grâce à l’association du scanner GT-10000 basé sur des spécifications professionnelles et de l’imprimante EPL C8200 de qualité supérieure. Copie en couleur simple et rapide La copie pouvant être effectuée depuis le panneau de commande, elle est plus facile à réaliser qu’en utilisant le PC pour numériser le document original et l’imprimer sur une imprimante. Cette installation fait de la copie en couleur une opération facile et rapide. Copie multi-usages On peut agrandir ou diminuer la taille du document, le copier en monochrome ou en ajuster la brillance ou la teinte. Ces paramétrages peuvent être conservés pour une utilisation ultérieure. Utilisation en réseau La Copy Station peut être connectée à un réseau. Depuis un PC client, elle peut être contrôlée, son état peut être vérifié et son scanner peut être utilisé pour numériser des documents. Présentation des éléments et des fonctions 1-1 B3 U/G Rev. B Proof Sign-off: A4 size 1/4/00 PARTS_01.fm Pass 0 Présentation du système La figure ci-après montre les éléments et les fonctions de la Copy Station. Capot des documents Panneau de commande Table à numériser Scanner (GT-10000) Sortie Face dessous Panneau de contrôle imprimante Imprimante (EPL-C8200) Bac BM (multiformat) Meuble Cassette papier standard inférieure Unité de papier à grande capacité L’unité centrale est située derrière Bac de sortie directe (Face dessus) Commutateurs d’alimentation du scanner et de l’unité centrale Panneau de commande Ecran LCD Affiche les paramètres, messages et boutons de commande. Il s’agit d’un écran tactile. Lorsqu’on touche un bouton, une liste de choix s’affiche ou bien l’un des paramètres prend une nouvelle valeur. Si l’écran LCD reste inactif (pas d’action pendant plus de 10 minutes en continu), le rétro-éclairage s’éteint. Il se rallume lorsqu’on appuie sur n’importe quel bouton. Bouton Réinitialiser Appuyez pour redonner aux paramètres de copie leur valeur par défaut. Témoin d’erreur (rouge) S’allume en cas d’erreur. Témoin de fonctionnement (vert) S’allume lorsque le système est prêt à copier. Témoin d’allumage (vert) S’allume lors de la mise sous tension. 1-2 Présentation des éléments et des fonctions Bouton Arrêt Appuyez pour arrêter la copie. Bouton Démarrer Appuyez pour lancer la copie. Clavier numérique Utilisez les touches pour indiquer le nombre de copies et le facteur de zoom. Molette de réglage de la luminosité Elle permet d’ajuster la luminosité de l’écran LCD. B3 U/G Rev. B Proof Sign-off: A4 size 1/4/00 PARTS_01.fm Pass 0 Molette de réglage de la luminosité 1 Molette de réglage de la luminosité L’écran LCD devient plus sombre quand on tourne la molette vers la gauche, ou plus clair quand on la tourne vers la droite. Plus sombre Plus clair Affichage LCD Choix du bac de sortie imprimante. Choix de copies séparées. Ajout d’une marge de reliure. Choix du type de document original. Nombre de copies Affichage de l’état en cours. Choix du facteur de zoom. Choix de la méthode d’alimentation, du format et du type de papier. Mémorisation. Enregistre les paramètres de copie courants ou utilise des valeurs déjà enregistrées. Réglage de la densité de l’image Réglage de la couleur. Choix entre copie couleur ou monochrome. Présentation des éléments et des fonctions 1-3 Proof Sign-off: B3 U/G Rev. B A4 size 1/4/00 1-4 Présentation des éléments et des fonctions PARTS_01.fm Pass 0 B3 U/G Rev. B Proof Sign-off: A4 size 1/4/00 POWER_02.fm Pass 0 Chapitre 2 Mise sous et hors tension 2 Mise sous tension Allumez les différents éléments dans l’ordre suivant : imprimante, scanner et Copy Station. Notez que l’imprimante demande un certain temps de préchauffage avant d’être prête à l’emploi. 1. Appuyez sur le côté | (MARCHE) de l’interrupteur POWER (Alimentation) de l’imprimante. L’imprimante s’allume. 2. Appuyez sur le côté | (MARCHE) de l’interrupteur POWER (Alimentation) du meuble. L’unité centrale et le scanner s’allument. Après un moment, le panneau de commande affiche "Copy Idle Mode" (Mode copie en attente) et le système est prêt à l’emploi. Copy Idle Mode Si cet écran n’apparaît pas mais, mais que vous obtenez un message d’erreur, consultez la section "Annexe B : Messages d’erreur". Message "Erreur d’imprimante - Imprimante déconnectée" Le message "Printer Error Printer Disconnect" (Erreur d’imprimante Imprimante déconnectée) peut apparaître dès que vous allumez ou lorsque vous relancez le système. Si cela se produit, attendez l’allumage du témoin On Line (En ligne) sur l’imprimante, puis appuyez sur la touche "Réessayez" du panneau de commande. Mise sous et hors tension 2-1 Proof Sign-off: B3 U/G Rev. B A4 size 1/4/00 POWER_02.fm Pass 0 Extinction 1. Appuyez sur le côté o (ARRET) de l’interrupteur POWER (Alimentation) du meuble. L’unité centrale et le scanner s’éteignent. 2. Appuyez sur le côté o (ARRET) de l’interrupteur POWER (Alimentation) de l’imprimante. L’imprimante s’éteint. 3. ? Attention : ❏ En cours de copie ou quand le système est encore en préchauffage (avant l’affichage de "Copy Idle Mode" (Mode copie en attente) qui apparaît après la mise sous tension), n’éteignez aucun des appareils du système. Des opérations incorrectes ou des dysfonctionnements pourraient en résulter. ❏ 2-2 Avant de déplacer l’unité centrale ou le scanner, assurez-vous qu’ils sont éteints chacun individuellement. N’utilisez pas pour cela l’interrupteur POWER (Alimentation) du meuble. Mise sous et hors tension Proof Sign-off: B3 U/G Rev. B A4 size 1/4/00 COPY_03.fm Pass 0 Chapitre 3 Réalisation de copies Comment réaliser une copie Cette section montre comment réaliser une copie simple. Pour une copie normale, assurez-vous que le système est sous tension et procédez comme indiqué ci-dessous. 1. Placez le document original sur la vitre du scanner. Pour plus de détails, consultez la section “Positionnement du document original sur le scanner”, page 3-2. 2. Chargez le papier dans l’imprimante. Pour plus de détails, consultez la section “Chargement du papier dans l’imprimante”, page 3-5. 3. Si nécessaire, utilisez le panneau de commande pour choisir différentes options. Pour plus de détails, consultez la section “Paramètres relatifs au papier”, page 3-10. Les fonctions fréquemment utilisées sont décrites ci-dessous : Facteur de zoom Permet d’agrandir ou de réduire la copie Nombre de copies. Utilisez le clavier numérique, à droite du panneau de commande pour indiquer le nombre de copies souhaité. Choix du papier Indiquez si le papier doit provenir de la cassette ou du Bac BM. Pour un réglage plus fin, consultez la section “Paramétrages de copie avancés”, page 4-1. 4. Appuyez sur le bouton Démarrer pour lancer la copie. Lorsque l’opération est terminée, le panneau de commande affiche de nouveau "Copy Idle Mode" (Mode copie en attente). Comment annuler une copie 1. Appuyez sur le bouton Arrêt. Le message "Annulation de la copie. Veuillez patienter" apparaît sur l’écran LCD du panneau de commande, et l’opération de copie est annulée. Réalisation de copies 3-1 3 B3 U/G Rev. B Proof Sign-off: A4 size 1/4/00 COPY_03.fm Pass 0 Positionnement du document original sur le scanner Cette section montre comment placer un document original sur le scanner. Formats de document acceptés Vous pouvez numériser des documents de format 297 × 432 mm maximum. Cependant, les bandes de 2 mm et 7 mm mesurées depuis l’intérieur des graduations de la table à numériser ne peuvent être prises en compte. Position de base environ 2 mm Zone de numérisation 297 mm environ 7 mm 432 mm environ 2 mm environ 7 mm Face avant du scanner Les graduations horizontales et verticales donnent une valeur approximative du format du document. B5 182 mm x 257 mm LTR Lettre, 216 mm x 279 mm A4 210 mm x 297 mm A3 297 mm x 420 mm MAX Taille maximum, 297 mm x 432 mm Remarque : ❏ Quand un document possède de nombreuses lignes droites (diagrammes, illustrations, etc.) essayez de les aligner avec la direction verticale ou horizontale du scanner. Vous obtiendrez ainsi un meilleur lissage des traits. ❏ 3-2 Pour placer un document plus grand que la table à numériser, consultez la section "Retrait du capot pour documents épais ou volumineux" dans le Guide de l’Utilisateur du GT-10000. Réalisation de copies B3 U/G Rev. B Proof Sign-off: A4 size 1/4/00 COPY_03.fm Pass 0 Orientation du document/papier Les documents de format A4 ou inférieur peuvent être alignés horizontalement ou verticalement. Les autres formats de documents doivent être alignés horizontalement. Copier sur les formats A3+, Ledger, A3, B4 (257 mm × 364 mm), ou Légal Orientation du document sur le scanner Orientation du papier dans l’imprimante Sens de la copie 3 Sens de sortie du papier C argez le papier face imprimable dessus. ➝ Horizontal Chargez le papier face imprimable dessous. Copier sur les formats A4, Lettre, Executive, ou B5 (182 mm × 257 mm) Si le document est placé horizontalement Orientation du document sur le scanner Orientation du papier dans l’imprimante Sens de la copie Horizontal ➝ Sens de sortie du papier C argez le papier face imprimable dessus. Chargez le papier face imprimable dessous. Remarque : Pour copier sur des formats A4, Lettre, Executive, ou B5 (182 mm × 257 mm) un document placé horizontalement, utilisez le panneau de commande pour définir le sens du papier sur horizontal ( ). Il n’est pas nécessaire de modifier l’orientation du papier chargé dans l’imprimante. Le document numérisé est automatiquement tourné de 90°lors de l’impression. A sélectionner si le document A4 est placé horizontalement. Réalisation de copies 3-3 Proof Sign-off: B3 U/G Rev. B A4 size 1/4/00 COPY_03.fm Pass 0 Si le document est placé verticalement Orientation du document sur le scanner Orientation du papier dans l’imprimante Sens de la copie Sens de sortie du papier Charger le papier face imprimable dessous. ➝ Vertical C arger le papier face imprimable dessus. Remarque : Pour copier sur des formats A4, Lettre, Executive ou B5 (182 mm × 257 mm) un document placé verticalement, n’oubliez pas de sélectionner aussi l’orientation correspondante ( ) dans les paramètres du panneau de commande. A sélectionner si le document A4 est placé verticalement. Positionnement du document 1. Soulevez le capot du scanner. Placez le document sur la table à numériser, face à numériser dessous. Veillez à aligner le document le long des graduations, à partir de la position de base. Position de base ➞ ➞ 2mm ➞ ➞ 2mm Les bandes de 2 mm à l’intérieur des graduations ne peuvent être lues. Pour l’orientation des documents, voir la section “Orientation du document/papier”, page 3-3. 3-4 Réalisation de copies B3 U/G Rev. B Proof Sign-off: A4 size 1/4/00 2. COPY_03.fm Pass 0 Rabattez délicatement le capot de façon à ne pas déplacer le document. 3 Chargement du papier dans l’imprimante La procédure suivante décrit le chargement du papier dans l’imprimante. Trajet du papier Une feuille de papier est introduite dans l’imprimante, transportée, puis éjectée dans les bacs de réception suivants. Lorsque le papier provient du Bac BM Sortie dans le bac de sortie Face dessous Bac de sortie directe (Face dessus) Cette face est imprimée. ▼ Bac BM Remarque : Les papiers spéciaux et les feuilles de formats inférieurs à B5 ne peuvent pas sortir par le bac de sortie face dessous. Ils sortent automatiquement par le bac de sortie directe (Face dessus) (notez pour information que le format B5 est légèrement inférieur au format Executive). Lorsque le papier provient d’une cassette Sortie dans le bac de sortie Face dessous Bac de sortie directe (Face dessus) Cette face est imprimée. ▼ Cassette à papier standard inférieure Unité de papier à grande capacité Réalisation de copies 3-5 B3 U/G Rev. B Proof Sign-off: A4 size 1/4/00 COPY_03.fm Pass 0 Papier utilisable Source du papier Format du papier *1 Papier ordinaire, papier de qualité supérieure pour imprimante laser couleur EPSON Papier spécial *3 Bac BM Type du papier Papier épais Grammage Capacité g/m2 A3+ , Ledger, A3, B4 (257 × 364 mm), Lègal, Lettre, A4, Executive, B5 (182 × 257 mm) 60 - 105 150 feuilles (ou épaisseur de rame jusqu’à 16 mm) A3+ *1, Ledger, A3, B4 105 - 220 g/m2 75 feuilles Lettre, A4 140 g/m2 75 feuilles (257 × 364 mm), Lègal, Lettre, A4, Executive, B5 (182 × 257 mm) Transparents pour laser couleur EPSON Cassette papier standard inférieure Papier ordinaire, papier de qualité supérieure pour imprimante laser couleur EPSON Ledger, A3, B4 (257 × 364 mm), Légal, Lettre, A4, Executive, B5 (182 × 257 mm) 60 - 105 g/m2 250 feuilles (ou épaisseur de rame jusqu’à 28 mm) Unité de papier de grande capacité Papier ordinaire, papier de qualité supérieure pour imprimante laser couleur EPSON Ledger, A3, B4 (257 × 364 mm), Légal, Lettre, A4, Executive, B5 (182 × 257 mm) 60 - 105 g/m2 250 feuilles (ou épaisseur de rame jusqu’à 28 mm) x 2 cassettes Cassette papier inférieure de 250 feuilles (A3+) *2 Papier ordinaire, papier de qualité supérieure pour laser couleur EPSON A3+ *1 60 - 105 g/m2 250 feuilles (ou épaisseur de rame jusqu’à 28 mm) *1 Le format A3+ acceptable sur ce système mesure 328 x 453 mm. Il diffère du format A3+ (329 x 483 mm). *2 La cassette optionnelle A3+ s’installe (modèle n° C81302✽)à la place de la cassette papier standard de l’imprimante. L’unité de grande capacité n’accepte pas la cassette optionnelle A3+. *3 Le papier spécial doit être chargé dans le bac BM. Les feuilles de format inférieur à A4 doivent être alignées horizontalement par rapport au sens d’introduction du papier lorsqu’on les dispose dans une cassette ou dans le Bac BM. Remarque : ❏ L’utilisation de papier ne répondant pas aux spécifications est source de dysfonctionnement ou de bourrage. Les détails sur la spécification du papier se trouvent dans le chapitre "Gestion du papier" du Guide de Référence EPL-C8200. ❏ Ne jamais utiliser de papier pour imprimantes à jet d’encre, ni de papier déjà imprimé sur une face. Zone imprimable Du fait des caractéristiques des imprimantes, certaines zones de la feuille ne peuvent être imprimées. Ces zones se situent le long des bords de la feuille, comme indiqué ci-dessous. Vous devez en tenir compte. formats de papier autres que A3+ format de papier A3+ 5mm 5mm 5mm Zone imprimable 5mm 5mm 16,5mm Zone imprimable 14,5mm 17mm Lorsqu’un document est totalement imprimé et qu’il doit être reproduit à l’identique (100%), les marges le long des bords du papier ne peuvent être copiées. Dans ce cas, utilisez l’un des moyens suivants. 3-6 Réalisation de copies Proof Sign-off: B3 U/G Rev. B A4 size 1/4/00 COPY_03.fm Pass 0 Si vous ne voulez pas modifier le format de l’original Copiez le document sur une feuille de format légèrement supérieur. Par exemple, copiez un document de format B5 sur une feuille de format A4 (B5 est légèrement plus petit que Executive). Si vous acceptez de réduire légèrement le format de l’original Utilisez du papier de même format que l’original. Sur le panneau de commande, fixez la valeur de zoom à "Ajuster à la page". Voyez “Sélection d’un facteur de zoom (valeurs prédéfinies)”, page 3-14 pour d’autres détails. Chargement du papier dans une cassette Cette section décrit les diverses combinaisons de sources et de types de papier. Les cassettes papier acceptent les types de papiers suivants : Type de papier : papier ordinaire, papier pour laser couleur EPSON Format de papier : Ledger, A3, B4, Légal, Lettre, A4, Executive, B5 Si la cassette papier inférieure de 250 feuilles (modèle n° C81302✽) est installée, vous pouvez aussi utiliser du papier de format A3+. Remarque : Lisez la section "Impression sur supports spéciaux"au chapitre 3 du Guide de Référence EPL-C8200, au sujet des transparents pour laser couleur EPSON. 1. Tirez la cassette papier jusqu’au butoir. 2. Appuyez sur la plaque de métal jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. Réalisation de copies 3-7 3 Proof Sign-off: B3 U/G Rev. B A4 size 1/4/00 3. COPY_03.fm Pass 0 Faites glisser les deux guides latéraux en maintenant leurs pinces, jusqu’à ce que leur écartement corresponde au format du papier. Guides latéraux 4. Chargez le papier dans la cassette. Remarque : Présentez le papier bien empilé et face à imprimer dessous. Assurez-vous que la pile est bien au-dessous du clip de retenue à droite de la cassette, et qu’elle ne déborde pas au-dessus de ce clip. Placez le papier au-dessous du clip de retenue ? Attention : ❏ N’utilisez pas de papier craquelé ni froissé. ❏ 5. 3-8 Ne surchargez pas la cassette. Faites glisser les guides latéraux jusqu’à ce qu’ils entrent en contact avec la pile de papier. Réalisation de copies B3 U/G Rev. B Proof Sign-off: A4 size 1/4/00 6. COPY_03.fm Pass 0 Positionnez le petit guide latéral face aux repères correspondant au format de papier chargé. 3 Remarque : Veillez à ce que le guide s’aligne correctement avec le repère du format choisi. Il est en particulier facile de confondre les formats A4 et LT (Lettre) ou les formats B4 et LG (Ledger). C’est ce guide qui permet à l’imprimante et au Copy Server de connaître le format du papier situé dans la cassette. S’il n’est pas aligné sur le repère de format adéquat, le format du papier chargé ne peut s’afficher sur le panneau de commande. Si l’imprimante et le Copy Server ne disposent pas d’une information correcte, la copie ne sera pas possible. 7. Repoussez la cassette papier dans l’imprimante. Chargement du papier dans le Bac BM 1. Réglez l’extension du Bac BM de façon à ce qu’elle coïncide avec le format du support à charger. Bac BM 2. Extension du Bac BM Si vous voulez charger du papier A3+, rabattez le guide latéral gauche vers le bas. Pour tout autre format, veillez à ce que le guide soit bien relevé. Guide latéral gauche Réalisation de copies 3-9 B3 U/G Rev. B Proof Sign-off: A4 size 1/4/00 3. COPY_03.fm Pass 0 Faites glisser le guide latéral droit le plus loin possible vers la droite. Guide latéral droit 4. Empilez correctement le papier et placez la pile face imprimable vers le haut. Plaquez le côté gauche de la pile contre le guide latéral gauche, puis insérez-la dans le Bac BM. Remarque : ❏ N’utilisez pas de papier craquelé ou froissé. 5. ❏ Veillez à ce que la pile n’excède pas la capacité maximale du Bac BM. ❏ Le papier au format A4 et inférieur doit être disposé horizontalement par rapport au sens d’introduction du papier dans le Bac BM. Le papier au format supérieur à A4 doit être disposé verticalement par rapport au sens d’introduction du papier dans le Bac BM. Ramenez le guide latéral droit contre la pile de papier. Ne surchargez pas le plateau au point que la pile dépasse la hauteur du guide. Assurez-vous que le guide de droite touche légèrement la pile. Formats non A3+ Format A3+ Paramètres relatifs au papier Sélection d’une source papier (format et type de papier) Avant d’entreprendre une copie, vous devez sélectionner la source papier : Bac BM, LC1 (cassette inférieure 1), LC2 (cassette inférieure 2), ou LC3 (cassette inférieure 3). Bac BM Imprimante LC1 (cassette inférieure 1 : cassette inférieure standard). Unité de papier à grande capacité 3-10 Réalisation de copies LC2 (cassette inférieure 2 : compartiment supérieur de l’unité à grande capacité. LC3 (cassette inférieure 3 : compartiment inférieur de l’unité à grande capacité B3 U/G Rev. B Proof Sign-off: A4 size 1/4/00 COPY_03.fm Pass 0 Choix d’une cassette papier (LC1 à LC3) 1. Appuyez sur la touche "Format du papier" où se trouve affiché le format courant. 3 Touche "Format du papier" 2. Appuyez sur la touche correspondant à la cassette où est chargé le papier. Cassette standard (LC1) Unité de papier à grande capacité, cassette supérieure (LC2) Unité de papier à grande capacité, cassette inférieure (LC3) Pour les cassettes contenant du papier A4, Lettre, Executive ou B5, vous pouvez voir une indication à droite de la touche. Sélectionnez si l’original est placé verticalement, et ou s’il est placé horizontalement. Appuyez sur l’une de ces touches. Utilisez les flèches pour afficher les options cachées, sur l’écran LCD. Appuyez de nouveau sur cette touche pour annuler le changement et revenir à l’état "Mode copie en attente" Remarque : Un message d’alerte apparaît si le rapport de zoom sélectionné et la méthode d’alimentation choisie conduisent à un papier différent de celui qui est chargé dans la cassette. Choix du Bac BM 1. Appuyez sur la touche "Format du papier" où se trouve affiché le format courant. Touche "Format du papier" Réalisation de copies 3-11 B3 U/G Rev. B Proof Sign-off: A4 size 1/4/00 2. COPY_03.fm Pass 0 Appuyez sur la touche "Bac BM". Appuyez sur "Bac BM". 3. Choisissez un format de papier. Pour les formats A4, Lettre, Executive et B5, il y a deux orientations : placé verticalement, ou s’il est placé horizontalement. ou . Choisissez si l’original est Appuyez sur l’une de ces touches Utilisez les flèches pour afficher d’autres options de format qui ne sont pas visibles sur l’écran LCD. 4. Choisissez un type de papier. Le type de papier affiché varie selon le format choisi. Appuyez sur l’une de ces touches. Pour annuler la sélection du Bac BM ou d’une cassette, appuyez sur l’indication du papier original. Le message"Copy Idle Mode" (Mode copie en attente) réapparaît. Le message "Copy Idle Mode" (Mode copie en attente) réapparaît. Si aucune touche n’est utilisée pendant plus de 30 secondes La sélection de cassette ou du Bac BM est annulée, le message "Copy Idle Mode" (Mode copie en attente) réapparaît et les options initiales sont conservées. 3-12 Réalisation de copies Proof Sign-off: B3 U/G Rev. B A4 size 1/4/00 COPY_03.fm Pass 0 Choix du nombre de copies Vous pouvez indiquer le nombre de copies désirées, entre 1 et 99. La valeur par défaut est 1. Nombre de copies 3 1. A l’aide du pavé numérique, saisissez le nombre de copies. En cas d’erreur, appuyez sur la touche "C" pour revenir à la valeur 1. Notez que la touche "." ne peut être utilisée ; elle n’a aucune action sur le nombre de copies. Réglage du facteur de zoom Vous pouvez indiquer un facteur de zoom, soit en le sélectionnant dans la liste proposée (valeurs prédéfinies), soit en spécifiant une valeur vous-même (valeurs définies par l’utilisateur). Le facteur de zoom est par défaut de 100 % (copie identique au format d’origine). Réalisation de copies 3-13 B3 U/G Rev. B Proof Sign-off: A4 size 1/4/00 COPY_03.fm Pass 0 Sélection d’un facteur de zoom (valeurs prédéfinies) Les rapports suivants peuvent être sélectionnés : HLT (Half Lettre) → LGL (Légal) 154% A4 → A3/B5 → B4 141% LT (Lettre) → B (Ledger) 129% A4 → B4 122% LGL (Légal) → B (Ledger) 121% B4 → A3/B5 → B4 115% (Même taille) 100% A3 → B4/A4 → B5 86% B4 → A4 81% LGL (Légal) → LT (Lettre) 78% 11 × 15 → LT (Lettre) 73% A3 → A4/B4 → B5 70% B (Ledger)→ LT (Lettre) 64% Si vous voulez être sûr que les bords de l’original apparaissent sur la copie, appuyez sur "Ajuster à la page" pour activer cette fonction, puis choisissez un facteur de zoom. Quand cette fonction est activée, un "F" apparaît à côté du facteur de zoom choisi (par exemple, si vous sélectionnez 100%, vous voyez "100F"). La copie est alors effectuée avec un facteur de zoom légèrement inférieur au rapport sélectionné. 1. Appuyez sur la touche "Zoom" (où le facteur de zoom courant est affiché). Touche "Zoom" L’un des écrans de réglage de zoom (méthode fixe ou méthode optionnelle) apparaît. Ecran de réglage de zoom fixe 3-14 Ecran de réglage de zoom optionnel 2. Si l’écran de réglage de zoom optionnel apparaît, appuyez sur la touche "Définir" pour basculer sur l’écran de réglage de zoom fixe. 3. Si vous voulez être sûr que les bords de l’original apparaîssent sur la copie, appuyez sur "Ajuster à la page" pour activer cette fonction. Appuyer sur "Ajuster à la page" active et désactive tour à tour cette fonction. Réalisation de copies Proof Sign-off: B3 U/G Rev. B A4 size 1/4/00 4. COPY_03.fm Pass 0 Appuyez sur une touche de facteur de zoom (qui indique le format de l’original et celui du papier sur lequel la copie sera effectuée). Pour une copie à l’identique, appuyez sur "100%" en haut à droite de l’écran. Appuyez sur l’une des touches . 3 Appuyez ici pour une copie à l’identique. Utilisez les flèches pour afficher d’autres options de rapports de zoom qui ne sont pas visibles sur l’écran LCD. Appuyez sur l’indication du rapport de zoom original si vous voulez annuler la sélection du rapport de zoom et revenir à l’état "Copy Idle Mode" (Mode copie en attente). Le rapport de zoom reprend sa valeur initiale. Si aucun rapport de zoom n’est sélectionné, celui-ci revient à 100%. Le facteur de zoom est maintenant sélectionné. Le message "Copy Idle Mode" (Mode copie en attente) réapparaît. Si aucune touche n’est utilisée pendant plus de 30 secondes Le facteur de zoom initial est conservé et le message "Copy Idle Mode" (Mode copie en attente) réapparaît. Choix d’un facteur de zoom (valeurs définies par l’utilisateur) Vous pouvez choisir un facteur de zoom compris entre 25% et 400% par pas de 1%. 1. Appuyez sur la touche "Zoom" (où se trouve affiché le rapport de zoom courant). Touche de zoom 2. Si l’écran de zoom fixe apparaît, appuyez sur la touche "Paramètres utilisateur" pour basculer sur l’écran de zoom optionnel. 3. Appuyez sur pour augmenter le facteur de zoom, ou sur pour le diminuer. Chaque pression sur l’une des touches modifie de 1% le facteur de zoom. Vous pouvez également maintenir la pression sur la touche pour obtenir un changement continu. Réalisation de copies 3-15 B3 U/G Rev. B Proof Sign-off: A4 size 1/4/00 COPY_03.fm Pass 0 Alternativement, vous pouvez également saisir une valeur comprise entre 25 et 400 depuis le pavé numérique. Précédent rapport de zoom Nouveau rapport de zoom 4. Appuyez sur "OK". Le facteur de zoom est fixé et le message "Copy Idle Mode" (Mode copie en attente) réapparaît. Appuyez sur le précédent rapport de zoom en haut à droite de l’écran, puis appuyez sur "OK" si vous voulez annuler le nouveau facteur de zoom. Le facteur de zoom revient à sa précédente valeur. Si aucun facteur de zoom n’a été indiqué, il redevient 100%. Si aucune touche n’est utilisée pendant plus de 30 secondes Les valeurs initiales sont rétablies et le message "Copy Idle Mode" (Mode copie en attente) réapparaît. Choix du bac de réception Vous pouvez choisir le bac de sortie directe (Face dessus) ou le bac de sortie Face dessous pour réceptionner vos impressions. Bac de sortie Face dessous Les feuilles sortent avec la face imprimée dessous. Comme elles sont rangées dans le bon ordre, cette méthode est pratique lorsqu'on a de nombreuses pages à copier. Bac de sortie directe (Face dessus) Les feuilles sortent avec la face imprimée au dessus. Elles sont rangées en ordre inverse. Le tableau suivant donne la liste des types de papier utilisables dans les divers bacs de sortie ainsi que la capacité maximale de ces bacs. Bac de réception Papier utilisable Capacité du bac Face dessous Papier ordinaire ou papier de haute qualité pour laser couleur EPSON aux formats B5 (182 × 257mm) ou supérieurs. Notez que B5 est légèrement plus petit que Executive (184.2 × 266.7mm) 250 feuilles (grammage de 60 à 105 g/m2) Sortie directe (Face dessus) Aucune restriction 150 feuilles pour formats inférieurs à A4 (grammage de 60 à 105 g/m2) 50 feuilles pour formats A4 ou sup. (grammage de 60 à 105 g/m2) Remarque : Pour les papiers spéciaux ou ceux de formats inférieurs à B5 (182 × 257 mm), le bac de sortie Face dessous ne peut être utilisé. 3-16 Réalisation de copies Proof Sign-off: B3 U/G Rev. B A4 size 1/4/00 COPY_03.fm Pass 0 La procédure suivante montre comment choisir les bacs de sortie directe (Face dessus) ou le bac de sortie Face dessous. Par défaut (réglage d’usine), c’est le bac de sortie directe (Face dessus) qui est utilisé pour la sortie des feuilles imprimées. 1. Appuyez sur la touche "Face". Pour passer du "bac de sortie directe (Face dessus)" au " bac de sortie Face dessous", appuyez une fois sur "Face haut". Pour passer du "bac de sortie Face dessous" au "bac de sortie directe (Face dessus)", appuyez une fois sur "Face bas". touche "Face" Pour les papiers spéciaux ou ceux de formats inférieurs à B5, la sortie est automatiquement dirigée vers le bac de sortie directe (Face haut), quel que soit le bac de sortie choisi. (Notez que le format B5 est légèrement plus petit que le format Executive.) Réalisation de copies 3-17 3 Proof Sign-off: B3 U/G Rev. B A4 size 1/4/00 3-18 Réalisation de copies COPY_03.fm Pass 0 Proof Sign-off: B3 U/G Rev. B A4 size 1/4/00 CPYST_04.fm Pass 0 Chapitre 4 Paramétrages de copie avancés Copie d’un document couleur en Noir et blanc (CLR/B&W) Vous pouvez paramétrer la copie en mode monochrome. Dans ce cas, seul le toner noir est utilisé pour la copie. Pour basculer de la copie monochrome à la copie couleur, ou inversement, il suffit d'appuyer sur la touche, comme indiqué ci-dessous. Quand cette indication apparaît, la copie couleur est active. Quand cette indication apparaît, la copie monochrome est active. Touche de copie couleur ou noir et blanc Réalisation d’excellentes copies de photos et de textes (type de document) Vous pouvez modifier le type de copie selon la nature du document utilisé. Cinq options sont disponibles : Photo Utilisez cette option si le document ne contient que des photos (images couleur). La gradation du document est reproduite au mieux sur la sortie imprimée. S’il apparaît un moirage, essayez l’option "Magazine". Texte Utilisez cette option si le document ne contient que du texte (noir). Le texte est reproduit avec précision sur le document de sortie. Magazine Utilisez cette option si le document contient à la fois du texte (noir) et des photos (images couleur) comme dans un magazine. Texte et photos seront reproduits dans les conditions optimales. Cette option permet aussi d’éviter le moirage. Carte Utilisez cette option si le document contient à la fois des couleurs claires et des traits fins comme dans des cartes. Fine Utilisez cette option si le document contient de très petits caractères ou des détails très fins. La durée de copie sera plus longue, mais la qualité en sera meilleure. Paramétrages de copie avancés 4-1 4 Proof Sign-off: B3 U/G Rev. B A4 size 1/4/00 1. Appuyez sur la touche "Type de document" où se trouve affiché le type de document courant. 2. Appuyez sur la touche du type de document choisi. Touche "Type de document" Appuyez sur l’une de ces touches Réglage de la densité de l’image Cette section montre comment régler la luminosité et le contraste de l’image. 1. Appuyez sur la touche "Densité de l’image". Touche "Densité de l’image" L’écran de réglage de la luminosité et du contraste apparaît. 4-2 CPYST_04.fm Pass 0 - Pour diminuer la valeur. + Pour augmenter la valeur. Normal Pour rétablir les valeurs par défaut. OK Pour valider les nouveaux paramètres et revenir à l’écran précédent. Paramétrages de copie avancés B3 U/G Rev. B Proof Sign-off: A4 size 1/4/00 2. CPYST_04.fm Pass 0 Appuyez sur les touches "+" ou "-" pour régler la densité de l’image, puis appuyez sur la touche "OK". Si aucune touche n’est activée pendant plus de 30 secondes, tous les changements sont automatiquement annulés et l’imprimante revient à l’état "Copy Idle Mode" (Mode copie en attente). Les réglages initiaux sont rétablis. Luminosité Ce réglage permet d’ajuster la luminosité de l’image, en sept incréments. En déplaçant le curseur vers le côté +, l’image devient plus brillante. En le déplaçant vers le côté -, l’image devient plus sombre. La valeur par défaut est la luminosité standard, correspondant à la position centrale. 4 Déplacement vers le - Luminosité standard (position centrale) L’image devient plus sombre. Déplacement vers le + L’image s’éclaircie. Contraste Ce réglage permet de modifier le contraste de l’image en sept incréments. En déplaçant le curseur vers le côté +, on augmente le contraste. En le déplaçant vers le côté -, on diminue le contraste. La valeur par défaut est le contraste standard, correspondant à la position centrale. Déplacement vers le - L’image n’a pas de contraste et donne un effet de flou. Contraste standard (position centrale) Déplacement vers le + L’image est très contrastée. Paramétrages de copie avancés 4-3 Proof Sign-off: B3 U/G Rev. B A4 size 1/4/00 CPYST_04.fm Pass 0 Réglage de la couleur Cette section montre comment ajuster les valeurs RVB, Saturation et Teinte. Ces valeurs ne peuvent être modifiées que pour la copie en couleur. 1. Appuyez sur la touche "Ajuster la couleur". Touche "Ajuster la couleur" L’écran de réglage des valeurs RVB, Saturation et Teinte apparaît. 2. - Pour diminuer la valeur. + Pour augmenter la valeur. G, R Pour déplacer la couleur vers le vert (G) ou vers le rouge (R). Normal Pour rétablir les valeurs par défaut. OK Pour valider les nouveaux réglages et revenir à l’écran précédent. Appuyez sur les touches "+"/"-" ou "G"/"R" pour régler la couleur, puis appuyez sur la touche "OK". Si aucune touche n’est activée pendant plus de 30 secondes, tous les changements sont automatiquement annulés et l’imprimante retourne à l’état "Copy Idle Mode" (Mode copie en attente). Les paramétrages initiaux sont rétablis. 4-4 Paramétrages de copie avancés B3 U/G Rev. B Proof Sign-off: A4 size 1/4/00 CPYST_04.fm Pass 0 Rouge (R) Ce réglage permet d’ajuster l’intensité de la couleur rouge d’une image, en sept incréments. En déplaçant le curseur vers le côté +, on renforce le rouge. En le déplaçant vers le côté -, on l’affaiblit. La valeur par défaut est le rouge standard, correspondant à la position centrale. Déplacement vers le - Intensité de rouge standard (position centrale) Déplacement vers le + 4 Le rouge s’affaiblit (le cyan (bleu) se renforce). Le rouge se renforce (le cyan (bleu) s’affaiblit). Vert (V) Ce réglage permet d’ajuster l’intensité de la couleur verte d’une image, en sept incréments. En déplaçant le curseur vers le côté +, on renforce le vert. En le déplaçant vers le côté -, on l’affaiblit. La valeur par défaut est le vert standard, correspondant à la position centrale. Déplacement vers le - Le vert s’affaiblit (le magenta (rouge) se renforce). Intensité de vert standard (position centrale) Déplacement vers le + Le vert se renforce (le magenta (rouge) s’affaiblit). Paramétrages de copie avancés 4-5 B3 U/G Rev. B Proof Sign-off: A4 size 1/4/00 CPYST_04.fm Pass 0 Bleu (B) Ce réglage permet d’ajuster l’intensité de la couleur bleue d’une image, en sept incréments. En déplaçant le curseur vers le côté +, on renforce le bleu. En le déplaçant vers le côté -, l’on affaiblit. La valeur par défaut est le bleu standard, correspondant à la position centrale. Déplacement vers le - Intensité de bleu standard (position centrale) Le bleu s’affaiblit (le jaune se renforce) Déplacement vers le + Le bleu se renforce (le jaune s’affaiblit). Saturation Ce réglage permet d’ajuster les nuances de couleur d’une image, en sept incréments. En déplaçant le curseur vers le côté +, la couleur est plus éclatante. En le déplaçant vers le côté -, on la rend plus terne. La valeur par défaut correspond à la position centrale. Déplacement vers le - La couleur devient terne. 4-6 Paramétrages de copie avancés Nuances de couleur (position centrale) Déplacement vers le + La couleur devient éclatante. B3 U/G Rev. B Proof Sign-off: A4 size 1/4/00 CPYST_04.fm Pass 0 Teinte Ce réglage permet d’ajuster la teinte d’une image, en sept incréments. En déplaçant le curseur vers le côté "R" (rouge), on fait apparaître l’image plus rouge. En le déplaçant vers le côté "V" (vert), on la fait apparaître plus verte. La teinte par défaut est la teinte standard, correspondant à la position centrale. Déplacement vers le R (rouge) Teinte standard (position centrale) Déplacement vers le G (vert) 4 L’image vire au rouge. L’image vire au vert. Copies séparées La fonction de copies séparées permet de placer deux pages d’un ouvrage en vis à vis sur la table à numériser et de les numériser en une seule fois tout en les copiant sur des feuilles séparées. Cette fonction n’est utilisable que pour les formats de document et de papier suivants. 1. Format du document (pour pages en vis-à-vis) Format du papier A4 x 2 (A3) A4 B5 x 2 (B4) B5 Lettre x 2 (Ledger) Lettre Executive x 2 Executive Pour activer la fonction de copies séparées, appuyez sur la touche "Copies séparées" jusqu’à faire apparaître "ON" (Activé). Une pression répétée sur cette touche affichel’état "ON" (Activé) ou l’état "OFF" (Désactivé). Touche " Copies séparées " Note : ❏ La fonction de copies séparées n’est pas accessible aux formats de document et de papier non listés ci-dessus. ❏ Le chargeur feuille à feuille ne peut être utilisé avec la fonction de copies séparées. Paramétrages de copie avancés 4-7 Proof Sign-off: B3 U/G Rev. B A4 size 1/4/00 CPYST_04.fm Pass 0 Création d’une marge de reliure Pour des impératifs de reliure, vous pouvez créer une marge spéciale à gauche, à droite ou en haut. 1. Appuyez sur la touche "Marge". 2. Sélectionnez "Droite", "Gauche", ou "Haut" pour l’emplacement de la marge. Si vous ne souhaitez pas de marge, sélectionnez "Normal". Touche "Marge" Appuyez sur l’une de ces touches. Si aucune touche n’est activée pendant plus de 30 secondes,les changements sont annulés et l’imprimante retourne à l’état "Copy Idle Mode" (Mode copie en attente). Les paramétrages initiaux sont rétablis. 4-8 Paramétrages de copie avancés B3 U/G Rev. B Proof Sign-off: A4 size 1/4/00 MEMRY_05.fm Pass 0 Chapitre 5 Mémorisation des paramétrages fréquemment utilisés Enregistrement des paramètres utilisateur Vous pouvez enregistrer en mémoire les paramètres courants de façon à pouvoir les réutiliser ultérieurement pour de nouveaux travaux de copie. Huit jeux de paramétrages peuvent ainsi être stockés. 1. Modifiez les paramètres selon les besoins, puis revenez à l’état "Copy Idle Mode" (Mode copie en attente). 2. Appuyez sur la touche "Config. utilis.". 5 Touche "Config. Utilis." 3. Appuyez sur une des touches "Vide" qui sont affichées à gauche de l’écran,pour enregistrer les paramètres. , Utilisez ces touches pour afficher les informations actuellement masquées à l’écran LCD. EXIT Cette touche n’apparaît que lorsqu’on appuie sur une des touches "Vide". Une pression sur cette (Quitter) touche annule la sélection de la touche "Vide". Mémorisation des paramétrages fréquemment utilisés 5-1 Proof Sign-off: B3 U/G Rev. B A4 size 1/4/00 OK MEMRY_05.fm Pass 0 Enregistre les paramètres dans la touche de mémoire sélectionnée et retourne à l’état "Copy Idle Mode" (Mode copie en attente). 4. Appuyez sur "OK". Les paramètres sont enregistrés dans la mémoire sélectionnée. Le système revient à l’état "Copy Idle Mode" (Mode copie en attente). Remarque : Si aucune touche n’est activée pendant plus de 30 secondes, les changements sont annulés et l’imprimante retourne à l’état "Copy Idle Mode" (Mode copie en attente). Les paramétrages initiaux sont rétablis. Réutilisation des paramètres utilisateur Cette section montre comment extraire des paramètres déjà enregistrés pour les appliquer à une opération de copie. 1. Dans l’état "Copy Idle Mode" (Mode copie en attente), appuyez sur la touche "Config. utilis." Touche "Config. Utilis." 2. Sélectionnez une touche mémoire, de Config.1 à Config.8. Les paramètres enregistrés dans cette touche apparaissent à gauche de l’écran. Remarque : Si vous décidez de ne pas utiliser les paramètres de la touche mémoire sélectionnée, appuyez sur la touche "OFF" (Arrêt). Le message "Copy Idle Mode" (Mode copie en attente) réapparaît sans qu’aucune touche mémoire ne soit sélectionnée. , OFF (Arrêt) Utilisez ces touches pour afficher les informations actuellement masquées à l’écran LCD Appuyez sur cette touche pour annuler la touche mémoire sélectionnée. Le système retourne à l’état "Copy Idle Mode" (Mode copie en attente). OK Les paramètres de la touche sélectionnée prennent effet pour les nouvelles copies. Le système revient à l’état "Copy Idle Mode" (Mode copie en attente). 5-2 Mémorisation des paramétrages fréquemment utilisés B3 U/G Rev. B Proof Sign-off: A4 size 1/4/00 3. MEMRY_05.fm Pass 0 Appuyez sur "OK". La touche mémoire est effective pour la nouvelle copie, et l’état "Copy Idle Mode" (Mode copie en attente) est renvoyé. 5 Suppression des paramètres utilisateur Pour supprimer les paramétres stockés dans une touche mémoire, procédez comme suit. 1. Dans l’état "Copy Idle Mode" (Mode copie en attente), appuyez sur la touche "Config. utilis.". Touche "Config. Utilis." 2. Sélectionnez la touche à effacer, de Config.1 à Config.8. Les paramétres enregistrés dans cette touche mémoire apparaissent à gauche de l’écran. , OFF Utilisez ces touches pour afficher les informations actuellement masquées à l’écran LCD Appuyez sur cette touche pour annuler la touche mémoire sélectionnée. Retour à l’état "Copy Idle Mode" (Mode copie en attente). Delete 3. Les paramétres enregistrés dans la touche sélectionnée sont supprimés. Appuyez sur "Effacer". Les paramétres sont effacés de la touche mémoire sélectionnée. Mémorisation des paramétrages fréquemment utilisés 5-3 Proof Sign-off: B3 U/G Rev. B A4 size 1/4/00 5-4 Mémorisation des paramétrages fréquemment utilisés MEMRY_05.fm Pass 0 B3 U/G Rev. B Proof Sign-off: A4 size 1/4/00 STATS_06.fm Pass 0 Chapitre 6 Vérification de l’état de la Copy Station Vous pouvez connaître l’état de l’unité centrale, de l’imprimante et du scanner, ainsi que la quantité de papier chargée dans l’imprimante, et la quantité de toner restante. Vous pouvez aussi imprimer toutes ces données. Vous pouvez afficher ou imprimer les données suivantes : Etat Paramètre Description [Unité principale] Informations sur l’unité centrale Affichable ? Imprimable? Langage : Langue sélectionnée (Anglais/Français/Allemand/Italien/Portuguais/Espagnol?? Non Oui CCS-8200 : Nom de l’unité centrale Oui Oui IP : Adresse IP courante. Oui Oui Adresse passerelle : Adresse passerelle courante. Non Oui Masque de sous-réseau : Masque de sous-réseau courant. Non Oui Adresse MAC : Adresse MAC courante. Non Oui Etat : Etat de l’unité centrale (Attente/Erreur/Imprimante non connectée/Scanner non connecté) Oui Non Version : Version de l’unité centrale Oui Oui Config utilis : Contenu de la mémoire. Non Oui [Imprimante] Informations sur l’imprimante EPL-C8200 Nom de l’imprimante Oui Oui Etat : Etat de l’imprimante (Attente/Erreur/Active/Non connectée) Oui Non LC1-LC3 : Quantité de papier dans les cassettes inférieures (1 à 3) Oui Oui Toner Black, Cyan, Magenta, Yellow : Quantité de toner restante (en %) Oui Oui Récupérateur de toner usgé : Niveau du récupérateur de toner usagé (Vide/Presque plein/ plein) Oui Oui Rouleau huileur : Huile restante (en %) Oui Oui Photoconducteur : Durée de vie résiduelle du photoconducteur (en %) Oui Oui Mémoire : Mémoire installée (en Mo) Oui Oui [Scanner] 6 Informations sur le scanner GT-10000 Nom du scanner Oui Oui Etat : Etat du scanner (Attente/Erreur/Actif/Non connecté) Oui Non Option : (Aucune/ADF) Oui Oui Remarque : Les informations sur l’imprimante ou le scanner ne peuvent être affichées s’ils ne sont pas connectés. Vérification de l’état de la Copy Station 6-1 Proof Sign-off: B3 U/G Rev. B A4 size 1/4/00 1. STATS_06.fm Pass 0 Appuyez sur la touche "Etat". Touche "Etat" L’état apparaît. Si aucune touche n’est activée pendant plus de 30 secondes l’imprimante retourne à l’état "Copy Idle Mode" (Mode copie en attente). Pour afficher la zone masquée précédente. L’écran défile vers le haut. Pour afficher la zone masquée suivante. L’écran défile vers le bas. 2. Print Pour imprimer l’état. EXIT Pour fermer l’affichage de l’état et revenir à l’état "Copy Idle Mode" (Mode copie en attente). Pour imprimer l’état, appuyez sur "Imprimer". Pour quitter l’écran d’état, appuyez sur "Quitter". 6-2 Vérification de l’état de la Copy Station B3 U/G Rev. B Proof Sign-off: A4 size 1/4/00 COLOR_07.fm Pass 0 Chapitre 7 Déplacement ou transport de la Copy Station Pour déplacer ou transporter la Copy Station Avant de transporter la Copy Station, mettez hors tension l’unité centrale, le scanner et l’imprimante. Outre le meuble, l’unité centrale et le scanner, vous devez également mettre hors tension l’unité principale. Emballez-les et expédiez-les avec soin. Consultez également les manuels suivants pour le déplacement et le transport de l’imprimante et du scanner : Imprimante : Guide de Référence EPL-C8200 (voir le chapitre "Maintenance et Transport"). Scanner : Guide de l’Utilisateur GT-10000 (voir le chapitre "Transport du Scanner"). 1. Mettez le meuble hors tension. 7 o). Pour cela, basculez l’interrupteur dans la position ( 2. Mettez lel’unité centrale (EPSON Color Copy Station 8200) hors tension. o). Pour cela, basculez l’interrupteur, situé à l’arrière, dans la position ( 3. Mettez l’imprimante (EPL-C8200) hors tension. o). Pour cela basculez l’interrupteur dans la position ( 4. Mettez le scanner (GT-10000) hors tension. Pour cela appuyez sur le bouton OPERATE (MARCHE) de sorte qu’il ne soit plus en position enfoncée. 5. Avec une pièce de monnaie, tournez le verrou de transport du scanner pour que la marque LOCK (VERROUILLAGE) ( ). pointe sur position de verrouillage 6. Retirez les câbles et le panneau de commande. 7. Retirez tous les appareils de l’armoire et désassemblez l’armoire. 8. Emballez l’unité centrale, le scanner, l’imprimante, l’unité de papier à grande capacité et le meuble. Utilisez bien les cartons appropriés et les matériaux d’emballage, afin de les conditionner selon l’état dans lequel ils étaient au déballage. S’ils ne sont pas correctement emballés, tout impact ou choc durant la manutention risquerait d’entraîner des dysfonctionnements. Déplacement ou transport de la Copy Station 7-1 Proof Sign-off: B3 U/G Rev. B A4 size 1/4/00 7-2 Déplacement ou transport de la Copy Station COLOR_07.fm Pass 0 Proof Sign-off: B3 U/G Rev. B A4 size 1/4/00 TRBLE_08.fm Pass 0 Chapitre 8 Dépannage Qualité de copie insatisfaisante Si vous rencontrez l’un des problèmes suivants lors de la copie, reportez-vous au chapitre 8 "Problèmes et solutions" du Guide de Référence de l’EPL-C8200. Le fond est noir ou sale. Des bandes noires ou blanches apparaissent sur les feuilles imprimées. La qualité d’impression est inégale sur la page. Il y a des traînées de toner. Les images imprimées ont des zones manquantes. Certaines pages sont complètement blanches. L’image imprimée est pâle ou délavée. 8 Le verso de la page imprimée est sale. Dépannage 8-1 B3 U/G Rev. B Proof Sign-off: A4 size 1/4/00 TRBLE_08.fm Pass 0 Les zones en bordure de la page ne peuvent être imprimées Les caractéristiques des imprimantes font que certaines zones en bordure des quatre côtés d’une page ne peuvent être imprimées. Formats autres que A3+(large) Format A3+(large) 5mm 5mm 5mm Zone imprimable 5mm 5mm 16,5mm Zone imprimable 14,5mm 17mm Pour cette raison, lorsque la totalité d’une page d’un document doit être copiée sur une feuille de même format (rapport de zoom 100 %), les marges en bordure du papier ne peuvent être reproduites. Dans ce cas, essayez l’un des remèdes suivants. Si vous tenez à conserver le format de l’original. Copiez le document sur un papier de format légèrement supérieur. Par exemple, pour un document au format Executive, utilisez un papier de format A4. Pour un document de format B4, copiez-le sur un papier A3, etc. Si vous acceptez une légère réduction de format du document original Utilisez du papier de même format que le document original. Appuyez alors sur le bouton "Ajuster à la page" sur l’écran de zooms fixes pour activer l’option de réduction (voir page 3-14). 8-2 Dépannage B3 U/G Rev. B Proof Sign-off: A4 size 1/4/00 TRBLE_08.fm Pass 0 La couleur de la page imprimée diffère de celle du document Ce système de copie capture les images depuis le scanner pour les imprimer ensuite sur l’imprimante. Mais, alors que les couleurs sont capturées comme des combinaisons de rouge (R), de vert (V) et de bleu (B), l’impression utilise des combinaisons de toner cyan (C), magenta (M), jaune (J) et noir (N). Comme les couleurs capturées dans le système RVB ne peuvent pas toutes s’exprimer dans le système CMJN, les couleurs de la sortie imprimée peuvent ne pas refléter exactement celles du document d’origine. Elles en sont cependant très voisines. Lors du réglage de la luminosité et de la teinte, n’oubliez pas d’appuyer sur le bouton "Réinitialiser" pour rendre à ces paramètres leurs valeurs par défaut. Si les couleurs diffèrent encore essayez les procédés suivants en effectuant des comparaisons entre le document d’origine et la sortie imprimée, jusqu’à obtention d’une solution satisfaisante : Valeur à comparer Luminosité générale Résultat sur la copie Sombre Solution Sur l’écran Densité de l’image, déplacez le curseur vers le côté +. Claire Sur l’écran Densité de l’image, déplacez le curseur Se reporter à la section suivante "Réglage de la densité de l’image" (voir page 4-3) vers le côté -. Contraste Faible Sur l’écran Densité de l’image, déplacez le curseur vers le côté +. "Réglage de la densité de l’image" 8 (voir page 4-3) Important Sur l’écran Densité de l’image, déplacez le curseur vers le côté +. Bleu Pâle Sur l’écran Réglage de la couleur, déplacez le curseur vers le "Réglage de la côté -. Puissant Sur l’écran Réglage de la couleur, déplacez le curseur vers le couleur" (voir page 4-6) côté +. Rouge Pâle Sur l’écran Réglage de la couleur, déplacez le curseur G vers "Réglage de la le côté -. Intense Sur l’écran Réglage de la couleur, déplacez le curseur vers le couleur" (voir page 4-5) côté +. Jaune Pâle Sur l’écran Réglage de la couleur, déplacez le curseur vers le "Réglage de la côté -. Intense Sur l’écran Réglage de la couleur, déplacez le curseur B vers couleur" (voir page 4-5) le côté +. Chroma (Nuance) Terne Sur l’écran Réglage de la couleur, déplacez le curseur vers le "Réglage de la côté +. Eclatant Sur l’écran Réglage de la couleur, déplacez le curseur vers le couleur" (voir page 4-6) côté -. Teinte Trop de rouge Sur l’écran Réglage de la couleur, déplacez le curseur vers le "Réglage de la côté Vert. Trop de vert Sur l’écran Réglage de la couleur, déplacez le curseur vers le couleur" (voir page 4-7) côté Rouge. La zone claire d’un document est blanche et trop vive Décalez la "Luminosité" d’un incrément vers le côté -, puis recommencez la copie (voir page 4-2). Dépannage 8-3 Proof Sign-off: B3 U/G Rev. B A4 size 1/4/00 TRBLE_08.fm Pass 0 Bourrage papier sur l’imprimante Si le papier sort froissé ou si une erreur se produit dans l’alimentation ou l’éjection du papier, éteignez l’imprimante. Consultez alors la section "Bourrage papier" au chapitre 8 "Problèmes et solutions" du Guide de Référence de l’EPLC8200. 8-4 Dépannage Proof Sign-off: B3 U/G Rev. B A4 size 1/4/00 TRBLE_08.fm Pass 0 En cas de bourrages ou de problèmes d’alimentation/réception fréquents L’imprimante est-elle bien horizontale? Y a-t-il un objet coincé sous l’imprimante ? Si l’imprimante n’est pas parfaitement horizontale ou si un objet quelconque est coincé dessous, le papier peut avoir des difficultés à sortir normalement. Vérifiez l’horizontalité de l’imprimante. Le papier utilisé est-il conforme aux spécifications ? Assurez-vous de n’employer que du papier répondant aux spécifications de cette imprimante. Reportez-vous à la section “Papier utilisable”, page 3-6. Avez-vous correctement déramé le papier avant de le charger ? Avant de charger une rame de papier, assurez-vous de bien en séparer les feuilles. Le papier est-il correctement chargé dans la cassette ou dans le Bac BM ? Assurez-vous que le papier est correctement chargé. Référez-vous à la section “Chargement du papier dans une cassette”, page 3-7. La cassette est-elle correctement positionnée dans l’imprimante ? Veillez à insérer correctement la cassette dans l’imprimante. Reportez-vous à la section "Chargement du bac inférieur" à la page 3-16 du Guide de Référence EPL-C8200. 8 Si vous utilisez du papier spécial, celui-ci est-il correctement placé dans le Bac BM ? Pour tout papier spécial (autre que le papier ordinaire de format standard), veillez à utiliser exclusivement le Bac BM. Dans le cas des transparents pour laser couleur EPSON, repérez la marque sur chaque feuille et veillez à ce qu’elle se présente face au-dessus lorsque la feuille est chargée. Le rouleau d’entraînement du papier est-il sale ? Si l’alimentation des feuilles depuis le Bac BM ne s’effectue pas correctement, essuyez le rouleau d’entraînement du papier pour ôter toute trace de poussière qui s’y serait déposée. Reportez-vous à la section "Nettoyage de l’imprimante" à la page 6-22 du Guide de référence l’EPL-C8200. Plusieurs feuilles de papier sont alimentées en même temps Les feuilles sont-elles collées les unes aux autres ? Veillez à bien déramer les feuilles avant de les charger. Dépannage 8-5 Proof Sign-off: B3 U/G Rev. B A4 size 1/4/00 8-6 Dépannage TRBLE_08.fm Pass 0 B3 U/G Rev. B Proof Sign-off: A4 size 1/4/00 RPLCE_09.fm Pass 0 Annexe A Remplacement des consommables et des options, nettoyage Remplacement des consommables Quand un consommable est presque épuisé, un message apparaît sur le panneau de commande de l’unité centrale ou sur le celui de l’imprimante pour vous inviter à le remplacer. Ces messages sont listés dans la colonne Message 1 du tableau ci-dessous. Quand un consommable est totalement épuisé, le message correspondant de la colonne Message 2 du tableau ci-dessous apparaît. Les messages entre parenthèses s’affichent sur le panneau de commande de l’imprimante. Consommable Cartouche de toner Message 1 Message 2 Message imprimante Erreur imprimante Cartouche de toner Cartouche de toner (Niveau toner xxxx bas) (Cartouche xxxx épuisée) Le xxxx indique les couleurs de toner suivantes : Y : Jaune, C : Cyan, M : Magenta, K : Noir Rouleau huileur de fusion Photoconducteur Récupérateur de toner usagé Message imprimante Erreur imprimante Rouleau huileur Rouleau huileur (Rouleau huileur presque vide) (Remplacez le rouleau huileur) Message imprimante Erreur imprimante Photoconducteur Photoconducteur (Avertissement Photoconducteur) (Remplacez le Photoconducteur) Message imprimante Erreur imprimante Récupérateur de toner Récupérateur de toner (Récupérateur de toner presque plein) (Remplacez le Récupérateur) A Même après l’apparition d’un Message 1, vous pouvez encore utiliser le consommable, jusqu’à ce qu’il soit complètement épuisé. Cependant, pour conserver une bonne qualité d’impression, il est recommandé de remplacer le consommable aussitôt que possible. Quand apparaît le message 2, l’impression ne peut reprendre tant que le consommable n’a pas été remplacé. Pour remplacer les consommables, reportez-vous au Guide de Référence EPL-C8200. Options L’imprimante et le scanner disposent des équipements optionnels suivants. Imprimante Cassette papier inférieure A3+ de 250 feuilles (C81302✽) Cette cassette permet de charger du papier au format A3+ pour l’impression. Scanner Chargeur feuille à feuille (B81311✽) Il permet d’alimenter plusieurs pages en continu. Remplacement des consommables et des options, nettoyage A-1 Proof Sign-off: B3 U/G Rev. B A4 size 1/4/00 RPLCE_09.fm Pass 0 Lecteur de transparents Remarque : L’option TPU n’est pas acceptée. Nettoyage régulier Pour permettre une utilisation prolongée du système, veillez à le nettoyer régulièrement. Utilisez un chiffon doux pour éliminer la poussière sur les parties externes. Pour éliminer les taches rebelles, humectez le chiffon avec un détergent doux. Essuyez ensuite avec un linge doux et sec. Pour d’autres informations consultez la section "Nettoyage de l’imprimante" du Guide de référence EPL-C8200. Remarque : N’utilisez jamais de solvants volatils tels que la benzine ou de diluant pour nettoyer les parties externes sous peine de les endommager. Veillez à ne pas répandre d’eau sur le système. En cas de problème Ce système ne contient aucun élément remplaçable ou modifiable. S’il ne fonctionne pas correctement, contactez votre vendeur ou le service après-vente. Vous trouverez des informations sur le service clientèle dans l’Annexe D "Contacter le support technique". En cas de problème, vous devez pouvoir trouver une solution en lisant attentivement le Chapitre 8 "Dépannage" de ce manuel. Nous vous conseillons donc de lire ce chapitre avant de contacter votre vendeur ou le service aprèsvente. A-2 Remplacement des consommables et des options, nettoyage Proof Sign-off: B3 S/G Rev. B A4 size 1/4/00 CNFIG_09.fm Pass 0 Annexe B Menu de Configuration utilisateur L’unité centrale possède un menu de Configuration utilisateur qui permet de sélectionner une langue, de configurer le réseau ou de rétablir les paramètres par défaut. Remarque : Normalement, ces manipulations ne sont pas nécessaires. Ne les effectuez pas sans raison particulière. Suivez les étapes ci-dessous pour afficher le menu de Configuration utilisateur 1. Mettez l’unité centrale sous tension, tout en appuyant sur les boutons "Démarrer" et "Stop" du panneau de commande jusqu’à ce que l’écran suivant apparaisse. Si l’unité centrale est déjà installée dans le meuble, basculez l’interrupteur situé sur le meuble en position marche ( | ) tout en appuyant sur les boutons "Démarrer" et "Stop". B Pour plus d’informations sur la sélection d’une langue, voir page 9-2. Pour plus d’informations sur le rétablissement des paramètres par défaut, voir page 9-3. Pour plus d’information sur la configuration réseau, consultez la section "Paramétrage de l’adresse IP de l’unité centrale", dans le Guide de Configuration Réseau. Appuyez sur "Quitter" pour sortir du menu de Configuration utilisateur et revenir au mode "Copy Idle Mode" (Mode copie en attente). Menu de Configuration utilisateur B-1 Proof Sign-off: B3 S/G Rev. B A4 size 1/4/00 CNFIG_09.fm Pass 0 Sélection d’une langue Vous pouvez changer la langue utilisée par l’écran LCD de l’unité centrale. Les langues suivantes sont disponibles : Anglais, Français, Allemand, Italien, Portugais, et Espagnol. 1. Affichez le menu de Configuration utilisateur, et appuyez sur "Sélection" à côté de "Sélection d’une langue". 2. Appuyez sur le bouton de la langue désirée. La langue choisie est sélectionnée et le menu de Configuration utilisateur réapparaît. Le changement de langue prend effet au prochain redémarrage du système. B-2 Menu de Configuration utilisateur Proof Sign-off: B3 S/G Rev. B A4 size 1/4/00 CNFIG_09.fm Pass 0 Rétablir les paramètres par défaut Vous pouvez utiliser l’écran "Rétablir les paramètres par défaut" pour ramener tous les paramètres définis dans le menu de Configuration utilisateur, ainsi que les paramètres de copie du panneau de commande, à leur valeur d’usine. Notez que cette opération efface tous les paramètres mémorisés. 1. Affichez le menu de Configuration utilisateur, et appuyez sur "Rétablir" à côté de "Rétablir les paramètres par défaut". 2. Appuyez sur "OK". Tous les paramètres reviennent à leur valeur par défaut, et le menu de Configuration utilisateur réapparaît. Remarque : Vous pouvez annuler l’opération en appuyant sur le bouton "Annuler". B Menu de Configuration utilisateur B-3 Proof Sign-off: B3 S/G Rev. B A4 size 1/4/00 B-4 Menu de Configuration utilisateur CNFIG_09.fm Pass 0 B3 U/G Rev. B Proof Sign-off: A4 size 1/4/00 ERRMS_10.fm Pass 0 Annexe C Messages d’erreur Si un problème survient durant une opération de copie, un message apparaît sur le panneau de commande. Si cela se produit, utilisez les solutions indiquées ci-dessous. Erreurs imprimante Les erreurs imprimante s’affichent sur le panneau de commande et sur le panneau de l’imprimante. Les messages du panneau de commande de l’imprimante sont du type ci-après : Message d’avertissement Informe d’un avertissement pour certaines opérations. Message d’erreur Informe de l’apparition d’un problème. Message d’erreur grave Informe d’un problème impossible à corriger. Messages d’avertissements Affiché sur le panneau de commande Affiché sur le panneau de l’imprimante Message imprimante Erreur Format ROM A Module ROM ou Si ce module doit être programmé pour la première fois : Appuyez sur Stop, Erreur Format ROM B Ce n’est pas un problème. Appuyez sur le bouton Continue de l’imprimante. le travail reprendra Solution Un module ROM programmable est installé mais non formaté. Si l’écriture sur le module ROM est terminée : (1) Appuyez sur le bouton Stop, puis exécuter de nouveau l’opération d’écriture sur ce module ROM. (2) Si le message persiste, le module ROM est peut-être endommagé. Eteignez l’imprimante, puis retirez le module ROM. Message imprimante Adaptation image La mémoire étant insuffisante, l’impression ne peut se faire suivant la résolution demandée. L’impression se poursuit avec une résolution moindre. Appuyez sur le bouton Stop. Mémoire insuffisante La mémoire devient insuffisante durant l’impression. L’impression continue, mais peut être ralentie. Une pression du bouton Stop fait disparaître le message. Vérifiez le format Erreur format papier Le format du papier chargé dans l’imprimante est différent du format spécifié. L’impression continue. Appuyez sur Stop, Une pression du bouton Stop fait disparaître le message. Mémoire insuffisante Appuyez sur Stop, le travail reprendra Message imprimante Mémoire insuffisante Appuyez sur Stop, le travail reprendra Message imprimante le travail reprendra Message imprimante Vérifiez le format Erreur format papier Le type de papier sélectionné n’est pas chargé dans la source de papier indiquée. Un autre type de papier de même format sera utilisé pour l’impression. Appuyez sur Stop, le travail reprendra Message imprimante Erreur format papier Appuyez sur Stop, Pendant l’impression, le format et le type de papier précisés sont introuvables dans la source d’alimentation indiquée. Errreur bac de sortie Les impressions ne peuvent être distribuées dans le bac indiqué. L’impression continue et les copies sont distribuées dans le bac de sortie directe (Face dessus). le travail reprendra Messages d’erreur C-1 C Proof Sign-off: B3 U/G Rev. B A4 size 1/4/00 Message imprimante Photoconducteur Avertissement Photoconducteur le travail reprendra Récupérateur toner Une pression du bouton Stop fait disparaître le message. Récupérateur toner 3/4 plein Le récupérateur de toner usagé est presque plein et doit être remplacé. → Voir la section "Récupérateur de toner usagé" au Chapitre 6 "Maintenance et Transport" du Guide de Référence de l’EPL-C8200. Appuyez sur Stop, le travail reprendra Message imprimante Le bloc photoconducteur est bientôt hors d’usage et doit être remplacé. → Voir la section "Photoconducteur" au Chapitre 6 "Maintenance et Transport" du Guide de Référence de l’EPL-C8200. Appuyez sur Stop, Message imprimante ERRMS_10.fm Pass 0 Une pression du bouton Stop fait disparaître le message. Rouleau huileur presque vide Le niveau d’huile du rouleau huileur est bas, il doit être remplacé. Appuyez sur Stop, → Voir la section "Rouleau huileur" au Chapitre 6 "Maintenance et Transport" du Guide de Référence de l’EPL-C8200. le travail reprendra Une pression du bouton Stop fait disparaître le message. Rouleau huileur Message imprimante Pas d’assemblage La mémoire est insuffisante pour imprimer plusieurs jeux de copies. Une seule copie sera effectuée. Niveau de toner XXXX bas La cartouche de toner de couleur "XXXX" est presque vide. La remplacer par une cartouche de toner de même couleur. Pas d’assemblage Appuyez sur Stop, le travail reprendra Message imprimante Cartouche toner → Voir la section "Cartouches de toner" au "Chapitre 6 Maintenance et Transport" du Guide de Référence de l’EPL-C8200. Appuyez sur Stop, le travail reprendra Message imprimante Une pression du bouton Stop fait disparaître le message. Entretien XXXX requis Certains éléments de l’imprimante doivent être remplacés. Contactez votre vendeur et indiquez-lui le numéro XXXX affiché. Une pression du bouton Stop fait disparaître le message. Délai dépassé Le papier était entraîné alors que les données à imprimer étaient indisponibles dans l’intervalle de temps requis par l’appareil. Une page blanche est alors produite. Service requis Appuyez sur Stop, le travail reprendra Message imprimante Erreur d’alimentation Appuyez sur Stop, le travail reprendra C-2 Messages d’erreur Proof Sign-off: B3 U/G Rev. B A4 size 1/4/00 ERRMS_10.fm Pass 0 Messages d’erreur Affiché au panneau de commande Erreur imprimante Affiché sur le panneau de l’imprimante Solution Dépassement impression L’opération d’impression est trop complexe pour que l’imprimante puisse la traiter. Appuyez sur le bouton Stop et l’impression continuera. Mémoire saturée La mémoire devient insuffisante en cours d’impression et celle-ci ne peut se poursuivre. Appuyez sur le bouton Stop pour arrêter l’opération. Réglage format XXX YYYY Le format du papier dans la source XXX diffère du format YYYY requis pour l’impression. Vérifiez et chargez le papier adéquat, puis poursuivez l’opération. Capot avant ouvert Le capot avant de l’imprimante est ouvert. Refermez-le et l’erreur disparaîtra automatiquement. Erreur imprimante Module ROM A illégal Le module ROM installé ne peut être utilisé avec cette imprimante. Module ROM ou (1) Appuyez sur le bouton Stop pour arrêter l’opération. Après correction, Module ROM B illégal (2) Eteignez l’imprimante et retirez le module ROM. Erreur d'écriture ROM A ou Erreur d'écriture ROM B L’écriture sur le module ROM est impossible. Dépassement impression Après correction, le travail reprendra Erreur imprimante Mémoire insuffisante Appuyez sur Stop Erreur imprimante Erreur format papier Après correction, le travail reprendra Erreur imprimante Capot ouvert Après correction, le travail reprendra appuyez sur Stop Erreur imprimante Module ROM Après correction, (1) Appuyez sur le bouton Stop pour arrêter l’opération. C (2) Vérifiez le module ROM installé dans l’imprimante. appuyez sur Stop Erreur imprimante Insérer XXX Aucune cassette papier n’est insérée. Dès qu’une cassette sera introduite, l’erreur disparaîtra automatiquement et l’opération reprendra. Bourrage papier au niveau de l'alimentation Un bourrage s’est produit dans la zone d’alimentation ou dans le chemin de papier. Retirez le papier froissé. Plus de papier Après correction, le travail reprendra Erreur imprimante Bourrage papier Après correction, le travail reprendra Erreur imprimante Bourrage papier Après correction, L’erreur disparaîtra et l’opération reprendra. Bourrage papier au niveau de l’unité de fusion le travail reprendra Erreur imprimante Bourrage papier Bourrage papier au niveau de la sortie Après correction, le travail reprendra → Voir la section "Bourrage papier" au "Chapitre 8 Problèmes et solutions" du Guide de Référence de l’EPL-C8200. Un bourrage s’est produit au niveau de l’unité de fusion à l’intérieur de l’imprimante. Retirez le papier froissé. → Voir la section "Bourrage papier" au Chapitre 8 "Problèmes et solutions" du Guide de Référence de l’EPL-C8200. le travail reprendra Fin papier Un bourrage s’est produit à l’intérieur de l’imprimante (hors zone d’alimentation du papier). Retirez le papier froissé. L’erreur disparaîtra et l’opération reprendra. Après correction, Erreur imprimante → Voir la section "Bourrage papier" au Chapitre 8 "Problèmes et solutions" du Guide de Référence de l’EPL-C8200. L’erreur disparaîtra et l’opération reprendra. Fin papier XXX YYYY (a) Le papier n’est pas chargé, ou (b) la cassette papier n’est pas insérée dans l’imprimante. (a) Chargez du papier de format YYYY dans la source de papier XXX. L’erreur disparaîtra automatiquement et l’impression reprendra. (b) Insérez la cassette papier dans l’imprimante. L’erreur disparaîtra automatiquement et l’impression reprendra. Messages d’erreur C-3 B3 U/G Rev. B Proof Sign-off: A4 size 1/4/00 Erreur imprimante ERRMS_10.fm Pass 0 Tourner papier XXX Le papier est placé dans le sens de la longueur dans la source de papier XXX, alors qu’il devrait être placé dans le sens de la largeur. Dès qu’il aura été placé correctement, l’opération reprendra. Alimentation manuelle XXX YYYY Chargez manuellement du papier au format YYYY dans la source de papier XXX. Vérifier feuille OHP (a) La feuille OHP est placée dans le mauvais sens, ou (b) la feuille OHP ne correspond pas aux spécifications. Erreur format papier Après correction, le travail reprendra Erreur imprimante Erreur format papier Après correction, le travail reprendra Erreur imprimante Erreur format papier (a) Ôtez la feuille OHP bloquée dans la zone d’alimentation, puis chargez correctement le papier dans le Bac BM. Ouvrez puis fermez l’unité de transport du papier. L’erreur disparaîtra et l’impression reprendra. Après correction, le travail reprendra (b) Veillez à bien utiliser le papier OHP sélectionné. Erreur imprimante Option carte I/F Carte d’interface incorrecte La carte d’interface installée ne peut fonctionner avec cette imprimante. Après correction (1) Appuyez sur le bouton Stop pour arrêter l’opération. Appuyez sur Stop (2) Eteignez l’imprimante et retirez la carte d’interface. Erreur imprimante Photoconducteur Insérer photoconducteur Aucun bloc photoconducteur n’est installé ou le bloc photoconducteur n’est pas correctement installé. Après correction, Appuyez sur le bouton Stop pour arrêter l’opération. appuyez sur Stop (2) Eteignez l’imprimante et installez le bloc photoconducteur correctement. Erreur imprimante Récupérateur toner Après correction, Insérer un récupérateur de toner usagé le travail reprendra Le récupérateur de toner usagé n’est pas installé. (1) Installez un récupérateur de toner usagé. (2) Fermer le capot avant de l’imprimante. L’erreur disparaîtra et l’impression reprendra. → Voir la section "Récupérateur de toner usagé" au Chapitre 6 "Maintenance et Transport" du Guide de Référence de l’EPL-C8200. Erreur imprimante Rouleau huileur Insérer le rouleau huileur Après correction, (2) Fermer l’unité de fusion. L’erreur disparaîtra et l’impression reprendra. le travail reprendra Erreur imprimante Aucun rouleau huileur n’est installé. (1) Installer un rouleau huileur. Capot de sortie ouvert Le capot du chemin de sortie est ouvert. Veillez à bien le fermer. L’erreur disparaîtra et l’impression reprendra. Unité de fusion ouverte L’unité de fusion est ouverte. Veillez à la maintenir fermée. L’erreur disparaîtra et l’opération reprendra. Unité de papier ouverte L’unité de papier est ouverte. Veillez à la maintenir fermée. L’erreur disparaîtra et l’opération reprendra. Remplacer le photoconducteur Le bloc photoconducteur est périmé. remplacez-le. Capot ouvert Après correction, le travail reprendra Erreur imprimante Unité de fusion ouverte Après correction, le travail reprendra Erreur imprimante Unité papier ouverte Après correction, le travail reprendra Erreur imprimante Photoconducteur Après correction Appuyez sur Stop C-4 Messages d’erreur → Voir la section "Photoconducteur" au Chapitre 6 Maintenance et Transport" du Guide de référence de l’EPL-C8200. Après remplacement du bloc photoconducteur, appuyez sur le bouton Stop. Proof Sign-off: B3 U/G Rev. B A4 size 1/4/00 Erreur imprimante Récupérateur toner Remplacer le récupérateur toner Après correction ERRMS_10.fm Pass 0 Le récupérateur de toner usagé est plein. Le remplacer. → Voir la section "Récupérateur de toner usagé" au Chapitre 6 "Maintenance et Transport" du Guide de Référence de l’EPL-C8200. Le travail reprendra Erreur imprimante Remplacer le rouleau huileur Le rouleau huileur est vide. Remplacez-le. Densité incorrecte Epaisseur papier Les couleurs d’impression de l’opération en cours ont été réglées avec des valeurs beaucoup trop sombres. Après correction (1) Ôter le papier bloqué dans la zone d’alimentation du papier. Appuyez sur Stop (2) Appuyez sur le bouton Stop. Rouleau huileur Après correction → Voir la section "Rouleau huileur" au "Chapitre 6 "Maintenance et Transport" du Guide de Référence de l’EPL-C8200. Le travail reprendra Erreur imprimante Erreur imprimante Photoconducteur Photoconducteur incorrect Le bloc photoconducteur installé ne peut fonctionner avec cette imprimante. Après correction (1) Installer un bloc photoconducteur adéquate. Appuyez sur Stop → Voir la section "Photoconducteur" au Chapitre 6 "Maintenance et Transport" du Guide de Référence de l’EPL-C8200. (2) Appuyez sur le bouton Stop. Erreur imprimante Photoconducteur Erreur photoconducteur Le bloc photoconducteur installé ne fonctionne pas correctement. (1) Installez un bloc photoconducteur utilisable. → Voir la section "Photoconducteur" au "Chapitre 6 "Maintenance et Transport" du Guide de Référence de l’EPL-C8200. Après correction Appuyez sur Stop (2) Appuyez sur le bouton Stop. Erreur imprimante Capot ouvert Capot d’alimentation ouvert Le capot de l’unité de papier à grande capacité est ouvert. Veillez à le maintenir fermé. L’erreur disparaîtra et l’impression reprendra. XXXX pas de toner La cartouche de toner pour la couleur "XXXX" n’est pas installée. Installez-la et fermez le capot avant. L’erreur disparaîtra et l’opération reprendra. XXXX pas de toner La cartouche de toner pour la couleur "XXXX" est vide. Remplacez-la, puis fermez le couvercle avant, l’erreur disparaîtra et l’opération reprendra. Après correction Le travail reprendra Erreur imprimante Cartouche toner Après correction Le travail reprendra Erreur imprimante Cartouche toner Après correction → Voir la section "Cartouche de toner" au Chapitre 6 "Maintenance et Transport" du Guide de Référence de l’EPL-C8200. Le travail reprendra Erreur imprimante Kit PS3 illégal Erreur PostScript Eteignez l’imprimante, puis installez le module ROM PostScript 3 pour l’EPL-C8200. Après correction Appuyez sur Stop Erreur imprimante Erreur Disque dur → Voir la section "Kit Adobe PostScript 3" au Chapitre 5 "Utilisation des options" du Guide de Référence de l’EPL-C8200. Unité de disque dur incorrecte Appuyez sur Stop Intervention requise Après correction Appuyez sur Stop Eteignez l’imprimante et vérifiez que l’unité optionnelle de disque dur soit correctement branchée. → Voir la section "Unité de disque dur" au Chapitre 5 "Utilisation des options" du Guide de Référence de l’EPL-C8200. Après correction Erreur imprimante Un module ROM PostScript 3 incompatible avec cette imprimante est installé. Service requis XXXX Une anomalie a été détectée sur l’imprimante et l’erreur ne peut être éliminée, ou certains éléments de l’imprimante sont périmés et doivent être changés. L’imprimante cesse automatiquement de fonctionner. → Voir au Chapitre 8 "Problèmes et solutions" du Guide de Référence de l’EPL-C8200 et exécutez la procédure de dépannage nécessaire, puis appuyez sur le bouton Stop. Messages d’erreur C-5 C Proof Sign-off: B3 U/G Rev. B A4 size 1/4/00 Erreur imprimante ERRMS_10.fm Pass 0 Erreur de Communication (1) Assurez-vous que l’imprimante est sous tension. Vérifiez également que l’unité centrale et l’imprimante sont connectées par un câble imprimante reconnaissant le mode ECP. Après correction (2) Après vérification, appuyez sur le bouton Stop. Appuyez sur Stop (3) Recommencez l'opération de copie. Erreur imprimante Appuyez sur le bouton On Line (En ligne) de l’imprimante. Hors ligne Après correction Le travail reprendra Erreur imprimante Imprimante occupée Appuyez sur Stop Erreur imprimante Erreur de modèle Après correction Appuyez sur Stop Une fois l’impression terminée, l’opération de copie reprendra automatiquement. Si nécessaire, vous pouvez appuyer sur le bouton Stop pour arrêter l’opération. Erreur sur le modèle d’imprimante. L’imprimante connectée n’est pas une EPL-C8200. La Copy Station ne peut utiliser qu’une EPL-C8200. Si cette erreur se manifeste alors qu’une EPL-C8200 est bien connectée, appuyez sur "Réessayez". Erreur imprimante (1) Eteignez l’unité centrale et l’imprimante, puis rallumez-les. Erreur fatale (2) Si l’imprimante peut reprendre normalement ses opérations, appuyez sur le bouton STOP et recommencez l’opération de copie. Sinon, cela peut indiquer un dysfonctionnement de l’imprimante. Dans ce cas, contactez votre vendeur ou le support technique EPSON France (voir annexe D) pour obtenir de l’aide. Après correction Appuyez sur Stop C-6 L’imprimante est en cours d’utilisation. (Une impression est déjà en cours.) Messages d’erreur B3 U/G Rev. B Proof Sign-off: A4 size 1/4/00 ERRMS_10.fm Pass 0 Erreurs scanner Affiché au panneau de commande Erreur scanner Solution (1) Vérifiez que le scanner est bien allumé, et assurez-vous que l’unité centrale et le scanner sont bien connectés par un câble SCSI. Erreur de Communication (2) Après vérification, appuyez sur le bouton Stop. Après correction, (3) Recommencez l’opération de copie. appuyez sur Stop Erreur scanner (1) Eteignez le scanner, puis rallumez-le. Erreur chargeur feuille à feuille (2) Si le scanner peut reprendre normalement ses opérations, appuyez sur le bouton Stop. Après correction, Si le scanner ne peut reprendre normalement ses opérations, cela peut indiquer un dysfonctionnement du scanner. Dans ce cas, contactez votre vendeur ou le support technique EPSON france (reportez-vous à l’annexe D). appuyez sur Stop (3) Recommencez l’opération de copie. Erreur scanner (1) Ôtez le papier coincé dans le chargeur feuille à feuille. Bourrage papier (2) Appuyez sur le bouton Stop. Après correction, (3) Recommencez l’opération de copie. appuyez sur Stop Erreur scanner Capot ouvert (1) Assurez-vous que le couvercle du chargeur feuille à feuille du scanner est correctement fermé. Après correction, (2) Appuyez sur le bouton Stop. appuyez sur Stop (3) recommencez l’opération de copie. Erreur scanner Assurez-vous que le chargeur feuille à feuille est totalement fermé et qu’il n’y a pas de bourrage. Erreur d’option Après correction, appuyez sur Stop Erreur scanner Ereur de modèle Le scanner connecté n’est pas un GT-10000. La Copy Station ne peut utiliser qu’un scanner GT10000. Si l’erreur persiste alors qu’un GT-10000 est connecté, appuyez sur "Recommencer". Après correction, appuyez sur Stop Erreur scanner (1) Eteignez le scanner, puis rallumez-le. Erreur fatale (2) Si le scanner ne peut reprendre normalement ses opérations, appuyez sur le bouton Stop. Après correction, (3) Recommencez l’opération de copie. appuyez sur Stop Si le scanner ne peut reprendre normalement ses opérations, cela peut indiquer un dysfonctionnement du scanner. Dans ce cas, contactez votre vendeur ou le support technique EPSON France (reportez-vous à l’annexe D). Messages d’erreur C-7 C B3 U/G Rev. B Proof Sign-off: A4 size 1/4/00 ERRMS_10.fm Pass 0 Erreurs de l’unité centrale Affiché au panneau de commande Solution Erreur système Un support non utilisable avec la Copy Station est probablement défini. Erreur papier Appuyez sur le bouton Stop, puis vérifiez le document. Appuyez sur Stop Erreur système (1) Eteignez l’unité centrale, le scanner et l’imprimante. Erreur interne (2) Attendez trois minutes environ, puis rallumez-les. Redémarrez le système (3) Si le même message persiste, cela peut indiquer un dysfonctionnement de l’unité centrale de l’unité centrale. Erreur système Dans ce cas, contactez votre vendeur ou le support technique EPSON France (reportez-vous à l’annexe D). Erreur fatale Redémarrez le système C-8 Messages d’erreur B3 U/G Rev. B Proof Sign-off: A4 size 1/4/00 SPEC_11.fm Pass 0 Annexe D Spécifications Spécifications de base Les concepts et les spécifications sont sujets à modifications sans préavis. Les spécifications de l’imprimante et du scanner se trouvent dans le Guide le l’utilisateur de l’EPL-C8200 et dans le Guide de l’Utilisateur du GT-10000. Imprimante et scanner reconnus Imprimante reconnue EPL-C8200 Scanner reconnu GT-10000 Spécifications électriques Tension nominale AC 100 - 120V/AC 220 - 240V Tension d’entrée AC 100 - 120V ±10%/AC 220 - 240V ±10% Intensité 1A (Input AC 100 - 120V) /0.4A (Input AC 220 - 240V) Fréquence nominale 50/60 Hz Fréquence d’entrée 49.5 - 60.5Hz Consommation Inférieure à 80W Isolation 10Mohms à 500VDC (entre ligne AC et châssis) Résistance diélectrique AC 3.0KV, 1min Courant de fuite Inférieure à 3.5mA Sécurité, Normes européennes Conformes aux directives et normes suivantes Directive courant faible 73/23/EEC EN60950 Directive EMC 89/336/EEC EN55022 Classe B D EN61000-3-2 EN61000-3-3 EN50082-1 IEC 801-2 IEC 801-3 IEC 801-4 AS/NZS3548 Classe B CNS 13438 Classe B Spécifications mécaniques Hauteur 355mm Largeur 200mm Profondeur 460mm Poids Environ 10kg Spécifications D-1 B3 U/G Rev. B Proof Sign-off: A4 size 1/4/00 Connexion du panneau SPEC_11.fm Pass 0 Par câble blindé ( longueur 2.0m ) Caractéristiques environnementales Fontionnement Stockage Température 10 - 35°C -20 - 60°C Hygrométrie 20 - 80% (sans condensation) 10 - 90% (sans condensation) Vibration 0.2G 1.0G Fiabilité MTBF 10 000 heures (hors baisse d’intensité lumineuse de l’écran d’affichage) Durée de vie Environ 5 ans (vie de la pile de la carte mère) Panneau de commande Ecran tactile LCD avec rétro éclairage électroluminescent blanc D-2 Résolution de l’écran 320 x 240 pixels Surface de l’écran 76,785 x 57,585 mm Pas en pixels 0,24 x 0,24 mm Pas en pixels du Panneau de contrôle 0.225 x 0.225 mm Touche tactile matrice 8 x 6 Touches spéciales Démarrer, Stop, Réinitialiser, et pavé numérique (pour des nombres) Témoins LED Power (ON), Prêt, Erreur Réglage du contraste LCD Volume Spécifications entrer B3 U/G Rev. B Proof Sign-off: A4 size 1/4/00 SUPRT_12.fm Pass 0 Annexe E Service après vente Où obtenir de l’aide Si votre Copy Station ne fonctionne pas correctement et si vous ne parvenez pas à résoudre les problèmes à l’aide des informations contenues dans ce guide et dans l’aide en ligne, appelez le support technique EPSON. SUPPORT TECHNIQUE Epson france 01 40 873 838 Ouvert : E Du lundi au jeudi de 9h00 à 12h30 et de 14h00 à 18h00 Le vendredi de 9h00 à 12h30 et de 14h00 à 17h00 Vous pouvez également nous écrire : Notre boîte postale : EPSON SERVICE DRIVER BP 20 89130 TOUCY Notre fax : 03 86 44 13 17 Notre site web : http://www.epson.fr Pour nous permettre de vous dépanner rapidement, merci de nous fournir les informations ci-dessous. Numéro de série de l’unité centrale (le numéro de série figure sur l’étiquette placée à l’arrière de l’unité centrale) Modèle de la Copy Station Marque et modèle de votre ordinateur La version Windows (95, 3.1,NT, etc.) utilisée. Service après vente E-1 Proof Sign-off: B3 U/G Rev. B A4 size 1/4/00 E-2 Service après vente SUPRT_12.fm Pass 0 B3 U/G Rev. B Proof Sign-off: A4 size 1/4/00 Ugix.fm Pass 0 Index A G Affichage LCD 1-3 Ajuster à la page 8-2 Allumage 2-1 G 4-4, 4-5 G (Vert) 8-3 H B B 4-4, 4-6 Bac 3-9 Bac de sortie 3-16 Bac de sortie face dessous 3-16 Bac de sortie face dessus 3-16 Bourrage papier 8-4, 8-5 Bouton Arrêt 1-2 Bouton Démarrage 1-2 C Cassette à papier 3-6, 3-7 choix 3-11 Cassette inférieure à papier 3-6, A-1 Chroma 4-4, 4-6 CLR/B&W 4-1 Color Adjust 4-4 Color Copy Station 8200 Voir Copy Station Config utilis Voir Règlages utilisateur Consommables A-1 Contraste 4-2, 4-3 Copie 3-1 Arrêt 3-1 Couleur 4-1 Monochrome 4-1 Opération 3-1 Copies Eclatées 4-7 Nombre de 3-13 Copy Station 1-1 Etat 6-1 Extinction 2-2 Fonctions 1-1 Manuels iii D Densité de l’image 4-2, 8-3 Doc Type Voir Type de document Document 3-2 Direction 3-3 Disposition 3-2 Formats acceptables 3-2 Formats acceptés 3-2 Placement 3-4 E En attente 2-1 EPL-C8200 Voir Imprimante Equipements optionnels A-1 Erreurs imprimante 2-1, B-1 Erreurs scanner B-7 Etat de la Copy Station 6-1 Extinction 2-2 F Facteur de zoom 3-13 Format de document 3-2 Format du papier 3-6 Hue 4-4, 4-7 L Langue 4 Luminosité 4-2, 4-3 M Manutention 7-1 Marges 3-6, 4-8, 8-2 Mémoire Voir Paramètres utilisateur Messages d’erreur B-1 Mode En attente 2-1 Molette de réglage de la brillance 1-3 N Nettoyage A-2 P Panneau de commande 1-2 Papier 3-5, 3-6 Chargement 3-5, 3-7, 3-9 Grammage 3-6 Orientation 3-3 Sélction de la source 3-10 Trajet 3-5 Utilisable 3-6 Paramètres par défaut 5 Paramètres utilisateur 5-1 Enregistrement 5-1 Réutilisation 5-2 Suppression 5-3 Plateau multi-fonctions (MP) 3-6 R R 4-4, 4-5 Rapport de zoom 3-13 Sélection (méthode fixe) 3-14 Sélection (méthode utilisateur) 3-15 Réglage de couleur 4-4 S Service après vente D-1 Source du papier 3-6 Spécifications C-1 System errors B-8 T Transport 7-1 Type de document 4-1, 4-2 Type de papier 3-6 U Unité de papier à grande capacité 3-6 Z Zone imprimable 3-6, 8-2 Zoom 3-13 IN-3 Proof Sign-off: B3 U/G Rev. B A4 size 1/4/00 IN-4 Ugix.fm Pass 0