Epson EPL-N2050+ Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
269 Des pages
Epson EPL-N2050+ Manuel du propriétaire | Fixfr
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
FRONT.FM
Pass 0
®
Imprimante laser
Tous droits réservés. La reproduction, l'enregistrement ou la diffusion de tout ou partie de ce
manuel, sous quelque forme que ce soit, mécanique, photographique, sonore ou autres sans
autorisation expresse écrite de SEIKO EPSON CORPORATION est interdite. Les
informations fournies dans ce manuel ne s’appliquent qu’au produit présenté dans ledit
manuel. EPSON décline toute responsabilité en cas d’utilisation de ces informations pour
d’autres produits.
SEIKO EPSON CORPORATION et ses filiales ne peuvent être tenus responsables des préjudices,
pertes ou dommages encourus ou subis par l’acheteur de ce produit ou des parties tierces, à
la suite d’un accident, d’une mauvaise utilisation ou d’une utilisation non prévue de ce
produit, ou résultant de modifications, réparations ou transformations non autorisées, ou
(excepté pour les Etats-Unis d’Amérique) de la non observation stricte des instructions
d’exploitation ou de maintenance transmises par SEIKO EPSON CORPORATION.
SEIKO EPSON CORPORATION ne peut être tenu responsable des dommages ou des
problèmes survenant à la suite de l’utilisation d’options ou de consommables autres que des
produits EPSON ou des produits agréés par SEIKO EPSON CORPORATION.
EPSON et EPSON ESC/P sont des marques déposées et EPSON ESC/P 2 est une marque de
SEIKO EPSON CORPORATION.
Speedo, Fontware, FaceLift, Swiss, et Dutch sont des marques de Bitstream Inc.
CG Times et CG Omega sont des marques déposées de Miles, Inc.
Univers est une marque déposée de Linotype AG et/ou ses filiales.
Antique Olive est une marque de Fonderie Olive.
Albertus est une marque de Monotype Corporation plc.
Coronet est une marque de Ludlow Industries (UK) Ltd.
Arial et Times New Roman sont des marques déposées de Monotype Corporation plc.
Times, Helvetica et Palatino sont des marques déposées de Linotype AG et/ou ses filiales.
ITC AvanGarde Gothic, ITC Bookman, ITC Zapf Chancery et ITC Zapf Dingbats sont des marques
déposées de International Typeface Corporation.
Century SchoolBook est une marque déposée de Kingsley-ATF Type Corporation.
New Century Schoolbook est une marque de Linotype AG et/ou ses filiales.
HP et HP LaserJet sont des marques déposées de Hewlett-Packard Company.
Adobe et PostScript sont des marques de Adobe Systems Incorporated, susceptibles d’être des
marques déposées dans certaines juridictions.
L’interpréteur compatible à la norme PCL6 est une version personnalisée de IPS-PRINT SIX ©
développée par Xionics Document Technologies, Inc., filiale de Oak Technology, Inc.
Remarque générale : les autres noms de produits ne sont utilisés dans ce guide qu’à des fins
d’identification et peuvent être des marques de leurs détenteurs respectifs. EPSON renonce
à tout droit sur ces marques.
Copyright © 2001 par SEIKO EPSON CORPORATION, Nagano, Japon.
Guide de Référence
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
FRONT.FM
Pass 0
ii
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
LONG.TOC
Pass 0
Table des matières
Informations sur le produit
Où trouver les informations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Composants de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Consignes de sécurité
Précautions à prendre avec une imprimante laser . . . . . . . . . . . . 1
Avertissements concernant la mise sous et hors tension. . . . . . . 4
Les messages Attention, Important et Remarque . . . . . . . . . . . . . 4
Présentation générale
A propos de votre imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Fonction de Gestion des jobs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Options et consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Chapitre 1 Impression avec l’EPL-N2050+
Types de papier disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4
Bac multiformat (BM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Bac inférieur standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Unité de papier à grande capacité optionnelle . . . . . . . . . . 1-11
Sélection d’une source d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Sélection d’un format de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Utilisation du pilote d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Sélection du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Sélection d’une fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
iii
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
LONG.TOC
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
Utilisation de la fonction de Gestion des jobs . . . . . . . . . . . . . . .
Réimprimer le job . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Vérifier le job . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Job enregistré . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Job confidentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode Sortie décalée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression recto-verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de l’unité recto-verso (duplex). . . . . . . . . . . . . .
Ejection du papier vers la Sortie multibacs . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection de la Sortie multibacs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation de la Sortie multibacs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Impression sur des enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour imprimer sur des enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation du chargeur d’enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . .
1-17
1-18
1-21
1-22
1-23
1-27
1-28
1-28
1-29
1-30
1-30
1-33
1-33
1-34
Chapitre 2 Contrôle de l’imprimante
Paramètres de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pilote d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Panneau de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fonctionnement du panneau de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ecran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Voyants lumineux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Utilisation des modes Menu rapide. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode Menu rapide 1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode Menu rapide 2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A propos de l’utilitaire EPSON Status Monitor 3. . . . . . . .
Environnement nécessaire à EPSON Status Monitor 3 . . .
Installation de l’utilitaire EPSON Status Monitor 3 . . . . . .
Accès à EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pour obtenir des détails sur l’état de l’imprimante . . . . . .
Paramétrage des préférences du contrôle . . . . . . . . . . . . . .
Arrêt du contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Fenêtre d’Alerte d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Désinstallation de EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . .
iv
2-2
2-2
2-5
2-6
2-7
2-8
2-10
2-13
2-14
2-15
2-16
2-16
2-16
2-18
2-19
2-21
2-25
2-27
2-27
2-28
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
LONG.TOC
Pass 0
Chapitre 3 Remplacement des consommables
A propos du remplacement des consommables. . . . . . . . . . . . . . 3-2
Remplacement de la cartouche de toner . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
Chapitre 4 Paramètres du SelecType
Utilisation du mode SelecType . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Quand utiliser le mode SelecType . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Comment effectuer les paramétrages . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Liste des menus SelecType . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Paramètres du SelecType . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Menu Test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Menu Emulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Menu Impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-9
Menu Bac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Menu Casier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Menu Configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Menu Imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Menu Impression rapide des jobs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Menu Job confidentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Menu Mot de passe casier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Menu Parallèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
Menu Série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Menu Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Menu Option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
Menu LJ4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
Menu GL2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
Menu PS3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34
Menu ESCP2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35
Menu FX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-38
Menu I239X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-41
v
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
LONG.TOC
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
Chapitre 5 Problèmes et Solutions
Problèmes d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prévention des problèmes d’alimentation et de
bourrage papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Suppression des bourrages papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Solutions aux problèmes de fonctionnement . . . . . . . . . . .
Solutions aux problèmes de qualité d’impression . . . . . . .
Solutions aux problèmes liés aux options . . . . . . . . . . . . . .
Messages d’état et d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mode Vidage hexadécimal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réinitialisation de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5-2
5-2
5-3
5-13
5-16
5-20
5-21
5-31
5-32
Chapitre 6 Entretien et transport de l’imprimante
Nettoyage de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage de l’intérieur de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . .
Nettoyage du boîtier de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transport de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Choix d’un nouvel emplacement pour l’imprimante . . . .
6-2
6-2
6-3
6-4
6-5
Annexe A Caractéristiques techniques
Imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques mécaniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Normes et directives de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Caractéristiques du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Papiers à ne pas utiliser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Papier pré-imprimé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interfaces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interface parallèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interface série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Interface Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
vi
A-2
A-2
A-3
A-4
A-4
A-5
A-5
A-7
A-8
A-8
A-8
A-9
A-9
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
LONG.TOC
Pass 0
Options et consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-10
Unité de papier à grande capacité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-10
Unité recto-verso (duplex) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-11
Chargeur d’enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-12
Sortie multibacs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-13
Sortie décalée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-14
Cartouche de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-14
Annexe B Jeux de symboles
Présentation des jeux de symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-2
En mode Emulation LJ4 et EPSON GL2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-3
Jeux de caractères internationaux pour les jeux ISO. . . . . . B-5
En mode ESC/P2 ou FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-6
Jeux de caractères internationaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-7
Caractères disponibles avec la commande
ESC (^ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-7
En mode Emulation I239X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-8
Annexe C Utilisation des polices de caractères
Ajout et sélection de polices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Ajout de polices supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Sélection des polices. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-3
Polices d’imprimante et polices d’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-3
Polices disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-4
Polices de codes à barres EPSON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-9
Configuration système requise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-11
Installation des polices de codes à barres EPSON . . . . . . . . C-12
Imprimer avec les polices de codes à barres EPSON . . . . . C-13
Caractéristiques des polices de codes à barres EPSON . . . C-17
vii
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
LONG.TOC
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
Annexe D Installation et retrait des options
Unité de papier à grande capacité optionnelle . . . . . . . . . . . . . .
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retrait . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Unité recto-verso (duplex) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retrait . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sortie multibacs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retrait . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sortie décalée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retrait . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chargeur d’enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retrait . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modules mémoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Unité de disque dur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Retrait . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Module ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cartes d’interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Annexe E Pour contacter le support technique
Glossaire
Index
viii
D-2
D-2
D-5
D-8
D-8
D-10
D-12
D-12
D-18
D-20
D-20
D-23
D-25
D-25
D-28
D-29
D-30
D-30
D-33
D-34
D-34
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C7730
all.bk
Rev. C
A5 size
4/19/01
COVER.FM
Pass 0
R
Informations sur le produit
Où trouver les informations
Guide d’Installation
Ce guide contient des informations sur l’assemblage des pièces
de l’imprimante et l’installation de ses options.
Guide de Référence (ce manuel)
Ce guide contient des informations détaillées sur les fonctions,
l’entretien, le dépannage et les caractéristiques techniques de
l’imprimante.
Guide de l’Administrateur
Destiné aux administrateurs réseau, ce guide contient des
informations sur le pilote d’impression et le paramétrage réseau.
Aide en ligne
Ce guide contient des informations et des instructions détaillées
sur le logiciel qui pilote votre imprimante. L’aide en ligne
s’installe automatiquement lors de la mise en place du logiciel
d’impression.
Informations sur le produit
1
L
R4C7730
all.bk
Rev. C
A5 size
4/19/01
COVER.FM
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
Composants de l’imprimante
2
Informations sur le produit
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C7730
all.bk
Rev. C
A5 size
4/19/01
COVER.FM
Pass 0
R
1. capot avant
2. panneau de contrôle
3. capot supérieur
4. Sortie face dessous
5. guide papier
6. bac d’extension
7. interrupteur
8. bac BM
9. bac inférieur
Informations sur le produit
3
L
R4C7730
all.bk
Rev. C
A5 size
4/19/01
COVER.FM
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
1. capot arrière
2. connecteur d’interface parallèle
3. connecteur d’interface série
4. connecteur d’interface Ethernet
5. connecteur d’interface Type B optionnel
6. fiche secteur
4
Informations sur le produit
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C7730
all.bk
Rev. C
A5 size
4/19/01
Safe.fm
Pass 0
R
Consignes de sécurité
Précautions à prendre avec une imprimante
laser
Cette imprimante utilise la technologie laser. Même si vous êtes
familiarisé avec d’autres types d’imprimantes, et afin d’assurer
un fonctionnement sûr et efficace, nous vous recommandons de
respecter les consignes énumérées ci-dessous à chaque utilisation
de l’imprimante.
❏ Ne touchez pas les zones repérées par des étiquettes
d’avertissement à l’intérieur des capots avant et arrière. Si
l’imprimante vient d’être utilisée, ces zones peuvent être très
chaudes.
Consignes de sécurité
1
L
R4C7730
all.bk
Rev. C
A5 size
4/19/01
Safe.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
(Visible lorsque la cartouche de toner est enlevée.)
❏ Evitez de toucher les composants internes de l’imprimante,
sauf si ce guide vous y invite.
❏ Ne forcez jamais pour mettre un élément de l’imprimante en
place. Malgré sa conception robuste, certaines manipulations
pourraient l’endommager.
❏ Lors de son retrait, placez la cartouche de toner sur une
surface plane et propre. Assurez-vous de ne pas rayer la
surface du tambour. Evitez de le toucher, car des traces de
doigts pourraient endommager sa surface de façon
permanente et affecter la qualité de vos impressions.
❏ Vous ne devez ni retourner la cartouche de toner, ni la
basculer sur les côtés.
2
Consignes de sécurité
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C7730
all.bk
Rev. C
A5 size
4/19/01
Safe.fm
Pass 0
R
❏ Protégez la cartouche de toner de la lumière directe et
n’ouvrez jamais le capot de protection du tambour au risque
d’endommager le tambour photosensible. Une exposition
prolongée du tambour peut en effet entraîner l’apparition de
zones sombres ou claires sur les impressions et réduire sa
durée de vie.
❏ Manipulez la cartouche de toner sur une surface plane et
propre.
❏ La cartouche de toner n’est pas rechargeable. Ne tentez pas
de la modifier ou de la démonter.
❏ Le toner ne doit entrer en contact ni avec la peau, ni avec les
yeux.
❏ La cartouche de toner doit être à température ambiante avant
son installation.
w
Attention :
Pour éviter tout risque d’explosion et tout accident, ne jetez pas
au feu les cartouches de toner usagées. Pour vous en débarrasser,
suivez les recommandations locales.
Consignes de sécurité
3
L
R4C7730
all.bk
Rev. C
A5 size
4/19/01
Safe.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
Pour obtenir une qualité d’impression optimale, ne conservez pas
la cartouche de toner dans un endroit exposé à la lumière directe
du soleil ou dans une atmosphère saline, poussiéreuse ou chargée
de gaz corrosifs (tels que l’ammoniaque). Evitez également les
lieux exposés à des températures élevées, à l’humidité ou sujets à
des variations trop brusques de température ou d’humidité.
Veillez également à conserver tous les consommables hors de
portée des enfants.
Avertissements concernant la mise sous et
hors tension
c
Important :
Ne mettez pas l’imprimante hors tension :
❏ Moins de 65 secondes après sa mise sous tension. Attendez
que le voyant Prete s’allume.
❏ Tant que le voyant On Line (En Ligne) clignote.
❏ Tant que le voyant Form Feed (Avance papier) est allumé ou
clignote.
Les messages Attention, Important et
Remarque
w
Les messages "Attention" doivent être lus attentivement afin
d’éviter tout accident corporel.
c
Les messages "Important" contiennent des instructions à
suivre pour éviter d’endommager votre matériel.
Les messages "Remarques" contiennent des informations importantes
et des conseils utiles concernant le fonctionnement de l’imprimante.
4
Consignes de sécurité
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C7730
all.bk
Rev. C
A5 size
4/19/01
Intro.fm
Pass 0
R
Présentation générale
A propos de votre imprimante
Votre imprimante est la dernière-née de la lignée d’imprimantes
laser avancées EPSON conçue pour être utilisée en réseau. En
émulant une imprimante Hewlett-Packard® LaserJet ™ 4000
(LJ4), elle vous permet d’imprimer depuis les nombreuses
applications compatibles avec les imprimantes HP LaserJet.
Sa résolution (600/300 dpi) est améliorée grâce à la technique
RITech (technique d’amélioration de la résolution) développée
par EPSON, qui permet de lisser les contours irréguliers des
diagonales et courbes présentes dans les textes et graphiques.
Vous obtenez ainsi des documents d’une grande qualité et
d’apparence professionnelle.
Par ailleurs, la technologie Enhanced MicroGray propre à EPSON
permet d’améliorer le tramage pour l’impression de graphiques.
Cette imprimante est conçue pour fonctionner en environnement
réseau. Une fois les paramètres de réseau définis par votre
Administrateur, procédez à l’installation des logiciels
d’impression comme indiqué dans le Guide de l’Administrateur.
Vous trouverez le Guide de l’Administrateur dans le carton
d’emballage de l’imprimante.
L’imprimante reconnaît le mode ECP sous Microsoft® Windows®
Me/98/95. Ce mode permet de transférer des données en vitesse
rapide et assure une communication bidirectionnelle entre
l’imprimante et l’ordinateur.
Présentation générale
1
L
R4C7730
all.bk
Rev. C
A5 size
4/19/01
Intro.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
Caractéristiques
L’imprimante est dotée de nombreuses fonctions facilitant son
utilisation et permettant d’obtenir des impressions de haute
qualité. Ses principales fonctions sont décrites ci-dessous.
Impression haute qualité
Votre imprimante offre des impressions aux résolutions de 1200
dpi, à raison de 20 pages par minute pour un papier de format A4
et de 21 pages par minute pour un papier de format Letter. Vous
apprécierez tout particulièrement la qualité professionnelle de ses
impressions et sa vitesse de traitement élevée.
Gamme étendue de polices de caractère
L’imprimante est livrée avec un jeu complet de polices vectorielles
TrueType®, des polices vectorielles LaserJet et une police bitmap
en mode d’émulation LJ4.
Mode Economie de toner
Conçu pour réduire la quantité de toner utilisée par l’imprimante,
ce mode convient parfaitement aux impressions d’épreuves.
2
Présentation générale
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C7730
all.bk
Rev. C
A5 size
4/19/01
Intro.fm
Pass 0
R
Fonction de Gestion des jobs
Cette fonction est l’une des dernières caractéristiques dont est
dotée votre imprimante pour répondre à vos besoins
d’impression. Les données d’impression étant stockées sur le
disque dur de votre imprimante, vous pouvez, à tout moment,
lancer une impression directement depuis le panneau de contrôle
de l’imprimante sans passer par l’ordinateur. Cette fonction vous
permet également de lancer une seule copie de vos travaux afin
de vérifier son contenu puis d’en imprimer ou non plusieurs
exemplaires. Si le contenu de vos impressions est confidentiel, il
vous est possible d’en limiter l’accès par la saisie d’un mot de
passe. Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous
à la section “Utilisation de la fonction de Gestion des jobs”, page
1-17.
Remarque :
L’utilisation de cette fonction nécessite l’installation d’une unité de
disque dur optionnelle sur votre imprimante.
Options et consommables
Les options et les consommables sont vendus séparément et leur
installation est facile. Pour vous procurer ces différents produits,
contactez votre revendeur.
Mémoire
L’imprimante est dotée d’une capacité mémoire de 16 Mo,
extensible à 256 Mo.
Interface
L’imprimante est équipée d’une interface série, d’une interface
parallèle bidirectionnelle et d’une interface Ethernet. Vous
pouvez également installer une interface optionnelle.
Présentation générale
3
L
R4C7730
all.bk
Rev. C
A5 size
4/19/01
Intro.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
Module ROM
Le module ROM Adobe ® PostScript® 3™ (C832452) est très utile
pour générer des impressions PostScript de grande précision.
Unité de disque dur
L’unité de disque dur (C823771) optionnelle offre jusqu’à 6 Go de
mémoire pour les travaux d’impression.
Unité de papier à grande capacité
L’unité de papier à grande capacité (C813291) vous permet de
charger jusqu’à 550 feuilles de papier d’un format et d’un type
différents. Les deux unités fournies peuvent être installées en
même temps sur votre imprimante.
Chargeur d’enveloppes
Le chargeur d’enveloppes (C813321) optionnel représente un
moyen simple et rapide d’imprimer sur une grande variété de
types et de formats d’enveloppes.
Unité recto-verso (duplex)
L’unité recto-verso (duplex) (C813301) optionnelle permet
l’impression sur les deux faces du papier.
Unité multibacs
L’unité multibacs (C813331) optionnelle possède 10 casiers
pouvant contenir 45 pages de documents imprimés chacun.
Chaque casier peut être assigné de manière individuelle, à une
personne ou à un service. Ces casiers sont aussi équipés d’un
verrou s’ouvrant à l’aide d’un mot de passe.
Sortie décalée
La sortie décalée (C813341) optionnelle peut être utilisée pour
trier ou empiler jusqu’à 500 feuilles.
4
Présentation générale
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R4C7730
all.bk
Rev. C
A5 size
4/19/01
Intro.fm
Pass 0
R
Cartouche de toner
La cartouche de toner (S051070) est spécialement conçue pour une
imprimante de haute qualité et de résolution 1200 dpi comme
celle-ci.
Présentation générale
5
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Print.fm
Pass 0
Chapitre 1
1
Impression avec l’EPL-N2050+
Types de papier disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-2
Chargement du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-4
Bac multiformat (BM) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-4
Bac inférieur standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-7
Unité de papier à grande capacité optionnelle . . . . . . . . . . 1-11
Sélection d’une source d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-12
Sélection d’un format de papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-15
Utilisation du pilote d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Sélection du papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Sélection d’une fonction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-16
Utilisation de la fonction de Gestion des jobs . . . . . . . . . . . . . . . . 1-17
Réimprimer le job . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-18
Vérifier le job . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-21
Job enregistré. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-22
Job confidentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-23
Mode Sortie décalée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-27
Impression recto-verso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1-28
Utilisation de l’unité recto-verso (duplex) . . . . . . . . . . . . . . 1-28
Ejection du papier vers la Sortie multibacs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-29
Sélection de la Sortie multibacs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-30
Utilisation de la Sortie multibacs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-30
Impression sur des enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-33
Pour imprimer sur des enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-33
Utilisation du chargeur d’enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1-34
Impression avec l’EPL-N2050+
1-1
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Print.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
Types de papier disponibles
Vous pouvez utiliser une grande variété de supports, y compris
du papier ordinaire, des enveloppes, des étiquettes et des
transparents pour rétroprojecteur.
Le type de papier que vous utilisez dans votre imprimante peut
affecter la qualité de vos impressions. Pour des impressions plus
lisses et plus nettes, choisissez un papier lisse de bonne qualité.
Pour obtenir les meilleurs résultats, conservez le papier dans son
emballage d’origine et dans un environnement sec. Ne le rangez
pas dans un lieu humide.
Remarque :
La qualité d’un type ou d’une marque de papier pouvant être modifiée à
tout moment par le fabricant, EPSON ne peut garantir la qualité des
différents supports existants. Procédez toujours à des essais sur des
petites quantités avant de vous approvisionner en grande quantité ou
d’imprimer un nombre important de documents.
Cette section présente les types de papier et les supports
recommandés pour votre imprimante.
Etiquettes
N’utilisez que des étiquettes conçues pour les imprimantes laser
et les copieurs à papier ordinaire. Pour charger les planches
d’étiquettes, utilisez le bac BM (bac multiformat) ou le bac
inférieur standard.
Pour qu’il n’y ait pas de colle en contact avec les composants de
l’imprimante, utilisez toujours des étiquettes recouvrant
entièrement le support adhésif, sans espaces entre elles.
Pour savoir si la colle du support adhésif coule, appliquez une
feuille de papier en appuyant sur le haut de la feuille d’étiquettes.
Si la feuille est collante, n’utilisez pas la feuille d’étiquettes.
1-2
Impression avec l’EPL-N2050+
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Print.fm
Pass 0
Enveloppes
La qualité d’impression des enveloppes peut être irrégulière car
l’épaisseur n’est pas la même sur toute la surface de l’enveloppe.
Si l’impression est trop claire, réglez la densité d’impression
depuis le pilote d’impression ou le panneau de contrôle.
Utilisez le bac BM ou le bac inférieur standard pour imprimer des
enveloppes. Toutefois, pour imprimer rapidement un nombre
important d’enveloppes, utilisez le chargeur d’enveloppes
optionnel.
Papier couleur
Vous pouvez utiliser du papier couleur à condition que son
grammage ne dépasse pas les limites indiquées dans ce manuel.
Toutefois, évitez d’utiliser du papier couché (papier enduit d’une
couche claire ou colorée).
Transparents
Seuls les transparents pour rétroprojecteurs et les films
transparents adhésifs pour imprimantes laser ou copieurs à
papier ordinaire peuvent être utilisés. Chargez ces supports dans
le bac BM ou le bac inférieur standard.
c
Important :
L’impression sur des transparents conçus pour les imprimantes
laser couleur ou les copieurs couleur risque d’endommager votre
imprimante.
Impression avec l’EPL-N2050+
1-3
1
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
Print.fm
Pass 0
Chargement du papier
Selon vos besoins, vous pouvez charger le papier dans les
différentes sources d’alimentation papier de votre imprimante :
le bac inférieur standard ou l’unité de papier à grande capacité.
Bac multiformat (BM)
Le bac BM peut recevoir des types et des formats de papier variés.
Il peut également contenir jusqu’à 100 feuilles de 80 g/m², ou une
pile de 11,5 mm d’épaisseur. Ce bac est utile lorsque vous
imprimez sur du papier que vous n’utilisez pas régulièrement.
Type de papier
Format du papier
Capacité
Papier ordinaire
A4, A5, B5,
International B5,
Letter (LT),
Half-Letter (HLT),
Legal (LGL),
Executive (EXE),
Government Legal
(GLG),
Government Letter
(GLT),
F4
Format personnalisé
(CTM)
Jusqu’à 100 feuilles
Enveloppes
Monarch (MON),
C10, DL, C6, C5
Jusqu’à 10
enveloppes
Remarque :
Pour obtenir de plus amples informations sur la sélection du format de
papier à partir du menu Bac du SelectType, reportez-vous à la section
“Menu Bac”, page 4-13. Vous pouvez également sélectionner le format
du papier à partir du pilote d’impression.
1-4
Impression avec l’EPL-N2050+
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Print.fm
Pass 0
Pour charger du papier dans le bac BM, procédez comme indiqué
ci-dessous :
1. Tirez le bac d’extension pour l’ajuster au format du support
à charger.
2. Faites glisser les guides papier vers l’extérieur.
Impression avec l’EPL-N2050+
1-5
1
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Print.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
3. Chargez une pile de papier, face imprimable vers le haut, puis
faites glisser les guides contre les bords de la pile.
4. A l’aide du mode Menu rapide 1 (ou du mode SelecType) du
panneau de contrôle, paramétrez le format de papier
conformément au support chargé.
Remarques :
❏ Pour une impression correcte, veillez à bien ajuster les guides
papier au format que vous avez chargé.
❏ Si vos impressions sont courbées ou ne s’empilent correctement
alors que vous utilisez du papier ordinaire, retournez la pile de
papier et rechargez-la.
1-6
Impression avec l’EPL-N2050+
R
R4C7730
Rev. C
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
A5 size
4/19/01
Print.fm
Pass 0
Bac inférieur standard
Le bac inférieur standard peut contenir jusqu’à 550 feuilles de
papier de format et de type variés. Ce bac est utile lorsque vous
imprimez sur du papier que vous utilisez régulièrement ou en
grande quantité.
Type de papier
Format du papier
Capacité
Papier ordinaire
A4, A5, B5,
Letter (LT),
Legal (LGL),
Government Legal
(GLG),
Executive (EXE),
Format personnalisé
Jusqu’à 550 feuilles
de 80g/m² ou une
pile de 60 mm
d’épaisseur
Remarques :
❏ Pour obtenir de plus amples informations sur la sélection du format
de papier à partir du Menu Bac du SelectType, reportez-vous à la
section “Menu Bac”, page 4-13. Vous pouvez également
sélectionner le format du papier à partir du pilote d’impression.
❏ Si vos impressions sont courbées ou ne s’empilent correctement alors
que vous utilisez du papier ordinaire, retournez la pile de papier et
rechargez-la.
Pour charger du papier dans le bac inférieur standard, procédez
comme indiqué ci-dessous :
1. Mettez l’imprimante sous tension.
Impression avec l’EPL-N2050+
1-7
1
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Print.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
2. Tirez le bac jusqu’à la butée.
3. En appuyant simultanément sur leur verrou avec l’index et le
pouce, ajustez les trois guides jusqu’à ce qu’ils soient adaptés
au format du papier à charger.
1-8
Impression avec l’EPL-N2050+
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Print.fm
Pass 0
1
Remarque :
En étirant le fond du bac, vous pouvez imprimer sur des formats
supérieurs au format A4 tels que les formats Legal, Government
Legal et les formats personnalisés. Pour ce faire, retirez le bac de son
logement puis, en maintenant le bouton bleu enfoncé, tirez le fond
jusqu’à ce qu’il soit adapté au format approprié.
4. Déramez une pile de feuilles pour empêcher les feuilles de se
coller les unes aux autres et taquez-la sur une surface plane
pour en aligner les bords.
Remarque :
Si vos impressions sont courbées ou ne s’empilent pas correctement
alors que vous utilisez du papier ordinaire, retournez la pile de
papier et rechargez-la.
Impression avec l’EPL-N2050+
1-9
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Print.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
5. Insérez la pile de papier dans le bac, face imprimable orientée
vers le bas. Assurez-vous que la pile est bien positionnée dans
le bac.
c
Important :
Vous risquez de provoquer des bourrages en chargeant trop
de papier.
6. Veillez à ce que les guides soient correctement positionnés
contre les bords de la pile.
Remarques :
❏ Les guides doivent être correctement positionnés car d’après
leur position, l’imprimante détecte automatiquement le format
du papier chargé dans le bac.
❏ Lorsque vous imprimez du papier personnalisé, précisez son
format à partir du panneau de contrôle.
1-10
Impression avec l’EPL-N2050+
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Print.fm
Pass 0
7. Repoussez entièrement le bac dans l’imprimante.
1
Unité de papier à grande capacité optionnelle
L’unité de papier à grande capacité optionnelle peut recevoir des
types et des formats de papier variés. Elle est utile lorsque vous
imprimez sur du papier que vous utilisez régulièrement ou en
grande quantité. Une unité peut contenir jusqu’à 550 feuilles de
papier standard et deux unités peuvent être installées dans
l’imprimante vous permettant de charger au maximum 1100
feuilles.
Type de papier
Format du papier
Capacité
Papier ordinaire
A4, A5, B5,
Letter (LT),
Legal (LGL),
Government Legal
(GLG),
Executive (EXE),
Format personnalisé
Jusqu’à 550 feuilles
de 80g/m² ou une
pile de 60 mm
d’épaisseur
Remarques :
❏ Pour obtenir de plus amples informations sur la sélection du format
de papier à partir du menu Bac du SelectType, reportez-vous à la
section “Menu Bac”, page 4-13. Vous pouvez également
sélectionner le format du papier à partir du pilote d’impression.
Impression avec l’EPL-N2050+
1-11
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Print.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
❏ Utilisez les étiquettes sur lesquelles sont inscrites des formats de
papier pour identifier le format de papier à charger dans chaque bac.
❏ Pour utiliser l’unité de papier à grande capacité optionnelle,
sélectionnez-la depuis le menu Option du pilote d’impression.
La procédure d’installation de l’unité de papier à grande capacité
optionnelle est identique à celle pratiquée pour le bac inférieur
standard. Pour obtenir de plus amples informations,
reportez-vous à la section “Bac inférieur standard”, page 1-7.
Remarque :
Quand vous utilisez du papier de même format mais de type différent,
réglez les paramètres Type de bac et Source du papier sur Auto dans le
menu SelecType ou dans le pilote d’impression, puis sélectionnez le type
de papier.
Sélection d’une source d’alimentation
La source d’alimentation est définie par défaut sur Sélection
Auto ou Auto permettant à l’imprimante de charger
automatiquement le papier depuis la source du papier contenant
le format de papier indiqué lors du paramétrage.
Pour utiliser une source de papier donnée, changez le
paramétrage de la source du papier de l’une des façons suivantes :
Utilisation du pilote d’impression
Accédez au pilote d’impression et sélectionnez la source
d’alimentation que vous souhaitez utiliser dans la rubrique
Alimentation. Pour obtenir de plus amples informations,
reportez-vous à l’aide en ligne du pilote d’impression.
Utilisation du mode Menu Rapide 1
Accédez au mode Menu Rapide 1 depuis le panneau de contrôle
et sélectionnez la source d’alimentation que vous souhaitez
utiliser dans la rubrique Paper source (Alimentation papier).
Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous à la
section “Mode Menu rapide 1”, page 2-14.
1-12
Impression avec l’EPL-N2050+
R
R4C7730
Rev. C
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
A5 size
4/19/01
Print.fm
Pass 0
Utilisation du mode SelecType
Accédez au mode SelecType à partir du panneau de contrôle et
sélectionnez la source d’alimentation que vous souhaitez utiliser
dans la rubrique Paper source (Alimentation papier). Pour
obtenir de plus amples informations, reportez-vous à la section
“Menu Impression”, page 4-9.
Chargement manuel du papier
Vous pouvez charger manuellement du papier. Le chargement
manuel du papier peut être utile si vous souhaitez vérifier la
qualité d’impression après l’impression de chaque page.
Le chargement manuel est en partie similaire au chargement
automatique à la différence que seule une feuille est imprimée
lorsque vous appuyez sur la touche On Line (En Ligne) située sur
le panneau de contrôle de l’imprimante.
Remarques :
❏ Le menu Impression du pilote d’impression ou du Selectype vous
permet de modifier les paramètres relatifs à la source d’alimentation
du papier, au format du papier, à l’orientation ou au bac de sortie.
Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous à l’aide en
ligne du pilote d’impression ou à la section “Menu Impression”,
page 4-9. Pour connaître les paramètres SelecType actuels,
imprimez une feuille d’état.
❏ Pour charger du papier au format personnalisé dans le bac
BM, reportez-vous à la section “Chargement d’un papier au format
non-standardisé”, page 1-14.
Impression avec l’EPL-N2050+
1-13
1
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Print.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
Chargement d’un papier au format non-standardisé
Les limites des formats personnalisés sont indiquées
ci-dessous :
Le bac BM est compatible avec des formats personnalisés ne
dépassant pas les limites suivantes :
minimum : 76,2 mm × 127 mm
maximum : 215,9 mm × 355,6 mm
Le bac inférieur standard est compatible avec des formats
personnalisés ne dépassant pas les limites suivantes :
minimum : 98,4 mm × 148,5 mm
maximum : 215,9 mm × 355,6 mm
Les limites des formats personnalisés pour les options sont
énumérées ci-dessous :
Le chargeur d’enveloppes est compatible avec des formats
personnalisés ne dépassant pas les limites suivantes :
minimum : 98,4 mm × 148,5 mm
maximum : 178 mm × 254 mm
L’unité de papier à grande capacité est compatible avec des
formats personnalisés ne dépassant pas les limites suivantes :
minimum : 98,4 mm × 148,5 mm
maximum : 215,9 mm × 355,6 mm
Définissez votre format de papier personnalisé selon l’une des
méthodes suivantes.
Pour imprimer sur du papier de format personnalisé, vous devez
indiquer le format du papier dans le menu Principal du pilote
d’impression. Dans la liste des Formats de papier, sélectionnez
Format personnalisé, puis choisissez une unité de mesure et
indiquez la longeur et la largeur correspondant à votre papier
personnalisé. Cliquez sur OK pour enregistrer vos paramètres.
1-14
Impression avec l’EPL-N2050+
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Print.fm
Pass 0
Vous pouvez également définir ce paramètre à partir du panneau
de contrôle de l’imprimante. Pour ce faire, accédez au mode Menu
Rapide 1 ou au menu Impression du SelecType et positionnez le
paramètre relatif au format du papier sur CTM (personnalisé). Pour
obtenir de plus amples informations, reportez-vous à la section
“Mode Menu rapide 1”, page 2-14 ou “Menu Impression”, page
4-9.
Sélection d’un format de papier
L’imprimante est paramétrée par défaut pour recevoir du papier
au format A4. Si vous chargez du papier d’un format différent,
modifiez le paramètre du format papier dans le menu Principal
du pilote d’impression. Pour obtenir de plus amples informations
sur l’utilisation du pilote d’impression, reportez-vous à son aide
en ligne.
Vous pouvez également modifier ce paramètre à partir du
panneau de contrôle de l’imprimante à l’aide du mode Menu
Rapide 1 ou du menu Impression du SelecType. Pour obtenir de
plus amples informations, reportez-vous à la section “Mode
Menu rapide 1”, page 2-14 ou “Menu Impression”, page 4-9.
Impression avec l’EPL-N2050+
1-15
1
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Print.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
Utilisation du pilote d’impression
L’utilisation du pilote d’impression vous permet de définir de
façon aisée et satisfaisante vos nouveaux paramètres
d’impression. La plupart des utilisateurs n’auront jamais à définir
les paramètres d’impression autrement qu’à partir de leurs
applications ou du pilote d’impression. Sachez que les paramètres
d’impression définis depuis vos applications sont prioritaires sur
ceux définis en accédant au pilote d’impression. L’utilisation du
pilote d’impression est l’une des méthodes de sélection de la
source d’alimentation papier et du type de papier. Pour obtenir
de plus amples informations, reportez-vous à l’aide en ligne du
pilote d’impression.
Sélection du papier
Pour sélectionner votre papier, accédez tout simplement au pilote
d’impression et choisissez la source d’alimentation que vous
souhaitez utiliser.
Sélection d’une fonction
Diverses fonctions peuvent être sélectionnées depuis le pilote
d’impression. Pour définir les paramètres nécessaires à
l’impression de vos documents, accédez tout simplement au
pilote depuis votre ordinateur.
1-16
Impression avec l’EPL-N2050+
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Print.fm
Pass 0
Utilisation de la fonction de Gestion des jobs
La fonction de Gestion des jobs vous permet d’enregistrer des
données d’impression sur le disque dur de votre imprimante afin
que vos impressions soient lancées directement depuis le
panneau de contrôle de l’imprimante. Cette fonction propose
quatre options : Réimprimer le job, Vérifier le job, Job enregistré
et Job confidentiel. Pour utiliser la fonction de Gestion des jobs,
procédez comme indiqué ci-dessous.
Remarque :
L’utilisation de cette fonction nécessite l’installation d’une unité de
disque dur optionnelle sur l’imprimante. Avant d’utiliser cette fonction,
assurez-vous que l’unité de disque dur optionnelle est compatible avec
le pilote d’impression. Pour obtenir de plus amples informations,
reportez-vous à la section “Paramétrage relatif à l’unité de disque dur”,
page D-32.
L’imprimante fonctionne différemment selon l’option utilisée.
Reportez-vous aux tableaux présentés ci-dessous pour obtenir de
plus amples informations.
Type de
gestion des
jobs
Nombre
maximum de
documents
enregistrés sur
le disque dur
Lorsque le nombre
maximum de
documents est
atteint
Lorsque l’unité de
disque dur est
pleine
Réimprimer
le job
64
(Réimprimer
le job +
Vérifier le job)
l’imprimante
efface
automatiquement
les dernières
données
enregistrées pour
en recevoir à
nouveau
l’imprimante
efface
automatiquement
les dernières
données
réimprimées et
vérifiées et
enregistre les
nouvelles
Job
enregistré
64
Job
confidentiel
64
les données
doivent être
effacées
manuellement par
l’utilisateur
Vérifier le job
Impression avec l’EPL-N2050+
1-17
1
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
Print.fm
Pass 0
Type de
gestion des
jobs
Lorsque
l’impression
est terminée
Lorsque l’imprimante est
hors tension ou lorsque la
fonction Tout réinitialiser est
activée
Réimprimer
le job
les données
sont
enregistrées
sur le disque
dur
les données sont effacées
Vérifier le job
Job
enregistré
Job
confidentiel
les données sont
enregistrées sur le disque
dur
les données
sont effacées
les données sont effacées
Réimprimer le job
L’option Réimprimer le job vous permet d’enregistrer des
données d’impression sur le disque dur de votre imprimante afin
que celles-ci puissent être réimprimées à tout moment et autant
de fois que nécessaire depuis le panneau de contrôle de votre
imprimante. Toutefois, lorsque vous mettez l’imprimante hors
tension ou que vous la réinitialisez à l’aide de la fonction Tout
réinitialiser, les données enregistrées pour une réimpression sont
effacées.
Pour utiliser cette fonction, procédez comme indiqué ci-dessous :
1. Accédez au pilote d’impression à partir du menu Fichier de
votre application.
2. Dans le menu Principal, indiquez le nombre de copies à
imprimer et cochez la case Assemblées.
1-18
Impression avec l’EPL-N2050+
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Print.fm
Pass 0
3. Dans le menu Options, cliquez sur le bouton Paramètres de
gestion des jobs. La boîte de dialogue correspondante
s’ouvre.
4. Cochez la case Activer la gestion des jobs et l’option
Réimprimer le job.
5. Dans les boîtes de texte correspondantes, saisissez le nom de
l’utilisateur et celui de vos documents.
6. Cliquez sur OK. L’imprimante lance l’impression et
enregistre en même temps les données sur le disque dur.
Impression et suppression des données enregistrées pour
une réimpression
A partir du panneau de contrôle de l’imprimante, vous pouvez à
tout moment imprimer ou effacer les données enregistrées sur le
disque dur en accédant au menu Impression rapide des jobs du
SelecType.
Impression avec l’EPL-N2050+
1-19
1
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Print.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
Utilisation du menu Impression rapide des jobs
Pour imprimer ou effacer des données à l’aide du menu
Impression rapide des jobs du SelecType, procédez comme
indiqué ci-dessous :
1. Pour activer le mode SelecType, appuyez sur la touche Menu
du panneau de contrôle de l’imprimante ou trois fois sur la
touche SelecType (ALT). Le voyant situé à côté de Menu
s’allume.
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche Menu jusqu’à ce que le
message Menu Impression rapide des jobs s’affiche sur
l’écran LCD.
3. Indiquez le nom de l’utilisateur en appuyant plusieurs fois
sur la touche Item (Option) jusqu’à ce qu’il s’affiche sur
l’écran LCD. Appuyez ensuite sur Enter (Entrée).
4. Indiquez le nom du document en appuyant plusieurs fois sur
la touche Item (Option) jusqu’à ce qu’il s’affiche sur l’écran
LCD. Appuyez ensuite sur Enter (Entrée).
5. Indiquez le nombre de copies en appuyant sur la touche
Value (Valeur). Pour supprimer les données d’impression,
appuyez sur la touche Item (Option). Le message
Suppression s’affiche sur l’écran LCD.
6. Appuyez sur la touche Enter (Entrée) pour lancer
l’impression ou la suppression des données.
Le mode SelecType est automatiquement désactivé lorsque
l’impression est terminée.
Remarque :
Vous pouvez revenir sur les options disponibles en maintenant la touche
ALT (SelecType) enfoncée et en appuyant sur la touche correspondant
au paramètre que vous souhaitez modifier.
1-20
Impression avec l’EPL-N2050+
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Print.fm
Pass 0
Vérifier le job
L’option Vérifier le job vous permet d’imprimer une seule copie
pour en vérifier son contenu avant d’envisager une impression en
plusieurs exemplaires et pour éviter d’imprimer des documents
non désirés.
Pour utiliser cette fonction, procédez comme indiqué ci-dessous :
1. Accédez au pilote d’impression à partir du menu Fichier de
votre application.
2. Dans le menu Principal, indiquez le nombre de copies à
imprimer et cochez la case Assemblées.
3. Dans le menu Options, cliquez sur le bouton Paramètres de
gestion des jobs. La boîte de dialogue correspondante
s’ouvre.
4. Cochez la case Activer la gestion des jobs et l’option Vérifier
le job.
5. Dans les boîtes de texte correspondantes, saisissez le nom de
l’utilisateur et celui de votre document.
6. Cliquez sur OK. L’imprimante lance l’impression d’une copie
et enregistre en même temps les données sur le disque dur en
précisant le nombre de copies restant à imprimer.
Impression et suppression des données enregistrées pour
une vérification
A partir du panneau de contrôle de l’imprimante, vous pouvez à
tout moment imprimer ou effacer les données enregistrées sur le
disque dur en accédant au menu Impression rapide des jobs du
SelecType. Pour obtenir de plus amples instructions,
reportez-vous à la section “Utilisation du menu Impression
rapide des jobs”, page 1-20.
Impression avec l’EPL-N2050+
1-21
1
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Print.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
Job enregistré
Cette fonction est utile lorsque vous imprimez régulièrement les
mêmes documents, tels que des factures. Vous ne pouvez lancer
l’impression qu’à partir du panneau de contrôle via le SelecType.
Les données d’impression sont enregistrées de façon permanente
sur le disque dur même si l’imprimante est mise hors tension ou
réinitialisée à l’aide de la fonction Tout réinitialiser.
Pour enregistrer les données d’impression à l’aide de cette
fonction, procédez comme indiqué ci-dessous :
1. Accédez au pilote d’impression à partir du menu Fichier de
votre application.
2. Dans le menu Principal, indiquez le nombre de copies à
imprimer et cochez la case Assemblées.
3. Dans le menu Options, cliquez sur le bouton Paramètres de
gestion des jobs. La boîte de dialogue correspondante
s’ouvre.
4. Cochez la case Activer la gestion des jobs et l’option Job
enregistré.
5. Dans les boîtes de texte correspondantes, saisissez le nom de
l’utilisateur et celui de votre document.
6. Cliquez sur OK. L’imprimante enregistre les données sur le
disque dur.
Impression et suppression des données enregistrées de
façon permanente sur le disque dur
A partir du panneau de contrôle de l’imprimante, vous pouvez à
tout moment imprimer ou effacer les données enregistrées sur le
disque dur en accédant au menu Impression rapide des jobs du
SelecType. Pour obtenir de plus amples instructions,
reportez-vous à la section “Utilisation du menu Impression
rapide des jobs”, page 1-20.
1-22
Impression avec l’EPL-N2050+
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Print.fm
Pass 0
Job confidentiel
Cette fonction est utile lorsque vous souhaitez imprimer des
documents confidentiels. Vous pouvez limiter l’accès à vos
documents en saisissant un mot de passe.
Pour enregistrer des données d’impression à l’aide de cette
fonction, procédez comme indiqué ci-dessous :
1. Accédez au pilote d’impression à partir du menu Fichier de
votre application.
2. Dans le menu Principal, indiquez le nombre de copies à
imprimer et cochez la case Assemblées.
3. Dans le menu Options, cliquez sur le bouton Paramètres de
gestion des jobs. La boîte de dialogue correspondante
s’ouvre.
4. Cochez la case Activer la gestion des jobs et l’option Job
confidentiel.
5. Dans les boîtes de texte correspondantes, saisissez le nom de
l’utilisateur et celui de votre document.
6. Dans la boîte de texte Mot de passe, composez un code à 4
chiffres.
Remarques :
❏ Les mots de passe doivent être composés de 4 chiffres.
❏ Seuls les chiffres 1 à 8 peuvent être utilisés.
❏ Nous vous recommandons de placer en sécurité les mots de passe
car vous aurez à le composer lors de l’impression d’un document
confidentiel.
7. Cliquez sur OK. L’imprimante enregistre les données sur le
disque dur.
Impression avec l’EPL-N2050+
1-23
1
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Print.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
Impression et suppression des données enregistrées de
façon confidentielle
A partir du panneau de contrôle de l’imprimante, vous pouvez à
tout moment imprimer ou effacer les données enregistrées sur le
disque dur en accédant au menu Job confidentiel du SelecType.
Utilisation du menu Job confidentiel
Pour imprimer des données à l’aide du menu Job confidentiel,
procédez comme indiqué ci-dessous :
1. Pour activer le mode SelecType, appuyez sur la touche Menu
du panneau de contrôle de l’imprimante ou trois fois sur la
touche SelecType (ALT). Le voyant situé à côté de Menu
s’allume.
2. Appuyez plusieurs fois sur la touche Menu jusqu’à ce que le
message Menu Job confidentiel s’affiche sur l’écran LCD.
3. Indiquez le nom de l’utilisateur en appuyant plusieurs fois
sur la touche Item (Option) jusqu’à ce qu’il s’affiche sur
l’écran LCD. Appuyez ensuite sur Enter (Entrée).
1-24
Impression avec l’EPL-N2050+
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Print.fm
Pass 0
4. Composez votre mot de passe en utilisant les huit touches
numérotées du panneau de contrôle, comme illustré
ci-dessous.
Remarques :
❏ Les mots de passe sont des codes à 4 chiffres.
❏ Vous pouvez choisir 4 chiffres allant de 1 à 8.
Impression avec l’EPL-N2050+
1-25
1
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Print.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
5. Si plusieurs documents sont enregistrés sous le même mot de
passe, un seul de ces documents s’affichera sur l’écran LCD.
Si aucun document n’est enregistré sous le mot de passe que
vous venez de saisir, le message s’affiche sur l’écran LCD pendant deux secondes et
l’imprimante se remet en ligne. Vérifiez que vous possédez le
mot de passe correspondant à votre document et répétez la
procédure d’impression à partir de l’étape 1.
6. Sélectionnez le nom du document en appuyant plusieurs fois
sur la touche Item (Option) jusqu’à ce qu’il s’affiche sur
l’écran LCD. Appuyez ensuite sur Enter (Entrée).
7. Indiquez le nombre de copies en appuyant sur la touche
Value (Valeur). Pour supprimer les données d’impression,
appuyez sur la touche Item (Option). Le message
Suppression s’affiche sur l’écran LCD.
8. Appuyez sur la touche Enter (Entrée) pour lancer
l’impression ou la suppression des données.
Le mode SelecType est automatiquement désactivé lorsque
l’impression est terminée.
Remarque :
Vous pouvez revenir sur les options disponibles en maintenant la touche
ALT (SelecType) enfoncée et en appuyant sur la touche correspondant
au paramètre que vous souhaitez modifier.
1-26
Impression avec l’EPL-N2050+
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Print.fm
Pass 0
Mode Sortie décalée
Le mode Sortie décalée permet d’éjecter simultanément vos
documents ou plusieurs copies d’un même document vers la
Sortie directe optionnelle. Vous pouvez ainsi séparer vos
documents des autres impressions en décalant légèrement leur
position de sortie vers la gauche puis vers la droite. Ce mode
permet à chaque utilisateur de retrouver facilement ses
documents.
Le mode Sortie décalée est compatible avec les formats de papier
suivants :
A4, Letter, A5, B5, Legal, Half Letter, IB5, Government
Letter, Government Legal, Executive, F4, Monarch,
COM10, C5, DL, Format personnalisé (min. 98,4 mm ×
148,5 mm, max. 215,9 mm × 355,6mm)
Sélectionnez le mode Sortie décalée en suivant l’une des
procédures indiquées ci-dessous :
Utilisation du pilote d’impression
Dans le pilote d’impression sélectionnez Sortie décalée. Pour
obtenir de plus amples informations sur l’utilisation du pilote
d’impression, reportez-vous à son aide en ligne.
Impression avec l’EPL-N2050+
1-27
1
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Print.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
Utilisation du mode SelecType
Pour obtenir de plus amples informations sur la sélection du
mode Sortie décalée via les paramètres du SelecType,
reportez-vous à la section “Menu Impression”, page 4-9.
Remarques :
❏ Le mode Sortie décalée ne fonctionne qu’avec la Sortie décalée
optionnelle.
❏ Pour utiliser ce mode, positionnez Sortie sur Sortie decalee et
Sortie decalee sur On dans le menu Impression du SelecType.
Impression recto-verso
L’unité recto-verso (duplex) optionnelle vous permet d’imprimer
sur les deux faces du papier.
Partenaire de ENERGY STAR®, EPSON recommande
l’utilisation de l’impression recto-verso. Pour obtenir de plus
amples informations sur le programme ENERGY STAR®,
reportez-vous au Guide d’Installation.
Utilisation de l’unité recto-verso (duplex)
L’unité recto-verso (duplex) est compatible avec les formats de
papier suivants :
A4, B5, Letter, Government Letter, Legal, Government
Legal, Executive, F4
Cette option est compatible avec des formats personnalisés ne
dépassant pas les limites suivantes :
minimum : 182 mm × 257 mm
maximum : 215,9 mm × 355,6 mm
1-28
Impression avec l’EPL-N2050+
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Print.fm
Pass 0
Pour utiliser l’unité recto-verso (duplex), sélectionnez
Recto-Verso dans le menu du pilote d’impression.
c
1
Important :
L’unité recto-verso (duplex) ne peut être utilisée pour
l’impression d’étiquettes, d’enveloppes ou de transparents.
Ejection du papier vers la Sortie multibacs
La Sortie multibacs optionnelle est équipée de 10 casiers d’une
capacité de 45 feuilles chacun. Toutefois, seuls les documents de
format A4 et Letter peuvent être éjectés vers cette unité. Chacun
des casiers peut recevoir une affectation particulière : affectation
à une personne ou à un service. Lorsque vous sélectionnez la
Sortie multibacs comme bac de sortie, vous devez choisir le
numéro du casier de destination. Si le casier portant le numéro 1
(casier supérieur) vous est affecté, vos impressions sont
directement éjectées vers ce casier. Vous pouvez également
choisir un casier de destination et le verrouiller pour qu’il soit
inaccessible aux autres.
Remarques :
❏ La Sortie multibacs ne peut être installée en même temps que la
Sortie décalée.
❏ Veillez à ne pas éjecter trop de documents vers un même casier car
vous risqueriez de provoquer un bourrage au niveau de la Sortie
multibacs.
❏ Demandez à votre Administrateur de contrôler l’utilisation des
mots de passe et de vérifier l’apparition de bourrages au niveau de
la Sortie multibacs.
Impression avec l’EPL-N2050+
1-29
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Print.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
Sélection de la Sortie multibacs
Après son installation, l’utilisation de la Sortie multibacs
optionnelle est possible via le pilote d’impression ou le menu
SelecType. Sélectionnez le paramètre Sortie et choisissez l’un des
10 casiers. Lors de cette sélection, il vous est également possible
de verrouiller le casier et de lui affecter un code à 4 chiffres,
rendant ainsi les impressions dans le casier inaccessibles.
Remarque :
Les documents de format autres que A4 ou Letter sont éjectés
automatiquement vers la Sortie face-dessous même si la Sortie multibacs
a été sélectionnée comme bac de destination. Soyez très prudent lorsque
vous imprimez des documents confidentiels.
Utilisation de la Sortie multibacs
Si le casier 1 (casier supérieur) vous est affecté, vous êtes le seul à
y avoir accès à l’aide de votre code confidentiel. Vous pouvez
également utiliser votre casier pour lancer vos propres
impressions. Cette fonction est très pratique si vous êtes dans
l’impossibilité de retirer immédiatement vos documents du bac
de sortie. Pour ce faire, sélectionnez votre casier à partir du pilote
d’impression ou du menu Casier du Selectype.
1-30
Impression avec l’EPL-N2050+
R
R4C7730
Rev. C
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
A5 size
4/19/01
Print.fm
Pass 0
Les mots de passe permettant l’accès aux casiers sont programmés
dans l’imprimante. Pour accéder à un casier, appuyez sur le
bouton Ouvrir situé sur la Sortie multibacs. Les voyants lumineux
situés à l’avant de l’unité s’allument indiquant les casiers dont les
mots de passe ne sont pas activés et le message
s’affiche sur l’écran LCD. Ces casiers peuvent être ouverts sans
mot de passe. Pour ouvrir les casiers dont le mot de passe est
activé, appuyez sur le bouton Ouvrir, le message
= s’affiche sur le panneau de contrôle.
Composez le mot de passe à l’aide des huit touches situées sur le
panneau de contrôle. Les croix (X) seront remplacées par des tirets
(-). Lorsque le mot de passe est validé, ouvrez le casier.
Prenez vos documents et fermez le casier. Après avoir activé le
bouton Ouvrir, si vous n’avez pas ouvert le casier au bout de 20
secondes, celui-ci se verrouille automatiquement. Le message
= ne s’affiche pas si aucun mot de passe n’est
activé.
Activation et désactivation des mots de passe
Le menu Casier du SelecType vous permet de définir les mots de
passe pour chaque casier de la Sortie multibacs. Ces mots de passe
peuvent être réglés sur (verrouillé) ou sur (déverrouillé). Quand le mot de passe d’un casier est réglé sur
, vous devez composer votre code pour pouvoir avoir
accès au casier. Vous pouvez désactiver le mot de passe lorsque
le message MBn s’affiche sur l’écran
LCD.
Modification du mot de passe
Accédez au menu Mot de passe casier du SelectType pour
modifier le mot de passe affecté à un casier de la Sortie multibacs
puis, suivez les indications énumérées ci-dessous.
Impression avec l’EPL-N2050+
1-31
1
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Print.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
Sélection du casier
Sélectionnez un casier à l’aide de la touche Item (Option). Le
message (N représentant le numéro du
casier) s’affiche sur l’écran LCD.
Saisie du mot de passe actuellement utilisé
Appuyez sur la touche Enter (Entrée). Si le mot de passe du casier
sélectionné a été activé, le message =
s’affiche. Vous devez alors composer votre code. Les croix (X) sont
remplacées les unes après les autres par des tirets (-). Si le mot de
passe saisi est incorrect, le message s’affiche.
Dans le cas où le mot de passe n’a pas été activé, le message
=s’affiche. Entrez votre nouveau
mot de passe.
Saisie du nouveau mot de passe
Quand le message =s’affiche,
saisissez le nouveau mot de passe en appuyant sur quatre des huit
touches disponibles.
Remarque :
Pour que le mot de passe soit plus facile à mémoriser, les huit touches du
panneau de contrôle ont été numérotées de 1 à 8. Veillez à noter votre
code et à le conserver dans un endroit sûr afin de le consulter en cas
d’oubli.
Confirmation du nouveau mot de passe
Lorsque le message Confirmation = XXXX s’affiche, saisissez à
nouveau votre mot de passe. En cas de saisie incorrecte, le
message apparaît. Le message s’affiche pendant quelques secondes si la saisie est
correcte. Le nouveau message est alors enregistré dans la
mémoire de l’imprimante.
1-32
Impression avec l’EPL-N2050+
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Print.fm
Pass 0
Remarque :
Pour éviter toute confusion, écrivez le nom de chaque utilisateur sur le
casier qui lui est attribué.
Impression sur des enveloppes
Le chargeur d’enveloppes vous permet d’imprimer sur les
enveloppes suivantes :
Monarch, Commercial 10, DL, C5
Cette option est compatible avec les formats suivants :
minimum : 98,4 mm × 148,5 mm
maximum : 178 mm × 254 mm
Pour imprimer sur des enveloppes
Vous pouvez utiliser le bac BM ou le bac inférieur pour imprimer
sur des enveloppes. Toutefois, utilisez le chargeur d’enveloppes
pour imprimer rapidement un nombre important d’enveloppes.
Pour ce faire, sélectionnez le chargeur d’enveloppes comme
source d’alimentation optionnelle dans le pilote d’impression ou
choisissez ENV dans le menu Impression du SelecType.
Remarque :
L’épaisseur et la surface sont des caractéristiques essentielles à prendre
en considération lorsque vous décidez d’imprimer des enveloppes. Il est
donc recommandé de vérifier le chargement et de contrôler la qualité
d’impression sur quelques enveloppes avant de vous en procurer une
quantité importante.
Impression avec l’EPL-N2050+
1-33
1
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Print.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
Utilisation du chargeur d’enveloppes
1. Tirez l’extension du chargeur d’enveloppes optionnel.
2. Soulevez la barre de maintien et chargez les enveloppes,
rabats repliés et orientés vers le bas, comme illustré
ci-dessous.
1-34
Impression avec l’EPL-N2050+
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Print.fm
Pass 0
3. Faites glisser les guides contre les bords de la pile
d’enveloppes et rabaissez la barre sur les enveloppes pour les
maintenir en place lors du chargement.
Remarque :
Pour obtenir une qualité d’impression satisfaisante, veillez à adapter
les guides au format des enveloppes chargées.
Impression avec l’EPL-N2050+
1-35
1
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Contr.fm
Pass 0
Chapitre 2
Contrôle de l’imprimante
2
Paramètres de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Pilote d’impression. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-2
Panneau de contrôle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-5
Fonctionnement du panneau de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-6
Ecran LCD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-7
Voyants lumineux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-8
Touches . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-10
Utilisation des modes Menu rapide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-13
Mode Menu rapide 1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-14
Mode Menu rapide 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-15
EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-16
A propos de l’utilitaire EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . 2-16
Environnement nécessaire à EPSON Status Monitor 3. . . . 2-16
Installation de l’utilitaire EPSON Status Monitor 3 . . . . . . 2-18
Accès à EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-19
Pour obtenir des détails sur l’état de l’imprimante. . . . . . . 2-21
Paramétrage des préférences du contrôle. . . . . . . . . . . . . . . 2-25
Arrêt du contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2-27
Fenêtre d’Alerte d’état . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-27
Désinstallation de EPSON Status Monitor 3 . . . . . . . . . . . . 2-28
Contrôle de l’imprimante
2-1
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Contr.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
Paramètres de l’imprimante
Votre imprimante peut être gérée à partir de votre ordinateur, à
l’aide du logiciel d’impression fourni ou, à partir du panneau de
contrôle de votre imprimante à l’aide des modes Menu rapide et
SelecType. Il est recommandé d’effectuer les paramétrages de
l’imprimante à partir du pilote d’impression car ils sont
prioritaires sur ceux effectués à partir du panneau de contrôle.
Pilote d’impression
Utilisez le pilote d’impression pour effectuer facilement les
paramétrages quotidiens de l’imprimante. Vous pouvez y
accéder à partir de la commande Imprimer de votre application,
ou à partir de Windows en sélectionnant le dossier Imprimantes
ou Programmes. Sachez que les paramètres définis depuis votre
application sont prioritaires sur ceux définis depuis le pilote
d’impression. Pour obtenir de plus amples informations,
reportez-vous à l’aide en ligne du pilote d’impression.
Accédez également au pilote d’impression pour utiliser la
fonction de Gestion des jobs qui vous permet d’enregistrer vos
données d’impression dans la mémoire de l’imprimante et de
lancer à tout moment les impressions à partir du panneau de
contrôle de votre imprimante. Pour obtenir de plus amples
informations, reportez-vous à la section “Utilisation de la fonction
de Gestion des jobs”, page 1-17.
2-2
Contrôle de l’imprimante
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Contr.fm
Pass 0
Désinstallation du pilote d’impression
Lorsque vous réinstallez le pilote d’impression ou lorsque vous
installez une nouvelle version, procédez tout d’abord à la
désinstallation du pilote d’impression actuellement installé sur
votre ordinateur.
Pour désinstaller le pilote d’impression, procédez comme indiqué
ci-dessous :
1. Quittez toutes les application en cours d’utilisation sur votre
ordinateur.
2. Cliquez sur le bouton Démarrer de Windows. Pointez sur le
menu Paramètres et cliquez sur Panneau de configuration.
3. Double-cliquez sur l’icône Ajout/Suppression de
programmes.
4. Sélectionnez Pilote d’impression/EPSON Status Monitor 3
et cliquez sur le bouton Ajouter/Supprimer.
Sous Windows 2000, cliquez d’abord sur Modifier ou sur
Supprimer Programmes, et sélectionnez Pilote
d’impression/EPSON Status Monitor 3. Puis cliquez sur le
bouton Ajouter/Supprimer.
Contrôle de l’imprimante
2-3
2
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Contr.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
5. Dans la fenêtre qui s’ouvre, cliquez sur l’onglet
Modèle de l’imprimante et sélectionnez l’icône
EPSON EPL-N2050+ Advanced.
6. Si vous avez installé l’utilitaire EPSON Status Monitor 3,
cliquez sur l’onglet Utilitaire et vérifiez que la case EPSON
Status Monitor 3 (for EPSON EPL-N2050+ Advanced) est
cochée. Puis, cliquez sur OK.
7. Lorsque la boîte de dialogue de désinstallation de Status
Monitor 3 s’ouvre, cliquez sur OK. Le programme de
désinstallation démarre automatiquement.
2-4
Contrôle de l’imprimante
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Contr.fm
Pass 0
8. Lorsque la boîte de dialogue de désinstallation du pilote
d’impression s’ouvre, cliquez sur OK. Le programme de
désinstallation démarre automatiquement
9. Une fois la désinstallation terminée, cliquez sur OK.
2
Panneau de contrôle
Utilisez les modes Menu rapide et Selectype du panneau de
contrôle de l’imprimante lorsqu’il vous est impossible d’effectuer
les paramétrages à partir du pilote d’impression ou de votre
application.
Les modes Menu rapide constituent la méthode la plus simple
pour effectuer des paramétrages de base depuis le panneau de
contrôle de votre imprimante. Pour obtenir de plus amples
informations, reportez-vous à la section “Utilisation des modes
Menu rapide”, page 2-13.
Les menus SelecType offrent des options plus détaillées mais
demandent des étapes supplémentaires. Pour obtenir de plus
amples informations, reportez-vous à la section “Utilisation du
mode SelecType”, page 4-2.
Le panneau de contrôle est également utilisé pour l’impression
de données d’impression enregistrées dans la mémoire de
l’imprimante à l’aide de la fonction de Gestion des jobs. Pour
obtenir de plus amples informations, reportez-vous à la section
“Utilisation de la fonction de Gestion des jobs”, page 1-17.
Contrôle de l’imprimante
2-5
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Contr.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
Fonctionnement du panneau de contrôle
Le panneau de contrôle se compose de trois éléments : un écran à
cristaux liquides (LCD), des voyants lumineux et des touches.
L’écran LCD et les voyants lumineux vous renseignent sur l’état
actuel de l’imprimante, tandis que les touches vous permettent
de sélectionner des paramètres et des fonctions. Toutefois, les
paramètres définis depuis les applications et le pilote
d’impression restent prioritaire sur ceux définis depuis le
panneau de contrôle.
2-6
Contrôle de l’imprimante
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Contr.fm
Pass 0
1. écran LCD
2. voyants lumineux
2
3. touches
Ecran LCD
L’écran d’affichage à cristaux liquides vous renseigne sur les
points suivants :
❏ Les messages d’état, tels que Prechauffage, indiquent l’état
actuel de l’imprimante.
❏ Les messages d’erreur, tels que Fin papier, indiquent la
nécessité d’une intervention de maintenance ou de correction.
❏ Les menus SelecType, tels que Menu Emulation, vous
permettent de sélectionner des fonctions comme le mode
d’impression, les polices de caractères, l’alimentation papier
ou autres.
Pour obtenir de plus amples informations sur la résolution ou
l’entretien régulier de l’imprimante, reportez-vous aux sections
“Problèmes d’impression”, page 5-2 et “Nettoyage de
l’imprimante”, page 6-2. Pour obtenir de plus amples
informations sur le mode SelecType, reportez-vous à la section
“Utilisation du mode SelecType”, page 4-2.
Contrôle de l’imprimante
2-7
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Contr.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
Voyants lumineux
1
2-8
On Line
(En Ligne)
Contrôle de l’imprimante
Allumé lorsque l’imprimante est en
ligne, c’est-à-dire lorsqu’elle est prête à
recevoir et imprimer des données.
Eteint lorsque l’imprimante est hors
ligne.
Clignotant lorsque le système passe de
l’état En Ligne à l’état Hors Ligne.
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
2
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Contr.fm
Pass 0
Form Feed
Allumé lorsque les données ont été
(Avance papier) reçues et stockées dans la mémoire
tampon de l’imprimante (mémoire
réservée à la réception des données),
mais non imprimées.
Clignotant lorsque les données sont en
cours de traitement par l’imprimante.
Eteint lorsqu’il ne reste aucune donnée
dans la mémoire tampon de
l’imprimante.
3
Continue
Clignotant lorsqu’une erreur a été
détectée ou qu’une procédure de
maintenance est nécessaire.
Lorsque ce témoin clignote, un message
d’erreur ou de maintenance s’affiche
simultanément sur l’écran LCD.
4
OneTouch
mode 1 (Mode
Menu rapide 1)
Allumé lorsque l’imprimante est en
mode Menu rapide 1. Pour obtenir de
plus amples détails, reportez-vous à la
section “Utilisation des modes Menu
rapide”, page 2-13.
5
OneTouch
mode 2 (Mode
Menu rapide 2)
Allumé lorsque l’imprimante est en
mode Menu rapide 2. Pour obtenir de
plus amples détails, reportez-vous à la
section “Utilisation des modes Menu
rapide”, page 2-13.
6
SelecType
Allumé lorsque l’imprimante est en
mode SelecType. Pour obtenir de plus
amples détails, reportez-vous à la
section “Utilisation du mode
SelecType”, page 4-2.
Contrôle de l’imprimante
2-9
2
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
Contr.fm
Pass 0
Touches
Cette section vous explique comment utiliser les touches du
panneau de contrôle.
1
2-10
Menu
Permet, en mode Menu rapide 1 ou 2, de
sélectionner le paramètre affiché
au-dessus de cette touche, ou, en mode
SelecType, de sélectionner le menu
SelecType. Appuyez sur cette touche
pour sélectionner le mode SelecType
lorsque l’imprimante est en ligne.
Contrôle de l’imprimante
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
2
Item (Option)
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Contr.fm
Pass 0
Permet, en mode Menu rapide 1 ou 2, de
sélectionner le paramètre affiché
au-dessus de cette touche, ou, en mode
SelecType, de sélectionner l’option
disponible du menu en cours
d’utilisation.
3
Value (Valeur)
Permet, en mode Menu rapide 1 ou 2, de
sélectionner le paramètre affiché
au-dessus de cette touche, ou, en mode
SelecType, de sélectionner la valeur de
l’option en cours d’utilisation.
4
Enter (Entrée)
Permet, en mode Menu rapide 1 ou 2, de
sélectionner le paramètre affiché
au-dessus de cette touche, ou, en mode
SelecType, de valider la valeur affichée
sur l’écran LCD.
Appuyez deux fois sur cette touche pour
imprimer une feuille d’état lorsque
l’imprimante est en ligne.
5
SelecType/
ALT
Permet de sélectionner le mode Menu
rapide ou le mode SelecType. Appuyez
une fois sur cette touche pour activer le
mode Menu rapide 1 et deux fois pour le
mode Menu rapide 2. Appuyez une
troisième fois pour accéder au mode
SelecType. Une pression
supplémentaire permet de revenir à
l’état En Ligne. Pour obtenir de plus
amples informations, reportez-vous à la
section “Utilisation du mode
SelecType”, page 4-2.
Contrôle de l’imprimante
2-11
2
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
Contr.fm
Pass 0
6
Continue/
Reset
(Réinitialisation)
7
Form Feed
Permet d’imprimer les données et de
(Avance papier) libérer la mémoire tampon, lorsque
l’imprimante est hors ligne et que des
données sont stockées dans la mémoire
de l’imprimante (le témoin Form Feed
est alors allumé).
8
On Line
(En Ligne)
ALT + Menu, Item
(Option) ou Value
(Valeur)
Permet à l’imprimante de reprendre
l’impression après une opération
d’entretien ou la suppression d’une
erreur. Si le voyant lumineux Continue
clignote, lisez le message d’erreur ou
d’état affiché sur l’écran LCD et
supprimez l’erreur conformément aux
instructions de la section “Messages
d’état et d’erreur”, page 5-21. Utilisée
conjointement avec la touche ALT, cette
touche permet de réinitialiser
l’imprimante.
Permet de passer de l’état En Ligne à
l’état Hors Ligne.
Permet de revenir au paramètre de
chaque groupe précédemment affiché.
Ces huit touches sont également utilisées comme touches
numériques lors de la saisie de mots de passe pour imprimer des
documents confidentiels ou verrouiller/déverrouiller les casiers
de la Sortie multibacs. Pour obtenir de plus amples informations,
reportez-vous aux sections “Utilisation de la fonction de Gestion
des jobs”, page 1-17 et “Ejection du papier vers la Sortie
multibacs”, page 1-29.
1
2-12
Menu
Touche chiffre 1
Contrôle de l’imprimante
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
2
Item (Option)
Touche chiffre 2
3
Value (Valeur)
Touche chiffre 3
4
Enter (Entrée)
Touche chiffre 4
5
SelecType
(ALT)
Touche chiffre 5
6
Continue
(Reset/
Réinitialisation)
Touche chiffre 6
7
Form Feed
(Avance papier)
Touche chiffre 7
8
On Line (En Ligne) Touche chiffre 8
Contr.fm
Pass 0
2
Utilisation des modes Menu rapide
Les modes Menu rapide vous permettent de définir les
paramètres d’impression les plus courants depuis le panneau de
contrôle, lorsque vous imprimez depuis des applications ou
systèmes d’exploitation ne reconnaissant pas votre pilote
d’impression. Il est recommandé de définir les paramètres depuis
le pilote d’impression chaque fois que possible, car ils sont
prioritaires sur ceux définis depuis le Menu rapide.
Pour définir des paramètres de modes Menu rapide, accédez à
l’un de ces modes comme indiqué ci-dessous et appuyez sur la
touche située sous le paramètre que vous souhaitez modifier pour
faire défiler les options disponibles. Pour faire défiler les options
dans le sens inverse appuyez sur cette touche en maintenant la
touche ALT (SelecType) enfoncée.
Contrôle de l’imprimante
2-13
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Contr.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
Mode Menu rapide 1
Pour accéder au mode Menu rapide 1, appuyez sur la touche
SelecType (plusieurs fois, si nécessaire) jusqu’à ce que le voyant
lumineux situé près de Paper Source (Alimentation papier)
s’allume. Les paramètres courants du mode Menu rapide 1
s’affichent à l’écran dans l’ordre suivant : Paper source
(Alimentation papier), Page Size (Format page), Manual Feed
(Alimentation manuelle) et Orientation.
Paper Source (Alimentation papier)
Indique la source d’alimentation utilisée : bac multiformat (BM),
chargeur d’enveloppes optionnel, bac inférieur standard ou
optionnel. Si vous sélectionnez Auto, le papier sera puisé dans la
source contenant le format de papier sélectionné dans le menu
Page Size (Format page).
Page Size (Format page)
Définit le format du papier.
Manual Feed (Alimentation manuelle)
Permet d’activer ou de désactiver l’alimentation manuelle. Pour
de plus amples informations, reportez-vous à la section
“Chargement manuel du papier”, page 1-13.
Orientation
Précise l’orientation de la page à imprimer (paysage ou portrait).
2-14
Contrôle de l’imprimante
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Contr.fm
Pass 0
Mode Menu rapide 2
Pour accéder au mode Menu rapide 2, appuyez sur la touche
SelecType (plusieurs fois, si nécessaire) jusqu’à ce que le voyant
lumineux situé près de RITech s’allume. Les paramètres courants
du mode Menu rapide 2 s’affichent à l’écran dans l’ordre suivant :
RITech, Copies, MP Tray Size (Format papier du bac BM) et Toner
Save Mode (Mode économie de toner).
RITech
Permet d’activer et de désactiver la fonction RITech qui assure
une impression plus lisse et plus précise des lignes, du texte et des
graphiques.
Copies
Indique le nombre de copies à imprimer (jusqu’à 999).
MP Tray Size (Format papier du bac BM)
Permet d’indiquer le format du papier chargé dans le bac BM.
Toner Save Mode (Mode Economie de toner)
Permet d’activer ou de désactiver le mode Economie de toner.
Lorsqu’il est activé, l’intérieur noir des caractères est remplacé par
une nuance de gris. Les contours droit et inférieur restent
soulignés de noir.
Contrôle de l’imprimante
2-15
2
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Contr.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
EPSON Status Monitor 3
A propos de l’utilitaire EPSON Status Monitor 3
L’utilitaire EPSON Status Monitor 3 est un programme qui
contrôle votre imprimante et vous informe sur son état actuel,
notamment sur la quantité de toner encore disponible. En cas
d’erreur, cet utilitaire affiche un message vous décrivant l’erreur
rencontrée. Lorsqu’il est installé sur votre ordinateur, il est
accessible depuis le pilote d’impression. Pour obtenir de plus
amples informations, reportez-vous à la section suivante.
Avant d’utiliser EPSON Status Monitor 3, lisez le fichier Lisez-moi
du pilote d’impression. Ce fichier contient les dernières
informations sur le pilote d’impression et l’utilitaire Status
Monitor 3.
Environnement nécessaire à EPSON Status
Monitor 3
Système d’exploitation
EPSON Status Monitor 3 est compatible avec les systèmes
suivants : Windows 95/98/2000/Me et NT 4.0.
Protocoles
Les protocoles nécessaires au fonctionnement de EPSON Status
Monitor 3 varient en fonction de votre système d’exploitation et
du type de l’imprimante. Le tableau ci-dessous groupe les
imprimantes en quatre catégories : imprimantes locales ;
imprimantes LPR, utilisant le protocole TCP/IP (généralement en
environnement réseau Windows NT) ; imprimantes NetWare,
utilisant le protocole IPX/SPX de Novell en environnement
NetWare ; et, imprimantes partagées Windows.
2-16
Contrôle de l’imprimante
R
R4C7730
Rev. C
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
A5 size
4/19/01
Contr.fm
Pass 0
Ce tableau vous aidera à déterminer les protocoles à installer en
fonction de votre système d’exploitation et de votre type
d’imprimante. Reportez-vous ensuite à la section correspondant
à votre système d’exploitation.
Imprimantes
locales
Imprimante
LPR (TCP/IP)
Imprimante
NetWare
(IPX/SPX)
Imprimantes
partagées
sous
Windows
Windows
Me/98/95
LPT
EPSON LPR1
NetWare3
LPT
Windows
2000/NT 4.0
LPT
TCP/IP &
LPR2
NetWare3
LPR2 & LPT
EPSON LPR1 = EpsonNet Direct Print
LPR2 = Protocole Windows NT LPR
NetWare3 = Protocoles nécessaires déjà installés
Remarques :
❏ Pour configurer l’imprimante utilisant les protocoles TCP/IP,
assurez-vous que ces protocoles sont installés sur votre ordinateur
et qu’ils sont correctement configurés. Pour les installer,
reportez-vous à l’aide en ligne de votre système d’exploitation.
Pour configurer les imprimantes NetWare, consultez la
documentation NetWare.
❏ Si vous configurez plusieurs imprimantes sur une même file
d’attente d’impression NetWare, Status Monitor ne pourra
contrôler l’imprimante affectée à cette file d’attente.
❏
Novell NetWare Client32 pour Windows 95 et IntranetWare Client
pour Windows NT sont disponibles.
Contrôle de l’imprimante
2-17
2
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Contr.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
Installation de l’utilitaire EPSON Status Monitor 3
Pour installer l’utilitaire EPSON Status Monitor 3, procédez
comme indiqué ci-dessous :
1. Insérez le CD-ROM des logiciels dans le lecteur de CD-ROM.
L’écran Programme d’installation EPSON s’ouvre, comme
indiqué ci-dessous.
Si ce n’est pas le cas, double-cliquez sur l’icône Poste de
travail. Cliquez sur l’icône de votre lecteur de CD-ROM, puis
sélectionnez Ouvrir à partir du menu Fichier. Double-cliquez
ensuite sur Epsetup.exe.
2-18
Contrôle de l’imprimante
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Contr.fm
Pass 0
2. Dans l’écran du programme d’installation, double-cliquez sur
Installation d’EPSON Status Monitor 3. Vous pouvez
également l’installer en sélectionnant Installation d’EPSON
Status Monitor 3, puis en cliquant sur la flèche située en haut
à droite.
3. Dans la boîte de dialogue qui s’ouvre, vérifiez que l’icône de
votre imprimante est sélectionnée, puis cliquez sur OK. Le
programme d’installation démarre automatiquement.
4. Une fois l’installation terminée, cliquez sur OK.
Accès à EPSON Status Monitor 3
EPSON Status Monitor 3 contrôle l’imprimante lors d’une
impression et lorsque la boîte de dialogue EPSON Status
Monitor 3 est ouverte.
Pour accéder à EPSON Status Monitor 3, procédez comme
indiqué ci-dessous :
1. Double-cliquez sur l’icône Poste de travail.
2. Double-cliquez sur le dossier Imprimantes.
Contrôle de l’imprimante
2-19
2
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Contr.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
3. Cliquez avec le bouton droit de la souris sur l’icône
de votre imprimante, puis cliquez sur Propriétés
(sous Windows Me/98/95) ou sur Options d’impression
(sous Windows 2000). Si vous utilisez Windows NT 4.0, vous
pouvez choisir entre Valeurs par défaut du document et
Propriétés.
4. Cliquez sur l’onglet Utilitaire.
5. Cliquez sur l’icône EPSON Status Monitor 3 pour lancer
l’utilitaire.
2-20
Contrôle de l’imprimante
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Contr.fm
Pass 0
Remarque :
Si vous décochez la case Contrôle de l’état de l’imprimante
pendant un fonctionnement normal, la fenêtre d’Alerte d’état cesse le
contrôle de certains types d’erreur. Pour obtenir de plus amples
informations sur cette fonction, reportez-vous à la section “Fenêtre
d’Alerte d’état”, page 2-27.
Pour obtenir des détails sur l’état de l’imprimante
Vous pouvez contrôler l’état de l’imprimante et obtenir des
informations sur les consommables à partir du menu
Consommables de la boîte de dialogue EPSON Status Monitor 3.
Contrôle de l’imprimante
2-21
2
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Contr.fm
Pass 0
2-22
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
Image de l’imprimante :
L’image située dans l’angle supérieur
gauche est une représentation
graphique de l’état de l’imprimante.
Boîte de texte :
La boîte de texte située en regard de
l’image de l’imprimante vous
informe sur l’état courant de
l’imprimante. Lorsque vous êtes
confronté à un problème, la solution
la plus appropriée s’affiche.
Bouton OK :
La boîte de dialogue se ferme lorsque
vous cliquez sur ce bouton.
Papier :
Affiche le format et le type de papier
utilisés, ainsi que la quantité
approximative de papier encore
disponible dans la source
d’alimentation papier. Les
informations concernant les bacs
optionnels ne s’affichent que
lorsqu’ils sont installés.
Toner :
Indique la quantité de toner encore
disponible. L’icône du toner clignote
lorsque le niveau de toner est faible
(10% et moins).
Contrôle de l’imprimante
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Contr.fm
Pass 0
Vous pouvez obtenir des informations sur la Sortie multibacs à
partir du menu correspondant de la boîte de dialogue EPSON
Status Monitor 3.
2
Image de l’imprimante :
L’image située dans l’angle supérieur
gauche est une représentation
graphique de l’état de l’imprimante.
Boîte de texte :
La boîte de texte située en regard de
l’image de l’imprimante vous
informe sur l’état courant de
l’imprimante. Lorsque vous êtes
confronté à un problème, la solution
la plus appropriée s’affiche.
Contrôle de l’imprimante
2-23
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
Contr.fm
Pass 0
2-24
Bouton OK :
La boîte de dialogue se ferme lorsque
vous cliquez sur ce bouton.
Boîtes aux lettres :
Affiche le nom et l’état de chaque casier.
Nom du casier :
Si le nom du casier n’a pas été saisi ou si
Status Monitor 3 ne parvient pas à
obtenir des informations sur ce casier, le
nom par défaut sera affiché.
Etat du casier :
Lorsque le casier est plein, le message
“Plein” s’affiche en clignotant.
Le message “Prêt” s’affiche dans le cas
contraire.
Verrou :
Une clé s’affiche sous le nom du casier
s’il a été verrouillé par un mot de passe.
Contrôle de l’imprimante
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Contr.fm
Pass 0
Paramétrage des préférences du contrôle
Pour effectuer des paramétrages de contrôle spécifiques, cliquez
sur le bouton Préférences du contrôle situé dans l’onglet
Utilitaire de la boîte de dialogue Propriétés du pilote
d’impression. La boîte de dialogue Préférences du contrôle
s’ouvre.
Contrôle de l’imprimante
2-25
2
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Contr.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
Les paramètres et les boutons suivants apparaissent dans la boîte
de dialogue :
2-26
Sélectionner les
notifications :
Utilisez les cases à cocher de cette
zone pour sélectionner les types
d’erreur pour lesquels vous
souhaitez être avertis.
Bouton Défaut :
Rétablit les paramètres par défaut.
Sélectionner l’icône du
raccourci :
Pour utiliser l’icône du raccourci,
cochez la case Icône du raccourci
et sélectionnez une icône. L’icône
choisie apparaît à droite de la barre
des tâches.
Double-cliquez sur cette icône pour
ouvrir la boîte de dialogue Status
Monitor 3. Vous pouvez également
cliquer avec le bouton droit de la
souris sur l’icône du raccourci, puis
sélectionner Préférences du
contrôle pour ouvrir la boîte de
dialogue correspondante et EPSON
EPL-N2050+ pour ouvrir la boîte de
dialogue EPSON Status Monitor 3.
Case à cocher Autoriser
le contrôle des
imprimantes
partagées :
Pour contrôler une imprimante
partagée, cochez cette case. Vous
devez effectuer ce paramétrage sur le
serveur.
Bouton OK :
Enregistre les modifications.
Bouton Annuler :
Annule toutes les modifications.
Bouton Aide :
Ouvre l’aide en ligne de la boîte de
dialogue Préférences du contrôle.
Contrôle de l’imprimante
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Contr.fm
Pass 0
Arrêt du contrôle
L’utilitaire EPSON Status Monitor 3 contrôle l’imprimante lors
d’une impression et lorsque la boîte de dialogue EPSON Status
Monitor 3 est ouverte.
Pour effectuer un contrôle lors d’une impression uniquement,
fermez la boîte de dialogue EPSON Status Monitor 3.
Pour arrêter complètement la procédure de contrôle, décochez la
case Contrôle de l’état de l’imprimante dans l’onglet Utilitaire
du pilote d’impression. Cette manipulation est à effectuer lorsque
vous souhaitez accélérer la procédure d’impression ou si le
contrôle de l’imprimante n’est pas nécessaire.
Si vous décochez la case Contrôle de l’état de l’imprimante, la
fenêtre d’Alerte d’état n’apparaît plus pour vous signaler une
erreur. Toutefois, vous pouvez toujours vérifier l’état actuel de
l’imprimante en cliquant sur l’icône EPSON Status Monitor 3
dans l’onglet Utilitaire du pilote d’impression.
Remarque :
Sous Windows NT 4.0, la case à cocher Contrôler l’état de
l’imprimante s’affiche dans l’onglet Utilitaire du menu Valeurs par
défaut du document, ou sous Windows 2000 dans l’onglet Utilitaire du
menu Options d’impression.
Fenêtre d’Alerte d’état
Cette fenêtre indique le type d’erreur rencontré et suggère une
solution. Elle se ferme automatiquement une fois le problème
résolu.
Contrôle de l’imprimante
2-27
2
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Contr.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
La fenêtre d’Alerte d’état s’ouvre en fonction des réglages
effectués dans la boîte de dialogue Préférences du contrôle.
Si vous souhaitez obtenir des informations concernant les
consommables, cliquez sur le bouton Consommables. Lorsque
vous cliquez sur ce bouton, la boîte de dialogue correspondante
ne se referme pas automatiquement à la suppression du
problème. Pour la fermer, vous devez cliquer sur le bouton OK.
Désinstallation de EPSON Status Monitor 3
Pour désinstaller l’utilitaire EPSON Status Monitor 3, procédez
comme indiqué ci-dessous :
1. Quittez toutes les applications en cours d’utilisation sur votre
ordinateur.
2. Cliquez sur le bouton Démarrer. Pointez sur le menu
Paramètres et cliquez sur Panneau de configuration.
3. Double-cliquez sur l’icône Ajout/Suppression de
programmes.
4. Sélectionnez Pilote d’impression/EPSON Status Monitor 3
et cliquez sur le bouton Ajouter/Supprimer.
Sous Windows 2000, cliquez d’abord sur Modifier ou sur
Supprimer Programmes, et sélectionnez Pilote
d’impression/EPSON Status Monitor 3. Puis cliquez sur le
bouton Ajouter/Supprimer.
2-28
Contrôle de l’imprimante
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Contr.fm
Pass 0
5. Dans la fenêtre qui s’ouvre, cliquez sur l’onglet Modèle de
l’imprimante.
2
6. Pour ne pas les sélectionner, cliquez en dehors des icônes de
chaque imprimante installée. Cliquez ensuite sur l’onglet
Utilitaire.
7. Dans l’onglet Utilitaire, cochez la case EPSON Status Monitor
3 (for EPSON EPL-N2050+ Advanced) et cliquez sur OK.
8. Lorsque la boîte de désinstallation de Status Monitor 3
s’ouvre, cliquez sur OK. Le programme de désinstallation de
Status Monitor 3 démarre automatiquement.
9. Une fois la désinstallation terminée, cliquez sur OK.
Contrôle de l’imprimante
2-29
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Consu.fm
Pass 0
Chapitre 3
Remplacement des consommables
A propos du remplacement des consommables. . . . . . . . . . . . . . 3-2
Remplacement de la cartouche de toner . . . . . . . . . . . . . . . . 3-3
3
Remplacement des consommables
3-1
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Consu.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
A propos du remplacement des
consommables
Si les images imprimées deviennent pâles, ouvrez le menu
Imprimante du SelecType et sélectionnez l’option Toner pour
connaître la quantité approximative de toner restant dans la
cartouche.
Lorsque le niveau de toner s’affiche sur l’écran LCD, comptez le
nombre d’astérisques entre les lettres V (vide) et P (plein). Chaque
astérisque correspond à environ 25% de la quantité total de toner.
Si une seule astérisque s’affiche, indiquant une quantité restante
de moins de 25%, préparez une cartouche de remplacement.
Même si la cartouche usagée porte une autre référence,
remplacez-la par une cartouche S051070, spécialement conçue
pour votre imprimante à haute résoultion (1200 dpi).
c
Important :
Nous vous recommandons d’utiliser des cartouches distribuées
par EPSON. Les produits provenant d’autres fabricants peuvent
entraîner des dommages sur votre imprimante qui ne sont pas
couverts par les garanties d’EPSON.
Remarque :
Après avoir remplacé la cartouche, veillez à réinitialiser le compteur du
niveau de toner afin de relancer vos impressions.
3-2
Remplacement des consommables
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Consu.fm
Pass 0
Remplacement de la cartouche de toner
Pour remplacer la cartouche de toner, procédez comme indiqué
ci-dessous :
1. Appuyez sur le bouton situé sur le capot avant de votre
imprimante et ouvrez-le comme illustré ci-dessous.
3
1. Pousser
w
Attention :
Ne touchez pas les zones chaudes repérées par des étiquettes
d’avertissement à l’intérieur du capot avant. Tout contact
avec ces zones risque de causer des brûlures ou des blessures.
Remplacement des consommables
3-3
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Consu.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
2. Sans forcer, saisissez la cartouche par son milieu et tirez-la
vers vous en la dirigeant légèrement vers le haut.
3. Jetez la cartouche de toner usagée conformément aux
réglementations locales.
w
c
Attention :
Pour éviter tout risque d’explosion ou de blessure, ne jetez
pas les cartouches de toner usagées au feu. Jetez-les
conformément aux normes en vigueur dans votre région.
Important :
Ne retournez pas la cartouche et ne l’exposez pas à la lumière
plus que nécessaire.
4. Retirez la cartouche de toner neuve de son emballage.
3-4
Remplacement des consommables
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Consu.fm
Pass 0
5. Maintenez la cartouche horizontalement et secouez-la
lentement à plusieurs reprises pour répartir uniformément le
toner.
3
6. Dégagez fermement la bande de protection située sur le côté
droit de la cartouche.
Remplacement des consommables
3-5
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Consu.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
7. Repérez les flèches situées sur les côtés gauche et droit de
l’imprimante. En l’inclinant légèrement vers le bas, faites
glisser la cartouche dans son emplacement, dans le sens
indiqué par les flèches. Poussez la cartouche dans
l’imprimante jusqu’à ce qu’elle se maintienne fermement en
place.
8. Refermez le capot avant de l’imprimante en le rabattant
jusqu’au clic de maintien.
c
w
3-6
Important :
Pour éviter de renverser du toner, n’inclinez pas la
cartouche.
Attention :
Ne touchez pas les zones chaudes repérées par des étiquettes
d’avertissement à l’intérieur du capot avant. Tout contact
avec ces zones risque de causer des brûlures ou des blessures.
Remplacement des consommables
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Consu.fm
Pass 0
Réinitialisation du compteur du niveau de toner
Après avoir remplacé la cartouche de toner, vous devez
réinitialiser le compteur du niveau de toner afin de poursuivre
vos impressions.
Pour ce faire, procédez comme indiqué ci-dessous :
1. Appuyez sur la touche Menu jusqu’à ce que le message s’affiche sur l’écran LCD.
2. Appuyez sur la touche Item (Option) pour afficher l’option
de ce menu.
3. Appuyez sur la touche Enter (Entrée).
Le compteur du niveau de toner est à présent réinitialisé.
Remplacement des consommables
3-7
3
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Selec.fm
Pass 0
Chapitre 4
Paramètres du SelecType
Utilisation du mode SelecType . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Quand utiliser le mode SelecType . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-2
Comment effectuer les paramétrages . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-3
Liste des menus SelecType . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-5
Paramètres du SelecType . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Menu Test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-7
Menu Emulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-8
Menu Impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-9
Menu Bac . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-13
Menu Casier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-15
Menu Configuration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-16
Menu Imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-20
Menu Impression rapide des jobs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Menu Job confidentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Menu Mot de passe casier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-22
Menu Parallèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-23
Menu Série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-24
Menu Réseau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-25
Menu Option . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-26
Menu LJ4 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-28
Menu GL2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-31
Menu PS3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-34
Menu ESCP2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-35
Menu FX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4-38
Menu I239X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4-41
Paramètres du SelecType
4-1
4
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Selec.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
Utilisation du mode SelecType
Quand utiliser le mode SelecType
En général, utilisez le SelecType pour effectuer les paramétrages
impossibles à réaliser depuis les applications ou le pilote
d’impression, et notamment dans les cas suivants :
❏ Modification des modes d’émulation et sélection du mode IES
(Intelligent Emulation Switching - Sélection automatique du
mode d’émulation)
❏ Spécification d’un canal et configuration de l’interface
❏ Choix de la taille de la mémoire tampon allouée à la réception
des données
Lorsque vous utilisez le paramétrage SelecType, pensez aux
points suivants :
❏ De nombreux paramétrages SelecType peuvent directement
être effectués à partir des modes Menu rapide.
❏ Imprimez une feuille d’état pour connaître les paramètres
SelecType actuellement sélectionnés.
4-2
Paramètres du SelecType
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Selec.fm
Pass 0
Comment effectuer les paramétrages
Pour accéder au mode SelecType, utilisez les touches du panneau
de contrôle de l’imprimante. Les paramètres SelecType
apparaissent sur l’écran LCD.
4
1. Menu
2. Item (Option)
3. Value (Valeur)
4. Enter (Entrée)
Paramètres du SelecType
4-3
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Selec.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
Remarque :
Vous pouvez accéder directement à certaines options depuis les modes
Menu rapide. Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous
à la section “Utilisation des modes Menu rapide”, page 2-13.
1. Pour accéder au mode SelecType, appuyez sur la touche
Menu ou appuyez trois fois sur la touche SelecType (ALT).
Le voyant situé à côté de la touche Menu s’allume.
2. Utilisez les touches Menu, Item (Option) et Value (Valeur)
pour afficher les paramètres disponibles, comme indiqué
ci-dessous :
Pour afficher les menus, appuyez sur Menu.
Pour afficher les options d’un menu, appuyez sur Item
(Option).
Pour afficher les valeurs d’une option, appuyez sur Value
(Valeur).
Un astérisque (✽) s’affiche à côté de la valeur activée.
Pour faire défiler les menus, les options ou les valeurs en ordre
inverse, appuyez sur ALT et sur l’une des touches
correspondantes.
Reportez-vous à la section “Liste des menus SelecType”, page
4-5 pour obtenir une liste des menus et des options du
SelecType.
3. Pour activer un nouveau paramétrage, appuyez sur Enter
(Entrée). Un astérisque (✽) s’affiche à côté du paramètre
choisi.
4. Pour quitter le mode SelecType, appuyez sur la touche On
Line (En Ligne) ou SelecType.
Pour obtenir une description détaillée des paramètres du
mode SelecType, reportez-vous à la section “Paramètres du
SelecType”, page 4-7.
4-4
Paramètres du SelecType
R
R4C7730
Rev. C
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
A5 size
4/19/01
Selec.fm
Pass 0
Liste des menus SelecType
Le tableau suivant dresse la liste des menus SelecType et des
options gérées par chaque menu, dans leur ordre d’affichage sur
l’écran LCD.
Appuyez sur la touche Menu pour afficher le menu suivant.
Appuyez sur les touches Alt et Menu pour afficher le menu
précédent.
Menu
Options
Menu Test
Feuille d’état, Liste de gestion des jobs**, Feuille
état réseau, Feuille d’état AUX*, Feuille d’état
PS3*, Liste polices PS3*, Liste polices LJ4, Liste
polices ESCP2, Liste polices FX et Liste polices
I239X
Menu Emulation
Parallèle, Série, Réseau, Aux*
Menu Impression
Alim. papier, Format papier, A4 large, Orient.,
Sortie, Copies, Alim. manuelle, Résolution, Saut
pg vierge, Auto-éjection des pages, Duplex*,
Reliure*, 1ère Page*, Sortie décalée*
Menu Bac
Mode BM, Format Bac BM, ENV format bac*,
Taille Bac LC1, Taille Bac LC2*, Taille Bac LC3*,
BM type, LC1 type, LC2 type*, LC3 type*
Menu Casier*
Mot de passe C1 Activé (ou Désactivé) à Mot
de passe C10 Activé (ou Désactivé)
Menu
Configuration
RITech, Economie toner, Densité, Déc. Haut,
Déc. Gauche, Déc. H Arr*, Déc. G Arr*, Ignorer
format, Erreur → Cont., Protect. Page, Adapt.
Image, Papier
Menu
Imprimante
Attente, Langue, Toner, Fin toner, Effacer Cpt
Toner, Total Pages, Init. SelecType
Menu Impression
rapide des jobs**
-
Menu Job
confidentiel***
-
Menu
Mot de passe
casier*
Mot de passe Casier #1 à Mot de passe Casier
#10
Paramètres du SelecType
4
4-5
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
Selec.fm
Pass 0
Menu
Options
Menu Parallèle
Parallèle I/F, Vitesse, Bi-Direction, Taille tampon
Menu Série
Interface série, Longueur mot, Vitesse, Parité, Bit
de Stop, DTR, DSR, Xon/Xoff, Taille tampon
Menu Réseau
I/F Réseau, Config. Réseau, Adresse IP*,
IP octet1*, IP octet2*, IP octet3*, IP octet4*,
SM octet1*, SM octet2*, SM octet3*, SM octet4*,
GW octet1*, GW octet2*, GW octet3*,
GW octet4*, Taille tampon
Menu Option*
AUX I/F, Config AUX*, Adresse IP*, IP octet1*, IP
octet2*, IP octet3*, IP octet4*, SM octet1*,
SM octet2*, SM octet3*, SM octet4*,
GW octet1*, GW octet2*, GW octet3*,
GW octet4*, NetWare*, AppleTalk*, NetBEUI*,
Initialiser AUX*, Taille tampon
Menu LJ4
Police, Numéro Police, Pas, Hauteur, Symbole,
Format, Source Symbole, Dest symbole,
CR Fonction, LF Fonction, Gestion bac
Menu GL2
Mode GL, Zoom, Origine, Plume, Fin, Jonction,
Epaisseur0, Epaisseur1, Epaisseur2* à
Epaisseur6*
Menu PS3*
Page d’erreur
Menu ESCP2
Police, Pas, Condensé, Marge Haut, Texte,
Table CG , Pays, CR Auto, LF Auto, Bitimage,
Caractère zéro
Menu FX
Police, Pas, Condensé, Marge Haut, Texte,
Table CG , Pays, CR Auto, LF Auto, Bitimage,
Caractère zéro
Menu I239X
Police, Pas, Code Page, Marge Haut, Texte, CR
Auto, LF Auto, Alt. Graphics, Bitimage,
Caractère zéro, Jeu caractère
* Ces options ne s’affichent que lorsque l’option correspondante est installée.
** Ces options ne s’affichent que lorsque les données enregistrées sur le disque
dur de l’imprimante doivent être imprimées à l’aide du menu Impression
rapide des jobs.
***Ces options ne s’affichent que lorsque les données enregistrées sur le disque
dur de l’imprimante doivent être imprimées à l’aide du menu Job
confidentiel.
4-6
Paramètres du SelecType
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Selec.fm
Pass 0
Paramètres du SelecType
Lisez cette section pour obtenir une description détaillée des
paramètres accessibles depuis les menus SelecType.
Menu Test
Ce menu permet de lancer l’impression d’une feuille d’état
comprenant des informations sur la configuration actuelle de
l’imprimante et les polices de caractères disponibles.
Appuyez sur la touche Item (Option) pour sélectionner une
feuille ou un échantillon de polices de caractères, puis sur Enter
(Entrée) pour lancer l’impression. Vous ne pouvez accéder à
aucun paramètre en appuyant sur la touche Value (Valeur).
c
Important :
Les données définies par l’utilisateur, telles que les polices
téléchargées, risquent d’être effacées, en fonction des échantillons
que vous imprimez.
Feuille d’état, Feuille d’état PS3*, Feuille d’état AUX**
Permet d’imprimer une feuille décrivant les paramètres actuels
de l’imprimante. Utilisez cette fonction pour contrôler le bon
fonctionnement de l’imprimante.
Liste des Polices PS3*, LJ4, ESCP2, FX et I239X
Permet d’imprimer un échantillon des polices disponibles selon
le mode d’émulation de l’imprimante choisi.
* Disponible uniquement lorsque le module ROM Adobe PostScript 3 est
installé.
** Disponible uniquement si une carte d’interface optionnelle est installée.
Paramètres du SelecType
4-7
4
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
Selec.fm
Pass 0
Feuille d’état réseau
Permet d’imprimer une feuille décrivant les paramètres définis
pour une configuration réseau interne.
Liste de gestion des jobs
Permet d’imprimer une liste des documents enregistrés sur le
disque dur de l’imprimante via le menu Impression rapide des
jobs.
Menu Emulation
Utilisez ce menu pour sélectionner le mode d’émulation de
l’imprimante. Vous pouvez spécifier différentes émulations pour
chaque interface, en d’autres termes pour chacun des ordinateurs
connectés à l’imprimante. Chaque émulation possèdant des
options qui lui sont propres, effectuez les paramètrages depuis
les menus LJ4, ESCP2, FX, GL2 ou I239X selon vos besoins. Les
valeurs que vous pouvez choisir sont les mêmes pour toutes les
interfaces.
Option
Valeurs (valeur par défaut en gras)
Parallèle
Auto, LJ4, ESCP2, FX, I239X, PS3*, GL2
Série
Auto, LJ4, ESCP2, FX, I239X, PS3*, GL2
Réseau
Auto, LJ4, ESCP2, FX, I239X, PS3*, GL2
AUX**
Auto, LJ4, ESCP2, FX, I239X, PS3*, GL2
* Disponible uniquement lorsque le module ROM Adobe PostScript 3 est
installé.
** Disponible uniquement si une carte d’interface optionnelle est installée.
4-8
Paramètres du SelecType
R
R4C7730
Rev. C
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
A5 size
4/19/01
Selec.fm
Pass 0
Menu Impression
Ce menu vous permet de définir des paramètres d’impression de
base (la source d’alimentation papier et le format du papier, par
exemple) même si vous imprimez depuis une application ou un
système d’exploitation ne supportant pas votre pilote
d’impression. Il est recommandé d’effectuer ces paramétrages
depuis le pilote d’impression chaque fois que possible, car ils sont
prioritaires sur ceux effectués depuis le SelecType.
La plupart des options du menu Impression sont directement
accessibles depuis les modes Menu Rapide et sont énumérées sur
le panneau de contrôle près des voyants correspondants. Pour
obtenir de plus amples informations, reportez-vous à la section
“Utilisation des modes Menu rapide”, page 2-13.
Option
Valeurs (valeur par défaut en gras)
Alim. papier
Auto, BM, ENV*, LC1, LC2*, LC3*
Format papier
A4, A5, B5, LT, HLT, LGL, GLT, GLG, EXE, F4,
MON, C10, DL, C5, C6, IB5, CTM
A4 large
Non, Oui
Orient.
Portrait, Paysage
Sorite
Face dessous, Sortie décalée*, Casier #1*,
Casier #2* à Casier #10*
Copies
1 à 999
Alim. manuelle
Non, Oui
Résolution
600, 1200, 300
Saut pg vierge
Non, Oui
Auto-éjection des
pages
Non, Oui
Duplex*
Non, Oui
Reliure*
Longueur, largeur
1ère Page*
Recto, Verso
Sortie décalée*
Non, Oui
Paramètres du SelecType
4-9
4
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Selec.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
* Ces valeurs ne s’affichent que lorsque l’option correspondante est installée.
Alim. papier
Permet d’indiquer la source d’alimentation papier utilisée : le bac
BM, le chargeur d’enveloppes optionnel, le bac inférieur standard
ou l’unité de papier à grande capacité.
Si vous sélectionnez Auto, le papier sera puisé dans la source
contenant le papier correspondant au paramètre Format Papier
choisi.
Remarque :
Vous pouvez également effectuer ce paramétrage directement depuis le
mode Menu rapide 1.
Format papier
Permet d’indiquer le format du papier.
Remarque :
Vous pouvez également effectuer ce paramétrage directement depuis le
mode Menu rapide 1.
A4 large
Permet d’imprimer 80 colonnes sur une feuille A4 en mode
portrait, à partir d’une application DOS. La sélection de ce
paramètre fait passer la taille des marges droite et gauche de
4 mm à 3,4 mm.
Orient.
Permet de préciser l’orientation de l’impression : portrait ou
paysage. Par exemple, les pages de ce guide sont imprimées en
mode portrait.
Remarque :
Vous pouvez également effectuer ce paramétrage directement depuis le
mode Menu rapide 1.
4-10
Paramètres du SelecType
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Selec.fm
Pass 0
Sortie
Permet d’indiquer le bac de sortie optionnel installé, soit : la Sortie
multibacs ou la Sortie décalée.
Copies
Précise le nombre d’exemplaires à imprimer, jusqu’à 999.
Remarque :
Vous pouvez également effectuer ce paramétrage directement depuis le
mode Menu rapide 2.
Alim. manuelle
Permet de sélectionner le mode d’alimentation manuelle pour
toutes les sources papier. Pour plus de détails sur le mode
d’alimentation manuelle, reportez-vous à la section “Chargement
manuel du papier”, page 1-13.
Remarque :
Vous pouvez également effectuer ce paramétrage directement depuis le
mode Menu Rapide 1.
Résolution
Permet de choisir la résolution 600, 1200 ou 300 dpi.
Saut de pg vierge
Permet de ne pas imprimer les pages blanches. Ce paramètre n’est
pas disponible dans les modes d’émulation GL2, ESC/P 2, FX ou
I239X.
Paramètres du SelecType
4-11
4
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Selec.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
Auto-éjection des pages
Permet d’activer ou non l’éjection du papier en cas de
dépassement du délai d’attente, défini via le paramètre Attente
du menu de configuration. L’éjection automatique est par défaut
désactivée. Dans ce cas, la feuille n’est pas imprimée même si le
délai est atteint. Ce paramètre n’est pas disponible en mode PCL6.
Duplex
Permet d’activer ou non l’impression recto-verso. Cette option
n’est disponible que lorsque l’unité recto-verso (duplex) est
installée.
Reliure
Permet de préciser le sens de la reliure de l’impression. Cette
option n’est disponible que lorsque l’unité recto-verso (duplex)
est installée.
1ère Page
Permet de déterminer le démarrage de l’impression par le recto
ou le verso de la feuille. Cette option n’est disponible que lorsque
l’unité recto-verso (duplex) est installée.
Sortie décalée
Permet de séparer chaque jeu de pages imprimées lorsque la
Sortie décalée optionnelle est sélectionnée comme bac de
destination. Lorsque ce paramètre est activé, les impressions sont
éjectées en continue et légèrement décalées dans la Sortie directe.
La répétition de cette procédure entraine le décalage de chaque
nouveau jeu par rapport au précédent.
4-12
Paramètres du SelecType
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Selec.fm
Pass 0
Menu Bac
Utilisez ce menu pour indiquer le format et le type de papier
chargés dans chaque source d’alimentation : le bac BM ou les bacs
inférieurs 1 (LC1) à 3 (LC3). Les bacs LC2 et LC3 représentent les
deux bacs optionnels de l’unité de papier à grande capacité.
Option
Valeurs (valeur par défaut en gras)
Mode BM
Normal, Dernier
Format Bac BM
A4, A5, LT, B5, HLT, LGL, GLT, GLG, EXE, F4,
MON, C10, DL, C5, C6, IB5
ENV format bac*
C5, DL, C10, MON
Taille Bac LC1
A4, A5, LT, B5, LGL, GLG, EXE
Taille Bac LC2**
A4, A5, LT, B5, LGL, GLG, EXE
Taille Bac LC3**
A4, A5, LT, B5, LGL, GLG, EXE
BM type
Standard, En-tête, Recyclé, Couleur,
Transpnt, Etiquettes
LC1 type
Standard, En-tête, Recyclé, Couleur,
Transpnt, Etiquettes
LC2 type**
Standard, En-tête, Recyclé, Couleur,
Transpnt, Etiquettes
LC3 type**
Standard, En-tête, Recyclé, Couleur,
Transpnt, Etiquettes
* Cette option n’est disponible que lorsque le chargeur d’enveloppes
optionnel est installé.
** Cette option ne s’affiche que lorsque l’unité de papier à grande capacité
optionnelle correspondante est installée.
Remarque :
Pensez à bien définir le type de papier lorsque vous chargez des
transparents pré-perforés dans le bac.
Paramètres du SelecType
4-13
4
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Selec.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
Mode BM
Si vous sélectionnez Normal, le bac BM est prioritaire sur les autres
sources d’alimentation. Si vous sélectionnez Dernier, il passe en
dernière position.
Format Bac BM
Permet de définir le format du papier à charger dans le bac BM.
Remarque :
Vous pouvez aussi effectuer ce paramétrage directement depuis le mode
Menu Rapide 2.
Env format bac
Permet de définir le format des enveloppes à charger dans le
chargeur d’enveloppes. Ce paramètre n’est disponible que
lorsque le chargeur d’enveloppes optionnel est installé.
Taille LC1, Taille LC2 (option), Taille LC3 (option)
Affiche le format du papier chargé dans le bac standard inférieur
ou dans l’unité de papier à grande capacité.
BM type
Permet de sélectionner le type de papier chargé dans le bac BM.
LC1 type, LC2 (option) type, LC3 (option) type
Permet de sélectionner le type de papier chargé dans le bac
inférieur standard ou dans l’unité de papier à grande capacité.
4-14
Paramètres du SelecType
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Selec.fm
Pass 0
Menu Casier
Ce menu permet d’activer ou non les mots de passe pour chaque
casier de la Sortie multibacs optionnelle. Le message opposé à
l’état actuel de chaque casier s’affiche comme suit : Mot de passe
C1 Active (ou Desactive) à Mot de passe C10 Active (ou
Desactive).
Options
Mot de passe C1 Activé ou Mot de passe C1 Désactivé
4
Mot de passe C2 Activé ou Mot de passe C2 Désactivé
Mot de passe C3 Activé ou Mot de passe C3 Désactivé
Mot de passe C4 Activé ou Mot de passe C4 Désactivé
Mot de passe C5 Activé ou Mot de passe C5 Désactivé
Mot de passe C6 Activé ou Mot de passe C6 Désactivé
Mot de passe C7 Activé ou Mot de passe C7 Désactivé
Mot de passe C8 Activé ou Mot de passe C8 Désactivé
Mot de passe C9 Activé ou Mot de passe C9 Désactivé
Mot de passe C10 Activé ou Mot de passe C10 Désactivé
Mot de passe C1 Activé ~ Mot de passe C10 Activé
Ces paramètres s’affichent lorsque le mot de passe du casier
correspondant est désactivé.
Mot de passe C1 désactivé ~ Mot de passe C10 désactivé
Ces paramètres s’affichent lorsque le mot de passe du casier
correspondant est activé.
Paramètres du SelecType
4-15
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
Selec.fm
Pass 0
Menu Configuration
Ce menu permet de contrôler certains paramètres d’impression,
tels que la densité, la technique d’amélioration RITech et
l’économie de toner.
Option
Valeur (valeur par défaut en gras)
RITech
Oui, Non
Economie toner
Non, Oui
Densité
1, 2, 3, 4, 5
Déc. Haut
-99.0 ... 0.0 ... 99.0 mm par incréments de
0.5 mm
Déc. Gauche
-99.0 ... 0.0 ... 99.0 mm par incréments de
0.5 mm
Déc. H Arr*
-99.0 ... 0.0 ... 99.0 mm par incréments de
0.5 mm
Déc. G Arr*
-99.0 ... 0.0 ... 99.0 mm par incréments de
0.5 mm
Ignorer format
Non, Oui
Erreur → Cont.
Non, Oui
Protect. Page
Auto, Oui
Adapt. Image
Auto, Non, Oui
Papier
Normal, Epais, Transpnt
* Disponible uniquement lorsque les options correspondantes sont installées.
RITech
Lorsque vous sélectionnez Oui, la technique d’amélioration
RITech est activée et permet une impression plus lisse et plus
précise des lignes, du texte et des graphiques.
Remarque :
Vous pouvez également effectuer ce paramétrage directement depuis le
mode Menu rapide 2.
4-16
Paramètres du SelecType
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Selec.fm
Pass 0
Economie toner
Lorsque vous sélectionnez Oui, l’imprimante énonomise du toner
en remplaçant l’intérieur noir des caractères par une nuance de
gris. Les contours droits et inférieurs des caractères restent
soulignés de noir
Remarque :
Vous pouvez également effectuer ce paramétrage directement depuis le
mode Menu rapide 2.
Densité
Le réglage de la densité permet de rendre vos impressions plus
claires (1) ou plus foncées (5).
Remarque :
L’augmentation de la densité accroît la consommation de toner. Si vous
choisissez une impression plus foncée, vous devrez remplacer la
cartouche plus souvent.
Déc. Haut
Permet d’ajuster avec précision le début de l’impression, depuis
le haut de la page.
c
Important :
Pour éviter d’endommager l’imprimante, assurez-vous que
l’impression ne dépasse pas le bord de la page.
Déc. Gauche
Permet d’ajuster avec précision le début de l’impression, depuis
le côté gauche de la page. Cette option est utile pour faire des
réglages précis en mode Alimentation manuelle.
c
Important :
Pour éviter d’endommager l’imprimante, assurez-vous que
l’impression ne dépasse pas le bord de la page.
Paramètres du SelecType
4-17
4
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Selec.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
Déc. H Arr
Permet d’ajuster le début de l’impression, depuis le haut du verso
de la page, lors d’une impression recto-verso. Vous pouvez
l’utiliser lorsque l’impression verso réalisée n’est pas conforme à
vos attentes. Cette option n’est disponible que lorsque l’unité
recto-verso (duplex) est installée.
Déc. G Arr
Permet d’ajuster le début de l’impression, depuis le côté gauche
du verso de la page, lors d’une impression recto-verso. Vous
pouvez l’utiliser lorsque l’impression verso réalisée n’est pas
conforme à vos attentes. Cette fonction n’est disponible que
lorsque l’unité recto-verso (duplex) est installée.
Ignorer format
Si vous souhaitez ignorer une erreur de format de papier,
sélectionnez Oui. L’activation de cette option permet l’impression
même si les dimensions de l’image sont supérieures à la zone
imprimable du format défini et les erreurs Regl. page et les
messages Verif. format papier vous sont signalées. Ceci peut
provoquer des bavures, dues à un mauvais transfert du toner sur
le papier. Lorsque cette option est désactivée, l’imprimante
s’arrête dès qu’une erreur de format papier est détectée.
Erreur → Cont
Lorsque cette option est activée, l’imprimante reprend
automatiquement l’impression après un délai défini, une fois
l’une des erreurs suivante détectée : Regl. format, Depassement
imp., Memoire saturee ou Duplex impossible. Lorsque cette
option est désactivée, vous devez appuyer sur le bouton
Continuer pour relancer l’impression.
4-18
Paramètres du SelecType
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Selec.fm
Pass 0
Protect. Page
Permet d’allouer une capacité de mémoire supplémentaire à
l’impression des données, et non à leur réception. Cette option
peut être utile si vous imprimez une page très complexe. Si une
erreur de dépassement (Depassement imp.) est détectée,
positionnez ce paramètre sur Oui et relancez l’impression. Cette
option permettant de réduire le volume de mémoire réservé à la
réception des données, votre ordinateur transmettra les données
d’impression plus lentement, mais vous pourrez continuer
d’imprimer des travaux complexes. L’option Protect. Page
fonctionne de façon optimale lorsqu’elle est réglée sur Auto. Si des
erreurs de mémoire continuent de se produire, vous devrez
néanmoins augmenter la mémoire de l’imprimante.
Remarque :
Toute modification du mode d’émulation ou l’utilisation de la commande
Tout réinitialiser entraine l’activation de ce paramètre.
Adapt. Image
Lorsque cette option est activée, la qualité des graphiques est
réduite. Elle permet également de réduire la quantité des données
graphiques lorsque la mémoire arrive à saturation, afin de faciliter
l’impression de documents complexes.
Papier
Permet l’utilisation de types de papier variés. Cette option est
utile pour le papier ordinaire de format irrégulier et de grammage
supérieur à 80g/m² ainsi que pour les enveloppes. Utilisez
toujours la valeur Normal sauf si vous rencontrez des problèmes
de qualité.
Paramètres du SelecType
4-19
4
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
Selec.fm
Pass 0
Menu Imprimante
Ce menu permet de personnaliser différents modes d’impression,
de sélectionner la langue d’affichage sur le panneau de contrôle,
de définir le nombre total de pages imprimées et de vérifier la
quantité restante de toner.
Option
Valeurs (valeur par défaut en gras)
Attente
0, 5 ... 60 ... 300 secondes par incréments de 1
Langue
English, Français, Deutsch, ITALIANO, ESPAÑOL,
SVENSKA, Dansk, Nederl., SUOMI, Português
Toner
V****P, V*** P, V** P, V* P, V P
Fin toner
Continuer, Stop
Effacer Cpt Toner
-
Total Pages
de 0 à 99999999
Init. SelecType
-
* Disponible uniquement lorsque l’option correspondante est installée.
Attente
Permet de définir le délai d’attente lorsque l’imprimante est en
ligne et ne reçoit aucune donnée. Une fois ce délai expiré,
l’imprimante recherche des nouvelles données d’impression sur
d’autres canaux.
Langue
Indique la langue affichée sur l’écran LCD et utilisée lors de
l’impression des feuilles d’état.
4-20
Paramètres du SelecType
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Selec.fm
Pass 0
Toner
Permet d’afficher la quantité de toner encore disponible dans la
cartouche, comme indiqué ci-dessous :
V**** P
(de 100 à 76%)
V***
P
(de 75 à 51%)
V**
P
(de 50 à 26%)
V*
P
(de 25 à 1%)
V
P
(0%)
4
Fin toner
Vous permet de régler le fonctionnement de l’imprimante lorsque
le compteur du niveau de toner indique . Lorsque
ce paramètre est réglé sur Stop un message d’erreur s’affiche. Il
est recommandé de régler ce paramètre sur Stop lorsque
l’imprimante est connectée à un réseau car la qualité d’impression
ne peut être contrôlée attentivement. Lorsqu’il est positionné sur
Continuer, aucun message d’erreur ne s’affiche et l’impression se
poursuit sans tenir compte du message Plus de toner.
Effacer Cpt Toner
Permet de réinitialiser le compteur du niveau de toner lorsque
vous remplacer la cartouche.
Total Pages
Affiche le nombre total des pages imprimées par l’imprimante.
Init. SelecType
Permet d’effacer toutes les modifications apportées aux
paramètres SelecType et de rétablir leurs valeurs par défaut. Les
paramètres liés à l’interface ne sont pas réinitialisés.
Paramètres du SelecType
4-21
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Selec.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
Menu Impression rapide des jobs
Ce menu permet d’imprimer ou d’effacer les données
d’impression enregistrées dans la mémoire de l’imprimante à
l’aide de l’option Réimprimer le job, Vérifier le job ou Job
enregistré de la fonction Gestion des jobs. Pour obtenir de plus
amples informations, reportez-vous à la section “Utilisation du
menu Impression rapide des jobs”, page 1-20.
Menu Job confidentiel
Ce menu permet d’imprimer ou d’effacer les données
d’impression enregistrées dans la mémoire de l’imprimante à
l’aide de l’option Job confidentiel de la fonction Gestion des jobs.
Pour imprimer ces données, vous devez composer le mot de passe
correspondant. Pour obtenir de plus amples informations,
reportez-vous à la section “Utilisation du menu Job confidentiel”,
page 1-24.
Menu Mot de passe casier
Ce menu vous permet de changer le mot de passe affecté à chaque
casier de la Sortie multibacs.
Option
Mot de passe Casier #1
Mot de passe Casier #2
Mot de passe Casier #3
Mot de passe Casier #4
Mot de passe Casier #5
Mot de passe Casier #6
Mot de passe Casier #7
Mot de passe Casier #8
Mot de passe Casier #9
Mot de passe Casier #10
4-22
Paramètres du SelecType
R
R4C7730
Rev. C
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
A5 size
4/19/01
Selec.fm
Pass 0
Menu Parallèle
Ces paramètres contrôlent la communication entre l’imprimante
et l’ordinateur lorsque vous utilisez une interface parallèle.
Option
Valeurs (valeur par défaut en gras)
I/F Parallèle
Oui, Non
Vitesse
Rapide, Normale
Bi-Direction
Nibble, ECP, Non
Taille tampon
Norm., Max, Min
4
I/F Parallèle
Permet d’activer ou non l’interface parallèle.
Vitesse
Permet d’indiquer la durée d’impulsion du signal ACKNLG pour
la réception de données, en mode Compatibilité ou Nibble.
Lorsque l’option est positionnée sur Rapide, le signal dure
environ 1 µs ; sur Normale, il dure environ 10 µs.
Bi-Direction
Permet d’indiquer le mode de communication bidirectionnelle.
Lorsque vous sélectionnez Non, la communication
bidirectionnelle est désactivée.
Taille tampon
Permet d’indiquer la capacité de mémoire allouée à la réception
des données, depuis l’interface parallèle ; et à leur impression. Si
ce paramètre est positionné sur Max, la quantité de mémoire
allouée à la réception des données est plus importante ; sur Min,
la quantité de mémoire allouée à l’impression des données est
plus importante.
Paramètres du SelecType
4-23
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
Selec.fm
Pass 0
Remarques :
❏ Pour prendre en compte vos nouveaux paramétrages, appuyez
simultanément sur les touches ALT et Reset (Réinitialisation)
jusqu’à ce que le message Tout reinitialiser s’affiche sur
l’écran LCD. Vous pouvez aussi éteindre l’imprimante pendant plus
de 5 secondes, puis la remettre de nouveau sous tension.
❏ La réinitialisation de l’imprimante efface tous les travaux
d’impression en cours. Avant de réinitialiser l’imprimante,
assurez-vous que le voyant On Line (En Ligne) ne clignote pas.
Menu Série
4-24
Option
Valeurs (valeur par défaut en gras)
I/F série
Non, Oui
Longueur mot
8, 7
Vitesse
300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200,
38400, 57600, 76800, 115200
Parité
Sans, Paire, Impaire
Bit de Stop
1, 2
DTR
Oui, Non
DSR
Non, Oui
Xon/ Xoff
Oui, Non, Robuste
Taille tampon
Norm., Max, Min
Paramètres du SelecType
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Selec.fm
Pass 0
Menu Réseau
Ces options permettent d’effectuer les paramétrages réseau.
Demandez à votre Administrateur de les définir en s’appuyant
sur le Guide de l’Administrateur.
Option
Valeurs (valeur par défaut en gras)
I/F Réseau
Oui, Non
Config. Réseau
Non, Oui
Address IP
Panneau, Auto, PING
IP octet 1
0 ...192...255
IP octet 2
0 ...168...255
IP octet 3
0 ...192...255
IP octet 4
0 ...168...255
SM octet 1
de 0 à 255
SM octet 2
de 0 à 255
SM octet 3
de 0 à 255
SM octet 4
de 0 à 255
GW octet 1
de 0 à 255
GW octet 2
de 0 à 255
GW octet 3
de 0 à 255
GW octet 4
de 0 à 255
Taille tampon
Norm., Max, Min
4
Remarques :
❏ Pour prendre en compte vos nouveaux paramétrages, appuyez
simultanément sur les touches ALT et Reset (Réinitialisation)
jusqu’à ce que le message Tout reinitialiser s’affiche sur
l’écran LCD. Vous pouvez aussi éteindre l’imprimante pendant plus
de 5 secondes, puis la remettre de nouveau sous tension.
Paramètres du SelecType
4-25
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
Selec.fm
Pass 0
❏ La réinitialisation de l’imprimante efface tous les travaux
d’impression en cours. Avant de réinitialiser l’imprimante,
assurez-vous que le voyant On Line (En Ligne) ne clignote pas.
Menu Option
Ce menu vous permet de contrôler les paramètres de l’interface
optionnelle.
Option
Valeurs (valeur par défaut en gras)
AUX I/F
Oui, Non
Config. AUX*
Non, Oui
Adresse IP**
Panneau, Auto, PING
IP octet 1*
de 0 à 255
IP octet 2*
de 0 à 255
IP octet 3*
de 0 à 255
IP octet 4*
de 0 à 255
SM octet 1*
de 0 à 255
SM octet 2*
de 0 à 255
SM octet 3*
de 0 à 255
SM octet 4*
de 0 à 255
GW octet 1*
de 0 à 255
GW octet 2*
de 0 à 255
GW octet 3*
de 0 à 255
GW octet 4*
de 0 à 255
NetWare*
Oui, Non
AppleTalk*
Oui, Non
NetBEUI*
Oui, Non
Initialiser AUX*
-
Taille tampon
Norm., Max, Min
* Disponible uniquement lorsque l’option correspondante est installée.
4-26
Paramètres du SelecType
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Selec.fm
Pass 0
Taille tampon
Permet d’indiquer la capacité de mémoire allouée à la réception
et à l’impression des données. Si ce paramètre est positionné sur
Max, la quantité de mémoire allouée à la réception des données
est plus importante ; sur Min, la quantité de mémoire allouée à
l’impression des données est plus importante.
Remarques :
❏ Pour prendre en compte vos nouveaux paramétrages, appuyez
simultanément sur les touches ALT et Reset (Réinitialisation)
jusqu’à ce que le message Tout reinitialiser s’affiche sur
l’écran LCD. Vous pouvez aussi éteindre l’imprimante pendant plus
de 5 secondes, puis la remettre de nouveau sous tension.
❏ La réinitialisation de l’imprimante efface tous les travaux
d’impression en cours. Avant de réinitialiser l’imprimante,
assurez-vous que le voyant On Line (En Ligne) ne clignote pas.
Paramètres du SelecType
4-27
4
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
Selec.fm
Pass 0
Menu LJ4
Ces paramètres permettent de gérer les polices de caractères et les
jeux de symboles en mode LJ4.
Option
Valeurs (valeur par défaut en gras)
Police
Résidente, Téléchargée, ROM A*, ROM B*
Numéro Police
de 0 à 65535 (en fonction de vos
paramétrages)
Pas*
0.44 ... 10.00 ... 99.99 cpi par incréments de
0.01
Hauteur*
4.00 ... 12.00 ... 999.75 pt par incréments de
0.25
Symbole
IBM-US, Roman-8, Roman-9, ECM94-1,
8859-2 ISO, 8859-9 ISO, 8859-10 ISO,
8859-15 ISO, PcBlt775, IBM-DN, PcMultiling,
PcE.Europe, PcTk437, PcEur858, Pc1004,
WiAnsi, WiE.Europe, WiTurkish, WiBALT,
DeskTop, PsText, VeInternati, VeUS,
MsPublishin, Math-8, PsMath, VeMath,
PiFont, Legal, UK, ANSI ASCII, Swedis2,
Italian, Spanish, German, Norweg1,
French2, Windows, McText, PcIcelandic,
PcLt774, PcTurk1, PcPortugues, PcEt850,
PcTurk2, PcCanFrench, PcS1437, PcNordic,
8859-3 ISO, 8859-4 ISO, WiBaltic, WiEstonian,
WiLatvian, Mazowia, CodeMJK, BpBRASCII,
BpAbicomp, PcGk437, PcGk851, PcGk869,
8859-7 ISO, WiGreek, Europe3, PcCy855,
PcCy866, PcLt866, PcUkr866, PcLit771,
8859-5 ISO, WiCyrillic, Bulgarian, Hebrew7,
8859-8 ISO, Hebrew8, PcHe862, Arabic8,
PcAr864, 8859-6 ISO, OCR A, OCR B
Format
5 ... 60/64* ... 128 lignes
Source Symbole
0 ... 277 ... 3199
Dest symbole
0 ... 277 ... 3199
Fonction CR
CR, CR + LF
Fonction LF
LF, CR + LF
Gestion bac
4K, 5S, 4
* Selon le format du papier sélectionné : Letter (60) ou A4 (66).
4-28
Paramètres du SelecType
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Selec.fm
Pass 0
Remarque :
Si vous avez pour habitude d’utiliser le pilote d’impression de la
HP LaserJet 4 pour imprimer vos documents, il est recommandé de
l’utiliser pour tout changement de paramètre, autant de fois que possible.
En effet, les paramètres définis depuis le pilote d’impression sont
toujours prioritaires sur ceux définis depuis les options du menu LJ4.
Police
Permet de définir la source des polices par défaut.
4
Numéro police
Permet d’indiquer le numéro de police par défaut pour la source
des polices par défaut. Le numéro disponible dépend des
paramétrages effectués.
Pas
Permet de définir l’espacement par défaut d’une police si elle est
vectorielle et à espacement fixe. Vous pouvez choisir une valeur
comprise entre 0,44 et 99,99 cpi (caractères par pouce), par
incréments de 0,01 cpi. Cette option peut ne pas apparaître selon
les paramètres Police ou Numero Police sélectionnés.
Hauteur
Permet d’indiquer la taille de la police par défaut si elle est
vectorielle et proportionnelle. Vous pouvez sélectionner de 4,00
à 999,75 points par incréments de 0,25 points. Cette option peut
ne pas apparaître selon les paramètres Police ou Numero Police
sélectionnés.
Symboles
Détermine le symbole utilisé par défaut. Si la police sélectionnée
dans Police et Numero Police n’est pas disponible dans le
nouveau jeu de symboles, les valeurs Police et Numéro Police
seront automatiquement remplacées par celle définie par
défaut : IBM-US.
Paramètres du SelecType
4-29
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Selec.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
Format
Permet de définir le nombre de lignes en fonction du format et de
l’orientation du papier sélectionnés. Tout changement de ce
paramètre a également pour effet de modifier l’interligne (VMI).
La nouvelle valeur de l’interligne (VMI) est alors mémorisée dans
l’imprimante. Tout changement ultérieur des paramètres Format
papier ou Orientation aura donc des répercussions sur le
nombre de lignes par page, qui dépend de la valeur de l’interligne
(VMI) mémorisée.
Source Symbole, Dest Symbole
N’est disponible que dans certains pays où les imprimantes sont
vendues avec un module ROM spécial permettant la prise en
charge de langues particulières.
CR Fonction
Lorsque ce paramètre est réglé sur CR, l’imprimante n’exécute pas
une commande de saut de ligne automatique (LF) à chaque retour
chariot (CR) ; ce qui est le cas lorsqu’il est positionné sur CR+LF.
Sélectionnez CR+LF si vous trouvez que les lignes de texte se
chevauchent.
LF Fonction
Lorsque ce paramètre est réglé sur LF, l’imprimante n’exécute pas
une commande de retour chariot (CR) à chaque saut de ligne (LF)
ou saut de page (FF) ; CR+LF. Sélectionnez CR+LF si vous trouvez
que l’imprimante n’imprime aucun caractère au-delà de la marge
de droite.
Gestion bac
Permet de modifier le numéro d’affectation de la commande de
sélection d’une source d’alimentation papier. Lorsque les valeurs
4, 4K et 5S sont sélectionnées, les commandes sont réglées
respectivement en fonction des imprimantes HP LaserJet 4 ; HP
LaserJet 4000, 5000 et 8000 ; et, HP LaserJet 5Si.
4-30
Paramètres du SelecType
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Selec.fm
Pass 0
Menu GL2
Ce menu permet de sélectionner l’émulation d’un traceur,
nécessaire à certains logiciels. Le mode LJ4GL2 est équivalent au
mode GL/2 supporté en mode HP LaserJet 4. Le mode GL eq.
émule certaines commandes du traceur HP-GL et intègre toutes
les commandes disponibles en mode GL/2 HP, auxquelles
s’ajoutent deux commandes supplémentaires.
Ces paramètres ne sont disponibles que lorsque l’imprimante est
en mode GL2.
Option
Valeurs (valeur par défaut en gras)
Mode GL
LJ4GL2, GL éq.,
Zoom
Non, A0, A1, A2, A3
Origine
Coin, Centre
Plume
Epaisseur0, Epaisseur1, Epaisseur2*,
Epaisseur3*, Epaisseur4*, Epaisseur5*,
Epaisseur6*
Fin
Sans, Carrée, Triangulaire, Arrondie
Jonction
Pointue, MoyPointue, Triangle, Arrondie,
Moyenne, Sans
Epaisseur 0 à 6
0.05 ... 0.35 ... 5.00 mm par incréments de
0.05
* Ces valeurs ne s’affichent qu’en mode GL eq..
Mode GL
Permet d’indiquer si l’imprimante utilise l’émulation directe du
traceur GL/2 ou l’émulation HP LaserJet 4 GL/2.
Zoom
Permet d’indiquer le format original des impressions à partir du
logiciel traceur. Le format réel sera ramené au format de papier
défini dans le menu Impression.
Paramètres du SelecType
4-31
4
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Selec.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
Origine
Permet de définir si le point de départ logique du "traceur" est
placé dans le coin ou au centre de la feuille.
Plume
Permet de sélectionner une plume, dont vous pouvez choisir
l’épaisseur ( Epaisseur de 0 à 6) dans le menu Option. Le mode
LJ4GL2 gère deux plumes (0 et 1), tandis que le mode GL eq. en
gère 7 (de 0 à 6).
Fin
Permet de choisir la manière dont se termine une ligne.
Jonction
Permet de déterminer le mode de jonction des lignes.
Epaisseur 0 à 6
Permet de définir l’épaisseur du trait des ”plumes” utilisées pour
l’impression. Les valeurs Epaisseur 0 et Epaisseur 1 sont
disponibles depuis le mode LJ4GL2 ; les valeurs Epaisseur 0 à
Epaisseur 6 depuis le mode GL eq..
Avant de commencer l’impression en mode GL/2
En fonction de vos besoins d’impression, vous devrez peut-être
modifier les options d’impression présentées ci-dessous depuis
votre application. Vérifiez les paramètres suivants, afin de vous
assurer qu’ils correspondent aux données que vous essayez
d’imprimer.
4-32
Paramètres du SelecType
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Selec.fm
Pass 0
Options
d’impression
Paramètres
Format papier
Paramètre format papier
Pilote (sélection du
traceur)
HP-GL/2 ou HP-GL
Configuration
plume(s)
Epaisseur de plume(s)
Origine tracé
Centre ou Coin
Orientation
GLeq propose uniquement le mode
paysage
LJ4GL2 propose les modes paysage et
portrait
4
Si vous devez reconfigurer l’imprimante, placez-vous d’abord
dans le mode d’émulation GL/2, puis modifiez les paramètres à
partir du pilote d’impression ou du SelecType. Pour obtenir de
plus amples informations sur le changement de mode
d’émulation, reportez-vous à la section “Menu Emulation”, page
4-8.
c
Important :
Les paramètres et données stockés dans la mémoire RAM de
l’imprimante (tels que les polices télédéchargées) peuvent être
effacés lors du changement de mode d’émulation.
Paramètres du SelecType
4-33
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
Selec.fm
Pass 0
Menu PS3
Ce menu n’est disponible que si le module ROM optionnel Adobe
PostScript 3 est installé. Pour obtenir de plus amples informations
sur les instructions d’installation, reportez-vous au Guide
d’Installation, ainsi qu’à la documentation du Kit Adobe
PostScript 3.
Option
Valeurs (valeur par défaut en gras)
Page d’erreur
Non, Oui
Page d’erreur
Lorsque vous sélectionnez Oui, une page d’erreur est imprimée.
4-34
Paramètres du SelecType
R
R4C7730
Rev. C
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
A5 size
4/19/01
Selec.fm
Pass 0
Menu ESCP2
Ce menu permet de définir des paramètres ayant une incidence
sur l’imprimante en mode Emulation ESCP2.
Option
Valeurs (valeur par défaut en gras)
Police
Courier, Prestige, Roman, Sans serif,
Roman T, Orator S, Sans H, Script, OCR A,
OCR B
Pas
10, 12, 15 (cpi), Prop
Condensé
Off, On
Marge Haut
0.40 ... 0.50 ... 1.50 pouce par incréments
de 0.05-pouce
Texte
1...62/66*... 81 lignes
Table CG
PcUSA, Italic, PcMultilin, PcPortugue,
PcCanFrenc, PcNordic, PcTurkish2,
PcIcelandic, PcE.Europe, BpBRASCII,
BpAbicomp, Roman-8, PcEur858, ISO
Latin1, 8859-15ISO, PcS1437, PcTurkish1,
8859-9 ISO, Mazowia, CodeMJK,
PcGk437, PcGk851, PcGk869, 8859-7 ISO,
PcCy855, PcCy866, PcUkr866, PcLit771,
Bulgarian, Hebrew7, Hebrew8, PcHe862,
PcAr864
Pays
USA, France, Allemagne, UK, Danemark,
Suède, Italie, Espagne1, Japon, Norvège,
Danemark2, Espagne2, LatinAmeric,
Corée, Legal
CR Auto
Oui, Non
LF Auto
Non, Oui
Bitimage
Foncée, Claire, Code Barre
Caractère zéro
0, ø (zéro barré)
4
* Selon le format du papier sélectionné : Letter (62) ou A4 (66).
Police
Permet de sélectionner la police de caractères.
Paramètres du SelecType
4-35
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Selec.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
Pas
Permet de sélectionner l’espacement fixe des polices (c’est-à-dire
l’espacement horizontal), mesuré en caractères par pouce (cpi) ou
l’espacement proportionnel.
Condensé
Permet d’activer ou non l’impression en condensé.
Marge Haut
Permet de définir la distance entre le haut de la page et la ligne
de base de la première ligne imprimable. Cette distance est
mesurée en pouces.
Texte
Définit la longueur de la page en lignes. Pour cette option, une
ligne vaut 1 pica (1/6 pouce). Si vous modifiez les paramètres
Orientation, Format papier ou Marge Haut, le paramètre de
longueur de page retourne automatiquement à sa valeur par
défaut, pour chaque format de papier.
Table CG
Permet d’utiliser la table de générateurs de caractères pour
sélectionner les tables de caractères graphiques ou italiques. La
table de caractères graphiques contient les caractères graphiques
nécessaires à l’impression des lignes, coins, zones d’ombre,
caractères grecs et internationaux, symboles mathématiques. Si
vous sélectionnez Italic, la moitié supérieure de la table est
allouée aux caractères italiques.
Pays
Utilisez cette option pour sélectionner l’un des quinze jeux de
symboles internationaux. Pour obtenir une liste des jeux de
symboles, reportez-vous à la section “Jeux de caractères
internationaux”, page B-7.
4-36
Paramètres du SelecType
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Selec.fm
Pass 0
CR Auto
Permet d’indiquer si l’imprimante effectue un retour chariot ou
un saut de ligne (CR-LF) dès que la marge de droite est atteinte.
Si ce paramètre est désactivé, l’imprimante n’imprime pas de
caractères au-delà de la marge de droite et n’exécute pas de retour
à la ligne tant qu’elle n’a pas reçu de commande de Retour chariot.
La plupart des applications gèrent automatiquement cette
fonction.
LF Auto
Si vous positionnez cette option sur Non, la commande de saut de
ligne automatique (LF) ne sera pas envoyée pour chaque retour
chariot (CR). Positionnée sur Oui, la commande accompagne
chaque retour chariot. Vous devez sélectionner Oui si les lignes
de texte se chevauchent.
Bitimage
L’imprimante peut émuler les densités des graphiques définies
par ses commandes. Si vous sélectionnez Foncee, la densité de
l’image bitmap est élevée. Si vous sélectionnez Claire, la densité
de l’image est faible.
Si vous sélectionnez Code barre, l’imprimante convertit les
images bit en codes à barres en remplissant automatiquement
tous les espaces verticaux entre les points. Cette fonction permet
de réaliser des lignes verticales non brisées qui peuvent être lues
par un lecteur de codes à barres. Ce mode réduira la taille de
l’image imprimée et l’impression d’images graphiques bit peut
être déformée.
Caractère zéro
Détermine si l’imprimante imprime un zéro barré ou non. Cette
fonction est utile pour différencier la lettre O majuscule d’un zéro
(0) lorsque vous imprimer des documents tels qu’une liste de
programme par exemple.
Paramètres du SelecType
4-37
4
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
Selec.fm
Pass 0
Menu FX
Ce menu permet de définir des paramètres ayant une incidence
sur l’imprimante en mode Emulation FX.
Option
Valeurs (valeur par défaut en gras)
Police
Courier, Prestige, Roman, Sans Serif, Script,
Orator S, OCR A, OCR B
Pas
10, 12, 15 cpi, Prop
Condensé
Non, Oui
Marge Haut
0.40 ... 0.50 ... 1.50 pouce par incréments
de 0.05 pouce
Texte
1... 62/66*... 81 lignes
Table CG
PcUSA, Italic, PcMultilin, PcPortugue,
PcCanFrenc, PcNordic, PcTurkish2,
PcIcelandic, PcE.Europe, BpBRASCII,
BpAbicomp, Roman-8, PcEur858,
ISO Latin1, 8859-15 ISO
Pays
USA, France, Allemagne, UK, Danemark,
Suède, Italie,Espagne1, Japon, Norvège,
Danemark2, Espagne2, LatinAmeric
CR Auto
Oui, Non
LF Auto
Non, Oui
Bitimage
Foncée, Claire,Code barre
Caractère zéro
0, ø (zéro barré)
* Selon le format du papier sélectionné : Letter (62) ou A4 (66)
Police
Permet de sélectionner la police de caractères.
Pas
Permet de sélectionner l’espacement fixe des polices (c’est-à-dire
l’espacement horizontal), mesuré en caractères par pouce (cpi) ou
l’espacement proportionnel.
4-38
Paramètres du SelecType
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Selec.fm
Pass 0
Condensé
Permet d’activer ou non l’impression en condensé.
Marge Haut
Permet de définir la distance entre le haut de la page et la ligne
de base de la première ligne imprimable. Cette distance est
mesurée en pouces. Plus la valeur est petite, plus la ligne
imprimable se rapproche du haut de la page.
Texte
Définit la longueur de la page en lignes. Pour cette option, une
ligne vaut 1 pica (1/6 pouce). Si vous modifiez les paramètres
Orientation, Format papier ou Marge Haut, le paramètre de
longueur de page retourne automatiquement à sa valeur par
défaut, pour chaque format de papier.
Table CG
Permet d’utiliser la table de générateurs de caractères pour
sélectionner les tables de caractères graphiques ou italiques. La
table de caractères graphiques contient les caractères graphiques
nécessaires à l’impression des lignes, coins, zones d’ombre,
caractères grecs et internationaux, symboles mathématiques. Si
vous sélectionnez Italic, la moitié supérieure de la table est
allouée aux caractères italiques.
Pays
Utilisez cette option pour sélectionner l’un des quinze jeux de
symboles internationaux. Pour obtenir une liste des jeux de
symboles, reportez-vous à la section “Jeux de caractères
internationaux”, page B-7.
Paramètres du SelecType
4-39
4
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Selec.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
CR Auto
Permet d’indiquer si l’imprimante effectue un retour chariot ou
un saut de ligne (CR-LF) dès que la marge de droite est atteinte.
Si ce paramètre est désactivé, l’imprimante n’imprime pas de
caractères au-delà de la marge de droite et n’exécute pas de retour
à la ligne tant qu’elle n’a pas reçu de commande de Retour chariot.
La plupart des applications gèrent automatiquement cette
fonction.
LF Auto
Si vous positionnez cette option sur Non, la commande de saut de
ligne automatique (LF) ne sera pas envoyée pour chaque retour
chariot (CR). Positionnée sur Oui, la commande accompagne
chaque retour chariot. Vous devez sélectionner Oui si les lignes
de texte se chevauchent.
Bitimage
L’’imprimante peut émuler les densités des graphiques définies
par ses commandes. Si vous sélectionnez Foncee, la densité de
l’image bitmap est élevée. Si vous sélectionnez Claire, la densité
de l’image est faible.
Si vous sélectionnez Code barre, l’imprimante convertit les
images bit en codes à barres en remplissant automatiquement
tous les espaces verticaux entre les points. Cette fonction permet
de réaliser des lignes verticales non brisées qui peuvent être lues
par un lecteur de codes à barres. Ce mode réduira la taille de
l’image imprimée et l’impression d’images graphiques bit peut
être déformée.
Caractère zéro
Détermine si l’imprimante imprime un zéro barré ou non.
4-40
Paramètres du SelecType
R
R4C7730
Rev. C
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
A5 size
4/19/01
Selec.fm
Pass 0
Menu I239X
Le mode I239X émule les commandes IBM 2390/2391 Plus. Pour
obtenir des informations détaillées sur la plupart des options et
des paramètres du tableau suivant, reportez-vous à la section
précédente.
Ces paramètres ne sont disponibles que lorsque l’imprimante est
en mode I239X.
Option
Valeurs (valeur par défaut en gras)
Police
Courier, Prestige, Gothic, Orator, Script,
Presentor, Sans serif
Pas
10, 12, 15, 17, 20, 24 (cpi), Prop
Code Page
437, 850, 858, 860, 863, 865
Marge Haut
0.30 ... 0.40 ...1.50 pouce par incréments
de 0.05 pouce
Texte
1... 63/67*... 81 lignes
CR Auto
Non, Oui
LF Auto
Non, Oui
Alt. Graphics
Non, Oui
Bitimage
Foncée, Claire
Caractère zéro
0, ø (zéro barré)
Jeu caractère
1, 2
4
* Selon le format du papier sélectionné : Letter (63) ou A4 (67).
Code Page
Permet de sélectionner la table de caractères. Les tables de
caractères contiennent les caractères et les symboles utilisés dans
les différentes langues. L’imprimante imprime le texte à partir de
la table de caractères sélectionnée.
Paramètres du SelecType
4-41
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Selec.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
Alt. Graphics
Permet d’activer ou de désactiver l’option Alternate Graphics
(Graphiques alternés).
Jeu caractère
Permet de sélectionner la table de caractères 1 ou 2.
4-42
Paramètres du SelecType
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Troub.fm
Pass 0
Chapitre 5
Problèmes et Solutions
Problèmes d’impression . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Prévention des problèmes d’alimentation et de
bourrage papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-2
Suppression des bourrages papier. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-3
Solutions aux problèmes de fonctionnement. . . . . . . . . . . . 5-13
Solutions aux problèmes de qualité d’impression. . . . . . . . 5-16
Solutions aux problèmes liés aux options. . . . . . . . . . . . . . . 5-20
Messages d’état et d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-21
Mode Vidage hexadécimal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-31
Réinitialisation de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5-32
Problèmes et Solutions
5-1
5
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Troub.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
Problèmes d’impression
Prévention des problèmes d’alimentation et de
bourrage papier
Pour éviter des problèmes d’alimentation ou de bourrage papier
fréquents, appliquez les consignes suivantes :
❏ Utilisez du papier de haute qualité qui ne soit ni trop fin, ni
trop épais.
❏ Avant chargement, déramez la pile de papier et taquez-la sur
une surface plane pour en aligner les bords.
❏ Veillez à ne pas charger trop de papier dans les sources
d’alimentation.
❏ Veillez à ajuster les guides papier afin de faciliter
l’alimentation.
❏ Ne laissez pas s’accumuler un nombre de feuilles excédant la
capacité des bacs de sortie.
❏ Assurez-vous que vous utilisez le format de papier approprié
et que votre papier est conforme aux caractéristiques de
l’imprimante.
❏ Assurez-vous de charger le papier en orientant la face
appropriée pour l’impression vers le haut. La plupart des
emballages de papier comportent une flèche imprimée sur le
côté pour repérer le côté imprimable.
❏ Si vos impressions sont courbées ou ne s’empilent pas
correctement alors que vous utilisez du papier ordinaire,
retournez la pile de papier et rechargez-la.
5-2
Problèmes et Solutions
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Troub.fm
Pass 0
Suppression des bourrages papier
En cas de bourrage papier, le message Bourrage papier xxxx ou
Bourrage entree s'affiche sur l’écran LCD. Lisez les messages
de cette section pour obtenir des instructions sur la suppression
des bourrages dans chaque zone.
Remarque :
Contrôlez les bourrages au niveau de toutes les sources d’alimentation
ou de tous les chemins de papier s’affichant sur l’écran LCD.
L’imprimante ne peut relancer l’impression tant que les bourrages n’ont
pas été supprimés.
5
Problèmes et Solutions
5-3
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Troub.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
Points d’accès pour le dépannage
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
5-4
Problèmes et Solutions
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Troub.fm
Pass 0
5
Bourrage papier
Ce message indique qu’un bourrage a pu se produire au niveau
de la sortie ou du bloc photoconducteur.
1. Ouvrez le capot arrière.
2. Retirez tout le papier bloqué à l’intérieur de l’imprimante.
Problèmes et Solutions
5-5
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Troub.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
3. Refermez le capot arrière.
Contrôlez également cet emplacement lorqu’un bourrage
s’est produit au niveau de la Sortie multibacs ou de la Sortie
décalée.
Après la suppression du bourrage, les données de la page
ayant provoquée le bourrage sont automatiquement
réimprimées.
Bourrage entree
Ce message indique qu’un bourrage s’est produit dans le
mécanisme d’entraînement du papier.
1. Tirez le bac vers vous.
2. Retirez avec précaution tout le papier bloqué dans le
mécanisme d’entraînement.
3. Retirez la pile de papier du bac, taquez-la sur une surface
plane pour en aligner les bords, puis réintroduisez-la dans le
bac. Assurez-vous que la pile est parfaitement alignée et
qu’elle ne dépasse pas le repère de capacité maximale du
papier.
5-6
Problèmes et Solutions
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Troub.fm
Pass 0
4. Si le message Bourrage entree est encore affiché, sortez le
bac de l’imprimante, comme illustré ci-dessous.
5. Retirez avec précaution toutes les feuilles partiellement
engagées dans l’imprimante.
5
6. Réinstallez le bac dans l’imprimante.
7. Ouvrez puis refermez le capot avant.
8. Si nécessaire, répétez ces opérations lorqu’un bourrage s’est
produit au niveau des bacs de l’unité de papier à grande
capacité optionnelle.
c
Important :
Après avoir procédé au retrait des bacs, veillez à les remettre
dans leur emplacement initial. Une inversion des bacs risque
en effet d’entraîner un chargement incorrect du papier.
Bourrage papier
Ce message indique qu’un bourrage a pu se produire à l’intérieur
du capot avant. Pour supprimer ce bourrage, procédez comme
indiqué ci-dessous :
1. Ouvrez le capot avant.
Problèmes et Solutions
5-7
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Troub.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
2. Retirez toutes les feuilles froissées ou pliées à l’origine du
bourrage dans l’imprimante.
3. Retirez la cartouche de toner conformément aux instructions
de la section “Remplacement de la cartouche de toner”, page
3-3. Dégagez ensuite tout le papier bloqué.
c
w
5-8
Important :
Lors du retrait du bourrage papier, veillez à soulever le volet
métallique et à tirer le papier vers l’avant de l’imprimante.
Attention :
Lorsque vous ouvrez les capots avant et arrière, ne touchez
pas les zones repérées par des étiquettes d’avertissement à
l’intérieur de l’imprimante.
Problèmes et Solutions
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Troub.fm
Pass 0
4. Réinstallez la cartouche de toner.
5. Refermez le capot avant.
Après la suppression du bourrage, les données de la page
ayant provoquée le bourrage sont automatiquement
réimprimées.
Bourrage Duplex
Ce message indique qu’un bourrage papier s’est produit au
niveau de l’unité recto-verso (duplex).
1. Ouvrez le capot arrière.
2. Retirez toutes les feuilles froissées ou pliées à l’origine du
bourrage dans l’imprimante.
w
Attention :
Lorsque vous ouvrez les capots avant et arrière, ne touchez
pas les zones repérées par des étiquettes d’avertissement à
l’intérieur de l’imprimante.
3. Si nécessaire, procédez au retrait de l’unité recto-verso
(duplex) conformément aux instructions de la section “Unité
recto-verso (duplex)”, page D-8.
4. Dégagez tout le papier bloqué à l’intérieur de l’unité. Si
nécessaire, ouvrez l’unité comme indiqué ci-dessous.
Problèmes et Solutions
5-9
5
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Troub.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
5. Retirez tout le papier bloqué dans l’unité.
6. Réinstallez l’unité recto-verso (duplex) conformément aux
instructions de la section “Unité recto-verso (duplex)”, page
D-8.
7. Refermez le capot arrière.
Après la suppression du bourrage, les données de la page
ayant provoquée le bourrage sont automatiquement
réimprimées.
Bourrage multibacs
Ce message indique qu’un bourrage s’est produit au niveau de la
Sortie multibacs.
1. Ouvrez le capot arrière de la Sortie multibacs.
2. Retirez le papier à l’origine du bourrage dans la Sortie
multibacs.
3. Contrôlez les casiers et procédez à l’éventuel retrait des
bourrages. Vous aurez peut-être à ouvrir les casiers
verrouillés. Si nécessaire, ouvrez la Sortie multibacs comme
indiqué ci-dessous.
5-10
Problèmes et Solutions
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Troub.fm
Pass 0
Remarque :
Il se peut que vous ayez à contacter votre administrateur réseau pour
ouvrir les casiers verrouillés.
4. Retirez tout le papier à l’origine du bourrage dans la Sortie
multibacs.
5
5. Ouvrez puis refermez le capot arrière.
Après la suppression du bourrage, les données de la page
ayant provoquée le bourrage sont automatiquement
réimprimées.
Bourrage Sortie decalee
Ce message indique qu’un bourrage s’est produit au niveau de la
Sortie décalée.
1. Ouvrez le capot arrière de la Sortie décalée.
Problèmes et Solutions
5-11
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Troub.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
2. Retirez le papier bloqué dans la Sortie décalée comme indiqué
ci-dessous.
3. Retirez le papier dans la Sortie décalée comme indiqué
ci-dessous.
4. Ouvrez puis refermez les capots avant et arrière.
Après la suppression du bourrage, les données de la page
ayant provoquée le bourrage sont automatiquement
réimprimées.
5-12
Problèmes et Solutions
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Troub.fm
Pass 0
Solutions aux problèmes de fonctionnement
Rien ne s’affiche sur l’écran LCD à la mise sous tension de
l’appareil.
Mettez l’imprimante hors tension et vérifiez que le cordon
d’alimentation est correctement connecté à l’imprimante et à la
prise secteur, puis remettez l’imprimante sous tension.
Si la prise secteur est contrôlée par un interrupteur extérieur,
vérifiez qu’il est bien positionné ou branchez un autre appareil
électrique sur la prise, afin de vérifier son bon fonctionnement.
Le voyant On Line (En Ligne) est allumé mais rien ne s’imprime.
Il se peut que votre ordinateur ne soit pas correctement connecté
à l’imprimante. Suivez la procédure de connexion décrite dans le
Guide d’Installation.
Le câble d’interface n’est peut-être pas correctement connecté.
Vérifiez les deux extrémités du câble reliant l’ordinateur à
l’imprimante.
Vérifiez que vous utilisez un câble d’interface conforme aux
caractéristiques de l’imprimante et de votre ordinateur.
Si vous utilisez l’interface parallèle, réglez le paramètre Vitesse
(accessible depuis le menu Parallèle) sur la valeur requise par
l’ordinateur.
Vérifiez que l’imprimante est sélectionnée dans votre application.
La cartouche de toner est peut-être vide. Remplacez-la
conformément aux instructions de la section “Remplacement de
la cartouche de toner”, page 3-3.
Problèmes et Solutions
5-13
5
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Troub.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
L’imprimante n’imprime pas et le voyant On Line (En Ligne)
est éteint.
Appuyez une fois sur la touche On Line (En Ligne) pour mettre
l’imprimante en ligne. Le voyant On Line s’allume.
Une police sélectionnée depuis votre application ne
s’imprime pas.
La police sélectionnée n’est pas installée sur votre imprimante.
Vérifiez que vous avez installé la police appropriée. Pour obtenir
de plus amples informations, reportez-vous à la section “Ajout et
sélection de polices”, page C-2.
Tout ou partie du texte est illisible.
Vérifiez que les deux extrémités du câble d’interface sont
correctement connectées.
Si vous utilisez l’interface parallèle, assurez-vous d’utiliser un
câble d’interface blindé à double paire torsadée, d’une longueur
inférieure à 1,8 m.
L’option Adapt. Image est peut-être réglée sur Auto ou sur Oui.
Dans ce cas, certaines polices peuvent être remplacées pour
augmenter la vitesse d’impression. Désactivez l’option Adapt.
Image depuis le pilote d’impression ou le menu Configuration
du SelecType.
Le paramétrage de l’émulation du port concerné n’est peut être
pas correct. Sélectionnez le mode d’émulation approprié à partir
du menu Emulation du SelecType.
Si votre imprimante ne fonctionne toujours pas correctement,
contactez votre revendeur ou un technicien qualifié.
5-14
Problèmes et Solutions
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Troub.fm
Pass 0
La position de l’impression n’est pas correcte.
Vérifiez que les paramètres relatifs à la longueur de page et aux
marges, tels que Marge Haut ou Texte, sont correctement
paramétrés dans votre application.
Ajustez les guides papier au format du papier chargé.
Les graphiques ne s’impriment pas correctement.
Assurez-vous que votre application est paramétrée pour
l’émulation d’imprimante que vous utilisez. Par exemple, si vous
utilisez le mode d’émulation LJ4, assurez-vous que votre
application est configurée pour une imprimante LaserJet 4000.
Les graphiques nécessitent une quantité de mémoire importante.
Pour obtenir de plus amples informations, reportez-vous à la
section “Modules mémoires”, page D-29.
Le mode SelecType ne fonctionne pas comme prévu.
Il est recommandé d’effectuer vos paramétrages depuis votre
application ou votre pilote d’impression chaque fois que possible,
car ils sont prioritaires sur ceux définis depuis le mode SelecType.
Vos paramètres ont peut-être été modifiés par votre logiciel.
Utilisez la fonction Init. SelecType du menu Imprimante pour
rétablir les paramètres usine (initialiser le mode SelecType). Pour
obtenir de plus amples informations, reportez-vous à la section
“Utilisation du mode SelecType”, page 4-2.
L’imprimante n’a pas été réinitialisée après votre paramétrage.
Appuyez simultanément sur les touches ALT et Continue pour
réinitialiser l’imprimante et activer les nouveaux paramètres.
Le capot avant ne se ferme pas complètement
La cartouche de toner n’est pas installée correctement. Pour
l’installer correctement, reportez-vous à la section
“Remplacement de la cartouche de toner”, page 3-3.
Problèmes et Solutions
5-15
5
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Troub.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
Solutions aux problèmes de qualité d’impression
Vous trouverez dans cette section des solutions aux problèmes
que vous êtes susceptible de rencontrer.
Le fond de page est sombre ou sale
Al’aide du pilote d’impression ou du menu Configuration du
SelecType, réglez le paramètre Densité sur un niveau plus clair.
Nettoyez le chemin de papier à l’aide d’un chiffon propre, doux
et non pelucheux. Pour obtenir de plus amples informations,
reportez-vous à la section “Nettoyage de l’imprimante”, page 6-2.
Nettoyez les composants internes de l’imprimante en imprimant
plusieurs pages ne comportant qu’un seul caractère.
Le problème peut provenir de la cartouche de toner. Retirez-la,
secouez-la latéralement avec précaution, puis réinstallez-la.
Si le problème persiste, remplacez la cartouche de toner
conformément aux instructions de la section “Remplacement de
la cartouche de toner”, page 3-3.
Des bandes horizontales noires ou blanches apparaissent sur
l’impression, ou l’imprimante imprime une page blanche
Installez une nouvelle cartouche de toner conformément aux
instructions de la section “Remplacement de la cartouche de
toner”, page 3-3.
La qualité d’impression est inégale
Retirez la cartouche de toner, secouez-la latéralement, puis
réinstallez-la.
Votre papier est peut-être humide ou moite. L’imprimante est
sensible à l’humidité absorbée par le papier. Veillez donc à
conserver votre papier dans un environnement sec.
5-16
Problèmes et Solutions
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Troub.fm
Pass 0
Installez une nouvelle cartouche de toner conformément aux
instructions de la section “Remplacement de la cartouche de
toner”, page 3-3. Imprimez ensuite plusieurs pages pour contrôler
la qualité d’impression.
Les impressions comportent des taches de toner
Retirez la cartouche de toner, secouez-la latéralement avec
précaution pour répartir le toner, puis nettoyez le dessous de la
cartouche à l’aide d’un chiffon propre et sec.
Nettoyez le chemin de papier à l’aide d’un chiffon propre, doux
et non pelucheux.
Nettoyez les composants internes de l’imprimante en imprimant
plusieurs pages ne comportant qu’un seul caractère.
Si le problème persiste, remplacez la cartouche de toner
conformément aux instructions de la section “Remplacement de
la cartouche de toner”, page 3-3.
Les images imprimées comportent des zones blanches
Votre papier est peut-être humide ou moite. L’imprimante est
sensible à l’humidité absorbée par le papier. Plus le papier est
humide, plus les impressions sont claires. Veillez donc à
conserver votre papier dans un environnement sec.
Le papier que vous utilisez ne convient peut-être pas à votre
imprimante. Si la surface du papier est trop rugueuse, les
caractères imprimés apparaissent déformés ou tronqués. Pour
obtenir de meilleurs résultats, nous vous recommandons
d’utiliser du papier lisse de bonne qualité. Reportez-vous aux
sections “Types de papier disponibles”, page 1-2 et
“Caractéristiques du papier”, page A-5 pour obtenir de plus
amples informations sur le choix du papier.
Problèmes et Solutions
5-17
5
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Troub.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
Les pages sont complètement blanches
Si après avoir contrôlé le niveau de toner à l’aide de l’option Toner
du menu Imprimante, le message qui s’affiche sur l’écran LCD
vous indique que la quantité de toner est faible (V* P) ou qu’il
n’y a plus de toner (V
P), remplacez la cartouche conformément
aux instructions de la section “Remplacement de la cartouche de
toner”, page 3-3.
Vérifiez que la cartouche de toner est correctement installée,
comme indiqué à la section “Remplacement de la cartouche de
toner”, page 3-3.
Le problème peut provenir de votre application ou du câble
d’interface. Lorsque l’imprimante est en ligne, imprimez une
feuille d’état en appuyant deux fois sur la touche Enter (Entrée)
du panneau de contrôle. Si la feuille imprimée est toujours
blanche, le problème peut provenir de l’imprimante. Mettez-la
hors tension et contactez votre revendeur.
L’image imprimée est claire ou pâle
A l’aide du pilote d’impression ou du menu Configuration du
SelecType, réglez le paramètre Densité sur un niveau plus foncé.
Votre papier est peut-être humide ou moite. L’imprimante est
sensible à l’humidité absorbée par le papier. Plus le papier est
humide, plus les impressions sont claires. Veillez donc à
conserver votre papier dans un environnement sec.
Retirez la cartouche de toner, secouez-la latéralement avec
précaution pour répartir le toner, puis réinstallez-la
conformément aux instructions de la section “Remplacement de
la cartouche de toner”, page 3-3.
Le mode Economie de toner est peut-être activé. Désactivez-le
depuis le pilote d’impression, le mode Menu Rapide 2 ou le menu
Configuration du SelecType.
5-18
Problèmes et Solutions
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Troub.fm
Pass 0
L’image est trop sombre
Le paramètre Densité est peut-être mal réglé. Modifiez ce
paramètre depuis le menu Panneau du pilote d’impression ou du
mode SelecType de l’imprimante. Pour obtenir de plus amples
informations, reportez-vous à la section “Utilisation du mode
SelecType”, page 4-2.
Si le problème persiste, remplacez la cartouche de toner
conformément aux instructions de la section “Remplacement de
la cartouche de toner”, page 3-3.
Le verso de la page imprimée est sale
Du toner s’est peut-être répandu sur le chemin de papier. Retirez
la cartouche de toner, puis nettoyez le chemin de papier à l’aide
d’un chiffon propre, doux et non pelucheux. Pour obtenir de plus
amples informations, reportez-vous à la section “Nettoyage de
l’imprimante”, page 6-2.
w
Attention :
Lorsque vous ouvrez les capots de l’imprimante, ne touchez pas
les zones chaudes repérées par des étiquettes d’avertissement à
l’intérieur de l’imprimante.
Problèmes et Solutions
5-19
5
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Troub.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
Solutions aux problèmes liés aux options
Le papier n’est pas chargé à partir de l’unité de papier à
grande capacité optionnelle
Assurez-vous d’avoir sélectionné le bac approprié depuis votre
application.
Le bac est peut-être vide. Rechargez-le.
Vérifiez que l’unité de papier à grande capacité est correctement
installée, comme indiqué à la section “Installation”, page D-2.
Vérifiez que le bac n’est pas chargé au delà de sa capacité. La
capacité maximum d’un bac est de 550 feuilles de 80g/m².
Les pages complexes ne s’impriment pas et le message
Mémoire saturée reste affiché malgré l’installation d’une
mémoire additionnelle.
Modifiez la valeur du paramètre Protect. Page depuis le pilote
d’impression ou le mode SelecType.
Il se peut que la mémoire installée soit insuffisante. Si vous
imprimez en 1200 dpi, l’abaissement de la résolution à 600 dpi
peut s’avérer utile.
5-20
Problèmes et Solutions
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Troub.fm
Pass 0
Messages d’état et d’erreur
Cette section contient une liste alphabétique des messages d’état,
d’erreur et d’avertissement qui s’affichent sur l’écran LCD.
Adaptation image
L’’imprimante ne dispose pas de suffisamment de mémoire pour
imprimer la page avec la qualité souhaitée. L’imprimante réduit
automatiquement la qualité d’impression pour pouvoir continuer
à imprimer. Si l’impression n’est pas satisfaisante, prévoyez une
extension de mémoire (pour une solution permanente) ou réglez
provisoirement la Résolution sur 600 dpi ou 300 dpi et le
paramètre Protection de page sur Auto à partir du pilote
d’impression.
Al. manuelle xxx yyy
Le mode Alimentation manuelle a été sélectionné pour le
document en cours d’impression. Assurez-vous que le format du
papier indiqué par yyy est chargé dans la source d’alimentation
xxx, puis appuyez sur On Line (En Ligne).
Si vous ne souhaitez pas imprimer ce document en mode manuel,
appuyez sur la touche Continue. L’imprimante chargera le
papier en fonction de la source d’alimentation sélectionnée.
Pour obtenir de plus amples informations sur le mode
Alimentation manuelle, reportez-vous à la section “Chargement
manuel du papier”, page 1-13.
Auto test
L’imprimante exécute une rapide vérification interne.
Problèmes et Solutions
5-21
5
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Troub.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
Avance papier
Lorsque l’imprimante est hors ligne et que des données sont
encore stockées dans la mémoire de l’imprimante, appuyez sur la
touche Form Feed (Avance papier) pour imprimer ces données
et libérer la mémoire tampon. Le message Prete s’affiche sur
l’écran LCD après l’impression.
Bourrage papier
Ce message indique qu’un bourrage a pu se produire à l’intérieur
du capot arrière.
Capot avant Ouvert
Le capot avant est ouvert. Fermez-le en le poussant vers
l’intérieur.
w
Attention :
Ne touchez pas les zones chaudes repérées par des étiquettes
d’avertissement à l’intérieur de l’imprimante.
Si vous ne parvenez toujours pas à fermer le capot, il se peut que
la cartouche de toner soit mal installée. Réinstallez-la
conformément aux instructions de la section “Remplacement de
la cartouche de toner”, page 3-3.
Dépassement imp.
En raison d’un volume important de données, le temps nécessaire
au traitement des données dépasse la vitesse d’impression de
l’imprimante. Appuyez sur la touche Continue pour relancer
l’impression. Si ce message réapparaît, modifiez le paramètre de
protection de page dans le menu Configuration du SelecType.
5-22
Problèmes et Solutions
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Troub.fm
Pass 0
Duplex Err. format P
Ce message s’affiche lorsque le format de papier chargé dans
l’imprimante est différent de celui sélectionné à partir de l’onglet
Principal du pilote d’impression ou à partir du mode SelecType.
Chargez le format approprié dans le bac ou modifiez le paramètre
relatif au format du papier. Puis, ouvrez le capot de l’unité
recto-verso et procédez au retrait éventuel de bourrages papier.
Refermez le capot de l’unité et appuyez sur la touche Continue
pour relancer l’impression.
Duplex impossible
Le dispositif d’impression recto-verso est inopérant. Vérifiez que
vous utilisez un type et un format de papier adaptés à l’unité
recto-verso (duplex).
Duplex mem. saturée
La capacité mémoire de l’imprimante n’est pas suffisante pour
une impression recto-verso. L’imprimante n’imprime que le recto
et éjecte le papier. Pour corriger cette erreur, procédez comme
indiqué ci-dessous :
Dans le menu Configuration du SelecType, si l’option
Erreur→Cont. est réglée sur Non, (1) appuyez sur la touche
Continue ; ou (2) réinitialisez l’imprimante en appuyant
simultanément sur les touches ALT et Reset (Réinitialisation).
Si l’option Erreur→Cont. est réglée sur Oui, l’erreur sera
automatiquement corrigée.
Ecriture ROM x
Ce message s’affiche lorsque l’imprimante accède aux données
stockées dans la mémoire ROM A ou P. L’accès à ces données dure
en général près de trois minutes après lesquelles vous pouvez
poursuivre l’impression.
Problèmes et Solutions
5-23
5
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Troub.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
Entretien requis xxxx
xxxx: un numéro est indiqué
Certains composants, tels que l’unité de fusion (four) ou un bac
de l’imprimante doivent être remplacés. Contactez votre
revendeur et indiquez-lui les numéros (xxxx) qui s’affichent.
Err. écriture ROM x
Une erreur d’écriture a été détectée au niveau du module ROMx
(A ou P). Remplacez-le par un nouveau module, conformément
aux instructions de la section “Module ROM”, page D-34.
Erreur bac de sortie
L’imprimante ne peut pas entraîner le papier vers le bac de sortie
sélectionné en raison d’une différence de format ou d’un autre
problème. La feuille imprimée est entraînée vers le Sortie face
dessous.
Erreur DM 201
Une erreur a été détectée au niveau de l’unité recto-verso (duplex)
optionnelle. Mettez l’imprimante hors tension et vérifiez que
l’unité recto-verso (duplex) optionnelle est correctement installée.
Puis, remettez l’imprimante sous tension.
Si le message reste affiché, contactez votre revendeur ou un
technicien qualifié.
Fin papier xxx yyy
Il n’y a plus de papier dans la source d’alimentation indiquée
(xxx). Rechargez-la avec du papier au format indiqué (yyy).
Reportez-vous à la section “Chargement du papier”, page 1-4
pour obtenir de plus amples instructions sur le chargement du
papier.
5-24
Problèmes et Solutions
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Troub.fm
Pass 0
Gestion job annulée
Les données d’impression transmises à l’imprimante via la
fonction Gestion des jobs n’ont pas pu être stockées sur son disque
dur. Le nombre maximum de données stockées dans la mémoire
a été atteint ou la capacité mémoire de l’imprimante n’est pas
suffisante pour stocker des données supplémentaires. Pour
enregistrer de nouvelles données et libérer la mémoire de votre
imprimante, supprimez les données existantes. Si des documents
confidentiels ont été stockés dans la mémoire de l’imprimante,
leur impression permettra également de libérer de l’espace.
HDD Erreur fatale
L’unité de disque dur optionnelle est endommagée ou
incompatible avec cette imprimante. Mettez l’imprimante hors
tension et retirez l’unité de disque dur.
Hors ligne
L’imprimante n’est pas prête. Appuyez sur la touche On Line
(En Ligne).
I/F Option illégale
L’imprimante ne reconnaît pas la carte d’interface optionnelle
installée. Mettez l’imprimante hors tension, retirez la carte et
réinsérez une carte appropriée.
Impression annulée
Les données d’impression transmises à votre imprimante sont
annulées.
Insérer cartouche
La cartouche de toner n’est pas correctement installée.
Installez-la conformément aux instructions de la section
“Remplacement de la cartouche de toner”, page 3-3.
Problèmes et Solutions
5-25
5
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Troub.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
Insérer LC
Le bac de l’unité de papier à grande capacité n’est pas installé.
Installez-le correctement dans l’imprimante et appuyez sur la
touche Continue.
LC x Erreur 101
Une erreur a été détectée au niveau de l’unité de papier à grande
capacité optionnelle.
Mettez l’imprimante hors tension et assurez-vous que l’unité de
papier à grande capacité est correctement installée. Remettez
ensuite l’imprimante sous tension.
Si le message reste affiché, contactez votre revendeur ou un
technicien qualifié.
Mém. insuffisante
L’imprimante ne dispose pas de mémoire suffisante pour lancer
l’impression demandée. Allégez le document en réduisant les
images ou le texte, ou installez un module mémoire optionnel
conformément aux instructions de la section “Modules
mémoires”, page D-29.
Mémoire saturée
L’imprimante ne dispose pas de mémoire suffisante pour
effectuer l’impression en cours. Pour corriger l’erreur, appuyez
sur la touche Continue. Si le message reste affiché, appuyez
simultanément sur les touches Alt et Reset (Réinitialisation).
Vous pouvez également corriger cette erreur en mettant
l’imprimante hors tension puis à nouveau sous tension. Toutefois,
vous pouvez simplifier la page en réduisant le nombre ou la taille
des polices, le nombre ou la taille des graphiques, en diminuant
la résolution ou en augmentant la capacité mémoire de
l’imprimante.
5-26
Problèmes et Solutions
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Troub.fm
Pass 0
Menus verrouillés
Le mode SelecType, accessible généralement depuis le panneau
de contrôle de votre imprimante, a été désactivé. Pour le réactiver,
consultez l’administrateur de l’imprimante.
Mode veille
L’imprimante est en veille. Toutefois, si le voyant On Line
(En Ligne) est allumé, elle est toujours prête à fonctionner.
Multibac erreur 501
Une erreur a été détectée au niveau de la Sortie multibacs.
Assurez-vous qu’elle est sous tension. Mettez l’imprimante hors
tension et attendez 5 secondes. Remettez ensuite l’imprimante
sous tension. Si le message reste affiché, contactez votre
revendeur ou un technicien qualifié.
Multibac x plein
Le casier x (1 à 10) de la Sortie multibacs optionnelle est saturé ou
n’est pas fermé. Retirez les documents du casier indiqué ou
fermez le casier, puis appuyez sur la touche Continue.
Niveau toner faible
L’imprimante n’a presque plus de toner. Préparez une nouvelle
cartouche de remplacement.
Pas d’assemblage
La capacité mémoire de l’imprimante ou l’espace disponible sur
l’unité de disque dur ne sont pas suffisants pour assembler les
impressions. Un seul jeu de copies sera imprimé. Réduisez le
contenu de vos impressions, augmentez la capacité mémoire de
votre imprimante ou installez l’unité de disque dur optionnelle
sur votre imprimante.
Appuyez sur la touche Continue pour effacer le message.
Problèmes et Solutions
5-27
5
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Troub.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
Plus de toner
Vous devez remplacer la cartouche de toner. Pour ce faire, suivez
les instructions de la section “Remplacement de la cartouche de
toner”, page 3-3. Ce message ne s’affiche pas lorsque le paramètre
Plus de toner est réglé sur Continuer dans le mode SelecType.
Appuyez sur la touche Continue pour imprimer une page
supplémentaire.
Préchauffage
L’imprimante est en préchauffage. Lorsque l’imprimante est
prête à fonctionner, ce message est remplacé par le message
Prete.
Prête
L’imprimante est prête à recevoir les données et à les imprimer.
PS3-Disque plein
L’écriture sur la zone PostScript3 du disque dur n’est plus
possible car l’espace qui lui est réservé est plein.
PS3 Illégale
Le module ROM PostScript3 installé n’est pas reconnu par
l’imprimante ou est mal installé. Reportez-vous à la section
“Module ROM”, page D-34 pour vérifier la conformité du module
ou le réinstaller.
Régl. format xxx yyy
Le papier chargé dans la source d’alimentation (xxx) ne
correspond pas au format spécifié (yyy). Remplacez-le par du
papier de format approprié et appuyez sur la touche Continue.
5-28
Problèmes et Solutions
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Troub.fm
Pass 0
Réinit. pour sauver
Vous avez modifié la configuration du mode SelecType mais
celle-ci n’a pas été prise en compte une fois terminée. Pour
l’activer, effectuez l’une des opérations suivantes : (1) quittez le
mode SelecType en appuyant sur la touche Continue ou On Line
(En Ligne) (la nouvelle configuration sera activée, une fois
l’impression en cours terminée) ; ou, (2) réinitialisez l’imprimante
en appuyant simultanément sur les touches ALT et Reset
(Réinitialisation).
Réinitialisation
L’interface utilisée par l’imprimante a été réinitialisée et la
mémoire tampon est vide. Toutefois, d’autres interfaces restent
actives et conservent leurs paramètres et leurs données.
RAM Check (Contrôle RAM)
L’imprimante vérifie le bon fonctionnement de la mémoire vive
(RAM).
ROM Check (Contrôle ROM)
L’imprimante vérifie le bon fonctionnement de la mémoire morte
(ROM).
ROM x illégale
Le module ROM inséré dans l’emplacement A ou B est mal
installé ou n’est pas reconnu par l’imprimante. Vérifiez la
conformité du module ROM ou réinstallez le module.
ROM x non formatée
Une erreur de formatage a été détectée au niveau du module ROM
A ou B. Remplacez-le par un nouveau module conformément aux
instructions de la section “Module ROM”, page D-34.
Problèmes et Solutions
5-29
5
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Troub.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
Service requis xyyy
Une erreur a été détectée au niveau de l’unité de contrôle ou du
moteur d’impression. Notez le numéro de l’erreur indiqué sur
l’écran LCD (xyyy) et mettez l’imprimante hors tension. Attendez
au moins 5 secondes, puis remettez l’imprimante sous tension. Si
le message reste affiché, mettez l’imprimante hors tension,
débranchez-la et contactez un technicien qualifié.
S. décalée Err. 701
Une erreur de fonctionnement a été détectée au niveau de la Sortie
décalée. Vérifiez la présence de bourrages papier ou d’autres
problèmes apparents. Une fois cette vérification effectuée, retirez
la Sortie décalée puis, réinstallez-la conformément aux
instructions de la section “Sortie décalée”, page D-20. Si le
message reste affiché, contactez votre revendeur ou un technicien
qualifié.
Bac s. décalée plein
La Sortie décalée optionnelle est saturée. Retirez les documents
de l’unité et appuyez sur la touche Continue.
Tout réinitialiser
Tous les paramètres de l’imprimante ont été réinitialisés selon la
configuration par défaut ou la dernière configuration enregistrée.
Vérif. format papier
Le format de papier chargé dans l’imprimante est différent de
celui sélectionné depuis le pilote d’impression ou le mode
Selectype. Chargez le format approprié dans l’imprimante puis,
appuyez sur la touche Continue pour effacer le message. Vous
pouvez également choisir de modifier le paramètre relatif au
format du papier à partir du mode SelecType ou du pilote
d’impression.
5-30
Problèmes et Solutions
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Troub.fm
Pass 0
Vérifier type papier
Le type de papier chargé dans l’imprimante est différent de celui
sélectionné depuis le pilote d’impression ou le mode Selectype.
Chargez le type de papier approprié dans l’imprimante puis,
appuyez sur la touche Continue pour effacer le message. Vous
pouvez également choisir de modifier le paramètre relatif au type
de papier à partir du mode SelecType ou du pilote d’impression.
Mode Vidage hexadécimal
Le mode Vidage hexadécimal (également appelé Vidage des
données) est une fonction particulière qui permet aux utilisateurs
avertis de déterminer la cause des problèmes de communication
entre l’imprimante et l’ordinateur. Dans ce mode, l’imprimante
imprime fidèlement tous les codes qui lui sont envoyés par
l’ordinateur.
Remarque :
Si votre ordinateur est équipé de l’utilitaire EPSON Status Monitor 3,
vous devez décocher la case Contrôle de l’état de l’imprimante
dans le menu Utilitaire des propriétés de l’imprimante, ou désinstaller
cet utilitaire avant d’activer le mode Vidage hexadécimal.
Pour imprimer en mode Vidage hexadécimal, procédez comme
indiqué ci-dessous :
1. Vérifiez que le papier est chargé et que l’imprimante est hors
tension.
2. Maintenez la touche Form Feed (Avance Papier) enfoncée
lorsque vous mettez l’imprimante sous tension. Relâchez-la
uniquement à l’affichage du message HEX Dump sur l’écran
LCD.
3. Lancez un programme d’impression. Votre imprimante
imprime alors en format hexadécimal tous les codes qui lui
sont envoyés.
Problèmes et Solutions
5-31
5
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Troub.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
Pour désactiver le mode de vidage hexadécimal, mettez
l’imprimante hors tension ou réinitialisez-la en maintenant
simultanément les touches ALT et Continue enfoncées.
Relâchez-les dès l’affichage du message Tout reinitialiser
sur l’écran LCD.
Réinitialisation de l’imprimante
La section suivante vous propose deux méthodes pour
réinitialiser l’imprimante (rétablir un ensemble défini de
conditions d’impression).
Réinitialisation
Pour réinitialiser la configuration actuelle du mode d’émulation
et de l’interface, maintenez les touches ALT et Reset
(Réinitialisation) enfoncées jusqu’à l’affichage du message
Reinitialisation sur l’écran LCD. Vous pouvez réinitialiser
l’imprimante chaque fois qu’une impression n’est pas envoyée à
l’interface. Toutefois, veillez à ne pas maintenir enfoncées les
touches ALT et Reset (Réinitialisation) plus de cinq secondes car
l’imprimante exécutera une réinitialisation complète.
Réinitialisation complète
Pour réinitialiser la configuration de tous les modes d’émulation
et de toutes les interfaces maintenez les touches ALT et Reset
(Réinitialisation) enfoncées jusqu’à l’affichage du message Tout
reinitialiser sur l’écran LCD. Vous pouvez également
effectuer cette opération en mettant l’imprimante hors tension,
puis de nouveau sous tension.
Remarques :
❏ La réinitialisation complète efface toutes les données d’impression
reçues par l’ensemble des interfaces, à l’exception des données
stockées dans la mémoire de l’imprimante à l’aide de la fonction
Gestion des jobs. Veillez à ne pas interrompre les impressions d’un
autre utilisateur.
5-32
Problèmes et Solutions
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Troub.fm
Pass 0
❏ Les données d’impression stockées dans la mémoire de l’imprimante
à l’aide de l’une des quatre options de la fonction Gestion des jobs
(Réimprimer le job, Vérifier le job, Job enregistré et Job
confidentiel) ne sont pas effacées même si l’option
Réinitialisation est activée. Par contre, si l’option Tout
réinitialiser est activée, seules les données stockées à l’aide de
l’option Job confidentiel seront conservées.
❏ Pour initialiser les paramètres SelecType, sélectionnez Init.
SelecType dans le menu Imprimante du SelecType.
❏ Pour initialiser le mot de passe réseau et les paramètres réseau,
reportez-vous au Guide de l’administrateur.
5
Problèmes et Solutions
5-33
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
MAINT.FM
Pass 0
Chapitre 6
Entretien et transport de l’imprimante
Nettoyage de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Nettoyage de l’intérieur de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . 6-2
Nettoyage du boîtier de l’imprimante. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-3
Transport de l’imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-4
Choix d’un nouvel emplacement pour l’imprimante . . . . . 6-5
6
Entretien et transport de l’imprimante
6-1
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
MAINT.FM
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
Nettoyage de l’imprimante
L’imprimante ne nécessite qu’un nettoyage minime. Si vous notez
une baisse de qualité d’impression, nettoyez l’intérieur de
l’imprimante et le mécanisme d’entraînement du papier, situé à
l’intérieur des capots avant et arrière, conformément aux
instructions de ce chapitre. Lorque vous nettoyez les rouleaux
d’entraînement du bac BM, veillez à utiliser un chiffon propre et
sec.
Pour nettoyer l’intérieur de l’imprimante et le mécanisme
d’entraînement du papier, procédez comme indiqué dans les
sections suivantes.
Nettoyage de l’intérieur de l’imprimante
Pour nettoyer l’intérieur de l’imprimante, suivez les étapes
énumérées ci-dessous :
1. Assurez-vous que l’imprimante est hors tension.
2. Ouvrez le capot avant.
w
Attention :
L’ouverture du capot avant expose l’unité de fusion (four) et
les éléments du chemin de papier repérés par des étiquettes
d’avertissement. Veillez à ne pas toucher l’unité de fusion,
qui peut être très chaude si l’imprimante vient d’être utilisée.
Laissez refroidir l’imprimante avant de la nettoyer.
3. Sortez la cartouche de toner de l’imprimante.
4. Nettoyez toute trace de poussière à l’aide d’un chiffon doux.
5. Réinstallez la cartouche de toner.
6. Refermez le capot avant.
6-2
Entretien et transport de l’imprimante
R
R4C7730
Rev. C
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
A5 size
4/19/01
MAINT.FM
Pass 0
7. Ouvrez le capot arrière
8. Retirez l’unité recto-verso (duplex) optionnelle si elle est
installée.
9. Nettoyez toute trace de poussière à l’aide d’un chiffon doux.
10. Réinstallez l’unité recto-verso (duplex).
11. Refermez le capot arrière.
Remarque :
Si une quantité importante de toner s’est répandue dans l’imprimante,
contactez un technicien qualifié.
Nettoyage du boîtier de l’imprimante
Si le boîtier externe de l’imprimante est sale ou poussiéreux,
mettez l’imprimante hors tension et nettoyez le boîtier à l’aide
d’un chiffon doux, propre et non pelucheux imprégné d’un
détergent doux.
c
Important :
Ne nettoyez jamais le capot de l’imprimante à l’aide d’alcool ou
de diluant, susceptible d’endommager la cartouche de toner, le
boîtier et les composants de l’imprimante. Veillez à ne pas
renverser d’eau sur le mécanisme d’impression ou sur les
composants électroniques de l’imprimante.
Entretien et transport de l’imprimante
6-3
6
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
MAINT.FM
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
Transport de l’imprimante
Si vous devez transporter votre imprimante, replacez-la
soigneusement dans son carton d’emballage avec ses matériaux
de protection, selon les indications suivantes :
1. Mettez l’imprimante hors tension.
2. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise électrique.
3. Ouvrez le capot avant.
4. Retirez la cartouche de toner conformément aux instructions
de la section “Remplacement de la cartouche de toner”.
c
Important :
❏ A chaque déplacement ou transport de l’imprimante,
retirez la cartouche de toner et placez-la dans un sac en
plastique. Fermez hermétiquement le sac pour empêcher
les fines particules de toner de se répandre dans
l’imprimante ou sur vos vêtements.
❏ N’exposez pas la cartouche de toner à la lumière plus
longtemps que nécessaire.
5. Retirez toutes les options installées.
6. Replacez les matériaux de protection sur l’imprimante et
insérez-la dans son carton d’emballage.
c
6-4
Important :
En raison de son poids (26 kg environ), nous vous recommandons
de toujours faire appel à une ou deux autres personnes pour
transporter l’imprimante.
Entretien et transport de l’imprimante
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
MAINT.FM
Pass 0
Choix d’un nouvel emplacement pour
l’imprimante
Lorsque vous choisissez un nouvel emplacement pour
l’imprimante, prévoyez suffisamment d’espace autour de
l’imprimante pour permettre une utilisation et un entretien aisés.
Référez-vous aux croquis suivants pour connaître
l’encombrement de l’imprimante.
6
Pour installer l’une des options suivantes, vous devrez prévoir
l’encombrement supplémentaire indiqué ci-dessous.
Si vous installez l’unité de papier à grande capacité, prévoyez
une hauteur supplémentaire de 140 mm pour chaque unité.
Si vous installez la Sortie multibacs, prévoyez une hauteur
supplémentaire de 360 mm.
Entretien et transport de l’imprimante
6-5
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
MAINT.FM
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
Si vous installez la Sortie décalée, prévoyez une hauteur
supplémentaire de 220 mm.
c
Important :
❏ Placez l’imprimante dans un endroit où vous pouvez
facilement débrancher le cordon d’alimentation.
❏ Prévoyez suffisamment d’espace autour de l’imprimante
pour garantir une aération suffisante.
❏ Evitez les emplacements exposés à la lumière directe du
soleil, à une forte chaleur, à l’humidité ou à la poussière.
❏ Eloignez votre système informatique et votre imprimante de
toute source potentielle d’interférence, telle que les
hauts-parleurs ou les bases de téléphone sans fil.
❏ N’utilisez pas de prise électrique commandée par des
interrupteurs ou des minuteurs. Une coupure accidentelle
de courant pourrait en effet entraîner la suppression de
données importantes dans la mémoire de votre ordinateur et
de l’imprimante.
❏ Evitez d’occuper les prises utilisées pour d’autres
applications.
❏ Utilisez une prise de terre adaptée à la prise électrique de
l’imprimante. N’utilisez pas d’adaptateur.
❏ Connectez votre imprimante à une source d’alimentation
conforme à ses caractéristiques électriques.
6-6
Entretien et transport de l’imprimante
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Apspe.fm
Pass 0
Annexe A
Caractéristiques techniques
Imprimante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Caractéristiques générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-2
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4
Caractéristiques mécaniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4
Caractéristiques électriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-4
Normes et directives de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-5
Caractéristiques du papier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-5
Papiers à ne pas utiliser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-7
Papier pré-imprimé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8
Interfaces. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-8
Interface parallèle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-8
Interface série . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-9
Interface Ethernet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .A-9
Options et consommables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-9
Unité de papier à grande capacité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-10
Unité recto-verso (duplex) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-11
Chargeur d’enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-12
Sortie multibacs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-13
Sortie décalée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-14
Cartouche de toner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A-14
Caractéristiques techniques
A-1
A
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
Apspe.fm
Pass 0
Imprimante
Caractéristiques générales
Méthode
d’impression
Balayage par faisceau laser et procédé
électrophotographique à sec
Résolution
1200 × 1200 dpi
Vitesse d’impression
Selon la police et la quantité de données,
jusqu’à 20 pages par minute pour un
format de papier A4 ou jusqu’à 21 pages
par minute pour un format Letter
Après 13,3 secondes maximum pour un
format de papier A4 (à partir du bac
inférieur 1)
65 secondes maximum (tension
nominale)
Première impression
Temps de
préchauffage
A-2
Alimentation papier
Alignement de
l’alimentation papier
Capacité de
chargement du papier
(papier de 80g/m²)
Automatique ou manuelle
Alignement centré pour tous les formats
Ejection du papier
Capacité de la sortie
papier (papier de
80g/m²)
Face dessous
500 feuilles
Jusqu’à 100 feuilles dans le bac BM
Jusqu’à 550 feuilles dans les bacs
inférieurs
Caractéristiques techniques
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
Emulation interne
Language optionnel
Polices résidentes
RAM
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Apspe.fm
Pass 0
Emulation HP LaserJet4000 PCL5e (mode
LJ4)
Emulation HP LaserJet 4000 PCL6
Emulation HP-GL/2 (mode GL2)
Emulation imprimante à 24 aiguilles
ESC/P24 (mode ESC/P 2)
Emulation imprimante à 9 aiguilles
ESC/P 9 (mode FX)
Emulation IBM Proprinter (mode I239X)
Adobe PostScript 3
80 polices vectorielles et une police
bitmap (en mode LJ4 et PCL6)
16 Mo, extensible à 256 Mo
Environnement
Température
Fonctionnement : 5 à 35ºC
Stockage : 0 à 35ºC
Humidité
Fonctionnement : 15 à 85% (humidité
relative)
Stockage : 15 à 80% (humidité relative)
Altitude
Maximum 3 100 mètres
Caractéristiques techniques
A-3
A
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
Apspe.fm
Pass 0
Caractéristiques mécaniques
Dimensions et poids
Hauteur
413 mm
Largeur
422 mm
Profondeur
439 mm
Poids
Environ 28 kg avec la cartouche de toner
Longévité
5 ans ou 600 000 feuilles, selon la première
condition atteinte
Caractéristiques électriques
Modèle 120 V
Modèle 230 V
Tension
108 V à 132 V
198 V à 264 V
Fréquence nominale
50 Hz à 60 Hz
Intensité nominale
7A
Consommation
Inférieure à 800 W
Consommation en mode
Veille*
Inférieure à 20 W
4A
* Sans options installées
Remarque :
Consultez l’étiquette collée sur le côté droit de l’imprimante pour
connaître la tension de l’imprimante.
A-4
Caractéristiques techniques
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Apspe.fm
Pass 0
Normes et directives de sécurité
Modèle européen:
Directive de Basse Tension 73/23/CEE
Directive EMC 89/336/CEE
EN 60950
EN 55022 Classe B
EN 61000-3-2
EN 61000-3-3
EN50082-1
IEC60801-2
IEC60801-3
IEC60801-4
Caractéristiques du papier
Remarque :
La qualité d’une marque ou d’un type de papier pouvant être modifiée à
tout moment par le fabricant, EPSON ne peut garantir la qualité des
différents supports existants. Procédez toujours à des essais avant de
vous apprivisionner en grande quantité ou d’imprimer un nombre
important de documents.
Types de papier
Papier ordinaire, papier recyclé,
étiquettes, enveloppes, transparents,
papier couleur, cartes, papier à en-tête,
papier à en-tête, papier pré-imprimé
Remarque :
Le papier recyclé doit être utilisé dans des conditions de température et
d’humidité normales. L’utilisation de papier de mauvaise qualité peut
réduire la qualité d’impression et entraîner différents problèmes tels que
des bourrages papier.
Caractéristiques techniques
A-5
A
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
Apspe.fm
Pass 0
Grammage :
Pour des utilisations Recto
60 à 216 g/m²
Pour des utilisations Recto-Verso
60 à 105 g/m²
Format du papier :
A-6
Papier
A4 (210 × 297 mm)
A5 (148 × 210 mm)
B5 (182 × 257 mm)
Letter (216 × 279 mm)
Half-Letter (140 × 216 mm)
Legal (216 × 356 mm)
Government Letter (203 × 267 mm)
Government Legal (216 × 330 mm)
Executive (184 × 267 mm)
F4 (210 × 330 mm)
Personnalisé (76,2 × 127 mm à 215,9 ×
355,6 mm)
Enveloppes
Monarch (98 × 191 mm)
Commercial 10 (105 × 241 mm)
DL (110 × 220 mm)
C6 (114 × 162 mm)
C5 (162 × 229 mm)
International B5 (176 × 250 mm)
Caractéristiques techniques
c
R
R4C7730
Rev. C
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
A5 size
4/19/01
Apspe.fm
Pass 0
Important :
❏ N’utilisez que les formats énumérés ci-dessus.
❏ Les types et formats de papier disponibles dépendent de la
source d’alimentation utilisée. Pour obtenir de plus amples
informations, reportez-vous à la section “Types de papier
disponibles”.
Zone imprimable
Marges minimales de 4 mm sur tous les
côtés
(Marges droite et gauche d’au moins 3,4
mm lorsque vous imprimez sur du papier
de format A4+)
Remarque :
La zone d’impression varie en fonction du mode d’émulation utilisé.
Papiers à ne pas utiliser
Les papiers énumérés ci-dessous ne doivent pas être chargés dans
cette imprimante. Ils pourraient l’endommager et provoquer des
bourrages papier ou des impressions de qualité médiocre.
❏ Supports conçus pour les imprimantes à jet d’encre
❏ Papier déjà imprimé par d’autres imprimantes laser,
imprimantes laser noir et blanc, copieurs couleur ou
copieurs noir et blanc
❏ Papier déjà imprimé par une imprimante à jet d’encre ou
à transfert thermique
❏ Papier carbone, papier autocopiant, papier
thermosensible, papier repositionnable par pression ou
papier acide
❏ Papier d’épaisseur irrégulière
❏ Papier humide ou mouillé
Caractéristiques techniques
A-7
A
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Apspe.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
❏ Etiquettes se décollant facilement
❏ Papier collant ou agrafé, papier avec trombone
❏ Papier couché ou supports spéciaux couleur
❏ Papier trop lisse ou trop rugueux ou papier avec recto et
verso de qualités différentes
❏ Papier perforé ou troué
❏ Papier plié, recourbé, ondulé ou déchiré
❏ Papier de forme irrégulière ou sans angles droits
Papier pré-imprimé
N’utilisez pas de papier pré-imprimé car il pourrait endommager
l’imprimante et provoquer des bourrages papier ou des
impressions de qualité médiocre.
Interfaces
Interface parallèle
Utilisez uniquement un connecteur conforme au modèle IEEE
1284-B.
A-8
Caractéristiques techniques
R
R4C7730
Rev. C
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
A5 size
4/19/01
Apspe.fm
Pass 0
Interface série
Type d’interface
RS-232C
Système de
transmission
Communication asynchrone
Vitesse de transfert
300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600, 19200,
38400, 57600, 76800, 115200
Parité
aucune, paire, impaire
Bit de départ
1
Bit de stop
1, 2
Longueur de mot
7, 8
Protocole matériel
DTR, DSR
Protocole logiciel
Xon / Xoff (Robuste est supporté)
Connecteur
17LE-13250-27 (D57) DDK équivalent
A
Interface Ethernet
Vous pouvez utiliser un câble blindé modulaire à paire torsadée
IEEE 802.3 10BASE-T/100BASE-TX via le connecteur RJ45.
Caractéristiques techniques
A-9
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
Apspe.fm
Pass 0
Options et consommables
Unité de papier à grande capacité
Code produit
C813291
Format papier
bac inférieur
A4, A5, B5, Legal, Government Legal,
Letter, Executive, Personnalisé
Grammage
60 à 216 g/m²
Alimentation papier
Système de chargement automatique
Capacité du bac
bac inférieur
A-10
Jusqu’à 550 feuilles (papier de 80 g/m²)
Vitesse de chargement
du papier
14,5 secondes maximum pour la
première feuille de format A4 ;
(bac 2) 15,7 secondes pour la première
feuille de format A4 ;
(bac 3) 20 pages par minute pour les
feuilles suivantes de format A4
Types de papier
Papier ordinaire (papier pour
photocopieur, par exemple) et papier
recyclé
Transparents
Etiquettes
Enveloppes
Alimentation
électrique
Courant continu 5 V et 24 V fourni par
l’imprimante
Caractéristiques techniques
R
R4C7730
Rev. C
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
A5 size
4/19/01
Apspe.fm
Pass 0
Dimensions et poids
Hauteur
175 mm
Largeur
422 mm
Profondeur
433 mm
Poids
10,3 kg
Unité recto-verso (duplex)
Code produit
C813301
Format papier
Letter, A4, Legal, Government Letter,
Government Legal, B5, F4, Executive,
Personnalisé (minimum : 182 mm ×
257 mm, maximum : 215,9 mm ×
255,6 mm)
Grammage
60 à 105 g/m²
Alimentation papier
20,8 secondes maximum pour la première
feuille de format A4 ; 3,5 pages par minute
pour les feuilles suivantes de format A4
(du bac inférieur à la Sortie face dessous)
Alimentation
électrique
Courant continu 5 V et 24 V fourni par
l’imprimante
Dimensions et poids
Hauteur
98 mm
Largeur
315 mm
Profondeur
250 mm
Poids
1,2 kg
Caractéristiques techniques
A-11
A
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
Apspe.fm
Pass 0
Chargeur d’enveloppes
Code produit
C813321
Format des enveloppes
Monarch, Commercial 10, DL, C5,
Personnalisé (minimum : 98,4 mm ×
148,5 mm, maximum : 178 mm ×
254 mm)
Capacité
Jusqu’à 75 enveloppes ou 24 mm de
hauteur
Alimentation
électrique
Courant continu 5 V et 24 V fourni par
l’imprimante
Dimensions et poids
A-12
Hauteur
116 mm
Largeur
289 mm
Profondeur
290 mm
Poids
1,8 kg
Caractéristiques techniques
R
R4C7730
Rev. C
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
A5 size
4/19/01
Apspe.fm
Pass 0
Sortie multibacs
Code produit
C813331
Format papier
A4, Letter
Types de papier
Papier ordinaire, Transparents, Etiquettes
Grammage
60 à 105 g/m²
Alimentation
électrique
AC 90-140V, 198-264V 50/60Hz
Consommation
115V : moins de 74W
230V : moins de 69W
Dimensions et poids
Hauteur
364 mm
Largeur
403 mm
Profondeur
360 mm
Poids
9,2 kg
A
Caractéristiques techniques
A-13
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
Apspe.fm
Pass 0
Sortie décalée
Code produit
C813341
Format papier
A4, Letter, Legal, Government Legal, B5,
A5, Executive, Half Letter, Monarch,
COM10, C5, DL, Personnalisé
(minimum : 98,4 mm × 215,9 mm,
maximum : 148,5 mm × 355,6 mm)
Dimensions et poids
Hauteur
142 mm
Largeur
422 mm
Profondeur
293 mm
Poids
2,5 kg
Cartouche de toner
Code produit
S051070
Température de
stockage
0° à 35°C
Taux d’humidité
15 à 80% (humidité relative)
Durée de stockage
24 mois après fabrication
Durée de vie
Jusqu’à 15 000 pages dans les conditions
suivantes : papier de format Letter ou A4,
impression continue et taux d’impression
de 5%
Le nombre de pages imprimées avec une cartouche de toner
dépend du type d’impression. Si vous imprimez quelques pages
à la fois ou du texte d’une densité supérieure à 5%, votre cartouche
risque d’imprimer moins de pages.
A-14
Caractéristiques techniques
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Apsym.fm
Pass 0
Annexe B
Jeux de symboles
Présentation des jeux de symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-2
En mode Emulation LJ4 et EPSON GL2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-3
Jeux de caractères internationaux pour les jeux ISO. . . . . . B-5
En mode ESC/P2 ou FX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-6
Jeux de caractères internationaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-7
Caractères disponibles avec la commande ESC (^ . . . . . . . B-7
En mode Emulation I239X . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . B-8
B
Jeux de symboles
B-1
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Apsym.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
Présentation des jeux de symboles
Votre imprimante peut accéder à une grande variété de jeux de
symboles. La plupart de ces jeux ne diffèrent que par les caractères
internationaux spécifiques à chaque langue.
Remarque :
Normalement, les polices et les symboles sont gérés par votre application
et vous n’aurez probablement pas à modifier les paramètres de votre
imprimante. Si vous écrivez vos propres programmes de contrôle
d’imprimante ou si vous utilisez des logiciels relativement anciens qui
ne gèrent pas les polices, reportez-vous aux sections qui suivent pour
disposer d’informations détaillées sur les jeux de symboles.
Pour déterminer la police à utiliser, vous devez prendre en
considération le jeu de symboles que vous devez associer à la
police. La disponibilité des jeux de symboles dépend du mode
d’émulation utilisé et de la police sélectionnée.
B-2
Jeux de symboles
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Apsym.fm
Pass 0
En mode Emulation LJ4 et EPSON GL2
La liste suivante présente les jeux de symboles disponibles en
mode d’émulation LJ4.
Nom des jeux de
symboles :
76 polices + la police bitmap sont
disponibles pour les jeux de symboles
suivants :
IBM-US (10U),
Roman-8 (8U)* (comprend 19 jeux
supplémentaires),
Roman-9 (4U), ECM94-1 (0N),
8859-2 ISO (2N), 8859-9 ISO (5N),
8859-10 ISO (6N), 8859-15 ISO (9N),
IBM-DN (11U), PcMultilingual (12U),
PcEur858 (13U), Legal (1U)
76 polices sont disponibles pour les jeux
de symboles suivants :
PcBlt775 (26U), PcE.Europe (17U), PcTk437
(9T), Pc1004 (9J),
WiAnsi (19U), WiE.Europe (9E),
WiTurkish (5T), WiBALT (19L),
DeskTop (7J), PsText (10J),
VeInternational (13J), VeUS (14J),
MsPublishing (6J), Math-8(8M),
PsMath(5M), VeMath(6M),
PiFont (15U), Windows (9U),
McText (12J)
La police bitmap est disponible pour le
jeu de symboles suivant :
Roman Extension (0E)
Jeux de symboles
B-3
B
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Apsym.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
Les polices Symbol Set SWA et Symbol
Set SWM sont disponibles pour le jeu de
symboles suivant :
Symbol (19M)
La police More WingBats SWM est
disponible pour le jeu de symboles
suivant :
Wingdings (579L)
La police OCR A est disponible pour le jeu
de symboles suivant :
OCR A (0O)
La police OCR B est disponible pour le jeu
de symboles suivant :
OCR B (1O), OCR B Extension (3Q)
La police Code 39 (2 types) est disponible
pour le jeu de symboles suivant :
Code 39 (0Y)
La police EAN/UPC (2 types) est
disponible pour le jeu de symboles
suivant :
EAN/UPC (8Y)
* Les 19 autres jeux sont les suivants : ANSI ASCII, Norweg1, French, HP German,
Italian, JIS ASCll, Swedis 2, Norweg 2, UK, French 2, German, HP Spanish,
Chinese, Spanish, IRV, Swedish, Portuguese, IBM Portuguese, et IBM Spanish.
Ces jeux sont des variantes du jeu Roman-8.
B-4
Jeux de symboles
R
R4C7730
Rev. C
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
A5 size
4/19/01
Apsym.fm
Pass 0
Les 76 polices font référence aux polices suivantes :
Courier SWC
Dutch 801 SWC
Zapf Humanist 601 SWC
Ribbon 131 SWC
Clarendon Condensed SWC
Swiss 742 SWC
Swiss 742 Condensed SWC
Incised 901 SWC
Original Garamond SWC
Audrey Two SWC
Flareserif 821 SWC
Swiss 721 SWM
Dutch 801 SWM
Swiss 721 SWA
Swiss 721 Narrow SWA
Zapf Calligraphic 801 SWA
ITC Avant Garde SWA
ITC Bookman SWA
Century Schoolbook SWA
Dutch 801 SWA
ITC Zapf Chancery SWA Italic
Letter Gothic SWC
Courier SWA
Jeux de caractères internationaux pour les jeux
ISO
La liste suivante présente les jeux de caractères internationaux
disponibles pour les jeux ISO.
Jeux de caractères :
ANSI ASCII (0U),
Norweg 1 (0D), French (0F),
HP German (0G), Italian (0l),
JlS ASCII (0K), Swedis 2 (0S),
Norweg 2 (1D), UK (1E),
French 2 (1F), German (1G),
HP Spanish (1S), Chinese (2K),
Spanish (2S), IRV (2U),
Swedish (3S), Portuguese (4S),
IBM Portuguese (5S),
IBM Spanish (6S)
Jeux de symboles
B
B-5
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
Apsym.fm
Pass 0
En mode ESC/P2 ou FX
Pc 850(Multilingual),
Pc 437
(U.S./Standard Pc 860(Portuguese),
Pc 863(Canadian-French),
Europe)
Pc 865(Nordic), Roman-8,
8859-15 ISO
Pc858
Pc 857(Turkish),
Pc 861(Icelandic),
Pc 852(Europe de
l’est), BRASCIl,
Abicomp, ISOLatin1
OCR A
Courier SWC
disponible
disponible
disponible
disponible
non
disponible
EPSON
Prestige
disponible
disponible
non disponible
disponible
non
disponible
EPSON
Roman
disponible
disponible
non disponible
disponible
non
disponible
EPSON Sans
serif
disponible
disponible
non disponible
disponible
non
disponible
Swiss 721
SWM*
disponible
disponible
disponible
disponible
non
disponible
Letter Gothic
SWC
disponible
disponible
disponible
disponible
non
disponible
Dutch 801
SWM*
disponible
disponible
disponible
disponible
non
disponible
EPSON Script
disponible
disponible
non disponible
disponible
non
disponible
OCR A
non disponible non disponible
non disponible
non
disponible
disponible
OCR B
disponible
non disponible
disponible
non
disponible
non disponible
* Disponible uniquement en mode ESC/P 2.
Remarques :
❏ La police Swiss 721 SWM est compatible avec la police RomanT.
❏ La police Letter Gothic SWC est compatible avec la police OratorS.
❏ La police Dutch 801 SWM est compatible avec la police SansH.
B-6
Jeux de symboles
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Apsym.fm
Pass 0
Jeux de caractères internationaux
Vous pouvez sélectionner l’un des jeux de caractères
internationaux suivants à l’aide de l’utilitaire du Panneau de
contrôle à distance ou de la commande ESC R :
Jeux de caractères :
USA, France, Germany, UK,
Japan, Denmark1, Denmark2,
Sweden, Italy, Spain1, Spain2,
Norway, Latin America,
Korea*, Legal*
* Disponible uniquement en mode ESC/P 2
Caractères disponibles avec la commande
ESC (^
Pour imprimer les caractères suivants, utilisez la commande
ESC (^.
B
Jeux de symboles
B-7
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Apsym.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
En mode Emulation I239X
Les jeux de symboles disponibles en mode I239X sont Pc437,
Pc850, Pc858, Pc860, Pc863, et Pc865. Pour obtenir de plus amples
informations, reportez-vous à la section “En mode ESC/P2 ou
FX”.
Les polices disponibles sont EPSON Sans Serif, Courier SWC,
EPSON Prestige, EPSON Gothic, EPSON Presentor, EPSON
Orator, et EPSON Script.
B-8
Jeux de symboles
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Apfon.fm
Pass 0
Annexe C
Utilisation des polices de caractères
Ajout et sélection de polices . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Ajout de polices supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-2
Sélection des polices. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-3
Polices d’imprimante et polices d’écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-3
Polices disponibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-4
Polices de codes à barres EPSON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-9
Configuration système requise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . C-11
Installation des polices de codes à barres EPSON. . . . . . . . C-12
Imprimer avec les polices de codes à barres EPSON . . . . . C-13
Caractéristiques des polices de codes à barres EPSON . . . C-17
C
Utilisation des polices de caractères
C-1
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Apfon.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
Ajout et sélection de polices
La sélection d’une police se fait à partir de votre application.
Les problèmes liés aux polices sont rares mais les situations
suivantes peuvent se présenter :
❏ La police imprimée n’est pas celle que vous avez sélectionnée
dans votre application.
❏ La page imprimée ne correspond pas exactement à ce qui
s’affiche sur votre écran.
De tels problèmes se produisent en général lorsque vous n’utilisez
pas le mode d’émulation LJ4 ou si vous essayez d’imprimer des
polices qui ne sont pas installées sur votre imprimante. Lisez la
section “Polices d’imprimante et polices d’écran” pour savoir
comment résoudre les problèmes de police rencontrés.
Ajout de polices supplémentaires
Les polices résidentes du disque dur de votre ordinateur peuvent
être téléchargées ou transférées vers l’imprimante pour être
imprimées. Les polices téléchargées, également appelées polices
logicielles, restent dans la mémoire de l’imprimante jusqu’à ce
que celle-ci soit mise hors tension ou réinitialisée. Si vous
envisagez de télécharger un nombre important de polices,
assurez-vous que l’imprimante dispose de suffisamment de
mémoire.
Téléchargement de polices
La plupart des polices disponibles sont livrées avec un
programme d’installation qui facilite leur installation. Ce
programme vous permet, soit de charger automatiquement les
polices lorsque vous mettez votre ordinateur sous tension, soit de
télécharger les polices uniquement lorsque vous désirez
imprimer une police particulière.
C-2
Utilisation des polices de caractères
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Apfon.fm
Pass 0
Si vous travaillez sous Windows, vous pouvez également installer
des polices depuis la fenêtre Polices. Pour y accéder, ouvrez le
Panneau de configuration et double cliquez sur l’icône Polices.
Ces polices sont disponibles dans toutes vos applications
Windows lorsqu’elles sont installées.
Sélection des polices
Chaque fois que possible, sélectionnez les polices à partir de la
liste de votre application. Pour plus d’informations,
reportez-vous à la documentation de votre application.
Si vous imprimez du texte non formaté directement sous DOS ou
si vous utilisez un logiciel simple ne comportant aucune option
de sélection de polices, vous pouvez sélectionner les polices dans
l’un des menus d’émulation LJ4, ESC/P2, FX, ou I239X du
SelecType.
Polices d’imprimante et polices d’écran
Les polices sont installées à la fois dans l’imprimante et
l’ordinateur. Les polices d’imprimante, qui résident dans la
mémoire de l’imprimante, sont utilisées par l’imprimante pour
imprimer du texte. Les polices d’écran, stockées dans
l’ordinateur, permettent d’afficher le texte à l’écran afin de
visualiser les polices qui seront imprimées.
Utilisation des polices de caractères
C-3
C
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Apfon.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
Deux jeux de polices sont nécessaires car l’écran et l’imprimante
utilisent des technologies différentes pour la reproduction des
caractères. L’écran utilise généralement des polices bitmap
spécialement conçues pour sa résolution. Une représentation
bitmap décrit point par point une image ou un caractère. En
revanche, l’imprimante utilise généralement une police
vectorielle calculée à l’aide d’une formule mathématique qui
décrit le contour de chaque caractère. L’utilisation de polices
vectorielles permet à l’imprimante de reproduire tout caractère
dans la taille désirée.
Remarque :
La différence entre les polices écran et les polices imprimante est moins
importante lorsque vous utilisez les polices TrueType® de Windows.
TrueType est un format de police vectorielle pouvant être reproduit par
l’imprimante et par l’écran.
Polices disponibles
Le tableau ci-dessous répertorie les polices installées dans votre
imprimante. Si vous utilisez le pilote livré avec votre imprimante,
les noms des polices apparaissent dans la liste des polices de votre
application. Si vous utilisez un pilote différent, toutes ces polices
ne seront peut être pas disponibles.
Les polices livrées avec votre imprimante sont présentées
ci-dessous, selon le mode d’émulation utilisé.
C-4
Utilisation des polices de caractères
R
R4C7730
Rev. C
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
A5 size
4/19/01
Apfon.fm
Pass 0
Mode LJ4/GL2
Nom de la police
Famille de police
Equivalent
HP
Courier SWC
Medium, Bold, Italic, Bold
Italic
Courier
Dutch 801 SWC
Medium, Bold, Italic, Bold
Italic
CG Times
Zapf Humanist 601
SWC
Medium, Bold, Italic, Bold
Italic
CG Omega
Ribbon 131 SWC
-
Coronet
Clarendon
Condensed SWC
-
Clarendon
Condensed
Swiss 742 SWC
Medium, Bold, Italic, Bold
Italic
Univers
Swiss 742
Condensed SWC
Medium, Bold, Italic, Bold
Italic
Univers
Condensed
Incised 901 SWC
Medium, Bold, Italic
Antique
Olive
Original Garamond
SWC
Medium, Bold, Italic, Bold
Italic
Garamond
Audrey Two SWC
-
Marigold
Flareserif 821 SWC
Medium, Extra Bold
Albertus
Swiss 721 SWM
Medium, Bold, Italic, Bold
Italic
Arial
Dutch 801 SWM
Medium, Bold, Italic, Bold
Italic
Times New
Swiss 721 SWA
Medium, Bold, Italic,
Bold Italic
Helvetica
Swiss 721 Narrow
SWA
Medium, Bold, Italic,
Bold Italic
Helvetica
Narrow
Zapf Calligraphic
801 SWA
Medium, Bold, Italic,
Bold Italic
Palatino
Roman
Utilisation des polices de caractères
C
C-5
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
Apfon.fm
Pass 0
Nom de la police
Famille de police
Equivalent
HP
ITC Avant Garde
SWA
Medium, Bold, Italic,
Bold Italic
ITC Avant
Garde
Gothic
ITC Bookman SWA
Medium, Bold, Italic,
Bold Italic
ITC Bookman
Century
Schoolbook SWA
Medium, Bold, Italic,
Bold Italic
New Century
Schoolbook
Dutch 801 SWA
Medium, Bold, Italic,
Bold Italic
Times
ITC Zapf Chancery
SWA Italic
-
ITC Zapf
Chancery
Medium
Italic
Symbol Set SWM
-
Symbol
Symbol Set SWA
-
SymbolPS
More WingBats
SWM
-
Wingdings
ITC Zapf Dingbats
SWA
-
ITC Zapf
Dingbats
Letter Gothic SWC
Medium, Bold, Italic
Letter Gothic
Courier SWA
Medium, Bold, Italic,
Bold Italic
CourierPS
Line Printer
-
Line Printer
OCR A
-
-
OCR B
-
-
Code39
9.37 pitch, 4.68 pitch
-
EAN/UPC
Bold, Medium
-
Lorsque vous sélectionnez des polices dans votre application,
choisissez le nom de police indiqué dans la colonne Equivalent
HP.
C-6
Utilisation des polices de caractères
R
R4C7730
Rev. C
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
A5 size
4/19/01
Apfon.fm
Pass 0
Remarque :
Les polices OCR A, OCR B, Code 39, EAN/UPC risquent de ne pas être
lisibles en fonction de leur densité d’impression, de la qualité ou de la
couleur du papier. Avant d’imprimer de grandes quantités, faites un test
sur un exemplaire.
Modes ESC/P 2 et FX
Nom de la police
Famille de police
Courier SWC
Medium, Bold
EPSON Prestige
-
EPSON Roman
-
EPSON Sans serif
-
Swiss 721 SWM*
Medium, Bold
Letter Gothic SWC
Medium, Bold
Dutch 801 SWM*
Medium, Bold
EPSON Script
-
OCR A
-
OCR B
-
* Disponible uniquement en mode ESC/P2.
Remarque :
Les polices OCR A et OCR B risquent de ne pas être lisibles en fonction
de leur densité d’impression, de la qualité ou de la couleur du papier.
Avant d’imprimer de grandes quantités, faites un test sur un exemplaire.
Utilisation des polices de caractères
C-7
C
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
Apfon.fm
Pass 0
Mode I239X
Nom de la police
Famille de police
Courier SWC
Medium, Bold
EPSON Prestige
-
EPSON Gothic
-
EPSON Orator
-
EPSON Script
-
EPSON Presentor
-
EPSON Sans serif
-
OCR B
-
Remarque :
La police OCR B risque de ne pas être lisible en fonction de sa densité
d’impression, de la qualité ou de la couleur du papier. Avant d’imprimer
de grandes quantités, faites un test sur un exemplaire.
Utilisez le menu Test du SelecType pour obtenir un aperçu des
polices et procédez comme indiqué ci-dessous pour lancer son
impression :
1. Assurez-vous que le papier est chargé.
2. Appuyez sur Menu lorsque l’imprimante est en ligne.
3. Appuyez sur Item (Option) jusqu’à ce que la police souhaitée
apparaisse.
4. Appuyez sur Enter (Entrée), un jeu de police est imprimé.
C-8
Utilisation des polices de caractères
R
R4C7730
Rev. C
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
A5 size
4/19/01
Apfon.fm
Pass 0
Polices de codes à barres EPSON
Les polices de codes à barres EPSON vous permettent de créer et
d’imprimer facilement de nombreux types de codes à barres.
Généralement, la création de codes à barres est lourde et demande
l’utilisation de nombreuses commandes telles que la barre de
départ, la barre d’arrêt et OCR-B en plus des caractères codes à
barres eux-mêmes. En revanche, les caractères codes à barres
EPSON ont été conçus pour ajouter ces codes automatiquement
et permettent une impression aisée de codes à barres conformes
à de nombreux codes standard.
Les polices de codes à barres EPSON supportent les types de
codes à barres suivants :
Code à
barres
standard
Code à
barres
EPSON
OCR-B
Chiffre
de
contrôle
Commentaires
EAN
EPSON
EAN-8
Oui
Oui
Crée des codes
à barres EAN
(version
abrégée).
EPSON
EAN-13
Oui
Oui
Crée des codes
à barres EAN
(version
standard).
UPC-A
EPSON
UPC-A
Oui
Oui
Crée des codes
à barre UPC-A.
UPC-E
EPSON
UPC-E
Oui
Oui
Crée des codes
à barres UPC-E.
Utilisation des polices de caractères
C
C-9
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
Apfon.fm
Pass 0
Code à
barres
standard
Code à
barres
EPSON
OCR-B
Chiffre
de
contrôle
Commentaires
Code 39
EPSON
Code 39
Non
Non
EPSON
Code 39
CD
Non
Oui
L’impression
d’OCR-B et du
chiffre de
contrôle peut
être spécifié
avec le nom de
la police.
EPSON
Code 39
CD Num
Oui
Oui
EPSON
Code 39
Num
Oui
Non
Code 128
EPSON
Code 128
Non
Oui
Crée des codes
à barres 128.
ITF
(2 parmi 5
entrelacé)
EPSON ITF
Non
Non
EPSON ITF
CD
Non
Oui
EPSON ITF
CD Num
Oui
Oui
L’impression
d’OCR-B et du
chiffre de
contrôle peut
être spécifié
avec le nom de
la police.
EPSON ITF
Num
Oui
Non
EPSON
Codabar
Non
Non
EPSON
Codabar
CD
Non
Oui
EPSON
Codabar
CD Num
Oui
Oui
EPSON
Codabar
Num
Oui
Non
Codabar
C-10
Utilisation des polices de caractères
L’impression
d’OCR-B et du
chiffre de
contrôle peut
être spécifié
avec le nom de
la police.
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Apfon.fm
Pass 0
Configuration système requise
Pour utiliser les polices de codes à barres EPSON, votre système
informatique doit posséder les caractéristiques suivantes :
Imprimante :
EPSON AL-C8500/AL-C2000/
EPL-C8200/EPL-C8000/EPL-5800/
EPL-5700/EPL-5700i/EPL-5700L/
EPL-N1600/EPL-N4000
EPL-N2750/EPL-N2700/EPL-N4000+/
EPL-N2050/EPL-N2050+ ou imprimantes
plus récentes, avec des polices de codes à
barres EPSON
Ordinateur :
PC IBM ou compatible IBM avec un
processeur i386SX
Système
d’exploitation :
Microsoft Windows Me, 98, 95, 2000, NT 4.0
Disque dur :
Espace disponible de 15 à 30 Ko, selon les
polices installées.
Pilote
d’impression :
EPSON AL-C8500, AL-C2000, EPSON
EPL-5800 Advanced, EPSON EPL-5700
Advanced, EPSON EPL-N1600 Advanced,
EPSON EPL-N4000 Advanced, EPSON
EPL-C8000 Advanced, EPSON EPL-N2750
Advanced, EPL-N2700 Advanced,
EPL-C8200 Advanced, EPL-N4000+
Advanced, EPL-N2050 Advanced,
EPL-N2050+ Advanced ou pilotes plus
récents, avec des polices de codes à barres
EPSON
Remarque :
Les polices de code à barres EPSON ne peuvent être utilisées qu’avec des
pilotes d’impression EPSON.
Utilisation des polices de caractères
C-11
C
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Apfon.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
Installation des polices de codes à barres EPSON
Pour installer les polices de codes à barres EPSON sous Windows
NT 4.0, procédez comme indiqué ci-dessous. La procédure est
pratiquement identique pour les autres versions de Windows.
1. Mettez l’ordinateur sous tension et lancez Windows.
2. Insérez le CD-ROM ou la disquette contenant les polices de
codes à barres dans le lecteur approprié.
3. Cliquez sur Démarrer, pointez sur Paramètres, puis cliquez
sur Panneau de configuration.
4. Double-cliquez sur Polices.
5. A partir du menu Fichier, sélectionnez Installer une nouvelle
police.
6. Sélectionnez le lecteur de disquette ou de CD-ROM
approprié, puis le dossier Polices de codes à barres dans
la liste Dossiers.
C-12
Utilisation des polices de caractères
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Apfon.fm
Pass 0
7. Dans la boîte Liste des polices, sélectionnez la police de codes
à barres que vous souhaitez installer ou cliquez sur le bouton
Toutes pour installer toutes les polices de codes à barres
EPSON.
8. Cliquez sur OK. Les polices de codes à barres EPSON
sélectionnées sont désormais installées dans le dossier des
polices de Windows.
Imprimer avec les polices de codes à barres
EPSON
Pour créer et imprimer des codes à barres à l’aide des polices
EPSON, procédez comme indiqué ci-dessous. L’application
utilisée dans l’exemple est Microsoft WordPad. Si vous imprimez
à partir d’une autre application, la procédure peut être légèrement
différente.
1. Ouvrez un document depuis votre application et saisissez les
caractères que vous souhaitez transcrire en codes à barres.
C
Utilisation des polices de caractères
C-13
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Apfon.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
2. Sélectionnez les caractères puis, dans le menu Formatage,
sélectionnez Police.
3. Sélectionnez la police de codes à barres EPSON que vous
souhaitez utiliser ainsi que son format puis cliquez sur OK.
Remarque :
Sous Windows NT 4.0/3.5x, vous ne pouvez pas utiliser des formats
de polices supérieurs à 96 points pour imprimer des codes à barres .
C-14
Utilisation des polices de caractères
R
R4C7730
Rev. C
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
A5 size
4/19/01
Apfon.fm
Pass 0
4. Les caractères sélectionnés s’affichent sous forme de codes à
barres similaires à ceux illustrés ci-dessous.
5. Dans le menu Fichier, sélectionnez Imprimer, puis votre
imprimante EPSON et cliquez sur Propriétés. Effectuez les
paramétrages d’impression suivants :
Pilote
d’impression
Monochrome
Pilote
d’impression
couleur
Impression couleur
(non
disponible)
Noir
Résolution
600 dpi
600 dpi
Mode Economie de
toner
Désactivé
Désactivé
Options du zoom
Désactivé
Désactivé
Mode Graphique (dans
la boîte de dialogue
Configuration avancée
accessible depuis
l’onglet Options)
Standard
(non
disponible)
Mode d’impression (dans
la boîte de dialogue Plus
d’options accessible
depuis l’onglet Principal)
(non
disponible)
Standard
Utilisation des polices de caractères
C
C-15
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Apfon.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
6. Cliquez sur OK pour imprimer les codes à barres.
Remarque :
En cas d’erreur dans la chaîne de caractères codes à barres (données
inadéquates par exemple), le code à barres sera imprimé tel qu’il est
affiché sur l’écran mais il ne pourra pas être lu par le lecteur de codes
à barres.
Remarques sur la saisie et le formatage des codes à barres
Prenez en considération les consignes suivantes lors de la saisie
et du formatage de caractères codes à barres :
❏ N’utilisez pas d’ombrage ou autres formatages spéciaux tels
que gras, italique ou souligné.
❏ Imprimez les codes à barres en noir et blanc uniquement.
❏ Appliquez des rotations de caractères avec des angles de 90°,
180° et 270° uniquement.
❏ Désactivez les paramètres automatiques d’espacements de
caractères et de mots dans votre application.
❏ N’utilisez pas de fonctions de grossissement ou de réduction
de caractères dans le sens vertical ou horizontal.
❏ Désactivez les fonctions d’auto-correction orthographique,
grammaticale, d’espacement, etc.
❏ Pour repérer plus facilement les codes à barres du reste du
texte d’un document, paramétrez votre application pour
visualiser les symboles de texte tels que les marqueurs de
paragraphe, les tabulations, etc.
❏ Les polices de codes à barres EPSON ajoutent
automatiquement des barres de départ et d’arrêt. En
conséquence, les codes à barres imprimés seront plus longs
que les codes à barres saisis.
C-16
Utilisation des polices de caractères
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Apfon.fm
Pass 0
❏ Pour obtenir de meilleurs résultats, n’utilisez que les formats
de police recommandés dans la section “Caractéristiques des
polices de codes à barres EPSON”, page C-17, en fonction de
la police codes à barres EPSON utilisée. Les codes à barres
d’autres formats risquent de ne pas être lisibles par tous les
types de lecteurs de codes à barres.
Remarque :
En fonction de la densité d’impression, de la qualité ou de la couleur du
papier, les codes à barres peuvent ne pas être lisibles par tous les types
de lecteur. Avant d’imprimer de grandes quantités, faites un test pour
le vérifier.
Caractéristiques des polices de codes à barres
EPSON
Cette section contient des informations détaillées concernant les
caractéristiques de saisie de caractère pour chaque police de codes
à barres EPSON.
EPSON EAN-8
❏ EAN-8 est une version à huit chiffres abrégée du code à barres
EAN standard.
❏ Le chiffre de contrôle étant ajouté automatiquement, vous ne
pouvez saisir que 7 caractères.
Type de caractère
Chiffres (de 0 à 9)
Nombre de caractères
7 caractères maximum
Format de police
De 52 à 130 pts (jusqu’à 96 pts sous
Windows NT). Les formats de caractères
recommandés sont 52 pts, 65 pts
(standard), 97.5 pts et 130 pt.
Utilisation des polices de caractères
C-17
C
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
Apfon.fm
Pass 0
Les codes suivants sont insérés automatiquement :
❏ Marge gauche/droite
❏ Barre de garde gauche/droite
❏ Barre centrale
❏ Chiffre de contrôle
❏ OCR-B
Exemple d’impression
EPSON EAN-8
EPSON EAN-13
❏ EAN-13 est une version à 13 chiffres du code à barres EAN.
❏ Le chiffre de contrôle étant ajouté automatiquement, vous ne
pouvez saisir que 12 caractères.
C-18
Type de caractère
Chiffres (de 0 à 9)
Nombre de caractères
12 caractères maximum
Format de police
De 60 à 150 pts (jusqu’à 96 pts sous
Windows NT). Les formats de caractères
recommandés sont 60 pts, 75 pts
(standard), 112.5 pts et 150 pts.
Utilisation des polices de caractères
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Apfon.fm
Pass 0
Les codes suivants sont insérés automatiquement :
❏ Marge gauche/droite
❏ Barre de garde gauche/droite
❏ Barre centrale
❏ Chiffre de contrôle
❏ OCR-B
Exemple d’impression
EPSON EAN-13
EPSON UPC-A
❏ Le code à barres UPC-A est le code à barres UPC-A standard
spécifié par "American Universal Product Code (UPC Symbol
Specification Manual)".
❏ Seuls les codes habituels UPC sont supportés.
Type de caractère
Chiffre (de 0 à 9)
Nombre de caractères
11 caractères maximum
Format de police
De 60 à 150 pts (jusqu’à 96 pts sous
Windows NT). Les formats de caractères
recommandés sont 60 pts, 75 pts
(standard), 112,5 pts et 150 pts.
Utilisation des polices de caractères
C-19
C
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
Apfon.fm
Pass 0
Les codes suivants sont insérés automatiquement :
❏ Marge gauche/droite
❏ Barre de garde gauche/droite
❏ Barre centrale
❏ Chiffre de contrôle
❏ OCR-B
Exemple d’impression
EPSON UPC-A
EPSON UPC-E
❏ Le code à barres UPC-E est le code à barres UPC-A
zéro-suppression (suppression des zéros supplémentaires)
spécifié par "American Universal Product Code (UPC Symbol
Specification Manual)".
C-20
Type de caractère
Chiffres (de 0 à 9)
Nombre de caractères
6 caractères maximum
Format de police
De 60 à 150 pts (jusqu’à 96 pts sous
Windows NT). Les formats de caractères
recommandés sont 60 pts, 75 pts
(standard), 112,5 pts et 150 pts.
Utilisation des polices de caractères
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Apfon.fm
Pass 0
Les codes suivants sont insérés automatiquement :
❏ Marge gauche/droite
❏ Barre de garde gauche/droite
❏ Chiffre de contrôle
❏ OCR-B
❏ Le “0” numérique
Exemple d’impression
EPSON UPC-E
EPSON Code39
❏ Quatre polices Code39 sont disponibles, vous permettant
d’activer/désactiver l’insertion automatique des chiffres de
contrôle et OCR-B.
❏ La hauteur du code à barres est automatiquement ajustée à
15% ou plus de sa longueur totale, conformément au Code39
standard. Pour cette raison, conservez au moins un espace
entre le code à barres et le texte pour prévenir tout
recouvrement.
❏ Les espaces des codes à barres Code39 doivent être saisis en
tant que “_” (barre de soulignement).
Utilisation des polices de caractères
C-21
C
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
Apfon.fm
Pass 0
❏ Si vous imprimez deux ou plusieurs codes à barres sur une
ligne, séparez-les par une tabulation ou sélectionnez une
police différente et insérez un espace. Le code à barres ne sera
pas correct si vous insérez un espace dans une police Code39.
Type de caractère
Caractères alphanumériques (de A à Z,
de 0 à 9) Symboles (-. espace $/ +%)
Nombre de caractères
Sans limitation
Format de police
Si OCR-B n’est pas utilisé : 26 pts ou plus
(jusqu’à 96 pts sous Windows NT). Les
formats de caractères recommandés
sont 26 pts, 52 pts, 78 pts et 104 pts.
Si OCR-B est utilisé : 36 pts ou plus
(jusqu’à 96 pts sous Windows NT). Les
formats de caractères recommandés
sont 36 pts, 72 pts, 108 pts et 144 pts.
Les codes suivants sont insérés automatiquement :
❏ Zone de repos gauche/droite
❏ Chiffre de contrôle
❏ Caractère de départ/arrêt
C-22
Utilisation des polices de caractères
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Apfon.fm
Pass 0
Exemple d’impression
EPSON Code39
EPSON Code39 CD
EPSON Code39 Num
EPSON Code39 CD Num
EPSON Code128
❏ Les polices Code128 supportent les jeux de codes A, B et C.
Lorsque le jeu de codes d’une série de caractères change au
milieu de la ligne, un code de conversion est
automatiquement inséré.
❏ La hauteur du code à barres est automatiquement ajustée à
15% ou plus de sa longueur totale, conformément au Code128
standard. Pour cette raison, conservez au moins un espace
entre le code à barres et le texte pour prévenir tout
recouvrement.
❏ Certaines applications suppriment automatiquement les
espaces de fin de ligne ou transforment les espaces multiples
en tabulations. Il se peut que les codes à barres contenant des
espaces ne puissent être correctement imprimés par ce type
d’application.
Utilisation des polices de caractères
C-23
C
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
Apfon.fm
Pass 0
❏ Si vous imprimez deux ou plusieurs codes à barres sur une
ligne, séparez-les par une tabulation ou sélectionnez une
police différente et insérez un espace. Le code à barres ne sera
pas correct si vous insérez un espace dans une police Code128.
Type de caractère
Tous les caractères ASCII (95 au total)
Nombre de caractères
Sans limitation
Format de police
De 26 pts à 104 pts (jusqu’à 96 pts sous
Windows NT). Les formats de caractères
recommandés sont 26 pts, 52 pts, 78 pts
et 104 pts.
Les codes à barres suivants sont insérés automatiquement :
❏ Zone de repos gauche/droite
❏ Caractère de départ/arrêt
❏ Chiffre de contrôle
❏ Changement de caractère du jeu de code
Exemple d’impression
EPSON Code128
EPSON ITF
❏ Les polices EPSON ITF sont conformes au standard USS : 2
parmi 5 entrelacé (Américain).
❏ Quatre polices EPSON ITF sont disponibles, vous permettant
d’activer ou de désactiver l’insertion automatique des chiffres
de contrôle et OCR-B.
C-24
Utilisation des polices de caractères
R
R4C7730
Rev. C
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
A5 size
4/19/01
Apfon.fm
Pass 0
❏ La hauteur du code à barres est automatiquement ajustée à
15% ou plus de sa longueur totale, conformément au standard
USS : 2 parmi 5 entrelacé. Pour cette raison, conservez au
moins un espace entre le code à barres et le texte pour prévenir
tout recouvrement.
❏ 2 parmi 5 entrelacé considère chaque paire de caractères
comme un ensemble. Les polices EPSON ITF ajoutent
automatiquement un zéro au début de la chaîne de caractères.
Type de caractère
Nombre (de 0 à 9)
Nombre de caractères
Sans limitation
Format de police
Si OCR-B n’est pas utilisé : 26 pts ou plus
(jusqu’à 96 pts sous Windows NT). Les
formats de caractères recommandés
sont 26 pts, 52 pts, 78 pts et 104 pts.
Si OCR-B est utilisé : 36 pts ou plus
(jusqu’à 96 pts sous Windows NT). Les
formats de caractères recommandés
sont 36 pts, 72 pts, 108 pts et 144 pts.
Les codes suivants sont insérés automatiquement :
❏ Zone de repos gauche/droite
❏ Caractère de départ/arrêt
❏ Chiffre de contrôle
❏ Le “0” numérique (ajouté au début de la chaîne de caractères
si nécessaire)
Utilisation des polices de caractères
C-25
C
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Apfon.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
Exemple d’impression
EPSON ITF
EPSON ITF CD
EPSON ITF Num
EPSON ITF CD Num
EPSON Codabar
❏ Quatre polices Codabar sont disponibles, vous permettant
d’activer ou de désactiver l’insertion automatique des chiffres
de contrôle et OCR-B.
❏ La hauteur du code à barres est automatiquement ajustée à
15% ou plus de sa longueur totale, conformément au Codabar
standard. Pour cette raison, conservez au moins un espace
entre le code à barres et le texte pour prévenir tout
recouvrement.
❏ Si un caractère de départ/arrêt est saisi, les polices Codabar
insèrent automatiquement le caractère complémentaire.
❏ Si aucun caractère de départ/arrêt n’est saisi, il est
automatiquement remplacé par la lettre A.
C-26
Utilisation des polices de caractères
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
Type de caractère
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Apfon.fm
Pass 0
Chiffres (de 0 à 9)
Symboles (- $: /. +)
Nombre de caractères
Sans limitation
Format de police
Si OCR-B n’est pas utilisé : 26 pts ou plus
(jusqu’à 96 pts sous Windows NT). Les
formats de caractères recommandés
sont 26 pts, 52 pts, 78 pts et 104 pts.
Si OCR-B est utilisé : 36 pts ou plus
(jusqu’à 96 pts sous Windows NT). Les
formats de caractères recommandés
sont 36 pts, 72 pts, 108 pts et 144 pts.
Les codes suivants sont insérés automatiquement :
❏ Zone de repos gauche/droite
❏ Caractère de départ/arrêt (si non saisi)
❏ Chiffre de contrôle
C
Utilisation des polices de caractères
C-27
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Apfon.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
Exemple d’impression
C-28
EPSON Codabar
EPSON Codabar CD
EPSON Codabar Num
EPSON Codabar CD Num
Utilisation des polices de caractères
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Apopt.fm
Pass 0
Annexe D
Installation et retrait des options
Unité de papier à grande capacité optionnelle . . . . . . . . . . . . . . . D-2
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-2
Retrait . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-5
Unité recto-verso (duplex) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-8
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-8
Retrait . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-10
Sortie multibacs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-12
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-12
Retrait . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-18
Sortie décalée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D-20
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-20
Retrait . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-23
Chargeur d’enveloppes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-25
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-25
Retrait . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-28
Modules mémoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-29
Unité de disque dur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-30
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-30
Retrait . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-33
Module ROM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .D-34
Cartes d’interface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . D-34
Installation et retrait des options
D-1
D
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Apopt.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
Unité de papier à grande capacité
optionnelle
Installation
Pour installer l’unité de papier à grande capacité, procédez
comme indiqué ci-dessous.
Avant l’installation
1. Mettez l’imprimante hors tension.
2. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur.
Installation de l’unité de papier à grande capacité
optionnelle
Vous pouvez installer deux unités de papier à grande capacité.
D-2
Installation et retrait des options
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Apopt.fm
Pass 0
1. Retirez avec précaution l’unité de son carton d’emballage et
placez-la sur le sol ou sur une surface plane et stable. Puis,
enlevez les matériaux d’emballage, utilisés pour le maintien
en place de l’unité.
Remarque :
Un sachet en plastique contenant trois vis est attaché sur le dessus
de chaque unité. Veillez à l’enlever et à utiliser les vis pour fixer
l’unité sur l’imprimante ou pour relier les deux unités.
2. Lorsque vous installez les deux unités, sortez la deuxième
unité de son carton et posez-la doucement sur la première
unité. Veillez à ce que les broches et le connecteur électronique
soient parfaitement alignés.
D
Installation et retrait des options
D-3
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Apopt.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
3. Assurez-vous que les angles de l’unité supérieure reposent
solidement sur l’unité inférieure. Otez la cassette de
chargement du papier de l’unité supérieure puis, insérez et
vissez les trois vis, comme indiqué ci-dessous.
4. Réinstallez la cassette dans l’unité supérieure.
5. Soulevez l’imprimante et placez-la avec précaution sur les
deux unités de papier à grande capacité. Veillez à ce que les
broches et le connecteur électronique soient parfaitement
alignés.
D-4
Installation et retrait des options
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
c
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Apopt.fm
Pass 0
Attention :
❏ L’imprimante pèse 26 kg environ, nous vous
recommandons de toujours faire appel à une ou deux
personnes pour la soulever.
❏ Saisissez l’imprimante par les prises indiquées
ci-dessus.
6. Otez la cassette inférieure standard de l’imprimante puis,
insérez et vissez fermement les trois vis aux emplacements
prévus, comme indiqué ci-dessous.
7. Réinstallez la cassette dans l’unité supérieure.
8. Rebranchez le cordon d’alimentation.
9. Mettez l’imprimante sous tension.
D
Retrait
Pour installer l’unité de papier à grande capacité, procédez
comme indiqué ci-dessous.
Avant le retrait
1. Mettez l’imprimante hors tension.
Installation et retrait des options
D-5
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Apopt.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
2. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur.
Retrait de l’unité de papier à grande capacité optionnelle
1. Otez la cassette inférieure standard de l’imprimante.
2. Dévissez les trois vis connectant l’imprimante à l’unité de
papier à grande capacité optionnelle, comme indiqué
ci-dessous.
3. Réinstallez la cassette inférieure standard dans l’imprimante.
4. Avec l’aide de deux personnes ou plus, soulevez avec
précaution l’imprimante de l’unité de papier à grande
capacité et placez-la sur une surface stable et lisse.
D-6
Installation et retrait des options
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
c
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Apopt.fm
Pass 0
Attention :
❏ L’imprimante pèse 26 kg environ, nous vous
recommandons de toujours faire appel à une ou deux
personnes pour la soulever.
❏ Saisissez l’imprimante par les prises indiquées
ci-dessus.
5. Si vous avez installé les deux unités optionnelles, ôtez la
cassette de chargement du papier de l’unité supérieure.
Dévissez les trois vis connectant les unités entre elles.
6. Replacez les cassettes dans leur logement respectif.
7. Replacez l’unité de papier à grande capacité dans son carton
d’emballage.
8. Placez l’imprimante sur une surface plane et stable.
D
Après le retrait
1. Assurez-vous que l’imprimante est hors tension.
2. Rebranchez le cordon d’alimentation.
3. Mettez l’imprimante sous tension.
Installation et retrait des options
D-7
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Apopt.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
Unité recto-verso (duplex)
L’unité recto-verso (duplex) optionnelle vous permet d’imprimer
automatiquement sur les deux faces du papier.
Installation
Pour installer cette unité, procédez comme indiqué ci-dessous ou
reportez-vous au Guide d’Installation.
Avant l’installation
c
Important :
Ouvrez le bac interne de l’unité recto-verso (duplex) et ôtez la
bande de protection afin de garantir un fonctionnement correct
de l’imprimante.
1. Mettez l’imprimante hors tension.
2. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur.
3. Déballez l’unité recto-verso (duplex) et ôtez le ruban adhésif.
D-8
Installation et retrait des options
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Apopt.fm
Pass 0
Installation
1. Appuyez simultanément sur les deux boutons adjacents
situés sur le capot arrière de l’imprimante afin de le libérer.
Abaissez-le ensuite complètement et avec précaution.
2. En la maintenant des deux mains, alignez les bords de l’unité
recto-verso (duplex) sur les rails de guidage de l’imprimante.
Inclinez lentement l’unité et faites-la glisser dans
l’imprimante comme illustré ci-dessous. Ne forcez pas
l’insertion de l’unité dans l’imprimante, elle est conçue pour
s’y intégrer en douceur.
D
Installation et retrait des options
D-9
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Apopt.fm
Pass 0
c
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
Attention :
Ne touchez pas les zones indiquées par des étiquettes
d’avertissement situées à l’intérieur du capot arrière. Si
l’imprimante vient d’être utilisée, ces zones peuvent être très
chaudes.
3. Rabattez le capot arrière de l’imprimante.
Après l’installation
1. Assurez-vous que l’imprimante est hors tension.
2. Rebranchez le cordon d’alimentation.
3. Mettez l’imprimante sous tension.
Pour vérifier que l’unité recto-verso (duplex) est correctement
installée, imprimez une feuille d’état. Si celle-ci n’y figure pas,
procédez à une nouvelle tentative d’installation.
Remarque :
Conservez les matériaux d’emballage en cas de retrait ultérieur de l’unité
recto-verso (duplex).
Retrait
Pour retirer l’unité recto-verso, procédez comme indiqué
ci-dessous.
Avant le retrait
1. Mettez l’imprimante hors tension.
2. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur
D-10
Installation et retrait des options
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Apopt.fm
Pass 0
Retrait
1. Appuyez simultanément sur les deux boutons adjacents
situés sur le capot arrière de l’imprimante afin de le libérer.
Abaissez-le ensuite complètement et avec précaution.
2. Saisissez l’unité recto-verso (duplex) des deux mains et
appuyez simultanément sur les deux boutons bleus situés de
part et d’autre de l’unité, comme indiqué ci-dessous.
D
Installation et retrait des options
D-11
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Apopt.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
3. Inclinez lentement l’unité recto-verso (duplex) et faites-la
glisser hors de l’imprimante.
4. Refermez le capot arrière de l’imprimante.
Après le retrait
1. Assurez-vous que l’imprimante est hors tension.
2. Rebranchez le cordon d’alimentation.
3. Mettez l’imprimante sous tension.
Sortie multibacs
Installation
Pour installer la Sortie multibacs, procédez comme indiqué
ci-dessous.
D-12
Installation et retrait des options
R
R4C7730
Rev. C
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
A5 size
4/19/01
Apopt.fm
Pass 0
Remarque :
La Sortie multibacs ne peut être utilisée en même temps que la Sortie
décalée optionnelle. Si la Sortie décalée est installée, retirez-la avant de
procéder à l’installation de la Sortie multibacs. Pour obtenir de plus
amples informations, reportez-vous à la section “Sortie décalée”, page
D-20.
Avant l’installation
1. Mettez l’imprimante hors tension.
2. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur.
3. Déconnectez l’autre extrémité du cordon de la fiche secteur
de l’imprimante. Conservez ce cordon à portée de main, pour
pouvoir le reconnecter à la Sortie multibacs.
4. Débranchez tous les câbles d’interface des connecteurs.
5. Ouvrez le carton contenant la Sortie multibacs. Soulevez-la
avec précaution et placez-la sur une surface stable. Sortez
également le câble d’extension fourni.
1
2
3
4
5
6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
7
8
9
10
D
c
Important :
Après le retrait des matériaux de protection, ne posez pas la
Sortie multibacs sur sa base.
Installation et retrait des options
D-13
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Apopt.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
Retrait du capot supérieur de l’imprimante
Remarque :
Si vous venez de démonter la Sortie décalée, le capot supérieur est déjà
retiré. Dans ce cas, passez directement à la section “Installation de la
Sortie décalée”.
1. Vérifiez que l’imprimante est hors tension.
2. Appuyez simultanément sur les deux boutons adjacents
situés sur le capot arrière de l’imprimante afin de le libérer.
Abaissez-le ensuite complètement et avec précaution.
D-14
Installation et retrait des options
R
R4C7730
Rev. C
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
A5 size
4/19/01
Apopt.fm
Pass 0
3. Tout en retenant le capot supérieur pour éviter sa chute,
appuyez sur les deux languettes de maintien en plastique,
situées sur la partie supérieure. Soulevez le capot avec
précaution et conservez-le dans un endroit sûr.
4. Rabattez le capot arrière.
Installation de la Sortie multibacs
1. Placez-vous face à l’arrière de l’imprimante. (Si nécessaire,
glissez l’imprimante).
2. Avant de soulever la Sortie multibacs, prenez le temps
d’étudier le montage de l’unité sur l’imprimante.
D
Installation et retrait des options
D-15
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Apopt.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
3. Soulevez la Sortie multibacs avec précaution en orientant ses
tiroirs dans la même direction que l’avant de l’imprimante.
Placez l’unité au-dessus de l’imprimante, inclinez l’extrémité
avant légèrement vers le bas et insérez le crochet métallique
dans l’encoche prévue à cet effet.
4. Repérez l’emplacement de la prise d’interface sur la Sortie
multibacs et son équivalent sur l’imprimante. Abaissez
l’arrière de l’unité et veillez à ce que la prise s’insère
correctement dans l’emplacement correspondant sur
l’imprimante. Faites glisser légèrement l’unité jusqu’à ce que
les languettes en plastique s’emboîtent dans leur
emplacement.
D-16
Installation et retrait des options
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Apopt.fm
Pass 0
5. Connectez l’une des extrémités du câble d’extension à la prise
inférieure située à l’arrière de la Sortie multibacs. Connectez
l’autre extrémité du câble à la fiche secteur de l’imprimante.
6. Connectez le cordon d’alimentation de l’imprimante à la prise
supérieure située sur la Sortie multibacs et branchez l’autre
extrémité à une prise secteur.
D
Après l’installation
1. Rebranchez tous les câbles d’interface.
2. Assurez-vous que l’imprimante et la Sortie multibacs sont
hors tension. Branchez le cordon d’alimentation à une prise
secteur.
Installation et retrait des options
D-17
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Apopt.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
3. Remettez la Sortie multibacs sous tension.
4. Remettez l’imprimante sous tension.
Retrait
Pour retirer la Sortie multibacs, procédez comme indiqué
ci-dessous.
Avant le retrait
1. Mettez l’imprimante et la Sortie multibacs hors tension.
2. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur.
Déconnectez l’autre extrémité du cordon de la fiche secteur
de la Sortie multibacs.
3. Débranchez tous les câbles d’interface des connecteurs.
4. Déconnectez le câble d’extension de l’imprimante et de la
Sortie multibacs.
Retrait
1. Appuyez sur les deux boutons poussoir situés à l’arrière de
la Sortie multibacs et libérer-les en soulevant légèrement
l’arrière de l’unité.
D-18
Installation et retrait des options
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Apopt.fm
Pass 0
2. Tout en maintenant fermement l’unité, soulevez-la et
inclinez-la pour la retirer, en vérifiant que les crochets
métalliques se détachent de leur emplacement, comme
indiqué ci-dessous.
3. Replacez la Sortie multibacs et le câble d’extension dans le
carton d’emballage.
Après le retrait
1. Replacez le capot supérieur (ou installez la Sortie décalée
optionnelle). Pour replacer le capot, insérez les crochets situés
à l’avant du capot dans les encoches prévues à cet effet puis,
appuyez légèrement sur le capot jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
D
2. Rebranchez tous les câbles d’interface.
Installation et retrait des options
D-19
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Apopt.fm
Pass 0
c
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
Important :
Ne posez pas la Sortie multibacs sur sa base.
3. Vérifiez que l’imprimante est hors tension. Connectez le
cordon d’alimentation à la fiche secteur située à l’arrière de
l’imprimante. Puis, branchez l’autre extrémité sur une prise
secteur.
4. Mettez l’imprimante sous tension.
Sortie décalée
Installation
Pour installer la Sortie décalée, procédez comme indiqué
ci-dessous.
Remarque :
La Sortie décalée ne peut être utilisée en même temps que la Sortie
multibacs optionnelle. Si la Sortie multibacs est installée, retirez-la
avant de procéder à l’installation de la Sortie décalée. Pour obtenir de
plus amples informations, reportez-vous à la section “Sortie multibacs”,
page D-12.
Avant l’installation
1. Mettez l’imprimante hors tension.
2. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur.
3. Débranchez tous les câbles d’interface des connecteurs.
4. Déballez la Sortie décalée et retirez tous les matériaux de
protection.
D-20
Installation et retrait des options
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
c
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Apopt.fm
Pass 0
Important :
Après le retrait des matériaux de protection, ne posez pas la Sortie
décalée sur sa base.
Retrait du capot supérieur de l’imprimante
Remarque :
Si vous venez de démonter la Sortie multibacs, le capot supérieur est déjà
retiré. Dans ce cas, passez directement à la section “Installation de la
Sortie décalée”, page D-22.
1. Appuyez simultanément sur les deux boutons adjacents
situés sur le capot arrière de l’imprimante afin de le libérer.
Abaissez-le ensuite complètement et avec précaution.
D
Installation et retrait des options
D-21
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Apopt.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
2. Tout en retenant le capot supérieur pour éviter sa chute,
appuyez sur les deux languettes de maintien en plastique,
situées sur la partie supérieure. Soulevez le capot avec
précaution et conservez-le dans un endroit sûr.
3. Rabattez le capot arrière.
Installation de la Sortie décalée
1. Soulevez la Sortie décalée au-dessus de l’imprimante, inclinez
l’extrémité avant légèrement vers le bas et insérez le crochet
métallique dans l’encoche prévue à cet effet.
D-22
Installation et retrait des options
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Apopt.fm
Pass 0
2. Repérez l’emplacement de la prise d’interface sur la Sortie
décalée et son équivalent sur l’imprimante. Abaissez l’arrière
de l’unité et veillez à ce que la prise s’insère correctement dans
l’emplacement correspondant sur l’imprimante. Faites glisser
légèrement l’unité jusqu’à ce que les languettes en plastique
s’emboîtent dans leur emplacement.
Après l’installation
1. Rebranchez tous les câbles d’interface.
2. Assurez-vous que l’imprimante est hors tension. Branchez le
cordon d’alimentation à une prise secteur.
3. Mettez l’imprimante sous tension.
Retrait
Pour retirer la Sortie décalée, procédez comme indiqué
ci-dessous.
D
Avant le retrait
1. Mettez l’imprimante hors tension.
2. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur.
3. Débranchez tous les câbles d’interface des connecteurs.
Installation et retrait des options
D-23
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Apopt.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
Retrait de la Sortie décalée
1. Appuyez sur les deux boutons poussoir situés à l’arrière de
la Sortie décalée et libérez-les en soulevant légèrement
l’arrière de l’unité.
2. Pour retirer la Sortie décalée, soulevez-la en la dirigeant vers
l’arrière et en vérifiant que le crochet métallique se détache de
son emplacement.
3. Conservez la Sortie décalée dans son carton d’emballage.
D-24
Installation et retrait des options
R
R4C7730
Rev. C
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
A5 size
4/19/01
Apopt.fm
Pass 0
Après le retrait
1. Replacez le capot supérieur (ou installez la Sortie multibacs
optionnelle). Pour replacer le capot, insérez les crochets situés
à l’avant du capot dans les encoches prévues à cet effet puis,
appuyez légèrement sur le capot jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
2. Rebranchez tous les câbles d’interface.
3. Assurez-vous que l’imprimante est hors tension. Puis
branchez le cordon d’alimentation à une prise secteur.
4. Mettez l’imprimante sous tension.
Chargeur d’enveloppes
D
Installation
Pour installer le chargeur d’enveloppes, procédez comme indiqué
ci-dessous.
Avant l’installation
1. Mettez l’imprimante hors tension.
Installation et retrait des options
D-25
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Apopt.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
2. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur.
3. Déballez le chargeur d’enveloppes et retirez tous les
matériaux de protection.
Installation
1. Ouvrez le bac BM.
2. Otez le petit cache situé dans la partie interne gauche du bac
BM, comme illustré ci-dessous.
Remarque :
Conservez précieusement ce cache car vous devrez le remettre en
place après le retrait du chargeur d’enveloppes.
D-26
Installation et retrait des options
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Apopt.fm
Pass 0
3. Des deux mains, maintenez le chargeur d’enveloppes
horizontalement.
4. Repérez l’emplacement de la prise d’interface sur le chargeur
d’enveloppes et son équivalent sur l’imprimante. Veillez à ce
que la prise s’insère correctement dans l’emplacement
correspondant de l’imprimante.
5. Mettez le chargeur en place en l’insérant verticalement dans
son emplacement, juste au dessus du bac BM.
D
Après l’installation
1. Assurez-vous que l’imprimante est hors tension.
2. Branchez le cordon d’alimentation à une prise secteur.
Installation et retrait des options
D-27
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Apopt.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
3. Mettez l’imprimante sous tension.
Retrait
Pour retirer le chargeur d’enveloppes, procédez comme indiqué
ci-dessous.
Avant le retrait
1. Mettez l’imprimante hors tension.
2. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur.
Retrait
1. Saisissez le chargeur d’enveloppes des deux mains.
2. Soulevez légèrement le chargeur et tirez-le hors de
l’imprimante.
3. Replacez le petit cache sur les engrenages et le connecteur
électronique.
4. Conservez le chargeur d’enveloppes dans son carton
d’emballage jusqu’à sa réinstallation.
D-28
Installation et retrait des options
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Apopt.fm
Pass 0
Modules mémoires
L’installation d’un module mémoire permet de porter la capacité
mémoire de l’imprimante à 256 Mo. Cette extension de mémoire
peut s’avérer utile en cas de difficulté lors d’impressions de pages
complexes comportant de nombreux graphiques, lors de
l’utilisation de l’unité recto-verso (duplex) ou lors de
téléchargements fréquents de polices de caractères.
Vous pouvez vous procurer des modules mémoire auprès de
nombreux revendeurs informatiques. Assurez-vous que le
module que vous achetez réponde aux critères suivants .
Type de mémoire DRAM
Module SD RAM DIMM (Synchronous
Dynamic RAM Double In-line Memory
Module)
Capacité mémoire
16 Mo, 32 Mo, 64 Mo, 128 Mo ou 256 Mo
Type
168 broches, 64 bits, avec SPD
Vitesse d’accès
66.66 MHz ou supérieur (15 ns ou inférieur)
Hauteur
Inférieure à 40 mm
Remarque :
Si vous installez un module mémoire optionnel, la rubrique Mémoire
installée de la feuille d’état indiquera une valeur totale correspondant
à la capacité mémoire standard de 16 Mo ajoutée à la capacité mémoire
du module optionnel. Cependant, si vous installez un module DIMM de
256 Mo, seuls 256 Mo figureront sur la feuillle d’état, soit la capacité
maximale que peut recevoir l’imprimante.
Pour obtenir de plus amples informations sur la procédure
d’installation du module mémoire optionnel, reportez-vous au
Guide d’Installation.
Installation et retrait des options
D-29
D
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Apopt.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
Unité de disque dur
L’unité de disque dur optionnelle (C823771) permet d’augmenter
la capacité mémoire de l’imprimante de 6 Go. Il vous est
également possible grâce à cette option d’imprimer à grande
vitesse des documents complexes et en grande quantité. La
procédure d’installation de l’unité de disque dur optionnelle vous
est décrite ci-dessous.
Installation
Pour installer l’unité de disque dur , procédez comme indiqué
ci-dessous :
Avant l’installation
1. Mettez l’imprimante hors tension.
2. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur.
3. Déballez l’unité de disque dur et retirez les matériaux de
protection.
Installation
1. Orientez le côté gauche de l’imprimante vers vous.
D-30
Installation et retrait des options
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Apopt.fm
Pass 0
2. Desserrez les deux vis de maintien situées au dos de
l’imprimante et retirez le capot gauche de l’imprimante.
Remarque :
Les deux vis de maintien sont fixées au capot de l’imprimante pour
éviter qu’elles ne se détachent.
3. Alignez les deux broches sur les deux orifices et faites
correspondre le connecteur avec la fiche. Appuyez ensuite sur
l’unité de disque dur jusqu’à ce que le connecteur s’enfonce
parfaitement dans la fiche.
D
Installation et retrait des options
D-31
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Apopt.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
4. Serrez les deux vis à l’aide d’un tournevis.
5. Refixez le capot gauche de l’imprimante à l’aide des deux vis
de maintien.
Après l’installation
1. Assurez-vous que l’imprimante est hors tension.
2. Rebranchez le cordon d’alimentation.
3. Mettez l’imprimante sous tension.
Paramétrage relatif à l’unité de disque dur
Après avoir installé l’unité de disque dur, vérifiez qu’elle est
reconnue par votre pilote d’impression.
Pour effectuer le paramétrage de l’unité de disque dur, procédez
comme indiqué ci-dessous :
1. Accédez au menu Options du pilote d’impression.
2. Sélectionnez l’option Configuration manuelle des options
de l’imprimante, puis cliquez sur le bouton Configuration.
La boîte de dialogue Options s’ouvre.
D-32
Installation et retrait des options
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Apopt.fm
Pass 0
3. Cochez la case Disque dur optionnel située dans la partie
inférieure gauche de la boîte de dialogue.
4. Cliquez sur OK.
Retrait
Pour retirer l’unité de disque dur, procédez comme indiqué
ci-dessous.
Avant le retrait
1. Mettez l’imprimante hors tension.
2. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur.
Retrait
1. Pour accédez à l’emplacement de l’unité de disque dur,
répétez les étapes 1 à 2 de la section “Installation”, page D-30.
2. Dévissez et retirez les deux vis à l’aide d’un tournevis.
3. Tirez l’unité de disque dur vers l’extérieur.
4. Replacez l’unité de disque dur dans son emballage d’origine.
5. Replacez le capot gauche de l’imprimante et serrez les deux
vis de maintien.
6. Conservez l’unité de disque dur dans un endroit sûr jusqu’à
sa réinstallation.
Après le retrait
1. Assurez-vous que l’imprimante est hors tension.
2. Rebranchez le cordon d’alimentation.
3. Mettez l’imprimante sous tension.
Installation et retrait des options
D-33
D
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Apopt.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
Module ROM
La procédure d’installation du module ROM optionnel du kit
Adobe PostScript 3 est décrite dans le Guide d’Installation.
Cartes d’interface
Les cartes d’interfaces énumérées ci-dessous sont compatibles
avec votre imprimante.
❏ Pour ajouter une connexion directe à un système Ethernet,
installez la carte Ethernet (C82384✽) optionnelle.
❏ Pour ajouter une interface série ou parallèle à votre
imprimante, utilisez l’une des cartes suivantes :
Carte d’interface série 32 Ko
C82307✽
Carte d’interface parallèle 32 Ko C82310✽
❏ Pour ajouter une connexion directe à un ordinateur IBM de
type mini ou grand système, installez l’une des cartes
suivantes :
Carte d’interface Coax
C82314✽
Carte d’interface Twinax
C82315✽
Chaque connecteur coax et twinax comporte une interface
parallèle. Dans la mesure où l’interface parallèle intégrée à
l’imprimante est active, vous disposez de deux interfaces
parallèles et d’une interface coax ou twinax. Les impressions
peuvent être envoyées vers n’importe quelle connexion, les
ports actifs étant automatiquement sélectionnés par
l’imprimante.
D-34
Installation et retrait des options
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Apopt.fm
Pass 0
L’interface twinax est compatible avec les systèmes IBM
suivants : AS-400, Système 36, 5251 (modèle 12), Système 34,
Système 38 et 5294. Lorsqu’elle est équipée d’une interface
EPSON twinax, l’imprimante peut être utilisée à la place des
système d’imprimante IBM suivants : 4210, 5224 (modèles 1
et 2), 5256 (modèles 1, 2 et 3), 3218 (non IPDS), 4214 (modèle
2), 5225 (modèles 1, 2, 3 et 4), et 5219 D01, D02.
L’interface coax permet de connecter l’imprimante aux unités
de contrôle et grands systèmes IBM suivants : 3174, 3276, 4274,
et 3270.
❏ Pour ajouter une connexion directe à votre réseau GPIB,
installez la carte d’interface GPIB (C82313✽).
Pour obtenir des informations détaillées sur la procédure
d’installation des cartes d’interface optionnelles, reportez-vous
au Guide d’Installation.
D
Installation et retrait des options
D-35
R
R4C7730
Rev. C
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
A5 size
4/19/01
Apsup.fm
Pass 0
Annexe E
Pour contacter le support technique
Si votre imprimante EPSON ne fonctionne pas correctement et si
vous ne parvenez pas à résoudre vos problèmes à l’aide des
informations contenues dans ce manuel ou dans l’aide en ligne,
contactez le support technique :
SUPPORT TECHNIQUE
EPSON FRANCE
0 821 017 017
(0,79 FTTC/0,12 €TTC/min)
Ouvert du lundi au jeudi de 9h00 à 12h30 et de 14h00 à 18h00
Ouvert le vendredi de 9h00 à 12h30 et de 14h00 à 17h00
Pour nous permettre de vous aider bien plus rapidement, merci
de nous fournir les informations ci-dessous :
❏ Numéro de série de l’imprimante
(L’étiquette portant ce numéro est collée au dos de l’imprimante.)
❏ Modèle de l’imprimante
❏ Version du logiciel d’impression utilisé
(Cliquez sur A propos de, Info Version ou sur un bouton similaire
dans le menu Principam du pilote d’impression.)
❏ Marque et modèle de votre ordinateur
❏ Nom et version du système d’exploitation utilisé
❏ Nom et version de(s) l’application(s) que vous utilisez
habituellement avec votre imprimante
Vous pouvez aussi contacter notre site web pour télécharger nos
dernières mises à jour de pilotes.
http://www.epson.fr
Pour contacter le support technique
E-1
E
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Gloss.fm
Pass 0
Glossaire
ASCII
Abréviation de American Standard Code for Information Interchange. Système
de codification standard permettant d’affecter des codes aux caractères et des
codes de contrôle. Ce système est largement utilisé par les fabricants
d’ordinateurs, d’imprimantes et de logiciels.
caractères par pouce
Unité de mesure de la taille de caractères à pas fixes.
cartouche de toner
La cartouche de toner contient un tambour d’impression photosensible et une
reserve de toner.
cpi (abréviation de characters per inch)
Voir “caractères par pouce”.
défaut (par)
Valeur ou paramètre qui entre en vigueur lorsque l’imprimante est mise sous
tension, initialisée ou réinitialisée.
demi-ton
Image en niveaux de gris, composée de petits points. Les points peuvent être
rapprochés pour créer une zone sombre ou être écartés pour former des zones
grises ou blanches sur la page. Les photographies imprimées dans les journaux
sont des exemples courants de demi-tons.
dpi (abréviation de dots per inch)
Voir “points par pouce”.
émulation
Voir “émulation d’imprimante”.
émulation d’imprimante
Ensemble de commandes de contrôle qui détermine la manière dont les données
envoyées à partir de l’ordinateur sont interprétées et concrétisées par
l’imprimante. Les émulations d’imprimante permettent d’imiter une imprimante
existante, telle que l’imprimante HP LaserJet 4.
famille de police
Ensemble des corps et des styles d’une police
feuille d’état
Rapport qui répertorie les paramètres et les informations relatives à
l’imprimante.
Glossaire
1
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Gloss.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
initialisation
Fait de ramener l’imprimante à ses valeurs par défaut (ensemble de conditions
par défaut).
interface
Connexion entre l’imprimante et l’ordinateur. Une interface parallèle transmet
les données, un caractère ou un code à la fois, tandis qu’une interface série
transmet les données bit par bit.
jeu de caractères
Ensemble de lettres, nombres et symboles utilisés dans une langue donnée.
jeu de symboles
Ensemble de symboles et de caractères spéciaux. Les symbolescorrespondent à
des codes spécifiques d’une table de caractères.
mémoire
Partie du système électronique de l’imprimante utilisée pour stocker
l’information. Certaines informations sont permanentes et sont destinées à
contrôler le fonctionnement de l’imprimante. Les informations adressées à
l’imprimante par l’ordinateur (comme les polices téléchargées) sont stockées
dans la mémoire temporaire. Voir également “RAM” et “ROM”.
orientation
Définit le sens dans lequel les caractères sont imprimés sur la page : l’orientation
est soit portrait, comme cette page, soit paysage quand le texte est imprimé dans
la largeur de la page.
pas
Mesure du nombre de “caractères par pouce” (cpi) pour les polices à pas fixes.
paysage
Impression orientée latéralement sur la page. Cette orientation vous donne une
page qui est plus large que haute, utilisée notamment pour l’impression des
feuilles de calcul.
pilote
Elément logiciel qui convertit les commandes de vos applications en commandes
pour l’imprimante. Appelé également pilote d’impression.
pilote d’impression
Voir “pilote”.
points par pouce
Unité de mesure de la résolution d’imprimante. Plus il y a de points, plus la
résolution est élevée.
police
Jeu de caractères et de symboles qui partage un même style typographique.
2
Glossaire
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Gloss.fm
Pass 0
police à pas fixes
Police pour laquelle les caractères se voient attribués le même espace horizontal,
quelle que soit la largeur du caractère. Par conséquent, la lettre M se voit attribuer
le même espace que la lettre l.
police bitmap
Représentation point par point d’une police. Les polices bitmap sont affichées
sur l’écran de l’ordinateur et imprimées sous forme de matrice de points. Voir
“police vectorielle”.
police résidente
Police qui reste stockée de façon permanente dans la mémoire de l’imprimante.
police sans sérif
Police sans empattement. Voir “sérif”.
police téléchargée
Police chargée dans la mémoire de l’imprimante depuis une source extérieure,
telle qu’un ordinateur. Egalement appelée Police logicielle.
police vectorielle
Police dont les contours sont décrit mathématiquement, pouvant ainsi être
représentés (dessinés ou imprimés) de façon exacte quelle que soit la taille.
portrait
Impression orientée verticalement sur la page (contrairement au paysage, où
l’impression est horizontale). C’est l’orientation standard pour les lettres et les
documents.
RAM
La RAM (Random Access Memory) est le lieu où les informations temporaires
sont stockées.
réinitialisation
Commande de l’imprimante qui permet de vider la mémoire de l’imprimante et
de supprimer les travaux d’impression en cours.
résolution
Mesure de la finesse et de la netteté de l’image produite par l’imprimante ou
l’écran. La résolution d’imprimante est mesurée en points par pouce. La
résolution d’écran est mesurée en pixels.
RITech
Abréviation de Resolution Improvement Technology. Fonction qui permet
d’adoucir les contours irréguliers des lignes ou des formes.
ROM
La ROM (Read Only Memory) est le lieu où les informations permanentes sont
stockées.
Glossaire
3
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Gloss.fm
Pass 0
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
saut de ligne automatique
Fonction de l’imprimante dans laquelle chaque code de retour de chariot (CR)
est automatiquement suivi d’un code de saut de ligne (LF).
SelecType
Fonction de l’imprimante qui permet de définir des paramètres d’impression et
de contrôler la plupart des fonctions de l’imprimante depuis le panneau de
contrôle.
sérif
Petites pattes décoratives (empattement) qui apparaissent sur les traits
principaux d’un caractère.
taille en point
Hauteur d’une police particulière mesurée du haut du caractère le plus grand au
bas du caractère le plus petit. Un point est une unité typographique équivalente
à 1/72ème pouce.
tambour
Partie de l’imprimante dans laquelle les images sont formées et tranférées sur le
papier.
tampon
Voir “mémoire”.
télédécharger
Transférer des informations de l’ordinateur vers l’imprimante.
TrueType
Format de police vectorielle développé conjointement par Apple® Computer et
Microsoft® Corporation. Les polices TrueType sont des polices vectorielles qui
peuvent être facilement agrandies ou réduites pour un affichage écran ou pour
l’impression.
4
Glossaire
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
LONG.IX
Pass 0
Index
Numériques
1ère Page (paramètre) 4-12
A
A4 large (paramètre) 4-10
Adapt. Image (paramètre) 4-19
Alim. papier (paramètre) 4-10
ALT, touche 2-11
Alt. Graphics (paramètre) 4-42
Attente (paramètre) 4-20
Auto-éjection des pages (paramètre)
4-12
B
Bac BM 1-4
Bac inférieur standard 1-7
Bitimage (paramètre) 4-37, 4-40
Bourrages papier
suppression 5-3
C
Caractère zéro (paramètre) 4-37, 4-40
Caractéristiques
cartouche de toner A-14
chargeur d’enveloppes A-12
consommables A-10
du papier A-5
électriques A-4
environnement A-3
générales A-2
interfaces A-8
mécaniques A-4
options A-10
Sortie décalée A-14
Sortie multibacs A-13
unité de papier à grande
capacité A-11
unité recto-verso (duplex) A-11
Cartouche de toner
caractéristiques A-14
remplacement 3-2
Chargement
bac inférieur standard 1-7
unité de papier à grande
capacité 1-11
Chargement du papier 1-4
bac BM 1-4
chargement manuel 1-13
papier au format non-standardisé
1-14
Chargeur d’enveloppes
caractéristiques A-12
installation D-25
retrait D-28
utilisation 1-34
Code Page (paramètre) 4-41
Condensé (paramètre) 4-36, 4-39
Consignes de sécurité 1
Consommables
caractéristiques A-10
cartouche de toner 3-2
Continue
touche 2-12
voyant 2-9
Copies (paramètre) 2-15, 4-11
CR Auto (paramètre) 4-37, 4-40
CR Fonction (paramètre) 4-30
D
Déc. G Arr (paramètre) 4-18
Déc. Gauche (paramètre) 4-17
Déc. H Arr (paramètre) 4-18
Déc. Haut (paramètre) 4-17
Densité (paramètre) 4-17
Index
i
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
LONG.IX
Pass 0
Dépannage
bourrages papier 5-3
messages d’erreur 5-21
qualité d’impression 5-16
Dest Symbole (paramètre) 4-30
Duplex (paramètre) 4-12
E
Gestion des jobs 1-17
option Gestion des jobs 1-23
option Job enregistré 1-22
option Réimprimer le job 1-18
option Vérifier le job 1-21
I
Economie toner (paramètre) 4-17
Ecran LCD 2-7
Enter (Entrée)
touche 2-11
Enveloppe 1-3, 1-33
Env format bac (paramètre) 4-14
Environnement A-3
EPSON Status Monitor 3
accès 2-19
à propos de 2-16
arrêt du contrôle 2-27
désinstallation 2-28
environnement nécessaire 2-16
état de l’imprimante 2-21
fenêtre d’Alerte d’état 2-27
préférences du contrôle 2-25
Erreur>Cont (paramètre) 4-18
Etiquettes 1-2
F
Feuille d’état (paramètre) 4-7
Feuille état réseau (paramètre) 4-8
Fin (paramètre) 4-32
Fonction de Gestion des jobs 1-17
Format Bac BM (paramètre) 4-14
Format du papier A-6
Format papier (paramètre) 4-10
Form Feed (Avance papier)
touche 2-12
voyant 2-9
ii
G
Index
Ignorer format (paramètre) 4-18
Impression, problèmes 5-2
Imprimante
pilote d’impression 2-2
Init. SelecType (paramètre) 4-21
Installation
chargeur d’enveloppes D-25
Sortie décalée D-20
Sortie multibacs D-12
unité de disque dur D-30
unité de papier à grande capacité
D-2
unité recto-verso (duplex) D-8
Interfaces
Ethernet A-9
parallèle A-8
série A-9
Item (Option)
touche 2-11
J
Jeu caractère (paramètre) 4-42
Jeux de symboles
introduction B-2
jeux de caractères internationaux
B-7
jeux ISO B-5
mode ESC/P2 B-6
mode FX B-6
mode I239X B-8
mode LJ4 B-3
Job confidentiel (option) 1-23
Job enregistré (option) 1-22
Jonction (paramètre) 4-32
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
K
Kit Adobe PostScript 3 4
L
Langue (paramètre) 4-20
LF Auto (paramètre) 4-40
LF Fonction (paramètre) 4-30
Liste de gestion des jobs (paramètre)
4-8
Liste des Polices (paramètre) 4-7
M
Manual feed (Alimentation manuelle)
paramètre 2-14
Marge Haut (paramètre) 4-36, 4-39
Menu
Bac 4-5, 4-13
Casier 4-15
Configuration 4-5, 4-16
Emulation 4-5, 4-8
Emulation ESCP2 4-35
Emulation I239X 4-41
Emulation LJ4 4-28
Emulation PS3 4-34
ESCP2 4-6
FX 4-6, 4-38
GL2 4-6
I239X 4-6
Impression 4-5, 4-9
Impression rapide des jobs 1-20,
4-22
Imprimante 4-5, 4-20
Job Confidentiel 4-22
LJ4 4-6
Mot de passe casier 4-22
Option 4-6, 4-26
Parallèle 4-6, 4-23
PS3 4-6
Réseau 4-6, 4-25
Série 4-24
Test 4-5, 4-7
touche 2-10
R
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
LONG.IX
Pass 0
Messages d’erreur 5-21
Mode
d’émulation ESCP2 4-35
d’émulation I239X 4-41
Economie toner 4-17
ESC/P 2 et FX C-7
I239X C-8
LJ4/GL2 C-6
Menu rapide 1 2-14
Menu rapide 2 2-15
PS3 4-34
Sortie décalée 1-27
Vidage hexadécimal 5-31
Mode BM (paramètre) 4-14
Mode Menu rapide 1
voyant 2-9
Mode Menu rapide 2
voyant 2-9
Module mémoire D-29
Mot de passe
activation 1-31
désactivation 1-31
document confidentiel 1-23
modification 1-31
saisie 1-25, 1-32
MP tray size (Format papier du bac
BM)
paramètre 2-15
N
Nettoyage
de l’intérieur de l’imprimante 6-2
du boîtier de l’imprimante 6-3
Normes et directives de sécurité A-5
O
On Line (En Ligne)
touche 2-12
voyant 2-8
Options
caractéristiques A-10
Orient. (paramètre) 4-10
Orientation (paramètre) 2-14
Index
iii
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
LONG.IX
Pass 0
Origine (paramètre) 4-32
P
Page d’erreur (paramètre) 4-34
Page Size (Format page)
paramètre 2-14
Panneau de contrôle 2-6
écran LCD 2-7
messages d’erreur 5-21
touches 2-10
voyants lumineux 2-8
Paper Source (Alimentation papier)
paramètre 2-14
Papier
caractéristiques A-5
sélection d’un format 1-15
Papier au format non-standardisé 1-14
Papier couleur 1-3
Papier disponible 1-2
Paramètre
1ère Page 4-12
A4 large 4-10
Adapt. Image 4-19
Alim. papier 4-10
Alt. Graphics 4-42
Attente 4-20
Auto-éjection des pages 4-12
Bitimage 4-37, 4-40
Caractère zéro 4-37, 4-40
Code Page 4-41
Condensé 4-36, 4-39
Copie 4-11
Copies 2-15
CR 4-30
CR Auto 4-37, 4-40
Déc. G Arr 4-18
Déc. Gauche 4-17
Déc. H Arr 4-18
Déc. Haut 4-17
Densité 4-17
Dest Symbole 4-30
Duplex 4-12
Economie toner 4-17
Env. format bac 4-14
iv
Index
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
Erreur>Cont 4-18
Feuille d’état 4-7
Feuille état réseau 4-8
Fin 4-32
Format Bac BM 4-14
Format papier 4-10
Ignorer format 4-18
Init. SelecType 4-21
Jeu caractère 4-42
Jonction 4-32
Langue 4-20
LF Auto 4-40
LF Fonction 4-30
Liste de gestion des jobs 4-8
Liste des Polices 4-7
Manuel feed (Alimentation
manuelle) 2-14
Marge Haut 4-36, 4-39
Mode BM 4-14
MP tray size (Format papier du bac
BM) 2-15
Orient. 4-10
Orientation 2-14
Origine 4-32
Page d’erreur 4-34
Page Size (Format page) 2-14
Paper Source (Alimentation
papier) 2-14
Pas 4-36 , 4-38
Pays 4-39
Police 4-35, 4-38
Protect. Page 4-19
Reliure 4-12
Résolution 4-11
RITech 2-15, 4-16
Saut de pg vierge 4-11
Sortie 4-11
Source Symbole 4-30
Table CG 4-36, 4-39
Taille tampon 4-23, 4-27
Texte 4-39
Toner 4-21
Toner Save Mode (Mode Economie
de Toner) 2-15
Total Pages 4-21
Vitesse 4-23
Zoom 4-31
Pas (paramètre) 4-36, 4-38
Pays (paramètre) 4-39
Pilote d’impression 1-16
désinstallation 2-3
Police (paramètre) 4-35, 4-38
Polices
ajout C-2
d’imprimante et d’écran C-3
disponibles C-4
disponibles en mode ESC/P 2 et FX
C-7
disponibles en mode I239X C-8
disponibles en mode LJ4/GL2 C-6
sélection C-3
Polices de codes à barres EPSON C-9
caractéristiques C-17
configuration système requise C-11
formatage C-16
impression C-13
installation C-12
saisie C-16
Pour contacter EPSON E-1
Précautions
avec une imprimante laser 1
Problèmes
d’impression 5-2
de fonctionnement 5-13
de qualité d’impression 5-16
liés aux options 5-20
Protect. Page (paramètre) 4-19
R
Réimprimer le job (option) 1-18
Réinitialisation 5-32
Reliure (paramètre) 4-12
Remplacement
cartouche de toner 3-2
Reset (Réinitialisation)
touche 2-12
Résolution (paramètre) 4-11
R
R4C7730
Rev. C
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
A5 size
4/19/01
LONG.IX
Pass 0
Retrait
chargeur d’enveloppes D-28
Sortie décalée D-23
Sortie multibacs D-18
unité de disque dur D-33
unité de papier à grande
capacité D-5
unité recto-verso (duplex) D-10
RITech (paramètre) 2-15, 4-16
S
Saut de pg vierge (paramètre) 4-11
SelecType
menu 4-5
paramétrage 4-3
touche 2-10
utilisation 4-2
voyant 2-9
voyants lumineux 2-8
Sortie (paramètre) 4-11
Sortie décalée
caractéristiques A-14
installation D-20
retrait D-23
Sortie multibacs 1-29
caractéristiques A-13
installation D-12
retrait D-18
utilisation 1-30
Source d’alimentation papier 1-12 , 116
Source Symbole (paramètre) 4-30
Support technique E-1
Suppression
bourrages papier 5-3
T
Table CG (paramètre) 4-36, 4-39
Taille tampon (paramètre) 4-23, 4-27
Texte (paramètre) 4-39
Toner (paramètre) 4-21
Index
v
L
R4C7730
Rev. C
A5 size
4/19/01
Proof Sign-off:
ABE M.Miyagawa K.Asazu_______
E.Otera
_______
ABE S.Halvorson _______
LONG.IX
Pass 0
Toner Save Mode (Mode Economie de
toner)
paramètre 2-15
Total Pages (paramètre) 4-21
Touches 2-10
ALT 2-11
Continue 2-12
Enter (Entrée) 2-11
Form Feed (Avance papier) 2-12
Item (Option) 2-11
Menu 2-10
On Line (En Ligne) 2-12
Reset (Réinitialisation) 2-12
Value (Valeur) 2-11
Tout réinitialiser 5-32
Transparents 1-3
Transport de l’imprimante 6-4
Type de papier
enveloppes 1-3
étiquettes 1-2
papier couleur 1-3
transparents 1-3
U
Unité de disque dur
installation D-30
retrait D-33
Unité de papier à grande capacité 1-11
caractéristiques A-11
chargement du papier 1-12
installation D-2
retrait D-5
Unité recto-verso (duplex)
caractéristiques A-11
installation D-8
retrait D-10
utilisation 1-28
Utilisation
chargeur d’enveloppes 1-34
de la fonction Gestion des jobs 1-17
mode Menu rapide 1 2-14
mode Menu rapide 2 2-15
mode SelecType 4-2
modes Menu rapide 2-13
vi
Index
Sortie multibacs 1-30
unité recto-verso (duplex) 1-28
V
Value (Valeur)
touche 2-11
Vérifier le job (option) 1-21
Vidage hexadécimal 5-31
Vitesse (paramètre) 4-23
Voyants
Continue 2-9
Form Feed (Avance papier) 2-9
Mode Menu rapide 1 2-9
Mode Menu rapide 2 2-9
On Line (En Ligne) 2-8
SelecType 2-9
Voyants lumineux 2-8
Z
Zone imprimable A-7
Zoom (paramètre) 4-31

Manuels associés