C-700-U SPECTROMASTER Spectrometer | C-700 SPECTROMASTER Spectrometer | Manuel utilisateur | Sekonic C-700R-U SPECTROMASTER Spectrometer Guide de démarrage rapide
Ajouter à Mes manuels2 Des pages
▼
Scroll to page 2
1. Spectromètre pour la photo, la vidéo et le cinéma 2. Inclus dans le pack Cet appareil ainsi que les accessoires suivants sont inclus. Veuillez vérifier qu'aucun accessoire ne manque après ouverture. SPECTROMASTER C-700 C-700R Guide rapide Appareil 3. Nomenclature La nomenclature est la suivante. [Vue de face] CD-ROM La méthode de fonctionnement de l'écran d'affichage de cet appareil est décrite ci-dessous. 1 Récepteur de lumière [Vue arrière] 2 Molette de sélection de la lumière 3 Touche Marche Guide rapide 4 Écran d'affichage 5 Touche Mesure 0 Support pour trépied - Le manuel d'utilisation - Utilitaire série C-700 Mesures de sécurité Dragonne Méthode de fonctionnement 7 Touche Mémoire Vous pouvez sélectionner le réglage ou l'élément souhaité en touchant une icône avec votre doigt. (Ex.) Écran de sélection de la vitesse d'obturation Etui For Proper Operation Before using this product, please read this "Safety Precautions" for proper operation. Do not use this product in an explosive atmosphere. WARNING The WARNING symbol indicates the possibility of death or serious injury if the product is not used properly. CAUTION The CAUTION symbol indicates the possibility of minor to moderate personal injury or product damage if the product is not used properly. NOTICE The NOTICE symbol indicates cautions or restrictions when using the product. Please read all notes to avoid errors in operation. General Safety Information • Read the Operating Manual before use. • Keep the Operating Manual on hand for reference at any time. • Stop using this product when there are any abnormalities. • The modification or disassembly of this product is prohibited. • Do not attempt to repair this product by yourself. • This product is intended only for persons with expert knowledge. • Monitor children so that they do not touch this product. • Use this product in a usage environment described in the Operating Manual. • This product is not waterproof. Nous vous remercions d'avoir acheté le SPECTROMASTER. Le présent document est un guide rapide qui vous présentera les fonctions élémentaires de cet appareil. Veuillez vous référer au « Manuel d'utilisation » du CD-ROM (inclus) pour un usage plus poussé. 4. Saisie de chiffres/lettres Écran saisie des chiffres Écran saisie des majuscules Écran saisie des minuscules Preset Name Preset Name Preset Name 4 3 4 3 2 3 2 5 1 2 5 1 6 7 2 4 5 1 6 7 6 Use of devices emitting electromagnetic waves is prohibited in hospitals. • Check the material of the neck strap to see if there is any risk of allergy. • Be careful of sudden emission of lights from strobes. NOTICE • Do not leave this product on car dashboards in hot weather. This may damage the product. • Remove the batteries when this product is not in use for a long period of time. • When the desired performance is not achieved, stop using this product and contact the service center. Information for Users on Collection and Disposal of Old Equipment To protect environment, do not through this device and batteries away with the normal household waste at the end of those life, but bring them in at an official collection point of your country for recycling. * Si un élément est manquant, veuillez contacter votre revendeur. * Les piles (taille AA) et le câble USB ne sont pas inclus. Veuillez vous les procurer séparément. Après avoir inséré les piles (non fournies), tournez la molette de sélection de la lumière 2 pour la calibrer sur sombre ( ) et allumez l'appareil en appuyant sur la touche Marche 3. L'étalonnage sombre démarre après que l'écran de démarrage se soit affiché sur l'écran (pendant 2 secondes). Une fois l'étalonnage sombre correctement terminé, l'écran de mesure s'affiche. * Une lumière bleue située sous les icônes indique quelles icônes sont opérationnelles. Touchez et faites glisser vers le haut ou vers le bas pour faire défiler les réglages. Icône du bas Touchez pour aller jusqu'à la valeur la plus haute. * La barre bleue indique la valeur sélectionnée. d Chargeur pour pile b Prise synchro Loquet du couvercle 6-1. Préparation de mesure Écran de confirmation * Si le message, « Please set Light de la position de Selection Ring for dark calibration. » l'étalonnage sombre (Veuillez régler la molette de sélection de la lumière pour la calibration sombre.) s'affiche, réglez la molette de sélection de la lumière 2 sur calibration sombre. * Lorsque vous prenez une mesure, réglez la molette de sélection de la lumière 2 sur la plage L (icône centrale) pour la lumière ambiante. Pour la lumière du flash, réglez-la sur la plage H (lumière vive : icône du haut) ou sur la plage L (lumière faible : icône au milieu) en fonction de la puissance du flash en sortie. (mode de mesure, mode d'affichage) Vous pouvez passer d'un écran à l'autre après la mise sous tension de la façon suivante. Passez de l'écran de mesure à chaque écran. * Presser la touche Menu 6 permet de passer à l'écran de sélection du mode d'affichage. Écran de sélection du mode de mesure Écran de mesure (mode texte) Écran de sélection du mode d'affichage Ambient Mode Cordless Flash Mode Cord (PC) Flash Mode Radio Triggering Mode Sélectionnez la langue d'utilisation lors du premier allumage. La langue sélectionnée sera affichée et cerclée de bleu. Touchez l'icône « OK » pour confirmer. Vous pouvez changer de langue par la suite si nécessaire. 4 6 51 3 7 6 51 3 7 Méthode de saisie de lettres et de chiffres (Écran de réglage des lettres, écran de réglage des chiffres) N° Encoches c Œillet de dragonne Mise sous tension 2 4 Touchez la flèche indiquant le haut ou le bas pour avancer d'une position. [Logement pour les piles] Couvercle CAUTION Réglage de la position de l'étalonnage sombre. Appuyez sur la touche Marche 3. Molette de sélection de la lumière 2 Écran de démarrage Écran de mesure 7 [Vue d'en bas] a Connecteur USB 5. Icône de défilement un par un. 6 Touche Menu There is a danger of electrical shock when using high voltage strobes. Avoid contacting the terminals. This product emits electromagnetic waves. Do not bring this product close to persons with pacemakers. Barre de défilement 8 Loquet du couvercle de logement des piles WARNING Safety Precaution Touchez pour aller jusqu'à la valeur la plus basse. Faites glisser votre doigt de bas en haut sur les zones de valeurs de réglage pour changer les valeurs. 9 Couvercle English Icône du haut Sélection à défilement Description Permet de passer des chiffres aux minuscules et 1 1/A/a des minuscules aux majuscules. 0-9, ABC, Utilisez ce clavier pour afficher la ou les valeurs saisie(s) dans la section supérieure. 2 abc, trait d'union, En touchant la même touche plusieurs fois, vous point pouvez changer le caractère entré en alphabet (ABC). 3 Supprimer Supprime les caractères au niveau du curseur. 4 ← → Déplace l'endroit de saisie. 5 Clavier Permet de passer du clavier standard au clavier QWERTY. 6 OK Confirme la valeur saisie et retourne à l'écran initial. 7 Cancel Annule la valeur saisie et retourne à l'écran original. Écran de sélection des langues Touche Touche Marche 3 * Lorsque l'écran de confirmation de position de calibration sombre s'affiche, réglez en position de calibration sombre et recommencez l'opération. * Pour couper l'alimentation, pressez et maintenez appuyée la touche Marche pendant plusieurs secondes. * Veuillez attendre plus de 3 secondes avant d'allumer de nouveau l'appareil. Écran de validation de la sélection des langues Mode de mesure Mode Ambient light (Lumière ambiante) Mode Cordless (Lumière du flash sans cordon) Mode Cord (PC) (Lumière du flash avec cordon) Mode Radio Triggering (Lumière du flash en mode radio) (uniquement pour le modèle C-700R) Icône Description Mesure la lumière continue comme la lumière du soleil, tungstène, fluorescente et les lumières LED. Détecte l'éclat du flash sans fil après avoir pressé la touche Mesure pendant 90 secondes pour armer l'appareil et avoir lancé le flash séparément. Mesure utilisant un flash durant le temps d'attente. Détecte l'éclat du flash avec un câble de flashmètre pour PC (synchronisation) Détecte l'éclat du flash sans fil une fois que le signal transmis par radio est reçu par le récepteur radio du flash connecté. 6-2. Mode d'affichage 7. Toucher l'icône « Tool Box ( ) » (Boîte à outils) dans l'écran de mesure permet de passer à l'écran « Boîte à outils » où sont listés les réglages des fonctions les plus utilisées. Si aucune valeur de mesure n'est mémorisée, vous ne pourrez pas sélectionner « effacer la mémoire » ou « rappel de la mémoire » qui seront grisés dans le titre. Si aucun préréglage n'a été effectué, vous ne pouvez pas sélectionner la sélection préréglée qui est grisée dans le titre. Faire une mesure en appuyant sur le bouton de mesure 5 dans chaque Mode d'affichage. Appuyez sur le Bouton Mémoire 7 pour mémoriser la valeur mesurée. Texte Spectre Comp. Spectre Tool Box (Boîte à outils) CRI Filtre pour appareil photo Filtre éclairage 1 Digital/Film (Numérique/ Argentique) Corr. balance des blancs Sélection des éléments affichés Setting (Réglages) (Page 1) Setting (Réglages) (Page 2) Si vous utilisez des filtres LB/CC, selon la compensation recommandée affichée par l'appareil de mesure (série C-700), gardez à l'esprit que la lumière entrant dans l'objectif/l'appareil sera moins intense. Si votre appareil photo n'a pas de système de mesure « Through the Lens » (TTL), utilisez alors le tableau ci-dessous pour déterminer la compensation d'exposition correcte à partir de l'appareil portable de mesure de lumière. Il n'est pas nécessaire de corriger l'exposition lorsque vous utilisez un filtre pour l'éclairage. Setting (Réglages) (Page 3) Type Ambré *2 Aller à la page 2 Aller à la page 3 Aller à la page 1 Aller à la page 2 *1: Les modèles vendus dans certains pays n'affichent pas la luminance et l'exposition en « fc (fc·s) » en raison de restrictions légales. *2: Indiqué uniquement pour le modèle C-700R Setting (Réglages) Appuyer sur la touche Menu 6 arrêtera tout opération de réglage et vous fera retourner à l'écran de sélection du mode d'affichage. *Indiqué uniquement pour le modèle C-700R Type Ambré Index LB (MK-1) +10 +20 +30 +40 +60 +80 +120 +160 +200 Incrément Numéro d'augmentation de filtre d'exposition (+EV) LBA-1 0 1/3 LBA-2 1/3 LBA-3 1/3 LBA-4 2/3 LBA-6 2/3 LBA-8 2/3 LBA-12 LBA-16 1 LBA-20 1 Type Bleu Index LB (MK-1) -10 -20 -30 -40 -60 -80 -120 -160 -200 Type Magenta Incrément d'augmentation Index CC Index CC Numéro de filtre d'exposition (+EV) +0.5 CC-1.25M 0 -0.5 +1.0 CC-2.5M 0 -1.0 1/3 +2.0 CC-5M -2.0 1/3 +3.0 CC-7.5M -3.0 1/2 +4.0 CC-10M -4.0 2/3 +8.0 CC-20M -8.0 2/3 +12.0 CC-30M -12.0 +16.0 CC-40M 1 -16.0 +20.0 CC-50M 1 1/3 -20.0 ■ LEE [Filtre éclairage] Incrément Numéro d'augmentation de filtre d'exposition (+EV) LBB-1 0 1/3 LBB-2 1/2 LBB-3 2/3 LBB-4 2/3 LBB-6 LBB-8 1 LBB-12 1 2/3 LBB-16 2 LBB-20 2 1/3 Type Vert Numéro de filtre CC-1.25G CC-2.5G CC-5G CC-7.5G CC-10G CC-20G CC-30G CC-40G CC-50G Incrément d'augmentation d'exposition (+EV) 0 0 1/4 1/3 1/3 1/2 2/3 2/3 1 ( Numéro du filtre L218 L203 L202 L281 L201 -200 L283 -274 +26 +64 +109 +124 +159 L200 L223 L206 L205 L285 L204 +245 L286 +312 L287 1/8 CTB 1/4 CTB 1/2 CTB 3/4 CTB FULL CTB ONE AND 1/2 CTB (1.5 CTB) DOUBLE CTB 1/8 CTO 1/4 CTO 1/2 CTO 3/4 CTO FULL CTO ONE AND 1/2 CTO (1.5 CTO) DOUBLE CTO Index CC Numéro du filtre Filtre Nom -1.4 L278 -3.0 L246 -6.0 L245 -12.0 L244 +1.4 +3.0 +6.0 +12.0 L279 L249 L248 L247 Filtre Nom 1/8 PLUS GREEN (1/8 PLUS G) 1/4 PLUS GREEN (1/4 PLUS G) 1/2 PLUS GREEN (1/2 PLUS G) FULL PLUS GREEN (PLUS GREEN) 1/8 MINUS GREEN 1/4 MINUS GREEN 1/2 MINUS GREEN FULL MINUS GREEN ) affiché dans C-700/C-700R CCT(K) Conversion 3200 to 3400 3200 to 3600 3200 to 4300 3200 to 5000 3200 to 5700 3200 to 8888 3200 to 26000 6500 to 5550 6500 to 4600 6500 to 3800 6500 to 3600 6500 to 3200 6500 to 2507 6500 to 2147 CC Filtre équivalent CC 035 Green CC 075 Green 1/8 CTB 1/4 CTB 1/3 CTB 1/2 CTB 3/4 CTB FULL CTB DOUBLE CTB 1/8 CTO 1/4 CTO 1/2 CTO 3/4 CTO FULL CTO DOUBLE CTO CCT(K) Conversion 3200 to 3300 3200 to 3500 3200 to 3800 3200 to 4100 3200 to 4700 3200 to 5500 2800 to 10000 5500 to 4900 5500 to 4500 5500 to 3800 5500 to 3200 5500 to 2900 10000 to 2400 Index CC Numéro du filtre Filtre Nom CC Filtre équivalent -1.4 R3317 -3.0 R3316 -6.0 R3315 -12.0 R3304 CC 15 Green +1.4 R3318 CC 30 Green +3.0 R3314 +6.0 R3313 +9.0 R3309 +12.0 R3308 CC 035 Magenta CC 075 Magenta CC 15 Magenta CC 30 Magenta ( ) affiché dans C-700/C-700R 81 81A 81B 81C 81D 81EF 85C 85 85B Incrément d'augmentation d'exposition (+EV) 1/3 1/3 1/3 1/3 2/3 2/3 1/3 2/3 2/3 Type Bleu Index LB (MK-1) Numéro de filtre -10 -21 -32 -45 -56 -81 -112 -131 82 82A 82B 82C 80D 80C 80B 80A CC025M CC05M CC10M CC20M CC30M CC40M CC50M CC 035 Green Numéro du filtre E218 E203 E202 E281 E201 E283 E200 E223 E206 E205 E285 E204 E286 E287 Index CC Numéro du filtre E278 E246 E245 E244 E279 E249 E248 E247 -1.4 -3.0 -6.0 -12.0 +1.4 +3.0 +6.0 +12.0 CC 075 Green CC 15 Green CC 30 Green CC 035 Magenta CC 075 Magenta Index LB (MK-1) -18 -35 -78 -113 -137 -200 -274 +26 +64 +109 +124 +159 +245 +312 ( Incrément d'augmentation d'exposition (+EV) 1/3 1/3 2/3 2/3 2/3 1 1 2/3 2 Type Vert Incrément d'augmentation Index CC Numéro d'exposition de filtre (+EV) 0 1/3 1/3 1/3 2/3 2/3 1 -1.0 -2.0 -4.0 -8.0 -12.0 -16.0 -20.0 CC025G CC05G CC10G CC20G CC30G CC40G CC50G ■ ROSCO E-COLOUR+ [Filtre éclairage] Numéro du filtre R3216 R3208 R3206 R3204 R3203 R3202 R3220 R3410 R3409 R3408 R3411 R3407 R3420 1/8 PLUS GREEN (1/8 PLUS G) 1/4 PLUS GREEN (1/4 PLUS G) 1/2 PLUS GREEN (1/2 PLUS G) PLUS GREEN 1/8 MINUS GREEN (1/8 MINUS G) 1/4 MINUS GREEN (1/4 MINUS G) 1/2 MINUS GREEN (1/2 MINUS G) 3/4 MINUS GREEN (3/4 MINUS G) MINUS GREEN +9 +18 +27 +35 +42 +52 +81 +112 +131 +1.0 +2.0 +4.0 +8.0 +12.0 +16.0 +20.0 Touche Menu 6 Index LB (MK-1) -12 -30 -49 -68 -100 -131 -260 +20 +42 +81 +131 +167 +320 Filtre Nom Numéro de filtre Index CC Numéro de filtre ■ ROSCO CINEGEL [éclairages filtre] Index LB (MK-1) -18 -35 -78 -113 -137 Index LB (MK-1) Type Magenta REMARQUE ■ FUJIFILM Filter [Filtre pour appareil photo] Type de filtre ■ Kodak WRATTEN 2/LEE Filtre [Filtre pour appareil photo] *1 5 Radio Channel/Zone * (Chaîne/Zone radio) 9. Toucher l'icône « Setting » (Réglages) dans l'écran de sélection du mode d'affichage vous permet de passer à l'écran des réglages. Ici, vous pouvez régler les fonctions et les méthodes d'affichage nécessaires pour mesurer à l'avance. Les icônes affichées sont les suivantes. 2-1 Preset Selection 3 Memory Title (Sélection préréglée) (Titre mémoire) (En utilisation numérique) 1 2-1 2-2 3 4 5 4 Memory Management (Gestion de la Memoire) Lumières multiples 8. Fonctions Filtre Nom 1/8 CTB 1/4 CTB 1/2 CTB 3/4 CTB FULL CTB ONE AND 1/2 CTB (1.5 CTB) DOUBLE CTB 1/8 CTO 1/4 CTO 1/2 CTO 3/4 CTO FULL CTO ONE AND 1/2 CTO (1.5 CTO) DOUBLE CTO Filtre Nom 1/8 PLUS GREEN 1/4 PLUS GREEN 1/2 PLUS GREEN FULL PLUS GREEN 1/8 MINUS GREEN 1/4 MINUS GREEN 1/2 MINUS GREEN FULL MINUS GREEN Incrément d'augmentation d'exposition (+EV) 0 1/3 1/3 1/3 2/3 2/3 2/3 CCT(K) Conversion 3200 to 3400 3200 to 3600 3200 to 4300 3200 to 5000 3200 to 5700 3200 to 8900 2800 to 10000 Daylight to 5300 Daylight to 4600 Daylight to 3800 Daylight to 3500 Daylight to 3200 Daylight to 2507 Daylight to 2120 CC Filtre équivalent CC 035 Green CC 075 Green CC 15 Green CC 30 Green CC 035 Magenta CC 075 Magenta CC 15 Magenta CC 30 Magenta ) affiché dans C-700/C-700R CC 15 Magenta CC 22.5 Magenta CC 30 Magenta 7-24-14, Oizumi-Gakuen-Cho, Nerima-Ku, Tokyo 178-8686 Japan TEL +81-3-3978-2335 FAX +81-3-3978-5229 http://www.sekonic.com JT1497621 JUILLET 2015 Printed in Japan