Mode d'emploi | Martin MAC Viper Performance Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
Mode d'emploi | Martin MAC Viper Performance Manuel utilisateur | Fixfr
MAC Viper Performance™
Guide de l’Utilisateur
Information de mise à jour de la documentation
Tout changement important dans le contenu du Guide de l’Utilisateur du MAC Viper Performance est listé
ci-dessous.
Révision C
La LED d’état n’affiche pas les avertissements en mode batterie. Toute référence à cette fonctionnalité est retirée
du manuel d’utilisation.
Révision B
Première version. Couvre le firmaware 1.0.0 du MAC Viper Performance.
© 2012-2013 Martin Professional. Contenu sujet à modifications sans préavis. Martin Professional et ses filiales déclinent toute
responsabilité en cas de blessure, dommage, direct ou indirect, conséquent ou économique ou de toute autre type occasionné par
l’utilisation ou l’impossibilité d’utiliser ou la non fiabilité des informations contenues dans ce manuel. Le logo Martin, la marque Martin
et toutes les autres marques contenues dans ce document concernant des services ou des produits de Martin Professional, du
groupe ou de ses filiales sont des marques déposées ou sous licence de Martin Professional, du groupe ou de ses filiales.
P/N 35030275, Rev. C
Table des matières
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Effets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Shutter et effets stroboscopiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gradation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Cyan, Magenta, Jaune et CTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Roue de couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gobos d’effets volumétriques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Roue d’animation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Module de découpe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Prisme tournant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Iris . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Frost. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Mise au net et Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pan et tilt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
5
5
5
5
5
6
6
6
6
6
6
Configuration optique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Prisme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Roue de couleur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gobos tournants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Roue d’animation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
7
7
8
9
Utilisation du panneau de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Adresse DMX. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Modes DMX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Numérotation libre, Fixture ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Personnalité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages d’usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Affichage d’informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle du DMX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Séquences de test . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
11
12
12
12
13
13
14
14
14
Configuration via DMX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Initialisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Gestion de la lampe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Allumage de l’afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle à distance des options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Recalibrage des effets par le DMX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15
15
15
15
16
RDM . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
RDM ID . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Communication RDM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Maintenance logicielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Menu Service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Menu d’étalonnage CALIBRATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Installation du micrologiciel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Protocole DMX . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Menus du panneau de contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Messages de l’afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Messages d’avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Messages d’erreur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Introduction
Ce Guide de l’Utilisateur est un supplément au Manuel d’Installation et Sécurité fourni avec le MAC Viper
Performance. Les deux documents sont disponibles en téléchargement sur le site web de Martin™ à
l’adresse www.martin.com. Le Guide de l’Utilisateur contient des informations généralement destinées aux
concepteurs lumières et aux opérateurs, alors que le Manuel d’Installation et Sécurité contient des
informations importantes pour tous les utilisateurs, et spécialement les installateurs et les techniciens.
Avant d’utiliser le MAC Viper Performance, prenez connaissance de la dernière version du Manuel
d’Installation et Sécurité en attachant un soin particulier pour la section Précautions d’Emploi.
Nous vous recommandons de contrôler régulièrement le site web de Martin™ pour les mises à jour des
documents. Une version mise à jour de ce manuel sera publiée à chaque fois que nous améliorerons la
qualité des informations contenues dans ce guide et chaque fois qu’une nouvelle version du logiciel est
publiée pour de nouvelles fonctions ou des modifications importantes. A chaque révision de ce guide, tout
changement important est répertorié en page 2 pour vous tenir informé des principales évolutions.
4
MAC Viper Performance - Manuel d’Utilisation
Effets
Cette section donne des détails sur les effets contrôlés via le DMX. Consultez le Protocole DMX complet en
page 21 pour tous les détails d’affectation des canaux de contrôle.
Lorsqu’un contrôle haute résolution est disponible, le canal principal donne les 8 premiers bits (octet de
poids fort ou MSB) et le canal de haute résolution donne les 8 bits suivants (octet de poids faible ou LSB) de
la commande 16 bits. En d’autre mots, le canal de haute résolution affine le réglage du canal principal.
Shutter et effets stroboscopiques
Le shutter mécanique du MAC Viper Performance est capable de noirs ou de pleins feux secs ainsi que
d’effets stroboscopiques réguliers ou aléatoires à vitesse réglable de 2 Hz à 10 Hz environ.
Gradation
Le gradateur mécanique du MAC Viper Performance fournit une gradation fluide et complète en haute
résolution.
Le réglage haute résolution est accessible avec le mode 16 bits étendus.
Cyan, Magenta, Jaune et CTO
Les quantités de cyan, magenta, jaune et CTO (Contrôle de Température de couleur Orange) appliquées
dans le faisceau du MAC Viper Performance sont contrôlables de 0 à 100 %.
Les drapeaux de CTO installés d’origine permettent une variation de température de couleur de 0 à +145
mireds dans le chaud, permettant une réduction de température de couleur de 6000 K (0% de CTO) à
3200 K (100% CTO).
Roue de couleur
La roue de couleur dispose de 7 filtres utilisables en demi couleurs ou en couleurs pleines. La roue peut
également être mise en rotation continue à vitesse et direction programmables, passant les filtres en
séquence dans le faisceau. Les filtres peuvent aussi être choisis aléatoirement par le système à faible,
moyenne ou grande vitesse.
Gobos d’effets volumétriques
La roue de gobos tournants contient 5 gobos indexables (l’orientation est programmable) et capables de
rotation continue et d’oscillation. La roue peut également être mise en rotation continue et en oscillation. Le
mode de travail de la roue est choisi avec son premier canal de commande : indexation de l’image, rotation
de l’image, oscillation de l’image, rotation continue de la roue. Selon le mode choisi, l’angle d’indexation ou
la vitesse de rotation sont réglés avec le canal suivant. Si l’indexation des gobos est activée sur le premier
canal, le réglage fin de l’indexation est disponible avec le troisième canal de contrôle en mode 16 bits
comme en mode 16 bits étendu.
Roue d’animation
La roue d’animation vous permet de créer des effets animés en combinant ses mouvements avec les
gobos. Un grand nombre de combinaisons gobos et mouvements est possible.
Lorsque vous utilisez la roue d’animation, réglez la mise au net pour obtenir les effets les plus réalistes.
Effets
5
Module de découpe
Le berceau de 4 couteaux du MAC Viper Performance peut être indexé en position sur 110°. Il permet un
contrôle individuel de l’angle et de l’insertion de chaque lame pour former des masques à 3 ou 4 côtés.
Prisme tournant
Le prisme à 4 facettes peut être engagé dans le faisceau en position indexable ou en rotation continue à
vitesse et direction programables.
Iris
Le canal d’iris règle l’ouverture du faisceau.
Frost
Le filtre de frost peut être engagé progressivement dans le faisceau de 0 à 100 %.
Mise au net et Zoom
Le système de mise au net permet le contrôle total du net dans les projections. La mise au net dépend du
niveau de zoom. Au zoom le plus serré, la mise au net la plus proche se fait approximativement à 6 m (20
feet). Au zoom le plus large, la mise au net la plus proche se fait approximativement à 2 m (6.8 ft.); la mise
au net au lointain est faite à l’infini.
La lentille de zoom séparée permet d’obtenir une ouverture de 10° à 44° avec l’optique de série.
Couplage Zoom / Mise au net
La mise au net peut être couplée au zoom pour garder la netteté en permanence. Cette option doit être
activée avec le canal de contrôle. La mise au net sur les gobos tournants suit bien le zoom. La mise au net
sur la roue de gobos fixes est meilleure au centre de la course de zoom et diverge un peu plus aux
extrêmes de la course de zoom.
Le couplage Zoom-Net fonctionne selon 3 zones (valeurs approximatives) :
• Proche (5 - 10 m)
• Medium (10 - 20 m)
• Lointain (20 m - infini)
Pour coupler le zoom et la mise au net, choisissez une gamme de distances avec le canal de contrôle du
protocole DMX ou avec la section FOCUS TRACKING du menu PERSONALITY du panneau de contrôle.
Réglez le net selon vos besoins. Le couplage est activé et le net se règle automatiquement dès que le zoom
est modifié.
Pan et tilt
Les réglages fins et rapides sont disponibles en modes 16 bits et 16 bits étendu.
6
MAC Viper Performance - Manuel d’Utilisation
Configuration optique
Prisme
Le MAC Viper Performance est fourni avec un prisme interchangeable à 4 facettes de 15° (P/N 41300070)
installé.
Roue de couleur
La roue de couleur du MAC Viper Performance dispose de 7 filtres dichroïques interchangeables et une
position nue (la figure ci-dessous donne l’emplacement des filtres vus depuis la lampe):
Ouvert
Slot 1 - Blue 101 SP
Slot 7 - Red 310 SP
Slot 2 - Green 203 SP
Slot 6 - Deep Blue SP
Slot 3 - Orange 311 SP
Slot 5 - Magenta 522 SP
Slot 4 - 1/2 Minus Green SP
Figure 1: Roue de couleur
De série, le MAC Viper Performance est fourni avec les filtres de couleur ci-dessous installés:
• Slot 1 - Blue 101 - P/N 46404500
• Slot 2 - Green 203 SP - P/N 46404510
• Slot 3 - Orange 311 SP - P/N 46404520
• Slot 4 - 1/2 Minus green SP - P/N 46404541
• Slot 5 - Magenta 522 SP - P/N 46404570
• Slot 6 - Deep Blue SP - P/N 46404550
• Slot 7 - Red 310 SP - P/N 46404560
• Slot 8 - Ouvert
Configuration optique
7
Gobos tournants
La roue de gobos du MAC Viper Performance dispose de 5 gobos tournants et d’une position nue. Les
gobos sont illustrés dans l’ordre correct en Figure 2.
Tous les gobos sont interchangeables, mais les filtres de rechange doivent suivre les contraintes de
dimensions, de construction et de qualité des filtres originaux. Les gobos sont de taille E-27 (diamètre
standard E 37,5 mm, diamètre d’image 27 mm). Le gobo Limbo/Crystal est un gobo spécial, collé dans son
support. Pour le remplacer, vous devez disposer d’un porte gobo supplémentaire.
Manipuler, installer et stocker les gobos requiert une attention particulière. Consultez le Manuel de Sécurité
et d’Installation du MAC Viper Performance pour plus de détails.
43
1
Slot - Gobo
1.
2.
3.
4.
5.
09
20
29
-B
Gob
o, Ra y
Fl o w e r s , D 37
2
.5/d
2 7,
hm
gl a
43
ss
3
09
20
22
-A
Gob
o, To
B o ld l y G o , D 3 7
.5/d
27,
hm
g la
ss
43
09
20
23
4
Gob
o , Li g ht
L in e s , D 3 7
.5 / d
2 7,
hm
g la
ss
5
5
Numéro de commande
Ray Brush................................................ P/N 43092020
Ray Flowers............................................. P/N 43092029
Limbo/Crystal in holder............................ P/N 62325152
To Boldly Go ............................................ P/N 43092022
Light Lines ............................................... P/N 43092023
-A
1
4
2
3
Roue de gobos vue depuis la lampe
Figure 2: Gobos tournants installés de série
8
MAC Viper Performance - Manuel d’Utilisation
Roue d’animation
Le MAC Viper Performance est fourni avec
la roue d’animation “Ripple Waves” (P/N
43950063) installée. Cette roue fournit des
effets d’animation lorsqu’elle est utilisée en
combinaison avec les gobos.
950063-B
43
La roue peut être insérée dans le faisceau
et indexée dans n’importe quelle position
ou dans l’une des 7 positions prédéfinies,
ou bien mise en rotation continue à vitesse
et direction programmables.
Figure 3: Roue d’animation ‘Ripple Waves’
1
2
3
4
5
6
7
Figure 4: Positions prédéfinies pour ‘Ripple Waves’
Configuration optique
9
Utilisation du panneau de contrôle
Vous pouvez configurer les réglages spécifiques à chaque machine (comme l’adresse DMX du MAC Viper
Performance), consulter les données du système, effectuer la maintenance du projecteur et consulter
l’historique des événements avec l’afficheur rétro-éclairé et le panneau de contrôle.
A
C
B
DMX ADDRESS
1
DMX RANGE
1–34
D
E
Figure 5: Afficheur et panneau de contrôle
Lorsque le MAC Viper Performance est mis sous tension, il démarre une initialisation générale puis affiche
son adresse DMX (ou son identifiant s’il a été configuré) ainsi que tout message d’état nécessaire (voir
page 30) sur l’écran A.
L’afficheur peut orienter automatiquement son contenu pour s’adapter à l’orientation de la machine (avec le
menu PERSONALITY → DISPLAY ou les raccourcis clavier (voir “Raccourcis” en page 11).
Utilisation du panneau de contrôle
• Cliquez (c.a.d. appuyez sur la roue de la base) la roue codeuse B pour accéder aux menus.
• Tournez la roue codeuse pour naviguer dans les menus.
• Cliquez la roue pour entrer dans un menu ou faire une sélection.
• L’élément sélectionné dans un menu est indiqué par un astérisque
.
• Appuyez sur la touche Escape C pour revenir en arrière dans les menus.
LED d’état
La LED D située à côté de la roue codeuse indique l’état du système par sa couleur et l’état du DMX reçu
par la fréquence de ses clignotements:
• VERT: Tout est normal.
• AMBRE: Avertissements actifs (rappel d’entretien par exemple).
Si ERROR MODE est réglé sur Normal, le message d’avertissement s’affiche sur l’écran. Si ERROR
MODE est réglé sur Silent, l’afficheur doit être activé avec la roue codeuse pour afficher le message.
• ROUGE: Erreur détectée.
Si ERROR MODE est réglé sur Normal, le message d’erreur s’affiche sur l’écran. Si ERROR MODE est
réglé sur Silent, l’afficheur doit être activé avec la roue codeuse pour afficher le message.
• CLIGNOTANT: Aucun signal DMX détecté.
• PERMANENT : DMX valide présent.
Si une erreur est détectée et que la LED est rouge lors de l’extinction de la machine, la LED continue à
clignoter lentement. Ceci permet d’identifier facilement les projecteurs requérant une maintenance même
lorsqu’ils sont déconnectés du secteur.
10
MAC Viper Performance - Manuel d’Utilisation
Alimentation autonome
L’afficheur et le panneau de contrôle sont auto-alimentés par l’accumulateur intégré du MAC Viper
Performance. Cela permet d’accéder aux principales fonctions du panneau de contrôle - notamment
l’adressage DMX et les messages d’état - lorsque le projecteur n’est pas connecté au secteur.
Pour activer l’afficheur lorsque le projecteur est déconnecté du secteur, appuyez sur le bouton
Echappement. L’afficheur s’éteint au bout de 10 secondes sans activité. Le panneau de contrôle est
désactivé au bout d’une minute sans activité sur la roue codeuse. Appuyez sur Echappement à nouveau
pour le réveiller. La LED indique l’état de la machine par un lent clignotement lorsque le secteur n’est pas
raccordé. La LED ne consomme qu’un courant minime et permet ainsi une autonomie de plusieurs mois
sans endommager la batterie.
Raccourcis
Maintenez la touche Echappement enfoncée pendant 2 à 3 secondes pour faire apparaitre un menu de
raccourcis regroupant les commandes les plus importantes. Choisissez une commande avec la roue
codeuse et cliquez la roue pour l’activer ou appuyez sur Echappement pour annuler.
• RESET ALL initialise le projecteur complètement
• LAMP ON/OFF démarre ou arrête la lampe.
• ROTATE DISPLAY pivote l’affichage du MAC Viper Performance de 180°.
Réglages mémorisés en permanence
Les réglages suivants sont mémorisés en permanence dans la mémoire de l’appareil. Ils ne sont pas
affectés par l’allumage du MAC Viper Performance ou la mise à jour de son logiciel:
• Adresse DMX
• Protocole DMX
• Identifiant ID
• Tous les réglages de personnalité (pan/tilt et limites pan/tilt, couplage zoom/net, refroidissement de
lampe, ventilation, courbes de gradation, coupure de lampe à distance, initialisation à distance,
raccourcis, réglages d’affichage, mode d’erreur)
• Réglages d’usine
• Informations (compteurs temporaires d’usure, d’usure de lampe et d’amorçage)
• Réglages de maintenance (réglages, étalonnage, micrologiciel)
Ces réglages peuvent être ramenés aux valeurs d’usine avec le menu de contrôle ou par le DMX.
Mode de service
Maintenez la roue codeuse et la touche Esc enfoncées pendant la mise sous tension du projecteur pour
passer en mode de service : pan et tilt sont désactivés et un message d’alerte SERV apparaît sur
l’afficheur. Dans ce mode, les risques de mouvement inattendus de la tête sont éliminés. Eteignez puis
rallumez le projecteur normalement pour sortir du mode de service.
Adresse DMX
L’adresse DMX, ou canal de base, est le premier canal par lequel le projecteur reçoit ses instructions du
contrôleur. Pour un contrôle individuel, chaque machine doit recevoir ses propres canaux, donc sa propre
adresse. Deux MAC Viper Performance peuvent partager la même adresse : ils se comporteront alors de
manière strictement identique. Le partage d’adresse est intéressant pour le diagnostic de panne et le
contrôle symétrique des machines en combinant inversion de pan et de tilt sur les machines elles-mêmes.
Le choix de l’adresse DMX est limité en fonction du mode DMX choisi. Cela permet d’interdire les adresses
pour lesquelles il ne reste plus assez de canaux libres sur une ligne DMX standard
Réglage de l’adresse DMX
Pour régler l’adresse DMX du projecteur :
1. Appuyez sur la roue pour entrer dans le menu.
2. Tournez la roue pour atteindre le menu DMX ADDRESS puis appuyez sur la roue. Tournez la roue pour
régler l’adresse et appuyez à nouveau sur la roue pour mémoriser.
3. Appuyez sur le bouton Escape pour revenir au menu principal.
Utilisation du panneau de contrôle
11
Modes DMX
Le menu CONTROL MODE vous permet de choisir le mode opératoire du MAC Viper Performance : 16 bits
ou 16 bits étendu.
• Le mode basique ou 16 bits offre un contrôle basique de tous les effets et la haute résolution sur
l’indexation des gobos, sur le pan et sur le tilt.
• Le mode 16 bits étendu (16 bits Ex) requiert 8 canaux DMX supplémentaires et fournit le contrôle haute
résolution sur le gradateur, le zoom et la mise au net.
Le MAC Viper Performance requiert 32 canaux DMX en mode basique 16 bits et 35 canaux DMX en mode
16 bits étendu. 5 canaux supplémentaires sont réservés à un usage ultérieur.
Pour régler le mode DMX du projecteur:
1. Cliquez sur la roue codeuse pour entrer dans le menu principal.
2. Tournez la roue pour atteindre le menu CONTROL MODE, puis cliquez sur la roue. Tournez la roue pour
choisir BASIC ou EXTENDED, et cliquez à nouveau pour valider.
3. Appuyez sur Echappement pour revenir au menu principal.
Numérotation libre, Fixture ID
Le MAC Viper Performance dispose d’un numéro d’identification à 4 chiffres pour faciliter le repérage de la
machine sur une installation. Lorsqu’un projecteur est mis sous tension pour la première fois, il affiche son
adresse DMX. Dès qu’un numéro d’identification différent de 0000 est réglé dans le menu FIXTURE ID, le
MAC Viper Performance l’affiche par défaut.
Personnalité
Le MAC Viper Performance dispose de plusieurs options d’optimisation selon les applications grâce au
menu PERSONALITY:
• Le menu PAN/TILT permet d’inverser le sens de fonctionnement du pan et du tilt ou d’intervertir ces deux
canaux.
• Le menu SPEED permet de configurer la vitesse PAN/TILT sur NORMAL, FAST (optimisé pour la
vitesse) ou SLOW (optimisé pour la fluidité – particulièrement utile pour les applications longue portée).
De la même manière, vous pouvez optimiser la vitesse des effets EFFECT SPEED avec Normal, Fast ou
Slow. Vous pouvez également calquer la vitesse des effets sur celle de Pan/Tilt avec Follow P/T speed.
DMX %
Optiquement linéaire
Sortie
Sortie
Sortie
Sortie
• DIMMING CURVE fournit 4 courbes de gradation (voir Figure 6):
DMX %
DMX %
DMX %
Linéaire VRMS
Loi des carrés
Loi des carrés inverse
Figure 6: Courbes de gradation
- Optically linear –le rapport entre consigne DMX et sortie est totallement linéaire.
- VRMS linear (courbe en S) – le réglage d’intensité est plus fin à faibles et hauts niveaux, mais plus
grossier en milieu de course. Cette courbe émule la gradation en tension efficace caractéristique des
lampes à incandescence telle que celle du MAC TW1™ de Martin™.
- Square law– le réglage est plus fin à bas niveaux, plus grossier en fin de course.
- Inverse square law – le réglage est plus fin à hauts niveaux, plus grossier en début de course.
• FOCUS TRACKING permet au net de se faire automatiquement lors de l’utilisation du zoom (voir
“Couplage Zoom / Mise au net” en page 6).
• GOBO 3 FX RANGE limite le nombre de positions disponibles sur la roue FX. Cela vous permettra de
restreindre la roue FX afin que seul l’accès à la roue de gobo ou l’accès à la roue d’animation soit actif.
• AUTOMATIC LAMP ON donne trois options pour l’amorçage de la lampe :
12
MAC Viper Performance - Manuel d’Utilisation
- Off, la lampe reste éteinte jusqu’à ce que le projecteur reçoive une commande d’amorçage via DMX.
- On, la lampe s’amorce dès la mise sous tension.
- DMX, la lampe amorce automatiquement quand le projecteur reçoit un signal DMX; la lampe se coupe
15 minutes après que le projecteur ait reçu la dernière trame DMX valide. Les amorçages automatiques
sont étalés dans le temps pour éviter que toutes les lampes n’amorcent en même temps. Le délai est
déterminé par l’adresse du projecteur. Quel que soit le réglage de AUTOMATIC LAMP ON, la lampe
peut être amorcée en envoyant la commande Lamp On sur le DMX sur le canal de contrôle et réglages
du projecteur.
• DMX LAMP OFF et DMX RESET permettent de définir si la lampe peut être éteinte et si le projecteur ou
ses effets individuellement peuvent être initialisés par le protocole DMX, avec le canal de contrôle et
réglages du projecteur. Si certaines de ces options sont désactivées, vous pouvez contourner leur
interdiction grâce à une combinaison spéciale de commandes DMX (voir “Protocole DMX” en page 21).
• EFFECT SHORTCUT détermine si les roues de gobos et de couleur doivent prendre le chemin le plus
court pour atteindre la position programmée (activé), quitte à passer par le blanc, ou toujours éviter le
blanc (désactivé).
• AUTO BLACKOUT vous permet d’engager 2 effets dans les 5 secondes qui suivent la fermeture du
gradateur/shutter pour éviter toute fuite. Lorsque cette option est active, l’iris se ferme et la roue de gobos
se déplace jusqu’à l’intervalle le plus proche entre deux gobos. Cette manoeuvre vous assure un noir
parfait mais en sortir est moins rapide à cause du temps mis par les effets engagés pour revenir à une
position ouverte.
• DISPLAY propose les options suivantes pour l’afficheur :
- DISPLAY SLEEP détermine si l’afficheur reste allumé en permanence ou passe en veille après 2, 5 ou
10 minutes après la dernière action sur la roue ou la touche Echappement.
- DISPLAY INTENSITY permet le réglage d’intensité du rétro éclairage. Choisissez Auto pour le réglage
automatique en fonction de la lumière ambiante ou bien choisissez un niveau manuellement de 0% à
100%.
- DISPLAY ROTATION permet d’orienter l’afficheur manuellement de 0°, 90°, 180° ou 270° afin qu’il soit
lisible quel que soit le sens de la machine. Réglé sur Auto, le MAC Viper Performance détecte son
orientation et ajuste l’afficheur en fonction automatiquement.
- DISPLAY CONTRAST permet de régler le contraste de l’afficheur rétro éclairé. En mode automatique Auto - l’afficheur ajuste son contraste en fonction de sa luminosité. Sinon, réglez un niveau
manuellement de 0% à 100 %.
• ERROR MODE active ou désactive les messages de mise en garde. En mode NORMAL, l’afficheur est
activé et s’allume dès qu’une erreur est détectée. En mode SILENT, l’afficheur ne s’allume pas en cas
d’erreur mais les messages sont lisibles si l’afficheur est réactualisé manuellement. Dans les modes
NORMAL et SILENT, La LED d’état s’allume en ambre pour indiquer une mise en garde ou en rouge pour
indiquer une erreur.
Réglages d’usine
FACTORY DEFAULT permet de ramener toutes les options à leur réglage d’usine. Les étalonnages ne sont
pas affectés et les réglages sont conservés.
Affichage d’informations
Les informations suivantes sont accessibles par l’afficheur :
• POWER ON TIME fournit 2 compteurs :
- TOTAL est un compteur absolu et donne le nombre d’heures d’utilisation depuis la sortie d’usine.
- RESETTABLE est un compteur initialisable et donne le nombre d’heures d’utilisation depuis la dernière
mise à zéro.
• LAMP ON TIME fournit 2 compteurs :
- TOTAL est un compteur absolu et donne le nombre d’heures d’utilisation, lampe allumée, depuis la
sortie d’usine.
- RESETTABLE est un compteur initialisable et donne le nombre d’heures d’utilisation de la lampe
depuis la dernière mise à zéro.
• LAMP STRIKES fournit 2 compteurs :
- TOTAL est un compteur absolu et donne le nombre d’amorçages de la lampe depuis la sortie d’usine.
- RESETTABLE est un compteur initialisable et donne le nombre d’amorçages de la .
Utilisation du panneau de contrôle
13
• SW VERSION donne la version du logiciel installé dans le projecteur.
• SERIAL NUMBER donne le numéro de série de l’appareil.
• RDM UID donne l’identificateur unique pour les systèmes RDM.
• FANS SPEED donne un état exhaustif des ventilateurs du projecteur.
• TEMPERATURE donne un état exhaustif des températures relevées dans le projecteur.
Contrôle du DMX
Le MAC Viper Performance peut afficher le contenu du signal DMX reçu avec le menu DMX LIVE. Ces
informations peuvent être utiles pour le dépannage ou le diagnostic.
RATE donne le taux de rafraîchissement du signal DMX en paquets par secondes. Les valeurs supérieures
à 44 ou inférieures à 10 peuvent être la cause de comportements erratiques, surtout en mode suiveur.
QUALITY donne une indication de la qualité du signal DMX reçu sous la forme de pourcentage de paquets
reçus corrects. Les valeurs très inférieures à 100 indiquent des effets de parasitage, de mauvaises
connexions ou un problème émanant de la qualité de la ligne ou du contrôleur.
START CODE donne l’entête du signal DMX. Les paquets dont le code est différent de 0 peuvent gêner les
performances du projecteur.
Les options restantes de la section DMX LIVE donnent les valeurs (0 à 255) reçues pour chaque canal. Les
canaux affichés dépendent du mode DMX actif, 16 bits ou 16 bits étendu.
Séquences de test
La section TEST SEQUENCE active les effets en séquence pour tester leur bon fonctionnement sans
contrôleur DMX : test de tous les effets, du pan et du tilt seulement ou des effets seulement (sans
mouvement pan/tilt) :
• Choisissez un type de test et cliquez sur la roue codeuse pour démarrer le test.
• Cliquez sur Echappement pour arrêter le test.
Contrôle manuel
Le menu MANUAL CONTROL vous permet d’initialiser le MAC Viper Performance, amorcer ou éteindre la
lampe, activer des effets et déplacer pan et tilt sans contrôleur DMX. Pour exécuter les commande dans le
menu MANUAL CONTROL, choisissez un élément du menu pour l’effet à contrôler. Entrez une valeur de 0
à 255 pour appliquer une commande. Les éléments de menu et les valeurs correspondent aux commandes
listées dans le protocole DMX en page 21.
14
MAC Viper Performance - Manuel d’Utilisation
Configuration via DMX
Certains paramètres et réglages peuvent être modifiés à distance par le DMX avec le canal de contrôle et
réglages du projecteur.
Les commandes émises sur le canal de contrôle et réglages remplacent les réglages saisis avec le menu
embarqué sur le projecteur.
Toutefois, pour éviter d’activer par erreur un réglage qui pourrait perturber un spectacle, la plupart des
commandes doivent être maintenues un certain temps avant d’être mise en application. Par exemple, la
commande d’allumage de l’afficheur doit être maintenue pendant 1 seconde pour s’activer. La commande
qui initialise le projecteur doit être maintenue au moins 5 secondes. Les durées requises pour appliquer les
autres commandes du canal de contrôle et réglages sont listées en page 24 dans le Protocole DMX.
Initialisation
Vous pouvez initialiser tout le projecteur ou seulement certains de ses effets. L’initialisation à la volée d’un
effet en particulier permet de lui redonner sa position correcte s’il la perd, sans avoir à initialiser tout le
projecteur.
Gestion de la lampe
La lampe peut être amorcée ou coupée depuis le contrôleur DMX.
Un pic de courant électrique largement supérieur à la consommation nominale se produit lors de
l’amorçage d’une lampe à décharge. Amorcer plusieurs lampes simultanément peut provoquer une forte
chute de tension suffisante pour empêcher l’amorçage des lampes voire déclencher les disjoncteurs de
l’alimentation. Pour éviter cela, vous pouvez, par exemple, programmer une séquence d’amorçage qui
allume les lampes une par une.
Allumage de l’afficheur
L’afficheur peut être reveillé via le DMX. Cela permet de lire l’adresse DMX des machines installées
pendant leur utilisation.
Une fois reveillé par ce biais, l’afficheur s’éteint selon le mode choisi dans les menus de contrôle.
Contrôle à distance des options de configuration
Les catégories de paramètres ci-dessous peuvent être ajustées via DMX, prenant la main sur les
informations données directement sur le panneau de contrôle. Voir “Menus du panneau de contrôle” en
page 25 pour plus de détails sur ces paramètres.
• Courbes de gradation
• Vitesse Pan/Tilt
• Raccourcis des effets
• Couplage Zoom/Mise au net
• Puissance du ballast
• Lissage du faisceau
• Auto blackout
• Etalonnage des effets
Configuration via DMX
15
Recalibrage des effets par le DMX
Le canal DMX de contrôle et réglages permet de recalibrer
les effets en changeant leur étalonnage d’usine depuis le
pupitre DMX.
255
+5%
192
+2.5%
128
0
64
-2.5%
0
-5%
Pour corriger un étalonnage:
1. Réglez l’effet par son canal DMX en envoyant une
valeur comprise entre 0 et 255 (par exemple, réglez le
Cyan sur 192 avec le canal 4).
2. Envoyez une commande ‘Store’ pour l’effet sur le canal
de contrôle du projecteur.
Le MAC Viper Performance lit la valeur du canal d’effet
(192 pour le cyan dans notre exemple) et la convertit en un
offset compris entre -5% et +5% comme indiqué en Figure
7 (+2.5% d’offset sur le cyan dans notre exemple) et
mémorise cet offset.
Consultez la rubrique ”Contrôle et configuration du
système” dans le protocole DMX en page 24 pour le détail
des effets étalonnables par cette méthode.
Les offsets sont enregistrés en mémoire et ne sont pas
affectés par l’extinction de la machine ou une mise à jour
du firmware. Pour ramener les étalonnages à leur réglage
d’usine, envoyez une valeur comprise entre 245 et 249
pendant 5 secondes sur le canal de réglage et de contrôle
ou utilisez l’option LOAD FACTORY SETTINGS du menu
FACTORY SETTINGS dans le panneau de contrôle.
16
Valeur DMX du
canal d’effet
Offset appliqué
Figure 7: Valeurs d’étalonnage
MAC Viper Performance - Manuel d’Utilisation
RDM
Le MAC Viper Performance peut communiquer via RDM (Remote Device Management) selon les
préconisations de l’ESTA dans American National Standard E1.20-2006: Entertainment Technology RDM
Remote Device Management Over DMX512 Networks.
RDM est un protocole bidirectionnel utilisé dans les systèmes DMX 512. C’est le standard ouvert pour la
configuration et la surveillance des systèmes à distance en DMX 512.
Le protocole RDM permet d’insérer des paquets dans un flux de données DMX 512 sans affecter les
systèmes non compatibles RDM. Il permet à une console ou à un contrôleur dédié RDM d’échanger des
messages avec des machines spécifiques.
RDM ID
Chaque MAC Viper Performance dispose d’un identificateur RDM UID (identificateur unique) qui permet de
l’adresser de manière unique. Cet identificateur est visible dans le menu INFORMATION du panneau de
contrôle. RDM UID montre cet identificateur unique déterminé en usine.
Communication RDM
Le MAC Viper Performance accepte une gamme de paramètres RDM (RDM PIDs). Emettre les
commandes SUPPORTED_PARAMETERS et PARAMETER_DESCRIPTION depuis un contrôleur RDM
renvoie une liste de PID supportés par le firmware installé dans la machine.
RDM
17
Maintenance logicielle
Menu Service
Le menu SERVICE du panneau de contrôle fournit des routines de maintenance pour les techniciens qui
installent ou réparent les machines :
• ERROR LIST donne les messages d’erreur stockés en mémoire interne.
• PT FEEDBACK permet de désactiver l’asservissement en position du pan, du tilt et des effets. Si le
bouclage est engagé (ON) et qu’une erreur de position est détectée (pan, tilt ou effet mécanique), le
shutter se ferme et l’effet s’initialise. Cette fonction peut être désactivée en réglant ce menu sur OFF.
Le réglage sur OFF n’est pas mémorisé après extinction et le bouclage est automatiquement réengagé
au démarrage. Si une erreur de position survient et que le système ne peut pas la corriger dans les 10
secondes, le bouclage est automatiquement désactivé.
• ADJUST est réservé à l’usine et aux techniciens de maintenance agréés Martin Service uniquement et
ne devrait être utilisé qu’après remplacement des composants notamment. Pour affiner la position par
défaut des effets du MAC Viper Performance, utilisez plutôt le menu CALIBRATION.
Important!
N’activez pas le menu ADJUST sans la documentation appropriée publiée par Martin.
• CALIBRATION permet d’affiner la position par défaut en vue d’un étalonnage, ramener les effets à leur
position d’usine par défaut ou de remplacer les réglages d’usine par de nouvelles valeurs. Voir ”Menu
d’étalonnage CALIBRATION” ci-après.
• USB est le menu consacré à la mise à jour du logiciel du projecteur avec un support mémoire USB. Pour
un guide détaillé de la procédure de mise à jour, voir ”Installation avec une clé mémoire USB” ci-après
dans ce chapitre.
Menu d’étalonnage CALIBRATION
Le menu d’étalonnage CALIBRATION permet de définir des réglages mécaniques des butées ou de
positions de départ par le biais du logiciel système. Cela permet notamment d’affiner le réglage optique et
d’obtenir une parfaite uniformité entre les machines. Les machines sont uniformisées en usine : un
étalonnage ultérieur n’est nécessaire que si le produit est sujet à des chocs de transport anormaux ou si la
fatigue due à l’utilisation normale a décalé les effets après une longue période d’exploitation.
Etalonnage des capteurs de pan et tilt
Attention!
Soyez attentif aux mouvements soudains de la tête pendant l’étalonnage.
Pour étalonner le pan et le tilt :
1. Placez le projecteur sur une surface stable.
2. Dans le menu CALIBRATION, choisissez PT AT END STOP.
3. Poussez la tête jusqu’à sa butée de pan en la tournant dans le sens horaire (vu depuis le dessus de
l’appareil).
4. Poussez la tête jusqu’à sa butée de tilt en la basculant de façon à pointer l’optique à l’opposé de
l’afficheur.
5. Appuyez sur la roue codeuse pour mémoriser les positions. L’afficheur indique Saving... et la tête
revient en position.
6. Appuyez sur Echappement pour sortir du menu d’étalonnage. Soyez attentif au mouvement de la tête.
Etalonnage des effets
L’étalonnage peut être effectué par le DMX (voir ”Recalibrage des effets par le DMX” en page 16) mais
l’approche la plus rigoureuse est certainement d’installer plusieurs machines dans la même position (ex :
gradateur à 1%) et d’étalonner chaque machine en la comparant à une machine de référence. L’amplitude
de l’étalonnage de chaque effet est environ de 5%. Après avoir choisi une valeur d’étalonnage, appuyez sur
la roue codeuse pour mémoriser la valeur.
18
MAC Viper Performance - Manuel d’Utilisation
Activation et mémorisation des étalonnages par défaut
Dans le menu CALIBRATION, LOAD DEFAULTS permet de recharger les étalonnages d’usine mémorisés.
SAVE DEFAULTS permet de remplacer les étalonnages d’usine par les étalonnages que vous aurez défini.
Le remplacement est définitif. Une fois effectué, LOAD DEFAULTS recharge les nouveaux réglages.
Installation du micrologiciel
La version du micrologiciel (logiciel système) installée est visible avec le menu INFORMATION du panneau
de contrôle. Les mises à jour sont disponibles sur le site web de Martin™ et peuvent être installées à l’aide
d’une clé USB ou à l’aide d’un PC, de l’application Martin Uploader et d’une interface Martin Universal
USB-DMX™ ou d’une interface Martin DABS1™.
Les données d’étalonnage sont mémorisées dans les modules autant que possible de façon à les préserver
si le module est démonté ou déplacé dans une autre machine.
Ne pas couper l’alimentation du système pendant la mise à jour sous peine de corrompre le micrologiciel.
Installation avec une clé mémoire USB
Les éléments suivants sont requis pour installer le micrologiciel par le port USB de la machine:
• Le fichier ’.bank’ de mise à jour du MAC Viper Performance, disponible en téléchargement sur le site web
de Martin, http://www.martin.com.
• Un périphérique de stockage USB (ex une clé mémoire USB) avec le fichier de mise à jour copié depuis
un PC à la racine du support.
Pour installer le micrologiciel du MAC Viper Performance :
1. Téléchargez le fichier ’bank’ contenant le micrologiciel du MAC Viper Performance depuis la rubrique de
support technique du site web www.martin.com. Lisez attentivement les informations de mise à jour
pour prendre connaissance des mises en gardes et instructions spécifiques puis copiez le fichier à la
racine d’une mémoire USB.
2. Déconnectez le MAC Viper Performance de la ligne DMX.
3. Insérez la mémoire USB dans le port USB du projecteur. Le système doit reconnaître le support USB,
allumer l’afficheur et montrer une fenêtre UPDATE FILES pendant qu’il récupère le catalogue de la clé.
Si nécessaire, le système met jour sa mémoire avec les nouveaux logiciel trouvés sur la clé. A défaut,
naviguez jusqu’à USB dans la rubrique SERVICE.
Important!
Ne retirez pas la clé USB pendant la mise à jour.
4. Une fois la mémoire mise à jour, AVAILABLE FIRMWARE apparaît sur l’afficheur. Vous pouvez alors
naviguer dans la liste des versions disponibles.
5. Sélectionnez le fichier à charger en appuyant sur la roue. Le MAC Viper Performance demande
confirmation de l’installation. Pour annuler, appuyez sur la touche Echappement.
6. Retirez la mémoire USB du projecteur. La nouvelle version est visible dans la rubrique INFORMATION.
7. Reconnectez la ligne DMX.
8. Si vous avez installé une nouvelle version du logiciel, consultez le site web de Martin™ et vérifiez si une
mise à jour de ce manuel a été publiée.
Les configurations et réglages, y compris le couplage Zoom-Net ne sont pas affectés par une mise à jour.
Installation depuis un PC avec une interface DMX
Les éléments suivants sont requis pour installer le micrologiciel avec un PC:
• Le fichier ’.MU3’ de mise à jour du MAC Viper Performance, disponible en téléchargement dans la
rubrique de support technique du site web de Martin, http://www.martin.com.
• Un PC sous Windows avec la dernière version de Martin Uploader™ (également disponible en
téléchargement gratuit sur www.martin.com) chargé avec le fichier de mise à jour.
• Une interface USB/DMX comme l’interface Martin USB Duo™ ou l’interface Martin DABS1™.
Pour installer le logiciel du MAC Viper Performance :
1. Téléchargez le fichier ‘.MU3’ du MAC Viper Performance sur la page de support technique du site web
de Martin http://www.martin.com.
2. Lisez attentivement les notes de mise à jour et tenez compte de toutes les instructions et de toutes les
mises en garde.
Maintenance logicielle
19
3. Suivez les instructions d’installation via DMX contenues dans le fichier d’aide du programme Martin
Uploader et de l’interface.
20
MAC Viper Performance - Manuel d’Utilisation
Protocole DMX
Ce protocole correspond à la version 1.0.0 du MAC Viper Performance.
Mode
basique
16 bits
Mode
16 bits
Etendu
DMX
2
1
2
4
4
5
5
6
6
7
Défaut
Sec
30
Gradateur (MSB)
Fermé → ouvert
Fondu
0
Gradateur, réglage fin (LSB)
Fondu
0
20 - 49
50 - 200
201 - 210
211 - 255
0 - 65535
0 - 100
3
3
Trans
fert
Fonction
Strobe/shutter
Shutter fermé (La lampe descend à 800 W si le shutter reste fermé plus
0-7
de 10 s)
Shutter ouvert
8 - 19
20 - 78 Strobe, lent → rapide
79 - 82 Shutter ouvert
82 - 100 Strobe aléatoire, lent → rapide
0 - 19
1
Pourcent
0 - 255
0 - 100
Cyan
Blanc → cyan
Fondu
0
0 - 255
0 - 100
Magenta
Blanc → magenta
Fondu
0
0 - 255
0 - 100
Jaune
Blanc → jaune
Fondu
0
0 - 255
0 - 100
CTO
Ouvert (6000 K) → chaud (3200 K)
Fondu
0
Sec
0
Roue de couleur
7
8
0
1 - 14
15
16 - 29
30
31 - 44
45
46 - 59
60
61 - 74
75
76 - 89
90
91 - 104
105
106 - 119
120
0
1-5
6
6 - 11
12
12 - 17
18
18 - 23
23
24 - 29
29
30 - 35
35
36 - 41
41
41 - 46
47
Défilement continu
Ouvert
Ouvert → Slot 1
Slot 1
Slot 1 → Slot 2
Slot 2
Slot 2 → Slot 3
Slot 3
Slot 3 → Slot 4
Slot 4
Slot 4 → Slot 5
Slot 5
Slot 5 → Slot 6
Slot 6
Slot 6 → Slot 7
Slot 7
Slot 7 → Ouvert
Ouvert
121 - 125
126 - 130
131 - 135
136 - 140
141 - 145
146 - 150
151 - 155
156 - 160
47 - 49
49 - 51
51 - 53
53 - 55
55 - 57
57 - 59
59 - 61
61 - 63
Défilement filtre à filtre (la roue se cale automatiquement sur un slot)
Slot 1
Slot 2
Slot 3
Slot 4
Slot 5
Slot 6
Slot 7
Ouvert
161 - 200
201 - 203
204 - 243
63 - 78
79
80 - 95
Rotation continue
Sens horaire, Rapide → Lent
Stop (arrête la roue, où qu’elle soit)
Sens anti horaire, Lent → Rapide
244 - 247
248 - 251
252 - 255
Couleurs aléatoires
95 - 96 Rapide
97 - 98 Médium
98 - 100 Lent
Tableau 1: Protocole DMX
Protocole DMX
21
Mode
basique
16 bits
Mode
16 bits
Etendu
DMX
Pourcent
Fonction
Trans
fert
Défaut
Sec
0
Fondu
32768
Fondu
0
Sec
127
Gobos tournants : sélection, indexation, oscillation, rotation
8
9
Indexation : angle choisi avec les canaux 9/10 (16b) ou 10/11 (16b ext.)
Ouvert
Gobo 1
Gobo 2
Gobo 3
Gobo 4
Gobo 5
0-9
10 - 14
15 - 19
20 - 24
25 - 29
30 - 34
0-4
4-5
5-8
8 - 10
10 - 12
12 - 13
35 - 39
40 - 44
45 - 49
50 - 54
55 - 59
14 - 16
16 - 17
18 - 19
20 - 21
21 - 23
Rotation continue des gobos: vitesse avec les canaux 9/10 (16b) ou
10/11 (16b ext.)
Gobo 1
Gobo 2
Gobo 3
Gobo 4
Gobo 5
60 - 89
90 - 119
120 - 149
150 - 179
180 - 209
23 - 35
35 - 46
47 - 58
59 - 70
70 - 82
Oscillation centrée sur la position d’indexation : angle d’indexation avec
les canaux 9/10 (16b) ou 10/11 (16b ext.). Angle d’oscillation progressif:
10°, 15°, 30°, 45°, 60°, 90°, 135°, 180°, 270° et 360°
Gobo 1, 360° lent → 10° rapide
Gobo 2, 360° lent → 10° rapide
Gobo 3, 360° lent → 10° rapide
Gobo 4, 360° lent → 10° rapide
Gobo 5, 360° lent → 10° rapide
210 - 232
233 - 255
Rotation continue de la roue et rotation continue des gobos : vitesse de
rotation avec les canaux 9/10 (16b) ou 10/11 (16b ext.)
82 - 91 Sens horaire de la roue, rapide → lent
91 - 100 Sens anti horaire de la roue, lent* → rapide
Gobos tournants : indexation, rotation (16-bit, MSB & LSB)
9
10
0 - 65535
10
11
0 - 600
601 - 32130
32131 - 32895
32896 - 64515
64516 - 65535
0 - 10
11 - 20
21 - 30
31 - 40
11
12
41 - 50
51 - 60
61 - 70
71 - 80
81 - 90
91 - 100
101 - 110
111 - 255
0 - 100
0
1 - 49
49 - 50
50 - 99
100
Si l’indexation de la roue activée avec le canal 8 (16 b) ou 9 (16b ext.)
Indexation des gobos, -197.5 → 197.5°
(La valeur par défaut 32768 place les gobos à 0°)
Si la rotation continue de la roue activée avec le canal 8 (16 b) ou 9 (16b
ext.)
Pas de rotation de gobo, indexation à 0°
Sens horaire, rapide → lent
Pas de rotation des gobos, arrêt tels que
Sens anti horaire, lent → rapide
Pas de rotation de gobo, indexation à 90°
Roue d’animation
Ouvert
Indexation (réglage de l’angle de la roue avec les canaux 12/13)
Ouvert
Rotation continue
(vitesse et direction de rotation avec les canaux 12/13)
16 - 20 Position 1
20 - 23 Position 2
24 - 27 Position 3
28 - 31 Position 4
32 - 35 Position 5
36 - 39 Position 6
39 - 43 Position 7
43 - 100 Ouvert
0-4
4-8
8 - 12
12 - 16
Rour d’animation : indexation, direction et sens de rotation
12
13
0 - 255
0 - 100
Si l’indexation est activée avec le canal 11/12
Angle d’indexation
0-2
3 - 126
127 - 129
130 - 253
254 - 255
0-1
1 - 49
50
51 - 99
99 - 100
Si la rotation continue est choisie avec le canal 11/12
Pas de rotation de gobo, indexation à 0°
Sens horaire, rapide → lent
Pas de rotation des gobos, arrêt tels que
Sens anti horaire, lent → rapide
Pas de rotation de gobo, indexation à 90°
Tableau 1: Protocole DMX
22
MAC Viper Performance - Manuel d’Utilisation
Mode
basique
16 bits
Mode
16 bits
Etendu
13
14
14
15
15
16
16
17
17
18
DMX
Pourcent
0 - 255
0 - 100
0 -126
127 - 128
129 - 255
0 - 255
0 -126
127 - 128
129 - 255
0 - 255
0 -126
127 - 128
129 - 255
Fonction
Couteau 1, position
Sorti → engagé
Couteau 1, angle
Angle –
0 - 49
Parallèle
50
51 - 100 Angle +
0 - 100
Couteau 2, position
Sorti → engagé
Couteau 2, angle
Angle –
0 - 49
Parallèle
50
51 - 100 Angle +
0 - 100
Couteau 3, position
Sorti → engagé
Couteau 3, angle
Angle –
0 - 49
Parallèle
50
51 - 100 Angle +
Trans
fert
Défaut
Fondu
0
Fondu
127
Snap
0
Fondu
127
Fondu
0
Fondu
127
Fondu
0
18
19
19
20
20
21
0 -126
127 - 128
129 - 255
Couteau 4, angle
Angle –
0 - 49
Parallèle
50
51 - 100 Angle +
Fondu
127
21
22
0 -126
127 - 128
129 - 255
Indexation angulaire du berceau
Minimum (-55°)
0 - 49
0°
50
51 - 100 Maximum (+55°)
Fondu
127
22
23
Fondu
0
Sec
0
Fondu
128
23
24
0 - 255
0 - 255
0 -10
11 - 138
139 - 255
0 - 100
0 - 100
Couteau 4, position
Sorti → engagé
Frost
Normal → 100 %
Prisme
Prism rangé
0-4
Indexation du prisme: réglage sur canal 24 (16-bit) ou 25 (16-bit ext.)
4 - 54
54 - 100 Rotation du prisme: direction et vitesse sur canal 24 (16-bit) ou 25
(16-bit ext.)
Prisme : indexation, direction et vitesse de rotation
24
25
26
27
28
29
30
31
0 -126
128
129 - 255
Si l’indexation est activée sur le canal 23 (16-bit) ou 24 (16-bit ext.):
Angle –
0 - 49
0°
50
51 - 100 Angle +
0-2
3 - 126
127 - 129
130 - 253
254 - 255
0
1 - 50
51
52 - 99
100
Si la rotation est activée sur le canal 23 (16-bit) ou 24 (16-bit ext.):
Pas de rotation de gobo, indexation à 0°
Sens horaire, rapide → lent
Pas de rotation des gobos, arrêt tels que
Sens anti horaire, lent → rapide
Pas de rotation de gobo, indexation à 45°
0 - 255
0 - 100
Iris
Ouvert → fermé
Fondu
0
0 - 65535
0 - 100
Zoom, 16 bits (MSB et LSB)
Large → serré
Fondu
32768
0 - 65535
0 - 100
Mise au net, 16 bits (MSB et LSB)
Infini → proche
Fondu
32768
0 - 65535
0 - 100
Pan, 16 bits (MSB et LSB))
Gaiche → droite (32768 = centre de la course)
Fondu
32768
0 - 65535
0 - 100
Tilt, 16 bits (MSB et LSB)
Haut → bas (32768 = centre de la course)
Fondu
32768
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
Tableau 1: Protocole DMX
Protocole DMX
23
Mode
basique
16 bits
Mode
16 bits
Etendu
DMX
0-9
10 - 14
15 - 19
20 - 24
25 - 29
30 - 34
35 - 39
40 - 44
45 - 49
50 - 54
55 - 59
60 - 64
65 - 69
70 - 74
75 - 79
80 - 84
85 - 89
90 - 94
95 - 99
100 - 104
32
35
-
36-40
105 - 109
110 - 114
115 - 119
120 - 124
125 - 126
127 - 128
129 - 130
131 - 132
133 - 134
135 - 139
140 - 144
145 - 149
150 - 154
155 - 159
160 - 164
165 - 169
170 - 174
175 - 179
180 - 184
185 - 189
190 - 194
195 - 199
200 - 204
205 - 209
210 - 219
220 - 224
225 - 229
230 - 234
235 - 239
240 - 244
245 - 249
250 - 255
Pourcent
Fonction
Contrôle et configuration du système
(maintenir la commande pendant la durée indiquée pour activer)
Pas de fonction (désactive l’étalonnage) – 5 sec.
0-4
Initialise tout le projecteur – 5 sec.
4-5
Initialise le shutter et le gradateur seulement– 5 sec.
6-7
Initialise CMJ, CTO et roue de couleur seulement – 5 sec.
8-9
10 - 11 Initialise les effets (roues de gobos, iris, prisme, wash, zoom, mise au
net ) seulement – 5 sec.
12 - 13 Initialise pan et tilt seulement – 5 sec.
14 - 15 Initialise le module de découpe
16 - 17 Amorçage de la lampe
18 - 19 Extinction de la lampe – 5 sec.
20 - 21 Pas de fonction
21 - 23 Active l’étalonnage – 5 sec.
23 - 25 Gradation linéaire – 1 sec.
(remplace le réglage des menus, non changé par un arrêt du système)
25 - 27 Gradation en loi des carrés – 1 sec.
(remplace le réglage des menus, réglage par défaut, non changé par un
arrêt du système)
28 - 29 Gradation en loi des carrés inverse – 1 sec.
(remplace le réglage des menus, non changé par un arrêt du système)
29 - 31 Gradation en S– 1 sec.
(remplace le réglage des menus, non changé par un arrêt du système)
32 - 33 Vitesse Pan / Tilt normale – 1 sec.
(remplace le réglage des menus, annulé par un arrêt du système)
34 - 35 Vitesse Pan / Tilt rapide – 1 sec.
(réglage par défaut, remplace le réglage des menus, annulé par un arrêt
du système)
35 - 37 Vitesse Pan / Tilt lente – 1 sec.
(remplace le réglage des menus, annulé par un arrêt du système)
37 - 39 Raccourcis des effets activés – 1 sec.
(réglage par défaut, remplace le réglage des menus, reste activé
comme réglage d’usine à l’allumage)
39 - 41 Raccourcis des effets désactivés – 1 sec
(remplace le réglage des menus, retour au réglage d’usine à l’allumage)
41 - 43 Désactive le couplage zoom/mise au net – 1 sec.
43 - 45 Couplage zoom/mise au net, courte distance – 1 sec.
45 - 46 Couplage zoom/mise au net, distance moyenne (par défaut) – 1 sec.
47 - 48 Couplage zoom/mise au net, longue distance – 1 sec.
49
Ballast pleine puissance (réglage par défaut)
50
Ballast réduit à 90%
50 - 51 Ballast réduit à 80%
51 - 52 Ballast réduit à 70%
52
Ballast réduit à 60%
53 - 54 Auto Black Out On – 1 sec.
55 - 56 Auto Black Out Off – 1 sec. (réglage par défaut)
57 - 58 Pas de fonction
59 - 60 Allumage de l’afficheur – 1 sec.
61 - 62 Extinction de l’afficheur
62 - 63 Pas de fonction
64 - 66 Mémorise l’étalonnage de pan - tilt – 5 sec.
66 - 68 Mémorise l’étalonnage du gradateur – 5 sec.
68 - 70 Mémorise l’étalonnage du cyan – 5 sec.
70 - 72 Mémorise l’étalonnage du magenta – 5 sec.
72 - 74 Mémorise l’étalonnage du jaune – 5 sec.
74 - 76 Mémorise l’étalonnage du CTC – 5 sec.
76 - 78 Mémorise l’étalonnage des modules couleurs complets – 5sec.
78 - 80 Mémorise l’étalonnage d’indexation de la roue de gobos– 5 sec.
80 - 84 Pas de fonction
84 - 86 Mémorise l’étalonnage du prisme – 5 sec.
86 - 88 Mémorise l’étalonnage de l’iris – 5 sec.
88 - 89 Mémorise l’étalonnage de la mise au net – 5 sec.
90 - 91 Mémorise l’étalonnage du zoom – 5 sec.
92 - 93 Mémorise l’étalonnage du pan – 5 sec.
94 - 95 Mémorise l’étalonnage du tilt – 5 sec.
96 - 97 Ramène tous les étalonnages à leurs valeurs par défaut – 5 sec.
98 - 100 Pas de fonction
Réservé à un usage ultérieur
Tableau 1: Protocole DMX
24
MAC Viper Performance - Manuel d’Utilisation
Trans
fert
Défaut
Sec
0
Menus du panneau de contrôle
Concerne la version 1.0.0 du logiciel.
Niveau 1
DMX ADDRESS
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
1 – XXX
Adresse DMX (par défaut = 1). La gamme
d’adresses est limitée en fonction du mode
de contrôle de façon à toujours disposer
d’assez de canaux parmi les 512
disponibles.
BASIC
16 bits basique, réglage haute résolution
(2 canaux ) pour l’indexation des roues de
gobos 1 et 2, pan et tilt .
EXTENDED
16 bits étendu disposant de toutes les
fonctions du mode basique ainsi qu’un
réglage fin du gradateur, du zoom et du
net. 5 canaux supplémentaires sont
réservés à un usage ultérieur.
CONTROL MODE
FIXTURE ID
Notes (Réglages par défaut en gras)
0 – 9999
PAN/TILT
Identificateur personnalisable
0
PT SWAP
ON/OFF
Intervertit les canaux DMX de contrôle de
Pan et de Tilt
PAN INVERT
ON/OFF
Inverse le sens du pan: droite → gauche
TILT INVERT
PAN/TILT
SPEED
EFFECT
PERSONALITY
DIMMER CURVE
FOCUS
TRACKING
ON/OFF
Inverse le sens du tilt : bas → haut
NORMAL
Vitesse pan/tilt normale
FAST
Gestion pan/tilt optimisée pour la vitesse
SLOW
Gestion pan/tilt optimisée pour la précision
FOLLOW P/T
Les effets suivent le réglage de vitesse
appliqué au pan et au tilt par le DMX ou
le menu de réglage
NORMAL
Vitesse normale des effets
FAST
Effets optimisés pour la vitesse
SLOW
Effets optimisés pour la précision
LINEAR
Courbe de gradation linéaire
SQUARE LAW
Courbe de gradation en loi des carrés
INV SQ LAW
Courbe de grad. en loi des carrés inverse
S-CURVE
Courbe de gradation en S (émule la
courbe linéaire en tension efficace d’une
lampe à incandescence)
DISABLED
Désactive le couplage Zoom / Mise au net
NEAR
Active le couplage Zoom / Net pour des
courtes portées (5 - 10 m)
MEDIUM
Active le couplage Zoom / Net pour des
moyennes portées (10 - 20 m)
FAR
Active le couplage Zoom / Net pour des
longues portées (20 m et +)
Tableau 2: Menus de contrôle
Menus du panneau de contrôle
25
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
AUTO LAMP ON
Niveau 4
OFF
Amorçage automatique de la lampe
désactivé
ON
Amorçage automatique dans les 90
secondes après la mise sous tension
DMX
Amorçage automatique dès réception d’un
signal DMX valide.
ON
La lampe peut être éteinte à distance
via DMX
OFF
Interdit l’extinction de la lampe à distance
via DMX (modifiable, voir protocole DMX)
ON
Le projecteur peut être initialisé via
DMX
OFF
Le système ne peut pas être initialisé à
distance (modifiable, voir protocole DMX)
OFF
Le gradateur/shutter n’engage pas
d’autres effets sur le passage au noir
ON
L’iris et la roue de gobos sont engagés 5
secondes avec le noir pour éliminer toute
fuite.
ON
Les effets prennent le chemin le plus
court, passant par le «ouvert» si
nécessaire
OFF
Evite le passage par la position «Ouvert»
dans les changements d’effets
DMX LAMP OFF
DMX RESET
AUTO BLACKOUT
PERSONALITY
(suite)
EFFECT
SHORTCUT
ON
Afficheur allumé en permanence
2 MINUTES
L’afficheur s’éteint 2 min après la
dernière utilisation du clavier
5 MINUTES
L’afficheur s’éteint 5 min après la dernière
utilisation du clavier
10 MINUTES
L’afficheur s’éteint 10 min après la dernière
utilisation du clavier
DISPLAY
INTENSITY
10 ... 100
Réglage manuel de l’intensité de
l’afficheur en % (par défaut = 100)
DISPLAY
ROTATION
NORMAL /
ROTATE 180
Orientation de l’afficheur (normal ou
tourné de 180°
DISPLAY
CONTRAST
1 ...100
Réglage du contaste de l’afficheur (par
défaut = 41)
DISPLAY SLEEP
DISPLAY
NORMAL
Active l’affichage des messages
d’erreur et des mises en gardes sur
l’afficheur
SILENT
Désactive l’affichage des messages
d’erreur (la LED de la roue de sélection
indique l’état de l’appareil si une erreur ou
un défaut on été signalés)
ERROR MODE
FACTORY
DEFAULT
LOAD FACTORY
SETTINGS
Notes (Réglages par défaut en gras)
ARE YOU SURE?
YES/NO
Retourne tous les réglages (sauf
étalonnages) aux valeurs d’usine
Tableau 2: Menus de contrôle
26
MAC Viper Performance - Manuel d’Utilisation
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
Niveau 4
Notes (Réglages par défaut en gras)
TOTAL
0 ... XXX HR
Nombre d’heures d’utilisation de la
machine depuis la sortie d’usine (non
initialisable)
RESETTABLE
CLEAR
COUNTER?
YES/NO
Nombre d’heures d’utilisation de la
machine depuis la dernière mise à zéro de
ce compteur (initialisable)
TOTAL
0 ... XXX HR
Nombre d’heures d’utilisation avec la
lampe allumée depuis la sortie d’usine
RESETTABLE
CLEAR
COUNTER?
YES/NO
Nombre d’heures d’utilisation de la lampe
depuis la dernière mise à zéro de ce
compteur (initialisable)
TOTAL
0 ... XXX HR
Nombre d’amorçages de lampe depuis la
sortie d’usine
RESETTABLE
CLEAR
COUNTER?
YES/NO
Nombre d’amorçages de lampe depuis la
dernière mise à zéro de ce compteur
(initialisable).
POWER ON TIME
LAMP ON TIME
INFORMATION
LAMP STRIKES
DMX LIVE*
TEST*
SW VERSION*
XX.XX.XX
Version active du logiciel
SERIAL
NUMBER*
(XX)XXXXXXXXXXXX
Numéro de série du projecteur
RDM UID*
4D50.XXXXXXXX
Identificateur RDM unique
FAN SPEEDS*
LAMPFAN L ...
BASEFAN 4
0 - XXX RPM
Vitesse actuelle de ventilation de toutes
les turbines (lampe, tête, base)
TEMPERATURES*
ZOOM/FOCUS ...
BALLAST
XC
Température en °C de toutes les cartes et
des condensateurs du ballast
RATE
0 - 44 HZ
Taux de transmission DMX en paquets par
seconde
QUALITY
0 - 100%
Pourcentage de paquets reçus corrects
START CODE
0 - 255
Valeur du code d’en-tête
STROBE/SHUTTER ... FX SYNC
Valeur DMX (0 - 255) reçue pour chaque
canal (les valeurs des canaux de réglage
fin peuvent être affichées si elles sont
disponibles dans le mode choisi)
TEST ALL
Séquence de test de tous le système.
Appuyez sur Echappement pour arrêter.
TEST PAN/TILT
Séquence de test pan / tilt. Appuyez sur
Echappement pour arrêter.
TEST EFFECTS
Séquence de test de tous les effets.
Appuyez sur Echappement pour arrêter
Tableau 2: Menus de contrôle
Menus du panneau de contrôle
27
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
RESET
RESET
Niveau 4
LAMP ON/OFF
MANUAL
CONTROL*
Notes (Réglages par défaut en gras)
Validez avec la roue codeuse pour
initialiser le projecteur
Amorce / éteint la lampe manuellement
STROBE/
SHUTTER
0 - 255
Règle l’ouverture du shutter (par défaut =
30)
DIMMER
0 - 255
Règle l’ouverture du gradateur
DIMMER FINE
0 - 255
Règle l’ouverture du gradateur (LSB)
CYAN
0 - 255
Ajoute du cyan
MAGENTA
0 - 255
Ajoute du magenta
YELLOW
0 - 255
Ajoute du yellow
CTC
0 - 255
Corrige la température de couleur
(réchauffe le blanc)
COLOR WHEEL
0 - 255
Choix du filtre de couleur
GOBO W 1 SEL
0 - 255
Choix d’un gobo sur la roue 1
GOBO W 1 I/R
0 - 255
Rotation/indexation des gobos
GOBO W 1 I/R
FINE
0 - 255
Rotation/indexation des gobos (LSB)
ANIMATION FUNC
0 - 255
Fonction de la roue d’animation
(indexation ou rotation)
ANIMATION
WHEEL
0 - 255
Réglage de l’angle ou de la vitesse et de la
direction de la roue d’animation
FRAMING 1 POS
0 - 255
Insertion du couteau 1
FRAMING 1
ANGLE
0 - 255
Angle du couteau 1
FRAMING 2 POS
0 - 255
Insertion du couteau 2
FRAMING 2
ANGLE
0 - 255
Angle du couteau 2
FRAMING 3 POS
0 - 255
Insertion du couteau 3
FRAMING 3
ANGLE
0 - 255
Angle du couteau 3
FRAMING 4 POS
0 - 255
Insertion du couteau 4
FRAMING 4
ANGLE
0 - 255
Angle du couteau 4
FRAMING
ROTATION
0 - 255
Indexation angulaire du berceau de
découpe sur +/- 55° (neutre = 128)
FROST
0 - 255
Insertion du Frost
PRISM I/R
0 - 255
Indexation ou rotation du prisme
PRISM INX
0 - 255
Position du prisme
IRIS
0 - 255
Ouverture de l’iris
ZOOM
0 - 255
Niveau de zoom (défaut = 128)
ZOOM FINE
0 - 255
Niveau de zoom (LSB, défaut = 128)
FOCUS
0 - 255
Mise au net
FOCUS FINE
0 - 255
Mise au net (LSB, défaut = 128)
PAN
0 - 255
Régle le pan (défaut = 128)
PAN FINE
0 - 255
Régle le pan (LSB, défaut = 128)
TILT
0 - 255
Régle le tilt (défaut = 128)
TILT FINE
0 - 255
Régle le tilt (LSB, défaut = 128)
CONTROL
0 - 255
Envoie la valeur choisie sur le canal de
contrôle (par défaut = 0)
Tableau 2: Menus de contrôle
28
MAC Viper Performance - Manuel d’Utilisation
Niveau 1
Niveau 2
Niveau 3
ERROR LIST
Jusqu’à 20 erreurs
Affiche l’historique des défauts
FAN CLEAN
ON/OFF
Active le nettoyage des ventilations
DIMMER
ADJUSTED/
NOT ADJUSTED
FROST
NOT ADJUSTED/
1 - 255
FRAMING
ADJUST
RESET/FRAMING
BLADE 1
LEFT...FRAMING
BLADE 4 RIGHT
ADJUST
PT FEEDBACK
SERVICE
CALIBRATION
FRIMWARE
UPDATE
Niveau 4
ON
Notes (Réglages par défaut en gras)
Important! Réservé aux techniciens de
maintenance agréés pour les réglages
mécaniques uniquement. Ne pas
activer ce menu sans la documentation
technique Martin™ correspondante
sous peine de rendre la machine
inopérante.
La roue codeuse du panneau de contrôle
doit être maintenue enfoncée 5 sencondes
pour activer ce menu.
Active la correction de position pan/tilt
OFF
Désactive la correction de position pan/tilt
PT AT END STOP
Etalonnage du système pan/tilt en
tournant le pan dans le sens horaire
jusqu’à la butée puis en basculant la
lentille frontale à l’opposé de l’afficheur
jusqu’à la butée. Maintenez cette position
et validez avec la roue codeuse.
DIMMER ... TILT
Place les effets en position d’étalonnage
(réglage sur +/- 5% environ de la course)
LOAD DEFAULTS
Charge les étalonnages mémorisés par
défaut
SAVE DEFAULTS
Remplace les étalonnages mémorisés par
les réglages actuels
NO DEVICE
Pas de support USB connecté ou pas de
fichier de mise à jour disponible sur le
support USB
UPDATING FILES
Mise à jour de la mémoire interne depuis
le support USB connecté
AVAILABLE
FIRMWARE
PERFORMANCE
1.0.0
...
PERFORMANCE
X.X.X
Choisissez une version du logiciel parmi
celles disponibles en mémoire : naviguez
avec la roue codeuse puis cliquez pour
confirmer le choix
Tableau 2: Menus de contrôle
Les menus repérés * ne sont disponibles que lorsque le projecteur est connecté au secteur. Les
autres sont disponibles lorsque le projecteur est sur secteur ou sur batterie.
Menus du panneau de contrôle
29
Messages de l’afficheur
Le MAC Viper Performance donne de nombreux messages d’alerte ou d’information sous la forme d’un
code de 3 à 4 lettres complété d’un court message sur l’afficheur graphique. Le code court est lisible de loin
et permet d’identifier rapidement un problème lorsque la machine est installée alors que le message long,
lisible de près, complète l’information lorsqu’on est proche du projecteur.
Messages d’avertissement
Les messages d’avertissement signifient que :
• des problèmes pourraient apparaître dans un futur proche si aucune action n’est entreprise, ou
• l’utilisateur doit rester attentif à une fonction ou une procédure lorsqu’il utilise la machine
Le MAC Viper Performance affiche des messages d’avertissement comme suit :
• Les codes s’affichent en continu sur l’afficheur et disparaissent lorsque l’utilisateur les prend en compte.
• Si plus d’un avertissement est nécessaire, tous les codes s’affichent en séquence.
• ISi l’afficheur est inactif, la LED d’état Status (voir Figure 5 en page 10) clignote en orange pour indiquer
qu’un avertissement est actif. Rallumer l’afficheur permet de visualiser le message.
Les messages sont listés dans le tableau 5 ci-dessous Tableau 3:
Code court
Message complet et explications
BANK
BANK NO ACCESS
Erreur de décompression du micrologiciel pendant/après le téléchargement du fichier. Le
système continue sur le micrologiciel existant. Ce message est annulé par une mise à jour
logicielle réussie ou au prochain redémarrage.
BATW
BAL TEMP HIGH
Le capteur de température du ballast détecte que la température dépasse la valeur normale.**
CMTW
CMY TEMP HIGH
Le capteur de température du module CMY détecte que la température dépasse la valeur
normale.**
DINA
DIMMER NOT ADJUSTED
Pas de données d’étalonnage du gradateur dans l’EEPROM. Le gradateur peut être
incorrectement étalonné*.
EFTW
EFF TEMP HIGH
Le capteur de température du module d’effets détecte que la température dépasse la valeur
normale.**
FRNA
FRAMING ADJUST
Pas de données d’étalonnage du module de découpe dans l’EEPROM. Le module de découpe
est probablement mal calibré*.
FTNA
FROST ADJUST
Pas de données d’étalonnage du Frost dans l’EEPROM. Le Frost est probablement mal
calibré*.
G1xM
GOBO 1-x MISSING
Le gobo x de la roue y n’a pas été détecté à la dernière initialisation. Si aucun gobo n’est
détecté, le message RxER s’affiche également.
HOT
LAMP HOT
L’amorçage de la lampe a échoué. Pan et Tilt sont désactivés pour 8 minutes pour réduire le
risque d’éparpiller des fragments si la lampe a explosé. Le système essaie un nouvel amorçage
par intervalles de 1 minute. Si la lampe refuse toujours de démarrer après le 8ème essai, le
message LAER (Lamp Error) est affiché.
INLK
INVALID LICENSE KEY
Clé de licence incorrecte. Affichage du message d’avertissement et blocage des saisies pour 10
secondes.
LTIM
LAMP LIFETIME
Avertissement du compteur d’usure de la lampe.
PTTW
PT TEMP HIGH
Le capteur de la carte pan/tilt détecte que la température normale d’utilisatoion est dépassée.**
Tableau 3: Messages d’avertissement
30
MAC Viper Performance - Manuel d’Utilisation
Code court
Message complet et explications
PUTW
PSU TEMP HIGH
Le capteur de température du module d’alimentation détecte que la température dépasse la
valeur normale.**
SL W
SAFETY LOOP
Un défaut a été signalé sur la boucle de sécurité mais il a disparu. Ce message disparaitra à la
prochaine mise sous tension.
UITW
UI TEMP HIGH
Le capteur de température du panneau de contrôle détecte que la température dépasse la
valeur normale.**
ZFTW
ZF TEMP HIGH
Le capteur de température du module zoom/mise au net détecte que la température dépasse la
valeur normale.**
Tableau 3: Messages d’avertissement
*Le réglage doit être réalisé par un service technique qualifié avec la documentation technique Martin™.
** Les messages d’avertissement de température sont annulés dès que la température revient à des
valeurs acceptables. Si la température dépasse le maximum autorisé, le message est remplacé par un
message d’erreur.
Messages d’erreur
Les messages d’erreur indiquent un problème sérieux. Le MAC Viper Performance communique ses
messages d’erreur comme suit :
• Les messages d’erreur clignotent sur l’afficheur.
• Si plus d’un message doit être affiché, chaque message clignote 3 fois.
• Les messages d’erreur sont affichés quel que soit l’état de l’afficheur : ils annulent les choix d’extinction
de l’afficheur et toute autre information à afficher.
• Si une erreur est signalée, la LED d’état Status clignote en rouge.
Les messages d’erreur possibles sont listés dans le Tableau 4 ci-dessous:
Code court
Message complet et explications
APER
AW POS ERROR
Défaut d’indexation en position de la roue d’effets.
ARER
AW ROT ERROR
Défaut d’indexation du système de rotation de la roue d’effets.
BATC
BAL TEMP CUTOFF
Température du ballast trop élevée. La lampe est coupée et la ventilation est poussée à son
maximum pour corriger le défaut. Le message disparaitra à la prochaine initialisation du
projecteur.
BEER
BEAM SHAPER POS
Le moteur du prisme surconsomme ou défaut d’indexation magnétique du système de position
du prisme.
BRER
BEAM SHAPER ROT
Défaut d’indexation magnétique du système de rotation du prisme.
C1ER
COLORWHEEL 1 ERR
Défaut d’indexation en position de la roue de couleur.
CDCM
CAL DATA CMY
Aucune donnée d’étalonnage détectée dans l’EEPROM du module CMJ. Le système n’est pas
en mesure d’écrire ou de lire les données d’étalonnage dans l’EEPROM.
CDEF
CAL DATA EFFECT
Aucune donnée d’étalonnage détectée dans l’EEPROM du module d’effets. Le système n’est
pas en mesure d’écrire ou de lire les données d’étalonnage dans l’EEPROM.
CDPT
CAL DATA P/T
Aucune donnée d’étalonnage détectée dans l’EEPROM du module pan/tilt. Le système n’est
pas en mesure d’écrire ou de lire les données d’étalonnage dans l’EEPROM.
Tableau 4: Messages d’erreur
Messages de l’afficheur
31
Code court
Message complet et explications
CDZF
CAL DATA Z/F
Aucune donnée d’étalonnage détectée dans l’EEPROM du module zoom/mise au net. Le
système n’est pas en mesure d’écrire ou de lire les données d’étalonnage dans l’EEPROM.
CECM
COM ERR CMY
Communication entre le contrôleur principal et le module CMJ impossible. Coupure de la lampe.
CEEF
COM ERR EFFECT
Communication entre le contrôleur principal et le module d’effets impossible. Coupure de la
lampe.
CEPT
COM ERR P/T
Communication entre le contrôleur principal et le module pan/tilt impossible (un défaut à ce
stade bloquera probablement d’autres communications).
CEUI
COM ERR UI
Défaut de communication avec l’interface utilisateur. Eteignez puis rallumez la machine ou
rechargez le firmware pour résoudre le problème. Testez les câbles et remplacez le module
afficheur/panneau de contrôle si nécessaire.
CEZF
COM ERR Z/F
Communication entre le contrôleur principal et le module zoom/mise au net impossible. Vérifiez
les connexions et les câbles. Coupure de la lampe.
CMTC
CMY TEMP CUT OFF
Température du module CMJ trop élevée. La lampe est coupée et la ventilation est poussée à
son maximum. Le message disparaitra à la prochaine initialisation du projecteur.
CTER
CTC ERROR
Défaut d’indexation électrique du CTC.
CYER
CYAN ERROR
Défaut d’indexation électrique du Cyan.
DIER
DIMMER ERROR
Défaut d’indexation électrique du gradateur.
EEDF
EEPROM UI
EEPROM valide non détectée dans le mocule d’interface utilisateur. Le système force des
valeurs par défaut dans l’EEPROM basée sur son adresse CAN.
EEDF
EEPROM Z/F
EEPROM valide non détectée dans le mocule de zoom/mise au net. Le système force des
valeurs par défaut dans l’EEPROM basée sur son adresse CAN.
EEDF
EEPROM PAN/TILT
EEPROM valide non détectée dans le mocule pan/tilt. Le système force des valeurs par défaut
dans l’EEPROM basée sur son adresse CAN.
EEDF
EEPROM EFFECT
EEPROM valide non détectée dans le mocule de projection. Le système force des valeurs par
défaut dans l’EEPROM basée sur son adresse CAN.
EEDF
EEPROM CMY
EEPROM CMJ valide non détectée dans le mocule de projection. Le système force des valeurs
par défaut dans l’EEPROM basée sur son adresse CAN..
EFSM
FAILSAFE MODE
L’appareil a détecté un problème pouvant endommager le système. La lampe est coupée, les
moteurs verrouillés et les commandes DMX ignorées.
EFTC
EFFECT TEMP CUT OFF
Température du module d’effets trop élevée. La lampe est coupée et la ventilation est poussée à
son maximum. Le message disparaitra à la prochaine initialisation du projecteur.
FAN
LAMP L FAN ERR
Défaut de ventilation côté gauche de la lampe. La lampe est coupée. Le message disparaitra à
la prochaine initialisation du projecteur.
FAN
LAMP R FAN ERR
Défaut de ventilation côté droit de la lampe. La lampe est coupée. Le message disparaitra à la
prochaine initialisation du projecteur.
FAN
HEAD L FAN ERR
Défaut de ventilation côté gauche de la tête. La lampe est coupée. Le message disparaitra à la
prochaine initialisation du projecteur.
FAN
HEAD R FAN ERR
Défaut de ventilation côté droit de la tête. La lampe est coupée. Le message disparaitra à la
prochaine initialisation du projecteur.
Tableau 4: Messages d’erreur
32
MAC Viper Performance - Manuel d’Utilisation
Code court
Message complet et explications
FAN
BASE FAN 1 ERR
Défaut de ventilateur 1 dans la base (le côté le plus à gauche). Le message disparaitra à la
prochaine initialisation du projecteur.
FAN
BASE FAN 2 ERR
Défaut de ventilateur 2 dans la base. Le message disparaitra à la prochaine initialisation du
projecteur.
FAN
BASE FAN 3 ERR
Défaut de ventilateur 3 dans la base. Le message disparaitra à la prochaine initialisation du
projecteur.
FAN
BASE FAN 4 ERR
Défaut de ventilateur 4dans la base (le côté le plus à droite). Le message disparaitra à la
prochaine initialisation du projecteur.
FAN
HD M FAN ERR
Défaut de ventilation au centre de la tête. La lampe est coupée. Le message disparaitra à la
prochaine initialisation du projecteur.
FBEP
PAN FBACK ERR
Défaut d’indexation magnétique du pan. Le système ne peut plus corriger la position de la tête
(mais le pan reste fonctionnel la plupart du temps).
FBET
TILT FBACK ERR
Défaut d’indexation magnétique du tilt. Le système ne peut plus corriger la position de la tête
(mais le tilt reste fonctionnel la plupart du temps).
FOER
FOCUS ERROR
Erreur d’indexation électrique en position du zoom.
FRER
FRAM ROT ERR
Le moteur du berceau de découpe surconsomme ou défaut d’indexation magnétique du
berceau de découpe.
FSER
FRAMING1 INS ERR
Moteur gauche du couteau 1 en surconsommation.
FSER
FRAMING1 ANG ERR
Moteur droit du couteau 1 en surconsommation.
FSER
FRAMING2 INS ERR
Moteur gauche du couteau 2 en surconsommation.
FSER
FRAMING2 ANG ERR
Moteur droit du couteau 2 en surconsommation.
FSER
FRAMING3 INS ERR
Moteur gauche du couteau 3 en surconsommation.
FSER
FRAMING3 ANG ERR
Moteur droit du couteau 3 en surconsommation.
FSER
FRAMING4 INS ERR
Moteur gauche du couteau 4 en surconsommation.
FSER
FRAMING4 ANG ERR
Moteur droit du couteau 4 en surconsommation.
FTER
FROST ERROR
Erreur d’indexation électrique en position du frost.
G1ER
GOBO W 1 ERR
Erreur d’indexation magnétique en position de la roue de gobos. L’amorçage de la lampe est
désactivé pour protéger les roulements à billes des gobos.
IRER
IRIS ERROR
Erreur d’indexation électrique en position de l’iris.
LAER
LAMP ERROR
La lampe est défectueuse, manquante ou a explosé ou bien elle refuse de s’amorcer après 8
tentatives. Pan et tilt sont verrouillés. Le contrôle en DMX est désactivé. La commande
d’initialisation du panneau de contrôle est désactivée.
MAER
MAGENTA ERROR
Erreur d’indexation électrique en position du magenta.
PAER
PAN ERROR
Erreur d’indexation électrique en position du pan.
PSER
PAN SENSOR ERROR
Impossible de lire les données de positionnement du pan.
Tableau 4: Messages d’erreur
Code court
Message complet et explications
PTCM
P/T SENSOR CAL
Capteurs de pan/tilt non étalonnés.
PTTC
PT TEMP CUT OFF
Température du module pan/tilt trop élevée. Protection thermique activée. La lampe est coupée
et la ventilation est poussée à son maximum. Le message disparaitra à la prochaine
initialisation du projecteur.
PUTC
PSU TEMP CUT OFF
Température de l’alimentation trop élevée. Protection thermique activée. La lampe est coupée
et la ventilation est poussée à son maximum. Le message disparaitra à la prochaine
initialisation du projecteur.
R1ER
GOBO W 1 ROT ERR
Défaut d’indexation magnétique en rotation de la roue de gobos.
SLER
SAFETY LOOP
Boucle de sécurité de la lampe activée : lampe trop chaude coupée par sécurité . Le circuit
s’initialise automatiquement lorsque la température de la lampe revient à la normale.
SSTO
SYSSTATE TIMEOUT
Un module n’a pas démarré comme prévu. Ce message est habituellement suivi par d’autres
messages plus ciblés. Intervention requise. Contrôle du système pouvant être désactivé selon
la nature de l’erreur
TIER
TILT ERROR
Erreur d’indexation électrique en position du tilt.
TSER
TILT SENSOR ERR
Impossible de lire les données de positionnement du tilt.
UECM
UPL ERR CMY
Impossible de charger le nouveau logiciel dans le module CMJ. Ce message disparait lorsque le
nouveau micrologiciel est finalement installé ouaprès un cycle de mise sous tension.
UEEF
UPL ERR EFFECT
Impossible de charger le nouveau logiciel dans le module de projection. Ce message disparait
lorsque le nouveau micrologiciel est finalement installé ouaprès un cycle de mise sous tension.
UEPT
UPL ERR PAN/TILT
Impossible de charger le nouveau logiciel dans le module pan/tilt. Ce message disparait lorsque
le nouveau micrologiciel est finalement installé ouaprès un cycle de mise sous tension.
UEUI
UPL ERR UI
Impossible de charger le nouveau logiciel dans le module d’interface utilisateur.
UEZF
UPL ERR Z/F
Impossible de charger le nouveau logiciel dans le module zoom/mise au net.
UITC
UI TEMP CUT OFF
Température du module d’interface utilisateur trop élevée. Protection thermique activée. La
lampe est coupée et la ventilation est poussée à son maximum. Le message disparaitra à la
prochaine initialisation du projecteur.
UPLD
DMX UPLOAD ERROR
Une erreur s’est produite pendant le téléchargement du logiciel via DMX. Vérifiez les câbles et
les connexions et retentez.
YEER
YELLOW ERROR
Erreur d’indexation électrique en position du jaune.
ZFTC
ZF TEMP CUT OFF
Température du module zoom/focus trop élevée. Protection thermique activée. La lampe est
coupée et la ventilation est poussée à son maximum. Le message disparaitra à la prochaine
initialisation du projecteur.
ZOER
ZOOM ERROR
Erreur d’indexation électrique en position du zoom.
Tableau 4: Messages d’erreur
34
MAC Viper Performance - Manuel d’Utilisation
Messages de l’afficheur
35
www.martin.com • Olof Palmes Allé 18 • 8200 Aarhus N • Denmark
Tel: +45 8740 0000 • Fax +45 8740 0010

Manuels associés