Briteq BTX-SATURN Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
20 Des pages
Briteq BTX-SATURN Manuel utilisateur | Fixfr
FRANÇAIS
GUIDE D’UTILISATION
GUIDE D’UTILISATION
Nous vous remercions d'avoir acheté ce produit BRITEQ®. Pour tirer pleinement profit de toutes les possibilités
et pour votre propre sécurité, lisez ces instructions très attentivement avant d'utiliser cet appareil.
CARACTÉRISTIQUES
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Lyre haute performance basé sur une LED 270 W très puissante !
Zoom électronique longue portée, de 8° à 45° + mise au point motorisée.
Mode silencieux pour les applications de théâtre.
Mouvements rapides pan/tilt 540° et 270°.
Résolution pan/tilt (panoramique/inclinaison) 16 bits avec correction de la position et canal de vitesse
pan/tilt.
Mélange des couleurs CMY (CMJ) pour créer de nombreuses couleurs pastel et saturées.
9 couleurs fixes supplémentaires, y compris 2 CTO, une CTB et une UV.
7 gobos rotatifs remplaçables avec indexation fine.
9 gobos statiques fixes pour effet de morphing.
Prisme rotatif à 3 facettes.
Module iris pour effet dynamique.
Filtre de frost variable pour un effet wash variable.
Diaphragme d’ouverture pour excellente projection de logo.
Impulsion d’ouverture/fermeture, rampe et effets aléatoires sur les canaux zoom, iris et frost.
Quatre courbes de gradation : linéaire, carré, carré inverse, courbe en S, mode de gradation lent et rapide.
Stroboscope précis avec effets aléatoires, pulsation et rafale intégrés.
Trois mises au point compensent la distance afin de toujours régler la mise au point par rapport à
l’ouverture du zoom.
Utilise 25 ou 27 canaux DMX + une fonctionnalité RDM pour une configuration à distance simple.
Mise à jour du micrologiciel par USB simple pour tenir la lyre à jour en toutes circonstances.
L’écran LCD matriciel assure une navigation facile à travers les différents menus de configuration.
Entrées/sorties DMX à 3 et 5 broches + entrées/sorties Neutrik PowerCON TRUE1 pour branchement en
série simple.
Équipé de supports Omega pour une installation rapide.
AVANT UTILISATION
• Avant d’utiliser cet appareil, vérifiez s’il n’a pas été endommagé durant le transport. En cas de dommages,
n’utilisez pas l’appareil et consultez immédiatement votre revendeur.
• Important : Cet appareil est expédié de notre usine en parfait état et bien emballé. Il est absolument
nécessaire que l’utilisateur suive strictement les instructions et les avertissements de sécurité se trouvant
dans ce manuel. Tout dommage dû à une mauvaise manipulation n’est pas garanti. Le revendeur
n’accepte aucune responsabilité pour tous les défauts et problèmes dus au non-respect de ce manuel.
• Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour toute consultation future. Si vous vendez l’appareil,
assurez-vous de joindre ce manuel.
Vérifiez le contenu :
Vérifiez que le carton contient les éléments suivants :
• Mode d’emploi en anglais, les autres langues peuvent être téléchargées sur notre site web.
• BTX-SATURN
• 2 Omega brackets
• Câble d’alimentation PowerCON TRUE1®
BRITEQ®
1/17
BTX-SATURN
FRANÇAIS
GUIDE D’UTILISATION
INSTRUCTIONS DE SECURITE :
ATTENTION : Pour réduire le risque de choc électrique, ne retirez pas
le panneau supérieur. L’appareil ne contient aucun composant
réparable par l’utilisateur. Confiez toute réparation à un personnel
qualifié uniquement.
Le symbole de l’éclair à l’intérieur d’un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur de la présence de
« tensions dangereuses » non isolées à l’intérieur de l’appareil, d’une magnitude pouvant constituer un
risque d’électrocution.
Le symbole du point d’exclamation dans un triangle équilatéral sert à avertir l’utilisateur que d’importants
conseils d’utilisation et de maintenance sont fournis dans la documentation accompagnant l’appareil.
Ce symbole signifie : pour un usage intérieur uniquement
Ce symbole signifie : lisez les instructions
Ce symbole définit : la distance minimale requise avec les objets éclairés. La distance minimale entre la
sortie de lumière et la surface éclairée doit être supérieure à 1 mètre
ATTENTION : Ne fixez pas votre regard sur une lampe allumée.
Peut être nocif pour les yeux.
• Pour protéger l’environnement, essayez de recycler autant que possible les matériaux d’emballage.
• Pour éviter tout incendie ou électrocution, n’exposez pas cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
• Pour éviter une formation de condensation interne, laissez l’appareil s’adapter à la température ambiante quand vous
le mettez dans une pièce chaude après le transport. La condensation empêche parfois l’appareil de fonctionner à plein
rendement ou peut même causer des dommages.
• Cet appareil est destiné à un usage intérieur seulement.
• Ne placez pas d’objets métalliques et ne renversez pas de liquides à l’intérieur de l’appareil. Un choc électrique ou un
dysfonctionnement peut en résulter. Si un corps étranger pénètre dans l’appareil, débranchez immédiatement le
cordon d’alimentation de la prise secteur.
• Placez l’appareil dans un endroit bien aéré, loin de tout matériau et/ou liquide inflammable. L’appareil doit être fixé à
au moins 50 cm des murs environnants.
• Ne couvrez pas les ouvertures de ventilation, cela pourrait entraîner une surchauffe.
• Évitez une utilisation dans des environnements poussiéreux et nettoyez l’appareil régulièrement.
• Gardez l’appareil loin de la portée des enfants.
• Les personnes inexpérimentées ne doivent pas utiliser cet appareil.
• La température ambiante de fonctionnement maximale est de 40°C. N’utilisez pas cet appareil à des températures
ambiantes plus élevées.
• Assurez-vous qu’aucune personne étrangère ne se trouve dans la zone en dessous de l’emplacement d’installation
durant le montage, le démontage et l’entretien.
• Laissez environ 10 minutes à l’appareil pour refroidir avant de commencer l’entretien.
• Débranchez toujours l’appareil lorsqu’il ne va pas être utilisé pendant une longue période ou avant de commencer
l’entretien.
• L’installation électrique doit être effectuée par du personnel qualifié, conformément à la réglementation en matière de
sécurité électrique et mécanique dans votre pays.
• Vérifiez que la tension secteur n’est pas supérieure à celle indiquée sur l’appareil.
• Le cordon d’alimentation doit toujours être en parfait état. Éteignez immédiatement l’appareil dès que le cordon
d’alimentation est écrasé ou endommagé. Il doit être remplacé par le fabricant, son agent de service ou une personne
de même qualification afin d’éviter tout danger.
• Ne laissez jamais le cordon d’alimentation entrer en contact avec d’autres câbles !
• Ce luminaire doit être mis à la terre pour être conforme à la réglementation en matière de sécurité.
• Ne connectez pas l’appareil à un variateur de lumière.
• Utilisez toujours un câble de sécurité approprié et certifié lors de l’installation de l’appareil.
• Afin d’éviter un choc électrique, n’ouvrez aucun panneau. L’appareil ne contient aucun composant réparable par
l’utilisateur.
• Ne réparez jamais un fusible et ne court-circuitez jamais le porte-fusible. Remplacez toujours un fusible endommagé
par un fusible du même type ayant les mêmes spécifications électriques !
• En cas de sérieux problèmes de fonctionnement, cessez d’utiliser l’appareil et contactez immédiatement votre
revendeur.
• Le boîtier et les lentilles optiques doivent être remplacés s’ils sont visiblement endommagés.
• Utilisez l’emballage d’origine pour transporter l’appareil.
• Pour des raisons de sécurité, il est interdit d’apporter des modifications non autorisées à l’appareil.
Important : Ne regardez jamais directement la source de lumière ! N’utilisez pas le jeu de lumière en présence de
personnes souffrant d’épilepsie.
BRITEQ®
2/17
BTX-SATURN
FRANÇAIS
GUIDE D’UTILISATION
DESCRIPTION
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
ENTRÉE SECTEUR : équipée d’un connecteur original Neutrik PowerCON TRUE1 ®. Branchez le câble
d’alimentation fourni ou n’importe quelle rallonge PowerCON TRUE1® ici.
SORTIE SECTEUR : permet de mettre en série l’alimentation de plusieurs autres projecteurs. Faites
toujours attention à la charge maximale lorsque vous ajoutez des projecteurs supplémentaires ! Des
câbles multiples spéciaux (câbles PowerCON TRUE1® + DMX XLR) sont disponibles en option :
consultez notre site web !
FUSIBLE SECTEUR : protège l’appareil en cas de problèmes électrique. Utilisez toujours un fusible de
type recommandé !
ENTRÉE/SORTIE DMX : des entrées/sorties à 3 et 5 broches sont disponibles pour mettre en série le
projecteur avec d’autres appareils qui seront commandés par un contrôleur DMX.
AFFICHAGE : affiche les différents menus et les fonctions sélectionnées :
Touche ◄ : permet d’ouvrir et de quitter le menu de configuration ou de passer au niveau supérieur
dans le menu de configuration (si l’écran est inversé, cette touche fait office de touche ENTER).
Touche ► : permet de sélectionner une option de menu ou de confirmer un réglage (si l’écran est
inversé, cette touche fait office de touche MENU).
Touche ▲ : permet de passer à l’option de menu précédente ou d’augmenter la valeur d’un paramètre.
Touche ▼ : permet de passer à l’option de menu suivante ou de diminuer la valeur d’un paramètre.
TÉMOIN D’ALIMENTATION : indique que l’appareil est sous tension.
LED DMX : indique que l’appareil reçoit un signal DMX.
SOCLE DE FIXATION : le socle en métal solide est conçu pour être utilisé avec deux « grands
supports Omega » (inclus) et un câble de sécurité facultatif (utilisez l’œillet de sécurité).
TILT LOCK : verrouille et débloque l’axe tilt tous les 45°.
Entrée USB : utilisée uniquement pour les mises à jour du logiciel, voir plus loin dans ce manuel
d'utilisation.
!!! IMPORTANT : le bras doit être déverrouillé avant utilisation !
BRITEQ®
3/17
BTX-SATURN
FRANÇAIS
GUIDE D’UTILISATION
SUSPENDRE L’APPAREIL
• Important : L’installation ne doit être effectuée que par un personnel qualifié. Une mauvaise
installation peut entraîner des blessures et/ou dommages graves. La suspension de l’appareil
exige une grande expérience ! Les limites de charge de fonctionnement doivent être respectées,
des matériels d’installation certifiés doivent être utilisés, l’appareil installé doit être inspecté
régulièrement pour vérifier les conditions de sécurité.
• Assurez-vous qu’aucune personne étrangère ne se trouve dans la
zone en dessous de l’emplacement d’installation durant le montage, le
démontage et l’entretien.
• Fixez l’appareil dans un endroit bien aéré, loin de tout matériau et/ou
liquide inflammable. L’appareil doit être fixé à au moins 50 cm des
murs environnants.
• L’appareil doit être installé hors de portée des personnes, loin des
passages et des endroits où des personnes peuvent aller et venir, ou
s’asseoir.
• Avant de lever l’appareil, assurez-vous que le point de suspension
peut supporter une charge d’au moins 10 fois le poids de l’appareil.
• Lors de l’installation de l’appareil, utilisez toujours un câble de sécurité
certifié qui peut supporter 12 fois le poids de l’appareil. Ce support de
suspension de sécurité secondaire doit être installé de manière à ce
qu’aucune partie de l’installation ne puisse tomber de plus de 20 cm si
le support principal lâche.
• L’appareil doit être bien fixé, un montage balançant est dangereux et
ne doit pas être envisagé !
• Ne couvrez pas les ouvertures de ventilation, cela pourrait entraîner
une surchauffe.
• L’opérateur doit s’assurer que la sécurité relative à l’installation et les
conditions techniques sont approuvées par un expert avant d’utiliser l’appareil pour la première fois. Les
installations doivent être inspectées chaque année par une personne qualifiée pour être sûr que la
sécurité est toujours optimale.
MENU DE CONFIGURATION/COMMENT CONFIGURER
Le menu de configuration vous permet de configurer entièrement le projecteur. Tous les paramètres sont
mémorisés même lorsque l’appareil est débranché du secteur.
Instructions générales pour la configuration.
Le menu des RÉGLAGES se développe sur trois niveaux logiques structurés, (voir la structure de menu).
• Appuyez sur la touche ◄ pour ouvrir le menu des RÉGLAGES.
• Appuyez sur les touches ▲/▼ pour parcourir les différentes fonctions du menu des réglages jusqu’à ce
que l’entrée de votre choix s’affiche.
• Appuyez sur la touche ► pour accéder à la fonction et modifier ses paramètres.
• Utilisez les touches ▲/▼ pour modifier une valeur.
• Appuyez de nouveau sur la touche ► pour confirmer.
• Pour revenir au niveau de menu supérieur, appuyez sur la touche ◄.
• Pour quitter le menu des RÉGLAGES : appuyez de façon répétée sur la touche MENU jusqu’à revenir à
l’affichage normal.
Remarque : pour plus de convivialité, vous accéderez directement à la dernière position utilisée du menu
des RÉGLAGES.
BRITEQ®
4/17
BTX-SATURN
FRANÇAIS
GUIDE D’UTILISATION
LEVEL 1
LEVEL 2
LEVEL 3
DMX FUNCTION
DMX Address
DMX Channel
Mode
NO DMX Mode
Pan Inverse
Tilt Inverse
P/T Feedback
BL.O. P/T Move
BL.O. Color Move
BL.O. Gobo Move
FIXTURE
SETTINGS
Dimmer Curve
Dimmer Mode
Silent Mode
Focus Compensate
DISPLAY
SETTINGS
Display Inverse
Backlight Switch
Backlight Intensity
Temperature Unit
FIXTURE TEST
FIXTURE
INFORMATION
RESET
FUNCTION
SPECIAL
FUNCTION
Auto Test
Manual Test
Fixture Use Time
Temperature
USB Upgrading File
Firmware Version
Pan & Tilt
Effect
All
Factory Settings
001 - XXX
25 Ch
27 Ch
Blackout
FREEZE
Yes/No
Yes/No
Yes/No
Yes/No
Yes/No
Yes/No
Linear
Square Law
Inv SQ Law
S Curve
Fast
Slow
Yes/No
Disable
Near
Medium
Far
Yes/No
Yes/No
1 - 10
°C
°F
List of all the DMX channels
xxx
Led / processor A, B, C, D, E
Select the firmware
on your USB key
Processor A, B, C, D, E
Yes/No
Yes/No
Yes/No
Yes/No
DMX FUNCTION
Permet de configurer les paramètres DMX du projecteur.
DMX Address
Permet de régler l’adresse DMX souhaitée. (sur les contrôleurs compatibles RDM, cette option peut être
configurée à distance).
• Appuyez sur les touches ▲/▼ jusqu’à ce que la fonction souhaitée s’affiche.
• Appuyez sur la touche ► : les valeurs peuvent être modifiées.
• Utilisez les touches ▲/▼ pour sélectionner l’adresse DMX512 souhaitée.
• Une fois l’adresse correcte affichée à l’écran, appuyez sur la touche ► pour confirmer.
BRITEQ®
5/17
BTX-SATURN
FRANÇAIS
GUIDE D’UTILISATION
DMX Channel Mode
Permet de régler le mode de canal souhaité. (sur les contrôleurs compatibles RDM, cette option peut être
configurée à distance).
• Appuyez sur les touches ▲/▼ jusqu’à ce que la fonction souhaitée s’affiche.
• Appuyez sur la touche ► : les valeurs peuvent être modifiées.
• Utilisez les touches ▲/▼ pour sélectionner le mode souhaité :
• 25Ch : contrôle complet avec pan et tilt 16bit, gradateur, mise au point et indexation gobo.
• 27Ch : contrôle complet avec pan/tilt 16 bits, zoom 16 bits, iris 16 bits, gradateur, mise au point et
indexation gobo.
• Une fois l’option correcte affichée à l’écran, appuyez sur la touche ► pour confirmer.
NO DMX Mode
Permet de définir le comportement du projecteur lorsque le signal DMX est interrompu.
• Appuyez sur les touches ▲/▼ jusqu’à ce que la fonction souhaitée s’affiche.
• Appuyez sur la touche ► : les valeurs peuvent être modifiées.
• Utilisez les touches ▲/▼ pour sélectionner le mode souhaité :
• BLACKOUT : l’éclairage est éteint si aucun signal DMX n’est détecté.
• FREEZE : le projecteur utilise le dernier signal DMX valide.
• Une fois l’option correcte affichée à l’écran, appuyez sur la touche ► pour confirmer.
Remarque : dès que l’entrée détecte un signal DMX, les modes « BLACKOUT » ou « FREEZE » sont
abandonnés. Lorsqu’aucun signal DMX n’est détecté, l’écran commence à clignoter et la DMX LED est
éteinte.
FIXTURE SETTINGS
Permet de configurer différents paramètres du projecteur.
Pan Inverse
Permet de sélectionner si les mouvements de panoramique sont inversés ou non.
• Appuyez sur les touches ▲/▼ jusqu’à ce que la fonction souhaitée s’affiche.
• Appuyez sur la touche ► : les valeurs peuvent être modifiées.
• Utilisez les touches ▲/▼ pour basculer entre Yes et No.
• Appuyez sur la touche ► pour confirmer.
Tilt Inverse
Permet de sélectionner si les mouvements d’inclinaison sont inversés ou non.
• Appuyez sur les touches ▲/▼ jusqu’à ce que la fonction souhaitée s’affiche.
• Appuyez sur la touche ► : les valeurs peuvent être modifiées.
• Utilisez les touches ▲/▼ pour basculer entre Yes et No.
• Appuyez sur la touche ► pour confirmer.
P/T feedback
Cette fonction corrigera automatiquement les positions PAN/TILT si une personne bouscule la
machine.
• Appuyez sur les touches ▲/▼ jusqu’à ce que la fonction souhaitée s’affiche.
• Appuyez sur la touche ► : les valeurs peuvent être modifiées.
• Utilisez les touches ▲/▼ pour basculer entre Yes et No.
• Appuyez sur la touche ► pour confirmer.
BL.O P/T Move
Permet d’éteindre la LED pendant les mouvements de panoramique/inclinaison.
• Appuyez sur les touches ▲/▼ jusqu’à ce que la fonction souhaitée s’affiche.
• Appuyez sur la touche ► : les valeurs peuvent être modifiées.
• Utilisez les touches ▲/▼ pour basculer entre Yes et No.
• Appuyez sur la touche ► pour confirmer.
BL.O. Color Move
Permet d’éteindre la LED pendant que vous changez la position de la roue à couleur fixe.
• Appuyez sur les touches ▲/▼ jusqu’à ce que la fonction souhaitée s’affiche.
BRITEQ®
6/17
BTX-SATURN
FRANÇAIS
•
•
•
GUIDE D’UTILISATION
Appuyez sur la touche ► : les valeurs peuvent être modifiées.
Utilisez les touches ▲/▼ pour basculer entre Yes et No.
Appuyez sur la touche ► pour confirmer.
BL.O. Gobo Move
Permet d’éteindre la LED pendant que vous changez la position des roues du gobo.
• Appuyez sur les touches ▲/▼ jusqu’à ce que la fonction souhaitée s’affiche.
• Appuyez sur la touche ► : les valeurs peuvent être modifiées.
• Utilisez les touches ▲/▼ pour basculer entre Yes et No.
• Appuyez sur la touche ► pour confirmer.
Dimmer Curve
Permet de régler la courbe de gradation du gradateur maître.
• Appuyez sur les touches ▲/▼ jusqu’à ce que la fonction souhaitée s’affiche.
• Appuyez sur la touche ► : les valeurs peuvent être modifiées.
•
Une fois que vous avez obtenu la courbe souhaitée, appuyez sur la touche ► pour la sauvegarder.
Silent Mode
Permet d’activer le mode silencieux. Lorsque ce mode est activé, la luminosité est réduite à 80 % de
l’intensité maximale.
• Appuyez sur les touches ▲/▼ jusqu’à ce que la fonction souhaitée s’affiche.
• Appuyez sur la touche ► : les valeurs peuvent être modifiées.
• Utilisez les touches ▲/▼ pour basculer entre Yes et No.
• Appuyez sur la touche ► pour confirmer.
Focus Compensate
Permet d’ajuster la mise au point en fonction du réglage du zoom.
• Appuyez sur les touches ▲/▼ jusqu’à ce que la fonction souhaitée s’affiche.
• Appuyez sur la touche ► : la valeur peut être choisie parmi Disable, Near, Medium et Far afin de régler la
distance de mise au point ou de désactiver cette fonction.
• Utilisez les touches ▲/▼ pour choisir l’option souhaitée.
• Une fois que vous avez sélectionné l’option souhaitée, appuyez sur la touche ► pour la sauvegarder.
Display Settings
Ce niveau comprend tous les réglages liés à l’affichage.
Display Inverse
Permet de retourner l’écran de 180°: Yes = l’écran est inversé.
• Appuyez sur les touches ▲/▼ jusqu’à ce que la fonction souhaitée s’affiche.
• Appuyez sur la touche ► : les valeurs peuvent être modifiées.
• Utilisez les touches ▲/▼ pour basculer entre Yes et No.
• Appuyez sur la touche ► pour confirmer.
Remarque : pour inverser rapidement l’écran, maintenez simultanément les touches ▲ et ▼ enfoncées.
Lorsque l’écran est inversé, la fonction de chaque touche est également inversée afin de faciliter la
navigation dans les menus.
BRITEQ®
7/17
BTX-SATURN
FRANÇAIS
GUIDE D’UTILISATION
Backlight Switch
Permet de définir si l’écran doit rester allumé après la dernière utilisation. No = l’écran est toujours
allumé.
• Appuyez sur les touches ▲/▼ jusqu’à ce que la fonction souhaitée s’affiche.
• Appuyez sur la touche ► : les valeurs peuvent être modifiées.
• Utilisez les touches ▲/▼ pour basculer entre Yes et No.
• Appuyez sur la touche ► pour confirmer.
Backlight Intensity
Permet de régler l’intensité de l’écran entre 1 (faible intensité) et 10 (haute intensité).
• Appuyez sur les touches ▲/▼ jusqu’à ce que la fonction souhaitée s’affiche.
• Appuyez sur la touche ► : les valeurs peuvent être modifiées.
• Utilisez les touches ▲/▼ pour régler l’intensité du rétroéclairage.
• Appuyez sur la touche ► pour confirmer.
Temperature Unit
Permet sélectionner l’unité de mesure de la température affichée en degrés Celsius °C ou en
Farenheit °F.
• Appuyez sur les touches ▲/▼ jusqu’à ce que la fonction souhaitée s’affiche.
• Appuyez sur la touche ► : les valeurs peuvent être modifiées.
• Utilisez les touches ▲/▼ pour choisir entre °C et °F.
• Appuyez sur la touche ► pour confirmer.
FIXTURE TEST
Ce niveau contrôle toutes les fonctions de test.
Auto Test
Permet de lancer la fonction de test automatique : toutes les fonctions seront testées.
• Appuyez sur les touches ▲/▼ jusqu’à ce que la fonction souhaitée s’affiche.
• Appuyez sur la touche ► : la séquence de test automatique démarrera. Une fois la séquence terminée,
l’écran reviendra au menu FIXTURE TEST.
Manual Test
Permet de tester une fonction particulière de la lyre. Lorsque vous ouvrez ce menu, le panoramique
et l’inclinaison seront réglés sur la position centrale, l’intensité sera au maximum et l’obturateur sera
ouvert.
• Appuyez sur les touches ▲/▼ jusqu’à ce que la fonction souhaitée s’affiche.
• Appuyez sur la touche ► : l’écran affiche toutes les fonctions de la lyre qui peuvent être testées.
• Utilisez les touches ▲/▼ pour parcourir les fonctions à tester.
• Appuyez sur la touche ► pour choisir la fonction requise.
• Utilisez les touches ▲/▼ pour régler le paramètre entre 0 et 255.
• Appuyez sur la touche ► pour enregistrer la valeur et revenir aux fonctions de la lyre.
Remarque : si vous quittez ce menu, la lyre écoutera de nouveau son signal DMX ou reviendra à sa
position par défaut si aucun signal DMX n’est présent.
FIXTURE INFORMATION
Ce niveau affiche toutes les informations relatives à la lyre.
Fixture Use Time
Affiche combien de temps le projecteur a été utilisé (en heures).
Temperature
Permet de surveiller la température de la lyre.
• Appuyez sur les touches ▲/▼ jusqu’à ce que la fonction souhaitée s’affiche.
• Appuyez sur la touche ► : l’écran affichera la température des LED et des processeurs.
BRITEQ®
8/17
BTX-SATURN
FRANÇAIS
GUIDE D’UTILISATION
USB Upgrade File
Permet de mettre à niveau la lyre à l’aide d’une clé USB.
• Tout d’abord, branchez une clé USB contenant le micrologiciel V0.0 (micrologiciel initial) ET le dernier
micrologiciel V0.xx. Les fichiers DOIVENT être placés à la racine de la clé USB.
• Appuyez sur les touches ▲/▼ jusqu’à ce que la fonction souhaitée s’affiche.
• Appuyez sur la touche ► : l’écran affichera les deux versions du micrologiciel présentes sur la clé USB.
• Utilisez les touches ▲/▼ pour sélectionner le micrologiciel V0.0.
• Appuyez sur la touche ► et sélectionnez Yes pour rétablir la version initiale de la lyre. L’écran affichera
l’avancement de l’installation. Une fois la procédure de rétrogradation terminée, la lyre sera réinitialisée.
• Utilisez les touches ▲/▼ pour sélectionner le nouveau micrologiciel V0.xx.
• Appuyez sur la touche ► et sélectionnez Yes pour mettre à niveau la lyre à la dernière version. L’écran
affichera l’avancement de l’installation. Une fois la procédure de mise à niveau terminée, la lyre sera
réinitialisée et à jour.
Firmware Version
Permet de surveiller la température de la lyre.
• Appuyez sur les touches ▲/▼ jusqu’à ce que la fonction souhaitée s’affiche.
• Appuyez sur la touche ► : l’écran affiche la version de chaque processeur.
RESET FUNCTION
Permet de réinitialiser certaines fonctions du projecteur. Une fois la réinitialisation effectuée, l’écran
affichera de nouveau le menu RESET FUNCTION.
Pan & Tilt
Permet de réinitialiser le panoramique et l’inclinaison uniquement.
• Appuyez sur les touches ▲/▼ jusqu’à ce que la fonction souhaitée s’affiche.
• Appuyez sur la touche ► : sélectionnez Yes pour réinitialiser le panoramique et l’inclinaison.
• Appuyez sur la touche ► pour confirmer.
Effect
Permet de réinitialiser la couleur et les fonctions du faisceau uniquement.
• Appuyez sur les touches ▲/▼ jusqu’à ce que la fonction souhaitée s’affiche.
• Appuyez sur la touche ► : sélectionnez Yes pour réinitialiser la section des effets.
• Appuyez sur la touche ► pour confirmer.
All
Permet de réinitialiser l’ensemble de la lyre.
• Appuyez sur les touches ▲/▼ jusqu’à ce que la fonction souhaitée s’affiche.
• Appuyez sur la touche ► : sélectionnez Yes pour réinitialiser la lyre.
• Appuyez sur la touche ► pour confirmer.
Remarque : pour réinitialiser rapidement l’ensemble de la lyre, appuyez simultanément sur les touches ◄
et ► pendant 3 secondes.
SPECIAL FUNCTION
Permet de régler les fonctions spéciales.
Factory Settings
Il s’agit de votre issue de secours si vous avez vraiment raté la configuration : rétablissez
simplement les réglages d’usine.
• Appuyez sur les touches ▲/▼ jusqu’à ce que la fonction souhaitée s’affiche.
• Appuyez sur la touche ► : sélectionnez Yes pour rétablir les réglages d’usine.
• Appuyez sur la touche ► pour confirmer.
Ensemble de réglages par défaut d’usine :
Nom du PARAMÈTRE
DMX address
DMX Channel Mode
DMX State
BRITEQ®
Réglages par défaut USINE
001
25Ch
Blackout
9/17
BTX-SATURN
FRANÇAIS
GUIDE D’UTILISATION
Pan Inverse
Tilt Inverse
P/T Feedback
BL.O. P/T Moving
BL.O. Color Moving
BL.O. Color Moving
Dimmer Curve
Dimmer Mode
Silent Mode
Focus Compensate
Display Inverse
Backlight Switch
Backlight Intensity
Temperature Unit
No
No
Yes
No
No
No
Square Law
Fast
No
Disable
No
Yes
10
°C
MENU DE CALIBRAGE
Ceci est un menu caché qui permet d’ajuster le décalage de plusieurs fonctions. Pour accéder à ce menu,
procédez ainsi : appuyez sur la touche ► pendant environ 3 secondes lorsque vous vous trouvez dans le
menu principal (sur n’importe quelle option). L’écran affichera alors toutes les fonctions pouvant être
réglées :
• Appuyez sur les touches ▲/▼ jusqu’à ce que la fonction souhaitée s’affiche.
• Appuyez sur la touche ► pour sélectionner la fonction à calibrer.
• Utilisez les touches ▲/▼ pour régler la valeur entre -128 et 127.
• Appuyez sur la touche ► pour confirmer les changements.
• Appuyez sur la touche ◄ pour quitter le menu caché.
INSTALLATION ÉLECTRIQUE
Important : L’installation électrique doit être effectuée par du personnel qualifié, conformément à la
réglementation en matière de sécurité électrique et mécanique dans votre pays.
Installation électrique de deux ou plusieurs appareils en mode DMX :
• Le protocole DMX est largement utilisé pour contrôler des équipements lumineux multifonctions au moyen
d’un signal à haute vitesse. Vous devez « connecter en série » votre contrôleur DMX et tous les appareils
connectés.
• Disposition du connecteur XLR à 3 broches : Broche 1 = terre ~ Broche 2 = signal négatif (-) ~ Broche 3 =
signal positif (+)
• Pour éviter un comportement anormal des effets de lumière à cause des
interférences, vous devez utiliser un terminateur de 90 Ω à 120 Ω à la fin de la
chaîne. N’utilisez jamais de séparateurs de câbles en Y, cela ne fonctionne pas !
• Assurez-vous que tous les appareils sont branchés au secteur.
• Chaque appareil dans la chaîne doit avoir sa propre adresse de début afin qu’il sache
quelles sont les commandes du contrôleur qu’il doit décoder.
BRITEQ®
10/17
BTX-SATURN
FRANÇAIS
GUIDE D’UTILISATION
FONCTIONS RDM/CONFIGURATION À DISTANCE
RDM signifie « Remote Device Management » (gestion des appareils à distance). Ce projecteur fonctionne
avec une brève série de fonctions RDM, cela signifie qu’il peut établir une communication bidirectionnelle
avec un contrôleur DMX compatible RDM. Certaines de ces fonctions sont brièvement expliquées cidessous, d’autres le seront dans le futur.
• Le contrôleur DMX envoie une commande de détection « discovery », tous les dispositifs RDM répondent
et envoient leur identifiant unique.
• Le contrôleur DMX demande à chaque appareil RDM d’envoyer certaines données de base afin de
déterminer les appareils connectés. Le projecteur répondra :
BTX-SATURN
• Nom de l’appareil :
Briteq®
• Fabricant :
fourche mobile
• Catégorie :
(version du micrologiciel du projecteur)
• Micrologiciel : x.x.x.x
(adresse de début DMX actuelle du projecteur)
• Adresse DMX : xxx
(nombre de canaux DMX utilisés par le projecteur)
• Tracé DMX : xx
(personnalité actuelle ou mode de fonctionnement DMX utilisée par
• Mode : xx
les projecteurs)
• Le contrôleur DMX peut envoyer certaines commandes à chaque appareil RDM qui permettent la
configuration à distance des unités. Grâce à celles-ci, les projecteurs peuvent être configurés à distance.
Les fonctions suivantes peuvent être gérées à distance :
Plus besoin d’échelle pour monter et régler les unités une par une !
• ADRESSE DMX DE DÉBUT : l’adresse de début peut être réglée à distance entre 001 et xxx.
• PERSONNALITÉ : le mode de fonctionnement DMX (tableaux DMX) peut être réglé à distance.
Ces 2 fonctions permettent de préparer un raccordement DMX complet de tous les projecteurs sur le
contrôleur DMX et envoyer ces données à tous les projecteurs à la fois. D’autres fonctions seront
disponibles ultérieurement.
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
• Connectez ensemble tous les appareils. Reportez-vous au chapitre « Installation électrique pour deux ou
plusieurs appareils en mode DMX » pour apprendre comment faire cela (n’oubliez pas d’adresser tous les
appareils correctement !).
• Branchez tous les appareils au secteur et allumez le contrôleur DMX.
• Étant donné que chaque appareil possède sa propre adresse DMX, vous pouvez les contrôler
individuellement. N’oubliez pas que chaque unité utilise un nombre différent de canaux DMX, selon le
mode DMX sélectionné dans le menu. Consultez le(s différents) tableau(x) DMX :
Tableau DMX Mode 25 et 27 canaux:
25 CH
1
2
3
4
5
27 CH
1
2
3
4
5
6
BRITEQ®
6
VALUE
000-255
000-255
000-255
000-255
000-255
000-019
020-029
030-039
040-049
050-059
060-069
070-079
080-089
090-099
100-109
110-119
120-129
130-139
FUNCTION
Pan
Pan Fine
Tilt
Tilt Fine
Pan / Tilt Speed (000 = fast ~ 255 = slow)
Special Functions
Null
BlackOut Pan/Tilt Move Enable
BlackOut Pan/Tilt Move Disable
BlackOut Color Move Enable
BlackOut Color Move Disable
BlackOut Gobo Move Enable
BlackOut Gobo Move Disable
Linear dimmer curve
Square law dimmer curve
Inverse Square law dimmer curve
S dimmer curve
Fast dimmer mode
Slow dimmer mode
11/17
BTX-SATURN
FRANÇAIS
GUIDE D’UTILISATION
140-149
150-159
160-169
170-179
180-189
190-199
200-219
220-229
230-239
240-249
250-255
7
7
8
9
10
8
9
10
11
BRITEQ®
11
000-006
007-012
013-018
019-025
026-031
032-037
038-044
045-050
051-056
057-063
064-127
128-190
191-192
193-255
000-255
000-255
000-255
000-009
010-014
015-019
020-024
025-029
030-034
035-039
040-044
045-049
050-054
055-059
060-064
065-069
070-074
075-079
080-084
085-089
090-094
095-099
100-104
105-109
110-114
115-119
120-124
125-129
130-134
135-139
140-144
145-149
150-154
155-159
160-164
165-169
170-174
Silent Mode Enable
Silent Mode Disable
Focus Compensate Disable
Focus Compensate Near
Focus Compensate Medium
Focus Compensate Far
Null
Reset All
Reset Effect
Reset Pan/Tilt
Null
Color Wheel
Open
Red
Aqua Marine
Orange
Green
CTB 8000K
CTO 5600K
CTO 3200K
Lime Green
UV
Color Index
Clockwise color wheel rotation (fast → slow)
Stop
Counter-clockwise color wheel rotation (slow → fast)
Cyan
Magenta
Yellow
Color Macro
CMY color mixing using channels 8 to 10
LEE 790 - Moroccan pink
LEE 157 - Pink
LEE 332 - Special rose pink
LEE 328 - Follies pink
LEE 345 - Fuchsia pink
LEE 194 - Surprise pink
LEE 181 - Congo Blue
LEE 071 - Tokyo Blue
LEE 120 - Deep Blue
LEE 079 - Just Blue
LEE 132 - Medium Blue
LEE 200 - Double CT Blue
LEE 161 - Slate Blue
LEE 201 - Full CT Blue
LEE 202 - Half CT Blue
LEE 117 - Steel Blue
LEE 353 - Lighter Blue
LEE 118 - Light Blue
LEE 116 - Medium Blue Green
LEE 124 - Dark Green
LEE 139 - Primary Green
LEE 089 - Moss Green
LEE 122 - Fern Green
LEE 738 - JAS Green
LEE 088 - Lime Green
LEE 100 - Spring Yellow
LEE 104 - Deep Amber
LEE 179 - Chrome Orange
LEE 105 - Orange
LEE 021 - Gold Amber
LEE 778 - Millennium Gold
LEE 135 - Deep Golden Amber
LEE 164 - Flame Red
12/17
BTX-SATURN
FRANÇAIS
GUIDE D’UTILISATION
175-179
180-201
202-207
208-229
230-234
235-249
250-255
12
12
13
13
14
14
15
16
BRITEQ®
15
16
000-007
008-015
016-023
024-031
032-039
040-047
048-055
056-063
064-072
073-081
082-090
091-099
100-108
109-117
118-127
128-190
191-192
193-255
000-127
128-190
191-192
193-255
000-255
000-006
007-012
013-018
019-025
026-031
032-037
038-044
045-050
051-056
057-063
064-070
071-077
078-084
085-091
092-098
099-105
106-112
113-119
120-127
128-190
191-192
193-255
000-010
011-127
128-135
136-143
144-151
152-159
160-167
168-175
Open
Clockwise color macro rotation (fast → slow)
Stop (this will stop wherever the color is at the time)
Counter-clockwise color macro rotation (slow → fast)
Open
Random color macro (fast → slow)
Open
Gobo wheel 1 – select (rotating gobos)
Open
Gobo 1
Gobo 2
Gobo 3
Gobo 4
Gobo 5
Gobo 6
Gobo 7
Gobo 1 Shaking (slow → fast)
Gobo 2 Shaking (slow → fast)
Gobo 3 Shaking (slow → fast)
Gobo 4 Shaking (slow → fast)
Gobo 5 Shaking (slow → fast)
Gobo 6 Shaking (slow → fast)
Gobo 7 Shaking (slow → fast)
Clockwise gobo wheel rotation (fast → slow)
Stop rotation
Counter-clockwise gobo wheel rotation (slow → fast)
Gobo wheel 1 - rotation
Indexed positioning : 0 - 360
Clockwise gobo rotation (fast → slow)
Stop rotation
Counter-clockwise gobo rotation (slow → fast)
Gobo wheel 1 – rotation fine
Gobo wheel 2 – select (static gobos)
Open
Gobo 1
Gobo 2
Gobo 3
Gobo 4
Gobo 5
Gobo 6
Gobo 7
Gobo 8
Gobo 9
Gobo 1 Shaking (slow → fast)
Gobo 2 Shaking (slow → fast)
Gobo 3 Shaking (slow → fast)
Gobo 4 Shaking (slow → fast)
Gobo 5 Shaking (slow → fast)
Gobo 6 Shaking (slow → fast)
Gobo 7 Shaking (slow → fast)
Gobo 8 Shaking (slow → fast)
Gobo 9 Shaking(slow → fast)
Clockwise gobo wheel rotation (fast → slow)
Stop rotation
Counter-clockwise gobo rotation (slow → fast)
Prism
No Effect
Prism
Macro 1
Macro 2
Macro 3
Macro 4
Macro 5
Macro 6
13/17
BTX-SATURN
FRANÇAIS
GUIDE D’UTILISATION
176-183
184-191
192-199
200-207
208-215
216-223
224-231
232-239
240-247
248-255
17
17
18
19
20
21
18
19
20
21
22
22
23
24
23
BRITEQ®
25
000-127
128-190
191-192
193-255
000-129
130-154
155-159
160-184
185-189
190-214
215-219
220-244
245-255
000-255
000-255
000-255
000-255
000-099
100-124
125-129
130-154
155-159
160-184
185-189
190-214
215-219
220-244
245-255
000-129
130-154
155-159
160-184
185-189
190-214
215-219
220-244
245-255
000-255
000-255
000-019
020-024
025-064
065-069
070-084
085-089
090-104
105-109
110-124
125-129
Macro 7
Macro 8
Macro 9
Macro 10
Macro 11
Macro 12
Macro 13
Macro 14
Macro 15
Macro 16
Prism – rotation
Indexed positioning : 0 - 360
Clockwise prism rotation (fast → slow)
Stop rotation
Counter-clockwise prism rotation (slow → fast)
Zoom (manual control + effects)
Narrow → Wide (manual)
Pulse opening effect (fast → slow)
Wide
Pulse closing effect (fast → slow)
Wide
Ramp effect (fast → slow)
Wide
Random effect (fast → slow)
Wide
Zoom
Narrow → Wide (manual)
Zoom fine Narrow → Wide (manual)
Focus
Focus Fine
Frost
No frost → frost (linear)
Pulse opening effect (fast → slow)
No frost
Pulse closing effect (fast → slow)
No frost
Ramp effect (fast → slow)
No frost
Random effect (fast → slow)
No frost
depth of field enable
depth of field disable
Iris (manual control + effects)
Open → Closed
Pulse opening effect (fast → slow)
Big
Pulse closing effect (fast → slow)
Big
Ramp effect (fast → slow)
Big
Random effect (fast → slow)
Big
Iris
Iris Fine
Strobe / Shutter effect
Shutter closed (no output)
Shutter open
Strobe 1: fast → slow
Open
Strobe 2: opening pulse, fast → slow
Open
Strobe 3: closing pulse, fast → slow
Open
Strobe 4: random strobe, fast → slow
Open
14/17
BTX-SATURN
FRANÇAIS
24
25
26
27
GUIDE D’UTILISATION
130-144
145-149
150-164
165-169
170-184
185-189
190-204
205-209
210-224
225-229
230-244
245-255
000-255
000-255
Strobe 5:random opening pulse, fast → slow
Open
Strobe 6:random closing pulse, fast → slow
Open
Strobe 7:burst pulse, fast → slow
Open
Strobe 8:random burst pulse, fast → slow
Open
Strobe 9:sine wave, fast → slow
Open
Strobe 10:burst, fast → slow
Open
Dimmer (0 to 100%)
Dimmer fine
ENTRETIEN
• Assurez-vous qu’aucune personne étrangère ne se trouve dans la zone en dessous de l’emplacement
d’installation durant l’entretien.
• Éteignez l’appareil, débranchez le câble secteur et attendez que l’appareil refroidisse.
Lors de l’inspection, les points suivants doivent être vérifiés :
• Toutes les vis utilisées pour l’installation de l’appareil et chacun des composants doivent être solidement
fixés et ne doivent pas être rouillés.
• Les boîtiers, les supports et les points d’installation (plafond, poutre, suspensions) ne doivent pas être
déformés.
• Quand une lentille optique est visiblement endommagée en raison de fissures ou de rayures profondes,
elle doit être remplacée.
• Les câbles d’alimentation doivent être dans un état impeccable et doivent être remplacés immédiatement
même si un petit problème est détecté.
• Afin de protéger l’appareil de toute surchauffe, les ventilateurs de refroidissement (le cas échéant) et les
ouvertures de ventilation doivent être nettoyés mensuellement.
• Le nettoyage des lentilles optiques et/ou miroirs internes et externes doit être effectué périodiquement
pour optimiser le flux lumineux. La fréquence de nettoyage dépend de l’environnement dans lequel le
projecteur est utilisé : des environnements humides, enfumés ou particulièrement sales peuvent causer
l’accumulation de saleté sur l’optique de l’appareil.
• Nettoyez avec un chiffon doux en utilisant des produits de nettoyage pour verre normal.
• Séchez toujours les pièces soigneusement.
BRITEQ®
15/17
BTX-SATURN
FRANÇAIS
GUIDE D’UTILISATION
Attention : Nous vous conseillons fortement de faire effectuer le nettoyage interne par un personnel
qualifié !
BRITEQ®
16/17
BTX-SATURN
FRANÇAIS
GUIDE D’UTILISATION
SPÉCIFICATIONS
Cet appareil ne produit pas d’interférences radio. Ce produit répond aux exigences des directives européennes
et nationales actuelles. La conformité a été établie et les déclarations et documents correspondants ont été
déposés par le fabricant.
Entrée d’alimentation secteur :
Consommation électrique :
Fusible :
Branchements électriques :
Connexions DMX :
Canaux DMX utilisés :
Lampe :
Angle du faisceau :
Mise au point :
Couleur :
Roue de GOBO 1 :
Roue de GOBO 2 :
Effets spéciaux :
Indice de protection :
Température de fonctionnement (Ta) :
Installation :
Indice de protection :
Dimensions :
Poids :
110 - 240 V CA, 50/60 Hz
392 W
250 V 6,3A à action retardée (verre 20 mm)
entrée/sortie PowerCon True1
entrées/sorties XLR 3 et 5 broches
25 + 27 canaux
LED, 270 W (CCT 7 500 K)
zoom électronique 8° ~ 45°
électronique
Mélange de couleurs CMJ + 9 couleurs fixes
7 gobos rotatifs, remplaçables par des gobos en métal ou en verre
Diamètre externe 26,80 mm – Diamètre de l’image : 22 mm
9 gobos fixes
iris, prisme rotatif à 3 facettes, filtre de frost, diaphragme d’ouverture
IP20
0 °C à 40 °C
2 attaches quart de tour rapides
IP20
Voir schéma
22,7 kg
Les informations peuvent être modifiées sans préavis
Vous pouvez télécharger la dernière version de ce manuel sur notre site web : www.briteq-lighting.com
BRITEQ®
17/17
BTX-SATURN

Manuels associés