- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteur CD
- LG
- TCH-M550R
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
22
AG_TCH-M550R_FRE AUTORADIO CD STEREO MANUEL DE L'UTILISATEUR MODELE: TCH-M550R Pour jouir completement des fonctions de cette nouvelle caracteristiques et des unite, nous vous recomman- dons de lire attentivement et DE L'UTILISATEUR. en entier ce MANUEL Precautions ATTENTION ATTENTION L'utilisation de tion autres commandes, reglages ou procedures d'utilisaici peut resulter dans une expoque ceux specifies RISQUE DE CHOC ELECTRIQUENE PAS OUVRIR ATTENTION: POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, N'ENLEVEZ PAS LE COUVERCLE (OU LA PA RTIE ARRIERE). IL N'Y A PAS DE COMPOSANTS SUSCEPTI- BLES D'ETRE REPARES PAR L'UTILISATEUR A L'INTERIEUR DE CETTE UNITE. CONFIEZ LE SERVICE TECHNIQUE A DU PERSONNEL QUALIFIE. Explication des symboles graphiques Ce message lumineux ayant un symbole en pointe de fleche a l'interieur d'un triangle equilateral est destine a avertir l'utilisateur sur la presence d'une tension dangereuse non isolee a l'interieur du boitier du produit pouvant etre suffisamment importante pour constituer un danger de choc electrique pour les personnes. point d'exclamation a l'interieur d'un triangle equilateral est destine a avertir l'utilisateur sur la presence d'importantes instructions concernant le fonctionnement ou la maintenance (service technique) dans la litterature accompagnant cet appareil. Le AVERTISSEMENT POUR REDUIRE ELECTRIQUE, LE RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC CONSERVEZ CET APPAREIL A L'ABRI DE LA PLUIE ET DE L'HUMIDITE. Pour eviter des chocs electriques, n'ouvrez pas le boitier. Confiez le service technique a du personnel qualifie. 2 sition La dangereuse a la radiation. composante laser dans tion Cette depassant etiquette ce produit peut les limites etablies se EMISSION radia- une pour la Classe 1. trouve a l'interieur de ATT E NTION: IL Y A emettre l'appareil. DE RADIATION LASER INVISIBLE ET LE VERROUILLAGE DES COMMANDES EST DESACTIVE LORSQUE L'APPAREIL EST OUVERT. EVITEZ DE VOUS EXPOSER AU FAISCEAU LASER. LASERSTRALNING NAR DENNA AR OPPNAD STRALEN AR FARLIG. Attention:Quand l'appareil est ouvert, ne pas s'exposer VARNING:OSYNLIG DEL aux radiations invisibles du faisceau laser. CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT CLASSE 1 PRODUIT LASER Ce lecteur de CD est classe comme un produit LASER CLASSE 1. L'etiquette de PRODUIT LASER CLASSE 1 trouve dans la surface exterieure de l'appareil. se Cet appareil ne doit pas etre expose a des mouillures ou a des eclaboussures et aucun objet rempli de liquides, comme par exemple des vases, ne doit etre range sur cet appareil. Avertissement: N'installez pas cet equipement dans clos tel qu'une bibliotheque ou une unite similaire. un espace Avant la mise ? ? service pas de demonter cette unite. Les rayons laser provenant de la tete de lecture sont dangereux pour les yeux. N'essayez Assurez-vous que des epingles ou d'autres objets n'entrent pas a l'interieur de l'unite, car ils peuvent provoquer des dysfonctionnements qu'un ? en choc ou entrainer electrique ou risques pour la securite l'exposition a des rayons laser. des Remarques concernant le CD Un disque defectueux ou sale ? ? dans l'unite peut provoquer l'annulation du son au cours de la lecture. Manipulez le disque en le saisissant par ses bords internes et externes. tels garee sous la lumiere directe du soleil pendant l'ete, une augmentation considerable de la temperature a l'interieur du vehicule peut se produire. Assurez-vous que la temperature ambiante a diminue avant d'utiliser cette insere ? Ne touchez pas la surface de la face non etiquetee du disque. ? Ne collez du Si votre automobile est etc., papier ni du ruban adhesif, surface. sur sa unite. ? Cette unite triques ? Si vous pour utilisation dans systemes a la masse de 12 volts CC. est concue avec negatif remplacez ? le fusible, assurez-vous dont la valeur nominale de l'intensite L'utilisation d'un fusible a endommager ? elec- plus serieusement d'utiliser de courant soit haute intensite un fusible les contacts a l'envers du panneau avant a l'aide d'un chiffon en coton humidifie avec de l'alcool. disque ni a la lumiere une chaleur excessive. peut l'unite. le directe du soleil ni a identique. de courant N'exposez ? Nettoyez periodiquement ? disque avant de le lire. Essuyez le disque centre vers la peripherie a l'aide d'un chiffon propre. N'employez jamais des dissolvants tels que Nettoyez le l'essence ou du l'alcool pour nettoyer le disque. ? Cette unite disques disques ne de 8 marche pas (N'employez cm.) cm. de 12 avec des que des 8cm 3 Table des matieres INSTRUCTIONS FONCTIONNEMENT Precautions.....................................2 Fonctionnementdebase.........................10 Avantlamiseenservice...........................3 Tabledesmatieres...............................4 .11 FonctionnementdebasepourCD/CDMP3. FonctionnementavancepourCD...................12 Ecrand'affichage.................................4 Fonctionnementdelaradio.....................13-14 Panneauavant/panneauarriere.....................5 FonctionnementduRDS.......................15-18 Installation......................................6 Lecteur-changeurdeCD(enoption) Panneauavantamovible...........................7 REFERENCE Schemadeconnexions............................8 Connexion......................................9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19-20 . Specifications..................................21 Ecran d'affichage 123456 79 8 1. Voyant DISQUE 2. Voyant 3. 4. Voyant 8. Voyant EGALISEUR Voyant STEREO 9. Voyant LECTURE DES PREMIERES SECONDES Voyant XDSS (Systeme son dynamique extreme) 10. Voyant 11. SECTION D'AFFICHAGE MP3 XDSS (INTRO 12 4 11 10 RDS 7. SCAN ou SCAN) 5. Voyant REPETITION 6. Voyant LECTURE ALEATOIRE (SHF) (EQ) NIVEAU DE SIGNAL PRINCIPAL (RPT) 12. Voyant de LECTURE DU DISQUE Panneau avant/Panneau arriere 12 345 17 1. Bouton EJECT 2. ? ? 16 (Z) (ejecter) Bouton SELECTION (SEL) ECRAN 4. Fente pour CD 5. Bouton EQUALIZER 6. Bouton PROGRAM TYPE (type ? 14 13 11. de 12. D'AFFICHAGE (EQ) (egaliseur) (PTY) programme) 121110 9. Bouton RELEASE 10. Bouton DISPLAY ( ) (liberer) (TA) Bouton AS/PS (auto store/preset scan) (memorisation automatique/balayage preregle) 13. Bouton FUNCTION 14. Bouton BAND 15. ? Boutons des stations ? Bouton CD PLAY/PAUSE 16. Bouton POWER 17. ? ? ? ? ? (DISP) (affichage) ? du prereglees (1~6) (B/X) CD) 21 / MUTE Bouton CD SKIP/SEARCH( (saut/recherche sur CD) Bouton SEEK/TUNE (+/-) (recherche/syntonisation) 18. RISE POUR L'ANTENNE 19 PRISE DE SORTIE DE LIGNE ) (en option) 20. PRISE POUR CHANGEUR DE CD (en option) Bouton INTRO SCAN (SCAN) (lecture des premieres secondes) Bouton REPEAT (RPT) (repetition) Bouton SHUFFLE (SHF) (lecture aleatoire) Bouton DISC SELECTOR ( D-/+) (selecteur de disque) (en option) Bouton MP3 TRACK -10 /+10 (D-/+) (piste MP3) (PWR) (allumer/silencieux) ? (FUNC) (fonction) (bande) (lecture/pause ? 8. 181920 Bouton TRAFFIC ANNOUNCEMENT Bouton ALTERNATIVE FREQUENCIES (AF) (frequences alternatives) Bouton REGIONAL (REG) (region) Bouton XDSS (systeme de son dynamique extreme) 89 (annonce routiere) Molette de COMMANDE HAUT/BAS 3. 7. 15 67 21. CONNECTEUR POUR ALIMENTATION / ENCEINTE 5 Installation Pliez les en pattes fonction de l'epai sseur du tableau de bord. Installation de base Installation du cadre ISO-DIN Pour enlever l'unite du manchon l'installation, verifiez que le contacteur est sur la position OFF (desactive) et enlevez la borne de la bat- a b Glissez la radio dans le cadre ISO-DIN. d'installation Installez les vis enlevees Si terie de l'automobile afin d'eviter c Avant d'effectuer des courts-circuits. a b c d Enlevez le recepteur Installez cette unite existant. Pour enlever le bord, 6 d recepteur existant deja un manchon d'installation recepteur dans le tableau de ce e dans le manchon d'installation. pour le glisser la radio et le cadre dans l'ouverture du tableau de bord. Installez le manchon d'installation. a Faites manchon doit etre enleve. f Installez le panneau du tableau de bord ou la plaque d'adaptation. Installez la L'encoche garniture sur la radio. dans la garniture doit etre placee bas. en le bord droit a devez enlever l'unite sa gauche en encastrant place puis poussant ferme. du man- d'installation, suivez la procedure ci-apres. a b c Enlevez le support arriere de l'unite. Enlevez le panneau avant de l'unite. Inserez trouve le levier dans l'orifice sur l'un des cotes tirez du levier l'autre cote qui se de l'unite et vers vous. Effectuez la meme Installez la face avant le bord vous chon radio. Faites les connexions necessaires. S'il y de la vieille operation pour et retirez l'unite du manchon d'installation. Panneau avant amovible a b b c d Etui Pour detacher de a protection le panneau avant Le panneau avant est concu pour etre detache afin d'eviter que l'unite soit volee. Nous vous recommandons d'enlever et de porter sur vous le panneau avant si vous quittez la voiture. Pour ce faire, un etui de protection est fourni avec cette unite. Si cela Pour attacher le panneau avant a Alignez le cote l'aide de la b gauche du piece d'arret. ? Poussez le cote droit du panneau contre l'unite jusqu'a entendre un () b sur le bouton RELEASE ? pour ouvrir le panneau avant. Saisissez la partie ? droite du panneau Tirez doucement du panneau vers vous. d Placez le panneau avant dans l'etui de protection fourni. vous detachez ou attachez le ? Les boutons de commande pourraient pas marcher correctement si le panneau avant n'est pas correctement fixe. ne temperatures ou a la lumiere directe du soleil. Ne laissez pas tomber le panneau avant ni lui faites subir autrement un fort impact. ? panneau avant, n'appuyez pas sur l'ecran d'affichage ou sur les boutons de commande. avant. c Lorsque Ne laissez pas le panneau avant dans un endroit ou il serait expose a de hautes Remarques a Appuyez sur le panneau avant. panneau a declic. arrive, appuyez doucement Ne permettez pas que des substances volatiles telles que l'essence, le diluant ou les insecticides entrent avec ? en contact la surface du panneau avant. N'essayez pas de demonter le panneau avant. 7 Schema de connexions 1. BLANC 2. BANDE BLANC/NOIR GAUCHE: BLANC 3. GRIS DROITE: ROUGE 4. BANDE GRIS/NOIR 5. VERT 6. BANDE VERT/NOIR 7. VIOLET 8. BANDE VIOLET/NOIR A VOL. BAS et SILENCIEUX POUR L'ECOUTEUR (ORANGE) B C MISE A LA TERRE GRADATEUR (NOIR) (ROSE) COMMUTATEUR GRADATEUR D VERS LE CONTACTEUR CHANGEUR DE CD BATTERIE : (en option) DE SECOURS (JAUNE) ANTENNE A (ROUGE) CONTACTEUR ALIMENTATION COMMANDE ELECTRIQUE (BLEU) COMMANDE DE L'AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE (en option) BATTERIE (BLEU/BLANC) A COMMANDE ELECTRIQUE ANTENNE s RELAIS DE COMMANDE 8 Connexion Precaution Avant d'effectuer la ? automatique a commande electrique.Charge de l'antenne electrique que le contacteur est sur la position OFF de la (desactive) et enlevez la borne des Remarques Faites correctement les connexions illustre par le schema connexions. comme ? N'employez jamais chaque enceinte pour connexion A B C ? de ? le cordon de faire une en commun. ? A partir de l'antenne A partir de la prise d'entree de l'amplificateur de puissance (2 canaux ou 4 canaux en option) Vers le cablage du vehicule ? BLEU/BLANC: Ce cable corder sert a rac- de l'amplificateur puissance (telecommande activee) ? ORANGE : Ce cable ligne de l'ecouteur. a ? 8s 7 6 5 4 3 2 1 ROSE:Ce cable sert a raccorder la ligne du gradateur. ROUGE:Ce cable sert a faire une connexion a la borne a partir de laquelle l'alimentation est fournie si le contacteur est reglee sur ACC. NOIR: Ce cable sert a effectuer la nexion de mise a la terre. Connexion du D ? Couleurs des cables Connexion de 4 enceintes raccorder a la borne du relais de commande pour les vehicules equipes d'une antenne a commande electrique. Ce cable n'est pas utilise pour les vehicules ayant des antennes a commande manuelle ou semi-automatique. courts-circuits. ? sert a raccorder l'an- tenne connexion, verifiez batterie de l'automobile afin d'eviter BLEU: Ce cable con- L AVANT Impedance changeur de CD (en option) R Vo tre autoradio marche comme une unite de commande pour un changeur de CD que vous pouvez acheter plus tard, si vous ne l'avez pas encore fait. Le cable schema convenable montre dans le vous sera fourni avec le changeur de CD. L ARRIERE Impedance Connexion de 2 enceintes L sert a raccorder la R R 1 AVANT 2 ? JAUNE: Ce cable sert a raccorder la borne de la batterie (alimentation de secours) a partir de laquelle l'alimentation est toujours fournie. s 3 4 Impedance 9 Fonctionnement de base Allumer et eteindre ? Appuyez ou sur sur Bouton SELECTION le bouton POWER (PWR) tout autre bouton pour allumer a l'unite. ? ? inserez un CD dans la Lorsque fente pour CD, l'unite s'allume. Appuyez sur POWER (PWR) pendant vous ? Si le panneau avant est ouvert, l'unite s'eteint automatiquement. Appuyez a plusieurs bouton SELECTION reprises (SEL) pour selectionner le reglage desire pour le volume, les basses, les aigus, la balance et l'equilibreur. Le voyant du ? Lorsque b ? eteignez l'unite, celle-ci automatiquement le niveau fois que vous allumez l'unite, celle-ci marche au niveau de volume memorise. ? ? Le bouton MUTE est active lorsque vous appuyez ton quelconque. Bouton FUNCTION sur un desac- (CD ou y la RADIO. RADIO) autre bou- (FUNC) (fonction) Ce bouton sert a selectionner 10 ou tive en modifiant sa position. La fonction silencieux est desactivee de CD Sert a BAS TRB FONCTION SILENCIEUX le lecteur regler la gauche qualite du Faites-la tourner a droite VOL A chaque ci-dessus. PoptClassictRock Faites tourner la molette de COMdroite pour du volume avant de l'eteindre. fois que vous appuyez sur le bouton EQ, l'unite passe a un autre mode d'egaliseur, comme indique ? vous memorise A chaque ? MANDE HAUT/BAS a Remarques le sur (EQ) (egaliseur) mode s'allume dans l'ordre suivant. de 2 secondes pour l'eteindre. plus Bouton EQUALIZER (SEL) augmenter le ou a ? son. Faites-la tourner a Sert a diminuer le niveau du volume. niveau du volume. MOLETTE DE COMMANDE Sert a Sert a diminuer le HAUT/BAS augmenter le niveau des graves. niveau des graves. Sert a Sert a diminuer le augmenter le niveau des aigus. niveau des a Apres aigus. augmenter le niveau de l'en- Sert a diminuer le niveau de l'enceinte (ou des enceintes) gauche. ceinte (ou des enceintes) droite. FAD : gauche Sert a BAL Optimise pour "rhythm and blues", musique soul et country. Classic (classique): Optimise pour musique orchestrale. Rock: Optimise pour le hard rock et le heavy metal. Pop avoir selectionne approprie en SELECTION utilisant le bouton (SEL), reglez la fonction Sert a diminuer le niveau de l'en- Sert a diminuer le niveau de l'en- desiree ceinte molette dans les 6 secondes. Une (ou des enceintes) avant. ceinte (ou des enceintes) arriere. en faisant tourner cette fois la selection Remarque Il est impossible de regler les graves les aigus lorsque l'unite est en mode egaliseur (EQ) active. XDSS le mode (Systeme de son et dynamique extreme) Appuyez sur le bouton XDSS pour renforcer les aigus, les graves et l'effet surround. l'unite revient b L'affichage Un au de modes conclue, mode initial. marche dans tous les modes. affichage numerique est modifie faisant tourner cette molette. en Fonctionnement de base pour CD/MP3 Bouton de lecture pour CD/MP3 Lecture de base a Inserez un disque avec la face demarrer la lecture. S'il y etiquetee au-dessus pour deja un disque insere, appuyez sur FUNCTION (FUNC) pour selectionner la fonction CD/MP3. Le voyant du disque s'allume et le numero de piste ainsi a que le temps de lecture ecoule b Reglez le volume en sont affiches. faisant tourner la molette COMMANDE HAUT/BAS. sur sources FUNCTION CD/MP3 et demarrer Appuyez encore une de CD/MP3 des le debut pour arreter la lecture du des emissions radio. (FUNC) l'ecoute fois audio sur ce bouton pour de la derniere piste reprendre la lecture lue. Remarques ? ? ? ? ? Lorsque l'unite est eteinte, le disque est insere ou bien ejecte. La lecture ne demarre a partir de la premiere piste du disque que lorsque vous inserez un disque. Dans les autres cas (lorsque vous selectionnez le mode CD a partir du mode radio ou lorsque vous allumez l'unite), la lecture demarre a partir du debut de la piste en cours de lecture au moment ou la lecture avait ete arretee. Pour inserer un disque. Pour retirer le CD, appuyez fermement L'unite automatiquement Lecture passe au sur ce mode bouton. reception radio. ou pause. Le numero de piste ainsi que le temps de lecture ecoule sont momentanement affiches et masques. Pour reprendre la lecture, appuyez encore une fois sur ce bouton. La lecture saute a la Commutation des Appuyez Ejecte disque, apres l'avoir place dans la fente du plateau a disque, vous pouvez ensuite soit appuyer doucement sur le disque avec les doigts, soit appuyer sur le bouton. CD convenable: Cette unite est concue uniquement pour l'utilisation de disques de 12 cm (5"). un Cette unite peut lire titres audio ou un CD-R ou un appuyez sur ce bouton de 1 seconde). A chaque fois que la lecture saute Avance vous un piste suivante si vous petit moment (pendant moins appuyez encore une autre encore sur ce piste en bouton, avant. disque. Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfonce jusqu'au demarrage du passage desire, puis lachez-le. (Uniquement pour CD) L'unite redemarre la lecture de la piste en cours si vous appuyez sur ce bouton un petite moment (pendant moins de 1 seconde). A chaque fois que vous appuyez encore sur ce bouton, la lecture saute encore une autre piste en arriere. Retour sur le disque. Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfonce jusqu'au demarrage du passage desire, puis lachez-le. (Uniquement pour CD) sur le CD-RW contenant des des fichiers MP3. 11 Fonctionnement avance PREMIERES Lecture des Appuyez sur SCAN CD pour SECONDES Information concernant MP3 de la au cours Appuyez voyant SCAN s'allume et les 10 premieres secondes de toutes les lecture. Le pistes le sont lues dans disque Lorsque vous sur l'ordre. desiree, avez trouve appuyez encore une Remarques ? piste sur SCAN. L'unite reprend Numero de la lecture normale. ? Temps piste premieres peut etre utilisee ? repetee de lecture Lecture Appuyez ture.Le que RPT au cours Appuyez sur selectionnee reprises.Pour en cours appuyez encore une fois sur de la lecture. encore une fois sur aleatoire, SHF. sur le bouton DISP au de la lecture d'un fichier MP3. L'information ID3 TAG album) du fichier MP3 l'ecran d'affichage. S'il a (titre, artiste, apparaitra sur pas d'information sur le fichier MP2, le voyant "NO ID3 TAG" (ou "pas de ID3 TAG") apparaitra sur l'ecran n'y d'affichage. PISTE MP3 --10/+10 Pendant la lecture, appuyez le bou- sur --10(D-) pour revenir a la dixieme piste precedente, et appuyez sur le bouton +10(D+) pour avancer vers la dixieme piste suivante. ton Pour votre information Remarques ? La lecture aleatoire isee piste plusieurs repetee, RPT. en meme peut pas etre util- ne temps que la lecture des secondes. Si la fonction repetition vous selectionnez de lecture au cours aleatoire, la lecture aleatoire est annulee. ? aleatoire, meme si vous appuyez a plusieurs reprises sur la lecture de la piste en cours Pendant la lecture recommence. Charge automatique Si le disque est ejecte en appuyant ? premieres de la lecture et la annuler la lecture au cours deux fois secon- disque repete est lue a SHF toire. Pour annuler la lecture de la lec- voyant RPT s'allume appuyez ne l'arretiez. vous ALEATOIRE seconde premieres en Lecture REPETEE sur peut pas etre util- ne voyant SHF s'allume et les pistes sur le disques sont lues de maniere alea- meme temps que la aleatoire l'ordre, l'unite cette lecture des jusqu'a plusieurs reprises. La lecture repetee - Le en ou sont lues dans 12 secondes Une fois que les 10 premieres des de toutes les pistes sur le ce a meme temps que la lecture des premieres secondes ou aleatoire. La lecture des lecture n'y pas de pistes selectionnees toutes les pour la lecture repetee, pistes dans le disque sont lues a S'il isee Remarques ? cours - la fois fichier un au cours de la tiquement charge moins que vous lecture, il sera 10 secondes sur automa- apres l'enleviez de l'unite. a Fonctionnement de la radio PREREGLAGE FONCTION Selection de COMMANDE HAUT/BAS AS/PS (memorisation automatique/balayage preregle) RECHERCHE/ SYNTONISATION (+/-) MARCHE/ARRET Prereglage Il est tions MW c Appuyez des stations de stocker possible pour chaque sur BANDE jusqu'a bande la station 6 sta- plus F1, F2, F3, BAND pour selectionner la bande desiree. Si un CD est insere l'unite, appuyez sur le bouton FUNCTION (FUNC) pour selectionle fonction radio. b Syntonisez appuyant ? ? la station a sur le preregler en bouton TUNE(+/-). Syntonisation AUTOMATIQUE Appuyez sur les boutons TUNE(+/-) pendant moins de 1 seconde. Syntonisation MANUELLE Appuyez sur les boutons TUNE(+/-) pendant plus de 2 secondes et ensuite appuyez encore a plusieurs reprises sur ces boutons jusqu'a ce que la station desiree prereglee les boutons de Stockage automatique (1 stations - 6) pendant vous avez prereglee appuye est d Repetez les pas 2 et 3 pour d'autres stations. dans ner sur de 1 seconde. Le numero lequel sur fois du bouton de la station les boutons des stations prereglees. a Appuyez une sur affiche. preregler Remarques ? Si une 18 stations FM. jusqu'a station est ton dans lequel prereglee une sur un La fonction de prereglage automatique sert a preregler automatiquement jusqu'a 6 stations pour chaque bande. a Appuyez sur b Appuyez sur BAND pour selectionner la bande desiree. AS/PS (memorisation et automatique/ balayage preregle) maintenez-le enfonce pendant plus ?CommeF1,F2etF3ontlameme plage de frequences, vous pouvez preregler des de 2 secondes. bou- autre station de la meme bande avait ete deja prereglee, la station prealablement prereglee est automatiquement effacee. balayage commence a partir de la frequence actuellement affichee vers les frequences superieures et il s'arrete lorsque 6 stations ont ete ou que les frequences prereglees recues ont ete balayees une fois. Le s'affiche. 13 Fonctionnement de la radio Ecouter la a Appuyez Remarques ? ? ? Le prereglage ne peut pas etre realisee s'il n'y a aucune station a syntoniser. Lorsque le prereglage automatique effectue, les stations prealablement sont automatiquement prereglees effacees. Pour arreter le prereglage est automa- appuyez encore une fois sur AS/PS (memorisation automatique/ appuyez sur l'un des boutons des stations prereglees ou (1--6) Pour sur un est en TION balayer prereglees Appuyez brievement sur le bouton AS/PS (memorisation automatique/balayage preregle). est syntonisee Chaque station prereglee pendant 5 secondes dans l'ordre. Pour arreter le balayage, appuyez encore b Appuyez prereglees BAND pour selectionner la bande desiree et appuyez sur le bouton desiree de la station prereglee (1 6). Le numero du bouton de la station prereglee est affiche et la station Appuyez sur -- prereglee 14 est captee. FUNC- pour selectionner le Appuyez sur ? Appuyez sur TUNE recherche sur (+) pour effectuer les frequences TUNE (-) pour les Le La recherche s'arrete ou MW est affiche. c Appuyez sur reprises sur ces encore boutons que la station desiree Appuyez TUNE(+/-) de 2 secondes et ensuite appuyez a plusieurs jusqu'a ce s'affiche. TUNE(+) pour augfrequence et sur TUNE(-) sur menter la et pour la diminuer. Pour changer rapidement de appuyez sur TUNE(+/-)et maintenez-le enfonce plus ? sur inferieures. la les boutons pour demarrer la fonction recherche. une voyant de bande F1, F2, F3 station. TUNE(+/-) superieures frequences longtemps. les stations ? une BAND pour selectionner la bande desiree. Pour syntoniser automatiquement sur frequence, - sur La fonction recherche sert a chercher mode radio. fois sur AS/PS ou sur l'un des boutons des stations prereglees (1 6). une quelconque CD, appuyez (FUNC) pendant plus les stations bouton ) mode par recherche Syntonisation pour allumer l'unite.La radio est affichee.Si l'unite (sauf sur frequence tique, balayage preregle) radio lorsque la station plus proche correctement recue syntonisee. Appuyez a plusieurs reprises sur TUNE(+/-) jusqu'a la reception de station desiree. est la Fonctionnement du RDS A propos du RDS ? systeme de radiodiffusion de donnees (RDS Radio Data System) est une methode qui sert a transmettre des signaux conLe - meme temps que les signaux de la transmission. Votre recepteur peut transferer ces signaux et afficher cette information sur l'ecran d'affichage. Ces codes contiennent l'information suivante: PS (Program Service Name): le nom de la station; PTY (Program Type): une liste des types de programmes; TA (Traffic Announcement): une annonce routiere; CT (Clock Time): l'heure; RT (Radio Text): un radiotexte. tenant de l'information en Options d'affichage du RDS Le systeme RDS est capable de transmettre une grande diversite de renseignements en plus du signe d'appel initial apparaissant lorsque vous syntonisez une station pour la premiere fois. Lors du fonctionnement normal du RDS, l'ecran d'affichage montrera le nom de la station, le reseau d'emission ? (CTtFREQUENCYtPTYtRTtPS) CT (Heure reglee par la chaine): ? de la sion est montre station):Le sur l'ecran l'ecran ? ? d'af- titre de l'emis- d'affichage. Certains stations employant le systeme RDS pourraient choisir de ne pas inclure certaines de ces fonctions supplementaires. Si l'information necessaire pour le mode selectionne n'est pas transmise, l'ecran d'affichage montrera le message a NO CLOCK (pas d'heure), PTY NONE (pas d'information sur le type de programme) ou RT NONE (pas de radiotexte). ? ? ? ? sur ments. fichage. PS (nom sur Remarques Remarque ? DISP dans le panneau appuyant avant, vous pourrez faire defiler sequentiellement les divers types de renseigne- (identification du type de programme):Le type de programme est montre sur l'ecran d'affichage. RT (identification de radiotexte):L'information transmise par la station radio est montree ou l'indicatif. En ? PTY ? ? PI (Identification du programme) contient information supplementaire permettant de syntoniser le programme dans la region. AF (Frequences alternatives pour l'emission actuelle) TP (Identification de station de radioguidage) TA (Identification d'annonce routiere) EON (Autres reseaux) Information sur d'autres stations permettant d'utiliser leurs services comme par exemple les annonces routieres, etc. La fonction RDS ne peut etre pour la reception d'emissions utilisee que FM. La fonction PS permet l'affichage des noms des stations a l'aide de caracteres nets.? La reception par suivi du reseau utilise les codes PI et AF. Le code PI identifie le pays, la region et le systeme de transmission. La fonction AF identifie les frequences de reception dans une region qui diffusent la meme emission et change automatiquement vers la frequence offrant la meilleure qualite de reception sans avoir a interrompre l'emission pour utiliser la fonction recherche. Les emissions et les annonces routieres peuvent etre automatiquement captees en utilisant les fonctions TP/TA. EON-TA: Avec la fonction EON activee, vous pouvez ecouter les annonces routieres emis par une station alors que vous etiez en train d'ecouter une autre station ne diffusant pas de telles informations, Pour ce faire, le tuner passe a une autre emission uniquement pour les annonces, revenant automatiquement tout de suite apres a l'emission que vous etiez train d'ecouter avant les annonces. La selection du type de programme (PTY) vous permet de selectionner le contenu des emissions pourvu que celles-ci supen ? portent ce service. Permet a l'unite de capter l'heure actuelle et de la montrer sur l'ecran d'affichage. 15 Fonctionnement du RDS AFFICHAGE DU NOM DE LA STATION Le de la station est automatiquement affiche lors de la reception d'une station utilisant le systeme RDS. nom FONCTIONS AF alternatives) Pour activer ou du desactiver la fonction AF reseau), tiver la fonction REG (suivi du reseau regional), appuyez sur le bouton pendant plus de 2 secondes. (AF: active Mode 1 Le suivi du reseau regional change est active diffusant le meme vous /REG: est active. (la 'AF' active): Le mode fonction AF programme): peut etre selectionne ne tion diffusant ferent de capter une programme regional difle meme reseau.Ceci ne peut sur un qu'en cas d'ecoute de proen mode 2 ceci grammes regionalises, ne suppose pas un dysfonctionnement! ? Mode 3 (AF: desactive): roulez dans certaines Uniquement affiche. En aucune station alternative cas de mauvaise ne reception pourra etre utilisee! Reception vous par suivi du reseau roulez dans donnees une region ou Mode 1 (AF: active Le suivi du reseau AF RDS sont diffusees par des stales procedures suiv- au en cours 16 est active. meme de reseau reception. de radiodiffusion interruption. Procedure (recherche par identification du programme): Si la qualite de reception diminue trop sans qu'il soit possible de trouver une frequence alternative de meilleure qualite a partir de la liste PI SEEK AF, la fonction PI SEEK Le recepteur 2 si une le sur un vous systeme sur La fonction que, ou que vous rouliez, vous pouvez continuer d'ecouter la meme station sans antes sont utilisees que si desactive): Lorsque la qualite de reception diminue, le recepteur, a l'aide des codes PI et AF, change automatiquement vers une autre station dans le reseau, dont la qualite de reception est meilleure. Cela veut dire moment Le entre les stations appar- change tenant /REG: les Si les fonctions AF sont activees: un tions Le mode regions. n'est pas active. le nom de la station sera reseau, pour les modes 1 et syntonisez une station utilisant RDS. voyant AF s'affiche momentanement l'ecran LCD pour montrer que le processeur est encore en train de recueillir l'ensemble des donnees ? sta- arriver Si a tout moment entre les stations regional parfois possible Le suivi du reseau appuyez brievement le bouton 'AF'. Pour activer ou desac- (suivi ? du RDS systeme sur / (frequences REG (regional) Il est RDS de cette station. Une fois que le voyant arrete de s'afficher momentanement, c'est que l'information est complete et que les fonctions RDS du TCH-M550R peuvent etre utilisees pourvu qu'elles soient supportees par la station. est activee apres (Affichage: 'SEEK-PI'). est en station emettant train de chercher le meme programme, c'est-a-dire ayant le meme code PI, sans tenir compte de la liste AF. Fonctionnement du RDS La meme emission peut etre captee diverses frequences. C esta emitiendo la frecuencia C. La estacion La estacion en A esta en emitiendo D esta emitiendo en B esta La estacion en E esta emitiendo la frecuencia E. Information RDS pour les boutons preregles Si bouton et appuyez preregle que la station sur cette frequence est captee avec suffisamment de qualite, le recepsur un teur appuyez sur le bouton TA pendant plus de 2 secondes alors que l'unite est en mode EON-TA, seules les stations locales FONCTION REG contenu de programme pourrait ne pas etre captee si le mode 2 (REG desactive) est selectionne et que le programme regional est egalement ? de trouver la liste AF dont la une FONCTION TYPE DE PROGRAMME Pour selectionner reception (recherche par information s'active automatiquement. du programme) pays) appuyez sur le bouton AF pendant plus de 2 secondes, le voyant "REG" ? Lorsque ne ? sur l'ecran d'affichage a Appuyez BAND pour selectionner sur le mode FM. b Ensuite, appuyant sur le bouton PTY, les en modes suivants seront actives fur et a music mesure un a un au que vous les selectionnez. grouptspeech grouptsearch c Appuyez brievement vous appuyez programmes sur ce changent off l'un des bou- sur (1-6). A chaque PREREGLES la fonction REG est activee, vous pouvez ecouter que des programmes regionaux. Lorsque la fonction REG est activee, vous pouvez egalement ecouter divers programmes en utilisant les frequences alterLa fonction Regional limitees transmission, c'est pourquoi il de est conseille recouvre de l'utiliser des distances courtes. Bouton et la radio natives. ? type de pro- fois bouton, les comme suit. vous radio. station bonne, la fonction PI-SEEK dans certains certain un gramme en depit de la bande de reception, il faut suivre la procedure ci-dessus. que active la recherche des programmes regionaux diffuses par la meme station selec- serait suff- Si apparait tionne). impossible (Regional) (Uniquement disponible diffusant le meme isamment serait fort seront signal tion Local pour capter les stations locales dont la qualite sonore serait bonne. Si la cette syntonisera frequence. qualite de reception ne suffit pas a une bonne reception, le recepteur, se reportant a sa liste AF, changera vers une station diffusant le meme programme et permettant une meilleure qualite de reception (une station sur mode EON-TA tons vous S'il est en captees. Si vous appuyez sur le bouton TA pendant plus de 2 secondes, le recepteur capte toutes les stations, y compris celles eloignees et a faible signal. Il est recommande de regler le bouton TA sur la posi- emitiendo la frecuencia B. LOCAL/DX vous dont le la frecuencia D. la frecuencia A. La estacion Selection Si La estacion en sur des zones uniquement pour 123456 123456 Bouton Music group (groupe musique) Pop M (pop) t Rock M (rock) Easy M (musique facile) t Light M. (musique legere) Classics (classique) Other M (autres musiques) Jazz t Country Nation M (musique nationale) t Oldies (musique vieille) Folk M (musique folk) t Speech News (groupe voix) group (affaires) tInfo Drama (drame) Sport Educate (education) Culture t Science t Varied (divers) Weather (climat) Finance (finances) Children (enfants) Social Religion (religion) Phone In (appels telephoniques) Travel (voyages) Leisure (loisir) Document (actualites) t Affairs t t t t t t t t 17 Fonctionnement du RDS Remarques ? L'information sur le de Type Programme est fournie par la station radio. Si le contenu de l'emission ne coincide pas avec ne, le ce type de programme selectionn'est pas un defaut du processeur du TCH-M550R, mais ce que la station radio a voulu diffuser. ? Certains programmes ne supportent pas la fonction PTY comportant des donnees. tee sur S'il Reglage du MODE RDS a Appuyez sur le bouton SEL pendant de 2 secondes pour activer le mode selection. plus b Ensuite, actives station capn'y la bande FM supportant le type de programme selectionne, vez selectionner un autre gramme PTY. vous TA SEEK PI MUTE RETUNE S BEEP ALL la fonction pas de reception d'information RDS, l'ecran LCD affiche la frequence actuellement captee. Une fois l'informaa signal RDS, constamment est fonction AF ait le nom lue a parde la station (PS) affiche, a moins que la change la reception vers une autre frequence. Dans ce cas, la nouvelle frequence captee sera automatiquement affichee pendant 3 secondes. (recherche d'annonce routiere) une station recemment syntonisee ne pas d'information TP (radioguidage) 5 secondes, le recepteur syntonise n'ayant pas la meme identification du programme (PI) mais diffusant de l'information de radioguidage (TP). Mode TA ALARM (alarme d'annonce routiere) une station recemment syntonisee ne pas d'information TP (radioguidage) recoit pendant bips. Si le ayant une identification de programme (PI) differente est ecoute une fois pendant un moment, le son recepteur d'une station annule le 5 secondes, l'unite emet deux son 1 seconde apres. Mode PI MUTE (silencieux pour identification du programme) Si la situation ci-dessus decrite arrive, le recepteur annule immediatement le son. Mode RETUNE L (resyntonisation longue) possible de selectionner le temps d'attente pour demarrer la recherche d'une annonce routiere (TA) ou d'une identification de programme pour syntoniser de (PI). Le temps etabli nouveau l'ancienne sta- tion est de 90 secondes. Mode RETUNE S la station suivante Si (son d'identification du programme) Il est 4th BEEP 2ND S'il 18 3rd voyant. RETUNE L recoit pendant tir du le pou- FREQUENCE de la station mesure PI SOUND Si nom fur et a TA ALARM CAPTEE tion du un au que vous les selectionnez. Faites tourner la molette de commande haut/bas vers la gauche ou la Mode TA SEEK AFFICHAGE DE LA n'y a 2nd type de pro- bien desactiver ou un droite pour selectionner a aucune le bouton sur les modes suivants seront SEL, c appuyant en Mode PI SOUND Il est possible (resyntonisation courte) de selectionner le temps d'attente pour demarrer la recherche d'une annonce routiere (TA) ou d'une identification de programme pour syntoniser de (PI). Le temps etabli nouveau l'ancienne sta- tion est de 30 secondes Mode BEEP 2ND (2e mode de bip) L'unite n'emet de bip que si vous appuyez sur une touche pendant plus de 1 seconde. Mode BEEP ALL (bip pour tout) L'unite emet un bip a chaque fois que appuyez sur une touche. vous Lecteur-changeur de CD (en option) Vous pouvez lire plusieurs CD a l'aide de cette unite en raccordant le changeur de CD en option. Assurez-vous que le magasin pour disques insere avec les disques est insere dans le changeur de CD connecte. a Appuyez b c d le bouton POWER pour allumer l'autoradio. Glissez un CD avec l'etiquette audessus dans le magasin. Inserez le magasin dans le changeur de CD. Appuyez sur le bouton FUNCTION pour activer la fonction CDC (changeur de CD). La lecture du premier disque demarrera alors automatiquement. Si le changeur de CD n'est pas connecte, la fonction CDC ne sera pas activee. e Appuyez sur sur selectionner f Appuyez 7 le bouton (B/X) pour demarrer la lecture. Appuyez encore une fois sur ce bouton pour l'arreter momentanement. Le numero de disque et le numero de piste apparaissent sur l'ecran Appuyez sur Lecture aleatoire ? Pour la lecture aleatoire appuyez SHF est sur d'un le bouton SHF. disque, (Le voyant affiche.) d'affichage. Repetition ? ? Pour la de lecture ? de la lecture d'une piste, appuyez sur le bouton RPT. (Le voyant RPT est affiche.) repetition Pour la repetition de la lecture de toutes les pistes, appuyez sur le bouton RPT pendant plus de 1.5 seconde. (Le voyant RPT est affiche.) Pour la lecture aleatoire de tous les disques, appuyez sur le bouton pendant plus de 1.5 seconde. (Le voyant SHF est affiche.) ? Pour annuler la lecture appuyez encore une SHF aleatoire, fois sur SHF. Remarques le bouton D -/+ pour le CD. l'un des boutons ( pour selectionner une autre piste sauf celles du disques en cours de lecture. Appuyez sur le bouton ( ) au cours de la lecture et maintenez-le enfonce. Les pistes sont balayees en spirale en direction d'avance ou de retour. Liberez ce bouton pour reprendre la lecture a l'endroit desire. sur Lecture de base ? ) ? Pour annuler la lecture repetee, appuyez encore une fois sur le bouton RPT. Remarques ? ? S'il n'y a rien de selectionne pour la lecture repetee, tous les disques seront lus a plusieurs reprises. La lecture repetee ne peut pas etre utilisee en meme temps que la lecture des premieres secondes ou aleatoire. ? La lecture aleatoire peut pas etre temps que la lecture ne utilisee en meme des premieres secondes. Si vous selectionnez la fonction repetition de lecture au cours de la lecture aleatoire, la lecture aleatoire est annulee. Pendant la lecture aleatoire, meme si vous appuyez a plusieurs reprises sur la lecture de la piste en cours , recommence. 19 Lecteur-changeur de CD (en option) Lecture des premieres secondes AFFICHAGE DU CHANGEUR DE CD (Intro Scan) le bouton SCAN pour balCD en lisant uniquement les 10 Appuyez ayer un sur premieres ? secondes de Pour la lecture des Numero chaque piste premieres d'un disque, appuyez sur SCAN. (Le voyant SCAN secondes le bouton est Numero affiche.) Voyant ? CDC ? DSF de de piste disque du CHANGEUR DE CD : CHANGEUR DE CD LECTURE : ALEATOIRE DU DISQUE ? DRT : REPETITION ? DSN : LECTURE DES DU DISQUE PREMIERES SECONDES DU DISQUE ? Pour la lecture des 10 ondes de premieres chaque piste dans tous les disques, appuyez sur le bouton pendant plus de 1.5 seconde. (Le voyant SCAN est affiche.) Lorsque desiree, vous avez appuyez trouve sec- la SCAN piste encore une fois sur SCAN. L'unite reprend la lecture normale. Remarque La lecture des premieres peut etre utilisee lecture 20 repetee ne meme temps que la aleatoire. en ou secondes Specifications GENERAL Elimination Puissancedesortie...................50Wx4CH(Max.) Sourced'alimentation......................DC12-15V de votre ancien appareil 1. Ce Impedancedesenceintes..........................4Ω Systemedemisealaterre......................Negatif Dimensions(L x H x P) 188 x 58 x 166 mm (sans le panneau avant) Poidsnet....................................1.3kg 2. MODE CD symbole, representant une poubelle sur roulettes barree d'une croix, signifie que le produit est couvert par la directive europeenne 2002/96/EC. Les elements electriques et electroniques doivent etre jetes separement, dans les vide-ordures prevus a cet effet par votre municipalite. 3. Une elimination Reponsedefrequence....................40Hz-20kHz Rapportsignalsurbruit.........................60dB reduire les eventuels Distorsion.....................................0.5% Separationdescanaux(1kHz)....................50dB 4. Pour plus magasin Bandedefrequences....................87.5-108MHz Rapportsignalsurbruit.........................55dB et risques pour l'environnement et la sante humaine. d'information concernant l'elimination appareil, veuillez contacter votre le service des ordures FM instructions aidera a aux consequences negatives votre ancien MODE RADIO conforme ou vous avez menageres achete ce ou encore de mairie, la produit. Distorsion.....................................0.5% Separationdescanaux.........................25dB AM(MW) Bandedefrequences....................522-1620kHz Rapportsignalsurbruit.........................45dB Distorsion.....................................1.0% LW Remarques (en option) ? FrequencyRange.........................144-281kHz Rapportsignalsurbruit.........................45dB Distorsion.....................................1.0% Le modele modifies et les sans specifications preavis, dans le sont susceptibles d'etre but d'introduire des ameliorations. 21 P/NO : 3834RR0045C