- Véhicules et accessoires
- L'électronique de véhicules à moteur
- Récepteurs multimédia de voiture
- LG
- LAC-M8410R
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
34
LGEAG-LAC-M8400R/M8410R_FRE-41F CD pour voiture Recepteur MANUEL DE L'UTILISATEUR MODELE : LAC-M8400R LAC-M8410R Veuillez lire attentivement et connecter, d'utiliser ou de en regler entier ce ce mode produit. d'emploi avant de Table des matieres INTRODUCTION FONCTIONNEMENT Tabledesmatieres................................2-3 Fonctionnementdebase.........................16-18 Allumerl'unite.......................................16 Mesuresdesecurite................................4 Eteindrel'unite......................................16 Avantl'utilisation.................................5-7 Symbolesutilisesdanscemanuel.........................5 Remarquesconcernantlesdisques........................5 Utilisationetentretiendelatelecommande. . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Utilisationdelatelecommande...........................6 Manipulationdel'unite..................................6 Selectiond'unesource................................16 Reglageduvolume...................................16 Reglagedel'angledupanneauavant.....................16 Verificationdel'horloge................................16 ReglageduSON..................................17-18 ?Utilisationdel'egaliseur(EQ).........................17 .18 ?ReglagedelaBalanceetduFaderdesenceintes. . Protectiondevotreunitecontrelesvols....................7 Fixationdupanneauavant..............................7 Panneauavant...................................8-9 Telecommande...................................10 . . . . . ?MUTE.........................................18 Utilisation du mode mains libres (modele LAC-M8400R) . . . . . . . 18 FonctionnementduMENU........................19-26 Configurationinitiale................................19-26 ?Fonctionnementgeneral............................19 ?FonctionnementduMenuSysteme..................19-20 -SOUND.......................................19 PREPARATION Installation....................................11-12 ? Installationdebase...................................11 -DISP(AFFICHAGE)..............................20 Fonctionnement du menu RDS (Radio DataSystem 21-26 [Systeme d'informations radiodiffusees]) -Optionsd'affichageduRDS........................21 . InstallationducadreISO-DIN...........................12 . -AFFICHAGEDUNOMDELASTATION. Connexions...................................13-15 - Connexionalavoiture..............................13-14 Raccordement a . - equipement en option (modeleLAC-M8410R)................................14 un . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 (ALTERNATIVE FREQUENCIES [FREQUENCES ALTERNATIVES]).............................22-23 TA (TRAFFIC ANNOUNCEMENT IDENTIFICATION [IDENTIFICATION D'UN BULLETIN D'INFORMATION AF ROUTIERE])...................................24 Connexionaunequipementauxiliaire.....................15 ? -CONFIG(CONFIGURATION).......................25 Fonctionnement du Menu PTY (Program Type [Type de Programme]).....................................26 -SPCH(SPEECH[PAROLE])........................26 -MUSIC........................................26 2 Table des matieres FONCTIONNEMENT REFERENCE Fonctionnementdelaradio.......................27-28 Depannage......................................32 Ecoutedesstationsradio..............................27 Memorisation et rappel des frequences d'emission Memorisationparrechercheautomatiques. Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Specifications....................................33 27 .28 INTRODUC disques CD Audio, MP3/WMA etchangeurdeCD..............................29-31 avec Lectured'unCDaudio oud'undisqueMP3/WMA. Reproduction changeur avec un de CD . . . (EN OPTION) . . . . . . . . . . .29-31 29-31 . ?Configurationdelecture.............................29 ?Deplacementversunautredisque.....................29 ?Pause..........................................29 ?Deplacementversuneautrepiste.....................29 ?Deplacementversuneautredossier...................29 ?Recherche.......................................29 ?Repetition.......................................30 ?Lecturealeatoire..................................30 ?Lecturedespremieressecondes......................30 ?CDTEXT/ID3TAG................................30 Remarques concernant les enregistrements MP3/WMA . . . . . . . . 31 ?AproposdesMP3.................................31 .31 ?AproposdesWMA(WindowsMediaAudio). . . . . . . . . . . . 3 Mesures de securite ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE OUVRIR Avertissement risque de choc electrique, n'enlevez pas le couvercle ou la partie arriere de ce produit. Il n'y a pas de composants susceptibles d'etre repares par : Pour reduire le l'utilisateur a l'interieur de cette unite. a du technique Confiez le service personnel qualifie. NE PAS ATTENTION: Cette unite utilise un Laser. Systeme Pour garantir une utilisation appropriee de ce produit, veuillez lire soigneusement ce manuel du proprietaire et le conserver pour une reference ulterieure. Si l'unite service technique agree a besoin d'entretien, un centre de eclaboussure, de la pluie et de l'humidite. Ne rangez pas des objets remplis d'eau, comme par exemple des vases, sur ce clients) L'utilisation de commandes, ainsi que l'execution de reglages ou procedures autres ci-dessus peuvent etre a l'origine d'une exposition au que ceux specifies rayonnement dangereuse. produit. Pour eviter Avertissement electrique, : Pour reduire conservez ce le risque produit d'incendie ou de choc a l'abri des mouillures ou des (voir la section de service contactez directe l'exposition au rayon aux laser, n'essayez pas d'ouvrir le boitier. Radiation laser visible en cas d'ouverture. NE REGARDEZ PAS FIXEMENT LE FAISCEAU LASER. Attention : N'installez pas qu'une bibliotheque Attention : ou une Conservez Attention : memoire de ce dans produit ce unite produit prereglage espace clos tel similaire. a l'abri de l'humidite. Si la batterie est debranchee sera un effacee et dechargee, la devra etre reprogrammee. ou Elimination de votre ancien 1. Ce 2. symbole, representant une poubelle sur roulettes barree d'une croix, signifie que le produit est couvert par la directive europeenne 2002/96/EC. Les elements electriques et electroniques doivent etre jetes separement, dans les vide-ordures prevus a cet effet par votre municipalite. 3. Une elimination reduire les eventuels 4. Pour plus conforme instructions aidera a et risques pour l'environnement et la sante humaine. d'information concernant l'elimination de appareil, le service des ordures sin ou aux consequences negatives votre ancien 4 appareil vous avez veuillez contacter votre menageres ou achete ce produit. encore mairie, la maga- Avant l'utilisation Afin de garantir attentivement l'utilisation correcte de ce ce produit, manuel de l'utilisateur et le veuillez lire conserver pour future consultation. utilises dans Symboles ce Remarques Manipulation concernant les des disques disques Ne touchez pas la face lisible du disque. Prenez le disque par les bords pour eviter que des empreintes digitales restent sur la manuel surface. Ne collez jamais de papier Stockage des disques Apres la lecture, stockez le disque ni de ruban adhesif sur le disque. symbole lumineux est destine a vous avertir sur la presence d'une tension dangereuse a l'interieur du boitier du produit pouvant constituer un danger de choc electrique. Ce Ceci ou signale des de provoquer risques d'endommager l'unite d'autres dommages materiels. elle-meme REMARQUE Ceci signale signale plus facile. sa boite. Ne l'exposez pas a la lumiere directe du soleil ou a d'autres sources de chaleur. Ne le laissez jamais dans une automobile garee sous la lumiere directe du soleil. des remarques et des fonctions speciales. des conseils et des pour rendre la tache CONSEIL Ceci dans suggestions Nettoyage des disques La presence d'empreintes digitales ou de la poussiere sur le disque pourrait denaturer l'image ou reduire la qualite du son. Avant la lecture, nettoyez le disque a l'aide d'un chiffon propre. Frottez-le du centre vers la peripherie. N'utilisez ni des produits dissolvants forts tels que l'alcool, la benzine, le diluant, les produits de nettoyage disponibles dans le commerce ni un pulverisateur contre la statique concu pour les vieux disques en vinyle. 5 INTRODUC Avant l'utilisation Utilisation et entretien de la telecommande Utilisation de la telecommande Pointez la telecommande Mise en Tirez du place de la pile plateau dans la partie vers le panneau avant pour faire fonc- tionner l'unite. arriere de la telecommande vers le dehors, a l'aide d'un crayon ou d'un stylo a bille, et inserez la pile en respectant la direction correcte des poles positif (+) et negatif (-). REMARQUES ? La telecommande pourrait ne pas marcher correctement directe du soleil. ? Ne ? pas la telecommande a de hautes temperatures ? ou Ne laissez pas tomber la telecommande elle pourrait etre pressee par les pedales Manipulation ? dans des endroits ou conservez exposee Cette unite sur est concue pour etre avec Si fusible, remplacez le L'utilisation d'un fusible a endommager ? lithium CR2025 N'employez qu'une pile ? Enlevez la ? Ne rechargez ? Ne manipulez ? N'emmagasinez ? S'il y a une fuite dans la pile, essuyez et installez une pile neuve. 6 pile au de la telecommande ni demontez pas la pile pas la la pile, si celle-ci reste ne la rechauffez a l'aide d'outils pile avec (3 V). longtemps pas ni la hors usage. placez sur le feu. metalliques. des materiaux metalliques. completement la telecommande du soleil. plancher du frein utilisee negatif ou voiture, ou de la de l'accelerateur. a la plus serieusement Nettoyez periodiquement uniquement masse assurez-vous sur des de 12 volts CC. d'utiliser un de courant reste haute intensite fusible identique. de courant peut l'unite. les contacts dans la panneau avant a l'aide d'un chiffon l'alcool. ? le elle serait de l'unite systemes electriques vous a lumiere dont la valeur nominale de l'intensite REMARQUES la lumiere sous en partie arriere coton humidifie avec du de Avant l'utilisation Protection de votre unite contre les vols Fixation du panneau avant Le panneau avant peut etre detache de l'unite centrale et garde dans l'etui de protection fourni, afin de decourager les voleurs. 1. Appuyez sur RELEASE RELEASE 2. Saisissez le cote ( pour ouvrir le panneau avant. Alignez le cote ensuite le cote entendre un droit du panneau avec la piece d'arret et poussez gauche ou le panneau dans l'unite, jusqu'a declic. INTRODUC ) gauche du panneau avant et enlevez-le doucement. Veillez a ne pas le saisir trop fermement 3. Placez le panneau avant dans l'etui transporter en toute securite. et ne de Etui pas le laisser tomber. protection de fourni pour le protection Panneau avant 7 Panneau avant (modele LAC-M8400R) 1 2 56 1 2 3 ? Bouton ? VOLUME KNOB ECRAN 6 7 8 9 PWR(allumer)/MUTE (silencieux) 8 9 10 11 10 boutons b/B/v/V (ouvrir/fermer) (gauche/droite/haut/bas) Bouton RELEASE ( 13 (MIC) Bouton SOURCE (SRC) EGALISEUR/SELECTION ? Bouton ? Bouton BALANCE ? Bouton FADER (BAL) (FAD) Bouton RETOUR 8 12 )(liberer) CAPTEUR INFRAROUGE MICROPHONE 13 ? Bouton BND ? Bouton 14 15 16 (bande)/AS REPETITION/BALAYAGE 4 17 DES INTRODUCTIONS (RPT/SCN) Bouton OPEN/CLOSE Z ? 12 D'AFFICHAGE 11 4 5 7 3 (EQ/SEL) ? Bouton TA/PTY ? Bouton TA ? Bouton MENU/RDS ? Bouton RETURN ? Bouton AFFICHAGE ? Bouton de (type programme) (DISP) ENTER(entree) 14 Bouton 15 Bouton TILT 16 Connecteur CASQUE 17 Connecteur TELEPHONE ( ) ( ) TELEPHONE ( ) Panneau avant 1 (modele LAC-M8410R) 2 3 4 INTRODUC 56 1 2 3 ? Bouton ? VOLUME KNOB ECRAN PWR(allumer)/MUTE (silencieux) Bouton OPEN/CLOSE Z boutons b/B/v/V 5 Bouton RELEASE 6 9 10 9 11 8 ? Bouton ? Bouton PS/AS ? Bouton de LECTURE ? EGALISEUR/SELECTION ? Bouton ? Bouton BALANCE ? Bouton FADER ? Bouton RETOUR (BAL) (FAD) Bouton PTY )(liberer) (SRC) (EQ/SEL) 13 13 Bouton BND 14 15 (bande) REPETITION (RPT) ALEATOIRE/BALAYAGE (SHF/SCN) TA(identification (type de d'annonce DES INTRO- routiere)/ programme) ? Bouton TA ? Bouton MENU/RDS ? Bouton RETURN ? Bouton DISPLAY ? Bouton ENTER CAPTEUR INFRAROUGE Bouton SOURCE 12 DUCTIONS 12 7 11 ? (ouvrir/fermer) (gauche/droite/haut/bas) ( 8 10 D'AFFICHAGE 4 7 14 Bouton TILT 15 Connecteur AUX (DISP) (entree) 9 Telecommande 1 ? ? - POWER/MUTE ( Pour allumer eteindre ou ) (.m/M>) l'unite. - Pour annuler le - 5 son des enceintes. Lecture et recherche en retour ou en avance. 2 SRC - Pour selectionner 1 3 une source. Boutons numerotes ? 6 Pour selectionner - dans numeriques 2 Memorise - et des options une Pour arreter - ? commencement de la au suivante. de / ou plage saute a la (haut/bas) frequence. ? (B/X) Pour faire demarrer - Revient ? 4 PLAY/PAUSE ? plage reproduction plage precedente. un menu. rappelle Passe a la en cours 0-9 (1-6) 3 SKIP/SEARCH BAND Pour selectionner la lecture. momentanement MW la lecture. ? SCAN trois bandes FM et (AM). ENTER Pour confirmer la selection premieres secondes de toutes les pistes. REPEAT (RPT) Reproduit les plages de facon repetee. du menu. Pour lire les 10 5 ? - ? CLK 7 4 ? - Pour lecture aleatoire des pistes. 6 7 Pour entrer dans le Pour introduire les NUMERO ? SHF MENU/SEL HORLOGE de ? - - 10 reglages audio. (#) VOLUME( / Regle le niveau ? menu. ) de volume. (CLK) l'horloge. AFFICHAGE (DISP) Change l'affichage. Affichage des informations du CD. Installation Installation de base Avant d'effectuer la position OFF Pliez les l'installation, verifiez que le (desactive) l'automobile afin d'eviter Faites les connexions necessaires. 3. Installez le manchon d'installation. 4. Installez cette unite S'il y a deja tableau de un existant. devez enlevez l'unite du manchon la procedure ci-apres. support arriere recepteur Enlevez le 2. Enlevez le panneau avant et la 3. Inserez Effectuez la meme A PREATION dans le A d'installation, suivez A de l'unite. 1. le levier du existant Pour enlever l'unite du manchon d'installation vous l'epaisseur dans le manchon d'installation. manchon d'installation pour le bord, ce manchon doit etre enleve. Si fonction de bord. 2. recepteur en tableau de des courts-circuits. Enlevez le Enlever le sur et enlevez la borne de la batterie de 1. recepteur contacteur est pattes garniture dans l'orifice sur de l'unite. l'un des cotes de l'unite. pour l'autre lateral et retirez l'unite du manchon d'installation. operation 11 Installation Installation du cadre ISO-DIN 1. Glissez la radio dans le cadre ISO-DIN. 2. Installez les vis enlevees 3. Faites de la vieille unite. l'unite et le cadre dans l'ouverture du glisser tableau de bord. 4. Installez le panneau du tableau de bord ou la plaque d'adaptation. 5. Installez la L'encoche 6. garniture sur l'unite. dans la garniture doit Installez la face avant le bord droit a bord 12 gauche sa en etre placee encastrant place puis poussant ferme. le en bas. Connexions Connexion a la voiture Avant de connecter, veuillez verifier que l'interrupteur soit sur OFF, et retirez le cable de la borne de la batterie a fin d'eviter des cours circuits. PREATION A non EN OPTION fournie C 1 GND B (NOIR) 2 H.BRK (ORANGE) 3 DIMMER (ROSE) COMMUTATEUR GRADATEUR CHANGEUR DE CD 4 TO IGNITION (ROUGE) (en option) CONTACTEUR 5 TO BATTERY. (JAUNE) 15A 6 PWR ANT (BLUE) BATTERIE 1 7 REMOTE ON AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE (en option) BANDE BLANCHE/ NOIRE D 6 7 VIOLET 8 BANDE VIOLETTE/ NOIRE 7 8 (FL -) 5 4 6 2 (FL +) 4 3 5 BLANC 3 2 RELAIS DE COMMANDE 1 (RR +) (RR -) 13 Connexions Connexion a la voiture A partir Vers le Raccordement a equipement (modele LAC-M8410R) de l'antenne du vehicule cablage 1 NOIR - Couleurs des cables Ce cable sert a effectuer la connexion de mise a la terre. : 2 ORANGE 3 ROSE : : 4 ROUGE : est a raccorder a la 1. Raccordez Ce cable sert a raccorder la 2. Ce cable sert a faire une de Ce cable : de secours) est toujours l'alimentation : Ce cable a partir Ce cable : ? de CD que vous l'avez pas encore fait. Le cable approprie, changeur de CD. le Connexions aux montre 2 le bouton SRC pour selectionner AUX. fournie si le de laquelle sert a effectuer la connexion amplificateur Pour entree AUDIO . unite de commande pour pouvez acheter plus tard, si dans le schema, sera enceintes L 1 connecteur AUX. comme une changeur vous ne au de CD changeur Votre autoradio marche un auxiliaire fournie. a la telecommande ? dispositif dispositif electrique. 7 BANDE BLEU/BLANC au ou un autre sert a effectuer la connexion a l'antenne a commande Connexion sur magnetoscope option sert a raccorder la borne de la batterie (alimentation 6 BLEU Appuyez un ou un en connexion a la borne a laquelle l'alimentation est contacteur est reglee sur ACC. partir 5 JAUNE Vous pouvez utiliser un magnetoscope raccorde au connecteur AUX. Ce cable ligne telephonique. ligne du gradateur. un RL fourni avec MAGNETOSCOPE (ou Dispositif auxiliaire) R IN AVANT ARRIERE OUT VIDEO 3 D 4 5 Impedance Impedance AUDIO (L) AUDIO (R) 6 7 8 Pour sortie AUDIO 14 Connexions Connexion a - un equipement Reliez le connecteur d'entree audio auxiliaire (AUDIO INPUT) de cette unite au connecteur de sortie audio (AUDIO OUTPUT) de l'equipement auxiliaire. PREATION 15 Fonctionnement de base Allumer l'unite Appuyez sur PWR/MUTE tout autre bouton dans le ou sur panneau avant ou sur POWER/MUTE de pour allumer l'unite. ( ) dans la telecomman Utilisez le bouton VOLUME pour regler le niveau du son. Faites tourner le bouton VOLUME KNOB dans le panneau avant Eteindre l'unite ? ? PWR/MUTE dans le panneau avant de 1 seconde pour eteindre l'unite. Appuyez sur Pour mettre hors tension () d'une pendant plus l'unite, appuyez sur POWER/MUTE pendant plus de 1.2 secondes. de la telecommande Selection source sources a plusieurs reprises SRC pour commuter sur parmi les → → → → Tuner CD L'angle a VOLUME de Changeur CD (en option) AUX (modele LAC-M8410R) de l'angle niveau du allumez eteignez l'unite, volume regle avant celle-ci memorise de l'eteindre. l'unite, celle-ci marche au automatiquement le A chaque fois que vous niveau de volume memorise. Si le panneau avant reste ouvert, il d'environ 10-20 secondes. se referme automatiquement au dans la telecommande sur du panneau avant peu etre Verification pour de TILT dans le panneau avant. regle sur 3 niveaux max. l'horloge Vous pouvez consulter l'heure en appuyant telecommande pendant plus de 1 seconde. Si l'unite recoit donnees RDS dont l'information une emission sur CLK de la bout diffusant des l'horloge sera automatiquement l'ecran d'affichage. sera vous ) du panneau avant plusieurs reprises Autrement, le message, REMARQUES Lorsque / ( diminuer le volume. ou Reglage diminuer le volume. REMARQUE (Syntoniseur ) 16 sur augmenter - CD CD Changer (Changeur de CD) (Syntoniseur ) AUX (modele LAC-M8410R) Tuner (Syntoniseur ).. (en option) ? Appuyez ou suivantes: Tuner ? pour augmenter Appuyez Vous pouvez selectionner la source que vous voulez ecouter. Appuyez sur SRC pour selectionner une source. Appuyez du volume Reglage affiche sur l'ecran " sur l'heure affichee NO CLOCK" d'affichage. (CT), sur NO CLOCK Fonctionnement de base du SON Reglage Utilisation de L'egaliseur vous l'egaliseur (EQ) Reglage "USER 1" permet de regler le niveau d'egalisation pour faire caracteristiques acoustiques de l'habitacle comme desire. Il y a sept courbes d'egalisation memorisees que vous pouvez rappeler facilement a tout moment. coincider les 1. 2. une liste des courbes ? ? ? ? EQ POP Pour : reproduire l'acoustique musique pop. EQ CLASSIC en mode egaliseur "USER 2" ou seconde en mode du panneau avant ou de la telecommande. / EQ ROCK EQ JAZZ : Pour EQ VOCAL: Pour EQ USER 1 : reproduire l'acoustique musique vocale. Selectionne un mode d'util- isateur initial. ? Aigus de reproduire l'acoustique de la musique orchestrale. : Pour reproduire l'acoustique de la musique rock. Pour reproduire l'acoustique du jazz. : de la ? et d'egalisation: la ? Graves, Mediums Appuyez sur EQ/SEL pendant plus de 1 egaliseur "USER 1" ou "USER 2". Reglez les Graves en appuyant sur v/V sur Voici des EQ USER 2 : Selectionne un GravesMediums Aigus 3. Apres avoir Mediums en appuye sur appuyant B du panneau avant, sur reglez v/V du panneau avant les / ou sur de la telecommande. 4. Apres en avoir appuye appuyant sur sur B du panneau avant, v/V du panneau avant reglez ou sur / les Aigus de la telecommande. mode d'util- isateur initial. 1. 2. Appuyez sur EQ/SEL du panneau avant pour selectionner l'egaliseur. PAppuyez a plusieurs reprises sur EQ/SEL pour faire une selection parmi les modes d'ambiance suivants. POP →CLASSIC →ROCK USER 2 → FLAT → JAZZ →VOCAL →USER 1 (AUCUN affichage) → → POP.... 17 FONCTIEM Fonctionnement de base de la Balance et du Fader des enceintes Reglage 1. EQ/SEL du panneau avant ou sur MENU/SEL de la telecommande pendant plus de 1 seconde. Appuyez sur Utilisation du mode mains libres 1. Branchez une PHONE situe au extremite du cable du (modele LAC-M8400R) telephone au connecteur le panneau avant et l'autre extremite connecteur des ecouteurs du telephone portable. sur du cable Balance des enceintes gauche 2. et droite. Reglez le Balance des enceintes gauche et droite en appuyant surb/Bdupanneauavantousur.m/M>dela telecommande. 3. Reglez le Fader des enceintes avant et arriere v/V du panneau avant ou sur / en appuyant sur de la telecommande. Fader des enceintes avant et arriere. 2 Pour faire un appel telephonique, TELEPHONE MUTE - Le Appuyez sur 2. le bouton sur l'ecran d'affichage. PHONE-TALK PWR/MUTE [POWER/MUTE ( )] pour annuler le son. voyant "MUTE" apparaitra sur l'ecran d'affichage. Pour l'annuler, appuyez encore une fois sur PWR/MUTE - sur ). voyant "PHONE-TALK" apparaitra MUTE 1. ( appuyez Le [POWER/MUTE ( 3. Appuyez appelez. 4. Pour - sur les touches numerotees raccrocher, appuyez de "PHONE-TALK" disparait du telephone nouveau sur de l'ecran portable TELEPHONE ( et ). d'affichage. )]. REMARQUE Certains telephones pas fonctionner avec le recepde bornes coincide, les telephones portables peuvent teur pour voiture. Meme si le ne type portables de certains fabricants peuvent 18 ne pas fonctionner. Fonctionnement du MENU Configuration initiale Vous pouvez effectuer des Pour des details referer Pour aller Appuyez au sur sur - chaque divers a l'aide du menu. article du menu, veuillez vous 26. niveau suivant: B du panneau avant Pour revenir Appuyez concernant pages 19 aux reglages au niveau ou sur Systeme Pour afficher et systeme: quitter le menu Appuyez sur MENU/SEL de la telecommande pour afficher le menu. Appuyez de nouveau sur MENU/SEL pour revenir a l'ecran initial. (Vous pouvez egalement afficher le menu en appuyant brievement sur le bouton MENU/SEL du panneau avant). M > de la telecommande. SOUND precedent: b du panneau avant Fonctionnement du Menu ou sur . m de la telecommande. MENU Fonctionnement general 1. Appuyez sur MENU/SEL de la telecommande pour actionner le systeme. (Referez-vous aux pages 19-20.) Appuyez sur MENU/RDS du panneau avant pendant plus de 1 seconde pour actionner le menu RDS (Radio Data System [Service d'informations radiodiffusees]) (Referez-vous aux pages 21-26.) menu 2. Utilisez les boutons v/V desiree pour selectionner l'option B ou M > pour vous / ou et appuyez ensuite sur deplacer vers le deuxieme niveau. L'ecran montrera la configuration actuelle pour l'element selectionne, ainsi que la(les) configuration(s) alternative(s). option desiree deplacer vers ou / pour selectionner la configuration desiree et appuyez ensuite sur ENTER pour confirmer votre selection. Certains elements exigent des 4. Utilisez les boutons v/V ou / Appuyez sur MENU/SEL de la telecommande :ON DISP BEEP : Renforce les graves et cree ON quitter un son : La fonction XDSS est desactivee. BEEP fois que vous appuyez se fait entendre. Chaque sonore : Si vous appuyez sur longue pendant plus ALL le plus puissant. La fonction XDSS est activee. : : Si tra pour 2ND XDSS 2ND operations supplementaires. 5. XDSS OFF pour selectionner la deuxieme et appuyez ensuite sur B ou M > pour vous le troisieme niveau. 3. Utilisez les boutons v/V SOUND vous un appuyez sur un bouton quelconque, un bip le bouton de 1 sur un ayant la fonction touche seconde, l'unite emettra un bip. bouton quelconque, l'unite emet- bip. menu. 19 FONCTIEM Fonctionnement du MENU DISP (AFFICHAGE) MENU SOUND DISP BACKGROUND : CONTRAST :3 Car BACKGROUND Selectionne l'arriere-plan que vous voulez sur l'ecran d'affichage. CONTRAST Regle la luminosite visualises 20 sur l'ecran et le contraste des caracteres/formes d'affichage. (etapes 1~3) Fonctionnement du MENU Fonctionnement du menu RDS (Radio Data System [Systeme d'informations radiodiffusees]) Pour afficher et le quitter menu RDS: MENU/RDS du panneau avant pendant seconde pour afficher le menu. Appuyez de nouveau Appuyez sur MENU/RDS pour revenir a l'ecran plus de 1 Certains stations employant le systeme RDS pourraient choisir de ne pas inclure certaines de ces fonctions supplementaires. Si l'information necessaire pour le mode selectionne n'est pas diffusee, l'ecran d'affichage montrera le message NO Clock, PTY None, RT None. - sur initial. - systeme de radiodiffusion de donnees (RDS System) est une methode qui sert a transmettre Le - Radio Data - - des signaux diffusant de l'information en meme temps que des signaux de transmission. Votre recepteur peut transferer ces signaux et afficher cette information sur l'ecran d'affichage. Ces codes contiennent l'information suivante: PS (Program Service Name): le nom de la station; PTY (Program Type): une liste des types de programmes; TA (Traffic Announcement): une annonce routiere; CT (Clock Time): l'heure; RT (Radio Text): un radiotexte. Options d'affichage REMARQUE - ? La fonction RDS d'emissions FM. ? La fonction PS systeme RDS est capable de transmettre une grande diversite de renseignements en plus du signe d'appel initial apparaissant lorsque vous syntonisez une station pour la premiere fois. Lors du fonctionnement normal du RDS, l'ecran d'affichage montrera le station, le reseau d'emission ou l'indicatif. En appuyant sur CLK/DISP. de la telecommande, vous pouvez faire un cycle a travers les divers types d'informations selon leur ordre. ?C de la par la chaine) l'heure actuelle et de la montrer ? T(heure reglee PTY (identification du type programme est montre ?R T(identification de sur ?P S(nom de la station) l'ecran d'affichage. : Permet a l'unite sur de l'ecran de Le programme) type l'ecran d'affichage. sur permet l'affichage des noms des stations a l'aide de utilise les codes PI et AF. Le code PI ? que vous ayez a interrompre l'emission pour utiliser la fonction recherche. Les emissions et les annonces routieres peuvent etre automatiquement captees ? capter qualite en de ce ? sans utilisant les fonctions TP/TA. une autre station ne faire, le recepteur passe a annonces, revenant de reception EON-TA: Avec la fonction EON annonces routieres emises par d'ecouter L'information transmise par la l'ecran d'affichage. peut etre utilisee que lors de la reception caracteres nets. La reception par suivi du reseau meilleure d'affichage. : radiotexte) station radio est montree : ne identifie le pays, la region et le systeme de transmission. La fonction AF identifie les frequences de reception dans une region diffusant la meme emission et elle syntonise automatiquement la frequence offrant la Le nom (identification du programme) : Il comporte de l'information supplementaire pour l'utilisation du programme regional. AF (Frequences alternatives pour l'emission actuelle) TP (Identification de station de radioguidage) TA (Identification d'annonce routiere) EON (autres reseaux): Information sur d'autres programmes pour utiliser leur services, comme par exemple les annonces routieres, etc. REMARQUES ? du RDS PI pouvez ecouter les une station alors que vous etiez en train diffusant pas de telles informations. Pour activee, une vous autre emission automatiquement tout de uniquement pour les suite apres a l'emission que vous etiez en train d'ecouter avant les annonces. La selection du type de programme (PTY) vous permet de selectionner le contenu des emissions pourvu que celles-ci supportent ce service. : Le titre de l'emission est montre sur AFFICHAGE DU NOM DE LA STATION Le nom reception de la station est d'une station automatiquement utilisant le systeme affiche RDS. lors de la 21 FONCTIEM Fonctionnement du MENU AF (ALTERNATIVE FREQUENCIES ALTERNATIVES]) ? La liste de frequences alternatives offre de l'information diverses stations d'emission meme region ou recepteur equipe sur des regions le temps programme sur la adjacentes, et elle permet au de memoriser liste, cette de commutation RDS sur ayant le meme d'une memoire dans le but de reduire [FREQUENCES vers une et ceci autre AF : AF+REG TA CONFIG station. ? ? Lorsque ? activee, que des emissions regionales. Lorsque la fonction REG est activee, ecouter ? la fonction REG est diverses emissions vous ne vous a l'aide des pouvez ecouter pouvez egalement frequences alternatives. Regional recouvre des zones limitees de transmission, c'est pourquoi il est conseille de l'utiliser uniquement pour des distances courtes. La fonction par suivi du reseau roulez dans une region ou Reception Si vous les donnees RDS sont diffusees par des stations dans un reseau, les procedures suivantes sont utilisees pour les modes 1 et 2 si vous syntonisez Le une station utilisant le systeme voyant AF s'affichera momentanement montrer que le processeur est encore en RDS. l'ecran LCD pour train de recueillir sur l'ensemble des donnees voyant arretera RDS de cette station. Une fois que le de s'afficher momentanement, l'information sera complete et les fonctions qu'elles soient supportees 22 RDS pourront etre utilisees pourvu par la station. AF+REG Le suivi du reseau (la est active. fonction AF le meme change programme): Le mode regional est active a tout moment entre les stations diffusant Le mode regional que si votre voiture roule dans certaines peut etre selectionne ne regions. AF Le suivi du reseau tions appartenant est active. au meme La fonction AF reseau change de radiodiffusion entre les staen cours de reception. OFF Le suivi du reseau sera affiche. alternative En ne est desactive. cas de Uniquement le nom de la station mauvaise reception, aucune station pourra etre utilisee. Fonctionnement du MENU Si les fonctions AF sont activees: Lorsque la qualite de reception diminue, le recepteur, a l'aide des codes PI et AF, syntonise automatiquement une autre station dans le reseau, dont la qualite de reception est meilleure. Cela veut dire: ou que vous roulez, vous pourrez continuer d'ecouter la meme emission sans interruption. (Reportez-vous a l'illustration.) REMARQUES ? La fonction AF pourrait pas marcher correctement dans les des stations alternatives ne peuvent pas etre captees. ? Il est normal de ne de la zone faudra selectionner Station C diffusant la sur diffusant C. frequence cette sur la la ne une peut pas, elle autre emission plus, vous aider, et il vous pendant que vous conduisez dans non zone. reception dans les limites de la zone d'emission peut souvent etre obtenue en particulier si l'unite est mode regional. En raison d'une possible reduction de la qualite de reception, la fonction regional doit etre utilise uniquement pour conduire dans de courtes distances. ? Si la station a RDS Station A diffusant sur Une telle recepteur frequence recues, A. ne ne supporte pas peut pas lire aucun frequences ces suivi du reseau alternatives ne une donnees ne sera frequence sur Si la B. Station E diffusant sur la E. frequence La meme Procedure peut etre recue sur diverses frequences. PI SEEK (recherche par identification du programme): Si la qualite de reception diminue trop sans qu'il soit possible de trouver une frequence alternative de meilleure qualite a partir de la liste AF, la fonction PI SEEK est activee un moment apres (Affichage: "Seek-PI"). Le recepteur est en train de chercher une station diffusant la meme emission, c'est-a-dire ayant le meme code PI, PI SEEK s'arrete aucune station sans apres avoir parcouru n'est disponible. tenir ou les vers marchera pas. preregles et que la qualite de reception appuyez sur un bouton preregle de cette station sur cette frequence est bonne, le recepteur syntonisera cette frequence. Si la qualite de reception ne suffit pas a une bonne reception, vers une le recepteur, se station diffusant la meme reportant a emission et liste AF, permettant sa reception (une station diffusant le meme contenu de programme pourrait ne pas etre captee si le "REG OFF" est selectionne et que le programme regional est egalement selectionne). une emission que le alternatives des AF vous changera REMARQUE liste de donnees frequences possible. La commutation Information RDS pour les boutons Station B diffusant ou ? D. frequence zones pas recevoir des stations alternatives dans les limites d'emission d'une chaine de programmes. Dans ce cas, la f onction RDS avancee Station D ne meilleure qualite de S'il est impossible de trouver une station sur la liste AF dont la reception serait suffisamment bonne, la fonction RECHERCHE sera automatiquement activee. compte de la liste AF. toute la gamme FM si 23 PI FONCTIEM Fonctionnement du MENU TA (TRAFFIC ANNOUNCEMENT IDENTIFICATION [IDENTIFICATION D'UN BULLETIN D'INFORMATION ROUTIERE]) RDS AF TA : ALARM CONFIG SEEK Si station recemment syntonisee ne recoit pas d'information de radioguidage (TP) pendant 5 secondes, le recepteur syntonisera la station suivante n'ayant pas la meme identification du programme (PI) mais diffusant de l'information de radioguidage (TP). Si l'information de radioguidage n'est pas recue sur la station actuelle pendant le temps etabli pour syntoniser de nouveau l'ancienne station -lequel peut etre regle sur "Retune Short" (30 sec) ou "Retune long" (90 sec)- le recepteur syntonisera la station suivante ayant la meme identification de programme (PI). Si une station ayant le meme PI n'est pas captee lors d'une recherche cyclique, le recepteur syntonisera la station suivante ayant la meme information de radioguidage (TP). une Il faut noter que, en mode de recherche d'annonce routiere (TA), la station actuelle peut etre remplacee par une station completement differente car l'unite cherche une station de radioguidage si l'intensite du champ (signal) de la station actuelle est tres faible ou que la station actuelle n'a pas de signal de radioguidage (TP). (La priorite principale est le radioguidage (TP) plutot que l'information de programme (PI). 24 ALARM Lorsque ce mode est selectionne, tout mode de resyntonisation automatique est desactive. L'unite n'emet qu'un double bip (ALARME). Ainsi, dans ce mode, l'unite garde de toute facon la station actuelle. (La priorite principale est l'information de programme (PI) plutot que le radioguidage (TP). Si station recemment syntonisee ne diffuse pas d'information TP (radioguidage) pendant 5 secondes, l'unite emet un bip. Si l'information de radioguidage n'est pas captee sur la station actuelle pendant le temps etabli pour syntoniser de nouveau l'ancienne station, l'unite emet un bip.Si une station recemment syntonisee n'a pas de signal RDS, la recherche par information de programme est de toute facon annulee. une Fonctionnement du MENU CONFIG (CONFIGURATION) RDS AF EON-TA : DISTAN TA PI : MUTE CONFIG RETUNE 98 100 90 :90SEC EON-TA PI Le mode EONTA restreint la locales dont le LOCAL : signal reception uniquement SOUND de regler le mode EONTA position Local pour capter les qualite sonore serait bonne. : C201 PI : XXXX stations est fort. Il est recommande DISTANCE aux : 100 sur : la stations locales dont la MUTE Si les differents (DIP) ci-dessus sont entendus une fois pendant un moment, le son DIP sera entendu pendant plus de 1 seconde. Dans la meme : L'unite recoit toutes les stations, y compris celles qui sont eloignees ou dont le signal est faible. annule sons PI situation pendant plus ci-dessus, le son sera de 1 seconde. RETUNE PISi La duree la commutation AF est activee C201, la frequence alternative peut commuter vers 100 MHz, qui n'est pas vraiment une frequence alternative (laquelle comporte differente sur la station information de programme (PI) avec la meme frequence alternative (AF)) par un court son d'identification de programme (DIP). Si une voiture croise cette zone critique dans les deux sens, un phenomene d'oscillation peut se produire, car le code d'identification de programme (PI) different peut etre recu a partir de 100 MHz comme PI "XXX". Cette unite a une procedure speciale pour reduire meme ce type de situation inevitable, bien qu'il y ait une maniere d'echapper parfaitement a ces cas graves. Dans ces cas graves, on peut selectionner le mode 2, comme indique ci-dessous. automatique d'annonce routiere (TA) ou d'identification de programme (PI) est selectionnee. Si l'information de programme (PI) n'est pas captee pendant le temps etabli pour syntoniser de nouveau l'ancienne station, le recepteur syntonisera la station suivante ayant la meme identification de programme (PI). Si une initiale du mode recherche autre station avec n'est pas la meme information de programme d'une recherche cyclique, le recepteur captee au cours syntonisera la derniere station jusqu'a reception information de programme (PI). 30 SEC : Selectionne comme 30 secondes. 90 SEC : Selectionne comme 90 secondes. du code d' 25 FONCTIEM Fonctionnement du MENU Fonctionnement du Menu PTY de [Type (Program Type Programme]) Pour afficher et quitter le menu PTY PTY: sur RETURN pour revenir a l'ecran SPCH SPCH MUSIC initial. Other m Country Easy m Light m Nation PTY SPCH MUSIC News Drama Affairs Culture Info Science Varied Sports [NEXT PAGE] Educate [NEXT PAGE] News Actualites Affairs Affaires actuelles Finance Emission finances Info Information Children Emission enfants Sports Social Emission d'affaires Educate Sports Educatif Drama Drame Religion Culture Culture Phone In Emissions religieuses Emission a appels telephoniques Science Science Travel Voyages et tourisme Varied Emission Leisure Loisirs et passe-temps Document Emission documentaire variee Weather Information sur le climat sociales voix Musique populaire Rock m Musique rock Easy m Musique facile a ecouter Light m Musique classique Classics Musique classique Other Autres m musiques Jazz Musique jazz Country Musique Country Nation Musique nationale Oldies Musique vieille Folk Musique folk m [NEXT PAGE] m m [NEXT PAGE] (SPEECH [PAROLE]) m m Jazz m Classics Pop 26 Pop Rock TA/PTY du panneau avant pendant plus de 1 seconde pour afficher le menu. Appuyez de nouveau sur Appuyez MUSIC serieuse Fonctionnement de la radio Ecoute 1. POWER/MUTE [POWER/MUTE panneau avant) pour allumer l'unite. Appuyez - 2. Memorisation des stations radio Si vous sur selectionnez une source le Appuyez une - dans le recepteur ce - 3. ) l'unite est allumee. Appuyez sur SRC pour selectionner Appuyez sur le bouton SRC jusqu'a "" ( le bouton BAND/AS ou 1. que le message BAND pour selectionner - le bouton BAND/AS Appuyez bande desiree soit affichee (FM1, BAND que la jusqu'a FM2, FM3, ou MW(AM)). ou ce rapidement avant - a m / M > dans la - Vous pouvez annuler la syntonisation par recherche en appuyant rapidement a plusieurs reprises soit sur b/B ou .m/M>. 5. Pour activer la syntonisation manuelle, appuyez sur le bouton b/B dans le panneau avant et maintenez-le enfonce pendant plus de 1 secondes jusqu'a ce que le message "MANUAL" soit affiche. Et appuyez ensuite rapidement a plusieurs reprises sur b/B dans le panneau avant ou sur . m / M > dans la telecommande. Les frequences seront deplacees vers le haut ou vers le bas pas a pas. - REMARQUES Pendant la syntonisation manuelle, si le voyant "AUTO" est affiche et qu'il disparait pendant environ 0,5 seconde, l'unite passera en mode de syntonisation par recherche. Si la frequence selectionnee fait des emissions stereophoniques, le voyant "((.))" s'allumera. 3. le numero de la station voulez panneau avant s'allume prereglee vous que l'ecran sur prereglee que d'affichage. voulez vous a l'aide des boutons v/V. Le numero l'ecran telecommande. Le message "SEARCH" apparaitra sur l'ecran d'affichage. Le recepteur balayera les frequences jusqu'a la reception d'un signal d'emission suffisamment fort. de la station memoriser syntonisation par recherche, appuyez plusieurs reprises sur b/B dans le panneau ou sur . Le numero 2. Selectionnez 4. Pour activer la - Lorsque vous syntonisez une frequence memoriser, appuyez sur le bouton v du pendant plus de 1 seconde. gamme. sur rappel des frequences d'emission Vous pouvez memoriser facilement jusqu'a six frequences de radiodiffusion pour les syntoniser plus tard avec la simple pression d'un bouton. s'affiche. sur et de la station prereglee se mettra a clignoter sur d'affichage. Appuyez sur le bouton v du panneau avant pendant plus de station radio selectionnee est memorisee de 1 seconde. - La frequence dans le numero 4. Suivez les 5. etapes de preselection 1-3 decrites choisi. plus haut. a plusieurs reprises sur le bouton v boutons numerotes (1-6) de la telecommande le numero de la station prereglee. Appuyez ou sur pour les syntoniser REMARQUES ? ? ? ? ? Il est possible de stocker dans la memoire jusqu'a 18 stations 6 FM, stations pour chacune des trois bandes FM, et 6 stations MW(AM). Si une station est prereglee sur un bouton dans lequel une autre la station frequence de la meme bande avait deja ete prereglee, sera automatiquement effacee. prealablement prereglee Si l'unite recoit des stations Non-RDS, reglez la fonction AF (Alternati ve Frequency) sur 'Off' [desactive] en mode de MENU RDS. 27 FONCTIEM Radio Memorisation Cette fonction par recherche vous d'emission 1. sur 2. Dans le cas automatiques permet de stocker automatiquement les six frequences Appuyez Operation les plus fortes sous SRC pour selectionner du modele le les boutons. recepteur. LAC-M8400R, appuyez sur Le pendant le bouton environ 1 seconde. a partir de la frequence actuellement affichee vers les frequences superieures et il s'arretera ou lorsque les lorsque 6 stations auront ete prereglees frequences recues auront ete balayees une fois. - balayage commencera REMARQUES ? ? ? Le prereglage ne peut pas etre realisee s'il n'y a aucune station syntoniser. Lorsque le prereglage automatique est effectue, les stations sont automatiquement effacees. prealablement prereglees Pour arreter le prereglage automatique, appuyez sur le bouton BAND/AS 28 ou sur PS/AS. balayer Dans le cas a les stations du modele prereglees LAC-M8400R, appuyez panneau avant pendant environ 1 seconde. Dans le cas du modele LAC-M8410R appuyez PS/AS du panneau avant pendant. Pour arreter BAND/AS du panneau avant pendant environ 1 seconde. Dans le cas du modele LAC-M8410R appuyez sur le bouton PS/AS du panneau avant Pour Pour le balayage, syntoniser Appuyez sur souhaitee les stations BAND/AS puis appuyez de la telecommande. Le numero tion prereglee appuyez sur le bouton V le bouton V du le bouton ou sur PS/AS. prereglees BAND pour selectionner la gamme les boutons numerotes desires (1-6) ou sur sur du bouton de la station sera sur sur recue. prereglee sera affiche et la sta- Fonctionnement Lecture d'un CD audio CD L'unite MP3 disques avec d'un ou CD Audio, MP3/WMA et disque MP3/WMA 1. effectues lire des sur Z OPEN/CLOSE dans le panneau avant et ensuite inserez un disque dans l'unite. sur " " Le message apparait demarre automatiquement. sur l'ecran d'affichage Pour lancer directement la lecture d'un bouton NUMERO l'aide des (#), puis appuyez boutons numeriques 0-9. Reproduction avec un Configuration changeur de lecture sur le numero de la sur 1. d'entree Appuyez sur PWR/MUTE 2. Selectionnez 3. raccordee la fonction (B/X). vers une brievement aller a la plage piste CDC WMA Appuyez autre le piste sur suivante ou pour revenir au commencement de a plage en cours de reproduction. Appuyez deux fois brievement sur avant ou sur le bouton b du panneau . m de la telecommande pour revenir a la de CD (EN OPTION) CDC Deplacement CDC autre dossier vers une brievement MP3 WMA v/V du panneau avant ou sur / de la telecommande pendant la reproduction pour aller au dossier suivant ou pour revenir au dossier precedent. Appuyez sur a l'unite. ou POWER/MUTE changeur vers un autre brievement sur v/V ou ture pour aller au disque suivant Appuyez mode de plage precedente. ( de CD sur ou dans le magasin. Recherche CD MP3 WMA CDC les boutons b/B dans le panneau avant ou sur . m / M > dans la telecommande et maintenez-les enfonces Appuyez pendant ensuite disque / revenir pour allumer l'unite. appuyant a ) en plusieurs reprises sur SRC. Inserez le disque que vous voulez ecouter La lecture demarrera automatiquement. Deplacement MP3 (B/X) au cours de la lecture. reproduction, appuyez de nouveau la Raccordez le connecteur pour changeur CD de cette unite au connecteur du changeur de CD, comme indique a la pag 13. Systeme audio: Allumez le systeme audio et selectionnez la source CDC b/B du panneau avant ou sur . m / M > de la telecommande pendant la reproduction pour et la lecture fichier, appuyez au PLAY/PAUSE CD WMA PLAY/PAUSE sur Deplacement MP3/WMA a la page 31. Appuyez Appuyez MP3 2. Pour revenir format enregistrements MP3/WMA sur des disques CD-ROM, CD-R ou CD-RW. Avant de demarrer la lecture d'enregistrements MP3/WMA, veuillez lire les remarques concernant les enregistrements peut sous CD Pause WMA changeur de CD sur environ 1 seconde au point au cours de la lecture et liberez-les desire. CDC au cours au de la lec- disque precedent. 29 FONCTIEM Fonctionnement CD Repetition 1. Appuyez "" 1 2. RPT sur apparait de Appuyez MP3 sur l'ecran la " MP3/WMA CDC: 3. : reproduction. 1. apparait l'ecran est sur " d'affichage. annule). l'ecran d'affichage. " encore une " MP3/WMA " : " F " D fois sur de l'ecran disparait Appuyez CD 1. Appuyez sur SHF d'affichage. d'affichage. MP3 pendant WMA CDC la lecture. "SHF" apparait sur l'ecran d'affichage. 2. Appuyez de nouveau sur SHF. Audio CD : MP3/WMA, CDC : aleatoire "SHF-A" apparait est sur annulee). l'ecran d'affichage. les fichiers contenus dans le dossier sont reproduits de facon aleatoire). (Tous 3. Appuyez encore une MP3/WMA, CDC 30 : fois sur SCAN dans la telecommande. sur l'ecran d'affichage. premieres 10 secondes de toutes reproduites dans leur ordre d'origine. 2. Appuyez encore une Audio CD : fois sur les plages du disque sont SCAN dans la telecommande. "SCAN" disparait de l'ecran d'affichage. (Le mode MP3/WMA, CDC : balayage des introductions est annule). "SCAN-A" apparait sur l'ecran d'affichage. (Reproduction des premieres 10 secondes de les fichiers contenus dans le dossier). tous CD CD TEXT/ID 3 TAG disque disques comportent MP3 certaines informations codees lors de leur fabrication. Ces informations telles que le l'album et ils sont appeles WMA titre, le disques peuvent nom disques sur le contenir des de l'artiste et le nom de CD TEXT. Lors de la lecture d'un "SHF" disparait de l'ecran d'affichage. (La reproduction sur Les Certains Lecture aleatoire CDC WMA RPT. de l'ecran disparait MP3 de CD secondes premieres "SCAN" apparait (Tous les fichiers contenus dans le dossier sont reproduits de facon repetee). D apparait sur l'ecran d'affichage. (Tous les fichiers contenus dans le disque du changeur de CD sont reproduits de facon repetee). Appuyez CDC: " F CD RPT. disparait de (Le mode repetition " Lecture des d'affichage. nouveau sur AudioCD:" 1 disques CD Audio, MP3/WMA et changeur CDC WMA pendant avec SHF. "SHF-A" disparait de l'ecran d'affichage. disque contenant de l'information, vous pourrez voir cette information (nom du dossier, nom du fichier, ID3 TAG, titre, artiste ou album) sur l'ecran d'affichage. S'il n'y a pas d'information, les messages "No Title", "No Artist" ID3 Tag" seront affiches a sur l'ecran ou "No d'affichage. plusieurs reprises sur DISP. de selectionner le mode d'affichage (4 types). Appuyez et "No Album" la telecommande pour Fonctionnement Remarques A propos Un fichier un schema concernant les CD Audio, MP3/WMA et disques enregistrements MP3/WMA MP3, de ce sont des donnees audio comprimees ne disque 6. Les peut des WMA Un fichier WMA (Windows comporte une Media technologie de sous La Audio) compression Audio) double la compression compatibilite des comme Cette unite MP3 / WMA disques suit avec cette unite / uniquement a 44.1 kHz est (MP3), - binaire / dans les 32 -- 320 kbps (MP3), 32 -- 128 kbps (WMA) 3. Le format physique des disques CD-R/CD-RW doit etre "ISO 9660" 4. Si des fichiers MP3/WMA a l'aide d'un enregistrez logiciel incapable de creer un SYSTEME DE FICHIERS, par exemple "Direct-CD", etc., il sera impossible de lire ces fichiers MP3/WMA. Nous vous conseillons d'utiliser "Easy-CD Creator", lequel cree un systeme de fichiers ISO9660. vous ou ou sur le neuf. des fichiers doivent comporter 22 moins. du noms "********.MP3" : ou "********.WMA". que les disques/enregistrements respectent certains standards techniques pour obtenir une qualite de lecture : Frequence d'echantillonage 22.05 44.1 kHz (WMA) 2. Debit exemple offerte le format MP3. restreinte 1. Media disque un toutes les donnees titre, de l'artiste ou de l'album doivent comporter 30 caracteres maximum, ou moins. CD TEXT: Les noms du titre, de l'artiste ou de l'album doivent comporter 30 caracteres maximum, ou moins. Le fichier doit comporter l'extension "mp3" ou "wma", par audio Microsoft. WMA(Windows maximum, ID3 TAG: Les ".mp3". A propos MP3/WMA, formatez des dossiers noms mode en bien utilisez ou caracteres fichier MP3 dont l'extension n'est pas un disque enregistre lire des fichiers codage de fichiers audio du type couche 3 appelons les fichiers ayant une extension pas lire changeur de CD disque entier requiert des fichiers MP3/WMA dans la premiere piste. S'il n'y a pas de fichiers MP3/WMA dans la premiere piste, il est impossible de lire des fichiers MP3/WMA. Si vous voulez suivant des "fichiers MP3". L'unite 5. Un des MP3 MPEG1. Nous "mp3" avec exige optimale. Il y a plusieurs types de formats pour disques inscriptibles (y compris les CD-R/CD-RW contenant des fichiers MP3 ou WMA). Ceci requiert certaines conditions prealables (voir ci-dessus) pour assurer la compatibilite pour la lecture. Veuillez noter aussi que les clients doivent avoir une permission pour telecharger des fichiers MP3 / WMA et de la musique a partir droit d'accorder doit toujours etre de l'Internet. Notre societe n'a pas le permission. Cette permission obtenue aupres du proprietaire des une telle droits d'auteur. 31 FONCTIEM Depannage Cause Symptome L'unite L'unite ne ne s'allume pas. marche pas. Les cables et le connecteur Correction ne Confirmez sont pas a Corrigez les causes pour lesquelles le fusible a saute, puis remplacez le fusible. Assurez-vous d'installer le saute. fusible correct Le bruit et d'autres facteurs fonctionnement du L'unite marche pas correctement meme si ne appuyez sur les boutons appropries vous La provoquent le dys- Eteignez puis la meme valeur nominale. rallumez l'unite. avec microprocesseur incorpore. pile peu de charge. Certaines operations sont interdites a certains fois que toutes les connexions sont correctes. correctement connectes. Le fusible encore une avec Inserez une Utilisez un pile neuve. autre disque pour verification. disques. dans la telecommande. La lecture est Le impossible. Aucun son Le a son 32 pas type de est sale. disque insere ne peut pas etre lu par n'est entendu. n'augmente n'y disque Nettoyez le disque. Verifiez quel type de disque est celui-la. cette unite. Le niveau du volume Il Le Les cables ne sont pas correctement relies. Reliez correctement les cables. pas. d'image. saute. Le niveau du volume est bas. Reglez Cette unite Attachez fermement cette unite. n'est pas fermement attachee. le volume. Specifications Generale Puissancedesortie..........................................................................50Wx4CH(Max.) Alimentation........................................................................................12VCC Impedance des enceintes. ................................................................................4Ω Systemedemisealaterre.........................................................................Typenegatif Dimensions(LxHxP).....................................................185x50x170mm(sanspanneauavant) Poidsnet(environ)...................................................................................1.8kg Recepteur FM Bandedefrequences............................................................................87.5-108MHz Rapportsignal/bruit...................................................................................55dB Distorsion............................................................................................1.0% Sensibiliteutilisable...................................................................................12dB Recepteur MW(AM) Bande de frequences. .............................................................520-1720kHzou522-1620kHz Rapportsignal/bruit...................................................................................45dB Distorsion............................................................................................1.0% Sensibiliteutilisable...................................................................................32dB CD Bandedefrequences...........................................................................42-20000Hz Rapportsignal/bruit...................................................................................55dB Distorsion............................................................................................0.5% Le modele et les specifications sont susceptibles d'etre modifies sans preavis. 33 REF NCE P/NO : 3834RR0041F