LG LAC-M8410R Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
34 Des pages
LG LAC-M8410R Manuel du propriétaire | Fixfr
LGEAG-LAC-M8400R/M8410R_FRE-41F
CD pour voiture
Recepteur
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MODELE
:
LAC-M8400R
LAC-M8410R
Veuillez lire attentivement et
connecter, d'utiliser
ou
de
en
regler
entier
ce
ce
mode
produit.
d'emploi
avant de
Table des matieres
INTRODUCTION
FONCTIONNEMENT
Tabledesmatieres................................2-3
Fonctionnementdebase.........................16-18
Allumerl'unite.......................................16
Mesuresdesecurite................................4
Eteindrel'unite......................................16
Avantl'utilisation.................................5-7
Symbolesutilisesdanscemanuel.........................5
Remarquesconcernantlesdisques........................5
Utilisationetentretiendelatelecommande.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.6
Utilisationdelatelecommande...........................6
Manipulationdel'unite..................................6
Selectiond'unesource................................16
Reglageduvolume...................................16
Reglagedel'angledupanneauavant.....................16
Verificationdel'horloge................................16
ReglageduSON..................................17-18
?Utilisationdel'egaliseur(EQ).........................17
.18
?ReglagedelaBalanceetduFaderdesenceintes.
.
Protectiondevotreunitecontrelesvols....................7
Fixationdupanneauavant..............................7
Panneauavant...................................8-9
Telecommande...................................10
.
.
.
.
.
?MUTE.........................................18
Utilisation du mode mains libres
(modele LAC-M8400R)
.
.
.
.
.
.
.
18
FonctionnementduMENU........................19-26
Configurationinitiale................................19-26
?Fonctionnementgeneral............................19
?FonctionnementduMenuSysteme..................19-20
-SOUND.......................................19
PREPARATION
Installation....................................11-12
?
Installationdebase...................................11
-DISP(AFFICHAGE)..............................20
Fonctionnement du menu RDS (Radio DataSystem
21-26
[Systeme d'informations radiodiffusees])
-Optionsd'affichageduRDS........................21
.
InstallationducadreISO-DIN...........................12
.
-AFFICHAGEDUNOMDELASTATION.
Connexions...................................13-15
-
Connexionalavoiture..............................13-14
Raccordement a
.
-
equipement en option
(modeleLAC-M8410R)................................14
un
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.21
(ALTERNATIVE FREQUENCIES [FREQUENCES
ALTERNATIVES]).............................22-23
TA (TRAFFIC ANNOUNCEMENT IDENTIFICATION
[IDENTIFICATION D'UN BULLETIN D'INFORMATION
AF
ROUTIERE])...................................24
Connexionaunequipementauxiliaire.....................15
?
-CONFIG(CONFIGURATION).......................25
Fonctionnement du Menu PTY (Program Type [Type de
Programme]).....................................26
-SPCH(SPEECH[PAROLE])........................26
-MUSIC........................................26
2
Table des matieres
FONCTIONNEMENT
REFERENCE
Fonctionnementdelaradio.......................27-28
Depannage......................................32
Ecoutedesstationsradio..............................27
Memorisation
et
rappel
des
frequences
d'emission
Memorisationparrechercheautomatiques.
Fonctionnement
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Specifications....................................33
27
.28
INTRODUC
disques CD Audio, MP3/WMA
etchangeurdeCD..............................29-31
avec
Lectured'unCDaudio
oud'undisqueMP3/WMA.
Reproduction
changeur
avec un
de CD
.
.
.
(EN OPTION)
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.29-31
29-31
.
?Configurationdelecture.............................29
?Deplacementversunautredisque.....................29
?Pause..........................................29
?Deplacementversuneautrepiste.....................29
?Deplacementversuneautredossier...................29
?Recherche.......................................29
?Repetition.......................................30
?Lecturealeatoire..................................30
?Lecturedespremieressecondes......................30
?CDTEXT/ID3TAG................................30
Remarques
concernant les
enregistrements
MP3/WMA
.
.
.
.
.
.
.
.
31
?AproposdesMP3.................................31
.31
?AproposdesWMA(WindowsMediaAudio).
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
3
Mesures de securite
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
OUVRIR
Avertissement
risque de choc electrique,
n'enlevez pas le couvercle ou la partie arriere de ce produit.
Il n'y a pas de composants susceptibles d'etre repares
par
:
Pour reduire
le
l'utilisateur a l'interieur de cette unite.
a du
technique
Confiez le service
personnel qualifie.
NE PAS
ATTENTION:
Cette unite
utilise
un
Laser.
Systeme
Pour
garantir une utilisation appropriee de ce produit, veuillez lire
soigneusement ce manuel du proprietaire et le conserver pour une
reference
ulterieure.
Si l'unite
service
technique agree
a
besoin
d'entretien,
un
centre de
eclaboussure, de la pluie et de l'humidite. Ne rangez pas des
objets remplis d'eau, comme par exemple des vases, sur ce
clients) L'utilisation
de commandes, ainsi que l'execution de reglages ou procedures autres
ci-dessus peuvent etre a l'origine d'une exposition au
que ceux specifies
rayonnement dangereuse.
produit.
Pour eviter
Avertissement
electrique,
:
Pour reduire
conservez ce
le
risque
produit
d'incendie
ou
de choc
a l'abri des mouillures
ou
des
(voir
la section de service
contactez
directe
l'exposition
au
rayon
aux
laser, n'essayez pas d'ouvrir le
boitier.
Radiation laser visible
en cas
d'ouverture. NE REGARDEZ PAS
FIXEMENT LE FAISCEAU LASER.
Attention
:
N'installez pas
qu'une bibliotheque
Attention
:
ou une
Conservez
Attention
:
memoire
de
ce
dans
produit
ce
unite
produit
prereglage
espace clos tel
similaire.
a l'abri de l'humidite.
Si la batterie est debranchee
sera
un
effacee
et
dechargee, la
devra etre reprogrammee.
ou
Elimination
de votre ancien
1. Ce
2.
symbole, representant une poubelle sur roulettes
barree d'une croix, signifie que le produit est couvert
par la directive europeenne 2002/96/EC.
Les elements
electriques et electroniques doivent etre
jetes separement, dans les vide-ordures prevus a cet
effet par votre municipalite.
3. Une elimination
reduire
les
eventuels
4. Pour
plus
conforme
instructions aidera a
et
risques
pour l'environnement et la sante humaine.
d'information concernant l'elimination de
appareil,
le service des ordures
sin ou
aux
consequences negatives
votre ancien
4
appareil
vous avez
veuillez contacter votre
menageres ou
achete ce produit.
encore
mairie,
la maga-
Avant l'utilisation
Afin de
garantir
attentivement
l'utilisation correcte de
ce
ce
produit,
manuel de l'utilisateur et le
veuillez lire
conserver
pour future
consultation.
utilises dans
Symboles
ce
Remarques
Manipulation
concernant les
des
disques
disques
Ne touchez pas la face lisible du disque. Prenez le disque par les
bords pour eviter que des empreintes digitales restent sur la
manuel
surface. Ne collez
jamais
de
papier
Stockage des disques
Apres la lecture, stockez
le
disque
ni de ruban adhesif
sur
le
disque.
symbole lumineux est destine a vous avertir sur
la presence d'une tension dangereuse a l'interieur du
boitier du produit pouvant constituer un danger de choc
electrique.
Ce
Ceci
ou
signale
des
de provoquer
risques d'endommager l'unite
d'autres dommages materiels.
elle-meme
REMARQUE
Ceci
signale
signale
plus
facile.
sa
boite.
Ne
l'exposez
pas a la lumiere directe du soleil ou a d'autres sources de chaleur.
Ne le laissez jamais dans une automobile garee sous la lumiere
directe du soleil.
des remarques et des fonctions
speciales.
des conseils et des
pour rendre la tache
CONSEIL
Ceci
dans
suggestions
Nettoyage des disques
La presence d'empreintes digitales ou de la poussiere sur le
disque pourrait denaturer l'image ou reduire la qualite du son.
Avant la lecture, nettoyez le disque a l'aide d'un chiffon propre.
Frottez-le du centre vers la peripherie.
N'utilisez ni des
produits dissolvants forts tels que l'alcool, la
benzine, le diluant, les produits de nettoyage disponibles dans
le commerce ni un pulverisateur contre la statique concu pour
les vieux disques en vinyle.
5
INTRODUC
Avant l'utilisation
Utilisation et entretien de la telecommande
Utilisation de la telecommande
Pointez la telecommande
Mise
en
Tirez du
place de la pile
plateau dans la partie
vers
le panneau avant pour faire fonc-
tionner l'unite.
arriere de la telecommande
vers
le
dehors, a l'aide d'un crayon ou d'un stylo a bille, et inserez la pile
en respectant la direction correcte des poles positif (+) et negatif (-).
REMARQUES
?
La telecommande
pourrait
ne
pas marcher correctement
directe du soleil.
?
Ne
?
pas la telecommande
a de hautes temperatures
?
ou
Ne laissez pas tomber la telecommande
elle pourrait etre pressee par les pedales
Manipulation
?
dans des endroits ou
conservez
exposee
Cette unite
sur
est concue
pour etre
avec
Si
fusible,
remplacez
le
L'utilisation d'un fusible a
endommager
?
lithium CR2025
N'employez qu'une pile
?
Enlevez la
?
Ne
rechargez
?
Ne
manipulez
?
N'emmagasinez
?
S'il y a une fuite dans la pile, essuyez
et installez une pile neuve.
6
pile
au
de la telecommande
ni demontez
pas la
pile
pas la
la
pile,
si celle-ci reste
ne
la rechauffez
a l'aide d'outils
pile
avec
(3 V).
longtemps
pas ni la
hors usage.
placez
sur
le feu.
metalliques.
des materiaux
metalliques.
completement
la telecommande
du soleil.
plancher
du frein
utilisee
negatif
ou
voiture, ou
de la
de l'accelerateur.
a la
plus
serieusement
Nettoyez periodiquement
uniquement
masse
assurez-vous
sur
des
de 12 volts CC.
d'utiliser
un
de courant reste
haute intensite
fusible
identique.
de courant
peut
l'unite.
les contacts dans la
panneau avant a l'aide d'un chiffon
l'alcool.
?
le
elle serait
de l'unite
systemes electriques
vous
a lumiere
dont la valeur nominale de l'intensite
REMARQUES
la lumiere
sous
en
partie
arriere
coton humidifie
avec
du
de
Avant l'utilisation
Protection de votre unite
contre les vols
Fixation du panneau avant
Le panneau avant peut etre detache
de l'unite centrale et garde
dans l'etui de protection fourni, afin de decourager les voleurs.
1.
Appuyez
sur
RELEASE
RELEASE
2. Saisissez le cote
(
pour ouvrir le panneau avant.
Alignez
le cote
ensuite le cote
entendre
un
droit du panneau avec la piece d'arret et poussez
gauche ou le panneau dans l'unite, jusqu'a
declic.
INTRODUC
)
gauche
du panneau avant et enlevez-le
doucement.
Veillez a
ne
pas le saisir
trop fermement
3. Placez le panneau avant dans l'etui
transporter en toute securite.
et
ne
de
Etui
pas le laisser tomber.
protection
de
fourni pour le
protection
Panneau avant
7
Panneau avant
(modele LAC-M8400R)
1
2
56
1
2
3
?
Bouton
?
VOLUME KNOB
ECRAN
6
7
8
9
PWR(allumer)/MUTE (silencieux)
8
9
10
11
10
boutons b/B/v/V
(ouvrir/fermer)
(gauche/droite/haut/bas)
Bouton RELEASE
(
13
(MIC)
Bouton SOURCE
(SRC)
EGALISEUR/SELECTION
?
Bouton
?
Bouton BALANCE
?
Bouton FADER
(BAL)
(FAD)
Bouton RETOUR
8
12
)(liberer)
CAPTEUR INFRAROUGE
MICROPHONE
13
?
Bouton BND
?
Bouton
14
15
16
(bande)/AS
REPETITION/BALAYAGE
4
17
DES INTRODUCTIONS
(RPT/SCN)
Bouton OPEN/CLOSE Z
?
12
D'AFFICHAGE
11
4
5
7
3
(EQ/SEL)
?
Bouton TA/PTY
?
Bouton TA
?
Bouton MENU/RDS
?
Bouton RETURN
?
Bouton AFFICHAGE
?
Bouton
de
(type
programme)
(DISP)
ENTER(entree)
14
Bouton
15
Bouton TILT
16
Connecteur CASQUE
17
Connecteur
TELEPHONE
(
)
(
)
TELEPHONE
(
)
Panneau avant
1
(modele LAC-M8410R)
2
3
4
INTRODUC
56
1
2
3
?
Bouton
?
VOLUME KNOB
ECRAN
PWR(allumer)/MUTE (silencieux)
Bouton OPEN/CLOSE Z
boutons b/B/v/V
5
Bouton RELEASE
6
9
10
9
11
8
?
Bouton
?
Bouton PS/AS
?
Bouton de LECTURE
?
EGALISEUR/SELECTION
?
Bouton
?
Bouton BALANCE
?
Bouton FADER
?
Bouton RETOUR
(BAL)
(FAD)
Bouton
PTY
)(liberer)
(SRC)
(EQ/SEL)
13
13
Bouton BND
14
15
(bande)
REPETITION
(RPT)
ALEATOIRE/BALAYAGE
(SHF/SCN)
TA(identification
(type
de
d'annonce
DES INTRO-
routiere)/
programme)
?
Bouton TA
?
Bouton MENU/RDS
?
Bouton RETURN
?
Bouton DISPLAY
?
Bouton ENTER
CAPTEUR INFRAROUGE
Bouton SOURCE
12
DUCTIONS
12
7
11
?
(ouvrir/fermer)
(gauche/droite/haut/bas)
(
8
10
D'AFFICHAGE
4
7
14
Bouton TILT
15
Connecteur AUX
(DISP)
(entree)
9
Telecommande
1
?
?
-
POWER/MUTE
(
Pour allumer
eteindre
ou
)
(.m/M>)
l'unite.
-
Pour annuler le
-
5
son
des enceintes.
Lecture et recherche
en
retour
ou en
avance.
2
SRC
-
Pour selectionner
1
3
une source.
Boutons numerotes
?
6
Pour selectionner
-
dans
numeriques
2
Memorise
-
et
des
options
une
Pour arreter
-
?
commencement de la
au
suivante.
de
/
ou
plage
saute a la
(haut/bas)
frequence.
?
(B/X)
Pour faire demarrer
-
Revient
?
4
PLAY/PAUSE
?
plage
reproduction
plage precedente.
un menu.
rappelle
Passe a la
en cours
0-9
(1-6)
3
SKIP/SEARCH
BAND
Pour selectionner
la lecture.
momentanement
MW
la lecture.
?
SCAN
trois bandes FM et
(AM).
ENTER
Pour confirmer la selection
premieres secondes de
toutes les pistes.
REPEAT (RPT)
Reproduit les plages de facon repetee.
du
menu.
Pour lire les 10
5
?
-
?
CLK
7
4
?
-
Pour lecture aleatoire
des
pistes.
6
7
Pour entrer dans le
Pour introduire les
NUMERO
?
SHF
MENU/SEL
HORLOGE
de
?
-
-
10
reglages
audio.
(#)
VOLUME( /
Regle le niveau
?
menu.
)
de volume.
(CLK)
l'horloge.
AFFICHAGE
(DISP)
Change l'affichage.
Affichage des informations
du CD.
Installation
Installation de base
Avant d'effectuer
la
position
OFF
Pliez les
l'installation, verifiez que le
(desactive)
l'automobile afin d'eviter
Faites les connexions necessaires.
3.
Installez le manchon d'installation.
4.
Installez cette unite
S'il y a deja
tableau de
un
existant.
devez enlevez l'unite du manchon
la
procedure ci-apres.
support arriere
recepteur
Enlevez le
2.
Enlevez le panneau avant et la
3.
Inserez
Effectuez la meme
A
PREATION
dans le
A
d'installation, suivez
A
de l'unite.
1.
le levier
du
existant
Pour enlever l'unite du manchon d'installation
vous
l'epaisseur
dans le manchon d'installation.
manchon d'installation pour le
bord, ce manchon doit etre enleve.
Si
fonction de
bord.
2.
recepteur
en
tableau de
des courts-circuits.
Enlevez le
Enlever le
sur
et enlevez la borne de la batterie de
1.
recepteur
contacteur est
pattes
garniture
dans l'orifice
sur
de l'unite.
l'un des cotes
de l'unite.
pour l'autre lateral et retirez
l'unite du manchon d'installation.
operation
11
Installation
Installation du cadre ISO-DIN
1.
Glissez la radio dans le cadre ISO-DIN.
2.
Installez les vis enlevees
3.
Faites
de la vieille unite.
l'unite et le cadre dans l'ouverture du
glisser
tableau de bord.
4.
Installez le panneau du tableau de bord
ou
la
plaque d'adaptation.
5.
Installez la
L'encoche
6.
garniture sur l'unite.
dans la garniture doit
Installez la face avant
le bord droit a
bord
12
gauche
sa
en
etre
placee
encastrant
place puis poussant
ferme.
le
en
bas.
Connexions
Connexion a la voiture
Avant de connecter, veuillez verifier que
l'interrupteur
soit
sur
OFF,
et retirez le cable
de la borne
de la batterie
a
fin d'eviter des
cours
circuits.
PREATION
A
non
EN OPTION
fournie
C
1 GND
B
(NOIR)
2 H.BRK
(ORANGE)
3 DIMMER
(ROSE)
COMMUTATEUR GRADATEUR
CHANGEUR DE CD
4 TO IGNITION
(ROUGE)
(en option)
CONTACTEUR
5 TO BATTERY.
(JAUNE)
15A
6 PWR ANT
(BLUE)
BATTERIE
1
7 REMOTE ON
AMPLIFICATEUR DE
PUISSANCE
(en option)
BANDE BLANCHE/ NOIRE
D
6
7
VIOLET
8
BANDE VIOLETTE/ NOIRE
7
8
(FL -)
5
4
6
2
(FL +)
4
3
5
BLANC
3
2
RELAIS DE
COMMANDE
1
(RR +)
(RR -)
13
Connexions
Connexion a la voiture
A partir
Vers le
Raccordement a
equipement
(modele LAC-M8410R)
de l'antenne
du vehicule
cablage
1 NOIR
-
Couleurs des cables
Ce cable sert a effectuer la connexion de mise a la terre.
:
2 ORANGE
3 ROSE
:
:
4 ROUGE
:
est a raccorder a la
1. Raccordez
Ce cable
sert a raccorder la
2.
Ce cable
sert a faire
une
de
Ce cable
:
de
secours)
est toujours
l'alimentation
:
Ce cable
a
partir
Ce cable
:
?
de CD que vous
l'avez pas encore fait.
Le cable
approprie,
changeur de CD.
le
Connexions
aux
montre
2
le bouton SRC pour selectionner AUX.
fournie si le
de
laquelle
sert a effectuer la connexion
amplificateur
Pour entree
AUDIO
.
unite de commande pour
pouvez acheter plus tard, si
dans le
schema,
sera
enceintes
L
1
connecteur AUX.
comme une
changeur
vous ne
au
de CD
changeur
Votre autoradio marche
un
auxiliaire
fournie.
a la telecommande
?
dispositif
dispositif
electrique.
7 BANDE BLEU/BLANC
au
ou un
autre
sert a effectuer la connexion a l'antenne a
commande
Connexion
sur
magnetoscope
option
sert a raccorder la borne de la batterie
(alimentation
6 BLEU
Appuyez
un
ou un
en
connexion a la borne a
laquelle l'alimentation est
contacteur est reglee
sur ACC.
partir
5 JAUNE
Vous pouvez utiliser un magnetoscope
raccorde au connecteur AUX.
Ce cable
ligne telephonique.
ligne du gradateur.
un
RL
fourni
avec
MAGNETOSCOPE
(ou Dispositif auxiliaire)
R
IN
AVANT
ARRIERE
OUT
VIDEO
3
D
4
5
Impedance
Impedance
AUDIO
(L)
AUDIO
(R)
6
7
8
Pour sortie AUDIO
14
Connexions
Connexion a
-
un
equipement
Reliez le connecteur d'entree
audio
auxiliaire
(AUDIO INPUT)
de cette unite
au
connecteur de sortie audio
(AUDIO OUTPUT)
de
l'equipement
auxiliaire.
PREATION
15
Fonctionnement de base
Allumer l'unite
Appuyez
sur
PWR/MUTE
tout autre bouton dans le
ou sur
panneau avant ou sur POWER/MUTE
de pour allumer l'unite.
(
)
dans la telecomman
Utilisez le bouton VOLUME pour regler le niveau du son.
Faites tourner le bouton VOLUME KNOB dans le panneau avant
Eteindre l'unite
?
?
PWR/MUTE dans le panneau avant
de 1 seconde pour eteindre l'unite.
Appuyez
sur
Pour mettre hors tension
()
d'une
pendant plus
l'unite, appuyez sur POWER/MUTE
pendant plus de 1.2 secondes.
de la telecommande
Selection
source
sources
a
plusieurs reprises
SRC pour commuter
sur
parmi
les
→
→
→
→
Tuner
CD
L'angle
a
VOLUME
de
Changeur
CD (en option)
AUX
(modele LAC-M8410R)
de
l'angle
niveau du
allumez
eteignez l'unite,
volume regle avant
celle-ci memorise
de l'eteindre.
l'unite, celle-ci marche
au
automatiquement le
A chaque fois que vous
niveau de volume memorise.
Si le panneau avant reste ouvert, il
d'environ 10-20 secondes.
se
referme
automatiquement
au
dans la telecommande
sur
du panneau avant peu etre
Verification
pour
de
TILT dans le panneau avant.
regle
sur
3 niveaux
max.
l'horloge
Vous pouvez consulter l'heure en appuyant
telecommande
pendant plus de 1 seconde.
Si l'unite
recoit
donnees
RDS dont l'information
une
emission
sur
CLK de la
bout
diffusant des
l'horloge sera automatiquement
l'ecran d'affichage.
sera
vous
)
du panneau avant
plusieurs reprises
Autrement, le message,
REMARQUES
Lorsque
/
(
diminuer le volume.
ou
Reglage
diminuer le volume.
REMARQUE
(Syntoniseur )
16
sur
augmenter
-
CD
CD Changer (Changeur de CD)
(Syntoniseur )
AUX (modele LAC-M8410R)
Tuner (Syntoniseur )..
(en option)
?
Appuyez
ou
suivantes:
Tuner
?
pour augmenter
Appuyez
Vous pouvez selectionner la source que vous voulez ecouter.
Appuyez sur SRC pour selectionner une source.
Appuyez
du volume
Reglage
affiche
sur
l'ecran
"
sur
l'heure
affichee
NO CLOCK"
d'affichage.
(CT),
sur
NO CLOCK
Fonctionnement de base
du SON
Reglage
Utilisation de
L'egaliseur
vous
l'egaliseur (EQ)
Reglage
"USER 1"
permet de regler le niveau d'egalisation pour faire
caracteristiques acoustiques de l'habitacle comme desire.
Il y a sept courbes d'egalisation memorisees
que vous pouvez
rappeler facilement a tout moment.
coincider les
1.
2.
une
liste des courbes
?
?
?
?
EQ POP
Pour
:
reproduire l'acoustique
musique pop.
EQ CLASSIC
en
mode
egaliseur
"USER 2"
ou
seconde
en
mode
du panneau avant
ou
de la telecommande.
/
EQ ROCK
EQ JAZZ
:
Pour
EQ VOCAL: Pour
EQ USER 1
:
reproduire l'acoustique
musique vocale.
Selectionne
un
mode d'util-
isateur initial.
?
Aigus
de
reproduire l'acoustique
de la musique orchestrale.
: Pour reproduire l'acoustique
de la musique rock.
Pour reproduire l'acoustique du
jazz.
:
de la
?
et
d'egalisation:
la
?
Graves, Mediums
Appuyez sur EQ/SEL pendant plus de 1
egaliseur "USER 1" ou "USER 2".
Reglez les Graves en appuyant sur v/V
sur
Voici
des
EQ USER 2
:
Selectionne
un
GravesMediums
Aigus
3.
Apres
avoir
Mediums
en
appuye
sur
appuyant
B du panneau avant,
sur
reglez
v/V du panneau avant
les
/
ou sur
de la telecommande.
4.
Apres
en
avoir
appuye
appuyant
sur
sur
B du panneau avant,
v/V du panneau avant
reglez
ou sur
/
les
Aigus
de la
telecommande.
mode d'util-
isateur initial.
1.
2.
Appuyez sur EQ/SEL du panneau avant pour selectionner
l'egaliseur.
PAppuyez a plusieurs reprises sur EQ/SEL pour faire une
selection parmi les modes d'ambiance suivants.
POP →CLASSIC →ROCK
USER 2
→
FLAT
→
JAZZ →VOCAL →USER 1
(AUCUN affichage)
→
→
POP....
17
FONCTIEM
Fonctionnement de base
de la Balance et du Fader des enceintes
Reglage
1.
EQ/SEL du panneau avant ou sur MENU/SEL de
la telecommande
pendant plus de 1 seconde.
Appuyez
sur
Utilisation du mode mains libres
1. Branchez
une
PHONE situe
au
extremite
du cable
du
(modele LAC-M8400R)
telephone
au
connecteur
le panneau avant et l'autre extremite
connecteur des ecouteurs du telephone
portable.
sur
du cable
Balance des enceintes
gauche
2.
et droite.
Reglez le Balance des enceintes gauche et droite en appuyant
surb/Bdupanneauavantousur.m/M>dela
telecommande.
3.
Reglez
le Fader des enceintes avant et arriere
v/V du panneau avant
ou sur
/
en
appuyant
sur
de la telecommande.
Fader des enceintes
avant et arriere.
2 Pour faire
un
appel telephonique,
TELEPHONE
MUTE
-
Le
Appuyez
sur
2.
le bouton
sur
l'ecran
d'affichage.
PHONE-TALK
PWR/MUTE
[POWER/MUTE (
)]
pour annuler le
son.
voyant "MUTE" apparaitra sur l'ecran d'affichage.
Pour l'annuler, appuyez encore une fois sur PWR/MUTE
-
sur
).
voyant "PHONE-TALK" apparaitra
MUTE
1.
(
appuyez
Le
[POWER/MUTE (
3.
Appuyez
appelez.
4. Pour
-
sur
les touches numerotees
raccrocher, appuyez de
"PHONE-TALK"
disparait
du
telephone
nouveau sur
de l'ecran
portable
TELEPHONE
(
et
).
d'affichage.
)].
REMARQUE
Certains
telephones
pas fonctionner avec le recepde bornes coincide, les telephones
portables peuvent
teur pour voiture. Meme
si le
ne
type
portables de certains fabricants peuvent
18
ne
pas fonctionner.
Fonctionnement du MENU
Configuration
initiale
Vous pouvez effectuer des
Pour des details
referer
Pour aller
Appuyez
au
sur
sur
-
chaque
divers a l'aide du
menu.
article du menu, veuillez
vous
26.
niveau suivant:
B du panneau avant
Pour revenir
Appuyez
concernant
pages 19
aux
reglages
au
niveau
ou sur
Systeme
Pour afficher et
systeme:
quitter
le
menu
Appuyez sur MENU/SEL de la telecommande pour afficher le menu.
Appuyez de nouveau sur MENU/SEL pour revenir a l'ecran initial.
(Vous pouvez egalement afficher le menu en appuyant brievement
sur le bouton MENU/SEL du panneau avant).
M > de la telecommande.
SOUND
precedent:
b du panneau avant
Fonctionnement du Menu
ou sur
. m de la telecommande.
MENU
Fonctionnement general
1. Appuyez sur MENU/SEL de
la telecommande
pour actionner le
systeme. (Referez-vous aux pages 19-20.)
Appuyez sur MENU/RDS du panneau avant pendant plus de 1
seconde pour actionner le menu RDS (Radio Data System
[Service d'informations radiodiffusees]) (Referez-vous aux pages
21-26.)
menu
2. Utilisez les boutons v/V
desiree
pour selectionner l'option
B ou M > pour vous
/
ou
et appuyez ensuite
sur
deplacer vers le deuxieme niveau. L'ecran montrera la
configuration actuelle pour l'element selectionne, ainsi que
la(les) configuration(s) alternative(s).
option desiree
deplacer vers
ou
/
pour selectionner la
configuration desiree et appuyez ensuite sur ENTER pour
confirmer votre selection. Certains elements
exigent des
4. Utilisez les boutons v/V
ou
/
Appuyez
sur
MENU/SEL de la telecommande
:ON
DISP
BEEP
:
Renforce les graves et cree
ON
quitter
un son
:
La fonction XDSS est desactivee.
BEEP
fois que vous appuyez
se fait entendre.
Chaque
sonore
:
Si
vous
appuyez
sur
longue pendant plus
ALL
le
plus puissant.
La fonction XDSS est activee.
:
:
Si
tra
pour
2ND
XDSS
2ND
operations supplementaires.
5.
XDSS
OFF
pour selectionner la deuxieme
et appuyez ensuite sur B ou M > pour vous
le troisieme niveau.
3. Utilisez les boutons v/V
SOUND
vous
un
appuyez
sur un
bouton
quelconque,
un
bip
le bouton
de 1
sur un
ayant la fonction touche
seconde, l'unite emettra un bip.
bouton
quelconque,
l'unite emet-
bip.
menu.
19
FONCTIEM
Fonctionnement du MENU
DISP
(AFFICHAGE)
MENU
SOUND
DISP
BACKGROUND
:
CONTRAST
:3
Car
BACKGROUND
Selectionne
l'arriere-plan
que
vous
voulez
sur
l'ecran
d'affichage.
CONTRAST
Regle
la luminosite
visualises
20
sur
l'ecran
et le contraste des caracteres/formes
d'affichage. (etapes 1~3)
Fonctionnement du MENU
Fonctionnement du menu RDS (Radio Data
System [Systeme d'informations radiodiffusees])
Pour afficher et
le
quitter
menu
RDS:
MENU/RDS du panneau avant pendant
seconde pour afficher le menu. Appuyez de nouveau
Appuyez
sur
MENU/RDS pour revenir a l'ecran
plus
de 1
Certains stations employant le systeme RDS pourraient choisir de ne pas
inclure certaines de ces fonctions supplementaires. Si l'information necessaire pour le mode selectionne
n'est pas diffusee, l'ecran d'affichage montrera le message NO Clock, PTY None, RT None.
-
sur
initial.
-
systeme de radiodiffusion de donnees (RDS
System) est une methode qui sert a transmettre
Le
-
Radio Data
-
-
des
signaux
diffusant de l'information en meme temps que des signaux de
transmission. Votre recepteur peut transferer ces signaux et
afficher cette information sur l'ecran d'affichage. Ces codes
contiennent l'information suivante: PS (Program Service Name):
le nom de la station; PTY (Program Type): une liste des types de
programmes; TA (Traffic Announcement): une annonce routiere;
CT (Clock Time): l'heure; RT (Radio Text): un radiotexte.
Options d'affichage
REMARQUE
-
?
La fonction RDS
d'emissions FM.
?
La fonction PS
systeme RDS est capable de transmettre une grande diversite
de renseignements en plus du signe d'appel initial apparaissant
lorsque vous syntonisez une station pour la premiere fois. Lors du
fonctionnement normal du RDS, l'ecran d'affichage montrera le
station, le reseau d'emission ou l'indicatif. En appuyant
sur CLK/DISP. de la telecommande,
vous pouvez faire un cycle a
travers les divers types d'informations selon leur ordre.
?C
de la
par la chaine)
l'heure actuelle et de la montrer
?
T(heure reglee
PTY
(identification
du
type
programme est montre
?R
T(identification
de
sur
?P
S(nom de la station)
l'ecran d'affichage.
:
Permet a l'unite
sur
de
l'ecran
de
Le
programme)
type
l'ecran d'affichage.
sur
permet l'affichage des
noms
des stations a l'aide de
utilise les codes PI et AF. Le code PI
?
que vous ayez a interrompre
l'emission pour utiliser la fonction recherche.
Les emissions et les annonces routieres peuvent etre automatiquement
captees
?
capter
qualite
en
de
ce
?
sans
utilisant les fonctions TP/TA.
une
autre station
ne
faire, le recepteur passe a
annonces, revenant
de
reception
EON-TA: Avec la fonction EON
annonces routieres
emises par
d'ecouter
L'information transmise par la
l'ecran d'affichage.
peut etre utilisee que lors de la reception
caracteres nets.
La reception par suivi du reseau
meilleure
d'affichage.
:
radiotexte)
station radio est montree
:
ne
identifie le pays, la region et le systeme de transmission. La fonction AF
identifie les frequences de reception dans une region diffusant la meme
emission et elle syntonise automatiquement la frequence offrant la
Le
nom
(identification du programme) : Il comporte de l'information
supplementaire pour l'utilisation du programme regional.
AF (Frequences alternatives pour l'emission actuelle)
TP (Identification de station de radioguidage)
TA (Identification d'annonce routiere)
EON (autres reseaux): Information sur d'autres programmes
pour utiliser leur services, comme par exemple les annonces
routieres, etc.
REMARQUES
?
du RDS
PI
pouvez ecouter les
une station alors que vous etiez en train
diffusant pas de telles informations. Pour
activee,
une
vous
autre emission
automatiquement
tout de
uniquement pour les
suite apres a l'emission
que vous etiez en train d'ecouter avant les annonces.
La selection du type de programme (PTY) vous permet de selectionner
le contenu des emissions pourvu que celles-ci supportent ce service.
:
Le titre de l'emission
est montre
sur
AFFICHAGE DU NOM DE LA STATION
Le
nom
reception
de la station est
d'une station
automatiquement
utilisant le systeme
affiche
RDS.
lors de la
21
FONCTIEM
Fonctionnement du MENU
AF
(ALTERNATIVE FREQUENCIES
ALTERNATIVES])
?
La liste de
frequences
alternatives offre de l'information
diverses stations d'emission
meme
region ou
recepteur equipe
sur
des
regions
le
temps
programme sur la
adjacentes, et elle permet au
de memoriser
liste,
cette
de commutation
RDS
sur
ayant le meme
d'une memoire
dans le but de reduire
[FREQUENCES
vers une
et ceci
autre
AF
:
AF+REG
TA
CONFIG
station.
?
?
Lorsque
?
activee,
que des emissions regionales.
Lorsque la fonction REG est activee,
ecouter
?
la fonction REG est
diverses emissions
vous ne
vous
a l'aide des
pouvez ecouter
pouvez
egalement
frequences
alternatives.
Regional recouvre des zones limitees de
transmission, c'est pourquoi il est conseille de l'utiliser
uniquement pour des distances courtes.
La fonction
par suivi du reseau
roulez dans une region ou
Reception
Si
vous
les donnees
RDS sont
diffusees
par des stations dans un reseau, les procedures
suivantes sont utilisees pour les modes 1 et 2 si vous
syntonisez
Le
une
station utilisant le
systeme
voyant AF s'affichera momentanement
montrer que le processeur est
encore en
RDS.
l'ecran
LCD pour
train de recueillir
sur
l'ensemble des donnees
voyant arretera
RDS de cette station. Une fois que le
de s'afficher momentanement, l'information sera
complete et les fonctions
qu'elles soient supportees
22
RDS
pourront etre utilisees pourvu
par la station.
AF+REG
Le suivi du reseau
(la
est active.
fonction AF
le meme
change
programme):
Le mode
regional
est active
a tout moment entre les stations diffusant
Le mode
regional
que si votre voiture roule dans certaines
peut etre selectionne
ne
regions.
AF
Le suivi du reseau
tions
appartenant
est active.
au
meme
La fonction AF
reseau
change
de radiodiffusion
entre les staen cours
de
reception.
OFF
Le suivi du reseau
sera
affiche.
alternative
En
ne
est desactive.
cas
de
Uniquement le nom de la station
mauvaise reception, aucune station
pourra etre
utilisee.
Fonctionnement du MENU
Si les fonctions AF sont activees:
Lorsque la qualite de reception diminue, le recepteur, a l'aide des
codes PI et AF, syntonise automatiquement une autre station dans
le reseau, dont la qualite de reception est meilleure. Cela veut
dire: ou que vous roulez, vous pourrez continuer d'ecouter la
meme emission sans interruption. (Reportez-vous a l'illustration.)
REMARQUES
?
La fonction AF
pourrait
pas marcher correctement dans les
des stations alternatives ne peuvent pas etre captees.
?
Il est normal de
ne
de la
zone
faudra selectionner
Station C diffusant
la
sur
diffusant
C.
frequence
cette
sur
la
la
ne
une
peut pas, elle
autre emission
plus, vous aider, et il vous
pendant que vous conduisez dans
non
zone.
reception dans les limites de la zone d'emission peut souvent
etre obtenue en particulier si l'unite est mode regional. En raison d'une
possible reduction de la qualite de reception, la fonction regional doit
etre utilise uniquement pour conduire dans de courtes distances.
?
Si la station a RDS
Station A
diffusant
sur
Une telle
recepteur
frequence
recues,
A.
ne
ne
supporte pas
peut pas lire
aucun
frequences
ces
suivi du reseau
alternatives
ne
une
donnees
ne sera
frequence
sur
Si
la
B.
Station E diffusant
sur
la
E.
frequence
La meme
Procedure
peut etre recue
sur
diverses
frequences.
PI SEEK
(recherche par identification du programme):
Si la qualite de reception diminue trop sans qu'il soit possible de trouver
une frequence alternative de meilleure qualite a partir de la liste AF, la
fonction PI SEEK est activee un moment apres (Affichage: "Seek-PI").
Le recepteur est en train de chercher une station diffusant la meme emission, c'est-a-dire ayant le meme code PI,
PI SEEK s'arrete
aucune
station
sans
apres avoir parcouru
n'est disponible.
tenir
ou
les
vers
marchera pas.
preregles
et que la qualite de reception
appuyez sur un bouton preregle
de cette station sur cette frequence est bonne, le recepteur
syntonisera cette frequence. Si la qualite de reception ne suffit
pas a
une
bonne
reception,
vers une
le
recepteur,
se
station diffusant la meme
reportant a
emission
et
liste
AF,
permettant
sa
reception (une station diffusant le meme
contenu de programme pourrait ne pas etre captee si le "REG OFF"
est selectionne
et que le programme regional est egalement
selectionne).
une
emission
que le
alternatives
des
AF
vous
changera
REMARQUE
liste de donnees
frequences
possible. La commutation
Information RDS pour les boutons
Station B diffusant
ou
?
D.
frequence
zones
pas recevoir des stations alternatives dans les limites
d'emission d'une chaine de programmes. Dans ce cas, la f
onction RDS avancee
Station D
ne
meilleure
qualite
de
S'il est
impossible de trouver une station sur la liste AF dont la
reception serait suffisamment bonne, la fonction RECHERCHE
sera automatiquement activee.
compte de la liste AF.
toute la gamme FM si
23
PI
FONCTIEM
Fonctionnement du MENU
TA
(TRAFFIC ANNOUNCEMENT IDENTIFICATION
[IDENTIFICATION D'UN BULLETIN D'INFORMATION ROUTIERE])
RDS
AF
TA
:
ALARM
CONFIG
SEEK
Si
station recemment
syntonisee ne recoit pas d'information
de radioguidage (TP) pendant 5 secondes, le recepteur syntonisera la station suivante n'ayant pas la meme
identification du programme (PI) mais diffusant de l'information de radioguidage (TP).
Si l'information de radioguidage n'est pas recue sur la station
actuelle pendant le temps etabli pour syntoniser de nouveau l'ancienne station -lequel peut etre regle sur "Retune Short" (30 sec)
ou "Retune long" (90 sec)- le recepteur syntonisera la station
suivante ayant la meme identification de programme (PI). Si une
station ayant le meme PI n'est pas captee lors d'une recherche
cyclique, le recepteur syntonisera la station suivante ayant la
meme information de radioguidage (TP).
une
Il faut noter que, en mode de recherche d'annonce routiere
(TA), la station actuelle peut etre remplacee par une station
completement differente car l'unite cherche une station de
radioguidage si l'intensite du champ (signal) de la station
actuelle est tres faible ou que la station actuelle n'a pas de
signal de radioguidage (TP). (La priorite principale est le
radioguidage (TP) plutot que l'information de programme (PI).
24
ALARM
Lorsque ce mode est selectionne, tout mode de resyntonisation
automatique est desactive. L'unite n'emet qu'un double bip (ALARME).
Ainsi, dans ce mode, l'unite garde de toute facon la station actuelle.
(La priorite principale est l'information de programme (PI) plutot
que le radioguidage (TP).
Si
station recemment
syntonisee ne diffuse pas d'information TP (radioguidage) pendant 5 secondes, l'unite emet un bip.
Si l'information de radioguidage n'est pas captee sur la station
actuelle pendant le temps etabli pour syntoniser de nouveau
l'ancienne station, l'unite emet un bip.Si une station recemment
syntonisee n'a pas de signal RDS, la recherche par information
de programme est de toute facon annulee.
une
Fonctionnement du MENU
CONFIG
(CONFIGURATION)
RDS
AF
EON-TA
:
DISTAN
TA
PI
:
MUTE
CONFIG
RETUNE
98
100
90
:90SEC
EON-TA
PI
Le mode EONTA restreint la
locales dont le
LOCAL
:
signal
reception uniquement
SOUND
de
regler
le mode EONTA
position Local pour capter les
qualite sonore serait bonne.
:
C201
PI
:
XXXX
stations
est fort.
Il est recommande
DISTANCE
aux
:
100
sur
:
la
stations locales dont la
MUTE
Si les differents
(DIP) ci-dessus sont
entendus une fois pendant un moment, le son
DIP sera entendu pendant plus de 1 seconde.
Dans la meme
:
L'unite
recoit toutes les stations, y compris celles
qui sont eloignees ou dont le signal est faible.
annule
sons
PI
situation
pendant plus
ci-dessus, le
son sera
de 1 seconde.
RETUNE
PISi
La duree
la commutation AF est activee
C201, la
frequence alternative peut commuter vers 100 MHz, qui n'est pas
vraiment une frequence alternative (laquelle comporte differente
sur
la station
information de programme (PI) avec la meme frequence alternative (AF)) par un court son d'identification de programme (DIP).
Si une voiture croise cette zone critique dans les deux sens, un
phenomene d'oscillation peut se produire, car le code d'identification de programme (PI) different peut etre recu a partir de 100 MHz
comme PI "XXX". Cette unite a une procedure speciale pour reduire
meme ce type de situation inevitable, bien qu'il y ait une maniere
d'echapper parfaitement a ces cas graves. Dans ces cas graves, on
peut selectionner le mode 2, comme indique ci-dessous.
automatique d'annonce
routiere (TA) ou d'identification de programme (PI) est selectionnee. Si l'information de programme (PI) n'est pas captee pendant le temps etabli pour syntoniser de nouveau l'ancienne station, le recepteur syntonisera la station suivante ayant la meme
identification de programme (PI).
Si
une
initiale du mode recherche
autre station
avec
n'est pas
la meme
information de programme
d'une recherche cyclique, le recepteur
captee au cours
syntonisera la derniere station jusqu'a reception
information de programme (PI).
30 SEC
:
Selectionne
comme
30 secondes.
90 SEC
:
Selectionne
comme
90 secondes.
du code d'
25
FONCTIEM
Fonctionnement du MENU
Fonctionnement du Menu PTY
de
[Type
(Program Type
Programme])
Pour afficher et
quitter
le
menu
PTY
PTY:
sur
RETURN pour revenir a l'ecran
SPCH
SPCH
MUSIC
initial.
Other
m
Country
Easy m
Light m
Nation
PTY
SPCH
MUSIC
News
Drama
Affairs
Culture
Info
Science
Varied
Sports
[NEXT PAGE]
Educate
[NEXT PAGE]
News
Actualites
Affairs
Affaires actuelles Finance
Emission
finances
Info
Information
Children
Emission
enfants
Sports
Social
Emission
d'affaires
Educate
Sports
Educatif
Drama
Drame
Religion
Culture
Culture
Phone In
Emissions religieuses
Emission a appels telephoniques
Science
Science
Travel
Voyages
et tourisme
Varied
Emission
Leisure
Loisirs et
passe-temps
Document
Emission
documentaire
variee
Weather
Information
sur
le climat
sociales
voix
Musique populaire
Rock
m
Musique
rock
Easy
m
Musique
facile a ecouter
Light
m
Musique classique
Classics
Musique classique
Other
Autres
m
musiques
Jazz
Musique jazz
Country
Musique Country
Nation
Musique
nationale
Oldies
Musique
vieille
Folk
Musique
folk
m
[NEXT PAGE]
m
m
[NEXT PAGE]
(SPEECH [PAROLE])
m
m
Jazz
m
Classics
Pop
26
Pop
Rock
TA/PTY du panneau avant pendant plus de 1
seconde pour afficher le menu. Appuyez de nouveau sur
Appuyez
MUSIC
serieuse
Fonctionnement de la radio
Ecoute
1.
POWER/MUTE [POWER/MUTE
panneau avant) pour allumer l'unite.
Appuyez
-
2.
Memorisation
des stations radio
Si
vous
sur
selectionnez
une source
le
Appuyez
une
-
dans le
recepteur
ce
-
3.
)
l'unite est allumee.
Appuyez sur SRC pour selectionner
Appuyez sur le bouton SRC jusqu'a
""
(
le bouton BAND/AS
ou
1.
que le message
BAND pour selectionner
-
le bouton BAND/AS
Appuyez
bande desiree
soit affichee (FM1,
BAND
que la
jusqu'a
FM2, FM3, ou MW(AM)).
ou
ce
rapidement
avant
-
a
m / M > dans la
-
Vous pouvez annuler la syntonisation par recherche en
appuyant rapidement a plusieurs reprises soit sur b/B ou
.m/M>.
5. Pour activer la syntonisation manuelle, appuyez sur le bouton b/B
dans le panneau avant et maintenez-le enfonce pendant plus de 1
secondes jusqu'a ce que le message "MANUAL" soit affiche. Et
appuyez ensuite rapidement a plusieurs reprises sur b/B dans le
panneau avant ou sur . m / M > dans la telecommande.
Les frequences seront deplacees vers le haut ou vers le bas pas a pas.
-
REMARQUES
Pendant la syntonisation manuelle, si le voyant "AUTO" est affiche et
qu'il disparait pendant environ 0,5 seconde, l'unite passera en mode de
syntonisation par recherche.
Si la frequence selectionnee
fait des emissions stereophoniques,
le
voyant "((.))" s'allumera.
3.
le numero
de la station
voulez
panneau avant
s'allume
prereglee
vous
que
l'ecran
sur
prereglee
que
d'affichage.
voulez
vous
a l'aide des boutons v/V.
Le numero
l'ecran
telecommande.
Le message "SEARCH" apparaitra sur l'ecran d'affichage.
Le recepteur balayera les frequences jusqu'a la reception d'un
signal d'emission suffisamment fort.
de la station
memoriser
syntonisation par recherche, appuyez
plusieurs reprises sur b/B dans le panneau
ou sur .
Le numero
2. Selectionnez
4. Pour activer la
-
Lorsque vous syntonisez une frequence
memoriser, appuyez sur le bouton v du
pendant plus de 1 seconde.
gamme.
sur
rappel des frequences d'emission
Vous pouvez memoriser facilement jusqu'a six frequences de radiodiffusion pour les syntoniser plus tard avec la simple pression d'un bouton.
s'affiche.
sur
et
de la station
prereglee
se
mettra a
clignoter
sur
d'affichage.
Appuyez
sur
le bouton v du panneau avant
pendant plus
de station radio selectionnee
est memorisee
de 1
seconde.
-
La
frequence
dans le numero
4. Suivez les
5.
etapes
de
preselection
1-3 decrites
choisi.
plus
haut.
a
plusieurs reprises sur le bouton v
boutons numerotes
(1-6) de la telecommande
le numero de la station prereglee.
Appuyez
ou sur
pour
les
syntoniser
REMARQUES
?
?
?
?
?
Il est
possible
de stocker dans la memoire
jusqu'a
18 stations
6
FM,
stations pour chacune des trois bandes FM, et 6 stations MW(AM).
Si une station est prereglee
sur un bouton dans lequel une autre
la station
frequence de la meme bande avait deja ete prereglee,
sera automatiquement effacee.
prealablement prereglee
Si l'unite recoit des stations Non-RDS, reglez la fonction AF (Alternati
ve Frequency) sur 'Off' [desactive]
en mode de MENU RDS.
27
FONCTIEM
Radio
Memorisation
Cette fonction
par recherche
vous
d'emission
1.
sur
2. Dans le
cas
automatiques
permet de stocker automatiquement les six
frequences
Appuyez
Operation
les
plus
fortes
sous
SRC pour selectionner
du modele
le
les boutons.
recepteur.
LAC-M8400R, appuyez
sur
Le
pendant
le bouton
environ 1 seconde.
a
partir de la frequence actuellement affichee vers les frequences superieures et il s'arretera
ou lorsque les
lorsque 6 stations auront ete prereglees
frequences recues auront ete balayees une fois.
-
balayage
commencera
REMARQUES
?
?
?
Le
prereglage ne peut pas etre realisee s'il n'y a aucune station
syntoniser.
Lorsque le prereglage automatique est effectue, les stations
sont automatiquement effacees.
prealablement prereglees
Pour arreter le prereglage
automatique, appuyez sur le bouton
BAND/AS
28
ou sur
PS/AS.
balayer
Dans le
cas
a
les stations
du modele
prereglees
LAC-M8400R, appuyez
panneau avant pendant environ 1 seconde.
Dans le cas du modele LAC-M8410R appuyez
PS/AS du panneau avant pendant.
Pour arreter
BAND/AS du panneau avant pendant environ 1 seconde.
Dans le cas du modele LAC-M8410R appuyez sur le bouton
PS/AS du panneau avant
Pour
Pour
le
balayage,
syntoniser
Appuyez
sur
souhaitee
les stations
BAND/AS
puis
appuyez
de la telecommande.
Le numero
tion
prereglee
appuyez
sur
le bouton V
le bouton V du
le bouton
ou sur
PS/AS.
prereglees
BAND pour selectionner la gamme
les boutons numerotes
desires
(1-6)
ou sur
sur
du bouton de la station
sera
sur
sur
recue.
prereglee
sera
affiche
et la sta-
Fonctionnement
Lecture d'un CD audio
CD
L'unite
MP3
disques
avec
d'un
ou
CD Audio, MP3/WMA et
disque MP3/WMA
1.
effectues
lire des
sur
Z OPEN/CLOSE dans le panneau avant et
ensuite inserez un disque dans l'unite.
sur
"
"
Le message
apparait
demarre automatiquement.
sur
l'ecran
d'affichage
Pour lancer directement la lecture d'un
bouton
NUMERO
l'aide des
(#), puis appuyez
boutons numeriques 0-9.
Reproduction
avec un
Configuration
changeur
de lecture
sur
le numero
de la
sur
1.
d'entree
Appuyez
sur
PWR/MUTE
2. Selectionnez
3.
raccordee
la fonction
(B/X).
vers une
brievement
aller a la
plage
piste
CDC
WMA
Appuyez
autre
le
piste
sur
suivante
ou
pour revenir
au
commencement de
a
plage en cours de reproduction.
Appuyez deux fois brievement sur
avant
ou sur
le bouton b du panneau
. m de la telecommande
pour revenir a la
de CD
(EN OPTION)
CDC
Deplacement
CDC
autre dossier
vers une
brievement
MP3
WMA
v/V du panneau avant ou sur
/
de
la telecommande
pendant la reproduction pour aller au dossier
suivant ou pour revenir au dossier precedent.
Appuyez
sur
a l'unite.
ou
POWER/MUTE
changeur
vers un
autre
brievement sur v/V ou
ture pour aller au disque suivant
Appuyez
mode de
plage precedente.
(
de CD
sur
ou
dans le
magasin.
Recherche
CD
MP3
WMA
CDC
les boutons b/B dans le panneau avant ou sur .
m / M > dans la telecommande
et maintenez-les enfonces
Appuyez
pendant
ensuite
disque
/
revenir
pour allumer l'unite.
appuyant a
)
en
plusieurs reprises sur SRC.
Inserez le disque que vous voulez ecouter
La lecture demarrera automatiquement.
Deplacement
MP3
(B/X) au cours de la lecture.
reproduction, appuyez de nouveau
la
Raccordez le connecteur pour changeur CD de cette unite au
connecteur du changeur de CD, comme indique a la pag 13.
Systeme audio: Allumez le systeme audio et selectionnez la
source
CDC
b/B du panneau avant ou sur . m
/ M > de la telecommande
pendant la reproduction pour
et la lecture
fichier, appuyez
au
PLAY/PAUSE
CD
WMA
PLAY/PAUSE
sur
Deplacement
MP3/WMA a la page 31.
Appuyez
Appuyez
MP3
2. Pour revenir
format
enregistrements
MP3/WMA sur des disques CD-ROM, CD-R ou CD-RW.
Avant de demarrer la lecture d'enregistrements MP3/WMA,
veuillez lire les remarques concernant les enregistrements
peut
sous
CD
Pause
WMA
changeur
de CD
sur
environ 1 seconde
au
point
au cours
de la lecture et liberez-les
desire.
CDC
au cours
au
de la lec-
disque precedent.
29
FONCTIEM
Fonctionnement
CD
Repetition
1.
Appuyez
""
1
2.
RPT
sur
apparait
de
Appuyez
MP3
sur
l'ecran
la
"
MP3/WMA
CDC:
3.
:
reproduction.
1.
apparait
l'ecran
est
sur
"
d'affichage.
annule).
l'ecran
d'affichage.
"
encore une
"
MP3/WMA
"
:
"
F
"
D
fois
sur
de l'ecran
disparait
Appuyez
CD
1.
Appuyez
sur
SHF
d'affichage.
d'affichage.
MP3
pendant
WMA
CDC
la lecture.
"SHF" apparait sur l'ecran d'affichage.
2. Appuyez de nouveau sur SHF.
Audio CD
:
MP3/WMA, CDC
:
aleatoire
"SHF-A" apparait
est
sur
annulee).
l'ecran d'affichage.
les fichiers contenus dans le dossier sont reproduits de facon aleatoire).
(Tous
3.
Appuyez
encore une
MP3/WMA, CDC
30
:
fois
sur
SCAN dans la telecommande.
sur
l'ecran
d'affichage.
premieres 10 secondes de toutes
reproduites dans leur ordre d'origine.
2.
Appuyez
encore une
Audio CD
:
fois
sur
les
plages
du
disque
sont
SCAN dans la telecommande.
"SCAN" disparait de l'ecran d'affichage.
(Le
mode
MP3/WMA, CDC
:
balayage des introductions est annule).
"SCAN-A" apparait sur l'ecran d'affichage.
(Reproduction des premieres 10 secondes de
les fichiers contenus dans le dossier).
tous
CD
CD TEXT/ID 3 TAG
disque
disques comportent
MP3
certaines informations codees
lors de leur fabrication. Ces
informations telles que le
l'album et ils sont appeles
WMA
titre, le
disques peuvent
nom
disques
sur
le
contenir des
de l'artiste et le
nom
de
CD TEXT.
Lors de la lecture d'un
"SHF" disparait de l'ecran d'affichage.
(La reproduction
sur
Les
Certains
Lecture aleatoire
CDC
WMA
RPT.
de l'ecran
disparait
MP3
de CD
secondes
premieres
"SCAN" apparait
(Tous les fichiers contenus dans le dossier sont reproduits
de facon repetee).
D
apparait sur l'ecran d'affichage.
(Tous les fichiers contenus dans le disque du changeur de CD
sont reproduits de facon repetee).
Appuyez
CDC:
"
F
CD
RPT.
disparait de
(Le mode repetition
"
Lecture des
d'affichage.
nouveau sur
AudioCD:" 1
disques CD Audio, MP3/WMA et changeur
CDC
WMA
pendant
avec
SHF.
"SHF-A" disparait de l'ecran d'affichage.
disque contenant de l'information, vous pourrez voir cette information (nom du dossier, nom du fichier, ID3 TAG,
titre, artiste ou album) sur l'ecran d'affichage. S'il n'y a pas d'information, les messages "No Title", "No Artist"
ID3
Tag"
seront affiches
a
sur
l'ecran
ou
"No
d'affichage.
plusieurs reprises sur DISP. de
selectionner le mode d'affichage (4 types).
Appuyez
et "No Album"
la telecommande
pour
Fonctionnement
Remarques
A propos
Un fichier
un
schema
concernant les
CD Audio, MP3/WMA et
disques
enregistrements
MP3/WMA
MP3,
de
ce
sont des donnees
audio
comprimees
ne
disque
6. Les
peut
des WMA
Un fichier WMA
(Windows
comporte
une
Media
technologie
de
sous
La
Audio)
compression
Audio)
double la
compression
compatibilite
des
comme
Cette unite
MP3 / WMA
disques
suit
avec
cette unite
/
uniquement
a 44.1 kHz
est
(MP3),
-
binaire / dans les 32
--
320
kbps (MP3),
32
--
128
kbps
(WMA)
3. Le format
physique
des
disques
CD-R/CD-RW doit etre
"ISO
9660"
4. Si
des fichiers MP3/WMA a l'aide d'un
enregistrez
logiciel
incapable de creer un SYSTEME DE FICHIERS, par exemple
"Direct-CD", etc., il sera impossible de lire ces fichiers
MP3/WMA. Nous vous conseillons d'utiliser "Easy-CD Creator",
lequel cree un systeme de fichiers ISO9660.
vous
ou
ou
sur
le
neuf.
des fichiers doivent
comporter
22
moins.
du
noms
"********.MP3"
:
ou
"********.WMA".
que les disques/enregistrements respectent
certains standards techniques pour obtenir une qualite de lecture
:
Frequence d'echantillonage
22.05 44.1 kHz (WMA)
2. Debit
exemple
offerte
le format MP3.
restreinte
1.
Media
disque
un
toutes les donnees
titre, de l'artiste ou de l'album doivent
comporter 30 caracteres maximum, ou moins.
CD TEXT: Les noms du titre, de l'artiste ou de l'album doivent
comporter 30 caracteres maximum, ou moins.
Le fichier doit comporter l'extension "mp3" ou "wma", par
audio Microsoft.
WMA(Windows
maximum,
ID3 TAG: Les
".mp3".
A propos
MP3/WMA, formatez
des dossiers
noms
mode
en
bien utilisez
ou
caracteres
fichier MP3 dont l'extension n'est pas
un
disque enregistre
lire des fichiers
codage de fichiers audio du type couche 3
appelons les fichiers ayant une extension
pas lire
changeur
de CD
disque entier requiert des
fichiers MP3/WMA dans la premiere piste.
S'il n'y a pas de fichiers MP3/WMA dans la premiere piste, il
est impossible de lire des fichiers MP3/WMA. Si vous voulez
suivant
des "fichiers MP3".
L'unite
5. Un
des MP3
MPEG1. Nous
"mp3"
avec
exige
optimale. Il y a plusieurs types de formats pour disques
inscriptibles (y compris les CD-R/CD-RW contenant des fichiers
MP3 ou WMA). Ceci requiert certaines conditions prealables (voir
ci-dessus) pour assurer la compatibilite pour la lecture.
Veuillez noter aussi que les clients doivent avoir une
permission pour telecharger des fichiers MP3 / WMA et de
la
musique
a
partir
droit d'accorder
doit
toujours
etre
de l'Internet. Notre societe
n'a pas le
permission. Cette permission
obtenue aupres du proprietaire des
une
telle
droits d'auteur.
31
FONCTIEM
Depannage
Cause
Symptome
L'unite
L'unite
ne
ne
s'allume pas.
marche pas.
Les cables
et le connecteur
Correction
ne
Confirmez
sont pas
a
Corrigez les causes pour lesquelles le fusible a saute,
puis remplacez le fusible. Assurez-vous d'installer le
saute.
fusible correct
Le bruit et d'autres facteurs
fonctionnement du
L'unite
marche pas
correctement meme si
ne
appuyez sur les
boutons appropries
vous
La
provoquent le dys-
Eteignez puis
la meme valeur nominale.
rallumez l'unite.
avec
microprocesseur incorpore.
pile peu de charge.
Certaines operations sont interdites
a
certains
fois que toutes les connexions
sont correctes.
correctement connectes.
Le fusible
encore une
avec
Inserez
une
Utilisez
un
pile
neuve.
autre
disque
pour verification.
disques.
dans la telecommande.
La lecture est
Le
impossible.
Aucun
son
Le
a
son
32
pas
type
de
est sale.
disque
insere
ne
peut pas etre
lu par
n'est entendu.
n'augmente
n'y
disque
Nettoyez le disque.
Verifiez quel type de disque
est celui-la.
cette unite.
Le niveau du volume
Il
Le
Les cables
ne
sont pas correctement relies.
Reliez correctement les cables.
pas.
d'image.
saute.
Le niveau du volume est bas.
Reglez
Cette unite
Attachez fermement cette unite.
n'est pas fermement attachee.
le volume.
Specifications
Generale
Puissancedesortie..........................................................................50Wx4CH(Max.)
Alimentation........................................................................................12VCC
Impedance des enceintes. ................................................................................4Ω
Systemedemisealaterre.........................................................................Typenegatif
Dimensions(LxHxP).....................................................185x50x170mm(sanspanneauavant)
Poidsnet(environ)...................................................................................1.8kg
Recepteur FM
Bandedefrequences............................................................................87.5-108MHz
Rapportsignal/bruit...................................................................................55dB
Distorsion............................................................................................1.0%
Sensibiliteutilisable...................................................................................12dB
Recepteur MW(AM)
Bande de frequences.
.............................................................520-1720kHzou522-1620kHz
Rapportsignal/bruit...................................................................................45dB
Distorsion............................................................................................1.0%
Sensibiliteutilisable...................................................................................32dB
CD
Bandedefrequences...........................................................................42-20000Hz
Rapportsignal/bruit...................................................................................55dB
Distorsion............................................................................................0.5%
Le modele
et les
specifications
sont
susceptibles
d'etre
modifies
sans
preavis.
33
REF NCE
P/NO
:
3834RR0041F

Manuels associés