LG LAC-M8410R Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
34 Des pages
LG LAC-M8410R Manuel du propriétaire | Fixfr
LGEFS-LAC-M8400R/M8410R_FRE-16J
CD pour voiture
Recepteur
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MODELE
:
LAC-M8400R
LAC-M8410R
Veuillez lire attentivement et
connecter, d'utiliser
ou
de
en
regler
entier
ce
ce
mode
produit.
d'emploi
avant de
Table des matieres
INTRODUCTION
FONCTIONNEMENT
Tabledesmatieres................................2-3
Fonctionnementdebase.........................16-18
Allumerl'unite.......................................16
Mesuresdesecurite................................4
Eteindrel'unite......................................16
Avantl'utilisation.................................5-7
Symbolesutilisesdanscemanuel.........................5
Remarquesconcernantlesdisques........................5
Utilisationetentretiendelatelecommande.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.6
Utilisationdelatelecommande...........................6
Manipulationdel'unite..................................6
Selectiond'unesource................................16
Reglageduvolume...................................16
Reglagedel'angledupanneauavant.....................16
Verificationdel'horloge................................16
ReglageduSON..................................17-18
?Utilisationdel'egaliseur(EQ).........................17
.18
?ReglagedelaBalanceetduFaderdesenceintes.
.
Protectiondevotreunitecontrelesvols....................7
Fixationdupanneauavant..............................7
Panneauavant...................................8-9
Telecommande...................................10
.
.
.
.
.
Utilisation du mode mains libres
(modele LAC-M8400R)
.
.
.
.
.
.
.
18
FonctionnementduMENU........................19-26
Configurationinitiale................................19-26
?Fonctionnementgeneral............................19
?FonctionnementduMenuSysteme..................19-20
-SOUND.......................................19
PREPARATION
Installation....................................11-12
?
Installationdebase...................................11
-DISP(AFFICHAGE)..............................20
menu RDS (Radio DataSystem
21-26
[Systeme d'informations radiodiffusees])
-Optionsd'affichageduRDS........................21
Fonctionnement du
.
InstallationducadreISO-DIN...........................12
.
-AFFICHAGEDUNOMDELASTATION.
Connexions...................................13-15
-
Connexionalavoiture..............................13-14
Raccordement a
.
?MUTE.........................................18
-
equipement en option
(modeleLAC-M8410R)................................14
un
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.21
(ALTERNATIVE FREQUENCIES [FREQUENCES
ALTERNATIVES]).............................22-23
TA (TRAFFIC ANNOUNCEMENT IDENTIFICATION
[IDENTIFICATION D'UN BULLETIN D'INFORMATION
AF
ROUTIERE])...................................24
Connexionaunequipementauxiliaire.....................15
?
-CONFIG(CONFIGURATION).......................25
Fonctionnement du Menu PTY (Program Type [Type de
Programme]).....................................26
-SPCH(SPEECH[PAROLE])........................26
-MUSIC........................................26
2
Table des matieres
FONCTIONNEMENT
REFERENCE
Fonctionnementdelaradio.......................27-28
Depannage......................................32
Ecoutedesstationsradio..............................27
Memorisation
et
rappel
des
frequences
d'emission
Memorisationparrechercheautomatiques.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Specifications....................................33
27
.28
INTRODUC
Fonctionnement avec disques CD Audio, MP3/WMA
etchangeurdeCD..............................29-31
Lectured'unCDaudio
Reproduction
avec un
oud'undisqueMP3/WMA.
changeur
de CD
.
.
.
(EN OPTION)
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.29-31
29-31
.
?Configurationdelecture.............................29
?Deplacementversunautredisque.....................29
?Pause..........................................29
?Deplacementversuneautrepiste.....................29
?Deplacementversuneautredossier...................29
?Recherche.......................................29
?Repetition.......................................30
?Lecturealeatoire..................................30
?Lecturedespremieressecondes......................30
?CDTEXT/ID3TAG................................30
Remarques
concernant les
enregistrements
MP3/WMA
.
.
.
.
.
.
.
.
31
?AproposdesMP3.................................31
.31
?AproposdesWMA(WindowsMediaAudio).
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
3
Mesures de securite
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
OUVRIR
Avertissement
:
Pour reduire
le
risque
de choc
electrique,
ATTENTION:
n'enlevez pas le couvercle ou la partie arriere de ce produit.
Il n'y a pas de composants susceptibles d'etre repares
par
l'utilisateur a l'interieur de cette unite.
technique a
du
Avertissement
electrique,
Confiez le service
personnel qualifie.
:
Pour reduire
conservez ce
le
risque
produit a
d'incendie
ou
de choc
l'abri des mouillures
ou
NE PAS
des
eclaboussure, de la pluie et de l'humidite. Ne rangez pas des
objets remplis d'eau, comme par exemple des vases, sur ce
produit.
Cette unite
utilise
un
Laser.
Systeme
Pour
garantir une utilisation appropriee de ce produit, veuillez lire
soigneusement ce manuel du proprietaire et le conserver pour une
reference
ulterieure.
service
technique agree
Si l'unite
a
besoin
d'entretien,
Pour eviter
l'exposition
la section de service
contactez
un
directe
au
rayon
aux
laser, n'essayez pas d'ouvrir le
boitier.
Radiation laser visible
en cas
d'ouverture. NE REGARDEZ PAS
FIXEMENT LE FAISCEAU LASER.
Attention
:
N'installez pas
qu'une bibliotheque
Attention
4
:
Conservez
Attention
:
memoire
de
ce
ou une
ce
produit
unite
produit a
sera
un
espace clos tel
l'abri de l'humidite.
Si la batterie est debranchee
prereglage
dans
similaire.
ou
dechargee, la
reprogrammee.
effacee et devra etre
centre de
clients) L'utilisation
de commandes, ainsi que l'execution de reglages ou procedures autres
que ceux specifies ci-dessus peuvent etre a l'origine d'une exposition au
rayonnement dangereuse.
(voir
Avant l'utilisation
Afin de
garantir
attentivement
l'utilisation correcte de
ce
ce
produit,
manuel de l'utilisateur et le
veuillez lire
conserver
pour future
consultation.
utilises dans
Symboles
ce
Remarques
Manipulation
concernant les
des
disques
disques
Ne touchez pas la face lisible du disque. Prenez le disque par les
bords pour eviter que des empreintes digitales restent sur la
manuel
surface. Ne collez
jamais
de
papier
Stockage des disques
Apres la lecture, stockez
le
disque
ni de ruban adhesif
sur
le
disque.
symbole lumineux est destine a vous avertir sur
la presence d'une tension dangereuse a l'interieur du
boitier du produit pouvant constituer un danger de choc
electrique.
Ce
Ceci
ou
signale
des
de provoquer
risques d'endommager l'unite
d'autres dommages materiels.
elle-meme
REMARQUE
Ceci
signale
signale
plus
facile.
sa
boite.
Ne
l'exposez
directe du soleil.
des remarques et des fonctions
speciales.
des conseils et des
pour rendre la tache
CONSEIL
Ceci
dans
pas a la lumiere directe du soleil ou a d'autres sources de chaleur.
Ne le laissez jamais dans une automobile garee sous la lumiere
suggestions
Nettoyage des disques
La presence d'empreintes digitales ou de la poussiere sur le
disque pourrait denaturer l'image ou reduire la qualite du son.
Avant la lecture, nettoyez le disque a l'aide d'un chiffon propre.
Frottez-le du centre vers la peripherie.
N'utilisez ni des
produits dissolvants forts tels que l'alcool, la
benzine,
diluant, les produits de nettoyage disponibles dans
le commerce ni un pulverisateur contre la statique concu pour
les vieux disques en vinyle.
le
5
INTRODUC
Avant l'utilisation
Utilisation et entretien de la telecommande
Utilisation de la telecommande
Pointez la telecommande
Mise
en
Tirez du
place de la pile
plateau dans la partie
vers
le panneau avant pour faire fonc-
tionner l'unite.
arriere de la telecommande
vers
le
dehors, a l'aide d'un crayon ou d'un stylo a bille, et inserez la pile
en respectant la direction correcte des poles positif (+) et negatif (-).
REMARQUES
?
La telecommande
pourrait
ne
pas marcher correctement
?
Ne
?
pas la telecommande
de hautes temperatures
dans des endroits ou
conservez
exposee a
ou
Ne laissez pas tomber la telecommande
pourrait etre pressee par les pedales
a lumiere
sur
elle
Manipulation
?
?
Cette unite
pour etre
avec
Si
fusible,
remplacez
le
L'utilisation d'un fusible a
endommager
?
utilisee
negatif
lithium CR2025
N'employez qu'une pile
?
Enlevez la
?
Ne
?
Ne
?
N'emmagasinez
?
S'il y a une fuite dans la pile, essuyez
et installez une pile neuve.
pile
rechargez
ni demontez
manipulez
6
au
de la telecommande
pas la
pile
pas la
la
pile,
ne
la rechauffez
a l'aide d'outils
pile
avec
(3 V).
si celle-ci reste
longtemps
pas ni la
hors usage.
placez
sur
le feu.
metalliques.
des materiaux
metalliques.
completement
la telecommande
elle serait
du soleil.
plancher
a la
ou
voiture, ou
de la
de l'accelerateur.
plus
serieusement
Nettoyez periodiquement
uniquement
masse
assurez-vous
sur
d'utiliser
un
de courant reste
haute intensite
des
de 12 volts CC.
fusible
identique.
de courant
peut
l'unite.
les contacts dans la
panneau avant a l'aide d'un chiffon
l'alcool.
REMARQUES
la lumiere
de l'unite
est concue
systemes electriques
vous
le
du frein
dont la valeur nominale de l'intensite
?
sous
directe du soleil.
en
partie
arriere
coton humidifie
avec
du
de
Avant l'utilisation
Protection de votre unite
contre les vols
Fixation du panneau avant
Le panneau avant peut etre detache
de l'unite centrale et garde
dans l'etui de protection fourni, afin de decourager les voleurs.
1.
Appuyez
sur
RELEASE
RELEASE
2. Saisissez le cote
(
pour ouvrir le panneau avant.
Alignez
le cote
ensuite le cote
entendre
un
droit du panneau avec la piece d'arret et poussez
ou le panneau dans l'unite, jusqu'a
gauche
declic.
INTRODUC
)
gauche
du panneau avant et enlevez-le
doucement.
Veillez a
ne
pas le saisir
trop fermement
3. Placez le panneau avant dans l'etui
transporter en toute securite.
et
ne
de
Etui
pas le laisser tomber.
protection
de
fourni pour le
protection
Panneau avant
7
Panneau avant
(modele LAC-M8400R)
1
2
56
1
?
Bouton
?
VOLUME KNOB
PWR(allumer)/MUTE (silencieux)
2
ECRAN
3
Bouton OPEN/CLOSE Z
8
9
10
11
10
boutons b/B/v/V
5
Bouton RELEASE
(ouvrir/fermer)
(gauche/droite/haut/bas)
(
CAPTEUR INFRAROUGE
7
MICROPHONE
8
Bouton SOURCE
13
(MIC)
14
(SRC)
EGALISEUR/SELECTION
Bouton
?
Bouton BALANCE
?
Bouton FADER
(BAL)
(FAD)
Bouton RETOUR
8
12
)(liberer)
6
?
13
?
Bouton BND
?
Bouton
14
15
16
(bande)/AS
REPETITION/BALAYAGE
4
17
DES INTRODUCTIONS
(RPT/SCN)
11
?
12
D'AFFICHAGE
4
9
7
3
(EQ/SEL)
?
Bouton TA/PTY
?
Bouton TA
?
Bouton MENU/RDS
?
Bouton RETURN
?
Bouton AFFICHAGE
?
Bouton
Bouton
de
(type
programme)
(DISP)
ENTER(entree)
TELEPHONE
(
)
(
)
TELEPHONE
(
15
Bouton TILT
16
Connecteur CASQUE
17
Connecteur
)
Panneau avant
1
(modele LAC-M8410R)
2
3
4
INTRODUC
56
1
2
3
?
Bouton
?
VOLUME KNOB
ECRAN
PWR(allumer)/MUTE (silencieux)
8
9
10
9
10
D'AFFICHAGE
Bouton OPEN/CLOSE Z
boutons b/B/v/V
5
Bouton RELEASE
6
CAPTEUR INFRAROUGE
(gauche/droite/haut/bas)
8
Bouton SOURCE
11
EGALISEUR/SELECTION
Bouton
?
Bouton BALANCE
?
Bouton FADER
?
Bouton RETOUR
Bouton BND
?
Bouton
Bouton PS/AS
Bouton de LECTURE
?
(BAL)
(FAD)
Bouton
(EQ/SEL)
14
15
(bande)
REPETITION
(RPT)
?
PTY
13
13
?
)(liberer)
(SRC)
?
12
DUCTIONS
12
7
11
?
(ouvrir/fermer)
4
(
7
ALEATOIRE/BALAYAGE
(SHF/SCN)
TA(identification
(type
de
d'annonce
DES INTRO-
routiere)/
programme)
?
Bouton TA
?
Bouton MENU/RDS
?
Bouton RETURN
?
Bouton DISPLAY
?
Bouton ENTER
14
Bouton TILT
15
Connecteur AUX
(DISP)
(entree)
9
Telecommande
1
?
POWER/MUTE
?
Pour allumer
-
(
)
eteindre
ou
(.m/M>)
l'unite.
-
Pour annuler le
-
5
son
des enceintes.
Lecture et recherche
en
retour
ou en
avance.
2
SRC
-
Pour selectionner
1
3
une source.
Boutons numerotes
?
6
Pour selectionner
-
dans
numeriques
2
Memorise
-
et
des
rappelle
options
Pour arreter
-
?
suivante.
de
/
ou
plage
saute a
(haut/bas)
frequence.
?
( B /X)
Pour faire demarrer
-
commencement de la
?
4
PLAY/PAUSE
plage
au
reproduction
plage precedente.
un menu.
une
Passe a la
Revient
en cours
0-9
(1-6)
?
3
SKIP/SEARCH
BAND
Pour selectionner
la lecture.
momentanement
MW
la lecture.
?
SCAN
trois bandes FM et
(AM).
ENTER
Pour confirmer la selection
premieres secondes de
toutes les pistes.
REPEAT (RPT)
Reproduit les plages de facon repetee.
du
menu.
Pour lire les 10
5
?
-
?
CLK
7
4
?
-
Pour lecture aleatoire
des
pistes.
6
7
Pour entrer dans le
Pour introduire les
NUMERO
?
SHF
MENU/SEL
HORLOGE
de
?
-
-
10
audio.
(#)
VOLUME( /
Regle le niveau
?
menu.
reglages
)
de volume.
(CLK)
l'horloge.
AFFICHAGE
(DISP)
Change l'affichage.
Affichage des informations
du CD.
la
Installation
Installation de base
Pliez les
l'installation, verifiez que le contacteur est sur
OFF (desactive)
et enlevez la borne de la batterie de
Avant d'effectuer
la
position
l'automobile afin d'eviter
2.
Faites les connexions necessaires.
3.
Installez le manchon d'installation.
4.
Installez cette unite
recepteur
S'il y a deja
tableau de
un
l'epaisseur
du
bord.
Enlevez le
Enlever le
pattes
fonction de
tableau de
des courts-circuits.
1.
recepteur
en
existant.
PREATION
dans le manchon d'installation.
existant
manchon d'installation pour le
ce manchon doit etre enleve.
recepteur
dans le
bord,
A
Pour enlever l'unite du manchon d'installation
devez enlevez l'unite du manchon
Si
vous
la
procedure ci-apres.
d'installation, suivez
A
support arriere de l'unite.
1.
Enlevez le
2.
Enlevez le panneau avant et la
3.
Inserez
le levier
Effectuez la meme
A
garniture
dans l'orifice
sur
de l'unite.
l'un des cotes
pour l'autre lateral
l'unite du manchon d'installation.
operation
de l'unite.
et retirez
11
Installation
Installation du cadre ISO-DIN
1.
Glissez la radio dans le cadre ISO-DIN.
2.
Installez les vis enlevees
3.
Faites
de la vieille unite.
l'unite et le cadre dans l'ouverture du
glisser
tableau de bord.
4.
Installez le panneau du tableau de bord
ou
la
plaque d'adaptation.
5.
Installez la
garniture sur l'unite.
garniture doit
L'encoche dans la
6.
Installez la face avant
le bord droit a
bord
12
gauche
sa
en
etre
placee
encastrant
place puis poussant
ferme.
le
en
bas.
Connexions
Connexion a la voiture
Avant de connecter, veuillez verifier que
l'interrupteur
soit
sur
OFF,
et retirez le cable
de la borne
de la batterie
a
fin d'eviter des
cours
circuits.
PREATION
A
C
1 GND
B
(NOIR)
2 H.BRK
(ORANGE)
3 DIMMER
(ROSE)
COMMUTATEUR GRADATEUR
CHANGEUR DE CD
4 TO IGNITION
(ROUGE)
(en option)
CONTACTEUR
5 TO BATTERY.
(JAUNE)
15A
6 PWR ANT
(BLUE)
BATTERIE
1
RELAIS DE
COMMANDE
AMPLIFICATEUR DE
PUISSANCE
(en option)
D
(FL -)
6
7
VIOLET
8
BANDE VIOLETTE/ NOIRE
7
8
(FL +)
5
4
6
BANDE BLANCHE/ NOIRE
4
3
5
BLANC
3
2
7 REMOTE ON
1
2
(RR +)
(RR -)
13
Connexions
Connexion a la voiture
A partir
Vers le
Raccordement a
equipement
(modele LAC-M8410R)
de l'antenne
du vehicule
cablage
1 NOIR
Couleurs des cables
-
Ce cable sert a effectuer la connexion de mise a la terre.
:
2 ORANGE
3 ROSE
:
4 ROUGE
:
:
est a raccorder a la
1. Raccordez
Ce cable
sert a raccorder la
2.
Ce cable
sert a faire
une
:
de
Ce cable
de
l'alimentation est
:
Ce cable
secours)
toujours
a
dispositif
auxiliaire
au
connecteur AUX.
le bouton SRC pour selectionner AUX.
fournie si le
partir
de
laquelle
fournie.
Ce cable
:
sert a effectuer la connexion
a la telecommande
au
ou un
dispositif
electrique.
7 BANDE BLEU/BLANC
Connexion
magnetoscope
autre
sert a effectuer la connexion a l'antenne a
commande
?
un
sur
option
sert a raccorder la borne de la batterie
(alimentation
6 BLEU
Appuyez
ou un
en
connexion a la borne a
laquelle l'alimentation est
contacteur est reglee
sur ACC.
partir
5 JAUNE
Vous pouvez utiliser un magnetoscope
raccorde au connecteur AUX.
Ce cable
ligne telephonique.
ligne du gradateur.
un
Pour entree
AUDIO
.
de CD
changeur
Votre autoradio marche
amplificateur
comme une
unite de commande pour
plus tard, si
changeur de CD que vous pouvez acheter
vous ne l'avez pas encore fait.
un
?
Le cable
approprie,
changeur de CD.
le
Connexions
aux
montre
2
schema,
sera
enceintes
L
1
dans le
RL
fourni
avec
MAGNETOSCOPE
(ou Dispositif auxiliaire)
R
IN
AVANT
ARRIERE
OUT
VIDEO
3
D
4
5
Impedance
Impedance
AUDIO
(L)
AUDIO
(R)
6
7
8
Pour sortie AUDIO
14
Connexions
Connexion a
-
un
equipement
Reliez le connecteur d'entree
audio
auxiliaire
(AUDIO INPUT)
de cette unite
au
connecteur de sortie audio
(AUDIO OUTPUT)
de
l'equipement
auxiliaire.
PREATION
15
Fonctionnement de base
Allumer l'unite
du volume
Reglage
sur PWR/MUTE ou sur tout autre bouton dans le
panneau avant ou sur POWER/MUTE (
) dans la telecomman
de pour allumer l'unite.
Appuyez
Utilisez le bouton VOLUME pour regler le niveau du son.
Faites tourner le bouton VOLUME KNOB dans le panneau avant
Eteindre l'unite
?
?
PWR/MUTE dans le panneau avant
de 1 seconde pour eteindre l'unite.
Appuyez
sur
Pour mettre hors tension
()
l'unite, appuyez sur POWER/MUTE
pendant plus de 1.2 secondes.
de la telecommande
Selection
d'une
pendant plus
source
sources
a
plusieurs reprises
SRC pour commuter
sur
parmi
les
CD
CD Changer (Changeur de CD)
(Syntoniseur )
AUX (modele LAC-M8410R)
Tuner (Syntoniseur )..
(en option)
→
→
→
→
Tuner
CD
de
Changeur
CD (en option)
AUX
(modele LAC-M8410R)
de
l'angle
Lorsque
vous
eteignez l'unite,
regle avant
allumez
celle-ci memorise
de l'eteindre.
l'unite, celle-ci marche
au
automatiquement le
A chaque fois que vous
niveau de volume memorise.
Si le panneau avant reste ouvert, il
d'environ 10-20 secondes.
se
referme
automatiquement
au
dans la telecommande
pour
du panneau avant
plusieurs reprises
Verification
sur
de
TILT dans le panneau avant.
regle
sur
3 niveaux
max.
l'horloge
Vous pouvez consulter l'heure en appuyant
telecommande
pendant plus de 1 seconde.
Si l'unite
recoit
donnees
RDS dont l'information
une
emission
sur
CLK de la
bout
diffusant des
l'horloge sera automatiquement
l'ecran d'affichage.
sera
niveau du volume
)
du panneau avant peu etre
Autrement, le message,
REMARQUES
16
a
/
(
diminuer le volume.
REMARQUE
(Syntoniseur )
?
L'angle
diminuer le volume.
suivantes:
Tuner
?
ou
Reglage
-
ou
VOLUME
sur
augmenter
Appuyez
Vous pouvez selectionner la source que vous voulez ecouter.
Appuyez sur SRC pour selectionner une source.
Appuyez
pour augmenter
Appuyez
affiche
sur
l'ecran
"
sur
l'heure
affichee
NO CLOCK"
d'affichage.
(CT),
sur
NO CLOCK
Fonctionnement de base
du SON
Reglage
Utilisation de
L'egaliseur
l'egaliseur (EQ)
de
Reglage
le niveau
d'egalisation pour faire
de l'habitacle comme desire.
permet
regler
caracteristiques acoustiques
Il y a sept courbes d'egalisation memorisees
rappeler facilement a tout moment.
vous
coincider les
que
vous
pouvez
1.
2.
une
liste des courbes
?
?
?
Pour
:
reproduire l'acoustique
musique pop.
EQ CLASSIC
Pour
EQ ROCK
EQ JAZZ
:
EQ VOCAL:
Pour
EQ USER 1
:
EQ USER 2
:
reproduire l'acoustique
musique vocale.
Selectionne
un
mode d'util-
isateur initial.
?
en
mode
egaliseur
mode
avant
ou
de
reproduire l'acoustique
musique orchestrale.
: Pour reproduire l'acoustique
de la musique rock.
Pour reproduire l'acoustique du
jazz.
:
de la
?
Aigus
de la telecommande.
/
Graves
de la
?
et
"USER 2"
d'egalisation:
EQ POP
la
?
Graves, Mediums
ou
Appuyez sur EQ/SEL pendant plus de 1 seconde en
egaliseur "USER 1" ou "USER 2".
Reglez les Graves en appuyant sur v/V du panneau
sur
Voici
des
"USER 1"
Selectionne
un
Mediums
Aigus
3.
Apres
avoir
Mediums
en
appuye
sur
appuyant
B du panneau avant,
sur
reglez
v/V du panneau avant
les
/
ou sur
de la telecommande.
4.
Apres
en
avoir
appuye
appuyant
sur
sur
B du panneau avant,
v/V du panneau avant
reglez
ou sur
/
les
Aigus
de la
telecommande.
mode d'util-
isateur initial.
1.
2.
Appuyez sur EQ/SEL du panneau avant pour selectionner
l'egaliseur.
PAppuyez a plusieurs reprises sur EQ/SEL pour faire une
selection parmi les modes d'ambiance suivants.
POP→CLASSIC→ROCK→ JAZZ→VOCAL→USER1→
USER 2
→
FLAT
(AUCUN affichage)
→
POP....
17
FONCTIEM
Fonctionnement de base
de la Balance et du Fader des enceintes
Reglage
1.
EQ/SEL du panneau avant ou sur MENU/SEL de
Appuyez
la telecommande
pendant plus de 1 seconde.
sur
Utilisation du mode mains libres
1. Branchez
une
PHONE situe
au
extremite
du cable
du
(modele LAC-M8400R)
telephone
au
connecteur
le panneau avant et l'autre extremite
connecteur des ecouteurs du telephone
portable.
sur
du cable
Balance des enceintes
gauche
2.
et droite.
Reglez le Balance des enceintes gauche et droite en appuyant
surb/Bdupanneauavantousur.m/M>dela
telecommande.
3.
Reglez
le Fader des enceintes avant et arriere
v/V du panneau avant
ou sur
/
en
appuyant
sur
de la telecommande.
Fader des enceintes
avant et arriere.
2 Pour faire
un
TELEPHONE
MUTE
-
Le
Appuyez
sur
Le
PWR/MUTE
[POWER/MUTE (
)]
pour annuler le
voyant "MUTE" apparaitra sur l'ecran d'affichage.
l'annuler, appuyez encore une fois sur PWR/MUTE
2. Pour
[POWER/MUTE (
18
sur
le bouton
).
sur
l'ecran
d'affichage.
PHONE-TALK
son.
-
(
appuyez
voyant "PHONE-TALK" apparaitra
MUTE
1.
appel telephonique,
)].
3.
Appuyez
appelez.
4. Pour
-
sur
les touches numerotees
raccrocher, appuyez de
"PHONE-TALK"
disparait
du
telephone
nouveau sur
de l'ecran
portable
TELEPHONE
d'affichage.
(
et
).
Fonctionnement du MENU
Configuration
initiale
Vous pouvez effectuer des
Pour des details
referer
Pour aller
Appuyez
au
sur
sur
chaque
menu.
article du menu, veuillez
vous
26.
niveau suivant:
B du panneau avant
Pour revenir
Appuyez
-
divers a l'aide du
reglages
concernant
pages 19
aux
Fonctionnement du Menu
au
niveau
Pour afficher et quitter le menu systeme:
Appuyez sur MENU/SEL de la telecommande pour afficher le menu.
Appuyez de nouveau sur MENU/SEL pour revenir a l'ecran initial.
(Vous pouvez egalement afficher le menu en appuyant brievement
sur le bouton MENU/SEL du panneau avant).
M > de la telecommande.
ou sur
SOUND
precedent:
b du panneau avant
Systeme
ou sur
. m de la telecommande.
MENU
Fonctionnement general
1. Appuyez sur MENU/SEL de
la telecommande
pour actionner le
systeme. (Referez-vous
pages 19-20.)
Appuyez sur MENU/RDS du panneau avant pendant plus de 1
seconde pour actionner le menu RDS (Radio Data System
[Service d'informations radiodiffusees]) (Referez-vous aux pages
21-26.)
menu
aux
2. Utilisez les boutons v/V
desiree
pour selectionner l'option
M > pour vous
/
ou
et appuyez ensuite
B
sur
ou
deplacer vers le deuxieme niveau. L'ecran montrera la
configuration actuelle pour l'element selectionne, ainsi que
la(les) configuration(s) alternative(s).
3. Utilisez les boutons v/V
desiree
option
deplacer
vers
ou
le troisieme
4. Utilisez les boutons v/V
configuration
/
et appuyez ensuite
desiree
pour selectionner la deuxieme
B ou M > pour vous
sur
sur
:
pour selectionner la
sur ENTER pour
Certains elements
exigent des
/
MENU/SEL de la telecommande
2ND
XDSS
Renforce les graves et cree
ON
un son
plus puissant.
La fonction XDSS est activee.
:
:
La fonction XDSS est desactivee.
BEEP
Chaque
fois que vous appuyez
fait entendre.
sur un
bouton
quelconque,
un
bip
sonore se
2ND
:
Si
ALL
:
Si
tra
pour
quitter
vous
appuyez
sur
longue pendant plus
operations supplementaires.
Appuyez
:ON
BEEP
et appuyez ensuite
confirmer votre selection.
5.
XDSS
DISP
OFF
niveau.
ou
SOUND
le
vous
un
appuyez
le bouton
de 1
sur un
ayant la fonction touche
seconde, l'unite emettra un bip.
bouton
quelconque,
l'unite emet-
bip.
menu.
19
FONCTIEM
Fonctionnement du MENU
DISP
(AFFICHAGE)
MENU
SOUND
DISP
BACKGROUND
:
CONTRAST
:3
Car
BACKGROUND
Selectionne
l'arriere-plan
que
vous
voulez
sur
l'ecran
d'affichage.
CONTRAST
Regle
la luminosite
visualises
20
sur
l'ecran
et le contraste des caracteres/formes
d'affichage. (etapes 1~3)
Fonctionnement du MENU
Fonctionnement du menu RDS (Radio Data
System [Systeme d'informations radiodiffusees])
Pour afficher et
le
quitter
menu
RDS:
MENU/RDS du panneau avant pendant
seconde pour afficher le menu. Appuyez de nouveau
Appuyez
sur
MENU/RDS pour revenir a l'ecran
plus
de 1
-
sur
initial.
-
systeme de radiodiffusion de donnees (RDS
System) est une methode qui sert a transmettre
Le
-
Radio Data
-
-
des
signaux
diffusant de l'information en meme temps que des signaux de
transmission. Votre recepteur peut transferer ces signaux et
afficher cette information sur l'ecran d'affichage. Ces codes
contiennent l'information suivante: PS (Program Service Name):
le nom de la station; PTY (Program Type): une liste des types de
programmes; TA (Traffic Announcement): une annonce routiere;
CT (Clock Time): l'heure; RT (Radio Text): un radiotexte.
Options d'affichage
REMARQUE
Certains stations employant le systeme RDS pourraient choisir de ne pas
inclure certaines de ces fonctions supplementaires. Si l'information necessaire pour le mode selectionne
n'est pas diffusee, l'ecran d'affichage montrera le message NO Clock, PTY None, RT None.
-
routieres,
REMARQUES
La fonction RDS
d'emissions FM.
?
La fonction PS
systeme RDS est capable de transmettre une grande diversite
renseignements en plus du signe d'appel initial apparaissant
lorsque vous syntonisez une station pour la premiere fois. Lors du
fonctionnement normal du RDS, l'ecran d'affichage montrera le
Le
station, le reseau d'emission ou l'indicatif. En appuyant
sur CLK/DISP. de la telecommande,
vous pouvez faire un cycle a
travers les divers types d'informations selon leur ordre.
?C
de la
par la chaine)
l'heure actuelle et de la montrer
?
T(heure reglee
PTY
(identification
du
T(identification
de
sur
sur
l'ecran
l'ecran
S(nom de la station)
l'ecran d'affichage.
:
sur
?
Le
permet l'affichage des
caracteres nets.
La reception par suivi du reseau
en
ce
une
autre station
?
ne
faire, le recepteur passe a
annonces, revenant
d'affichage.
des stations a l'aide de
utilise les codes PI et AF. Le code PI
utilisant les fonctions TP/TA.
EON-TA: Avec la fonction EON
annonces routieres
emises par
d'ecouter
type de
noms
qualite de reception sans que vous ayez a interrompre
l'emission pour utiliser la fonction recherche.
Les emissions et les annonces routieres peuvent etre automatiquement
captees
?
d'affichage.
:
peut etre utilisee que lors de la reception
meilleure
capter
vous pouvez ecouter
les
station alors que vous etiez en train
diffusant pas de telles informations. Pour
activee,
une
une
autre emission
automatiquement
uniquement pour les
apres a l'emission
tout de suite
que vous etiez en train d'ecouter avant les annonces.
La selection du type de programme (PTY) vous permet de selectionner
le contenu des emissions
L'information transmise par la
l'ecran d'affichage.
radiotexte)
station radio est montree
?P
Permet a l'unite de
type de programme)
programme est montre
?R
:
ne
identifie le pays, la region et le systeme de transmission. La fonction AF
identifie les frequences de reception dans une region diffusant la meme
emission et elle syntonise automatiquement la frequence offrant la
de
nom
etc.
?
?
du RDS
PI (identification du programme) : Il comporte de l'information
supplementaire pour l'utilisation du programme regional.
AF (Frequences alternatives pour l'emission actuelle)
TP (Identification de station de radioguidage)
TA (Identification d'annonce routiere)
EON (autres reseaux): Information sur d'autres programmes
pour utiliser leur services, comme par exemple les annonces
pourvu que celles-ci
supportent
ce
service.
:
Le titre de l'emission
est montre
sur
AFFICHAGE DU NOM DE LA STATION
Le
nom
reception
de la station est
automatiquement
systeme
d'une station utilisant le
affiche
RDS.
lors de la
21
FONCTIEM
Fonctionnement du MENU
AF
(ALTERNATIVE FREQUENCIES
ALTERNATIVES])
?
La liste de
frequences
alternatives offre de l'information
diverses stations d'emission
meme
region
recepteur equipe
ou sur
des
regions
le
programme sur la
adjacentes, et elle permet au
de memoriser
liste,
cette
temps de commutation
RDS
sur
ayant le meme
d'une memoire
dans le but de reduire
[FREQUENCES
vers une
et ceci
autre
AF
:
AF+REG
TA
CONFIG
station.
?
?
Lorsque
ecouter
?
?
la fonction REG est
activee,
que des emissions regionales.
Lorsque la fonction REG est activee,
vous ne
vous
pouvez ecouter
pouvez
egalement
diverses emissions
a l'aide des frequences alternatives.
Regional recouvre des zones limitees de
transmission, c'est pourquoi il est conseille de l'utiliser
uniquement pour des distances courtes.
La fonction
par suivi du reseau
roulez dans une region ou
Reception
Si
vous
les donnees
RDS sont
diffusees
par des stations dans un reseau, les procedures
suivantes sont utilisees pour les modes 1 et 2 si vous
syntonisez
Le
une
station utilisant le
systeme
voyant AF s'affichera momentanement
montrer que le processeur est
encore en
RDS.
l'ecran
LCD pour
train de recueillir
sur
l'ensemble des donnees
voyant arretera
RDS de cette station. Une fois que le
de s'afficher momentanement, l'information sera
complete et les fonctions
qu'elles soient supportees
22
RDS
pourront etre utilisees pourvu
par la station.
AF+REG
Le suivi du reseau
(la
est active.
fonction AF
le meme
change
programme):
Le mode
regional
est active
a tout moment entre les stations diffusant
Le mode
regional
que si votre voiture roule dans certaines
peut etre selectionne
ne
regions.
AF
Le suivi du reseau
tions
appartenant
est active.
au
meme
La fonction AF
reseau
change
de radiodiffusion
entre les staen cours
de
reception.
OFF
Le suivi du reseau
sera
affiche.
alternative
En
ne
est desactive.
cas
de mauvaise
pourra etre
utilisee.
Uniquement le nom de la station
reception, aucune station
Fonctionnement du MENU
Si les fonctions AF sont activees:
Lorsque la qualite de reception diminue, le recepteur, a l'aide des
codes PI et AF, syntonise automatiquement une autre station dans
le reseau, dont la qualite de reception est meilleure. Cela veut
dire: ou que vous roulez, vous pourrez continuer d'ecouter la
meme emission sans interruption. (Reportez-vous a l'illustration.)
REMARQUES
?
La fonction AF
pourrait
?
la
diffusant
frequence
cette
sur
la
?
frequence
Station A
diffusant
la
?
sur
peut pas, elle
autre emission
non plus, vous aider, et il vous
pendant que vous conduisez dans
reception dans les limites de la zone d'emission peut souvent
en particulier si l'unite est mode regional.
En raison d'une
possible reduction de la qualite de reception, la fonction regional doit
etre utilise uniquement pour conduire dans de courtes distances.
obtenue
Si la station a RDS
recues,
A.
ne
une
zone.
recepteur
frequence
ne
ne supporte pas une liste de donnees
AF ou que le
peut pas lire ces donnees des frequences alternatives
aucun
frequences
suivi du reseau
alternatives
ne
ne sera
possible.
Station B diffusant
frequence
sur
la
B.
Station E diffusant
sur
la
E.
frequence
La meme
peut etre recue
Procedure
PI SEEK
Si la
de
sur
diverses
frequences.
(recherche par identification du programme):
qualite
reception diminue trop sans qu'il soit possible de trouver
une frequence alternative de meilleure qualite a partir de la liste AF, la
fonction PI SEEK est activee un moment apres (Affichage: "Seek-PI").
Le recepteur est en train de chercher une station diffusant la meme emission, c'est-a-dire ayant le meme code PI,
PI SEEK s'arrete
aucune
station
sans
apres avoir parcouru
n'est disponible.
tenir
preregles
et que la qualite de reception
appuyez sur un bouton preregle
de cette station sur cette frequence est bonne, le recepteur
syntonisera cette frequence. Si la qualite de reception ne suffit
pas a
une
emission
les
vers
vous
une
changera
REMARQUE
La commutation
marchera pas.
Information RDS pour les boutons
Si
ou
Une telle
etre
D.
zones
ne pas recevoir des stations alternatives dans les limites
d'emission d'une chaine de programmes. Dans ce cas, la f
zone
onction RDS avancee
Station D
sur
C.
pas marcher correctement dans les
peuvent pas etre captees.
ne
Il est normal de
de la
faudra selectionner
Station C diffusant
ne
des stations alternatives
bonne
reception,
vers une
meilleure
le
recepteur,
se
station diffusant la meme
qualite
de
reception (une
reportant a
emission
liste AF,
permettant
sa
et
station diffusant le meme
contenu de programme pourrait ne pas etre captee si le "REG OFF"
est selectionne
et que le programme regional est egalement
selectionne).
S'il est
impossible de trouver une station sur la liste AF dont la
reception serait suffisamment bonne, la fonction RECHERCHE
sera automatiquement activee.
compte de la liste AF.
toute la gamme FM si
23
PI
FONCTIEM
Fonctionnement du MENU
TA
(TRAFFIC ANNOUNCEMENT IDENTIFICATION
[IDENTIFICATION D'UN BULLETIN D'INFORMATION ROUTIERE])
RDS
AF
TA
:
ALARM
ALARM
Lorsque ce mode est selectionne, tout mode de resyntonisation
automatique est desactive. L'unite n'emet qu'un double bip (ALARME).
Ainsi, dans ce mode, l'unite garde de toute facon la station actuelle.
(La priorite principale est l'information de programme (PI) plutot
que le radioguidage (TP).
Si
CONFIG
SEEK
station recemment syntonisee ne recoit pas d'information
radioguidage (TP) pendant 5 secondes, le recepteur syntonisera la station suivante n'ayant pas la meme
identification du programme (PI) mais diffusant de l'information de radioguidage (TP).
Si
une
de
Si l'information de
radioguidage n'est pas recue sur la station
pendant le temps etabli pour syntoniser de nouveau l'ancienne station -lequel peut etre regle sur "Retune Short" (30 sec)
ou "Retune long" (90 sec)- le recepteur syntonisera la station
suivante ayant la meme identification de programme (PI). Si une
station ayant le meme PI n'est pas captee lors d'une recherche
cyclique, le recepteur syntonisera la station suivante ayant la
meme information de radioguidage (TP).
actuelle
Il faut noter que, en mode de recherche d'annonce routiere
(TA), la station actuelle peut etre remplacee par une station
completement differente car l'unite cherche une station de
radioguidage si l'intensite du champ (signal) de la station
actuelle est tres faible
ou
que la station actuelle n'a pas de
signal de radioguidage (TP). (La priorite principale est le
radioguidage (TP) plutot que l'information de programme (PI).
24
station recemment
syntonisee ne diffuse pas d'informa(radioguidage) pendant 5 secondes, l'unite emet un bip.
Si l'information de radioguidage n'est pas captee sur la station
actuelle pendant le temps etabli pour syntoniser de nouveau
l'ancienne station, l'unite emet un bip.Si une station recemment
syntonisee n'a pas de signal RDS, la recherche par information
de programme est de toute facon annulee.
une
tion TP
Fonctionnement du MENU
CONFIG
(CONFIGURATION)
RDS
AF
EON-TA
:
DISTAN
TA
PI
:
MUTE
CONFIG
RETUNE
:90SEC
98
100
90
EON-TA
PI
Le mode EONTA restreint la
locales dont le
LOCAL
:
signal
reception uniquement
SOUND
de
regler
le mode EONTA
position Local pour capter les
qualite sonore serait bonne.
:
:
C201
PI
:
XXXX
stations
est fort.
Il est recommande
DISTANCE
aux
100
sur
:
la
Si les differents
entendus
stations locales dont la
DIP
MUTE
sera
une
entendu
Dans la meme
:
L'unite
recoit toutes les stations, y compris celles
sont
qui
eloignees ou dont le signal est faible.
annule
PI (DIP) ci-dessus sont
pendant un moment, le son
pendant plus de 1 seconde.
sons
fois
situation
pendant plus
ci-dessus, le
son sera
de 1 seconde.
RETUNE
La duree
PI
Si la commutation AF est activee
C201, la
frequence alternative peut commuter vers 100 MHz, qui n'est pas
vraiment une frequence alternative (laquelle comporte differente
sur
la station
information de programme (PI) avec la meme frequence alternative (AF)) par un court son d'identification de programme (DIP).
Si une voiture croise cette zone critique dans les deux sens, un
phenomene d'oscillation peut se produire, car le code d'identification de programme (PI) different peut etre recu a partir de 100 MHz
comme PI "XXX". Cette unite a une procedure speciale pour reduire
meme ce type de situation inevitable, bien qu'il y ait une maniere
d'echapper parfaitement a ces cas graves. Dans ces cas graves, on
peut selectionner le mode 2, comme indique ci-dessous.
routiere
nee.
initiale du mode recherche
automatique
d'annonce
d'identification de programme (PI) est selectionSi l'information de programme (PI) n'est pas captee pen-
(TA)
ou
temps etabli pour syntoniser de nouveau l'ancienne station, le recepteur syntonisera la station suivante ayant la meme
dant le
identification de programme (PI).
une autre station avec la meme
Si
information de programme
n'est pas
captee au cours d'une recherche cyclique, le recepteur
syntonisera la derniere station jusqu'a reception du code d'
information de programme (PI).
30 SEC
:
Selectionne
comme
30 secondes.
90 SEC
:
Selectionne
comme
90 secondes.
25
FONCTIEM
Fonctionnement du MENU
Fonctionnement du Menu PTY
de
[Type
sur
le
quitter
menu
menu.
Appuyez
RETURN pour revenir a l'ecran
PTY
PTY:
TA/PTY du panneau avant
seconde pour afficher le
SPCH
MUSIC
Programme])
Pour afficher et
Appuyez
(Program Type
pendant plus
de
de 1
nouveau sur
SPCH
MUSIC
initial.
SPCH
MUSIC
News
Drama
Country
Easy m
Light m
Nation
Affairs
Culture
Info
Science
Varied
Sports
[NEXT PAGE]
Educate
[NEXT PAGE]
Actualites
Affairs
Affaires actuelles Finance
Emission
finances
Info
Information
Children
Emission
enfants
Sports
Social
Emission
d'affaires
Educate
Sports
Educatif
Drama
Drame
Religion
Culture
Culture
Phone In
Emissions religieuses
Emission a appels telephoniques
Science
Science
Travel
Voyages
et tourisme
Leisure
Loisirs et
passe-temps
Document
Emission
documentaire
Emission
variee
Information
sur
le climat
sociales
voix
m
Musique
rock
Easy
m
Musique
facile a ecouter
Light
m
Musique classique
Musique classique
Other
Autres
m
Jazz
News
Weather
Rock
Classics
musiques
Musique jazz
Country
Musique Country
Nation
Musique
nationale
Oldies
Musique
vieille
Folk
Musique
folk
m
[NEXT PAGE]
m
m
[NEXT PAGE]
Musique populaire
m
m
Jazz
m
Classics
Pop
26
Other
m
Rock
(SPEECH [PAROLE])
PTY
Varied
Pop
serieuse
Fonctionnement de la radio
Ecoute
1.
POWER/MUTE [POWER/MUTE
Appuyez
panneau avant) pour allumer l'unite.
sur
-
2.
Si
vous
selectionnez
Appuyez
Appuyez
sur
-
""
3.
Memorisation
des stations radio
Appuyez
une
-
le bouton SRC
s'affiche.
sur
le
jusqu'a
le bouton BAND/AS
)
ou
recepteur
ce
1.
que le message
sur
bande desiree
le bouton BAND/AS
soit affichee (FM1,
BAND pour selectionner
ou
BAND
jusqu'a ce que
ou MW(AM)).
-
la
a
FM2, FM3,
-
-
Vous pouvez annuler la syntonisation par recherche en
appuyant rapidement a plusieurs reprises soit sur b / B ou
.m/M>.
5. Pour activer la syntonisation manuelle, appuyez sur le bouton b / B
dans le panneau avant et maintenez-le enfonce pendant plus de 1
secondes jusqu'a ce que le message "MANUAL" soit affiche. Et
appuyez ensuite rapidement a plusieurs reprises sur b / B dans le
panneau avant ou sur .m / M> dans la telecommande.
Les frequences seront deplacees vers le haut ou vers le bas pas a pas.
-
REMARQUES
?
?
-
Pendant la syntonisation manuelle, si le voyant "AUTO" est affiche et
qu'il disparait pendant environ 0,5 seconde, l'unite passera en mode de
syntonisation par recherche.
Si la frequence selectionnee
fait des emissions stereophoniques,
le
voyant "((.))" s'allumera.
3.
le numero
que vous voulez
panneau avant
s'allume
prereglee
de la station
l'ecran
sur
prereglee
que
d'affichage.
vous
voulez
a l'aide des boutons v/V.
Le numero
l'ecran
telecommande.
Le message "SEARCH" apparaitra sur l'ecran d'affichage.
Le recepteur balayera les frequences jusqu'a la reception d'un
signal d'emission suffisamment fort.
de la station
memoriser
syntonisation par recherche, appuyez
plusieurs reprises sur b/B dans le panneau
avant ou sur .m / M> dans la
Le numero
2. Selectionnez
4. Pour activer la
rapidement
rappel des frequences d'emission
Lorsque vous syntonisez une frequence
memoriser, appuyez sur le bouton v du
pendant plus de 1 seconde.
gamme.
Appuyez
et
Vous pouvez memoriser facilement jusqu'a six frequences de radiodiffusion pour les syntoniser plus tard avec la simple pression d'un bouton.
l'unite est allumee.
une source
SRC pour selectionner
sur
(
dans le
de la station
prereglee
se
mettra a
clignoter
sur
d'affichage.
Appuyez
sur
le bouton v du panneau avant
pendant plus
de station radio selectionnee
est memorisee
de 1
seconde.
-
La
frequence
dans le numero
4. Suivez les
5.
Appuyez
a
etapes
de
preselection
1-3 decrites
choisi.
plus
haut.
plusieurs reprises sur le bouton v
(1-6) de la telecommande
de la station prereglee.
boutons numerotes
le numero
ou sur
pour
les
syntoniser
REMARQUES
?
?
?
Il est
possible
de stocker dans la memoire
jusqu'a
18 stations
6
FM,
stations pour chacune des trois bandes FM, et 6 stations MW(AM).
Si une station est prereglee
sur un bouton dans lequel une autre
la station
frequence de la meme bande avait deja ete prereglee,
sera automatiquement effacee.
prealablement prereglee
Si l'unite recoit des stations Non-RDS, reglez la fonction AF (Alternati
ve Frequency) sur 'Off' [desactive]
en mode de MENU RDS.
27
FONCTIEM
Radio
Memorisation
Cette fonction
par recherche
vous
automatiques
permet de stocker automatiquement les six
frequences
d'emission
1.
sur
Appuyez
Operation
les
plus
fortes
sous
SRC pour selectionner
le
les boutons.
recepteur.
cas du modele
LAC-M8400R, appuyez sur le bouton
BAND/AS du panneau avant pendant environ 1 seconde.
Dans le cas du modele LAC-M8410R appuyez sur le bouton
2. Dans le
PS/AS du panneau avant
-
Le
balayage
ment affichee
pendant
environ 1 seconde.
a partir de la frequence actuellefrequences superieures et il s'arretera
auront ete prereglees
ou lorsque les
auront ete balayees une fois.
commencera
vers
lorsque 6 stations
frequences recues
les
REMARQUES
?
?
?
Le prereglage
ne peut pas etre
realisee s'il n'y a aucune station a
syntoniser.
Lorsque le prereglage automatique est effectue, les stations
sont automatiquement effacees.
prealablement prereglees
Pour arreter le prereglage
automatique, appuyez sur le bouton
BAND/AS
28
ou sur
PS/AS.
Pour
balayer
Dans le
cas
les stations
du modele
prereglees
LAC-M8400R, appuyez
panneau avant pendant environ 1 seconde.
Dans le cas du modele LAC-M8410R appuyez
PS/AS du panneau avant pendant.
Pour arreter
Pour
le
balayage,
syntoniser
Appuyez
sur
les stations
BAND/AS
souhaitee
puis appuyez
de la telecommande.
Le numero
tion
prereglee
appuyez
sur
le bouton V
le bouton V du
le bouton
ou sur
PS/AS.
prereglees
BAND pour selectionner la gamme
les boutons numerotes
desires
(1-6)
ou sur
sur
du bouton de la station
sera
sur
sur
recue.
prereglee
sera
affiche
et la sta-
Fonctionnement
Lecture d'un CD audio
CD
MP3
disques CD Audio, MP3/WMA et changeur
avec
d'un
ou
disque MP3/WMA
1.
la lecture
sur
d'enregistrements MP3/WMA,
enregistrements
veuillez lire les remarques concernant les
MP3/WMA a la page 31.
Appuyez
sur
Le message
apparait
demarre automatiquement.
sur
l'ecran
d'affichage
Pour lancer directement la lecture d'un
bouton
NUMERO
l'aide des
(#), puis appuyez
boutons numeriques 0-9.
Reproduction
avec un
Configuration
changeur
de lecture
de CD
le numero
de la
sur
aller a la
la
le
piste
a
1.
d'entree
Appuyez
sur
raccordee
PWR/MUTE
b/B du panneau avant ou sur . m
pendant la reproduction pour
sur
plage
Appuyez
plage
suivante
en cours
pour revenir
ou
au
commencement de
reproduction.
deux fois brievement
ou sur .
avant
de
m de la
sur
le bouton b du panneau
pour revenir a la
telecommande
Appuyez
brievement
ou
MP3
WMA
v/V du panneau avant ou sur
/
de
la reproduction pour aller au dossier
pour revenir au dossier precedent.
la telecommande
suivant
autre dossier
vers une
sur
pendant
a l'unite.
ou
vers un
brievement
piste
CDC
WMA
Deplacement
POWER/MUTE
(
la fonction changeur de CD
plusieurs reprises sur SRC.
Inserez le disque que vous voulez ecouter
La lecture demarrera automatiquement.
Deplacement
autre
vers une
CDC
CDC
2. Selectionnez
3.
( B/X).
plage precedente.
(EN OPTION)
Raccordez le connecteur pour changeur CD de cette unite au
connecteur du changeur de CD, comme indique a la pag 13.
Systeme audio: Allumez le systeme audio et selectionnez la
source
( B /X) au cours de la lecture.
reproduction, appuyez de nouveau
mode de
/ M> de la telecommande
et la lecture
fichier, appuyez
sur
au
MP3
Appuyez
CDC
WMA
PLAY/PAUSE
sur
PLAY/PAUSE
CD
Z OPEN/CLOSE dans le panneau avant et
un disque dans l'unite.
"
MP3
Deplacement
ensuite inserez
"
Appuyez
2. Pour revenir
L'unite peut lire des enregistrements effectues sous format
MP3/WMA sur des disques CD-ROM, CD-R ou CD-RW.
Avant de demarrer
CD
Pause
WMA
de CD
autre
Appuyez brievement sur v/V ou
ture pour aller au disque suivant
sur
ou
en
Recherche
Appuyez
sur
CD
MP3
WMA
CDC
les boutons b/B dans le panneau avant ou sur .
telecommande
et maintenez-les enfonces
m / M> dans la
dans le
magasin.
pendant
ensuite
disque
/
revenir
pour allumer l'unite.
appuyant a
)
environ 1 seconde
au
point
au cours
de la lecture et liberez-les
desire.
CDC
au cours
au
de la lec-
disque precedent.
29
FONCTIEM
Fonctionnement
CD
Repetition
1.
Appuyez
""
1
2.
RPT
sur
apparait
de
Appuyez
MP3
sur
la
"
CD
reproduction.
1.
RPT.
"
disparait de
(Le mode repetition
MP3/WMA
Lecture des
d'affichage.
nouveau sur
AudioCD:" 1
disques CD Audio, MP3/WMA et changeur
CDC
WMA
pendant
l'ecran
avec
d'affichage.
annule).
"
F
les fichiers contenus dans le dossier sont
CDC:
3.
"
"
Appuyez
encore une
"
MP3/WMA
CDC:
"
:
"
F
"
D
fois
sur
de l'ecran
disparait
Les
2.
Appuyez
Audio CD
CD
1.
Appuyez
sur
SHF
d'affichage.
d'affichage.
MP3
pendant
WMA
CDC
la lecture.
"SHF" apparait sur l'ecran d'affichage.
2. Appuyez de nouveau sur SHF.
Audio CD
:
MP3/WMA, CDC
:
(Tous
3.
Appuyez
encore une
MP3/WMA, CDC
30
:
aleatoire
"SHF-A" apparait
est
sur
annulee).
l'ecran d'affichage.
facon aleatoire).
fois
sur
disque
sont
SCAN dans la telecommande.
"SCAN" disparait de l'ecran d'affichage.
(Le
mode
:
balayage
des introductions est
annule).
d'affichage.
The "SCAN-A"
apparait sur
(Reproduction des premieres
l'ecran
les fichiers contenus dans le
dossier).
CD
CD TEXT/ID 3 TAG
disque
disques comportent
MP3
10 secondes de tous
WMA
certaines informations codees
lors de leur fabrication. Ces
informations telles que le
l'album et ils sont appeles
rez
les fichiers contenus dans le dossier sont repro-
duits de
sur
du
titre, le
disques peuvent
nom
disques
sur
le
contenir des
de l'artiste et le
nom
de
CD TEXT.
Lors de la lecture d'un
"SHF" disparait de l'ecran d'affichage.
(La reproduction
fois
encore une
:
MP3/WMA, CDC
Certains
Lecture aleatoire
SCAN dans la telecommande.
RPT.
de l'ecran
disparait
sur
sur l'ecran
d'affichage.
premieres 10 secondes de toutes les plages
reproduites dans leur ordre d'origine.
l'ecran
est
CDC
WMA
"SCAN" apparait
apparait sur l'ecran d'affichage.
(Tous
reproduits
de facon repetee).
D
apparait sur l'ecran d'affichage.
(Tous les fichiers contenus dans le disque du changeur de CD
sont reproduits de facon repetee).
:
Appuyez
secondes
premieres
MP3
de CD
SHF.
"SHF-A" disparait de l'ecran d'affichage.
disque contenant de l'information, vous pour(nom du dossier, nom du fichier, ID3 TAG,
album) sur l'ecran d'affichage. S'il n'y a pas d'infor-
voir cette information
titre, artiste ou
mation, les messages "No Title", "No Artist"
ID3
Tag"
Appuyez
seront affiches
a
selectionner
sur
l'ecran
et "No Album"
ou
"No
d'affichage.
plusieurs reprises sur DISP. de
le mode d'affichage (4 types).
la telecommande
pour
Fonctionnement
Remarques
A propos
Un fichier
un
schema
disques CD Audio, MP3/WMA et changeur
enregistrements MP3/WMA
concernant les
de
ce
audio
ne
peut pas lire
est
suivant
lire des fichiers
6. Les
Un fichier WMA
(Windows
comporte
une
Media
technologie
de
WMA(Windows
La
Audio)
compression
Audio)
compatibilite
des
comme
2. Debit
compression
MP3 / WMA
disques
suit
avec
/
uniquement
cette unite
a 44.1 kHz
--
320
est
(MP3),
128
kbps
CD-R/CD-RW doit etre
"ISO
kbps (MP3),
32
--
(WMA)
3. Le format
physique
des
disques
9660"
4. Si
des fichiers MP3/WMA a l'aide d'un
enregistrez
logiciel
incapable de creer un SYSTEME DE FICHIERS, par exemple
"Direct-CD", etc., il sera impossible de lire ces fichiers
MP3/WMA. Nous vous conseillons d'utiliser "Easy-CD Creator",
lequel cree un systeme de fichiers ISO9660.
vous
ou
ou
il
voulez
toutes les donnees
sur
le
neuf.
des fichiers doivent
comporter
22
moins.
noms
du
30 caracteres
"********.MP3"
:
ou
"********.WMA".
Cette unite exige que les disques/enregistrements respectent
certains standards techniques pour obtenir une qualite de lecture
-
binaire / dans les 32
exemple
offerte
:
Frequence d'echantillonage
44.1 kHz (WMA)
22.05
double la
le format MP3.
restreinte
1.
Media
disque
vous
titre, de l'artiste ou de l'album doivent
maximum, ou moins.
CD TEXT: Les noms du titre, de l'artiste ou de l'album doivent
comporter 30 caracteres maximum, ou moins.
Le fichier doit comporter l'extension "mp3" ou "wma", par
audio Microsoft.
sous
maximum,
ID3 TAG: Les
fichiers MP3/WMA. Si
un
des dossiers
noms
comporter
des WMA
disque entier requiert des
premiere piste.
MP3/WMA dans la premiere piste,
MP3/WMA, formatez
bien utilisez
ou
caracteres
".mp3".
A propos
mode
en
n'y a pas de fichiers
impossible de lire des
disque
fichier MP3 dont l'extension n'est pas
un
disque enregistre
de CD
fichiers MP3/WMA dans la
S'il
sont des donnees
comprimees
codage de fichiers audio du type couche 3
appelons les fichiers ayant une extension
MP3,
des "fichiers MP3".
L'unite
5. Un
des MP3
MPEG1. Nous
"mp3"
avec
optimale. Il y a plusieurs types de formats pour disques
inscriptibles (y compris les CD-R/CD-RW contenant des fichiers
MP3 ou WMA). Ceci requiert certaines conditions prealables (voir
ci-dessus) pour assurer la compatibilite pour la lecture.
Veuillez noter aussi que les clients doivent avoir une
permission pour telecharger des fichiers MP3 / WMA et de
la
musique
a
partir
droit d'accorder
doit
toujours
etre
de l'Internet. Notre societe
n'a pas le
permission. Cette permission
obtenue aupres du proprietaire des
une
telle
droits d'auteur.
31
FONCTIEM
Depannage
Cause
Symptome
L'unite
L'unite
ne
ne
s'allume pas.
marche pas.
Les cables
et le connecteur
Correction
ne
sont pas
correctement connectes.
Le fusible
a
Confirmez
encore une
Corrigez les causes pour lesquelles le fusible a saute,
puis remplacez le fusible. Assurez-vous d'installer le
saute.
fusible correct
Le bruit et d'autres facteurs
fonctionnement du
L'unite
ne
marche pas
si
correctement meme
appuyez sur les
boutons appropries
vous
provoquent le dys-
Eteignez puis
avec la meme
valeur nominale.
rallumez l'unite.
microprocesseur incorpore.
La pile a peu de charge.
Certaines operations sont interdites
certains
fois que toutes les connexions
sont correctes.
avec
Inserez
une
Utilisez
un
pile
neuve.
autre
disque
pour verification.
disques.
dans la telecommande.
La lecture est
impossible.
Aucun
son
Le
a
son
32
pas
type de disque insere
est sale.
ne
peut pas etre lu par
n'est entendu.
n'augmente
n'y
disque
Le
Nettoyez le disque.
quel type de disque
Verifiez
est celui-la.
cette unite.
Le niveau du volume
Il
Le
Les cables
ne
sont pas correctement relies.
Reliez correctement les cables.
pas.
d'image.
saute.
Le niveau du volume est bas.
Reglez
Cette unite
Attachez fermement cette unite.
n'est pas fermement attachee.
le volume.
Specifications
Generale
Puissancedesortie..........................................................................50Wx4CH(Max.)
Alimentation........................................................................................12VCC
Impedance des enceintes. ................................................................................4Ω
Systemedemisealaterre.........................................................................Typenegatif
Dimensions(LxHxP).....................................................185x50x170mm(sanspanneauavant)
Poidsnet(environ)...................................................................................1.8kg
Recepteur FM
Bandedefrequences............................................................................87.5-108MHz
Rapportsignal/bruit...................................................................................55dB
Distorsion............................................................................................1.0%
Sensibiliteutilisable...................................................................................12dB
Recepteur MW(AM)
Bande de frequences.
.............................................................520-1720kHzou522-1620kHz
Rapportsignal/bruit...................................................................................45dB
Distorsion............................................................................................1.0%
Sensibiliteutilisable...................................................................................32dB
CD
Bandedefrequences...........................................................................42-20000Hz
Rapportsignal/bruit...................................................................................55dB
Distorsion............................................................................................0.5%
Le modele
et les
specifications
sont
susceptibles
d'etre
modifies
sans
preavis.
33
REF NCE
P/NO
:
3834RR0016J

Manuels associés