- Véhicules et accessoires
- L'électronique de véhicules à moteur
- Récepteurs multimédia de voiture
- LG
- LAC-M8410R
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
34
LGEFS-LAC-M8400R/M8410R_FRE-16J CD pour voiture Recepteur MANUEL DE L'UTILISATEUR MODELE : LAC-M8400R LAC-M8410R Veuillez lire attentivement et connecter, d'utiliser ou de en regler entier ce ce mode produit. d'emploi avant de Table des matieres INTRODUCTION FONCTIONNEMENT Tabledesmatieres................................2-3 Fonctionnementdebase.........................16-18 Allumerl'unite.......................................16 Mesuresdesecurite................................4 Eteindrel'unite......................................16 Avantl'utilisation.................................5-7 Symbolesutilisesdanscemanuel.........................5 Remarquesconcernantlesdisques........................5 Utilisationetentretiendelatelecommande. . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Utilisationdelatelecommande...........................6 Manipulationdel'unite..................................6 Selectiond'unesource................................16 Reglageduvolume...................................16 Reglagedel'angledupanneauavant.....................16 Verificationdel'horloge................................16 ReglageduSON..................................17-18 ?Utilisationdel'egaliseur(EQ).........................17 .18 ?ReglagedelaBalanceetduFaderdesenceintes. . Protectiondevotreunitecontrelesvols....................7 Fixationdupanneauavant..............................7 Panneauavant...................................8-9 Telecommande...................................10 . . . . . Utilisation du mode mains libres (modele LAC-M8400R) . . . . . . . 18 FonctionnementduMENU........................19-26 Configurationinitiale................................19-26 ?Fonctionnementgeneral............................19 ?FonctionnementduMenuSysteme..................19-20 -SOUND.......................................19 PREPARATION Installation....................................11-12 ? Installationdebase...................................11 -DISP(AFFICHAGE)..............................20 menu RDS (Radio DataSystem 21-26 [Systeme d'informations radiodiffusees]) -Optionsd'affichageduRDS........................21 Fonctionnement du . InstallationducadreISO-DIN...........................12 . -AFFICHAGEDUNOMDELASTATION. Connexions...................................13-15 - Connexionalavoiture..............................13-14 Raccordement a . ?MUTE.........................................18 - equipement en option (modeleLAC-M8410R)................................14 un . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 (ALTERNATIVE FREQUENCIES [FREQUENCES ALTERNATIVES]).............................22-23 TA (TRAFFIC ANNOUNCEMENT IDENTIFICATION [IDENTIFICATION D'UN BULLETIN D'INFORMATION AF ROUTIERE])...................................24 Connexionaunequipementauxiliaire.....................15 ? -CONFIG(CONFIGURATION).......................25 Fonctionnement du Menu PTY (Program Type [Type de Programme]).....................................26 -SPCH(SPEECH[PAROLE])........................26 -MUSIC........................................26 2 Table des matieres FONCTIONNEMENT REFERENCE Fonctionnementdelaradio.......................27-28 Depannage......................................32 Ecoutedesstationsradio..............................27 Memorisation et rappel des frequences d'emission Memorisationparrechercheautomatiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Specifications....................................33 27 .28 INTRODUC Fonctionnement avec disques CD Audio, MP3/WMA etchangeurdeCD..............................29-31 Lectured'unCDaudio Reproduction avec un oud'undisqueMP3/WMA. changeur de CD . . . (EN OPTION) . . . . . . . . . . .29-31 29-31 . ?Configurationdelecture.............................29 ?Deplacementversunautredisque.....................29 ?Pause..........................................29 ?Deplacementversuneautrepiste.....................29 ?Deplacementversuneautredossier...................29 ?Recherche.......................................29 ?Repetition.......................................30 ?Lecturealeatoire..................................30 ?Lecturedespremieressecondes......................30 ?CDTEXT/ID3TAG................................30 Remarques concernant les enregistrements MP3/WMA . . . . . . . . 31 ?AproposdesMP3.................................31 .31 ?AproposdesWMA(WindowsMediaAudio). . . . . . . . . . . . 3 Mesures de securite ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE OUVRIR Avertissement : Pour reduire le risque de choc electrique, ATTENTION: n'enlevez pas le couvercle ou la partie arriere de ce produit. Il n'y a pas de composants susceptibles d'etre repares par l'utilisateur a l'interieur de cette unite. technique a du Avertissement electrique, Confiez le service personnel qualifie. : Pour reduire conservez ce le risque produit a d'incendie ou de choc l'abri des mouillures ou NE PAS des eclaboussure, de la pluie et de l'humidite. Ne rangez pas des objets remplis d'eau, comme par exemple des vases, sur ce produit. Cette unite utilise un Laser. Systeme Pour garantir une utilisation appropriee de ce produit, veuillez lire soigneusement ce manuel du proprietaire et le conserver pour une reference ulterieure. service technique agree Si l'unite a besoin d'entretien, Pour eviter l'exposition la section de service contactez un directe au rayon aux laser, n'essayez pas d'ouvrir le boitier. Radiation laser visible en cas d'ouverture. NE REGARDEZ PAS FIXEMENT LE FAISCEAU LASER. Attention : N'installez pas qu'une bibliotheque Attention 4 : Conservez Attention : memoire de ce ou une ce produit unite produit a sera un espace clos tel l'abri de l'humidite. Si la batterie est debranchee prereglage dans similaire. ou dechargee, la reprogrammee. effacee et devra etre centre de clients) L'utilisation de commandes, ainsi que l'execution de reglages ou procedures autres que ceux specifies ci-dessus peuvent etre a l'origine d'une exposition au rayonnement dangereuse. (voir Avant l'utilisation Afin de garantir attentivement l'utilisation correcte de ce ce produit, manuel de l'utilisateur et le veuillez lire conserver pour future consultation. utilises dans Symboles ce Remarques Manipulation concernant les des disques disques Ne touchez pas la face lisible du disque. Prenez le disque par les bords pour eviter que des empreintes digitales restent sur la manuel surface. Ne collez jamais de papier Stockage des disques Apres la lecture, stockez le disque ni de ruban adhesif sur le disque. symbole lumineux est destine a vous avertir sur la presence d'une tension dangereuse a l'interieur du boitier du produit pouvant constituer un danger de choc electrique. Ce Ceci ou signale des de provoquer risques d'endommager l'unite d'autres dommages materiels. elle-meme REMARQUE Ceci signale signale plus facile. sa boite. Ne l'exposez directe du soleil. des remarques et des fonctions speciales. des conseils et des pour rendre la tache CONSEIL Ceci dans pas a la lumiere directe du soleil ou a d'autres sources de chaleur. Ne le laissez jamais dans une automobile garee sous la lumiere suggestions Nettoyage des disques La presence d'empreintes digitales ou de la poussiere sur le disque pourrait denaturer l'image ou reduire la qualite du son. Avant la lecture, nettoyez le disque a l'aide d'un chiffon propre. Frottez-le du centre vers la peripherie. N'utilisez ni des produits dissolvants forts tels que l'alcool, la benzine, diluant, les produits de nettoyage disponibles dans le commerce ni un pulverisateur contre la statique concu pour les vieux disques en vinyle. le 5 INTRODUC Avant l'utilisation Utilisation et entretien de la telecommande Utilisation de la telecommande Pointez la telecommande Mise en Tirez du place de la pile plateau dans la partie vers le panneau avant pour faire fonc- tionner l'unite. arriere de la telecommande vers le dehors, a l'aide d'un crayon ou d'un stylo a bille, et inserez la pile en respectant la direction correcte des poles positif (+) et negatif (-). REMARQUES ? La telecommande pourrait ne pas marcher correctement ? Ne ? pas la telecommande de hautes temperatures dans des endroits ou conservez exposee a ou Ne laissez pas tomber la telecommande pourrait etre pressee par les pedales a lumiere sur elle Manipulation ? ? Cette unite pour etre avec Si fusible, remplacez le L'utilisation d'un fusible a endommager ? utilisee negatif lithium CR2025 N'employez qu'une pile ? Enlevez la ? Ne ? Ne ? N'emmagasinez ? S'il y a une fuite dans la pile, essuyez et installez une pile neuve. pile rechargez ni demontez manipulez 6 au de la telecommande pas la pile pas la la pile, ne la rechauffez a l'aide d'outils pile avec (3 V). si celle-ci reste longtemps pas ni la hors usage. placez sur le feu. metalliques. des materiaux metalliques. completement la telecommande elle serait du soleil. plancher a la ou voiture, ou de la de l'accelerateur. plus serieusement Nettoyez periodiquement uniquement masse assurez-vous sur d'utiliser un de courant reste haute intensite des de 12 volts CC. fusible identique. de courant peut l'unite. les contacts dans la panneau avant a l'aide d'un chiffon l'alcool. REMARQUES la lumiere de l'unite est concue systemes electriques vous le du frein dont la valeur nominale de l'intensite ? sous directe du soleil. en partie arriere coton humidifie avec du de Avant l'utilisation Protection de votre unite contre les vols Fixation du panneau avant Le panneau avant peut etre detache de l'unite centrale et garde dans l'etui de protection fourni, afin de decourager les voleurs. 1. Appuyez sur RELEASE RELEASE 2. Saisissez le cote ( pour ouvrir le panneau avant. Alignez le cote ensuite le cote entendre un droit du panneau avec la piece d'arret et poussez ou le panneau dans l'unite, jusqu'a gauche declic. INTRODUC ) gauche du panneau avant et enlevez-le doucement. Veillez a ne pas le saisir trop fermement 3. Placez le panneau avant dans l'etui transporter en toute securite. et ne de Etui pas le laisser tomber. protection de fourni pour le protection Panneau avant 7 Panneau avant (modele LAC-M8400R) 1 2 56 1 ? Bouton ? VOLUME KNOB PWR(allumer)/MUTE (silencieux) 2 ECRAN 3 Bouton OPEN/CLOSE Z 8 9 10 11 10 boutons b/B/v/V 5 Bouton RELEASE (ouvrir/fermer) (gauche/droite/haut/bas) ( CAPTEUR INFRAROUGE 7 MICROPHONE 8 Bouton SOURCE 13 (MIC) 14 (SRC) EGALISEUR/SELECTION Bouton ? Bouton BALANCE ? Bouton FADER (BAL) (FAD) Bouton RETOUR 8 12 )(liberer) 6 ? 13 ? Bouton BND ? Bouton 14 15 16 (bande)/AS REPETITION/BALAYAGE 4 17 DES INTRODUCTIONS (RPT/SCN) 11 ? 12 D'AFFICHAGE 4 9 7 3 (EQ/SEL) ? Bouton TA/PTY ? Bouton TA ? Bouton MENU/RDS ? Bouton RETURN ? Bouton AFFICHAGE ? Bouton Bouton de (type programme) (DISP) ENTER(entree) TELEPHONE ( ) ( ) TELEPHONE ( 15 Bouton TILT 16 Connecteur CASQUE 17 Connecteur ) Panneau avant 1 (modele LAC-M8410R) 2 3 4 INTRODUC 56 1 2 3 ? Bouton ? VOLUME KNOB ECRAN PWR(allumer)/MUTE (silencieux) 8 9 10 9 10 D'AFFICHAGE Bouton OPEN/CLOSE Z boutons b/B/v/V 5 Bouton RELEASE 6 CAPTEUR INFRAROUGE (gauche/droite/haut/bas) 8 Bouton SOURCE 11 EGALISEUR/SELECTION Bouton ? Bouton BALANCE ? Bouton FADER ? Bouton RETOUR Bouton BND ? Bouton Bouton PS/AS Bouton de LECTURE ? (BAL) (FAD) Bouton (EQ/SEL) 14 15 (bande) REPETITION (RPT) ? PTY 13 13 ? )(liberer) (SRC) ? 12 DUCTIONS 12 7 11 ? (ouvrir/fermer) 4 ( 7 ALEATOIRE/BALAYAGE (SHF/SCN) TA(identification (type de d'annonce DES INTRO- routiere)/ programme) ? Bouton TA ? Bouton MENU/RDS ? Bouton RETURN ? Bouton DISPLAY ? Bouton ENTER 14 Bouton TILT 15 Connecteur AUX (DISP) (entree) 9 Telecommande 1 ? POWER/MUTE ? Pour allumer - ( ) eteindre ou (.m/M>) l'unite. - Pour annuler le - 5 son des enceintes. Lecture et recherche en retour ou en avance. 2 SRC - Pour selectionner 1 3 une source. Boutons numerotes ? 6 Pour selectionner - dans numeriques 2 Memorise - et des rappelle options Pour arreter - ? suivante. de / ou plage saute a (haut/bas) frequence. ? ( B /X) Pour faire demarrer - commencement de la ? 4 PLAY/PAUSE plage au reproduction plage precedente. un menu. une Passe a la Revient en cours 0-9 (1-6) ? 3 SKIP/SEARCH BAND Pour selectionner la lecture. momentanement MW la lecture. ? SCAN trois bandes FM et (AM). ENTER Pour confirmer la selection premieres secondes de toutes les pistes. REPEAT (RPT) Reproduit les plages de facon repetee. du menu. Pour lire les 10 5 ? - ? CLK 7 4 ? - Pour lecture aleatoire des pistes. 6 7 Pour entrer dans le Pour introduire les NUMERO ? SHF MENU/SEL HORLOGE de ? - - 10 audio. (#) VOLUME( / Regle le niveau ? menu. reglages ) de volume. (CLK) l'horloge. AFFICHAGE (DISP) Change l'affichage. Affichage des informations du CD. la Installation Installation de base Pliez les l'installation, verifiez que le contacteur est sur OFF (desactive) et enlevez la borne de la batterie de Avant d'effectuer la position l'automobile afin d'eviter 2. Faites les connexions necessaires. 3. Installez le manchon d'installation. 4. Installez cette unite recepteur S'il y a deja tableau de un l'epaisseur du bord. Enlevez le Enlever le pattes fonction de tableau de des courts-circuits. 1. recepteur en existant. PREATION dans le manchon d'installation. existant manchon d'installation pour le ce manchon doit etre enleve. recepteur dans le bord, A Pour enlever l'unite du manchon d'installation devez enlevez l'unite du manchon Si vous la procedure ci-apres. d'installation, suivez A support arriere de l'unite. 1. Enlevez le 2. Enlevez le panneau avant et la 3. Inserez le levier Effectuez la meme A garniture dans l'orifice sur de l'unite. l'un des cotes pour l'autre lateral l'unite du manchon d'installation. operation de l'unite. et retirez 11 Installation Installation du cadre ISO-DIN 1. Glissez la radio dans le cadre ISO-DIN. 2. Installez les vis enlevees 3. Faites de la vieille unite. l'unite et le cadre dans l'ouverture du glisser tableau de bord. 4. Installez le panneau du tableau de bord ou la plaque d'adaptation. 5. Installez la garniture sur l'unite. garniture doit L'encoche dans la 6. Installez la face avant le bord droit a bord 12 gauche sa en etre placee encastrant place puis poussant ferme. le en bas. Connexions Connexion a la voiture Avant de connecter, veuillez verifier que l'interrupteur soit sur OFF, et retirez le cable de la borne de la batterie a fin d'eviter des cours circuits. PREATION A C 1 GND B (NOIR) 2 H.BRK (ORANGE) 3 DIMMER (ROSE) COMMUTATEUR GRADATEUR CHANGEUR DE CD 4 TO IGNITION (ROUGE) (en option) CONTACTEUR 5 TO BATTERY. (JAUNE) 15A 6 PWR ANT (BLUE) BATTERIE 1 RELAIS DE COMMANDE AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE (en option) D (FL -) 6 7 VIOLET 8 BANDE VIOLETTE/ NOIRE 7 8 (FL +) 5 4 6 BANDE BLANCHE/ NOIRE 4 3 5 BLANC 3 2 7 REMOTE ON 1 2 (RR +) (RR -) 13 Connexions Connexion a la voiture A partir Vers le Raccordement a equipement (modele LAC-M8410R) de l'antenne du vehicule cablage 1 NOIR Couleurs des cables - Ce cable sert a effectuer la connexion de mise a la terre. : 2 ORANGE 3 ROSE : 4 ROUGE : : est a raccorder a la 1. Raccordez Ce cable sert a raccorder la 2. Ce cable sert a faire une : de Ce cable de l'alimentation est : Ce cable secours) toujours a dispositif auxiliaire au connecteur AUX. le bouton SRC pour selectionner AUX. fournie si le partir de laquelle fournie. Ce cable : sert a effectuer la connexion a la telecommande au ou un dispositif electrique. 7 BANDE BLEU/BLANC Connexion magnetoscope autre sert a effectuer la connexion a l'antenne a commande ? un sur option sert a raccorder la borne de la batterie (alimentation 6 BLEU Appuyez ou un en connexion a la borne a laquelle l'alimentation est contacteur est reglee sur ACC. partir 5 JAUNE Vous pouvez utiliser un magnetoscope raccorde au connecteur AUX. Ce cable ligne telephonique. ligne du gradateur. un Pour entree AUDIO . de CD changeur Votre autoradio marche amplificateur comme une unite de commande pour plus tard, si changeur de CD que vous pouvez acheter vous ne l'avez pas encore fait. un ? Le cable approprie, changeur de CD. le Connexions aux montre 2 schema, sera enceintes L 1 dans le RL fourni avec MAGNETOSCOPE (ou Dispositif auxiliaire) R IN AVANT ARRIERE OUT VIDEO 3 D 4 5 Impedance Impedance AUDIO (L) AUDIO (R) 6 7 8 Pour sortie AUDIO 14 Connexions Connexion a - un equipement Reliez le connecteur d'entree audio auxiliaire (AUDIO INPUT) de cette unite au connecteur de sortie audio (AUDIO OUTPUT) de l'equipement auxiliaire. PREATION 15 Fonctionnement de base Allumer l'unite du volume Reglage sur PWR/MUTE ou sur tout autre bouton dans le panneau avant ou sur POWER/MUTE ( ) dans la telecomman de pour allumer l'unite. Appuyez Utilisez le bouton VOLUME pour regler le niveau du son. Faites tourner le bouton VOLUME KNOB dans le panneau avant Eteindre l'unite ? ? PWR/MUTE dans le panneau avant de 1 seconde pour eteindre l'unite. Appuyez sur Pour mettre hors tension () l'unite, appuyez sur POWER/MUTE pendant plus de 1.2 secondes. de la telecommande Selection d'une pendant plus source sources a plusieurs reprises SRC pour commuter sur parmi les CD CD Changer (Changeur de CD) (Syntoniseur ) AUX (modele LAC-M8410R) Tuner (Syntoniseur ).. (en option) → → → → Tuner CD de Changeur CD (en option) AUX (modele LAC-M8410R) de l'angle Lorsque vous eteignez l'unite, regle avant allumez celle-ci memorise de l'eteindre. l'unite, celle-ci marche au automatiquement le A chaque fois que vous niveau de volume memorise. Si le panneau avant reste ouvert, il d'environ 10-20 secondes. se referme automatiquement au dans la telecommande pour du panneau avant plusieurs reprises Verification sur de TILT dans le panneau avant. regle sur 3 niveaux max. l'horloge Vous pouvez consulter l'heure en appuyant telecommande pendant plus de 1 seconde. Si l'unite recoit donnees RDS dont l'information une emission sur CLK de la bout diffusant des l'horloge sera automatiquement l'ecran d'affichage. sera niveau du volume ) du panneau avant peu etre Autrement, le message, REMARQUES 16 a / ( diminuer le volume. REMARQUE (Syntoniseur ) ? L'angle diminuer le volume. suivantes: Tuner ? ou Reglage - ou VOLUME sur augmenter Appuyez Vous pouvez selectionner la source que vous voulez ecouter. Appuyez sur SRC pour selectionner une source. Appuyez pour augmenter Appuyez affiche sur l'ecran " sur l'heure affichee NO CLOCK" d'affichage. (CT), sur NO CLOCK Fonctionnement de base du SON Reglage Utilisation de L'egaliseur l'egaliseur (EQ) de Reglage le niveau d'egalisation pour faire de l'habitacle comme desire. permet regler caracteristiques acoustiques Il y a sept courbes d'egalisation memorisees rappeler facilement a tout moment. vous coincider les que vous pouvez 1. 2. une liste des courbes ? ? ? Pour : reproduire l'acoustique musique pop. EQ CLASSIC Pour EQ ROCK EQ JAZZ : EQ VOCAL: Pour EQ USER 1 : EQ USER 2 : reproduire l'acoustique musique vocale. Selectionne un mode d'util- isateur initial. ? en mode egaliseur mode avant ou de reproduire l'acoustique musique orchestrale. : Pour reproduire l'acoustique de la musique rock. Pour reproduire l'acoustique du jazz. : de la ? Aigus de la telecommande. / Graves de la ? et "USER 2" d'egalisation: EQ POP la ? Graves, Mediums ou Appuyez sur EQ/SEL pendant plus de 1 seconde en egaliseur "USER 1" ou "USER 2". Reglez les Graves en appuyant sur v/V du panneau sur Voici des "USER 1" Selectionne un Mediums Aigus 3. Apres avoir Mediums en appuye sur appuyant B du panneau avant, sur reglez v/V du panneau avant les / ou sur de la telecommande. 4. Apres en avoir appuye appuyant sur sur B du panneau avant, v/V du panneau avant reglez ou sur / les Aigus de la telecommande. mode d'util- isateur initial. 1. 2. Appuyez sur EQ/SEL du panneau avant pour selectionner l'egaliseur. PAppuyez a plusieurs reprises sur EQ/SEL pour faire une selection parmi les modes d'ambiance suivants. POP→CLASSIC→ROCK→ JAZZ→VOCAL→USER1→ USER 2 → FLAT (AUCUN affichage) → POP.... 17 FONCTIEM Fonctionnement de base de la Balance et du Fader des enceintes Reglage 1. EQ/SEL du panneau avant ou sur MENU/SEL de Appuyez la telecommande pendant plus de 1 seconde. sur Utilisation du mode mains libres 1. Branchez une PHONE situe au extremite du cable du (modele LAC-M8400R) telephone au connecteur le panneau avant et l'autre extremite connecteur des ecouteurs du telephone portable. sur du cable Balance des enceintes gauche 2. et droite. Reglez le Balance des enceintes gauche et droite en appuyant surb/Bdupanneauavantousur.m/M>dela telecommande. 3. Reglez le Fader des enceintes avant et arriere v/V du panneau avant ou sur / en appuyant sur de la telecommande. Fader des enceintes avant et arriere. 2 Pour faire un TELEPHONE MUTE - Le Appuyez sur Le PWR/MUTE [POWER/MUTE ( )] pour annuler le voyant "MUTE" apparaitra sur l'ecran d'affichage. l'annuler, appuyez encore une fois sur PWR/MUTE 2. Pour [POWER/MUTE ( 18 sur le bouton ). sur l'ecran d'affichage. PHONE-TALK son. - ( appuyez voyant "PHONE-TALK" apparaitra MUTE 1. appel telephonique, )]. 3. Appuyez appelez. 4. Pour - sur les touches numerotees raccrocher, appuyez de "PHONE-TALK" disparait du telephone nouveau sur de l'ecran portable TELEPHONE d'affichage. ( et ). Fonctionnement du MENU Configuration initiale Vous pouvez effectuer des Pour des details referer Pour aller Appuyez au sur sur chaque menu. article du menu, veuillez vous 26. niveau suivant: B du panneau avant Pour revenir Appuyez - divers a l'aide du reglages concernant pages 19 aux Fonctionnement du Menu au niveau Pour afficher et quitter le menu systeme: Appuyez sur MENU/SEL de la telecommande pour afficher le menu. Appuyez de nouveau sur MENU/SEL pour revenir a l'ecran initial. (Vous pouvez egalement afficher le menu en appuyant brievement sur le bouton MENU/SEL du panneau avant). M > de la telecommande. ou sur SOUND precedent: b du panneau avant Systeme ou sur . m de la telecommande. MENU Fonctionnement general 1. Appuyez sur MENU/SEL de la telecommande pour actionner le systeme. (Referez-vous pages 19-20.) Appuyez sur MENU/RDS du panneau avant pendant plus de 1 seconde pour actionner le menu RDS (Radio Data System [Service d'informations radiodiffusees]) (Referez-vous aux pages 21-26.) menu aux 2. Utilisez les boutons v/V desiree pour selectionner l'option M > pour vous / ou et appuyez ensuite B sur ou deplacer vers le deuxieme niveau. L'ecran montrera la configuration actuelle pour l'element selectionne, ainsi que la(les) configuration(s) alternative(s). 3. Utilisez les boutons v/V desiree option deplacer vers ou le troisieme 4. Utilisez les boutons v/V configuration / et appuyez ensuite desiree pour selectionner la deuxieme B ou M > pour vous sur sur : pour selectionner la sur ENTER pour Certains elements exigent des / MENU/SEL de la telecommande 2ND XDSS Renforce les graves et cree ON un son plus puissant. La fonction XDSS est activee. : : La fonction XDSS est desactivee. BEEP Chaque fois que vous appuyez fait entendre. sur un bouton quelconque, un bip sonore se 2ND : Si ALL : Si tra pour quitter vous appuyez sur longue pendant plus operations supplementaires. Appuyez :ON BEEP et appuyez ensuite confirmer votre selection. 5. XDSS DISP OFF niveau. ou SOUND le vous un appuyez le bouton de 1 sur un ayant la fonction touche seconde, l'unite emettra un bip. bouton quelconque, l'unite emet- bip. menu. 19 FONCTIEM Fonctionnement du MENU DISP (AFFICHAGE) MENU SOUND DISP BACKGROUND : CONTRAST :3 Car BACKGROUND Selectionne l'arriere-plan que vous voulez sur l'ecran d'affichage. CONTRAST Regle la luminosite visualises 20 sur l'ecran et le contraste des caracteres/formes d'affichage. (etapes 1~3) Fonctionnement du MENU Fonctionnement du menu RDS (Radio Data System [Systeme d'informations radiodiffusees]) Pour afficher et le quitter menu RDS: MENU/RDS du panneau avant pendant seconde pour afficher le menu. Appuyez de nouveau Appuyez sur MENU/RDS pour revenir a l'ecran plus de 1 - sur initial. - systeme de radiodiffusion de donnees (RDS System) est une methode qui sert a transmettre Le - Radio Data - - des signaux diffusant de l'information en meme temps que des signaux de transmission. Votre recepteur peut transferer ces signaux et afficher cette information sur l'ecran d'affichage. Ces codes contiennent l'information suivante: PS (Program Service Name): le nom de la station; PTY (Program Type): une liste des types de programmes; TA (Traffic Announcement): une annonce routiere; CT (Clock Time): l'heure; RT (Radio Text): un radiotexte. Options d'affichage REMARQUE Certains stations employant le systeme RDS pourraient choisir de ne pas inclure certaines de ces fonctions supplementaires. Si l'information necessaire pour le mode selectionne n'est pas diffusee, l'ecran d'affichage montrera le message NO Clock, PTY None, RT None. - routieres, REMARQUES La fonction RDS d'emissions FM. ? La fonction PS systeme RDS est capable de transmettre une grande diversite renseignements en plus du signe d'appel initial apparaissant lorsque vous syntonisez une station pour la premiere fois. Lors du fonctionnement normal du RDS, l'ecran d'affichage montrera le Le station, le reseau d'emission ou l'indicatif. En appuyant sur CLK/DISP. de la telecommande, vous pouvez faire un cycle a travers les divers types d'informations selon leur ordre. ?C de la par la chaine) l'heure actuelle et de la montrer ? T(heure reglee PTY (identification du T(identification de sur sur l'ecran l'ecran S(nom de la station) l'ecran d'affichage. : sur ? Le permet l'affichage des caracteres nets. La reception par suivi du reseau en ce une autre station ? ne faire, le recepteur passe a annonces, revenant d'affichage. des stations a l'aide de utilise les codes PI et AF. Le code PI utilisant les fonctions TP/TA. EON-TA: Avec la fonction EON annonces routieres emises par d'ecouter type de noms qualite de reception sans que vous ayez a interrompre l'emission pour utiliser la fonction recherche. Les emissions et les annonces routieres peuvent etre automatiquement captees ? d'affichage. : peut etre utilisee que lors de la reception meilleure capter vous pouvez ecouter les station alors que vous etiez en train diffusant pas de telles informations. Pour activee, une une autre emission automatiquement uniquement pour les apres a l'emission tout de suite que vous etiez en train d'ecouter avant les annonces. La selection du type de programme (PTY) vous permet de selectionner le contenu des emissions L'information transmise par la l'ecran d'affichage. radiotexte) station radio est montree ?P Permet a l'unite de type de programme) programme est montre ?R : ne identifie le pays, la region et le systeme de transmission. La fonction AF identifie les frequences de reception dans une region diffusant la meme emission et elle syntonise automatiquement la frequence offrant la de nom etc. ? ? du RDS PI (identification du programme) : Il comporte de l'information supplementaire pour l'utilisation du programme regional. AF (Frequences alternatives pour l'emission actuelle) TP (Identification de station de radioguidage) TA (Identification d'annonce routiere) EON (autres reseaux): Information sur d'autres programmes pour utiliser leur services, comme par exemple les annonces pourvu que celles-ci supportent ce service. : Le titre de l'emission est montre sur AFFICHAGE DU NOM DE LA STATION Le nom reception de la station est automatiquement systeme d'une station utilisant le affiche RDS. lors de la 21 FONCTIEM Fonctionnement du MENU AF (ALTERNATIVE FREQUENCIES ALTERNATIVES]) ? La liste de frequences alternatives offre de l'information diverses stations d'emission meme region recepteur equipe ou sur des regions le programme sur la adjacentes, et elle permet au de memoriser liste, cette temps de commutation RDS sur ayant le meme d'une memoire dans le but de reduire [FREQUENCES vers une et ceci autre AF : AF+REG TA CONFIG station. ? ? Lorsque ecouter ? ? la fonction REG est activee, que des emissions regionales. Lorsque la fonction REG est activee, vous ne vous pouvez ecouter pouvez egalement diverses emissions a l'aide des frequences alternatives. Regional recouvre des zones limitees de transmission, c'est pourquoi il est conseille de l'utiliser uniquement pour des distances courtes. La fonction par suivi du reseau roulez dans une region ou Reception Si vous les donnees RDS sont diffusees par des stations dans un reseau, les procedures suivantes sont utilisees pour les modes 1 et 2 si vous syntonisez Le une station utilisant le systeme voyant AF s'affichera momentanement montrer que le processeur est encore en RDS. l'ecran LCD pour train de recueillir sur l'ensemble des donnees voyant arretera RDS de cette station. Une fois que le de s'afficher momentanement, l'information sera complete et les fonctions qu'elles soient supportees 22 RDS pourront etre utilisees pourvu par la station. AF+REG Le suivi du reseau (la est active. fonction AF le meme change programme): Le mode regional est active a tout moment entre les stations diffusant Le mode regional que si votre voiture roule dans certaines peut etre selectionne ne regions. AF Le suivi du reseau tions appartenant est active. au meme La fonction AF reseau change de radiodiffusion entre les staen cours de reception. OFF Le suivi du reseau sera affiche. alternative En ne est desactive. cas de mauvaise pourra etre utilisee. Uniquement le nom de la station reception, aucune station Fonctionnement du MENU Si les fonctions AF sont activees: Lorsque la qualite de reception diminue, le recepteur, a l'aide des codes PI et AF, syntonise automatiquement une autre station dans le reseau, dont la qualite de reception est meilleure. Cela veut dire: ou que vous roulez, vous pourrez continuer d'ecouter la meme emission sans interruption. (Reportez-vous a l'illustration.) REMARQUES ? La fonction AF pourrait ? la diffusant frequence cette sur la ? frequence Station A diffusant la ? sur peut pas, elle autre emission non plus, vous aider, et il vous pendant que vous conduisez dans reception dans les limites de la zone d'emission peut souvent en particulier si l'unite est mode regional. En raison d'une possible reduction de la qualite de reception, la fonction regional doit etre utilise uniquement pour conduire dans de courtes distances. obtenue Si la station a RDS recues, A. ne une zone. recepteur frequence ne ne supporte pas une liste de donnees AF ou que le peut pas lire ces donnees des frequences alternatives aucun frequences suivi du reseau alternatives ne ne sera possible. Station B diffusant frequence sur la B. Station E diffusant sur la E. frequence La meme peut etre recue Procedure PI SEEK Si la de sur diverses frequences. (recherche par identification du programme): qualite reception diminue trop sans qu'il soit possible de trouver une frequence alternative de meilleure qualite a partir de la liste AF, la fonction PI SEEK est activee un moment apres (Affichage: "Seek-PI"). Le recepteur est en train de chercher une station diffusant la meme emission, c'est-a-dire ayant le meme code PI, PI SEEK s'arrete aucune station sans apres avoir parcouru n'est disponible. tenir preregles et que la qualite de reception appuyez sur un bouton preregle de cette station sur cette frequence est bonne, le recepteur syntonisera cette frequence. Si la qualite de reception ne suffit pas a une emission les vers vous une changera REMARQUE La commutation marchera pas. Information RDS pour les boutons Si ou Une telle etre D. zones ne pas recevoir des stations alternatives dans les limites d'emission d'une chaine de programmes. Dans ce cas, la f zone onction RDS avancee Station D sur C. pas marcher correctement dans les peuvent pas etre captees. ne Il est normal de de la faudra selectionner Station C diffusant ne des stations alternatives bonne reception, vers une meilleure le recepteur, se station diffusant la meme qualite de reception (une reportant a emission liste AF, permettant sa et station diffusant le meme contenu de programme pourrait ne pas etre captee si le "REG OFF" est selectionne et que le programme regional est egalement selectionne). S'il est impossible de trouver une station sur la liste AF dont la reception serait suffisamment bonne, la fonction RECHERCHE sera automatiquement activee. compte de la liste AF. toute la gamme FM si 23 PI FONCTIEM Fonctionnement du MENU TA (TRAFFIC ANNOUNCEMENT IDENTIFICATION [IDENTIFICATION D'UN BULLETIN D'INFORMATION ROUTIERE]) RDS AF TA : ALARM ALARM Lorsque ce mode est selectionne, tout mode de resyntonisation automatique est desactive. L'unite n'emet qu'un double bip (ALARME). Ainsi, dans ce mode, l'unite garde de toute facon la station actuelle. (La priorite principale est l'information de programme (PI) plutot que le radioguidage (TP). Si CONFIG SEEK station recemment syntonisee ne recoit pas d'information radioguidage (TP) pendant 5 secondes, le recepteur syntonisera la station suivante n'ayant pas la meme identification du programme (PI) mais diffusant de l'information de radioguidage (TP). Si une de Si l'information de radioguidage n'est pas recue sur la station pendant le temps etabli pour syntoniser de nouveau l'ancienne station -lequel peut etre regle sur "Retune Short" (30 sec) ou "Retune long" (90 sec)- le recepteur syntonisera la station suivante ayant la meme identification de programme (PI). Si une station ayant le meme PI n'est pas captee lors d'une recherche cyclique, le recepteur syntonisera la station suivante ayant la meme information de radioguidage (TP). actuelle Il faut noter que, en mode de recherche d'annonce routiere (TA), la station actuelle peut etre remplacee par une station completement differente car l'unite cherche une station de radioguidage si l'intensite du champ (signal) de la station actuelle est tres faible ou que la station actuelle n'a pas de signal de radioguidage (TP). (La priorite principale est le radioguidage (TP) plutot que l'information de programme (PI). 24 station recemment syntonisee ne diffuse pas d'informa(radioguidage) pendant 5 secondes, l'unite emet un bip. Si l'information de radioguidage n'est pas captee sur la station actuelle pendant le temps etabli pour syntoniser de nouveau l'ancienne station, l'unite emet un bip.Si une station recemment syntonisee n'a pas de signal RDS, la recherche par information de programme est de toute facon annulee. une tion TP Fonctionnement du MENU CONFIG (CONFIGURATION) RDS AF EON-TA : DISTAN TA PI : MUTE CONFIG RETUNE :90SEC 98 100 90 EON-TA PI Le mode EONTA restreint la locales dont le LOCAL : signal reception uniquement SOUND de regler le mode EONTA position Local pour capter les qualite sonore serait bonne. : : C201 PI : XXXX stations est fort. Il est recommande DISTANCE aux 100 sur : la Si les differents entendus stations locales dont la DIP MUTE sera une entendu Dans la meme : L'unite recoit toutes les stations, y compris celles sont qui eloignees ou dont le signal est faible. annule PI (DIP) ci-dessus sont pendant un moment, le son pendant plus de 1 seconde. sons fois situation pendant plus ci-dessus, le son sera de 1 seconde. RETUNE La duree PI Si la commutation AF est activee C201, la frequence alternative peut commuter vers 100 MHz, qui n'est pas vraiment une frequence alternative (laquelle comporte differente sur la station information de programme (PI) avec la meme frequence alternative (AF)) par un court son d'identification de programme (DIP). Si une voiture croise cette zone critique dans les deux sens, un phenomene d'oscillation peut se produire, car le code d'identification de programme (PI) different peut etre recu a partir de 100 MHz comme PI "XXX". Cette unite a une procedure speciale pour reduire meme ce type de situation inevitable, bien qu'il y ait une maniere d'echapper parfaitement a ces cas graves. Dans ces cas graves, on peut selectionner le mode 2, comme indique ci-dessous. routiere nee. initiale du mode recherche automatique d'annonce d'identification de programme (PI) est selectionSi l'information de programme (PI) n'est pas captee pen- (TA) ou temps etabli pour syntoniser de nouveau l'ancienne station, le recepteur syntonisera la station suivante ayant la meme dant le identification de programme (PI). une autre station avec la meme Si information de programme n'est pas captee au cours d'une recherche cyclique, le recepteur syntonisera la derniere station jusqu'a reception du code d' information de programme (PI). 30 SEC : Selectionne comme 30 secondes. 90 SEC : Selectionne comme 90 secondes. 25 FONCTIEM Fonctionnement du MENU Fonctionnement du Menu PTY de [Type sur le quitter menu menu. Appuyez RETURN pour revenir a l'ecran PTY PTY: TA/PTY du panneau avant seconde pour afficher le SPCH MUSIC Programme]) Pour afficher et Appuyez (Program Type pendant plus de de 1 nouveau sur SPCH MUSIC initial. SPCH MUSIC News Drama Country Easy m Light m Nation Affairs Culture Info Science Varied Sports [NEXT PAGE] Educate [NEXT PAGE] Actualites Affairs Affaires actuelles Finance Emission finances Info Information Children Emission enfants Sports Social Emission d'affaires Educate Sports Educatif Drama Drame Religion Culture Culture Phone In Emissions religieuses Emission a appels telephoniques Science Science Travel Voyages et tourisme Leisure Loisirs et passe-temps Document Emission documentaire Emission variee Information sur le climat sociales voix m Musique rock Easy m Musique facile a ecouter Light m Musique classique Musique classique Other Autres m Jazz News Weather Rock Classics musiques Musique jazz Country Musique Country Nation Musique nationale Oldies Musique vieille Folk Musique folk m [NEXT PAGE] m m [NEXT PAGE] Musique populaire m m Jazz m Classics Pop 26 Other m Rock (SPEECH [PAROLE]) PTY Varied Pop serieuse Fonctionnement de la radio Ecoute 1. POWER/MUTE [POWER/MUTE Appuyez panneau avant) pour allumer l'unite. sur - 2. Si vous selectionnez Appuyez Appuyez sur - "" 3. Memorisation des stations radio Appuyez une - le bouton SRC s'affiche. sur le jusqu'a le bouton BAND/AS ) ou recepteur ce 1. que le message sur bande desiree le bouton BAND/AS soit affichee (FM1, BAND pour selectionner ou BAND jusqu'a ce que ou MW(AM)). - la a FM2, FM3, - - Vous pouvez annuler la syntonisation par recherche en appuyant rapidement a plusieurs reprises soit sur b / B ou .m/M>. 5. Pour activer la syntonisation manuelle, appuyez sur le bouton b / B dans le panneau avant et maintenez-le enfonce pendant plus de 1 secondes jusqu'a ce que le message "MANUAL" soit affiche. Et appuyez ensuite rapidement a plusieurs reprises sur b / B dans le panneau avant ou sur .m / M> dans la telecommande. Les frequences seront deplacees vers le haut ou vers le bas pas a pas. - REMARQUES ? ? - Pendant la syntonisation manuelle, si le voyant "AUTO" est affiche et qu'il disparait pendant environ 0,5 seconde, l'unite passera en mode de syntonisation par recherche. Si la frequence selectionnee fait des emissions stereophoniques, le voyant "((.))" s'allumera. 3. le numero que vous voulez panneau avant s'allume prereglee de la station l'ecran sur prereglee que d'affichage. vous voulez a l'aide des boutons v/V. Le numero l'ecran telecommande. Le message "SEARCH" apparaitra sur l'ecran d'affichage. Le recepteur balayera les frequences jusqu'a la reception d'un signal d'emission suffisamment fort. de la station memoriser syntonisation par recherche, appuyez plusieurs reprises sur b/B dans le panneau avant ou sur .m / M> dans la Le numero 2. Selectionnez 4. Pour activer la rapidement rappel des frequences d'emission Lorsque vous syntonisez une frequence memoriser, appuyez sur le bouton v du pendant plus de 1 seconde. gamme. Appuyez et Vous pouvez memoriser facilement jusqu'a six frequences de radiodiffusion pour les syntoniser plus tard avec la simple pression d'un bouton. l'unite est allumee. une source SRC pour selectionner sur ( dans le de la station prereglee se mettra a clignoter sur d'affichage. Appuyez sur le bouton v du panneau avant pendant plus de station radio selectionnee est memorisee de 1 seconde. - La frequence dans le numero 4. Suivez les 5. Appuyez a etapes de preselection 1-3 decrites choisi. plus haut. plusieurs reprises sur le bouton v (1-6) de la telecommande de la station prereglee. boutons numerotes le numero ou sur pour les syntoniser REMARQUES ? ? ? Il est possible de stocker dans la memoire jusqu'a 18 stations 6 FM, stations pour chacune des trois bandes FM, et 6 stations MW(AM). Si une station est prereglee sur un bouton dans lequel une autre la station frequence de la meme bande avait deja ete prereglee, sera automatiquement effacee. prealablement prereglee Si l'unite recoit des stations Non-RDS, reglez la fonction AF (Alternati ve Frequency) sur 'Off' [desactive] en mode de MENU RDS. 27 FONCTIEM Radio Memorisation Cette fonction par recherche vous automatiques permet de stocker automatiquement les six frequences d'emission 1. sur Appuyez Operation les plus fortes sous SRC pour selectionner le les boutons. recepteur. cas du modele LAC-M8400R, appuyez sur le bouton BAND/AS du panneau avant pendant environ 1 seconde. Dans le cas du modele LAC-M8410R appuyez sur le bouton 2. Dans le PS/AS du panneau avant - Le balayage ment affichee pendant environ 1 seconde. a partir de la frequence actuellefrequences superieures et il s'arretera auront ete prereglees ou lorsque les auront ete balayees une fois. commencera vers lorsque 6 stations frequences recues les REMARQUES ? ? ? Le prereglage ne peut pas etre realisee s'il n'y a aucune station a syntoniser. Lorsque le prereglage automatique est effectue, les stations sont automatiquement effacees. prealablement prereglees Pour arreter le prereglage automatique, appuyez sur le bouton BAND/AS 28 ou sur PS/AS. Pour balayer Dans le cas les stations du modele prereglees LAC-M8400R, appuyez panneau avant pendant environ 1 seconde. Dans le cas du modele LAC-M8410R appuyez PS/AS du panneau avant pendant. Pour arreter Pour le balayage, syntoniser Appuyez sur les stations BAND/AS souhaitee puis appuyez de la telecommande. Le numero tion prereglee appuyez sur le bouton V le bouton V du le bouton ou sur PS/AS. prereglees BAND pour selectionner la gamme les boutons numerotes desires (1-6) ou sur sur du bouton de la station sera sur sur recue. prereglee sera affiche et la sta- Fonctionnement Lecture d'un CD audio CD MP3 disques CD Audio, MP3/WMA et changeur avec d'un ou disque MP3/WMA 1. la lecture sur d'enregistrements MP3/WMA, enregistrements veuillez lire les remarques concernant les MP3/WMA a la page 31. Appuyez sur Le message apparait demarre automatiquement. sur l'ecran d'affichage Pour lancer directement la lecture d'un bouton NUMERO l'aide des (#), puis appuyez boutons numeriques 0-9. Reproduction avec un Configuration changeur de lecture de CD le numero de la sur aller a la la le piste a 1. d'entree Appuyez sur raccordee PWR/MUTE b/B du panneau avant ou sur . m pendant la reproduction pour sur plage Appuyez plage suivante en cours pour revenir ou au commencement de reproduction. deux fois brievement ou sur . avant de m de la sur le bouton b du panneau pour revenir a la telecommande Appuyez brievement ou MP3 WMA v/V du panneau avant ou sur / de la reproduction pour aller au dossier pour revenir au dossier precedent. la telecommande suivant autre dossier vers une sur pendant a l'unite. ou vers un brievement piste CDC WMA Deplacement POWER/MUTE ( la fonction changeur de CD plusieurs reprises sur SRC. Inserez le disque que vous voulez ecouter La lecture demarrera automatiquement. Deplacement autre vers une CDC CDC 2. Selectionnez 3. ( B/X). plage precedente. (EN OPTION) Raccordez le connecteur pour changeur CD de cette unite au connecteur du changeur de CD, comme indique a la pag 13. Systeme audio: Allumez le systeme audio et selectionnez la source ( B /X) au cours de la lecture. reproduction, appuyez de nouveau mode de / M> de la telecommande et la lecture fichier, appuyez sur au MP3 Appuyez CDC WMA PLAY/PAUSE sur PLAY/PAUSE CD Z OPEN/CLOSE dans le panneau avant et un disque dans l'unite. " MP3 Deplacement ensuite inserez " Appuyez 2. Pour revenir L'unite peut lire des enregistrements effectues sous format MP3/WMA sur des disques CD-ROM, CD-R ou CD-RW. Avant de demarrer CD Pause WMA de CD autre Appuyez brievement sur v/V ou ture pour aller au disque suivant sur ou en Recherche Appuyez sur CD MP3 WMA CDC les boutons b/B dans le panneau avant ou sur . telecommande et maintenez-les enfonces m / M> dans la dans le magasin. pendant ensuite disque / revenir pour allumer l'unite. appuyant a ) environ 1 seconde au point au cours de la lecture et liberez-les desire. CDC au cours au de la lec- disque precedent. 29 FONCTIEM Fonctionnement CD Repetition 1. Appuyez "" 1 2. RPT sur apparait de Appuyez MP3 sur la " CD reproduction. 1. RPT. " disparait de (Le mode repetition MP3/WMA Lecture des d'affichage. nouveau sur AudioCD:" 1 disques CD Audio, MP3/WMA et changeur CDC WMA pendant l'ecran avec d'affichage. annule). " F les fichiers contenus dans le dossier sont CDC: 3. " " Appuyez encore une " MP3/WMA CDC: " : " F " D fois sur de l'ecran disparait Les 2. Appuyez Audio CD CD 1. Appuyez sur SHF d'affichage. d'affichage. MP3 pendant WMA CDC la lecture. "SHF" apparait sur l'ecran d'affichage. 2. Appuyez de nouveau sur SHF. Audio CD : MP3/WMA, CDC : (Tous 3. Appuyez encore une MP3/WMA, CDC 30 : aleatoire "SHF-A" apparait est sur annulee). l'ecran d'affichage. facon aleatoire). fois sur disque sont SCAN dans la telecommande. "SCAN" disparait de l'ecran d'affichage. (Le mode : balayage des introductions est annule). d'affichage. The "SCAN-A" apparait sur (Reproduction des premieres l'ecran les fichiers contenus dans le dossier). CD CD TEXT/ID 3 TAG disque disques comportent MP3 10 secondes de tous WMA certaines informations codees lors de leur fabrication. Ces informations telles que le l'album et ils sont appeles rez les fichiers contenus dans le dossier sont repro- duits de sur du titre, le disques peuvent nom disques sur le contenir des de l'artiste et le nom de CD TEXT. Lors de la lecture d'un "SHF" disparait de l'ecran d'affichage. (La reproduction fois encore une : MP3/WMA, CDC Certains Lecture aleatoire SCAN dans la telecommande. RPT. de l'ecran disparait sur sur l'ecran d'affichage. premieres 10 secondes de toutes les plages reproduites dans leur ordre d'origine. l'ecran est CDC WMA "SCAN" apparait apparait sur l'ecran d'affichage. (Tous reproduits de facon repetee). D apparait sur l'ecran d'affichage. (Tous les fichiers contenus dans le disque du changeur de CD sont reproduits de facon repetee). : Appuyez secondes premieres MP3 de CD SHF. "SHF-A" disparait de l'ecran d'affichage. disque contenant de l'information, vous pour(nom du dossier, nom du fichier, ID3 TAG, album) sur l'ecran d'affichage. S'il n'y a pas d'infor- voir cette information titre, artiste ou mation, les messages "No Title", "No Artist" ID3 Tag" Appuyez seront affiches a selectionner sur l'ecran et "No Album" ou "No d'affichage. plusieurs reprises sur DISP. de le mode d'affichage (4 types). la telecommande pour Fonctionnement Remarques A propos Un fichier un schema disques CD Audio, MP3/WMA et changeur enregistrements MP3/WMA concernant les de ce audio ne peut pas lire est suivant lire des fichiers 6. Les Un fichier WMA (Windows comporte une Media technologie de WMA(Windows La Audio) compression Audio) compatibilite des comme 2. Debit compression MP3 / WMA disques suit avec / uniquement cette unite a 44.1 kHz -- 320 est (MP3), 128 kbps CD-R/CD-RW doit etre "ISO kbps (MP3), 32 -- (WMA) 3. Le format physique des disques 9660" 4. Si des fichiers MP3/WMA a l'aide d'un enregistrez logiciel incapable de creer un SYSTEME DE FICHIERS, par exemple "Direct-CD", etc., il sera impossible de lire ces fichiers MP3/WMA. Nous vous conseillons d'utiliser "Easy-CD Creator", lequel cree un systeme de fichiers ISO9660. vous ou ou il voulez toutes les donnees sur le neuf. des fichiers doivent comporter 22 moins. noms du 30 caracteres "********.MP3" : ou "********.WMA". Cette unite exige que les disques/enregistrements respectent certains standards techniques pour obtenir une qualite de lecture - binaire / dans les 32 exemple offerte : Frequence d'echantillonage 44.1 kHz (WMA) 22.05 double la le format MP3. restreinte 1. Media disque vous titre, de l'artiste ou de l'album doivent maximum, ou moins. CD TEXT: Les noms du titre, de l'artiste ou de l'album doivent comporter 30 caracteres maximum, ou moins. Le fichier doit comporter l'extension "mp3" ou "wma", par audio Microsoft. sous maximum, ID3 TAG: Les fichiers MP3/WMA. Si un des dossiers noms comporter des WMA disque entier requiert des premiere piste. MP3/WMA dans la premiere piste, MP3/WMA, formatez bien utilisez ou caracteres ".mp3". A propos mode en n'y a pas de fichiers impossible de lire des disque fichier MP3 dont l'extension n'est pas un disque enregistre de CD fichiers MP3/WMA dans la S'il sont des donnees comprimees codage de fichiers audio du type couche 3 appelons les fichiers ayant une extension MP3, des "fichiers MP3". L'unite 5. Un des MP3 MPEG1. Nous "mp3" avec optimale. Il y a plusieurs types de formats pour disques inscriptibles (y compris les CD-R/CD-RW contenant des fichiers MP3 ou WMA). Ceci requiert certaines conditions prealables (voir ci-dessus) pour assurer la compatibilite pour la lecture. Veuillez noter aussi que les clients doivent avoir une permission pour telecharger des fichiers MP3 / WMA et de la musique a partir droit d'accorder doit toujours etre de l'Internet. Notre societe n'a pas le permission. Cette permission obtenue aupres du proprietaire des une telle droits d'auteur. 31 FONCTIEM Depannage Cause Symptome L'unite L'unite ne ne s'allume pas. marche pas. Les cables et le connecteur Correction ne sont pas correctement connectes. Le fusible a Confirmez encore une Corrigez les causes pour lesquelles le fusible a saute, puis remplacez le fusible. Assurez-vous d'installer le saute. fusible correct Le bruit et d'autres facteurs fonctionnement du L'unite ne marche pas si correctement meme appuyez sur les boutons appropries vous provoquent le dys- Eteignez puis avec la meme valeur nominale. rallumez l'unite. microprocesseur incorpore. La pile a peu de charge. Certaines operations sont interdites certains fois que toutes les connexions sont correctes. avec Inserez une Utilisez un pile neuve. autre disque pour verification. disques. dans la telecommande. La lecture est impossible. Aucun son Le a son 32 pas type de disque insere est sale. ne peut pas etre lu par n'est entendu. n'augmente n'y disque Le Nettoyez le disque. quel type de disque Verifiez est celui-la. cette unite. Le niveau du volume Il Le Les cables ne sont pas correctement relies. Reliez correctement les cables. pas. d'image. saute. Le niveau du volume est bas. Reglez Cette unite Attachez fermement cette unite. n'est pas fermement attachee. le volume. Specifications Generale Puissancedesortie..........................................................................50Wx4CH(Max.) Alimentation........................................................................................12VCC Impedance des enceintes. ................................................................................4Ω Systemedemisealaterre.........................................................................Typenegatif Dimensions(LxHxP).....................................................185x50x170mm(sanspanneauavant) Poidsnet(environ)...................................................................................1.8kg Recepteur FM Bandedefrequences............................................................................87.5-108MHz Rapportsignal/bruit...................................................................................55dB Distorsion............................................................................................1.0% Sensibiliteutilisable...................................................................................12dB Recepteur MW(AM) Bande de frequences. .............................................................520-1720kHzou522-1620kHz Rapportsignal/bruit...................................................................................45dB Distorsion............................................................................................1.0% Sensibiliteutilisable...................................................................................32dB CD Bandedefrequences...........................................................................42-20000Hz Rapportsignal/bruit...................................................................................55dB Distorsion............................................................................................0.5% Le modele et les specifications sont susceptibles d'etre modifies sans preavis. 33 REF NCE P/NO : 3834RR0016J