LG LAC-M6500R Manuel du propriétaire
PDF
Télécharger
Document
LAC-M6500R_FRE CD/MP3/WMA Recepteur voiture pour MANUEL DE L'UTILISATEUR MODELE : LAC-M6500R Veuillez lire attentivement et en entier ce mode d'emploi avant de connecter, d'utiliser ou de regler ce produit. Table des matieres FONCTIONTYPEDEPROGRAMME...............17 INTRODUCTION Tabledesmatieres.................................2 Mesuresdesecurite................................3 Avantl'utilisation.................................4-6 ReglageduMODERDS.........................18 Fonctionnementdelaradio..........................19 Ecoutedesstationsradio.........................19 Panneauavant....................................7 Memorisation par recherche automatiques Telecommande....................................8 Memorisation et rappel des frequences d'emission . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 19 Fonctionnement avec disques CD Audio, MP3/WMA, USB PREPARATION etchangeurdeCD...............................20-21 Installation.......................................9 Lecture d'un CD audio ou d'un disque MP3/WMA . . . . Connexions...................................10-13 Reproduction avec un changeur de CD (EN OPTION) . . . . . 20 20 FONCTIONNEMENT REFERENCE Fonctionnementdebase.........................14-16 Depannage......................................22 Allumerl'unite.................................14 Eteindrel'unite.................................14 Selectiond'unesource...........................14 Reglageduvolume.............................14 Verificationdel'horloge..........................14 ReglageduSON...............................15 .16 Reglagedelacouleurderetroeclairage. Reglage du temps de changement de la couleur de retroeclairage.....................................16 . . . . . . . . . . . . FONCTIONAVERTISSEUR.......................16 ReglagedumodeUTILISATEUR...................16 FonctionnementduRDS.........................17-19 Optionsd'affichageduRDS.......................17 FONCTIONS AF (frequences alternatives) / REG(regional)dusystemeRDS...................17 2 Specifications Elimination de votre ancien appareil 1. Ce symbole, representant une poubelle sur roulettes barree d'une croix, signifie que le produit est couvert par la directive europeenne 2002/96/EC. 2. Les elements electriques et electroniques doivent etre jetes separement, dans les vide-ordures prevus a cet effet par votre municipalite. 3. Une elimination conforme aux instructions aidera a reduire les consequences negatives et risques eventuels pour l'environnement et la sante humaine. 4. Pour plus d'information concernant l'elimination de votre ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures menageres ou encore la magasin ou vous avez achete ce produit. Mesures de securite ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR Avertissement : Pour reduire le risque de choc electrique, n'enlevez pas le couvercle ou la partie arriere de ce produit. Il n'y a pas de composants susceptibles d'etre repares par ATTENTION: Cette unite utilise un Systeme Laser. l'utilisateur a l'interieur de cette unite. Confiez le service Pour garantir une utilisation appropriee de ce produit, veuillez lire technique a du personnel qualifie. soigneusement ce manuel du proprietaire et le conserver pour une Avertissement : Pour reduire le risque d'incendie ou de choc service technique agree (voir la section de service aux clients) L'utilisation electrique, conservez ce produit a l'abri des mouillures ou des eclaboussure, de la pluie et de l'humidite. reference ulterieure. Si l'unite a besoin d'entretien, contactez un centre de de commandes, ainsi que l'execution de reglages ou procedures autres que ceux specifies ci-dessus peuvent etre a l'origine d'une exposition au rayonnement dangereuse. Pour eviter l'exposition directe au rayon laser, n'essayez pas d'ouvrir le boitier. Radiation laser visible en cas d'ouverture. NE REGARDEZ PAS FIXEMENT LE FAISCEAU LASER. Attention : Conservez ce produit a l'abri de l'humidite. Attention : Si la batterie est debranchee ou dechargee, la memoire de prereglage sera effacee et devra etre reprogrammee. 3 INTRODUC Avant l'utilisation Afin de garantir l'utilisation correcte de ce produit, veuillez lire attentivement ce manuel de l'utilisateur et le conserver pour future Stockage des disques Apres la lecture, stockez le disque dans sa boite. Ne l'exposez consultation. pas a la lumiere directe du soleil ou a d'autres sources de chaleur. Ne le laissez jamais dans une automobile garee sous la lumiere Symboles utilises dans ce manuel directe du soleil. Ce symbole lumineux est destine a vous avertir sur la presence d'une tension dangereuse a l'interieur du boitier du produit pouvant constituer un danger de choc electrique. Nettoyage des disques La presence d'empreintes digitales ou de la poussiere sur le disque pourrait denaturer l'image ou reduire la qualite du son. Avant la lecture, nettoyez le disque a l'aide d'un chiffon propre. Frottez-le du centre vers la peripherie. Ceci signale des risques d'endommager l'unite elle-meme ou de provoquer d'autres dommages materiels. REMARQUE Ceci signale des remarques et des fonctions speciales. CONSEIL N'utilisez ni des produits dissolvants forts tels que l'alcool, la Ceci signale des conseils et des suggestions pour rendre la tache benzine, le diluant, les produits de nettoyage disponibles dans plus facile. Remarques concernant les disques Manipulation des disques Ne touchez pas la face lisible du disque. Prenez le disque par les bords pour eviter que des empreintes digitales restent sur la surface. Ne collez jamais de papier ni de ruban adhesif sur le disque. 4 le commerce ni un pulverisateur contre la statique concu pour les vieux disques en vinyle. Cette unite ne marche pas avec des disques de 8 cm. (N'employez que des disques de 12 cm.) 8cm Avant l'utilisation Utilisation et entretien de la telecommande Mise en place de la pile Tirez du plateau dans la partie arriere de la telecommande vers le dehors, a l'aide d'un crayon ou d'un stylo a bille, et inserez la pile en respectant la direction correcte des poles positif (+) et negatif (-). Utilisation de la telecommande Pointez la telecommande vers le panneau avant pour faire fonctionner l'unite. REMARQUES ? La telecommande pourrait ne pas marcher correctement sous la lumiere directe du soleil. ? Ne conservez pas la telecommande dans des endroits ou elle serait exposee a de hautes temperatures ou a lumiere du soleil. ? Ne laissez pas tomber la telecommande sur le plancher de la voiture, ou elle pourrait etre pressee par les pedales du frein ou de l'accelerateur. Manipulation de l'unite ? Cette unite est concue pour etre utilisee uniquement sur des systemes electriques avec negatif a la masse de 12 volts CC. ? Si vous remplacez le fusible, assurez-vous d'utiliser un fusible dont la valeur nominale de l'intensite de courant reste identique. L'utilisation d'un fusible a plus haute intensite de courant peut endommager serieusement l'unite. ? REMARQUES ? N'employez qu'une pile au lithium CR2025 (3 V). ? Enlevez la pile de la telecommande si celle-ci reste longtemps hors usage. ? Ne rechargez ni demontez la pile, ne la rechauffez pas ni la placez sur le feu. ? Ne manipulez pas la pile a l'aide d'outils metalliques. ? N'emmagasinez pas la pile avec des materiaux metalliques. ? S'il y a une fuite dans la pile, essuyez completement la telecommande Nettoyez periodiquement les contacts dans la partie arriere du panneau avant a l'aide d'un chiffon en coton humidifie avec de l'alcool. et installez une pile neuve. 5 INTRODUC Avant l'utilisation Protection de votre unite contre les vols Fixation du panneau avant Le panneau avant peut etre detache de l'unite centrale et garde dans l'etui de protection fourni, afin de decourager les voleurs. B 1. Appuyez sur RELEASE pour ouvrir le panneau avant. A D RELEASE 2. Poussez le panneau avant vers la droite. C 1. Joignez 2. Assemblez 3. Tirez du panneau avant. A dans le panneau avant a C au panneau avant D B dans l'unite principale. de l'unite principale pendant que vous poussez le panneau avant a gauche. 3. Fermez le panneau avant. REMARQUES ? Lorsque vous detachez ou attachez le panneau avant, n'appuyez pas sur l'ecran d'affichage ou sur les boutons de commande. ? Les boutons de commande pourraient ne pas marcher correctement si le panneau avant n'est pas correctement fixe. Si cela arrive, appuyez doucement sur le panneau avant. 4. Placez le panneau avant dans l'etui de protection fourni pour le transporter en toute securite. ? Ne laissez pas le panneau avant dans un endroit ou il serait expose a de hautes temperatures ou a la lumiere directe du soleil. ? Etui de protection autrement un fort impact. ? Ne permettez pas que des substances volatiles telles que l'essence, le diluant ou les insecticides entrent en contact avec Panneau avant la surface du panneau avant. ? 6 Ne laissez pas tomber le panneau avant ni lui faites subir N'essayez pas de demonter le panneau avant. Panneau avant 1 2 3 4 5 6 7 8 INTRODUC DRV 19 1 18 1716151413 11 12 10 ? VOLUME KNOB 10 Bouton TA ? Molette de COMMANDE HAUT/BAS 11 Bouton PTY 9 2 Bouton MUTE (silencieux)/POWER(allumer) 3 Bouton SELECTION (SEL) 4 ECRAN D'AFFICHAGE 13 5 Bouton SHUFFLE (SHF) (lecture aleatoire) CAPTEUR INFRAROUGE 14 Bouton REPEAT (RPT) (repetition) 6 Bouton EQUALIZER/XDSS/XDSS+ (EQ/XDSS) 15 Bouton INTRO SCAN (SCAN) (lecture des premieres secondes) 7 Bouton RELEASE 16 Bouton CD PLAY/PAUSE ( 8 ? Bouton ALTERNATIVE/FREQUENCIESREGIONAL (AF/REG) ? Touche CD SKIP/SEARCH (CHANGEMENT / RECHERCHE DE CD) ( ) Touche SEEK/TUNE (-/+) (RECHERCHE/SYNTONISATION) Bouton DISPLAY (DISP) (affichage) Bouton auto store (AS) (memorisation automatique)/prsetscan (PS) (balayage preregle) / 12 17 9 Boutons DOSSIER HAUT/BAS ( ? Boutons D-/D + (EN OPTION) ? Bouton BAND (bande) ? Bouton DRV Bouton FUNCTION (FUNC) (fonction) 19 Port USB 12 13 14 15 ,,,, 16 / ) ) 18 ? ? ? Boutons des stations prereglees. (1-6) 7 Telecommande 1 ? - - 5 POWER/MUTE ( ? ) - Pour allumer ou eteindre l'unite. Bouton FUNCTION (FUNC.) 6 - 2 ? - - ? - Boutons des stations prereglees. (1-6) ? ? - ? - Pour faire demarrer la lecture. ? Pour arreter momentanement la lecture. 4 ? - Boutons DOSSIER HAUT/BAS BAND Pour selectionner trois bandes FM et MW (AM). REPEAT (RPT) ? Reproduit les plages de facon repetee. - SHF 5 ? - ? 7 4 Bouton DISC SELECTOR (D-/+) (/) Pour lire les 10 premieres secondes de Pour lecture aleatoire des pistes. de reproduction ou saute a la (Selecteur de disque) (en option) PLAY/PAUSE (B/X) toutes les pistes. 3 Passe a la plage suivante. plage precedente. Boutons numerotes 0-9 SCAN Lecture et recherche en retour ou en en cours 1 ? ) Revient au commencement de la plage Pour selectionner une fonction. 3 / avance. Pour annuler le son des enceintes. - 2 SKIP/SEARCH ( - Bouton DRV Pour aller au controleur suivant SEL Pour introduire les reglages audio. NUMBER (#) Pour lancer directement la lecture d'un fichier, appuyez sur le bouton NUMERO (#), puis appuyez sur le numero de la piste a l'aide des boutons numeriques 0-9. 6 7 VOLUME( / ) Regle le niveau de volume. ? - 8 DISPLAY (DISP.) Change l'affichage. Installation Installation de base Pliez les pattes en fonction Avant d'effectuer l'installation, verifiez que le contacteur est sur la position de l'epaisseur du tableau de OFF (desactive) et enlevez la borne de la batterie de l'automobile afin bord. d'eviter des courts-circuits. 1. Enlevez le recepteur existant. 2. Faites les connexions necessaires. 3. Installez le manchon d'installation. 4. Installez cette unite dans le manchon d'installation. PREATION Enlever le recepteur existant S'il y a deja un manchon d'installation pour le recepteur dans le tableau de bord, ce manchon doit etre enleve. Pour enlever l'unite du manchon d'installation A Si vous devez enlevez l'unite du manchon d'installation, suivez la procedure ci-apres. A 1. Enlevez le support arriere de l'unite. 2. Enlevez le panneau avant et la garniture de l'unite. 3. Inserez le levier A dans l'orifice sur l'un des cotes de l'unite. Effectuez la meme operation pour l'autre lateral et retirez l'unite du manchon d'installation. Installation du cadre ISO-DIN 1. Glissez la radio dans le cadre ISO-DIN. 2. Installez les vis enlevees de la vieille unite. 3. Faites glisser l'unite et le cadre dans l'ouverture du tableau de bord. 4. Installez le panneau du tableau de bord ou la plaque d'adaptation. 5. Installez la garniture sur l'unite. 6. Installez la face avant en encastrant le bord droit a sa place puis poussant le bord gauche ferme. 9 Connexions Connexion a la voiture Avant de connecter, veuillez verifier que l'interrupteur soit sur OFF, et retirez le cable de la borne non de la batterie a fin d'eviter des cours circuits. fournie EN OPTION A C B 1 GND (NOIR) 2 H.BRK (ORANGE) 3 DIMMER (ROSE) COMMUTATEUR GRADATEUR CHANGEUR DE CD (en option) 4 TO IGNITION (ROUGE) CONTACTEUR 5 TO BATTERY. (JAUNE) 6 PWR ANT (BLEU) 7 REMOTE ON BATTERIE RELAIS DE COMMANDE AMPLIFICATEUR DE 1 BLANC (FL +) 1 2 BANDE BLANCHE/ NOIRE (FL -) 2 3 3 4 4 5 5 PUISSANCE (en option) D 6 6 7 VIOLET (RR +) 8 BANDE VIOLETTE/ NOIRE (RR -) 7 8 10 Connexions Connexion a la voiture A partir de l'antenne Connexions aux enceintes Vers le cablage du vehicule - Couleurs des cables 1 NOIR : Ce cable sert a effectuer la connexion de mise a la terre. 2 ORANGE : Ce cable est a raccorder a la ligne telephonique. L 1 Ce cable sert a raccorder la ligne du gradateur. 3 ROSE : 4 ROUGE : Ce cable sert a faire une connexion a la borne a partir de laquelle l'alimentation est fournie si le contacteur est reglee sur ACC. 5 JAUNE : 2 RL R AVANT ARRIERE Impedance Impedance PREATION 3 D 4 5 6 7 8 Ce cable sert a raccorder la borne de la batterie (alimentation de secours) a partir de laquelle l'alimentation est toujours fournie. 6 BLEU : Ce cable sert a effectuer la connexion a l'antenne a commande electrique. 7 BANDE BLEU/BLANC : Ce cable sert a effectuer la connexion a la telecommande amplificateur . Connexion au changeur de CD ? Votre autoradio marche comme une unite de commande pour un changeur de CD que vous pouvez acheter plus tard, si vous ne ? l'avez pas encore fait. Le cable approprie, montre dans le schema, sera fourni avec le changeur de CD. 11 Connexions Connexion a un equipement auxiliaire (EN OPTION) - Reliez le connecteur d'entree audio (AUDIO INPUT) de cette unite au connecteur de sortie audio (AUDIO OUTPUT) de l'equipement auxiliaire. 12 Connexions Connexion au port USB 1. Branchez la fiche du cable USB sur le port USB. 2. Branchez le dispositif USB sur le port USB du cable USB. REMARQUES ? N'enlevez pas le lecteur de MP3 ou la carte memoire au cours de la lecture d'une source USB. ? Le nombre maximum de fichiers est de 999 EA. ? Assurez-vous d'enregistrer le fichier sur la carte memoire apres le ? ? ? ? ? formatage. Aucun disque dur blinde n'est pris en charge. Le lecteur MP3 disque dur (ou lecteur MP3, memoire, etc.) disponible est de 32GO maximum. Les lecteurs de MP3 necessitant de l'installation d'un pilote ne sont pas pris en charge. Cette unite prend en charge le format FAT. Le concentrateur USB n'est pas pris en charge. Lors du raccordement de cette unite et du concentrateur USB, l'information "USB CHECK/NO USB" [verification USB/pas de USB] apparait a l'ecran d'affichage. ? Certaines cartes memoire pourraient ne pas etre reconnues. 13 PREATION Fonctionnement de base Allumer l'unite Reglage du volume Appuyez sur MUTE/POWER ou sur tout autre bouton du panneau Utilisez le bouton VOLUME pour regler le niveau du son. avant ou sur POWER/MUTE ( ) de la telecommande pour mettre l'unite sous tension. pour augmenter ou diminuer le volume. Appuyez sur VOLUME ( Eteindre l'unite ? Pour mettre hors tension l'unite, appuyez sur MUTE/POWER du Pour mettre hors tension l'unite, appuyez sur POWER/MUTE ( / ) dans la telecommande pour augmenter ou diminuer le volume. panneau avant pendant plus de 1.2 secondes. ? Faites tourner le bouton VOLUME KNOB dans le panneau avant ) Verification de l'horloge Vous pouvez voir l'heure en appuyant sur DISP.. de la telecommande pendant plus de 1.2 secondes. REMARQUES Selection d'une source ? Si l'unite recoit une emission diffusant des donnees RDS dont l'information sur l'heure (CT), l'horloge sera automatiquement affichee sur l'ecran d'affichage. Vous pouvez selectionner la source que vous voulez ecouter. FUNC pour selectionner une source. Appuyez Appuyez a plusieurs reprises sur FUNC pour commuter parmi les sur sources suivantes: Recepteur Recepteur... → USB → CD → Changeur de CD (en option) → REMARQUE ? Lorsque vous eteignez l'unite, celle-ci memorise automatiquement le niveau du volume regle avant de l'eteindre. A chaque fois que vous allumez l'unite, celle-ci marche au niveau de volume memorise. ? Si la fonction USB n'est pas activee. - - ? Debranchez puis rebranchez le cable USB. Retirez puis reinstallez la face avant. Lorsque la fonction USB est activee, n'ouvrez pas le panneau avant. - Autrement, il peut arriver que l'unite raccordee ne fonctionne pas correctement.. 14 ? Autrement, le message, "NO CLOCK" sera affiche sur l'ecran d'affichage. Fonctionnement de base Bouton SELECTION (SEL) Reglage du SON Faites-la tourner a droite Utilisation de l'egaliseur (EQ) L'egaliseur vous permet de regler le niveau d'egalisation pour faire coincider les caracteristiques acoustiques de l'habitacle comme desire. Il y a 7 courbes d'egalisation memorisees que vous pouvez rappeler facilement a tout moment. Voici une liste des courbes d'egalisation: EQ POP : Pour reproduire l'acoustique de la musique pop. ? EQ CLASSIC : Pour reproduire l'acoustique de la musique VOL Sert a augmenter le niveau du volume. Sert a diminuer le niveau du volume. BAS Sert a augmenter le niveau des graves. Sert a diminuer le niveau des graves. MID Pour diminuer le niveau des mediums. Sert a diminuer le niveau des aigus. BAL Sert a augmenter le niveau de l'enceinte Sert a diminuer le niveau de l'enceinte (ou des enceintes) gauche. (ou des enceintes) droite. FAD Sert a diminuer le niveau de l'enceinte Sert a diminuer le niveau de l'enceinte (ou des enceintes) avant. (ou des enceintes) arriere. orchestrale. EQ ROCK : Pour reproduire l'acoustique de la musique rock. ? EQ JAZZ : Pour reproduire l'acoustique du jazz. ? EQ VOCAL: Pour reproduire l'acoustique de la musique vocale. ? EQ USER 1 : Selectionne un mode d'utilisateur initial. ? EQ USER 2 : Selectionne un mode d'utilisateur initial. Appuyez sur EQ/XDSS du panneau avant pour selectionner l'egaliseur. 2. PAppuyez a plusieurs reprises sur EQ/XDSS pour faire une selection parmi les modes d'ambiance suivants. Pop→Classic→Rock→Jazz→Vocal→User1 User 2 Flat(EQ OFF) Pop.... METHODE 1. 1. A l'aide du bouton EQ/XDSS, selectionnez EG1 UTIL., EG2 UTIL. ou EG DES. 2. Appuyez a plusieurs reprises sur le bouton SELECTION (SEL) pour selectionner le mode que vous voulez regler parmi le volume, les basses, les mediums, les aigus, la balance et l'equilibreur. Le voyant du mode s'allume dans l'ordre suivant. VOL 1. → → → 3. MID / XDSS+ (Systeme de son dynamique extreme) Appuyez sur le bouton EQ/XDSS et maintenez-le enfonce pour renforcer les aigus, les graves et les mediums. XDSS off (AUCUN affichage) → XDSS → XDSS+... FAD ) dans la telecommande) pour regler la METHODE 2. Appuyez a plusieurs reprises sur le bouton SELECTION (SEL) pour selectionner le mode que vous voulez regler parmi le volume, la balance et l'equilibreur. Le voyant du mode s'allume dans l'ordre suivant. VOL )]. BAL qualite du son. )] pour 2. Pour l'annuler, appuyez encore une fois sur MUTE/POWER TRB Faites tourner la commande UP/DOWN (haut/bas) vers la gauche ou la droite annuler le son. [POWER/MUTE ( BAS (ou appuyez sur VOLUME ( 1. MUTE 1. Appuyez sur MUTE/POWER [POWER/MUTE ( Pour augmenter le niveau des mediums. TRB Sert a augmenter le niveau des aigus. ? ? Faites-la tourner a gauche 2. BAL FAD Faites tourner la commande UP/DOWN (haut/bas) vers la gauche ou la droite (ou appuyez sur VOLUME ( / ) dans la telecommande) pour regler la qualite du son. REMARQUE L'unite peut regler les graves, les moyens et les aigus dans EG1 UTIL., EG2 UTIL. ou EG DES. 15 FONCTIEM Fonctionnement de base Reglage de la couleur de retroeclairage 1. Appuyez sur le bouton SEL pendant plus de 2 secondes pour FONCTION AVERTISSEUR 1. activer le mode selection. 2. Ensuite, en appuyant sur activer le mode selection. le bouton SEL, les modes de la 2. que vous Ensuite, en appuyant sur le bouton SEL, les modes de l'AVERTISSEUR seront actives un a un au fur et a mesure couleur de retroeclairage seront actives un a un au fur et a mesure Appuyez sur le bouton SEL pendant plus de 2 secondes pour que vous les selectionnez. les selectionnez. - 3. Reglez la couleur de retroeclairage. - - - Faites tourner la commande UP/DOWN (haut/bas) vers la gauche ou la droite. Appuyez sur VOLUME ( / ). COL AUTO → COL RD (rouge) → COL GR (vert) → COL YL ? → → COL AUTO l'option automatique. 1. Appuyez sur le bouton SEL pendant plus de 2 secondes pour BIP TOUJOURS Si vous appuyez sur un bouton quelconque, l'unite emettra un bip. BIP SEC. 1. Selectionnez le EQ OFF a l'aide de la touche EQ/XGSS. 2. Appuyez a plusieurs reprises sur la touche SELECTION (SEL) pour selectionner le mode que vous souhaitez personnaliser : Volume, Basse, Moyen Aigu, Balance ou Attenue. L'indicateur de mode suit l'ordre suivant. activer le mode selection. 2. VOL Ensuite, en appuyant sur le bouton SEL, les modes du temps de changement de la couleur de retroeclairage seront 3. Reglez le temps de changement de la couleur de retroeclairage. - - / 4. →ColTm30s(30sec)→ColTm5s(5sec)... 16 TRB BAL FAD Tournez vers la droite ou vers la gauche CONTROL / ) Appuyez sur la touche SEL pendant plus de 2 secondes puis appuyez sur la touche SEL a plusieurs reprises pour selectionner ). ColTm 5 s (5 sec) → ColTm10 s (10 sec) → ColTm15 s (15 sec) MID de la telecommande) pour regler la qualite du son. Faites tourner la commande UP/DOWN (haut/bas) vers la gauche ou la droite. Appuyez sur VOLUME ( BAS UP/DOWN (ou appuyez sur les touches VOLUME ( actives un a un au fur et a mesure que vous les selectionnez. 3. ). Reglage du mode UTILISATEUR Cette fonction est activee lorsque vous reglez la couleur de retroeclairage sur / plus de 1 seconde, l'unite emettra un bip. ... Reglage du temps de changement de la couleur de retroeclairage Appuyez sur VOLUME ( Si vous appuyez sur le bouton ayant la fonction touche longue pendant COL BL (bleu) → COL VL (violet) → COL SB2 (bleu (jaune) COL SB1 (bleu ciel) ciel) → ? Faites tourner la commande UP/DOWN (haut/bas) vers la gauche ou la droite. 5. "SetUser1". Tournez vers la droite ou vers la gauche CONTROL UP/DOWN pour selectionner "SetUser1" ou "SetUser2". 6. Appuyez sur la touche SEL pendant plus de 2 secondes. Fonctionnement du RDS Options d'affichage du RDS FONCTION TYPE DE PROGRAMME Lors du fonctionnement normal du RDS, l'ecran d'affichage montrera le nom de la station, le reseau d'emission ou l'indicatif. En appuyant sur DISP dans le panneau avant, vous pourrez faire defiler sequentiellement les divers types de renseignements. Pour selectionner un certain type de programme en depit de la (CTtFREQUENCYtPTYtRTtPS) ? CT (Heure reglee par la chaine) ? PTY (identification du type de programme) ? RT (identification de radiotexte) ? PS (nom de la station) (Identification du programme AF (Frequences alternatives pour l'emission actuelle) TP (Identification de station de radioguidage) TA (Identification d'annonce routiere) EON (Autres reseaux) REMARQUES ? PI ? bande de reception, il faut suivre la procedure ci-dessus. 1. Appuyez sur BAND pour selectionner le mode FM. 2. Ensuite, en appuyant sur le bouton PTY, les modes suivants seront actives un a un au fur et a mesure que vous les selectionnez.. music grouptspeech grouptsearch off 3. Appuyez brievement sur l'un des boutons PREREGLES (1-6). A chaque fois que vous appuyez sur ce bouton, les programmes changent comme suit. ? ? No Music group (groupe musique) ? 1. Pop M, Rock M Easy M, Light M. ? La fonction RDS ne peut etre utilisee que pour la reception d'emissions FM. FONCTIONS AF (frequences alternatives) / REG (regional) du systeme RDS Pour activer ou desactiver la fonction AF (suivi du reseau), appuyez brievement sur le bouton 'AF'. Pour activer ou desactiver la fonction REG (suivi du reseau regional), appuyez sur le bouton 'AF' pendant plus de 2 secondes. Selection LOCAL/DX en mode EON-TA 2. 5. Classics, Other M Jazz, Country Nation M, Oldies 6. Folk M No Speech group (groupe voix) 1. News, Affairs, Info Sport, Educate, Drama Culture, Science, Varied Weather, Finance, Children Social, Religion, Phone In Travel, Leisure, Document 3. 4. 2. 3. 4. 5. 6. Si vous appuyez sur le bouton TA pendant plus de 2 secondes alors que l'unite est en mode EON-TA, seules les stations locales dont le signal serait fort seront captees. Si vous appuyez sur le bouton TA pendant plus de 2 secondes, le recepteur capte toutes les stations, y compris celles eloignees et a faible signal. Il est recommande de regler le bouton TA sur la position Local pour capter les stations locales dont la qualite sonore serait bonne. 17 FONCTIEM Fonctionnement du RDS Mode TA SEEK (recherche d'annonce routiere) Reglage du MODE RDS 1. Appuyez sur le bouton SEL pendant plus de 2 secondes pour Ensuite, en appuyant sur le bouton SEL, les modes suivants (radioguidage) pendant 5 secondes, le recepteur syntonise la station suivante n'ayant pas la meme identification du programme (PI) mais diffusant de l'information de radioguidage (TP). seront actives un a un au fur et a mesure que vous les selec- Mode TA ALARM (alarme d'annonce routiere) tionnez. Si une station recemment syntonisee ne recoit pas d'information TP (radioguidage) pendant 5 secondes, l'unite emet deux bips. activer le mode selection. 2. 3. Si une station recemment syntonisee ne recoit pas d'information TP Faites tourner la commande UP/DOWN (haut/bas) vers la la droite (ou appuyez sur VOLUME ( gauche telecommande) pour selectionner le voyant. ou / ) dans la Mode PI SOUND (son d'identification du programme) Si le son d'une station ayant une identification de programme (PI) dif- ferente est ecoute une fois pendant un moment, le recepteur annule le son 1 seconde apres. Mode PI MUTE (silencieux pour identification du programme) Si la situation ci-dessus decrite arrive, le recepteur annule immediatement le son. Mode RETUNE L (resyntonisation longue) Il est possible de selectionner le temps d'attente pour demarrer la recherche d'une annonce routiere (TA) ou d'une identification de pro- gramme (PI). Le temps etabli pour syntoniser de nouveau l'ancienne station est de 90 secondes. Mode RETUNE S (resyntonisation courte) Il est possible de selectionner le temps d'attente pour demarrer la recherche d'une annonce routiere (TA) ou d'une identification de pro- gramme (PI). Le temps etabli pour syntoniser de nouveau l'ancienne station est de 30 secondes 18 Fonctionnement de la radio Ecoute des stations radio REMARQUES Le prereglage ne peut pas etre realisee s'il n'y a aucune station a ? 1. Appuyez sur POWER/MUTE ( ) [MUTE/POWER dans le panneau avant] pour allumer l'unite. Si vous selectionnez une source l'unite est allumee. 2. Appuyez sur FUNC pour selectionner le recepteur. syntoniser. Lorsque le prereglage automatique est effectue, les stations prealablement prereglees sont automatiquement effacees. Pour arreter le prereglage automatique, appuyez sur le bouton BAND ? - ? Appuyez sur le bouton BAND pour selectionner une gamme. Appuyez sur le bouton BAND jusqu'a ce que la bande desiree soit affichee (FM1, FM2, FM3, ou MW(AM)). 4. Pour rechercher des frequences de syntonisation, effectuez des / pressions rapides sur Le recepteur balayera les frequences jusqu'a la reception d'un signal d'emission suffisamment fort. Vous pouvez annuler la recherche de frequences de / syntonisation par des pressions rapides sur 5. Pour effectuer une syntonisation manuelle, appuyez sur / sans relacher pendant 1 seconde. Puis effectuez des / pressions rapides sur Les numeros des frequences augmentent ou diminuent les uns apres les autres. 3. ou AS/PS. - . - - . Memorisation et rappel des frequences d'emission Vous pouvez memoriser facilement jusqu'a six frequences de radiodiffusion pour les syntoniser plus tard avec la simple pression d'un bouton. 1. Selectionnez la frequence de votre choix. Appuyez une fois sur les boutons de la station prereglee (1 6) pendant plus de 1 seconde. Le numero du bouton de la station prereglee sur lequel vous avez appuye est affiche. 3. Repetez les pas 1 et 2 pour preregler d'autres stations. 2. - REMARQUES - REMARQUE ? Si la frequence selectionnee fait des emissions stereophoniques, le voyant " " s'allumera. Memorisation par recherche automatiques Cette fonction vous permet de stocker automatiquement les six frequences d'emission les plus fortes sous les boutons. 1. Appuyez sur FUNC pour selectionner le recepteur. 2. Appuyez sur le bouton AS/PS du panneau avant pendant environ 1 seconde. - Le balayage commencera a partir de la frequence ? Comme F1, F2 et F3 ont la meme plage de frequences, vous pouvez preregler jusqu'a 18 stations FM. ? Si une station est prereglee sur un bouton dans lequel une autre station de la meme bande avait ete deja prereglee, la station prealablement prereglee est automatiquement effacee. Pour balayer les stations prereglees Appuyez sur le bouton AS/PS du panneau avant pendant. Pour arreter le balayage, appuyez sur le bouton AS/PS. Pour syntoniser les stations prereglees Appuyez sur BAND pour selectionner la gamme souhaitee puis appuyez sur les boutons numerotes desires (1-6) de la telecom- actuellement affichee vers les frequences superieures et il mande. s'arretera lorsque 6 stations auront ete prereglees ou lorsque Le numero du bouton de la station prereglee sera affiche et la sta- les frequences recues auront ete balayees une fois. tion prereglee sera recue. 19 FONCTIEM Fonctionnement avec disques CD Audio, MP3/WMA, USB et changeur de CD Lecture d'un CD audio ou d'un disque MP3/WMA CD MP3 WMA MP3 MP3/WMA sur des disques CD-ROM, CD-R ou CD-RW. Avant de demarrer la lecture d'enregistrements MP3/WMA, veuillez lire les remarques concernant les enregistrements CD l'aide des boutons numeriques 0-9. Reproduction avec un changeur de CD (EN OPTION) CDC Configuration de lecture CDC Raccordez le connecteur pour changeur CD de cette unite au connecteur du changeur de CD, comme indique a la pag 10. Systeme audio: Allumez le systeme audio et selectionnez la d'entree raccordee a l'unite. MP3 WMA en cours ) pour allumer l'unite. 2. Selectionnez la fonction changeur de CD en appuyant a plusieurs reprises sur FUNC. 3. Inserez le disque que vous voulez ecouter dans le magasin. La lecture demarrera automatiquement. CDC Appuyez brievement sur D (+/-) au cours de la lecture pour aller au disque suivant ou revenir au disque precedent. USB de lecture. deux fois brievement pour revenir a la plage Appuyez sur precedente. (Cette fonction ne marche pas si le temps de lecture est inferieur a 3 secondes). Deplacement vers un autre DOSSIER MP3 WMA USB Appuyez brievement sur DOSSIER HAUT/BAS [ FOLDER UP/DOWN ( / )] pour passer au dossier suivant ou pour revenir au dossier precedent. CD Recherche Appuyez sur MUTE/POWER ou POWER/MUTE ( CDC / Appuyez brievement sur pendant la lecture pour aller a la plage suivante ou pour revenir au commencement de la plage bouton NUMERO (#), puis appuyez sur le numero de la piste a 20 USB Deplacement vers une autre piste Pour lancer directement la lecture d'un fichier, appuyez sur le Deplacement vers un autre disque CDC Appuyez sur PLAY/PAUSE (B/X) au cours de la lecture. 2. Pour revenir au mode de reproduction, appuyez de nouveau sur PLAY/PAUSE (B/X). MP3/WMA a la page 23. 1. WMA 1. L'unite peut lire des enregistrements effectues sous format source CD Pause Appuyez sur / MP3 WMA CDC et maintenez cette touche enfoncee pendant environ 1 seconde en cours de lecture, puis degagez-la au point souhaite. Deplacement vers un autre CONTROLEUR USB Lors du raccordement de cette unite a un multi lecteur et de la partition de la memoire, DRV est utilise. Appuyez brievement sur DRV pour passer au controleur suivant. Vous ne pouvez pas selectionner le controleur precedent en - utilisant le bouton DRV. Fonctionnement avec disques CD Audio, MP3/WMA, USB et changeur de CD Repetition 1. - Appuyez CD sur MP3 WMA USB Balayage des introductions CDC CD RPT au cours de la lecture. Le message "RPT 1" apparait sur l'ecran d'affichage. - 2. 1. Appuyez sur RPT au cours de la lecture et maintenez-le enfonce.. MP3 / WMA : Le message "RPT" apparait sur l'ecran d'affichage. (Tous les fichiers dans le dossier sont lus a plusieurs reprises.) CDC : Le message "RPT" apparait sur l'ecran d'affichage. (Tous les fichiers dans le disque ou le changeur de CD sont lus a plusieurs reprises.) - Le message "RPT 1" ou "RPT" disparait de l'ecran d'affichage. (Le mode repetition est annule.) 2. 1. - CD MP3 WMA USB CDC 2. Appuyez sur SHF au cours de la lecture et maintenez-le enfonce. MP3/WMA : Le message "ALL SHF." apparait sur l'ecran d'affichage. (Tous les fichiers dans le dossier sont lus en ordre aleatoire.) CDC : Le message "ALL SHF." apparait sur l'ecran d'affichage. (Tous les fichiers dans le disque ou le changeur de CD sont lus en ordre aleatoire.) Appuyez encore une fois sur SHF. Appuyez sur SCAN au cours de la lecture et maintenez-le enfonce. MP3/WMA : Le message "ALL SCAN" apparait sur l'ecran d'affichage. (Les 10 premieres secondes de tous les fichiers dans le dossier sont lues.) CDC : Le message "ALL SCAN" apparait sur l'ecran d'affichage. (Les 10 premieres secondes de tous les fichiers dans le disque ou le changeur de CD sont lues.) Appuyez encore une fois sur SCAN. CD TEXT/ID 3 TAG CD MP3 WMA USB Certains disques comportent certaines informations codees sur le disque lors de leur fabrication. Ces disques peuvent contenir des informations telles que le titre, le nom de l'artiste et le nom de l'album et ils sont appeles disques CD TEXT. rez voir cette information (nom du dossier, nom du fichier, ID3 TAG, titre, artiste ou album) sur l'ecran d'affichage. S'il n'y a pas d'information, les messages "NO TEXT" seront affiches sur l'ecran d'af- fichage. REMARQUE pas possible de revenir a la plage precedente. Appuyez sur SCAN au cours de la lecture. Lors de la lecture d'un disque contenant de l'information, vous pour- d'affichage. (Le mode de lecture aleatoire est annule.) Pendant la lecture aleatoire, si vous appuyez sur le bouton CDC d'affichage. (Le balayage de l'introduction est annule.) Appuyez sur SHF au cours de la lecture. Le message "SHF" ou "ALL SHF." disparait de l'ecran ? USB Le message "SCAN" ou "ALL SCAN" disparait de l'ecran Le message "SHF" apparait sur l'ecran d'affichage. - WMA Le message "SCAN" apparait sur l'ecran d'affichage. Appuyez encore une fois sur RPT. Lecture aleatoire - MP3 , il n'est Appuyez a plusieurs reprises sur le bouton DISP au cours de la lecture d'un fichier MP3/WMA. 21 FONCTIEM Depannage Cause Symptome L'unite ne s'allume pas. Les cables et le connecteur ne sont pas L'unite ne marche pas. correctement connectes. Le fusible a saute. Le bruit et d'autres facteurs provoquent le dys- Correction Confirmez encore une fois que toutes les connexions sont correctes. Corrigez les causes pour lesquelles le fusible a saute, puis remplacez le fusible. Assurez-vous d'installer le fusible correct avec la meme valeur nominale. Eteignez puis rallumez l'unite. fonctionnement du microprocesseur incorpore. L'unite ne marche pas La pile a peu de charge. correctement meme si Certaines operations sont interdites avec appuyez sur les boutons appropries certains disques. vous Inserez une pile neuve. Utilisez un autre disque pour verification. dans la telecommande. La lecture est impossible. Le disque est sale. Le type de disque insere ne peut pas etre lu par Nettoyez le disque. Verifiez quel type de disque est celui-la. cette unite. Les cables ne sont pas correctement relies. Reliez correctement les cables. Il n'y a pas d'image. Le niveau du volume est bas. Reglez le volume. Le son saute. Cette unite n'est pas fermement attachee. Aucun son n'est entendu. Le niveau du volume n'augmente pas. 22 Attachez fermement cette unite. Informations supplementaires La compatibilite des disques MP3 / WMA avec cette unite est Generale restreinte comme suit : Puissancedesortie....................50Wx4CH(Max.) Frequence d'echantillonage / 8 48kHz (MP3) 32 48kHz (WMA) 2. Debit binaire / entre 8 320kbps (VBR y compris) (MP3) 64 160kbps (WMA) 3. Le format physique des disques CD-R/CD-RW doit etre "ISO 1. - - - - 9660" 4. Si vous enregistrez des fichiers MP3/WMA a l'aide d'un logiciel incapable de creer un SYSTEME DE FICHIERS, par exemple "Direct-CD", etc., il sera impossible de lire ces fichiers MP3/WMA. Nous vous conseillons d'utiliser "Easy-CD Creator", lequel cree un systeme de fichiers ISO9660. Veuillez noter aussi que les clients doivent avoir une permission pour telecharger des fichiers MP3 / WMA et de la musique a partir de l'Internet. Notre societe n'a pas le droit d'accorder une telle permission. Cette permission doit toujours etre obtenue aupres du proprietaire des droits d'auteur. Alimentation..................................12VCC Impedance des enceintes. ..........................4Ω Systemedemisealaterre...................Typenegatif Dimensions (L x H x P) 182 x 51 x 173 mm (sans panneau avant) Poidsnet(environ)..............................1.8kg Recepteur FM Bandedefrequences...................87.5-107.9MHzou 87.5-108 MHz ou 65-74 MHz, 87.5-108 MHz Rapportsignal/bruit..............................55dB Distortion.......................................1.0% Usablesensitivity..............................12dBμV Recepteur MW(AM) Bande de frequences .520-1720kHz ou 522-1620 kHz Rapportsignal/bruit..............................45dB . . . . . . . . Distortion.......................................1.0% Sensibiliteutilisable............................32dBμV CD ReponsedeFrequence....................20-20000Hz Rapportsignal/bruit..............................70dB Distorsion.....................................0.15% Le modele et les specifications sont susceptibles d'etre modifies sans P/NO : 3834RR0017T preavis. REF NCE ">

Lien public mis à jour
Le lien public vers votre chat a été mis à jour.