LG LAC-M6500R Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
23 Des pages
LG LAC-M6500R Manuel du propriétaire | Fixfr
LAC-M6500R_FRE
Recepteur
CD/MP3/WMA
voiture
pour
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MODELE
:
LAC-M6500R
Veuillez lire attentivement et
connecter, d'utiliser
ou
de
en
regler
entier
ce
ce
mode
produit.
d'emploi
avant de
Table des matieres
FONCTIONTYPEDEPROGRAMME...............17
INTRODUCTION
Tabledesmatieres.................................2
Mesuresdesecurite................................3
Avantl'utilisation.................................4-6
Panneauavant....................................7
Telecommande....................................8
ReglageduMODERDS.........................18
Fonctionnementdelaradio..........................19
Ecoutedesstationsradio.........................19
Memorisation par recherche
Memorisation et
Fonctionnement
rappel
des
automatiques
frequences
.
.
.
.
.
.
d'emission
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
19
19
disques CD Audio, MP3/WMA, USB
etchangeurdeCD...............................20-21
PREPARATION
avec
Installation.......................................9
Lecture d'un CD audio
Connexions...................................10-13
Reproduction
avec un
ou
d'un
disque
MP3/WMA
de CD
changeur
.
.
.
.
.
.
(EN OPTION)
.
.
.
20
20
FONCTIONNEMENT
REFERENCE
Fonctionnementdebase.........................14-16
Depannage......................................22
Allumerl'unite.................................14
Eteindrel'unite.................................14
Selectiond'unesource...........................14
Reglageduvolume.............................14
Verificationdel'horloge..........................14
ReglageduSON...............................15
.16
Reglagedelacouleurderetroeclairage.
Reglage du temps de changement de la couleur de
retroeclairage.....................................16
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
FONCTIONAVERTISSEUR.......................16
ReglagedumodeUTILISATEUR...................16
FonctionnementduRDS.........................17-19
Optionsd'affichageduRDS.......................17
FONCTIONS AF
(frequences alternatives) /
REG(regional)dusystemeRDS...................17
2
Specifications
Elimination
de votre ancien
appareil
1. Ce
2.
symbole, representant une poubelle sur roulettes
barree d'une croix, signifie que le produit est couvert par
la directive europeenne 2002/96/EC.
Les elements electriques et electroniques doivent etre
jetes separement, dans les vide-ordures prevus a cet
effet par votre municipalite.
3. Une elimination conforme
reduire les
aux
instructions aidera a
consequences negatives
et
risques
eventuels pour l'environnement et la sante humaine.
4. Pour plus d'information concernant l'elimination de votre
ancien
appareil,
ice des ordures
vous avez
veuillez contacter votre
menageres ou
achete ce produit.
encore
la
mairie, le
magasin
serv-
ou
Mesures de securite
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS
OUVRIR
Avertissement
risque de choc electrique,
n'enlevez pas le couvercle ou la partie arriere de ce produit.
Il n'y a pas de composants susceptibles d'etre repares par
:
Pour reduire le
l'utilisateur a l'interieur de cette unite. Confiez le service
a du
technique
Avertissement
electrique,
personnel qualifie.
:
Pour reduire le
conservez ce
eclaboussure, de la pluie
risque
produit
d'incendie
ou
de choc
a l'abri des mouillures
ou
des
et de l'humidite.
ATTENTION:
Cette unite utilise
un
Laser.
Systeme
Pour
garantir une utilisation appropriee de ce produit, veuillez lire
soigneusement ce manuel du proprietaire et le conserver pour une
reference ulterieure. Si l'unite
a
besoin
service
la section de service
d'entretien,
contactez
un
centre de
clients) L'utilisation
de commandes, ainsi que l'execution de reglages ou procedures autres
que ceux specifies ci-dessus peuvent etre a l'origine d'une exposition au
rayonnement dangereuse.
technique agree (voir
Pour eviter
l'exposition
directe
au
rayon
aux
laser, n'essayez pas d'ouvrir le
boitier.
Radiation laser visible
en cas
d'ouverture. NE REGARDEZ PAS
FIXEMENT LE FAISCEAU LASER.
Attention
Attention
:
:
Conservez
ce
produit
a l'abri de l'humidite.
Si la batterie est debranchee
memoire de
prereglage
sera
effacee et
dechargee, la
devra etre reprogrammee.
ou
3
INTRODUC
Avant l'utilisation
Afin de
garantir
attentivement
l'utilisation correcte de
ce
ce
produit,
manuel de l'utilisateur et le
veuillez lire
conserver
pour future
utilises dans
Symboles
disque
dans
sa
boite. Ne
l'exposez
directe du soleil.
manuel
ce
symbole lumineux est destine a vous avertir sur
la presence d'une tension dangereuse a l'interieur du
boitier du produit pouvant constituer un danger de choc
electrique.
Ce
ou
le
pas a la lumiere directe du soleil ou a d'autres sources de chaleur.
Ne le laissez jamais dans une automobile garee sous la lumiere
consultation.
Ceci
Stockage des disques
Apres la lecture, stockez
signale
des
de provoquer
Nettoyage des disques
La presence d'empreintes digitales ou de la poussiere sur le
disque pourrait denaturer l'image ou reduire la qualite du son.
Avant la lecture, nettoyez le disque a l'aide d'un chiffon propre.
Frottez-le du centre vers la peripherie.
risques d'endommager l'unite elle-meme
d'autres dommages materiels.
REMARQUE
Ceci
signale
des remarques et des fonctions
speciales.
N'utilisez ni des
CONSEIL
Ceci
signale
plus
facile.
des conseils et des
Remarques
Manipulation
suggestions
concernant les
des
pour rendre la tache
disques
Cette unite
disques
Ne touchez pas la face lisible du disque. Prenez le disque par les
bords pour eviter que des empreintes digitales restent sur la
surface. Ne collez
4
jamais
de
papier
ni de ruban adhesif
produits dissolvants forts tels que l'alcool, la
benzine, le diluant, les produits de nettoyage disponibles dans
le commerce ni un pulverisateur contre la statique concu pour
les vieux disques en vinyle.
sur
le
disque.
disques
disques
ne
de 8
marche pas
(N'employez
cm.)
cm.
de 12
avec
des
que des
8cm
Avant l'utilisation
Utilisation et entretien de la telecommande
Mise
en
Tirez du
place de la pile
plateau dans la partie
Utilisation de la telecommande
Pointez la telecommande
arriere de la telecommande
vers
le
dehors, a l'aide d'un crayon ou d'un stylo a bille, et inserez la pile
en respectant la direction correcte des poles positif (+) et negatif (-).
vers
le panneau avant pour faire
fonctionner l'unite.
REMARQUES
?
La telecommande
pourrait
ne
pas marcher correctement
la lumiere
sous
directe du soleil.
?
Ne
exposee
?
pas la telecommande dans des endroits ou elle serait
a de hautes temperatures ou a lumiere du soleil.
conservez
Ne laissez pas tomber la telecommande
elle
pourrait
etre
pressee
Manipulation
par les
pedales
sur
le
plancher
du frein
voiture, ou
de la
de l'accelerateur.
ou
de l'unite
?
Cette unite est concue pour etre utilisee uniquement sur des
systemes electriques avec negatif a la masse de 12 volts CC.
?
Si
vous
remplacez
le
fusible,
assurez-vous
d'utiliser
un
dont la valeur nominale de l'intensite de courant reste
L'utilisation d'un fusible a
endommager
?
lithium CR2025
?
N'employez qu'une pile
?
Enlevez la
?
Ne
rechargez
?
Ne
manipulez
?
N'emmagasinez
?
S'il y a une fuite dans la pile, essuyez
et installez une pile neuve.
au
pas la
pile
pas la
pile,
ne
pile
avec
longtemps
la rechauffez pas ni la
a l'aide d'outils
peut
serieusement l'unite.
Nettoyez periodiquement
les contacts dans la
en
partie
arriere du
coton humidifie
avec
de
(3 V).
de la telecommande si celle-ci reste
ni demontez la
identique.
haute intensite de courant
panneau avant a l'aide d'un chiffon
l'alcool.
REMARQUES
pile
plus
fusible
hors usage.
placez
sur
le feu.
metalliques.
des materiaux
metalliques.
completement
la telecommande
5
INTRODUC
Avant l'utilisation
Protection de votre unite contre les vols
Fixation du panneau avant
Le panneau avant peut etre detache de l'unite centrale et garde
dans l'etui de protection fourni, afin de decourager les voleurs.
1.
Appuyez
sur
B
RELEASE pour ouvrir le panneau avant.
A
D
RELEASE
2. Poussez le panneau avant
3. Tirez du panneau avant.
vers
la droite.
C
1.
Joignez
2.
Assemblez
pendant
3.
A
dans le panneau avant a
que
C
au
vous
panneau avant
D
B
dans l'unite
de l'unite
poussez le panneau avant a
principale.
principale
gauche.
Fermez le panneau avant.
REMARQUES
?
Lorsque vous detachez ou attachez le panneau avant,
n'appuyez pas sur l'ecran d'affichage ou sur les boutons
de
commande.
4. Placez le panneau avant dans l'etui de
transporter en toute securite.
Etui
protection
de
?
pas marcher
correctement si le panneau avant n'est pas correctement fixe.
Si cela arrive, appuyez doucement sur le panneau avant.
?
Ne laissez pas le panneau avant dans un endroit ou il serait
expose a de hautes temperatures ou a la lumiere directe du soleil.
?
Ne laissez pas tomber le panneau avant ni lui faites subir
autrement un fort impact.
?
Ne
fourni pour le
protection
Panneau avant
pourraient
ne
permettez pas que des substances volatiles telles que
l'essence, le diluant ou les insecticides entrent en contact
la surface du panneau avant.
?
6
Les boutons de commande
N'essayez
pas de demonter le panneau avant.
avec
Panneau avant
1
2
3
4
5
6
7
8
INTRODUC
DRV
19
1
18
1716151413
11
12
10
?
VOLUME KNOB
10
Bouton TA
?
Molette de COMMANDE HAUT/BAS
11
Bouton PTY
2
Bouton MUTE
3
Bouton
4
ECRAN
5
(silencieux)/POWER(allumer)
SELECTION (SEL)
12
D'AFFICHAGE
9
?
Boutons DOSSIER HAUT/BAS
?
Boutons D-/D
+
Bouton SHUFFLE
CAPTEUR INFRAROUGE
14
Bouton REPEAT
6
Bouton EQUALIZER/XDSS/XDSS+
15
Bouton INTRO SCAN
7
Bouton RELEASE
16
Bouton CD PLAY/PAUSE
8
?
Bouton ALTERNATIVE/FREQUENCIESREGIONAL
(AF/REG)
(CHANGEMENT /
RECHERCHE DE CD) (
)
/
Touche SEEK/TUNE (-/+) (RECHERCHE/SYNTONISATION)
Bouton DISPLAY (DISP) (affichage)
Bouton auto store (AS) (memorisation automatique)/prsetscan
(PS) (balayage preregle)
?
17
Touche CD SKIP/SEARCH
9
Bouton BAND
?
Bouton DRV
(SHF) (lecture aleatoire)
(RPT) (repetition)
Bouton FUNCTION
19
Port USB
12
13
14
15
,,,,
16
(SCAN) (lecture
(
des
premieres secondes)
)
(bande)
18
?
?
?
)
(EN OPTION)
13
(EQ/XDSS)
/
(
(FUNC) (fonction)
Boutons des stations
prereglees. (1-6)
7
Telecommande
1
?
-
-
5
POWER/MUTE
Pour allumer
ou
Pour annuler le
(
?
)
-
eteindre l'unite.
-
2
Bouton FUNCTION
Pour selectionner
(FUNC.)
une
fonction.
?
6
-
2
?
-
-
?
-
3
?
-
?
-
PLAY/PAUSE
prereglees. (1-6)
?
(B/X)
Pour faire demarrer la lecture.
?
Pour arreter momentanement la lecture.
4
premieres secondes de
toutes les pistes.
REPEAT (RPT)
Reproduit les plages de facon repetee.
?
-
?
-
5
?
-
?
7
4
ou en
plage
Revient
commencement de la
au
suivante.
de
ou
plage
saute a la
Bouton DISC SELECTOR
de
(D-/+)
disque) (en option)
Boutons DOSSIER HAUT/BAS
BAND
Pour selectionner trois bandes FM et
MW
SHF
pistes.
retour
(/)
Pour lire les 10
Pour lecture aleatoire des
en
Passe a la
(Selecteur
SCAN
)
reproduction
plage precedente.
Boutons numerotes 0-9
Boutons des stations
Lecture et recherche
en cours
1
3
/
(
avance.
des enceintes.
son
SKIP/SEARCH
-
(AM).
Bouton DRV
Pour aller
au
controleur suivant
SEL
Pour introduire les
NUMBER
reglages
audio.
(#)
Pour lancer directement la lecture d'un
fichier, appuyez
sur
le bouton
NUMERO
(#), puis appuyez sur le numero de la
piste a l'aide des boutons numeriques
6
7
VOLUME( /
Regle le niveau
?
-
8
DISPLAY
)
de volume.
(DISP.)
Change l'affichage.
0-9.
Installation
Installation de base
Pliez les
Avant d'effectuer
OFF
l'installation, verifiez que le
contacteur est
sur
la
en
position
fonction de
l'epaisseur
du
tableau de
et enlevez la borne de la batterie de l'automobile afin
(desactive)
pattes
bord.
d'eviter des courts-circuits.
1.
Enlevez le
2.
Faites les connexions necessaires.
3.
Installez le manchon d'installation.
4.
Installez cette unite dans le manchon d'installation.
recepteur
Enlever le
recepteur
S'il y
a
un
bord,
ce
existant
manchon d'installation pour le
manchon doit etre enleve.
deja
recepteur
dans le tableau de
Pour enlever l'unite du manchon d'installation
Si
vous
PREATION
existant.
devez enlevez l'unite du manchon
A
d'installation, suivez la procedure
ci-apres.
A
support arriere de l'unite.
1.
Enlevez le
2.
Enlevez le panneau avant et la
3.
Inserez le levier
la meme
dans l'orifice
A
operation
garniture
de l'unite.
l'un des cotes de l'unite. Effectuez
sur
pour l'autre lateral et retirez l'unite du manchon d'in-
stallation.
Installation du cadre ISO-DIN
1.
Glissez la radio dans le cadre ISO-DIN.
2.
Installez les vis enlevees de la vieille unite.
3.
Faites
4.
Installez le panneau du tableau de bord
5.
Installez la
6.
Installez la face avant
glisser
l'unite et le cadre dans l'ouverture du tableau de bord.
garniture
sant le bord
gauche
sur
en
ou
la
plaque d'adaptation.
l'unite.
encastrant le bord droit a
sa
place puis
pous-
ferme.
9
Connexions
Connexion a la voiture
Avant de connecter, veuillez verifier que
l'interrupteur
soit
OFF,
sur
et retirez le cable de la borne
non
de la batterie
a
fin d'eviter des
cours
fournie
EN OPTION
A
1 GND
(NOIR)
2 H.BRK
C
B
(ORANGE)
3 DIMMER
(ROSE)
COMMUTATEUR GRADATEUR
CHANGEUR DE CD
4 TO IGNITION
(ROUGE)
(en option)
CONTACTEUR
5 TO BATTERY.
(JAUNE)
6 PWR ANT
(BLEU)
7 REMOTE ON
BATTERIE
RELAIS DE
COMMANDE
AMPLIFICATEUR DE
1
BLANC
1
2
BANDE BLANCHE/ NOIRE
2
3
3
4
4
5
5
PUISSANCE
(en option)
D
7
VIOLET
8
BANDE VIOLETTE/ NOIRE
7
10
(FL -)
6
6
8
(FL +)
(RR +)
(RR -)
circuits.
Connexions
Connexion a la voiture
A partir
Vers le
de l'antenne
cablage
1 NOIR
Connexions
du vehicule
-
2 ORANGE
3 ROSE
:
4 ROUGE
Ce cable sert a faire
:
une
ligne telephonique.
ligne du gradateur.
connexion a la borne a
laquelle l'alimentation est
contacteur est reglee sur ACC.
partir
5 JAUNE
de
l'alimentation
:
de
secours)
est toujours
a
partir
Connexion
?
au
le
AVANT
ARRIERE
Impedance
Impedance
PREATION
3
D
4
5
6
7
8
de
laquelle
Ce cable sert a effectuer la connexion
:
approprie,
changeur de CD.
.
unite de commande pour
pouvez acheter plus tard, si
comme une
de CD que vous
l'avez pas encore fait.
changeur
amplificateur
de CD
changeur
Votre autoradio marche
Le cable
2
fournie.
a la telecommande
vous ne
fournie si le
1
electrique.
7 BANDE BLEU/BLANC
un
R
Ce cable sert a effectuer la connexion a l'antenne a
commande
?
RL
Ce cable sert a raccorder la borne de la batterie
:
(alimentation
6 BLEU
L
Ce cable est a raccorder a la
Ce cable sert a raccorder la
:
enceintes
Couleurs des cables
Ce cable sert a effectuer la connexion de mise a la terre.
:
aux
montre dans le
schema,
sera
fourni
avec
11
Connexions
Connexion a
(EN OPTION)
un
equipement
auxiliaire
-
Reliez le connecteur d'entree audio
unite
au
connecteur de sortie audio
l'equipement
12
auxiliaire.
(AUDIO INPUT) de cette
(AUDIO OUTPUT) de
Connexions
Connexion
au
port USB
1.
Branchez la fiche du cable USB
2.
Branchez le
dispositif
USB
sur
sur
le
le
port USB.
port USB du cable USB.
REMARQUES
la carte memoire
?
N'enlevez pas le lecteur de MP3
de la lecture d'une source USB.
?
Le nombre maximum de fichiers est de 999 EA.
?
Assurez-vous
?
?
formatage.
Aucun disque
le fichier
dur blinde n'est
Le lecteur MP3
disponible
?
d'enregistrer
disque
dur
ou
pris
sur
au cours
la carte memoire
apres
le
charge.
(ou lecteur MP3, memoire, etc.)
en
est de 32GO maximum.
Les lecteurs de MP3 necessitant de l'installation d'un
pilote
ne
sont pas
pris en charge.
unite prend en charge
?
Cette
?
Le concentrateur USB n'est pas pris en charge. Lors du raccordement de cette unite et du concentrateur USB, l'information
"USB CHECK/NO USB"
a l'ecran
?
le format FAT.
[verification USB/pas
de
USB] apparait
d'affichage.
Certaines cartes memoire
pourraient
ne
pas etre
reconnues.
13
PREATION
Fonctionnement de base
Allumer l'unite
sur
MUTE/POWER
ou sur
avant
ou sur
POWER/MUTE
(
l'unite
sous
Appuyez
)
tout autre bouton du panneau
de la telecommande pour mettre
tension.
Appuyez
?
l'unite, appuyez sur MUTE/POWER
pendant plus de 1.2 secondes.
du
Pour mettre hors tension
de la
sur
augmenter
Pour mettre hors tension
panneau avant
Utilisez le bouton VOLUME pour regler le niveau du son.
Faites tourner le bouton VOLUME KNOB dans le panneau avant
pour augmenter
Eteindre l'unite
?
du volume
Reglage
l'unite, appuyez sur POWER/MUTE (
telecommande pendant plus de 1.2 secondes.
)
ou
diminuer le volume.
dans la telecommande pour
diminuer le volume.
VOLUME
ou
Verification de
(
/
)
l'horloge
Vous pouvez voir l'heure
en
appuyant
sur
DISP..
REMARQUES
Selection d'une
?
source
Vous pouvez selectionner la source que vous voulez ecouter.
Appuyez sur FUNC pour selectionner une source.
Appuyez
sources
a
plusieurs reprises
sur
FUNC pour commuter
parmi
?
les
suivantes:
Recepteur
Recepteur...
→
USB
→
CD
→
Changeur
de CD
(en option)
→
REMARQUE
?
Lorsque
niveau du
allumez
?
eteignez l'unite,
volume regle avant
celle-ci memorise
vous
de l'eteindre.
l'unite, celle-ci marche
au
automatiquement le
A chaque fois que vous
niveau de volume memorise.
Si la fonction USB n'est pas activee.
Debranchez puis rebranchez le cable USB.
-
-
?
Retirez
Lorsque
-
puis
reinstallez la face avant.
la fonction USB est
activee, n'ouvrez pas le panneau
Autrement, il peut arriver que l'unite raccordee
correctement..
14
ne
avant.
fonctionne pas
Si l'unite
recoit
une
l'information
sur
affichee
l'ecran
sur
emission diffusant des donnees RDS dont
l'heure
(CT), l'horloge
d'affichage.
Autrement, le message, "NO CLOCK"
d'affichage.
sera
sera
automatiquement
affiche
sur
l'ecran
Fonctionnement de base
Reglage
Utilisation de
L'egaliseur
Bouton SELECTION
du SON
vous
Faites-la tourner a droite
l'egaliseur (EQ)
permet de regler le niveau d'egalisation pour faire
coincider les
de l'habitacle
caracteristiques acoustiques
Il y a 7 courbes d'egalisation memorisees
rappeler facilement a tout moment.
Voici
?
?
une
liste des courbes
que
vous
comme
desire.
pouvez
d'egalisation:
EQ POP : Pour reproduire l'acoustique de la musique pop.
EQ CLASSIC : Pour reproduire l'acoustique de la musique
?
?
?
?
1.
2.
EQ ROCK : Pour reproduire l'acoustique de la musique rock.
EQ JAZZ : Pour reproduire l'acoustique du jazz.
EQ VOCAL: Pour reproduire l'acoustique de la musique vocale.
EQ USER 1 : Selectionne un mode d'utilisateur initial.
EQ USER 2 : Selectionne un mode d'utilisateur initial.
Appuyez sur EQ/XDSS du panneau avant pour selectionner
l'egaliseur.
PAppuyez a plusieurs reprises sur EQ/XDSS pour faire une
selection parmi les modes d'ambiance suivants.
Pop→Classic→Rock→Jazz→Vocal→User1
User 2
Flat(EQ OFF)
Pop....
→
→
→
sur
annuler le
2. Pour
MUTE/POWER
augmenter le niveau du volume.
Sert a diminuer le niveau du volume.
BAS
Sert a
augmenter le niveau des graves.
Sert a diminuer le niveau des graves.
MID
Pour
TRB
Sert a
BAL
Sert a
FAD
)]
(Systeme
de
encore une
fois
sur
augmenter le niveau de l'enceinte
(ou des enceintes) gauche.
Sert a diminuer le niveau de l'enceinte
Sert a diminuer le niveau de l'enceinte
Sert a diminuer le niveau de l'enceinte
(ou des enceintes) avant.
(ou des enceintes) arriere.
1.
A
2.
Appuyez
(ou
dynamique extreme)
(AUCUN affichage)
→
XDSS
→
des
aigus.
enceintes) droite.
l'aide du bouton EQ/XDSS, selectionnez EG1 UTIL., EG2 UTIL.
3.
ou
EG
DES.
a
plusieurs reprises sur le bouton SELECTION (SEL) pour selectionner le
mode que vous voulez regler parmi le volume, les basses, les mediums, les aigus,
la balance et l'equilibreur. Le voyant du mode s'allume dans l'ordre suivant.
VOL
BAS
MID
TRB
Faites tourner la commande UP/DOWN
(ou
appuyez
qualite
du
sur
VOLUME
(
/
)
BAL
(haut/bas)
dans la
FAD
vers
la
gauche
telecommande)
pour
ou
la droite
regler
la
son.
METHODE
2.
Appuyez
a
plusieurs reprises sur le bouton SELECTION (SEL) pour selectionner le
vous voulez regler parmi le volume, la balance et l'equilibreur. Le voyant
mode que
du mode s'allume dans l'ordre suivant.
2.
)].
son
Sert a diminuer le niveau des
BAL
FAD
MUTE/POWER
sur
XDSS off
augmenter le niveau des aigus.
VOL
l'annuler, appuyez
Pour diminuer le niveau des mediums.
METHODE
1.
pour
le bouton EQ/XDSS et maintenez-le enfonce pour
renforcer les aigus, les graves et les mediums.
Appuyez
augmenter le niveau des mediums.
son.
[POWER/MUTE (
XDSS+
[POWER/MUTE (
gauche
Sert a
1.
MUTE
1. Appuyez
Faites-la tourner a
VOL
orchestrale.
?
(SEL)
XDSS+...
Faites tourner la commande UP/DOWN
(ou
appuyez
qualite
du
sur
VOLUME
(
/
(haut/bas) vers la gauche ou la droite
) dans la telecommande) pour regler la
son.
REMARQUE
L'unite peut regler les graves, les moyens et les
EG1 UTIL., EG2 UTIL. ou EG DES.
aigus
dans
15
FONCTIEM
Fonctionnement de base
de la couleur de
Reglage
1.
Appuyez
sur
le bouton SEL
FONCTION AVERTISSEUR
retroeclairage
de 2 secondes pour
pendant plus
1.
activer le mode selection.
2.
Ensuite,
appuyant
en
sur
le bouton
retroeclairage
mesure
vous
les modes de la
SEL,
seront actives
un
a
2.
Reglez
les selectionnez.
la couleur de
que
retroeclairage.
-
-
-
Faites tourner la commande UP/DOWN
Appuyez
VOLUME
sur
COL AUTO
/
(
(haut/bas)
vers
la
gauche
COL GR
(rouge)
(vert)
COL BL (bleu)
COL VL (violet)
COL
(jaune)
COL SB1 (bleu ciel)
COL AUTO
ciel)
→
→
la droite.
?
COL YL
→
→
→
ou
).
COL RD
→
→
SB2
?
(bleu
Cette fonction est activee
sur
l'option automatique.
1.
Appuyez
sur
changement
lorsque vous reglez
le bouton SEL
de la couleur
la couleur de
vous
Appuyez
Ensuite,
de
changement
actives
3.
appuyant
en
un
a
-
-
le bouton
fur et a
de
mesure
changement
Faites tourner la commande UP/DOWN
Appuyez
ColTm 5
sur
VOLUME
(
/
SEL, les modes du temps
retroeclairage
que
vous
seront
gauche
16
→
ou
s
mesure
(
/
(haut/bas)
vers
la
gauche
ou
la droite.
un
bip.
).
sur un
bouton
quelconque,
l'unite emettra
appuyez sur le bouton ayant la fonction touche
de 1 seconde, l'unite emettra un bip.
vous
longue pendant
du mode UTILISATEUR
a
plusieurs reprises
sur
la touche SELECTION
(SEL)
personnaliser
de mode suit l'ordre suivant.
3.
Tournez
vers
BAS
la droite
MID
ou vers
TRB
la
BAL
gauche
FAD
CONTROL
UP/DOWN
de la
(ou appuyez sur les touches VOLUME (
telecommande) pour regler la qualite du son.
Appuyez
sur
la touche SEL
appuyez sur la touche SEL
ner "SetUser1".
la droite.
(15 sec)
fur et a
:
pour selectionner le mode que vous souhaitez
Volume, Basse, Moyen Aigu, Balance ou Attenue. L'indicateur
).
→
un au
Appuyez
les selectionnez.
la
a
2.
4.
vers
un
SEL, les modes de
Selectionnez le EQ OFF a l'aide de la touche EQ/XGSS.
de la couleur de retroe-
(haut/bas)
le bouton
1.
retroeclairage
ColTm10 s (10 sec)
ColTm15
(5 sec)
→ColTm30s(30sec)→ColTm5s(5sec)...
s
VOLUME
VOL
de la couleur de
un au
Reglez le temps
clairage.
sur
sur
les selectionnez.
sur
activer le mode selection.
2.
appuyant
Si vous appuyez
BIP SEC.
Reglage
de 2 secondes pour
pendant plus
en
Faites tourner la commande UP/DOWN
plus
...
de
de 2 secondes pour
pendant plus
BIP TOUJOURS
Si
→
Reglage du temps
de retroeclairage
le bouton SEL
l'AVERTISSEUR seront actives
fur et a
un au
Ensuite,
-
3.
sur
activer le mode selection.
couleur de
que
Appuyez
5.
Tournez
vers
la droite
Appuyez
sur
ou vers
la touche SEL
)
pendant plus de 2 secondes puis
a plusieurs reprises pour selectionla
gauche
UP/DOWN pour selectionner "SetUser1"
6.
/
pendant plus
CONTROL
ou
"SetUser2".
de 2 secondes.
Fonctionnement du RDS
Options d'affichage
FONCTION TYPE DE PROGRAMME
du RDS
Lors du fonctionnement normal du RDS, l'ecran d'affichage montrera
le nom de la station, le reseau d'emission ou l'indicatif. En appuyant
sur DISP dans le panneau avant, vous pourrez faire defiler sequentiellement les divers types de renseignements.
(CTtFREQUENCYtPTYtRTtPS)
?
?
?
?
en
depit
2.
Ensuite,
3.
?
type de programme
1.
en
un
appuyant
a
un au
music
PI
certain
reception, il faut suivre la procedure ci-dessus.
Appuyez sur BAND pour selectionner le mode FM.
actives
(Heure reglee par la chaine)
PTY (identification du type de programme)
RT (identification de radiotexte)
PS (nom de la station)
un
de la
bande de
CT
(Identification du programme
AF (Frequences alternatives pour l'emission actuelle)
TP (Identification de station de radioguidage)
TA (Identification d'annonce routiere)
EON (Autres reseaux)
REMARQUES
?
Pour selectionner
sur
le bouton
fur et a
mesure
PTY, les modes suivants seront
que vous les selectionnez..
grouptspeech grouptsearch
Appuyez brievement sur l'un des
A chaque fois que vous appuyez
changent comme suit.
boutons
sur ce
off
PREREGLES (1-6).
bouton, les programmes
?
?
No
?
1.
?
La fonction RDS
ne
peut etre utilisee que pour la reception
d'emissions FM.
FONCTIONS AF
REG
(frequences alternatives)
(regional) du systeme RDS
Pour activer
ou
desactiver la fonction AF
(suivi
du
/
reseau),
appuyez brievement sur le bouton 'AF'. Pour activer ou desactiver
la fonction REG (suivi du reseau regional), appuyez sur le bouton
'AF'
pendant plus
de 2 secondes.
Selection LOCAL/DX
Si
en
mode EON-TA
2.
Music group
(groupe musique)
Pop M, Rock M
Easy M, Light M.
5.
Classics, Other M
Jazz, Country
Nation M, Oldies
6.
Folk M
No
Speech
3.
4.
1.
2.
3.
4.
5.
6.
group
(groupe voix)
News, Affairs, Info
Sport, Educate, Drama
Culture, Science, Varied
Weather, Finance, Children
Social, Religion, Phone In
Travel, Leisure, Document
appuyez sur le bouton TA pendant plus de 2 secondes alors que
l'unite est en mode EON-TA, seules les stations locales dont le signal
vous
serait fort seront
captees. Si vous appuyez sur le bouton TA pendant plus
de 2 secondes, le recepteur capte toutes les stations, y compris celles
eloignees et a faible signal. Il est recommande de regler le bouton TA sur la position Local pour capter les stations locales dont la qualite sonore serait bonne.
17
FONCTIEM
Fonctionnement du RDS
Reglage
1.
Mode TA SEEK
du MODE RDS
Appuyez
sur
le bouton SEL
pendant plus
de 2 secondes pour
activer le mode selection.
2.
Ensuite,
en
appuyant
seront actives
un
a
sur
un au
fur et a
SEL, les modes suivants
mesure
que
vous
les selec-
tionnez.
3.
la meme identification du programme
diffusant de l'information de radioguidage (TP).
suivante
le bouton
la droite
gauche
telecommande)
ou
(ou
sur
(haut/bas) vers
VOLUME (
/
)
appuyez
pour selectionner le voyant.
la
dans la
n'ayant pas
Mode TA ALARM
(PI)
mais
d'annonce
routiere)
syntonisee ne recoit pas
(alarme
station recemment
d'information TP
(radioguidage) pendant 5 secondes, l'unite emet deux bips.
Si
Faites tourner la commande UP/DOWN
d'annonce
routiere)
Si une station recemment syntonisee ne recoit pas d'information TP
(radioguidage) pendant 5 secondes, le recepteur syntonise la station
(recherche
une
Mode PI SOUND
Si le
son
d'identification du
ayant une identification de programme (PI) difecoute une fois pendant un moment, le recepteur annule le
1 seconde
apres.
Mode PI MUTE
(silencieux pour
Si la situation ci-dessus decrite
ment le
programme)
d'une station
ferente est
son
(son
identification du
programme)
arrive, le recepteur annule immediate-
son.
Mode RETUNE L
(resyntonisation longue)
Il est possible de selectionner le temps d'attente pour demarrer la
recherche d'une annonce routiere (TA) ou d'une identification de programme (PI). Le temps etabli pour syntoniser de nouveau l'ancienne
station est de 90 secondes.
Mode RETUNE S
(resyntonisation courte)
Il est possible de selectionner le temps d'attente pour demarrer la
recherche d'une annonce routiere (TA) ou d'une identification de programme (PI). Le temps etabli pour syntoniser de nouveau l'ancienne
station est de 30 secondes
18
Fonctionnement de la radio
Ecoute
REMARQUES
des stations radio
Le
prereglage ne peut pas etre realisee s'il n'y a aucune station a
syntoniser.
Lorsque le prereglage automatique est effectue, les stations
prealablement prereglees sont automatiquement effacees.
Pour arreter le prereglage automatique, appuyez sur le bouton BAND
?
POWER/MUTE (
) [MUTE/POWER dans le
panneau avant] pour allumer l'unite.
Si vous selectionnez une source l'unite est allumee.
2. Appuyez sur FUNC pour selectionner le recepteur.
1.
Appuyez
sur
?
-
3.
Appuyez sur le bouton BAND pour selectionner une gamme.
Appuyez sur le bouton BAND jusqu'a ce que la bande desiree
soit affichee (FM1, FM2, FM3, ou MW(AM)).
Pour rechercher des frequences de syntonisation, effectuez des
/
pressions rapides sur
Le recepteur balayera les frequences jusqu'a la reception d'un
signal d'emission suffisamment fort.
Vous pouvez annuler la recherche de frequences de
/
syntonisation par des pressions rapides sur
Pour effectuer une syntonisation manuelle, appuyez sur
/
sans relacher pendant 1 seconde. Puis effectuez des
/
pressions rapides sur
Les numeros des frequences augmentent ou diminuent les
uns apres les autres.
?
ou
AS/PS.
-
4.
.
-
-
Memorisation et rappel des
Vous pouvez memoriser facilement jusqu'a six frequences de radiodiffusion pour les syntoniser plus tard avec la simple pression d'un bouton.
1. Selectionnez la
2.
.
5.
frequences d'emission
frequence
de votre choix.
Appuyez une fois sur les boutons de la station prereglee
(1 6) pendant plus de 1 seconde. Le numero du bouton de
station prereglee sur lequel vous avez appuye est affiche.
Repetez les pas 1 et 2 pour preregler d'autres stations.
-
3.
la
REMARQUES
-
?
REMARQUE
?
Si la
frequence
voyant
"
"
selectionnee fait des emissions
stereophoniques,
le
s'allumera.
Memorisation par recherche automatiques
Cette fonction
vous
permet de stocker automatiquement les six
frequences d'emission les plus fortes sous les boutons.
1. Appuyez sur FUNC pour selectionner le recepteur.
2. Appuyez sur le bouton AS/PS du panneau avant pendant
environ 1 seconde.
-
Le
a
de la
partir
frequence
actuellement affichee vers les frequences superieures et il
s'arretera lorsque 6 stations auront ete prereglees ou lorsque
les frequences recues auront ete balayees une fois.
balayage
commencera
?
Comme
F1, F2
et F3 ont la meme
plage
de
frequences,
vous
pouvez preregler jusqu'a 18 stations FM.
Si une station est prereglee sur un bouton dans
lequel une autre
station de la meme bande avait ete deja prereglee, la station
prealablement prereglee est automatiquement effacee.
Pour
balayer
les stations
prereglees
le bouton AS/PS du panneau avant pendant.
Pour arreter le balayage, appuyez sur le bouton AS/PS.
Appuyez
Pour
sur
syntoniser
Appuyez
sur
appuyez
mande.
sur
les stations
prereglees
BAND pour selectionner la gamme souhaitee puis
les boutons numerotes desires (1-6) de la telecom-
Le numero du bouton de la station
tion
prereglee
sera
prereglee
sera
affiche et la sta-
recue.
19
FONCTIEM
Fonctionnement
Lecture d'un CD audio
CD
MP3
disques CD Audio, MP3/WMA, USB
avec
ou
d'un
disque MP3/WMA
WMA
1.
sur
Avant de demarrer la lecture
d'enregistrements MP3/WMA,
concernant les enregistrements
Pour lancer directement la lecture d'un
NUMERO (#), puis appuyez
des boutons numeriques 0-9.
bouton
l'aide
sur
fichier, appuyez
sur
le numero de la
source
systeme
au
a
en cours
audio et selectionnez la
revenir
d'entree raccordee a l'unite.
Appuyez
sur
MUTE/POWER
ou
POWER/MUTE
(
)
pour
allumer l'unite.
2. Selectionnez la fonction
3.
changeur
de CD
en
plusieurs reprises sur FUNC.
Inserez le disque que vous voulez ecouter
La lecture demarrera automatiquement.
Deplacement
vers un
Appuyez brievement
au disque suivant ou
20
sur
D
autre
(+/-)
revenir
au
disque
au cours
appuyant a
dans le
magasin.
vers un
Appuyez
USB
/
revenir
au
(
/
de la lecture pour aller
disque precedent.
plage
pas si le temps de lecture est
autre DOSSIER
DOSSIER HAUT/BAS
sur
)] pour passer
precedent.
dossier
sur
brievement pour revenir a la
CD
MP3
au
[
FOLDER
dossier suivant
ou
pour
CDC
WMA
et maintenez cette touche enfoncee
/
environ 1 seconde
en cours
de
pendant
lecture, puis degagez-la au point
souhaite.
Deplacement
vers un
autre
CONTROLEUR
Lors du raccordement de cette unite a
CDC
la lecture pour aller a
commencement de la plage
pendant
USB
brievement
au
piste
de lecture.
WMA
UP/DOWN
autre
CDC
WMA
Recherche
1.
vers une
Deplacement
Appuyez
USB
(B/X).
deux fois
Appuyez sur
precedente.
(Cette fonction ne marche
inferieur a 3 secondes).
MP3
CDC
de CD
(B/X) au cours de la lecture.
reproduction, appuyez de nouveau
mode de
Appuyez brievement sur
la plage suivante ou pour
le
piste
MP3
WMA
changeur
PLAY/PAUSE
PLAY/PAUSE
CD
Raccordez le connecteur pour changeur CD de cette unite au
connecteur du changeur de CD, comme indique a la pag 10.
Systeme
sur
Deplacement
Reproduction avec un changeur de CD
(EN OPTION) CDC
Configuration de lecture CDC
audio: Allumez le
Appuyez
MP3
2. Pour revenir
L'unite peut lire des enregistrements effectues sous format
MP3/WMA sur des disques CD-ROM, CD-R ou CD-RW.
veuillez lire les remarques
MP3/WMA a la page 23.
CD
Pause
et
partition
de la
Appuyez
-
memoire,
brievement
sur
un
multi lecteur et de la
DRV est utilise.
DRV pour passer
au
controleur suivant.
pouvez pas selectionner le controleur
utilisant le bouton DRV.
Vous
ne
USB
precedent
en
Fonctionnement
CD
Repetition
1.
Appuyez
-
sur
MP3
RPT
MP3 / WMA
apparait
cours
disques
USB
WMA
CD Audio,
sur
l'ecran
CD
1.
d'affichage.
d'affichage.
(Tous
reprises.)
CDC : Le message "RPT" apparait sur l'ecran d'affichage.
(Tous les fichiers dans le disque ou le changeur de CD sont lus a
plusieurs reprises.)
Appuyez
:
encore une
fois
sur
-
1.
-
-
Appuyez
sur
au cours
WMA
USB
CDC
Le message "ALL SHF." apparait sur l'ecran d'affichage.
les fichiers dans le dossier sont lus en ordre aleatoire.)
(Tous
CDC
:
(Tous
Le message "ALL SHF." apparait sur l'ecran d'affichage.
les fichiers dans le disque ou le changeur de CD sont lus
ordre
aleatoire.)
:
Appuyez
encore une
Le message "SHF"
d'affichage.
(Le mode de
ou
fois
sur
lecture aleatoire est
en
SHF.
"ALL SHF."
disparait
sur
SCAN
:
CDC
au cours
de CD sont
encore une
ou
lues.)
fois
sur
SCAN.
"ALL SCAN"
de l'introduction est
CD TEXT/ID 3 TAG
MP3
WMA
USB
certaines informations codees
lors de leur fabrication. Ces
disques peuvent
sur
aleatoire, si
informations telles que le titre, le nom de l'artiste et le
l'album et ils sont appeles disques CD TEXT.
nom
de
disque contenant de l'information, vous pourrez voir cette information (nom du dossier, nom du fichier, ID3 TAG,
titre, artiste ou album) sur l'ecran d'affichage. S'il n'y a pas d'infor-
annule.)
de revenir a la
vous
appuyez
sur
plage precedente.
le bouton
le
contenir des
seront affiches
sur
l'ecran d'af-
fichage.
Pendant la lecture
possible
de l'ecran
annule.)
CD
disques comportent
disparait
Lors de la lecture d'un
de l'ecran
REMARQUE
pas
l'ecran
Le message "ALL SCAN" apparait sur l'ecran d'affichage.
10 premieres secondes de tous les fichiers dans le disque ou le
d'affichage.
(Le balayage
disque
sur
:
Appuyez
Certains
apparait
secondes de tous les fichiers dans le dossier sont
mation, les messages "NO TEXT"
?
de la lecture.
Le message "ALL SCAN"
Le message "SCAN"
de la lecture.
changeur
de CD
Le message "SCAN" apparait sur l'ecran d'affichage.
Appuyez sur SCAN au cours de la lecture et maintenez-le enfonce.
(Les
changeur
Le message "SHF" apparait sur l'ecran d'affichage.
Appuyez sur SHF au cours de la lecture et maintenez-le enfonce.
MP3/WMA
2.
SHF
MP3
USB
WMA
Appuyez
CDC
2.
CD
MP3
d'affichage.
(Les 10 premieres
lues.)
d'affichage.
et
des introductions
MP3/WMA
RPT.
Le message "RPT 1" ou "RPT" disparait de l'ecran
(Le mode repetition est annule.)
Lecture aleatoire
-
de la lecture et maintenez-le enfonce..
Le message "RPT" apparait sur l'ecran
les fichiers dans le dossier sont lus a plusieurs
2.
MP3/WMA, USB
Balayage
CDC
de la lecture.
au cours
Le message "RPT 1"
Appuyez sur RPT au
-
avec
,
il n'est
Appuyez
a
plusieurs reprises
sur
le bouton DISP
au cours
de la
lecture d'un fichier MP3/WMA.
21
FONCTIEM
Depannage
Cause
Symptome
L'unite
L'unite
ne
ne
s'allume pas.
marche pas.
Les cables et le connecteur
Correction
ne
sont pas
correctement connectes.
Le fusible
a
Confirmez
encore une
sont correctes.
Corrigez les causes pour lesquelles le fusible a saute,
puis remplacez le fusible. Assurez-vous d'installer le
saute.
fusible correct
Le bruit et d'autres facteurs
fonctionnement du
appuyez sur les
boutons appropries
certains
vous
Eteignez puis
la meme valeur nominale.
rallumez l'unite.
avec
microprocesseur incorpore.
pile peu de charge.
Certaines operations sont interdites
ne
La
provoquent le dys-
marche pas
correctement meme si
L'unite
fois que toutes les connexions
a
avec
Inserez
une
Utilisez
un
pile
neuve.
autre
disque
pour verification.
disques.
dans la telecommande.
La lecture est
impossible.
Aucun
son
Le
disque
est sale.
Le
type de disque insere
ne
peut pas etre lu par
Nettoyez le disque.
Verifiez quel type de disque
est celui-la.
cette unite.
n'est entendu.
Les cables
ne
sont pas correctement relies.
Reliez correctement les cables.
Le niveau du volume
n'augmente
pas.
Il
d'image.
n'y
Le
a
son
22
pas
saute.
Le niveau du volume est bas.
Cette unite n'est pas fermement attachee.
Reglez
le volume.
Attachez fermement cette unite.
Informations
La
compatibilite
restreinte
1.
des
comme
supplementaires
disques
suit
MP3 / WMA
avec
cette unite est
Puissancedesortie....................50Wx4CH(Max.)
:
Frequence d'echantillonage / 8 48kHz (MP3)
32 48kHz (WMA)
Debit binaire / entre 8 320kbps (VBR y compris) (MP3)
64
160kbps (WMA)
Le format physique des disques CD-R/CD-RW doit etre "ISO
-
-
2.
-
-
3.
9660"
enregistrez des fichiers MP3/WMA a l'aide d'un logiciel
incapable de creer un SYSTEME DE FICHIERS, par exemple
"Direct-CD", etc., il sera impossible de lire ces fichiers
MP3/WMA. Nous vous conseillons d'utiliser "Easy-CD Creator",
lequel cree un systeme de fichiers ISO9660.
4. Si
vous
Veuillez noter aussi que les clients doivent avoir une
permission pour telecharger des fichiers MP3 / WMA et de
de l'Internet. Notre societe n'a pas le
droit d'accorder une telle permission. Cette permission
la
musique
doit
a
toujours
partir
etre obtenue
droits d'auteur.
Generale
aupres
du
proprietaire
des
Alimentation..................................12VCC
Impedance des enceintes. ..........................4Ω
Systemedemisealaterre...................Typenegatif
Dimensions (L x H x P) 182 x 51 x 173 mm (sans panneau avant)
Poidsnet(environ)..............................1.8kg
Recepteur FM
Bandedefrequences...................87.5-107.9MHzou
87.5-108 MHz
ou
65-74
MHz,
87.5-108 MHz
Rapportsignal/bruit..............................55dB
Distortion.......................................1.0%
Usablesensitivity..............................12dBμV
Recepteur MW(AM)
Bande de frequences
.520-1720kHz ou 522-1620 kHz
Rapportsignal/bruit..............................45dB
.
.
.
.
.
.
.
.
Distortion.......................................1.0%
Sensibiliteutilisable............................32dBμV
CD
ReponsedeFrequence....................20-20000Hz
Rapportsignal/bruit..............................70dB
Distorsion.....................................0.15%
Le modele et les
sans
P/NO
:
3834RR0017T
preavis.
specifications
sont
susceptibles
d'etre modifies
REF NCE

Manuels associés