- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteur CD
- LG
- LAC-M6500R
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
23
LAC-M6500R_FRE Recepteur CD/MP3/WMA voiture pour MANUEL DE L'UTILISATEUR MODELE : LAC-M6500R Veuillez lire attentivement et connecter, d'utiliser ou de en regler entier ce ce mode produit. d'emploi avant de Table des matieres FONCTIONTYPEDEPROGRAMME...............17 INTRODUCTION Tabledesmatieres.................................2 Mesuresdesecurite................................3 Avantl'utilisation.................................4-6 Panneauavant....................................7 Telecommande....................................8 ReglageduMODERDS.........................18 Fonctionnementdelaradio..........................19 Ecoutedesstationsradio.........................19 Memorisation par recherche Memorisation et Fonctionnement rappel des automatiques frequences . . . . . . d'emission . . . . . . . . . . . . 19 19 disques CD Audio, MP3/WMA, USB etchangeurdeCD...............................20-21 PREPARATION avec Installation.......................................9 Lecture d'un CD audio Connexions...................................10-13 Reproduction avec un ou d'un disque MP3/WMA de CD changeur . . . . . . (EN OPTION) . . . 20 20 FONCTIONNEMENT REFERENCE Fonctionnementdebase.........................14-16 Depannage......................................22 Allumerl'unite.................................14 Eteindrel'unite.................................14 Selectiond'unesource...........................14 Reglageduvolume.............................14 Verificationdel'horloge..........................14 ReglageduSON...............................15 .16 Reglagedelacouleurderetroeclairage. Reglage du temps de changement de la couleur de retroeclairage.....................................16 . . . . . . . . . . . . FONCTIONAVERTISSEUR.......................16 ReglagedumodeUTILISATEUR...................16 FonctionnementduRDS.........................17-19 Optionsd'affichageduRDS.......................17 FONCTIONS AF (frequences alternatives) / REG(regional)dusystemeRDS...................17 2 Specifications Elimination de votre ancien appareil 1. Ce 2. symbole, representant une poubelle sur roulettes barree d'une croix, signifie que le produit est couvert par la directive europeenne 2002/96/EC. Les elements electriques et electroniques doivent etre jetes separement, dans les vide-ordures prevus a cet effet par votre municipalite. 3. Une elimination conforme reduire les aux instructions aidera a consequences negatives et risques eventuels pour l'environnement et la sante humaine. 4. Pour plus d'information concernant l'elimination de votre ancien appareil, ice des ordures vous avez veuillez contacter votre menageres ou achete ce produit. encore la mairie, le magasin serv- ou Mesures de securite ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR Avertissement risque de choc electrique, n'enlevez pas le couvercle ou la partie arriere de ce produit. Il n'y a pas de composants susceptibles d'etre repares par : Pour reduire le l'utilisateur a l'interieur de cette unite. Confiez le service a du technique Avertissement electrique, personnel qualifie. : Pour reduire le conservez ce eclaboussure, de la pluie risque produit d'incendie ou de choc a l'abri des mouillures ou des et de l'humidite. ATTENTION: Cette unite utilise un Laser. Systeme Pour garantir une utilisation appropriee de ce produit, veuillez lire soigneusement ce manuel du proprietaire et le conserver pour une reference ulterieure. Si l'unite a besoin service la section de service d'entretien, contactez un centre de clients) L'utilisation de commandes, ainsi que l'execution de reglages ou procedures autres que ceux specifies ci-dessus peuvent etre a l'origine d'une exposition au rayonnement dangereuse. technique agree (voir Pour eviter l'exposition directe au rayon aux laser, n'essayez pas d'ouvrir le boitier. Radiation laser visible en cas d'ouverture. NE REGARDEZ PAS FIXEMENT LE FAISCEAU LASER. Attention Attention : : Conservez ce produit a l'abri de l'humidite. Si la batterie est debranchee memoire de prereglage sera effacee et dechargee, la devra etre reprogrammee. ou 3 INTRODUC Avant l'utilisation Afin de garantir attentivement l'utilisation correcte de ce ce produit, manuel de l'utilisateur et le veuillez lire conserver pour future utilises dans Symboles disque dans sa boite. Ne l'exposez directe du soleil. manuel ce symbole lumineux est destine a vous avertir sur la presence d'une tension dangereuse a l'interieur du boitier du produit pouvant constituer un danger de choc electrique. Ce ou le pas a la lumiere directe du soleil ou a d'autres sources de chaleur. Ne le laissez jamais dans une automobile garee sous la lumiere consultation. Ceci Stockage des disques Apres la lecture, stockez signale des de provoquer Nettoyage des disques La presence d'empreintes digitales ou de la poussiere sur le disque pourrait denaturer l'image ou reduire la qualite du son. Avant la lecture, nettoyez le disque a l'aide d'un chiffon propre. Frottez-le du centre vers la peripherie. risques d'endommager l'unite elle-meme d'autres dommages materiels. REMARQUE Ceci signale des remarques et des fonctions speciales. N'utilisez ni des CONSEIL Ceci signale plus facile. des conseils et des Remarques Manipulation suggestions concernant les des pour rendre la tache disques Cette unite disques Ne touchez pas la face lisible du disque. Prenez le disque par les bords pour eviter que des empreintes digitales restent sur la surface. Ne collez 4 jamais de papier ni de ruban adhesif produits dissolvants forts tels que l'alcool, la benzine, le diluant, les produits de nettoyage disponibles dans le commerce ni un pulverisateur contre la statique concu pour les vieux disques en vinyle. sur le disque. disques disques ne de 8 marche pas (N'employez cm.) cm. de 12 avec des que des 8cm Avant l'utilisation Utilisation et entretien de la telecommande Mise en Tirez du place de la pile plateau dans la partie Utilisation de la telecommande Pointez la telecommande arriere de la telecommande vers le dehors, a l'aide d'un crayon ou d'un stylo a bille, et inserez la pile en respectant la direction correcte des poles positif (+) et negatif (-). vers le panneau avant pour faire fonctionner l'unite. REMARQUES ? La telecommande pourrait ne pas marcher correctement la lumiere sous directe du soleil. ? Ne exposee ? pas la telecommande dans des endroits ou elle serait a de hautes temperatures ou a lumiere du soleil. conservez Ne laissez pas tomber la telecommande elle pourrait etre pressee Manipulation par les pedales sur le plancher du frein voiture, ou de la de l'accelerateur. ou de l'unite ? Cette unite est concue pour etre utilisee uniquement sur des systemes electriques avec negatif a la masse de 12 volts CC. ? Si vous remplacez le fusible, assurez-vous d'utiliser un dont la valeur nominale de l'intensite de courant reste L'utilisation d'un fusible a endommager ? lithium CR2025 ? N'employez qu'une pile ? Enlevez la ? Ne rechargez ? Ne manipulez ? N'emmagasinez ? S'il y a une fuite dans la pile, essuyez et installez une pile neuve. au pas la pile pas la pile, ne pile avec longtemps la rechauffez pas ni la a l'aide d'outils peut serieusement l'unite. Nettoyez periodiquement les contacts dans la en partie arriere du coton humidifie avec de (3 V). de la telecommande si celle-ci reste ni demontez la identique. haute intensite de courant panneau avant a l'aide d'un chiffon l'alcool. REMARQUES pile plus fusible hors usage. placez sur le feu. metalliques. des materiaux metalliques. completement la telecommande 5 INTRODUC Avant l'utilisation Protection de votre unite contre les vols Fixation du panneau avant Le panneau avant peut etre detache de l'unite centrale et garde dans l'etui de protection fourni, afin de decourager les voleurs. 1. Appuyez sur B RELEASE pour ouvrir le panneau avant. A D RELEASE 2. Poussez le panneau avant 3. Tirez du panneau avant. vers la droite. C 1. Joignez 2. Assemblez pendant 3. A dans le panneau avant a que C au vous panneau avant D B dans l'unite de l'unite poussez le panneau avant a principale. principale gauche. Fermez le panneau avant. REMARQUES ? Lorsque vous detachez ou attachez le panneau avant, n'appuyez pas sur l'ecran d'affichage ou sur les boutons de commande. 4. Placez le panneau avant dans l'etui de transporter en toute securite. Etui protection de ? pas marcher correctement si le panneau avant n'est pas correctement fixe. Si cela arrive, appuyez doucement sur le panneau avant. ? Ne laissez pas le panneau avant dans un endroit ou il serait expose a de hautes temperatures ou a la lumiere directe du soleil. ? Ne laissez pas tomber le panneau avant ni lui faites subir autrement un fort impact. ? Ne fourni pour le protection Panneau avant pourraient ne permettez pas que des substances volatiles telles que l'essence, le diluant ou les insecticides entrent en contact la surface du panneau avant. ? 6 Les boutons de commande N'essayez pas de demonter le panneau avant. avec Panneau avant 1 2 3 4 5 6 7 8 INTRODUC DRV 19 1 18 1716151413 11 12 10 ? VOLUME KNOB 10 Bouton TA ? Molette de COMMANDE HAUT/BAS 11 Bouton PTY 2 Bouton MUTE 3 Bouton 4 ECRAN 5 (silencieux)/POWER(allumer) SELECTION (SEL) 12 D'AFFICHAGE 9 ? Boutons DOSSIER HAUT/BAS ? Boutons D-/D + Bouton SHUFFLE CAPTEUR INFRAROUGE 14 Bouton REPEAT 6 Bouton EQUALIZER/XDSS/XDSS+ 15 Bouton INTRO SCAN 7 Bouton RELEASE 16 Bouton CD PLAY/PAUSE 8 ? Bouton ALTERNATIVE/FREQUENCIESREGIONAL (AF/REG) (CHANGEMENT / RECHERCHE DE CD) ( ) / Touche SEEK/TUNE (-/+) (RECHERCHE/SYNTONISATION) Bouton DISPLAY (DISP) (affichage) Bouton auto store (AS) (memorisation automatique)/prsetscan (PS) (balayage preregle) ? 17 Touche CD SKIP/SEARCH 9 Bouton BAND ? Bouton DRV (SHF) (lecture aleatoire) (RPT) (repetition) Bouton FUNCTION 19 Port USB 12 13 14 15 ,,,, 16 (SCAN) (lecture ( des premieres secondes) ) (bande) 18 ? ? ? ) (EN OPTION) 13 (EQ/XDSS) / ( (FUNC) (fonction) Boutons des stations prereglees. (1-6) 7 Telecommande 1 ? - - 5 POWER/MUTE Pour allumer ou Pour annuler le ( ? ) - eteindre l'unite. - 2 Bouton FUNCTION Pour selectionner (FUNC.) une fonction. ? 6 - 2 ? - - ? - 3 ? - ? - PLAY/PAUSE prereglees. (1-6) ? (B/X) Pour faire demarrer la lecture. ? Pour arreter momentanement la lecture. 4 premieres secondes de toutes les pistes. REPEAT (RPT) Reproduit les plages de facon repetee. ? - ? - 5 ? - ? 7 4 ou en plage Revient commencement de la au suivante. de ou plage saute a la Bouton DISC SELECTOR de (D-/+) disque) (en option) Boutons DOSSIER HAUT/BAS BAND Pour selectionner trois bandes FM et MW SHF pistes. retour (/) Pour lire les 10 Pour lecture aleatoire des en Passe a la (Selecteur SCAN ) reproduction plage precedente. Boutons numerotes 0-9 Boutons des stations Lecture et recherche en cours 1 3 / ( avance. des enceintes. son SKIP/SEARCH - (AM). Bouton DRV Pour aller au controleur suivant SEL Pour introduire les NUMBER reglages audio. (#) Pour lancer directement la lecture d'un fichier, appuyez sur le bouton NUMERO (#), puis appuyez sur le numero de la piste a l'aide des boutons numeriques 6 7 VOLUME( / Regle le niveau ? - 8 DISPLAY ) de volume. (DISP.) Change l'affichage. 0-9. Installation Installation de base Pliez les Avant d'effectuer OFF l'installation, verifiez que le contacteur est sur la en position fonction de l'epaisseur du tableau de et enlevez la borne de la batterie de l'automobile afin (desactive) pattes bord. d'eviter des courts-circuits. 1. Enlevez le 2. Faites les connexions necessaires. 3. Installez le manchon d'installation. 4. Installez cette unite dans le manchon d'installation. recepteur Enlever le recepteur S'il y a un bord, ce existant manchon d'installation pour le manchon doit etre enleve. deja recepteur dans le tableau de Pour enlever l'unite du manchon d'installation Si vous PREATION existant. devez enlevez l'unite du manchon A d'installation, suivez la procedure ci-apres. A support arriere de l'unite. 1. Enlevez le 2. Enlevez le panneau avant et la 3. Inserez le levier la meme dans l'orifice A operation garniture de l'unite. l'un des cotes de l'unite. Effectuez sur pour l'autre lateral et retirez l'unite du manchon d'in- stallation. Installation du cadre ISO-DIN 1. Glissez la radio dans le cadre ISO-DIN. 2. Installez les vis enlevees de la vieille unite. 3. Faites 4. Installez le panneau du tableau de bord 5. Installez la 6. Installez la face avant glisser l'unite et le cadre dans l'ouverture du tableau de bord. garniture sant le bord gauche sur en ou la plaque d'adaptation. l'unite. encastrant le bord droit a sa place puis pous- ferme. 9 Connexions Connexion a la voiture Avant de connecter, veuillez verifier que l'interrupteur soit OFF, sur et retirez le cable de la borne non de la batterie a fin d'eviter des cours fournie EN OPTION A 1 GND (NOIR) 2 H.BRK C B (ORANGE) 3 DIMMER (ROSE) COMMUTATEUR GRADATEUR CHANGEUR DE CD 4 TO IGNITION (ROUGE) (en option) CONTACTEUR 5 TO BATTERY. (JAUNE) 6 PWR ANT (BLEU) 7 REMOTE ON BATTERIE RELAIS DE COMMANDE AMPLIFICATEUR DE 1 BLANC 1 2 BANDE BLANCHE/ NOIRE 2 3 3 4 4 5 5 PUISSANCE (en option) D 7 VIOLET 8 BANDE VIOLETTE/ NOIRE 7 10 (FL -) 6 6 8 (FL +) (RR +) (RR -) circuits. Connexions Connexion a la voiture A partir Vers le de l'antenne cablage 1 NOIR Connexions du vehicule - 2 ORANGE 3 ROSE : 4 ROUGE Ce cable sert a faire : une ligne telephonique. ligne du gradateur. connexion a la borne a laquelle l'alimentation est contacteur est reglee sur ACC. partir 5 JAUNE de l'alimentation : de secours) est toujours a partir Connexion ? au le AVANT ARRIERE Impedance Impedance PREATION 3 D 4 5 6 7 8 de laquelle Ce cable sert a effectuer la connexion : approprie, changeur de CD. . unite de commande pour pouvez acheter plus tard, si comme une de CD que vous l'avez pas encore fait. changeur amplificateur de CD changeur Votre autoradio marche Le cable 2 fournie. a la telecommande vous ne fournie si le 1 electrique. 7 BANDE BLEU/BLANC un R Ce cable sert a effectuer la connexion a l'antenne a commande ? RL Ce cable sert a raccorder la borne de la batterie : (alimentation 6 BLEU L Ce cable est a raccorder a la Ce cable sert a raccorder la : enceintes Couleurs des cables Ce cable sert a effectuer la connexion de mise a la terre. : aux montre dans le schema, sera fourni avec 11 Connexions Connexion a (EN OPTION) un equipement auxiliaire - Reliez le connecteur d'entree audio unite au connecteur de sortie audio l'equipement 12 auxiliaire. (AUDIO INPUT) de cette (AUDIO OUTPUT) de Connexions Connexion au port USB 1. Branchez la fiche du cable USB 2. Branchez le dispositif USB sur sur le le port USB. port USB du cable USB. REMARQUES la carte memoire ? N'enlevez pas le lecteur de MP3 de la lecture d'une source USB. ? Le nombre maximum de fichiers est de 999 EA. ? Assurez-vous ? ? formatage. Aucun disque le fichier dur blinde n'est Le lecteur MP3 disponible ? d'enregistrer disque dur ou pris sur au cours la carte memoire apres le charge. (ou lecteur MP3, memoire, etc.) en est de 32GO maximum. Les lecteurs de MP3 necessitant de l'installation d'un pilote ne sont pas pris en charge. unite prend en charge ? Cette ? Le concentrateur USB n'est pas pris en charge. Lors du raccordement de cette unite et du concentrateur USB, l'information "USB CHECK/NO USB" a l'ecran ? le format FAT. [verification USB/pas de USB] apparait d'affichage. Certaines cartes memoire pourraient ne pas etre reconnues. 13 PREATION Fonctionnement de base Allumer l'unite sur MUTE/POWER ou sur avant ou sur POWER/MUTE ( l'unite sous Appuyez ) tout autre bouton du panneau de la telecommande pour mettre tension. Appuyez ? l'unite, appuyez sur MUTE/POWER pendant plus de 1.2 secondes. du Pour mettre hors tension de la sur augmenter Pour mettre hors tension panneau avant Utilisez le bouton VOLUME pour regler le niveau du son. Faites tourner le bouton VOLUME KNOB dans le panneau avant pour augmenter Eteindre l'unite ? du volume Reglage l'unite, appuyez sur POWER/MUTE ( telecommande pendant plus de 1.2 secondes. ) ou diminuer le volume. dans la telecommande pour diminuer le volume. VOLUME ou Verification de ( / ) l'horloge Vous pouvez voir l'heure en appuyant sur DISP.. REMARQUES Selection d'une ? source Vous pouvez selectionner la source que vous voulez ecouter. Appuyez sur FUNC pour selectionner une source. Appuyez sources a plusieurs reprises sur FUNC pour commuter parmi ? les suivantes: Recepteur Recepteur... → USB → CD → Changeur de CD (en option) → REMARQUE ? Lorsque niveau du allumez ? eteignez l'unite, volume regle avant celle-ci memorise vous de l'eteindre. l'unite, celle-ci marche au automatiquement le A chaque fois que vous niveau de volume memorise. Si la fonction USB n'est pas activee. Debranchez puis rebranchez le cable USB. - - ? Retirez Lorsque - puis reinstallez la face avant. la fonction USB est activee, n'ouvrez pas le panneau Autrement, il peut arriver que l'unite raccordee correctement.. 14 ne avant. fonctionne pas Si l'unite recoit une l'information sur affichee l'ecran sur emission diffusant des donnees RDS dont l'heure (CT), l'horloge d'affichage. Autrement, le message, "NO CLOCK" d'affichage. sera sera automatiquement affiche sur l'ecran Fonctionnement de base Reglage Utilisation de L'egaliseur Bouton SELECTION du SON vous Faites-la tourner a droite l'egaliseur (EQ) permet de regler le niveau d'egalisation pour faire coincider les de l'habitacle caracteristiques acoustiques Il y a 7 courbes d'egalisation memorisees rappeler facilement a tout moment. Voici ? ? une liste des courbes que vous comme desire. pouvez d'egalisation: EQ POP : Pour reproduire l'acoustique de la musique pop. EQ CLASSIC : Pour reproduire l'acoustique de la musique ? ? ? ? 1. 2. EQ ROCK : Pour reproduire l'acoustique de la musique rock. EQ JAZZ : Pour reproduire l'acoustique du jazz. EQ VOCAL: Pour reproduire l'acoustique de la musique vocale. EQ USER 1 : Selectionne un mode d'utilisateur initial. EQ USER 2 : Selectionne un mode d'utilisateur initial. Appuyez sur EQ/XDSS du panneau avant pour selectionner l'egaliseur. PAppuyez a plusieurs reprises sur EQ/XDSS pour faire une selection parmi les modes d'ambiance suivants. Pop→Classic→Rock→Jazz→Vocal→User1 User 2 Flat(EQ OFF) Pop.... → → → sur annuler le 2. Pour MUTE/POWER augmenter le niveau du volume. Sert a diminuer le niveau du volume. BAS Sert a augmenter le niveau des graves. Sert a diminuer le niveau des graves. MID Pour TRB Sert a BAL Sert a FAD )] (Systeme de encore une fois sur augmenter le niveau de l'enceinte (ou des enceintes) gauche. Sert a diminuer le niveau de l'enceinte Sert a diminuer le niveau de l'enceinte Sert a diminuer le niveau de l'enceinte (ou des enceintes) avant. (ou des enceintes) arriere. 1. A 2. Appuyez (ou dynamique extreme) (AUCUN affichage) → XDSS → des aigus. enceintes) droite. l'aide du bouton EQ/XDSS, selectionnez EG1 UTIL., EG2 UTIL. 3. ou EG DES. a plusieurs reprises sur le bouton SELECTION (SEL) pour selectionner le mode que vous voulez regler parmi le volume, les basses, les mediums, les aigus, la balance et l'equilibreur. Le voyant du mode s'allume dans l'ordre suivant. VOL BAS MID TRB Faites tourner la commande UP/DOWN (ou appuyez qualite du sur VOLUME ( / ) BAL (haut/bas) dans la FAD vers la gauche telecommande) pour ou la droite regler la son. METHODE 2. Appuyez a plusieurs reprises sur le bouton SELECTION (SEL) pour selectionner le vous voulez regler parmi le volume, la balance et l'equilibreur. Le voyant mode que du mode s'allume dans l'ordre suivant. 2. )]. son Sert a diminuer le niveau des BAL FAD MUTE/POWER sur XDSS off augmenter le niveau des aigus. VOL l'annuler, appuyez Pour diminuer le niveau des mediums. METHODE 1. pour le bouton EQ/XDSS et maintenez-le enfonce pour renforcer les aigus, les graves et les mediums. Appuyez augmenter le niveau des mediums. son. [POWER/MUTE ( XDSS+ [POWER/MUTE ( gauche Sert a 1. MUTE 1. Appuyez Faites-la tourner a VOL orchestrale. ? (SEL) XDSS+... Faites tourner la commande UP/DOWN (ou appuyez qualite du sur VOLUME ( / (haut/bas) vers la gauche ou la droite ) dans la telecommande) pour regler la son. REMARQUE L'unite peut regler les graves, les moyens et les EG1 UTIL., EG2 UTIL. ou EG DES. aigus dans 15 FONCTIEM Fonctionnement de base de la couleur de Reglage 1. Appuyez sur le bouton SEL FONCTION AVERTISSEUR retroeclairage de 2 secondes pour pendant plus 1. activer le mode selection. 2. Ensuite, appuyant en sur le bouton retroeclairage mesure vous les modes de la SEL, seront actives un a 2. Reglez les selectionnez. la couleur de que retroeclairage. - - - Faites tourner la commande UP/DOWN Appuyez VOLUME sur COL AUTO / ( (haut/bas) vers la gauche COL GR (rouge) (vert) COL BL (bleu) COL VL (violet) COL (jaune) COL SB1 (bleu ciel) COL AUTO ciel) → → la droite. ? COL YL → → → ou ). COL RD → → SB2 ? (bleu Cette fonction est activee sur l'option automatique. 1. Appuyez sur changement lorsque vous reglez le bouton SEL de la couleur la couleur de vous Appuyez Ensuite, de changement actives 3. appuyant en un a - - le bouton fur et a de mesure changement Faites tourner la commande UP/DOWN Appuyez ColTm 5 sur VOLUME ( / SEL, les modes du temps retroeclairage que vous seront gauche 16 → ou s mesure ( / (haut/bas) vers la gauche ou la droite. un bip. ). sur un bouton quelconque, l'unite emettra appuyez sur le bouton ayant la fonction touche de 1 seconde, l'unite emettra un bip. vous longue pendant du mode UTILISATEUR a plusieurs reprises sur la touche SELECTION (SEL) personnaliser de mode suit l'ordre suivant. 3. Tournez vers BAS la droite MID ou vers TRB la BAL gauche FAD CONTROL UP/DOWN de la (ou appuyez sur les touches VOLUME ( telecommande) pour regler la qualite du son. Appuyez sur la touche SEL appuyez sur la touche SEL ner "SetUser1". la droite. (15 sec) fur et a : pour selectionner le mode que vous souhaitez Volume, Basse, Moyen Aigu, Balance ou Attenue. L'indicateur ). → un au Appuyez les selectionnez. la a 2. 4. vers un SEL, les modes de Selectionnez le EQ OFF a l'aide de la touche EQ/XGSS. de la couleur de retroe- (haut/bas) le bouton 1. retroeclairage ColTm10 s (10 sec) ColTm15 (5 sec) →ColTm30s(30sec)→ColTm5s(5sec)... s VOLUME VOL de la couleur de un au Reglez le temps clairage. sur sur les selectionnez. sur activer le mode selection. 2. appuyant Si vous appuyez BIP SEC. Reglage de 2 secondes pour pendant plus en Faites tourner la commande UP/DOWN plus ... de de 2 secondes pour pendant plus BIP TOUJOURS Si → Reglage du temps de retroeclairage le bouton SEL l'AVERTISSEUR seront actives fur et a un au Ensuite, - 3. sur activer le mode selection. couleur de que Appuyez 5. Tournez vers la droite Appuyez sur ou vers la touche SEL ) pendant plus de 2 secondes puis a plusieurs reprises pour selectionla gauche UP/DOWN pour selectionner "SetUser1" 6. / pendant plus CONTROL ou "SetUser2". de 2 secondes. Fonctionnement du RDS Options d'affichage FONCTION TYPE DE PROGRAMME du RDS Lors du fonctionnement normal du RDS, l'ecran d'affichage montrera le nom de la station, le reseau d'emission ou l'indicatif. En appuyant sur DISP dans le panneau avant, vous pourrez faire defiler sequentiellement les divers types de renseignements. (CTtFREQUENCYtPTYtRTtPS) ? ? ? ? en depit 2. Ensuite, 3. ? type de programme 1. en un appuyant a un au music PI certain reception, il faut suivre la procedure ci-dessus. Appuyez sur BAND pour selectionner le mode FM. actives (Heure reglee par la chaine) PTY (identification du type de programme) RT (identification de radiotexte) PS (nom de la station) un de la bande de CT (Identification du programme AF (Frequences alternatives pour l'emission actuelle) TP (Identification de station de radioguidage) TA (Identification d'annonce routiere) EON (Autres reseaux) REMARQUES ? Pour selectionner sur le bouton fur et a mesure PTY, les modes suivants seront que vous les selectionnez.. grouptspeech grouptsearch Appuyez brievement sur l'un des A chaque fois que vous appuyez changent comme suit. boutons sur ce off PREREGLES (1-6). bouton, les programmes ? ? No ? 1. ? La fonction RDS ne peut etre utilisee que pour la reception d'emissions FM. FONCTIONS AF REG (frequences alternatives) (regional) du systeme RDS Pour activer ou desactiver la fonction AF (suivi du / reseau), appuyez brievement sur le bouton 'AF'. Pour activer ou desactiver la fonction REG (suivi du reseau regional), appuyez sur le bouton 'AF' pendant plus de 2 secondes. Selection LOCAL/DX Si en mode EON-TA 2. Music group (groupe musique) Pop M, Rock M Easy M, Light M. 5. Classics, Other M Jazz, Country Nation M, Oldies 6. Folk M No Speech 3. 4. 1. 2. 3. 4. 5. 6. group (groupe voix) News, Affairs, Info Sport, Educate, Drama Culture, Science, Varied Weather, Finance, Children Social, Religion, Phone In Travel, Leisure, Document appuyez sur le bouton TA pendant plus de 2 secondes alors que l'unite est en mode EON-TA, seules les stations locales dont le signal vous serait fort seront captees. Si vous appuyez sur le bouton TA pendant plus de 2 secondes, le recepteur capte toutes les stations, y compris celles eloignees et a faible signal. Il est recommande de regler le bouton TA sur la position Local pour capter les stations locales dont la qualite sonore serait bonne. 17 FONCTIEM Fonctionnement du RDS Reglage 1. Mode TA SEEK du MODE RDS Appuyez sur le bouton SEL pendant plus de 2 secondes pour activer le mode selection. 2. Ensuite, en appuyant seront actives un a sur un au fur et a SEL, les modes suivants mesure que vous les selec- tionnez. 3. la meme identification du programme diffusant de l'information de radioguidage (TP). suivante le bouton la droite gauche telecommande) ou (ou sur (haut/bas) vers VOLUME ( / ) appuyez pour selectionner le voyant. la dans la n'ayant pas Mode TA ALARM (PI) mais d'annonce routiere) syntonisee ne recoit pas (alarme station recemment d'information TP (radioguidage) pendant 5 secondes, l'unite emet deux bips. Si Faites tourner la commande UP/DOWN d'annonce routiere) Si une station recemment syntonisee ne recoit pas d'information TP (radioguidage) pendant 5 secondes, le recepteur syntonise la station (recherche une Mode PI SOUND Si le son d'identification du ayant une identification de programme (PI) difecoute une fois pendant un moment, le recepteur annule le 1 seconde apres. Mode PI MUTE (silencieux pour Si la situation ci-dessus decrite ment le programme) d'une station ferente est son (son identification du programme) arrive, le recepteur annule immediate- son. Mode RETUNE L (resyntonisation longue) Il est possible de selectionner le temps d'attente pour demarrer la recherche d'une annonce routiere (TA) ou d'une identification de programme (PI). Le temps etabli pour syntoniser de nouveau l'ancienne station est de 90 secondes. Mode RETUNE S (resyntonisation courte) Il est possible de selectionner le temps d'attente pour demarrer la recherche d'une annonce routiere (TA) ou d'une identification de programme (PI). Le temps etabli pour syntoniser de nouveau l'ancienne station est de 30 secondes 18 Fonctionnement de la radio Ecoute REMARQUES des stations radio Le prereglage ne peut pas etre realisee s'il n'y a aucune station a syntoniser. Lorsque le prereglage automatique est effectue, les stations prealablement prereglees sont automatiquement effacees. Pour arreter le prereglage automatique, appuyez sur le bouton BAND ? POWER/MUTE ( ) [MUTE/POWER dans le panneau avant] pour allumer l'unite. Si vous selectionnez une source l'unite est allumee. 2. Appuyez sur FUNC pour selectionner le recepteur. 1. Appuyez sur ? - 3. Appuyez sur le bouton BAND pour selectionner une gamme. Appuyez sur le bouton BAND jusqu'a ce que la bande desiree soit affichee (FM1, FM2, FM3, ou MW(AM)). Pour rechercher des frequences de syntonisation, effectuez des / pressions rapides sur Le recepteur balayera les frequences jusqu'a la reception d'un signal d'emission suffisamment fort. Vous pouvez annuler la recherche de frequences de / syntonisation par des pressions rapides sur Pour effectuer une syntonisation manuelle, appuyez sur / sans relacher pendant 1 seconde. Puis effectuez des / pressions rapides sur Les numeros des frequences augmentent ou diminuent les uns apres les autres. ? ou AS/PS. - 4. . - - Memorisation et rappel des Vous pouvez memoriser facilement jusqu'a six frequences de radiodiffusion pour les syntoniser plus tard avec la simple pression d'un bouton. 1. Selectionnez la 2. . 5. frequences d'emission frequence de votre choix. Appuyez une fois sur les boutons de la station prereglee (1 6) pendant plus de 1 seconde. Le numero du bouton de station prereglee sur lequel vous avez appuye est affiche. Repetez les pas 1 et 2 pour preregler d'autres stations. - 3. la REMARQUES - ? REMARQUE ? Si la frequence voyant " " selectionnee fait des emissions stereophoniques, le s'allumera. Memorisation par recherche automatiques Cette fonction vous permet de stocker automatiquement les six frequences d'emission les plus fortes sous les boutons. 1. Appuyez sur FUNC pour selectionner le recepteur. 2. Appuyez sur le bouton AS/PS du panneau avant pendant environ 1 seconde. - Le a de la partir frequence actuellement affichee vers les frequences superieures et il s'arretera lorsque 6 stations auront ete prereglees ou lorsque les frequences recues auront ete balayees une fois. balayage commencera ? Comme F1, F2 et F3 ont la meme plage de frequences, vous pouvez preregler jusqu'a 18 stations FM. Si une station est prereglee sur un bouton dans lequel une autre station de la meme bande avait ete deja prereglee, la station prealablement prereglee est automatiquement effacee. Pour balayer les stations prereglees le bouton AS/PS du panneau avant pendant. Pour arreter le balayage, appuyez sur le bouton AS/PS. Appuyez Pour sur syntoniser Appuyez sur appuyez mande. sur les stations prereglees BAND pour selectionner la gamme souhaitee puis les boutons numerotes desires (1-6) de la telecom- Le numero du bouton de la station tion prereglee sera prereglee sera affiche et la sta- recue. 19 FONCTIEM Fonctionnement Lecture d'un CD audio CD MP3 disques CD Audio, MP3/WMA, USB avec ou d'un disque MP3/WMA WMA 1. sur Avant de demarrer la lecture d'enregistrements MP3/WMA, concernant les enregistrements Pour lancer directement la lecture d'un NUMERO (#), puis appuyez des boutons numeriques 0-9. bouton l'aide sur fichier, appuyez sur le numero de la source systeme au a en cours audio et selectionnez la revenir d'entree raccordee a l'unite. Appuyez sur MUTE/POWER ou POWER/MUTE ( ) pour allumer l'unite. 2. Selectionnez la fonction 3. changeur de CD en plusieurs reprises sur FUNC. Inserez le disque que vous voulez ecouter La lecture demarrera automatiquement. Deplacement vers un Appuyez brievement au disque suivant ou 20 sur D autre (+/-) revenir au disque au cours appuyant a dans le magasin. vers un Appuyez USB / revenir au ( / de la lecture pour aller disque precedent. plage pas si le temps de lecture est autre DOSSIER DOSSIER HAUT/BAS sur )] pour passer precedent. dossier sur brievement pour revenir a la CD MP3 au [ FOLDER dossier suivant ou pour CDC WMA et maintenez cette touche enfoncee / environ 1 seconde en cours de pendant lecture, puis degagez-la au point souhaite. Deplacement vers un autre CONTROLEUR Lors du raccordement de cette unite a CDC la lecture pour aller a commencement de la plage pendant USB brievement au piste de lecture. WMA UP/DOWN autre CDC WMA Recherche 1. vers une Deplacement Appuyez USB (B/X). deux fois Appuyez sur precedente. (Cette fonction ne marche inferieur a 3 secondes). MP3 CDC de CD (B/X) au cours de la lecture. reproduction, appuyez de nouveau mode de Appuyez brievement sur la plage suivante ou pour le piste MP3 WMA changeur PLAY/PAUSE PLAY/PAUSE CD Raccordez le connecteur pour changeur CD de cette unite au connecteur du changeur de CD, comme indique a la pag 10. Systeme sur Deplacement Reproduction avec un changeur de CD (EN OPTION) CDC Configuration de lecture CDC audio: Allumez le Appuyez MP3 2. Pour revenir L'unite peut lire des enregistrements effectues sous format MP3/WMA sur des disques CD-ROM, CD-R ou CD-RW. veuillez lire les remarques MP3/WMA a la page 23. CD Pause et partition de la Appuyez - memoire, brievement sur un multi lecteur et de la DRV est utilise. DRV pour passer au controleur suivant. pouvez pas selectionner le controleur utilisant le bouton DRV. Vous ne USB precedent en Fonctionnement CD Repetition 1. Appuyez - sur MP3 RPT MP3 / WMA apparait cours disques USB WMA CD Audio, sur l'ecran CD 1. d'affichage. d'affichage. (Tous reprises.) CDC : Le message "RPT" apparait sur l'ecran d'affichage. (Tous les fichiers dans le disque ou le changeur de CD sont lus a plusieurs reprises.) Appuyez : encore une fois sur - 1. - - Appuyez sur au cours WMA USB CDC Le message "ALL SHF." apparait sur l'ecran d'affichage. les fichiers dans le dossier sont lus en ordre aleatoire.) (Tous CDC : (Tous Le message "ALL SHF." apparait sur l'ecran d'affichage. les fichiers dans le disque ou le changeur de CD sont lus ordre aleatoire.) : Appuyez encore une Le message "SHF" d'affichage. (Le mode de ou fois sur lecture aleatoire est en SHF. "ALL SHF." disparait sur SCAN : CDC au cours de CD sont encore une ou lues.) fois sur SCAN. "ALL SCAN" de l'introduction est CD TEXT/ID 3 TAG MP3 WMA USB certaines informations codees lors de leur fabrication. Ces disques peuvent sur aleatoire, si informations telles que le titre, le nom de l'artiste et le l'album et ils sont appeles disques CD TEXT. nom de disque contenant de l'information, vous pourrez voir cette information (nom du dossier, nom du fichier, ID3 TAG, titre, artiste ou album) sur l'ecran d'affichage. S'il n'y a pas d'infor- annule.) de revenir a la vous appuyez sur plage precedente. le bouton le contenir des seront affiches sur l'ecran d'af- fichage. Pendant la lecture possible de l'ecran annule.) CD disques comportent disparait Lors de la lecture d'un de l'ecran REMARQUE pas l'ecran Le message "ALL SCAN" apparait sur l'ecran d'affichage. 10 premieres secondes de tous les fichiers dans le disque ou le d'affichage. (Le balayage disque sur : Appuyez Certains apparait secondes de tous les fichiers dans le dossier sont mation, les messages "NO TEXT" ? de la lecture. Le message "ALL SCAN" Le message "SCAN" de la lecture. changeur de CD Le message "SCAN" apparait sur l'ecran d'affichage. Appuyez sur SCAN au cours de la lecture et maintenez-le enfonce. (Les changeur Le message "SHF" apparait sur l'ecran d'affichage. Appuyez sur SHF au cours de la lecture et maintenez-le enfonce. MP3/WMA 2. SHF MP3 USB WMA Appuyez CDC 2. CD MP3 d'affichage. (Les 10 premieres lues.) d'affichage. et des introductions MP3/WMA RPT. Le message "RPT 1" ou "RPT" disparait de l'ecran (Le mode repetition est annule.) Lecture aleatoire - de la lecture et maintenez-le enfonce.. Le message "RPT" apparait sur l'ecran les fichiers dans le dossier sont lus a plusieurs 2. MP3/WMA, USB Balayage CDC de la lecture. au cours Le message "RPT 1" Appuyez sur RPT au - avec , il n'est Appuyez a plusieurs reprises sur le bouton DISP au cours de la lecture d'un fichier MP3/WMA. 21 FONCTIEM Depannage Cause Symptome L'unite L'unite ne ne s'allume pas. marche pas. Les cables et le connecteur Correction ne sont pas correctement connectes. Le fusible a Confirmez encore une sont correctes. Corrigez les causes pour lesquelles le fusible a saute, puis remplacez le fusible. Assurez-vous d'installer le saute. fusible correct Le bruit et d'autres facteurs fonctionnement du appuyez sur les boutons appropries certains vous Eteignez puis la meme valeur nominale. rallumez l'unite. avec microprocesseur incorpore. pile peu de charge. Certaines operations sont interdites ne La provoquent le dys- marche pas correctement meme si L'unite fois que toutes les connexions a avec Inserez une Utilisez un pile neuve. autre disque pour verification. disques. dans la telecommande. La lecture est impossible. Aucun son Le disque est sale. Le type de disque insere ne peut pas etre lu par Nettoyez le disque. Verifiez quel type de disque est celui-la. cette unite. n'est entendu. Les cables ne sont pas correctement relies. Reliez correctement les cables. Le niveau du volume n'augmente pas. Il d'image. n'y Le a son 22 pas saute. Le niveau du volume est bas. Cette unite n'est pas fermement attachee. Reglez le volume. Attachez fermement cette unite. Informations La compatibilite restreinte 1. des comme supplementaires disques suit MP3 / WMA avec cette unite est Puissancedesortie....................50Wx4CH(Max.) : Frequence d'echantillonage / 8 48kHz (MP3) 32 48kHz (WMA) Debit binaire / entre 8 320kbps (VBR y compris) (MP3) 64 160kbps (WMA) Le format physique des disques CD-R/CD-RW doit etre "ISO - - 2. - - 3. 9660" enregistrez des fichiers MP3/WMA a l'aide d'un logiciel incapable de creer un SYSTEME DE FICHIERS, par exemple "Direct-CD", etc., il sera impossible de lire ces fichiers MP3/WMA. Nous vous conseillons d'utiliser "Easy-CD Creator", lequel cree un systeme de fichiers ISO9660. 4. Si vous Veuillez noter aussi que les clients doivent avoir une permission pour telecharger des fichiers MP3 / WMA et de de l'Internet. Notre societe n'a pas le droit d'accorder une telle permission. Cette permission la musique doit a toujours partir etre obtenue droits d'auteur. Generale aupres du proprietaire des Alimentation..................................12VCC Impedance des enceintes. ..........................4Ω Systemedemisealaterre...................Typenegatif Dimensions (L x H x P) 182 x 51 x 173 mm (sans panneau avant) Poidsnet(environ)..............................1.8kg Recepteur FM Bandedefrequences...................87.5-107.9MHzou 87.5-108 MHz ou 65-74 MHz, 87.5-108 MHz Rapportsignal/bruit..............................55dB Distortion.......................................1.0% Usablesensitivity..............................12dBμV Recepteur MW(AM) Bande de frequences .520-1720kHz ou 522-1620 kHz Rapportsignal/bruit..............................45dB . . . . . . . . Distortion.......................................1.0% Sensibiliteutilisable............................32dBμV CD ReponsedeFrequence....................20-20000Hz Rapportsignal/bruit..............................70dB Distorsion.....................................0.15% Le modele et les sans P/NO : 3834RR0017T preavis. specifications sont susceptibles d'etre modifies REF NCE