LG TCH-M900R Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
LG TCH-M900R Manuel du propriétaire | Fixfr
TCH-M900R_FRE_22A
AUTORADIO CD
STEREO
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MODELE: TCH-M900R
Pour
jouir completement
des
fonctions de cette nouvelle
caracteristiques et des
unite, nous vous recomman-
dons de lire attentivement et
DE L'UTILISATEUR.
en
entier
ce
MANUEL
Precautions
ATTENTION
ATTENTION
L'utilisation de
tion autres
commandes, reglages ou procedures d'utilisaque ceux specifies ici peut resulter dans une expo-
RISQUE DE CHOC
ELECTRIQUENE
PAS
OUVRIR
ATTENTION: POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC
ELECTRIQUE, N'ENLEVEZ PAS LE COUVERCLE (OU LA
PA RTIE
ARRIERE).
IL N'Y A PAS DE COMPOSANTS SUSCEPTI-
BLES D'ETRE REPARES PAR L'UTILISATEUR A L'INTERIEUR
DE CETTE UNITE. CONFIEZ LE SERVICE TECHNIQUE A DU
PERSONNEL QUALIFIE.
Explication
des
symboles graphiques
Ce message lumineux ayant un symbole en pointe de
fleche a l'interieur d'un triangle equilateral est destine
a avertir l'utilisateur sur la presence d'une tension dangereuse non isolee a l'interieur du boitier du produit
pouvant etre suffisamment importante pour constituer
un danger de choc electrique pour les personnes.
point d'exclamation a l'interieur d'un triangle
equilateral est destine a avertir l'utilisateur sur la
presence d'importantes instructions concernant le
fonctionnement ou la maintenance (service technique) dans la litterature accompagnant cet appareil.
Le
AVERTISSEMENT
POUR
REDUIRE
ELECTRIQUE,
LE RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC
CONSERVEZ CET APPAREIL A L'ABRI DE LA
PLUIE ET DE L'HUMIDITE.
Pour eviter des chocs electriques, n'ouvrez pas le boitier.
Confiez le service technique a du personnel qualifie.
2
sition
La
dangereuse
a la radiation.
composante laser dans
tion
Cette
depassant
etiquette
ce
produit peut
emettre
radia-
une
les limites etablies pour la Classe 1.
se
trouve a l'interieur de
ATT E NTION: IL Y A
EMISSION
l'appareil.
DE RADIATION LASER
INVISIBLE ET LE VERROUILLAGE DES COMMANDES EST
DESACTIVE LORSQUE
L'APPAREIL EST OUVERT.
EVITEZ
DE VOUS EXPOSER AU FAISCEAU LASER.
LASERSTRALNING NAR DENNA
AR OPPNAD STRALEN AR FARLIG.
Attention:Quand l'appareil est ouvert, ne pas s'exposer
VARNING:OSYNLIG
DEL
aux
radiations invisibles du faisceau laser.
CLASS 1
LASER PRODUCT
KLASSE 1
LASER PRODUKT
LUOKAN 1
LASER LAITE
KLASS 1
LASER APPARAT
CLASSE 1
PRODUIT
LASER
Ce lecteur de CD est classe comme un produit LASER
CLASSE 1. L'etiquette de PRODUIT LASER CLASSE 1
trouve dans la surface exterieure de l'appareil.
se
Cet appareil ne doit pas etre expose a des mouillures ou a
des eclaboussures et aucun objet rempli de liquides,
comme par exemple des vases, ne doit etre range sur cet
appareil.
Avertissement: N'installez pas cet equipement dans
clos tel qu'une bibliotheque ou une unite similaire.
un
espace
Avant la mise
?
?
service
pas de demonter cette unite. Les rayons laser
provenant de la tete de lecture sont dangereux pour les yeux.
N'essayez
Assurez-vous que des epingles ou d'autres objets n'entrent
pas a l'interieur de l'unite, car ils peuvent provoquer des dysfonctionnements
qu'un
?
en
choc
ou
?
?
electrique
garee sous la lumiere directe du soleil
pendant l'ete, une augmentation considerable de la temperature a l'interieur du vehicule peut se produire. Assurez-vous
que la temperature ambiante a diminue avant d'utiliser cette
insere dans l'unite peut
au cours de la lecture.
provoquer l'annulation du son
Manipulez le disque en le saisissant par
ses
bords internes et
externes.
entrainer des
ou
risques pour la securite tels
l'exposition a des rayons laser.
Remarques concernant le CD
Un disque defectueux ou sale
?
Ne touchez pas la surface de la face
non etiquetee du disque.
?
Ne collez du
Si votre automobile est
etc.,
papier
ni du ruban
adhesif,
surface.
sur sa
unite.
?
?
Cette unite est concue pour utilisation dans systemes electriques avec negatif a la masse de 12 volts CC.
Si
vous
remplacez
le
fusible,
assurez-vous
d'utiliser
dont la valeur nominale de l'intensite de courant soit
L'utilisation d'un fusible a
endommager
?
plus
un
?
fusible
les contacts a l'envers du panneau
avant a l'aide d'un chiffon en coton humidifie avec de l'alcool.
disque
ni a la lumiere
une
chaleur excessive.
peut
serieusement l'unite.
le
directe du soleil ni a
identique.
haute intensite de courant
N'exposez
?
Nettoyez periodiquement
?
disque avant de le lire. Essuyez le disque
centre vers la peripherie a l'aide d'un chiffon propre.
N'employez jamais des dissolvants tels que
Nettoyez
l'essence
le
ou
du
l'alcool pour
nettoyer le disque.
?
Cette unite
disques
disques
ne
de 8
marche pas
(N'employez
cm.)
cm.
de 12
avec
des
que des
8cm
3
Table des matieres
INSTRUCTIONS
FONCTIONNEMENT
Precautions.....................................2
Fonctionnementdebase.......................11~12
Avantlamiseenservice...........................3
.13
FonctionnementdebasepourCD/CDMP3.
FonctionnementavancepourCD...................14
Tabledesmatieres/Installationdelapile
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.4
.
.
.
.
.
.
.
.
Telecommande/Ecrand'affichage..................5
Fonctionnementdelaradio....................15~16
Panneauavant/panneauarriere.....................6
FonctionnementduRDS.......................17~20
Installation......................................7
Lecteur-changeurdeCD(enoption).
Schemadeconnexions............................8
REFERENCE
Connexion......................................9
Panneauavantamovible..........................10
Installation de la
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.21~22
Specifications..................................23
pile
2
1
1.
PILE AU LITHIUM
2.
FACE
3.
SUPPORT DE LA PILE
(CR2025)
ARRIERE DE LA TELECOMMANDE
Installation de base
a
c
b
a
b
Enlevez le
support de la pile
Installez la
pile
c
Installez le
support de la pile a
support destine a
sa
place
cette fin
dans la
position
originale.
3
Remarques
?
?
4
dans le
Type
de
pile:
Pile
au
Duree de vie de la
normale.
lithium
pile:
(CR2025)
Environ 6 mois pour
une
utilisation
Telecommande
10.
Bouton BAND
11.
Bouton
4.
(PWR)/MUTE
(allumer/silencieux)
Bouton SELECTION (SEL)
Bouton FUNCTION (FUNC) (fonction)
Bouton NUMERO
5.
Bouton PLAY / PAUSE
13.
1.
1
11
2
2.
3.
3
12
4
5
13
6
7
14
9
15
(B/X)
6.
7.
8.
16
17
9.
12.
du
Bouton VOLUME DOWN
(diminution
du
volume)
Bouton INTRO SCAN
(SCAN) (lecture
des premieres secondes)
Bouton SHUFFLE (SHF) (lecture aleatoire)
Bouton DISC SELECTOR (D-)
(selecteur de disque) (en option)
Bouton MP3 TRACK -10 (piste MP3)
Bouton CD SKIP/SEARCH (
)
(saut/recherche sur CD)
Bouton SEEK/TUNE (-)
(recherche/syntonisation)
(bande)
VOLUME UP (augmentation
volume)
14.
(lecture/pause)
8
10
Bouton POWER
15.
16.
17.
Bouton REPEAT
(RPT) (repetition)
Bouton DISC SELECTOR (D+)
(selecteur de disque) (en option)
Bouton MP3 TRACK +10 (piste MP3)
Bouton CD SKIP/SEARCH (
)
(saut/recherche sur CD)
Bouton SEEK/TUNE (+)
(recherche/syntonisation)
Bouton DISPLAY (DISP) (affichage)
Boutons NUMEROTES (0-9)
Ecran d'affichage
125
34
6
7
891 0
1.
Voyant
du NIVEAU DE SIGNAL
8.
Voyant REPETITION (RPT)
2.
Voyant
de SYNTONISATION
9.
3.
Voyant DISQUE
Voyant LECTURE
ALEATOIRE (SHF)
10.
Voyant
VOLUME LEVEL
DISQUE
11.
Voyant
RDS
Voyant EGALISEUR (EQ)
Voyant STEREO
12.
SECTION D'AFFICHAGE
4.
5.
6.
7.
14
13
12
11
Voyant
LECTURE DU
LECTURE DES
Voyant
PREMIERES
(INTRO
SECONDES
SCAN
)
PRINCIPAL
MP3
13.
Voyant
14.
Voyant XDSS (Systeme de
son dynamique extreme
5
Panneau avant/Panneau arriere
123 45
6789
16
15
1.
14
13
Bouton POWER
(PWR)
(allumer/silencieux)
11.
/ MUTE
Molette de COMMANDE HAUT/BAS
3.
Bouton
4.
Bouton FUNCTION
5.
ECRAN
6.
Bouton DISPLAY
?
SELECTION (SEL)
12.
(auto store/preset scan)
(memorisation automatique/balayage
preregle)
?
D'AFFICHAGE
?
Bouton ALTERNATIVE FREQUENCIES
Bouton REGIONAL
?
Bouton CD
13.
?
Bouton SEEK/TUNE
?
?
(REG) (region)
SKIP/SEARCH(
(saut/recherche sur CD)
programme)
Bouton TRAFFIC ANNOUNCEMENT
(TA)
?
)
?
(-/+) (recherche/syn-
?
Boutons des stations
prereglees (1~6)
Bouton CD PLAY/PAUSE (
)
(lecture/pause du CD)
Bouton INTRO SCAN (SCAN) (lecture des
premieres secondes)
Bouton REPEAT (RPT) (repetition)
Bouton SHUFFLE
9.
Bouton RELEASE
14.
Bouton
10.
Bouton XDSS
15.
Bouton
extreme)
de
(PTY)
(annonce routiere)
(DISP) (affichage)
?
Bouton PROGRAM TYPE
(type
tonisation)
6
Bouton AS/PS
(FUNC) (fonction)
(AF) (frequences alternatives)
8.
181920
121110
2.
7.
17
(
) (liberer)
(systeme de son dynamique
(SHF) (lecture aleatoire)
BAND (bande)
EQUALIZER (EQ) (egaliseur)
21
16.
Bouton EJECT
17.
Fente pour CD
18.
PRISE POUR L'ANTENNE
19
PRISE DE SORTIE DE LIGNE
20.
PRISE POUR CHANGEUR DE CD
21.
CONNECTEUR POUR ALIMENTATION /
ENCEINTE
(
) (ejecter)
(en option)
(en option)
Installation
Pliez les
en
pattes
fonction de
l'epai
sseur
du
tableau
de bord.
Installation de base
Installation du cadre ISO-DIN
Pour enlever l'unite du manchon
l'installation, verifiez
que le contacteur est sur la position OFF
(desactive) et enlevez la borne de la bat-
a
b
Glissez la radio dans le cadre ISO-DIN.
d'installation
Installez les vis enlevees de la vieille
Si
radio.
chon
terie de l'automobile afin d'eviter des
c
Avant d'effectuer
courts-circuits.
a
b
c
d
Enlevez le
recepteur
existant.
Installez le manchon d'installation.
d
e
d'installation.
Pour enlever le
pour le
bord,
recepteur
un
existant
manchon d'installation
deja
recepteur
ce
la radio et le cadre
Installez le panneau du tableau de
bord ou la plaque d'adaptation.
Installez la
garniture
sur
la radio. La
partie mince dans la garniture
etre placee en bas.
Installez cette unite dans le manchon
a
glisser
dans l'ouverture du tableau de bord.
Faites les connexions necessaires.
S'il y
Faites
f
Installez la face avant
le bord droit a
le bord
sa
gauche
en
doit
encastrant
place puis poussant
ferme.
vous
devez enlever l'unite du
man-
d'installation, suivez la procedure
ci-apres.
a
b
c
Enlevez le
support arriere de l'unite.
Enlevez le panneau avant de l'unite.
Inserez le levier dans l'orifice qui se
trouve sur l'un des cotes de l'unite et
tirez du levier
vers vous.
Effectuez la meme
operation
pour
l'autre cote et retirez l'unite du
manchon d'installation.
dans le tableau de
manchon doit etre enleve.
7
Schema de connexions
1. BLANC
2. BANDE BLANC/NOIR
GAUCHE: BLANC
3. GRIS
DROITE: ROUGE
4. BANDE GRIS/NOIR
5. VERT
6. BANDE VERT/NOIR
7. VIOLET
8. BANDE VIOLET/NOIR
A
B
VOL. BAS et SILENCIEUX POUR L'ECOUTEUR (ORANGE)
C
MISE
A
LA TERRE
GRADATEUR
(NOIR)
(ROSE)
COMMUTATEUR GRADATEUR
D
VERS LE CONTACTEUR
CHANGEUR DE CD
BATTERIE
:
(en option)
DE SECOURS
(JAUNE)
ANTENNE
A
(ROUGE)
CONTACTEUR
ALIMENTATION
COMMANDE
ELECTRIQUE (BLEU)
COMMANDE DE L'AMPLIFICATEUR
DE PUISSANCE
(en option)
BATTERIE
(BLEU/BLANC)
A COMMANDE
ELECTRIQUE
ANTENNE
s
RELAIS DE COMMANDE
8
Connexion
Precaution
Avant d'effectuer la
?
connexion, verifiez
que le contacteur est sur la position OFF
de la
(desactive) et enlevez la borne
batterie de l'automobile afin d'eviter des
courts-circuits.
Remarques
Faites correctement les connexions
?
illustre par le schema de
connexions.
?
comme
N'employez jamais
chaque enceinte pour
?
connexion
A
B
C
?
le cordon de
faire
une
en commun.
?
A partir de l'antenne
A partir de la prise d'entree de
l'amplificateur de puissance (2
canaux ou 4 canaux en option)
Vers le cablage du vehicule
?
?
BLEU/BLANC: Ce cable sert a
corder
rac-
de
l'amplificateur
puissance
(telecommande activee)
?
Connexion de 4 enceintes
8s
7
6
5
4
3
2
1
ROSE:Ce cable sert a raccorder la
ligne du gradateur.
ROUGE:Ce cable sert a faire une connexion a la borne a partir de laquelle
l'alimentation est fournie si le contacteur est reglee sur ACC.
NOIR: Ce cable sert a effectuer la
nexion de mise a la terre.
Connexion du
D
?
Couleurs des cables
BLEU: Ce cable sert a raccorder l'antenne automatique a commande electrique.Charge de l'antenne electrique a
raccorder a la borne du relais de commande pour les vehicules equipes
d'une antenne a commande electrique.
Ce cable n'est pas utilise pour les
vehicules ayant des antennes a commande manuelle ou semi-automatique.
con-
L
AVANT
Impedance
changeur de CD (en option)
R
Vo tre autoradio marche comme une
unite de commande pour un changeur
de CD que vous pouvez acheter plus
tard, si vous ne l'avez pas encore fait.
Le cable convenable montre dans le
schema vous sera fourni avec le
changeur de CD.
L
ARRIERE
Impedance
Connexion de 2 enceintes
L
ORANGE : Ce cable sert a raccorder la
ligne de l'ecouteur.
R
R
1
AVANT
2
?
JAUNE: Ce cable sert a raccorder la
borne de la batterie (alimentation de
secours) a partir de laquelle l'alimentation est toujours fournie.
s
3
4
Impedance
9
Panneau avant amovible
b
c
Etui
de
a
b
protection
D
d
c
Pour detacher le panneau avant
Le panneau avant de cette unite peut
etre detache pour eviter qu'elle soit
volee.
a Appuyez
()
b
sur
le bouton RELEASE
a Joignez
B
vers
Tirez du panneau avant.
d
Placez le panneau avant dans l'etui
de protection fourni.
dans le panneau avant a
principale.
dans le panneau avant a
?
dans l'unite
principale
poussant le panneau
la droite.
c
C
tout
avant
en
vers
la
droite.
c
Les boutons de commande
pourraient
pas marcher correctement si le panneau avant n'est pas correctement fixe.
Si cela arrive, appuyez doucement sur
le panneau avant.
Ne laissez pas le panneau avant dans
un endroit ou il serait expose a de
hautes temperatures ou a la lumiere
directe du soleil.
Ne laissez pas tomber le panneau
avant ni lui faites subir autrement un fort
Fermez le panneau avant.
?
impact.
?
Remarques
?
Lorsque
vous
detachez
ou
attachez le
panneau avant, n'appuyez pas sur
l'ecran d'affichage ou sur les boutons
de commande.
10
?
ne
dans l'unite
b Joignez
D
A
A
C
Pour attacher le panneau avant
pour ouvrir le panneau avant.
Poussez le panneau avant
B
Ne
permettez pas que des substances
volatiles telles que l'essence, le diluant
ou
les insecticides entrent
contact
la surface du panneau avant.
N'essayez pas de demonter le panneau
avec
?
en
avant.
Fonctionnement de base
Allumer et eteindre
?
Appuyez
ou sur
sur
Bouton SELECTION
le bouton POWER
(PWR)
tout autre bouton pour allumer
a
l'unite.
?
?
inserez un CD dans la
Lorsque
fente pour CD, l'unite s'allume.
Appuyez sur POWER (PWR) pendant
vous
?
Si le panneau avant reste ouvert pendant plus de 30 secondes, l'unite
s'eteint
automatiquement.
Remarques
?
Lorsque
eteignez l'unite, celle-ci
automatiquement le niveau
Appuyez a plusieurs
bouton SELECTION
reprises
(SEL) pour
selectionner le reglage desire pour le
volume, les basses, les aigus, la balance et l'equilibreur. Le voyant du
A chaque
fois que vous allumez l'unite,
celle-ci marche au niveau de volume
memorise.
b
?
Le bouton MUTE est active
tive
?
en
modifiant
sa
ou
desac-
position.
La fonction silencieux est desactivee
lorsque
appuyez
ton quelconque.
vous
Bouton FUNCTION
sur un
autre bou-
(FUNC) (fonction)
Ce bouton sert a selectionner le lecteur
de CD
(CD
ou
y
la RADIO.
ci-dessus.
PoptClassictRocktJazztVocal
Faites tourner la molette de COMMANDE HAUT/BAS a
ou
droite pour
son.
regler
la
gauche
qualite du
Faites-la tourner a droite
Sert a
VOL
BAS
TRB
augmenter le
Faites-la tourner a gauche
Sert a diminuer le
niveau du volume.
Sert a
Sert a diminuer le
augmenter le
niveau des graves.
niveau des graves.
Sert a
Sert a diminuer le
augmenter le
niveau des aigus.
niveau des
ceinte
(ou
des
(ou
des
enceintes)
avant.
ceinte
(ou
des
enceintes)
Remarque
Il est impossible de regler les graves
les aigus lorsque l'unite est en mode
egaliseur (EQ) active.
XDSS
droite.
Sert a diminuer le niveau de l'en- Sert a diminuer le niveau de l'enceinte
?
Pop : Optimise pour "rhythm and
blues", musique soul et country.
Classic (classique): Optimise pour
musique orchestrale.
Rock: Optimise pour le hard rock et le
heavy metal.
Jazz
Son doux a sensation
:
Vocal
haute
Realisme puissant
qualite de son.
:
suave.
avec une
MOLETTE DE COMMANDE
aigus.
enceintes)
?
?
le niveau de l'en- Sert a diminuer le niveau de l'en-
augmenter
ceinte (ou des enceintes) gauche.
FAD
a
niveau du volume.
Sert a
BAL
FONCTION SILENCIEUX
fois que vous appuyez sur le
bouton EQ, l'unite passe a un autre
mode d'egaliseur, comme indique
?
du volume avant de l'eteindre.
?
A chaque
?
vous
memorise
le
sur
(EQ) (egaliseur)
mode s'allume dans l'ordre suivant.
de 2 secondes pour l'eteindre.
plus
Bouton EQUALIZER
(SEL)
arriere.
HAUT/BAS
a Apres
avoir selectionne le mode
approprie
en
SELECTION
desiree
et
(Systeme de son dynamique extreme)
Appuyez sur le bouton XDSS pour renforcer
les aigus, les graves et l'effet surround.
en
utilisant le bouton
(SEL), reglez
la fonction
faisant tourner cette
molette dans les 6 secondes. Une
fois la selection de modes
l'unite revient
b L'affichage
Un
au
conclue,
mode initial.
marche dans tous les modes.
affichage numerique
est modifie
en
faisant tourner cette molette.
RADIO)
11
Fonctionnement de base
Sauf pour ce qui est des fonctions decrites dans cette page, le fonctionnement des boutons de la telecommande est le meme que
celui des commandes de l'unite principale. Pointez la telecommande vers ce capteur.
Allumer et eteindre
Appuyez sur le bouton POWER
pendant plus
de 2
Prereglage
?
secondes.
brievement
sur
le bouton POWER.
?
FONCTION numero #
Sert a saisir le numero du mode d'entree.
moins de 1
?
Memorize broadcast stations
?
Select
?
Direct track selection
Syntonisation MANUELLE
Appuyez sur les boutons
pendant plus de 2
secondes et ensuite appuyez encore a plusieurs
reprises sur ces boutons jusqu'a ce que la station
Numeros 0 a 9
(1~6)
desiree s'affiche.
preset number (1~6)
(Exemple:
numero de
a Appuyez
b Appuyez
(0~9)
SAUT/RECHERCHE SUR LE CD
piste 19)
sur
le bouton #.
sur
1,9
?SAUTSURLECD
Appuyez
SELECTION
?
sur
le bouton
pour selectionner le reglage
desire pour le volume, les basses, les aigus, la
balance et l'equilibreur.
b Appuyez
sur
(SEL)
le bouton
les boutons
pendant
moins de 1
U ou u et
maintenez-le
?
(SEL),
?
vous ne
regler que le niveau du volume
bouton U ou u.
en
pourrez
utilisant le
RECHERCHE SUR CD
(Uniquement
pour CD)
et maintenez-les
les boutons
Appuyez
sur
enfonces
jusqu'a
ce
que la section desiree
apparaisse.
FONCTION AFFICHAGE
enfonce pour regler la qualite du son.
Si vous ne selectionnez aucun mode a l'aide du
bouton SELECTION
sur
seconde.
Reglages du SON
a Appuyez a plusieurs reprises
12
Syntonisation AUTOMATIQUE
Appuyez sur les boutons
pendant
seconde.
FONCTION SILENCIEUX
Appuyez
des stations
Appuyez brievement une fois
(DISP) pour afficher l'heure.
Appuyez
DISPLAY
sur
brievement deux fois
(DISP)
pour afficher
le bouton DISPLAY
sur
le bouton
l'etiquette
ID3.
Fonctionnement de base pour CD/MP3
Bouton de lecture pour CD/MP3
Lecture de base
a
Inserez un disque avec la face
demarrer la lecture.
S'il y
etiquetee
au-dessus pour
deja un disque insere, appuyez sur FUNCTION
(FUNC) pour selectionner la fonction CD/MP3.
Le voyant du disque s'allume et le numero de piste ainsi
a
que le temps de lecture ecoule sont affiches.
b Reglez
le volume
en
faisant tourner la molette COMMANDE
HAUT/BAS.
sources
audio
pour arreter la lecture du
CD/MP3 et demarrer l'ecoute des emissions radio.
Appuyez
sur
FUNCTION
encore une
fois
(FUNC)
sur ce
bouton pour
de CD/MP3 des le debut de la derniere
piste
reprendre
la lecture
lue.
Remarques
?
?
eteinte, le disque est insere ou bien ejecte.
La lecture ne demarre a partir de la premiere piste du disque
que lorsque vous inserez un disque. Dans les autres cas
(lorsque vous selectionnez le mode CD a partir du mode radio
ou lorsque vous allumez l'unite), la lecture demarre a partir du
debut de la piste en cours de lecture au moment ou la lecture
Lorsque
l'unite est
avait ete arretee.
?
?
?
Pour inserer
un
disque.
Pour retirer le
CD, appuyez fermement
L'unite passe
automatiquement
Lecture
au
sur ce
mode
bouton.
reception
radio.
ou
pause.
Le numero de piste ainsi que le temps de lecture ecoule
sont momentanement affiches et masques.
Pour
reprendre
la
lecture, appuyez
encore une
fois
sur ce
bouton. La lecture saute a la
Commutation des
Appuyez
Ejecte
disque, apres l'avoir place dans la fente du
plateau a disque, vous pouvez ensuite soit appuyer doucement sur le disque avec les doigts, soit appuyer sur le bouton.
CD convenable: Cette unite est concue uniquement pour
l'utilisation de disques de 12 cm (5").
un
Cette unite
peut lire
titres audio
ou
un
CD-R
ou un
appuyez sur ce bouton
de 1 seconde).
A chaque
fois que
la lecture saute
Avance
vous
un
piste suivante si vous
petit moment (pendant moins
appuyez
encore une
autre
encore sur ce
piste
en
bouton,
avant.
disque. Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfonce jusqu'au demarrage du passage desire,
puis lachez-le. (Uniquement pour CD)
L'unite redemarre la lecture de la piste en cours si vous
appuyez sur ce bouton un petite moment (pendant moins
de 1 seconde).
A chaque fois que vous appuyez encore sur ce bouton,
la lecture saute encore une autre piste en arriere.
Retour sur le disque. Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfonce jusqu'au demarrage du passage desire,
puis lachez-le. (Uniquement pour CD)
sur
le
CD-RW contenant des
des fichiers MP3.
13
Fonctionnement avance pour CD
PREMIERES
Lecture des
Appuyez
sur
SCAN
SECONDES
au cours
Information concernant
Appuyez
de la
cours
voyant SCAN s'allume et les
10 premieres secondes de toutes les
lecture. Le
pistes
le
sont lues dans
disque
l'ordre. Lorsque vous avez trouve
desiree, appuyez encore une fois
sur
Remarques
?
la
piste
sur
SCAN.
L'unite
reprend
Numero de
la lecture normale.
?
Temps
piste
premieres
peut etre utilisee
?
repetee
de lecture
secondes
ne
ou
ture.Le
appuyez
14
Appuyez
sur
RPT
appuyez
en cours
encore une
fois
sur
piste
plusieurs
repetee,
RPT.
de la lecture d'un fichier MP3.
L'information ID3 TAG
album)
du fichier MP3
l'ecran
d'affichage.
S'il
a
(titre, artiste,
apparaitra sur
pas d'information sur le fichier
MP2, le voyant "NO ID3 TAG" (ou "pas
de ID3 TAG") apparaitra sur l'ecran
n'y
de la lecture.
sur
aleatoire,
SHF.
Pendant la
lecture, appuyez
le
sur
--10(D-) pour revenir a la dixieme
piste precedente, et appuyez sur le
bouton +10(D+) pour avancer vers la
dixieme piste suivante.
bouton
Charge automatique
Si le disque est ejecte en appuyant
?
Remarques
?
La lecture aleatoire
isee
ne
peut pas etre util-
meme temps que la lecture des
premieres secondes. Si vous selectionnez
en
repetition
de la lecture
et la
annuler la lecture
fois
au
Pour votre information
de la lec-
est lue a
au cours
encore une
le bouton DISP
PISTE MP3 --10/+10
toire. Pour annuler la lecture
la fonction
au cours
SHF
sur
d'affichage.
en
ALEATOIRE
disque
repete
voyant RPT s'allume
reprises.Pour
-
peut pas etre util-
Lecture
REPETEE
selectionnee
ne
secon-
l'ordre, l'unite
cette lecture des premieres seconde
jusqu'a ce que vous l'arretiez.
sur
plusieurs reprises.
La lecture repetee
voyant SHF s'allume et les pistes sur
le disques sont lues de maniere alea-
meme temps que la
aleatoire
sont lues dans
Appuyez
a
Le
en
Une fois que les 10 premieres
des de toutes les pistes sur le
Lecture
n'y
meme temps que la lecture des
premieres secondes ou aleatoire.
La lecture des
lecture
pas de pistes selectionnees
pour la lecture repetee, toutes les
pistes dans le disque sont lues a
S'il
isee
Remarques
?
-
deux fois
fichier
un
de lecture
au cours
aleatoire, la lecture aleatoire
est annulee.
?
aleatoire, meme si
vous appuyez a plusieurs reprises sur
la lecture de la piste en cours
Pendant la lecture
recommence.
au cours
de la
tiquement charge
moins que
vous
lecture, il
sera
10 secondes
sur
automa-
apres
l'enleviez de l'unite.
a
Fonctionnement de la radio
MARCHE/ARRET
Selection de
RECHERCHE/
COMMANDE HAUT/BAS
SYNTONISATION
(-/+)
FUNCTION
AS/PS
PREREGLAGE
BANDE
Prereglage
Il est
tions
MW
de stocker
possible
pour chaque
sur
c Appuyez
des stations
bande
jusqu'a
F1, F2, F3,
les boutons des stations
prereglees.
a Appuyez
BAND pour selectionner
la bande desiree. Si un CD est insere
sur
l'unite, appuyez sur le bouton
FUNCTION (FUNC) pour selection-
plus
le fonction radio.
b Syntonisez
appuyant
?
?
la station a
sur
le
preregler en
bouton TUNE(-/+).
Syntonisation AUTOMATIQUE
Appuyez sur les boutons TUNE(-/+)
pendant moins de 1 seconde.
Syntonisation MANUELLE
Appuyez sur les boutons TUNE(-/+)
pendant plus de 2 secondes et ensuite
appuyez encore a plusieurs reprises
sur ces boutons jusqu'a ce que la sta-
fois
sur
les boutons de
prereglee (1
-
6) pendant
de 1 seconde. Le numero du
bouton de la station
prereglee sur
lequel vous avez appuye est affiche.
d Repetez les pas 2 et 3 pour preregler
dans
ner
une
la station
6 sta-
(memorisation automatique/balayage preregle)
La fonction de
prereglage automatique
sert a preregler automatiquement jusqu'a
6 stations pour chaque bande.
a Appuyez
sur
Remarques
b Appuyez
sur
preregler jusqu'a
Si
une
station est
ton dans
lequel
une
sur un
BAND pour selectionner
la bande desiree.
AS/PS
(memorisation
automatique/ balayage preregle) et
maintenez-le enfonce pendant plus
18 stations FM.
prereglee
des
stations
d'autres stations.
?CommeF1,F2etF3ontlameme
plage de frequences, vous pouvez
?
Stockage automatique
de 2 secondes.
bou-
autre station de la
meme bande avait ete deja prereglee,
la station prealablement prereglee est
automatiquement effacee.
balayage commence a partir de la
frequence actuellement affichee vers
les frequences superieures et il s'arrete lorsque 6 stations ont ete
prereglees ou que les frequences
recues ont ete balayees une fois.
Le
tion desiree s'affiche.
15
Fonctionnement de la radio
Remarques
?
?
?
Le prereglage ne peut pas etre
realisee s'il n'y a aucune station a
syntoniser.
Lorsque le prereglage automatique est
effectue, les stations prealablement
prereglees sont automatiquement
effacees.
Pour arreter le
prereglage
automa-
appuyez encore une fois sur
AS/PS (memorisation automatique/
tique,
appuyez sur l'un
des boutons des stations prereglees
balayage preregle)
ou
(1--6)
Pour
radio
sur un
est
en
TION
balayer
les stations
prereglees
le bouton
Appuyez
AS/PS (memorisation automatique/balayage preregle).
Chaque station prereglee est syntonisee
pendant 5 secondes dans l'ordre.
Pour arreter le balayage, appuyez encore
sur
b Appuyez
prereglees
BAND pour selectionner la
bande desiree et appuyez sur le bouton
de la station prereglee desiree (1
6).
Le numero du bouton de la station
prereglee est affiche et la station
Appuyez
sur
--
prereglee
est
captee.
?
FUNC-
pour selectionner le
Le
?
ou
MW est affiche.
sur
les boutons
TUNE(-/+)
de 2 secondes et
ensuite appuyez
encore
reprises
boutons
sur ces
a
plusieurs
jusqu'a ce
que la station desiree s'affiche.
Appuyez
menter la
Appuyez
une
voyant de bande F1, F2, F3
c Appuyez
Appuyez
TUNE(+) pour augfrequence et sur TUNE(-)
sur
pour la diminuer.
Pour changer rapidement de
appuyez sur TUNE(-/+)et
maintenez-le enfonce plus
sur
une
station.
TUNE(-/+)
pour demarrer
la fonction recherche.
BAND pour selectionner
la bande desiree.
longtemps.
les stations
automatiquement
sur
Pour
syntoniser
sur
La fonction recherche sert a chercher
mode radio.
frequence,
-
quelconque
CD, appuyez
(FUNC)
fois sur AS/PS ou sur l'un des boutons des stations prereglees (1
6).
une
bouton
)
mode
par recherche
Syntonisation
pour allumer l'unite.La
radio est affichee.Si l'unite
(sauf sur
frequence
pendant plus
brievement
16
Ecouter la
a Appuyez
?
sur
TUNE
recherche
sur
(+) pour effectuer
les frequences
TUNE (-) pour les
superieures et sur
frequences inferieures.
La recherche s'arrete lorsque la station
la plus proche correctement recue est
syntonisee.
Appuyez a plusieurs reprises sur
TUNE(-/+) jusqu'a la reception de la
station desiree.
Fonctionnement du RDS
A propos
tre
du RDS
systeme de radiodiffusion de donnees
(RDS Radio Data System) est une methode qui sert a transmettre des signaux conLe
?
-
meme temps que
les signaux de la transmission. Votre recepteur peut transferer ces signaux et afficher
cette information sur l'ecran d'affichage.
Ces codes contiennent l'information suivante: PS (Program Service Name): le nom
de la station; PTY (Program Type): une liste
des types de programmes; TA (Traffic
Announcement): une annonce routiere; CT
(Clock Time): l'heure; RT (Radio Text): un
radiotexte.
tenant de l'information
station radio est montree
en
Options d'affichage
du RDS
systeme RDS est capable de transmettre une grande diversite de renseignements
en plus du signe d'appel initial apparaissant
lorsque vous syntonisez une station pour la
premiere fois. Lors du fonctionnement normal du RDS, l'ecran d'affichage montrera le
l'ecran
d'affichage.
RT (identification de
radiotexte):L'information transmise par
sur
?
sur
la
l'ecran d'af-
fichage.
PS (nom
Remarques
?
La fonction RDS ne peut etre utilisee que
pour la reception d'emissions FM.
?
La fonction PS permet l'affichage des
noms des stations a l'aide de caracteres
de la station):Le titre de l'emission est montre sur l'ecran d'affichage.
Remarque
Certains stations employant le systeme
RDS pourraient choisir de ne pas inclure
certaines de ces fonctions supplementaires. Si l'information necessaire pour le
mode selectionne n'est pas transmise,
l'ecran d'affichage montrera le message a
NO CLOCK (pas d'heure), PTY NONE (pas
d'information sur le type de programme) ou
RT NONE (pas de radiotexte).
?
Le
nom
de la
station, le reseau d'emission
?
?
?
ou
l'indicatif.
?
DISP dans le panneau
appuyant
avant, vous pourrez faire defiler sequentiellement les divers types de renseigneEn
sur
ments.
(CTtFREQUENCYtPTYtRTtPS)
CT (Heure reglee par la chaine):
?
?
PI
(Identification du programme) contient
information supplementaire permettant de
syntoniser le programme dans la region.
AF (Frequences alternatives pour l'emission actuelle)
TP (Identification de station de
radioguidage)
TA (Identification d'annonce routiere)
EON (Autres reseaux) Information sur
d'autres stations permettant d'utiliser leurs
services comme par exemple les
annonces routieres, etc.
par suivi du reseau
utilise les codes PI et AF. Le code PI identifie le pays, la region et le systeme de
transmission. La fonction AF identifie les
frequences de reception dans une region
qui diffusent la meme emission et change
automatiquement vers la frequence
offrant la meilleure qualite de reception
sans avoir a interrompre l'emission pour
utiliser la fonction recherche.
Les emissions et les annonces routieres
peuvent etre automatiquement captees en
utilisant les fonctions TP/TA.
EON-TA: Avec la fonction EON activee,
vous pouvez ecouter les annonces
routieres emis par une station alors que
vous etiez en train d'ecouter une autre
station ne diffusant pas de telles informations, Pour ce faire, le tuner passe a une
autre emission uniquement pour les
nets.? La
?
reception
annonces, revenant automatiquement tout
de suite apres a l'emission que vous etiez
train d'ecouter avant les annonces.
La selection du type de programme (PTY)
vous permet de selectionner le contenu
des emissions pourvu que celles-ci supen
?
portent
ce
service.
Permet a l'unite de capter l'heure actuelle
et de la montrer sur l'ecran d'affichage.
?
PTY
(identification du type de programme):Le type de programme est
mon-
17
Fonctionnement du RDS
AFFICHAGE DU NOM DE LA STATION
Le
de la station est
automatiquement affiche lors de la reception d'une
station utilisant le systeme RDS.
nom
FONCTIONS AF
alternatives)
Pour activer
ou
desactiver la fonction AF
appuyez brievement
le bouton 'AF'. Pour activer ou desac-
(suivi
du
reseau),
tiver la fonction REG
(suivi
du reseau
regional), appuyez sur le bouton
pendant plus de 2 secondes.
?
du
RDS
systeme
sur
/
(frequences
REG (regional)
Mode 1
(AF: active
/REG:
'AF'
active):
Le suivi du reseau est active. Le mode
regional est active (la fonction AF
change a tout moment entre les stations
diffusant le meme programme): Le mode
regional ne peut etre selectionne que si
vous roulez dans certaines regions.
Il est
parfois possible
tion diffusant
ferent
de
capter
une
sta-
programme regional difle meme reseau.Ceci ne peut
sur
un
qu'en cas d'ecoute de programmes regionalises, en mode 2 ceci
ne suppose pas un dysfonctionnement!
arriver
Mode 3
?
(AF: desactive):
Le suivi du reseau n'est pas active.
Uniquement le nom de la station sera
affiche. En
aucune
cas
de mauvaise
station alternative
ne
reception
pourra etre
utilisee!
Reception
Si
vous
par suivi du reseau
roulez dans
une
region
ou les
Mode 1
(AF: active
/REG:
desactive):
Le suivi du reseau est active. La fonction
AF
change
tenant
au
en cours
18
entre les stations appar-
meme reseau de radiodiffusion
de
reception.
Lorsque la qualite de reception diminue,
le recepteur, a l'aide des codes PI et AF,
change automatiquement vers une autre
station dans le reseau, dont la qualite de
reception est meilleure. Cela veut dire
que, ou que vous rouliez, vous pouvez
continuer d'ecouter la meme station sans
interruption.
Procedure PI SEEK
(recherche par identification du programme): Si la qualite de
reception diminue trop sans qu'il soit
possible de trouver une frequence alternative de meilleure qualite a partir de la
donnees RDS sont diffusees par des stations sur un reseau, les procedures suiv-
liste
antes sont utilisees pour les modes 1 et
2 si vous syntonisez une station utilisant
Le
le
systeme
Le
RDS.
voyant AF s'affiche momentanement
l'ecran LCD pour montrer que le
processeur est encore en train de
sur
recueillir l'ensemble des donnees RDS
?
Si les fonctions AF sont activees:
de cette station. Une fois que le voyant
arrete de s'afficher momentanement,
c'est que l'information est complete et
que les fonctions RDS du TCH-M900R
peuvent etre utilisees pourvu qu'elles
soient
supportees
par la station.
un
AF, la fonction PI SEEK
est activee
apres (Affichage: 'SEEK-PI').
recepteur est en train de chercher
moment
station emettant le meme programme, c'est-a-dire ayant le meme
une
code
PI,
sans
tenir
compte de la liste AF.
Fonctionnement du RDS
La meme emission
diverses
peut etre captee
sur
Si
frequences.
La estacion C esta emitiendo
en
la frecuencia C.
La estacion D esta emitiendo
en
La estacion A esta emitiendo
en
La estacion E esta emitiendo
en
la frecuencia E.
Information RDS pour les boutons
preregles
Si
sur un
teur
appuyez sur le bouton TA pendant
plus de 2 secondes alors que l'unite est en
mode EON-TA, seules les stations locales
bouton
et
tion Local pour capter les stations locales
dont la qualite sonore serait bonne.
FONCTION REG
syntonisera
frequence.
qualite de reception ne suffit pas a une bonne
reception, le recepteur, se reportant a sa
liste AF, changera vers une station diffusant
le meme programme et permettant une
meilleure qualite de reception (une station
?
sur
de trouver
la liste AF dont la
isamment
Pour selectionner
une
reception
bonne, la fonction PI-SEEK
(recherche par information
s'active automatiquement.
du
programme)
pays)
appuyez sur le bouton AF pendant plus de 2 secondes, le voyant "REG"
?
Lorsque
ne
?
sur
l'ecran
d'affichage
a Appuyez
BAND pour selectionner
sur
le mode FM.
b Ensuite,
appuyant sur le bouton PTY, les
en
modes suivants seront actives
fur et a
un
a
un au
que vous les selectionnez.
music grouptspeech grouptsearch off
mesure
c Appuyez
brievement
l'un des bou-
sur
PREREGLES (1-6). A chaque
vous
appuyez
programmes
la fonction REG est
activee,
vous
pouvez ecouter que des programmes
regionaux.
Lorsque la fonction REG est activee, vous
pouvez egalement ecouter divers programmes en utilisant les frequences alterLa fonction
Regional
recouvre
des
zones
limitees de transmission, c'est pourquoi il
est conseille de l'utiliser uniquement pour
des distances courtes.
Bouton
et la radio
natives.
?
type de pro-
sur ce
changent
fois
bouton, les
comme
suit.
vous
radio.
station
serait suff-
dans certains
certain
un
gramme en depit de la bande de reception, il faut suivre la procedure ci-dessus.
que
active la recherche des programmes
regionaux diffuses par la meme station
tionne).
impossible
Si
apparait
diffusant le meme contenu de programme
pourrait ne pas etre captee si le mode 2
(REG desactive) est selectionne et que le
programme regional est egalement selec-
(Regional)
(Uniquement disponible
Si la
cette
S'il est
serait fort seront
signal
FONCTION TYPE DE PROGRAMME
tons
appuyez
preregle
que la station sur cette frequence est captee avec suffisamment de qualite, le recepvous
mode EON-TA
captees. Si
vous appuyez sur le bouton TA pendant
plus de 2 secondes, le recepteur capte
toutes les stations, y compris celles
eloignees et a faible signal. Il est recommande de regler le bouton TA sur la posi-
La estacion B esta emitiendo
la frecuencia B.
en
vous
dont le
la frecuencia D.
la frecuencia A.
en
Selection LOCAL/DX
123456
123456
Bouton
Music group
(groupe musique)
Pop M (pop) t Rock M (rock)
Easy M (musique facile) t Light M. (musique legere)
Classics (classique)
Other M (autres musiques)
Jazz t Country
Nation M (musique nationale) t Oldies (musique vieille)
Folk M (musique folk)
t
Speech
group
(groupe voix)
News
(actualites) t Affairs (affaires) tInfo
Sport Educate (education) Drama (drame)
Culture t Science t Varied (divers)
Weather (climat)
Finance (finances) Children (enfants)
Social Religion (religion)
Phone In (appels telephoniques)
Travel (voyages)
Leisure (loisir)
Document
t
t
t
t
t
t
t
t
19
Fonctionnement du RDS
Remarques
?
L'information
sur
le
Type
de
Programme
est fournie par la station radio. Si le
contenu de l'emission ne coincide pas
avec
ne,
le
ce
type de programme selectionn'est pas un defaut du
processeur du TCH-M900R, mais ce
que la station radio a voulu diffuser.
?
Certains programmes ne supportent
pas la fonction PTY comportant des
donnees. S'il
tee
sur
Reglage du MODE RDS
a Appuyez sur le bouton SEL pendant
de 2 secondes pour activer le
mode selection.
plus
b Ensuite,
actives
a aucune
3rd
voyant.
RETUNE L
BEEP 2ND
TA SEEK
PI MUTE
RETUNE S
BEEP ALL
Mode TA SEEK
FREQUENCE
routiere)
S'il
pas de reception d'information
RDS, l'ecran LCD affiche la frequence
actuellement captee. Une fois l'informaa
de la station
signal RDS,
constamment est
fonction AF ait
le
nom
lue a parde la station
(PS)
affiche, a
moins que la
change la reception vers
une autre frequence. Dans ce cas, la
nouvelle frequence captee sera automatiquement affichee pendant 3 secondes.
(recherche d'annonce
une
secondes, le recepteur syntonise
n'ayant pas la meme
identification du programme (PI) mais diffusant de l'information de radioguidage (TP).
la station suivante
Mode TA ALARM
(alarme d'annonce
routiere)
Si
une
station recemment syntonisee ne
pas d'information TP (radioguidage)
recoit
pendant
bips.
5
Si le
ayant une identification de programme (PI) differente est
ecoute une fois pendant un moment, le
son
d'une station
recepteur
annule le
secondes, l'unite emet deux
son
1 seconde
apres.
Mode PI MUTE (silencieux pour identification du programme)
Si la situation ci-dessus decrite arrive, le
recepteur annule immediatement le son.
Mode RETUNE L
(resyntonisation
longue)
possible
de selectionner le
temps
d'attente pour demarrer la recherche d'une
annonce routiere (TA) ou d'une identification de programme
pour syntoniser de
(PI).
Le
temps etabli
nouveau
l'ancienne sta-
tion est de 90 secondes.
Mode RETUNE S
station recemment syntonisee ne
pas d'information TP (radioguidage)
5
(son d'identification du
programme)
Il est
4th
PI SOUND
recoit
pendant
20
mesure
TA ALARM
Si
tir du
fur et a
que vous les selectionnez.
Faites tourner la molette de commande haut/bas vers la gauche ou la
CAPTEE
nom
un au
bien desactiver la fonction
ou
AFFICHAGE DE LA
tion du
a
2nd
de programme selectionne, vous pouvez selectionner un autre type de pro-
n'y
un
droite pour selectionner le
station capn'y
la bande FM supportant le type
gramme
PTY.
le bouton
sur
les modes suivants seront
SEL,
c
appuyant
en
Mode PI SOUND
Il est
possible
(resyntonisation courte)
de selectionner le
temps
d'attente pour demarrer la recherche d'une
annonce routiere (TA) ou d'une identification de programme
pour syntoniser de
(PI).
Le
temps etabli
nouveau
l'ancienne sta-
tion est de 30 secondes
Mode BEEP 2ND (2e mode de bip)
L'unite n'emet de bip que si vous appuyez
sur une
touche
pendant plus
de 1 seconde.
Mode BEEP ALL (bip pour tout)
L'unite emet un bip a chaque fois que
appuyez
sur une
touche.
vous
Lecteur-changeur de CD (en option)
Vous pouvez lire plusieurs CD a l'aide de
cette unite en raccordant le changeur de
CD en option.
Assurez-vous que le magasin pour disques insere avec les disques est insere
dans le changeur de CD connecte.
a Appuyez
b
c
allumer
Glissez
dessus
Inserez
de CD.
le bouton POWER pour
l'autoradio.
un CD avec l'etiquette audans le magasin.
le magasin dans le changeur
d Appuyez
sur
le bouton FUNCTION
pour activer la fonction CDC
(changeur de CD). La lecture du premier disque demarrera alors automatiquement. Si le changeur de CD
n'est pas connecte, la fonction CDC
ne sera pas activee.
e Appuyez
Lecture de base
le bouton (B/X) pour
demarrer la lecture. Appuyez encore une
fois sur ce bouton pour l'arreter momentanement. Le numero de disque et le
numero de piste apparaissent sur l'ecran
Appuyez
sur
7
?
Pour la lecture aleatoire d'un
appuyez
SHF est
sur
le bouton SHF.
disque,
(Le voyant
affiche.)
d'affichage.
Repetition
?
Pour la
de lecture
?
de la lecture d'une
piste, appuyez sur le bouton RPT.
(Le voyant RPT est affiche.)
repetition
Pour la lecture aleatoire de tous les
disques, appuyez sur le bouton
pendant plus de 1.5 seconde.
(Le voyant SHF est affiche.)
SHF
sur
?
Pour la repetition de la lecture de
toutes les pistes, appuyez sur le bouton
RPT pendant plus de 1.5 seconde.
(Le voyant RPT est affiche.)
?
appuyez
sur
l'un des boutons (
pour selectionner une autre piste
sauf celles du disques en cours de
lecture.
Appuyez sur le bouton (
) au
cours de la lecture et maintenez-le
enfonce.
Les pistes sont balayees en spirale
en direction d'avance ou de retour.
Liberez ce bouton pour reprendre la
lecture a l'endroit desire.
sur
Pour annuler la lecture
encore une
aleatoire,
fois
sur
SHF.
Remarques
le bouton D -/+ pour
selectionner le CD.
f Appuyez
Lecture aleatoire
?
)
?
Pour annuler la lecture repetee, appuyez
encore une fois sur le bouton RPT.
Remarques
?
?
S'il n'y a rien de selectionne pour la
lecture repetee, tous les disques seront
lus a plusieurs reprises.
La lecture repetee ne peut pas etre
utilisee en meme temps que la lecture
des premieres secondes ou aleatoire.
?
La lecture aleatoire
peut pas etre
meme temps que la lecture
ne
utilisee en
des premieres secondes. Si vous selectionnez la fonction repetition de lecture
au cours de la lecture aleatoire, la lecture aleatoire est annulee.
Pendant la lecture aleatoire, meme si
vous appuyez a plusieurs reprises
sur
la lecture de la piste en cours
,
recommence.
21
Lecteur-changeur de CD (en option)
Lecture des
premieres
secondes
(Intro Scan)
Appuyez sur le bouton SCAN pour balayer un CD en lisant
uniquement les 10 premieres secondes de chaque piste
Pour la lecture des premieres secondes d'un disque, appuyez
sur le bouton SCAN. (Le voyant SCAN est affiche.)
?
?
Pour la lecture des 10 premieres secondes de chaque piste
dans tous les disques, appuyez sur le bouton SCAN pendant
plus de 1.5 seconde.
(Le voyant SCAN est affiche.)
Lorsque
fois
sur
L'unite
vous avez
trouve la
piste desiree,
appuyez
encore une
SCAN.
reprend
la lecture normale.
Remarque
La lecture des premieres secondes ne peut etre utilisee
meme temps que la lecture repetee ou aleatoire.
Numero de
Numero de
Voyant
piste
disque
du CHANGEUR DE CD
?
CDC
?
DSF
:
?
DRT
:
?
DSN
:
:
CHANGEUR DE CD
ALEATOIRE DU DISQUE
REPETITION DU DISQUE
LECTURE DES PREMIERES SECONDES
LECTURE
DISQUE
22
en
DU
Specifications
GENERAL
Puissancedesortie...................50Wx4CH(Max.)
Sourced'alimentation......................DC12-15V
Impedancedesenceintes..........................4Ω
Systemedemisealaterre......................Negatif
Dimensions(L x H x P) 188 x 58 x 166 mm (sans le panneau avant)
Poidsnet....................................1.3kg
MODE CD
Reponsedefrequence....................40Hz-20kHz
Rapportsignalsurbruit.........................60dB
Distorsion.....................................0.5%
Separationdescanaux(1kHz)....................50dB
MODE RADIO
FM
Bandedefrequences....................87.5-108MHz
Rapportsignalsurbruit.........................55dB
Distorsion.....................................0.5%
Separationdescanaux.........................25dB
AM(MW)
Bandedefrequences....................522-1620kHz
Rapportsignalsurbruit.........................45dB
Distorsion.....................................1.0%
LW
Remarques
(en option)
?
FrequencyRange.........................144-281kHz
Rapportsignalsurbruit.........................45dB
Distorsion.....................................1.0%
Le modele et les
sont
modifies
but d'introduire des
sans
specifications
preavis, dans le
susceptibles
d'etre
ameliorations.
23
P/NO
:
3834RR0022A

Manuels associés