- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteur CD
- LG
- TCH-M900R
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
24
TCH-M900R_FRE_22A AUTORADIO CD STEREO MANUEL DE L'UTILISATEUR MODELE: TCH-M900R Pour jouir completement des fonctions de cette nouvelle caracteristiques et des unite, nous vous recomman- dons de lire attentivement et DE L'UTILISATEUR. en entier ce MANUEL Precautions ATTENTION ATTENTION L'utilisation de tion autres commandes, reglages ou procedures d'utilisaque ceux specifies ici peut resulter dans une expo- RISQUE DE CHOC ELECTRIQUENE PAS OUVRIR ATTENTION: POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, N'ENLEVEZ PAS LE COUVERCLE (OU LA PA RTIE ARRIERE). IL N'Y A PAS DE COMPOSANTS SUSCEPTI- BLES D'ETRE REPARES PAR L'UTILISATEUR A L'INTERIEUR DE CETTE UNITE. CONFIEZ LE SERVICE TECHNIQUE A DU PERSONNEL QUALIFIE. Explication des symboles graphiques Ce message lumineux ayant un symbole en pointe de fleche a l'interieur d'un triangle equilateral est destine a avertir l'utilisateur sur la presence d'une tension dangereuse non isolee a l'interieur du boitier du produit pouvant etre suffisamment importante pour constituer un danger de choc electrique pour les personnes. point d'exclamation a l'interieur d'un triangle equilateral est destine a avertir l'utilisateur sur la presence d'importantes instructions concernant le fonctionnement ou la maintenance (service technique) dans la litterature accompagnant cet appareil. Le AVERTISSEMENT POUR REDUIRE ELECTRIQUE, LE RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC CONSERVEZ CET APPAREIL A L'ABRI DE LA PLUIE ET DE L'HUMIDITE. Pour eviter des chocs electriques, n'ouvrez pas le boitier. Confiez le service technique a du personnel qualifie. 2 sition La dangereuse a la radiation. composante laser dans tion Cette depassant etiquette ce produit peut emettre radia- une les limites etablies pour la Classe 1. se trouve a l'interieur de ATT E NTION: IL Y A EMISSION l'appareil. DE RADIATION LASER INVISIBLE ET LE VERROUILLAGE DES COMMANDES EST DESACTIVE LORSQUE L'APPAREIL EST OUVERT. EVITEZ DE VOUS EXPOSER AU FAISCEAU LASER. LASERSTRALNING NAR DENNA AR OPPNAD STRALEN AR FARLIG. Attention:Quand l'appareil est ouvert, ne pas s'exposer VARNING:OSYNLIG DEL aux radiations invisibles du faisceau laser. CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT CLASSE 1 PRODUIT LASER Ce lecteur de CD est classe comme un produit LASER CLASSE 1. L'etiquette de PRODUIT LASER CLASSE 1 trouve dans la surface exterieure de l'appareil. se Cet appareil ne doit pas etre expose a des mouillures ou a des eclaboussures et aucun objet rempli de liquides, comme par exemple des vases, ne doit etre range sur cet appareil. Avertissement: N'installez pas cet equipement dans clos tel qu'une bibliotheque ou une unite similaire. un espace Avant la mise ? ? service pas de demonter cette unite. Les rayons laser provenant de la tete de lecture sont dangereux pour les yeux. N'essayez Assurez-vous que des epingles ou d'autres objets n'entrent pas a l'interieur de l'unite, car ils peuvent provoquer des dysfonctionnements qu'un ? en choc ou ? ? electrique garee sous la lumiere directe du soleil pendant l'ete, une augmentation considerable de la temperature a l'interieur du vehicule peut se produire. Assurez-vous que la temperature ambiante a diminue avant d'utiliser cette insere dans l'unite peut au cours de la lecture. provoquer l'annulation du son Manipulez le disque en le saisissant par ses bords internes et externes. entrainer des ou risques pour la securite tels l'exposition a des rayons laser. Remarques concernant le CD Un disque defectueux ou sale ? Ne touchez pas la surface de la face non etiquetee du disque. ? Ne collez du Si votre automobile est etc., papier ni du ruban adhesif, surface. sur sa unite. ? ? Cette unite est concue pour utilisation dans systemes electriques avec negatif a la masse de 12 volts CC. Si vous remplacez le fusible, assurez-vous d'utiliser dont la valeur nominale de l'intensite de courant soit L'utilisation d'un fusible a endommager ? plus un ? fusible les contacts a l'envers du panneau avant a l'aide d'un chiffon en coton humidifie avec de l'alcool. disque ni a la lumiere une chaleur excessive. peut serieusement l'unite. le directe du soleil ni a identique. haute intensite de courant N'exposez ? Nettoyez periodiquement ? disque avant de le lire. Essuyez le disque centre vers la peripherie a l'aide d'un chiffon propre. N'employez jamais des dissolvants tels que Nettoyez l'essence le ou du l'alcool pour nettoyer le disque. ? Cette unite disques disques ne de 8 marche pas (N'employez cm.) cm. de 12 avec des que des 8cm 3 Table des matieres INSTRUCTIONS FONCTIONNEMENT Precautions.....................................2 Fonctionnementdebase.......................11~12 Avantlamiseenservice...........................3 .13 FonctionnementdebasepourCD/CDMP3. FonctionnementavancepourCD...................14 Tabledesmatieres/Installationdelapile . . . . . . . . . . . .4 . . . . . . . . Telecommande/Ecrand'affichage..................5 Fonctionnementdelaradio....................15~16 Panneauavant/panneauarriere.....................6 FonctionnementduRDS.......................17~20 Installation......................................7 Lecteur-changeurdeCD(enoption). Schemadeconnexions............................8 REFERENCE Connexion......................................9 Panneauavantamovible..........................10 Installation de la . . . . . . . . . . . .21~22 Specifications..................................23 pile 2 1 1. PILE AU LITHIUM 2. FACE 3. SUPPORT DE LA PILE (CR2025) ARRIERE DE LA TELECOMMANDE Installation de base a c b a b Enlevez le support de la pile Installez la pile c Installez le support de la pile a support destine a sa place cette fin dans la position originale. 3 Remarques ? ? 4 dans le Type de pile: Pile au Duree de vie de la normale. lithium pile: (CR2025) Environ 6 mois pour une utilisation Telecommande 10. Bouton BAND 11. Bouton 4. (PWR)/MUTE (allumer/silencieux) Bouton SELECTION (SEL) Bouton FUNCTION (FUNC) (fonction) Bouton NUMERO 5. Bouton PLAY / PAUSE 13. 1. 1 11 2 2. 3. 3 12 4 5 13 6 7 14 9 15 (B/X) 6. 7. 8. 16 17 9. 12. du Bouton VOLUME DOWN (diminution du volume) Bouton INTRO SCAN (SCAN) (lecture des premieres secondes) Bouton SHUFFLE (SHF) (lecture aleatoire) Bouton DISC SELECTOR (D-) (selecteur de disque) (en option) Bouton MP3 TRACK -10 (piste MP3) Bouton CD SKIP/SEARCH ( ) (saut/recherche sur CD) Bouton SEEK/TUNE (-) (recherche/syntonisation) (bande) VOLUME UP (augmentation volume) 14. (lecture/pause) 8 10 Bouton POWER 15. 16. 17. Bouton REPEAT (RPT) (repetition) Bouton DISC SELECTOR (D+) (selecteur de disque) (en option) Bouton MP3 TRACK +10 (piste MP3) Bouton CD SKIP/SEARCH ( ) (saut/recherche sur CD) Bouton SEEK/TUNE (+) (recherche/syntonisation) Bouton DISPLAY (DISP) (affichage) Boutons NUMEROTES (0-9) Ecran d'affichage 125 34 6 7 891 0 1. Voyant du NIVEAU DE SIGNAL 8. Voyant REPETITION (RPT) 2. Voyant de SYNTONISATION 9. 3. Voyant DISQUE Voyant LECTURE ALEATOIRE (SHF) 10. Voyant VOLUME LEVEL DISQUE 11. Voyant RDS Voyant EGALISEUR (EQ) Voyant STEREO 12. SECTION D'AFFICHAGE 4. 5. 6. 7. 14 13 12 11 Voyant LECTURE DU LECTURE DES Voyant PREMIERES (INTRO SECONDES SCAN ) PRINCIPAL MP3 13. Voyant 14. Voyant XDSS (Systeme de son dynamique extreme 5 Panneau avant/Panneau arriere 123 45 6789 16 15 1. 14 13 Bouton POWER (PWR) (allumer/silencieux) 11. / MUTE Molette de COMMANDE HAUT/BAS 3. Bouton 4. Bouton FUNCTION 5. ECRAN 6. Bouton DISPLAY ? SELECTION (SEL) 12. (auto store/preset scan) (memorisation automatique/balayage preregle) ? D'AFFICHAGE ? Bouton ALTERNATIVE FREQUENCIES Bouton REGIONAL ? Bouton CD 13. ? Bouton SEEK/TUNE ? ? (REG) (region) SKIP/SEARCH( (saut/recherche sur CD) programme) Bouton TRAFFIC ANNOUNCEMENT (TA) ? ) ? (-/+) (recherche/syn- ? Boutons des stations prereglees (1~6) Bouton CD PLAY/PAUSE ( ) (lecture/pause du CD) Bouton INTRO SCAN (SCAN) (lecture des premieres secondes) Bouton REPEAT (RPT) (repetition) Bouton SHUFFLE 9. Bouton RELEASE 14. Bouton 10. Bouton XDSS 15. Bouton extreme) de (PTY) (annonce routiere) (DISP) (affichage) ? Bouton PROGRAM TYPE (type tonisation) 6 Bouton AS/PS (FUNC) (fonction) (AF) (frequences alternatives) 8. 181920 121110 2. 7. 17 ( ) (liberer) (systeme de son dynamique (SHF) (lecture aleatoire) BAND (bande) EQUALIZER (EQ) (egaliseur) 21 16. Bouton EJECT 17. Fente pour CD 18. PRISE POUR L'ANTENNE 19 PRISE DE SORTIE DE LIGNE 20. PRISE POUR CHANGEUR DE CD 21. CONNECTEUR POUR ALIMENTATION / ENCEINTE ( ) (ejecter) (en option) (en option) Installation Pliez les en pattes fonction de l'epai sseur du tableau de bord. Installation de base Installation du cadre ISO-DIN Pour enlever l'unite du manchon l'installation, verifiez que le contacteur est sur la position OFF (desactive) et enlevez la borne de la bat- a b Glissez la radio dans le cadre ISO-DIN. d'installation Installez les vis enlevees de la vieille Si radio. chon terie de l'automobile afin d'eviter des c Avant d'effectuer courts-circuits. a b c d Enlevez le recepteur existant. Installez le manchon d'installation. d e d'installation. Pour enlever le pour le bord, recepteur un existant manchon d'installation deja recepteur ce la radio et le cadre Installez le panneau du tableau de bord ou la plaque d'adaptation. Installez la garniture sur la radio. La partie mince dans la garniture etre placee en bas. Installez cette unite dans le manchon a glisser dans l'ouverture du tableau de bord. Faites les connexions necessaires. S'il y Faites f Installez la face avant le bord droit a le bord sa gauche en doit encastrant place puis poussant ferme. vous devez enlever l'unite du man- d'installation, suivez la procedure ci-apres. a b c Enlevez le support arriere de l'unite. Enlevez le panneau avant de l'unite. Inserez le levier dans l'orifice qui se trouve sur l'un des cotes de l'unite et tirez du levier vers vous. Effectuez la meme operation pour l'autre cote et retirez l'unite du manchon d'installation. dans le tableau de manchon doit etre enleve. 7 Schema de connexions 1. BLANC 2. BANDE BLANC/NOIR GAUCHE: BLANC 3. GRIS DROITE: ROUGE 4. BANDE GRIS/NOIR 5. VERT 6. BANDE VERT/NOIR 7. VIOLET 8. BANDE VIOLET/NOIR A B VOL. BAS et SILENCIEUX POUR L'ECOUTEUR (ORANGE) C MISE A LA TERRE GRADATEUR (NOIR) (ROSE) COMMUTATEUR GRADATEUR D VERS LE CONTACTEUR CHANGEUR DE CD BATTERIE : (en option) DE SECOURS (JAUNE) ANTENNE A (ROUGE) CONTACTEUR ALIMENTATION COMMANDE ELECTRIQUE (BLEU) COMMANDE DE L'AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE (en option) BATTERIE (BLEU/BLANC) A COMMANDE ELECTRIQUE ANTENNE s RELAIS DE COMMANDE 8 Connexion Precaution Avant d'effectuer la ? connexion, verifiez que le contacteur est sur la position OFF de la (desactive) et enlevez la borne batterie de l'automobile afin d'eviter des courts-circuits. Remarques Faites correctement les connexions ? illustre par le schema de connexions. ? comme N'employez jamais chaque enceinte pour ? connexion A B C ? le cordon de faire une en commun. ? A partir de l'antenne A partir de la prise d'entree de l'amplificateur de puissance (2 canaux ou 4 canaux en option) Vers le cablage du vehicule ? ? BLEU/BLANC: Ce cable sert a corder rac- de l'amplificateur puissance (telecommande activee) ? Connexion de 4 enceintes 8s 7 6 5 4 3 2 1 ROSE:Ce cable sert a raccorder la ligne du gradateur. ROUGE:Ce cable sert a faire une connexion a la borne a partir de laquelle l'alimentation est fournie si le contacteur est reglee sur ACC. NOIR: Ce cable sert a effectuer la nexion de mise a la terre. Connexion du D ? Couleurs des cables BLEU: Ce cable sert a raccorder l'antenne automatique a commande electrique.Charge de l'antenne electrique a raccorder a la borne du relais de commande pour les vehicules equipes d'une antenne a commande electrique. Ce cable n'est pas utilise pour les vehicules ayant des antennes a commande manuelle ou semi-automatique. con- L AVANT Impedance changeur de CD (en option) R Vo tre autoradio marche comme une unite de commande pour un changeur de CD que vous pouvez acheter plus tard, si vous ne l'avez pas encore fait. Le cable convenable montre dans le schema vous sera fourni avec le changeur de CD. L ARRIERE Impedance Connexion de 2 enceintes L ORANGE : Ce cable sert a raccorder la ligne de l'ecouteur. R R 1 AVANT 2 ? JAUNE: Ce cable sert a raccorder la borne de la batterie (alimentation de secours) a partir de laquelle l'alimentation est toujours fournie. s 3 4 Impedance 9 Panneau avant amovible b c Etui de a b protection D d c Pour detacher le panneau avant Le panneau avant de cette unite peut etre detache pour eviter qu'elle soit volee. a Appuyez () b sur le bouton RELEASE a Joignez B vers Tirez du panneau avant. d Placez le panneau avant dans l'etui de protection fourni. dans le panneau avant a principale. dans le panneau avant a ? dans l'unite principale poussant le panneau la droite. c C tout avant en vers la droite. c Les boutons de commande pourraient pas marcher correctement si le panneau avant n'est pas correctement fixe. Si cela arrive, appuyez doucement sur le panneau avant. Ne laissez pas le panneau avant dans un endroit ou il serait expose a de hautes temperatures ou a la lumiere directe du soleil. Ne laissez pas tomber le panneau avant ni lui faites subir autrement un fort Fermez le panneau avant. ? impact. ? Remarques ? Lorsque vous detachez ou attachez le panneau avant, n'appuyez pas sur l'ecran d'affichage ou sur les boutons de commande. 10 ? ne dans l'unite b Joignez D A A C Pour attacher le panneau avant pour ouvrir le panneau avant. Poussez le panneau avant B Ne permettez pas que des substances volatiles telles que l'essence, le diluant ou les insecticides entrent contact la surface du panneau avant. N'essayez pas de demonter le panneau avec ? en avant. Fonctionnement de base Allumer et eteindre ? Appuyez ou sur sur Bouton SELECTION le bouton POWER (PWR) tout autre bouton pour allumer a l'unite. ? ? inserez un CD dans la Lorsque fente pour CD, l'unite s'allume. Appuyez sur POWER (PWR) pendant vous ? Si le panneau avant reste ouvert pendant plus de 30 secondes, l'unite s'eteint automatiquement. Remarques ? Lorsque eteignez l'unite, celle-ci automatiquement le niveau Appuyez a plusieurs bouton SELECTION reprises (SEL) pour selectionner le reglage desire pour le volume, les basses, les aigus, la balance et l'equilibreur. Le voyant du A chaque fois que vous allumez l'unite, celle-ci marche au niveau de volume memorise. b ? Le bouton MUTE est active tive ? en modifiant sa ou desac- position. La fonction silencieux est desactivee lorsque appuyez ton quelconque. vous Bouton FUNCTION sur un autre bou- (FUNC) (fonction) Ce bouton sert a selectionner le lecteur de CD (CD ou y la RADIO. ci-dessus. PoptClassictRocktJazztVocal Faites tourner la molette de COMMANDE HAUT/BAS a ou droite pour son. regler la gauche qualite du Faites-la tourner a droite Sert a VOL BAS TRB augmenter le Faites-la tourner a gauche Sert a diminuer le niveau du volume. Sert a Sert a diminuer le augmenter le niveau des graves. niveau des graves. Sert a Sert a diminuer le augmenter le niveau des aigus. niveau des ceinte (ou des (ou des enceintes) avant. ceinte (ou des enceintes) Remarque Il est impossible de regler les graves les aigus lorsque l'unite est en mode egaliseur (EQ) active. XDSS droite. Sert a diminuer le niveau de l'en- Sert a diminuer le niveau de l'enceinte ? Pop : Optimise pour "rhythm and blues", musique soul et country. Classic (classique): Optimise pour musique orchestrale. Rock: Optimise pour le hard rock et le heavy metal. Jazz Son doux a sensation : Vocal haute Realisme puissant qualite de son. : suave. avec une MOLETTE DE COMMANDE aigus. enceintes) ? ? le niveau de l'en- Sert a diminuer le niveau de l'en- augmenter ceinte (ou des enceintes) gauche. FAD a niveau du volume. Sert a BAL FONCTION SILENCIEUX fois que vous appuyez sur le bouton EQ, l'unite passe a un autre mode d'egaliseur, comme indique ? du volume avant de l'eteindre. ? A chaque ? vous memorise le sur (EQ) (egaliseur) mode s'allume dans l'ordre suivant. de 2 secondes pour l'eteindre. plus Bouton EQUALIZER (SEL) arriere. HAUT/BAS a Apres avoir selectionne le mode approprie en SELECTION desiree et (Systeme de son dynamique extreme) Appuyez sur le bouton XDSS pour renforcer les aigus, les graves et l'effet surround. en utilisant le bouton (SEL), reglez la fonction faisant tourner cette molette dans les 6 secondes. Une fois la selection de modes l'unite revient b L'affichage Un au conclue, mode initial. marche dans tous les modes. affichage numerique est modifie en faisant tourner cette molette. RADIO) 11 Fonctionnement de base Sauf pour ce qui est des fonctions decrites dans cette page, le fonctionnement des boutons de la telecommande est le meme que celui des commandes de l'unite principale. Pointez la telecommande vers ce capteur. Allumer et eteindre Appuyez sur le bouton POWER pendant plus de 2 Prereglage ? secondes. brievement sur le bouton POWER. ? FONCTION numero # Sert a saisir le numero du mode d'entree. moins de 1 ? Memorize broadcast stations ? Select ? Direct track selection Syntonisation MANUELLE Appuyez sur les boutons pendant plus de 2 secondes et ensuite appuyez encore a plusieurs reprises sur ces boutons jusqu'a ce que la station Numeros 0 a 9 (1~6) desiree s'affiche. preset number (1~6) (Exemple: numero de a Appuyez b Appuyez (0~9) SAUT/RECHERCHE SUR LE CD piste 19) sur le bouton #. sur 1,9 ?SAUTSURLECD Appuyez SELECTION ? sur le bouton pour selectionner le reglage desire pour le volume, les basses, les aigus, la balance et l'equilibreur. b Appuyez sur (SEL) le bouton les boutons pendant moins de 1 U ou u et maintenez-le ? (SEL), ? vous ne regler que le niveau du volume bouton U ou u. en pourrez utilisant le RECHERCHE SUR CD (Uniquement pour CD) et maintenez-les les boutons Appuyez sur enfonces jusqu'a ce que la section desiree apparaisse. FONCTION AFFICHAGE enfonce pour regler la qualite du son. Si vous ne selectionnez aucun mode a l'aide du bouton SELECTION sur seconde. Reglages du SON a Appuyez a plusieurs reprises 12 Syntonisation AUTOMATIQUE Appuyez sur les boutons pendant seconde. FONCTION SILENCIEUX Appuyez des stations Appuyez brievement une fois (DISP) pour afficher l'heure. Appuyez DISPLAY sur brievement deux fois (DISP) pour afficher le bouton DISPLAY sur le bouton l'etiquette ID3. Fonctionnement de base pour CD/MP3 Bouton de lecture pour CD/MP3 Lecture de base a Inserez un disque avec la face demarrer la lecture. S'il y etiquetee au-dessus pour deja un disque insere, appuyez sur FUNCTION (FUNC) pour selectionner la fonction CD/MP3. Le voyant du disque s'allume et le numero de piste ainsi a que le temps de lecture ecoule sont affiches. b Reglez le volume en faisant tourner la molette COMMANDE HAUT/BAS. sources audio pour arreter la lecture du CD/MP3 et demarrer l'ecoute des emissions radio. Appuyez sur FUNCTION encore une fois (FUNC) sur ce bouton pour de CD/MP3 des le debut de la derniere piste reprendre la lecture lue. Remarques ? ? eteinte, le disque est insere ou bien ejecte. La lecture ne demarre a partir de la premiere piste du disque que lorsque vous inserez un disque. Dans les autres cas (lorsque vous selectionnez le mode CD a partir du mode radio ou lorsque vous allumez l'unite), la lecture demarre a partir du debut de la piste en cours de lecture au moment ou la lecture Lorsque l'unite est avait ete arretee. ? ? ? Pour inserer un disque. Pour retirer le CD, appuyez fermement L'unite passe automatiquement Lecture au sur ce mode bouton. reception radio. ou pause. Le numero de piste ainsi que le temps de lecture ecoule sont momentanement affiches et masques. Pour reprendre la lecture, appuyez encore une fois sur ce bouton. La lecture saute a la Commutation des Appuyez Ejecte disque, apres l'avoir place dans la fente du plateau a disque, vous pouvez ensuite soit appuyer doucement sur le disque avec les doigts, soit appuyer sur le bouton. CD convenable: Cette unite est concue uniquement pour l'utilisation de disques de 12 cm (5"). un Cette unite peut lire titres audio ou un CD-R ou un appuyez sur ce bouton de 1 seconde). A chaque fois que la lecture saute Avance vous un piste suivante si vous petit moment (pendant moins appuyez encore une autre encore sur ce piste en bouton, avant. disque. Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfonce jusqu'au demarrage du passage desire, puis lachez-le. (Uniquement pour CD) L'unite redemarre la lecture de la piste en cours si vous appuyez sur ce bouton un petite moment (pendant moins de 1 seconde). A chaque fois que vous appuyez encore sur ce bouton, la lecture saute encore une autre piste en arriere. Retour sur le disque. Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfonce jusqu'au demarrage du passage desire, puis lachez-le. (Uniquement pour CD) sur le CD-RW contenant des des fichiers MP3. 13 Fonctionnement avance pour CD PREMIERES Lecture des Appuyez sur SCAN SECONDES au cours Information concernant Appuyez de la cours voyant SCAN s'allume et les 10 premieres secondes de toutes les lecture. Le pistes le sont lues dans disque l'ordre. Lorsque vous avez trouve desiree, appuyez encore une fois sur Remarques ? la piste sur SCAN. L'unite reprend Numero de la lecture normale. ? Temps piste premieres peut etre utilisee ? repetee de lecture secondes ne ou ture.Le appuyez 14 Appuyez sur RPT appuyez en cours encore une fois sur piste plusieurs repetee, RPT. de la lecture d'un fichier MP3. L'information ID3 TAG album) du fichier MP3 l'ecran d'affichage. S'il a (titre, artiste, apparaitra sur pas d'information sur le fichier MP2, le voyant "NO ID3 TAG" (ou "pas de ID3 TAG") apparaitra sur l'ecran n'y de la lecture. sur aleatoire, SHF. Pendant la lecture, appuyez le sur --10(D-) pour revenir a la dixieme piste precedente, et appuyez sur le bouton +10(D+) pour avancer vers la dixieme piste suivante. bouton Charge automatique Si le disque est ejecte en appuyant ? Remarques ? La lecture aleatoire isee ne peut pas etre util- meme temps que la lecture des premieres secondes. Si vous selectionnez en repetition de la lecture et la annuler la lecture fois au Pour votre information de la lec- est lue a au cours encore une le bouton DISP PISTE MP3 --10/+10 toire. Pour annuler la lecture la fonction au cours SHF sur d'affichage. en ALEATOIRE disque repete voyant RPT s'allume reprises.Pour - peut pas etre util- Lecture REPETEE selectionnee ne secon- l'ordre, l'unite cette lecture des premieres seconde jusqu'a ce que vous l'arretiez. sur plusieurs reprises. La lecture repetee voyant SHF s'allume et les pistes sur le disques sont lues de maniere alea- meme temps que la aleatoire sont lues dans Appuyez a Le en Une fois que les 10 premieres des de toutes les pistes sur le Lecture n'y meme temps que la lecture des premieres secondes ou aleatoire. La lecture des lecture pas de pistes selectionnees pour la lecture repetee, toutes les pistes dans le disque sont lues a S'il isee Remarques ? - deux fois fichier un de lecture au cours aleatoire, la lecture aleatoire est annulee. ? aleatoire, meme si vous appuyez a plusieurs reprises sur la lecture de la piste en cours Pendant la lecture recommence. au cours de la tiquement charge moins que vous lecture, il sera 10 secondes sur automa- apres l'enleviez de l'unite. a Fonctionnement de la radio MARCHE/ARRET Selection de RECHERCHE/ COMMANDE HAUT/BAS SYNTONISATION (-/+) FUNCTION AS/PS PREREGLAGE BANDE Prereglage Il est tions MW de stocker possible pour chaque sur c Appuyez des stations bande jusqu'a F1, F2, F3, les boutons des stations prereglees. a Appuyez BAND pour selectionner la bande desiree. Si un CD est insere sur l'unite, appuyez sur le bouton FUNCTION (FUNC) pour selection- plus le fonction radio. b Syntonisez appuyant ? ? la station a sur le preregler en bouton TUNE(-/+). Syntonisation AUTOMATIQUE Appuyez sur les boutons TUNE(-/+) pendant moins de 1 seconde. Syntonisation MANUELLE Appuyez sur les boutons TUNE(-/+) pendant plus de 2 secondes et ensuite appuyez encore a plusieurs reprises sur ces boutons jusqu'a ce que la sta- fois sur les boutons de prereglee (1 - 6) pendant de 1 seconde. Le numero du bouton de la station prereglee sur lequel vous avez appuye est affiche. d Repetez les pas 2 et 3 pour preregler dans ner une la station 6 sta- (memorisation automatique/balayage preregle) La fonction de prereglage automatique sert a preregler automatiquement jusqu'a 6 stations pour chaque bande. a Appuyez sur Remarques b Appuyez sur preregler jusqu'a Si une station est ton dans lequel une sur un BAND pour selectionner la bande desiree. AS/PS (memorisation automatique/ balayage preregle) et maintenez-le enfonce pendant plus 18 stations FM. prereglee des stations d'autres stations. ?CommeF1,F2etF3ontlameme plage de frequences, vous pouvez ? Stockage automatique de 2 secondes. bou- autre station de la meme bande avait ete deja prereglee, la station prealablement prereglee est automatiquement effacee. balayage commence a partir de la frequence actuellement affichee vers les frequences superieures et il s'arrete lorsque 6 stations ont ete prereglees ou que les frequences recues ont ete balayees une fois. Le tion desiree s'affiche. 15 Fonctionnement de la radio Remarques ? ? ? Le prereglage ne peut pas etre realisee s'il n'y a aucune station a syntoniser. Lorsque le prereglage automatique est effectue, les stations prealablement prereglees sont automatiquement effacees. Pour arreter le prereglage automa- appuyez encore une fois sur AS/PS (memorisation automatique/ tique, appuyez sur l'un des boutons des stations prereglees balayage preregle) ou (1--6) Pour radio sur un est en TION balayer les stations prereglees le bouton Appuyez AS/PS (memorisation automatique/balayage preregle). Chaque station prereglee est syntonisee pendant 5 secondes dans l'ordre. Pour arreter le balayage, appuyez encore sur b Appuyez prereglees BAND pour selectionner la bande desiree et appuyez sur le bouton de la station prereglee desiree (1 6). Le numero du bouton de la station prereglee est affiche et la station Appuyez sur -- prereglee est captee. ? FUNC- pour selectionner le Le ? ou MW est affiche. sur les boutons TUNE(-/+) de 2 secondes et ensuite appuyez encore reprises boutons sur ces a plusieurs jusqu'a ce que la station desiree s'affiche. Appuyez menter la Appuyez une voyant de bande F1, F2, F3 c Appuyez Appuyez TUNE(+) pour augfrequence et sur TUNE(-) sur pour la diminuer. Pour changer rapidement de appuyez sur TUNE(-/+)et maintenez-le enfonce plus sur une station. TUNE(-/+) pour demarrer la fonction recherche. BAND pour selectionner la bande desiree. longtemps. les stations automatiquement sur Pour syntoniser sur La fonction recherche sert a chercher mode radio. frequence, - quelconque CD, appuyez (FUNC) fois sur AS/PS ou sur l'un des boutons des stations prereglees (1 6). une bouton ) mode par recherche Syntonisation pour allumer l'unite.La radio est affichee.Si l'unite (sauf sur frequence pendant plus brievement 16 Ecouter la a Appuyez ? sur TUNE recherche sur (+) pour effectuer les frequences TUNE (-) pour les superieures et sur frequences inferieures. La recherche s'arrete lorsque la station la plus proche correctement recue est syntonisee. Appuyez a plusieurs reprises sur TUNE(-/+) jusqu'a la reception de la station desiree. Fonctionnement du RDS A propos tre du RDS systeme de radiodiffusion de donnees (RDS Radio Data System) est une methode qui sert a transmettre des signaux conLe ? - meme temps que les signaux de la transmission. Votre recepteur peut transferer ces signaux et afficher cette information sur l'ecran d'affichage. Ces codes contiennent l'information suivante: PS (Program Service Name): le nom de la station; PTY (Program Type): une liste des types de programmes; TA (Traffic Announcement): une annonce routiere; CT (Clock Time): l'heure; RT (Radio Text): un radiotexte. tenant de l'information station radio est montree en Options d'affichage du RDS systeme RDS est capable de transmettre une grande diversite de renseignements en plus du signe d'appel initial apparaissant lorsque vous syntonisez une station pour la premiere fois. Lors du fonctionnement normal du RDS, l'ecran d'affichage montrera le l'ecran d'affichage. RT (identification de radiotexte):L'information transmise par sur ? sur la l'ecran d'af- fichage. PS (nom Remarques ? La fonction RDS ne peut etre utilisee que pour la reception d'emissions FM. ? La fonction PS permet l'affichage des noms des stations a l'aide de caracteres de la station):Le titre de l'emission est montre sur l'ecran d'affichage. Remarque Certains stations employant le systeme RDS pourraient choisir de ne pas inclure certaines de ces fonctions supplementaires. Si l'information necessaire pour le mode selectionne n'est pas transmise, l'ecran d'affichage montrera le message a NO CLOCK (pas d'heure), PTY NONE (pas d'information sur le type de programme) ou RT NONE (pas de radiotexte). ? Le nom de la station, le reseau d'emission ? ? ? ou l'indicatif. ? DISP dans le panneau appuyant avant, vous pourrez faire defiler sequentiellement les divers types de renseigneEn sur ments. (CTtFREQUENCYtPTYtRTtPS) CT (Heure reglee par la chaine): ? ? PI (Identification du programme) contient information supplementaire permettant de syntoniser le programme dans la region. AF (Frequences alternatives pour l'emission actuelle) TP (Identification de station de radioguidage) TA (Identification d'annonce routiere) EON (Autres reseaux) Information sur d'autres stations permettant d'utiliser leurs services comme par exemple les annonces routieres, etc. par suivi du reseau utilise les codes PI et AF. Le code PI identifie le pays, la region et le systeme de transmission. La fonction AF identifie les frequences de reception dans une region qui diffusent la meme emission et change automatiquement vers la frequence offrant la meilleure qualite de reception sans avoir a interrompre l'emission pour utiliser la fonction recherche. Les emissions et les annonces routieres peuvent etre automatiquement captees en utilisant les fonctions TP/TA. EON-TA: Avec la fonction EON activee, vous pouvez ecouter les annonces routieres emis par une station alors que vous etiez en train d'ecouter une autre station ne diffusant pas de telles informations, Pour ce faire, le tuner passe a une autre emission uniquement pour les nets.? La ? reception annonces, revenant automatiquement tout de suite apres a l'emission que vous etiez train d'ecouter avant les annonces. La selection du type de programme (PTY) vous permet de selectionner le contenu des emissions pourvu que celles-ci supen ? portent ce service. Permet a l'unite de capter l'heure actuelle et de la montrer sur l'ecran d'affichage. ? PTY (identification du type de programme):Le type de programme est mon- 17 Fonctionnement du RDS AFFICHAGE DU NOM DE LA STATION Le de la station est automatiquement affiche lors de la reception d'une station utilisant le systeme RDS. nom FONCTIONS AF alternatives) Pour activer ou desactiver la fonction AF appuyez brievement le bouton 'AF'. Pour activer ou desac- (suivi du reseau), tiver la fonction REG (suivi du reseau regional), appuyez sur le bouton pendant plus de 2 secondes. ? du RDS systeme sur / (frequences REG (regional) Mode 1 (AF: active /REG: 'AF' active): Le suivi du reseau est active. Le mode regional est active (la fonction AF change a tout moment entre les stations diffusant le meme programme): Le mode regional ne peut etre selectionne que si vous roulez dans certaines regions. Il est parfois possible tion diffusant ferent de capter une sta- programme regional difle meme reseau.Ceci ne peut sur un qu'en cas d'ecoute de programmes regionalises, en mode 2 ceci ne suppose pas un dysfonctionnement! arriver Mode 3 ? (AF: desactive): Le suivi du reseau n'est pas active. Uniquement le nom de la station sera affiche. En aucune cas de mauvaise station alternative ne reception pourra etre utilisee! Reception Si vous par suivi du reseau roulez dans une region ou les Mode 1 (AF: active /REG: desactive): Le suivi du reseau est active. La fonction AF change tenant au en cours 18 entre les stations appar- meme reseau de radiodiffusion de reception. Lorsque la qualite de reception diminue, le recepteur, a l'aide des codes PI et AF, change automatiquement vers une autre station dans le reseau, dont la qualite de reception est meilleure. Cela veut dire que, ou que vous rouliez, vous pouvez continuer d'ecouter la meme station sans interruption. Procedure PI SEEK (recherche par identification du programme): Si la qualite de reception diminue trop sans qu'il soit possible de trouver une frequence alternative de meilleure qualite a partir de la donnees RDS sont diffusees par des stations sur un reseau, les procedures suiv- liste antes sont utilisees pour les modes 1 et 2 si vous syntonisez une station utilisant Le le systeme Le RDS. voyant AF s'affiche momentanement l'ecran LCD pour montrer que le processeur est encore en train de sur recueillir l'ensemble des donnees RDS ? Si les fonctions AF sont activees: de cette station. Une fois que le voyant arrete de s'afficher momentanement, c'est que l'information est complete et que les fonctions RDS du TCH-M900R peuvent etre utilisees pourvu qu'elles soient supportees par la station. un AF, la fonction PI SEEK est activee apres (Affichage: 'SEEK-PI'). recepteur est en train de chercher moment station emettant le meme programme, c'est-a-dire ayant le meme une code PI, sans tenir compte de la liste AF. Fonctionnement du RDS La meme emission diverses peut etre captee sur Si frequences. La estacion C esta emitiendo en la frecuencia C. La estacion D esta emitiendo en La estacion A esta emitiendo en La estacion E esta emitiendo en la frecuencia E. Information RDS pour les boutons preregles Si sur un teur appuyez sur le bouton TA pendant plus de 2 secondes alors que l'unite est en mode EON-TA, seules les stations locales bouton et tion Local pour capter les stations locales dont la qualite sonore serait bonne. FONCTION REG syntonisera frequence. qualite de reception ne suffit pas a une bonne reception, le recepteur, se reportant a sa liste AF, changera vers une station diffusant le meme programme et permettant une meilleure qualite de reception (une station ? sur de trouver la liste AF dont la isamment Pour selectionner une reception bonne, la fonction PI-SEEK (recherche par information s'active automatiquement. du programme) pays) appuyez sur le bouton AF pendant plus de 2 secondes, le voyant "REG" ? Lorsque ne ? sur l'ecran d'affichage a Appuyez BAND pour selectionner sur le mode FM. b Ensuite, appuyant sur le bouton PTY, les en modes suivants seront actives fur et a un a un au que vous les selectionnez. music grouptspeech grouptsearch off mesure c Appuyez brievement l'un des bou- sur PREREGLES (1-6). A chaque vous appuyez programmes la fonction REG est activee, vous pouvez ecouter que des programmes regionaux. Lorsque la fonction REG est activee, vous pouvez egalement ecouter divers programmes en utilisant les frequences alterLa fonction Regional recouvre des zones limitees de transmission, c'est pourquoi il est conseille de l'utiliser uniquement pour des distances courtes. Bouton et la radio natives. ? type de pro- sur ce changent fois bouton, les comme suit. vous radio. station serait suff- dans certains certain un gramme en depit de la bande de reception, il faut suivre la procedure ci-dessus. que active la recherche des programmes regionaux diffuses par la meme station tionne). impossible Si apparait diffusant le meme contenu de programme pourrait ne pas etre captee si le mode 2 (REG desactive) est selectionne et que le programme regional est egalement selec- (Regional) (Uniquement disponible Si la cette S'il est serait fort seront signal FONCTION TYPE DE PROGRAMME tons appuyez preregle que la station sur cette frequence est captee avec suffisamment de qualite, le recepvous mode EON-TA captees. Si vous appuyez sur le bouton TA pendant plus de 2 secondes, le recepteur capte toutes les stations, y compris celles eloignees et a faible signal. Il est recommande de regler le bouton TA sur la posi- La estacion B esta emitiendo la frecuencia B. en vous dont le la frecuencia D. la frecuencia A. en Selection LOCAL/DX 123456 123456 Bouton Music group (groupe musique) Pop M (pop) t Rock M (rock) Easy M (musique facile) t Light M. (musique legere) Classics (classique) Other M (autres musiques) Jazz t Country Nation M (musique nationale) t Oldies (musique vieille) Folk M (musique folk) t Speech group (groupe voix) News (actualites) t Affairs (affaires) tInfo Sport Educate (education) Drama (drame) Culture t Science t Varied (divers) Weather (climat) Finance (finances) Children (enfants) Social Religion (religion) Phone In (appels telephoniques) Travel (voyages) Leisure (loisir) Document t t t t t t t t 19 Fonctionnement du RDS Remarques ? L'information sur le Type de Programme est fournie par la station radio. Si le contenu de l'emission ne coincide pas avec ne, le ce type de programme selectionn'est pas un defaut du processeur du TCH-M900R, mais ce que la station radio a voulu diffuser. ? Certains programmes ne supportent pas la fonction PTY comportant des donnees. S'il tee sur Reglage du MODE RDS a Appuyez sur le bouton SEL pendant de 2 secondes pour activer le mode selection. plus b Ensuite, actives a aucune 3rd voyant. RETUNE L BEEP 2ND TA SEEK PI MUTE RETUNE S BEEP ALL Mode TA SEEK FREQUENCE routiere) S'il pas de reception d'information RDS, l'ecran LCD affiche la frequence actuellement captee. Une fois l'informaa de la station signal RDS, constamment est fonction AF ait le nom lue a parde la station (PS) affiche, a moins que la change la reception vers une autre frequence. Dans ce cas, la nouvelle frequence captee sera automatiquement affichee pendant 3 secondes. (recherche d'annonce une secondes, le recepteur syntonise n'ayant pas la meme identification du programme (PI) mais diffusant de l'information de radioguidage (TP). la station suivante Mode TA ALARM (alarme d'annonce routiere) Si une station recemment syntonisee ne pas d'information TP (radioguidage) recoit pendant bips. 5 Si le ayant une identification de programme (PI) differente est ecoute une fois pendant un moment, le son d'une station recepteur annule le secondes, l'unite emet deux son 1 seconde apres. Mode PI MUTE (silencieux pour identification du programme) Si la situation ci-dessus decrite arrive, le recepteur annule immediatement le son. Mode RETUNE L (resyntonisation longue) possible de selectionner le temps d'attente pour demarrer la recherche d'une annonce routiere (TA) ou d'une identification de programme pour syntoniser de (PI). Le temps etabli nouveau l'ancienne sta- tion est de 90 secondes. Mode RETUNE S station recemment syntonisee ne pas d'information TP (radioguidage) 5 (son d'identification du programme) Il est 4th PI SOUND recoit pendant 20 mesure TA ALARM Si tir du fur et a que vous les selectionnez. Faites tourner la molette de commande haut/bas vers la gauche ou la CAPTEE nom un au bien desactiver la fonction ou AFFICHAGE DE LA tion du a 2nd de programme selectionne, vous pouvez selectionner un autre type de pro- n'y un droite pour selectionner le station capn'y la bande FM supportant le type gramme PTY. le bouton sur les modes suivants seront SEL, c appuyant en Mode PI SOUND Il est possible (resyntonisation courte) de selectionner le temps d'attente pour demarrer la recherche d'une annonce routiere (TA) ou d'une identification de programme pour syntoniser de (PI). Le temps etabli nouveau l'ancienne sta- tion est de 30 secondes Mode BEEP 2ND (2e mode de bip) L'unite n'emet de bip que si vous appuyez sur une touche pendant plus de 1 seconde. Mode BEEP ALL (bip pour tout) L'unite emet un bip a chaque fois que appuyez sur une touche. vous Lecteur-changeur de CD (en option) Vous pouvez lire plusieurs CD a l'aide de cette unite en raccordant le changeur de CD en option. Assurez-vous que le magasin pour disques insere avec les disques est insere dans le changeur de CD connecte. a Appuyez b c allumer Glissez dessus Inserez de CD. le bouton POWER pour l'autoradio. un CD avec l'etiquette audans le magasin. le magasin dans le changeur d Appuyez sur le bouton FUNCTION pour activer la fonction CDC (changeur de CD). La lecture du premier disque demarrera alors automatiquement. Si le changeur de CD n'est pas connecte, la fonction CDC ne sera pas activee. e Appuyez Lecture de base le bouton (B/X) pour demarrer la lecture. Appuyez encore une fois sur ce bouton pour l'arreter momentanement. Le numero de disque et le numero de piste apparaissent sur l'ecran Appuyez sur 7 ? Pour la lecture aleatoire d'un appuyez SHF est sur le bouton SHF. disque, (Le voyant affiche.) d'affichage. Repetition ? Pour la de lecture ? de la lecture d'une piste, appuyez sur le bouton RPT. (Le voyant RPT est affiche.) repetition Pour la lecture aleatoire de tous les disques, appuyez sur le bouton pendant plus de 1.5 seconde. (Le voyant SHF est affiche.) SHF sur ? Pour la repetition de la lecture de toutes les pistes, appuyez sur le bouton RPT pendant plus de 1.5 seconde. (Le voyant RPT est affiche.) ? appuyez sur l'un des boutons ( pour selectionner une autre piste sauf celles du disques en cours de lecture. Appuyez sur le bouton ( ) au cours de la lecture et maintenez-le enfonce. Les pistes sont balayees en spirale en direction d'avance ou de retour. Liberez ce bouton pour reprendre la lecture a l'endroit desire. sur Pour annuler la lecture encore une aleatoire, fois sur SHF. Remarques le bouton D -/+ pour selectionner le CD. f Appuyez Lecture aleatoire ? ) ? Pour annuler la lecture repetee, appuyez encore une fois sur le bouton RPT. Remarques ? ? S'il n'y a rien de selectionne pour la lecture repetee, tous les disques seront lus a plusieurs reprises. La lecture repetee ne peut pas etre utilisee en meme temps que la lecture des premieres secondes ou aleatoire. ? La lecture aleatoire peut pas etre meme temps que la lecture ne utilisee en des premieres secondes. Si vous selectionnez la fonction repetition de lecture au cours de la lecture aleatoire, la lecture aleatoire est annulee. Pendant la lecture aleatoire, meme si vous appuyez a plusieurs reprises sur la lecture de la piste en cours , recommence. 21 Lecteur-changeur de CD (en option) Lecture des premieres secondes (Intro Scan) Appuyez sur le bouton SCAN pour balayer un CD en lisant uniquement les 10 premieres secondes de chaque piste Pour la lecture des premieres secondes d'un disque, appuyez sur le bouton SCAN. (Le voyant SCAN est affiche.) ? ? Pour la lecture des 10 premieres secondes de chaque piste dans tous les disques, appuyez sur le bouton SCAN pendant plus de 1.5 seconde. (Le voyant SCAN est affiche.) Lorsque fois sur L'unite vous avez trouve la piste desiree, appuyez encore une SCAN. reprend la lecture normale. Remarque La lecture des premieres secondes ne peut etre utilisee meme temps que la lecture repetee ou aleatoire. Numero de Numero de Voyant piste disque du CHANGEUR DE CD ? CDC ? DSF : ? DRT : ? DSN : : CHANGEUR DE CD ALEATOIRE DU DISQUE REPETITION DU DISQUE LECTURE DES PREMIERES SECONDES LECTURE DISQUE 22 en DU Specifications GENERAL Puissancedesortie...................50Wx4CH(Max.) Sourced'alimentation......................DC12-15V Impedancedesenceintes..........................4Ω Systemedemisealaterre......................Negatif Dimensions(L x H x P) 188 x 58 x 166 mm (sans le panneau avant) Poidsnet....................................1.3kg MODE CD Reponsedefrequence....................40Hz-20kHz Rapportsignalsurbruit.........................60dB Distorsion.....................................0.5% Separationdescanaux(1kHz)....................50dB MODE RADIO FM Bandedefrequences....................87.5-108MHz Rapportsignalsurbruit.........................55dB Distorsion.....................................0.5% Separationdescanaux.........................25dB AM(MW) Bandedefrequences....................522-1620kHz Rapportsignalsurbruit.........................45dB Distorsion.....................................1.0% LW Remarques (en option) ? FrequencyRange.........................144-281kHz Rapportsignalsurbruit.........................45dB Distorsion.....................................1.0% Le modele et les sont modifies but d'introduire des sans specifications preavis, dans le susceptibles d'etre ameliorations. 23 P/NO : 3834RR0022A