- Véhicules et accessoires
- L'électronique de véhicules à moteur
- Récepteurs multimédia de voiture
- LG
- LAC-M0510R
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
18
LAC-M0510R_FRE CD/MP3 pour voiture Recepteur MANUEL DE L'UTILISATEUR MODELE : LAC-M0510R Veuillez lire attentivement et connecter, d'utiliser ou de en regler entier ce ce mode produit. d'emploi avant de Table des matieres Fonctionnementdelaradio..........................14 INTRODUCTION Ecoutedesstationsradio.........................14 Tabledesmatieres.................................2 Mesuresdesecurite................................3 Avantl'utilisation.................................4-5 Panneauavant....................................6 PREPARATION Memorisation par recherche Memorisation et Fonctionnement rappel avec des automatiques frequences disques CD Audio, . . . . . . d'emission MP3 . Lectured'unCDaudiooud'undisqueMP3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 15-16 . . 14 . .15 . REFERENCE Installation.......................................7 Connexions.....................................8-9 Depannage......................................17 Specifications FONCTIONNEMENT Fonctionnementdebase.........................10-11 Allumerl'unite.................................10 Elimination Eteindrel'unite.................................10 1. Ce Selectiond'unesource...........................10 Reglageduvolume.............................10 Verificationdel'horloge..........................10 ReglageduSON...............................11 FonctionnementduRDS.........................12-13 Optionsd'affichageduRDS.......................12 FONCTIONS AF (frequences alternatives) / REG(regional)dusystemeRDS...................12 SelectionLOCAL/DXenmodeEON-TA. . . . . . . . . . . . . .12 FONCTIONTYPEDEPROGRAMME...............12 ReglageduMODERDS.........................13 2 de votre ancien appareil symbole, representant une poubelle sur roulettes barree d'une croix, signifie que le produit est couvert la directive europeenne 2. Les elements 2002/96/EC. electriques et jetes separement, dans les effet par votre municipalite. 3. Une elimination par conforme electroniques doivent etre vide-ordures prevus aux cet a instructions aidera a reduire les consequences negatives et risques eventuels pour l'environnement et la sante humaine. 4. Pour plus d'information concernant l'elimination de votre ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le service des ordures menageres ou encore la magasin ou vous avez achete ce produit. Mesures de securite ATTENTION RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE Avertissement risque de choc electrique, n'enlevez pas le couvercle ou la partie arriere de ce produit. Il n'y a pas de composants susceptibles d'etre repares par l'utilisateur technique du a Pour reduire le l'interieur de cette unite. Confiez le service a Avertissement electrique, : personnel qualifie. : Pour reduire produit conservez ce eclaboussure, de la pluie Avertissement pareil, veillez a : risque a d'incendie de choc ou l'abri des mouillures ou des et de l'humidite. ATTENTION: Cette unite utilise un Laser. Systeme Pour garantir une utilisation appropriee de ce produit, veuillez lire soigneusement ce manuel du proprietaire et le conserver pour une Si l'unite reference ulterieure. service technique agree (voir besoin d'entretien, contactez un centre de la section de service aux clients) L'utilisation a de commandes, ainsi que l'execution de reglages ou procedures autres que ceux specifies ci-dessus peuvent etre a l'origine d'une exposition au rayonnement dangereuse. Du fait des ne le NE PAS OUVRIR temperatures elevees hors de l'utiliser que s'il est installe dans une l'ap- voiture. Pour eviter l'exposition directe au rayon laser, n'essayez pas d'ouvrir le boitier. Radiation laser visible en cas d'ouverture. NE REGARDEZ PAS FIXEMENT LE FAISCEAU LASER. Attention : Conservez ce produit a l'abri de l'humidite. Si la batterie est debranchee Attention : memoire de prereglage sera effacee ou dechargee, et devra etre la reprogrammee. 3 INTRODUC Avant l'utilisation Afin de garantir l'utilisation correcte de ce produit, veuillez lire attentivement ce manuel de l'utilisateur et le conserver pour future consultation. Symboles utilises dans ce manuel concernant les Remarques Manipulation des disques disques Ne touchez pas la face lisible du disque. Prenez le disque par les bords pour eviter que des empreintes digitales restent sur la surface. Ne collez jamais de papier Stockage des disques Apres la lecture, stockez le disque Ce symbole lumineux est destine a vous avertir sur la presence d'une tension dangereuse a l'interieur du boitier du produit pouvant constituer un danger de choc ni de ruban adhesif sur le disque. electrique. Ceci meme signale ou de des risques d'endommager l'unite elleprovoquer d'autres dommages materiels. REMARQUE Ceci signale des remarques et des fonctions speciales. CONSEIL Ceci signale des conseils et des suggestions pour rendre la tache plus facile. de l'unite Manipulation ? Cette unite est concue systemes electriques ? ? pour etre utilisee uniquement sur des avec negatif a la masse de 12 volts CC. dans sa boite. Ne l'exposez pas a la lumiere directe du soleil ou a d'autres sources de chaleur. Ne le laissez jamais dans une automobile garee sous la lumiere directe du soleil. Nettoyage des disques La presence d'empreintes digitales ou de la poussiere sur le disque pourrait denaturer l'image ou reduire la qualite du son. Avant la lecture, nettoyez le disque a l'aide d'un chiffon propre. Frottez-le du centre vers la peripherie. Si vous remplacez le fusible, assurez-vous d'utiliser un fusible dont la valeur nominale de l'intensite de courant reste identique. L'utilisation d'un fusible a plus haute intensite de courant peut endommager serieusement l'unite. les contacts dans la partie arriere du l'aide d'un chiffon en coton humidifie avec de Nettoyez periodiquement panneau avant l'alcool. a N'utilisez ni des produits dissolvants forts tels que l'alcool, la benzine, le diluant, les produits de nettoyage disponibles dans le commerce ni un pulverisateur contre la statique concu pour les vieux disques en vinyle. 8cm Cette unite de 8 4 cm. ne marche pas (N'employez que des des disques disques de 12 cm.) avec Avant l'utilisation Protection de votre unite contre les vols Fixation du panneau avant Le panneau avant peut etre detache de l'unite centrale et garde dans l'etui de protection fourni, afin de decourager les voleurs. 1. Appuyez sur RELEASE ( ) pour ouvrir le panneau avant. RELEASE ( ) Alignez 2. Saisissez le cote gauche du panneau avant et enlevez-le le cote poussez le cote un declic. du panneau a l'aide du taquet, puis droit dans l'unite jusqu'a ce que vous entendiez gauche doucement. Veillez a ne pas le saisir trop fermement et 3. Placez le panneau avant dans l'etui de transporter en toute securite. ne pas le laisser tomber. protection Etui de fourni pour le protection Panneau avant 5 INTRODUC Panneau avant 1 2 3 18 1 Bouton VOLUME ? Bouton EJECT 3 17 16 15 (VOL.-/+) Bouton COMMANDE HAUT/BAS ? 2 5 4 9 10 11 (Z) Touche CD SKIP/SEARCH CHANGEMENT / ? RECHERCHE DE ? 14 Touche CD) ( ) / SEEK/TUNE (-/+) (RECHERCHE/SYNTONISATION) ECRAN 15 Bouton PTY ? ? 7 Bouton EQUALIZER/XDSS 16 Bouton FUNCTION 6 (FUNC) 9 10 (EQ/XDSS) (SHF) (lecture aleatoire) Bouton REPEAT (RPT) (repetition) Bouton INTRO SCAN (SCAN) (lecture des premieres secondes) Bouton CD PLAY/PAUSE ( ) Bouton BAND 18 Bouton 13 14 (bande) PWR(allumer)/MUTE (silencieux) 15 ,,,, 8 8 (SEL.) Bouton auto store (AS) (memorisation automatique)/preset scan (PS) (balayage preregle) 17 12 7 Bouton SELECTION Bouton SHUFFLE 5 (type de programme)/ TA(identification d'annonce routiere) Bouton ALTERNATIVE FREQUENCIES/REGIONAL(AF/REG) Bouton DISPLAY (DISP) (affichage) Bouton RELEASE ( ) 11 13 14 ? 12 Bouton MP3 TRACK -/+10 Fente pour CD 6 13 12 4 D'AFFICHAGE 6 16 Boutons des stations prereglees. (1-6) Installation Installation de base Pliez les Avant d'effectuer l'installation, verifiez OFF que le contacteur est sur la en position fonction de l'epaisseur du tableau de et enlevez la borne de la batterie de l'automobile afin (desactive) pattes bord. d'eviter des courts-circuits. 1. Enlevez le recepteur 2. Faites les connexions necessaires. 3. Installez le manchon d'installation. 4. Installez cette unite dans le manchon d'installation. Enlever le recepteur S'il y a un bord, ce deja existant. PREATION existant manchon d'installation pour le recepteur dans le tableau de manchon doit etre enleve. Pour enlever l'unite du manchon d'installation Si vous devez enlevez l'unite du manchon d'installation, suivez la procedure A ci-apres. 1. Enlevez le support arriere de l'unite. 2. Enlevez le panneau avant et la 3. Inserez la le levier meme operation garniture dans l'orifice A A de l'unite. l'un des cotes sur de l'unite. Effectuez pour l'autre lateral et retirez l'unite du manchon d'installation. Installation du cadre ISO-DIN 1. Glissez la radio dans le cadre ISO-DIN. 2. Installez les vis enlevees 3. Faites 4. Installez le panneau du tableau de bord 5. plaque d'adaptation. Installez la garniture 6. Installez la face avant glisser de la vieille unite. l'unite et le cadre dans l'ouverture du tableau de bord. sur en ou la l'unite. encastrant le bord droit a sa place puis poussant le bord gauche ferme. 7 Connexions Connexion a la voiture Avant de connecter, veuillez verifier que l'interrupteur soit sur OFF, et retirez le cable de la borne de la batterie a fin d'eviter des A 1 GND B (NOIR) 2 H.BRK (ORANGE) 3 DIMMER (ROSE) 4 TO IGNITION (ROUGE) COMMUTATEUR GRADATEUR CONTACTEUR 5 TO BATTERY. (JAUNE) 6 PWR ANT (BLUE) 7 REMOTE ON BATTERIE RELAIS DE COMMANDE AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE (en option) 1 BLANC 1 2 BANDE BLANCHE/ NOIRE 2 3 3 4 4 5 5 6 C 8 (FL -) 6 7 VIOLET 8 BANDE VIOLETTE/ NOIRE 7 8 (FL +) (RR +) (RR -) cours circuits. Connexions Connexion a la voiture A partir Vers le Connexions de l'antenne cablage 1 NOIR Ce cable sert : 2 ORANGE 3 ROSE du vehicule : 4 ROUGE : : - Ce cable est raccorder a a raccorder la Ce cable sert a faire une connexion : de Ce cable sert a (alimentation de 6 BLEU : a partir : Ce cable sert a 2 a fournie si le C 34 56 78 AVANT Impedance R PREATION ARRIERE Impedance de laquelle a l'antenne fournie. Ce cable sert a effectuer la connexion commande electrique. 7 BANDE BLEU/BLANC la borne 1 RL raccorder la borne de la batterie secours) est toujours l'alimentation a L la terre. ligne telephonique. ligne du gradateur. laquelle l'alimentation est contacteur est reglee sur ACC. 5 JAUNE a la a Ce cable sert partir enceintes Couleurs des cables effectuer la connexion de mise a aux a a effectuer la connexion la telecommande amplificateur . 9 Fonctionnement de base Allumer l'unite Appuyez sur le bouton PWR/MUTE ou sur tout autre bouton pour allumer l'unite. d'une source sources Tuner plusieurs reprises sur FUNC. pour commuter parmi suivantes: (Syntoniseur ) CD → Tuner (Syntoniseur )... REMARQUE ? eteignez l'unite, celle-ci memorise automatiquement le niveau du volume regle avant de l'eteindre. A chaque fois que vous Lorsque vous allumez l'unite, celle-ci marche 10 au niveau de volume memorise. diminuer le volume. l'horloge en appuyant sur DISP. pendant REMARQUES ? les Si l'unite recoit une emission diffusant des donnees RDS dont l'information sur l'heure (CT), l'horloge sera automatiquement affichee ? → de ou Vous pouvez consulter l'heure plus de 1 seconde. Vous pouvez selectionner la source que vous voulez ecouter. Appuyez sur FUNC. pour selectionner une source. a augmenter Verification Pour mettre hors tension l'unite, appuyez sur PWR/MUTE du panneau avant pendant plus de 1.2 secondes. Appuyez Utilisez le bouton VOLUME pour regler le niveau du son. Faites tourner le bouton VOLUME (VOL.+/-) dans le panneau avant pour Eteindre l'unite Selection du volume Reglage sur l'ecran d'affichage. Autrement, le message, "NO CLOCK" d'affichage. sera affiche sur l'ecran Fonctionnement de base Reglage du SON Utilisation de l'egaliseur (EQ) Bouton SELECTION L'egaliseur vous permet de regler le niveau d'egalisation pour faire coincider les caracteristiques acoustiques de l'habitacle comme desire. Il y a 3 courbes d'egalisation memorisees que vous pouvez rappeler facilement a tout moment. Voici une liste des courbes ? EQ ROCK 1. 2. : Pour s'allume dans l'ordre suivant. reproduire l'acoustique de la musique 2. Appuyez sur CONTROL regler la qualite sonore. → → Faites-la tourner VOL BAS → TRB MUTE BAL PWR/MUTE pour annuler le son. 2. Pour l'annuler, appuyez encore une fois sur PWR/MUTE. 1. Appuyez TRB UP BAL (VOL.+) ou FAD DOWN (VOL.-) pour rock. Appuyez sur EQ/XDSS du panneau avant pour selectionner l'egaliseur. PAppuyez a plusieurs reprises sur EQ/XDSS pour faire une selection parmi les modes d'ambiance suivants. FLAT (NO display) POP CLASSIC ROCK POP.... → BAS VOL orchestrale. ? Appuyez a plusieurs reprises sur le bouton SELECTION (SEL) pour selectionner le reglage desire pour le volume, les basses, les aigus, la balance et l'equilibreur. Le voyant du mode d'egalisation: EQ POP : Pour reproduire l'acoustique de la musique pop. EQ CLASSIC : Pour reproduire l'acoustique de la musique ? 1. (SEL) Sert augmenter le Sert a augmenter augmenter niveau des aigus. a a gauche diminuer le niveau du volume. le Sert niveau des graves. Sert Faites-la tourner a Sert niveau du volume. a diminuer le niveau des graves. le Sert a diminuer le niveau des aigus. ceinte augmenter le niveau de l'en- Sert a diminuer le niveau de l'en(ou des enceintes) gauche. ceinte (ou des enceintes) droite. Sert diminuer le niveau de l'en- Sert Sert a sur FAD a droite a a ceinte (ou des enceintes) avant. a ceinte diminuer le niveau de l'en- (ou des enceintes) arriere. Remarque Il est impossible de regler les graves et les aigus lorsque est en mode egaliseur (EQ/XDSS) active. XDSS (Systeme Appuyez sur de son l'unite dynamique extreme) le bouton EQ/XDSS et maintenez-le enfonce moment pour renforcer les sons aigus, pendant graves et l'effet surround. 11 un FONCTIEM Fonctionnement du RDS Options d'affichage FONCTION TYPE DE PROGRAMME du RDS Lors du fonctionnement normal du RDS, l'ecran d'affichage montrera le nom de la station. En appuyant sur DISP dans le panneau avant, vous pourrez faire defiler sequentiellement les divers types de renseignements. (CTtFREQUENCYtPTYtRTtPS) CT (Heure reglee par la chaine) Pour selectionner bande de 1. 2. Ensuite, actives PTY (identification du type de programme) RT (identification de radiotexte) PS (nom de la station) PI (Identification du programme) AF (Frequences alternatives pour l'emission actuelle) TP (Identification de station de radioguidage) TA (Identification d'annonce routiere) EON (Autres reseaux) Remarques La fonction RDS ne peut etre utilisee que pour la reception certain type de programme en depit de la il faut suivre la procedure ci-dessus. reception, Appuyez sur BAND ? ? un en pour selectionner le mode FM. appuyant sur le bouton PTY, les modes suivants seront un a un au music fur et a mesure que vous les selectionnez.. grouptspeech grouptsearch off ? ? ? ? 3. Appuyez brievement sur l'un des A chaque fois que vous appuyez changent comme suit. boutons sur ce PREREGLES bouton, les programmes ? ? ? ? d'emissions FM. No 1. Music group (groupe Pop M, Rock M 2. Easy M, Light 3. 5. Classics, Other M Jazz, Country Nation M, Oldies 6. Folk M No Speech 4. FONCTIONS AF REG (frequences alternatives) (regional) du systeme RDS Pour activer ou desactiver la fonction AF (suivi du / reseau), appuyez brievement sur le bouton 'AF'. Pour activer ou desactiver la fonction REG (suivi du reseau regional), appuyez sur le bouton 'AF' pendant plus Selection Si de 2 secondes. LOCAL/DX en 3. 5. appuyez sur le bouton TA pendant plus de 2 secondes alors que l'unite est en mode EON-TA, seules les stations locales dont le signal serait vous fort seront captees. Si vous appuyez sur le bouton TA pendant plus de 2 secondes, le recepteur capte toutes les stations, y compris celles eloignees et a faible signal. Il est recommande de regler le bouton TA sur la position 12 2. 4. mode EON-TA Local pour capter les stations locales dont la 1. qualite sonore serait bonne. 6. group (1-6). musique) M. (groupe voix) News, Affairs, Info Sport, Educate, Drama Culture, Science, Varied Weather, Finance, Children Social, Religion, Phone In Travel, Leisure, Document Fonctionnement du RDS Reglage 1. Mode TA SEEK Appuyez le bouton SEL. les modes suivants fur et Mode TA ALARM le bouton SEL. sur pendant plus de 2 secondes pour activer le mode selection. 2. Ensuite, en appuyant seront actives un a sur un au a mesure que vous les selectionnez. 3. Appuyez sur selectionner Si CONTROL UP le voyant. d'annonce routiere) Si une station recemment syntonisee ne recoit pas d'information TP (radioguidage) pendant 5 secondes, le recepteur syntonise la station suivante n'ayant pas la meme identification du programme (PI) mais diffusant de l'information de radioguidage (TP). du MODE RDS (VOL.+) ou DOWN (VOL.-) pour (recherche d'annonce routiere) syntonisee ne recoit pas (alarme station recemment (radioguidage) pendant 5 secondes, l'unite emet une Mode PI SOUND (son d'identification du d'information TP deux bips. programme) Si le son d'une station ayant une identification de programme (PI) differente est ecoute une fois pendant un moment, le recepteur annule le son 1 seconde apres. Mode PI MUTE (silencieux pour identification du Si la situation ci-dessus decrite arrive, le recepteur ment le son. programme) annule immediate- Mode RETUNE L (resyntonisation longue) Il est possible de selectionner le temps d'attente pour demarrer la recherche d'une annonce routiere (TA) ou d'une identification de programme (PI). Le temps etabli pour syntoniser de nouveau l'ancienne station est de 90 secondes. Mode RETUNE S (resyntonisation courte) Il est possible de selectionner le temps d'attente pour demarrer la recherche d'une annonce routiere (TA) ou d'une identification de programme (PI). Le temps etabli pour syntoniser de nouveau l'ancienne station est de 30 secondes Mode BEEP 2ND (2e mode de bip) L'unite n'emet de bip que si vous appuyez plus de 1 seconde. sur une touche pendant Mode BEEP ALL L'unite emet un (bip pour tout) bip a chaque fois que vous appuyez sur une touche. 13 FONCTIEM Fonctionnement de la radio Ecoute REMARQUES des stations radio ? 1. Appuyez - 2. 3. Si sur vous PWR/MUTE pour allumer l'unite. selectionnez une source l'unite est allumee. ? Appuyez sur FUNC. pour selectionner le recepteur. Appuyez sur le bouton BAND pour selectionner une gamme. Appuyez sur le bouton BAND jusqu'a ce que la bande desiree soit affichee (FM1, FM2, FM3, ou MW(AM)). Pour rechercher des frequences de syntonisation, effectuez des / pressions rapides sur Le recepteur balayera les frequences jusqu'a la reception d'un signal d'emission suffisamment fort. Vous pouvez annuler la recherche de frequences de / syntonisation par des pressions rapides sur ? Le prereglage ne peut pas etre realisee s'il n'y a aucune station a syntoniser. Lorsque le prereglage automatique est effectue, les stations sont automatiquement effacees. prealablement prereglees Pour arreter le prereglage automatique, appuyez sur le bouton BAND ou AS/PS. - 4. . Pour balayer Appuyez sur Pour arreter les stations prereglees le bouton AS/PS du panneau avant pendant. le balayage, appuyez sur le bouton AS/PS. - - Pour sur relacher sans pressions rapides - Les numeros uns apres syntonisation manuelle, appuyez sur pendant 1 seconde. Puis effectuez des une sur des / frequences augmentent ou diminuent les les autres. REMARQUE Si la frequence selectionnee s'allumera. voyant " / fait des emissions stereophoniques, le " Memorisation par recherche automatiques Cette fonction vous permet de stocker automatiquement les six frequences d'emission les plus fortes sous les boutons. 1. Appuyez sur FUNC. pour selectionner le recepteur. 2. Appuyez sur le bouton AS/PS du panneau avant pendant environ 1 seconde. Le balayage commencera a partir de la frequence actuellement affichee vers les frequences superieures et il s'arretera ou lorsque les lorsque 6 stations auront ete prereglees frequences recues auront ete balayees une fois. - 14 Le les stations prereglees BAND pour selectionner la bande desiree le bouton de la station prereglee desiree (1 6). Appuyez . 5. Pour effectuer syntoniser sur et appuyez -- numero station du bouton de la station prereglee Memorisation sera et prereglee sera affiche et la recue. rappel des frequences d'emission Vous pouvez memoriser facilement jusqu'a six frequences de radiodiffusion pour les syntoniser plus tard avec la simple pression d'un bouton. 1. Selectionnez la frequence de votre choix. 2. Appuyez une fois sur les boutons de la station prereglee (1 6) pendant plus de 1 seconde. Le numero du bouton de la station prereglee sur lequel vous avez appuye est affiche. 3. Repetez les pas 1 et 2 pour preregler d'autres stations. - REMARQUES Comme F1, F2 et F3 ont la ? ? meme plage de frequences, vous pouvez preregler jusqu'a 18 stations FM. Si une station est prereglee sur un bouton dans lequel une autre station de la meme bande avait ete deja prereglee, la station prealablement prereglee est automatiquement effacee. Fonctionnement Lecture d'un CD audio CD d'un disque MP3 MP3 peut lire des enregistrements effectues des disques CD-ROM, CD-R ou CD-RW. Avant de demarrer sous format MP3 CD Appuyez sur MP3 PLAY/PAUSE 2. Pour revenir au mode de sur PLAY/PAUSE (B/X) au cours de la lecture. reproduction, appuyez de nouveau (B/X). la lecture les remarques concernant d'enregistrements MP3, veuillez lire les enregistrements MP3 a la page 18. CD Audio, MP3 disques Pause 1. L'unite sur ou avec Deplacement CD vers une piste MP3 Appuyez brievement la plage suivante ou en cours sur / la lecture pour aller a commencement de la plage pendant pour revenir au de lecture. deux fois Appuyez sur precedente. (Cette fonction ne marche inferieur a 3 secondes). sur brievement pour revenir a la plage pas si le temps de lecture est CD Recherche Appuyez autre / environ 1 seconde et maintenez cette touche enfoncee en cours de pendant lecture, puis degagez-la au point souhaite. 15 FONCTIEM Fonctionnement avec disques CD Audio, PISTE MP3 --10/+10 Repetition 1. Appuyez RPT sur "RPT" s'affiche a pendant Appuyez "RPT" de CD MP3 est lue de facon repetee). RPT. nouveau sur disparait la lecture. Pendant la lecture, appuyez sur le bouton --10 pour revenir a la dixieme piste precedente, et appuyez sur le bouton +10 pour avancer vers la dixieme piste suivante. l'ecran. (Toute la musique du disque 2. Pour votre information de l'ecran (Le mode repetition d'affichage. annule). est ? Appuyez sur SHF "SHF" s'affiche a pendant Appuyez de la lecture. CD sera MP3 vous nouveau sur est lue de (La reproduction aleatoire SHF. 1. est annulee). (Les sont 2. Pendant la lecture aleatoire, possible de revenir Appuyez a la si vous appuyez plage precedente. des introductions sur SCAN. "SCAN" s'affiche Remarque pas l'enleviez de l'unite. Balayage facon aleatoire). "SHF" disparait de l'ecran d'affichage. ? il disque est ejecte en appuyant sur Z au cours de la lecture, automatiquement charge 10 secondes apres a moins que l'ecran. (Toute la musique du disque 2. Charge automatique Si le Lecture aleatoire 1. MP3 sur le bouton , il n'est a CD MP3 l'ecran. premieres secondes de lues). 10 Appuyez de nouveau sur toutes les plages musicales du disque SCAN. "SCAN" disparait de l'ecran d'affichage. (Le mode balayage des introductions annule). est MP3 ID3TAG Lors de la lecture d'un contenant de l'information, vous pourrez voir cette information (nom du dossier, nom du fichier, ID3 TAG, titre, artiste ou album) sur l'ecran d'affichage. S'il n'y a pas d'information, les messages "NO TEXT" seront affiches sur l'ecran d'affichage. Appuyez deux fichier MP3. 16 fois sur disque le bouton DISP au cours de la lecture d'un Depannage Cause Symptome L'unite L'unite ne ne s'allume pas. marche pas. Correction Les cables et le connecteur ne sont pas correctement connectes. Le fusible saute. a Confirmez encore une fois que toutes les connexions sont correctes. Corrigez les causes pour lesquelles le fusible a saute, puis remplacez le fusible. Assurez-vous d'installer le fusible correct la meme valeur nominale. rallumez l'unite. avec Le bruit et d'autres facteurs provoquent le dysfonctionnement du microprocesseur incorpore. Eteignez puis La lecture est Le impossible. Le type de cette unite. disque Nettoyez le disque. Verifiez quel type de disque Les cables ne Aucun son n'est entendu. disque est sale. insere ne peut pas etre lu par sont pas correctement relies. est celui-la. Reliez correctement les cables. Le niveau du volume n'augmente Il n'y Le a son pas pas. d'image. saute. le volume. Le niveau du volume est bas. Reglez Cette unite n'est pas fermement attachee. Attachez fermement cette unite. 17 REF NCE Specifications La compatibilite restreinte 1. 2. 3. des comme disques suit MP3avec cette unite est Puissancedesortie....................50Wx4CH(Max.) : / 8 48kHz (MP3) Frequence d'echantillonage Debit binaire / entre 8 et 320kops (VBR y compris) (MP3) Le format physique des disques CD-R/CD-RW doit etre "ISO - 9660" 4. Si vous pable de creer SYSTEME un "Direct-CD", etc., il Nous un des fichiers MP3 enregistrez vous DE a l'aide d'un FICHIERS, par logiciel incaexemple impossible de lire ces fichiers MP3. d'utiliser "Easy-CD Creator", lequel cree sera conseillons Generale systeme de fichiers ISO9660. Alimentation..................................DC12V Impedance des enceintes. ..........................4Ω Systemedemisealaterre...................Typenegatif Dimensions (L x H x P) 182 x 51 x 173 mm (sans panneau avant) Poidsnet(environ)..............................1.8kg Recepteur FM Bandedefrequences...................87.5-107.9MHzou 87.5-108 MHz ou 65-74 MHz, 87.5-108 MHz Rapportsignal/bruit..............................55dB Distortion.......................................1.0% Veuillez noter aussi que les clients doivent avoir une permission pour telecharger des fichiers MP3 et de la musique a partir droit d'accorder doit toujours etre de l'Internet. Notre societe permission. Cette permission obtenue aupres du proprietaire des une droits d'auteur. telle n'a pas le Usablesensitivity..............................12dBμV Recepteur MW(AM) Bande de frequences .520-1720kHz ou 522-1620 kHz Rapportsignal/bruit..............................45dB . . . . . . . . Distortion.......................................1.0% Sensibiliteutilisable............................32dBμV CD ReponsedeFrequence....................40-20000Hz Rapportsignal/bruit..............................70dB Distorsion.....................................0.15% Le modele sans P/NO : 3834RR0029X et les preavis. specifications sont susceptibles d'etre modifies