LG LAC-M0510R Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
18 Des pages
LG LAC-M0510R Manuel du propriétaire | Fixfr
LAC-M0510R_FRE
CD/MP3 pour voiture
Recepteur
MANUEL DE L'UTILISATEUR
MODELE
:
LAC-M0510R
Veuillez lire attentivement et
connecter, d'utiliser
ou
de
en
regler
entier
ce
ce
mode
produit.
d'emploi
avant de
Table des matieres
Fonctionnementdelaradio..........................14
INTRODUCTION
Ecoutedesstationsradio.........................14
Tabledesmatieres.................................2
Mesuresdesecurite................................3
Avantl'utilisation.................................4-5
Panneauavant....................................6
PREPARATION
Memorisation
par recherche
Memorisation
et
Fonctionnement
rappel
avec
des
automatiques
frequences
disques CD Audio,
.
.
.
.
.
.
d'emission
MP3
.
Lectured'unCDaudiooud'undisqueMP3.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
14
15-16
.
.
14
.
.15
.
REFERENCE
Installation.......................................7
Connexions.....................................8-9
Depannage......................................17
Specifications
FONCTIONNEMENT
Fonctionnementdebase.........................10-11
Allumerl'unite.................................10
Elimination
Eteindrel'unite.................................10
1. Ce
Selectiond'unesource...........................10
Reglageduvolume.............................10
Verificationdel'horloge..........................10
ReglageduSON...............................11
FonctionnementduRDS.........................12-13
Optionsd'affichageduRDS.......................12
FONCTIONS AF
(frequences alternatives) /
REG(regional)dusystemeRDS...................12
SelectionLOCAL/DXenmodeEON-TA.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.12
FONCTIONTYPEDEPROGRAMME...............12
ReglageduMODERDS.........................13
2
de votre ancien
appareil
symbole, representant une poubelle sur roulettes
barree d'une croix, signifie que le produit est couvert
la directive europeenne
2. Les elements
2002/96/EC.
electriques
et
jetes separement, dans les
effet par votre municipalite.
3. Une elimination
par
conforme
electroniques
doivent etre
vide-ordures prevus
aux
cet
a
instructions aidera
a
reduire
les consequences negatives et risques
eventuels pour l'environnement et la sante humaine.
4. Pour
plus d'information concernant l'elimination de votre
ancien appareil, veuillez contacter votre mairie, le
service des ordures menageres
ou encore la magasin
ou vous avez achete ce produit.
Mesures de securite
ATTENTION
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE
Avertissement
risque de choc electrique,
n'enlevez pas le couvercle ou la partie arriere de ce produit.
Il n'y a pas de composants susceptibles d'etre repares
par
l'utilisateur
technique
du
a
Pour reduire
le
l'interieur de cette unite. Confiez le service
a
Avertissement
electrique,
:
personnel qualifie.
:
Pour reduire
produit
conservez ce
eclaboussure, de la pluie
Avertissement
pareil, veillez
a
:
risque
a
d'incendie
de choc
ou
l'abri des mouillures
ou
des
et de l'humidite.
ATTENTION:
Cette unite utilise
un
Laser.
Systeme
Pour
garantir une utilisation appropriee de ce produit, veuillez lire
soigneusement ce manuel du proprietaire et le conserver pour une
Si l'unite
reference
ulterieure.
service
technique agree
(voir
besoin d'entretien, contactez un centre de
la section de service aux clients) L'utilisation
a
de commandes, ainsi que l'execution de reglages ou procedures autres
que ceux specifies ci-dessus peuvent etre a l'origine d'une exposition au
rayonnement dangereuse.
Du fait des
ne
le
NE PAS OUVRIR
temperatures elevees
hors de
l'utiliser que s'il est installe dans
une
l'ap-
voiture.
Pour eviter
l'exposition directe
au
rayon laser,
n'essayez pas d'ouvrir le
boitier.
Radiation laser visible
en cas
d'ouverture. NE REGARDEZ PAS
FIXEMENT LE FAISCEAU LASER.
Attention
:
Conservez
ce
produit
a
l'abri de l'humidite.
Si la batterie est debranchee
Attention
:
memoire
de
prereglage
sera
effacee
ou
dechargee,
et devra etre
la
reprogrammee.
3
INTRODUC
Avant l'utilisation
Afin de garantir l'utilisation correcte de ce produit, veuillez lire
attentivement ce manuel de l'utilisateur et le conserver pour future
consultation.
Symboles
utilises dans
ce
manuel
concernant les
Remarques
Manipulation
des
disques
disques
Ne touchez pas la face lisible du disque. Prenez le disque par les
bords pour eviter que des empreintes digitales restent sur la
surface. Ne collez
jamais
de
papier
Stockage des disques
Apres la lecture, stockez
le
disque
Ce symbole lumineux est destine a vous avertir sur
la presence d'une tension dangereuse a l'interieur du
boitier du produit pouvant constituer un danger de choc
ni de ruban adhesif
sur
le
disque.
electrique.
Ceci
meme
signale
ou
de
des
risques d'endommager l'unite elleprovoquer d'autres dommages materiels.
REMARQUE
Ceci signale des remarques et des fonctions speciales.
CONSEIL
Ceci signale des conseils et des suggestions pour rendre la tache
plus
facile.
de l'unite
Manipulation
?
Cette unite est concue
systemes electriques
?
?
pour etre utilisee uniquement sur des
avec negatif a la masse de 12 volts CC.
dans
sa
boite. Ne l'exposez
pas a la lumiere directe du soleil ou a d'autres sources de chaleur.
Ne le laissez jamais dans une automobile garee sous la lumiere
directe du soleil.
Nettoyage
des
disques
La presence d'empreintes digitales ou de la poussiere sur le
disque pourrait denaturer l'image ou reduire la qualite du son.
Avant la lecture, nettoyez le disque a l'aide d'un chiffon propre.
Frottez-le du centre vers la peripherie.
Si vous remplacez le fusible, assurez-vous d'utiliser un fusible
dont la valeur nominale de l'intensite de courant reste identique.
L'utilisation d'un fusible a plus haute intensite de courant peut
endommager serieusement l'unite.
les contacts dans la partie arriere du
l'aide d'un chiffon en coton humidifie avec de
Nettoyez periodiquement
panneau avant
l'alcool.
a
N'utilisez ni des
produits dissolvants forts tels que l'alcool, la
benzine, le diluant, les produits de nettoyage disponibles dans
le commerce ni un pulverisateur contre la statique concu pour les
vieux disques en vinyle.
8cm
Cette unite
de 8
4
cm.
ne
marche pas
(N'employez
que des
des
disques
disques de 12 cm.)
avec
Avant l'utilisation
Protection de votre unite
contre les vols
Fixation du panneau avant
Le panneau avant peut etre detache
de l'unite centrale et garde
dans l'etui de protection fourni, afin de decourager les voleurs.
1.
Appuyez
sur
RELEASE
(
)
pour ouvrir le panneau avant.
RELEASE
(
)
Alignez
2. Saisissez le cote
gauche
du panneau avant et enlevez-le
le cote
poussez le cote
un declic.
du panneau a l'aide du taquet, puis
droit dans l'unite jusqu'a ce que vous entendiez
gauche
doucement.
Veillez
a
ne
pas le saisir trop fermement et
3. Placez le panneau avant dans l'etui de
transporter en toute securite.
ne
pas le laisser tomber.
protection
Etui de
fourni pour le
protection
Panneau avant
5
INTRODUC
Panneau avant
1
2
3
18
1
Bouton VOLUME
?
Bouton EJECT
3
17
16
15
(VOL.-/+)
Bouton COMMANDE HAUT/BAS
?
2
5
4
9
10
11
(Z)
Touche CD SKIP/SEARCH CHANGEMENT /
?
RECHERCHE DE
?
14
Touche
CD) (
)
/
SEEK/TUNE (-/+) (RECHERCHE/SYNTONISATION)
ECRAN
15
Bouton PTY
?
?
7
Bouton EQUALIZER/XDSS
16
Bouton FUNCTION
6
(FUNC)
9
10
(EQ/XDSS)
(SHF) (lecture aleatoire)
Bouton REPEAT (RPT) (repetition)
Bouton INTRO SCAN (SCAN)
(lecture des premieres secondes)
Bouton CD PLAY/PAUSE (
)
Bouton BAND
18
Bouton
13
14
(bande)
PWR(allumer)/MUTE (silencieux)
15
,,,,
8
8
(SEL.)
Bouton auto store (AS) (memorisation automatique)/preset
scan (PS) (balayage preregle)
17
12
7
Bouton SELECTION
Bouton SHUFFLE
5
(type de programme)/
TA(identification d'annonce routiere)
Bouton ALTERNATIVE FREQUENCIES/REGIONAL(AF/REG)
Bouton DISPLAY (DISP) (affichage)
Bouton RELEASE (
)
11
13
14
?
12
Bouton MP3 TRACK -/+10
Fente pour CD
6
13
12
4
D'AFFICHAGE
6
16
Boutons des stations
prereglees.
(1-6)
Installation
Installation de base
Pliez les
Avant d'effectuer l'installation, verifiez
OFF
que le contacteur est
sur
la
en
position
fonction de
l'epaisseur
du
tableau de
et enlevez la borne de la batterie de l'automobile afin
(desactive)
pattes
bord.
d'eviter des courts-circuits.
1.
Enlevez le recepteur
2.
Faites les connexions necessaires.
3.
Installez le manchon d'installation.
4.
Installez cette unite dans le manchon d'installation.
Enlever le
recepteur
S'il y
a
un
bord,
ce
deja
existant.
PREATION
existant
manchon d'installation pour le recepteur
dans le tableau de
manchon doit etre enleve.
Pour enlever l'unite du manchon d'installation
Si
vous
devez enlevez l'unite du manchon d'installation, suivez la
procedure
A
ci-apres.
1.
Enlevez le support arriere de l'unite.
2.
Enlevez le panneau avant et la
3.
Inserez
la
le levier
meme
operation
garniture
dans l'orifice
A
A
de l'unite.
l'un des cotes
sur
de l'unite.
Effectuez
pour l'autre lateral et retirez
l'unite du manchon d'installation.
Installation du cadre ISO-DIN
1.
Glissez la radio dans le cadre ISO-DIN.
2.
Installez les vis enlevees
3.
Faites
4.
Installez le panneau du tableau de bord
5.
plaque d'adaptation.
Installez la garniture
6.
Installez la face avant
glisser
de la vieille unite.
l'unite et le cadre dans l'ouverture du tableau de bord.
sur
en
ou
la
l'unite.
encastrant le bord droit a sa
place puis
poussant le bord gauche ferme.
7
Connexions
Connexion a la voiture
Avant de connecter, veuillez verifier que
l'interrupteur
soit
sur
OFF,
et retirez le cable
de la borne
de la batterie
a
fin d'eviter des
A
1 GND
B
(NOIR)
2 H.BRK
(ORANGE)
3 DIMMER
(ROSE)
4 TO IGNITION
(ROUGE)
COMMUTATEUR GRADATEUR
CONTACTEUR
5 TO BATTERY.
(JAUNE)
6 PWR ANT
(BLUE)
7 REMOTE ON
BATTERIE
RELAIS DE
COMMANDE
AMPLIFICATEUR DE
PUISSANCE
(en option)
1
BLANC
1
2
BANDE BLANCHE/ NOIRE
2
3
3
4
4
5
5
6
C
8
(FL -)
6
7
VIOLET
8
BANDE VIOLETTE/ NOIRE
7
8
(FL +)
(RR +)
(RR -)
cours
circuits.
Connexions
Connexion a la voiture
A partir
Vers le
Connexions
de l'antenne
cablage
1 NOIR
Ce cable sert
:
2 ORANGE
3 ROSE
du vehicule
:
4 ROUGE
:
:
-
Ce cable est
raccorder
a
a
raccorder la
Ce cable sert
a
faire
une
connexion
:
de
Ce cable sert
a
(alimentation
de
6 BLEU
:
a
partir
:
Ce cable sert
a
2
a
fournie si le
C 34
56
78
AVANT
Impedance
R
PREATION
ARRIERE
Impedance
de
laquelle
a
l'antenne
fournie.
Ce cable sert a effectuer la connexion
commande electrique.
7 BANDE BLEU/BLANC
la borne
1
RL
raccorder la borne de la batterie
secours)
est toujours
l'alimentation
a
L
la terre.
ligne telephonique.
ligne du gradateur.
laquelle l'alimentation est
contacteur est reglee sur ACC.
5 JAUNE
a
la
a
Ce cable sert
partir
enceintes
Couleurs des cables
effectuer la connexion de mise
a
aux
a
a
effectuer la connexion
la telecommande
amplificateur
.
9
Fonctionnement de base
Allumer l'unite
Appuyez
sur
le bouton PWR/MUTE
ou sur
tout autre bouton pour
allumer l'unite.
d'une
source
sources
Tuner
plusieurs reprises
sur
FUNC. pour commuter
parmi
suivantes:
(Syntoniseur )
CD
→
Tuner
(Syntoniseur )...
REMARQUE
?
eteignez l'unite, celle-ci memorise automatiquement le
niveau du volume regle avant de l'eteindre. A chaque fois que vous
Lorsque
vous
allumez l'unite, celle-ci marche
10
au
niveau de volume memorise.
diminuer le volume.
l'horloge
en
appuyant
sur
DISP.
pendant
REMARQUES
?
les
Si l'unite recoit une emission diffusant des donnees RDS dont
l'information sur l'heure (CT), l'horloge sera automatiquement
affichee
?
→
de
ou
Vous pouvez consulter l'heure
plus de 1 seconde.
Vous pouvez selectionner la source que vous voulez ecouter.
Appuyez sur FUNC. pour selectionner une source.
a
augmenter
Verification
Pour mettre hors tension l'unite, appuyez sur PWR/MUTE du
panneau avant pendant plus de 1.2 secondes.
Appuyez
Utilisez le bouton VOLUME pour regler le niveau du son.
Faites tourner le bouton VOLUME (VOL.+/-) dans le panneau
avant pour
Eteindre l'unite
Selection
du volume
Reglage
sur
l'ecran
d'affichage.
Autrement, le message, "NO CLOCK"
d'affichage.
sera
affiche
sur
l'ecran
Fonctionnement de base
Reglage
du SON
Utilisation de
l'egaliseur (EQ)
Bouton SELECTION
L'egaliseur vous permet de regler le niveau d'egalisation pour faire
coincider les caracteristiques acoustiques de l'habitacle comme desire.
Il y a 3 courbes d'egalisation memorisees
que vous pouvez
rappeler facilement a tout moment.
Voici
une
liste des courbes
?
EQ ROCK
1.
2.
:
Pour
s'allume dans l'ordre suivant.
reproduire l'acoustique
de la
musique
2.
Appuyez sur CONTROL
regler la qualite sonore.
→
→
Faites-la tourner
VOL
BAS
→
TRB
MUTE
BAL
PWR/MUTE pour annuler le son.
2. Pour l'annuler, appuyez encore une fois sur PWR/MUTE.
1.
Appuyez
TRB
UP
BAL
(VOL.+)
ou
FAD
DOWN
(VOL.-)
pour
rock.
Appuyez sur EQ/XDSS du panneau avant pour selectionner
l'egaliseur.
PAppuyez a plusieurs reprises sur EQ/XDSS pour faire une
selection parmi les modes d'ambiance suivants.
FLAT (NO display)
POP
CLASSIC
ROCK
POP....
→
BAS
VOL
orchestrale.
?
Appuyez a plusieurs reprises sur le bouton SELECTION (SEL)
pour selectionner le reglage desire pour le volume, les basses,
les aigus, la balance et l'equilibreur. Le voyant du mode
d'egalisation:
EQ POP : Pour reproduire l'acoustique de la musique pop.
EQ CLASSIC : Pour reproduire l'acoustique de la musique
?
1.
(SEL)
Sert
augmenter
le
Sert
a
augmenter
augmenter
niveau des aigus.
a
a
gauche
diminuer le
niveau du volume.
le
Sert
niveau des graves.
Sert
Faites-la tourner a
Sert
niveau du volume.
a
diminuer le
niveau des graves.
le
Sert
a
diminuer le
niveau des
aigus.
ceinte
augmenter le niveau de l'en- Sert a diminuer le niveau de l'en(ou des enceintes) gauche. ceinte (ou des enceintes) droite.
Sert
diminuer le niveau de l'en- Sert
Sert
a
sur
FAD
a
droite
a
a
ceinte
(ou
des
enceintes)
avant.
a
ceinte
diminuer le niveau de l'en-
(ou des enceintes)
arriere.
Remarque
Il est impossible de regler les graves et les aigus lorsque
est en mode egaliseur (EQ/XDSS) active.
XDSS
(Systeme
Appuyez
sur
de
son
l'unite
dynamique extreme)
le bouton EQ/XDSS et maintenez-le enfonce
moment pour renforcer les sons
aigus,
pendant
graves et l'effet surround.
11
un
FONCTIEM
Fonctionnement du RDS
Options d'affichage
FONCTION TYPE DE PROGRAMME
du RDS
Lors du fonctionnement normal du RDS, l'ecran d'affichage montrera
le nom de la station.
En appuyant sur DISP dans le panneau avant, vous pourrez faire
defiler sequentiellement les divers types de renseignements.
(CTtFREQUENCYtPTYtRTtPS)
CT (Heure reglee
par la chaine)
Pour selectionner
bande de
1.
2.
Ensuite,
actives
PTY
(identification du type de programme)
RT (identification de radiotexte)
PS (nom de la station)
PI (Identification du programme)
AF (Frequences alternatives pour l'emission actuelle)
TP (Identification de station de radioguidage)
TA (Identification d'annonce routiere)
EON (Autres reseaux)
Remarques
La fonction RDS ne peut etre utilisee que pour la reception
certain type de programme en depit de la
il faut suivre la procedure ci-dessus.
reception,
Appuyez sur BAND
?
?
un
en
pour selectionner
le mode FM.
appuyant sur le bouton PTY, les modes suivants seront
un a un au
music
fur et
a mesure
que vous les selectionnez..
grouptspeech grouptsearch
off
?
?
?
?
3.
Appuyez brievement sur l'un des
A chaque fois que vous appuyez
changent comme suit.
boutons
sur ce
PREREGLES
bouton, les programmes
?
?
?
?
d'emissions
FM.
No
1.
Music group (groupe
Pop M, Rock M
2.
Easy M, Light
3.
5.
Classics, Other M
Jazz, Country
Nation M, Oldies
6.
Folk M
No
Speech
4.
FONCTIONS AF
REG
(frequences alternatives)
(regional) du systeme RDS
Pour activer
ou
desactiver
la fonction AF
(suivi
du
/
reseau),
appuyez brievement sur le bouton 'AF'. Pour activer ou desactiver
la fonction REG (suivi du reseau regional), appuyez sur le bouton
'AF'
pendant plus
Selection
Si
de 2 secondes.
LOCAL/DX
en
3.
5.
appuyez sur le bouton TA pendant plus de 2 secondes alors que
l'unite est en mode EON-TA, seules les stations locales dont le signal serait
vous
fort seront captees. Si vous appuyez sur le bouton TA pendant plus de 2
secondes, le recepteur capte toutes les stations, y compris celles eloignees
et a faible signal. Il est recommande de regler le bouton TA sur la position
12
2.
4.
mode EON-TA
Local pour capter les stations locales dont la
1.
qualite
sonore
serait bonne.
6.
group
(1-6).
musique)
M.
(groupe voix)
News, Affairs, Info
Sport, Educate, Drama
Culture, Science, Varied
Weather, Finance, Children
Social, Religion, Phone In
Travel, Leisure, Document
Fonctionnement du RDS
Reglage
1.
Mode TA SEEK
Appuyez
le bouton SEL. les modes suivants
fur et
Mode TA ALARM
le bouton SEL.
sur
pendant plus
de 2 secondes pour
activer le mode selection.
2.
Ensuite,
en
appuyant
seront actives
un a
sur
un au
a
mesure
que
vous
les
selectionnez.
3.
Appuyez
sur
selectionner
Si
CONTROL UP
le voyant.
d'annonce
routiere)
Si une station recemment syntonisee ne recoit pas d'information TP
(radioguidage) pendant 5 secondes, le recepteur syntonise la station
suivante n'ayant pas la meme identification du programme (PI) mais
diffusant de l'information de radioguidage (TP).
du MODE RDS
(VOL.+)
ou
DOWN
(VOL.-)
pour
(recherche
d'annonce
routiere)
syntonisee ne recoit pas
(alarme
station recemment
(radioguidage) pendant 5 secondes, l'unite emet
une
Mode PI SOUND
(son
d'identification du
d'information TP
deux bips.
programme)
Si le son d'une station ayant une identification de programme (PI)
differente est ecoute
une fois pendant un moment, le recepteur annule
le son 1 seconde apres.
Mode PI MUTE
(silencieux pour
identification du
Si la situation ci-dessus decrite arrive, le recepteur
ment le son.
programme)
annule immediate-
Mode RETUNE L
(resyntonisation longue)
Il est possible de selectionner le temps d'attente pour demarrer la
recherche d'une annonce routiere (TA) ou d'une identification de
programme (PI). Le temps etabli pour syntoniser de nouveau
l'ancienne station est de 90 secondes.
Mode RETUNE S
(resyntonisation courte)
Il est possible de selectionner le temps d'attente pour demarrer la
recherche d'une annonce routiere (TA) ou d'une identification de
programme (PI). Le temps etabli pour syntoniser de nouveau
l'ancienne station est de 30 secondes
Mode BEEP 2ND
(2e mode de bip)
L'unite n'emet de bip que si vous appuyez
plus de 1 seconde.
sur une
touche
pendant
Mode BEEP ALL
L'unite emet
un
(bip pour tout)
bip a chaque fois que
vous
appuyez
sur une
touche.
13
FONCTIEM
Fonctionnement de la radio
Ecoute
REMARQUES
des stations radio
?
1.
Appuyez
-
2.
3.
Si
sur
vous
PWR/MUTE pour allumer l'unite.
selectionnez
une source
l'unite est allumee.
?
Appuyez sur FUNC. pour selectionner le recepteur.
Appuyez sur le bouton BAND pour selectionner une gamme.
Appuyez sur le bouton BAND jusqu'a ce que la bande desiree
soit affichee (FM1, FM2, FM3, ou MW(AM)).
Pour rechercher des frequences de syntonisation, effectuez des
/
pressions rapides sur
Le recepteur balayera les frequences jusqu'a la reception d'un
signal d'emission suffisamment fort.
Vous pouvez annuler la recherche de frequences de
/
syntonisation par des pressions rapides sur
?
Le
prereglage ne peut pas etre realisee s'il n'y a aucune station a
syntoniser.
Lorsque le prereglage automatique est effectue, les stations
sont automatiquement effacees.
prealablement prereglees
Pour arreter le prereglage
automatique, appuyez sur le bouton BAND
ou
AS/PS.
-
4.
.
Pour
balayer
Appuyez
sur
Pour arreter
les stations
prereglees
le bouton AS/PS du panneau avant pendant.
le balayage, appuyez sur le bouton AS/PS.
-
-
Pour
sur
relacher
sans
pressions rapides
-
Les
numeros
uns
apres
syntonisation manuelle, appuyez sur
pendant 1 seconde. Puis effectuez des
une
sur
des
/
frequences augmentent
ou
diminuent les
les autres.
REMARQUE
Si la frequence selectionnee
s'allumera.
voyant
"
/
fait des emissions
stereophoniques,
le
"
Memorisation
par recherche
automatiques
Cette fonction vous permet de stocker automatiquement les six
frequences d'emission les plus fortes sous les boutons.
1. Appuyez sur FUNC. pour selectionner le recepteur.
2. Appuyez sur le bouton AS/PS du panneau avant pendant
environ 1 seconde.
Le balayage commencera a partir de la frequence actuellement affichee vers les frequences superieures et il s'arretera
ou lorsque les
lorsque 6 stations auront ete prereglees
frequences recues auront ete balayees une fois.
-
14
Le
les stations
prereglees
BAND pour selectionner la bande desiree
le bouton de la station prereglee
desiree
(1 6).
Appuyez
.
5. Pour effectuer
syntoniser
sur
et appuyez
--
numero
station
du bouton de la station
prereglee
Memorisation
sera
et
prereglee
sera
affiche et la
recue.
rappel des frequences d'emission
Vous pouvez memoriser facilement jusqu'a six frequences de
radiodiffusion pour les syntoniser plus tard avec la simple pression d'un
bouton.
1. Selectionnez la frequence de votre choix.
2. Appuyez une fois sur les boutons de la station prereglee
(1 6) pendant plus de 1 seconde. Le numero du bouton de la
station prereglee
sur lequel vous avez appuye
est affiche.
3. Repetez
les pas 1 et 2 pour preregler d'autres stations.
-
REMARQUES
Comme F1, F2 et F3 ont la
?
?
meme
plage
de
frequences,
vous
pouvez preregler jusqu'a 18 stations FM.
Si une station est prereglee
sur un bouton dans lequel une autre
station de la meme bande avait ete deja prereglee,
la station
prealablement prereglee est automatiquement effacee.
Fonctionnement
Lecture d'un CD audio
CD
d'un
disque MP3
MP3
peut lire des enregistrements effectues
des disques CD-ROM, CD-R ou CD-RW.
Avant de demarrer
sous
format MP3
CD
Appuyez
sur
MP3
PLAY/PAUSE
2. Pour revenir au mode de
sur
PLAY/PAUSE
(B/X) au cours de la lecture.
reproduction, appuyez de nouveau
(B/X).
la lecture
les remarques concernant
d'enregistrements MP3, veuillez lire
les enregistrements MP3 a la page 18.
CD Audio, MP3
disques
Pause
1.
L'unite
sur
ou
avec
Deplacement
CD
vers une
piste
MP3
Appuyez brievement
la plage suivante ou
en cours
sur
/
la lecture pour aller a
commencement de la plage
pendant
pour revenir
au
de lecture.
deux fois
Appuyez sur
precedente.
(Cette fonction ne marche
inferieur a 3 secondes).
sur
brievement
pour revenir
a
la
plage
pas si le temps de lecture est
CD
Recherche
Appuyez
autre
/
environ 1 seconde
et maintenez cette touche enfoncee
en cours
de
pendant
lecture, puis degagez-la au point
souhaite.
15
FONCTIEM
Fonctionnement
avec
disques CD Audio,
PISTE MP3 --10/+10
Repetition
1.
Appuyez
RPT
sur
"RPT" s'affiche
a
pendant
Appuyez
"RPT"
de
CD
MP3
est lue de
facon repetee).
RPT.
nouveau sur
disparait
la lecture.
Pendant la lecture, appuyez sur le bouton --10 pour revenir a la
dixieme piste precedente,
et appuyez sur le bouton +10 pour
avancer vers la dixieme
piste suivante.
l'ecran.
(Toute la musique du disque
2.
Pour votre information
de l'ecran
(Le mode repetition
d'affichage.
annule).
est
?
Appuyez
sur
SHF
"SHF" s'affiche
a
pendant
Appuyez
de
la lecture.
CD
sera
MP3
vous
nouveau sur
est lue de
(La reproduction aleatoire
SHF.
1.
est
annulee).
(Les
sont
2.
Pendant la lecture aleatoire,
possible de revenir
Appuyez
a
la
si
vous
appuyez
plage precedente.
des introductions
sur
SCAN.
"SCAN" s'affiche
Remarque
pas
l'enleviez de l'unite.
Balayage
facon aleatoire).
"SHF" disparait de l'ecran d'affichage.
?
il
disque est ejecte en appuyant sur Z au cours de la lecture,
automatiquement charge 10 secondes apres a moins que
l'ecran.
(Toute la musique du disque
2.
Charge automatique
Si le
Lecture aleatoire
1.
MP3
sur
le bouton
,
il n'est
a
CD
MP3
l'ecran.
premieres secondes de
lues).
10
Appuyez
de
nouveau sur
toutes les
plages musicales du disque
SCAN.
"SCAN" disparait de l'ecran d'affichage.
(Le mode balayage des introductions
annule).
est
MP3
ID3TAG
Lors de la lecture d'un
contenant de
l'information, vous
pourrez voir cette information (nom du dossier, nom du fichier, ID3
TAG, titre, artiste ou album) sur l'ecran d'affichage. S'il n'y a pas
d'information, les messages "NO TEXT" seront affiches sur l'ecran
d'affichage.
Appuyez deux
fichier MP3.
16
fois
sur
disque
le bouton DISP
au cours
de la lecture d'un
Depannage
Cause
Symptome
L'unite
L'unite
ne
ne
s'allume pas.
marche pas.
Correction
Les cables
et le connecteur ne sont pas
correctement connectes.
Le fusible
saute.
a
Confirmez
encore une
fois que toutes les connexions
sont correctes.
Corrigez les causes pour lesquelles le fusible a saute,
puis remplacez le fusible. Assurez-vous d'installer le
fusible correct
la meme valeur nominale.
rallumez l'unite.
avec
Le bruit et d'autres facteurs provoquent le dysfonctionnement du microprocesseur incorpore.
Eteignez puis
La lecture est
Le
impossible.
Le type de
cette unite.
disque
Nettoyez le disque.
Verifiez quel type de disque
Les cables
ne
Aucun
son
n'est entendu.
disque
est sale.
insere
ne
peut pas etre lu par
sont pas correctement relies.
est celui-la.
Reliez correctement les cables.
Le niveau du volume
n'augmente
Il
n'y
Le
a
son
pas
pas.
d'image.
saute.
le volume.
Le niveau du volume est bas.
Reglez
Cette unite n'est pas fermement attachee.
Attachez fermement cette unite.
17
REF NCE
Specifications
La
compatibilite
restreinte
1.
2.
3.
des
comme
disques
suit
MP3avec cette unite
est
Puissancedesortie....................50Wx4CH(Max.)
:
/ 8
48kHz (MP3)
Frequence d'echantillonage
Debit binaire / entre 8 et 320kops (VBR y compris) (MP3)
Le format physique des disques CD-R/CD-RW doit etre "ISO
-
9660"
4. Si vous
pable
de
creer
SYSTEME
un
"Direct-CD", etc., il
Nous
un
des fichiers MP3
enregistrez
vous
DE
a
l'aide d'un
FICHIERS, par
logiciel incaexemple
impossible de lire ces fichiers MP3.
d'utiliser "Easy-CD Creator", lequel cree
sera
conseillons
Generale
systeme de fichiers ISO9660.
Alimentation..................................DC12V
Impedance des enceintes. ..........................4Ω
Systemedemisealaterre...................Typenegatif
Dimensions (L x H x P) 182 x 51 x 173 mm (sans panneau avant)
Poidsnet(environ)..............................1.8kg
Recepteur FM
Bandedefrequences...................87.5-107.9MHzou
87.5-108 MHz
ou
65-74 MHz, 87.5-108 MHz
Rapportsignal/bruit..............................55dB
Distortion.......................................1.0%
Veuillez noter aussi que les clients doivent avoir une
permission pour telecharger des fichiers MP3 et de
la
musique
a
partir
droit d'accorder
doit
toujours
etre
de l'Internet. Notre societe
permission. Cette permission
obtenue aupres du proprietaire des
une
droits d'auteur.
telle
n'a pas le
Usablesensitivity..............................12dBμV
Recepteur MW(AM)
Bande de frequences
.520-1720kHz ou 522-1620 kHz
Rapportsignal/bruit..............................45dB
.
.
.
.
.
.
.
.
Distortion.......................................1.0%
Sensibiliteutilisable............................32dBμV
CD
ReponsedeFrequence....................40-20000Hz
Rapportsignal/bruit..............................70dB
Distorsion.....................................0.15%
Le modele
sans
P/NO
:
3834RR0029X
et les
preavis.
specifications
sont
susceptibles
d'etre modifies

Manuels associés