- Ordinateurs et électronique
- Théâtre audio et la maison
- Lecteur CD
- LG
- TCH-M1000R
- Manuel du propriétaire
▼
Scroll to page 2
of
24
AUTORADIO CD STEREO MANUEL DE L'UTILISATEUR MODELE: TCH-M1000R Pour jouir completement des fonctions de cette nouvelle caracteristiques et des unite, nous vous recomman- dons de lire attentivement et DE L'UTILISATEUR. en entier ce MANUEL Precautions ATTENTION ATTENTION L'utilisation de tion autres commandes, reglages ou procedures d'utilisaici peut resulter dans une expoque ceux specifies RISQUE DE CHOC ELECTRIQUENE PAS OUVRIR ATTENTION: POUR REDUIRE LE RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, N'ENLEVEZ PAS LE COUVERCLE (OU LA PA RTIE ARRIERE). IL N'Y A PAS DE COMPOSANTS SUSCEPTI- BLES D'ETRE REPARES PAR L'UTILISATEUR A L'INTERIEUR DE CETTE UNITE. CONFIEZ LE SERVICE TECHNIQUE A DU PERSONNEL QUALIFIE. Explication des symboles graphiques Ce message lumineux ayant un symbole en pointe de fleche a l'interieur d'un triangle equilateral est destine a avertir l'utilisateur sur la presence d'une tension dangereuse non isolee a l'interieur du boitier du produit pouvant etre suffisamment importante pour constituer un danger de choc electrique pour les personnes. point d'exclamation a l'interieur d'un triangle equilateral est destine a avertir l'utilisateur sur la presence d'importantes instructions concernant le fonctionnement ou la maintenance (service technique) dans la litterature accompagnant cet appareil. Le AVERTISSEMENT POUR REDUIRE ELECTRIQUE, LE RISQUE D'INCENDIE OU DE CHOC CONSERVEZ CET APPAREIL A L'ABRI DE LA PLUIE ET DE L'HUMIDITE. Pour eviter des chocs electriques, n'ouvrez pas le boitier. Confiez le service technique a du personnel qualifie. 2 sition La dangereuse a la radiation. composante laser dans tion Cette depassant etiquette ce produit peut les limites etablies se EMISSION radia- une pour la Classe 1. trouve a l'interieur de ATT E NTION: IL Y A emettre l'appareil. DE RADIATION LASER INVISIBLE ET LE VERROUILLAGE DES COMMANDES EST DESACTIVE LORSQUE L'APPAREIL EST OUVERT. EVITEZ DE VOUS EXPOSER AU FAISCEAU LASER. LASERSTRALNING NAR DENNA AR OPPNAD STRALEN AR FARLIG. Attention:Quand l'appareil est ouvert, ne pas s'exposer VARNING:OSYNLIG DEL aux radiations invisibles du faisceau laser. CLASS 1 LASER PRODUCT KLASSE 1 LASER PRODUKT LUOKAN 1 LASER LAITE KLASS 1 LASER APPARAT CLASSE 1 PRODUIT LASER Ce lecteur de CD est classe comme un produit LASER CLASSE 1. L'etiquette de PRODUIT LASER CLASSE 1 trouve dans la surface exterieure de l'appareil. se Cet appareil ne doit pas etre expose a des mouillures ou a des eclaboussures et aucun objet rempli de liquides, comme par exemple des vases, ne doit etre range sur cet appareil. Avertissement: N'installez pas cet equipement dans clos tel qu'une bibliotheque ou une unite similaire. un espace Avant la mise ? ? service pas de demonter cette unite. Les rayons laser provenant de la tete de lecture sont dangereux pour les yeux. N'essayez Assurez-vous que des epingles ou d'autres objets n'entrent pas a l'interieur de l'unite, car ils peuvent provoquer des dysfonctionnements qu'un ? en choc entrainer ou electrique ou risques pour la securite l'exposition a des rayons laser. des Remarques concernant le CD Un disque defectueux ou sale ? ? dans l'unite peut provoquer l'annulation du son au cours de la lecture. Manipulez le disque en le saisissant par ses bords internes et externes. tels garee sous la lumiere directe du soleil pendant l'ete, une augmentation considerable de la temperature a l'interieur du vehicule peut se produire. Assurez-vous que la temperature ambiante a diminue avant d'utiliser cette insere ? Ne touchez pas la surface de la face non etiquetee du disque. ? Ne collez du Si votre automobile est etc., papier ni du ruban adhesif, surface. sur sa unite. ? Cette unite triques ? Si vous pour utilisation dans systemes a la masse de 12 volts CC. est concue avec negatif remplacez ? le fusible, assurez-vous dont la valeur nominale de l'intensite L'utilisation d'un fusible a endommager ? elec- plus serieusement d'utiliser de courant soit haute intensite un fusible les contacts a l'envers du panneau avant a l'aide d'un chiffon en coton humidifie avec de l'alcool. disque ni a la lumiere une chaleur excessive. peut l'unite. le directe du soleil ni a identique. de courant N'exposez ? Nettoyez periodiquement ? disque avant de le lire. Essuyez le disque centre vers la peripherie a l'aide d'un chiffon propre. N'employez jamais des dissolvants tels que Nettoyez le l'essence ou du l'alcool pour nettoyer le disque. ? Cette unite disques disques ne de 8 marche pas (N'employez cm.) cm. de 12 avec des que des 8cm 3 Table des matieres INSTRUCTIONS FONCTIONNEMENT Precautions.....................................2 Fonctionnementdebase.......................11~12 Avantlamiseenservice...........................3 .13 FonctionnementdebasepourCD/CDMP3. FonctionnementavancepourCD...................14 Tabledesmatieres/Installationdelapile . . . . . . . . . . . .4 . . . . . . . . Telecommande/Ecrand'affichage..................5 Fonctionnementdelaradio....................15~16 Panneauavant/panneauarriere.....................6 FonctionnementduRDS.......................17~20 Installation......................................7 Lecteur-changeurdeCD(enoption). Schemadeconnexions............................8 REFERENCE Connexion......................................9 Panneauavantamovible..........................10 Installation de la . . . . . . . . . . . .21~22 Specifications..................................23 pile 2 1 1. PILE AU LITHIUM 2. FACE 3. SUPPORT DE LA PILE ARRIERE (CR2025) DE LA TELECOMMANDE Installation de base a c b a b Enlevez le support de la pile Installez la pile c Installez le support de la pile a support destine a sa place cette fin dans la position originale. 3 Remarques ? ? 4 dans le Type de pile: Pile au Duree de vie de la normale. lithium pile: (CR2025) Environ 6 mois pour une utilisation Telecommande 10. Bouton BAND 11. Bouton 4. (PWR)/MUTE (allumer/silencieux) Bouton SELECTION (SEL) Bouton FUNCTION (FUNC) (fonction) Bouton NUMERO 5. Bouton PLAY / PAUSE 13. 1. 1 11 2 2. 3. 3 12 4 5 13 6 7 14 9 15 6. 7. 8. 16 17 9. (bande) VOLUME UP (augmentation du volume) 12. Bouton VOLUME DOWN (diminution du volume) (B/X) 14. (lecture/pause) 8 10 Bouton POWER Bouton INTRO SCAN (SCAN) (lecture des premieres secondes) Bouton SHUFFLE (SHF) (lecture aleatoire) Bouton DISC SELECTOR (D-) (selecteur de disque) (en option) Bouton MP3 TRACK -10 (piste MP3) Bouton CD SKIP/SEARCH ( ) (saut/recherche sur CD) Bouton SEEK/TUNE (-) (recherche/syntonisation) 15. 16. 17. Bouton REPEAT (RPT) (repetition) Bouton DISC SELECTOR (D+) (selecteur de disque) (en option) Bouton MP3 TRACK +10 (piste MP3) Bouton CD SKIP/SEARCH ( ) (saut/recherche sur CD) Bouton SEEK/TUNE (+) (recherche/syntonisation) Bouton DISPLAY (DISP) (affichage) Boutons NUMEROTES (0-9) Ecran d'affichage 125 34 6 7 891 0 1. Voyant du NIVEAU DE SIGNAL 8. Voyant REPETITION 2. Voyant de SYNTONISATION 9. 3. Voyant DISQUE Voyant LECTURE ALEATOIRE (SHF) 10. Voyant VOLUME LEVEL 11. Voyant RDS 12. SECTION D'AFFICHAGE 4. Voyant LECTURE DU DISQUE 5. 6. 7. 14 13 12 11 Voyant EGALISEUR Voyant STEREO (EQ) LECTURE DES Voyant PREMIERES (INTRO SECONDES SCAN ) (RPT) PRINCIPAL MP3 13. Voyant 14. Voyant XDSS (Systeme son dynamique extreme de 5 Panneau avant/Panneau arriere 12 4 16 15 17 1. 3 14 Bouton POWER (PWR) (allumer/silencieux) 3. Bouton 4. ECRAN 5. Bouton PROGRAM TYPE 6 ? 8. 9. 11109 10. 11. (SEL) D'AFFICHAGE 202122 19 Bouton TRAFFIC ANNOUNCEMENT ? (TA) Bouton auto store (AS) (memorisation automatique) Bouton preset scan (PS) (balayage preregle) Capteur a distance Bouton EQUALIZER (EQ) (egaliseur) Boutons des stations prereglees (1~6) Bouton CD PLAY/PAUSE ( ) (lecture/pause du CD) Bouton INTRO SCAN (SCAN) (lecture des premieres secondes) Bouton REPEAT (RPT) (repetition) Bouton SHUFFLE (SHF) (lecture aleatoire) (PTY) programme) Bouton ALTERNATIVE FREQUENCIES 12. 13. 14 23 15. Bouton BAND 16. Bouton 17. Bouton TUNE (bande) FUNCTION (FUNC) (fonction) Bouton CD SKIP/SEARCH( ) (saut/recherche sur CD) Bouton SEEK/TUNE (+/-) (recherche/syntonisation) Bouton EJECT ( ) (ejecter) ? ? 18. ? 19. ? 20. Fente pour CD PRISE POUR L'ANTENNE 21 PRISE DE SORTIE DE LIGNE 22. PRISE POUR CHANGEUR DE 23. CONNECTEUR POUR ALIMENTATION / ? ? ? 6 18 ? (AF) (frequences alternatives) Bouton REGIONAL (REG) (region) Bouton XDSS (systeme de son dynamique extreme) Bouton RELEASE ( ) (liberer) Bouton DISPLAY (DISP) (affichage) ? 7. de 78 (annonce routiere) Molette de COMMANDE HAUT/BAS (type 1312 / MUTE 2. SELECTION 56 ENCEINTE (en option) CD (en option) Installation Pliez les pattes fonction de sseur en l'epai du tableau de bord. Installation de base Installation du cadre ISO-DIN Pour enlever l'unite du manchon l'installation, verifiez que le contacteur est sur la position OFF (desactive) et enlevez la borne de la bat- a b Glissez la radio dans le cadre ISO-DIN. d'installation Installez les vis enlevees Si terie de l'automobile afin d'eviter des c Avant d'effectuer courts-circuits. a b c d Enlevez le recepteur Installez cette unite existant. d Pour enlever le bord, ce recepteur existant manchon d'installation deja recepteur un e la radio et le cadre Installez le panneau du tableau de bord ou la plaque d'adaptation. Installez la garniture sur la radio. La partie mince dans la garniture etre placee en bas. dans le manchon d'installation. pour le glisser dans l'ouverture du tableau de bord. Installez le manchon d'installation. a Faites f Installez la face avant le bord droit a le bord vous chon radio. Faites les connexions necessaires. S'il y de la vieille sa gauche en doit encastrant place puis poussant ferme. devez enlever l'unite du man- d'installation, suivez la procedure ci-apres. a b c Enlevez le support arriere de l'unite. Enlevez le panneau avant de l'unite. Inserez trouve le levier dans l'orifice sur l'un des cotes tirez du levier se de l'unite et vers vous. Effectuez la meme l'autre cote qui operation pour et retirez l'unite du manchon d'installation. dans le tableau de manchon doit etre enleve. 7 Schema de connexions 1. BLANC 2. BANDE BLANC/NOIR GAUCHE: BLANC 3. GRIS DROITE: ROUGE 4. BANDE GRIS/NOIR 5. VERT 6. BANDE VERT/NOIR 7. VIOLET 8. BANDE VIOLET/NOIR A VOL. BAS et SILENCIEUX POUR L'ECOUTEUR (ORANGE) B C MISE A LA TERRE GRADATEUR (NOIR) (ROSE) COMMUTATEUR GRADATEUR D VERS LE CONTACTEUR CHANGEUR DE CD BATTERIE : (en option) DE SECOURS (JAUNE) ANTENNE A (ROUGE) CONTACTEUR ALIMENTATION COMMANDE ELECTRIQUE (BLEU) COMMANDE DE L'AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE (en option) BATTERIE (BLEU/BLANC) A COMMANDE ELECTRIQUE ANTENNE s RELAIS DE COMMANDE 8 Connexion Precaution Avant d'effectuer la ? automatique a commande electrique.Charge de l'antenne electrique que le contacteur est sur la position OFF de la (desactive) et enlevez la borne des Remarques Faites correctement les connexions illustre par le schema connexions. comme ? N'employez jamais chaque enceinte pour connexion A B C ? de ? le cordon de faire une en commun. ? A partir de l'antenne A partir de la prise d'entree de l'amplificateur de puissance (2 canaux ou 4 canaux en option) Vers le cablage du vehicule ? BLEU/BLANC: Ce cable corder sert a rac- de l'amplificateur puissance (telecommande activee) ? ORANGE : Ce cable ligne de l'ecouteur. a ? 8s 7 6 5 4 3 2 1 ROSE:Ce cable sert a raccorder la ligne du gradateur. ROUGE:Ce cable sert a faire une connexion a la borne a partir de laquelle l'alimentation est fournie si le contacteur est reglee sur ACC. NOIR: Ce cable sert a effectuer la nexion de mise a la terre. Connexion du D ? Couleurs des cables Connexion de 4 enceintes raccorder a la borne du relais de commande pour les vehicules equipes d'une antenne a commande electrique. Ce cable n'est pas utilise pour les vehicules ayant des antennes a commande manuelle ou semi-automatique. courts-circuits. ? sert a raccorder l'an- tenne connexion, verifiez batterie de l'automobile afin d'eviter BLEU: Ce cable con- L AVANT Impedance changeur de CD (en option) R Votre autoradio marche comme une unite de commande pour un changeur de CD que vous pouvez acheter plus tard, si vous ne l'avez pas encore fait. Le cable schema convenable montre dans le vous sera fourni avec le changeur de CD. L ARRIERE Impedance Connexion de 2 enceintes L sert a raccorder la R R 1 AVANT 2 ? JAUNE: Ce cable sert a raccorder la borne de la batterie (alimentation de secours) a partir de laquelle l'alimentation est toujours fournie. s 3 4 Impedance 9 Panneau avant amovible b c Etui de a b protection D d Pour detacher c le panneau avant Le panneau avant de cette unite peut etre detache pour eviter qu'elle soit volee. a Appuyez () b sur le bouton RELEASE a Joignez B vers Tirez du panneau avant. d Placez le panneau avant dans l'etui de protection fourni. dans le panneau avant a principale. dans le panneau avant a ? dans l'unite principale poussant le panneau la droite. c C tout avant en vers la droite. c Les boutons de commande pourraient pas marcher correctement si le panneau avant n'est pas correctement fixe. Si cela arrive, appuyez doucement sur le panneau avant. Ne laissez pas le panneau avant dans un endroit ou il serait expose a de hautes temperatures ou a la lumiere directe du soleil. Ne laissez pas tomber le panneau avant ni lui faites subir autrement un fort Fermez le panneau avant. ? impact. ? oRemarques ? Lorsque vous detachez ou attachez le panneau avant, n'appuyez pas sur l'ecran d'affichage ou sur les boutons de commande. 10 ? ne dans l'unite b Joignez D A A C Pour attacher le panneau avant pour ouvrir le panneau avant. Poussez le panneau avant B Ne permettez pas que des substances volatiles telles que l'essence, le diluant ou les insecticides entrent contact la surface du panneau avant. N'essayez pas de demonter le panneau avec ? en avant. Fonctionnement de base Allumer et eteindre ? Appuyez ou sur sur Bouton SELECTION le bouton POWER (PWR) tout autre bouton pour allumer a l'unite. ? ? inserez un CD dans la Lorsque fente pour CD, l'unite s'allume. Appuyez sur POWER (PWR) pendant vous ? Si le panneau avant reste ouvert pendant plus de 30 secondes, l'unite s'eteint automatiquement. Remarques ? Lorsque eteignez l'unite, celle-ci automatiquement le niveau Appuyez a plusieurs bouton SELECTION reprises (SEL) pour selectionner le reglage desire pour le volume, les basses, les aigus, la balance et l'equilibreur. Le voyant du b fois que vous allumez l'unite, celle-ci marche au niveau de volume memorise. MANDE HAUT/BAS a ou droite pour son. ? Le bouton MUTE est active tive ? en modifiant sa ou desac- position. La fonction silencieux est desactivee lorsque appuyez ton quelconque. vous Bouton FUNCTION sur un (FUNC) (fonction) Ce bouton sert a selectionner de CD (CD ou y la RADIO. autre bou- le lecteur regler la gauche qualite du Faites-la tourner a droite Sert a VOL BAS TRB augmenter le PoptClassictRocktJazztVocal gauche augmenter le niveau des graves. niveau des graves. Sert a Sert a diminuer le augmenter le niveau des aigus. ? niveau des aigus. le niveau de l'en- Sert a diminuer le niveau de l'en- (ou des enceintes) (Systeme Jazz ceinte (ou des enceintes) avant. ceinte (ou des enceintes) Son doux a sensation : Vocal haute Realisme qualite de son avec une son. droite. arriere. HAUT/BAS a Apres avoir selectionne approprie en SELECTION de puissant : suave. MOLETTE DE COMMANDE Sert a diminuer le niveau de l'en- Sert a diminuer le niveau de l'enceinte ? Pop : Optimise pour "rhythm and blues", musique soul et country. Classic (classique): Optimise pour musique orchestrale. Rock: Optimise pour le hard rock et le heavy metal. Sert a diminuer le Remarque Il est impossible de regler les graves les aigus lorsque l'unite est en mode egaliseur (EQ) active. XDSS ? niveau du volume. augmenter ceinte (ou des enceintes) gauche. FAD Faites-la tourner a a Sert a diminuer le niveau du volume. Sert a BAL FONCTION SILENCIEUX ci-dessus. Faites tourner la molette de COM- Sert a A chaque fois que vous appuyez sur le bouton EQ, l'unite passe a un autre mode d'egaliseur, comme indique ? du volume avant de l'eteindre. ? A chaque ? vous memorise le sur (EQ) (egaliseur) mode s'allume dans l'ordre suivant. de 2 secondes pour l'eteindre. plus Bouton EQUALIZER (SEL) desiree et dynamique extreme) Appuyez sur le bouton XDSS pour renforcer les aigus, les graves et l'effet surround. en le mode utilisant le bouton (SEL), reglez la fonction faisant tourner cette molette dans les 6 secondes. Une fois la selection l'unite revient b L'affichage Un au de modes conclue, mode initial. marche dans tous les modes. affichage numerique est modifie en faisant tourner cette molette. RADIO) 11 Fonctionnement de base Sauf pour ce qui est des fonctions decrites dans cette page, le fonctionnement des boutons de la telecommande celui des commandes de l'unite principale. Pointez la telecommande vers ce capteur. Allumer et eteindre Appuyez sur le bouton POWER pendant plus de 2 secondes. brievement sur le bouton POWER. ? FONCTION numero # Sert a saisir le numero du mode d'entree. ? Memorize broadcast stations ? Select ? Direct track selection numero a Appuyez b Appuyez (1~6) desiree de (0~9) s'affiche. SAUT/RECHERCHE SUR LE CD piste 19) sur le bouton #. sur 1,9 ?SAUTSURLECD Appuyez SELECTION ? sur le bouton pour selectionner le reglage desire pour le volume, les basses, les aigus, la balance et l'equilibreur. b Appuyez enfonce vous sur (SEL) le bouton les boutons pendant moins de 1 U ou u et maintenez-le ? (SEL), ? vous ne regler que le niveau du volume bouton U ou u. en pourrez utilisant le RECHERCHE SUR CD (Uniquement pour CD) et maintenez-les les boutons Appuyez sur enfonces jusqu'a ce que la section desiree apparaisse. FONCTION AFFICHAGE pour regler la qualite du son. ne selectionnez aucun mode a l'aide du bouton SELECTION sur seconde. Reglages du SON a Appuyez a plusieurs reprises 12 Syntonisation MANUELLE Appuyez sur les boutons preset number (1~6) (Exemple: Si moins de 1 pendant plus de 2 secondes et ensuite appuyez encore a plusieurs reprises sur ces boutons jusqu'a ce que la station 0 a 9 Numeros Syntonisation AUTOMATIQUE Appuyez sur les boutons pendant seconde. FONCTION SILENCIEUX Appuyez que des stations Prereglage ? est le meme Appuyez brievement (DISP) pour afficher Appuyez DISPLAY brievement (DISP) une fois sur le bouton DISPLAY l'heure. deux fois pour afficher sur le bouton l'etiquette ID3. Fonctionnement de base pour CD/MP3 Bouton de lecture pour CD/MP3 Lecture de base a Inserez un disque avec la face demarrer la lecture. S'il y etiquetee au-dessus pour deja un disque insere, appuyez sur FUNCTION (FUNC) pour selectionner la fonction CD/MP3. Le voyant du disque s'allume et le numero de piste ainsi a que le temps de lecture ecoule b Reglez le volume en sont affiches. faisant tourner la molette COMMANDE HAUT/BAS. sur sources FUNCTION CD/MP3 et demarrer Appuyez encore une de CD/MP3 des le debut pour arreter la lecture du des emissions radio. (FUNC) l'ecoute fois audio sur ce bouton pour de la derniere piste reprendre la lecture lue. Remarques ? ? ? ? ? Lorsque l'unite est eteinte, le disque est insere ou bien ejecte. La lecture ne demarre a partir de la premiere piste du disque que lorsque vous inserez un disque. Dans les autres cas (lorsque vous selectionnez le mode CD a partir du mode radio ou lorsque vous allumez l'unite), la lecture demarre a partir du debut de la piste en cours de lecture au moment ou la lecture avait ete arretee. Pour inserer un disque. Pour retirer le CD, appuyez fermement L'unite automatiquement Lecture passe au sur ce mode bouton. reception radio. ou pause. Le numero de piste ainsi que le temps de lecture ecoule sont momentanement affiches et masques. Pour reprendre la lecture, appuyez encore une fois sur ce bouton. La lecture saute a la Commutation des Appuyez Ejecte disque, apres l'avoir place dans la fente du plateau a disque, vous pouvez ensuite soit appuyer doucement sur le disque avec les doigts, soit appuyer sur le bouton. CD convenable: Cette unite est concue uniquement pour l'utilisation de disques de 12 cm (5"). un Cette unite peut lire titres audio ou un CD-R ou un appuyez sur ce bouton de 1 seconde). A chaque fois que la lecture saute Avance vous un piste suivante si vous petit moment (pendant moins appuyez encore une autre encore sur ce piste en bouton, avant. disque. Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfonce jusqu'au demarrage du passage desire, puis lachez-le. (Uniquement pour CD) L'unite redemarre la lecture de la piste en cours si vous appuyez sur ce bouton un petite moment (pendant moins de 1 seconde). A chaque fois que vous appuyez encore sur ce bouton, la lecture saute encore une autre piste en arriere. Retour sur le disque. Appuyez sur ce bouton et maintenez-le enfonce jusqu'au demarrage du passage desire, puis lachez-le. (Uniquement pour CD) sur le CD-RW contenant des des fichiers MP3. 13 Fonctionnement avance PREMIERES Lecture des Appuyez sur SCAN CD pour SECONDES Information concernant Appuyez de la au cours cours voyant SCAN s'allume et les 10 premieres secondes de toutes les lecture. Le pistes le sont lues dans disque Lorsque vous sur l'ordre. desiree, avez trouve appuyez encore une fois Remarques ? la piste sur SCAN. L'unite reprend la lecture normale. ? pas de pistes selectionnees toutes les pour la lecture repetee, pistes dans le disque sont lues a S'il n'y a plusieurs reprises. La lecture repetee isee de Temps piste La lecture des premieres peut etre utilisee lecture ? repetee Appuyez de lecture secondes ALEATOIRE ou ne ture.Le reprises.Pour appuyez appuyez au cours en cours annuler la lecture encore une fois sur fois sur aleatoire, SHF. RPT. de la lecture d'un fichier MP3. L'information ID3 TAG album) du fichier MP3 l'ecran d'affichage. S'il a (titre, artiste, apparaitra sur pas d'information sur le fichier MP2, le voyant "NO ID3 TAG" (ou "pas de ID3 TAG") apparaitra sur l'ecran n'y d'affichage. Pendant la lecture, appuyez le sur --10(D-) pour revenir a la dixieme piste precedente, et appuyez sur le bouton +10(D+) pour avancer vers la dixieme piste suivante. bouton Charge automatique Si le disque est ejecte en appuyant Remarques ? La lecture aleatoire isee en meme ne peut pas etre util- temps que la lecture des premieres secondes. Si la fonction repetition de la lecture et la piste plusieurs repetee, au ? de la lec- est lue a encore une le bouton DISP Pour votre information disque repete voyant RPT s'allume selectionnee 14 RPT de la lecture. toire. Pour annuler la lecture REPETEE sur au cours secon- l'ordre, l'unite cette lecture des premieres seconde jusqu'a ce que vous l'arretiez. Appuyez SHF voyant SHF s'allume et les pistes sur le disques sont lues de maniere alea- meme temps que la aleatoire sont lues dans sur sur PISTE MP3 --10/+10 Le en Une fois que les 10 premieres des de toutes les pistes sur le Lecture peut pas etre util- ne meme temps que la lecture des premieres secondes ou aleatoire. Remarques ? - en Lecture Numero - deux fois fichier un vous selectionnez de lecture au cours aleatoire, la lecture aleatoire est annulee. ? aleatoire, meme si vous appuyez a plusieurs reprises sur la lecture de la piste en cours Pendant la lecture recommence. au cours de la tiquement charge moins que vous lecture, il sera 10 secondes sur automa- apres l'enleviez de l'unite. a Fonctionnement de la radio Selection PREREGLAGE BANDE de COMMANDE HAUT/BAS MARCHE/ARRET RECHERCHE/ SYNTONISATION (+/-) AS/PS (memorisation automatique/balayage preregle) FONCTION Prereglage Il est tions MW de stocker possible pour chaque sur c Appuyez des stations jusqu'a bande la station 6 sta- plus F1, F2, F3, BAND pour selectionner la bande desiree. Si un CD est insere l'unite, appuyez sur le bouton FUNCTION (FUNC) pour selectionle fonction radio. b Syntonisez appuyant ? ? la station a sur le preregler en bouton TUNE(+/-). Syntonisation AUTOMATIQUE Appuyez sur les boutons TUNE(+/-) pendant moins de 1 seconde. Syntonisation MANUELLE Appuyez sur les boutons TUNE(+/-) pendant plus de 2 secondes et ensuite appuyez encore a plusieurs reprises sur ces boutons jusqu'a ce que la station desiree prereglee les boutons de Stockage automatique (1 stations - 6) pendant vous avez prereglee appuye est d Repetez les pas 2 et 3 pour d'autres stations. dans ner sur de 1 seconde. Le numero lequel sur fois du bouton de la station les boutons des stations prereglees. a Appuyez une La fonction de sur affiche. preregler Remarques ? Si une 18 stations FM. jusqu'a station est ton dans lequel prereglee une sur un prereglage automatique sert a preregler automatiquement jusqu'a 6 stations pour chaque bande. a Appuyez sur b Appuyez sur BAND pour selectionner la bande desiree. AS/PS (memorisation automatique/ balayage preregle) et maintenez-le enfonce pendant plus ?CommeF1,F2etF3ontlameme plage de frequences, vous pouvez preregler des de 2 secondes. bou- autre station de la meme bande avait ete deja prereglee, la station prealablement prereglee est automatiquement effacee. balayage commence a partir de la frequence actuellement affichee vers les frequences superieures et il s'arrete lorsque 6 stations ont ete ou que les frequences prereglees recues ont ete balayees une fois. Le s'affiche. 15 Fonctionnement de la radio Ecouter la a Appuyez Remarques ? ? ? Le prereglage ne peut pas etre realisee s'il n'y a aucune station a syntoniser. Lorsque le prereglage automatique effectue, les stations prealablement sont automatiquement prereglees effacees. Pour arreter le prereglage est automa- appuyez encore une fois sur AS/PS (memorisation automatique/ tique, appuyez sur l'un des boutons des stations prereglees balayage preregle) ou (1--6) Pour sur un est en TION balayer les stations prereglees le bouton Appuyez AS/PS (memorisation automatique/balayage preregle). est syntonisee Chaque station prereglee pendant 5 secondes dans l'ordre. Pour arreter le balayage, appuyez encore sur b Appuyez prereglees BAND pour selectionner la bande desiree et appuyez sur le bouton desiree de la station prereglee (1 6). Le numero du bouton de la station prereglee est affiche et la station Appuyez sur -- prereglee est captee. ? FUNC- pour selectionner le Appuyez sur une ? Appuyez sur TUNE recherche sur (+) pour effectuer les frequences TUNE (-) pour les superieures frequences Le La recherche s'arrete ou MW est affiche. c Appuyez sur ensuite appuyez encore reprises boutons que la station desiree Appuyez menter la TUNE(+/-) de 2 secondes et sur ces et a plusieurs jusqu'a ce s'affiche. TUNE(+) pour augfrequence et sur TUNE(-) sur pour la diminuer. Pour changer rapidement de appuyez sur TUNE(+/-)et maintenez-le enfonce plus ? sur inferieures. la les boutons pour demarrer la fonction recherche. une voyant de bande F1, F2, F3 station. TUNE(+/-) BAND pour selectionner la bande desiree. longtemps. les stations automatiquement sur Pour syntoniser sur La fonction recherche sert a chercher mode radio. frequence, - quelconque CD, appuyez (FUNC) fois sur AS/PS ou sur l'un des boutons des stations prereglees (1 6). une bouton ) mode par recherche Syntonisation pour allumer l'unite.La radio est affichee.Si l'unite (sauf sur frequence pendant plus brievement 16 radio lorsque la station plus proche correctement recue syntonisee. Appuyez a plusieurs reprises sur TUNE(+/-) jusqu'a la reception de station desiree. est la Fonctionnement du RDS A propos tre du RDS systeme de radiodiffusion de donnees (RDS Radio Data System) est une methode qui sert a transmettre des signaux conLe ? - meme temps que les signaux de la transmission. Votre recepteur peut transferer ces signaux et afficher cette information sur l'ecran d'affichage. Ces codes contiennent l'information suivante: PS (Program Service Name): le nom de la station; PTY (Program Type): une liste des types de programmes; TA (Traffic Announcement): une annonce routiere; CT (Clock Time): l'heure; RT (Radio Text): un radiotexte. tenant de l'information station radio est montree en Options d'affichage du RDS systeme RDS est capable de transmettre une grande diversite de renseignements en plus du signe d'appel initial apparaissant lorsque vous syntonisez une station pour la premiere fois. Lors du fonctionnement normal du RDS, l'ecran d'affichage montrera le l'ecran d'affichage. RT (identification de radiotexte):L'information transmise par sur ? fichage. PS (nom de la sion est montre sur l'ecran la d'af- Remarques ? ? station):Le sur l'ecran titre de l'emis- d'affichage. Remarque Certains stations employant le systeme RDS pourraient choisir de ne pas inclure certaines de ces fonctions supplementaires. Si l'information necessaire pour le mode selectionne n'est pas transmise, l'ecran d'affichage montrera le message a NO CLOCK (pas d'heure), PTY NONE (pas d'information sur le type de programme) ou RT NONE (pas de radiotexte). ? Le nom de la station, le reseau d'emission ? ? ? ou l'indicatif. ? DISP dans le panneau appuyant avant, vous pourrez faire defiler sequentiellement les divers types de renseigneEn sur ments. (CTtFREQUENCYtPTYtRTtPS) CT (Heure reglee par la chaine): ? ? PI (Identification du programme) contient information supplementaire permettant de syntoniser le programme dans la region. AF (Frequences alternatives pour l'emission actuelle) TP (Identification de station de radioguidage) TA (Identification d'annonce routiere) EON (Autres reseaux) Information sur d'autres stations permettant d'utiliser leurs services comme par exemple les annonces routieres, etc. ? La fonction RDS ne peut etre pour la reception d'emissions utilisee que FM. La fonction PS permet l'affichage des noms des stations a l'aide de caracteres nets.? La reception par suivi du reseau utilise les codes PI et AF. Le code PI identifie le pays, la region et le systeme de transmission. La fonction AF identifie les frequences de reception dans une region qui diffusent la meme emission et change automatiquement vers la frequence offrant la meilleure qualite de reception sans avoir a interrompre l'emission pour utiliser la fonction recherche. Les emissions et les annonces routieres peuvent etre automatiquement captees en utilisant les fonctions TP/TA. EON-TA: Avec la fonction EON activee, vous pouvez ecouter les annonces routieres emis par une station alors que vous etiez en train d'ecouter une autre station ne diffusant pas de telles informations, Pour ce faire, le tuner passe a une autre emission uniquement pour les annonces, revenant automatiquement tout de suite apres a l'emission que vous etiez train d'ecouter avant les annonces. La selection du type de programme (PTY) vous permet de selectionner le contenu des emissions pourvu que celles-ci supen ? portent ce service. Per met a l'unite de capter l'heure actuelle et de la montrer sur l'ecran d'affichage. ? PTY (identification du type de programme):Le type de programme est mon- 17 Fonctionnement du RDS AFFICHAGE DU NOM DE LA STATION Le de la station est automatiquement affiche lors de la reception d'une station utilisant le systeme RDS. nom FONCTIONS AF alternatives) Pour activer ou du desactiver la fonction AF reseau), tiver la fonction REG (suivi du reseau regional), appuyez sur le bouton pendant plus de 2 secondes. Mode 1 (AF: active Le suivi du reseau regional change est active diffusant le meme vous /REG: est active. (la 'AF' active): Le mode fonction AF programme): peut etre selectionne ne tion diffusant ferent de capter une programme regional difle meme reseau.Ceci ne peut sur un qu'en cas d'ecoute de proen mode 2 ceci grammes regionalises, ne suppose pas un dysfonctionnement! Mode 3 ? (AF: desactive): roulez dans certaines Uniquement affiche. En aucune station alternative cas de mauvaise ne reception pourra etre utilisee! Reception vous par suivi du reseau roulez dans donnees une region ou Mode 1 (AF: active Le suivi du reseau AF change tenant au en cours 18 /REG: RDS sont diffusees par des stales procedures suiv- est active. meme de reseau reception. de radiodiffusion interruption. Procedure (recherche par identification du programme): Si la qualite de reception diminue trop sans qu'il soit possible de trouver une frequence alternative de meilleure qualite a partir de la liste PI SEEK AF, la fonction PI SEEK Le recepteur 2 si une le sur un vous systeme sur entre les stations appar- que, ou que vous rouliez, vous pouvez continuer d'ecouter la meme station sans antes sont utilisees que si La fonction Lorsque la qualite de reception diminue, le recepteur, a l'aide des codes PI et AF, change automatiquement vers une autre station dans le reseau, dont la qualite de reception est meilleure. Cela veut dire moment Le desactive): les Si les fonctions AF sont activees: un tions Le mode regions. n'est pas active. le nom de la station sera reseau, pour les modes 1 et syntonisez une station utilisant RDS. voyant AF s'affiche momentanement l'ecran LCD pour montrer que le processeur est encore en train de recueillir l'ensemble des donnees ? sta- arriver Si a tout moment entre les stations regional parfois possible Le suivi du reseau appuyez brievement le bouton 'AF'. Pour activer ou desac- (suivi ? du RDS systeme sur / (frequences REG (regional) Il est RDS de cette station. Une fois que le voyant arrete de s'afficher momentanement, c'est que l'information est complete et que les fonctions RDS du TCH-M1000R peuvent etre utilisees pourvu qu'elles soient supportees par la station. est activee apres (Affichage: 'SEEK-PI'). est en station emettant train de chercher le meme programme, c'est-a-dire ayant le meme code PI, sans tenir compte de la liste AF. Fonctionnement du RDS La meme emission peut etre captee diverses frequences. C esta emitiendo la frecuencia C. La estacion La estacion en A esta D esta emitiendo en emitiendo la frecuencia B. La estacion en E esta emitiendo la frecuencia E. Information RDS pour les boutons preregles Si bouton et appuyez preregle que la station sur cette frequence est captee avec suffisamment de qualite, le recepsur un teur appuyez sur le bouton TA pendant plus de 2 secondes alors que l'unite est en mode EON-TA, seules les stations locales FONCTION REG contenu de programme pourrait ne pas etre captee si le mode 2 (REG desactive) est selectionne et que le programme regional est egalement ? de trouver la liste AF dont la une ? FONCTION TYPE DE PROGRAMME Pour selectionner ? reception (recherche par information s'active automatiquement. du programme) pays) ? type de pro- a Appuyez BAND pour selectionner sur le mode FM. b Ensuite, en appuyant sur le bouton PTY, les modes suivants seront actives fur et a music mesure un a un au que vous les selectionnez. grouptspeech grouptsearch c Appuyez brievement appuyez programmes l'un des bou- (1-6). A chaque PREREGLES vous sur sur ce changent off fois bouton, les comme suit. vous sur l'ecran d'affichage et la radio Bouton 1 active la recherche des programmes regionaux diffuses par la meme station 2 radio. 4 Lorsque la fonction REG est pouvez ecouter activee, vous que des programmes regionaux. Lorsque la fonction REG est activee, vous pouvez egalement ecouter divers programmes en utilisant les frequences alternatives. station bonne, la fonction PI-SEEK dans certains certain un gramme en depit de la bande de reception, il faut suivre la procedure ci-dessus. que appuyez sur le bouton AF pendant plus de 2 secondes, le voyant "REG" ne selec- serait suff- Si apparait tionne). impossible (Regional) (Uniquement disponible diffusant le meme isamment serait fort seront signal tion Local pour capter les stations locales dont la qualite sonore serait bonne. Si la cette syntonisera frequence. qualite de reception ne suffit pas a une bonne reception, le recepteur, se reportant a sa liste AF, changera vers une station diffusant le meme programme et permettant une meilleure qualite de reception (une station sur mode EON-TA tons vous S'il est en captees. Si vous appuyez sur le bouton TA pendant plus de 2 secondes, le recepteur capte toutes les stations, y compris celles eloignees et a faible signal. Il est recommande de regler le bouton TA sur la posi- la frecuencia A. B esta LOCAL/DX vous dont le la frecuencia D. en emitiendo La estacion Selection Si La estacion en sur La fonction 3 5 6 Bouton 1 2 3 Regional recouvre des zones limitees de transmission, c'est pourquoi il est conseille de l'utiliser uniquement pour des distances courtes. 4 5 6 Music group (groupe musique) Pop M (pop) t Rock M (rock) Easy M (musique facile) t Light M. (musique legere) Classics (classique) Other M (autres musiques) Jazz t Country Nation M (musique nationale) t Oldies (musique vieille) Folk M (musique folk) t Speech News (groupe voix) group (affaires) tInfo Drama (drame) Sport Educate (education) Culture t Science t Varied (divers) Weather (climat) Finance (finances) Children (enfants) Social Religion (religion) Phone In (appels telephoniques) Travel (voyages) Leisure (loisir) Document (actualites) t Affairs t t t t t t t t 19 Fonctionnement du RDS Remarques ? L'information sur le de Type Programme est fournie par la station radio. Si le contenu de l'emission ne coincide pas avec ne, le ce type de programme selectionn'est pas un defaut du processeur du TCH-M1000R, mais ce que la station radio a voulu diffuser. ? Certains programmes ne supportent pas la fonction PTY comportant des donnees. tee sur S'il Reglage du MODE RDS a Appuyez sur le bouton SEL pendant de 2 secondes pour activer le mode selection. plus b Ensuite, actives station capn'y la bande FM supportant le type de programme selectionne, vez selectionner un autre gramme PTY. vous TA SEEK PI MUTE RETUNE S BEEP ALL la fonction pas de reception d'information RDS, l'ecran LCD affiche la frequence actuellement captee. Une fois l'informaa signal RDS, constamment est fonction AF ait le nom lue a parde la station (PS) affiche, a moins que la change la reception vers une autre frequence. Dans ce cas, la nouvelle frequence captee sera automatiquement affichee pendant 3 secondes. (recherche d'annonce routiere) une station recemment syntonisee ne pas d'information TP (radioguidage) 5 secondes, le recepteur syntonise n'ayant pas la meme identification du programme (PI) mais diffusant de l'information de radioguidage (TP). Mode TA ALARM (alarme d'annonce routiere) une station recemment syntonisee ne pas d'information TP (radioguidage) recoit pendant bips. Si le ayant une identification de programme (PI) differente est ecoute une fois pendant un moment, le son recepteur d'une station annule le 5 secondes, l'unite emet deux son 1 seconde apres. Mode PI MUTE (silencieux pour identification du programme) Si la situation ci-dessus decrite arrive, le recepteur annule immediatement le son. Mode RETUNE L (resyntonisation longue) possible de selectionner le temps d'attente pour demarrer la recherche d'une annonce routiere (TA) ou d'une identification de programme pour syntoniser de (PI). Le temps etabli nouveau l'ancienne sta- tion est de 90 secondes. Mode RETUNE S la station suivante Si (son d'identification du programme) Il est 4th BEEP 2ND S'il 20 3rd voyant. RETUNE L recoit pendant tir du le pou- FREQUENCE de la station mesure PI SOUND Si nom fur et a TA ALARM CAPTEE tion du un au que vous les selectionnez. Faites tourner la molette de commande haut/bas vers la gauche ou la Mode TA SEEK AFFICHAGE DE LA n'y a 2nd type de pro- bien desactiver ou un droite pour selectionner a aucune le bouton sur les modes suivants seront SEL, c appuyant en Mode PI SOUND Il est possible (resyntonisation courte) de selectionner le temps d'attente pour demarrer la recherche d'une annonce routiere (TA) ou d'une identification de programme pour syntoniser de (PI). Le temps etabli nouveau l'ancienne sta- tion est de 30 secondes Mode BEEP 2ND (2e mode de bip) L'unite n'emet de bip que si vous appuyez sur une touche pendant plus de 1 seconde. Mode BEEP ALL (bip pour tout) L'unite emet un bip a chaque fois que appuyez sur une touche. vous Lecteur-changeur de CD (en option) Vous pouvez lire plusieurs CD a l'aide de cette unite en raccordant le changeur de CD en option. Assurez-vous que le magasin pour disques insere avec les disques est insere dans le changeur de CD connecte. a Appuyez b c d le bouton POWER pour allumer l'autoradio. Glissez un CD avec l'etiquette audessus dans le magasin. Inserez le magasin dans le changeur de CD. Appuyez sur le bouton FUNCTION pour activer la fonction CDC (changeur de CD). La lecture du premier disque demarrera alors automatiquement. Si le changeur de CD n'est pas connecte, la fonction CDC ne sera pas activee. e Appuyez sur sur selectionner f Appuyez 7 le bouton (B/X) pour demarrer la lecture. Appuyez encore une fois sur ce bouton pour l'arreter momentanement. Le numero de disque et le numero de piste apparaissent sur l'ecran Appuyez sur Lecture aleatoire ? Pour la lecture aleatoire appuyez SHF est sur d'un le bouton SHF. disque, (Le voyant affiche.) d'affichage. Repetition ? ? Pour la de lecture ? de la lecture d'une piste, appuyez sur le bouton RPT. (Le voyant RPT est affiche.) repetition Pour la repetition de la lecture de toutes les pistes, appuyez sur le bouton RPT pendant plus de 1.5 seconde. (Le voyant RPT est affiche.) Pour la lecture aleatoire de tous les disques, appuyez sur le bouton pendant plus de 1.5 seconde. (Le voyant SHF est affiche.) ? Pour annuler la lecture appuyez encore une SHF aleatoire, fois sur SHF. Remarques le bouton D -/+ pour le CD. l'un des boutons ( pour selectionner une autre piste sauf celles du disques en cours de lecture. Appuyez sur le bouton ( ) au cours de la lecture et maintenez-le enfonce. Les pistes sont balayees en spirale en direction d'avance ou de retour. Liberez ce bouton pour reprendre la lecture a l'endroit desire. sur Lecture de base ? ) ? Pour annuler la lecture repetee, appuyez encore une fois sur le bouton RPT. Remarques ? ? S'il n'y a rien de selectionne pour la lecture repetee, tous les disques seront lus a plusieurs reprises. La lecture repetee ne peut pas etre utilisee en meme temps que la lecture des premieres secondes ou aleatoire. ? La lecture aleatoire peut pas etre temps que la lecture ne utilisee en meme des premieres secondes. Si vous selectionnez la fonction repetition de lecture au cours de la lecture aleatoire, la lecture aleatoire est annulee. Pendant la lecture aleatoire, meme si vous appuyez a plusieurs reprises sur la lecture de la piste en cours , recommence. 21 Lecteur-changeur de CD (en option) Lecture des premieres secondes (Intro Scan) Appuyez sur le bouton SCAN pour balayer un CD en lisant uniquement les 10 premieres secondes de chaque piste Pour la lecture des premieres secondes d'un disque, appuyez sur le bouton SCAN. (Le voyant SCAN est affiche.) ? ? Pour la lecture des 10 premieres dans tous les disques, appuyez plus de 1.5 seconde. (Le voyant SCAN est affiche.) Lorsque fois sur L'unite vous avez trouve la secondes de chaque piste sur le bouton SCAN pendant piste desiree, encore une SCAN. reprend la lecture normale. Remarque La lecture des premieres secondes meme temps que la lecture repetee ne ou peut etre utilisee Numero Voyant en aleatoire. Numero de de piste disque du CHANGEUR DE CD ? CDC ? DSF : ? DRT : ? DSN : : CHANGEUR DE CD ALEATOIRE DU DISQUE REPETITION DU DISQUE LECTURE DES PREMIERES SECONDES LECTURE DISQUE 22 appuyez DU Specifications GENERAL Puissancedesortie...................50Wx4CH(Max.) Sourced'alimentation......................DC12-15V Impedancedesenceintes..........................4Ω Systemedemisealaterre......................Negatif Dimensions(L x H x P) 188 x 58 x 166 mm (sans le panneau avant) Poidsnet....................................1.3kg MODE CD Reponsedefrequence....................40Hz-20kHz Rapportsignalsurbruit.........................60dB Distorsion.....................................0.5% Separationdescanaux(1kHz)....................50dB MODE RADIO FM Bandedefrequences....................87.5-108MHz Rapportsignalsurbruit.........................55dB Distorsion.....................................0.5% Separationdescanaux.........................25dB AM(MW) Bandedefrequences....................522-1620kHz Rapportsignalsurbruit.........................45dB Distorsion.....................................1.0% LW Remarques (en option) ? FrequencyRange.........................144-281kHz Rapportsignalsurbruit.........................45dB Distorsion.....................................1.0% Le modele modifies et les sans specifications preavis, dans le sont susceptibles d'etre but d'introduire des ameliorations. 23 P/NO : 3834RR0022J