▼
Scroll to page 2
of
11
Keystone K-LOK série H Robinets à papillon hautes performances Instructions d'installation, d'utilisation et de maintenance Il est nécessaire de prendre connaissance et de comprendre ces instructions dans leur intégralité avant toute installation. Généralités L'orientation suggérée pour l'installation est celle avec l'arbre du robinet à l'horizontale ou incliné en partant de la verticale. Sauf recommandation contraire de la part d'Emerson, monter le robinet dans la direction privilégiée, avec la flèche directionnelle pointant vers le côté basse pression, afin que la face avant du disque soit en amont lorsque le robinet est en position fermée. L'isolation thermique du corps est obligatoire lorsque les températures de service sont supérieures à 200 °C (392 °F). La série H K-LOK offre les types de corps suivants : Séries H1W et H2W – Entre brides Séries H1L et H2L – À oreilles Inspection 1. Déballer avec précaution le robinet (caisse ou palette) afin d'éviter de l'endommager ou, dans le cas de robinets motorisés, en manipulant avec soin l'actionneur électrique, pneumatique ou hydraulique, ou encore le système d'instrumentation. 2.Avant de procéder à l'installation, nettoyer l'intérieur du robinet. Vérifier qu'aucun objet tel qu'un morceau de bois, de plastique ou Emerson.com/FinalControl de matériau d'emballage ne se trouve à l'intérieur du robinet ou sur le siège. 3Inspecter le siège et la tranche du disque afin de garantir qu'ils n'ont pas été endommagés lors de leur manutention. Cette étape s'avère particulièrement importante dans le cas de robinets accompagnés d'actionneurs ouverts en position de sécurité. 4. Vérifier que les matériaux de construction indiqués sur la plaque du constructeur du robinet sont adaptés au domaine d'application prévu et conformes aux spécifications. 5.Repérer la flèche directionnelle située sur le corps qui définit l'orientation de montage privilégiée par rapport à la pression. Dans la plupart des cas, le robinet est correctement installé si l'écoulement réel du fluide ou la haute pression agit sur la face avant du disque lorsque le robinet est fermé. 6. Vérifier que les écrous de fouloir sont bien serrés. Avertissement Il faut installer le robinet en position fermée afin de prévenir tout dommage du siège et du disque au cours de la procédure. Il convient, en particulier, de manipuler avec précaution les robinets équipés d'actionneurs ouverts en position de sécurité. Le non-respect des procédures de manutention appropriées peut entraîner des dommages pour le robinet. Si le tuyau est revêtu, vérifier que le disque en rotation n'entre pas en contact avec le revêtement au cours de la course d'ouverture. Si le client ne vérifie pas l'absence de contact entre le disque en rotation et le revêtement, le robinet risque d'être endommagé. Important Dans la mesure du possible, installer le robinet avec l'arbre en position horizontale et, si possible, avec la butée du disque moulée située côté haut du tuyau. S'il est impossible de positionner l'arbre à l'horizontale, le placer en évitant qu'il se trouve sur l'axe central vertical dans une tuyauterie horizontale. Cela limitera le dépôt dans le palier inférieur de particules solides présentes dans le fluide. © 2017 Emerson. All Rights Reserved. VCIOM-03381-FR 18/01 Keystone K-LOK série H Robinets à papillon hautes performances Instructions d'installation, d'utilisation et de maintenance Installation Les robinets sont livrés avec une protection recouvrant la surface des joints d'étanchéité des brides. Avant d'installer le robinet, il est nécessaire de retirer les protections et de nettoyer puis de dégraisser soigneusement les deux surfaces avec un solvant. Séries H1L et H2L – Type à oreilles 1. Orienter le robinet avec la flèche indiquant le sens d'écoulement du fluide (sens privilégié) pointant dans la direction appropriée. 2.Introduire le robinet entre les brides jusqu'à ce que les deux trous inférieurs du robinet soient alignés sur ceux des brides. 3.Introduire un boulon ou un goujon à travers la bride et le faire passer dans les trous du corps du robinet. De cette façon, le robinet pourra être centré correctement pour l'installation des joints d'étanchéité des brides. 4.Installer les joints d'étanchéité des brides et la boulonnerie restante des brides. 5.Serrer toute la boulonnerie des brides en appliquant la méthode de schéma de serrage en diagonale. Séries H1W et H2W – Type entre brides 1. Orienter le robinet avec la flèche indiquant le sens d'écoulement du fluide (sens privilégié) pointant dans la direction appropriée. 2.Introduire le robinet entre les brides jusqu'à ce que les trous d'alignement situés de part et d'autre du robinet correspondent à ceux des brides. 3.Introduire un goujon ou un boulon long à travers la bride et le faire passer à travers le trou d'alignement. De cette façon, le robinet pourra être centré correctement pour l'installation des joints d'étanchéité des brides. 4.Installer les joints d'étanchéité des brides et la boulonnerie restante des brides. 5.Retirer les goujons/boulons longs des trous d'alignement inférieurs et les remplacer par des boulons de diamètre adapté. 6.Serrer tous les boulons des brides en appliquant la méthode de schéma de serrage en diagonale. Contrôle du robinet 1.Serrer simplement la boulonnerie du fouloir pour éviter les fuites au niveau de l'arbre. Un serrage excessif diminuera la durée de vie de la garniture et augmentera les exigences du couple de manœuvre. 2. Vérifier le fonctionnement du robinet en l'ouvrant et en le fermant entièrement. Pour déterminer l'orientation du disque, les double « D » et les clavettes sont alignés sur le disque. Le disque du robinet se ferme dans le sens des aiguilles d'une montre. 3.Concernant les robinets automatisés, régler à tout le moins la pression d'air/la tension électrique sur les valeurs minimales fournies pour faire fonctionner l'actionneur. Concernant les actionneurs pneumatiques, ne pas appliquer plus de 1.25 fois la pression pour laquelle l'actionneur a été conçu. Figure 1 Robinet maintenu correctement en place par serrage Remarque : concernant les actionneurs à rappel par ressort équipés de positionneurs, la surpression entraînera un délai excessif dans le mouvement de ressort du disque pour que la course du robinet sorte du siège. Fonctionnement La série H K-LOK a été conçue pour nécessiter une maintenance minimale. En général, seule la boîte à garniture nécessite des interventions de maintenance. Maintenance Si des fuites sont observées au niveau de l'arbre à travers la boîte à garniture, serrer les écrous du fouloir. Remarque : ne pas trop serrer les écrous du fouloir de la boîte à garniture. Un serrage excessif augmentera le couple nécessaire pour faire fonctionner le robinet. Lors du serrage des écrous du fouloir, procéder par incréments de demi-tour jusqu'à l'arrêt total de la fuite. Démontage Dépose des raccords de goupilles biseautées entre le disque et l'arbre 1. Ouvrir le disque en position totalement ouverte. Remarque : sur les robinets d'un diamètre supérieur ou égal à DN 250 (NPS 10), il est recommandé de procéder à la dépose des goupilles biseautées (5) en prévoyant deux personnes. 2.Placer le disque dans un étau (voir la figure 1). 3.Repérer un poinçon d'acier sur les goupilles biseautées et frapper le poinçon à l'aide d'un marteau. Remarque : il peut s'avérer nécessaire d'enlever la soudure recouvrant les trois goupilles biseautées par meulage. Pour commencer le démontage, se référer à la liste de pièces (figure 2) et procéder comme suit : Attention Dépressuriser le robinet et la tuyauterie associée avant de procéder au démontage. Le non-respect de ces précautions peut provoquer de graves blessures et/ou endommager l'équipement. 1. Démonter le robinet de la conduite. Nettoyer le robinet selon les procédures appropriées définies par l'usine ou une autre procédure recommandée. 2.Retirer l'actionneur et la clavette de raccordement appropriée. Noter la position de l'actionneur par rapport au robinet. Avertissement Tout au long du démontage et du montage, veiller à toujours utiliser du carton ou des cales en laiton pour protéger de tout dommage le corps du robinet, le disque, les surfaces d'étanchéité et des brides. Le non-respect de cette consigne peut occasionner de sérieux dommages au robinet. 2 Keystone K-LOK série H Robinets à papillon hautes performances Instructions d'installation, d'utilisation et de maintenance Figure 2 Vue éclatée 17 12 10 11 9 Numéro 26 H1 DN 250 à 900 (NPS 10 à 36) H2 DN 200 à 900 (NPS 8 à 36) 16 1 8 15 7 27 28 18 19 3 1 6 2 14 13 15 16 20 21 22 23 5 Couvercle inférieur et butée de disque DN 700 à 900 (NPS 28 à 36) 4 6 Liste des pièces N° 1 2 3 4 5 6, 7 8 9 Désignation Corps Disque Arbre supérieur Arbre inférieur Goupilles biseautées Paliers Bague anti-extrusion Garniture d'étanchéité N° 10 11 12 13 14 15 16 17 Désignation Fouloir de presse-garniture Joint d'arrêt Traverse de fouloir Siège Joint de la bague de retenue du siège Bague de retenue du siège Boulonnerie de la bague de retenue du siège Boulonnerie de la traverse de fouloir N° 18, 19 20* 21* 22, 23* 24* 25* 26 27, 28 * Désignation Écrou de la traverse de fouloir, type SRR Joint du couvercle inférieur Couvercle inférieur Boulonnerie du couvercle inférieur Butée de disque à écrou Butée de disque à boulon Clavette Étiquette DN 700 à 900 / NPS 28 à 36 3 Keystone K-LOK série H Robinets à papillon hautes performances Instructions d'installation, d'utilisation et de maintenance Attention Lors du positionnement du robinet dans l'étau, s'assurer que l'extrémité biseautée de la goupille soit face au monteur. Tenir le poinçon à l'aide d'un porte-poinçon ou d'une pince-étau. Sinon, l'opérateur risque de se blesser gravement. Dépose du couvercle inférieur (de DN 700-900 / NPS 28-36 uniquement) Pour démonter l'ensemble couvercle inférieur, déposer les composants suivants : • couvercle inférieur (21) • rondelles (22) • joint du couvercle inférieur (20) • boulons (23) Dépose de l'ensemble fouloir 1. Dévisser les écrous (19) de la boulonnerie de la traverse de garniture (17). 2.Retirer la traverse de garniture (12). Dépose de l'arbre supérieur Avertissement Tout au long de cette opération, s'assurer que les tranches du disque restent protégées contre tout contact avec le corps en plaçant du carton au niveau de toutes les zones du moyeu du disque. Le non-respect de cette consigne peut endommager la tranche d'étanchéité du disque. Protéger l'arbre des dents de l'étau afin d'éviter tout dommage et tout risque de fuites de la garniture. 1. Lors du retrait de l'arbre supérieur (3) du disque (2), serrer les mâchoires de l'étau sur la zone de l'arbre supérieur au-dessus de la platine supérieure du corps du robinet (1). 2.Une fois les mâchoires de l'étau bien serrées contre l'arbre supérieur, piloter le poinçon/burin à encoche de coin entre la platine supérieure du corps du robinet et l'étau (voir la figure 3). 3.À mesure que le corps du robinet s'éloigne de l'étau, l'arbre supérieur est retiré du moyeu de disque supérieur. 4.Continuer à repositionner le corps du robinet à l'aide de l'étau de façon à permettre le retrait de l'arbre supérieur (3). Attention Empêcher le corps de tomber en le maintenant avec la main (DN 50-100 / NPS 2-4) ou en utilisant un dispositif de levage adapté. Le non-respect de cette consigne peut provoquer de graves blessures et/ou endommager le matériel. Dépose de l'arbre inférieur et du disque 1.Prendre un extracteur à inertie et le visser dans le trou fileté de l'arbre inférieur (4) (pour les diamètres DN 700 à 900 / NPS 28 à 36, saisir l'arbre inférieur du côté du couvercle inférieur). 2.Tirer doucement sur l'extracteur à inertie pour dégager l'arbre inférieur (voir la figure 4). Figure 3 Dépose de l'arbre supérieur Avertissement Tenir physiquement le disque afin d'éviter qu'il ne tombe et ne s'abîme pendant la dépose. Lorsque les arbres supérieur et inférieur sont tous deux retirés du disque, celui-ci n'est plus soutenu ! Attention Les disques de petite taille peuvent être retirés à la main (DN 50 à 200 / NPS 2 à 8). En revanche, les disques de grande taille nécessitent l'emploi d'un dispositif de levage. Le non-respect de cette consigne peut provoquer de graves blessures et/ ou endommager le matériel. Figure 4 Dépose de l'arbre inférieur Dépose de la bague de retenue du siège Placer de préférence le robinet à l'horizontale, avec la bague de retenue (15) orientée vers le haut. Déposer la bague de retenue du siège en retirant les boulons (16) et les écrous (19), dans le cas d'un modèle de robinet entre brides. Attention Empêcher la bague de retenue de tomber en la maintenant avec la main (DN 50 à 200 / NPS 2 à 8) ou en utilisant un dispositif de levage adapté. Le non-respect de cette consigne peut provoquer de graves blessures et/ou endommager le matériel. Dépose de la garniture d'étanchéité (9) avec l'arbre retiré du corps À l'aide d'un outil à crochets, saisir et retirer chaque bague d'étanchéité de la garniture, une à la fois. Dépose du joint de retenue du siège Déposer le joint de retenue du siège (14). À l'aide d'un balai métallique électrique, enlever les débris de joint d'étanchéité ayant pu se coller aux surfaces du corps en contact. Dépose des paliers de l'arbre à brides Utiliser un poinçon d'entraînement, que l'on place contre l'extrémité du palier à brides (6). Tapoter doucement avec un marteau sur l'autre côté du poinçon pour retirer le palier. Dépose de l'ensemble siège Pour déposer l'ensemble siège, considérer le siège (13) et ses composants associés comme un bloc unique en enlevant l'ensemble siège entier en une opération. Dépose de la garniture d'étanchéité (9) avec l'arbre (3) en place dans le corps (1) Il est nécessaire de prévoir deux vis d'un diamètre inférieur ou égal à 8 mm (¼") et d'une longueur minimale de 150 mm (6"). Les vis les plus communément utilisées sont les vis dites « autoperceuses ». À l'aide des vis, saisir et retirer chaque bague d'étanchéité de la garniture, une à la fois. 4 Keystone K-LOK série H Robinets à papillon hautes performances Instructions d'installation, d'utilisation et de maintenance Inspection des composants du robinet 1.Après le démontage, inspecter visuellement tous les composants. 2. Vérifier que toutes les surfaces d'étanchéité du corps : • sont planes ; • ne présentent pas de signes de corrosion ; • ont une surface lisse ; • sont exemptes de bavures. 1.Installer l'arbre supérieur (3) et l'arbre inférieur (4) dans le corps du robinet (1) avec les rainures en haut dans la vue de côté de l'arbre. Éliminer les éventuelles bavures avec du papier de verre fin. 2.Tout en maintenant le disque avec l'arrière tourné vers le haut et le moyeu à goupille double orienté vers le tourillon supérieur du corps, positionner le disque dans le corps. 3.Pousser les deux arbres dans les orifices prévus à cet effet dans le disque. 4.Si nécessaire, faire pivoter les arbres jusqu'à ce que leurs orifices de passage soient alignés sur ceux du moyeu du disque. 5.Enfoncer manuellement les goupilles biseautées (5) pour les mettre en place à travers les orifices prévus dans le moyeu du disque. 6.Installer la garniture (voir l'installation de la garniture de l'arbre). 7.Au moyen d'un poinçon et d'un marteau, diriger fermement et avec soin les goupilles biseautées dans le raccord. 8.Procéder au soudage au tungstène en atmosphère inerte (TIG) des goupilles de disque biseautées (5). Utiliser la baguette d'apport suivante : 3. Vérifier l'absence de rayures autour des tranches du disque : •E n cas de rayures, poncer la tranche avec du papier de verre fin (sec ou humide de grain 220/400). •E nlever les rayures d'un mouvement de malaxage et étendre la zone polie au moins 50 mm (deux pouces) au-dessus, en dessous et autour des rayures initiales. •P our polir la tranche du disque, utiliser un balai métallique électrique. •P asser la ponceuse vibrante ou polir la tranche sur un tour, selon les besoins. 4. Vérifier que les points de contact supérieur et inférieur (3, 4) entre l'arbre et le palier ne grippent pas. 5. Vérifier que la zone de contact entre l'arbre supérieur et la garniture (9) est exempte de rayures. Montage Remarque : il convient de polir ou de remplacer les surfaces rayées ou grippées. Installation du palier de l'arbre à brides 1.Afin d'éviter d'endommager le palier de l'arbre à brides (6), enfoncer doucement le palier dans le corps à la main ou en frappant légèrement sur le palier (5) au moyen d'un maillet en caoutchouc. 2.Une fois le palier partiellement enfoncé dans le corps du robinet, introduire l'outil de montage/démontage (voir la figure 5). 3.Frapper légèrement sur l'outil au moyen d'un maillet en caoutchouc pour continuer à enfoncer le palier inférieur de l'arbre (utiliser l'extracteur à inertie pour le palier de l'arbre supérieur) jusqu'à ce qu'il soit au même niveau que la surface du corps. Installation de l'ensemble disque/arbre Figure 5 Installation des paliers à brides Remarque : les arbres supérieur et inférieur sont mis en place correctement lorsque leurs extrémités inférieures sont au même niveau que la surface d'écoulement du corps. Matériau de l'arbre et de la goupille 17-4 PH 1075 Ht 17-4 PH 1160 DHt (NACE) Acier inoxydable 316 Acier inoxydable de condition B K Monel 500® Inconel® Baguette d'apport Acier inoxydable 312 Acier inoxydable 312 Acier inoxydable 312 Acier inoxydable 312 Monel® Inconel® Installation de la garniture d'étanchéité 1.Installer le palier (7), les bagues antiextrusion de la garniture (8), la garniture d'étanchéité (9) et le fouloir de pressegarniture (10) dans le tourillon supérieur du corps du robinet (1). 2.En conservant l'ensemble disque en position fermée et bien centré dans le passage du corps, serrer les écrous de la traverse du fouloir (19). Les écrous sont serrés correctement lorsque la traverse du fouloir (12) se trouve au même niveau que la platine supérieure du corps du robinet. Avertissement Afin d'éviter d'endommager le disque, veiller à ce que les tranches du disque n'entrent pas en contact avec la surface d'écoulement du corps. 5 Keystone K-LOK série H Robinets à papillon hautes performances Instructions d'installation, d'utilisation et de maintenance Installation du couvercle inférieur (DN 700-900 / NPS 28-36) 1.Mettre en place le joint d'étanchéité (20) sur le couvercle inférieur (21). 2.Aligner la platine du couvercle inférieur (21) sur la surface inférieure du corps (1). S'assurer que le joint d'étanchéité du couvercle inférieur reste aligné sur la rainure du joint de la platine du couvercle inférieur. 3.Mettre en place les quatre boulons et rondelles (22, 23), puis serrer les boulons. Installation de l'ensemble siège 1. Vérifier que le disque (2) se trouve en position fermée. 2.S'assurer que le disque est centré par rapport à la poche du siège. 3.Mettre en place l'ensemble siège (13) et le joint de la bague de retenue du siège (14) dans le corps du robinet (1). S'assurer que le disque est fermé contre sa butée. Remarque : les ensembles siège métalliques et sécurité feu sont dotés de 2 joints d'étanchéité. L'ensemble siège sécurité feu dispose d'une bague d'appui supplémentaire, comme indiqué sur la figure 10 (en gris clair). Remarque : les sièges en élastomère sont dotés d'une bague d'appui (voir figure 8, pièce en bleu). S'assurer que la fente de la bague d'appui est alignée sur la direction de l'arbre. Remarque : vérifier que les sièges sont positionnés comme illustré sur les figures 6 à 10. 4.Mettre en place la bague de retenue du siège (15) par-dessus le joint de retenue du siège (14) et l'ensemble siège (13). 5.Mettre en place et serrer les boulons de la bague de retenue (16) et les écrous (19, entre brides). Pour les robinets à oreilles, serrer les boulons suivant un schéma de serrage croisé. Avertissement Les boulons de retenue du siège des robinets de type entre brides assurent uniquement une force permettant de maintenir la bague de retenue du siège pendant le transport et l'installation. S'il est nécessaire d'actionner le robinet préalablement à son installation, enfoncer le porte-siège afin d'éviter d'endommager le siège du robinet avant l'actionnement. Figure 6 Siège à usage général Figure 7 Siège à enroulement de fil d'acier Figure 8 Siège en élastomère Figure 9 Siège métallique Figure 10 Siège sécurité feu 6 Keystone K-LOK série H Robinets à papillon hautes performances Instructions d'installation, d'utilisation et de maintenance Dépannage Symptôme Causes possibles Impossible de faire tourner le disque 1. Défaillance de l’actionneur 2. Robinet rempli de corps étrangers 3. Clavette de l’arbre cassée Fuite au niveau de la garniture 1. Boulonnerie de la traverse de fouloir desserrée d’étanchéité 2. Garniture endommagée Fuite au niveau du joint d’étanchéité 1. Joint du couvercle inférieur desserré du couvercle inférieur 2. Joint d’étanchéité endommagé Fuite du robinet 1. Robinet pas complètement fermé 2. Corps étrangers piégés dans le robinet 3. Siège ou tranche du disque endommagé(e) Fonctionnement par à-coups Résolution 1. Réparer ou remplacer 2. Purger ou nettoyer le robinet pour enlever les corps étrangers 3. Identifier la cause de la rupture et corriger ou remplacer la pièce 1. Serrer la boulonnerie de la traverse de fouloir 2. Dépressuriser le robinet et remplacer la garniture 1. Serrer la boulonnerie du couvercle inférieur 2. Mettre le robinet hors service et remplacer le joint d’étanchéité 1. Fermer le robinet 2. Effectuer un cycle et purger pour éliminer les corps étrangers 3. Mettre le robinet hors service et remplacer le siège et/ou réparer ou remplacer le disque 4. Butée de fermeture mécanique de l’actionneur incorrecte 4. Régler la butée pour permettre une meilleure fermeture 1. Arbre/palier endommagé 1. Démonter le robinet et rechercher d’éventuels dommages, réparer ou remplacer les pièces abîmées, remonter 2. Actionneur/adaptateur d’arbre désaligné 2. Démonter l’actionneur et procéder au réalignement 3. Garniture trop serrée 3. Desserrer la garniture jusqu’à ce qu’elle soit serrée à la main, soumettre le robinet à un cycle et resserrer les écrous 4. Alimentation d’air inappropriée 4. Augmenter la pression d’alimentation en air 7 Keystone K-LOK série H Robinets à papillon hautes performances Instructions d'installation, d'utilisation et de maintenance – Boulonnerie H1W/H1L ASME Cl 150 et H2W/H2L ASME Cl 300 Type 1 H1W/H1L ASME CLASSE 150 Diamètre du robinet NPS 2 2½ 3 4 5 6 Classe de pression CL150 CL150 CL150 CL150 CL150 CL150 Diamètre et filetage de l’attache ⅝" - 11UNC ⅝" - 11UNC ⅝" - 11UNC ⅝" - 11UNC ¾" - 10UNC ¾" - 10UNC 8 10 12 14 16 18 20 24 28 CL150 CL150 CL150 CL150 CL150 CL150 CL150 CL150 CL150 ¾" - 10UNC ⅞" - 9UNC ⅞" - 9UNC 1" - 8UNC 1" - 8UNC 1⅛" - 8UN 1⅛" - 8UN 1¼" - 8UN 1¼" - 8UN 30 CL150 1¼" - 8UN 32 CL150 1½" - 8UN 36 CL150 1½" - 8UN H2W/H2L ASME CLASSE 300 Diamètre du robinet NPS 2 2½ 3 4 5 6 8 10 12 14 18 Classe de pression CL300 CL300 CL300 CL300 CL300 CL300 CL300 CL300 CL300 CL300 CL300 CL300 CL300 CL300 20 CL300 24 CL300 28 CL300 Diamètre et filetage de l’attache ⅝" - 11UNC ¾" - 10UNC ¾" - 10UNC ¾" - 10UNC ¾" - 10UNC ¾" - 10UNC ⅞" - 9UNC 1" - 8UNC 1⅛" - 8UN 1⅛" - 8UN 1⅛" - 8UN 1¼" - 8UN 1¼" - 8UN 1¼" - 8UN 1¼" - 8UN 1¼" - 8UN 1¼" - 8UN 1¼" - 8UN 1½" - 8UN 1½" - 8UN 1⅝" - 8UN 30 CL300 1¾" - 8UN 32 CL300 1⅞" - 8UN 36 CL300 2” - 8UN 16 Type 2 Type H1W, corps entre brides (wafer) Quantité Longueur (pouces) Tige filetée de goujon Nb. de goujons/ Boulon de bride (filetage entier) boulons (tête hex.) Type 1 Type 2 4 4¾ 5¾ 4 5¼ 6 4 5¼ 6¼ 8 5½ 6½ 8 5¾ 6¾ 8 5⅞ 7 8 6¼ 7¼ 12 6¾ 8 8½ 12 75/16 12 8¼ 9½ 16 8¾ 10 16 9½ 11 20 10½ 11⅞ 20 12 13½ 24 14½ 15¾ 8 4 5½ 24 14½ 16 8 4½ 6 24 16¼ 18 8 4¾ 6½ 28 17½ 19¼ 8 5 6¾ Type H2W, corps entre brides (wafer) Quantité Longueur (pouces) Nb. de goujons/ boulons 8 8 8 8 8 12 12 16 16 16 8 16 8 20 4 4 20 8 20 8 24 8 24 8 24 8 28 8 Boulon de bride (tête hex.) Type 1 5 5½ 5¾ 6¼ 6⅝ 6¾ 7⅞ 8⅞ 9½ 10⅞ 3¼ 11⅞ 3½ 12¾ 4¼ 3½ 13½ 4 15 4¼ 18½ 5 19 5¼ 20 5¾ 20¾ 6 Tige filetée de goujon (filetage entier) Type 2 5⅞ 6½ 6¾ 7¼ 7⅝ 7¾ 9 10 11 12¼ 4⅝ 13¼ 5 14¼ 5¾ 5 15 5½ 16¾ 6 20¼ 6⅞ 21 7¼ 22¼ 7⅞ 23 8¼ Type 3 Type 4 Type H1L, corps à oreilles Longueur (pouces) Tige filetée de goujon Nb. de goujons/ (filetage entier) Boulon de bride boulons Type 3 (tête hex.) Type 4 8 2¾ 1⅝ 8 2¾ 1¾ 8 3 2 16 3 2 16 3 2 8 3½ 2½ 8 3 2 16 3¼ 2¼ 24 3¾ 2½ 24 3⅞ 2¾ 24 4½ 3¼ 32 4¾ 3½ 32 5¼ 3¾ 40 5¾ 4¼ 40 6½ 5 48 7½ 6 8 5½ 4 48 7½ 6 8 6 4½ 48 8¾ 7 8 6½ 4¾ 56 8¾ 7 8 6¾ 5 Quantité Quantité Nb. de goujons/ boulons 16 16 16 16 16 24 24 32 32 32 8 32 8 40 4 4 40 8 40 8 48 8 48 8 48 8 56 8 Type H2L, corps à oreilles Longueur (pouces) Tige filetée de goujon (filetage entier) Type 3 2¾ 3 3¼ 3¼ 3½ 3½ 4¼ 4¾ 5¼ 5⅝ 4⅝ 6¼ 5 6¾ 5¾ 5 6¾ 5¼ 8 6 9¼ 6⅞ 10 7¼ 10½ 7⅞ 10¾ 8¼ Boulon de bride (tête hex.) Type 4 2¾ 2 2⅛ 2¼ 2½ 2½ 3 3½ 3¾ 4¼ 3¼ 4¾ 3½ 5¼ 4¼ 3½ 5½ 3¾ 6¼ 4¼ 7½ 5 8 5¼ 8¼ 5¾ 8½ 6 8 Keystone K-LOK série H Robinets à papillon hautes performances Instructions d'installation, d'utilisation et de maintenance – Boulonnerie H1W/H1L ISO PN 10 et H1W/H1L ISO PN 16 Type 1 H1W/H1L ISO PN 10 Diamètre du robinet DN 50 65 80 100 125 150 200 250 300 350 400 450 500 600 700 Classe de pression PN10 PN10 PN10 PN10 PN10 PN10 PN10 PN10 PN10 PN10 PN10 PN10 PN10 PN10 PN10 Diamètre et filetage de l’attache M16 M16 M16 M16 M16 M20 M20 M20 M20 M20 M24 M24 M24 M27 M27 750 PN10 M30 800 PN10 M30 900 PN10 M30 H1W/H1L ISO PN 16 Diamètre du robinet DN 50 65 80 100 125 150 200 250 300 350 400 450 500 600 700 Classe de pression PN16 PN16 PN16 PN16 PN16 PN16 PN16 PN16 PN16 PN16 PN16 PN16 PN16 PN16 PN16 Diamètre et filetage de l’attache M16 M16 M16 M16 M16 M20 M20 M24 M24 M24 M27 M27 M30 M33 M33 750 PN16 M33 800 PN16 M36 900 PN16 M36 Type 2 Type 3 Type 4 Type H1W, corps entre brides (wafer) Quantité Longueur (mm) Tige filetée de goujon Nb. de goujons/ Boulon de bride (filetage entier) boulons (tête hex.) Type 1 Type 2 4 110 130 8 120 130 8 120 140 8 140 150 8 130 150 8 140 160 8 140 160 12 160 180 12 160 190 16 180 200 16 200 220 20 210 230 20 220 250 20 250 280 20 280 300 8 65 95 20 280 310 8 70 100 20 310 340 8 70 100 24 320 350 8 80 110 Type H1L, corps à oreilles Longueur (mm) Tige filetée de goujon Nb. de goujons/ (filetage entier) Boulon de bride boulons Type 3 (tête hex.) Type 4 8 60 42 16 65 45 16 65 45 16 70 50 16 65 45 16 75 50 16 80 55 24 80 55 24 80 65 32 90 70 32 100 75 40 100 80 40 110 90 40 130 100 40 120 90 8 90 65 40 130 100 8 100 70 40 150 120 8 100 70 48 150 120 8 110 80 Type H1W, corps entre brides (wafer) Quantité Longueur (mm) Tige filetée de goujon Nb. de goujons/ Boulon de bride (filetage entier) boulons (tête hex.) Type 1 Type 2 4 110 130 8 120 130 8 120 140 8 140 150 8 130 150 8 140 160 12 150 170 12 160 180 12 170 200 16 200 210 16 210 230 20 220 250 20 240 270 20 300 330 20 290 320 8 75 110 20 290 320 8 80 110 20 320 360 8 80 120 24 350 380 8 90 130 Type H1L, corps à oreilles Longueur (mm) Tige filetée de goujon Nb. de goujons/ (filetage entier) Boulon de bride boulons Type 3 (tête hex.) Type 4 8 60 42 16 65 45 16 65 45 16 70 50 16 65 45 16 70 50 24 80 55 24 90 60 24 90 65 32 100 75 32 100 80 40 110 90 40 135 105 40 160 130 40 140 110 8 110 75 40 140 110 8 110 80 40 170 130 8 120 80 48 180 140 8 130 90 Quantité Quantité 9 Keystone K-LOK série H Robinets à papillon hautes performances Instructions d'installation, d'utilisation et de maintenance – Boulonnerie H1W/H1L ISO PN 25 et H2W/H2L ISO PN 40 Type 2 Type 1 H1W/H1L ISO PN 25 Diamètre du robinet DN 50 65 80 100 125 150 200 250 300 350 400 450 Classe de pression PN25 PN25 PN25 PN25 PN25 PN25 PN25 PN25 PN25 PN25 PN25 PN25 Diamètre et filetage de l’attache M16 M16 M16 M20 M24 M24 M24 M27 M27 M30 M33 M33 500 600 700 PN25 PN25 PN25 M33 M36 M39 750 PN25 M39 800 PN25 M45 900 PN25 M45 H2W/H2L ISO PN 40 Diamètre du robinet DN 50 65 80 100 125 150 200 250 300 350 400 450 Type 3 Type H1W, corps entre brides (wafer) Quantité Longueur (mm) Tige filetée de goujon Nb. de goujons/ Boulon de bride (filetage entier) boulons (tête hex.) Type 1 Type 2 4 120 130 8 120 140 8 130 150 8 150 170 8 150 170 8 150 180 12 160 180 12 180 210 16 190 220 16 210 240 16 230 260 16 250 280 4 75 110 4 95 130 20 270 300 20 310 350 20 320 350 8 90 130 20 320 350 8 90 130 20 350 390 8 100 140 24 370 420 8 105 150 Type H2W, corps entre brides (wafer) Quantité Longueur (mm) Classe de pression PN40 PN40 PN40 PN40 PN40 PN40 PN40 PN40 PN40 PN40 PN40 PN40 Diamètre et filetage de l’attache M16 M16 M16 M20 M24 M24 M27 M30 M30 M33 M36 M36 500 PN40 M39 600 PN40 M45 700 PN40 M45 750 PN40 M52 800 PN40 M52 900 PN40 M52 Nb. de goujons/ boulons 4 8 8 8 8 8 12 12 16 16 16 16 4 4 16 8 16 8 20 8 20 8 20 8 24 8 Boulon de bride (tête hex.) Type 1 120 120 130 150 150 150 180 200 210 260 290 310 110 90 320 90 380 110 410 110 430 115 450 120 450 125 Tige filetée de goujon (filetage entier) Type 2 130 140 150 170 170 180 210 230 240 290 320 345 150 130 350 130 420 150 450 150 470 170 490 170 500 170 Type 4 Type H1L, corps à oreilles Longueur (mm) Tige filetée de goujon Nb. de goujons/ (filetage entier) Boulon de bride boulons Type 3 (tête hex.) Type 4 8 60 42 16 65 45 16 65 45 16 75 50 16 80 55 16 80 58 24 90 60 24 90 65 32 90 70 32 110 80 32 120 90 32 130 100 8 110 75 40 140 110 40 165 135 40 160 120 8 130 90 40 160 120 8 130 90 40 180 140 8 140 100 48 200 150 8 150 105 Quantité Quantité Nb. de goujons/ boulons 8 16 16 16 16 16 24 24 32 32 32 32 4 4 32 8 32 8 40 8 40 8 40 8 48 8 Type H2L, corps à oreilles Longueur (mm) Tige filetée de goujon (filetage entier) Type 3 60 65 65 75 80 85 100 110 110 140 150 170 150 130 170 130 200 150 210 150 230 170 240 170 230 170 Boulon de bride (tête hex.) Type 4 42 45 45 50 55 58 70 75 80 110 120 130 110 90 130 92 160 110 170 110 180 115 190 120 180 125 10 Keystone K-LOK série H Robinets à papillon hautes performances Instructions d'installation, d'utilisation et de maintenance – Boulonnerie conforme au tableau E Type 1 Selon tableau E Diamètre du robinet DN 50 65 80 100 125 150 200 250 300 Classe de pression AS Table E AS Table E AS Table E AS Table E AS Table E AS Table E AS Table E AS Table E AS Table E Type 2 Type 3 Type AS-W, corps entre brides (wafer) Quantité Longueur (mm) Diamètre et filetage de l’attache M16 M16 M16 M16 M16 M20 M20 M20 M24 Nb. de goujons/ boulons 4 4 4 8 8 8 8 12 12 Boulon de bride (tête hex.) Type 1 95 100 100 110 115 125 130 150 170 Tige filetée de goujon (filetage entier) Type 2 110 115 120 130 140 150 150 170 190 Quantité Nb. de goujons/ boulons 8 8 8 16 16 16 16 24 24 Type 4 Type AS-L, corps à oreilles Longueur (mm) Tige filetée de goujon (filetage entier) Type 3 50 55 55 65 65 70 70 80 90 Boulon de bride (tête hex.) Type 4 30 35 35 45 45 45 50 55 65 Emerson, Emerson Automation Solutions, et toutes les entités affiliées associées, déclinent toute responsabilité concernant le choix, l'utilisation ou l'entretien de tout produit. La responsabilité du choix, de l'utilisation et de l'entretien adéquats de tout produit ou service incombe exclusivement à l'acheteur et à l'utilisateur final. Keystone est une marque détenue par l'une des sociétés de la division Emerson Automated Solutions du groupe Emerson Electric Co. Emerson Automation Solutions, Emerson et le logo Emerson sont des marques de commerce et de service d'Emerson Electric Co. Toutes les autres marques sont détenues par leurs propriétaires respectifs. Le contenu de cette publication est uniquement présenté à titre d'information. Malgré tous les efforts déployés pour en garantir l'exactitude, ce document ne doit pas être interprété comme une garantie ou une assurance, expresse ou tacite, concernant les produits ou services décrits ici, ni leur utilisation ou applicabilité. Toutes les ventes sont régies par nos conditions générales, disponibles sur demande. Nous nous réservons le droit de modifier ou d'améliorer à tout moment et sans préavis les conceptions ou spécifications de ces produits. Emerson.com/FinalControl 11