Keystone Robinet à papillon haute performance HiLok Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
4 Des pages
Keystone Robinet à papillon haute performance HiLok Manuel du propriétaire | Fixfr
Keystone Robinet à papillon haute performance HiLok
Instructions d’installation et de maintenance
Avant l’installation, ces instructions doivent être lues et comprises entièrement
2 Sécurité
Il est nécessaire de lire avec attention
l’intégralité de cette notice.
2.1 Situation générale de risque dû :
a. A un manquement quant à l’observation des
instructions
b. A une utilisation incorrecte
c. A un manque de qualification du personnel
1 Informations générales relatives
aux instructions d’installation et de
maintenance
Ces instructions d’installation et de
maintenance contiennent les informations
nécessaires quant à l’installation et
l’utilisation correctes et sûres du robinet à
papillon haute performance HiLok. En cas de
difficultés rencontrées lors de l’installation
et de l’utilisation et ne pouvant pas être
surmontées à l’aide de ces instructions
d’installation et de maintenance, contacter
le fournisseur voire le fabricant pour de
plus amples informations. Ces instructions
d’installation et de maintenance sont en
conformité avec les normes de sécurité EN en
vigueur. Lors de l’installation du robinet,
l’opérateur ou la personne en charge de la
conception de l’installation doit s’assurer que
la réglementation nationale en vigueur est en
tout point respectée. Le fabricant se réserve
le droit d’apporter des modifications et des
améliorations techniques à tout moment.
Nous recommandons vivement que tout le
personnel de maintenance, d’installation
et d’utilisation comprenne ces instructions,
également accessibles à l’adresse Emerson.
com/FinalControl
Emerson.com/FinalControl
2.2 Utilisation correcte
2.2.1 Domaine d’application
Les robinets HiLok sont des robinets à papillon
utilisé pour l’isolement, l’étranglement et la
régulation des liquides associés aux gaz, pâtes
et poudres transportés dans des pipelines,
des réservoirs, des appareils, etc. L’étendue
d’utilisation du produit relève de la seule
responsabilité du concepteur du système.
Les caractéristiques spéciales du produit
doivent être prises en compte. Un vaste choix
de composants et de pièces soudés sont
disponibles et autorisent une combinaison
adaptée pour offrir une solution optimale à
vos applications spécifiques. Il est vivement
conseillé de toujours consulter le fabricant
lorsque le produit doit être utilisé avec un
fluide nécessitant ou interdisant l’utilisation de
certains matériaux.
2.2.5 Interdiction de modification
Les modifications mécaniques des robinet
et l’utilisation de pièces destinées aux
réparations issues d’autres fabricants ne sont
pas autorisées. La sécurité n’est pas garantie
en cas de non respect de cette exigence. Les
travaux de réparation doivent être entrepris par
du personnel formé par le fabricant.
2.2.6 Avertissement concernant toute mauvaise
utilisation prévisible
Les robinets et leurs accessoires (par exemple
les éléments de service) ne doivent pas être
utilisés de manière inappropriée et ne doivent
servir de marchepied.
2.2.7 Instructions d’utilisation, de maintenance et
d’utilisation à strictement respecter
Ces instructions font partie intégrante du
package de livraison. Elles doivent être
conservées en parfait état et accessibles aux
utilisateurs.
2.2.2 Méthode d’utilisation
Le robinet est ouvert ou fermé par simple rotation
de son axe. L’angle de rotation est de 90°.
2.2.3 Données de performance
Pression : voir le tableau
Température : voir le tableau
Diamètre nominal : DN 50 - 900
Pression d’épreuve : 1.5 x PN
2.2.4 Restrictions d’usage
Les composants en contact avec le fluide
doivent être classifiés comme résistants au
produit à transporter. Voir la documentation
appropriée ou consulter le fabricant ou son
distributeur pour plus d’informations à ce sujet.
© 2017 Emerson. All Rights Reserved.
VCIOM-00722-FR 18/01
Keystone Robinet à papillon haute performance HiLok
Instructions d’installation et de maintenance
Pression
(bar)
Figure 1 - Diagramme de pression/température
Le robinet est fourni avec des couvercles de
protection. Ne pas retirer les couvercles de
protection avant l’installation immédiate du
robinet.
DN 50 à DN 400 à wafer
DN 50 à DN 300 à oreilles taraudées
Montage du robinet avec l’arbre en aval
Remarque A
Vapeur d’eau
3.1 Transport
• Température de transport : -20°C à +65°C
• Protection contre les contraintes extérieures
(impacts, chocs, vibrations)
saturée
Acier inoxydable uniquement
Version standard
PTFE
RTFE
Siège métallique HT, DN 50 à DN 400
Montage du robinet avec l’arbre en
amont
Siège métallique PP, DN 50 à DN 400
Montage du robinet avec l’arbre en aval
Remarque A
PN 40 uniquement pour les liquides et non adapté pour les fluides dangereux tels que les fluides
explosibles, inflammables, toxiques ou oxydants.
2.3 Sources de dangers
2.3.1 Mécaniques
Lors de l’utilisation d’un levier de commande
manuelle, il est important de s’assurer qu’il
y a suffisamment d’espace pour les mains
à l’extrémité du levier de sorte à éviter
tout risque de blessure. Les oscillations ou
vibrations excessives doivent être évitées afin
d’empêcher tout desserrage des boulons.
2.3.2 Électriques
None for a bare shafted valve
3 Transport/Stockage
2.3.3 Nuls en cas de robinet à arbre nu
En raison de la plage de température comprise
entre -50°C et +400°C, une température de
surface comprise entre -20°C et +400°C ou
plus peut être ressentie sur le corps du robinet.
Des précautions adéquates doivent être prises
pour se protéger contre les brûlures dues aux
températures élevées ou extrêmement basses.
Des gants isolés doivent être portés lors de
l’utilisation du levier par exemple.
3.2. Stockage
• Température de stockage : -20°C à +65°C,
dans un endroit sec et sans poussières
• Un agent dessicant ou un système de
chauffage est requis dans les endroits
d’entreposage humides afin d’offrir un
parfaite protection contre la condensation.
• Maintenir le disque du robinet en position
fermée.
3.3 Manipulation avant l’installation
• Avec les versions équipées de couvercles
de protection, retirer ces derniers
immédiatement avant l’installation du robinet !
• Prévoir une protection contre les effets
climatiques, comme l’humidité (ou utiliser
sinon un agent dessicant)
• Un traitement adéquat permet d’éviter tout
endommagement.
Figure 2 - Plaque d’identification
Pièces internes
W = wafer,
L = oreilles taraudées
Diamètre
Produit
Matériau du corps
Numéro JOB
Fabriqué en
Catégorie
Pression de service et limite de température
Raccordement à bride
Dimensions face à face
Pression maximum de service sur la tuyauterie
Pression maximum de service en
bout de ligne (siège installé en amont
uniquement)
Numéro de corps 0038 notifié Lloyd
2
Keystone Robinet à papillon haute performance HiLok
Instructions d’installation et de maintenance
4 Identification
Eléments d’identification additionnels sur le
robinet en accord avec la norme EN 19, comme
DN, PN, le logo du fabricant. Le corps du
robinet est en matériau moulé.
5 Dimensions et poids
Voir la documentation relative au produit
concernant les dimensions et le poids.
6 Installation sur la tuyauterie
ø D1
Dimensions du robinet
ø D min
ø D1
50
49
65
59
80
74
100
97
6.1 Installation du robinet étape par étape
1. Vérifier que la distance ente les brides
corresponde à la dimension face à face du
robinet à papillon. Avant toute installation
du robinet, écarter suffisamment les brides
au moyen d’un outil adapté.
2. Vérifier que le disque est entièrement fermé.
3. Positionner des garnitures entres les brides
et le corps.
4. Centrer le robinet en serrant d’abord les 4
boulons de positionnement.
5.Serrer progressivement les boulons en
alternant de chaque côté jusqu’à obtenir
une compression complète des garnitures
de bride.
6. Contrôle : Manoeuvrer le robinet de la
position complètement ouverte à la position
complètement fermée en vérifiant que rien
n’interfère avec le disque.
7.Service unidirectionnel en bout de ligne avec
le siège monté en amont.
6.2 Vérifications finales
Inspecter la position du robinet à partir de la
partir de la position complètement fermée.
Nettoyer et rincer la conduite avant la première
fermeture.
Répéter l’ouverture et la fermeture du robinet
pour vérifier la totale liberté du mouvement du
disque.
7 Instructions de réparation
La maintenance du siège et de la garniture
peut être menée sur site en se basant sur les
instructions suivantes. (Les repères de chaque
pièce se réfèrent au dessin)
7.1 Remplacement du siège
1. Retirer le robinet de la ligne (disque fermé).
2. Démonter la bague de maintien (3).
3. Extraire le siège (6).
4. Nettoyer légèrement :
• arête du disque (2)
• logement du siège.
5. Placer le siège neuf en position
(disque toujours fermé).
6. Revisser la bague de maintien.
7. Remonter le robinet entre les brides et
attendre 15 minutes avant toute opération.
8. Le robinet est maintenant prêt.
7.2 Remplacement de la garniture
Purger complètement la pression dans
le robinet. L’opération peut être effectuée
directement sur le robinet sans démonter
celui-ci de la tuyauterie.
Procédure
1. Dévisser le poussoir de fouloir (8) et
soulever le fouloir (7).
2. Extraire les bagues de garniture (10).
3. Nettoyer la tige supérieure (4) et la chambre
de la garniture.
4. Réinstaller les bagues de la garniture.
5. Remonter le poussoir ainsi que le fouloir.
6. Ajuster la compression de la garniture afin
d’éviter la moindre fuite.
ø D min.
La position d’installation recommandée est
avec l’axe horizontal et le joint d’étanchéité
inférieur s’ouvrant dans la direction de
l’écoulement. Un robinet à papillon n’est
pas un pied-de-biche ! Attention de ne pas
l’utiliser pour forcer son insertion entre
brides, puisque cela risquerait d’endommager
le soufflet et le siège. Pour éviter tout
endommagement du disque et du soufflet, les
couvercles de protection doivent être démontés
immédiatement avant l’installation. Il n’est
pas recommandé d’utiliser le robinet pour
faciliter son positionnement sur la tuyauterie
de nouveaux systèmes. Les étincelles
générées par les points de soudure risquent
d’endommager le siège. Utiliser des pièces
d’ajustage à la place. La soudure finale de la
bride avec le robinet en position peut entraîne
l’endommagement important du siège en
raison des températures élevées générées.
Toujours utiliser tous les boulons de bride
prévus, même en cas de systèmes à basse
pression. Le robinet ne doit jamais être mis
sous pression si un des boulons de la bride est
manquant. Les brides doivent être conformes
aux dimensions précisées dans le tableau
ci-après.
125
122
150 200 250 300 350 400
146 194 243 289 333 381
en accord avec la norme EN 1092-1
450
428
500
477
600
574
700
676
3
Keystone Robinet à papillon haute performance HiLok
Instructions d’installation et de maintenance
8 Cause et remède en cas de panne
10 Mise au rebut
Si le fonctionnement ou la manoeuvre du robinet
est erratique, une vérification doit être menée
afin de s’assurer que les tâches d’assemblage et
d’installation ont été entreprises et complétées
en accord avec les instructions d’installation et
de maintenance.
Les informations relatives aux matériaux,
à la pression, à la température et au sens
d’écoulement doivent être comparées avec
le diagramme d’installation du système de
tuyauterie. En outre, il est nécessaire de vérifier
que les conditions d’installation correspondent
avec les données techniques spécifiées sur la
fiche technique ou sur la plaque de spécifications.
Les règles de sécurité doivent toujours être
observées lors des opérations de dépannage.
Il est recommandé d’expédier le robinet
préalablement nettoyé dans une usine de
recyclage des déchets industriels. Un robinet mal
nettoyé peut provoquer de graves brûlures des
mains et d’autres parties du corps. Si le robinet
est confié à un tiers, le fabricant n’est plus en
mesure de garantir la sécurité du produit.
9 Mise hors service
Le démontage du robinet pour réparation ou
entretien est souvent entrepris sans précaution
car le robinet doit de toute façon être réparé
voire remplacer selon le cas. Toutefois, il est
recommandé de démonter le robinet avec
précaution de manière à être en mesure de
déterminer la cause possible du problème.
ATTENTION
Vérifier que la tuyauterie soit mise hors pression
et purgée.
Ventiler le système de tuyauterie en cas de fluide
corrosif, inflammable, agressif ou toxique.
1.Seul du personnel qualité est autorisé à
entreprendre les travaux d’assemblage
(voir la section 2.3)
2. Fermer quasi complètement le robinet
à papillon (le disque est aligné avec les
méplats de l’arbre de manoeuvre).
3. Desserrer tous les boulons de bride
et retirer ces boulons afin de pouvoir
démonter le robinet.
4. Ecarter les brides en utilisant un outil
adéquat puis retirer le robinet.
11 Validité des instructions
d’installation et de maintenance
Ces instructions sont valides jusqu’à la
prochaine révision du document.
16
9
8
7
10
1
11
4
3
2
11
12 Service client
15
Pour plus d’informations ou tout conseil technique,
contactez votre revendeur Emerson habituel dont
les coordonnées sont mentionnées à l’adresse
Emerson.com/FinalControl
15
11
11
6
14
5
12
13
Pièce
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
Nb
1
1
1
1
1
1
1
1
1
3/4/5
4
1
1
1
2/3
1
Désignation
Corps
Disque
Bague de maintien du siège
Tige supérieure
Tige inférieure
Siège
Fouloir
Poussoir de fouloir
Indicateur d’ouverture
Garniture (suivant le diamètre)
Palier
Epaulement de centrage du disque
Couvercle d’extrémité inférieure
Joint d’étanchéité inférieur
Goupille (suivant le diamètre)
Circlip/boulon
Emerson, Emerson Automation Solutions, et toutes les entités affiliées, rejettent toute responsabilité concernant le choix, l'utilisation ou l'entretien de tout produit. La
responsabilité du choix, de l'utilisation et de l'entretien adéquats de tout produit ou service incombe exclusivement à l'acheteur et à l'utilisateur final.
Keystone est une marque détenue par l'une des sociétés de la division Emerson Automation Solutions du groupe Emerson Electric Co. Emerson Automation Solutions,
Emerson et le logo Emerson sont des marques de commerce et de service d'Emerson Electric Co. Toutes les autres marques sont détenues par leurs propriétaires
respectifs.
Le contenu de cette publication est uniquement présenté à titre d'information. Malgré les efforts déployés pour en garantir l'exactitude, ce document ne doit pas être
interprété comme une garantie ou une assurance, expresse ou tacite, concernant les produits ou services décrits ici, ni leur utilisation ou applicabilité. Toutes les
ventes sont régies par nos conditions générales, disponibles sur demande. Nous nous réservons le droit de modifier ou d'améliorer à tout moment et sans préavis les
conceptions ou spécifications de nos produits.
Emerson.com/FinalControl
4

Manuels associés