Keystone Robinet à papillon haute performance HiLok Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels4 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
4
Keystone Robinet à papillon haute performance HiLok Instructions d’installation et de maintenance Avant l’installation, ces instructions doivent être lues et comprises entièrement 2 Sécurité Il est nécessaire de lire avec attention l’intégralité de cette notice. 2.1 Situation générale de risque dû : a. A un manquement quant à l’observation des instructions b. A une utilisation incorrecte c. A un manque de qualification du personnel 1 Informations générales relatives aux instructions d’installation et de maintenance Ces instructions d’installation et de maintenance contiennent les informations nécessaires quant à l’installation et l’utilisation correctes et sûres du robinet à papillon haute performance HiLok. En cas de difficultés rencontrées lors de l’installation et de l’utilisation et ne pouvant pas être surmontées à l’aide de ces instructions d’installation et de maintenance, contacter le fournisseur voire le fabricant pour de plus amples informations. Ces instructions d’installation et de maintenance sont en conformité avec les normes de sécurité EN en vigueur. Lors de l’installation du robinet, l’opérateur ou la personne en charge de la conception de l’installation doit s’assurer que la réglementation nationale en vigueur est en tout point respectée. Le fabricant se réserve le droit d’apporter des modifications et des améliorations techniques à tout moment. Nous recommandons vivement que tout le personnel de maintenance, d’installation et d’utilisation comprenne ces instructions, également accessibles à l’adresse Emerson. com/FinalControl Emerson.com/FinalControl 2.2 Utilisation correcte 2.2.1 Domaine d’application Les robinets HiLok sont des robinets à papillon utilisé pour l’isolement, l’étranglement et la régulation des liquides associés aux gaz, pâtes et poudres transportés dans des pipelines, des réservoirs, des appareils, etc. L’étendue d’utilisation du produit relève de la seule responsabilité du concepteur du système. Les caractéristiques spéciales du produit doivent être prises en compte. Un vaste choix de composants et de pièces soudés sont disponibles et autorisent une combinaison adaptée pour offrir une solution optimale à vos applications spécifiques. Il est vivement conseillé de toujours consulter le fabricant lorsque le produit doit être utilisé avec un fluide nécessitant ou interdisant l’utilisation de certains matériaux. 2.2.5 Interdiction de modification Les modifications mécaniques des robinet et l’utilisation de pièces destinées aux réparations issues d’autres fabricants ne sont pas autorisées. La sécurité n’est pas garantie en cas de non respect de cette exigence. Les travaux de réparation doivent être entrepris par du personnel formé par le fabricant. 2.2.6 Avertissement concernant toute mauvaise utilisation prévisible Les robinets et leurs accessoires (par exemple les éléments de service) ne doivent pas être utilisés de manière inappropriée et ne doivent servir de marchepied. 2.2.7 Instructions d’utilisation, de maintenance et d’utilisation à strictement respecter Ces instructions font partie intégrante du package de livraison. Elles doivent être conservées en parfait état et accessibles aux utilisateurs. 2.2.2 Méthode d’utilisation Le robinet est ouvert ou fermé par simple rotation de son axe. L’angle de rotation est de 90°. 2.2.3 Données de performance Pression : voir le tableau Température : voir le tableau Diamètre nominal : DN 50 - 900 Pression d’épreuve : 1.5 x PN 2.2.4 Restrictions d’usage Les composants en contact avec le fluide doivent être classifiés comme résistants au produit à transporter. Voir la documentation appropriée ou consulter le fabricant ou son distributeur pour plus d’informations à ce sujet. © 2017 Emerson. All Rights Reserved. VCIOM-00722-FR 18/01 Keystone Robinet à papillon haute performance HiLok Instructions d’installation et de maintenance Pression (bar) Figure 1 - Diagramme de pression/température Le robinet est fourni avec des couvercles de protection. Ne pas retirer les couvercles de protection avant l’installation immédiate du robinet. DN 50 à DN 400 à wafer DN 50 à DN 300 à oreilles taraudées Montage du robinet avec l’arbre en aval Remarque A Vapeur d’eau 3.1 Transport • Température de transport : -20°C à +65°C • Protection contre les contraintes extérieures (impacts, chocs, vibrations) saturée Acier inoxydable uniquement Version standard PTFE RTFE Siège métallique HT, DN 50 à DN 400 Montage du robinet avec l’arbre en amont Siège métallique PP, DN 50 à DN 400 Montage du robinet avec l’arbre en aval Remarque A PN 40 uniquement pour les liquides et non adapté pour les fluides dangereux tels que les fluides explosibles, inflammables, toxiques ou oxydants. 2.3 Sources de dangers 2.3.1 Mécaniques Lors de l’utilisation d’un levier de commande manuelle, il est important de s’assurer qu’il y a suffisamment d’espace pour les mains à l’extrémité du levier de sorte à éviter tout risque de blessure. Les oscillations ou vibrations excessives doivent être évitées afin d’empêcher tout desserrage des boulons. 2.3.2 Électriques None for a bare shafted valve 3 Transport/Stockage 2.3.3 Nuls en cas de robinet à arbre nu En raison de la plage de température comprise entre -50°C et +400°C, une température de surface comprise entre -20°C et +400°C ou plus peut être ressentie sur le corps du robinet. Des précautions adéquates doivent être prises pour se protéger contre les brûlures dues aux températures élevées ou extrêmement basses. Des gants isolés doivent être portés lors de l’utilisation du levier par exemple. 3.2. Stockage • Température de stockage : -20°C à +65°C, dans un endroit sec et sans poussières • Un agent dessicant ou un système de chauffage est requis dans les endroits d’entreposage humides afin d’offrir un parfaite protection contre la condensation. • Maintenir le disque du robinet en position fermée. 3.3 Manipulation avant l’installation • Avec les versions équipées de couvercles de protection, retirer ces derniers immédiatement avant l’installation du robinet ! • Prévoir une protection contre les effets climatiques, comme l’humidité (ou utiliser sinon un agent dessicant) • Un traitement adéquat permet d’éviter tout endommagement. Figure 2 - Plaque d’identification Pièces internes W = wafer, L = oreilles taraudées Diamètre Produit Matériau du corps Numéro JOB Fabriqué en Catégorie Pression de service et limite de température Raccordement à bride Dimensions face à face Pression maximum de service sur la tuyauterie Pression maximum de service en bout de ligne (siège installé en amont uniquement) Numéro de corps 0038 notifié Lloyd 2 Keystone Robinet à papillon haute performance HiLok Instructions d’installation et de maintenance 4 Identification Eléments d’identification additionnels sur le robinet en accord avec la norme EN 19, comme DN, PN, le logo du fabricant. Le corps du robinet est en matériau moulé. 5 Dimensions et poids Voir la documentation relative au produit concernant les dimensions et le poids. 6 Installation sur la tuyauterie ø D1 Dimensions du robinet ø D min ø D1 50 49 65 59 80 74 100 97 6.1 Installation du robinet étape par étape 1. Vérifier que la distance ente les brides corresponde à la dimension face à face du robinet à papillon. Avant toute installation du robinet, écarter suffisamment les brides au moyen d’un outil adapté. 2. Vérifier que le disque est entièrement fermé. 3. Positionner des garnitures entres les brides et le corps. 4. Centrer le robinet en serrant d’abord les 4 boulons de positionnement. 5.Serrer progressivement les boulons en alternant de chaque côté jusqu’à obtenir une compression complète des garnitures de bride. 6. Contrôle : Manoeuvrer le robinet de la position complètement ouverte à la position complètement fermée en vérifiant que rien n’interfère avec le disque. 7.Service unidirectionnel en bout de ligne avec le siège monté en amont. 6.2 Vérifications finales Inspecter la position du robinet à partir de la partir de la position complètement fermée. Nettoyer et rincer la conduite avant la première fermeture. Répéter l’ouverture et la fermeture du robinet pour vérifier la totale liberté du mouvement du disque. 7 Instructions de réparation La maintenance du siège et de la garniture peut être menée sur site en se basant sur les instructions suivantes. (Les repères de chaque pièce se réfèrent au dessin) 7.1 Remplacement du siège 1. Retirer le robinet de la ligne (disque fermé). 2. Démonter la bague de maintien (3). 3. Extraire le siège (6). 4. Nettoyer légèrement : • arête du disque (2) • logement du siège. 5. Placer le siège neuf en position (disque toujours fermé). 6. Revisser la bague de maintien. 7. Remonter le robinet entre les brides et attendre 15 minutes avant toute opération. 8. Le robinet est maintenant prêt. 7.2 Remplacement de la garniture Purger complètement la pression dans le robinet. L’opération peut être effectuée directement sur le robinet sans démonter celui-ci de la tuyauterie. Procédure 1. Dévisser le poussoir de fouloir (8) et soulever le fouloir (7). 2. Extraire les bagues de garniture (10). 3. Nettoyer la tige supérieure (4) et la chambre de la garniture. 4. Réinstaller les bagues de la garniture. 5. Remonter le poussoir ainsi que le fouloir. 6. Ajuster la compression de la garniture afin d’éviter la moindre fuite. ø D min. La position d’installation recommandée est avec l’axe horizontal et le joint d’étanchéité inférieur s’ouvrant dans la direction de l’écoulement. Un robinet à papillon n’est pas un pied-de-biche ! Attention de ne pas l’utiliser pour forcer son insertion entre brides, puisque cela risquerait d’endommager le soufflet et le siège. Pour éviter tout endommagement du disque et du soufflet, les couvercles de protection doivent être démontés immédiatement avant l’installation. Il n’est pas recommandé d’utiliser le robinet pour faciliter son positionnement sur la tuyauterie de nouveaux systèmes. Les étincelles générées par les points de soudure risquent d’endommager le siège. Utiliser des pièces d’ajustage à la place. La soudure finale de la bride avec le robinet en position peut entraîne l’endommagement important du siège en raison des températures élevées générées. Toujours utiliser tous les boulons de bride prévus, même en cas de systèmes à basse pression. Le robinet ne doit jamais être mis sous pression si un des boulons de la bride est manquant. Les brides doivent être conformes aux dimensions précisées dans le tableau ci-après. 125 122 150 200 250 300 350 400 146 194 243 289 333 381 en accord avec la norme EN 1092-1 450 428 500 477 600 574 700 676 3 Keystone Robinet à papillon haute performance HiLok Instructions d’installation et de maintenance 8 Cause et remède en cas de panne 10 Mise au rebut Si le fonctionnement ou la manoeuvre du robinet est erratique, une vérification doit être menée afin de s’assurer que les tâches d’assemblage et d’installation ont été entreprises et complétées en accord avec les instructions d’installation et de maintenance. Les informations relatives aux matériaux, à la pression, à la température et au sens d’écoulement doivent être comparées avec le diagramme d’installation du système de tuyauterie. En outre, il est nécessaire de vérifier que les conditions d’installation correspondent avec les données techniques spécifiées sur la fiche technique ou sur la plaque de spécifications. Les règles de sécurité doivent toujours être observées lors des opérations de dépannage. Il est recommandé d’expédier le robinet préalablement nettoyé dans une usine de recyclage des déchets industriels. Un robinet mal nettoyé peut provoquer de graves brûlures des mains et d’autres parties du corps. Si le robinet est confié à un tiers, le fabricant n’est plus en mesure de garantir la sécurité du produit. 9 Mise hors service Le démontage du robinet pour réparation ou entretien est souvent entrepris sans précaution car le robinet doit de toute façon être réparé voire remplacer selon le cas. Toutefois, il est recommandé de démonter le robinet avec précaution de manière à être en mesure de déterminer la cause possible du problème. ATTENTION Vérifier que la tuyauterie soit mise hors pression et purgée. Ventiler le système de tuyauterie en cas de fluide corrosif, inflammable, agressif ou toxique. 1.Seul du personnel qualité est autorisé à entreprendre les travaux d’assemblage (voir la section 2.3) 2. Fermer quasi complètement le robinet à papillon (le disque est aligné avec les méplats de l’arbre de manoeuvre). 3. Desserrer tous les boulons de bride et retirer ces boulons afin de pouvoir démonter le robinet. 4. Ecarter les brides en utilisant un outil adéquat puis retirer le robinet. 11 Validité des instructions d’installation et de maintenance Ces instructions sont valides jusqu’à la prochaine révision du document. 16 9 8 7 10 1 11 4 3 2 11 12 Service client 15 Pour plus d’informations ou tout conseil technique, contactez votre revendeur Emerson habituel dont les coordonnées sont mentionnées à l’adresse Emerson.com/FinalControl 15 11 11 6 14 5 12 13 Pièce 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. Nb 1 1 1 1 1 1 1 1 1 3/4/5 4 1 1 1 2/3 1 Désignation Corps Disque Bague de maintien du siège Tige supérieure Tige inférieure Siège Fouloir Poussoir de fouloir Indicateur d’ouverture Garniture (suivant le diamètre) Palier Epaulement de centrage du disque Couvercle d’extrémité inférieure Joint d’étanchéité inférieur Goupille (suivant le diamètre) Circlip/boulon Emerson, Emerson Automation Solutions, et toutes les entités affiliées, rejettent toute responsabilité concernant le choix, l'utilisation ou l'entretien de tout produit. La responsabilité du choix, de l'utilisation et de l'entretien adéquats de tout produit ou service incombe exclusivement à l'acheteur et à l'utilisateur final. Keystone est une marque détenue par l'une des sociétés de la division Emerson Automation Solutions du groupe Emerson Electric Co. Emerson Automation Solutions, Emerson et le logo Emerson sont des marques de commerce et de service d'Emerson Electric Co. Toutes les autres marques sont détenues par leurs propriétaires respectifs. Le contenu de cette publication est uniquement présenté à titre d'information. Malgré les efforts déployés pour en garantir l'exactitude, ce document ne doit pas être interprété comme une garantie ou une assurance, expresse ou tacite, concernant les produits ou services décrits ici, ni leur utilisation ou applicabilité. Toutes les ventes sont régies par nos conditions générales, disponibles sur demande. Nous nous réservons le droit de modifier ou d'améliorer à tout moment et sans préavis les conceptions ou spécifications de nos produits. Emerson.com/FinalControl 4