Hancock Cast Steel Gate, Globe and Check Valves IOM Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels6 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
6
HANCOCK ROBINETS-VANNES, ROBINETS À SOUPAPE ET CLAPETS ANTI-RETOUR EN ACIER MOULÉ INSTRUCTIONS D'INSTALLATION, D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE Il est nécessaire de prendre connaissance et de comprendre ces instructions avant toute installation Instructions pour robinets en acier moulé à chapeau boulonné de DN 50 à 600 (NPS 2 à 24), selon le code ASME, classes 150, 300 et 600. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Il est primordial d'adopter un mode opératoire sûr avant d'entreprendre des travaux de maintenance sur un robinet. Il convient de tenir compte des critères de sécurité suivants lors de la préparation des instructions de maintenance. Avant de retirer des robinets installés sur une tuyauterie ou de démonter un robinet à des fins de maintenance, il est nécessaire d'ouvrir (au moins partiellement) les robinets et de purger le système afin d'évacuer les éventuelles traces de fluides dangereux et pressions. Il est important de souligner le danger que représente le retrait du fouloir de la tige si la tuyauterie est sous pression. De plus, l'emploi du siège arrière ne doit pas être considéré comme un dispositif permettant de mettre en place la nouvelle garniture du fouloir de la tige pendant que le robinet est sous pression, car cette pratique est reconnue comme dangereuse. 1 INSTRUCTIONS D'INSTALLATION GÉNÉRALES 1.1 Remarque générale La procédure d'installation constitue une phase critique de la vie d'un robinet et doit être réalisée avec soin pour éviter d'endommager le produit. Emerson.com/FinalControl 1.2 Inspection Avant d'entreprendre l'installation d'un robinet, il est important de vérifier que l'état de ce dernier est satisfaisant. Il convient de respecter la procédure suivante, qui s'applique d'une manière générale et contribue à éviter de futurs problèmes au niveau du robinet. a) Déballer avec précaution le robinet et vérifier les étiquettes, les plaques d'identification, le sens de rotation de volants, etc., par rapport à la liste des pièces, aux spécifications, schémas et autres documents. b) Noter soigneusement les éventuelles plaques ou étiquettes de mise en garde spéciales fixées sur le robinet ou livrées avec lui, et prendre les mesures qui s'imposent, le cas échéant. c) Vérifier si des indications de sens d'écoulement figurent sur le robinet. Si c'est le cas, il convient de respecter scrupuleusement le sens d'écoulement au moment de l'installation du robinet. d) Dans la mesure du possible, inspecter l'intérieur du robinet par les orifices d'extrémité afin de déterminer s'il est raisonnablement propre, dépourvu de matières étrangères et de dangereuses traces de corrosion. Enlever tous les matériaux d'emballage spéciaux, tels que les blocs servant à bloquer le mouvement de l'obturateur pendant le transport et la manutention, de même que les sachets anti-corrosion. Essuyer le robinet pour enlever toute trace d'enduit de protection, en particulier sur les sièges. e) Dans la mesure du possible, procéder à un cycle d'ouverture et de fermeture du robinet. Vérifier les guides ou les surfaces des sièges, etc. f) Immédiatement avant l'installation du robinet, contrôler la tuyauterie sur laquelle le robinet sera fixé afin d'en vérifier l'état de propreté et l'absence de matières étrangères. © 2017 Emerson. All Rights Reserved. VCIOM-02504-FR 19/04 HANCOCK ROBINETS-VANNES, ROBINETS À SOUPAPE ET CLAPETS ANTI-RETOUR EN ACIER MOULÉ INSTRUCTIONS D'INSTALLATION, D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE 1.3 Assemblage par brides La parfaite étanchéité des joints à bride des tuyaux dépend de la déformation sous compression du matériau du joint d'étanchéité situé entre les surfaces opposées des brides. Pour obtenir des joints à bride satisfaisants, il convient de respecter les points suivants. a) Vérifier les faces de joint dressées appariées (brides du robinet et de la tuyauterie) pour garantir la bonne condition de la face de contact, de la finition de surface et de l'état du joint d'étanchéité. b) Vérifier le diamètre, la longueur et le matériau de la boulonnerie. Un boulon en acier carbone situé sur un joint à bride exposé à une température élevée peut entraîner la défaillance prématurée du joint. c) Vérifier le matériau du joint d'étanchéité. Pour les joints à bride utilisant une boulonnerie peu résistante, telle que celle fournie avec les brides en fonte, il convient de ne pas utiliser de joints d'étanchéité en métal (plats, rainurés, gainés, cannelés ou spiralés). d) Vérifier l'absence de défauts ou de dommages sur le joint d'étanchéité. e) Veiller au bon alignement des brides à assembler. Appliquer des lubrifiants adaptés sur les filetages des boulons. Lors du montage, procéder au serrage des boulons en série pour rendre le contact initial des brides et joints d'étanchéité aussi plat et parallèle que possible. Serrer de façon graduelle et uniforme afin d'éviter de tordre une bride par rapport à l'autre, ce qui tend à se produire. f) L'alignement parallèle des brides est particulièrement important dans le cas du montage d'un robinet dans un système existant. Il convient de souligner que dans ce genre de situation, si les brides ne sont pas parallèles, il est ensuite nécessaire d'introduire un coude pour étanchéifier le joint à bride. En clair, en serrant excessivement les brides ensemble à l'aide de la boulonnerie, le tuyau, voire le robinet, risque d'être plié. g) Tous les boulons doivent être serrés selon un schéma en étoile, comme illustré, afin de garantir le chargement uniforme du joint d'étanchéité. 1.4 Assemblage par soudage bout à bout Toutes les opérations de soudage doivent être conformes aux normes de tuyauterie ou au code d'application appropriés. Les assemblages soudés, lorsqu'ils sont réalisés correctement, offrent une continuité structurelle et métallurgique entre le tuyau et le corps du robinet. Les soudures bout à bout exigent la pénétration totale et une épaisseur au moins égale à celle des tuyaux. Si un tuyau en alliage très résistant est soudé à un robinet dont le matériau du corps est d'une résistance mécanique moindre, la soudure doit former un raccord progressif d'une épaisseur supérieure à titre de compensation au niveau de l'extrémité du robinet, ou alors le robinet doit être doté d'un prolongement soudé d'une résistance équivalente. Il convient de porter une attention particulière au soudage des robinets sur la conduite. Des déformations considérables, provoquant des tensions au niveau de la conduite, peuvent se produire si les robinets ne sont pas soudés soigneusement, comme il convient. La soudure réduit correctement les tensions, mais il est nécessaire de vérifier que la réduction des tensions n'entraîne pas l'exposition à des températures inacceptables des composants du robinet, en particulier au niveau des sièges. Il est recommandé de ne pas installer les robinets aux points de la tuyauterie présentant des coudes importants, car cela peut nuire aux performances des sièges. 1 5 8 3 4 7 6 2 ORDRE DE SERRAGE DES BOULONS 1-2-3-4-5-6-7-8 1.5 Essais et réglages Après leur installation, tous les robinets doivent être actionnés afin d'en vérifier le bon fonctionnement. Sur les nouvelles tuyauteries, les essais de pression et la mise en service succèdent à l'installation lorsque différents contrôles sont effectués. Les robinets sont généralement fournis lubrifiés, mais il est recommandé de vérifier qu'ils sont intacts, notamment après leur exposition à la chaleur (par ex. suite à une opération de soudage). Une première observation peut être réalisée en soumettant le robinet à un cycle d'ouverturefermeture ou de fermeture-ouverture. Il est courant, après l'installation de tuyauteries, de nettoyer le circuit par soufflage de gaz ou de vapeur ou par purge au moyen d'un liquide. Cette opération a pour but d'enlever les débris et/ou les pellicules et revêtements de protection internes. Il convient de souligner que les cavités de robinet peuvent former un piège naturel dans une tuyauterie. Ainsi, les matériaux non dissous ou emportés par le liquide de purge peuvent se déposer dans ces cavités et nuire au bon fonctionnement du robinet. De plus, les matériaux abrasifs transportés à grande vitesse par un flux de liquide peuvent gravement endommager les surfaces de portée. Veiller à ne pas soumettre le robinet à des essais de pression et de température dépassant les limites nominales. 2 HANCOCK ROBINETS-VANNES, ROBINETS À SOUPAPE ET CLAPETS ANTI-RETOUR EN ACIER MOULÉ INSTRUCTIONS D'INSTALLATION, D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE 2 ROBINETS-VANNES 2.2 Maintenance 2.1 Installation et utilisation 2.1.1 Avant de procéder à l'installation Il convient de ranger dans un endroit propre les robinets qui ne sont pas utilisés dans l'immédiat afin de réduire le risque de pénétration de matériaux étrangers à l'intérieur au cours du déballage. Si les robinets sont déballés pour en contrôler la qualité, il est préconisé de les remballer immédiatement après le contrôle jusqu'à leur utilisation. Il convient de retirer les capuchons de protection mis en place sur les raccords d'entrée et de sortie, mais uniquement juste avant l'installation. Les portées d'étanchéité doivent être nettoyées au moyen d'un chiffon sec avant de commencer l'installation. Fuite au niveau du fouloir 20 19 2.1.2 Installation Les robinets sont conçus pour un écoulement dans l'un ou l'autre sens, mais ils doivent être montés dans des tuyauteries horizontales avec la tige debout ou dans des conduites verticales. Toute autre position peut porter préjudice au portage d'étanchéité de l'opercule à portées obliques. Il convient de monter les robinets dans une position où ils subissent le moins de tension possible suite à la dilatation et à la contraction de la conduite. De plus, le réseau de tuyauteries doit normalement être soutenu de manière adéquate à proximité du robinet afin de limiter la tension mécanique sur la conduite. Concernant la boulonnerie des robinets dans la tuyauterie, se reporter aux instructions d'installation générales, section 1. Avant la livraison, il est indispensable de soumettre tous les robinets à des essais sous pression à température ambiante. Il est donc recommandé de serrer les écrous de fouloir après un court moment d'utilisation par température élevée. 2.1.3 Utilisation La rotation du volant dans le sens des aiguilles d'une montre (voir les repères) entraîne la fermeture du robinet et inversement. L'étanchéité doit être atteinte uniquement par serrage du volant. L'exercice d'une force excessive peut provoquer la défaillance de l'assemblage de butée ou endommager le siège du robinet. 17 18 MISE EN GARDE En aucun cas la mise en place de la nouvelle garniture du fouloir de la tige ne doit être tentée sous pression lorsque le liquide contenu est dangereux en raison de sa température, de la haute pression ou de sa composition chimique. 16 14 13 12 11 15 10 09 05 06 08 Serrer de manière uniforme les écrous de réglage du fouloir afin de comprimer les bagues d'étanchéité de la garniture. Si cette méthode ne corrige pas la fuite ou si le réglage est au maximum, il est alors nécessaire de mettre en place la nouvelle garniture du fouloir en utilisant un nouveau jeu de garniture de la catégorie appropriée ou d'ajouter une ou plusieurs bagues d'étanchéité. Mise en place de la nouvelle garniture Pour accéder à la boîte à garniture, il convient de retirer les écrous de réglage du fouloir, puis de retirer ou de rétracter le plus possible le long de la tige le fouloir et la bride de fouloir. Lorsque la boîte à garniture est entièrement vidée de la garniture d'origine, veiller à la nettoyer soigneusement avant de mettre en place la nouvelle garniture. Il est recommandé de suivre les instructions générales du fabricant de la garniture lors de la mise en place d'une nouvelle garniture de fouloir. Remarque générale Il est recommandé de soumettre un robinet remis en état à des essais hydrostatiques en ligne avant de le réintégrer dans des conditions de fonctionnement réelles. 2.3 Pièces de rechange Les pièces de rechange habituellement requises pour cause d'usure normale en service sont la garniture de fouloir et les joints d'étanchéité. 07 04 03 02 01 LISTE DES PIÈCES Rep. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 Désignation Corps Bague de siège Opercule à portées obliques Tige Boulon de chapeau Écrou de chapeau Joint d'étanchéité Chapeau Siège arrière Garniture Boulon basculant de fouloir Fouloir Bride de fouloir Boulon basculant avec écrou Axe de boulon basculant Embout Écrou de tige Écrou de douille d'arcade Volant Écrou du volant Bague d'extrémité tressée Bagues formées sur matrice (3 au min.) Bague d'extrémité tressée Décalage des joints de 120° Coupe en bout à 45° 3 HANCOCK ROBINETS-VANNES, ROBINETS À SOUPAPE ET CLAPETS ANTI-RETOUR EN ACIER MOULÉ INSTRUCTIONS D'INSTALLATION, D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE 3 ROBINETS À SOUPAPE 3.1 Installation et utilisation 3.1.1 Avant de procéder à l'installation Il convient de ranger dans un endroit propre les robinets qui ne sont pas utilisés dans l'immédiat afin de réduire le risque de pénétration de matériaux étrangers à l'intérieur au cours du déballage. Si les robinets sont déballés pour en contrôler la qualité, il est préconisé de les remballer immédiatement après le contrôle jusqu'à leur utilisation. Il convient de retirer les capuchons de protection mis en place sur les raccords d'entrée et de sortie, de même que les éventuels sachets anti-corrosion internes, mais uniquement juste avant l'installation. 3.1.2 Installation Les robinets sont exclusivement conçus pour l'écoulement unidirectionnel d'un liquide (comme indiqué sur le corps) et doivent être installés en conséquence. Lors de leur installation, veiller à ce que la tige soit positionnée debout ou à l'horizontale. Toute autre position risque de porter préjudice au portage d'étanchéité de l'obturateur. Il convient de monter les robinets dans une position où ils subissent le moins de tension possible suite à la dilatation et à la contraction de la conduite. De plus, le réseau de tuyauteries doit normalement être soutenu de manière adéquate à proximité du robinet afin de limiter la tension mécanique sur la conduite. Avant la livraison, il est indispensable de soumettre tous les robinets à des essais sous pression à température ambiante. Il est donc recommandé de serrer les écrous de fouloir après un court moment d'utilisation par température élevée. 3.1.3 Utilisation La rotation du volant dans le sens des aiguilles d'une montre (voir le repère) entraîne la fermeture du robinet et inversement. Une force excessive exercée par un autre moyen que le volant peut provoquer la défaillance de l'assemblage de butée ou endommager le siège du robinet. 3.2 Maintenance Maintenance de routine Même si le robinet fonctionne de manière satisfaisante, l'entretien de routine requiert la lubrification de l'assemblage de butée. Les robinets sont fournis avec cet assemblage entièrement lubrifié et devraient fonctionner sans problème. Afin d'éviter l'apparition de problèmes, veiller à lubrifier régulièrement la tige de l'assemblage. La catégorie de graisse recommandée est la suivante : Mobulux EP2 (ou niveau équivalent). 19 Fuite au niveau du fouloir 15 MISE EN GARDE En aucun cas la mise en place de la nouvelle garniture du fouloir de la tige ne doit être tentée sous pression lorsque le liquide contenu est dangereux en raison de sa température, de la haute pression ou de sa composition chimique. 11 18 17 16 14 Serrer de manière uniforme les écrous de réglage du fouloir afin de comprimer les bagues d'étanchéité de la garniture. Si cette méthode ne corrige pas la fuite ou si le réglage est au maximum, il est alors nécessaire de mettre en place la nouvelle garniture du fouloir en utilisant un nouveau jeu de garniture de la catégorie appropriée ou d'ajouter une ou plusieurs bagues d'étanchéité. Mise en place de la nouvelle garniture Pour accéder à la boîte à garniture, il convient de retirer les écrous de réglage du fouloir, puis de retirer ou de rétracter le plus possible le long de la tige le fouloir et la bride de fouloir. Lorsque la boîte à garniture est entièrement vidée de la garniture d'origine, veiller à la nettoyer soigneusement avant de mettre en place la nouvelle garniture. Il est recommandé de suivre les instructions générales du fabricant de la garniture lors de la mise en place d'une nouvelle garniture de fouloir. Remarque générale Il est recommandé de soumettre un robinet remis en état à des essais hydrostatiques en ligne avant de le réintégrer dans des conditions de fonctionnement réelles. 13 12 10 09 07 08 06 05 04 03 02 01 LISTE DES PIÈCES Rep. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Désignation Corps Bague de siège Obturateur Tige Écrou d'obturateur Écrou de chapeau Goujon de chapeau Joint d'étanchéité Siège arrière Chapeau Garniture Axe de boulon basculant Boulon basculant de fouloir Fouloir Bride de fouloir Boulon basculant avec écrou Écrou de tige Volant Écrou du volant 3.3 Pièces de rechange Les pièces de rechange habituellement requises pour cause d'usure normale en service sont la garniture de fouloir et les joints d'étanchéité. Bague d'extrémité tressée Bagues formées sur matrice (3 au min.) Bague d'extrémité tressée Décalage des joints de 120° Coupe en bout à 45° 4 HANCOCK ROBINETS-VANNES, ROBINETS À SOUPAPE ET CLAPETS ANTI-RETOUR EN ACIER MOULÉ INSTRUCTIONS D'INSTALLATION, D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE 4 CLAPETS ANTI-RETOUR À BATTANT 4.1 Installation du clapet 4.1.1 Avant de procéder à l'installation Il convient de ranger dans un endroit propre les robinets qui ne sont pas utilisés dans l'immédiat afin de réduire le risque de pénétration de matériaux étrangers à l'intérieur au cours du déballage. Si les robinets sont déballés pour en contrôler la qualité, il est préconisé de les remballer immédiatement après le contrôle jusqu'à leur utilisation. Il convient de retirer les capuchons de protection mis en place sur les raccords d'entrée et de sortie, mais uniquement juste avant l'installation. Vérifier que l'obturateur bascule librement sur son articulation, sans gêne. Les portées d'étanchéité doivent être nettoyées au moyen d'un chiffon propre et sec avant de commencer l'installation. Ils doivent toujours être orientés avec leur articulation vers le bas et l'axe d'articulation à l'horizontale. Il convient de monter les robinets dans une position où ils subissent le moins de tension possible suite à la dilatation et à la contraction de la conduite. De plus, le réseau de tuyauteries doit normalement être soutenu convenablement de chaque côté du robinet afin de limiter la tension mécanique sur la conduite. 4.2 Maintenance Maintenance de routine Tant que le robinet fonctionne de façon satisfaisante, il est inutile de procéder à des tâches d'entretien. 13 12 11 10 9 8 07 06 05 04 03 02 01 LISTE DES PIÈCES Rep. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 4.1.2 Installation Les robinets sont exclusivement conçus pour l'écoulement unidirectionnel d'un liquide, ce qui est indiqué par le sens de la flèche sur le corps du robinet. Il est essentiel que les robinets soient installés conformément au sens d'écoulement (selon la flèche d'orientation). Ils peuvent être montés sur des conduites horizontales ou verticales (flux montant), ou sur toute conduite intermédiaire avec un flux montant. Désignation Corps Bague de siège Obturateur Bras de levier Écrou Axe d'articulation Arcade Écrou de chapeau Goujon de chapeau Boulon Joint d'étanchéité Couvercle Boulon basculant 5 DÉPANNAGE Le tableau suivant présente les problèmes fréquemment rencontrés avec la plupart des robinets et clapets. Les informations fournies sont destinées à faciliter l'isolation et la résolution de ces problèmes. Problème Causes possibles Fuite au niveau de la 1. Les écrous de fouloir sont desserrés. 2. Le fouloir grippe contre la tige ou la paroi de la boîte à garniture. garniture de la tige 3. Nombre incorrect de bagues d'étanchéité de la garniture. 4. La garniture est dure et sèche. 5. La garniture n'a pas été coupée et répartie correctement. 6. La tige est endommagée. Problèmes de 1. Grippage de la tige pendant la course. fonctionnement 2. La garniture de la tige exerce trop de force sur la tige. du robinet 3. La tige est endommagée. Fuite au niveau du chapeau Fuite au niveau du siège 4. Il se peut que des composants internes soient endommagés. 1. Les écrous du chapeau sont desserrés. 2. Le joint d'étanchéité est endommagé. 3. Les faces de bride sont endommagées. 1. Le robinet n'est pas mis en place correctement. 2. Les composants internes sont endommagés ou usés. Solutions 1. Serrer les boulons du fouloir. 2. Veiller à s'assurer que le fouloir est centré et serré de manière uniforme. 3. Installer des bagues d'étanchéité de garniture supplémentaires. 4. La remplacer par une nouvelle garniture. 5. La remplacer par une nouvelle garniture. 6. Selon le cas, la réparer ou la remplacer. 1. Enlever les impuretés et lubrifier la tige avec de la graisse. 2. Vérifier le couple des écrous du fouloir. 3. E xaminer la tige pendant le cycle complet d'ouverture et de fermeture. Selon le cas, la réparer ou la remplacer. 4. Démonter le robinet. Inspecter et réparer comme il convient. 1. Serrer les écrous conformément aux valeurs indiquées. 2. Démonter le joint d'étanchéité et en installer un nouveau. 3. Réparer le joint d'étanchéité et en installer un nouveau. 1. Vérifier que le robinet est fermement fermé. 2. Inspecter les composants internes et les réparer comme il convient. 5 HANCOCK ROBINETS-VANNES, ROBINETS À SOUPAPE ET CLAPETS ANTI-RETOUR EN ACIER MOULÉ INSTRUCTIONS D'INSTALLATION, D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE 6 VALEURS DE SERRAGE POUR LA BOULONNERIE DU CHAPEAU Couple Diamètre nominal du boulon (po) ½ 9⁄16 ⅝ ¾ ⅞ 1 1⅛ 1¼ 1⅜ 1½ 1⅝ 1¾ 1⅞ 2 (Nm) (ft·lb) 61 88 118 206 328 488 725 1017 1383 1627 2237 3051 4068 4475 45 65 87 152 242 360 533 750 1020 1200 1650 2250 3000 3300 REMARQUES 1. Les valeurs sont exclusivement réservées à la boulonnerie B7. Pour d'autres matériaux, consulter Hancock. 2. Les valeurs indiquées sont calculées d'après une contrainte de serrage de 45 000 psi, avec lubrification au moyen d'un épais mélange graphite/graisse. Les boulons non lubrifiés présentent une efficacité divisée par deux par rapport aux valeurs indiquées cidessus. 3. Tous les boulons doivent être serrés selon l'ordre indiqué ci-dessus pour garantir un chargement uniforme du joint d'étanchéité du chapeau. Emerson, Emerson Automation Solutions, et toutes les entités affiliées, rejettent toute responsabilité concernant le choix, l'utilisation ou l'entretien de tout produit. La responsabilité du choix, de l'utilisation et de l'entretien adéquats de tout produit ou service incombe exclusivement à l'acheteur et à l'utilisateur final. Hancock est une marque détenue par l'une des sociétés de la division Emerson Automation Solutions du groupe Emerson Electric Co. Emerson Automation Solutions, Emerson et le logo Emerson sont des marques de commerce et de service d'Emerson Electric Co. Toutes les autres marques sont détenues par leurs propriétaires respectifs. Le contenu de cette publication est uniquement présenté à titre d'information. Malgré les efforts déployés pour en garantir l'exactitude, ce document ne doit pas être interprété comme une garantie ou une assurance, expresse ou tacite, concernant les produits ou services décrits ici, ni leur utilisation ou applicabilité. Toutes les ventes sont régies par nos conditions générales, disponibles sur demande. Nous nous réservons le droit de modifier ou d'améliorer à tout moment et sans préavis les conceptions ou spécifications de nos produits. Emerson.com/FinalControl 6