▼
Scroll to page 2
of
8
KEYSTONE K-LOK® SÉRIE 360/362 ET 370/372 INSTALLATION, FONCTIONNEMENT, MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Avant l'installation, ces instructions doivent être lues et comprises entièrement GÉNÉRALITÉS L'orientation d'installation suggérée est celle avec l'arbre du robinet à l'horizontal ou incliné à la verticale. Sauf indication contraire recommandée par Emerson, monter le robinet dans le sens privilégié avec la flèche directionnelle pointant vers le côté basse pression de sorte que la face avant du disque se situe en amont lorsque le robinet est en position fermée. Le calorifugeage du corps est recommandé en cas de températures de service supérieures à 200 °C (392 °F). K-LOK propose les types de corps suivants : wafer - Série 360 et 370, bride à oreille taraudée / simple - Série 362 et 372. INSPECTION 1. Enlever soigneusement le robinet de l'emballage de transport (caisse ou palette) pour éviter tout endommagement du robinet et, en cas de robinets motorisés, de l'actionneur électrique ou pneumatique / hydraulique voire de l'instrumentation. 2. Avant l'installation, nettoyer l'intérieur du robinet. S'assurer qu'il n'y a pas d'objets solides, tels que des morceaux de bois, de plastique ou de matériaux d'emballage à l'intérieur ou sur le siège du robinet. Emerson.com/FinalControl 3. Inspecter le siège et la tranche du disque pour s'assurer qu'ils n'ont pas été endommagés durant la manutention. Ceci est particulièrement important dans le cas de robinets équipés d'actionneurs à position de sécurité ouverte. 4. Confirmer que les matériaux de construction mentionnés sur la plaque du constructeur du robinet sont appropriés pour l'utilisation prévue et sont effectivement comme spécifiés. 5. Localiser la flèche directionnelle sur le corps qui définit l'orientation de montage privilégiée par rapport à la pression. Dans la plupart des cas, le robinet est installé correctement lorsque l'écoulement du fluide effectif ou une pression élevée agit sur la face avant du disque lorsque le robinet est fermé. 6. Veiller à ce que les écrous de la boulonnerie du presse-étoupe soient bien serrés. ATTENTION Le robinet doit être installé en position fermée afin de veiller à ce que le siège et le disque ne soient pas endommagés lors de l'installation. Un soin particulier doit être observé avec les robinets équipés d'actionneurs à position de sécurité ouverte. Le fait de ne pas assurer une manutention appropriée peut provoquer l'endommagement du robinet. Si la conduite est revêtue, confirmer que le disque en rotation ne vient pas en contact avec le revêtement pendant la course d'ouverture. Le fait de ne pas confirmer que le disque en rotation ne vient pas toucher le revêtement peut induire l'endommagement du robinet. INSTALLATION Les robinets sont livrés avec une protection de portée de joint de bride. Avant d'installer le robinet, retirer la protection puis nettoyer soigneusement et dégraisser les deux surfaces avec un solvant. Série à oreille taraudée - Série 362 et 372 1. Orienter le robinet avec la flèche d'écoulement directionnel (direction privilégiée) pointant dans la bonne direction. 2. Insérer le robinet entre les brides jusqu'à ce que les deux trous au fond du robinet s'alignent avec les deux trous de la bride inférieure. 3. Insérer un boulon ou un goujon à travers la bride et le visser dans les trous du corps du robinet. Cela va permettre au robinet de s'auto-centrer correctement pour la mise en place des joints de bride. 4. Installer les joints de bride et la boulonnerie restante de la bride. 5. Utiliser la méthode de croisement pour serrer toute la boulonnerie de la bride. IMPORTANT Chaque fois que possible, installer le robinet avec son arbre en position horizontale et, si possible, avec la butée moulée du disque positionnée en haut de la conduite. Si l'arbre ne peut pas être positionné horizontalement, positionner ce dernier de sorte qu'il ne se trouve pas sur l'axe vertical d'une longueur de conduite horizontale. Cela va minimiser la déposition des particules solides présentes dans le fluide à l'intérieur du palier inférieur. © 2017 Emerson. All Rights Reserved. VCIOM-02831-FR 19/08 KEYSTONE K-LOK® SÉRIE 360/362 ET 370/372 INSTALLATION, FONCTIONNEMENT, MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Série à wafer - Série 360 et 370 1. Orienter le robinet avec la flèche d'écoulement directionnel (direction privilégiée) pointant dans la bonne direction. 2. Insérer le robinet entre les brides jusqu'à ce que les trous d'alignement de part et d'autre du robinet correspondent aux trous correspondants des brides. 3. Insérer un boulon ou un goujon long à travers la bride et le visser à travers le trou d'alignement. Cela va permettre au robinet de s'auto-centrer correctement pour la mise en place des joints de bride. 4. Installer les joints de bride et la boulonnerie restante de la bride. 5. Retirer les boulons / goujons longs à partir des trous d'alignement inférieurs et remplacer ces derniers par des boulons de dimensions correctes. 6. En utilisant la méthode de croisement, serrer toute la boulonnerie de bride. CONTRÔLE DU ROBINET 1. Serrer la boulonnerie du fouloir juste assez pour éviter les fuites au niveau de l'arbre. Un serrage excessif va diminuer la durée de vie de la garniture et augmenter les exigences en termes de couple de manœuvre. 2. Vérifier le fonctionnement du robinet en ouvrant et fermant entièrement ce dernier. L'orientation du disque est déterminée par son alignement avec les DD ou les logements de clavette. La fermeture du robinet est obtenue par la rotation du disque dans le sens horaire. 3. Pour les robinets motorisés, régler la pression d'air / la tension électrique sur la valeur minimum requise pour faire fonctionner l'actionneur. Pour les actionneurs pneumatiques, ne pas appliquer plus de 1,25 fois la pression pour laquelle l'actionneur a été conçu. Remarque : pour les actionneurs à rappel par ressort avec positionneurs, une surpression provoque un retard excessif dans le mouvement de sortie du clapet hors du siège FONCTIONNEMENT Le modèle K-LOK a été conçu pour nécessiter un minimum d'entretien. En règle générale, seul l'entretien de la boîte à garniture est nécessaire. MAINTENANCE Lorsqu'une fuite est observée au niveau de l'arbre à travers le presse-étoupe, serrer les écrous. Remarque : ne pas serrer les écrous de fouloir de manière excessive. Un serrage excessif augmente le couple nécessaire pour faire fonctionner le robinet. Lors du serrage des écrous, utiliser des incréments d'un demi-tour jusqu'à ce que la fuite cesse. FIGURE 1 Représente le robinet correctement serré en position DÉMONTAGE Pour commencer le démontage, se reporter à la liste des pièces (figure 2) et procéder comme suit : ATTENTION Dépressuriser le robinet et la tuyauterie connexe avant tout démontage. Tout manquement peut induire des blessures graves et / ou des dommages matériels. 1. Déposer le robinet de la conduite. Nettoyer le robinet en accord avec les procédures de nettoyage appropriées telles que décrites par l'usine ou selon une procédure prescrite. 2. Retirer l'actionneur et la clavette de raccordement concernée. Noter la position de l'actionneur par rapport au robinet. ATTENTION Durant le démontage et le montage, toujours utiliser des cales en carton ou en laiton pour protéger le corps, le disque, la bride et les portées d'étanchéité du robinet. Tout non respect de cette procédure risque d'endommager sérieusement le robinet. Tenir le poinçon à l'aide d'un support prévu à cet effet ou une paire de pinces-étau. Cela risque sinon de provoquer de graves blessures. Dépose du couvercle inférieur Pour démonter l'ensemble couvercle inférieur, retirer les pièces suivantes : • Plaque du couvercle inférieur (7) • Rondelle d'appui (10) • Joint d'étanchéité du couvercle inférieur (16) • Rondelle (18) • Vis (17) Dépose des connexions par goupille conique disque/tige 1. Ouvrir le disque du robinet (2A) dans sa position complètement ouverte. Remarque : sur les diamètres de robinet NPS 10 (DN 250) et plus, il est recommandé que deux techniciens effectuent la procédure de dépose de la goupille conique (2D) du disque. 2. Placer le disque dans un étau. 3. En utilisant un poinçon en acier à outils, positionner ce dernier sur la petite extrémité de la goupille conique (2D) du disque, puis frapper sur le poinçon avec un lourd marteau. (Voir la Figure 1) Remarque : certaines soudures des trois goupilles coniques (2D) du disque peuvent nécessiter une rectification. ATTENTION Lors de l'installation du robinet dans l'étau, veiller à ce que la petite extrémité de la goupille conique (2A) du disque fasse directement face à l'assembleur. 2 KEYSTONE K-LOK® SÉRIE 360/362 ET 370/372 INSTALLATION, FONCTIONNEMENT, MAINTENANCE ET DÉPANNAGE FIGURE 2 4 1 3 22 8B 8A 9 8A 13 5 1 21 14 23 19 2B 21 24 2A 20 11A 13 14 5 10 6 2D 15 16 2C 10 7 18 30 17 32 16 31 15 16 10 6 7 17 &18 Détail de l'épaulement de positionnement du clapet NPS 2 à 30 Détail de l'épaulement de positionnement du clapet NPS 36 12A 11A 11B 14 12A 11A 13 13 Détail du siège sécurité feu Détail de la butée du clapet ajustable NPS 30 et 36 uniquement 11A 12A 12B 11A 14 14 13 14 Détail du siège métallique 34 33 10 10 7 17 & 18 1 1 Détail du siège polymère Détail du siège élastomère Liste des pièces 1 Corps 2A Disque 2B Tige supérieure 2C Tige inférieure 2D Goupille conique de disque 3 Fouloir 4 Traverse de fouloir 11A 11B 12A 12B 13 14 15 Siège Insert de siège sécurité feu Enroulement du siège Coussinet de sécurité du siège Joint de la bague de retenue du siège Bague de retenue du siège Goupille conique à épaulement (2" à 30") 23 24 25 26 27 28 29 5 Palier 16 Joint d'étanchéité du couvercle inférieur 30 6 Épaulement de positionnement du disque (2" à 30") Couvercle inférieur Bague anti-extrusion Clip circulaire Kit de garniture Rondelle de butée 17 Vis du couvercle inférieur 31 Clavette (8" à 36") Écrou hexagonal Étiquette d'identification (non représentée) Étiquette de débit (non représentée) Étiquette de sangle (non représentée) Étiquette de sangle (non représentée) Entretoise (CL.150 : 26" à 30", CL.300 : 20" et 24" / non représentée) Vis d'assemblage (entre brides et à oreilles : 30" à 36", D/F : 2" à 36") Plaque de butée (32" et 36") 18 19 20 21 22 Rondelle d'arrêt (ressort) Rondelle d'arrêt (ressort) Vis de clip Clip ou plaque de positionnement Goujon de traverse de fouloir 32 33 34 Vis (32" et 36") Vis (30" à 36") Écrou (30" à 36") 7 8A 8B 9 10 3 KEYSTONE K-LOK® SÉRIE 360/362 ET 370/372 INSTALLATION, FONCTIONNEMENT, MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Dépose de l'arbre de commande inférieur 1. Pulvériser de l'huile dans le moyeu du disque à l'endroit du raccordement avec l'arbre. ATTENTION Durant toute cette opération, veiller à ce que les tranches du disque restent protégées contre tout contact avec le corps en installant un morceau de carton sur toutes les surfaces du moyeu. Tout manquement risque d'entraîner l'endommagement de la tranche assurant l'étanchéité du disque. 2. Positionner un poinçon/burin biseauté entre l'épaulement de positionnement du clapet (6) et la surface inférieure du corps (1). (Voir la Figure 3) 3. Frapper sur le poinçon/burin pour forcer l'extraction de l'épaulement de positionnement du clapet (6) de la surface du corps (1) du robinet. 4. Poursuivre le calage de la tige inférieure, via l'épaulement de positionnement du clapet (6), jusqu'à ce que la tige inférieure (2C) soit libérée du clapet (2A). 5. Frapper légèrement à l'arrière du moyeu avec un marteau si la tige résiste lors de la dépose. ATTENTION Maintenir physiquement le disque pour empêcher ce dernier de tomber et de s'endommager lors du retrait. Lorsqu'à la fois l'arbre supérieur (2B) et l'arbre inférieur (2C) sont enlevés du disque (2A), ce dernier n'est plus supporté. FIGURE 3 Indique la position correcte de l'épaulement de positionnement du clapet et de la surface inférieure du corps ATTENTION Les disques plus petits peuvent être déposés à la main (NPS 2 à 8) Déposer les disques de taille plus importante avec un équipement de levage approprié. Tout non respecter de cette instruction peut entraîner des blessures ou des dommages matériels. FIGURE 4 Indique comme l'arbre de commande est déposé du moyen inférieur du clapet Déposer le presse-étoupe 1. Dévisser les écrous (24) des goujons du pont du presse-étoupe (22). 2. Déposer le pont du presse-étoupe (4). Retirer l'axe de commande et le clapet ATTENTION Durant toute cette opération, veiller à ce que les tranches du disque restent protégées contre tout contact avec le corps en installant un morceau de carton sur toutes les surfaces du moyeu. Tout manquement risque d'entraîner l'endommagement de la tranche assurant l'étanchéité du disque. Protéger la tige des mors de l'étau pour empêcher tout endommagement et éliminer les risques de fuite de la garniture. 1. Lors du retrait de l'arbre supérieur (2B) du disque (2A), serrer les mâchoires de l'étau sur l'arbre supérieur (2B), au-dessus de la plaque supérieure du corps du robinet. 2. Une fois que les mâchoires de l'étau sont serrées contre l'arbre supérieur (2B), insérer le poinçon / ciseau en forme de coin entre la plaque supérieur du corps (1) du robinet et l'étau. (Voir la Figure 4) 3. Dès que le corps du robinet (1) s'éloigne de l'étau, l'arbre supérieur (2B) est déposé du moyeu (2A) du disque supérieur. 4. Repositionner correctement le corps du robinet (1) dans l'étau de manière à déposer l'arbre supérieur (2B). 4 KEYSTONE K-LOK® SÉRIE 360/362 ET 370/372 INSTALLATION, FONCTIONNEMENT, MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Dépose de la bague de maintien du siège Retirer la bague de maintien du siège (14) en retirant les vis six pans (20) ou les vis de maintien du siège (30) et les clips (21) en cas de corps à oreilles taraudées, ou les plaques de positionnement (21) en cas de corps sans bride (wafer). (Voir la Figure 5) Retirer le joint de retenue du siège Retirer le joint de retenue du siège (13). Utiliser un outil électrique portatif équipé d'une brosse métallique pour éliminer le matériau du joint qui pourrait adhérer à la surface d'assemblage du corps. Déposer l'ensemble siège Pour déposer l'ensemble siège, traiter le siège (11) et ses composants associés comme un seul ensemble en retirant les pièces suivantes : • Siège (11) • Fil enroulé (12A) • Coussinet de sécurité du siège (12B) Déposer de la garniture Méthode 1 : pour le remplacement de la garniture avec l'arbre dans le corps À l'aide des vis, saisir et retirer une après l'autre chaque bague de garniture. Méthode 2 : dépose de la garniture avec l'arbre retiré du corps Pour déposer l'ensemble garniture (9) avec l'arbre supérieur retiré, utiliser un outil comme un crochet de manière à retirer une bague de garniture à la fois. Remarque : pour déposer l'ensemble garniture (9) avec l'arbre supérieur (2B) resté dans le corps (1), du robinet, deux vis longues et effilées sont nécessaires. Les vis ne doivent pas avoir un diamètre supérieur à 6 mm (¼") et doivent faire au moins 150 mm (6") de longueur. Les vis les plus couramment utilisées sont des « vis à cloison sèche ». 2. Déposer le coussinet de l'arbre supérieur (5) en retirant l'outil à l'aide d'un marteau. 3. Insérer l'outil de démontage dans la plaque inférieure du corps (1) du robinet et jusqu'au tourillon de l'arbre inférieur. 4. Frapper sur l'outil jusqu'à ce que le coussinet de l'arbre inférieur (5) soit dégagé du tourillon de l'arbre inférieur du corps. Inspection des composants du robinet 1. Après démontage, inspecter visuellement la bague de retenue du siège (14) et la plaque du couvercle inférieure (7). 2. Veiller à ce que toutes les portées d'étanchéité du corps : • soient planes • soient exemptes de corrosion • possèdent une surface lisse • soient exemptes de bavures. Éliminer toutes les bavures au papier de verre à grain fin. 3. Vérifier la présence de rayures autour des tranches du disque : •S i rayées, poncer les tranches avec du papier de verre à grain fin (papier de verre 220/400 sec / humide) •É liminer les rayures en procédant avec un mouvement aléatoire puis étendre la zone lissée sur au moins 50 mm (2") audessus, en dessous et autour de la rayure initiale. •P our polir la tranche du disque, utiliser une brosse métallique électrique •F inir au sable ou polir la tranche sur un tour, le cas échéant. 4. Vérifier que les points de contact entre le coussinet (5) et l'arbre supérieur ou inférieur (2B, 2C) soient exempts de tout grippage. 5. Veiller à ce que la zone de contact entre la garniture (9) et l'arbre supérieur (2B) soit exempte de rayures. FIGURE 5 Bague de maintien du siège et pièces FIGURE 6 Représente l'insertion partielle du palier de l'arbre de commande Dépose des coussinets de l'arbre 1. Insérer l'outil de démontage dans la plaque supérieure du corps (1) du robinet et jusqu'au tourillon de l'arbre supérieur. Continuer jusqu'à ce que l'outil touche le coussinet de l'arbre supérieur. Remarque : un outil de démontage / installation à douille spécial est nécessaire pour retirer ou installer les coussinets de l'arbre (5). Le diamètre extérieur (D.E) de l'outil doit être aussi proche que possible du diamètre intérieur de l'alésage de l'arbre, avec un ajustage de Classe 3. Tout livret de machiniste peut fournir des tolérances de classe 3. 5 KEYSTONE K-LOK® SÉRIE 360/362 ET 370/372 INSTALLATION, FONCTIONNEMENT, MAINTENANCE ET DÉPANNAGE ASSEMBLAGE Remarque : en cas de rayure ou d'entaille, ces surfaces doivent être polies ou remplacées. Installation du coussinet de l'arbre 1. Pour éviter d'endommager le coussinet de l'arbre (5), enfoncer doucement le coussinet dans le tourillon de l'arbre en tapotant sur le coussinet (5) avec un maillet en caoutchouc. 2. Une fois la douille de l'arbre (5) partiellement insérée dans le tourillon de l'arbre, insérer l'outil d'installation / démontage sur le coussinet de l'arbre supérieur. (Voir la Figure 6.) 3. Frapper sur l'outil avec un marteau pour continuer l'insertion du coussinet de l'arbre jusqu'à ce que ce dernier affleure la surface d'écoulement du corps. (Voir la Figure 7) Installation de l'ensemble clapet/arbre ATTENTION Pour éviter tout endommagement du disque, ne pas laisser les tranches du disque toucher la surface du passage du corps. 1. Installer l'arbre supérieur (2B) et l'arbre inférieur (2C) dans le corps du robinet avec les rainures de raccordement positionnées au-dessus. Remarque : les arbres supérieur et inférieur sont installés correctement lorsque les extrémités inférieures des arbres sont à fleur de la surface du passage du corps. 2. Tout en maintenant le disque (2A) avec l'arrière de celui-ci vers le haut et le double moyeu face au tourillon de l'arbre supérieur du corps (1), positionner le disque (2A) dans le corps (1). 3. Enfoncer les arbres (2B et 2C) dans les perçages prévus à cet effet dans le clapet (2A). 4. Si nécessaire, faire tourner les arbres jusqu'à ce que les trous à goupille conique de l'arbre soient alignés avec les trous à goupille conique du disque (2A). 5. Enfoncer manuellement les goupilles coniques du clapet (2D) dans les perçages prévus à cet effet dans le moyeu. 6. Installer l'ensemble garniture (voir Installation de l'ensemble garniture). 7. Insérer avec soin et fermement les goupilles coniques (2D) dans la connexion à l'aide d'un poinçon et d'un marteau. Remarque : les ensembles clapet/arbre d'origine peuvent utiliser l'épaulement de positionnement du clapet (6,10 et 15) installé avec la tige inférieur (2C). Dans ce cas, l'ensemble clapet/arbre doit déjà être centré et ne peut exiger d'ajustement de centrage. Installation du kit de garniture 1. Installer la bague de garniture antiextrusion (8), l'ensemble garniture (9) et le presse-étoupe (3) dans le tourillon supérieur du corps (1) du robinet. 2. En maintenant le disque (2) en position fermée et étroitement centrée dans l'alésage du corps, serrer les écrous de garniture (24). Les écrous ont été correctement serrés alors que la plage de presse-étoupe (4) affleure avec la plaque supérieur du corps (1) du robinet. Installation de l'ensemble épaulé de positionnement du disque 1. Placer une rondelle de butée (10) sur le col épaulé de localisation du clapet (6). Si la rondelle de butée (10) est tissée PTFE sur une face, installer la rondelle de butée avec la face tissée PTFE en contact avec l'épaulement de positionnement du disque. 2. S'assurer que le clapet (2A) soit en position fermée, centrer le clapet dans le chambrage du siège. 3. Mesurer l'espace entre le DI du chambrage et le DE du clapet avant de bloquer le disque en position. Ces mesures doivent être réalisées sur les sections du moyeu. Le jeu mesuré doit être d'environ 0,5 mm. (Voir la Figure 8.) 4. Tout en maintenant le clapet centré, insérer l'épaulement de positionnement du clapet (6) dans l'alésage inférieur de l'arbre inférieur (2C) jusqu'à ce que l'épaulement (6) et la rondelle d'appui (10) associée soient comprimés contre la surface inférieure du corps (1). 5. Enfoncer la goupille conique (15) dans l'alésage situé sur la partie basse de l'épaulement de positionnement du clapet (6). 6. Bloquer la goupille conique (15) en position en l'insérant à l'aide d'un poinçon et d'un marteau. (Voir la Figure 9) FIGURE 7 Représente le coussinet de l'arbre qui affleure avec la surface d'écoulement FIGURE 8 Représente la manière de mesurer le jeu entre le DI du chambrage du siège et le DE du clapet FIGURE 9 Représente comme bloquer la goupille conique en position 6 KEYSTONE K-LOK® SÉRIE 360/362 ET 370/372 INSTALLATION, FONCTIONNEMENT, MAINTENANCE ET DÉPANNAGE Installation du couvercle inférieur 1. Placer le joint du couvercle inférieur (16) autour de l'épaulement de positionnement du disque (6). 2. Placer une rondelle d'appui (10) dans la plaque du couvercle inférieur (7). Si la rondelle d'appui (10) possède une face tissée PTFE, installer la rondelle avec la face en PTFE vers l'extérieur de la plaque du couvercle inférieur (7). 3. Aligner la plaque du couvercle inférieur (7) avec la surface inférieur (1) du corps, en s'assurant que le joint d'étanchéité (16) du couvercle inférieur reste aligné avec la gorge du joint de la plaque (7) du couvercle. 4. Serrer les quatre boulons et rondelles (17, 18). Installation du siège standard 1. Vérifier que le clapet (2A) soit en position fermée. 2. Veiller à ce que le clapet soit centré par rapport à la poche ou au logement du corps. 3. Remettre la goupille de l'épaulement de positionnement du clapet (15) en position bloquée correcte en utilisant un marteau et un poinçon. 4. Mettre le joint de retenue du siège (13) sur la portée d'étanchéité du corps (1) du robinet. (Voir la Figure 10). 5. Installer l'ensemble siège. Remarque : les internes de siège en élastomère ne nécessitent pas de joint de retenue. 6. Veiller à ce que le disque (2A) soit fermé contre la butée du disque (1). 7. Mettre en place la bague de maintien du siège (14) au-dessus du joint de maintien du siège (13) et l'ensemble siège (11 et 12). 8. Placer les plaques de positionnement (21) et / ou les clips (28 pour le style à Wafer ; 21 pour le style à oreilles taraudées) pour corps de robinet de type wafer. 9. Installer et serrer les vis (20 ou 30). PRÉCAUTION Les vis standard de retenue du siège ne fournissent qu'une force suffisante pour maintenir la bague de retenue du siège (14) durant le transport et l'installation. Si une motorisation du robinet est nécessaire avant l'installation, appuyer la bague de retenue dans le siège pour éviter tout endommagement dudit siège avant la manœuvre. 10. Appuyer la bague de retenue dans le siège (11 et 12) et le corps (1) en utilisant deux pinces-étaux pour fournir la force de compression nécessaire. Pour enfoncer la bague de retenue du siège à l'aide de pinces-étaux, placer ce derniers sur le robinet pour appliquer une charge uniforme tout autour de la bague de maintien du siège (14) puis serrer jusqu'à ce que le joint de retenue du siège (13) soit comprimé. 11. Avec les pinces-étaux appuyant sur la bague de retenue du siège (14) dans le joint (11). Serrer les vis (20 ou 30). Pour installer des sièges en RTFE, PTFE et UHMWPE : 1. Placer la bague de retenue (12B) dans le siège (11). 2. Presser la bague de retenue dans le siège (11) jusqu'à ce que tout le jeu soit supprimé entre les fentes de support. 3. Tourner le siège jusqu'à ce que les fentes du coussinet (12B) soient alignés avec les tourillons de l'arbre. 4. Placer l'ensemble siège (11 et 12) dans le logement du corps (1) du robinet. L'ensemble de siège est correctement installé lorsque la gorge en « V » sur le côté du siège (11) est orientée vers l'assembleur. Installation de sièges en NBR, EPDM et FKM (fluoroélastomère) : 1. Placer l'ensemble siège (11) dans le logement du corps (1) du robinet. 2. Veillez à ce que le cône sur le DI du siège (11) soit face à la portée d'étanchéité du clapet (2A). Installation de siège sécurité feu : 1. Placer l'insert du siège RTFE (11A) dans les gorges du siège métallique. 2. Placer l'ensemble siège (11 et 12A) dans le logement du corps (1) du robinet. 3. Veiller à ce que l'insert du siège RTFE (11A) soit face à la portée d'étanchéité du disque (2A). Pour installer des sièges métalliques : Placer l'ensemble siège (11 et 12A) dans le logement du siège du corps du robinet (1). Installation d'un siège polymère bidirectionnel de service en bout de ligne Des étapes additionnelles sont requises avant toute installation du siège au regard des sièges en polymère RTFE, PTFE et UHMWPE utilisé en service bidirectionnel en bout de ligne (voir la Figure 11). Avant d'installer ces types de sièges, procédez comme suit : FIGURE 10 Représente la mise en place correcte du joint de maintien du siège 1. Si le robinet-vanne nécessite un joint torique, placer le joint torique dans la poche ou le chambrage du siège. Placer une perle de ¼" de diamètre de composé d'étanchéité CANNING™ Marston Hylomar, (Pâte d'étanchéité Type PL32 pour service difficile) ou équivalent autour du DI de la poche du siège. ATTENTION Ne pas utiliser de pâte d'étanchéité sur les robinets-vannes préparés pour un service oxygène, chlore ou exempts de silicone. L'utilisation d'un joint d'étanchéité dans ces applications risque d'endommager le robinetvanne. 2. Installer l'ensemble siège. 3. Pour que les tirants de service bout de ligne de la bague de maintien du siège passent à travers le joint (13), modifier ledit joint (13) en procédant aux étapes suivantes : a. Utiliser la bague de maintien ou de retenue du siège (14) en service bout de ligne pour reporter le schéma du cercle de perçages à boulons. b. En utilisant une poinçonneuse, réaliser les trous nécessaires dans le joint. ATTENTION Pour éviter d'endommager le robinet lors du serrage, protéger les surfaces de bride du corps des surfaces de serrage de l'étau avec des cales en carton ou en laiton. CANNING™ est une marque commerciale déposée de Wm. Canning Ltd., Marston Bentley Division, Angleterre. 7 KEYSTONE K-LOK® SÉRIE 360/362 ET 370/372 INSTALLATION, FONCTIONNEMENT, MAINTENANCE ET DÉPANNAGE TABLEAU 1 Matériaux de tige et de goupille 17-4 pH 1075 HT 17-4 pH 1160 DHT (NACE) Tige de remplissage Acier inox. 312 Acier inox. 312 Acier inox. 316 condition B K Monel 500® Inconel® Acier inox. 312 Monel® Inconel TIG WELDING OF THE DISC TAPER PINS 1. Après l'assemblage et le test du robinet, bloquer les trois goupilles coniques disque / arbre (2D) en forçant l'insertion desdites goupilles coniques à l'aide d'un marteau et d'un poinçon en acier. 2. Soudure TIG des goupilles coniques du disque (2D). Soudure utilisant une tige d'apport comme référencée dans le Tableau 1. Remarque : les robinets équipés d'un corps de type wafer du diamètre NPS 14 à NPS 24 utilisent des clips (28 pour Wafer et 21 pour oreilles taraudées) et des plaques de positionnement (21) pour retenir la bague GUI DE DÉPANNAGE Symptôme Le robinet ne tourne pas Fuite de la garniture de tige Fonctionnement saccadé de retenue du siège (14). Les robinets sans bride et à oreilles taraudées diamètres NPS 30 et 36 utilisent des vis de maintien de siège (30) plutôt que des vis à tête plate six pans creux (20) avec clips ou plaques de positionnement. Ces vis de maintien du siège se trouvent directement sur la surface du siège. Deux des trous à vis de retenue du siège sont taraudés. Les deux trous taraudés permettent l'utilisation de boulons à œillets. De cette manière, il est facilement possible de déposer et de remonter la bague de retenue du siège sur le corps (1). Cause possible 1. L'actionneur est en panne 2. Le robinet est encombré de débris 3. La clavette de la tige est sectionnée 1. 2. Fuite au niveau du joint 1. d'étanchéité du couvercle inférieur 2. Fuite du robinet 1. 2. 3. FIGURE 11 Représente l'ensemble siège pour service bout de ligne La boulonnerie de la bride de fouloir est desserrée La garniture est endommagée La boulonnerie du couvercle inférieur est desserrée Le joint d'étanchéité est endommagé Le robinet n'est pas complètement fermé Des débris sont piégés dans le robinet Le siège ou le disque est endommagé 4. La butée de fermeture mécanique de l'actionneur est incorrecte 1. Ensemble tige/palier endommagé 2. Adaptateur actionneur/tige mal aligné 3. La garniture est trop serrée 4. L'alimentation d'air est inappropriée Résolution 1. Réparer ou remplacer 2. Rincer ou nettoyer le robinet pour éliminer les débris 3. Déterminer la cause du cisaillement et corriger le problème. Remplacer la clavette 1. Serrer la boulonnerie de la bride de fouloir 2. Dépressuriser le robinet et remplacer la garniture 1. Serrer la boulonnerie du couvercle inférieur 2. Mettre le robinet hors service et remplacer le joint d'étanchéité 1. Fermer le robinet 2. Ouvrir / fermer le robinet puis rincer pour éliminer les débris 3. Mettre le robinet hors service puis remplacer le siège et / ou réparer ou remplacer le disque 4. Ajuster la butée et fermer le robinet 1. Démonter et inspecter le robinet en cas de dommage, réparer ou remplacer les pièces endommagées, remonter le tout 2. Déposer l'actionneur et refaire l'alignement 3. Desserrer la garniture à la main, ouvrir et fermer le robinet, resserrer 4. Augmenter la pression d'alimentation d'air Emerson, Emerson Automation Solutions, et toutes les entités affiliées, rejettent toute responsabilité concernant le choix, l'utilisation ou l'entretien de tout produit. La responsabilité du choix, de l'utilisation et de l'entretien adéquats de tout produit ou service incombe exclusivement à l'acheteur et à l'utilisateur final. Keystone est une marque détenue par l'une des sociétés de la division Emerson Automation Solutions du groupe Emerson Electric Co. Emerson Automation Solutions, Emerson et le logo Emerson sont des marques de commerce et de service d'Emerson Electric Co. Toutes les autres marques sont détenues par leurs propriétaires respectifs. Le contenu de cette publication est uniquement présenté à titre d'information. Malgré les efforts déployés pour en garantir l'exactitude, ce document ne doit pas être interprété comme une garantie ou une assurance, expresse ou tacite, concernant les produits ou services décrits ici, ni leur utilisation ou applicabilité. Toutes les ventes sont régies par nos conditions générales, disponibles sur demande. Nous nous réservons le droit de modifier ou d'améliorer à tout moment et sans préavis les conceptions ou spécifications de nos produits. Emerson.com/FinalControl 8