Keystone K-LOK® Série 360/362 et 370/372 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Keystone K-LOK® Série 360/362 et 370/372 Manuel du propriétaire | Fixfr
KEYSTONE K-LOK® SÉRIE 360/362 ET 370/372
INSTALLATION, FONCTIONNEMENT, MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
Avant l'installation, ces instructions doivent être lues et comprises entièrement
GÉNÉRALITÉS
L'orientation d'installation suggérée est
celle avec l'arbre du robinet à l'horizontal ou
incliné à la verticale. Sauf indication contraire
recommandée par Emerson, monter le
robinet dans le sens privilégié avec la flèche
directionnelle pointant vers le côté basse
pression de sorte que la face avant du disque
se situe en amont lorsque le robinet est en
position fermée. Le calorifugeage du corps
est recommandé en cas de températures de
service supérieures à 200 °C (392 °F). K-LOK
propose les types de corps suivants : wafer
- Série 360 et 370, bride à oreille taraudée /
simple - Série 362 et 372.
INSPECTION
1. Enlever soigneusement le robinet de
l'emballage de transport (caisse ou palette)
pour éviter tout endommagement du
robinet et, en cas de robinets motorisés,
de l'actionneur électrique ou pneumatique /
hydraulique voire de l'instrumentation.
2. Avant l'installation, nettoyer l'intérieur du
robinet. S'assurer qu'il n'y a pas d'objets
solides, tels que des morceaux de bois, de
plastique ou de matériaux d'emballage à
l'intérieur ou sur le siège du robinet.
Emerson.com/FinalControl
3. Inspecter le siège et la tranche du
disque pour s'assurer qu'ils n'ont pas
été endommagés durant la manutention.
Ceci est particulièrement important dans
le cas de robinets équipés d'actionneurs
à position de sécurité ouverte.
4. Confirmer que les matériaux de
construction mentionnés sur la plaque
du constructeur du robinet sont
appropriés pour l'utilisation prévue et sont
effectivement comme spécifiés.
5. Localiser la flèche directionnelle sur le
corps qui définit l'orientation de montage
privilégiée par rapport à la pression.
Dans la plupart des cas, le robinet est
installé correctement lorsque l'écoulement
du fluide effectif ou une pression élevée
agit sur la face avant du disque lorsque
le robinet est fermé.
6. Veiller à ce que les écrous de la boulonnerie
du presse-étoupe soient bien serrés.
ATTENTION
Le robinet doit être installé en position fermée
afin de veiller à ce que le siège et le disque ne
soient pas endommagés lors de l'installation.
Un soin particulier doit être observé avec les
robinets équipés d'actionneurs à position de
sécurité ouverte. Le fait de ne pas assurer
une manutention appropriée peut provoquer
l'endommagement du robinet.
Si la conduite est revêtue, confirmer que le
disque en rotation ne vient pas en contact avec
le revêtement pendant la course d'ouverture.
Le fait de ne pas confirmer que le disque en
rotation ne vient pas toucher le revêtement peut
induire l'endommagement du robinet.
INSTALLATION
Les robinets sont livrés avec une protection
de portée de joint de bride. Avant d'installer
le robinet, retirer la protection puis nettoyer
soigneusement et dégraisser les deux surfaces
avec un solvant.
Série à oreille taraudée - Série 362 et 372
1. Orienter le robinet avec la flèche
d'écoulement directionnel (direction
privilégiée) pointant dans la bonne direction.
2. Insérer le robinet entre les brides jusqu'à
ce que les deux trous au fond du robinet
s'alignent avec les deux trous de la bride
inférieure.
3. Insérer un boulon ou un goujon à travers
la bride et le visser dans les trous du corps
du robinet. Cela va permettre au robinet
de s'auto-centrer correctement pour la
mise en place des joints de bride.
4. Installer les joints de bride et la boulonnerie
restante de la bride.
5. Utiliser la méthode de croisement pour
serrer toute la boulonnerie de la bride.
IMPORTANT
Chaque fois que possible, installer le robinet avec
son arbre en position horizontale et, si possible,
avec la butée moulée du disque positionnée
en haut de la conduite. Si l'arbre ne peut pas
être positionné horizontalement, positionner ce
dernier de sorte qu'il ne se trouve pas sur l'axe
vertical d'une longueur de conduite horizontale.
Cela va minimiser la déposition des particules
solides présentes dans le fluide à l'intérieur du
palier inférieur.
© 2017 Emerson. All Rights Reserved.
VCIOM-02831-FR 19/08
KEYSTONE K-LOK® SÉRIE 360/362 ET 370/372
INSTALLATION, FONCTIONNEMENT, MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
Série à wafer - Série 360 et 370
1. Orienter le robinet avec la flèche
d'écoulement directionnel (direction
privilégiée) pointant dans la bonne direction.
2. Insérer le robinet entre les brides jusqu'à
ce que les trous d'alignement de part et
d'autre du robinet correspondent aux trous
correspondants des brides.
3. Insérer un boulon ou un goujon long
à travers la bride et le visser à travers
le trou d'alignement. Cela va permettre
au robinet de s'auto-centrer correctement
pour la mise en place des joints de bride.
4. Installer les joints de bride et la boulonnerie
restante de la bride.
5. Retirer les boulons / goujons longs à
partir des trous d'alignement inférieurs et
remplacer ces derniers par des boulons
de dimensions correctes.
6. En utilisant la méthode de croisement,
serrer toute la boulonnerie de bride.
CONTRÔLE DU ROBINET
1. Serrer la boulonnerie du fouloir juste
assez pour éviter les fuites au niveau de
l'arbre. Un serrage excessif va diminuer
la durée de vie de la garniture et augmenter
les exigences en termes de couple
de manœuvre.
2. Vérifier le fonctionnement du robinet en
ouvrant et fermant entièrement ce dernier.
L'orientation du disque est déterminée
par son alignement avec les DD ou les
logements de clavette. La fermeture du
robinet est obtenue par la rotation du disque
dans le sens horaire.
3. Pour les robinets motorisés, régler la
pression d'air / la tension électrique
sur la valeur minimum requise pour
faire fonctionner l'actionneur. Pour les
actionneurs pneumatiques, ne pas appliquer
plus de 1,25 fois la pression pour laquelle
l'actionneur a été conçu.
Remarque : pour les actionneurs à rappel par
ressort avec positionneurs, une surpression
provoque un retard excessif dans le
mouvement de sortie du clapet hors du siège
FONCTIONNEMENT
Le modèle K-LOK a été conçu pour nécessiter
un minimum d'entretien. En règle générale,
seul l'entretien de la boîte à garniture est
nécessaire.
MAINTENANCE
Lorsqu'une fuite est observée au niveau de
l'arbre à travers le presse-étoupe, serrer les
écrous.
Remarque : ne pas serrer les écrous de fouloir
de manière excessive. Un serrage excessif
augmente le couple nécessaire pour faire
fonctionner le robinet. Lors du serrage des
écrous, utiliser des incréments d'un demi-tour
jusqu'à ce que la fuite cesse.
FIGURE 1
Représente le robinet correctement serré
en position
DÉMONTAGE
Pour commencer le démontage, se reporter à
la liste des pièces (figure 2) et procéder comme
suit :
ATTENTION
Dépressuriser le robinet et la tuyauterie connexe
avant tout démontage. Tout manquement
peut induire des blessures graves et / ou des
dommages matériels.
1. Déposer le robinet de la conduite. Nettoyer
le robinet en accord avec les procédures
de nettoyage appropriées telles que
décrites par l'usine ou selon une procédure
prescrite.
2. Retirer l'actionneur et la clavette de
raccordement concernée. Noter la position
de l'actionneur par rapport au robinet.
ATTENTION
Durant le démontage et le montage, toujours
utiliser des cales en carton ou en laiton pour
protéger le corps, le disque, la bride et les portées
d'étanchéité du robinet. Tout non respect de cette
procédure risque d'endommager sérieusement
le robinet.
Tenir le poinçon à l'aide d'un support prévu à cet
effet ou une paire de pinces-étau. Cela risque
sinon de provoquer de graves blessures.
Dépose du couvercle inférieur
Pour démonter l'ensemble couvercle inférieur,
retirer les pièces suivantes :
• Plaque du couvercle inférieur (7)
• Rondelle d'appui (10)
• Joint d'étanchéité du couvercle inférieur (16)
• Rondelle (18)
• Vis (17)
Dépose des connexions par goupille conique
disque/tige
1. Ouvrir le disque du robinet (2A) dans sa
position complètement ouverte.
Remarque : sur les diamètres de robinet
NPS 10 (DN 250) et plus, il est recommandé
que deux techniciens effectuent la procédure
de dépose de la goupille conique (2D) du
disque.
2. Placer le disque dans un étau.
3. En utilisant un poinçon en acier à outils,
positionner ce dernier sur la petite
extrémité de la goupille conique (2D) du
disque, puis frapper sur le poinçon avec
un lourd marteau. (Voir la Figure 1)
Remarque : certaines soudures des trois
goupilles coniques (2D) du disque peuvent
nécessiter une rectification.
ATTENTION
Lors de l'installation du robinet dans l'étau,
veiller à ce que la petite extrémité de la goupille
conique (2A) du disque fasse directement face
à l'assembleur.
2
KEYSTONE K-LOK® SÉRIE 360/362 ET 370/372
INSTALLATION, FONCTIONNEMENT, MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
FIGURE 2
4
1
3
22
8B
8A
9
8A
13
5
1
21
14
23
19
2B
21
24
2A
20
11A
13
14
5
10
6
2D
15
16
2C
10
7
18
30
17
32
16
31
15
16
10
6
7
17 &18
Détail de l'épaulement de
positionnement du clapet NPS 2 à 30
Détail de l'épaulement de
positionnement du clapet NPS 36
12A
11A
11B
14
12A
11A
13
13
Détail du siège
sécurité feu
Détail de la butée du clapet ajustable
NPS 30 et 36 uniquement
11A
12A
12B
11A
14
14
13
14
Détail du siège
métallique
34
33
10
10
7
17 & 18
1
1
Détail du siège
polymère
Détail du siège
élastomère
Liste des pièces
1
Corps
2A
Disque
2B
Tige supérieure
2C
Tige inférieure
2D
Goupille conique de disque
3
Fouloir
4
Traverse de fouloir
11A
11B
12A
12B
13
14
15
Siège
Insert de siège sécurité feu
Enroulement du siège
Coussinet de sécurité du siège
Joint de la bague de retenue du siège
Bague de retenue du siège
Goupille conique à épaulement (2" à 30")
23
24
25
26
27
28
29
5
Palier
16
Joint d'étanchéité du couvercle inférieur
30
6
Épaulement de positionnement du disque
(2" à 30")
Couvercle inférieur
Bague anti-extrusion
Clip circulaire
Kit de garniture
Rondelle de butée
17
Vis du couvercle inférieur
31
Clavette (8" à 36")
Écrou hexagonal
Étiquette d'identification (non représentée)
Étiquette de débit (non représentée)
Étiquette de sangle (non représentée)
Étiquette de sangle (non représentée)
Entretoise (CL.150 : 26" à 30", CL.300 :
20" et 24" / non représentée)
Vis d'assemblage (entre brides et à oreilles :
30" à 36", D/F : 2" à 36")
Plaque de butée (32" et 36")
18
19
20
21
22
Rondelle d'arrêt (ressort)
Rondelle d'arrêt (ressort)
Vis de clip
Clip ou plaque de positionnement
Goujon de traverse de fouloir
32
33
34
Vis (32" et 36")
Vis (30" à 36")
Écrou (30" à 36")
7
8A
8B
9
10
3
KEYSTONE K-LOK® SÉRIE 360/362 ET 370/372
INSTALLATION, FONCTIONNEMENT, MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
Dépose de l'arbre de commande inférieur
1. Pulvériser de l'huile dans le moyeu du
disque à l'endroit du raccordement avec
l'arbre.
ATTENTION
Durant toute cette opération, veiller à ce que
les tranches du disque restent protégées contre
tout contact avec le corps en installant un
morceau de carton sur toutes les surfaces du
moyeu. Tout manquement risque d'entraîner
l'endommagement de la tranche assurant
l'étanchéité du disque.
2. Positionner un poinçon/burin biseauté entre
l'épaulement de positionnement du clapet
(6) et la surface inférieure du corps (1).
(Voir la Figure 3)
3. Frapper sur le poinçon/burin pour
forcer l'extraction de l'épaulement de
positionnement du clapet (6) de la surface
du corps (1) du robinet.
4. Poursuivre le calage de la tige inférieure,
via l'épaulement de positionnement du
clapet (6), jusqu'à ce que la tige inférieure
(2C) soit libérée du clapet (2A).
5. Frapper légèrement à l'arrière du moyeu
avec un marteau si la tige résiste lors
de la dépose.
ATTENTION
Maintenir physiquement le disque pour empêcher
ce dernier de tomber et de s'endommager lors du
retrait. Lorsqu'à la fois l'arbre supérieur (2B) et
l'arbre inférieur (2C) sont enlevés du disque (2A),
ce dernier n'est plus supporté.
FIGURE 3
Indique la position correcte de l'épaulement
de positionnement du clapet et de la surface
inférieure du corps
ATTENTION
Les disques plus petits peuvent être déposés à
la main (NPS 2 à 8) Déposer les disques de taille
plus importante avec un équipement de levage
approprié. Tout non respecter de cette instruction
peut entraîner des blessures ou des dommages
matériels.
FIGURE 4
Indique comme l'arbre de commande est
déposé du moyen inférieur du clapet
Déposer le presse-étoupe
1. Dévisser les écrous (24) des goujons du pont
du presse-étoupe (22).
2. Déposer le pont du presse-étoupe (4).
Retirer l'axe de commande et le clapet
ATTENTION
Durant toute cette opération, veiller à ce que
les tranches du disque restent protégées contre
tout contact avec le corps en installant un
morceau de carton sur toutes les surfaces du
moyeu. Tout manquement risque d'entraîner
l'endommagement de la tranche assurant
l'étanchéité du disque. Protéger la tige des mors
de l'étau pour empêcher tout endommagement
et éliminer les risques de fuite de la garniture.
1. Lors du retrait de l'arbre supérieur (2B) du
disque (2A), serrer les mâchoires de l'étau
sur l'arbre supérieur (2B), au-dessus de la
plaque supérieure du corps du robinet.
2. Une fois que les mâchoires de l'étau sont
serrées contre l'arbre supérieur (2B),
insérer le poinçon / ciseau en forme de coin
entre la plaque supérieur du corps (1) du
robinet et l'étau. (Voir la Figure 4)
3. Dès que le corps du robinet (1) s'éloigne
de l'étau, l'arbre supérieur (2B) est déposé
du moyeu (2A) du disque supérieur.
4. Repositionner correctement le corps du
robinet (1) dans l'étau de manière à déposer
l'arbre supérieur (2B).
4
KEYSTONE K-LOK® SÉRIE 360/362 ET 370/372
INSTALLATION, FONCTIONNEMENT, MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
Dépose de la bague de maintien du siège
Retirer la bague de maintien du siège (14)
en retirant les vis six pans (20) ou les vis de
maintien du siège (30) et les clips (21) en cas de
corps à oreilles taraudées, ou les plaques de
positionnement (21) en cas de corps sans bride
(wafer). (Voir la Figure 5)
Retirer le joint de retenue du siège
Retirer le joint de retenue du siège (13). Utiliser
un outil électrique portatif équipé d'une brosse
métallique pour éliminer le matériau du joint
qui pourrait adhérer à la surface d'assemblage
du corps.
Déposer l'ensemble siège
Pour déposer l'ensemble siège, traiter le siège
(11) et ses composants associés comme un
seul ensemble en retirant les pièces suivantes :
• Siège (11)
• Fil enroulé (12A)
• Coussinet de sécurité du siège (12B)
Déposer de la garniture
Méthode 1 : pour le remplacement de la
garniture avec l'arbre dans le corps
À l'aide des vis, saisir et retirer une après
l'autre chaque bague de garniture.
Méthode 2 : dépose de la garniture avec
l'arbre retiré du corps
Pour déposer l'ensemble garniture (9) avec
l'arbre supérieur retiré, utiliser un outil comme
un crochet de manière à retirer une bague
de garniture à la fois.
Remarque : pour déposer l'ensemble garniture
(9) avec l'arbre supérieur (2B) resté dans
le corps (1), du robinet, deux vis longues et
effilées sont nécessaires. Les vis ne doivent
pas avoir un diamètre supérieur à 6 mm (¼") et
doivent faire au moins 150 mm (6") de longueur.
Les vis les plus couramment utilisées sont des
« vis à cloison sèche ».
2. Déposer le coussinet de l'arbre supérieur
(5) en retirant l'outil à l'aide d'un marteau.
3. Insérer l'outil de démontage dans la
plaque inférieure du corps (1) du robinet et
jusqu'au tourillon de l'arbre inférieur.
4. Frapper sur l'outil jusqu'à ce que le
coussinet de l'arbre inférieur (5) soit dégagé
du tourillon de l'arbre inférieur du corps.
Inspection des composants du robinet
1. Après démontage, inspecter visuellement
la bague de retenue du siège (14) et la
plaque du couvercle inférieure (7).
2. Veiller à ce que toutes les portées
d'étanchéité du corps :
• soient planes
• soient exemptes de corrosion
• possèdent une surface lisse
• soient exemptes de bavures.
Éliminer toutes les bavures au papier
de verre à grain fin.
3. Vérifier la présence de rayures autour
des tranches du disque :
•S
i rayées, poncer les tranches
avec du papier de verre à grain fin
(papier de verre 220/400 sec / humide)
•É
liminer les rayures en procédant avec
un mouvement aléatoire puis étendre la
zone lissée sur au moins 50 mm (2") audessus, en dessous et autour de la rayure
initiale.
•P
our polir la tranche du disque, utiliser
une brosse métallique électrique
•F
inir au sable ou polir la tranche sur un
tour, le cas échéant.
4. Vérifier que les points de contact entre
le coussinet (5) et l'arbre supérieur ou
inférieur (2B, 2C) soient exempts de tout
grippage.
5. Veiller à ce que la zone de contact entre
la garniture (9) et l'arbre supérieur (2B) soit
exempte de rayures.
FIGURE 5
Bague de maintien du siège et pièces
FIGURE 6
Représente l'insertion partielle du palier
de l'arbre de commande
Dépose des coussinets de l'arbre
1. Insérer l'outil de démontage dans la
plaque supérieure du corps (1) du robinet
et jusqu'au tourillon de l'arbre supérieur.
Continuer jusqu'à ce que l'outil touche
le coussinet de l'arbre supérieur.
Remarque : un outil de démontage /
installation à douille spécial est nécessaire
pour retirer ou installer les coussinets de
l'arbre (5). Le diamètre extérieur (D.E) de l'outil
doit être aussi proche que possible du diamètre
intérieur de l'alésage de l'arbre, avec un
ajustage de Classe 3. Tout livret de machiniste
peut fournir des tolérances de classe 3.
5
KEYSTONE K-LOK® SÉRIE 360/362 ET 370/372
INSTALLATION, FONCTIONNEMENT, MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
ASSEMBLAGE
Remarque : en cas de rayure ou d'entaille, ces
surfaces doivent être polies ou remplacées.
Installation du coussinet de l'arbre
1. Pour éviter d'endommager le coussinet de
l'arbre (5), enfoncer doucement le coussinet
dans le tourillon de l'arbre en tapotant sur
le coussinet (5) avec un maillet en
caoutchouc.
2. Une fois la douille de l'arbre (5)
partiellement insérée dans le tourillon
de l'arbre, insérer l'outil d'installation /
démontage sur le coussinet de l'arbre
supérieur. (Voir la Figure 6.)
3. Frapper sur l'outil avec un marteau pour
continuer l'insertion du coussinet de l'arbre
jusqu'à ce que ce dernier affleure la surface
d'écoulement du corps. (Voir la Figure 7)
Installation de l'ensemble clapet/arbre
ATTENTION
Pour éviter tout endommagement du disque,
ne pas laisser les tranches du disque toucher
la surface du passage du corps.
1. Installer l'arbre supérieur (2B) et l'arbre
inférieur (2C) dans le corps du robinet avec
les rainures de raccordement positionnées
au-dessus.
Remarque : les arbres supérieur et inférieur
sont installés correctement lorsque les
extrémités inférieures des arbres sont à fleur
de la surface du passage du corps.
2. Tout en maintenant le disque (2A) avec
l'arrière de celui-ci vers le haut et le double
moyeu face au tourillon de l'arbre supérieur
du corps (1), positionner le disque (2A) dans
le corps (1).
3. Enfoncer les arbres (2B et 2C) dans les
perçages prévus à cet effet dans le clapet
(2A).
4. Si nécessaire, faire tourner les arbres
jusqu'à ce que les trous à goupille conique
de l'arbre soient alignés avec les trous
à goupille conique du disque (2A).
5. Enfoncer manuellement les goupilles
coniques du clapet (2D) dans les perçages
prévus à cet effet dans le moyeu.
6. Installer l'ensemble garniture
(voir Installation de l'ensemble garniture).
7. Insérer avec soin et fermement les goupilles
coniques (2D) dans la connexion à l'aide
d'un poinçon et d'un marteau.
Remarque : les ensembles clapet/arbre
d'origine peuvent utiliser l'épaulement de
positionnement du clapet (6,10 et 15) installé
avec la tige inférieur (2C). Dans ce cas,
l'ensemble clapet/arbre doit déjà être centré et
ne peut exiger d'ajustement de centrage.
Installation du kit de garniture
1. Installer la bague de garniture antiextrusion (8), l'ensemble garniture (9)
et le presse-étoupe (3) dans le tourillon
supérieur du corps (1) du robinet.
2. En maintenant le disque (2) en position
fermée et étroitement centrée dans
l'alésage du corps, serrer les écrous
de garniture (24). Les écrous ont été
correctement serrés alors que la plage
de presse-étoupe (4) affleure avec la plaque
supérieur du corps (1) du robinet.
Installation de l'ensemble épaulé de
positionnement du disque
1. Placer une rondelle de butée (10) sur le col
épaulé de localisation du clapet (6). Si la
rondelle de butée (10) est tissée PTFE sur
une face, installer la rondelle de butée
avec la face tissée PTFE en contact avec
l'épaulement de positionnement du disque.
2. S'assurer que le clapet (2A) soit en
position fermée, centrer le clapet dans
le chambrage du siège.
3. Mesurer l'espace entre le DI du chambrage
et le DE du clapet avant de bloquer le
disque en position. Ces mesures doivent
être réalisées sur les sections du moyeu.
Le jeu mesuré doit être d'environ 0,5 mm.
(Voir la Figure 8.)
4. Tout en maintenant le clapet centré, insérer
l'épaulement de positionnement du clapet
(6) dans l'alésage inférieur de l'arbre
inférieur (2C) jusqu'à ce que l'épaulement
(6) et la rondelle d'appui (10) associée soient
comprimés contre la surface inférieure du
corps (1).
5. Enfoncer la goupille conique (15) dans
l'alésage situé sur la partie basse de
l'épaulement de positionnement du clapet
(6).
6. Bloquer la goupille conique (15) en position
en l'insérant à l'aide d'un poinçon et d'un
marteau. (Voir la Figure 9)
FIGURE 7
Représente le coussinet de l'arbre qui affleure
avec la surface d'écoulement
FIGURE 8
Représente la manière de mesurer le jeu entre
le DI du chambrage du siège et le DE du clapet
FIGURE 9
Représente comme bloquer la goupille conique
en position
6
KEYSTONE K-LOK® SÉRIE 360/362 ET 370/372
INSTALLATION, FONCTIONNEMENT, MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
Installation du couvercle inférieur
1. Placer le joint du couvercle inférieur (16)
autour de l'épaulement de positionnement
du disque (6).
2. Placer une rondelle d'appui (10) dans
la plaque du couvercle inférieur (7). Si la
rondelle d'appui (10) possède une face
tissée PTFE, installer la rondelle avec
la face en PTFE vers l'extérieur de la plaque
du couvercle inférieur (7).
3. Aligner la plaque du couvercle inférieur
(7) avec la surface inférieur (1) du corps,
en s'assurant que le joint d'étanchéité (16)
du couvercle inférieur reste aligné avec la
gorge du joint de la plaque (7) du couvercle.
4. Serrer les quatre boulons et rondelles
(17, 18).
Installation du siège standard
1. Vérifier que le clapet (2A) soit en position
fermée.
2. Veiller à ce que le clapet soit centré par
rapport à la poche ou au logement du corps.
3. Remettre la goupille de l'épaulement de
positionnement du clapet (15) en position
bloquée correcte en utilisant un marteau
et un poinçon.
4. Mettre le joint de retenue du siège (13)
sur la portée d'étanchéité du corps (1) du
robinet. (Voir la Figure 10).
5. Installer l'ensemble siège.
Remarque : les internes de siège en
élastomère ne nécessitent pas de joint
de retenue.
6. Veiller à ce que le disque (2A) soit fermé
contre la butée du disque (1).
7. Mettre en place la bague de maintien du
siège (14) au-dessus du joint de maintien du
siège (13) et l'ensemble siège (11 et 12).
8. Placer les plaques de positionnement (21)
et / ou les clips (28 pour le style à Wafer ;
21 pour le style à oreilles taraudées) pour
corps de robinet de type wafer.
9. Installer et serrer les vis (20 ou 30).
PRÉCAUTION
Les vis standard de retenue du siège ne
fournissent qu'une force suffisante pour maintenir
la bague de retenue du siège (14) durant le
transport et l'installation. Si une motorisation du
robinet est nécessaire avant l'installation, appuyer
la bague de retenue dans le siège pour éviter tout
endommagement dudit siège avant la manœuvre.
10. Appuyer la bague de retenue dans
le siège (11 et 12) et le corps (1) en
utilisant deux pinces-étaux pour fournir
la force de compression nécessaire.
Pour enfoncer la bague de retenue du
siège à l'aide de pinces-étaux, placer ce
derniers sur le robinet pour appliquer une
charge uniforme tout autour de la bague de
maintien du siège (14) puis serrer jusqu'à
ce que le joint de retenue du siège (13) soit
comprimé.
11. Avec les pinces-étaux appuyant sur la bague
de retenue du siège (14) dans le joint (11).
Serrer les vis (20 ou 30).
Pour installer des sièges en RTFE, PTFE et
UHMWPE :
1. Placer la bague de retenue (12B) dans le
siège (11).
2. Presser la bague de retenue dans le siège
(11) jusqu'à ce que tout le jeu soit supprimé
entre les fentes de support.
3. Tourner le siège jusqu'à ce que les fentes
du coussinet (12B) soient alignés avec les
tourillons de l'arbre.
4. Placer l'ensemble siège (11 et 12) dans
le logement du corps (1) du robinet.
L'ensemble de siège est correctement
installé lorsque la gorge en « V » sur le côté
du siège (11) est orientée vers l'assembleur.
Installation de sièges en NBR, EPDM et FKM
(fluoroélastomère) :
1. Placer l'ensemble siège (11) dans le
logement du corps (1) du robinet.
2. Veillez à ce que le cône sur le DI du siège
(11) soit face à la portée d'étanchéité
du clapet (2A).
Installation de siège sécurité feu :
1. Placer l'insert du siège RTFE (11A) dans
les gorges du siège métallique.
2. Placer l'ensemble siège (11 et 12A) dans
le logement du corps (1) du robinet.
3. Veiller à ce que l'insert du siège RTFE
(11A) soit face à la portée d'étanchéité
du disque (2A).
Pour installer des sièges métalliques :
Placer l'ensemble siège (11 et 12A) dans le
logement du siège du corps du robinet (1).
Installation d'un siège polymère
bidirectionnel de service en bout de ligne
Des étapes additionnelles sont requises avant
toute installation du siège au regard des sièges
en polymère RTFE, PTFE et UHMWPE utilisé
en service bidirectionnel en bout de ligne
(voir la Figure 11). Avant d'installer ces types
de sièges, procédez comme suit :
FIGURE 10
Représente la mise en place correcte
du joint de maintien du siège
1. Si le robinet-vanne nécessite un joint
torique, placer le joint torique dans la poche
ou le chambrage du siège. Placer une perle
de ¼" de diamètre de composé d'étanchéité
CANNING™ Marston Hylomar, (Pâte
d'étanchéité Type PL32 pour service difficile)
ou équivalent autour du DI de la poche
du siège.
ATTENTION
Ne pas utiliser de pâte d'étanchéité sur les
robinets-vannes préparés pour un service
oxygène, chlore ou exempts de silicone.
L'utilisation d'un joint d'étanchéité dans ces
applications risque d'endommager le robinetvanne.
2. Installer l'ensemble siège.
3. Pour que les tirants de service bout de ligne
de la bague de maintien du siège passent
à travers le joint (13), modifier ledit joint (13)
en procédant aux étapes suivantes :
a. Utiliser la bague de maintien ou de
retenue du siège (14) en service bout
de ligne pour reporter le schéma du
cercle de perçages à boulons.
b. En utilisant une poinçonneuse, réaliser
les trous nécessaires dans le joint.
ATTENTION
Pour éviter d'endommager le robinet lors du
serrage, protéger les surfaces de bride du corps
des surfaces de serrage de l'étau avec des cales
en carton ou en laiton.
CANNING™ est une marque commerciale déposée
de Wm. Canning Ltd., Marston Bentley Division,
Angleterre.
7
KEYSTONE K-LOK® SÉRIE 360/362 ET 370/372
INSTALLATION, FONCTIONNEMENT, MAINTENANCE ET DÉPANNAGE
TABLEAU 1
Matériaux de tige et de goupille
17-4 pH 1075 HT
17-4 pH 1160 DHT (NACE)
Tige de remplissage
Acier inox. 312
Acier inox. 312
Acier inox. 316 condition B
K Monel 500®
Inconel®
Acier inox. 312
Monel®
Inconel
TIG WELDING OF THE DISC TAPER PINS
1. Après l'assemblage et le test du robinet,
bloquer les trois goupilles coniques
disque / arbre (2D) en forçant l'insertion
desdites goupilles coniques à l'aide d'un
marteau et d'un poinçon en acier.
2. Soudure TIG des goupilles coniques
du disque (2D). Soudure utilisant une
tige d'apport comme référencée dans
le Tableau 1.
Remarque : les robinets équipés d'un corps
de type wafer du diamètre NPS 14 à NPS 24
utilisent des clips (28 pour Wafer et 21
pour oreilles taraudées) et des plaques de
positionnement (21) pour retenir la bague
GUI DE DÉPANNAGE
Symptôme
Le robinet ne tourne pas
Fuite de la garniture de tige
Fonctionnement saccadé
de retenue du siège (14).
Les robinets sans bride et à oreilles taraudées
diamètres NPS 30 et 36 utilisent des vis de
maintien de siège (30) plutôt que des vis à tête
plate six pans creux (20) avec clips ou plaques
de positionnement. Ces vis de maintien du
siège se trouvent directement sur la surface
du siège. Deux des trous à vis de retenue du
siège sont taraudés. Les deux trous taraudés
permettent l'utilisation de boulons à œillets.
De cette manière, il est facilement possible
de déposer et de remonter la bague de retenue
du siège sur le corps (1).
Cause possible
1. L'actionneur est en panne
2. Le robinet est encombré de débris
3. La clavette de la tige est sectionnée
1.
2.
Fuite au niveau du joint
1.
d'étanchéité du couvercle inférieur 2.
Fuite du robinet
1.
2.
3.
FIGURE 11
Représente l'ensemble siège pour service
bout de ligne
La boulonnerie de la bride de fouloir est desserrée
La garniture est endommagée
La boulonnerie du couvercle inférieur est desserrée
Le joint d'étanchéité est endommagé
Le robinet n'est pas complètement fermé
Des débris sont piégés dans le robinet
Le siège ou le disque est endommagé
4. La butée de fermeture mécanique de l'actionneur
est incorrecte
1. Ensemble tige/palier endommagé
2. Adaptateur actionneur/tige mal aligné
3. La garniture est trop serrée
4. L'alimentation d'air est inappropriée
Résolution
1. Réparer ou remplacer
2. Rincer ou nettoyer le robinet pour éliminer les débris
3. Déterminer la cause du cisaillement et corriger le problème.
Remplacer la clavette
1. Serrer la boulonnerie de la bride de fouloir
2. Dépressuriser le robinet et remplacer la garniture
1. Serrer la boulonnerie du couvercle inférieur
2. Mettre le robinet hors service et remplacer le joint d'étanchéité
1. Fermer le robinet
2. Ouvrir / fermer le robinet puis rincer pour éliminer les débris
3. Mettre le robinet hors service puis remplacer le siège et / ou
réparer ou remplacer le disque
4. Ajuster la butée et fermer le robinet
1. Démonter et inspecter le robinet en cas de dommage, réparer
ou remplacer les pièces endommagées, remonter le tout
2. Déposer l'actionneur et refaire l'alignement
3. Desserrer la garniture à la main, ouvrir et fermer le robinet,
resserrer
4. Augmenter la pression d'alimentation d'air
Emerson, Emerson Automation Solutions, et toutes les entités affiliées, rejettent toute responsabilité concernant le choix, l'utilisation ou l'entretien de tout produit.
La responsabilité du choix, de l'utilisation et de l'entretien adéquats de tout produit ou service incombe exclusivement à l'acheteur et à l'utilisateur final.
Keystone est une marque détenue par l'une des sociétés de la division Emerson Automation Solutions du groupe Emerson Electric Co. Emerson Automation Solutions,
Emerson et le logo Emerson sont des marques de commerce et de service d'Emerson Electric Co. Toutes les autres marques sont détenues par leurs propriétaires
respectifs.
Le contenu de cette publication est uniquement présenté à titre d'information. Malgré les efforts déployés pour en garantir l'exactitude, ce document ne doit pas être
interprété comme une garantie ou une assurance, expresse ou tacite, concernant les produits ou services décrits ici, ni leur utilisation ou applicabilité. Toutes les
ventes sont régies par nos conditions générales, disponibles sur demande. Nous nous réservons le droit de modifier ou d'améliorer à tout moment et sans préavis les
conceptions ou spécifications de nos produits.
Emerson.com/FinalControl
8

Manuels associés