▼
Scroll to page 2
of
4
SAPAG INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ ROBINETS-VANNES Avant l’installation, ces instructions doivent être lues et comprises entièrement STOCKAGE / PROTECTION / SÉLECTION UTILISATION ET MAINTENANCE DE ROUTINE Etat à la livraison Nos robinets sont livrés avec des protections conformes aux spécifications du client, ou en conformité avec le Plan de Contrôle Qualité standard. L'emballage et/ou les caches de protection devront être maintenus en place jusqu'au raccordement immédiat sur la conduite afin de protéger les extrémités du robinet de tout dommage. !! Lire impérativement toutes les étiquettes d'avertissement fixées sur le robinet avant utilisation ou maintenance !! Stockage Lorsque les robinets doivent être stockés pour quelque temps avant leurs raccordements, le stockage devra être effectué dans les caisses de livraison d'origine avec un revêtement étanche à l'eau et/ou avec les sachets de produit déshumidifiant mis en place. Le stockage devra être effectué hors du sol, à l'intérieur dans en endroit propre et sec. Si la durée du stockage dépasse six mois, les sachets de produit déshumidifiant (si fournis) devront être changés à cet intervalle. Si les robinets sont stockés pour une période supérieure à 12 mois, notre personnel devra les inspecter avant installation, lorsque cela s'avère possible. Sélection S'assurer que les matériaux de construction du robinet ainsi que les limitations de pression/température indiqués sur la plaque d'identification sont adaptés au fluide et aux conditions du procédé. Utilisation Nos robinets sont actionnés manuellement, automatiquement ou via un opérateur externe (électrique/pneumatique/hydraulique). Tous les robinets actionnés par volant, y compris par un actionneur électrique, sont « fermés par rotation dans le sens horaire ». La position d'ouverture/fermeture est signalée par un indicateur (si installé) placé sur le robinet ainsi que par la flèche d'indication située sur l'actionneur électrique (si installé). Les limiteurs de couple/course de l'actionneur sont installés en usine avant la livraison. Ils doivent être vérifiés avant toute utilisation, conformément à la fiche de dimensionnement (le cas échéant) et aux instructions de l'actionneur. Les réglages du couple ne doivent pas être modifiés. Les « limiteurs de couple » de l'actionneur ne doivent pas être utilisés sur les robinets-vannes à siège parallèle. Ne pas employer de force supplémentaire pour actionner le robinet, comme une clé pour un volant. Lors de la mise en service, il est important de vérifier la garniture de fouloir ainsi que la boulonnerie du chapeau. Limitations • Ne pas utiliser ce robinet en bout de ligne. Les pratiques de sécurité standard exigent en toutes circonstances 2 robinets ou un robinet plus une bride pleine en bout de ligne. • Ne pas utiliser les robinets d'isolement pour un fonctionnement en régulation. • Ne pas utiliser les robinets de procédé comme robinets d'isolement pour purge. • Le débit maximum admissible suggéré dans la tuyauterie est : 6 m/s pour un liquide 80 m/s pour un gaz ou de la vapeur Maintenance Si les robinets sont équipés d'embouts de graissage, il convient de les graisser tous les 3 mois. Respecter le même intervalle de graissage pour les tiges de manœuvre filetées exposées. Lubrifier les actionneurs et les réducteurs conformément aux instructions du fabricant. Aucune autre tâche de maintenance de routine n'est nécessaire en plus de l'inspection périodique pour assurer un fonctionnement et une étanchéité satisfaisants. Tout signe de fuite au niveau de la garniture du fouloir doit être immédiatement traité en dépressurisant le robinet et en serrant de manière graduelle et uniforme les boulons du fouloir. Si aucun réglage supplémentaire n'est possible ou qu'une fuite est suspectée au niveau du siège, une révision complète du robinet Emerson.com/FinalControl © 2017 Emerson. All Rights Reserved. s'impose. Cette révision doit être réalisée après dépressurisation et conformément aux instructions de maintenance appropriées. Il est vivement recommandé d'utiliser exclusivement des pièces de rechange d'origine. Pièces de rechange Nos robinets sont identifiés par un numéro de série, qui est estampillé sur la plaque d'identification. Cette référence doit être précisée en cas de demande d'intervention du service après-vente, de demandes/commandes de pièces de rechange ou de réparation. Le robinet peut être soulevé uniquement à l'aide d'élingues fixées au niveau des perçages de la bride ou de son corps, jamais au niveau de l'actionneur ou de l'ouverture. VCOSI-02175-FR 18/06 SAPAG INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ ROBINETS-VANNES INSTALLATION 1. Nos robinets sont bidirectionnels à moins d'être munis d'une flèche indiquant le sens d'écoulement du fluide. Si une flèche directionnelle est présente, il convient d'installer le robinet en veillant à ce que la flèche pointe dans le sens d'écoulement du fluide (et/ou de la pression, se reporter au plan d'ensemble). 2. Sauf indication spécifique sur le plan d'ensemble, l'installation peut être réalisée avec la tige en position verticale, déplacement vers le haut, jusqu'à la position horizontale. 3. En cas de montage sur des tuyauteries horizontales et verticales, le chapeau/la tige du robinet doivent être placés au point le plus haut. 4. Retirer les caches de protection placés sur chaque extrémité du robinet ainsi que les éventuelles protections de transport entourant la tige du robinet (le cas échéant). 5. Il est de la responsabilité du client de prévoir des supports supplémentaires pour les robinets si la situation l'exige. 6. Concernant les robinets à brides, s'assurer que les contre-brides de raccordement et les joints sont propres et en bon état. Concernant les robinets à souder bout à bout, s'assurer que le profil à souder est propre et en bon état pour la soudure. 7. Le siège du robinet risque d'être endommagé par la présence de particules abrasives (scories de soudure, sable, résidus de nettoyage chimique, etc.) dans le système de tuyauterie. Le système nécessite une purge ainsi qu'un nettoyage complet avant utilisation. 8. Si les robinets sont à raccordement à brides, vérifier que les contre-brides de raccordement à la conduite sont alignées correctement. La boulonnerie doit être facile à introduire dans les perçages de la contre-bride de raccordement. Serrer les boulons de la bride selon un schéma de serrage en diagonal. 9. Positionner le robinet sur la tuyauterie en ménageant un accès aisé au mécanisme de fonctionnement (volant, actionneur), le cas échéant, et en assurant une installation sans contrainte aux extrémités du robinet. 10. Les limitations de température de soudure et de traitement thermique du robinet sont à indiquer sur le plan d'ensemble (le cas échéant). Il convient de porter une attention particulière à ces limitations. Préchauffer ou réaliser un traitement thermique après soudure (PWHT) en local et conformément aux instructions de soudage et procédures (WPS/PQR) applicables (sous la responsabilité du client). 11. Tous les robinets doivent être partiellement ouverts avant soudure. 12. Se reporter au point 7 Purge/Nettoyage : les matériaux du robinet habituellement utilisés résistent aux fluides de décapage (de la même manière que le matériau de la conduite). Si nécessaire, vérifier la résistance au décapage auprès d'une société spécialisée. Le cas échéant, démonter et remplacer les inserts du robinet par des inserts spéciaux résistants au décapage. Protéger les zones sensibles par du vernis ou des plaques de protection. Remarque : des dommages au niveau du siège du robinet, par exemple, peuvent se produire lors de la purge en raison de particules circulant à grande vitesse. Placer le robinet en position ouverte et ne pas l'actionner en cas de décapage et purge. Le procédé de décapage ne doit pas être interrompu. Il est conseillé d'éviter toute application inutilement longue du liquide de décapage. Éliminer complètement le liquide de décapage, par purge par exemple. Il convient de porter une attention particulière aux espaces morts des robinets et aux sections de conduite en cul-de-sac (effectuer une inspection si nécessaire). Remplacer les joints et la garniture de fouloir en contact avec le liquide de décapage. Nettoyer soigneusement les surfaces d'étanchéité avant tout remplacement. 13. Vérifier les boulons du fouloir/le serrage avant utilisation (le serrage des boulons peut se relâcher lors de la mise en service, voire en service). 14. Dans le cas où les robinets sont calorifugés, il doit toujours être possible d'assurer la maintenance du chapeau/fouloir du robinet. 6. La manipulation des robinets, des opérateurs et des actionneurs doit être entreprise par du personnel formé à tous les aspects des techniques de manipulation et de levage manuels et mécaniques. Le cas échéant, respecter les procédures de levage. 7. Vérifier que les limitations de pression/ température, précisées sur l'étiquette d'identification, sont supérieures ou égales aux conditions de service. 8. Il est possible, avec certaines variantes de conception, que les cavités étanches situées au niveau du corps se remplissent de liquide, lors des essais hydrostatiques, par exemple. Si ce liquide n'est pas évacué, via l'ouverture partielle du robinet ou tout autre moyen, et qu'une hausse de température se produit, il est possible qu'une pression excessive, suffisante pour entraîner une marche en limite de pression, soit générée. En pareille situation, il est de la responsabilité de l'acheteur de fournir des éléments de procédure de conception, d'installation ou d'utilisation (ou d'en exiger la fourniture) destinés à garantir que la pression dans le robinet ne dépassera pas la valeur nominale prévue pour le robinet. 9. Vérifier, le cas échéant, le raccordement électrique de l'actionneur, car un mauvais branchement peut présenter des risques et endommager lourdement le robinet. 10. Si un repositionnement de l'actionneur est requis sur le robinet, il est nécessaire, après cette opération, de régler les interrupteurs de fin de course (cette opération est décrite dans le manuel de maintenance de l'actionneur). Des actionneurs non réglés peuvent présenter un risque et entraîner des dommages irréversibles sur le robinet. ATTENTION Pour des raisons de sécurité, il est important de respecter les précautions suivantes avant de commencer à travailler sur le robinet : 1. Lire toutes les étiquettes apposées sur le robinet ainsi que cette fiche avant installation, utilisation et maintenance. 2. Utiliser exclusivement les robinets pour la finalité prévue (conformément au contrat). 3. Tous les montages et toutes les modifications supplémentaires relatifs au robinet ne sont pas autorisés sans l'accord préalable de notre service technique. 4. Le personnel chargé de réaliser les ajustements sur le robinet devra se servir de l'équipement et des vêtements normalement utilisés pour travailler sur l'unité où le robinet est installé. 5. La ligne doit être dépressurisée, purgée, mise à l'évent et refroidie avant la pose du robinet. 2 SAPAG INSTRUCTIONS D'UTILISATION ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ ROBINETS-VANNES RÉFÉRENCES DE LA PLAQUE D'IDENTIFICATION 1. Année de construction 2. Type de robinet 3. Diamètre nominal 4. Classe ASME 5. Matériau du corps 6. Matériau de la tige 7. Matériau de la surface du siège 8. Matériau de la surface du disque 9. Code de conception 10. Température ambiante 11. Pression à température ambiante 12. Pression d'épreuve 13. Min. Température maximale admissible 14. Pression à la température min. admissible 15. Température maximale admissible 16. Pression à la température max. admissible 17. Repère du robinet 18. Numéro de série 3 Emerson, Emerson Automation Solutions, et toutes les entités affiliées, rejettent toute responsabilité concernant le choix, l'utilisation ou l'entretien de tout produit. La responsabilité du choix, de l'utilisation et de l'entretien adéquats de tout produit ou service incombe exclusivement à l'acheteur et à l'utilisateur final. Sapag est une marque détenue par l'une des sociétés de la division Emerson Automation Solutions du groupe Emerson Electric Co. Emerson Automation Solutions, Emerson et le logo Emerson sont des marques de commerce et de service d'Emerson Electric Co. Toutes les autres marques sont détenues par leurs propriétaires respectifs. Le contenu de cette publication est uniquement présenté à titre d'information. Malgré les efforts déployés pour en garantir l'exactitude, ce document ne doit pas être interprété comme une garantie ou une assurance, expresse ou tacite, concernant les produits ou services décrits ici, ni leur utilisation ou applicabilité. Toutes les ventes sont régies par nos conditions générales, disponibles sur demande. Nous nous réservons le droit de modifier ou d'améliorer à tout moment et sans préavis les conceptions ou spécifications de nos produits. Emerson.com/FinalControl