▼
Scroll to page 2
of
8
playmobil 9821 An / Aus В J) On / Off „Л A WARNING: CHOKING HAZARD Small parts. Not for children under 3 years. "Ne concerne que les USA" Wichtige Unterlagen, bitte sorgfältig aufbewahren ! Important Please keep these Instructions for future reference | Documents importants, à conserver soigneusement | Belangrijke documenten, bewaar deze zorgvuldig | Ko a ZA al E Marche / Arrêt | 4 {+ 3x Micro 1,5V R03 + LRO3 » AAA 7 [ в 1 x at A Be J a ° О p= @ fa a — m= 30 51 2432 30 80 9033 ( E 2013 geobra-Brándstatter D-90511 Zimdorf 2X 30 25 4833 7 30 24 1882 2x 30 08 9930 No: 30808348 «= 14 LAS af 07:13 30 80 8343 ‚17 \ / 2х 30 09 2110 f 7 2x 30 25 4843 30 24 4020 4x 30 25 9262 30 06 0920 Ч EZ 8x 30 25 4562 30 21 2080 2x 30 25 2970 > 30 24 5722 ~ 2x 30 23 5183 > 5x 30 25 8710 30 67 7993 30 09 2562 “EN des a a - | a in я “ 2x 30 64 4172 „= Ва a 30 22 9462 é r У a 30 25 4823 N PF, ~~ 7x 30 25 2830 a & áñ 8 a SY à & 30 51 2422 [ DAD Nur angegebene Batterien verwenden. Nicht wiederaufladbare Batterien dürfen nicht geladen werden. Aufladbare Batterien dürfen nur unter Aufsicht von Erwachsenen geladen werden. Aufladbare Batterien sind aus dem Spielzeug herauszunehmen, bevor sie geladen werden. Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen verwendet werden. Batterien müssen mit der richtigen Polarität eingelegt werden. Leere Batterien müssen aus dem Spielzeug herausgenommen werden. Die Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Batterien regelmäßig auf Auslaufen überprüfen. Verbrauchte Batterien nicht in den Hausmüll werfen, sondern nur bei den bestehenden Sammelstellen oder einem Sondermüllplatz abgeben. = Anvend kun de angivne batterier. Ikke genopladelige batterier ma ikke oplades. Genopladelige batterier ma kun oplades under opsyn af voksne. Genopladelige batterier skal tages ud af legetgjet, inden de oplades. Forskellige batterityper eller nye og brugte batterier ma ikke anvendes sammen. Batterier skal isasttes med den rigtige polaritet. Tomme batterier skal tages ud af legetgjet. Tilslutningsklemmerne ma ikke kortsluttes. Kontroller regelmæssigt batterierne for |ækage. Opbrugte batterier mä ikke bortskaffes som almindeligt husholdningsaffald, men skal afleveres pa et officielt sted for indsamling af brugte batterier eller pa den kommunale genbrugsstation. (USA) CM) (IRL Only use the stipulated batteries. Non-rechargeable batteries are not to be charged. Rechargeable batteries are only to be charged under adult supervision. Rechargeable batteries are to be removed from the toy before they are recharged. Neither different battery types nor new and used batteries are to be used together. Batteries must be inserted with the correct polarity. Flat batteries are to be removed from the toy. The connecting terminals are not to be short-circuited. Inspect batteries regularly for signs of leakage. Do not dispose of used batteries in the household waste but hand them in at the existing collection points or at a special waste site. (ND Вепуй kun angitte batterier. Batierier som ikke kan gjenopplades ma ikke lades opp. Oppladbare batterier ma bare lades opp under tilsyn av voksne. Oppladbare batterier ma tas ut ut av leketeyet fer de lades opp. Ulike batterityper eller nye og brukte batterier ma ikke benyttes sammen. Batterier ma ‘cages inn med riktig polaritet. Tomme batterier ma tas ut av kjeretayet. Koplingsklemmene ma ikke kortsluttes. Kontroller batteriene regelmessig for om de lekker ut. Ikke kast oppbrukte batterier i husholdningsavfallet, men lever dem til lokale miljgstasjoner eller til en plass for spesialavfall. CF) CL) (CH) seulement utiliser le modèle de piles indiqué. Ne pas recharger de piles non rechargeables. Seulement recharger des piles rechargeables en présence d'adultes. Ôter les piles rechargeables du jouet avant de les recharger. Ne pas utiliser de piles de différents types en même temps ni de piles о neuves avec des piles anciennes. Attention a introduire correctement les piles en tenant NC compte de leur polarité. Oter les piles usées du jouet. Ne pas court-circuiter les bornes. a Verifier regulierement si les piles coulent. Ne pas jeter de piles usees avec les ordures menageres, les deposer dans les centres de recuperation. (s) (FIN) Anvánd endast angivna batterier. Batterier som inte ár uppladdbara fár inte laddas. Uppladdbara batterier fár endast laddas om en vuxen person hjalper dig. Ta ur de uppladdbara batterierna ur fordonet innan de laddas. Anvand inte olika batterityper samtidigt, anvand heller inte ett nytt och ett gammalt batterie samtidigt. Se till att batterierna ligger at ratt hall, det finns symboler pa batterierna och i batterifacket. Ta ur tomma batterier ur leksaken. Lagg inte ihop anslutningsklámmoma, de kan bli kortslutning. Kontrollera regelbundet att batterierna inte lacker batterisyra. Gamla batterier hor inte hemma | vanliga hushállssopor. Kasta batterier ¡ speciella batteriuppsamiare eller lámna dem till soptippen som specialavtall. CE) MEX Utiliza únicamente las pilas descritas. No recargues pilas no recargables. Recarga las pilas recargables únicamente bajo supervisión de un adulto. Saca las pilas recargables del ¡juguete antes de recargarlas. No utilices juntas pilas de tipos diferentes ni tampoco pilas nuevas con pilas usadas. Inserta las pilas con la polaridad correcta. Saca del juguete las pilas gastadas. No pongas en cortocircuito los bornes de conexión. Comprueba periódicamente si se ha producido una fuga en las pilas. No eches las pilas gastadas a la basura doméstica, deséchalas (FIN) Kayta vain ilmoitettuja paristoja. Ei saa ladata paristoja, jotka eivat ole ladattavia. Ladattavat paristot saa ladata vain aikuisen valvonnassa. Ladattavat paristot on poistettava leikkikalusta ennen lataamista. Erilaisia paristotyyppeja tai uusia ja kaytettyja paristoja ei saa kayttaa yhdessa. Paristot on asetettava paikoilleen navat oikein pain. Tyhjat paristot on poistettava leikkikalusta. Liittimien oikosulku ei ole sallittua. Tarkista saannollisesti, etta paristot eivat vuoda. Ala heita kaytettyja paristoja talousjatteeseen, vain toimita ne vain asiankuuluviin kerdyspisteisiin tai ongelmajatepaikkaan. únicamente en los puestos de recogida previstos o en un depósito de basura especial. Lege batterijen niet met het huisvuil verwijderen, maar alleen bij bestaande CH) Csak a megadott elemeket szabad használni. A nem tólthetó elemek tóltése tilos. A tolthetó elemeket csak felnóttek felugyelete mellett szabad tolteni. À feltoithetô elemeket ki kell venni a játékbóol a toltés elótt. Nem egyforma tipusu elemek, vagy uj es hasznalt elemek egyutt nem hasznalhatok. Az elemeket a megfeleld polaritassal kell behelyezni. A lemerult elemeket ki kell venni a játékból. A csatlakozó kapcsokat nem szabad rovidre zami. Rendszeresen ellenorizni kell, hogy az elemek nem folynak-e. A hasznalt elemeket nem szabad a haztartasi szemetbe dobni, hanem le kell adni egy gyüjtôhelyen vagy veszélyes hulladék allomason. (NL) Uitsluitend de aangegeven batterijen gebruiken. Niet-herlaadbare batterijen mogen niet geladen worden. Herlaadbare baîterijen mogen alleen onder toezicht van volwassenen geladen worden. Oplaadbare batterijen moeten uit het speelgoed genomen worden vooraleer ze te laden. Ongelijke batterijtypes of nieuwe of gebruikte batterijen mogen niet samen gebruikt worden. Batterijen moeten met de correcte polen ingelegd worden. Lege batterijen moeten verzamelcentra of een plaats voor bijzondere afval afgeven. CD) Usare solo le batterie indicate. E' vietato utilizzare le batterie ricaricabili. Le batterie ricaricabili devono essere caricare soltanto in presenza di adulti. Le batterie ricaricabill si estraggono dal giocattolo, prima di essere caricate. | tipi di batteria non uguali o nuovi e le batterie esauste non devono essere usate insieme. Le batterie vanno inserire rispettando la corretta polarita. Le batterie esaurite devono essere rimosse dal giocattolo. | morsetti di collegamento non devono essere messi in corto circuito. Verificare ad intervalli regolari che le batterie non si siano esaurite. Le uit het speelgoed genomen worden. De aansluitingsklemmen mogen niet kortgesloten worden. Regelmatig controleren of de batterijen niet uitgelopen zijn. batterie esauste non vanno smaltite insieme ai rifiuti domestici, bensi portate nei punti di raccolta o nei centri di raccolta per rifiuti speciali. (CZ) PouZivejte pouze uvedene baterie. Baterie, které není mozno dobijet, nesméji byt nabijeny. Nabijeci baterie sméji byt nabijeny pouze pod dohledem dospélych osob. Mabijeci baterie museji byt pfed nabitim vyjmuty z hracky. Rüzné typy baterii nebo nové a pouZite baterie nesmeji byt pouZity spolecnée. Je nutno vloZit baterie se stejnou polaritou. Prazdne baterie je nutno z hracky vyndat. Pripojovaci svorky nesmeji byt spojeny nakratko. Pravidelné kontrolujte, zda baterie nevytékaji. PouZité baterie nehazejte do domovniho odpadu, pouze je odevzdejte na stavajicl sbema mista nebo stanovisté pro nebezpecny odpad. CP) Usar apenas as pilhas indicadas. Pilhas nao recarregaveis nao podem ser carregadas. Pilhas recarregaveis so podem ser carregadas sob supervisao de adultos. Pilhas recarregaveis devem ser retiradas do brinquedo, antes de serem carregadas. Nao se pode usar em conjunto diferentes tipos de pilha ou pilhas novas e usadas. Pilhas tém de ser inseridas com a polaridade correcta. Pilhas vazias tém de ser retiradas do brinquedo. Nao se podem curto-circuitar os terminais. As pilhas tem de ser controladas regularmente quanto a vazamento. Náo deitar pilhas gastas no lixo doméstico, mas deposita-las nos pontos de recolha existentes ou entregá-las no estabelecimento que as comercializa. (EST) Kasutage ainult lubatud patareisid. Laadimisvölmaluseta patareisid on keelatud laadida. Laadimisvölmalusega patareisid tohib laadida ainult taiskasvanud isiku jarelvalve all. Laadimisvoimalusega patareid tuleb enne laadimise alustamist manguasja seest valja vôtta. Arge kasutaga korraga erinevat tüüpi vôi uusi ja kasutatud patareisid. Jalgige patareide paigaldamisel Giget polaarsust. Tuhjad patareid tuleb manguasja seest valja votta. Uhendusklemmide luhistamine on keelatud. Kontrollige patareisid regulaarset, et nad ei eraldaks vedelikku. Arge visake kasutuskôlbmatuid patareisid majapidamisprügi hulka vaid andke need vastavatesse kogumiskohtadesse voi ohtlike jaatmete kogumispunktidesse. - (y) Izmantot tikai noraditas baterijas. Neuzladet baterijas, kuras nedrikst atkartoti uzladét. Uzladéjamas baterijas drikst uzládet tikai pieauguso uzraudziba. Uzladéjamas baterijas pirms uzladésanas iznemt no transportlidzekla. Neizmantot kopa atskirigus bateriju tipus val jaunas un lietotas baterijas. levietojot baterijas, ievérot polaritati. TukSas baterijas no rotallietas jaiznem. Piesléguma spailes nedrikst saslegt isleéguma. Regulari parbaudit, vai baterijas nav iztecéjusas, Lietotas baterijas nelzmest kopá ar sadzives atkritumiem, bet gan esosajas bateriju savákSanas vietás val specialá atkritumu izveSanas vietá. AD Naudoti tik nurodytas baterijas. Vienkartiniy baterijy jkrauti negalima. Daugkartinio naudojimo baterijos turi búti ¡Kraunamos suaugusiujy priezidroje. Pries ¡Kraunant daugkartinio naudojimo baterijas, jas reikia ¡Simti iS Zaislo. Negalima kartu naudoti skirtingy tipy, arba nau ir naudoty beterijy. Baterijas reikia jdeti, atsizvelgiant | teisingg poliskuma. ISsikrovusias baterijas reikia ¡Simti iS Zaislo, Negalima atlikti trumpo jungiamyjy gnybty jungimo. Reguliariai tikrinkite ar baterijos néra iSvarvéje. Naudoty beteriju negalima iSmesti kartu su buitinemis atliekomis. Jas reikia atiduoti | esamas surinkimo vietas arba | pavojingy atlieky surinkimo aikstele. (GR) CY NA XONOIUOTTOIEÏTE JOVO UTTATAPIEG TOU TÜTTOU TTOU OGG UTTOOEIKVUOUV Ol TTANPOPOPIES À AVTIOTOIXEG. TIOTÉ NV ETTAVAPOPTIOETE UN ETAVAQOPTICÓNEVEC uTTATAPÍEC. O! ETAVAMOPTICÓNEVEC HTTATAPIEC TTPETTEN va ETAVAMOPTICOVTAI TTÚúVTOA ATTÓ EVÁAIKO. AqQaIpeie TIC ETAVAQOPTICÓMEVES UTTATAPIEC QTTO TNV NAEKTPOVIKN HOVADA TOU TTAIXVIOIOU TTPIV Tig eTTavagopTioeTe. Mnv ouvOUACETE UITTATAPIES OIAPOPETIKUIV TÜTTUIV, TT.X. AAKCAIKEG 1 ETTAVAPOPTICOPEVEG PE ATTAEG, 1) TTAAIEG HE KAIVOUPYIEG. TOTOBETEIOTE тб рттатар!Ес [1Е TNV OUOTÁ TOMKÓTITO. OtTav aderúoouY ol TTOTODIEC TIPÉTTEI VO OTTOUAKPÜVOVTAI ard TO TTA Vidi. [oTE pn BpaxUKUKAWVETE TOUS TTOAOUG. MNavTa va eAEyXETE TIC pTTATAPÍEC YIA TUYÓV GIAppoéc. Mnv TTETATE TTOTE OTA OIKIAKA amoppiypara Tig TTAMÉG UTTATAPIEG, TTAPÜ UÔVO OE EIÖIKOUG KÓBOUC avaKÚKAWONG UE TNV AVTIOTOIXN evOeign. Na Tov KartdAAnAo TpOTTO AVAKUKAWONS, TTOpOKAAOUUE ETTIKOIVWVIOTE UE TOUS TOTTIKOUG MOpeic. (SLO) Uporabliajte le navedene baterije. Baterij, ki niso namenjene za polnjenje, ni dovoljeno polniti. patrie, ki se jih sme polniti, je dovoljeno polniti le pod nadzorom odraslih oseb. Pred polnjenjem je baterije, k se lahko polnijo, potrebno vzeti iz igrace. Skupaj ni dovoljeno uporabljati razlicnih vrst baterij ali novih in rabljenih baterij. Baterije je potrebno vstaviti pravilno obrnjene — s pravilno polariteto. Prazne baterije je potrebno vzeti iz igrace. Na prikljuënin sponkah ni dovoljeno povzroCati kratkega stika. Redno preverjajte, ali baterije ne iztekajo. \zrabljenih baterij ne odlagajte med gospodinjske odpadke, ampak jih oddajte na zbirnih mestih OZ. na zbiraliscu posebnih odpadkov. (RO) (RO) Se vor folosi doar bateriile specificate. Bateriile fárá reincárcare nu au voie sa se incarce. Bateriile reincarcabile se vor incarca doar sub supravegherea adultilor. Bateriile reincarcabile se scot din jucarie inainte de incárcare. Nu este permisá utilizarea impreuná a bateriilor de tipuri diferite sau a bateriilor noi cu cele vechi. Bateriile trebuie introduse cu polaritatea corecta. Bateriile descarcate trebuie scoase din jucarie. Bornele nu au voie sa fie scurtcircuitate. Bateriile trebuie verificate in mod regulat sa nu prezinte scurgeri. Bateriile consumate nu se arunca la deseurile menajere, ci se predau la centrele existente de colectare sau in locurile pentru deseuri speciale. (SK) Pouzivajte len uvedené batérie. Batérie, ktoré nie sú nabijatelné, sa nesmú nabijat. Nabijatelné baterie sa smu nabijat len pod dohladom dospelych osób. Nabijatelné batérie je potrebné pred nabijanim vybrat z hracky. Nerovnaké typy baterii alebo nove a pouZité batérie sa nesmü spoloëne pouZivat. Batérie sa musia vloZit so sprävnou polaritou. Prázdne baterie sa musia z hracky vybrat von. Pripojovacie svorky sa nesmu skratovat. Baterie pravidelne kontrolujte, Ci nevytekajú. Opotrebované batérie nevyhadzujte do domoveho Pa ale ich odovzdajte na existujucich zbernych miestach alebo na skládke Speciálneho odpadu. Използвайте само посочените батерии. Непредназначени за зареждане батерии не бива да бъдат зареждани. Зареждащите се батерии трябва да бъдат зареждани само под надзора на възрастни. Зареждащите се батерии се изваждат от играчката, преди да се поставят за зареждане. Не използвайте заедно нееднакви модели батерии и нови и употребявани батерии не бива да се използват заедно. Поставяйте батериите, обръщайки внимание на правилния поляритет. Празните батерии трябва да бъдат изваждани от играчката. Свързващите клеми не трябва да бъдат давани на късо. Редовно проверявайте батериите за течове. Не изхвърляйте употребяваните батерии като домакински отпадък, а ги предавайте само на специално определените за това места или в депо за специални отпадъци. (PL) Stosowac tylko wskazane baterie. Zwykte baterie, nie nadajace sie do powtórnego tadowania, nie moga byé tadowane. Baterie nadaj jace sie do TIO tadowania (akumulatorki) moga byc Esdowane tylko pod kontrola osób dorostych. Przed tadowaniem baterie-akumulatorki nalezy wyjac z zabawki. Nie stosowac rownoczesnie baterii réznych typow ani bateril nowych wraz z uzywanymi. Podczas zaktadania baterii zwrocic uwage na ich prawidtowa polaryzacje. Roztadowane baterie usunac z zabawki. Nie zwierac zaciskow. Regularnie sprawdzac, czy baterie nie wyciekajg. Zuzytych baterii nie wyrzucac do kosza na smieci, tylko oddaé¢ w odpowiednich punktach zbiérki lub wrzucaé do przeznaczonych do tego celu specialnych pojemników. CHR) (HR) Koristiti samo navedene baterije.Baterije za ponovno punjenje se ne smiju koristiti. Baterije za ponovno punjenje se smiju puniti samo pod nazdorom odraslih. Baterije za ponovno punjenje se prije punjenja moraju izvaditi iz igracke. Baterije raznih tipova ili nove | rabljene se ne smiju skupa upotrebljavati. Baterije se moraju umetnuti sa to€nim polaritetom. Prazne baterije se moraju izvaditi iz igracke. Prikljucne stazaljke se ne smiju kratko spajati. bDaterije redovito provieravati u svezi curenja. Istrosene baterije ne bacati u kucno smece, vec ove odnijeti na postojeca sabirna mjesta ili predati na jedno mjesto za posebno smece. (TR) (er) Yalnizca belirtilen pilleri kullaniniz. Sarj edilemeyen piller sarj edilmemelidir. Sarj edilebilir piller yalnizca yetiskinlenn gozetiminde sarj edilmelidir, Sar) edilebilir piller, sarj edilmeden ónce oyuncak icerisinden cikartilmalidir. Tureri birbirinden farkli piller veya yeni ve eski pilleri bir arada kullanmayiniz. Piller kutuplar: dogru olacak sekilde yerlestirilmelidir. Biten piller oyuncak içerisinden çikartiimalidir. Badlanti klemensleri kisa devre yapilmamalidir. Düzenli araliklaria pillerin akip akmadiklarini kontrol ediniz. Kullanilmis pilleri cópúne atmayiniz, yalnizca ozel toplama yerlerine atiniz veya 0zel atik merkezine ulastiriniz. E A PRE FP TE EN EURE. JE 78 FE FLAN He To FEF HMR EERE ANE FIR! FT FETE 78 FHT A. IZ NDT RAH EH «ASAI RAS HY BE MEET [A Ht AN RETR AH | FE SE DA TE A AZ ET Ao RMN ADA PRA. BEEN TA Kg. HAN HERE ZB E ZF EK ELL Ho der SEE HE EA EEE, En 46 FA X my f CD) CA) CH) CL CB) Denken Sie an den Schutz der Umwelt ! - Ihr Gerät enthält wertvolle Rohstoffe, die wieder verwertet werden können. - Geben Sie Ihr Gerät deshalb bitte bei einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeide ab. CM) Environment protection first ! - Your appliance contains valuable materials which can be recovered or recycled. - Leave it at a local civic waste collection point. CF) CL (CH) Participons à la protection de l'environnement ! - Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. - Confiez celui-ci dans un point de collecte pour que son traitement soit effectué. CE) ¡¡ Participe en la conservación del medio ambiente !! - Su electrodoméstico contiene materiales recuperables y/o reciclables. - Entréguelo al final de su vida útil, en un Centro de Recogida Específico o en uno de nuestros Servicios Oficiales Post Venta donde será tratado de forma adecuada. (NL) samen het milieu beschermen ! - Uw product bevat meerdere recycleerbare materialen - Breng deze naar een afval-inzamelpunt. Participons a la protection de I'environnement | - Votre appareil contient de nombreux materiaux valorisables ou recyclables. - Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que son traitement soit effectué. (CH) Partecipiamo alla protezione dell'ambiente | - || vostro apparecchio é composto da diversi materiali che possono essere riciclati. - Lasciatelo in un punto di raccolta o presso un Centro Assistenza Autorizzato. CP) Protecçäo do ambiente em primeiro lugar! - O seu produto contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados. - Entregue-0 num ponto de recolha para possibilitar o seu tratamento. Vi skal alle veere med til at beskytte miljoet! - Apparatet indeholder mange materialer, der Kan genvindes eller genbruges. - Bring det til et specialiseret indsamlingssted for genbrug eller et autoriseret servicevaerksted, nar det ikke skal bruges mere. CS) (FIN) Var rádd om miljón! - Din apparat inneháller olika material som kan áteranvandas eller atervinnas. - Lamna den pa en atervinningsstation eller pa en auktoriserad serviceverkstad for omhandertagande och behandling. (FIN) Huolehtikaamme ymparistostal - | Laitteesi on varustettu monilla arvokkailla ja kierratettavilla materiaaleilla. - Toimita laitteesi keräyspisteeseen tai sellaisen puuttuessa vaikka valtuutettuun huoltokekukseen, jotta laitteen osat varmasti kierratetaan. CH) Elsó a kórnyezetvédelem! - Az On terméke értékes újrahasznosítható anyagokat tartalmaz. - Kerjuk keszuleket ne dobja ki, hanem adja le az erre a celra kijelolt gyujtohelyen. (eZ) Podilejme se na ochrané Zivotniho prostredi! - Vas pristroj obsahuje ¿etné zhodnotitelné nebo recyklovatelné materiály. - Svéfte jej sbérnému mistu nebo, neexistuje-li, smluvnimu servisnimu stredisku, kde s nim bude naloZeno odpovidajicim zpüsobem. sodelujmo pri varovanju okolja! - Vas aparat vsebuje Stevilne dele, ki imajo svojo vrednost ali jih je Se mogoëe uporabiti. - Oddajte ga na mestu za zbiranje odpadkov ali pa na pooblascenem servisu, da bo Sel v predelavo. (SK) Podielaime sa na ochrane Zivotného prostredial - Vas pristroj obsahuje Cetné zhodnotitelné alebo recyklovatelné materialy. - Zverte ho sbernému miestu alebo, ak neexistuje, zmluvnému servisnemu stredisku, kde s nim bude naloZene zodpovedajúcim sposobom. Bierzmy czynny udziat w ochronie srodowiska! - Twoje urzadzenie jest zbudowane z materiatów, które moga byé poddane ponownemu przetwarzaniu lub recyklingowi. - W tym celu nalezy je dostarczyC do wyznaczonego punktu zbiorki. Cv) Ac oupBakAougEe Ki £u£is отпу простаста тоу TrepIiBdAAovrog! - H ouokeun cac TTEPIÉXE! TTOAAG aCiIOTTOIOIO N AVaAKUKAWOILIO VAIKÔ. - Парабиюте HY TTAMO CUOKEUN Ca“ GE KÉVTPO DIGMOYIG MN OE Eva EEQUOIOÖOTNUEVO KATÄOTNUA TEPBIG. Tineti cont de protectia mediului ! - Aparatul dvs. contine materii prime valoroase care pot fi revalorificate. - Din acest motiv va rugam sa predati aparatul dvs. la un centru de colectare din orasul sau comuna dvs. Мислете за околната среда ! - Вашият уред съдържа ценни суровини, които могат да бъдат рециклирани. - Затова върнете своя електроуред на специално място за събиране на такива отпадъци във Вашия град или община. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)This device may not cause harmful interference, and (2)this device must accept any interference received, including interference that may caused undesired operation. + CAN ICES-3 (BYNMB-3(B) Cet équipement est conforme á la Section 15 des reglements de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes: (1) Cet équipement ne peut causer d'interférence nuisible, et (2) cet équipement doit pouvoir fonctionner même s'il capte de l‘interférence, incluant celle pouvant provoquer un fonctionnement indésirable. A Serviceadressen finden Sie in allen Playmobil-Prospekten Addresses of Customer Service Departments are shown in all Playmobil catalogues L'adresse du service consommateurs est indiquée dans tous les catalogues Playmobil Troverete gli indirizzi dei centri di assistenza in tutti i cataloghi Playmobil In alle PLAYMOBIL catalog vindt u het adres van onze klantendienst. Las Direcciones de los Departamentos de Servicio al Consumidor se encuentran en todos los catalogos Playmobil H ôieÿbuvan tou lpayeiou EEuTnpétnonc Katavalwutwv PLAYMOBIL pioketai oe dAouc ToUG Katakôyouc PLAYMOBIL. pronounce: play-mo-beel Abbildungen kónnen vom Original abweichen. / Product may differ from image shown. Les illustrations peuvent différer de l'original. / Afbeeldingen kunnen verschillen van het werkelijke artikel. E O Q = O = > = a - 90513 Zirndorf, Germany. No. 30 80 9605 103.18 © 2018 geobra Brandstatter Stiftung & Co.KG Brandstátterstr. 2-10